All language subtitles for [ OxTorrent.com ] La.Colle.2017.FRENCH.HDRip.XviD-PREUMS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,012 --> 00:00:24,185 Du hast ihn echt getasert! 2 00:00:24,270 --> 00:00:25,398 Er hätte gebissen! 3 00:00:25,481 --> 00:00:26,945 - Und das weißt du? - Ja. 4 00:00:27,028 --> 00:00:29,452 - Die Schweine haben Maxi getötet! - Nein! 5 00:00:30,957 --> 00:00:32,588 Warum bin ich mitgekommen? 6 00:00:32,671 --> 00:00:35,388 - Die anderen Male war's dir egal. - Was? 7 00:00:35,471 --> 00:00:37,520 - Sie kommt raus. Hier! - Aber... 8 00:00:37,771 --> 00:00:39,861 - Sei still. - Ich bring euch um! 9 00:00:40,614 --> 00:00:43,456 Was ist los? Thierry? 10 00:00:43,999 --> 00:00:45,630 - Do prdele! - Komm mit. 11 00:00:49,141 --> 00:00:51,942 - Du wusstest, dass sie kommt? - Ja, vom letzten Mal. 12 00:00:52,025 --> 00:00:54,700 - Was? - Egal. Ich erklär's dir später. 13 00:00:57,542 --> 00:00:58,755 Komm schon! 14 00:00:59,424 --> 00:01:01,807 BIBLIOTHEK 15 00:02:01,080 --> 00:02:01,958 24 STUNDEN ZUVOR 16 00:02:02,041 --> 00:02:04,508 Sie wurde vom 4. bis 11. Februar 1945 17 00:02:04,592 --> 00:02:08,060 auf der Krim beschlossen, kurz vor Hitlers Tod. 18 00:02:08,145 --> 00:02:09,691 Sie führte... 19 00:02:11,655 --> 00:02:15,460 Sie führte zu dem, was später "der Kalte Krieg" genannt wurde. 20 00:02:16,254 --> 00:02:19,180 Max, wiederhole, was ich gerade gesagt habe. 21 00:02:21,395 --> 00:02:22,398 Der Kalte Krieg. 22 00:02:22,482 --> 00:02:25,199 Und welches Abkommen führte zum Kalten Krieg? 23 00:02:25,575 --> 00:02:27,038 Das Wassereis-Abkommen? 24 00:02:31,177 --> 00:02:33,518 Das Abkommen von Jalta. Merk dir das. 25 00:02:33,601 --> 00:02:36,151 - Jalta. - Jalta... 26 00:02:37,071 --> 00:02:39,955 Jalta, eine Stadt auf der Krim. 27 00:02:45,682 --> 00:02:47,981 Max, Mourad: zwei Stunden Nachsitzen. 28 00:02:48,273 --> 00:02:50,280 Warum keine Bewährungsstrafe? 29 00:02:50,363 --> 00:02:52,161 - Ich war's nicht. - Ruhe. 30 00:02:52,244 --> 00:02:54,000 - Scheiße. - Ich muss zum Arzt. 31 00:02:54,083 --> 00:02:56,257 Meine Glukosewerte im Ellenbogen... 32 00:02:57,260 --> 00:02:59,935 Marcaillou steckt auch mit uns fest. 33 00:03:00,730 --> 00:03:02,151 - Was? - War nur ein Witz. 34 00:03:02,234 --> 00:03:03,614 Beim Nachsitzen feststecken. 35 00:03:18,871 --> 00:03:20,962 - Und? - Super. 36 00:03:22,550 --> 00:03:23,511 Nein, wirklich. 37 00:03:23,971 --> 00:03:26,271 - Es ist superschlecht. - Ich wusste es. 38 00:03:26,354 --> 00:03:28,235 Was passiert danach? 39 00:03:28,318 --> 00:03:31,077 Keine Ahnung. Ich hab nur den miesen Anfang. 40 00:03:31,161 --> 00:03:32,331 Hast du eine Idee? 41 00:03:32,415 --> 00:03:35,843 So spontan nicht. Aber einen Titelvorschlag hab ich: 42 00:03:37,013 --> 00:03:37,932 Pizz-Aliens. 43 00:03:38,017 --> 00:03:40,190 Aber sie sind Mutanten. 44 00:03:40,274 --> 00:03:43,743 Wenn du mir nicht alles erzählst, kann ich nicht helfen. 45 00:03:44,077 --> 00:03:45,875 - Ich arbeite weiter dran. - Ja. 46 00:03:45,958 --> 00:03:48,968 - Das kann was werden. - Ist Pizza eine gute Idee? 47 00:03:49,093 --> 00:03:51,184 Jeder mag Pizza. 48 00:03:51,727 --> 00:03:53,441 Iss was Gesundes. Bohnen... 49 00:03:53,525 --> 00:03:57,663 Mourad, wie ist es, fast mit den eigenen Kindern in eine Klasse zu gehen? 50 00:03:59,293 --> 00:04:00,547 Jemand muss was tun. 51 00:04:01,759 --> 00:04:04,309 - Was ist mit meinen Kindern? - Du hast mich verstanden. 52 00:04:05,061 --> 00:04:06,315 Bist du verrückt? 53 00:04:10,078 --> 00:04:11,248 Was machst du? 54 00:04:11,331 --> 00:04:15,344 Beruhigt euch, Brüder. Lasst euch nicht vom Hass einnehmen. 55 00:04:15,846 --> 00:04:18,020 Wir sind alle Brüder. 56 00:04:18,271 --> 00:04:20,068 Wie heißt es so schön? 57 00:04:20,820 --> 00:04:22,199 "Was geht ab?" 58 00:04:23,537 --> 00:04:26,923 - Alles klar, Fraîcheur? - Was will er von mir? 59 00:04:27,592 --> 00:04:31,605 Setz dich hin, kongolesischer Buddha, sonst hau ich dir eine rein. 60 00:04:31,688 --> 00:04:33,737 - Jawohl, Monsieur Mourad. - Hau ab! 61 00:04:33,862 --> 00:04:34,865 Ausweichen! 62 00:04:35,576 --> 00:04:37,540 Ich geh dann mal. 63 00:04:37,958 --> 00:04:40,132 Er hätte dich fast verprügelt. 64 00:04:40,216 --> 00:04:43,059 Hast du nicht gesehen, wie ich ausgewichen bin? 65 00:04:43,267 --> 00:04:45,650 Das verdanke ich 12 Jahren Fechten. 66 00:04:45,859 --> 00:04:48,367 Heute habe ich gepunktet. 67 00:04:48,702 --> 00:04:49,997 Bei wem? Fraîcheur? 68 00:04:50,541 --> 00:04:52,798 Quatsch, sie hat dich ausgelacht. 69 00:04:52,881 --> 00:04:56,058 Ganz sicher nicht. Sie wird langsam weich. 70 00:04:56,142 --> 00:04:58,442 In zwei Wochen gehört sie mir. 71 00:04:58,650 --> 00:05:01,074 Was findest du an der Tussi? 72 00:05:01,534 --> 00:05:02,956 Sie erregt mich. 73 00:05:03,876 --> 00:05:05,380 Da ist Leïla. 74 00:05:05,882 --> 00:05:07,386 Hör auf damit. 75 00:05:07,637 --> 00:05:09,268 - Los, geh zu ihr. - Hör auf. 76 00:05:09,643 --> 00:05:12,194 Der Clown zieht wieder seine Show ab. 77 00:05:13,531 --> 00:05:16,248 Er könnte Chancen bei Leïla haben. 78 00:05:17,168 --> 00:05:18,046 Ja, das... 79 00:05:18,631 --> 00:05:19,509 Das ist Max. 80 00:05:20,010 --> 00:05:22,267 Wenn Max abends nach Hause kommt, 81 00:05:22,352 --> 00:05:24,651 guckt er keine Pornos im Internet. 82 00:05:25,026 --> 00:05:26,030 Ich auch nicht. 83 00:05:27,953 --> 00:05:30,252 Max... Der große Maxence 84 00:05:30,335 --> 00:05:34,055 sitzt nicht unsichtbar in der Ecke, wie du mit deinen Comics. 85 00:05:35,894 --> 00:05:38,654 Danke, Jean-Ed, jetzt fühle ich mich besser. 86 00:06:10,339 --> 00:06:11,342 Entschuldige, 87 00:06:11,969 --> 00:06:14,142 kann ich mir dein Lineal ausleihen? 88 00:06:15,647 --> 00:06:16,567 Danke. 89 00:06:31,657 --> 00:06:32,535 Fertig? 90 00:06:33,580 --> 00:06:37,593 Ja, danke. Ich habe große Fortschritte gemacht. 91 00:06:38,011 --> 00:06:38,889 Toll. 92 00:06:40,060 --> 00:06:41,857 - Kann ich es zurückhaben? - Ja. 93 00:06:44,364 --> 00:06:45,702 Zu langsam. 94 00:06:47,165 --> 00:06:48,419 Das war ein Witz. 95 00:06:52,223 --> 00:06:53,310 Tschüss. 96 00:07:13,584 --> 00:07:15,298 Wer hat die Wand bemalt? 97 00:07:15,966 --> 00:07:18,558 - Warst du das, Marcaillou? - Nein. 98 00:07:18,641 --> 00:07:21,275 Lügner! Komm in mein Büro! 99 00:07:21,358 --> 00:07:23,406 - Aber... - Zwei Stunden Nachsitzen. 100 00:07:34,066 --> 00:07:35,988 NACHSITZEN GRUND: SACHBESCHÄDIGUNG 101 00:07:44,391 --> 00:07:46,481 UNTERSCHRIFT DER ELTERN 102 00:07:48,445 --> 00:07:50,033 Ist deine Figur englisch? 103 00:07:51,288 --> 00:07:52,165 Nein. 104 00:07:52,458 --> 00:07:55,134 Ich denke an die Schauspielerin Mimi Mathy. 105 00:07:57,015 --> 00:07:59,439 Nein. Ich hab dich getäuscht, Akinator. 106 00:07:59,522 --> 00:08:02,365 Du hast mich getäuscht. An wen hast du gedacht? 107 00:08:02,950 --> 00:08:04,664 Leïla Berkam. 108 00:08:05,751 --> 00:08:06,712 Weg damit. 109 00:08:22,388 --> 00:08:25,941 - Ben, das Essen ist fertig. - Ja, Mama, ich komme! 110 00:08:30,037 --> 00:08:32,879 Akinator kann deinen Wunsch erfüllen. 111 00:08:33,047 --> 00:08:35,346 - Was? - Akina... 112 00:08:35,430 --> 00:08:39,275 - Akinator kann deinen Wunsch erfüllen. - Das kann nicht stimmen. 113 00:08:40,612 --> 00:08:41,783 Kostenlose Version. 114 00:08:41,867 --> 00:08:46,549 Gib deinen Wunsch ein, druck ihn aus und trag ihn bei dir. Dann wird er wahr. 115 00:08:50,227 --> 00:08:53,111 "Ich will, dass..." 116 00:08:59,005 --> 00:08:59,883 Na bitte. 117 00:09:36,334 --> 00:09:38,423 Hier, Junge! 118 00:09:39,217 --> 00:09:41,266 Ich hab mich doch nicht verhört. 119 00:09:42,101 --> 00:09:44,861 - Dein erstes Mal an einem Samstag? - Ja. 120 00:09:45,739 --> 00:09:47,327 Uhrzeit und Unterschrift. 121 00:09:48,498 --> 00:09:49,668 Ganz ruhig, Maxi. 122 00:09:51,465 --> 00:09:54,851 Du wirst sehen, beim Nachsitzen vergeht die Zeit anders. 123 00:09:55,478 --> 00:09:59,742 Zwei endlose Stunden mit den größten Versagern der Schule. 124 00:09:59,826 --> 00:10:02,543 Der absolute Abschaum, die Verlierer, 125 00:10:02,626 --> 00:10:05,343 die, die im Knast oder auf der Straße landen. 126 00:10:06,221 --> 00:10:07,851 Einen Geek wie dich 127 00:10:08,311 --> 00:10:10,024 machen sie fertig. 128 00:10:11,362 --> 00:10:13,661 Sekunden kommen dir vor wie Minuten, 129 00:10:14,079 --> 00:10:17,424 - Minuten wie Stunden, Stunden... - Hab's kapiert. Danke. 130 00:10:21,562 --> 00:10:22,858 Wo ist es? 131 00:10:22,941 --> 00:10:25,492 In C4, Gebäude D. D wie dumm. 132 00:10:25,993 --> 00:10:27,706 - Es gibt ein Gebäude D? - Es gab eins. 133 00:10:27,791 --> 00:10:29,713 - Ich war noch nie da. - Ich auch nicht. 134 00:10:32,054 --> 00:10:32,932 Kleiner Tipp? 135 00:10:34,018 --> 00:10:36,360 "D" wie dreckig, demoliert... 136 00:10:37,739 --> 00:10:38,617 Deprimierend? 137 00:10:40,163 --> 00:10:41,041 Defekt. 138 00:10:41,877 --> 00:10:42,839 Desaströs. 139 00:10:43,967 --> 00:10:46,350 Nicht schlecht. Hör dir das an. 140 00:10:50,320 --> 00:10:52,286 Chambéry Festival '93. 141 00:10:52,369 --> 00:10:54,418 Die gleiche Musik für 24 Stunden. 142 00:10:54,501 --> 00:10:55,922 Wahnsinn. 143 00:10:58,932 --> 00:11:02,066 - Kennst du das? - Ich will nicht zu spät kommen. 144 00:11:02,151 --> 00:11:05,035 Hey, ich hoffe, du langweilst dich zu Tode. 145 00:11:05,954 --> 00:11:06,832 Danke. 146 00:12:01,424 --> 00:12:03,222 Guck dir den Spacken an. 147 00:12:04,266 --> 00:12:05,228 Alles klar? 148 00:12:06,064 --> 00:12:07,276 Fertig geschneuzt? 149 00:12:08,614 --> 00:12:10,411 - Tut mir leid. - Opfer. 150 00:12:13,337 --> 00:12:14,591 Ich hab eine Uhr. 151 00:12:14,675 --> 00:12:18,646 Die zeigt die genaue Zeit an. Sie ist nach der Atomuhr gestellt. 152 00:12:18,729 --> 00:12:21,196 - Vier Minuten zu spät, Marcalou. - Marcaillou. 153 00:12:21,990 --> 00:12:24,290 Zehn Minuten mehr, plus Zinsen. 154 00:12:25,585 --> 00:12:28,595 - Richtig so. - Erste Regel: Widersprich mir nicht. 155 00:12:29,849 --> 00:12:31,938 Der unterschriebene Zettel, please. 156 00:12:32,441 --> 00:12:34,447 "Please". Gutes Englisch, Dugon. 157 00:12:35,491 --> 00:12:37,289 Er hält sich für Shakespeare! 158 00:12:38,627 --> 00:12:39,504 Was ist das? 159 00:12:39,588 --> 00:12:42,431 - "Ich will, dass Leï..." - Falscher Zettel. 160 00:12:43,936 --> 00:12:44,813 Seltsamer Typ. 161 00:12:44,897 --> 00:12:45,858 Das ist er. 162 00:12:46,819 --> 00:12:47,697 Shakespeare. 163 00:12:48,242 --> 00:12:50,081 Was ist mit Shakespeare? 164 00:12:53,383 --> 00:12:54,762 Komische Unterschrift. 165 00:12:55,598 --> 00:12:57,562 - Wer hat unterschrieben? - Seine Schwester. 166 00:12:57,646 --> 00:12:58,524 Bastard. 167 00:12:59,485 --> 00:13:00,405 Mein Vater. 168 00:13:02,160 --> 00:13:05,170 - Was ist? - Dugon denkt, er ist in Die Experten. 169 00:13:05,254 --> 00:13:06,550 Er ist MacGyver. 170 00:13:06,633 --> 00:13:08,765 - Wer ist MacGyver? - Aber... 171 00:13:08,849 --> 00:13:11,023 - Wollen Sie uns abfackeln? - Was... 172 00:13:11,106 --> 00:13:13,698 Feuer! Das ist gefährlich. 173 00:13:13,781 --> 00:13:15,997 Beruhigt euch! Verstanden? 174 00:13:16,080 --> 00:13:17,168 Handy. 175 00:13:27,158 --> 00:13:28,286 Fick deine Mutter. 176 00:13:29,665 --> 00:13:31,881 Du ahnst nicht, was dich erwartet. 177 00:13:33,302 --> 00:13:36,772 Nichts für ungut. Wir sind wegen der gleichen Sache hier. 178 00:13:37,525 --> 00:13:38,904 Die größten Versager. 179 00:13:42,039 --> 00:13:43,878 Fraîcheur, hast du einen roten Stift? 180 00:13:48,393 --> 00:13:49,271 Ja. 181 00:13:57,965 --> 00:13:59,929 - Entschuldigen Sie. - Wie geht's? 182 00:14:00,013 --> 00:14:01,936 Zum Glück bin ich gut drauf, Süße. 183 00:14:02,020 --> 00:14:03,859 - Hat er "Süße" gesagt? - Was? 184 00:14:04,737 --> 00:14:06,576 Du süße Kleine! 185 00:14:06,659 --> 00:14:08,875 Dugon ist ein Pädophiler. 186 00:14:08,958 --> 00:14:11,927 Alle Frauen... Was machst du, Mourad? 187 00:14:13,891 --> 00:14:17,026 Das Wahlrecht 1944 ist mir doch scheißegal... 188 00:14:17,109 --> 00:14:18,990 Frag Simone Veil, mein Freund. 