Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,012 --> 00:00:24,185
Du hast ihn echt getasert!
2
00:00:24,270 --> 00:00:25,398
Er hätte gebissen!
3
00:00:25,481 --> 00:00:26,945
- Und das weißt du?
- Ja.
4
00:00:27,028 --> 00:00:29,452
- Die Schweine haben Maxi getötet!
- Nein!
5
00:00:30,957 --> 00:00:32,588
Warum bin ich mitgekommen?
6
00:00:32,671 --> 00:00:35,388
- Die anderen Male war's dir egal.
- Was?
7
00:00:35,471 --> 00:00:37,520
- Sie kommt raus. Hier!
- Aber...
8
00:00:37,771 --> 00:00:39,861
- Sei still.
- Ich bring euch um!
9
00:00:40,614 --> 00:00:43,456
Was ist los? Thierry?
10
00:00:43,999 --> 00:00:45,630
- Do prdele!
- Komm mit.
11
00:00:49,141 --> 00:00:51,942
- Du wusstest, dass sie kommt?
- Ja, vom letzten Mal.
12
00:00:52,025 --> 00:00:54,700
- Was?
- Egal. Ich erklär's dir später.
13
00:00:57,542 --> 00:00:58,755
Komm schon!
14
00:00:59,424 --> 00:01:01,807
BIBLIOTHEK
15
00:02:01,080 --> 00:02:01,958
24 STUNDEN ZUVOR
16
00:02:02,041 --> 00:02:04,508
Sie wurde vom 4. bis 11. Februar 1945
17
00:02:04,592 --> 00:02:08,060
auf der Krim beschlossen,
kurz vor Hitlers Tod.
18
00:02:08,145 --> 00:02:09,691
Sie führte...
19
00:02:11,655 --> 00:02:15,460
Sie führte zu dem, was später
"der Kalte Krieg" genannt wurde.
20
00:02:16,254 --> 00:02:19,180
Max, wiederhole,
was ich gerade gesagt habe.
21
00:02:21,395 --> 00:02:22,398
Der Kalte Krieg.
22
00:02:22,482 --> 00:02:25,199
Und welches Abkommen
führte zum Kalten Krieg?
23
00:02:25,575 --> 00:02:27,038
Das Wassereis-Abkommen?
24
00:02:31,177 --> 00:02:33,518
Das Abkommen von Jalta. Merk dir das.
25
00:02:33,601 --> 00:02:36,151
- Jalta.
- Jalta...
26
00:02:37,071 --> 00:02:39,955
Jalta, eine Stadt auf der Krim.
27
00:02:45,682 --> 00:02:47,981
Max, Mourad: zwei Stunden Nachsitzen.
28
00:02:48,273 --> 00:02:50,280
Warum keine Bewährungsstrafe?
29
00:02:50,363 --> 00:02:52,161
- Ich war's nicht.
- Ruhe.
30
00:02:52,244 --> 00:02:54,000
- Scheiße.
- Ich muss zum Arzt.
31
00:02:54,083 --> 00:02:56,257
Meine Glukosewerte im Ellenbogen...
32
00:02:57,260 --> 00:02:59,935
Marcaillou steckt auch mit uns fest.
33
00:03:00,730 --> 00:03:02,151
- Was?
- War nur ein Witz.
34
00:03:02,234 --> 00:03:03,614
Beim Nachsitzen feststecken.
35
00:03:18,871 --> 00:03:20,962
- Und?
- Super.
36
00:03:22,550 --> 00:03:23,511
Nein, wirklich.
37
00:03:23,971 --> 00:03:26,271
- Es ist superschlecht.
- Ich wusste es.
38
00:03:26,354 --> 00:03:28,235
Was passiert danach?
39
00:03:28,318 --> 00:03:31,077
Keine Ahnung.
Ich hab nur den miesen Anfang.
40
00:03:31,161 --> 00:03:32,331
Hast du eine Idee?
41
00:03:32,415 --> 00:03:35,843
So spontan nicht.
Aber einen Titelvorschlag hab ich:
42
00:03:37,013 --> 00:03:37,932
Pizz-Aliens.
43
00:03:38,017 --> 00:03:40,190
Aber sie sind Mutanten.
44
00:03:40,274 --> 00:03:43,743
Wenn du mir nicht alles erzählst,
kann ich nicht helfen.
45
00:03:44,077 --> 00:03:45,875
- Ich arbeite weiter dran.
- Ja.
46
00:03:45,958 --> 00:03:48,968
- Das kann was werden.
- Ist Pizza eine gute Idee?
47
00:03:49,093 --> 00:03:51,184
Jeder mag Pizza.
48
00:03:51,727 --> 00:03:53,441
Iss was Gesundes. Bohnen...
49
00:03:53,525 --> 00:03:57,663
Mourad, wie ist es, fast mit den
eigenen Kindern in eine Klasse zu gehen?
50
00:03:59,293 --> 00:04:00,547
Jemand muss was tun.
51
00:04:01,759 --> 00:04:04,309
- Was ist mit meinen Kindern?
- Du hast mich verstanden.
52
00:04:05,061 --> 00:04:06,315
Bist du verrückt?
53
00:04:10,078 --> 00:04:11,248
Was machst du?
54
00:04:11,331 --> 00:04:15,344
Beruhigt euch, Brüder.
Lasst euch nicht vom Hass einnehmen.
55
00:04:15,846 --> 00:04:18,020
Wir sind alle Brüder.
56
00:04:18,271 --> 00:04:20,068
Wie heißt es so schön?
57
00:04:20,820 --> 00:04:22,199
"Was geht ab?"
58
00:04:23,537 --> 00:04:26,923
- Alles klar, Fraîcheur?
- Was will er von mir?
59
00:04:27,592 --> 00:04:31,605
Setz dich hin, kongolesischer Buddha,
sonst hau ich dir eine rein.
60
00:04:31,688 --> 00:04:33,737
- Jawohl, Monsieur Mourad.
- Hau ab!
61
00:04:33,862 --> 00:04:34,865
Ausweichen!
62
00:04:35,576 --> 00:04:37,540
Ich geh dann mal.
63
00:04:37,958 --> 00:04:40,132
Er hätte dich fast verprügelt.
64
00:04:40,216 --> 00:04:43,059
Hast du nicht gesehen,
wie ich ausgewichen bin?
65
00:04:43,267 --> 00:04:45,650
Das verdanke ich 12 Jahren Fechten.
66
00:04:45,859 --> 00:04:48,367
Heute habe ich gepunktet.
67
00:04:48,702 --> 00:04:49,997
Bei wem? Fraîcheur?
68
00:04:50,541 --> 00:04:52,798
Quatsch, sie hat dich ausgelacht.
69
00:04:52,881 --> 00:04:56,058
Ganz sicher nicht. Sie wird langsam weich.
70
00:04:56,142 --> 00:04:58,442
In zwei Wochen gehört sie mir.
71
00:04:58,650 --> 00:05:01,074
Was findest du an der Tussi?
72
00:05:01,534 --> 00:05:02,956
Sie erregt mich.
73
00:05:03,876 --> 00:05:05,380
Da ist Leïla.
74
00:05:05,882 --> 00:05:07,386
Hör auf damit.
75
00:05:07,637 --> 00:05:09,268
- Los, geh zu ihr.
- Hör auf.
76
00:05:09,643 --> 00:05:12,194
Der Clown zieht wieder seine Show ab.
77
00:05:13,531 --> 00:05:16,248
Er könnte Chancen bei Leïla haben.
78
00:05:17,168 --> 00:05:18,046
Ja, das...
79
00:05:18,631 --> 00:05:19,509
Das ist Max.
80
00:05:20,010 --> 00:05:22,267
Wenn Max abends nach Hause kommt,
81
00:05:22,352 --> 00:05:24,651
guckt er keine Pornos im Internet.
82
00:05:25,026 --> 00:05:26,030
Ich auch nicht.
83
00:05:27,953 --> 00:05:30,252
Max... Der große Maxence
84
00:05:30,335 --> 00:05:34,055
sitzt nicht unsichtbar in der Ecke,
wie du mit deinen Comics.
85
00:05:35,894 --> 00:05:38,654
Danke, Jean-Ed,
jetzt fühle ich mich besser.
86
00:06:10,339 --> 00:06:11,342
Entschuldige,
87
00:06:11,969 --> 00:06:14,142
kann ich mir dein Lineal ausleihen?
88
00:06:15,647 --> 00:06:16,567
Danke.
89
00:06:31,657 --> 00:06:32,535
Fertig?
90
00:06:33,580 --> 00:06:37,593
Ja, danke.
Ich habe große Fortschritte gemacht.
91
00:06:38,011 --> 00:06:38,889
Toll.
92
00:06:40,060 --> 00:06:41,857
- Kann ich es zurückhaben?
- Ja.
93
00:06:44,364 --> 00:06:45,702
Zu langsam.
94
00:06:47,165 --> 00:06:48,419
Das war ein Witz.
95
00:06:52,223 --> 00:06:53,310
Tschüss.
96
00:07:13,584 --> 00:07:15,298
Wer hat die Wand bemalt?
97
00:07:15,966 --> 00:07:18,558
- Warst du das, Marcaillou?
- Nein.
98
00:07:18,641 --> 00:07:21,275
Lügner! Komm in mein Büro!
99
00:07:21,358 --> 00:07:23,406
- Aber...
- Zwei Stunden Nachsitzen.
100
00:07:34,066 --> 00:07:35,988
NACHSITZEN
GRUND: SACHBESCHÄDIGUNG
101
00:07:44,391 --> 00:07:46,481
UNTERSCHRIFT DER ELTERN
102
00:07:48,445 --> 00:07:50,033
Ist deine Figur englisch?
103
00:07:51,288 --> 00:07:52,165
Nein.
104
00:07:52,458 --> 00:07:55,134
Ich denke
an die Schauspielerin Mimi Mathy.
105
00:07:57,015 --> 00:07:59,439
Nein. Ich hab dich getäuscht, Akinator.
106
00:07:59,522 --> 00:08:02,365
Du hast mich getäuscht.
An wen hast du gedacht?
107
00:08:02,950 --> 00:08:04,664
Leïla Berkam.
108
00:08:05,751 --> 00:08:06,712
Weg damit.
109
00:08:22,388 --> 00:08:25,941
- Ben, das Essen ist fertig.
- Ja, Mama, ich komme!
110
00:08:30,037 --> 00:08:32,879
Akinator kann deinen Wunsch erfüllen.
111
00:08:33,047 --> 00:08:35,346
- Was?
- Akina...
112
00:08:35,430 --> 00:08:39,275
- Akinator kann deinen Wunsch erfüllen.
- Das kann nicht stimmen.
113
00:08:40,612 --> 00:08:41,783
Kostenlose Version.
114
00:08:41,867 --> 00:08:46,549
Gib deinen Wunsch ein, druck ihn aus
und trag ihn bei dir. Dann wird er wahr.
115
00:08:50,227 --> 00:08:53,111
"Ich will, dass..."
116
00:08:59,005 --> 00:08:59,883
Na bitte.
117
00:09:36,334 --> 00:09:38,423
Hier, Junge!
118
00:09:39,217 --> 00:09:41,266
Ich hab mich doch nicht verhört.
119
00:09:42,101 --> 00:09:44,861
- Dein erstes Mal an einem Samstag?
- Ja.
120
00:09:45,739 --> 00:09:47,327
Uhrzeit und Unterschrift.
121
00:09:48,498 --> 00:09:49,668
Ganz ruhig, Maxi.
122
00:09:51,465 --> 00:09:54,851
Du wirst sehen,
beim Nachsitzen vergeht die Zeit anders.
123
00:09:55,478 --> 00:09:59,742
Zwei endlose Stunden
mit den größten Versagern der Schule.
124
00:09:59,826 --> 00:10:02,543
Der absolute Abschaum, die Verlierer,
125
00:10:02,626 --> 00:10:05,343
die, die im Knast
oder auf der Straße landen.
126
00:10:06,221 --> 00:10:07,851
Einen Geek wie dich
127
00:10:08,311 --> 00:10:10,024
machen sie fertig.
128
00:10:11,362 --> 00:10:13,661
Sekunden kommen dir vor wie Minuten,
129
00:10:14,079 --> 00:10:17,424
- Minuten wie Stunden, Stunden...
- Hab's kapiert. Danke.
130
00:10:21,562 --> 00:10:22,858
Wo ist es?
131
00:10:22,941 --> 00:10:25,492
In C4, Gebäude D.
D wie dumm.
132
00:10:25,993 --> 00:10:27,706
- Es gibt ein Gebäude D?
- Es gab eins.
133
00:10:27,791 --> 00:10:29,713
- Ich war noch nie da.
- Ich auch nicht.
134
00:10:32,054 --> 00:10:32,932
Kleiner Tipp?
135
00:10:34,018 --> 00:10:36,360
"D" wie dreckig, demoliert...
136
00:10:37,739 --> 00:10:38,617
Deprimierend?
137
00:10:40,163 --> 00:10:41,041
Defekt.
138
00:10:41,877 --> 00:10:42,839
Desaströs.
139
00:10:43,967 --> 00:10:46,350
Nicht schlecht. Hör dir das an.
140
00:10:50,320 --> 00:10:52,286
Chambéry Festival '93.
141
00:10:52,369 --> 00:10:54,418
Die gleiche Musik für 24 Stunden.
142
00:10:54,501 --> 00:10:55,922
Wahnsinn.
143
00:10:58,932 --> 00:11:02,066
- Kennst du das?
- Ich will nicht zu spät kommen.
144
00:11:02,151 --> 00:11:05,035
Hey, ich hoffe,
du langweilst dich zu Tode.
145
00:11:05,954 --> 00:11:06,832
Danke.
146
00:12:01,424 --> 00:12:03,222
Guck dir den Spacken an.
147
00:12:04,266 --> 00:12:05,228
Alles klar?
148
00:12:06,064 --> 00:12:07,276
Fertig geschneuzt?
149
00:12:08,614 --> 00:12:10,411
- Tut mir leid.
- Opfer.
150
00:12:13,337 --> 00:12:14,591
Ich hab eine Uhr.
151
00:12:14,675 --> 00:12:18,646
Die zeigt die genaue Zeit an.
Sie ist nach der Atomuhr gestellt.
152
00:12:18,729 --> 00:12:21,196
- Vier Minuten zu spät, Marcalou.
- Marcaillou.
153
00:12:21,990 --> 00:12:24,290
Zehn Minuten mehr, plus Zinsen.
154
00:12:25,585 --> 00:12:28,595
- Richtig so.
- Erste Regel: Widersprich mir nicht.
155
00:12:29,849 --> 00:12:31,938
Der unterschriebene Zettel, please.
156
00:12:32,441 --> 00:12:34,447
"Please". Gutes Englisch, Dugon.
157
00:12:35,491 --> 00:12:37,289
Er hält sich für Shakespeare!
158
00:12:38,627 --> 00:12:39,504
Was ist das?
159
00:12:39,588 --> 00:12:42,431
- "Ich will, dass Leï..."
- Falscher Zettel.
160
00:12:43,936 --> 00:12:44,813
Seltsamer Typ.
161
00:12:44,897 --> 00:12:45,858
Das ist er.
162
00:12:46,819 --> 00:12:47,697
Shakespeare.
163
00:12:48,242 --> 00:12:50,081
Was ist mit Shakespeare?
164
00:12:53,383 --> 00:12:54,762
Komische Unterschrift.
165
00:12:55,598 --> 00:12:57,562
- Wer hat unterschrieben?
- Seine Schwester.
166
00:12:57,646 --> 00:12:58,524
Bastard.
167
00:12:59,485 --> 00:13:00,405
Mein Vater.
168
00:13:02,160 --> 00:13:05,170
- Was ist?
- Dugon denkt, er ist in Die Experten.
169
00:13:05,254 --> 00:13:06,550
Er ist MacGyver.
170
00:13:06,633 --> 00:13:08,765
- Wer ist MacGyver?
- Aber...
171
00:13:08,849 --> 00:13:11,023
- Wollen Sie uns abfackeln?
- Was...
172
00:13:11,106 --> 00:13:13,698
Feuer! Das ist gefährlich.
173
00:13:13,781 --> 00:13:15,997
Beruhigt euch! Verstanden?
174
00:13:16,080 --> 00:13:17,168
Handy.
175
00:13:27,158 --> 00:13:28,286
Fick deine Mutter.
176
00:13:29,665 --> 00:13:31,881
Du ahnst nicht, was dich erwartet.
177
00:13:33,302 --> 00:13:36,772
Nichts für ungut.
Wir sind wegen der gleichen Sache hier.
178
00:13:37,525 --> 00:13:38,904
Die größten Versager.
179
00:13:42,039 --> 00:13:43,878
Fraîcheur, hast du einen roten Stift?
180
00:13:48,393 --> 00:13:49,271
Ja.
181
00:13:57,965 --> 00:13:59,929
- Entschuldigen Sie.
- Wie geht's?
182
00:14:00,013 --> 00:14:01,936
Zum Glück bin ich gut drauf, Süße.
183
00:14:02,020 --> 00:14:03,859
- Hat er "Süße" gesagt?
- Was?
184
00:14:04,737 --> 00:14:06,576
Du süße Kleine!
185
00:14:06,659 --> 00:14:08,875
Dugon ist ein Pädophiler.
186
00:14:08,958 --> 00:14:11,927
Alle Frauen... Was machst du, Mourad?
