Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,969 --> 00:00:34,389
- Non ci credo, l'hai fulminato!
- Ti avrebbe attaccato.
2
00:00:34,472 --> 00:00:35,848
- Che ne sai?
- Lo so.
3
00:00:35,932 --> 00:00:38,475
- Bastardi! Hanno ucciso Maxi!
- No!
4
00:00:39,853 --> 00:00:41,603
Cazzo, perché ti ho seguito?
5
00:00:41,686 --> 00:00:44,315
- Non ti è mai dispiaciuto.
- Che? Quando?
6
00:00:44,397 --> 00:00:46,442
- Sta uscendo!
- Ma...
7
00:00:46,776 --> 00:00:48,943
- Zitta.
- Vi ammazzo, teppisti!
8
00:00:49,610 --> 00:00:52,405
Che succede? Thierry?
9
00:00:52,906 --> 00:00:54,532
- Do prdele!
- Vieni.
10
00:00:58,161 --> 00:01:00,871
- Come sapevi che sarebbe uscita?
- Ci ha già beccato.
11
00:01:00,955 --> 00:01:03,498
- Cosa?
- Lascia stare. Te lo spiego dopo.
12
00:01:06,418 --> 00:01:07,419
Andiamo!
13
00:01:08,295 --> 00:01:10,673
BIBLIOTECA
14
00:02:09,811 --> 00:02:10,686
24 ORE PRIMA
15
00:02:10,770 --> 00:02:14,022
Furono raggiunti
dal 4 all'11 febbraio 1945,
16
00:02:14,106 --> 00:02:16,775
in Crimea,
poco prima della morte di Hitler.
17
00:02:17,150 --> 00:02:18,235
Portarono a...
18
00:02:20,403 --> 00:02:24,323
Portarono a quella
che venne chiamata "Guerra Fredda".
19
00:02:25,241 --> 00:02:27,827
Max, puoi ripetere quello che ho detto?
20
00:02:30,038 --> 00:02:31,080
La Guerra Fredda.
21
00:02:31,163 --> 00:02:33,874
E gli accordi
che portano alla Guerra Fredda?
22
00:02:34,249 --> 00:02:35,960
Gli accordi di Mr. Freezer?
23
00:02:38,379 --> 00:02:39,755
Molto spiritoso.
24
00:02:39,838 --> 00:02:42,173
Gli Accordi di Yalta. Prendete nota.
25
00:02:42,257 --> 00:02:44,675
- Yalta.
- Yalta.
26
00:02:45,759 --> 00:02:48,471
Yalta. Una città della Crimea.
27
00:02:54,477 --> 00:02:56,478
Max e Mourad, in punizione.
28
00:02:56,895 --> 00:02:58,898
Perché? Sospenda la sentenza!
29
00:02:58,980 --> 00:03:00,815
- Non ero io.
- Zitto.
30
00:03:00,899 --> 00:03:02,441
- Merda.
- Ho una visita.
31
00:03:02,526 --> 00:03:05,070
Ho un problema di glucosio al gomito...
32
00:03:05,946 --> 00:03:08,530
Marcaillou non si staccherà da qui.
33
00:03:09,406 --> 00:03:10,825
- Come?
- È una battuta.
34
00:03:10,908 --> 00:03:12,201
Siamo bloccati qui.
35
00:03:27,423 --> 00:03:29,634
- Allora?
- Va bene.
36
00:03:31,136 --> 00:03:32,137
No, sul serio.
37
00:03:32,511 --> 00:03:33,763
È una merda.
38
00:03:33,845 --> 00:03:36,766
- Lo sapevo.
- Dipenderà dal resto.
39
00:03:36,848 --> 00:03:39,602
Non ho nient'altro.
Solo un inizio da schifo.
40
00:03:39,684 --> 00:03:40,852
Hai qualche idea?
41
00:03:40,936 --> 00:03:44,356
Sul momento, no.
Ma ho un'idea per un titolo.
42
00:03:45,524 --> 00:03:46,441
Pizz-Aliens.
43
00:03:46,524 --> 00:03:48,693
Non sono alieni, sono mutanti.
44
00:03:48,776 --> 00:03:52,238
Se non mi dici tutto,
non posso aiutarti. Tieni.
45
00:03:52,654 --> 00:03:54,365
- Ci lavorerò ancora.
- Sì.
46
00:03:54,448 --> 00:03:57,493
- Può venire bene.
- Le pizze sono una buona idea?
47
00:03:57,576 --> 00:03:59,619
Sono importanti per tutti.