189 00:14:26,348 --> 00:14:27,894 Das reicht. 190 00:14:27,978 --> 00:14:28,855 Ja, Latifa? 191 00:14:28,939 --> 00:14:30,193 Ich bin Leïla. 192 00:14:30,695 --> 00:14:31,614 Fast richtig. 193 00:14:31,699 --> 00:14:33,203 Willkommen bei den Rassisten. 194 00:14:33,287 --> 00:14:35,126 Und Ihr Name? Dudoof, Dudepp? 195 00:14:35,209 --> 00:14:37,759 - "Dudepp"... - Sie hat recht. 196 00:14:37,843 --> 00:14:40,310 Gemeinsam gegen Diskriminierung. 197 00:14:40,393 --> 00:14:42,190 Klappe. Leïla, was ist los? 198 00:14:42,274 --> 00:14:44,531 Ich hab mein Mathebuch vergessen. 199 00:14:45,451 --> 00:14:48,586 Wer hat ein Mathebuch für Madame Vergesslich? 200 00:14:48,753 --> 00:14:50,383 Kann sie neben mir sitzen? 201 00:14:50,467 --> 00:14:51,846 Hast du ein Mathebuch? 202 00:14:52,515 --> 00:14:55,483 - Nein, aber ich hab ein Dreieck. - Ok, super. 203 00:14:55,566 --> 00:14:57,072 Das reicht nicht. 204 00:14:57,155 --> 00:15:01,000 - Ich hab eins, aber ich brauche es. - Ok, aber nicht quatschen. 205 00:15:01,085 --> 00:15:02,213 Was? 206 00:15:02,296 --> 00:15:05,139 - Kann Max zu mir kommen? - Nein, kann er nicht. 207 00:15:05,223 --> 00:15:07,981 - Warum nicht? - Sei nicht so kindisch. 208 00:15:08,065 --> 00:15:10,949 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 209 00:15:11,451 --> 00:15:13,249 Du bist kein Mädchen. 210 00:15:13,332 --> 00:15:15,255 - Danke, nett von dir. - Gerne. 211 00:15:15,338 --> 00:15:17,554 Ich sage es noch mal: 212 00:15:17,637 --> 00:15:19,686 kein Essen, kein Trinken. 213 00:15:19,769 --> 00:15:22,193 Auch keine Energydrinks. 214 00:15:22,277 --> 00:15:25,162 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, 215 00:15:25,245 --> 00:15:28,087 Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 216 00:15:30,344 --> 00:15:31,222 Ist das witzig? 217 00:15:31,724 --> 00:15:33,313 Wir sind im Erdgeschoss. 218 00:15:34,065 --> 00:15:36,698 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 219 00:15:36,783 --> 00:15:37,827 Ich hab keins. 220 00:15:37,911 --> 00:15:38,998 Ach nein? 221 00:15:39,081 --> 00:15:42,132 Wirklich? Dann eben deine Jacke. 222 00:15:46,815 --> 00:15:50,786 Wir müssen hier raus, da sind wir uns wohl einig. 223 00:16:03,284 --> 00:16:04,454 Holst du es raus? 224 00:16:05,416 --> 00:16:06,294 Was? 225 00:16:06,377 --> 00:16:09,930 - Dein Mathebuch. - Ja, mein Mathebuch. 226 00:16:11,017 --> 00:16:13,107 - Tut mir leid. - Danke. 227 00:16:13,567 --> 00:16:14,653 Wie nannte man mich? 228 00:16:14,738 --> 00:16:16,577 - Alleskleber! - Genau. 229 00:16:16,660 --> 00:16:19,628 Alleskleber, das ist kapitalistisch! 230 00:16:19,712 --> 00:16:22,554 - Halt's Maul. - Mourad, komm aus deiner Höhle. 231 00:16:24,352 --> 00:16:26,944 Und du, Shrimp? Glaubst wohl, du hast Swing. 232 00:16:27,027 --> 00:16:28,783 "Swing"? Ist das sein Ernst? 233 00:16:28,866 --> 00:16:30,622 Er hat echt "Swing" gesagt. 234 00:16:30,705 --> 00:16:34,175 Wenn Sie cool klingen wollen, sagen Sie es richtig: Swag. 235 00:16:34,258 --> 00:16:35,931 Was heißt "Klappe" in cool? 236 00:16:36,181 --> 00:16:37,895 - Halt den Rand. - Shrimp... 237 00:16:37,979 --> 00:16:42,703 Wenn er genervt ist, redet er nicht, da kannst du machen, was du willst. 238 00:16:42,786 --> 00:16:46,548 Du redest zu viel. Shrimp, nimm den Hut ab. 239 00:16:46,631 --> 00:16:49,223 - Na los. - Er will nur angeben. 240 00:16:52,943 --> 00:16:55,744 Was ist das? Du bist wegen deiner Frisur hier. 241 00:16:56,621 --> 00:16:58,879 Dir wurde auf den Kopf geschissen. 242 00:16:59,590 --> 00:17:01,722 Nein, der Friseur hat's vergeigt. 243 00:17:01,805 --> 00:17:04,146 Deine Mutter schneidet dir die Haare. 244 00:17:04,940 --> 00:17:06,654 Red nicht über Mütter. 245 00:17:09,413 --> 00:17:10,291 Shrimp, 246 00:17:10,834 --> 00:17:11,712 setz den Hut auf. 247 00:17:13,092 --> 00:17:16,017 - Soll das ein Witz sein? - Das ist echt gemein. 248 00:17:16,101 --> 00:17:18,609 Was kommt als Nächstes? 249 00:17:29,770 --> 00:17:30,815 Wie heißt du? 250 00:17:32,821 --> 00:17:34,911 Ben. Oder Benjamin. 251 00:17:34,995 --> 00:17:38,213 Kommt drauf an. Manche sagen Benjamin, andere Ben... 252 00:17:41,223 --> 00:17:43,647 - Du bist Leïla, oder? - Gut beobachtet. 253 00:17:46,574 --> 00:17:49,541 - Musst du oft nachsitzen? - Jeden Samstag. 254 00:17:49,626 --> 00:17:52,886 - Es ist toll. Ich hab sonst nichts zu tun. - Wirklich? 255 00:17:53,764 --> 00:17:56,021 Du bist ein Idiot, oder? 256 00:17:57,400 --> 00:17:58,947 Ok, es war ein Witz. 257 00:17:59,030 --> 00:18:01,162 - Aufhören! - Sind Sie irre? 258 00:18:01,246 --> 00:18:03,754 - Geschieht dir recht. - Das gilt für alle. 259 00:18:03,837 --> 00:18:05,133 Seid mucksmäuschenstill. 260 00:18:05,217 --> 00:18:07,307 - Mäuse sind gar nicht still. - Ruhe! 261 00:18:07,767 --> 00:18:10,944 Was glaubst du, wo du bist? Auf dem Jahrmarkt in... 262 00:18:11,738 --> 00:18:13,159 Das ist kein Jahrmarkt. 263 00:18:15,124 --> 00:18:16,043 Hallo. 264 00:18:16,127 --> 00:18:17,882 Was guckt ihr so? 265 00:18:19,555 --> 00:18:22,147 - Soll die weg? - Nein, das ist meine. 266 00:18:22,940 --> 00:18:24,111 Ganz ruhig, Kumpel. 267 00:18:26,075 --> 00:18:27,622 "Ganz ruhig, Kumpel." 268 00:18:28,082 --> 00:18:31,259 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 269 00:18:31,343 --> 00:18:32,889 Oder Schulaufsichtspersonal? 270 00:18:33,976 --> 00:18:36,693 Toller Witz! Ein Knaller! 271 00:18:36,777 --> 00:18:40,163 Finden Sie es ok, Witze über Putzkräfte zu machen? 272 00:18:40,413 --> 00:18:43,340 Manche haben eine Mutter, die Putzfrau ist, 273 00:18:43,423 --> 00:18:44,844 oder so, also... 274 00:18:44,928 --> 00:18:47,395 Immerhin hat sie einen Job, das ist gut. 275 00:18:47,478 --> 00:18:49,777 Vielleicht ist sie ein Flüchtling. 276 00:18:49,860 --> 00:18:52,034 - Sie verurteilen gern Leute. - Genug. 277 00:18:52,411 --> 00:18:55,336 Nicki Minaj und Manu Chao, seid endlich leise. 278 00:18:55,503 --> 00:18:57,970 Es gab schon wegen weniger Revolutionen. 279 00:18:58,053 --> 00:19:00,185 Ruhe, oder zwei Stunden mehr für alle. 280 00:19:00,269 --> 00:19:01,983 Was? Ist das sein Ernst? 281 00:19:02,317 --> 00:19:04,240 - Nicht fair. - Ich hab geschlafen. 282 00:19:04,323 --> 00:19:05,996 Mach schon! 283 00:19:06,246 --> 00:19:08,336 Du hast recht, wir müssen was tun. 284 00:19:09,005 --> 00:19:12,934 Alle, die unter der Politik von Jean-Claude Juncker leiden... 285 00:19:13,018 --> 00:19:15,568 Halt die Fresse und setz dich hin! 286 00:19:15,651 --> 00:19:18,034 - Hinsetzen! - Hast du ein Problem? 287 00:19:18,118 --> 00:19:20,542 Er macht mich irre. Mourad, halt mich auf. 288 00:19:20,626 --> 00:19:23,844 Geh mit deinen Freunden von Nuit Debout rebellieren. 289 00:19:23,928 --> 00:19:26,269 Im Ernst? Noch zwei Stunden wegen ihm. 290 00:19:26,353 --> 00:19:28,735 - Gut gemacht, Myriam. - Ja, echt toll. 291 00:19:29,195 --> 00:19:30,324 Seid ihr ein Paar? 292 00:19:30,407 --> 00:19:32,998 Hör auf, ich bin kein Homo. 293 00:19:33,543 --> 00:19:34,671 Lasst den Scheiß. 294 00:19:35,382 --> 00:19:38,809 Wir sind nicht zusammen. Ich habe zu Hause alles, was ich brauche. 295 00:19:41,526 --> 00:19:42,404 Leïla? 296 00:19:50,346 --> 00:19:51,224 Der ist groß. 297 00:19:52,729 --> 00:19:53,648 Kleiner? 298 00:19:53,732 --> 00:19:55,697 Ja, Mann. Der ist zu groß. 299 00:20:09,532 --> 00:20:13,044 Dugon, ich blute, es geht mir nicht gut! 300 00:20:13,713 --> 00:20:16,890 - Ich werde ohnmächtig. - Das hast du schon probiert. 301 00:20:17,893 --> 00:20:18,771 Wirklich? 302 00:20:19,147 --> 00:20:21,697 - Hammer, Bruder. - Das hatte ich schon mal? 303 00:20:21,823 --> 00:20:23,076 Natürlich. Spinner. 304 00:20:23,160 --> 00:20:26,169 - Echt jetzt, du bist... - Es tut ein bisschen weh. 305 00:20:27,172 --> 00:20:28,510 Ich versteh's nicht. 306 00:20:29,304 --> 00:20:31,813 Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück. 307 00:20:33,610 --> 00:20:35,700 - Der Typ ist verrückt. - Ja, toll. 308 00:20:36,286 --> 00:20:39,421 - Max, lass den Quatsch. - Tut mir leid. 309 00:20:47,321 --> 00:20:50,623 - Tut mir leid. Hast du ein Taschentuch? - Leider nein. 310 00:21:02,913 --> 00:21:05,295 Komm schon. Du bist kein Loser. 311 00:21:05,922 --> 00:21:07,719 Geh da rein, rede mit ihr... 312 00:21:08,096 --> 00:21:10,353 Dann kommt ihr zusammen. So einfach. 313 00:21:15,704 --> 00:21:16,582 Komm schon. 314 00:21:21,221 --> 00:21:24,398 Baby, tu das nicht. Heute ist unser Jahrestag. 315 00:21:26,405 --> 00:21:27,700 Was guckst du so? 316 00:21:28,954 --> 00:21:30,375 Nicht du, ein Schüler. 317 00:21:33,678 --> 00:21:34,723 Sei nicht so kindisch. 318 00:21:35,224 --> 00:21:38,151 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 319 00:21:40,199 --> 00:21:41,118 Danke. 320 00:21:44,880 --> 00:21:46,302 Störe ich dich? 321 00:21:46,427 --> 00:21:47,640 ...noch mal: 322 00:21:47,723 --> 00:21:48,977 Nein. 323 00:21:49,061 --> 00:21:52,279 kein Essen, kein Trinken. Auch keine Energydrinks. 324 00:21:52,864 --> 00:21:53,742 Keine Magazine... 325 00:21:53,826 --> 00:21:55,163 Was ist hier los? 326 00:21:55,247 --> 00:21:59,260 ...und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 327 00:22:00,263 --> 00:22:01,475 Ist das witzig? 328 00:22:01,559 --> 00:22:03,691 Wir sind im Erdgeschoss. 329 00:22:04,402 --> 00:22:06,951 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 330 00:22:07,035 --> 00:22:09,794 - Ich hab keins. - Ach nein? 331 00:22:09,878 --> 00:22:12,135 - Nein. - Wirklich? Dann eben deine Jacke. 332 00:22:13,473 --> 00:22:14,726 Was sagst du jetzt? 333 00:22:14,810 --> 00:22:16,273 Holst du es raus? 334 00:22:17,068 --> 00:22:18,739 Alles Mögliche. 335 00:22:18,823 --> 00:22:20,328 - Was? - Dein Mathebuch. 336 00:22:20,411 --> 00:22:24,257 ...sexy Fotos, Mädchen mit Papierhühnern beeindrucken… 337 00:22:24,341 --> 00:22:25,427 Wer macht so was? 338 00:22:25,511 --> 00:22:28,437 Ich musste oft nachsitzen. Wie nannte man mich? 339 00:22:28,521 --> 00:22:30,193 - Alleskleber! - Genau. 340 00:22:30,276 --> 00:22:33,286 Alleskleber, das ist kapitalistisch! 341 00:22:33,370 --> 00:22:34,248 Halt's Maul. 342 00:22:34,331 --> 00:22:36,212 Mourad, komm aus deiner Höhle. 343 00:22:37,298 --> 00:22:39,389 Das kann nicht sein. Träume ich? 344 00:22:39,472 --> 00:22:40,978 Wie heißt du? 345 00:22:43,610 --> 00:22:44,656 Benjamin? 346 00:22:45,074 --> 00:22:46,620 Du bist dir nicht sicher? 347 00:22:47,623 --> 00:22:50,257 - Kommt dir alles richtig vor? - Was? 348 00:22:51,093 --> 00:22:52,347 Nein, nichts. 349 00:22:53,267 --> 00:22:55,733 - Sind Sie irre? - Ich setz dich gleich um. 350 00:22:55,816 --> 00:22:58,491 Das gilt für alle. Seid mucksmäuschenstill. 351 00:22:58,576 --> 00:23:00,749 - Mäuse sind gar nicht still. - Ruhe! 352 00:23:00,833 --> 00:23:02,797 Was glaubst du, wo du bist? 353 00:23:02,881 --> 00:23:03,967 Ganz ruhig, Kumpel. 354 00:23:04,052 --> 00:23:06,476 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 355 00:23:06,559 --> 00:23:08,022 Oder Schulaufsichtspersonal? 356 00:23:09,151 --> 00:23:11,115 Toller Witz! Ein Knaller! 357 00:23:11,199 --> 00:23:14,962 Alle, die unter der Politik von Jean-Claude Juncker leiden... 358 00:23:15,338 --> 00:23:17,427 Halt die Fresse und setz dich hin! 359 00:23:17,887 --> 00:23:20,855 Ich muss meinen Sohn zum Logopäden bringen. 360 00:23:20,939 --> 00:23:26,164 - Das war letzte Woche schon. - Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück. 361 00:23:27,502 --> 00:23:29,341 Max, lass den Quatsch. 362 00:23:29,466 --> 00:23:31,557 Ich höre auf, versprochen. 363 00:23:34,775 --> 00:23:35,862 Entschuldigung. 364 00:23:45,267 --> 00:23:46,605 Das ist unmöglich. 365 00:23:52,958 --> 00:23:54,589 Du bist echt ein Schwein. 366 00:23:56,094 --> 00:23:59,897 Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet? Welcher Idiot... 367 00:24:00,566 --> 00:24:01,444 Einen Moment. 368 00:24:03,785 --> 00:24:06,544 - Baby, was gibt's? - Das dürfen Sie nicht. 369 00:24:07,170 --> 00:24:09,386 - Warte kurz. - Das sagt die Richtige! 