187
00:14:13,891 --> 00:14:17,026
Das Wahlrecht 1944
ist mir doch scheißegal...
188
00:14:17,109 --> 00:14:18,990
Frag Simone Veil, mein Freund.
189
00:14:26,348 --> 00:14:27,894
Das reicht.
190
00:14:27,978 --> 00:14:28,855
Ja, Latifa?
191
00:14:28,939 --> 00:14:30,193
Ich bin Leïla.
192
00:14:30,695 --> 00:14:31,614
Fast richtig.
193
00:14:31,699 --> 00:14:33,203
Willkommen bei den Rassisten.
194
00:14:33,287 --> 00:14:35,126
Und Ihr Name? Dudoof, Dudepp?
195
00:14:35,209 --> 00:14:37,759
- "Dudepp"...
- Sie hat recht.
196
00:14:37,843 --> 00:14:40,310
Gemeinsam gegen Diskriminierung.
197
00:14:40,393 --> 00:14:42,190
Klappe. Leïla, was ist los?
198
00:14:42,274 --> 00:14:44,531
Ich hab mein Mathebuch vergessen.
199
00:14:45,451 --> 00:14:48,586
Wer hat ein Mathebuch
für Madame Vergesslich?
200
00:14:48,753 --> 00:14:50,383
Kann sie neben mir sitzen?
201
00:14:50,467 --> 00:14:51,846
Hast du ein Mathebuch?
202
00:14:52,515 --> 00:14:55,483
- Nein, aber ich hab ein Dreieck.
- Ok, super.
203
00:14:55,566 --> 00:14:57,072
Das reicht nicht.
204
00:14:57,155 --> 00:15:01,000
- Ich hab eins, aber ich brauche es.
- Ok, aber nicht quatschen.
205
00:15:01,085 --> 00:15:02,213
Was?
206
00:15:02,296 --> 00:15:05,139
- Kann Max zu mir kommen?
- Nein, kann er nicht.
207
00:15:05,223 --> 00:15:07,981
- Warum nicht?
- Sei nicht so kindisch.
208
00:15:08,065 --> 00:15:10,949
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
209
00:15:11,451 --> 00:15:13,249
Du bist kein Mädchen.
210
00:15:13,332 --> 00:15:15,255
- Danke, nett von dir.
- Gerne.
211
00:15:15,338 --> 00:15:17,554
Ich sage es noch mal:
212
00:15:17,637 --> 00:15:19,686
kein Essen, kein Trinken.
213
00:15:19,769 --> 00:15:22,193
Auch keine Energydrinks.
214
00:15:22,277 --> 00:15:25,162
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones,
215
00:15:25,245 --> 00:15:28,087
Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
216
00:15:30,344 --> 00:15:31,222
Ist das witzig?
217
00:15:31,724 --> 00:15:33,313
Wir sind im Erdgeschoss.
218
00:15:34,065 --> 00:15:36,698
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
219
00:15:36,783 --> 00:15:37,827
Ich hab keins.
220
00:15:37,911 --> 00:15:38,998
Ach nein?
221
00:15:39,081 --> 00:15:42,132
Wirklich? Dann eben deine Jacke.
222
00:15:46,815 --> 00:15:50,786
Wir müssen hier raus,
da sind wir uns wohl einig.
223
00:16:03,284 --> 00:16:04,454
Holst du es raus?
224
00:16:05,416 --> 00:16:06,294
Was?
225
00:16:06,377 --> 00:16:09,930
- Dein Mathebuch.
- Ja, mein Mathebuch.
226
00:16:11,017 --> 00:16:13,107
- Tut mir leid.
- Danke.
227
00:16:13,567 --> 00:16:14,653
Wie nannte man mich?
228
00:16:14,738 --> 00:16:16,577
- Alleskleber!
- Genau.
229
00:16:16,660 --> 00:16:19,628
Alleskleber, das ist kapitalistisch!
230
00:16:19,712 --> 00:16:22,554
- Halt's Maul.
- Mourad, komm aus deiner Höhle.
231
00:16:24,352 --> 00:16:26,944
Und du, Shrimp?
Glaubst wohl, du hast Swing.
232
00:16:27,027 --> 00:16:28,783
"Swing"? Ist das sein Ernst?
233
00:16:28,866 --> 00:16:30,622
Er hat echt "Swing" gesagt.
234
00:16:30,705 --> 00:16:34,175
Wenn Sie cool klingen wollen,
sagen Sie es richtig: Swag.
235
00:16:34,258 --> 00:16:35,931
Was heißt "Klappe" in cool?
236
00:16:36,181 --> 00:16:37,895
- Halt den Rand.
- Shrimp...
237
00:16:37,979 --> 00:16:42,703
Wenn er genervt ist, redet er nicht,
da kannst du machen, was du willst.
238
00:16:42,786 --> 00:16:46,548
Du redest zu viel.
Shrimp, nimm den Hut ab.
239
00:16:46,631 --> 00:16:49,223
- Na los.
- Er will nur angeben.
240
00:16:52,943 --> 00:16:55,744
Was ist das?
Du bist wegen deiner Frisur hier.
241
00:16:56,621 --> 00:16:58,879
Dir wurde auf den Kopf geschissen.
242
00:16:59,590 --> 00:17:01,722
Nein, der Friseur hat's vergeigt.
243
00:17:01,805 --> 00:17:04,146
Deine Mutter schneidet dir die Haare.
244
00:17:04,940 --> 00:17:06,654
Red nicht über Mütter.
245
00:17:09,413 --> 00:17:10,291
Shrimp,
246
00:17:10,834 --> 00:17:11,712
setz den Hut auf.
247
00:17:13,092 --> 00:17:16,017
- Soll das ein Witz sein?
- Das ist echt gemein.
248
00:17:16,101 --> 00:17:18,609
Was kommt als Nächstes?
249
00:17:29,770 --> 00:17:30,815
Wie heißt du?
250
00:17:32,821 --> 00:17:34,911
Ben. Oder Benjamin.
251
00:17:34,995 --> 00:17:38,213
Kommt drauf an.
Manche sagen Benjamin, andere Ben...
252
00:17:41,223 --> 00:17:43,647
- Du bist Leïla, oder?
- Gut beobachtet.
253
00:17:46,574 --> 00:17:49,541
- Musst du oft nachsitzen?
- Jeden Samstag.
254
00:17:49,626 --> 00:17:52,886
- Es ist toll. Ich hab sonst nichts zu tun.
- Wirklich?
255
00:17:53,764 --> 00:17:56,021
Du bist ein Idiot, oder?
256
00:17:57,400 --> 00:17:58,947
Ok, es war ein Witz.
257
00:17:59,030 --> 00:18:01,162
- Aufhören!
- Sind Sie irre?
258
00:18:01,246 --> 00:18:03,754
- Geschieht dir recht.
- Das gilt für alle.
259
00:18:03,837 --> 00:18:05,133
Seid mucksmäuschenstill.
260
00:18:05,217 --> 00:18:07,307
- Mäuse sind gar nicht still.
- Ruhe!
261
00:18:07,767 --> 00:18:10,944
Was glaubst du, wo du bist?
Auf dem Jahrmarkt in...
262
00:18:11,738 --> 00:18:13,159
Das ist kein Jahrmarkt.
263
00:18:15,124 --> 00:18:16,043
Hallo.
264
00:18:16,127 --> 00:18:17,882
Was guckt ihr so?
265
00:18:19,555 --> 00:18:22,147
- Soll die weg?
- Nein, das ist meine.
266
00:18:22,940 --> 00:18:24,111
Ganz ruhig, Kumpel.
267
00:18:26,075 --> 00:18:27,622
"Ganz ruhig, Kumpel."
268
00:18:28,082 --> 00:18:31,259
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
269
00:18:31,343 --> 00:18:32,889
Oder Schulaufsichtspersonal?
270
00:18:33,976 --> 00:18:36,693
Toller Witz! Ein Knaller!
271
00:18:36,777 --> 00:18:40,163
Finden Sie es ok,
Witze über Putzkräfte zu machen?
272
00:18:40,413 --> 00:18:43,340
Manche haben eine Mutter,
die Putzfrau ist,
273
00:18:43,423 --> 00:18:44,844
oder so, also...
274
00:18:44,928 --> 00:18:47,395
Immerhin hat sie einen Job, das ist gut.
275
00:18:47,478 --> 00:18:49,777
Vielleicht ist sie ein Flüchtling.
276
00:18:49,860 --> 00:18:52,034
- Sie verurteilen gern Leute.
- Genug.
277
00:18:52,411 --> 00:18:55,336
Nicki Minaj und Manu Chao,
seid endlich leise.
278
00:18:55,503 --> 00:18:57,970
Es gab schon wegen weniger Revolutionen.
279
00:18:58,053 --> 00:19:00,185
Ruhe, oder zwei Stunden mehr für alle.
280
00:19:00,269 --> 00:19:01,983
Was? Ist das sein Ernst?
281
00:19:02,317 --> 00:19:04,240
- Nicht fair.
- Ich hab geschlafen.
282
00:19:04,323 --> 00:19:05,996
Mach schon!
283
00:19:06,246 --> 00:19:08,336
Du hast recht, wir müssen was tun.
284
00:19:09,005 --> 00:19:12,934
Alle, die unter der Politik
von Jean-Claude Juncker leiden...
285
00:19:13,018 --> 00:19:15,568
Halt die Fresse und setz dich hin!
286
00:19:15,651 --> 00:19:18,034
- Hinsetzen!
- Hast du ein Problem?
287
00:19:18,118 --> 00:19:20,542
Er macht mich irre. Mourad, halt mich auf.
288
00:19:20,626 --> 00:19:23,844
Geh mit deinen Freunden
von Nuit Debout rebellieren.
289
00:19:23,928 --> 00:19:26,269
Im Ernst? Noch zwei Stunden wegen ihm.
290
00:19:26,353 --> 00:19:28,735
- Gut gemacht, Myriam.
- Ja, echt toll.
291
00:19:29,195 --> 00:19:30,324
Seid ihr ein Paar?
292
00:19:30,407 --> 00:19:32,998
Hör auf, ich bin kein Homo.
293
00:19:33,543 --> 00:19:34,671
Lasst den Scheiß.
294
00:19:35,382 --> 00:19:38,809
Wir sind nicht zusammen.
Ich habe zu Hause alles, was ich brauche.
295
00:19:41,526 --> 00:19:42,404
Leïla?
296
00:19:50,346 --> 00:19:51,224
Der ist groß.
297
00:19:52,729 --> 00:19:53,648
Kleiner?
298
00:19:53,732 --> 00:19:55,697
Ja, Mann. Der ist zu groß.
299
00:20:09,532 --> 00:20:13,044
Dugon, ich blute, es geht mir nicht gut!
300
00:20:13,713 --> 00:20:16,890
- Ich werde ohnmächtig.
- Das hast du schon probiert.
301
00:20:17,893 --> 00:20:18,771
Wirklich?
302
00:20:19,147 --> 00:20:21,697
- Hammer, Bruder.
- Das hatte ich schon mal?
303
00:20:21,823 --> 00:20:23,076
Natürlich. Spinner.
304
00:20:23,160 --> 00:20:26,169
- Echt jetzt, du bist...
- Es tut ein bisschen weh.
305
00:20:27,172 --> 00:20:28,510
Ich versteh's nicht.
306
00:20:29,304 --> 00:20:31,813
Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück.
307
00:20:33,610 --> 00:20:35,700
- Der Typ ist verrückt.
- Ja, toll.
308
00:20:36,286 --> 00:20:39,421
- Max, lass den Quatsch.
- Tut mir leid.
309
00:20:47,321 --> 00:20:50,623
- Tut mir leid. Hast du ein Taschentuch?
- Leider nein.
310
00:21:02,913 --> 00:21:05,295
Komm schon. Du bist kein Loser.
311
00:21:05,922 --> 00:21:07,719
Geh da rein, rede mit ihr...
312
00:21:08,096 --> 00:21:10,353
Dann kommt ihr zusammen. So einfach.
313
00:21:15,704 --> 00:21:16,582
Komm schon.
314
00:21:21,221 --> 00:21:24,398
Baby, tu das nicht.
Heute ist unser Jahrestag.
315
00:21:26,405 --> 00:21:27,700
Was guckst du so?
316
00:21:28,954 --> 00:21:30,375
Nicht du, ein Schüler.
317
00:21:33,678 --> 00:21:34,723
Sei nicht so kindisch.
318
00:21:35,224 --> 00:21:38,151
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
319
00:21:40,199 --> 00:21:41,118
Danke.
320
00:21:44,880 --> 00:21:46,302
Störe ich dich?
321
00:21:46,427 --> 00:21:47,640
...noch mal:
322
00:21:47,723 --> 00:21:48,977
Nein.
323
00:21:49,061 --> 00:21:52,279
kein Essen, kein Trinken.
Auch keine Energydrinks.
324
00:21:52,864 --> 00:21:53,742
Keine Magazine...
325
00:21:53,826 --> 00:21:55,163
Was ist hier los?
326
00:21:55,247 --> 00:21:59,260
...und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
327
00:22:00,263 --> 00:22:01,475
Ist das witzig?
328
00:22:01,559 --> 00:22:03,691
Wir sind im Erdgeschoss.
329
00:22:04,402 --> 00:22:06,951
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
330
00:22:07,035 --> 00:22:09,794
- Ich hab keins.
- Ach nein?
331
00:22:09,878 --> 00:22:12,135
- Nein.
- Wirklich? Dann eben deine Jacke.
332
00:22:13,473 --> 00:22:14,726
Was sagst du jetzt?
333
00:22:14,810 --> 00:22:16,273
Holst du es raus?
334
00:22:17,068 --> 00:22:18,739
Alles Mögliche.
335
00:22:18,823 --> 00:22:20,328
- Was?
- Dein Mathebuch.
336
00:22:20,411 --> 00:22:24,257
...sexy Fotos,
Mädchen mit Papierhühnern beeindrucken…
337
00:22:24,341 --> 00:22:25,427
Wer macht so was?
338
00:22:25,511 --> 00:22:28,437
Ich musste oft nachsitzen.
Wie nannte man mich?
339
00:22:28,521 --> 00:22:30,193
- Alleskleber!
- Genau.
340
00:22:30,276 --> 00:22:33,286
Alleskleber, das ist kapitalistisch!
341
00:22:33,370 --> 00:22:34,248
Halt's Maul.
342
00:22:34,331 --> 00:22:36,212
Mourad, komm aus deiner Höhle.
343
00:22:37,298 --> 00:22:39,389
Das kann nicht sein. Träume ich?
344
00:22:39,472 --> 00:22:40,978
Wie heißt du?
345
00:22:43,610 --> 00:22:44,656
Benjamin?
346
00:22:45,074 --> 00:22:46,620
Du bist dir nicht sicher?
347
00:22:47,623 --> 00:22:50,257
- Kommt dir alles richtig vor?
- Was?
348
00:22:51,093 --> 00:22:52,347
Nein, nichts.
349
00:22:53,267 --> 00:22:55,733
- Sind Sie irre?
- Ich setz dich gleich um.
350
00:22:55,816 --> 00:22:58,491
Das gilt für alle.
Seid mucksmäuschenstill.
351
00:22:58,576 --> 00:23:00,749
- Mäuse sind gar nicht still.
- Ruhe!
352
00:23:00,833 --> 00:23:02,797
Was glaubst du, wo du bist?
353
00:23:02,881 --> 00:23:03,967
Ganz ruhig, Kumpel.
354
00:23:04,052 --> 00:23:06,476
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
355
00:23:06,559 --> 00:23:08,022
Oder Schulaufsichtspersonal?
356
00:23:09,151 --> 00:23:11,115
Toller Witz! Ein Knaller!
357
00:23:11,199 --> 00:23:14,962
Alle, die unter der Politik
von Jean-Claude Juncker leiden...
358
00:23:15,338 --> 00:23:17,427
Halt die Fresse und setz dich hin!
359
00:23:17,887 --> 00:23:20,855
Ich muss meinen Sohn
zum Logopäden bringen.
360
00:23:20,939 --> 00:23:26,164
- Das war letzte Woche schon.
- Wo sind meine Stifte? Gebt sie zurück.
361
00:23:27,502 --> 00:23:29,341
Max, lass den Quatsch.
362
00:23:29,466 --> 00:23:31,557
Ich höre auf, versprochen.
363
00:23:34,775 --> 00:23:35,862
Entschuldigung.
364
00:23:45,267 --> 00:23:46,605
Das ist unmöglich.
365
00:23:52,958 --> 00:23:54,589
Du bist echt ein Schwein.
366
00:23:56,094 --> 00:23:59,897
Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet?
Welcher Idiot...
367
00:24:00,566 --> 00:24:01,444
Einen Moment.
368
00:24:03,785 --> 00:24:06,544
- Baby, was gibt's?
- Das dürfen Sie nicht.
369
00:24:07,170 --> 00:24:09,386
- Warte kurz.
- Das sagt die Richtige!
370
00:24:09,469 --> 00:24:13,692
Wer steht, redet
oder flüstert, wenn ich zurückkomme...
371
00:24:16,534 --> 00:24:17,997
...kommt nächste Woche wieder.
372
00:24:18,583 --> 00:24:19,461
Ja.
373
00:24:19,544 --> 00:24:20,589
Ich bin so sauer.