48
00:04:00,203 --> 00:04:01,914
Forza, cinque al giorno…
49
00:04:01,996 --> 00:04:04,750
Mourad, com'è essere un liceale a 27 anni?
50
00:04:04,832 --> 00:04:06,710
Vai con i tuoi figli?
51
00:04:07,753 --> 00:04:09,003
Qualcuno intervenga.
52
00:04:10,297 --> 00:04:12,172
- Che c'entrano?
- Hai sentito.
53
00:04:13,507 --> 00:04:14,759
Sei pazzo?
54
00:04:18,512 --> 00:04:19,680
Che stai facendo?
55
00:04:19,763 --> 00:04:23,766
Calma, ragazzi.
Non fatevi trascinare dall'odio.
56
00:04:24,268 --> 00:04:26,269
Forza, siamo tutti amici.
57
00:04:26,728 --> 00:04:28,564
Quindi, come si suol dire...
58
00:04:29,313 --> 00:04:30,356
"come butta?"
59
00:04:31,942 --> 00:04:34,944
- Va tutto bene, Fraîcheur?
- Che vuole da me?
60
00:04:36,112 --> 00:04:39,990
Senti, Buddha congolese,
siediti se non vuoi prendercele.
61
00:04:40,073 --> 00:04:42,158
- Certo, sig. Mourad.
- Fila!
62
00:04:42,243 --> 00:04:43,118
Schivato!
63
00:04:43,953 --> 00:04:45,913
Ora me ne vado.
64
00:04:46,329 --> 00:04:48,624
Che ti è preso?
Ti ha quasi picchiato.
65
00:04:48,707 --> 00:04:51,126
Scherzi? L'ho schivato alla grande.
66
00:04:51,627 --> 00:04:54,086
Merito di 12 anni di scherma.
67
00:04:54,171 --> 00:04:56,630
E oggi ho segnato dei punti.
68
00:04:57,048 --> 00:04:58,341
Con chi? Fraîcheur?
69
00:04:59,008 --> 00:05:01,176
Stai scherzando? Rideva di te.
70
00:05:01,260 --> 00:05:04,347
No. L'ho visto nei suoi occhi,
inizia a cedere.
71
00:05:04,429 --> 00:05:06,932
Due settimane e sarà mia.
72
00:05:07,016 --> 00:05:09,351
Non so cosa ci trovi in quella.
73
00:05:09,810 --> 00:05:11,269
Mi eccita.
74
00:05:11,936 --> 00:05:13,730
Ecco Leïla.
75
00:05:14,189 --> 00:05:15,941
- Leila...
- Fermo, dai!
76
00:05:16,023 --> 00:05:17,567
- Vai a parlarci.
- Basta.
77
00:05:18,234 --> 00:05:20,487
Il pagliaccio si sta esibendo.
78
00:05:21,695 --> 00:05:24,364
Ha buone possibilità di uscire con Leïla.
79
00:05:25,407 --> 00:05:26,284
Sì, è...
80
00:05:26,908 --> 00:05:27,826
è Max.
81
00:05:28,284 --> 00:05:32,914
Quando Max torna a casa la sera,
non guarda i porno online.
82
00:05:33,289 --> 00:05:34,458
Nemmeno io.
83
00:05:36,209 --> 00:05:38,502
Max... in tutta la sua Maxanza.
84
00:05:38,878 --> 00:05:42,006
Non come te,
in un angolo con i tuoi fumetti.
85
00:05:44,132 --> 00:05:47,011
Grazie, Jean-Ed,
ora mi sento molto meglio.
86
00:06:18,498 --> 00:06:19,498
Scusa,
87
00:06:20,125 --> 00:06:22,293
potresti prestarmi la riga?
88
00:06:23,794 --> 00:06:24,711
Grazie.
89
00:06:39,767 --> 00:06:40,644
Hai finito?
90
00:06:41,686 --> 00:06:42,978
Sì, grazie.
91
00:06:43,647 --> 00:06:45,647
Ho fatto grandi progressi...
92
00:06:46,106 --> 00:06:46,983
Ottimo.
93
00:06:48,191 --> 00:06:49,986
- Posso riaverla?
- Sì.
94
00:06:52,446 --> 00:06:53,655
Più rapida.
95
00:06:55,241 --> 00:06:56,492
Era uno scherzo.
96
00:06:59,870 --> 00:07:00,745
Ciao.
97
00:07:21,515 --> 00:07:23,016
Chi ha scritto sul muro?