370 00:24:09,469 --> 00:24:13,692 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 371 00:24:16,534 --> 00:24:17,997 ...kommt nächste Woche wieder. 372 00:24:18,583 --> 00:24:19,461 Ja. 373 00:24:19,544 --> 00:24:20,589 Ich bin so sauer. 374 00:24:21,467 --> 00:24:22,470 Das geht nicht. 375 00:24:23,097 --> 00:24:24,350 Er hat recht. 376 00:24:25,061 --> 00:24:26,232 Er hat so recht. 377 00:24:29,701 --> 00:24:31,750 Das ist Jean-Edouards Mailbox. 378 00:24:31,833 --> 00:24:32,711 Scheiße! 379 00:24:35,888 --> 00:24:38,898 HIER STIMMT WAS NICHT. RUF MICH SOFORT AN. 380 00:24:39,525 --> 00:24:40,737 Was machst du da? 381 00:24:41,364 --> 00:24:45,125 Wart's ab. Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 382 00:24:45,210 --> 00:24:47,634 Los, wir protestieren gegen das neue Gesetz! 383 00:24:47,717 --> 00:24:49,265 Wer hat 4G? 384 00:24:49,933 --> 00:24:51,855 Vergiss es. Die Räume sind verrotten. 385 00:24:51,939 --> 00:24:54,865 Es heißt "verrottet", nicht "verrotten". 386 00:24:55,702 --> 00:24:57,917 Ich bin zum sechsten Mal in der 11. 387 00:24:58,001 --> 00:25:01,512 Es heißt "Die Uhren sind gestohlen", also heißt es auch... 388 00:25:01,596 --> 00:25:02,975 "Der Raum ist verrotten." 389 00:25:03,183 --> 00:25:04,814 So ist die Regel. 390 00:25:04,897 --> 00:25:08,409 Sie blockieren das Signal. Bruder Snowden hat es entdeckt. 391 00:25:08,492 --> 00:25:10,290 - Wessen Bruder? - Hier, Bruder. 392 00:25:10,373 --> 00:25:12,589 Was war das? Wen nennst du "Bruder"? 393 00:25:12,672 --> 00:25:14,345 Denkst du, ich bin ein Typ? 394 00:25:14,428 --> 00:25:15,557 Seh ich so aus? 395 00:25:15,641 --> 00:25:17,480 - Nein, gar nicht. - Er sagt Nein. 396 00:25:20,698 --> 00:25:21,827 Also, was jetzt? 397 00:25:22,789 --> 00:25:26,007 Großartig! Du hast ihn gemyriamt! 398 00:25:27,135 --> 00:25:28,431 Das gefällt dir, was? 399 00:25:28,515 --> 00:25:31,148 Du musst mit uns gegen die Bullen kämpfen. 400 00:25:31,441 --> 00:25:34,242 Nein! An deinen Platz, du nerviger Revoluzzer! 401 00:25:34,367 --> 00:25:36,582 Ausgezeichnet. Komm her, Shrimp! 402 00:25:36,750 --> 00:25:39,384 Dugon sah aus, als ob er gleich weint. 403 00:25:39,509 --> 00:25:41,139 - Wirklich? - Ich schwör's. 404 00:25:41,390 --> 00:25:44,107 - Seine Freundin macht Schluss. - Woher weißt du das? 405 00:25:44,190 --> 00:25:47,032 - Bist du ein Prophet oder so? - Weiß nicht... 406 00:25:47,117 --> 00:25:48,705 Der Code ist neu. 407 00:25:49,165 --> 00:25:50,586 Rede doch mit ihm. 408 00:25:51,590 --> 00:25:53,512 - Darum bist du doch hier. - Nein. 409 00:25:53,596 --> 00:25:57,567 Willst du behaupten, du bist nicht wegen dem Idioten hier? 410 00:25:57,859 --> 00:25:58,737 Wie albern. 411 00:25:59,406 --> 00:26:01,370 Machen wir ein Snapchat-Video? 412 00:26:02,415 --> 00:26:04,339 Wir müssen nachsitzen. Scheiße. 413 00:26:06,136 --> 00:26:09,480 - Lass ihn, er hat nichts getan! - Du Psychopath. 414 00:26:09,647 --> 00:26:12,239 Hör auf, Mourad, er ist so klein. 415 00:26:12,322 --> 00:26:14,412 Ich mach doch nur Spaß. 416 00:26:14,496 --> 00:26:16,043 Ich hab was gefunden! 417 00:26:16,126 --> 00:26:18,091 - Wo war die? - In Dugons Tasche. 418 00:26:18,174 --> 00:26:20,223 - Nein. - In Dugons Tasche? 419 00:26:20,390 --> 00:26:22,145 - Großartig! - Mach sie auf! 420 00:26:23,358 --> 00:26:25,072 - Nein. - Ja! 421 00:26:25,490 --> 00:26:27,454 - Mach das nicht! - Ja! 422 00:26:28,291 --> 00:26:29,587 Keine Bewegung! 423 00:26:50,445 --> 00:26:51,699 Er sagt gar nichts. 424 00:27:03,027 --> 00:27:04,030 Weint er? 425 00:27:04,114 --> 00:27:05,326 Was ist los? 426 00:27:06,371 --> 00:27:07,625 Was habe ich gesagt? 427 00:27:07,709 --> 00:27:11,972 Haltet eure verdammten Fressen! 428 00:27:12,265 --> 00:27:14,104 Ich bin getroffen. Lasst mich zurück. 429 00:27:14,187 --> 00:27:16,779 Nicht mal meine Mutter schlägt mich! 430 00:27:16,863 --> 00:27:19,371 Mir reicht's! Schluss mit der Gewalt! 431 00:27:20,249 --> 00:27:21,879 Nein, nicht die Flasche! 432 00:27:21,963 --> 00:27:23,175 Das ist gefährlich! 433 00:27:26,728 --> 00:27:27,773 Scheiße. 434 00:27:27,857 --> 00:27:29,780 Benjamin, hast du deine Tage? 435 00:27:29,863 --> 00:27:32,622 - Fraîcheur, gib ihm ein Tampon! - Klappe, Max! 436 00:27:34,503 --> 00:27:37,095 Scheiße, die Nase. Geschieht dir recht. 437 00:27:38,474 --> 00:27:39,770 Tut mir leid, Marcalou. 438 00:28:00,838 --> 00:28:02,091 Was ist passiert? 439 00:28:02,176 --> 00:28:04,558 Dugon hat eine Champagnerflasche geöffnet. 440 00:28:04,641 --> 00:28:07,065 Typisch Dugon. 441 00:28:07,651 --> 00:28:09,198 Setz dich hin. 442 00:28:09,574 --> 00:28:11,246 Seine Freundin hat ihn verlassen. 443 00:28:11,956 --> 00:28:13,462 Willst du mal lachen? 444 00:28:13,545 --> 00:28:15,175 Welches Jahr war es? 445 00:28:15,259 --> 00:28:16,429 Es war… 446 00:28:16,889 --> 00:28:17,892 Hier ist es. 447 00:28:19,731 --> 00:28:22,824 In der 10. Klasse hat er zu viel Klebstoff geschnüffelt. 448 00:28:23,954 --> 00:28:24,831 Ist das Dugon? 449 00:28:24,915 --> 00:28:28,175 - Sie nannten ihn "Alleskleber". - Woher wissen Sie das? 450 00:28:28,760 --> 00:28:31,520 Von der letzten Schwester. Nimm das ab. 451 00:28:33,233 --> 00:28:35,574 Von der Alten? Mit den Hängebrüsten? 452 00:28:35,658 --> 00:28:37,789 Ja, die mit den Hängebrüsten. 453 00:28:40,131 --> 00:28:41,301 Sei nicht so kindisch. 454 00:28:41,384 --> 00:28:44,352 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 455 00:28:44,436 --> 00:28:45,314 Danke. 456 00:28:45,397 --> 00:28:47,571 Ich sage es noch mal... 457 00:28:49,911 --> 00:28:50,957 Stimmt was nicht? 458 00:28:51,041 --> 00:28:52,085 Was ist hier los? 459 00:28:53,799 --> 00:28:56,851 - Ich muss aufwachen. - Das kenne ich. 460 00:28:56,934 --> 00:28:59,192 Neben dem sitze ich nicht. Niemals. 461 00:28:59,902 --> 00:29:01,449 Wer ist dein Dealer? 462 00:29:02,201 --> 00:29:05,127 - Bist du besessen oder so? - Los, ihm nach! 463 00:29:05,211 --> 00:29:07,175 Wo glaubst du, wo du bist? 464 00:29:07,551 --> 00:29:09,140 Mir geht's nicht gut. 465 00:29:09,265 --> 00:29:12,275 Oh, ihm geht's nicht gut. Hilft das? 466 00:29:12,359 --> 00:29:13,905 Das dürfen Sie nicht! 467 00:29:13,989 --> 00:29:15,702 Ach nein? Bist du sicher? 468 00:29:15,870 --> 00:29:18,211 Halt! Ich sagte, mir geht's nicht gut. 469 00:29:18,294 --> 00:29:20,468 Dann gehen wir jetzt zur Schwester. 470 00:29:20,552 --> 00:29:23,728 Das bringt nichts. Irgendwas passiert mit mir. 471 00:29:23,812 --> 00:29:24,690 Du spinnst. 472 00:29:25,066 --> 00:29:27,700 Ich hab das alles schon mal erlebt! 473 00:29:28,619 --> 00:29:30,793 Du guckst zu viele Filme, Marcalou. 474 00:29:31,253 --> 00:29:34,388 - Ihre Freundin ruft gleich an. - Das tut sie oft. 475 00:29:34,472 --> 00:29:37,439 Aber dieses Mal wird sie Sie verlassen. 476 00:29:40,072 --> 00:29:41,620 Was führst du im Schilde? 477 00:29:42,038 --> 00:29:45,088 Ich sehe die Zukunft. Ich habe alles schon erlebt. 478 00:29:47,890 --> 00:29:49,979 Du musst mit den Drogen aufhören. 479 00:29:50,607 --> 00:29:53,574 Gras oder Hasch? Kannst du mir was leihen? 480 00:29:53,658 --> 00:29:56,751 Ich hab nichts geraucht! Es ist ein Raum-Zeit-Ding. 481 00:29:57,964 --> 00:29:59,426 Besoffen ist er auch... 482 00:29:59,719 --> 00:30:03,398 Los, zur Schwester. Das sind Anzeichen für einen Hirntumor 483 00:30:03,481 --> 00:30:05,237 oder eine Gastroenteritis. 484 00:30:05,320 --> 00:30:06,700 Ich liebe diese Droge. 485 00:30:06,783 --> 00:30:09,333 Als wärst du ein Vulkan und ich die Lava. 486 00:30:10,128 --> 00:30:12,217 Wir sind füreinander geschaffen. 487 00:30:12,302 --> 00:30:13,388 Bewegung. 488 00:30:16,022 --> 00:30:17,443 - Hi, Christophe! - Hi, Thierry! 489 00:30:17,526 --> 00:30:19,282 Vorsicht, frisch gewischt! 490 00:30:20,829 --> 00:30:23,880 - Geschieht Ihnen recht! - Bleib hier, du kleiner... 491 00:30:35,668 --> 00:30:37,340 Dich kriegen wir, Mistkerl! 492 00:30:45,658 --> 00:30:46,787 Wo ist der Knopf? 493 00:30:48,375 --> 00:30:49,253 Was zur... 494 00:30:51,008 --> 00:30:51,970 Du bist tot! 495 00:30:55,398 --> 00:30:57,697 Thierry! 496 00:30:58,031 --> 00:30:59,494 - Scheiße! - Du bist tot. 497 00:30:59,619 --> 00:31:01,835 - Du hast Thierry umgebracht! - Nein! 498 00:31:01,918 --> 00:31:03,382 - Nein! - Doch, sieh nur! 499 00:31:03,466 --> 00:31:05,053 Mein Titi... Gut gemacht! 500 00:31:07,729 --> 00:31:08,983 Danke. Nett von dir. 501 00:31:09,108 --> 00:31:13,414 Ich sage es noch mal: kein Essen, kein Trinken. 502 00:31:13,498 --> 00:31:15,880 Auch keine Energydrinks. 503 00:31:16,006 --> 00:31:20,144 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, Tablets und Konsolen 504 00:31:20,228 --> 00:31:21,983 fliegen aus dem Fenster. 505 00:31:25,244 --> 00:31:26,330 Ist das witzig? 506 00:31:27,752 --> 00:31:29,382 Wir sind im Erdgeschoss. 507 00:31:29,883 --> 00:31:32,350 Ja. Mit deinem Handy fang ich an. 508 00:31:32,433 --> 00:31:34,524 - Ich hab keins. - Ach nein? 509 00:31:34,899 --> 00:31:36,781 Dann eben deine Jacke. 510 00:31:38,452 --> 00:31:39,330 Zusammen... 511 00:31:39,414 --> 00:31:40,751 Wir müssen hier raus. 512 00:31:42,507 --> 00:31:44,723 - Er hat dich gezeichnet, Leïla! - Was? 513 00:31:46,980 --> 00:31:49,237 - Entschuldigung? - Was ist, Marcalou? 514 00:31:49,321 --> 00:31:52,874 Marcaillou. Ich brauche mein Buch. Kann ich mich umsetzen? 515 00:31:54,003 --> 00:31:55,257 Wenn du willst. 516 00:31:56,678 --> 00:32:00,523 Er ist zum ersten Mal hier und kann tun, was er will. 517 00:32:00,607 --> 00:32:01,819 Ruhe jetzt. 518 00:32:02,949 --> 00:32:05,414 Keine Sorge, Leïla, Marcaillou ist schwul. 519 00:32:05,623 --> 00:32:07,337 Ruhe! 520 00:32:08,048 --> 00:32:12,395 Diese ganzen Dummheiten habe ich schon vor zehn Jahren gemacht. 521 00:32:12,479 --> 00:32:16,366 Schattenspiele an der Klassenraumwand, Hasenohren beim Nachbarn. 522 00:32:16,449 --> 00:32:18,707 Ich musste oft nachsitzen. 523 00:32:18,791 --> 00:32:20,003 Wie nannte man mich? 524 00:32:20,086 --> 00:32:22,176 - Alleskleber. - Ist uns doch egal. 525 00:32:22,301 --> 00:32:24,977 Und du, Shrimp? Glaubst wohl, du hast Swing. 526 00:32:25,060 --> 00:32:28,154 "Swing"? Ist das sein Ernst? Er hat "Swing" gesagt. 527 00:32:28,238 --> 00:32:30,746 Wenn Sie cool klingen wollen, sagen Sie es richtig. 528 00:32:52,607 --> 00:32:54,697 Was? Du steckst wegen Leïla fest? 529 00:32:54,781 --> 00:32:58,544 Wenn ich für drei Minuten von ihr weg bin, fange ich wieder um 14:12 an. 530 00:32:58,627 --> 00:33:00,675 Ich verstehe gar nichts. 531 00:33:00,759 --> 00:33:02,849 Leïla und ich sind zusammen. 532 00:33:03,183 --> 00:33:05,274 - Zusammen? Wie? - Warte. 533 00:33:05,817 --> 00:33:08,158 Hallo? Bist du da? 534 00:33:08,659 --> 00:33:11,209 Los, Thierry. Du bist kein Weichei. 535 00:33:11,711 --> 00:33:13,633 Rede mit ihr und fick sie. 536 00:33:14,804 --> 00:33:17,437 Habt ihr Spaß miteinander? 537 00:33:17,521 --> 00:33:18,482 Warte doch mal. 538 00:33:18,566 --> 00:33:20,154 Ich hab nicht viel Zeit. 539 00:33:20,322 --> 00:33:21,534 Mein Gott! 540 00:33:22,495 --> 00:33:23,875 Ich muss los. 541 00:33:23,958 --> 00:33:26,717 - Jean-Ed, schnell! - Wir reden später! 542 00:33:26,800 --> 00:33:27,678 Jean-Ed? 543 00:33:27,888 --> 00:33:31,816 Viviane, ich liebe deinen Duft und den Gestank deines Stuhls, 544 00:33:31,900 --> 00:33:33,990 während ich mir bewusst werde... 545 00:33:36,331 --> 00:33:40,009 Ein Typ, der beim Nachsitzen in einer Zeitschleife festhängt? Genial! 546 00:33:40,094 --> 00:33:43,939 Ohne das Mädchen ist er nach drei Minuten wieder am Anfang. 547 00:33:44,064 --> 00:33:46,406 - Wieso drei Minuten? - Weiß nicht. 548 00:33:46,489 --> 00:33:49,206 Ganz ruhig. Wie erklärst du die Zeitschleife? 549 00:33:49,373 --> 00:33:52,968 Ich... Die Figur hat sich auf einer Webseite was gewünscht. 550 00:33:53,051 --> 00:33:56,312 Er will mit... Svetlana zusammen sein. 551 00:33:56,438 --> 00:34:00,116 - Das ist sein Wunsch? - Ja. Aber sie sitzen nur zusammen. 