374
00:24:21,467 --> 00:24:22,470
Das geht nicht.
375
00:24:23,097 --> 00:24:24,350
Er hat recht.
376
00:24:25,061 --> 00:24:26,232
Er hat so recht.
377
00:24:29,701 --> 00:24:31,750
Das ist Jean-Edouards Mailbox.
378
00:24:31,833 --> 00:24:32,711
Scheiße!
379
00:24:35,888 --> 00:24:38,898
HIER STIMMT WAS NICHT. RUF MICH SOFORT AN.
380
00:24:39,525 --> 00:24:40,737
Was machst du da?
381
00:24:41,364 --> 00:24:45,125
Wart's ab. Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
382
00:24:45,210 --> 00:24:47,634
Los, wir protestieren
gegen das neue Gesetz!
383
00:24:47,717 --> 00:24:49,265
Wer hat 4G?
384
00:24:49,933 --> 00:24:51,855
Vergiss es. Die Räume sind verrotten.
385
00:24:51,939 --> 00:24:54,865
Es heißt "verrottet", nicht "verrotten".
386
00:24:55,702 --> 00:24:57,917
Ich bin zum sechsten Mal in der 11.
387
00:24:58,001 --> 00:25:01,512
Es heißt "Die Uhren sind gestohlen",
also heißt es auch...
388
00:25:01,596 --> 00:25:02,975
"Der Raum ist verrotten."
389
00:25:03,183 --> 00:25:04,814
So ist die Regel.
390
00:25:04,897 --> 00:25:08,409
Sie blockieren das Signal.
Bruder Snowden hat es entdeckt.
391
00:25:08,492 --> 00:25:10,290
- Wessen Bruder?
- Hier, Bruder.
392
00:25:10,373 --> 00:25:12,589
Was war das? Wen nennst du "Bruder"?
393
00:25:12,672 --> 00:25:14,345
Denkst du, ich bin ein Typ?
394
00:25:14,428 --> 00:25:15,557
Seh ich so aus?
395
00:25:15,641 --> 00:25:17,480
- Nein, gar nicht.
- Er sagt Nein.
396
00:25:20,698 --> 00:25:21,827
Also, was jetzt?
397
00:25:22,789 --> 00:25:26,007
Großartig! Du hast ihn gemyriamt!
398
00:25:27,135 --> 00:25:28,431
Das gefällt dir, was?
399
00:25:28,515 --> 00:25:31,148
Du musst mit uns gegen die Bullen kämpfen.
400
00:25:31,441 --> 00:25:34,242
Nein! An deinen Platz,
du nerviger Revoluzzer!
401
00:25:34,367 --> 00:25:36,582
Ausgezeichnet. Komm her, Shrimp!
402
00:25:36,750 --> 00:25:39,384
Dugon sah aus, als ob er gleich weint.
403
00:25:39,509 --> 00:25:41,139
- Wirklich?
- Ich schwör's.
404
00:25:41,390 --> 00:25:44,107
- Seine Freundin macht Schluss.
- Woher weißt du das?
405
00:25:44,190 --> 00:25:47,032
- Bist du ein Prophet oder so?
- Weiß nicht...
406
00:25:47,117 --> 00:25:48,705
Der Code ist neu.
407
00:25:49,165 --> 00:25:50,586
Rede doch mit ihm.
408
00:25:51,590 --> 00:25:53,512
- Darum bist du doch hier.
- Nein.
409
00:25:53,596 --> 00:25:57,567
Willst du behaupten,
du bist nicht wegen dem Idioten hier?
410
00:25:57,859 --> 00:25:58,737
Wie albern.
411
00:25:59,406 --> 00:26:01,370
Machen wir ein Snapchat-Video?
412
00:26:02,415 --> 00:26:04,339
Wir müssen nachsitzen. Scheiße.
413
00:26:06,136 --> 00:26:09,480
- Lass ihn, er hat nichts getan!
- Du Psychopath.
414
00:26:09,647 --> 00:26:12,239
Hör auf, Mourad, er ist so klein.
415
00:26:12,322 --> 00:26:14,412
Ich mach doch nur Spaß.
416
00:26:14,496 --> 00:26:16,043
Ich hab was gefunden!
417
00:26:16,126 --> 00:26:18,091
- Wo war die?
- In Dugons Tasche.
418
00:26:18,174 --> 00:26:20,223
- Nein.
- In Dugons Tasche?
419
00:26:20,390 --> 00:26:22,145
- Großartig!
- Mach sie auf!
420
00:26:23,358 --> 00:26:25,072
- Nein.
- Ja!
421
00:26:25,490 --> 00:26:27,454
- Mach das nicht!
- Ja!
422
00:26:28,291 --> 00:26:29,587
Keine Bewegung!
423
00:26:50,445 --> 00:26:51,699
Er sagt gar nichts.
424
00:27:03,027 --> 00:27:04,030
Weint er?
425
00:27:04,114 --> 00:27:05,326
Was ist los?
426
00:27:06,371 --> 00:27:07,625
Was habe ich gesagt?
427
00:27:07,709 --> 00:27:11,972
Haltet eure verdammten Fressen!
428
00:27:12,265 --> 00:27:14,104
Ich bin getroffen. Lasst mich zurück.
429
00:27:14,187 --> 00:27:16,779
Nicht mal meine Mutter schlägt mich!
430
00:27:16,863 --> 00:27:19,371
Mir reicht's! Schluss mit der Gewalt!
431
00:27:20,249 --> 00:27:21,879
Nein, nicht die Flasche!
432
00:27:21,963 --> 00:27:23,175
Das ist gefährlich!
433
00:27:26,728 --> 00:27:27,773
Scheiße.
434
00:27:27,857 --> 00:27:29,780
Benjamin, hast du deine Tage?
435
00:27:29,863 --> 00:27:32,622
- Fraîcheur, gib ihm ein Tampon!
- Klappe, Max!
436
00:27:34,503 --> 00:27:37,095
Scheiße, die Nase. Geschieht dir recht.
437
00:27:38,474 --> 00:27:39,770
Tut mir leid, Marcalou.
438
00:28:00,838 --> 00:28:02,091
Was ist passiert?
439
00:28:02,176 --> 00:28:04,558
Dugon hat eine Champagnerflasche geöffnet.
440
00:28:04,641 --> 00:28:07,065
Typisch Dugon.
441
00:28:07,651 --> 00:28:09,198
Setz dich hin.
442
00:28:09,574 --> 00:28:11,246
Seine Freundin hat ihn verlassen.
443
00:28:11,956 --> 00:28:13,462
Willst du mal lachen?
444
00:28:13,545 --> 00:28:15,175
Welches Jahr war es?
445
00:28:15,259 --> 00:28:16,429
Es war…
446
00:28:16,889 --> 00:28:17,892
Hier ist es.
447
00:28:19,731 --> 00:28:22,824
In der 10. Klasse
hat er zu viel Klebstoff geschnüffelt.
448
00:28:23,954 --> 00:28:24,831
Ist das Dugon?
449
00:28:24,915 --> 00:28:28,175
- Sie nannten ihn "Alleskleber".
- Woher wissen Sie das?
450
00:28:28,760 --> 00:28:31,520
Von der letzten Schwester. Nimm das ab.
451
00:28:33,233 --> 00:28:35,574
Von der Alten? Mit den Hängebrüsten?
452
00:28:35,658 --> 00:28:37,789
Ja, die mit den Hängebrüsten.
453
00:28:40,131 --> 00:28:41,301
Sei nicht so kindisch.
454
00:28:41,384 --> 00:28:44,352
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
455
00:28:44,436 --> 00:28:45,314
Danke.
456
00:28:45,397 --> 00:28:47,571
Ich sage es noch mal...
457
00:28:49,911 --> 00:28:50,957
Stimmt was nicht?
458
00:28:51,041 --> 00:28:52,085
Was ist hier los?
459
00:28:53,799 --> 00:28:56,851
- Ich muss aufwachen.
- Das kenne ich.
460
00:28:56,934 --> 00:28:59,192
Neben dem sitze ich nicht. Niemals.
461
00:28:59,902 --> 00:29:01,449
Wer ist dein Dealer?
462
00:29:02,201 --> 00:29:05,127
- Bist du besessen oder so?
- Los, ihm nach!
463
00:29:05,211 --> 00:29:07,175
Wo glaubst du, wo du bist?
464
00:29:07,551 --> 00:29:09,140
Mir geht's nicht gut.
465
00:29:09,265 --> 00:29:12,275
Oh, ihm geht's nicht gut. Hilft das?
466
00:29:12,359 --> 00:29:13,905
Das dürfen Sie nicht!
467
00:29:13,989 --> 00:29:15,702
Ach nein? Bist du sicher?
468
00:29:15,870 --> 00:29:18,211
Halt! Ich sagte, mir geht's nicht gut.
469
00:29:18,294 --> 00:29:20,468
Dann gehen wir jetzt zur Schwester.
470
00:29:20,552 --> 00:29:23,728
Das bringt nichts.
Irgendwas passiert mit mir.
471
00:29:23,812 --> 00:29:24,690
Du spinnst.
472
00:29:25,066 --> 00:29:27,700
Ich hab das alles schon mal erlebt!
473
00:29:28,619 --> 00:29:30,793
Du guckst zu viele Filme, Marcalou.
474
00:29:31,253 --> 00:29:34,388
- Ihre Freundin ruft gleich an.
- Das tut sie oft.
475
00:29:34,472 --> 00:29:37,439
Aber dieses Mal wird sie Sie verlassen.
476
00:29:40,072 --> 00:29:41,620
Was führst du im Schilde?
477
00:29:42,038 --> 00:29:45,088
Ich sehe die Zukunft.
Ich habe alles schon erlebt.
478
00:29:47,890 --> 00:29:49,979
Du musst mit den Drogen aufhören.
479
00:29:50,607 --> 00:29:53,574
Gras oder Hasch? Kannst du mir was leihen?
480
00:29:53,658 --> 00:29:56,751
Ich hab nichts geraucht!
Es ist ein Raum-Zeit-Ding.
481
00:29:57,964 --> 00:29:59,426
Besoffen ist er auch...
482
00:29:59,719 --> 00:30:03,398
Los, zur Schwester.
Das sind Anzeichen für einen Hirntumor
483
00:30:03,481 --> 00:30:05,237
oder eine Gastroenteritis.
484
00:30:05,320 --> 00:30:06,700
Ich liebe diese Droge.
485
00:30:06,783 --> 00:30:09,333
Als wärst du ein Vulkan und ich die Lava.
486
00:30:10,128 --> 00:30:12,217
Wir sind füreinander geschaffen.
487
00:30:12,302 --> 00:30:13,388
Bewegung.
488
00:30:16,022 --> 00:30:17,443
- Hi, Christophe!
- Hi, Thierry!
489
00:30:17,526 --> 00:30:19,282
Vorsicht, frisch gewischt!
490
00:30:20,829 --> 00:30:23,880
- Geschieht Ihnen recht!
- Bleib hier, du kleiner...
491
00:30:35,668 --> 00:30:37,340
Dich kriegen wir, Mistkerl!
492
00:30:45,658 --> 00:30:46,787
Wo ist der Knopf?
493
00:30:48,375 --> 00:30:49,253
Was zur...
494
00:30:51,008 --> 00:30:51,970
Du bist tot!
495
00:30:55,398 --> 00:30:57,697
Thierry!
496
00:30:58,031 --> 00:30:59,494
- Scheiße!
- Du bist tot.
497
00:30:59,619 --> 00:31:01,835
- Du hast Thierry umgebracht!
- Nein!
498
00:31:01,918 --> 00:31:03,382
- Nein!
- Doch, sieh nur!
499
00:31:03,466 --> 00:31:05,053
Mein Titi... Gut gemacht!
500
00:31:07,729 --> 00:31:08,983
Danke. Nett von dir.
501
00:31:09,108 --> 00:31:13,414
Ich sage es noch mal:
kein Essen, kein Trinken.
502
00:31:13,498 --> 00:31:15,880
Auch keine Energydrinks.
503
00:31:16,006 --> 00:31:20,144
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones, Tablets und Konsolen
504
00:31:20,228 --> 00:31:21,983
fliegen aus dem Fenster.
505
00:31:25,244 --> 00:31:26,330
Ist das witzig?
506
00:31:27,752 --> 00:31:29,382
Wir sind im Erdgeschoss.
507
00:31:29,883 --> 00:31:32,350
Ja. Mit deinem Handy fang ich an.
508
00:31:32,433 --> 00:31:34,524
- Ich hab keins.
- Ach nein?
509
00:31:34,899 --> 00:31:36,781
Dann eben deine Jacke.
510
00:31:38,452 --> 00:31:39,330
Zusammen...
511
00:31:39,414 --> 00:31:40,751
Wir müssen hier raus.
512
00:31:42,507 --> 00:31:44,723
- Er hat dich gezeichnet, Leïla!
- Was?
513
00:31:46,980 --> 00:31:49,237
- Entschuldigung?
- Was ist, Marcalou?
514
00:31:49,321 --> 00:31:52,874
Marcaillou. Ich brauche mein Buch.
Kann ich mich umsetzen?
515
00:31:54,003 --> 00:31:55,257
Wenn du willst.
516
00:31:56,678 --> 00:32:00,523
Er ist zum ersten Mal hier
und kann tun, was er will.
517
00:32:00,607 --> 00:32:01,819
Ruhe jetzt.
518
00:32:02,949 --> 00:32:05,414
Keine Sorge, Leïla, Marcaillou ist schwul.
519
00:32:05,623 --> 00:32:07,337
Ruhe!
520
00:32:08,048 --> 00:32:12,395
Diese ganzen Dummheiten
habe ich schon vor zehn Jahren gemacht.
521
00:32:12,479 --> 00:32:16,366
Schattenspiele an der Klassenraumwand,
Hasenohren beim Nachbarn.
522
00:32:16,449 --> 00:32:18,707
Ich musste oft nachsitzen.
523
00:32:18,791 --> 00:32:20,003
Wie nannte man mich?
524
00:32:20,086 --> 00:32:22,176
- Alleskleber.
- Ist uns doch egal.
525
00:32:22,301 --> 00:32:24,977
Und du, Shrimp?
Glaubst wohl, du hast Swing.
526
00:32:25,060 --> 00:32:28,154
"Swing"? Ist das sein Ernst?
Er hat "Swing" gesagt.
527
00:32:28,238 --> 00:32:30,746
Wenn Sie cool klingen wollen,
sagen Sie es richtig.
528
00:32:52,607 --> 00:32:54,697
Was? Du steckst wegen Leïla fest?
529
00:32:54,781 --> 00:32:58,544
Wenn ich für drei Minuten von ihr weg bin,
fange ich wieder um 14:12 an.
530
00:32:58,627 --> 00:33:00,675
Ich verstehe gar nichts.
531
00:33:00,759 --> 00:33:02,849
Leïla und ich sind zusammen.
532
00:33:03,183 --> 00:33:05,274
- Zusammen? Wie?
- Warte.
533
00:33:05,817 --> 00:33:08,158
Hallo? Bist du da?
534
00:33:08,659 --> 00:33:11,209
Los, Thierry. Du bist kein Weichei.
535
00:33:11,711 --> 00:33:13,633
Rede mit ihr und fick sie.
536
00:33:14,804 --> 00:33:17,437
Habt ihr Spaß miteinander?
537
00:33:17,521 --> 00:33:18,482
Warte doch mal.
538
00:33:18,566 --> 00:33:20,154
Ich hab nicht viel Zeit.
539
00:33:20,322 --> 00:33:21,534
Mein Gott!
540
00:33:22,495 --> 00:33:23,875
Ich muss los.
541
00:33:23,958 --> 00:33:26,717
- Jean-Ed, schnell!
- Wir reden später!
542
00:33:26,800 --> 00:33:27,678
Jean-Ed?
543
00:33:27,888 --> 00:33:31,816
Viviane, ich liebe deinen Duft
und den Gestank deines Stuhls,
544
00:33:31,900 --> 00:33:33,990
während ich mir bewusst werde...
545
00:33:36,331 --> 00:33:40,009
Ein Typ, der beim Nachsitzen
in einer Zeitschleife festhängt? Genial!
546
00:33:40,094 --> 00:33:43,939
Ohne das Mädchen
ist er nach drei Minuten wieder am Anfang.
547
00:33:44,064 --> 00:33:46,406
- Wieso drei Minuten?
- Weiß nicht.
548
00:33:46,489 --> 00:33:49,206
Ganz ruhig.
Wie erklärst du die Zeitschleife?
549
00:33:49,373 --> 00:33:52,968
Ich... Die Figur hat sich
auf einer Webseite was gewünscht.
550
00:33:53,051 --> 00:33:56,312
Er will mit... Svetlana zusammen sein.
551
00:33:56,438 --> 00:34:00,116
- Das ist sein Wunsch?
- Ja. Aber sie sitzen nur zusammen.
552
00:34:00,199 --> 00:34:02,498
- Das ist witzig!
- Na ja...
553
00:34:02,582 --> 00:34:05,633
Nicht superwitzig.
Tust du mir einen Gefallen?
554
00:34:05,926 --> 00:34:08,727
Falls Fraîcheur auch nachsitzt,
555
00:34:08,810 --> 00:34:11,402
kannst du ihr
eine Nachricht von mir geben?
556
00:34:11,486 --> 00:34:14,788
Keine Zeit! Ich brauche eine Lösung
für die Zeitschleife.