98
00:07:23,975 --> 00:07:26,685
- Sei stato tu?
- No, non sono stato io.
99
00:07:26,769 --> 00:07:29,272
Bugiardo! Forza, nel mio ufficio!
100
00:07:29,354 --> 00:07:30,981
- Ma...
- In punizione.
101
00:07:42,034 --> 00:07:43,951
PUNIZIONE
MOTIVO: VANDALISMO
102
00:07:52,335 --> 00:07:54,420
FIRMA DEI GENITORI
103
00:07:56,380 --> 00:07:57,964
Sono inglesi?
104
00:07:59,300 --> 00:08:00,175
No.
105
00:08:00,593 --> 00:08:02,970
Penso sia l'attrice Mimi Mathy.
106
00:08:05,012 --> 00:08:07,391
No. Ti ho fregato, Akinator.
107
00:08:07,473 --> 00:08:10,310
Mi hai fregato. A chi stavi pensando?
108
00:08:10,852 --> 00:08:12,686
Leïla Berkam.
109
00:08:13,646 --> 00:08:14,606
Levati.
110
00:08:30,245 --> 00:08:31,662
Ben, la cena è pronta!
111
00:08:32,371 --> 00:08:34,040
Sì, mamma, arrivo!
112
00:08:37,877 --> 00:08:40,712
Akinator può far avverare
il tuo desiderio.
113
00:08:40,795 --> 00:08:43,174
- Cosa?
- Akina…
114
00:08:43,256 --> 00:08:45,843
Akinator può far avverare
il tuo desiderio.
115
00:08:45,925 --> 00:08:46,927
Non può essere.
116
00:08:48,428 --> 00:08:52,431
- La versione gratuita.
- Scrivilo, stampalo e tienilo con te
117
00:08:52,514 --> 00:08:53,891
se vuoi che si avveri.
118
00:08:57,937 --> 00:09:01,022
Allora. Vorrei che...
119
00:09:06,779 --> 00:09:07,653
Fatto.
120
00:09:15,161 --> 00:09:18,540
LIVELLO 1
121
00:09:44,396 --> 00:09:46,148
Qui, ragazzo!
122
00:09:46,981 --> 00:09:48,316
Ok, non sono sordo.
123
00:09:49,818 --> 00:09:51,444
La prima volta di sabato?
124
00:09:51,528 --> 00:09:52,529
Sì.
125
00:09:53,404 --> 00:09:55,032
Annota l'orario e firma.
126
00:09:56,157 --> 00:09:57,283
Calma, Maxi.
127
00:09:59,160 --> 00:10:01,287
Il tempo è diverso in punizione.
128
00:10:01,370 --> 00:10:02,455
Non il clima.
129
00:10:03,122 --> 00:10:07,376
Le due ore che passerai
con la crème de la crème del liceo.
130
00:10:07,459 --> 00:10:10,171
La feccia della feccia, i perdenti,
131
00:10:10,254 --> 00:10:13,214
quelli che finiranno in prigione
o per strada.
132
00:10:13,799 --> 00:10:15,549
E a uno come te, un nerd...
133
00:10:15,966 --> 00:10:17,677
gli fanno il culo.
134
00:10:18,970 --> 00:10:21,305
In punizione, i secondi sono minuti,
135
00:10:21,765 --> 00:10:25,018
- i minuti sono ore e le ore...
- Sì, capito. Grazie.
136
00:10:25,101 --> 00:10:26,853
BENJAMIN ORE 14:02
137
00:10:29,146 --> 00:10:30,439
E dov'è?
138
00:10:30,522 --> 00:10:31,856
In C4, edificio D.
139
00:10:32,357 --> 00:10:33,484
"D" come demente.
140
00:10:33,567 --> 00:10:35,277
- C'è un edificio D?
- C'era.
141
00:10:35,359 --> 00:10:37,570
- Non ci sono mai stato.
- Neanch'io.
142
00:10:39,530 --> 00:10:40,615
Vuoi un indizio?
143
00:10:41,574 --> 00:10:42,908
"D" come detriti,
144
00:10:43,283 --> 00:10:44,326
discarica...
145
00:10:45,745 --> 00:10:46,746
Distrutto?
146
00:10:47,705 --> 00:10:48,581
Divelto.
147
00:10:49,414 --> 00:10:50,373
Devastato?
148
00:10:51,499 --> 00:10:52,417
Non male.
149
00:10:52,959 --> 00:10:54,086
Aspetta, senti.
150
00:10:57,548 --> 00:10:59,800
Festival di Chambéry, 1993.