552 00:34:00,199 --> 00:34:02,498 - Das ist witzig! - Na ja... 553 00:34:02,582 --> 00:34:05,633 Nicht superwitzig. Tust du mir einen Gefallen? 554 00:34:05,926 --> 00:34:08,727 Falls Fraîcheur auch nachsitzt, 555 00:34:08,810 --> 00:34:11,402 kannst du ihr eine Nachricht von mir geben? 556 00:34:11,486 --> 00:34:14,788 Keine Zeit! Ich brauche eine Lösung für die Zeitschleife. 557 00:34:14,872 --> 00:34:15,875 Irgendeine Idee? 558 00:34:15,958 --> 00:34:16,961 Nein, nichts. 559 00:34:17,045 --> 00:34:18,592 Es würde mir echt helfen. 560 00:34:18,675 --> 00:34:21,644 Er könnte seinen Wunsch ändern. 561 00:34:21,727 --> 00:34:25,656 Das geht nicht. Es gibt kein 3G im Klassenraum. 562 00:34:25,740 --> 00:34:28,833 - Es eilt ja nicht. - Doch! 563 00:34:28,917 --> 00:34:32,972 Vielleicht könnte er bis zum Ende des Nachsitzens bei ihr bleiben. 564 00:34:33,222 --> 00:34:35,521 Wenn es vorbei ist, ist er frei. Ok? 565 00:34:35,604 --> 00:34:36,775 Ich muss los. 566 00:34:36,859 --> 00:34:38,949 Wir reden später. Was ist, Vater? 567 00:34:40,830 --> 00:34:43,422 Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 568 00:34:43,547 --> 00:34:44,926 Danke, nett von dir. 569 00:34:45,051 --> 00:34:47,100 Ich sage es noch mal: 570 00:34:47,184 --> 00:34:49,064 kein Essen, kein Trinken. 571 00:34:49,148 --> 00:34:51,740 Auch keine Energydrinks. 572 00:34:51,823 --> 00:34:53,830 Keine Magazine, keine Comics, 573 00:34:53,955 --> 00:34:57,760 und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 574 00:35:03,361 --> 00:35:04,823 Scheiß Politesse! 575 00:35:04,907 --> 00:35:06,412 Was soll das? Hau ab! 576 00:35:06,496 --> 00:35:08,628 Die Polizei schleppt mein Auto ab, 577 00:35:08,711 --> 00:35:10,885 darf ich es umparken? Bitte! 578 00:35:10,969 --> 00:35:12,640 Das hast du letzte Woche versucht. 579 00:35:12,724 --> 00:35:15,483 Heute stimmt es. Kann ich wenigstens meine Einkäufe holen? 580 00:35:15,567 --> 00:35:18,032 Da ist Tiefkühlkost drin. Darf ich? 581 00:35:19,412 --> 00:35:21,294 Nicht weinen. Es tut ihm leid. 582 00:35:22,129 --> 00:35:23,216 Nicht weinen. 583 00:35:24,344 --> 00:35:26,518 Nein, nicht die Flasche! 584 00:35:26,602 --> 00:35:28,107 Das ist gefährlich! 585 00:35:29,193 --> 00:35:30,531 Nein! 586 00:35:31,367 --> 00:35:33,123 - Glück gehabt! - Wahnsinn! 587 00:35:41,817 --> 00:35:45,412 Ich hab mir für unser Zweijähriges den Arsch aufgerissen... 588 00:35:48,464 --> 00:35:52,519 Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht, obwohl ich pleite bin. 589 00:35:52,602 --> 00:35:53,522 Ein Rätsel. 590 00:35:53,605 --> 00:35:55,152 Wer hat braune Locken, 591 00:35:55,236 --> 00:35:58,579 ist 1,65 m groß, hat birnenförmige Brüste 592 00:35:59,374 --> 00:36:01,966 und benimmt sich wie eine Hure? 593 00:36:02,049 --> 00:36:02,927 Shrimps Mama. 594 00:36:03,010 --> 00:36:05,016 - Was ist mit Müttern? - Christine Boutin! 595 00:36:05,101 --> 00:36:06,814 Braune Haare... 596 00:36:06,898 --> 00:36:08,445 Ich hab's! Ihre Freundin? 597 00:36:08,528 --> 00:36:10,618 Jackpot! Hol deinen Preis ab! 598 00:36:12,834 --> 00:36:13,795 Scheiße! 599 00:36:13,879 --> 00:36:15,593 Das wollte ich auch sagen. 600 00:36:15,676 --> 00:36:18,560 - Ich muss mir mehr zutrauen. - Danke. 601 00:36:20,024 --> 00:36:22,949 Magst du Sex? Das peppt deine Beziehung auf. 602 00:36:24,497 --> 00:36:25,792 Sehr gut, Fraîcheur. 603 00:36:26,126 --> 00:36:28,467 Was soll das? Ich hab keine Beziehung. 604 00:36:29,053 --> 00:36:30,348 Keine Beziehung? 605 00:36:30,432 --> 00:36:33,609 Sie hat mit allen was. Mit der ganzen Schule. 606 00:36:33,692 --> 00:36:35,113 Halt die Klappe! 607 00:36:35,197 --> 00:36:37,579 - Du kennst mich nicht. - Beruhige dich. 608 00:36:37,664 --> 00:36:40,506 Ich sag ja nur, eine Hure ist eine Hure. 609 00:36:40,589 --> 00:36:43,348 Du bist neidisch, weil kein Typ dich mag. 610 00:36:43,431 --> 00:36:45,397 - Fick dich, Transe! - Was? 611 00:36:46,233 --> 00:36:47,946 - Nein! - Beruhigt euch! 612 00:36:48,197 --> 00:36:49,618 Prügelt euch draußen! 613 00:36:49,702 --> 00:36:52,879 - Bitte deine Eltern um einen Bruder. - Ich habe vier Brüder. 614 00:36:52,963 --> 00:36:54,551 Dann eben eine Schwester. 615 00:36:56,473 --> 00:36:57,351 Ich mein's Ernst. 616 00:36:57,435 --> 00:37:01,531 Den habe ich genommen, weil man andere Teile draufschrauben kann. 617 00:37:02,535 --> 00:37:04,374 Fliegst du oft? 618 00:37:04,625 --> 00:37:06,339 - Ich nehme den Bus. - Hier. 619 00:37:14,991 --> 00:37:17,207 Ich sag doch, ich bin sentimental... 620 00:37:17,332 --> 00:37:19,966 - Ja. - Halt die Tür auf, Shrimp! 621 00:37:21,136 --> 00:37:24,480 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich hab Zeugen. 622 00:37:24,563 --> 00:37:27,532 Es war keine Nötigung, und er wurde verlassen. 623 00:37:27,657 --> 00:37:30,625 Nicht mein Problem. Er hat mich erniedrigt. 624 00:37:30,709 --> 00:37:32,966 Achtung Mädels, ein Sexbesessener. 625 00:37:35,558 --> 00:37:37,480 Das ist doch Quatsch. 626 00:37:38,860 --> 00:37:40,950 - Tschüss. - Tschüss. 627 00:37:41,618 --> 00:37:42,706 Seltsamer Typ. 628 00:37:43,374 --> 00:37:45,047 Leïla, willst du mitfahren? 629 00:37:45,172 --> 00:37:47,053 - Ich hab zwei Helme. - Ja. 630 00:37:58,632 --> 00:38:00,346 Das war's! Geschafft! 631 00:38:03,313 --> 00:38:04,233 Danke. 632 00:38:04,526 --> 00:38:06,198 Ich sage es noch mal... 633 00:38:06,281 --> 00:38:08,873 - Nein! - Stimmt was nicht, Marcalou? 634 00:38:11,548 --> 00:38:15,143 - Weiß nicht. - Bei ihr zu bleiben funktioniert nicht. 635 00:38:15,227 --> 00:38:16,940 - Das wollte ich sagen. - Ja. 636 00:38:17,024 --> 00:38:20,953 Du denkst heute schnell. Tust du mir einen Gefallen? 637 00:38:21,036 --> 00:38:24,548 Fraîcheur ist nicht hier. Fällt dir sonst nichts ein? 638 00:38:25,008 --> 00:38:27,140 - Na ja... - Beeil dich! 639 00:38:27,348 --> 00:38:30,735 Was, wenn sie wirklich zusammenkommen, ein Paar werden? 640 00:38:31,529 --> 00:38:32,407 Oh. 641 00:38:33,995 --> 00:38:34,956 Meinst du? 642 00:38:35,208 --> 00:38:39,512 Ja, aber der Typ ist ein Versager, das würde nicht funktionieren. 643 00:38:39,597 --> 00:38:41,686 - Warum? - Weil... 644 00:38:41,896 --> 00:38:44,863 "Zusammen" heißt also richtig zusammen? 645 00:38:44,947 --> 00:38:48,416 Ja, wie im Märchen. Ist doch logisch. 646 00:38:48,500 --> 00:38:49,921 Ein märchenhafter Kuss. 647 00:38:51,970 --> 00:38:53,600 Wie ein Märchen. 648 00:38:54,770 --> 00:38:56,860 Genau das habe ich befürchtet. 649 00:39:03,799 --> 00:39:06,809 Kindisch? Wir sind gleich alt. Wovon redest du? 650 00:39:07,018 --> 00:39:09,108 - Danke... - Nett von mir, ich weiß. 651 00:39:10,028 --> 00:39:11,700 Tolle Atmosphäre. 652 00:39:11,783 --> 00:39:15,545 Ich sage es noch mal... 653 00:39:15,628 --> 00:39:19,182 Wenn ich dich um ein Date bitten würde, was würdest du sagen? 654 00:39:19,265 --> 00:39:22,610 - Wohl eher nicht. - Das dachte ich mir. 655 00:39:23,278 --> 00:39:24,574 Du bist echt seltsam. 656 00:39:24,657 --> 00:39:27,793 Das war Recherche. Wir kommen heute noch zusammen. 657 00:39:28,169 --> 00:39:30,133 - Und es wird nicht leicht. - Sicher nicht. 658 00:39:31,262 --> 00:39:32,600 Bis zum nächsten Mal. 659 00:39:32,683 --> 00:39:35,150 - Wir sind im... - Ich brauche mein Mathebuch nicht. 660 00:39:35,234 --> 00:39:36,822 Ich setz mich um. 661 00:39:39,957 --> 00:39:41,964 Hab ich dir deinen Witz versaut? 662 00:40:03,992 --> 00:40:05,999 SIND DIE FUNKTIONEN SCHWIERIG? 663 00:40:11,768 --> 00:40:12,896 "Ein Ratespiel?" 664 00:40:24,392 --> 00:40:28,362 DEIN LIEBLINGSSONG: RIHANNA, "DIAMONDS" 665 00:40:35,427 --> 00:40:37,517 BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR" 666 00:40:51,980 --> 00:40:57,288 DEIN TRAUM: EIN HAUS AM MEER KAUFEN ...FÜR MEINE ELTERN 667 00:41:02,096 --> 00:41:08,701 WAS MACHEN DEINE ELTERN? 668 00:41:08,784 --> 00:41:09,704 RATESPIEL 669 00:41:15,138 --> 00:41:19,652 BANKIER UND ANWALT 670 00:41:21,658 --> 00:41:22,662 Wozu der Smiley? 671 00:41:23,790 --> 00:41:26,674 - Ich weiß nicht. - Findest du das witzig? 672 00:41:27,552 --> 00:41:29,099 Es ist ein netter Smiley. 673 00:41:29,183 --> 00:41:31,189 Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind. 674 00:41:31,273 --> 00:41:32,861 Sind sie auch nicht, Loser. 675 00:41:35,076 --> 00:41:36,372 Ihr zwei, seid leise. 676 00:41:38,253 --> 00:41:39,256 Was machst du? 677 00:41:39,340 --> 00:41:40,427 Halt die Klappe! 678 00:41:46,321 --> 00:41:47,993 Lauf, Ben, lauf! 679 00:41:55,685 --> 00:41:58,276 DEIN LIEBLINGSSONG: "NE ME QUITTE PAS", BREL 680 00:41:59,572 --> 00:42:02,330 - Das ist verrückt! - Nein! Wirklich? 681 00:42:02,415 --> 00:42:04,379 Fast. "Quand on a que l'amour"! 682 00:42:06,385 --> 00:42:08,810 MEIN TRAUM? 683 00:42:30,546 --> 00:42:33,974 MEINEN ELTERN EIN SCHÖNES HAUS KAUFEN 684 00:42:35,103 --> 00:42:37,903 - Ist das echt dein Traum? - Einen Moment. 685 00:42:40,412 --> 00:42:41,289 Nein! 686 00:42:42,209 --> 00:42:44,633 - Wie geht das? - Bravo, aber sei still. 687 00:42:44,717 --> 00:42:46,347 Wir hören schon auf. 688 00:42:49,900 --> 00:42:50,778 Hallo. 689 00:42:50,862 --> 00:42:52,491 Was guckt ihr so? 690 00:42:53,036 --> 00:42:56,045 - Soll die weg? - Nein, das ist meine. 691 00:42:56,337 --> 00:42:57,507 Ganz ruhig, Kumpel. 692 00:42:59,431 --> 00:43:01,312 Die Putzfrau ist genervt. 693 00:43:01,395 --> 00:43:04,363 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 694 00:43:04,447 --> 00:43:05,951 Oder Schulaufsichtspersonal? 695 00:43:06,871 --> 00:43:08,961 Toller Witz! Ein Knaller! 696 00:43:09,128 --> 00:43:10,048 Knaller? 697 00:43:10,131 --> 00:43:12,556 Finden Sie Witze über Putzkräfte ok? 698 00:43:12,640 --> 00:43:14,897 Manche haben eine Mutter, die putzt. 699 00:43:15,357 --> 00:43:18,659 Oder sie könnte ein Flüchtling aus Osteuropa sein. 700 00:43:18,742 --> 00:43:20,123 Sie verurteilen gern. 701 00:43:20,206 --> 00:43:22,254 Das reicht, ihr beiden. 702 00:43:22,337 --> 00:43:24,009 Haltet jetzt die Klappe. 703 00:43:24,093 --> 00:43:27,103 Es gab schon wegen weniger Revolutionen. 704 00:43:27,604 --> 00:43:29,402 Opfer von Diskriminierung, 705 00:43:29,485 --> 00:43:31,659 wehrt euch gegen diesen Rassismus! 706 00:43:32,955 --> 00:43:34,752 - Du kennst mich... - Fickt ihr? 707 00:43:34,878 --> 00:43:37,218 - Ja. - Du bist der Wahnsinn! 708 00:43:37,303 --> 00:43:38,807 Haltet die Tür auf! 709 00:43:38,891 --> 00:43:40,813 Dugon ist zu weit gegangen. 710 00:43:41,023 --> 00:43:44,408 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich habe Zeugen. 711 00:43:44,491 --> 00:43:45,997 Das darf er nicht. 712 00:43:46,122 --> 00:43:49,884 Er wurde gerade verlassen, und es war nicht wirklich Nötigung. 713 00:43:50,260 --> 00:43:51,222 Du hast recht. 714 00:43:52,016 --> 00:43:54,148 Wo wohnst du? Ich bring dich heim. 715 00:43:54,232 --> 00:43:55,527 Das ist nett von dir. 716 00:43:55,946 --> 00:43:59,164 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 717 00:44:00,167 --> 00:44:02,216 Tut mir leid, Benjamin. 718 00:44:02,383 --> 00:44:03,762 Ich mag seinen Roller. 719 00:44:04,305 --> 00:44:05,225 Bis dann. 720 00:44:05,518 --> 00:44:06,521 Hab dich lieb! 721 00:44:12,123 --> 00:44:13,962 - Fickst du sie? - Ja, Mann! 722 00:44:14,087 --> 00:44:15,341 Wahnsinn! 723 00:44:15,425 --> 00:44:16,887 Haltet die Tür auf! 724 00:44:16,971 --> 00:44:18,768 Dugon ist zu weit gegangen. 725 00:44:19,270 --> 00:44:22,363 - Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. - Aber... 726 00:44:22,489 --> 00:44:25,875 Die Straßen sind nass. Gut, dass ich keinen Roller habe. 727 00:44:26,418 --> 00:44:27,797 Lust auf einen Kaffee? 728 00:44:27,923 --> 00:44:29,804 - Ich zahle. - Das ist nett. 729 00:44:30,264 --> 00:44:33,399 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 730 00:44:34,527 --> 00:44:37,830 - Tut mir leid, aber... - Schon gut. Geh nur, Idiotin. 731 00:44:37,914 --> 00:44:39,042 Wie bitte? 732 00:44:40,003 --> 00:44:42,345 - Tut mir leid. - Du hast Eier! 733 00:44:42,720 --> 00:44:45,897 - Bis später, Fraîcheur. - Tschüss. Hab dich lieb. 734 00:44:50,830 --> 00:44:54,299 Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen. Ich hab Zeugen. 