557
00:34:14,872 --> 00:34:15,875
Irgendeine Idee?
558
00:34:15,958 --> 00:34:16,961
Nein, nichts.
559
00:34:17,045 --> 00:34:18,592
Es würde mir echt helfen.
560
00:34:18,675 --> 00:34:21,644
Er könnte seinen Wunsch ändern.
561
00:34:21,727 --> 00:34:25,656
Das geht nicht.
Es gibt kein 3G im Klassenraum.
562
00:34:25,740 --> 00:34:28,833
- Es eilt ja nicht.
- Doch!
563
00:34:28,917 --> 00:34:32,972
Vielleicht könnte er bis zum Ende
des Nachsitzens bei ihr bleiben.
564
00:34:33,222 --> 00:34:35,521
Wenn es vorbei ist, ist er frei. Ok?
565
00:34:35,604 --> 00:34:36,775
Ich muss los.
566
00:34:36,859 --> 00:34:38,949
Wir reden später. Was ist, Vater?
567
00:34:40,830 --> 00:34:43,422
Wir sind gleich alt. Wovon redest du?
568
00:34:43,547 --> 00:34:44,926
Danke, nett von dir.
569
00:34:45,051 --> 00:34:47,100
Ich sage es noch mal:
570
00:34:47,184 --> 00:34:49,064
kein Essen, kein Trinken.
571
00:34:49,148 --> 00:34:51,740
Auch keine Energydrinks.
572
00:34:51,823 --> 00:34:53,830
Keine Magazine, keine Comics,
573
00:34:53,955 --> 00:34:57,760
und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
574
00:35:03,361 --> 00:35:04,823
Scheiß Politesse!
575
00:35:04,907 --> 00:35:06,412
Was soll das? Hau ab!
576
00:35:06,496 --> 00:35:08,628
Die Polizei schleppt mein Auto ab,
577
00:35:08,711 --> 00:35:10,885
darf ich es umparken? Bitte!
578
00:35:10,969 --> 00:35:12,640
Das hast du letzte Woche versucht.
579
00:35:12,724 --> 00:35:15,483
Heute stimmt es.
Kann ich wenigstens meine Einkäufe holen?
580
00:35:15,567 --> 00:35:18,032
Da ist Tiefkühlkost drin. Darf ich?
581
00:35:19,412 --> 00:35:21,294
Nicht weinen. Es tut ihm leid.
582
00:35:22,129 --> 00:35:23,216
Nicht weinen.
583
00:35:24,344 --> 00:35:26,518
Nein, nicht die Flasche!
584
00:35:26,602 --> 00:35:28,107
Das ist gefährlich!
585
00:35:29,193 --> 00:35:30,531
Nein!
586
00:35:31,367 --> 00:35:33,123
- Glück gehabt!
- Wahnsinn!
587
00:35:41,817 --> 00:35:45,412
Ich hab mir für unser Zweijähriges
den Arsch aufgerissen...
588
00:35:48,464 --> 00:35:52,519
Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht,
obwohl ich pleite bin.
589
00:35:52,602 --> 00:35:53,522
Ein Rätsel.
590
00:35:53,605 --> 00:35:55,152
Wer hat braune Locken,
591
00:35:55,236 --> 00:35:58,579
ist 1,65 m groß,
hat birnenförmige Brüste
592
00:35:59,374 --> 00:36:01,966
und benimmt sich wie eine Hure?
593
00:36:02,049 --> 00:36:02,927
Shrimps Mama.
594
00:36:03,010 --> 00:36:05,016
- Was ist mit Müttern?
- Christine Boutin!
595
00:36:05,101 --> 00:36:06,814
Braune Haare...
596
00:36:06,898 --> 00:36:08,445
Ich hab's! Ihre Freundin?
597
00:36:08,528 --> 00:36:10,618
Jackpot! Hol deinen Preis ab!
598
00:36:12,834 --> 00:36:13,795
Scheiße!
599
00:36:13,879 --> 00:36:15,593
Das wollte ich auch sagen.
600
00:36:15,676 --> 00:36:18,560
- Ich muss mir mehr zutrauen.
- Danke.
601
00:36:20,024 --> 00:36:22,949
Magst du Sex?
Das peppt deine Beziehung auf.
602
00:36:24,497 --> 00:36:25,792
Sehr gut, Fraîcheur.
603
00:36:26,126 --> 00:36:28,467
Was soll das? Ich hab keine Beziehung.
604
00:36:29,053 --> 00:36:30,348
Keine Beziehung?
605
00:36:30,432 --> 00:36:33,609
Sie hat mit allen was.
Mit der ganzen Schule.
606
00:36:33,692 --> 00:36:35,113
Halt die Klappe!
607
00:36:35,197 --> 00:36:37,579
- Du kennst mich nicht.
- Beruhige dich.
608
00:36:37,664 --> 00:36:40,506
Ich sag ja nur, eine Hure ist eine Hure.
609
00:36:40,589 --> 00:36:43,348
Du bist neidisch, weil kein Typ dich mag.
610
00:36:43,431 --> 00:36:45,397
- Fick dich, Transe!
- Was?
611
00:36:46,233 --> 00:36:47,946
- Nein!
- Beruhigt euch!
612
00:36:48,197 --> 00:36:49,618
Prügelt euch draußen!
613
00:36:49,702 --> 00:36:52,879
- Bitte deine Eltern um einen Bruder.
- Ich habe vier Brüder.
614
00:36:52,963 --> 00:36:54,551
Dann eben eine Schwester.
615
00:36:56,473 --> 00:36:57,351
Ich mein's Ernst.
616
00:36:57,435 --> 00:37:01,531
Den habe ich genommen,
weil man andere Teile draufschrauben kann.
617
00:37:02,535 --> 00:37:04,374
Fliegst du oft?
618
00:37:04,625 --> 00:37:06,339
- Ich nehme den Bus.
- Hier.
619
00:37:14,991 --> 00:37:17,207
Ich sag doch, ich bin sentimental...
620
00:37:17,332 --> 00:37:19,966
- Ja.
- Halt die Tür auf, Shrimp!
621
00:37:21,136 --> 00:37:24,480
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich hab Zeugen.
622
00:37:24,563 --> 00:37:27,532
Es war keine Nötigung,
und er wurde verlassen.
623
00:37:27,657 --> 00:37:30,625
Nicht mein Problem.
Er hat mich erniedrigt.
624
00:37:30,709 --> 00:37:32,966
Achtung Mädels, ein Sexbesessener.
625
00:37:35,558 --> 00:37:37,480
Das ist doch Quatsch.
626
00:37:38,860 --> 00:37:40,950
- Tschüss.
- Tschüss.
627
00:37:41,618 --> 00:37:42,706
Seltsamer Typ.
628
00:37:43,374 --> 00:37:45,047
Leïla, willst du mitfahren?
629
00:37:45,172 --> 00:37:47,053
- Ich hab zwei Helme.
- Ja.
630
00:37:58,632 --> 00:38:00,346
Das war's! Geschafft!
631
00:38:03,313 --> 00:38:04,233
Danke.
632
00:38:04,526 --> 00:38:06,198
Ich sage es noch mal...
633
00:38:06,281 --> 00:38:08,873
- Nein!
- Stimmt was nicht, Marcalou?
634
00:38:11,548 --> 00:38:15,143
- Weiß nicht.
- Bei ihr zu bleiben funktioniert nicht.
635
00:38:15,227 --> 00:38:16,940
- Das wollte ich sagen.
- Ja.
636
00:38:17,024 --> 00:38:20,953
Du denkst heute schnell.
Tust du mir einen Gefallen?
637
00:38:21,036 --> 00:38:24,548
Fraîcheur ist nicht hier.
Fällt dir sonst nichts ein?
638
00:38:25,008 --> 00:38:27,140
- Na ja...
- Beeil dich!
639
00:38:27,348 --> 00:38:30,735
Was, wenn sie wirklich zusammenkommen,
ein Paar werden?
640
00:38:31,529 --> 00:38:32,407
Oh.
641
00:38:33,995 --> 00:38:34,956
Meinst du?
642
00:38:35,208 --> 00:38:39,512
Ja, aber der Typ ist ein Versager,
das würde nicht funktionieren.
643
00:38:39,597 --> 00:38:41,686
- Warum?
- Weil...
644
00:38:41,896 --> 00:38:44,863
"Zusammen" heißt also richtig zusammen?
645
00:38:44,947 --> 00:38:48,416
Ja, wie im Märchen. Ist doch logisch.
646
00:38:48,500 --> 00:38:49,921
Ein märchenhafter Kuss.
647
00:38:51,970 --> 00:38:53,600
Wie ein Märchen.
648
00:38:54,770 --> 00:38:56,860
Genau das habe ich befürchtet.
649
00:39:03,799 --> 00:39:06,809
Kindisch? Wir sind gleich alt.
Wovon redest du?
650
00:39:07,018 --> 00:39:09,108
- Danke...
- Nett von mir, ich weiß.
651
00:39:10,028 --> 00:39:11,700
Tolle Atmosphäre.
652
00:39:11,783 --> 00:39:15,545
Ich sage es noch mal...
653
00:39:15,628 --> 00:39:19,182
Wenn ich dich um ein Date bitten würde,
was würdest du sagen?
654
00:39:19,265 --> 00:39:22,610
- Wohl eher nicht.
- Das dachte ich mir.
655
00:39:23,278 --> 00:39:24,574
Du bist echt seltsam.
656
00:39:24,657 --> 00:39:27,793
Das war Recherche.
Wir kommen heute noch zusammen.
657
00:39:28,169 --> 00:39:30,133
- Und es wird nicht leicht.
- Sicher nicht.
658
00:39:31,262 --> 00:39:32,600
Bis zum nächsten Mal.
659
00:39:32,683 --> 00:39:35,150
- Wir sind im...
- Ich brauche mein Mathebuch nicht.
660
00:39:35,234 --> 00:39:36,822
Ich setz mich um.
661
00:39:39,957 --> 00:39:41,964
Hab ich dir deinen Witz versaut?
662
00:40:03,992 --> 00:40:05,999
SIND DIE FUNKTIONEN SCHWIERIG?
663
00:40:11,768 --> 00:40:12,896
"Ein Ratespiel?"
664
00:40:24,392 --> 00:40:28,362
DEIN LIEBLINGSSONG: RIHANNA, "DIAMONDS"
665
00:40:35,427 --> 00:40:37,517
BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR"
666
00:40:51,980 --> 00:40:57,288
DEIN TRAUM: EIN HAUS AM MEER KAUFEN
...FÜR MEINE ELTERN
667
00:41:02,096 --> 00:41:08,701
WAS MACHEN DEINE ELTERN?
668
00:41:08,784 --> 00:41:09,704
RATESPIEL
669
00:41:15,138 --> 00:41:19,652
BANKIER UND ANWALT
670
00:41:21,658 --> 00:41:22,662
Wozu der Smiley?
671
00:41:23,790 --> 00:41:26,674
- Ich weiß nicht.
- Findest du das witzig?
672
00:41:27,552 --> 00:41:29,099
Es ist ein netter Smiley.
673
00:41:29,183 --> 00:41:31,189
Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind.
674
00:41:31,273 --> 00:41:32,861
Sind sie auch nicht, Loser.
675
00:41:35,076 --> 00:41:36,372
Ihr zwei, seid leise.
676
00:41:38,253 --> 00:41:39,256
Was machst du?
677
00:41:39,340 --> 00:41:40,427
Halt die Klappe!
678
00:41:46,321 --> 00:41:47,993
Lauf, Ben, lauf!
679
00:41:55,685 --> 00:41:58,276
DEIN LIEBLINGSSONG:
"NE ME QUITTE PAS", BREL
680
00:41:59,572 --> 00:42:02,330
- Das ist verrückt!
- Nein! Wirklich?
681
00:42:02,415 --> 00:42:04,379
Fast. "Quand on a que l'amour"!
682
00:42:06,385 --> 00:42:08,810
MEIN TRAUM?
683
00:42:30,546 --> 00:42:33,974
MEINEN ELTERN EIN SCHÖNES HAUS KAUFEN
684
00:42:35,103 --> 00:42:37,903
- Ist das echt dein Traum?
- Einen Moment.
685
00:42:40,412 --> 00:42:41,289
Nein!
686
00:42:42,209 --> 00:42:44,633
- Wie geht das?
- Bravo, aber sei still.
687
00:42:44,717 --> 00:42:46,347
Wir hören schon auf.
688
00:42:49,900 --> 00:42:50,778
Hallo.
689
00:42:50,862 --> 00:42:52,491
Was guckt ihr so?
690
00:42:53,036 --> 00:42:56,045
- Soll die weg?
- Nein, das ist meine.
691
00:42:56,337 --> 00:42:57,507
Ganz ruhig, Kumpel.
692
00:42:59,431 --> 00:43:01,312
Die Putzfrau ist genervt.
693
00:43:01,395 --> 00:43:04,363
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
694
00:43:04,447 --> 00:43:05,951
Oder Schulaufsichtspersonal?
695
00:43:06,871 --> 00:43:08,961
Toller Witz! Ein Knaller!
696
00:43:09,128 --> 00:43:10,048
Knaller?
697
00:43:10,131 --> 00:43:12,556
Finden Sie Witze über Putzkräfte ok?
698
00:43:12,640 --> 00:43:14,897
Manche haben eine Mutter, die putzt.
699
00:43:15,357 --> 00:43:18,659
Oder sie könnte
ein Flüchtling aus Osteuropa sein.
700
00:43:18,742 --> 00:43:20,123
Sie verurteilen gern.
701
00:43:20,206 --> 00:43:22,254
Das reicht, ihr beiden.
702
00:43:22,337 --> 00:43:24,009
Haltet jetzt die Klappe.
703
00:43:24,093 --> 00:43:27,103
Es gab schon wegen weniger Revolutionen.
704
00:43:27,604 --> 00:43:29,402
Opfer von Diskriminierung,
705
00:43:29,485 --> 00:43:31,659
wehrt euch gegen diesen Rassismus!
706
00:43:32,955 --> 00:43:34,752
- Du kennst mich...
- Fickt ihr?
707
00:43:34,878 --> 00:43:37,218
- Ja.
- Du bist der Wahnsinn!
708
00:43:37,303 --> 00:43:38,807
Haltet die Tür auf!
709
00:43:38,891 --> 00:43:40,813
Dugon ist zu weit gegangen.
710
00:43:41,023 --> 00:43:44,408
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich habe Zeugen.
711
00:43:44,491 --> 00:43:45,997
Das darf er nicht.
712
00:43:46,122 --> 00:43:49,884
Er wurde gerade verlassen,
und es war nicht wirklich Nötigung.
713
00:43:50,260 --> 00:43:51,222
Du hast recht.
714
00:43:52,016 --> 00:43:54,148
Wo wohnst du? Ich bring dich heim.
715
00:43:54,232 --> 00:43:55,527
Das ist nett von dir.
716
00:43:55,946 --> 00:43:59,164
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
717
00:44:00,167 --> 00:44:02,216
Tut mir leid, Benjamin.
718
00:44:02,383 --> 00:44:03,762
Ich mag seinen Roller.
719
00:44:04,305 --> 00:44:05,225
Bis dann.
720
00:44:05,518 --> 00:44:06,521
Hab dich lieb!
721
00:44:12,123 --> 00:44:13,962
- Fickst du sie?
- Ja, Mann!
722
00:44:14,087 --> 00:44:15,341
Wahnsinn!
723
00:44:15,425 --> 00:44:16,887
Haltet die Tür auf!
724
00:44:16,971 --> 00:44:18,768
Dugon ist zu weit gegangen.
725
00:44:19,270 --> 00:44:22,363
- Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
- Aber...
726
00:44:22,489 --> 00:44:25,875
Die Straßen sind nass.
Gut, dass ich keinen Roller habe.
727
00:44:26,418 --> 00:44:27,797
Lust auf einen Kaffee?
728
00:44:27,923 --> 00:44:29,804
- Ich zahle.
- Das ist nett.
729
00:44:30,264 --> 00:44:33,399
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
730
00:44:34,527 --> 00:44:37,830
- Tut mir leid, aber...
- Schon gut. Geh nur, Idiotin.
731
00:44:37,914 --> 00:44:39,042
Wie bitte?
732
00:44:40,003 --> 00:44:42,345
- Tut mir leid.
- Du hast Eier!
733
00:44:42,720 --> 00:44:45,897
- Bis später, Fraîcheur.
- Tschüss. Hab dich lieb.
734
00:44:50,830 --> 00:44:54,299
Ich könnte ihn wegen Nötigung anzeigen.
Ich hab Zeugen.
735
00:44:54,717 --> 00:44:57,142
- Aber...
- Leïla, ich muss etwas sagen,
736
00:44:57,435 --> 00:45:00,736
bevor dich irgendein Idiot
auf seinem Roller mitnimmt.
737
00:45:01,155 --> 00:45:05,752
Seit Monaten werden meine Beine
zu Wackelpudding, wenn ich dich sehe.
738
00:45:05,879 --> 00:45:10,518
Ich sehe dein Gesicht ständig vor mir
und sehne mich nach einem Wiedersehen.
739
00:45:10,602 --> 00:45:12,274
Ich liebe dich.
740
00:45:14,740 --> 00:45:17,583
Leïla, willst du mitfahren?
Ich hab zwei Helme.