151
00:10:59,882 --> 00:11:01,926
La stessa musica per 24 ore.
152
00:11:02,010 --> 00:11:03,093
Follia pura.
153
00:11:06,431 --> 00:11:09,559
- La conosci?
- Vado o farò tardi. Grazie.
154
00:11:09,934 --> 00:11:12,311
Ehi, spero ti annoi a morte!
155
00:11:13,436 --> 00:11:14,312
Grazie.
156
00:12:08,821 --> 00:12:10,573
Guarda quel fagiolino.
157
00:12:11,616 --> 00:12:12,574
Tutto bene?
158
00:12:13,366 --> 00:12:14,619
Finito il moccio?
159
00:12:15,952 --> 00:12:17,747
- Scusi.
- Vittima.
160
00:12:20,665 --> 00:12:21,917
Ho un orologio.
161
00:12:22,001 --> 00:12:25,962
Mi dice l'ora esatta.
È regolato sull'orologio atomico.
162
00:12:26,046 --> 00:12:28,505
- Sei in ritardo, Marcalou.
- Marcaillou.
163
00:12:28,589 --> 00:12:31,592
Bang! Dieci minuti in più,
con gli interessi.
164
00:12:32,885 --> 00:12:33,761
Ti sta bene.
165
00:12:33,844 --> 00:12:36,012
Prima regola: mai contraddirmi.
166
00:12:37,181 --> 00:12:39,225
Il foglio firmato, please.
167
00:12:39,808 --> 00:12:41,727
Please. Ottimo inglese, Dugon.
168
00:12:42,728 --> 00:12:44,520
Si crede Shakespeare.
169
00:12:45,898 --> 00:12:46,773
Che cos'è?
170
00:12:46,856 --> 00:12:48,190
"Vorrei che Leï..."
171
00:12:48,274 --> 00:12:50,276
È quello sbagliato, scusi.
172
00:12:51,194 --> 00:12:52,069
È strano.
173
00:12:52,153 --> 00:12:53,196
È questo qui.
174
00:12:54,029 --> 00:12:54,947
Shakespeare.
175
00:12:55,489 --> 00:12:57,450
Che ti è preso con Shakespeare?
176
00:13:00,619 --> 00:13:01,995
La firma è strana.
177
00:13:03,037 --> 00:13:04,748
- Chi ha firmato?
- La sorella.
178
00:13:04,831 --> 00:13:05,748
Che bastardo.
179
00:13:06,791 --> 00:13:07,751
Mio padre.
180
00:13:09,461 --> 00:13:10,504
Che sta facendo?
181
00:13:10,586 --> 00:13:13,757
- Pensa di essere in Experts.
- È come MacGyver.
182
00:13:13,839 --> 00:13:15,967
- Chi è MacGyver?
- Signore, ma…
183
00:13:16,049 --> 00:13:18,219
- Vuole darci fuoco?
- Cosa sta...
184
00:13:18,302 --> 00:13:20,887
Fuoco! È pericoloso.
185
00:13:20,972 --> 00:13:22,806
Calmatevi! Avete capito?
186
00:13:23,265 --> 00:13:24,350
Cellulare.
187
00:13:34,566 --> 00:13:35,442
Stronzo.
188
00:13:37,277 --> 00:13:39,030
Non sai che ti aspetta.
189
00:13:40,447 --> 00:13:43,825
Nessun rancore, amico.
Siamo qui per lo stesso motivo.
190
00:13:44,617 --> 00:13:46,078
La feccia della feccia.
191
00:13:49,081 --> 00:13:50,998
Fraîcheur, hai una penna rossa?
192
00:13:55,503 --> 00:13:56,379
Sì.
193
00:14:05,053 --> 00:14:09,016
- Scusate il ritardo.
- Fortuna che sono di buon umore, cara.
194
00:14:09,098 --> 00:14:10,933
- Ha detto "cara"?
- Cosa?
195
00:14:11,809 --> 00:14:13,644
Cara la mia ragazza!
196
00:14:13,729 --> 00:14:15,939
Dugon è un pedofilo.
197
00:14:16,021 --> 00:14:19,149
Tutte le donne libere, qui...
Che stai facendo?
198
00:14:20,943 --> 00:14:24,070
...il diritto di voto nel '44,
non me ne frega...
199
00:14:24,155 --> 00:14:25,740
Chiedi a Simone Veil.
200
00:14:33,413 --> 00:14:34,914
Basta così.