735 00:44:54,717 --> 00:44:57,142 - Aber... - Leïla, ich muss etwas sagen, 736 00:44:57,435 --> 00:45:00,736 bevor dich irgendein Idiot auf seinem Roller mitnimmt. 737 00:45:01,155 --> 00:45:05,752 Seit Monaten werden meine Beine zu Wackelpudding, wenn ich dich sehe. 738 00:45:05,879 --> 00:45:10,518 Ich sehe dein Gesicht ständig vor mir und sehne mich nach einem Wiedersehen. 739 00:45:10,602 --> 00:45:12,274 Ich liebe dich. 740 00:45:14,740 --> 00:45:17,583 Leïla, willst du mitfahren? Ich hab zwei Helme. 741 00:45:19,506 --> 00:45:21,386 Was soll ich sagen? 742 00:45:21,763 --> 00:45:24,062 Nein! Spinnst du? 743 00:45:24,940 --> 00:45:26,109 - Penner. - Aber echt. 744 00:45:26,194 --> 00:45:28,493 Aber warum? 745 00:45:29,371 --> 00:45:31,335 Ich fand das sehr bewegend. 746 00:45:31,670 --> 00:45:33,467 Du bist romantisch. 747 00:45:40,489 --> 00:45:44,294 ICH LEIDE 748 00:45:52,027 --> 00:45:56,165 Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet? Welcher Idiot... 749 00:45:56,541 --> 00:45:57,419 Moment... 750 00:45:59,550 --> 00:46:02,352 Baby, was gibt's? Warte kurz. 751 00:46:02,685 --> 00:46:04,149 Das dürfen Sie nicht. 752 00:46:04,274 --> 00:46:09,165 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 753 00:46:09,958 --> 00:46:11,673 ...kommt nächste Woche wieder. 754 00:46:12,091 --> 00:46:13,930 Das darf er nicht. 755 00:46:14,013 --> 00:46:15,644 Ich bin so sauer. 756 00:46:16,480 --> 00:46:18,570 Kannst du Funktionen? 757 00:46:19,740 --> 00:46:21,329 Du bist mir scheißegal. 758 00:46:21,496 --> 00:46:22,499 Dein Ernst? 759 00:46:22,582 --> 00:46:25,007 Ich stecke in einer Zeitschleife fest, 760 00:46:25,091 --> 00:46:27,891 und ich komme da nur raus, wenn du mich küsst. 761 00:46:27,975 --> 00:46:30,860 Das ist die schlechteste Anmache aller Zeiten. 762 00:46:30,943 --> 00:46:34,538 Ich hab die Nase voll von dir. Womit habe ich das verdient? 763 00:46:34,663 --> 00:46:37,213 Hör zu, ich liebe dich nicht mehr. 764 00:46:37,297 --> 00:46:40,599 Moment, das ist Unsinn, ich kenne ihn nicht mal. 765 00:46:40,682 --> 00:46:42,856 Weil ich nicht das Genie Max bin. 766 00:46:43,734 --> 00:46:45,656 Der ach so tolle Max. 767 00:46:45,824 --> 00:46:48,416 Max, der so cool ist und so viel Swag hat? 768 00:46:48,500 --> 00:46:49,628 Spinnst du? 769 00:46:49,711 --> 00:46:52,721 Der witzige Max, der sich Stifte in den Arsch steckt! 770 00:46:52,805 --> 00:46:55,355 Hey! So was mach ich nicht! 771 00:46:55,438 --> 00:46:58,072 Der sich was auf seinen Roller einbildet. 772 00:46:58,490 --> 00:47:00,412 Max, der dieses verdammte Teil 773 00:47:00,496 --> 00:47:02,963 auch beim 47. Mal nicht aufkriegt. 774 00:47:03,046 --> 00:47:04,509 Beruhige dich! 775 00:47:06,348 --> 00:47:08,438 Bro, so mag ich dich! 776 00:47:14,374 --> 00:47:16,381 Das ist Ali Babas Höhle. 777 00:47:16,548 --> 00:47:19,683 - Wo kommt das alles her? - Es wurde konfisziert. 778 00:47:19,808 --> 00:47:23,152 - Meine Boxhandschuhe von vor fünf Jahren. - Ernsthaft? 779 00:47:24,448 --> 00:47:26,538 Na los, bedient euch! 780 00:47:34,104 --> 00:47:37,908 Jetzt siehst du aus wie eine echt kleine Claudette! 781 00:47:38,033 --> 00:47:40,876 Greg, so würdest du als Mädchen aussehen. 782 00:47:41,879 --> 00:47:43,885 Shrimp, ist das deine Schwester? 783 00:47:43,970 --> 00:47:46,017 Was habe ich gesagt? 784 00:47:46,101 --> 00:47:47,815 Geh mir nicht auf den Sack! 785 00:47:47,982 --> 00:47:50,365 Bro, Shrimp hat keine Familie. Klar? 786 00:47:51,619 --> 00:47:53,290 Sag das doch eher. 787 00:47:53,374 --> 00:47:55,088 Hab ich doch. 788 00:47:55,171 --> 00:47:57,345 Red nicht über Mütter, über... 789 00:47:57,470 --> 00:47:59,352 Shrimp hat keine Familie? 790 00:47:59,728 --> 00:48:01,651 Shrimp, sind deine Eltern Flüchtlinge? 791 00:48:01,735 --> 00:48:03,114 Ich mach ihn fertig! 792 00:48:03,615 --> 00:48:05,496 - Was ist das? - Eine Kassette. 793 00:48:06,709 --> 00:48:08,297 Zum Musikhören. 794 00:48:09,091 --> 00:48:10,304 Wie? 795 00:48:12,393 --> 00:48:14,902 Wer hat Lust auf drei Minuten Chaos? 796 00:48:15,738 --> 00:48:17,117 Was ist mit ihm los? 797 00:48:17,201 --> 00:48:18,998 - Tanzbattle? - Ja! Los! 798 00:48:19,082 --> 00:48:20,796 Alles ist durcheinander. 799 00:48:20,921 --> 00:48:23,346 Das Opfer geht voll ab! 800 00:48:24,224 --> 00:48:25,102 Los. 801 00:48:40,776 --> 00:48:42,240 Wie nannte man mich? 802 00:48:42,323 --> 00:48:43,285 Alleskleber! 803 00:48:43,368 --> 00:48:45,207 Weil Sie Klebstoff geschnüffelt haben. 804 00:48:45,291 --> 00:48:49,304 - Du bringst dich in Schwierigkeiten. - Stimmt, tut mir leid. 805 00:48:49,387 --> 00:48:52,564 Wissen Sie was? Mein Name ist Marcaillou! 806 00:48:53,358 --> 00:48:55,574 Na? Wer ist der Boss? 807 00:48:55,657 --> 00:48:56,535 Aua! 808 00:48:57,205 --> 00:48:59,044 Nein! 809 00:49:06,652 --> 00:49:08,741 Ihm wurde auf den Kopf geschissen! 810 00:49:09,702 --> 00:49:10,790 seinen Kopf gekriegt. 811 00:49:10,873 --> 00:49:12,629 Wahnsinn, Max. 812 00:49:12,712 --> 00:49:16,056 Deine Witze sind so heiß, dass sie gleich Feuer fangen. 813 00:49:16,140 --> 00:49:18,272 Dagegen müssen wir was tun! 814 00:49:26,549 --> 00:49:28,722 Viviane, lass mich eintauchen in... 815 00:49:30,687 --> 00:49:33,194 Gelöscht. Viviane wird es nie erfahren. 816 00:49:40,301 --> 00:49:41,597 Kleines Trostpflaster? 817 00:49:43,353 --> 00:49:44,690 Sagt mal, 818 00:49:44,774 --> 00:49:46,236 spürt ihr das auch? 819 00:49:46,320 --> 00:49:48,494 Wir haben eine besondere Beziehung, 820 00:49:48,577 --> 00:49:50,751 eine Art Aufguss der Liebe, 821 00:49:50,919 --> 00:49:52,632 oder ein Tee der Lebensfreude... 822 00:49:52,716 --> 00:49:54,806 Gewehre im Anschlag... Laden... 823 00:49:54,889 --> 00:49:56,436 - Ich bin Makélélé. - Feuer! 824 00:49:58,985 --> 00:50:01,159 Jetzt bist du nicht mehr so schlau! 825 00:50:03,751 --> 00:50:06,134 Nicht hingucken! 826 00:50:06,217 --> 00:50:07,806 Du machst mir Angst. 827 00:50:11,317 --> 00:50:13,867 Shrimp, du bist kein richtiger Shrimp. 828 00:50:14,368 --> 00:50:15,874 Shrimps isst man, 829 00:50:15,957 --> 00:50:17,170 mit Mayonnaise... 830 00:50:17,295 --> 00:50:18,674 Und Myriam, 831 00:50:18,757 --> 00:50:20,179 deine Haut ist weich... 832 00:50:20,263 --> 00:50:23,314 Wir berühren unsere Haut nicht genug. 833 00:50:25,613 --> 00:50:29,459 Du verletzt mich oft, aber das ist jetzt egal. 834 00:50:29,542 --> 00:50:30,963 Berührt euch. 835 00:50:34,893 --> 00:50:37,986 Es ist heiß... Haut... 836 00:50:38,070 --> 00:50:40,787 Wir brauchen Wasser, einen Fluss... 837 00:50:40,870 --> 00:50:42,208 Lassen Sie das. 838 00:50:42,291 --> 00:50:43,880 Soll er es doch machen. 839 00:50:43,964 --> 00:50:46,054 Tun Sie das nicht! 840 00:50:49,691 --> 00:50:51,822 Max, lass den Quatsch. 841 00:50:52,156 --> 00:50:53,661 Hallo. Pizza? 842 00:50:53,745 --> 00:50:54,707 Ja, für mich. 843 00:50:54,790 --> 00:50:57,591 - Was soll das? - Du bist beim Nachsitzen! 844 00:51:08,542 --> 00:51:10,758 Mourad, er ist viel kleiner als du. 845 00:51:11,970 --> 00:51:13,893 - Du bist ein Weichei. - Was? 846 00:51:13,976 --> 00:51:15,774 Findest du das lustig? 847 00:51:15,858 --> 00:51:17,822 - Hör auf. - Ich bin bereit. Los. 848 00:51:17,906 --> 00:51:18,993 Zurück! 849 00:51:19,077 --> 00:51:20,246 Ja! 850 00:51:20,331 --> 00:51:23,173 Er ist irre, er hat es so gewollt! 851 00:51:23,256 --> 00:51:25,221 - So ist er. - Tut gar nicht weh. 852 00:51:25,597 --> 00:51:27,646 Ich mache Karate, Arschloch. 853 00:51:27,729 --> 00:51:29,067 Du willst Karate machen? 854 00:51:32,034 --> 00:51:33,080 War was? 855 00:51:39,475 --> 00:51:42,317 Die letzte Schwester hatte dieselbe Musik. 856 00:51:43,195 --> 00:51:45,787 Die war schon auf dem Computer. 857 00:51:47,877 --> 00:51:49,299 Darf ich mal an den PC? 858 00:51:49,842 --> 00:51:51,346 Von mir aus. 859 00:51:59,414 --> 00:52:00,501 Kein Internet? 860 00:52:00,877 --> 00:52:03,720 Nein, wir haben nur das Intranet. 861 00:52:03,970 --> 00:52:06,394 Warum? Hat dein Handy kein Internet? 862 00:52:06,479 --> 00:52:09,363 Nein, ich kriege kein 3G. Sie etwa? 863 00:52:11,955 --> 00:52:13,961 Ich weiß, ich brauche ein Neues. 864 00:52:16,093 --> 00:52:17,179 Moment mal... 865 00:52:19,646 --> 00:52:21,735 Du kennst die Akinator-Seite auch? 866 00:52:23,324 --> 00:52:24,495 Warum fragen Sie? 867 00:52:28,717 --> 00:52:30,764 - Danke. - Entschuldigung? 868 00:52:30,849 --> 00:52:33,148 - Darf ich bitte auf die Toilette? - Ja. 869 00:52:35,029 --> 00:52:36,198 Um zu kacken? 870 00:52:37,411 --> 00:52:39,250 Das reicht. Zurück an die Arbeit. 871 00:52:43,723 --> 00:52:46,482 "Ich will, dass Leïla und ich zusammen sind." 872 00:52:47,861 --> 00:52:49,032 Das ist ja süß. 873 00:52:49,115 --> 00:52:52,125 Letztes Mal sagten Sie, Sie kennen den Akinator. 874 00:52:52,209 --> 00:52:54,006 Wann? Du warst noch nie hier. 875 00:52:54,090 --> 00:52:58,269 Ich hab keine Zeit, es zu erklären. Haben Sie ihn auch getäuscht? 876 00:52:59,064 --> 00:53:02,324 Ich sitze seit meinem Wunsch in der Scheiße. 877 00:53:02,867 --> 00:53:03,871 Verstehe... 878 00:53:03,955 --> 00:53:05,961 Da wir dasselbe Problem haben... 879 00:53:12,524 --> 00:53:14,948 "Ich will wieder jung, schön und sexy sein." 880 00:53:15,032 --> 00:53:18,501 Ich weiß, es klingt banal, aber es gibt einen Haken. 881 00:53:18,585 --> 00:53:20,132 - Was? - Ein Problem. 882 00:53:21,636 --> 00:53:24,646 Ich zeige es dir, aber es ist nicht schön. 883 00:53:25,775 --> 00:53:27,655 Was machen Sie da? 884 00:53:29,244 --> 00:53:31,125 Oh mein Gott! Hängebrüste… 885 00:53:31,209 --> 00:53:32,671 Ich meine… 886 00:53:32,964 --> 00:53:35,305 Sind Sie Mademoiselle Rakotozafy? 887 00:53:35,388 --> 00:53:39,401 Ja, ich hatte die kostenlose Version, was will man erwarten? 888 00:53:39,486 --> 00:53:41,367 Nein! Ich meine... 889 00:53:41,450 --> 00:53:44,000 Was nichts kostet, ist nichts wert. 890 00:53:44,752 --> 00:53:46,968 Ist dein Wunsch wahr geworden? 891 00:53:47,051 --> 00:53:48,849 Na ja, wir sind zusammen, 892 00:53:48,932 --> 00:53:51,566 aber wir sitzen nur am selben Tisch. 893 00:53:51,649 --> 00:53:55,202 Sobald ich drei Minuten weg bin, fängt alles von vorne an. 894 00:53:55,287 --> 00:53:56,582 Wie ärgerlich. 895 00:53:56,666 --> 00:53:58,589 "Ärgerlich"? 896 00:53:58,672 --> 00:54:00,218 Ich meine... Es ist Mist. 897 00:54:00,303 --> 00:54:02,560 Ich muss meinen Wunsch ändern. 898 00:54:02,643 --> 00:54:04,901 Aber ich hab kein Internet oder 3G. 899 00:54:04,984 --> 00:54:07,910 In der Bibliothek gibt's Internet. 900 00:54:07,994 --> 00:54:09,665 Hoch in die Bibliothek, 901 00:54:09,750 --> 00:54:12,132 online gehen und meinen Wunsch ändern 902 00:54:12,216 --> 00:54:14,724 in unter drei Minuten? Unmöglich. 903 00:54:14,807 --> 00:54:16,813 Nimm deine Freundin doch mit. 904 00:54:16,897 --> 00:54:18,987 Sie wird nicht wollen. 905 00:54:19,239 --> 00:54:20,158 Warum? 906 00:54:20,701 --> 00:54:24,170 Weil ich nicht Max bin. Darum! 907 00:54:24,255 --> 00:54:26,010 - Sie mag diesen Idioten? - Ja. 908 00:54:26,094 --> 00:54:27,975 Max hat so viel Swag. 909 00:54:28,141 --> 00:54:30,608 Die Mädels mögen ihn, weil er selbstbewusst ist, 910 00:54:30,692 --> 00:54:33,743 tolle Witze macht und keine Makel hat. 911 00:54:34,287 --> 00:54:36,293 Jeder hat Makel. 912 00:54:36,376 --> 00:54:38,173 Wir alle tragen eine Rüstung. 913 00:54:38,258 --> 00:54:41,518 Aber unter dieser Rüstung hat auch Max Schwachstellen. 914 00:54:45,614 --> 00:54:48,248 ...und Smartphones, Tablets und Konsolen 915 00:54:48,332 --> 00:54:49,919 fliegen aus dem Fenster. 916 00:54:51,049 --> 00:54:52,010 Ist das witzig? 917 00:54:52,929 --> 00:54:55,020 Wir sind im Erdgeschoss. 918 00:54:56,065 --> 00:54:56,984 Ach ja? 919 00:54:57,068 --> 00:55:00,955 - Verzeihung. Darf ich auf die Toilette? - Ja. 920 00:55:01,708 --> 00:55:04,174 Mit deinem Handy fang ich an. 921 00:55:04,257 --> 00:55:05,595 Ich hab keins. 