741
00:45:19,506 --> 00:45:21,386
Was soll ich sagen?
742
00:45:21,763 --> 00:45:24,062
Nein! Spinnst du?
743
00:45:24,940 --> 00:45:26,109
- Penner.
- Aber echt.
744
00:45:26,194 --> 00:45:28,493
Aber warum?
745
00:45:29,371 --> 00:45:31,335
Ich fand das sehr bewegend.
746
00:45:31,670 --> 00:45:33,467
Du bist romantisch.
747
00:45:40,489 --> 00:45:44,294
ICH LEIDE
748
00:45:52,027 --> 00:45:56,165
Wer hat sein Handy nicht ausgeschaltet?
Welcher Idiot...
749
00:45:56,541 --> 00:45:57,419
Moment...
750
00:45:59,550 --> 00:46:02,352
Baby, was gibt's? Warte kurz.
751
00:46:02,685 --> 00:46:04,149
Das dürfen Sie nicht.
752
00:46:04,274 --> 00:46:09,165
Wer steht, redet oder flüstert,
wenn ich zurückkomme...
753
00:46:09,958 --> 00:46:11,673
...kommt nächste Woche wieder.
754
00:46:12,091 --> 00:46:13,930
Das darf er nicht.
755
00:46:14,013 --> 00:46:15,644
Ich bin so sauer.
756
00:46:16,480 --> 00:46:18,570
Kannst du Funktionen?
757
00:46:19,740 --> 00:46:21,329
Du bist mir scheißegal.
758
00:46:21,496 --> 00:46:22,499
Dein Ernst?
759
00:46:22,582 --> 00:46:25,007
Ich stecke in einer Zeitschleife fest,
760
00:46:25,091 --> 00:46:27,891
und ich komme da nur raus,
wenn du mich küsst.
761
00:46:27,975 --> 00:46:30,860
Das ist die schlechteste Anmache
aller Zeiten.
762
00:46:30,943 --> 00:46:34,538
Ich hab die Nase voll von dir.
Womit habe ich das verdient?
763
00:46:34,663 --> 00:46:37,213
Hör zu, ich liebe dich nicht mehr.
764
00:46:37,297 --> 00:46:40,599
Moment, das ist Unsinn,
ich kenne ihn nicht mal.
765
00:46:40,682 --> 00:46:42,856
Weil ich nicht das Genie Max bin.
766
00:46:43,734 --> 00:46:45,656
Der ach so tolle Max.
767
00:46:45,824 --> 00:46:48,416
Max, der so cool ist und so viel Swag hat?
768
00:46:48,500 --> 00:46:49,628
Spinnst du?
769
00:46:49,711 --> 00:46:52,721
Der witzige Max,
der sich Stifte in den Arsch steckt!
770
00:46:52,805 --> 00:46:55,355
Hey! So was mach ich nicht!
771
00:46:55,438 --> 00:46:58,072
Der sich was auf seinen Roller einbildet.
772
00:46:58,490 --> 00:47:00,412
Max, der dieses verdammte Teil
773
00:47:00,496 --> 00:47:02,963
auch beim 47. Mal nicht aufkriegt.
774
00:47:03,046 --> 00:47:04,509
Beruhige dich!
775
00:47:06,348 --> 00:47:08,438
Bro, so mag ich dich!
776
00:47:14,374 --> 00:47:16,381
Das ist Ali Babas Höhle.
777
00:47:16,548 --> 00:47:19,683
- Wo kommt das alles her?
- Es wurde konfisziert.
778
00:47:19,808 --> 00:47:23,152
- Meine Boxhandschuhe von vor fünf Jahren.
- Ernsthaft?
779
00:47:24,448 --> 00:47:26,538
Na los, bedient euch!
780
00:47:34,104 --> 00:47:37,908
Jetzt siehst du aus
wie eine echt kleine Claudette!
781
00:47:38,033 --> 00:47:40,876
Greg, so würdest du als Mädchen aussehen.
782
00:47:41,879 --> 00:47:43,885
Shrimp, ist das deine Schwester?
783
00:47:43,970 --> 00:47:46,017
Was habe ich gesagt?
784
00:47:46,101 --> 00:47:47,815
Geh mir nicht auf den Sack!
785
00:47:47,982 --> 00:47:50,365
Bro, Shrimp hat keine Familie. Klar?
786
00:47:51,619 --> 00:47:53,290
Sag das doch eher.
787
00:47:53,374 --> 00:47:55,088
Hab ich doch.
788
00:47:55,171 --> 00:47:57,345
Red nicht über Mütter, über...
789
00:47:57,470 --> 00:47:59,352
Shrimp hat keine Familie?
790
00:47:59,728 --> 00:48:01,651
Shrimp, sind deine Eltern Flüchtlinge?
791
00:48:01,735 --> 00:48:03,114
Ich mach ihn fertig!
792
00:48:03,615 --> 00:48:05,496
- Was ist das?
- Eine Kassette.
793
00:48:06,709 --> 00:48:08,297
Zum Musikhören.
794
00:48:09,091 --> 00:48:10,304
Wie?
795
00:48:12,393 --> 00:48:14,902
Wer hat Lust auf drei Minuten Chaos?
796
00:48:15,738 --> 00:48:17,117
Was ist mit ihm los?
797
00:48:17,201 --> 00:48:18,998
- Tanzbattle?
- Ja! Los!
798
00:48:19,082 --> 00:48:20,796
Alles ist durcheinander.
799
00:48:20,921 --> 00:48:23,346
Das Opfer geht voll ab!
800
00:48:24,224 --> 00:48:25,102
Los.
801
00:48:40,776 --> 00:48:42,240
Wie nannte man mich?
802
00:48:42,323 --> 00:48:43,285
Alleskleber!
803
00:48:43,368 --> 00:48:45,207
Weil Sie Klebstoff geschnüffelt haben.
804
00:48:45,291 --> 00:48:49,304
- Du bringst dich in Schwierigkeiten.
- Stimmt, tut mir leid.
805
00:48:49,387 --> 00:48:52,564
Wissen Sie was? Mein Name ist Marcaillou!
806
00:48:53,358 --> 00:48:55,574
Na? Wer ist der Boss?
807
00:48:55,657 --> 00:48:56,535
Aua!
808
00:48:57,205 --> 00:48:59,044
Nein!
809
00:49:06,652 --> 00:49:08,741
Ihm wurde auf den Kopf geschissen!
810
00:49:09,702 --> 00:49:10,790
seinen Kopf gekriegt.
811
00:49:10,873 --> 00:49:12,629
Wahnsinn, Max.
812
00:49:12,712 --> 00:49:16,056
Deine Witze sind so heiß,
dass sie gleich Feuer fangen.
813
00:49:16,140 --> 00:49:18,272
Dagegen müssen wir was tun!
814
00:49:26,549 --> 00:49:28,722
Viviane, lass mich eintauchen in...
815
00:49:30,687 --> 00:49:33,194
Gelöscht. Viviane wird es nie erfahren.
816
00:49:40,301 --> 00:49:41,597
Kleines Trostpflaster?
817
00:49:43,353 --> 00:49:44,690
Sagt mal,
818
00:49:44,774 --> 00:49:46,236
spürt ihr das auch?
819
00:49:46,320 --> 00:49:48,494
Wir haben eine besondere Beziehung,
820
00:49:48,577 --> 00:49:50,751
eine Art Aufguss der Liebe,
821
00:49:50,919 --> 00:49:52,632
oder ein Tee der Lebensfreude...
822
00:49:52,716 --> 00:49:54,806
Gewehre im Anschlag... Laden...
823
00:49:54,889 --> 00:49:56,436
- Ich bin Makélélé.
- Feuer!
824
00:49:58,985 --> 00:50:01,159
Jetzt bist du nicht mehr so schlau!
825
00:50:03,751 --> 00:50:06,134
Nicht hingucken!
826
00:50:06,217 --> 00:50:07,806
Du machst mir Angst.
827
00:50:11,317 --> 00:50:13,867
Shrimp, du bist kein richtiger Shrimp.
828
00:50:14,368 --> 00:50:15,874
Shrimps isst man,
829
00:50:15,957 --> 00:50:17,170
mit Mayonnaise...
830
00:50:17,295 --> 00:50:18,674
Und Myriam,
831
00:50:18,757 --> 00:50:20,179
deine Haut ist weich...
832
00:50:20,263 --> 00:50:23,314
Wir berühren unsere Haut nicht genug.
833
00:50:25,613 --> 00:50:29,459
Du verletzt mich oft,
aber das ist jetzt egal.
834
00:50:29,542 --> 00:50:30,963
Berührt euch.
835
00:50:34,893 --> 00:50:37,986
Es ist heiß... Haut...
836
00:50:38,070 --> 00:50:40,787
Wir brauchen Wasser, einen Fluss...
837
00:50:40,870 --> 00:50:42,208
Lassen Sie das.
838
00:50:42,291 --> 00:50:43,880
Soll er es doch machen.
839
00:50:43,964 --> 00:50:46,054
Tun Sie das nicht!
840
00:50:49,691 --> 00:50:51,822
Max, lass den Quatsch.
841
00:50:52,156 --> 00:50:53,661
Hallo. Pizza?
842
00:50:53,745 --> 00:50:54,707
Ja, für mich.
843
00:50:54,790 --> 00:50:57,591
- Was soll das?
- Du bist beim Nachsitzen!
844
00:51:08,542 --> 00:51:10,758
Mourad, er ist viel kleiner als du.
845
00:51:11,970 --> 00:51:13,893
- Du bist ein Weichei.
- Was?
846
00:51:13,976 --> 00:51:15,774
Findest du das lustig?
847
00:51:15,858 --> 00:51:17,822
- Hör auf.
- Ich bin bereit. Los.
848
00:51:17,906 --> 00:51:18,993
Zurück!
849
00:51:19,077 --> 00:51:20,246
Ja!
850
00:51:20,331 --> 00:51:23,173
Er ist irre, er hat es so gewollt!
851
00:51:23,256 --> 00:51:25,221
- So ist er.
- Tut gar nicht weh.
852
00:51:25,597 --> 00:51:27,646
Ich mache Karate, Arschloch.
853
00:51:27,729 --> 00:51:29,067
Du willst Karate machen?
854
00:51:32,034 --> 00:51:33,080
War was?
855
00:51:39,475 --> 00:51:42,317
Die letzte Schwester hatte dieselbe Musik.
856
00:51:43,195 --> 00:51:45,787
Die war schon auf dem Computer.
857
00:51:47,877 --> 00:51:49,299
Darf ich mal an den PC?
858
00:51:49,842 --> 00:51:51,346
Von mir aus.
859
00:51:59,414 --> 00:52:00,501
Kein Internet?
860
00:52:00,877 --> 00:52:03,720
Nein, wir haben nur das Intranet.
861
00:52:03,970 --> 00:52:06,394
Warum? Hat dein Handy kein Internet?
862
00:52:06,479 --> 00:52:09,363
Nein, ich kriege kein 3G. Sie etwa?
863
00:52:11,955 --> 00:52:13,961
Ich weiß, ich brauche ein Neues.
864
00:52:16,093 --> 00:52:17,179
Moment mal...
865
00:52:19,646 --> 00:52:21,735
Du kennst die Akinator-Seite auch?
866
00:52:23,324 --> 00:52:24,495
Warum fragen Sie?
867
00:52:28,717 --> 00:52:30,764
- Danke.
- Entschuldigung?
868
00:52:30,849 --> 00:52:33,148
- Darf ich bitte auf die Toilette?
- Ja.
869
00:52:35,029 --> 00:52:36,198
Um zu kacken?
870
00:52:37,411 --> 00:52:39,250
Das reicht. Zurück an die Arbeit.
871
00:52:43,723 --> 00:52:46,482
"Ich will,
dass Leïla und ich zusammen sind."
872
00:52:47,861 --> 00:52:49,032
Das ist ja süß.
873
00:52:49,115 --> 00:52:52,125
Letztes Mal sagten Sie,
Sie kennen den Akinator.
874
00:52:52,209 --> 00:52:54,006
Wann? Du warst noch nie hier.
875
00:52:54,090 --> 00:52:58,269
Ich hab keine Zeit, es zu erklären.
Haben Sie ihn auch getäuscht?
876
00:52:59,064 --> 00:53:02,324
Ich sitze seit meinem Wunsch
in der Scheiße.
877
00:53:02,867 --> 00:53:03,871
Verstehe...
878
00:53:03,955 --> 00:53:05,961
Da wir dasselbe Problem haben...
879
00:53:12,524 --> 00:53:14,948
"Ich will wieder jung,
schön und sexy sein."
880
00:53:15,032 --> 00:53:18,501
Ich weiß, es klingt banal,
aber es gibt einen Haken.
881
00:53:18,585 --> 00:53:20,132
- Was?
- Ein Problem.
882
00:53:21,636 --> 00:53:24,646
Ich zeige es dir, aber es ist nicht schön.
883
00:53:25,775 --> 00:53:27,655
Was machen Sie da?
884
00:53:29,244 --> 00:53:31,125
Oh mein Gott! Hängebrüste…
885
00:53:31,209 --> 00:53:32,671
Ich meine…
886
00:53:32,964 --> 00:53:35,305
Sind Sie Mademoiselle Rakotozafy?
887
00:53:35,388 --> 00:53:39,401
Ja, ich hatte die kostenlose Version,
was will man erwarten?
888
00:53:39,486 --> 00:53:41,367
Nein! Ich meine...
889
00:53:41,450 --> 00:53:44,000
Was nichts kostet, ist nichts wert.
890
00:53:44,752 --> 00:53:46,968
Ist dein Wunsch wahr geworden?
891
00:53:47,051 --> 00:53:48,849
Na ja, wir sind zusammen,
892
00:53:48,932 --> 00:53:51,566
aber wir sitzen nur am selben Tisch.
893
00:53:51,649 --> 00:53:55,202
Sobald ich drei Minuten weg bin,
fängt alles von vorne an.
894
00:53:55,287 --> 00:53:56,582
Wie ärgerlich.
895
00:53:56,666 --> 00:53:58,589
"Ärgerlich"?
896
00:53:58,672 --> 00:54:00,218
Ich meine... Es ist Mist.
897
00:54:00,303 --> 00:54:02,560
Ich muss meinen Wunsch ändern.
898
00:54:02,643 --> 00:54:04,901
Aber ich hab kein Internet oder 3G.
899
00:54:04,984 --> 00:54:07,910
In der Bibliothek gibt's Internet.
900
00:54:07,994 --> 00:54:09,665
Hoch in die Bibliothek,
901
00:54:09,750 --> 00:54:12,132
online gehen und meinen Wunsch ändern
902
00:54:12,216 --> 00:54:14,724
in unter drei Minuten? Unmöglich.
903
00:54:14,807 --> 00:54:16,813
Nimm deine Freundin doch mit.
904
00:54:16,897 --> 00:54:18,987
Sie wird nicht wollen.
905
00:54:19,239 --> 00:54:20,158
Warum?
906
00:54:20,701 --> 00:54:24,170
Weil ich nicht Max bin. Darum!
907
00:54:24,255 --> 00:54:26,010
- Sie mag diesen Idioten?
- Ja.
908
00:54:26,094 --> 00:54:27,975
Max hat so viel Swag.
909
00:54:28,141 --> 00:54:30,608
Die Mädels mögen ihn,
weil er selbstbewusst ist,
910
00:54:30,692 --> 00:54:33,743
tolle Witze macht und keine Makel hat.
911
00:54:34,287 --> 00:54:36,293
Jeder hat Makel.
912
00:54:36,376 --> 00:54:38,173
Wir alle tragen eine Rüstung.
913
00:54:38,258 --> 00:54:41,518
Aber unter dieser Rüstung
hat auch Max Schwachstellen.
914
00:54:45,614 --> 00:54:48,248
...und Smartphones, Tablets und Konsolen
915
00:54:48,332 --> 00:54:49,919
fliegen aus dem Fenster.
916
00:54:51,049 --> 00:54:52,010
Ist das witzig?
917
00:54:52,929 --> 00:54:55,020
Wir sind im Erdgeschoss.
918
00:54:56,065 --> 00:54:56,984
Ach ja?
919
00:54:57,068 --> 00:55:00,955
- Verzeihung. Darf ich auf die Toilette?
- Ja.
920
00:55:01,708 --> 00:55:04,174
Mit deinem Handy fang ich an.
921
00:55:04,257 --> 00:55:05,595
Ich hab keins.
922
00:55:06,974 --> 00:55:09,357
Du bist tot! Ich bring dich um!
923
00:55:09,441 --> 00:55:12,117
Marcaillou, du bist tot,
gib mir mein Handy!
924
00:55:12,409 --> 00:55:13,328
Nein!
925
00:55:16,087 --> 00:55:17,006
Komm zurück!
926
00:55:17,551 --> 00:55:19,390
Vorsicht, frisch gewischt!
927
00:55:31,512 --> 00:55:32,389
Scheiße!
928
00:55:33,853 --> 00:55:35,775
Aus dem Weg!
929
00:55:36,110 --> 00:55:38,618
Aufgepasst!
930
00:55:42,213 --> 00:55:44,930
- Kennst du Bruce Lee?
- Leg das weg, Marcalou.
931
00:55:45,013 --> 00:55:47,522
- Wir regeln das.
- Das hier ist kein Film.
932
00:55:47,605 --> 00:55:50,072
Dugon, ich habe mich immer gefragt...