922 00:55:06,974 --> 00:55:09,357 Du bist tot! Ich bring dich um! 923 00:55:09,441 --> 00:55:12,117 Marcaillou, du bist tot, gib mir mein Handy! 924 00:55:12,409 --> 00:55:13,328 Nein! 925 00:55:16,087 --> 00:55:17,006 Komm zurück! 926 00:55:17,551 --> 00:55:19,390 Vorsicht, frisch gewischt! 927 00:55:31,512 --> 00:55:32,389 Scheiße! 928 00:55:33,853 --> 00:55:35,775 Aus dem Weg! 929 00:55:36,110 --> 00:55:38,618 Aufgepasst! 930 00:55:42,213 --> 00:55:44,930 - Kennst du Bruce Lee? - Leg das weg, Marcalou. 931 00:55:45,013 --> 00:55:47,522 - Wir regeln das. - Das hier ist kein Film. 932 00:55:47,605 --> 00:55:50,072 Dugon, ich habe mich immer gefragt... 933 00:55:51,743 --> 00:55:53,541 Super, Patrick! Perfekt! 934 00:55:58,138 --> 00:56:00,229 ...keine Magazine, keine Comics, 935 00:56:00,312 --> 00:56:02,988 und Smartphones, Tablets und Konsolen 936 00:56:03,113 --> 00:56:05,287 fliegen aus dem Fenster. 937 00:56:06,875 --> 00:56:07,878 Ist das witzig? 938 00:56:08,756 --> 00:56:10,219 Wir sind im... 939 00:56:15,695 --> 00:56:18,036 Verzeihung, darf ich auf die Toilette? 940 00:56:18,287 --> 00:56:19,248 Zum Kacken. 941 00:56:19,332 --> 00:56:21,589 Danke dafür, Marcalou. 942 00:56:22,090 --> 00:56:23,386 Max, was sagtest du? 943 00:56:25,017 --> 00:56:26,856 Erzähl mir deine Geheimnisse, Max. 944 00:56:31,664 --> 00:56:32,541 MAMA 945 00:56:32,625 --> 00:56:33,544 Was ist das? 946 00:56:33,628 --> 00:56:37,724 HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT. ENGLISCH MIT KATE UM 4. DICKER KUSS 947 00:56:48,592 --> 00:56:49,512 Nein... 948 00:56:52,104 --> 00:56:53,776 Du wirst leiden, Max. 949 00:56:54,278 --> 00:56:56,953 ...auch keine Energydrinks. 950 00:56:57,078 --> 00:56:58,917 Keine Magazine, keine Comics, 951 00:56:59,001 --> 00:57:03,265 und Smartphones, Tablets und Konsolen fliegen aus dem Fenster. 952 00:57:05,606 --> 00:57:07,110 - Ist das witzig? - Ja. 953 00:57:07,194 --> 00:57:09,074 Wir sind im Erdgeschoss. 954 00:57:13,965 --> 00:57:17,142 Wenn Sie das Handy aus dem Fenster werfen, 955 00:57:17,686 --> 00:57:19,233 geht es nicht kaputt. 956 00:57:21,072 --> 00:57:23,036 Du bist ja richtig witzig. 957 00:57:24,583 --> 00:57:28,052 Du schnäuzt dich wie ein Elefant. Mach einen Zirkus auf! 958 00:57:28,136 --> 00:57:29,223 Ein Zirkus! 959 00:57:31,145 --> 00:57:32,651 - Irre, Max! - Lacht nur... 960 00:57:32,734 --> 00:57:34,824 Elefant, Clown, Zirkus! 961 00:57:36,078 --> 00:57:41,470 Wer steht, redet oder flüstert, wenn ich zurückkomme... 962 00:57:42,223 --> 00:57:43,979 ...kommt nächste Woche wieder. 963 00:57:44,062 --> 00:57:46,153 Das sagt er nur wegen seiner Freundin. 964 00:57:46,236 --> 00:57:49,037 Ich bin so sauer. Er darf das und wir nicht? 965 00:57:50,249 --> 00:57:51,294 Was machst du? 966 00:57:51,419 --> 00:57:55,307 Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 967 00:57:55,390 --> 00:57:59,821 Demo gegen das neue Gesetz, Donnerstag, 16 Uhr. Wir brauchen euch. 968 00:58:01,284 --> 00:58:02,915 Der Code ist neu. 969 00:58:05,422 --> 00:58:07,847 - Fraîcheur, komm mal her. - Was? 970 00:58:07,931 --> 00:58:09,979 - Wollt ihr was über Max wissen? - Ok. 971 00:58:10,062 --> 00:58:11,651 Los! 972 00:58:11,734 --> 00:58:13,615 HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT. DICKER KUSS 973 00:58:18,297 --> 00:58:19,426 Da kommt noch was. 974 00:58:19,509 --> 00:58:21,683 Er malt einen Schwanz an die Tafel. 975 00:58:32,593 --> 00:58:34,140 - Nein! - Ja! 976 00:58:34,475 --> 00:58:35,478 Das ist so cool! 977 00:58:36,732 --> 00:58:37,651 Was? Nein! 978 00:58:38,780 --> 00:58:40,117 Der hat's echt drauf. 979 00:58:40,201 --> 00:58:41,245 Er ist echt gut. 980 00:58:41,330 --> 00:58:44,297 Komm schon, seine Mutter nennt ihn "Hühnchen". 981 00:58:45,008 --> 00:58:45,928 Und? 982 00:58:46,764 --> 00:58:47,725 Scheiße! 983 00:58:47,809 --> 00:58:48,770 Ernsthaft? 984 00:58:49,021 --> 00:58:49,941 Beruhige dich. 985 00:58:50,024 --> 00:58:51,320 Es lag auf dem Boden. 986 00:58:51,403 --> 00:58:54,162 - Du tanzt wie ein Profi. - Ich bin geschockt. 987 00:58:54,372 --> 00:58:55,876 Das hast du nie erwähnt. 988 00:58:57,172 --> 00:59:00,266 - Ihr mögt klassischen Tanz? - Ja, es ist romantisch. 989 00:59:00,349 --> 00:59:02,355 Leïla will Unterricht bei dir nehmen. 990 00:59:02,438 --> 00:59:04,027 - Ja? - Hör auf, Fraîcheur. 991 00:59:04,111 --> 00:59:07,413 Sie hat recht, du bist nur hier, um mit ihm zu reden! 992 00:59:07,497 --> 00:59:09,921 Was? Sei still, du kennst mich nicht. 993 00:59:10,005 --> 00:59:12,471 - Bist du etwa nicht wegen Max hier? - Was? 994 00:59:24,719 --> 00:59:26,516 Danke, nett von dir. 995 00:59:28,063 --> 00:59:30,488 Können wir die Plätze tauschen? 996 00:59:30,905 --> 00:59:31,783 Ja. 997 00:59:33,748 --> 00:59:35,837 Nein, nicht die Flasche! 998 00:59:36,130 --> 00:59:37,551 Das ist gefährlich! 999 00:59:40,896 --> 00:59:42,066 Aua! 1000 00:59:44,365 --> 00:59:46,455 Danke fürs Mitkommen. 1001 00:59:46,622 --> 00:59:47,625 Kein Problem. 1002 00:59:53,059 --> 00:59:55,651 - Willst du mir Handschellen anlegen? - Nein. 1003 00:59:55,735 --> 00:59:57,490 - Ich fasse es nicht. - Hör zu! 1004 00:59:57,574 --> 00:59:59,581 - Komm näher und ich schreie! - Ok. 1005 00:59:59,706 --> 01:00:02,799 - Wir müssen nur zusammenbleiben. - Mit Handschellen? 1006 01:00:02,883 --> 01:00:04,848 Es ist schwer zu erklären, aber... 1007 01:00:04,931 --> 01:00:09,236 - So ist das also. Du bist ein Perverser. - Was? Nein. 1008 01:00:09,738 --> 01:00:14,294 - Ein Geek, der ständig Pornos guckt. - Ich kenne keine Pornoseiten, also... 1009 01:00:14,379 --> 01:00:17,054 Warum siehst du dann aus wie ein Porno-Geek? 1010 01:00:17,973 --> 01:00:19,603 So seh ich halt aus. 1011 01:00:20,774 --> 01:00:24,034 Warte. Du musst mit mir in die Bibliothek kommen. 1012 01:00:24,745 --> 01:00:25,623 Warum? 1013 01:00:25,706 --> 01:00:29,218 Keine Sorge, es ist nicht illegal, gefährlich oder sexuell. 1014 01:00:29,301 --> 01:00:30,555 Du musst mitkommen. 1015 01:00:30,639 --> 01:00:33,398 - Sie hat samstags zu. - Ich hol die Schlüssel. 1016 01:00:33,481 --> 01:00:35,780 Wolltet ihr nicht zur Schulschwester? 1017 01:00:36,825 --> 01:00:40,295 Kümmere dich um deinen Kram. Du hast genug Ärger gemacht. 1018 01:00:40,420 --> 01:00:43,095 Endlich machst du den Mund auf. Weiter so! 1019 01:00:43,597 --> 01:00:45,352 - Idiot. - Wie läuft's da drin? 1020 01:00:45,729 --> 01:00:47,485 "Dudoof" säuft. 1021 01:00:47,568 --> 01:00:49,617 - Es ist apokalyptisch. - Sehr gut. 1022 01:00:50,453 --> 01:00:52,124 Komm mit in die Bibliothek. 1023 01:00:53,420 --> 01:00:57,768 Warum nicht? Da hab ich noch keine Aufkleber verteilt. 1024 01:00:57,976 --> 01:01:00,986 - Ist das ok? - Ja. Fass mich an und ich schlag zu. 1025 01:01:01,613 --> 01:01:04,247 Danke. Ich fass dich nicht mehr an. 1026 01:01:06,462 --> 01:01:08,803 Hast du versucht, mit ihr rumzumachen? 1027 01:01:09,514 --> 01:01:11,353 - Nein! - Oh Mann! 1028 01:01:16,704 --> 01:01:18,793 - Wie lautet dein Plan? - Sei leise. 1029 01:01:25,188 --> 01:01:26,986 Ok, toll, was jetzt? 1030 01:01:29,328 --> 01:01:30,247 Ich weiß was. 1031 01:01:36,475 --> 01:01:37,729 Das ist deine Idee? 1032 01:01:44,376 --> 01:01:48,137 - Zum Glück ist er nicht hier. - Ja, ich hab zur Zeit oft Glück. 1033 01:01:53,279 --> 01:01:55,369 - Na also. - Hast du ihn? 1034 01:01:56,999 --> 01:01:58,128 Was für ein Idiot. 1035 01:01:59,549 --> 01:02:01,514 Stopp, sonst bring ich dich um! 1036 01:02:01,639 --> 01:02:03,730 - Nieder mit den Ratten! - Komm her! 1037 01:02:08,662 --> 01:02:10,292 Jetzt bist du dran! 1038 01:02:14,138 --> 01:02:15,894 Scheiße. Ich hasse Hunde. 1039 01:02:15,977 --> 01:02:16,855 Es ist so süß. 1040 01:02:18,861 --> 01:02:19,990 Maxi! Angriff! 1041 01:02:22,624 --> 01:02:23,710 Oh nein! 1042 01:02:25,842 --> 01:02:27,555 Scheiße! 1043 01:02:30,105 --> 01:02:31,610 Was passiert hier? 1044 01:02:31,903 --> 01:02:33,115 Scheiße, was... 1045 01:02:34,411 --> 01:02:35,373 Brav, Maxi. 1046 01:02:36,292 --> 01:02:38,508 Keine Sorge, Leïla. Scheiße. 1047 01:02:38,591 --> 01:02:39,636 Braves Hündchen. 1048 01:02:41,977 --> 01:02:44,150 Komm, Akinator! Mach keinen Scheiß! 1049 01:02:48,707 --> 01:02:49,585 Danke. 1050 01:02:49,710 --> 01:02:51,800 Ich sage es noch mal: 1051 01:02:52,010 --> 01:02:56,398 kein Essen, kein Trinken. Auch keine Energydrinks. 1052 01:02:56,481 --> 01:03:00,829 Keine Magazine, keine Comics, und Smartphones, Tablets und Konsolen 1053 01:03:00,913 --> 01:03:02,710 fliegen aus dem Fenster. 1054 01:03:05,260 --> 01:03:06,263 Ist das witzig? 1055 01:03:07,852 --> 01:03:09,523 Wir sind im Erdgeschoss. 1056 01:03:10,193 --> 01:03:13,578 - Mit deinem Handy fang ich an. - Ich hab keins. 1057 01:03:13,663 --> 01:03:15,250 Danke! 1058 01:03:15,334 --> 01:03:17,424 Dann eben deine Jacke. 1059 01:03:18,679 --> 01:03:19,640 Alles ok? 1060 01:03:20,685 --> 01:03:21,562 Ja, warum? 1061 01:03:21,646 --> 01:03:23,695 Nur so. Das ist gut. 1062 01:03:26,035 --> 01:03:27,958 Können wir die Plätze tauschen? 1063 01:03:28,334 --> 01:03:29,212 Ja... 1064 01:03:32,765 --> 01:03:34,855 Danke fürs Mitkommen. 1065 01:03:35,399 --> 01:03:38,743 Leïla, ich gehe in die Bibliothek. Kommst du mit? 1066 01:03:39,202 --> 01:03:40,080 Warum? 1067 01:03:40,457 --> 01:03:43,090 Ich hab die Schlüssel, also jetzt oder nie. 1068 01:03:44,428 --> 01:03:45,891 Aber wie du magst. 1069 01:03:46,643 --> 01:03:47,897 Nein, ich komme mit. 1070 01:03:48,356 --> 01:03:49,820 Ok. Nur zwei Sekunden. 1071 01:03:56,006 --> 01:03:58,431 - Warum machst du das? - Nicht so wichtig. 1072 01:03:58,515 --> 01:04:00,103 Was macht ihr? Wartet... 1073 01:04:03,614 --> 01:04:05,913 - Ich hab ein Déjà-vu. - Wirklich? 1074 01:04:06,833 --> 01:04:08,588 - Er ist so süß! - Vorsicht. 1075 01:04:08,672 --> 01:04:10,511 Das ist für Leïla, du Bastard. 1076 01:04:11,180 --> 01:04:14,064 Was soll das? Bist du verrückt? 1077 01:04:14,524 --> 01:04:16,865 - Wessen Taser ist das? - Thierrys. 1078 01:04:16,949 --> 01:04:18,872 - Wer? - Thierry. Der Hausmeister. 1079 01:04:18,955 --> 01:04:22,048 - Du hast ihn echt getasert! - Er hätte gebissen!! 1080 01:04:22,132 --> 01:04:23,636 - Und das weißt du? - Ja. 1081 01:04:23,721 --> 01:04:26,145 - Die Schweine haben Maxi getötet! - Nein! 1082 01:04:27,691 --> 01:04:29,322 Warum bin ich mitgekommen? 1083 01:04:29,405 --> 01:04:32,415 - Die anderen Male war es dir egal. - Was? 1084 01:04:32,498 --> 01:04:34,421 - Sie kommt raus. Hier! - Aber... 1085 01:04:34,504 --> 01:04:36,971 - Sei still. - Ich bring euch um! 1086 01:04:37,222 --> 01:04:40,106 Was ist los? Thierry? 1087 01:04:40,608 --> 01:04:42,154 - Do prdele! - Komm mit. 1088 01:04:46,000 --> 01:04:48,717 - Du wusstest, dass sie kommt? - Ja, vom letzten Mal. 1089 01:04:48,801 --> 01:04:51,100 - Was? - Egal. Ich erklär's dir später. 1090 01:04:53,775 --> 01:04:54,653 Komm! 1091 01:04:56,827 --> 01:04:59,251 Jetzt müssen wir zusammenbleiben, ok? 1092 01:04:59,544 --> 01:05:03,431 - Warum? - Mit zusammen meine ich nebeneinander, ok? 1093 01:05:03,598 --> 01:05:04,727 Du bist komisch. 1094 01:05:05,354 --> 01:05:06,399 Wo willst du hin? 1095 01:05:06,984 --> 01:05:10,620 Ich muss es wieder genauso machen. Ich muss ihn austricksen. 1096 01:05:13,714 --> 01:05:15,386 Warum musst du nachsitzen? 1097 01:05:15,470 --> 01:05:18,312 - Das ist meine Sache. - Ist es dir peinlich? 1098 01:05:18,605 --> 01:05:21,447 Du sagst mir ja auch nicht, was du hier machst. 1099 01:05:21,531 --> 01:05:25,084 Es ist eher so, dass du mir niemals glauben würdest. 1100 01:05:25,628 --> 01:05:26,798 Versuch's einfach. 1101 01:05:27,550 --> 01:05:30,267 Die Seite ist magisch. Ich hab mir was gewünscht 1102 01:05:30,351 --> 01:05:32,608 und muss seitdem an deiner Seite bleiben. 1103 01:05:32,691 --> 01:05:34,907 Was? Willst du mich verhexen? 1104 01:05:34,990 --> 01:05:37,206 Nein, ich will es rückgängig machen. 1105 01:05:38,252 --> 01:05:40,592 Jetzt du. Warum musst du nachsitzen? 1106 01:05:41,512 --> 01:05:45,357 Ich hab es absichtlich gemacht, um zu lernen. Zu Hause streiten alle. 1107 01:05:46,486 --> 01:05:48,576 - Scheiße. - Nein, nicht so was... 1108 01:05:48,660 --> 01:05:51,419 Mein Vater ist arbeitslos und leicht reizbar. 1109 01:05:54,929 --> 01:05:57,103 AN WEN HAST DU GEDACHT? 1110 01:05:57,187 --> 01:06:00,322 Ich hab ihn getäuscht. Drehst du dich bitte um? 1111 01:06:01,033 --> 01:06:03,499 - Warum? - Das ist privat. 1112 01:06:03,583 --> 01:06:06,174 Ernsthaft? Du hast mir gar nichts zu sagen. 1113 01:06:06,927 --> 01:06:07,971 Na schön. 1114 01:06:11,441 --> 01:06:12,361 Pornlife? 1115 01:06:12,444 --> 01:06:14,325 Du willst jetzt Pornos gucken? 1116 01:06:14,618 --> 01:06:17,335 - Überrascht mich nicht... - Bei meinem Aussehen. Klar. 1117 01:06:17,545 --> 01:06:20,554 Die Seite ist mir egal, es geht um die Werbung. 1118 01:06:20,846 --> 01:06:23,647 Ja, klar. Ich geh dann mal. 1119 01:06:24,692 --> 01:06:25,570 Bis dann. 1120 01:06:28,245 --> 01:06:30,795 NUR EIN KOSTENLOSER WUNSCH PRO PERSON. MIT KARTE ZAHLEN? 1121 01:06:30,878 --> 01:06:31,923 Scheiße. 1122 01:06:32,008 --> 01:06:35,435 Leïla? 1123 01:06:35,560 --> 01:06:37,149 Scheiße! Leïla? 1124 01:06:38,235 --> 01:06:39,113 Leïla? 1125 01:06:43,336 --> 01:06:44,213 Leïla? 1126 01:06:52,448 --> 01:06:54,537 - Da bist du ja. - Schon fertig? 1127 01:06:55,708 --> 01:06:58,258 Hast du zufällig eine Kreditkarte? 1128 01:06:59,721 --> 01:07:03,065 Auf diese Art Porno stehst du also. Nein, schön wär's. 1129 01:07:03,316 --> 01:07:04,862 Ich hätte gern eine. 1130 01:07:05,490 --> 01:07:06,660 Ich schaff's nie. 1131 01:07:11,885 --> 01:07:13,473 Was machst du? 1132 01:07:13,558 --> 01:07:16,483 Die Schranken sind aus. So muss ich keine Seiten rausreißen. 1133 01:07:16,567 --> 01:07:18,657 Darum wolltest du also mitkommen. 1134 01:07:18,741 --> 01:07:20,705 Bitte. Comics sind echt teuer. 1135 01:07:20,998 --> 01:07:22,920 Und sie haben Sondereditionen. 1136 01:07:23,798 --> 01:07:26,265 Ich wusste nicht, dass du Comics magst. 1137 01:07:26,348 --> 01:07:27,936 Was willst du andeuten? 1138 01:07:28,021 --> 01:07:31,155 - Nichts! Ich mag sie auch. - Wie originell. 1139 01:07:31,239 --> 01:07:33,245 Ein Typ, der Pornos und Comics mag. 1140 01:07:33,663 --> 01:07:35,043 Nein, ich meine... 1141 01:07:35,754 --> 01:07:36,965 Ich zeichne Comics. 1142 01:07:38,345 --> 01:07:39,975 - Du zeichnest Comics? - Ja. 1143 01:07:40,059 --> 01:07:42,399 - Abends, zum Spaß. - Das ist super. 1144 01:07:43,319 --> 01:07:45,786 - Ich bin kein Junji Itô, aber... - Wer? 1145 01:07:45,869 --> 01:07:48,085 Junji Itô. Er zeichnet Horrormangas. 1146 01:07:48,168 --> 01:07:51,178 Kenne ich nicht. Ich würde sie gerne sehen. 1147 01:07:51,262 --> 01:07:54,062 - Ich leih dir welche. - Nein, deine. 1148 01:07:54,522 --> 01:07:55,400 Wirklich? 1149 01:07:56,444 --> 01:07:58,242 Die sind alle zu Hause. 1150 01:07:58,786 --> 01:08:00,542 Macht nichts. Nächste Woche. 1151 01:08:01,461 --> 01:08:03,216 - Ok. - Das ist so cool. 1152 01:08:03,301 --> 01:08:08,442 Ich kenne sonst keinen, der Comics malt. Ich hab dich unterschätzt. 1153 01:08:09,779 --> 01:08:12,288 Weißt du was? Warte hier drei Minuten! 1154 01:08:12,956 --> 01:08:14,043 Wo willst du hin? 1155 01:08:21,232 --> 01:08:22,570 Danke, nett von dir. 1156 01:08:25,287 --> 01:08:28,381 - Bitte sehr. - Danke. Wie heißt du? 1157 01:08:29,133 --> 01:08:30,053 Junji Itô. 1158 01:08:41,716 --> 01:08:45,018 Demo gegen das neue Gesetz. Europa ist am Arsch... 1159 01:08:45,519 --> 01:08:49,114 Da drin ist Zeug, das vor Jahren konfisziert wurde. 1160 01:08:57,641 --> 01:08:59,732 - Tschüss. - Ciao, Kumpel. 1161 01:09:00,066 --> 01:09:00,943 Ciao. 1162 01:09:02,156 --> 01:09:03,452 Ja, Dugon. 1163 01:09:04,873 --> 01:09:06,127 Noch drei Minuten. 1164 01:09:12,899 --> 01:09:14,237 Danke, nett von dir. 1165 01:09:14,738 --> 01:09:17,873 Ich sage es noch mal... 1166 01:09:29,744 --> 01:09:31,291 Wo sind meine Stifte? 1167 01:09:32,503 --> 01:09:33,506 Er ist verrückt. 1168 01:09:35,137 --> 01:09:37,729 An die Arbeit, wenn ihr keine Putze werden wollt. 1169 01:09:37,812 --> 01:09:39,275 Oder Schulaufsichtspersonal? 1170 01:09:40,278 --> 01:09:41,239 Benjamin? 1171 01:09:42,034 --> 01:09:44,166 - Alles klar? - Ja, mir geht's gut. 1172 01:09:53,863 --> 01:09:55,745 Wer steht, redet oder flüstert 1173 01:09:55,828 --> 01:09:58,462 kommt nächste Woche wieder. 1174 01:09:58,545 --> 01:10:00,761 Ich bin so sauer. Das darf er nicht. 1175 01:10:01,179 --> 01:10:02,307 Ist das ein Comic? 1176 01:10:03,854 --> 01:10:05,944 - Ja. - Du zeichnest Comics? 1177 01:10:06,655 --> 01:10:08,829 - Magst du Comics? - Ich liebe Comics. 1178 01:10:09,455 --> 01:10:13,217 - Dudoof sah aus, als ob er gleicht weint. - Er wird abserviert. 1179 01:10:13,301 --> 01:10:15,642 - Woher weißt du das? - Worum geht's? 1180 01:10:15,892 --> 01:10:18,066 - Bei ihm? - Bei deinem Comic. 1181 01:10:18,484 --> 01:10:20,783 - Willst du ihn lesen? - Gerne. 1182 01:10:20,867 --> 01:10:23,625 - Ok... - Er ist noch nicht fertig. 1183 01:10:23,709 --> 01:10:24,587 Macht nichts. 1184 01:10:27,179 --> 01:10:28,726 Der Code ist neu. 1185 01:10:33,992 --> 01:10:36,249 - Also dann. - Bis nächste Woche. 1186 01:10:36,584 --> 01:10:38,883 Tschüss, Bruder. Die Tür! 1187 01:10:39,176 --> 01:10:40,137 Tschüss! 1188 01:10:40,221 --> 01:10:42,436 - Und? - Ja, er ist echt interessant. 1189 01:10:42,854 --> 01:10:44,024 Er gefällt dir? 1190 01:10:44,109 --> 01:10:46,699 Ja, aber du solltest weiter dran arbeiten. 1191 01:10:46,826 --> 01:10:49,250 - Wie? - Deine Nebenfiguren, zum Beispiel. 1192 01:10:49,458 --> 01:10:52,468 Man erfährt nicht genug über sie. 1193 01:10:52,970 --> 01:10:55,185 Nur über den Jungen und das Mädchen. 1194 01:10:55,353 --> 01:10:59,365 Der Böse ist einfach nur böse, und die Schlampe eine Schlampe. 1195 01:11:00,076 --> 01:11:00,954 Verstehe. 1196 01:11:01,664 --> 01:11:05,427 - Ich muss an allen Figuren arbeiten. - Ja. Sonst wirkt es fake. 1197 01:11:06,095 --> 01:11:07,559 Weniger Reserviertheit. 1198 01:11:07,767 --> 01:11:09,482 Genau, du musst loslassen. 1199 01:11:10,861 --> 01:11:12,073 Auch in den Zeichnungen. 1200 01:11:12,157 --> 01:11:14,874 Manchmal ist der Bildaufbau ganz verrückt. 1201 01:11:14,957 --> 01:11:17,799 Wie die Verfolgungsjagd mit dem Hausmeister. 1202 01:11:18,469 --> 01:11:19,890 Und dann wieder nicht. 1203 01:11:21,646 --> 01:11:23,568 Bleib bei deinem Stil. 1204 01:11:24,948 --> 01:11:27,372 Mit etwas Übung kannst du Profi werden. 1205 01:11:28,334 --> 01:11:32,388 Danke für den Rat. Ich arbeite allein, und manchmal bin ich verloren. 1206 01:11:32,514 --> 01:11:34,603 Kein Problem. Ich liebe Comics. 1207 01:11:35,021 --> 01:11:36,276 Das ist echt cool. 1208 01:11:36,777 --> 01:11:40,122 Wir können uns morgen treffen und reden. 1209 01:11:40,372 --> 01:11:43,925 Wirklich? Ok, morgen wäre toll, aber... 1210 01:11:44,260 --> 01:11:46,767 Leïla, willst du mitfahren? 1211 01:11:47,645 --> 01:11:50,237 - Aber was? - Egal, vergiss es. 1212 01:11:56,298 --> 01:11:58,347 DU BIST MEINE ANGELA DAVI... 1213 01:12:04,825 --> 01:12:06,414 - Fraîcheur! - Ja? 1214 01:12:07,041 --> 01:12:08,963 - Zeig mal bitte dein Handy. - Ja. 1215 01:12:11,347 --> 01:12:12,433 Es ist cool. 1216 01:12:12,517 --> 01:12:15,109 Stylisch, oder? Hab ich selbst gemacht, 1217 01:12:15,192 --> 01:12:18,829 mit Glitter-Make-up und Leder von der Tasche meiner Mutter. 1218 01:12:20,125 --> 01:12:22,758 - Du hast Talent. - Danke, das ist lieb. 1219 01:12:22,883 --> 01:12:24,472 Ich mache sie auch für Freunde. 1220 01:12:25,057 --> 01:12:26,855 Warum musst du nachsitzen? 1221 01:12:27,774 --> 01:12:31,536 Weil ich meinen Chemielehrer geschlagen habe, als er versuchte 1222 01:12:31,620 --> 01:12:33,878 - mich anzugrapschen. - Das ist krass. 1223 01:12:34,588 --> 01:12:37,180 Trotzdem danke. Ich kann dir eine machen. 1224 01:12:37,263 --> 01:12:39,144 Ja, das wäre toll. 1225 01:12:39,227 --> 01:12:41,611 - Myriam? - Machst du mich nach? 1226 01:12:43,492 --> 01:12:46,334 Astrein, Bruder. Richtig gut. 1227 01:12:46,627 --> 01:12:47,755 Du bist echt cool. 1228 01:12:48,048 --> 01:12:50,848 Manchmal kommst du so aggressiv rüber. 1229 01:12:50,932 --> 01:12:52,562 "Aggressiv"? 1230 01:12:53,064 --> 01:12:56,450 Ja, manchmal bin ich etwas... Nur zu, sag schon. 1231 01:12:57,202 --> 01:13:00,839 Du hast vor niemandem Angst. Warum kommst du zum Nachsitzen? 1232 01:13:01,800 --> 01:13:03,807 Vor meiner Mutter hab ich Angst. 1233 01:13:04,099 --> 01:13:07,318 Sie sagt immer, Schule ist wichtig und eine Chance... 1234 01:13:07,610 --> 01:13:11,833 Sie ging nicht zur Schule. Darum schwänze ich nicht mal Nachsitzen. 1235 01:13:11,916 --> 01:13:13,839 Woher weiß sie, ob du herkommst? 1236 01:13:15,051 --> 01:13:16,096 Tut sie nicht. 1237 01:13:16,639 --> 01:13:19,608 Es ist eine Art Pakt zwischen uns. 1238 01:13:19,774 --> 01:13:22,073 Sie ist glücklich, wenn ich es tue. 1239 01:13:22,743 --> 01:13:26,546 Die Putzfrau vorhin war ihre Kollegin. Deshalb war ich sauer. 1240 01:13:26,630 --> 01:13:29,013 Meine Mutter war Putzfrau, na und? 1241 01:13:29,096 --> 01:13:31,437 Ich bin nicht aggressiv, ich schütze mich. 1242 01:13:31,520 --> 01:13:34,279 Ich bin seit fünf Jahren jeden Samstag hier. 1243 01:13:34,530 --> 01:13:36,203 Hab noch nie gefehlt. 1244 01:13:36,620 --> 01:13:38,125 Ich komme her, weil... 1245 01:13:39,212 --> 01:13:40,257 Weil... 1246 01:13:42,347 --> 01:13:44,604 Weil mein Leben beschissen ist. 1247 01:13:45,900 --> 01:13:49,328 Wirklich. Zu Hause ist es die Hölle. 1248 01:13:49,704 --> 01:13:52,880 Wenn man 24 ist und zwei Kinder hat, 1249 01:13:53,048 --> 01:13:56,810 der Kühlschrank ständig leer und deine Frau ein Junkie ist... 1250 01:13:57,479 --> 01:14:00,865 Das mit dem Junkie war ein Witz, es klang cool. 1251 01:14:00,948 --> 01:14:02,872 Aber ich hab einen Hund. 1252 01:14:02,955 --> 01:14:04,083 Wirklich. 1253 01:14:04,167 --> 01:14:05,881 Hier geht's mir gut. 1254 01:14:05,964 --> 01:14:08,807 Wir sitzen im Warmen, haben unseren Spaß. 1255 01:14:08,932 --> 01:14:10,981 Sogar Dugon mag ich. 1256 01:14:11,065 --> 01:14:14,785 Ich bin für alle nur der große Typ, der Boxer, aber... 1257 01:14:15,328 --> 01:14:18,087 ...ich liebe Menschen, ganz ehrlich. 1258 01:14:18,379 --> 01:14:22,016 Wenn ich zuschlage, dann weil mich die Person echt nervt. 1259 01:14:22,100 --> 01:14:25,528 - Verstehe. - Oder weil ich sie mag. 1260 01:14:25,946 --> 01:14:28,370 Ich mag sogar dich, ich schwör's. 1261 01:14:28,453 --> 01:14:31,840 - Der gute alte Marcalou. - Ich heiße Marcaillou. 1262 01:14:32,676 --> 01:14:35,225 Marcalou, Marcaillou, wen interessiert's? 1263 01:14:35,308 --> 01:14:39,029 Hast du das Revoluzzerhafte von deinen Eltern? 1264 01:14:39,238 --> 01:14:41,537 Nein, meine Eltern sind ganz anders. 1265 01:14:41,830 --> 01:14:44,505 Spießer, die nur ans Geld denken. 1266 01:14:44,589 --> 01:14:45,843 - Fertig? - Los. 1267 01:15:00,598 --> 01:15:01,559 Ok. 1268 01:15:01,644 --> 01:15:03,315 Alle hacken auf Dugon rum. 1269 01:15:03,399 --> 01:15:06,325 Er hatte kein Glück, war nie selbstbewusst. 1270 01:15:06,450 --> 01:15:07,496 Auch jetzt nicht. 1271 01:15:08,081 --> 01:15:09,920 - War es gut? - Großartig. 1272 01:15:10,003 --> 01:15:12,428 Damit überzeugst du sie beim Vortanzen. 1273 01:15:16,775 --> 01:15:22,167 DAS VORTANZEN IST GESTORBEN. MEIN VATER VERBIETET ES. WAS SOLL ICH TUN? 1274 01:15:25,177 --> 01:15:29,692 Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht, obwohl ich pleite bin. 1275 01:15:31,698 --> 01:15:36,004 MYRIAM DU BIST MEINE ANGELA DAVIS 1276 01:15:43,612 --> 01:15:46,412 Halt die Fresse und setz dich hin! 1277 01:15:53,685 --> 01:15:55,901 ...gegen das neue Gesetz. Sei dabei! 1278 01:16:00,917 --> 01:16:02,045 Ist das ein Comic? 1279 01:16:03,091 --> 01:16:04,679 - Ja. - Du zeichnest Comics? 1280 01:16:05,766 --> 01:16:07,814 - Echt cool. - Danke. 1281 01:16:08,232 --> 01:16:09,403 Darf ich ihn lesen? 1282 01:16:10,322 --> 01:16:11,200 Ja. 1283 01:16:16,341 --> 01:16:17,219 Danke. 