933
00:55:51,743 --> 00:55:53,541
Super, Patrick! Perfekt!
934
00:55:58,138 --> 00:56:00,229
...keine Magazine, keine Comics,
935
00:56:00,312 --> 00:56:02,988
und Smartphones, Tablets und Konsolen
936
00:56:03,113 --> 00:56:05,287
fliegen aus dem Fenster.
937
00:56:06,875 --> 00:56:07,878
Ist das witzig?
938
00:56:08,756 --> 00:56:10,219
Wir sind im...
939
00:56:15,695 --> 00:56:18,036
Verzeihung, darf ich auf die Toilette?
940
00:56:18,287 --> 00:56:19,248
Zum Kacken.
941
00:56:19,332 --> 00:56:21,589
Danke dafür, Marcalou.
942
00:56:22,090 --> 00:56:23,386
Max, was sagtest du?
943
00:56:25,017 --> 00:56:26,856
Erzähl mir deine Geheimnisse, Max.
944
00:56:31,664 --> 00:56:32,541
MAMA
945
00:56:32,625 --> 00:56:33,544
Was ist das?
946
00:56:33,628 --> 00:56:37,724
HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT.
ENGLISCH MIT KATE UM 4. DICKER KUSS
947
00:56:48,592 --> 00:56:49,512
Nein...
948
00:56:52,104 --> 00:56:53,776
Du wirst leiden, Max.
949
00:56:54,278 --> 00:56:56,953
...auch keine Energydrinks.
950
00:56:57,078 --> 00:56:58,917
Keine Magazine, keine Comics,
951
00:56:59,001 --> 00:57:03,265
und Smartphones, Tablets und Konsolen
fliegen aus dem Fenster.
952
00:57:05,606 --> 00:57:07,110
- Ist das witzig?
- Ja.
953
00:57:07,194 --> 00:57:09,074
Wir sind im Erdgeschoss.
954
00:57:13,965 --> 00:57:17,142
Wenn Sie das Handy aus dem Fenster werfen,
955
00:57:17,686 --> 00:57:19,233
geht es nicht kaputt.
956
00:57:21,072 --> 00:57:23,036
Du bist ja richtig witzig.
957
00:57:24,583 --> 00:57:28,052
Du schnäuzt dich wie ein Elefant.
Mach einen Zirkus auf!
958
00:57:28,136 --> 00:57:29,223
Ein Zirkus!
959
00:57:31,145 --> 00:57:32,651
- Irre, Max!
- Lacht nur...
960
00:57:32,734 --> 00:57:34,824
Elefant, Clown, Zirkus!
961
00:57:36,078 --> 00:57:41,470
Wer steht, redet oder flüstert,
wenn ich zurückkomme...
962
00:57:42,223 --> 00:57:43,979
...kommt nächste Woche wieder.
963
00:57:44,062 --> 00:57:46,153
Das sagt er nur wegen seiner Freundin.
964
00:57:46,236 --> 00:57:49,037
Ich bin so sauer.
Er darf das und wir nicht?
965
00:57:50,249 --> 00:57:51,294
Was machst du?
966
00:57:51,419 --> 00:57:55,307
Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
967
00:57:55,390 --> 00:57:59,821
Demo gegen das neue Gesetz,
Donnerstag, 16 Uhr. Wir brauchen euch.
968
00:58:01,284 --> 00:58:02,915
Der Code ist neu.
969
00:58:05,422 --> 00:58:07,847
- Fraîcheur, komm mal her.
- Was?
970
00:58:07,931 --> 00:58:09,979
- Wollt ihr was über Max wissen?
- Ok.
971
00:58:10,062 --> 00:58:11,651
Los!
972
00:58:11,734 --> 00:58:13,615
HÜHNCHEN, ICH HABE EIN SANDWICH GEMACHT.
DICKER KUSS
973
00:58:18,297 --> 00:58:19,426
Da kommt noch was.
974
00:58:19,509 --> 00:58:21,683
Er malt einen Schwanz an die Tafel.
975
00:58:32,593 --> 00:58:34,140
- Nein!
- Ja!
976
00:58:34,475 --> 00:58:35,478
Das ist so cool!
977
00:58:36,732 --> 00:58:37,651
Was? Nein!
978
00:58:38,780 --> 00:58:40,117
Der hat's echt drauf.
979
00:58:40,201 --> 00:58:41,245
Er ist echt gut.
980
00:58:41,330 --> 00:58:44,297
Komm schon,
seine Mutter nennt ihn "Hühnchen".
981
00:58:45,008 --> 00:58:45,928
Und?
982
00:58:46,764 --> 00:58:47,725
Scheiße!
983
00:58:47,809 --> 00:58:48,770
Ernsthaft?
984
00:58:49,021 --> 00:58:49,941
Beruhige dich.
985
00:58:50,024 --> 00:58:51,320
Es lag auf dem Boden.
986
00:58:51,403 --> 00:58:54,162
- Du tanzt wie ein Profi.
- Ich bin geschockt.
987
00:58:54,372 --> 00:58:55,876
Das hast du nie erwähnt.
988
00:58:57,172 --> 00:59:00,266
- Ihr mögt klassischen Tanz?
- Ja, es ist romantisch.
989
00:59:00,349 --> 00:59:02,355
Leïla will Unterricht bei dir nehmen.
990
00:59:02,438 --> 00:59:04,027
- Ja?
- Hör auf, Fraîcheur.
991
00:59:04,111 --> 00:59:07,413
Sie hat recht,
du bist nur hier, um mit ihm zu reden!
992
00:59:07,497 --> 00:59:09,921
Was? Sei still, du kennst mich nicht.
993
00:59:10,005 --> 00:59:12,471
- Bist du etwa nicht wegen Max hier?
- Was?
994
00:59:24,719 --> 00:59:26,516
Danke, nett von dir.
995
00:59:28,063 --> 00:59:30,488
Können wir die Plätze tauschen?
996
00:59:30,905 --> 00:59:31,783
Ja.
997
00:59:33,748 --> 00:59:35,837
Nein, nicht die Flasche!
998
00:59:36,130 --> 00:59:37,551
Das ist gefährlich!
999
00:59:40,896 --> 00:59:42,066
Aua!
1000
00:59:44,365 --> 00:59:46,455
Danke fürs Mitkommen.
1001
00:59:46,622 --> 00:59:47,625
Kein Problem.
1002
00:59:53,059 --> 00:59:55,651
- Willst du mir Handschellen anlegen?
- Nein.
1003
00:59:55,735 --> 00:59:57,490
- Ich fasse es nicht.
- Hör zu!
1004
00:59:57,574 --> 00:59:59,581
- Komm näher und ich schreie!
- Ok.
1005
00:59:59,706 --> 01:00:02,799
- Wir müssen nur zusammenbleiben.
- Mit Handschellen?
1006
01:00:02,883 --> 01:00:04,848
Es ist schwer zu erklären, aber...
1007
01:00:04,931 --> 01:00:09,236
- So ist das also. Du bist ein Perverser.
- Was? Nein.
1008
01:00:09,738 --> 01:00:14,294
- Ein Geek, der ständig Pornos guckt.
- Ich kenne keine Pornoseiten, also...
1009
01:00:14,379 --> 01:00:17,054
Warum siehst du dann aus
wie ein Porno-Geek?
1010
01:00:17,973 --> 01:00:19,603
So seh ich halt aus.
1011
01:00:20,774 --> 01:00:24,034
Warte. Du musst mit mir
in die Bibliothek kommen.
1012
01:00:24,745 --> 01:00:25,623
Warum?
1013
01:00:25,706 --> 01:00:29,218
Keine Sorge, es ist nicht illegal,
gefährlich oder sexuell.
1014
01:00:29,301 --> 01:00:30,555
Du musst mitkommen.
1015
01:00:30,639 --> 01:00:33,398
- Sie hat samstags zu.
- Ich hol die Schlüssel.
1016
01:00:33,481 --> 01:00:35,780
Wolltet ihr nicht zur Schulschwester?
1017
01:00:36,825 --> 01:00:40,295
Kümmere dich um deinen Kram.
Du hast genug Ärger gemacht.
1018
01:00:40,420 --> 01:00:43,095
Endlich machst du den Mund auf.
Weiter so!
1019
01:00:43,597 --> 01:00:45,352
- Idiot.
- Wie läuft's da drin?
1020
01:00:45,729 --> 01:00:47,485
"Dudoof" säuft.
1021
01:00:47,568 --> 01:00:49,617
- Es ist apokalyptisch.
- Sehr gut.
1022
01:00:50,453 --> 01:00:52,124
Komm mit in die Bibliothek.
1023
01:00:53,420 --> 01:00:57,768
Warum nicht?
Da hab ich noch keine Aufkleber verteilt.
1024
01:00:57,976 --> 01:01:00,986
- Ist das ok?
- Ja. Fass mich an und ich schlag zu.
1025
01:01:01,613 --> 01:01:04,247
Danke. Ich fass dich nicht mehr an.
1026
01:01:06,462 --> 01:01:08,803
Hast du versucht, mit ihr rumzumachen?
1027
01:01:09,514 --> 01:01:11,353
- Nein!
- Oh Mann!
1028
01:01:16,704 --> 01:01:18,793
- Wie lautet dein Plan?
- Sei leise.
1029
01:01:25,188 --> 01:01:26,986
Ok, toll, was jetzt?
1030
01:01:29,328 --> 01:01:30,247
Ich weiß was.
1031
01:01:36,475 --> 01:01:37,729
Das ist deine Idee?
1032
01:01:44,376 --> 01:01:48,137
- Zum Glück ist er nicht hier.
- Ja, ich hab zur Zeit oft Glück.
1033
01:01:53,279 --> 01:01:55,369
- Na also.
- Hast du ihn?
1034
01:01:56,999 --> 01:01:58,128
Was für ein Idiot.
1035
01:01:59,549 --> 01:02:01,514
Stopp, sonst bring ich dich um!
1036
01:02:01,639 --> 01:02:03,730
- Nieder mit den Ratten!
- Komm her!
1037
01:02:08,662 --> 01:02:10,292
Jetzt bist du dran!
1038
01:02:14,138 --> 01:02:15,894
Scheiße. Ich hasse Hunde.
1039
01:02:15,977 --> 01:02:16,855
Es ist so süß.
1040
01:02:18,861 --> 01:02:19,990
Maxi! Angriff!
1041
01:02:22,624 --> 01:02:23,710
Oh nein!
1042
01:02:25,842 --> 01:02:27,555
Scheiße!
1043
01:02:30,105 --> 01:02:31,610
Was passiert hier?
1044
01:02:31,903 --> 01:02:33,115
Scheiße, was...
1045
01:02:34,411 --> 01:02:35,373
Brav, Maxi.
1046
01:02:36,292 --> 01:02:38,508
Keine Sorge, Leïla. Scheiße.
1047
01:02:38,591 --> 01:02:39,636
Braves Hündchen.
1048
01:02:41,977 --> 01:02:44,150
Komm, Akinator! Mach keinen Scheiß!
1049
01:02:48,707 --> 01:02:49,585
Danke.
1050
01:02:49,710 --> 01:02:51,800
Ich sage es noch mal:
1051
01:02:52,010 --> 01:02:56,398
kein Essen, kein Trinken.
Auch keine Energydrinks.
1052
01:02:56,481 --> 01:03:00,829
Keine Magazine, keine Comics,
und Smartphones, Tablets und Konsolen
1053
01:03:00,913 --> 01:03:02,710
fliegen aus dem Fenster.
1054
01:03:05,260 --> 01:03:06,263
Ist das witzig?
1055
01:03:07,852 --> 01:03:09,523
Wir sind im Erdgeschoss.
1056
01:03:10,193 --> 01:03:13,578
- Mit deinem Handy fang ich an.
- Ich hab keins.
1057
01:03:13,663 --> 01:03:15,250
Danke!
1058
01:03:15,334 --> 01:03:17,424
Dann eben deine Jacke.
1059
01:03:18,679 --> 01:03:19,640
Alles ok?
1060
01:03:20,685 --> 01:03:21,562
Ja, warum?
1061
01:03:21,646 --> 01:03:23,695
Nur so. Das ist gut.
1062
01:03:26,035 --> 01:03:27,958
Können wir die Plätze tauschen?
1063
01:03:28,334 --> 01:03:29,212
Ja...
1064
01:03:32,765 --> 01:03:34,855
Danke fürs Mitkommen.
1065
01:03:35,399 --> 01:03:38,743
Leïla, ich gehe in die Bibliothek.
Kommst du mit?
1066
01:03:39,202 --> 01:03:40,080
Warum?
1067
01:03:40,457 --> 01:03:43,090
Ich hab die Schlüssel,
also jetzt oder nie.
1068
01:03:44,428 --> 01:03:45,891
Aber wie du magst.
1069
01:03:46,643 --> 01:03:47,897
Nein, ich komme mit.
1070
01:03:48,356 --> 01:03:49,820
Ok. Nur zwei Sekunden.
1071
01:03:56,006 --> 01:03:58,431
- Warum machst du das?
- Nicht so wichtig.
1072
01:03:58,515 --> 01:04:00,103
Was macht ihr? Wartet...
1073
01:04:03,614 --> 01:04:05,913
- Ich hab ein Déjà-vu.
- Wirklich?
1074
01:04:06,833 --> 01:04:08,588
- Er ist so süß!
- Vorsicht.
1075
01:04:08,672 --> 01:04:10,511
Das ist für Leïla, du Bastard.
1076
01:04:11,180 --> 01:04:14,064
Was soll das? Bist du verrückt?
1077
01:04:14,524 --> 01:04:16,865
- Wessen Taser ist das?
- Thierrys.
1078
01:04:16,949 --> 01:04:18,872
- Wer?
- Thierry. Der Hausmeister.
1079
01:04:18,955 --> 01:04:22,048
- Du hast ihn echt getasert!
- Er hätte gebissen!!
1080
01:04:22,132 --> 01:04:23,636
- Und das weißt du?
- Ja.
1081
01:04:23,721 --> 01:04:26,145
- Die Schweine haben Maxi getötet!
- Nein!
1082
01:04:27,691 --> 01:04:29,322
Warum bin ich mitgekommen?
1083
01:04:29,405 --> 01:04:32,415
- Die anderen Male war es dir egal.
- Was?
1084
01:04:32,498 --> 01:04:34,421
- Sie kommt raus. Hier!
- Aber...
1085
01:04:34,504 --> 01:04:36,971
- Sei still.
- Ich bring euch um!
1086
01:04:37,222 --> 01:04:40,106
Was ist los? Thierry?
1087
01:04:40,608 --> 01:04:42,154
- Do prdele!
- Komm mit.
1088
01:04:46,000 --> 01:04:48,717
- Du wusstest, dass sie kommt?
- Ja, vom letzten Mal.
1089
01:04:48,801 --> 01:04:51,100
- Was?
- Egal. Ich erklär's dir später.
1090
01:04:53,775 --> 01:04:54,653
Komm!
1091
01:04:56,827 --> 01:04:59,251
Jetzt müssen wir zusammenbleiben, ok?
1092
01:04:59,544 --> 01:05:03,431
- Warum?
- Mit zusammen meine ich nebeneinander, ok?
1093
01:05:03,598 --> 01:05:04,727
Du bist komisch.
1094
01:05:05,354 --> 01:05:06,399
Wo willst du hin?
1095
01:05:06,984 --> 01:05:10,620
Ich muss es wieder genauso machen.
Ich muss ihn austricksen.
1096
01:05:13,714 --> 01:05:15,386
Warum musst du nachsitzen?
1097
01:05:15,470 --> 01:05:18,312
- Das ist meine Sache.
- Ist es dir peinlich?
1098
01:05:18,605 --> 01:05:21,447
Du sagst mir ja auch nicht,
was du hier machst.
1099
01:05:21,531 --> 01:05:25,084
Es ist eher so,
dass du mir niemals glauben würdest.
1100
01:05:25,628 --> 01:05:26,798
Versuch's einfach.
1101
01:05:27,550 --> 01:05:30,267
Die Seite ist magisch.
Ich hab mir was gewünscht
1102
01:05:30,351 --> 01:05:32,608
und muss seitdem an deiner Seite bleiben.
1103
01:05:32,691 --> 01:05:34,907
Was? Willst du mich verhexen?
1104
01:05:34,990 --> 01:05:37,206
Nein, ich will es rückgängig machen.
1105
01:05:38,252 --> 01:05:40,592
Jetzt du. Warum musst du nachsitzen?
1106
01:05:41,512 --> 01:05:45,357
Ich hab es absichtlich gemacht,
um zu lernen. Zu Hause streiten alle.
1107
01:05:46,486 --> 01:05:48,576
- Scheiße.
- Nein, nicht so was...
1108
01:05:48,660 --> 01:05:51,419
Mein Vater ist arbeitslos
und leicht reizbar.
1109
01:05:54,929 --> 01:05:57,103
AN WEN HAST DU GEDACHT?
1110
01:05:57,187 --> 01:06:00,322
Ich hab ihn getäuscht.
Drehst du dich bitte um?
1111
01:06:01,033 --> 01:06:03,499
- Warum?
- Das ist privat.
1112
01:06:03,583 --> 01:06:06,174
Ernsthaft?
Du hast mir gar nichts zu sagen.
1113
01:06:06,927 --> 01:06:07,971
Na schön.