1284 01:16:20,605 --> 01:16:22,194 Der Code ist neu! 1285 01:16:24,785 --> 01:16:26,123 - Zeig mal her. - Hey! 1286 01:16:26,207 --> 01:16:29,132 - Nicht schlecht. - Gib das zurück! 1287 01:16:29,217 --> 01:16:30,596 Gib es zurück! 1288 01:16:30,679 --> 01:16:31,557 Aus dem Weg! 1289 01:16:31,807 --> 01:16:33,396 Ihm nach! 1290 01:16:34,191 --> 01:16:35,862 Das hat Tage gedauert! 1291 01:16:38,579 --> 01:16:39,833 - Nein! - Egal. 1292 01:16:41,882 --> 01:16:43,846 Er hat ihn umhauen! 1293 01:16:48,946 --> 01:16:51,663 - Was ist los? - All das wegen einer Zeichnung? 1294 01:16:51,746 --> 01:16:52,792 Du bist so dumm. 1295 01:17:16,368 --> 01:17:17,664 Ich schaffe es nie. 1296 01:17:21,217 --> 01:17:22,136 Benjamin? 1297 01:17:24,267 --> 01:17:25,145 Hier. 1298 01:17:26,609 --> 01:17:27,487 Danke. 1299 01:17:27,570 --> 01:17:29,326 Los, bevor sie nass werden. 1300 01:17:37,561 --> 01:17:39,358 Wegen Zeichnungen im Regen. 1301 01:17:39,608 --> 01:17:40,738 Was machen die da? 1302 01:17:41,699 --> 01:17:43,455 Ich finde das romantisch. 1303 01:17:46,966 --> 01:17:48,930 Er kriegt sie zuerst, Mann. 1304 01:17:49,182 --> 01:17:50,853 - Ja. - Sie sind so süß. 1305 01:17:51,396 --> 01:17:54,239 - Wie sie ihn ansieht... - Ich seh nichts! 1306 01:17:55,535 --> 01:17:57,708 - Danke. - Sie sind ein bisschen nass. 1307 01:17:59,506 --> 01:18:01,805 Leïla und Marcaillou sind draußen. 1308 01:18:01,889 --> 01:18:02,809 Petze. 1309 01:18:03,310 --> 01:18:06,027 Ich kümmere mich drum, wenn sie wiederkommen. 1310 01:18:06,612 --> 01:18:08,493 Ihr bleibt bis zum Ende hier. 1311 01:18:08,576 --> 01:18:09,872 Du bist eifersüchtig. 1312 01:18:09,957 --> 01:18:11,921 - Gar nicht. - Ich seh's dir an. 1313 01:18:32,194 --> 01:18:34,410 - ICH GEHE. - HAST DU EINE KREDITKARTE? 1314 01:18:34,493 --> 01:18:36,458 - SCHÖN WÄR'S. - ICH SCHAFF'S NIE! 1315 01:18:36,541 --> 01:18:40,011 Ja, "schön wär's". Ich hätte auch gerne eine Kreditkarte. 1316 01:18:42,310 --> 01:18:44,107 Es ist wirklich richtig gut. 1317 01:18:44,191 --> 01:18:46,616 Geniale Figuren. Arthur, Sofiane, 1318 01:18:46,699 --> 01:18:49,793 Mélanie, Vanessa. Sie sind so anziehend. Großartig. 1319 01:18:50,921 --> 01:18:51,799 Und... 1320 01:18:52,843 --> 01:18:54,725 Lola und Nico sind so süß. 1321 01:18:55,101 --> 01:18:56,731 Sie erinnern mich an wen. 1322 01:18:58,362 --> 01:19:00,953 Ich weiß nur nicht, wie ich sie rauskriege. 1323 01:19:02,835 --> 01:19:04,005 Hast du eine Idee? 1324 01:19:05,426 --> 01:19:06,303 Und du? 1325 01:19:07,725 --> 01:19:08,895 Hast du keine? 1326 01:19:19,387 --> 01:19:21,770 Ich denke bis Montag drüber nach. 1327 01:19:28,709 --> 01:19:30,047 Verdammte Rüstung! 1328 01:19:31,092 --> 01:19:31,969 Kommst du? 1329 01:19:38,030 --> 01:19:40,832 - Hi, Leute! - Ihr zwei, 1330 01:19:40,915 --> 01:19:43,131 lebenslanges Nachsitzen! 1331 01:19:44,008 --> 01:19:47,144 Hat der Comic nichts gebracht? Soll ich dir helfen? 1332 01:19:48,272 --> 01:19:49,776 Tu nicht so cool. 1333 01:19:49,861 --> 01:19:53,915 Sag ihnen, dass du Strumpfhosen trägst, weil du Tänzer werden willst. 1334 01:19:54,040 --> 01:19:56,464 Hast du Angst, dass sie dich auslachen? 1335 01:19:56,548 --> 01:19:58,388 Ich glaube, sie fänden es cool. 1336 01:19:58,471 --> 01:20:01,732 Lass deinen Vater nicht für dich entscheiden. 1337 01:20:02,610 --> 01:20:05,117 Habt ihr eure vorgezeichneten Rollen nicht satt? 1338 01:20:05,202 --> 01:20:10,719 Mourad, kannst du Shrimp nicht auf andere Weise zeigen, dass du ihn magst? 1339 01:20:10,802 --> 01:20:13,227 Ihr seid immer zusammen. Rede mit ihm! 1340 01:20:14,272 --> 01:20:15,150 Shrimp, 1341 01:20:15,860 --> 01:20:16,989 du bist ein Genie. 1342 01:20:17,114 --> 01:20:19,205 Deine Größe ändert daran nichts. 1343 01:20:19,413 --> 01:20:22,005 Fraîcheur, du bist ein tolles Mädchen. 1344 01:20:22,089 --> 01:20:24,471 Du bist großzügig, voller Zuneigung. 1345 01:20:24,554 --> 01:20:27,146 Warum verkleidest du dich als Tussi? 1346 01:20:27,230 --> 01:20:29,655 Gib Myriam zum Ausgleich etwas Make-up. 1347 01:20:29,738 --> 01:20:31,326 - Make-up? - Ja! 1348 01:20:31,411 --> 01:20:35,549 Du brauchst keine Eier. Du wirst auch respektiert, wenn du im Sitzen pinkelst. 1349 01:20:35,632 --> 01:20:38,516 Besonders von Greg. Merkst du es nicht? 1350 01:20:40,314 --> 01:20:45,079 Greg, es ist egal, ob deine Eltern Mittel- oder Arbeiterklasse sind. 1351 01:20:45,204 --> 01:20:46,752 Wir sitzen in einem Boot. 1352 01:20:47,044 --> 01:20:48,381 Fertig, Marcalou? 1353 01:20:48,465 --> 01:20:52,018 Nein. Du auch, Dugon. Hör auf, das Opfer zu spielen. 1354 01:20:52,101 --> 01:20:54,108 Deine Schulzeit ist vorbei. 1355 01:20:54,192 --> 01:20:56,616 Nimm dein Handy, ruf deine Freundin an, 1356 01:20:56,700 --> 01:20:58,498 sag ihr, dass du sie liebst 1357 01:20:58,581 --> 01:21:01,130 und sie glücklich machen willst. 1358 01:21:04,307 --> 01:21:05,185 Bravo! 1359 01:21:06,272 --> 01:21:09,073 - Und Herr Besserwisser hat keine Fehler? - Ich? 1360 01:21:10,829 --> 01:21:12,375 Ich bin der Schlimmste. 1361 01:21:12,459 --> 01:21:16,681 Ich traue mich nicht, einem Mädchen zu sagen, dass ich sie mag. 1362 01:21:16,848 --> 01:21:21,572 Weil ich Angst habe. Vor Verurteilung und davor, die Antwort schon zu kennen. 1363 01:21:22,616 --> 01:21:23,536 Dabei... 1364 01:21:24,247 --> 01:21:26,671 Dabei könnte sie die Eine sein. 1365 01:21:32,022 --> 01:21:34,237 Ich weiß, wie dein Comic enden muss. 1366 01:21:55,890 --> 01:21:56,768 Ja, Baby. 1367 01:22:04,083 --> 01:22:06,758 - Hast du schon was vor? - Nein, noch nicht. 1368 01:22:07,595 --> 01:22:10,437 - Ich kann dich mitnehmen. - Ja, warum nicht? 1369 01:22:12,066 --> 01:22:13,488 Ich nehme dein Ende. 1370 01:22:13,572 --> 01:22:16,079 Gut, sonst muss er ewig nachsitzen. 1371 01:22:16,205 --> 01:22:18,755 Aber du entscheidest, ob es funktioniert. 1372 01:22:19,382 --> 01:22:20,636 Ja, natürlich. 1373 01:22:22,475 --> 01:22:24,064 Ich muss da lang. 1374 01:22:24,607 --> 01:22:25,485 Ja, ich weiß. 1375 01:22:26,739 --> 01:22:28,411 Ich hab mein BMX. 1376 01:22:29,539 --> 01:22:32,841 - Dieses Nachsitzen vergessen wir nie. - Sicher nicht. 1377 01:22:34,514 --> 01:22:35,935 Bis später? 1378 01:22:36,688 --> 01:22:37,983 Ja, bis später. 1379 01:23:20,244 --> 01:23:21,916 Ja! Geschafft! 1380 01:23:59,536 --> 01:24:01,167 Beeilung, es klingelt! 1381 01:24:06,266 --> 01:24:08,565 - Hallo, Aufsicht! - Hallo, junger Mann. 1382 01:24:11,324 --> 01:24:13,666 - Hi, Marcaillou. - Hi. Wie geht's? 1383 01:24:13,874 --> 01:24:14,919 Super! 1384 01:24:16,466 --> 01:24:17,971 - Hey, Kumpel! - Hi! 1385 01:24:18,054 --> 01:24:19,308 Ich hab was Neues. 1386 01:24:19,727 --> 01:24:21,817 Stein, Papier, Schere. 1387 01:24:22,444 --> 01:24:24,868 - Total neu. - Schön, dich zu sehen. 1388 01:24:24,952 --> 01:24:27,251 Wir haben uns vor zwei Tagen gesehen. 1389 01:24:27,794 --> 01:24:29,425 Wie war das Nachsitzen? 1390 01:24:29,759 --> 01:24:31,180 Lang. 1391 01:24:31,849 --> 01:24:33,270 Dazu fällt mir was ein: 1392 01:24:33,353 --> 01:24:36,154 Ich saß mal 20 Minuten in einem Aufzug fest. 1393 01:24:36,280 --> 01:24:38,203 Es fühlte sich viel länger an. 1394 01:24:38,411 --> 01:24:40,502 Genau so war es. 1395 01:24:40,627 --> 01:24:42,842 - Ich hab von dir geträumt. - Wirklich? 1396 01:24:42,926 --> 01:24:44,933 Ja. Es war eindeutig ein Traum. 1397 01:24:45,100 --> 01:24:46,479 Du warst mit Leïla zusammen. 1398 01:24:47,984 --> 01:24:50,408 Da ist sie. Hi, Leïla, wie geht's? 1399 01:24:50,910 --> 01:24:51,788 Hi. 1400 01:24:52,582 --> 01:24:53,544 Kenne ich dich? 1401 01:24:56,762 --> 01:24:57,975 Nein, war nur Spaß. 1402 01:24:59,521 --> 01:25:00,650 - Wie geht's? - Gut. 1403 01:25:01,025 --> 01:25:02,823 - Hi. - Hallo. 1404 01:25:02,907 --> 01:25:05,123 Das ist Jean-Ed, mein bester Freund. 1405 01:25:05,206 --> 01:25:08,048 - Hallo, meine Damen. Jean-Edouard. - Freut mich. 1406 01:25:10,389 --> 01:25:12,270 Was ist mit ihm? Ist er krank? 1407 01:25:13,775 --> 01:25:15,656 Er ist so süß. Alles klar? 1408 01:25:15,740 --> 01:25:18,122 - Danke, Fraîcheur. Gut. Du? - Ja, danke. 1409 01:25:18,248 --> 01:25:19,961 Hallo, Freunde! Alles klar? 1410 01:25:20,046 --> 01:25:22,553 - Ja, super! - Gut, der Kampf geht weiter! 1411 01:25:24,727 --> 01:25:26,817 Denkt an die Demo am Donnerstag! 1412 01:25:30,997 --> 01:25:32,878 - Hi, Myriam. - Greg, wie geht's? 1413 01:25:32,962 --> 01:25:34,884 - Du siehst echt hübsch aus. - Ja. 1414 01:25:34,969 --> 01:25:37,226 Fraîcheur hat mir geholfen. 1415 01:25:37,309 --> 01:25:38,730 Du siehst auch gut aus. 1416 01:25:41,991 --> 01:25:44,666 Hör auf, meine Brüder sind da hinten. 1417 01:25:45,084 --> 01:25:46,380 Passt auf. 1418 01:25:48,010 --> 01:25:48,929 Und? 1419 01:25:49,640 --> 01:25:51,479 Auf meinen Zehen! 1420 01:25:53,862 --> 01:25:56,997 ...und dann ein Schlag in die Leber. 1421 01:25:57,165 --> 01:26:00,215 Hör auf zu heulen. Genau, weiter so. 1422 01:26:00,467 --> 01:26:02,264 Stopp! Das reicht, komm her. 1423 01:26:02,640 --> 01:26:05,692 - Such dir ein Ziel aus. - Da drüben! 1424 01:26:10,792 --> 01:26:15,306 Wer hat für sich und sein Mädchen Tickets nach Amsterdam gekauft? 1425 01:26:16,936 --> 01:26:19,403 Ich! Das ist meine Art, es dir zu sagen. 1426 01:26:19,779 --> 01:26:20,949 Dieses Wochenende. 1427 01:26:21,701 --> 01:26:24,126 Wir lassen es uns gutgehen. 1428 01:27:16,962 --> 01:27:19,052 Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind. 1429 01:27:19,304 --> 01:27:21,226 Sind sie auch nicht, Loser. 1430 01:27:31,007 --> 01:27:33,307 Ich bin da. Das ist mein Schatten. 1431 01:27:33,432 --> 01:27:34,936 Das ist mein Platz. 1432 01:27:35,020 --> 01:27:36,441 - Beide. - Der andere? 1433 01:27:36,525 --> 01:27:37,737 - Eine Backe. - So? 1434 01:27:37,821 --> 01:27:39,619 - So. - Ja, Monsieur Mourad. 1435 01:27:41,082 --> 01:27:43,171 Ein Platz. 1436 01:27:43,589 --> 01:27:44,593 - Zwei Plätze! - Ja! 1437 01:27:52,200 --> 01:27:53,789 Hey, küss sie jetzt! 1438 01:27:54,709 --> 01:27:56,799 - Küss sie! - Lass uns in Ruhe. 1439 01:27:56,882 --> 01:27:57,844 Los. 1440 01:27:59,265 --> 01:28:00,811 Du Schwuchtel. 1441 01:28:00,895 --> 01:28:03,194 Du verdirbst alles. Guck weg! 1442 01:28:13,519 --> 01:28:15,358 Du machst mich hungrig! 1443 01:28:22,632 --> 01:28:24,220 Warum schaust du zu? 1444 01:28:25,181 --> 01:28:28,107 Ich wollte... Was ist mit ihm? 1445 01:28:28,399 --> 01:28:30,657 Was willst du von mir? 1446 01:28:30,908 --> 01:28:32,329 - Beruhige dich, ok? - Ja. 1447 01:28:39,394 --> 01:28:43,197 Nachsitzen heißt rumspringen! 1448 01:28:48,673 --> 01:28:50,095 Scheiße, das ist... 1449 01:28:54,275 --> 01:28:55,654 Scheiße, tut mir leid. 1450 01:28:55,821 --> 01:28:57,242 Hast du dir wehgetan? 1451 01:28:57,953 --> 01:28:59,626 - Hast du dich verletzt? - Ja. 1452 01:29:03,596 --> 01:29:05,519 Da sagst du nichts mehr, was? 1453 01:29:06,689 --> 01:29:09,658 - Noch mal? Ich kann noch. - Nein, schon gut. 1454 01:29:09,824 --> 01:29:11,413 - Aber... - Es reicht. 1455 01:29:11,497 --> 01:29:14,422 Das macht Spaß. Wirklich, Max. 1456 01:29:14,924 --> 01:29:15,886 Seltsame Typen. 1457 01:29:17,056 --> 01:29:18,477 Und ob. Mourad! 1458 01:29:22,573 --> 01:29:25,290 Ein großer Tag. Du kennst das doch, oder? 1459 01:29:25,709 --> 01:29:26,586 Hier. 1460 01:29:26,670 --> 01:29:29,555 Links. Komm schon. Links und ausweichen. 1461 01:29:30,683 --> 01:29:31,602 Das ist super. 1462 01:29:37,204 --> 01:29:38,751 Was soll der Lärm? 1463 01:29:39,002 --> 01:29:41,426 Ihr kommt hierher um Krach zu machen? 1464 01:29:41,509 --> 01:29:45,314 Marcalou! Zurück an deinen Platz! 1465 01:29:46,024 --> 01:29:48,114 Schluss mit der Unruhe! 1466 01:29:59,819 --> 01:30:01,741 Ich finde dich, du Schwuchtel. 1467 01:30:02,954 --> 01:30:05,754 Ich hab was für dein dreckiges Gesicht. 1468 01:30:17,500 --> 01:30:20,009 Stopp! Bist du verrückt oder was? 1469 01:30:20,092 --> 01:30:21,848 Das können wir auch! 1470 01:30:30,792 --> 01:30:32,130 Besser wird's nicht. 1471 01:30:32,441 --> 01:30:35,743 Untertitel von: Stefanie Bartlog 104371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.