1114
01:06:11,441 --> 01:06:12,361
Pornlife?
1115
01:06:12,444 --> 01:06:14,325
Du willst jetzt Pornos gucken?
1116
01:06:14,618 --> 01:06:17,335
- Überrascht mich nicht...
- Bei meinem Aussehen. Klar.
1117
01:06:17,545 --> 01:06:20,554
Die Seite ist mir egal,
es geht um die Werbung.
1118
01:06:20,846 --> 01:06:23,647
Ja, klar. Ich geh dann mal.
1119
01:06:24,692 --> 01:06:25,570
Bis dann.
1120
01:06:28,245 --> 01:06:30,795
NUR EIN KOSTENLOSER WUNSCH PRO PERSON.
MIT KARTE ZAHLEN?
1121
01:06:30,878 --> 01:06:31,923
Scheiße.
1122
01:06:32,008 --> 01:06:35,435
Leïla?
1123
01:06:35,560 --> 01:06:37,149
Scheiße! Leïla?
1124
01:06:38,235 --> 01:06:39,113
Leïla?
1125
01:06:43,336 --> 01:06:44,213
Leïla?
1126
01:06:52,448 --> 01:06:54,537
- Da bist du ja.
- Schon fertig?
1127
01:06:55,708 --> 01:06:58,258
Hast du zufällig eine Kreditkarte?
1128
01:06:59,721 --> 01:07:03,065
Auf diese Art Porno stehst du also.
Nein, schön wär's.
1129
01:07:03,316 --> 01:07:04,862
Ich hätte gern eine.
1130
01:07:05,490 --> 01:07:06,660
Ich schaff's nie.
1131
01:07:11,885 --> 01:07:13,473
Was machst du?
1132
01:07:13,558 --> 01:07:16,483
Die Schranken sind aus.
So muss ich keine Seiten rausreißen.
1133
01:07:16,567 --> 01:07:18,657
Darum wolltest du also mitkommen.
1134
01:07:18,741 --> 01:07:20,705
Bitte. Comics sind echt teuer.
1135
01:07:20,998 --> 01:07:22,920
Und sie haben Sondereditionen.
1136
01:07:23,798 --> 01:07:26,265
Ich wusste nicht, dass du Comics magst.
1137
01:07:26,348 --> 01:07:27,936
Was willst du andeuten?
1138
01:07:28,021 --> 01:07:31,155
- Nichts! Ich mag sie auch.
- Wie originell.
1139
01:07:31,239 --> 01:07:33,245
Ein Typ, der Pornos und Comics mag.
1140
01:07:33,663 --> 01:07:35,043
Nein, ich meine...
1141
01:07:35,754 --> 01:07:36,965
Ich zeichne Comics.
1142
01:07:38,345 --> 01:07:39,975
- Du zeichnest Comics?
- Ja.
1143
01:07:40,059 --> 01:07:42,399
- Abends, zum Spaß.
- Das ist super.
1144
01:07:43,319 --> 01:07:45,786
- Ich bin kein Junji Itô, aber...
- Wer?
1145
01:07:45,869 --> 01:07:48,085
Junji Itô. Er zeichnet Horrormangas.
1146
01:07:48,168 --> 01:07:51,178
Kenne ich nicht.
Ich würde sie gerne sehen.
1147
01:07:51,262 --> 01:07:54,062
- Ich leih dir welche.
- Nein, deine.
1148
01:07:54,522 --> 01:07:55,400
Wirklich?
1149
01:07:56,444 --> 01:07:58,242
Die sind alle zu Hause.
1150
01:07:58,786 --> 01:08:00,542
Macht nichts. Nächste Woche.
1151
01:08:01,461 --> 01:08:03,216
- Ok.
- Das ist so cool.
1152
01:08:03,301 --> 01:08:08,442
Ich kenne sonst keinen, der Comics malt.
Ich hab dich unterschätzt.
1153
01:08:09,779 --> 01:08:12,288
Weißt du was? Warte hier drei Minuten!
1154
01:08:12,956 --> 01:08:14,043
Wo willst du hin?
1155
01:08:21,232 --> 01:08:22,570
Danke, nett von dir.
1156
01:08:25,287 --> 01:08:28,381
- Bitte sehr.
- Danke. Wie heißt du?
1157
01:08:29,133 --> 01:08:30,053
Junji Itô.
1158
01:08:41,716 --> 01:08:45,018
Demo gegen das neue Gesetz.
Europa ist am Arsch...
1159
01:08:45,519 --> 01:08:49,114
Da drin ist Zeug,
das vor Jahren konfisziert wurde.
1160
01:08:57,641 --> 01:08:59,732
- Tschüss.
- Ciao, Kumpel.
1161
01:09:00,066 --> 01:09:00,943
Ciao.
1162
01:09:02,156 --> 01:09:03,452
Ja, Dugon.
1163
01:09:04,873 --> 01:09:06,127
Noch drei Minuten.
1164
01:09:12,899 --> 01:09:14,237
Danke, nett von dir.
1165
01:09:14,738 --> 01:09:17,873
Ich sage es noch mal...
1166
01:09:29,744 --> 01:09:31,291
Wo sind meine Stifte?
1167
01:09:32,503 --> 01:09:33,506
Er ist verrückt.
1168
01:09:35,137 --> 01:09:37,729
An die Arbeit,
wenn ihr keine Putze werden wollt.
1169
01:09:37,812 --> 01:09:39,275
Oder Schulaufsichtspersonal?
1170
01:09:40,278 --> 01:09:41,239
Benjamin?
1171
01:09:42,034 --> 01:09:44,166
- Alles klar?
- Ja, mir geht's gut.
1172
01:09:53,863 --> 01:09:55,745
Wer steht, redet oder flüstert
1173
01:09:55,828 --> 01:09:58,462
kommt nächste Woche wieder.
1174
01:09:58,545 --> 01:10:00,761
Ich bin so sauer. Das darf er nicht.
1175
01:10:01,179 --> 01:10:02,307
Ist das ein Comic?
1176
01:10:03,854 --> 01:10:05,944
- Ja.
- Du zeichnest Comics?
1177
01:10:06,655 --> 01:10:08,829
- Magst du Comics?
- Ich liebe Comics.
1178
01:10:09,455 --> 01:10:13,217
- Dudoof sah aus, als ob er gleicht weint.
- Er wird abserviert.
1179
01:10:13,301 --> 01:10:15,642
- Woher weißt du das?
- Worum geht's?
1180
01:10:15,892 --> 01:10:18,066
- Bei ihm?
- Bei deinem Comic.
1181
01:10:18,484 --> 01:10:20,783
- Willst du ihn lesen?
- Gerne.
1182
01:10:20,867 --> 01:10:23,625
- Ok...
- Er ist noch nicht fertig.
1183
01:10:23,709 --> 01:10:24,587
Macht nichts.
1184
01:10:27,179 --> 01:10:28,726
Der Code ist neu.
1185
01:10:33,992 --> 01:10:36,249
- Also dann.
- Bis nächste Woche.
1186
01:10:36,584 --> 01:10:38,883
Tschüss, Bruder. Die Tür!
1187
01:10:39,176 --> 01:10:40,137
Tschüss!
1188
01:10:40,221 --> 01:10:42,436
- Und?
- Ja, er ist echt interessant.
1189
01:10:42,854 --> 01:10:44,024
Er gefällt dir?
1190
01:10:44,109 --> 01:10:46,699
Ja, aber du solltest weiter dran arbeiten.
1191
01:10:46,826 --> 01:10:49,250
- Wie?
- Deine Nebenfiguren, zum Beispiel.
1192
01:10:49,458 --> 01:10:52,468
Man erfährt nicht genug über sie.
1193
01:10:52,970 --> 01:10:55,185
Nur über den Jungen und das Mädchen.
1194
01:10:55,353 --> 01:10:59,365
Der Böse ist einfach nur böse,
und die Schlampe eine Schlampe.
1195
01:11:00,076 --> 01:11:00,954
Verstehe.
1196
01:11:01,664 --> 01:11:05,427
- Ich muss an allen Figuren arbeiten.
- Ja. Sonst wirkt es fake.
1197
01:11:06,095 --> 01:11:07,559
Weniger Reserviertheit.
1198
01:11:07,767 --> 01:11:09,482
Genau, du musst loslassen.
1199
01:11:10,861 --> 01:11:12,073
Auch in den Zeichnungen.
1200
01:11:12,157 --> 01:11:14,874
Manchmal ist der Bildaufbau ganz verrückt.
1201
01:11:14,957 --> 01:11:17,799
Wie die Verfolgungsjagd
mit dem Hausmeister.
1202
01:11:18,469 --> 01:11:19,890
Und dann wieder nicht.
1203
01:11:21,646 --> 01:11:23,568
Bleib bei deinem Stil.
1204
01:11:24,948 --> 01:11:27,372
Mit etwas Übung kannst du Profi werden.
1205
01:11:28,334 --> 01:11:32,388
Danke für den Rat. Ich arbeite allein,
und manchmal bin ich verloren.
1206
01:11:32,514 --> 01:11:34,603
Kein Problem. Ich liebe Comics.
1207
01:11:35,021 --> 01:11:36,276
Das ist echt cool.
1208
01:11:36,777 --> 01:11:40,122
Wir können uns morgen treffen und reden.
1209
01:11:40,372 --> 01:11:43,925
Wirklich? Ok, morgen wäre toll, aber...
1210
01:11:44,260 --> 01:11:46,767
Leïla, willst du mitfahren?
1211
01:11:47,645 --> 01:11:50,237
- Aber was?
- Egal, vergiss es.
1212
01:11:56,298 --> 01:11:58,347
DU BIST MEINE ANGELA DAVI...
1213
01:12:04,825 --> 01:12:06,414
- Fraîcheur!
- Ja?
1214
01:12:07,041 --> 01:12:08,963
- Zeig mal bitte dein Handy.
- Ja.
1215
01:12:11,347 --> 01:12:12,433
Es ist cool.
1216
01:12:12,517 --> 01:12:15,109
Stylisch, oder? Hab ich selbst gemacht,
1217
01:12:15,192 --> 01:12:18,829
mit Glitter-Make-up und Leder
von der Tasche meiner Mutter.
1218
01:12:20,125 --> 01:12:22,758
- Du hast Talent.
- Danke, das ist lieb.
1219
01:12:22,883 --> 01:12:24,472
Ich mache sie auch für Freunde.
1220
01:12:25,057 --> 01:12:26,855
Warum musst du nachsitzen?
1221
01:12:27,774 --> 01:12:31,536
Weil ich meinen Chemielehrer
geschlagen habe, als er versuchte
1222
01:12:31,620 --> 01:12:33,878
- mich anzugrapschen.
- Das ist krass.
1223
01:12:34,588 --> 01:12:37,180
Trotzdem danke. Ich kann dir eine machen.
1224
01:12:37,263 --> 01:12:39,144
Ja, das wäre toll.
1225
01:12:39,227 --> 01:12:41,611
- Myriam?
- Machst du mich nach?
1226
01:12:43,492 --> 01:12:46,334
Astrein, Bruder. Richtig gut.
1227
01:12:46,627 --> 01:12:47,755
Du bist echt cool.
1228
01:12:48,048 --> 01:12:50,848
Manchmal kommst du so aggressiv rüber.
1229
01:12:50,932 --> 01:12:52,562
"Aggressiv"?
1230
01:12:53,064 --> 01:12:56,450
Ja, manchmal bin ich etwas...
Nur zu, sag schon.
1231
01:12:57,202 --> 01:13:00,839
Du hast vor niemandem Angst.
Warum kommst du zum Nachsitzen?
1232
01:13:01,800 --> 01:13:03,807
Vor meiner Mutter hab ich Angst.
1233
01:13:04,099 --> 01:13:07,318
Sie sagt immer, Schule ist wichtig
und eine Chance...
1234
01:13:07,610 --> 01:13:11,833
Sie ging nicht zur Schule.
Darum schwänze ich nicht mal Nachsitzen.
1235
01:13:11,916 --> 01:13:13,839
Woher weiß sie, ob du herkommst?
1236
01:13:15,051 --> 01:13:16,096
Tut sie nicht.
1237
01:13:16,639 --> 01:13:19,608
Es ist eine Art Pakt zwischen uns.
1238
01:13:19,774 --> 01:13:22,073
Sie ist glücklich, wenn ich es tue.
1239
01:13:22,743 --> 01:13:26,546
Die Putzfrau vorhin
war ihre Kollegin. Deshalb war ich sauer.
1240
01:13:26,630 --> 01:13:29,013
Meine Mutter war Putzfrau, na und?
1241
01:13:29,096 --> 01:13:31,437
Ich bin nicht aggressiv, ich schütze mich.
1242
01:13:31,520 --> 01:13:34,279
Ich bin seit fünf Jahren
jeden Samstag hier.
1243
01:13:34,530 --> 01:13:36,203
Hab noch nie gefehlt.
1244
01:13:36,620 --> 01:13:38,125
Ich komme her, weil...
1245
01:13:39,212 --> 01:13:40,257
Weil...
1246
01:13:42,347 --> 01:13:44,604
Weil mein Leben beschissen ist.
1247
01:13:45,900 --> 01:13:49,328
Wirklich. Zu Hause ist es die Hölle.
1248
01:13:49,704 --> 01:13:52,880
Wenn man 24 ist und zwei Kinder hat,
1249
01:13:53,048 --> 01:13:56,810
der Kühlschrank ständig leer
und deine Frau ein Junkie ist...
1250
01:13:57,479 --> 01:14:00,865
Das mit dem Junkie war ein Witz,
es klang cool.
1251
01:14:00,948 --> 01:14:02,872
Aber ich hab einen Hund.
1252
01:14:02,955 --> 01:14:04,083
Wirklich.
1253
01:14:04,167 --> 01:14:05,881
Hier geht's mir gut.
1254
01:14:05,964 --> 01:14:08,807
Wir sitzen im Warmen, haben unseren Spaß.
1255
01:14:08,932 --> 01:14:10,981
Sogar Dugon mag ich.
1256
01:14:11,065 --> 01:14:14,785
Ich bin für alle nur der große Typ,
der Boxer, aber...
1257
01:14:15,328 --> 01:14:18,087
...ich liebe Menschen, ganz ehrlich.
1258
01:14:18,379 --> 01:14:22,016
Wenn ich zuschlage,
dann weil mich die Person echt nervt.
1259
01:14:22,100 --> 01:14:25,528
- Verstehe.
- Oder weil ich sie mag.
1260
01:14:25,946 --> 01:14:28,370
Ich mag sogar dich, ich schwör's.
1261
01:14:28,453 --> 01:14:31,840
- Der gute alte Marcalou.
- Ich heiße Marcaillou.
1262
01:14:32,676 --> 01:14:35,225
Marcalou, Marcaillou, wen interessiert's?
1263
01:14:35,308 --> 01:14:39,029
Hast du das Revoluzzerhafte
von deinen Eltern?
1264
01:14:39,238 --> 01:14:41,537
Nein, meine Eltern sind ganz anders.
1265
01:14:41,830 --> 01:14:44,505
Spießer, die nur ans Geld denken.
1266
01:14:44,589 --> 01:14:45,843
- Fertig?
- Los.
1267
01:15:00,598 --> 01:15:01,559
Ok.
1268
01:15:01,644 --> 01:15:03,315
Alle hacken auf Dugon rum.
1269
01:15:03,399 --> 01:15:06,325
Er hatte kein Glück,
war nie selbstbewusst.
1270
01:15:06,450 --> 01:15:07,496
Auch jetzt nicht.
1271
01:15:08,081 --> 01:15:09,920
- War es gut?
- Großartig.
1272
01:15:10,003 --> 01:15:12,428
Damit überzeugst du sie beim Vortanzen.
1273
01:15:16,775 --> 01:15:22,167
DAS VORTANZEN IST GESTORBEN.
MEIN VATER VERBIETET ES. WAS SOLL ICH TUN?
1274
01:15:25,177 --> 01:15:29,692
Wer will Geschenke? Mit Liebe ausgesucht,
obwohl ich pleite bin.
1275
01:15:31,698 --> 01:15:36,004
MYRIAM DU BIST MEINE ANGELA DAVIS
1276
01:15:43,612 --> 01:15:46,412
Halt die Fresse und setz dich hin!
1277
01:15:53,685 --> 01:15:55,901
...gegen das neue Gesetz. Sei dabei!
1278
01:16:00,917 --> 01:16:02,045
Ist das ein Comic?
1279
01:16:03,091 --> 01:16:04,679
- Ja.
- Du zeichnest Comics?
1280
01:16:05,766 --> 01:16:07,814
- Echt cool.
- Danke.
1281
01:16:08,232 --> 01:16:09,403
Darf ich ihn lesen?
1282
01:16:10,322 --> 01:16:11,200
Ja.
1283
01:16:16,341 --> 01:16:17,219
Danke.
1284
01:16:20,605 --> 01:16:22,194
Der Code ist neu!
1285
01:16:24,785 --> 01:16:26,123
- Zeig mal her.
- Hey!
1286
01:16:26,207 --> 01:16:29,132
- Nicht schlecht.
- Gib das zurück!
1287
01:16:29,217 --> 01:16:30,596
Gib es zurück!
1288
01:16:30,679 --> 01:16:31,557
Aus dem Weg!
1289
01:16:31,807 --> 01:16:33,396
Ihm nach!
1290
01:16:34,191 --> 01:16:35,862
Das hat Tage gedauert!
1291
01:16:38,579 --> 01:16:39,833
- Nein!
- Egal.
1292
01:16:41,882 --> 01:16:43,846
Er hat ihn umhauen!
1293
01:16:48,946 --> 01:16:51,663
- Was ist los?
- All das wegen einer Zeichnung?
1294
01:16:51,746 --> 01:16:52,792
Du bist so dumm.
1295
01:17:16,368 --> 01:17:17,664
Ich schaffe es nie.
1296
01:17:21,217 --> 01:17:22,136
Benjamin?
1297
01:17:24,267 --> 01:17:25,145
Hier.
1298
01:17:26,609 --> 01:17:27,487
Danke.
1299
01:17:27,570 --> 01:17:29,326
Los, bevor sie nass werden.
1300
01:17:37,561 --> 01:17:39,358
Wegen Zeichnungen im Regen.
1301
01:17:39,608 --> 01:17:40,738
Was machen die da?
1302
01:17:41,699 --> 01:17:43,455
Ich finde das romantisch.
1303
01:17:46,966 --> 01:17:48,930
Er kriegt sie zuerst, Mann.
1304
01:17:49,182 --> 01:17:50,853
- Ja.
- Sie sind so süß.
1305
01:17:51,396 --> 01:17:54,239
- Wie sie ihn ansieht...
- Ich seh nichts!
1306
01:17:55,535 --> 01:17:57,708
- Danke.
- Sie sind ein bisschen nass.
1307
01:17:59,506 --> 01:18:01,805
Leïla und Marcaillou sind draußen.
1308
01:18:01,889 --> 01:18:02,809
Petze.
1309
01:18:03,310 --> 01:18:06,027
Ich kümmere mich drum,
wenn sie wiederkommen.
1310
01:18:06,612 --> 01:18:08,493
Ihr bleibt bis zum Ende hier.
1311
01:18:08,576 --> 01:18:09,872
Du bist eifersüchtig.
1312
01:18:09,957 --> 01:18:11,921
- Gar nicht.
- Ich seh's dir an.
1313
01:18:32,194 --> 01:18:34,410
- ICH GEHE.
- HAST DU EINE KREDITKARTE?
1314
01:18:34,493 --> 01:18:36,458
- SCHÖN WÄR'S.
- ICH SCHAFF'S NIE!
1315
01:18:36,541 --> 01:18:40,011
Ja, "schön wär's".
Ich hätte auch gerne eine Kreditkarte.
1316
01:18:42,310 --> 01:18:44,107
Es ist wirklich richtig gut.
1317
01:18:44,191 --> 01:18:46,616
Geniale Figuren. Arthur, Sofiane,
1318
01:18:46,699 --> 01:18:49,793
Mélanie, Vanessa.
Sie sind so anziehend. Großartig.
1319
01:18:50,921 --> 01:18:51,799
Und...
1320
01:18:52,843 --> 01:18:54,725
Lola und Nico sind so süß.
1321
01:18:55,101 --> 01:18:56,731
Sie erinnern mich an wen.
1322
01:18:58,362 --> 01:19:00,953
Ich weiß nur nicht,
wie ich sie rauskriege.
1323
01:19:02,835 --> 01:19:04,005
Hast du eine Idee?
1324
01:19:05,426 --> 01:19:06,303
Und du?
1325
01:19:07,725 --> 01:19:08,895
Hast du keine?
1326
01:19:19,387 --> 01:19:21,770
Ich denke bis Montag drüber nach.
1327
01:19:28,709 --> 01:19:30,047
Verdammte Rüstung!
1328
01:19:31,092 --> 01:19:31,969
Kommst du?
1329
01:19:38,030 --> 01:19:40,832
- Hi, Leute!
- Ihr zwei,
1330
01:19:40,915 --> 01:19:43,131
lebenslanges Nachsitzen!
1331
01:19:44,008 --> 01:19:47,144
Hat der Comic nichts gebracht?
Soll ich dir helfen?
1332
01:19:48,272 --> 01:19:49,776
Tu nicht so cool.
1333
01:19:49,861 --> 01:19:53,915
Sag ihnen, dass du Strumpfhosen trägst,
weil du Tänzer werden willst.
1334
01:19:54,040 --> 01:19:56,464
Hast du Angst, dass sie dich auslachen?
1335
01:19:56,548 --> 01:19:58,388
Ich glaube, sie fänden es cool.
1336
01:19:58,471 --> 01:20:01,732
Lass deinen Vater
nicht für dich entscheiden.
1337
01:20:02,610 --> 01:20:05,117
Habt ihr
eure vorgezeichneten Rollen nicht satt?
1338
01:20:05,202 --> 01:20:10,719
Mourad, kannst du Shrimp nicht auf
andere Weise zeigen, dass du ihn magst?
1339
01:20:10,802 --> 01:20:13,227
Ihr seid immer zusammen. Rede mit ihm!
1340
01:20:14,272 --> 01:20:15,150
Shrimp,
1341
01:20:15,860 --> 01:20:16,989
du bist ein Genie.
1342
01:20:17,114 --> 01:20:19,205
Deine Größe ändert daran nichts.
1343
01:20:19,413 --> 01:20:22,005
Fraîcheur, du bist ein tolles Mädchen.
1344
01:20:22,089 --> 01:20:24,471
Du bist großzügig, voller Zuneigung.
1345
01:20:24,554 --> 01:20:27,146
Warum verkleidest du dich als Tussi?
1346
01:20:27,230 --> 01:20:29,655
Gib Myriam zum Ausgleich etwas Make-up.
1347
01:20:29,738 --> 01:20:31,326
- Make-up?
- Ja!
1348
01:20:31,411 --> 01:20:35,549
Du brauchst keine Eier. Du wirst auch
respektiert, wenn du im Sitzen pinkelst.
1349
01:20:35,632 --> 01:20:38,516
Besonders von Greg.
Merkst du es nicht?
1350
01:20:40,314 --> 01:20:45,079
Greg, es ist egal, ob deine Eltern
Mittel- oder Arbeiterklasse sind.
1351
01:20:45,204 --> 01:20:46,752
Wir sitzen in einem Boot.
1352
01:20:47,044 --> 01:20:48,381
Fertig, Marcalou?
1353
01:20:48,465 --> 01:20:52,018
Nein. Du auch, Dugon.
Hör auf, das Opfer zu spielen.
1354
01:20:52,101 --> 01:20:54,108
Deine Schulzeit ist vorbei.
1355
01:20:54,192 --> 01:20:56,616
Nimm dein Handy, ruf deine Freundin an,
1356
01:20:56,700 --> 01:20:58,498
sag ihr, dass du sie liebst
1357
01:20:58,581 --> 01:21:01,130
und sie glücklich machen willst.
1358
01:21:04,307 --> 01:21:05,185
Bravo!
1359
01:21:06,272 --> 01:21:09,073
- Und Herr Besserwisser hat keine Fehler?
- Ich?
1360
01:21:10,829 --> 01:21:12,375
Ich bin der Schlimmste.
1361
01:21:12,459 --> 01:21:16,681
Ich traue mich nicht,
einem Mädchen zu sagen, dass ich sie mag.
1362
01:21:16,848 --> 01:21:21,572
Weil ich Angst habe. Vor Verurteilung
und davor, die Antwort schon zu kennen.
1363
01:21:22,616 --> 01:21:23,536
Dabei...
1364
01:21:24,247 --> 01:21:26,671
Dabei könnte sie die Eine sein.
1365
01:21:32,022 --> 01:21:34,237
Ich weiß, wie dein Comic enden muss.
1366
01:21:55,890 --> 01:21:56,768
Ja, Baby.
1367
01:22:04,083 --> 01:22:06,758
- Hast du schon was vor?
- Nein, noch nicht.
1368
01:22:07,595 --> 01:22:10,437
- Ich kann dich mitnehmen.
- Ja, warum nicht?
1369
01:22:12,066 --> 01:22:13,488
Ich nehme dein Ende.
1370
01:22:13,572 --> 01:22:16,079
Gut, sonst muss er ewig nachsitzen.
1371
01:22:16,205 --> 01:22:18,755
Aber du entscheidest, ob es funktioniert.
1372
01:22:19,382 --> 01:22:20,636
Ja, natürlich.
1373
01:22:22,475 --> 01:22:24,064
Ich muss da lang.
1374
01:22:24,607 --> 01:22:25,485
Ja, ich weiß.
1375
01:22:26,739 --> 01:22:28,411
Ich hab mein BMX.
1376
01:22:29,539 --> 01:22:32,841
- Dieses Nachsitzen vergessen wir nie.
- Sicher nicht.
1377
01:22:34,514 --> 01:22:35,935
Bis später?
1378
01:22:36,688 --> 01:22:37,983
Ja, bis später.
1379
01:23:20,244 --> 01:23:21,916
Ja! Geschafft!
1380
01:23:59,536 --> 01:24:01,167
Beeilung, es klingelt!
1381
01:24:06,266 --> 01:24:08,565
- Hallo, Aufsicht!
- Hallo, junger Mann.
1382
01:24:11,324 --> 01:24:13,666
- Hi, Marcaillou.
- Hi. Wie geht's?
1383
01:24:13,874 --> 01:24:14,919
Super!
1384
01:24:16,466 --> 01:24:17,971
- Hey, Kumpel!
- Hi!
1385
01:24:18,054 --> 01:24:19,308
Ich hab was Neues.
1386
01:24:19,727 --> 01:24:21,817
Stein, Papier, Schere.
1387
01:24:22,444 --> 01:24:24,868
- Total neu.
- Schön, dich zu sehen.
1388
01:24:24,952 --> 01:24:27,251
Wir haben uns vor zwei Tagen gesehen.
1389
01:24:27,794 --> 01:24:29,425
Wie war das Nachsitzen?
1390
01:24:29,759 --> 01:24:31,180
Lang.
1391
01:24:31,849 --> 01:24:33,270
Dazu fällt mir was ein:
1392
01:24:33,353 --> 01:24:36,154
Ich saß mal 20 Minuten
in einem Aufzug fest.
1393
01:24:36,280 --> 01:24:38,203
Es fühlte sich viel länger an.
1394
01:24:38,411 --> 01:24:40,502
Genau so war es.
1395
01:24:40,627 --> 01:24:42,842
- Ich hab von dir geträumt.
- Wirklich?
1396
01:24:42,926 --> 01:24:44,933
Ja. Es war eindeutig ein Traum.
1397
01:24:45,100 --> 01:24:46,479
Du warst mit Leïla zusammen.
1398
01:24:47,984 --> 01:24:50,408
Da ist sie. Hi, Leïla, wie geht's?
1399
01:24:50,910 --> 01:24:51,788
Hi.
1400
01:24:52,582 --> 01:24:53,544
Kenne ich dich?
1401
01:24:56,762 --> 01:24:57,975
Nein, war nur Spaß.
1402
01:24:59,521 --> 01:25:00,650
- Wie geht's?
- Gut.
1403
01:25:01,025 --> 01:25:02,823
- Hi.
- Hallo.
1404
01:25:02,907 --> 01:25:05,123
Das ist Jean-Ed, mein bester Freund.
1405
01:25:05,206 --> 01:25:08,048
- Hallo, meine Damen. Jean-Edouard.
- Freut mich.
1406
01:25:10,389 --> 01:25:12,270
Was ist mit ihm? Ist er krank?
1407
01:25:13,775 --> 01:25:15,656
Er ist so süß. Alles klar?
1408
01:25:15,740 --> 01:25:18,122
- Danke, Fraîcheur. Gut. Du?
- Ja, danke.
1409
01:25:18,248 --> 01:25:19,961
Hallo, Freunde! Alles klar?
1410
01:25:20,046 --> 01:25:22,553
- Ja, super!
- Gut, der Kampf geht weiter!
1411
01:25:24,727 --> 01:25:26,817
Denkt an die Demo am Donnerstag!
1412
01:25:30,997 --> 01:25:32,878
- Hi, Myriam.
- Greg, wie geht's?
1413
01:25:32,962 --> 01:25:34,884
- Du siehst echt hübsch aus.
- Ja.
1414
01:25:34,969 --> 01:25:37,226
Fraîcheur hat mir geholfen.
1415
01:25:37,309 --> 01:25:38,730
Du siehst auch gut aus.
1416
01:25:41,991 --> 01:25:44,666
Hör auf, meine Brüder sind da hinten.
1417
01:25:45,084 --> 01:25:46,380
Passt auf.
1418
01:25:48,010 --> 01:25:48,929
Und?
1419
01:25:49,640 --> 01:25:51,479
Auf meinen Zehen!
1420
01:25:53,862 --> 01:25:56,997
...und dann ein Schlag in die Leber.
1421
01:25:57,165 --> 01:26:00,215
Hör auf zu heulen. Genau, weiter so.
1422
01:26:00,467 --> 01:26:02,264
Stopp! Das reicht, komm her.
1423
01:26:02,640 --> 01:26:05,692
- Such dir ein Ziel aus.
- Da drüben!
1424
01:26:10,792 --> 01:26:15,306
Wer hat für sich und sein Mädchen
Tickets nach Amsterdam gekauft?
1425
01:26:16,936 --> 01:26:19,403
Ich! Das ist meine Art, es dir zu sagen.
1426
01:26:19,779 --> 01:26:20,949
Dieses Wochenende.
1427
01:26:21,701 --> 01:26:24,126
Wir lassen es uns gutgehen.
1428
01:27:16,962 --> 01:27:19,052
Ich wusste nicht, dass das ihre Jobs sind.
1429
01:27:19,304 --> 01:27:21,226
Sind sie auch nicht, Loser.
1430
01:27:31,007 --> 01:27:33,307
Ich bin da. Das ist mein Schatten.
1431
01:27:33,432 --> 01:27:34,936
Das ist mein Platz.
1432
01:27:35,020 --> 01:27:36,441
- Beide.
- Der andere?
1433
01:27:36,525 --> 01:27:37,737
- Eine Backe.
- So?
1434
01:27:37,821 --> 01:27:39,619
- So.
- Ja, Monsieur Mourad.
1435
01:27:41,082 --> 01:27:43,171
Ein Platz.
1436
01:27:43,589 --> 01:27:44,593
- Zwei Plätze!
- Ja!
1437
01:27:52,200 --> 01:27:53,789
Hey, küss sie jetzt!
1438
01:27:54,709 --> 01:27:56,799
- Küss sie!
- Lass uns in Ruhe.
1439
01:27:56,882 --> 01:27:57,844
Los.
1440
01:27:59,265 --> 01:28:00,811
Du Schwuchtel.
1441
01:28:00,895 --> 01:28:03,194
Du verdirbst alles. Guck weg!
1442
01:28:13,519 --> 01:28:15,358
Du machst mich hungrig!
1443
01:28:22,632 --> 01:28:24,220
Warum schaust du zu?
1444
01:28:25,181 --> 01:28:28,107
Ich wollte... Was ist mit ihm?
1445
01:28:28,399 --> 01:28:30,657
Was willst du von mir?
1446
01:28:30,908 --> 01:28:32,329
- Beruhige dich, ok?
- Ja.
1447
01:28:39,394 --> 01:28:43,197
Nachsitzen heißt rumspringen!
1448
01:28:48,673 --> 01:28:50,095
Scheiße, das ist...
1449
01:28:54,275 --> 01:28:55,654
Scheiße, tut mir leid.
1450
01:28:55,821 --> 01:28:57,242
Hast du dir wehgetan?
1451
01:28:57,953 --> 01:28:59,626
- Hast du dich verletzt?
- Ja.
1452
01:29:03,596 --> 01:29:05,519
Da sagst du nichts mehr, was?
1453
01:29:06,689 --> 01:29:09,658
- Noch mal? Ich kann noch.
- Nein, schon gut.
1454
01:29:09,824 --> 01:29:11,413
- Aber...
- Es reicht.
1455
01:29:11,497 --> 01:29:14,422
Das macht Spaß. Wirklich, Max.
1456
01:29:14,924 --> 01:29:15,886
Seltsame Typen.
1457
01:29:17,056 --> 01:29:18,477
Und ob. Mourad!
1458
01:29:22,573 --> 01:29:25,290
Ein großer Tag.
Du kennst das doch, oder?
1459
01:29:25,709 --> 01:29:26,586
Hier.
1460
01:29:26,670 --> 01:29:29,555
Links. Komm schon. Links und ausweichen.
1461
01:29:30,683 --> 01:29:31,602
Das ist super.
1462
01:29:37,204 --> 01:29:38,751
Was soll der Lärm?
1463
01:29:39,002 --> 01:29:41,426
Ihr kommt hierher um Krach zu machen?
1464
01:29:41,509 --> 01:29:45,314
Marcalou! Zurück an deinen Platz!
1465
01:29:46,024 --> 01:29:48,114
Schluss mit der Unruhe!
1466
01:29:59,819 --> 01:30:01,741
Ich finde dich, du Schwuchtel.
1467
01:30:02,954 --> 01:30:05,754
Ich hab was für dein dreckiges Gesicht.
1468
01:30:17,500 --> 01:30:20,009
Stopp! Bist du verrückt oder was?
1469
01:30:20,092 --> 01:30:21,848
Das können wir auch!
1470
01:30:30,792 --> 01:30:32,130
Besser wird's nicht.
1471
01:30:32,441 --> 01:30:35,743
Untertitel von: Stefanie Bartlog
104371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.