201
00:14:35,414 --> 00:14:37,209
- Sì, Latifa?
- Sono Leïla.
202
00:14:37,666 --> 00:14:40,211
- C'ho quasi preso.
- Benvenuti a Razzismo-Land.
203
00:14:40,295 --> 00:14:42,130
Lei come si chiama, Dudiota?
204
00:14:42,212 --> 00:14:44,757
- "Dudiota"...
- Ha ragione.
205
00:14:44,841 --> 00:14:47,300
Combattiamo la discriminazione.
206
00:14:47,384 --> 00:14:49,178
Ok, zitto. Leïla, che c'è?
207
00:14:49,260 --> 00:14:51,513
Ho scordato il libro di matematica.
208
00:14:52,513 --> 00:14:55,641
Chi ha un libro di matematica
per Miss Smemorata?
209
00:14:55,725 --> 00:14:58,145
- Io! Può sedersi qui?
- Hai un libro?
210
00:14:59,562 --> 00:15:02,440
- No, ma ho un triangolo.
- Ok, fantastico.
211
00:15:02,523 --> 00:15:04,107
Pensavi fosse matematica?
212
00:15:04,192 --> 00:15:07,945
- Ce l'ho io, ma mi serve.
- Sedetevi insieme, ma non parlate.
213
00:15:08,028 --> 00:15:09,154
Cosa? Signore,
214
00:15:09,238 --> 00:15:12,073
- Max può venire accanto a me?
- No, non può.
215
00:15:12,156 --> 00:15:14,909
- Perché loro sì e noi no?
- Che infantile.
216
00:15:14,993 --> 00:15:16,703
Dai, abbiamo la stessa età!
217
00:15:16,787 --> 00:15:19,580
- Che dici?
- Non sei una ragazza!
218
00:15:20,290 --> 00:15:22,207
- Grazie. Sei gentile.
- Prego.
219
00:15:22,292 --> 00:15:24,461
L'ho detto e lo ripeto:
220
00:15:24,543 --> 00:15:26,588
niente cibo, niente bibite,
221
00:15:26,670 --> 00:15:29,089
nemmeno i cosiddetti "energy drink",
222
00:15:29,173 --> 00:15:32,051
riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone,
223
00:15:32,133 --> 00:15:34,969
un tablet o una console, li faccio volare.
224
00:15:37,221 --> 00:15:38,097
È divertente?
225
00:15:38,599 --> 00:15:40,182
Siamo al piano terra.
226
00:15:40,767 --> 00:15:41,726
Giusto.
227
00:15:41,810 --> 00:15:43,560
Magari provo con il tuo.
228
00:15:43,645 --> 00:15:44,688
Non ce l'ho.
229
00:15:45,145 --> 00:15:46,773
No? Davvero?
230
00:15:47,148 --> 00:15:49,025
Allora, ci butto la giacca.
231
00:15:53,654 --> 00:15:55,864
È ora di andarcene.
232
00:15:55,947 --> 00:15:57,574
Saremo tutti d'accordo.
233
00:16:10,086 --> 00:16:11,254
Puoi tirarlo fuori?
234
00:16:12,213 --> 00:16:13,089
Cosa?
235
00:16:13,171 --> 00:16:16,716
- Il libro di matematica.
- Sì, il mio libro.
236
00:16:17,801 --> 00:16:19,887
- Scusa.
- Grazie.
237
00:16:20,344 --> 00:16:22,555
- Sapete come mi chiamavano?
- Super Glue 3.
238
00:16:22,639 --> 00:16:25,182
- Lo sapete.
- Super Glue è capitalistico.
239
00:16:25,266 --> 00:16:26,393
È un marchio!
240
00:16:26,475 --> 00:16:29,311
- Sta' zitto.
- Mourad, esci dalla caverna.
241
00:16:31,105 --> 00:16:33,691
Dove stai, Gamberetto?
Non in un video trap.
242
00:16:33,773 --> 00:16:35,526
"Trap"? Sul serio?
243
00:16:35,609 --> 00:16:37,445
Giuro che ha detto "trap".
244
00:16:37,527 --> 00:16:40,905
Se vuole essere figo,
non sbagli i generi. È "rap"!
245
00:16:40,990 --> 00:16:42,533
E "zitta" come lo dici?
246
00:16:43,032 --> 00:16:44,618
- Muta.
- Gamberetto?
247
00:16:44,700 --> 00:16:49,413
Quando è irritato, non parla.
Sbatte la testa contro il muro e basta.
248
00:16:49,497 --> 00:16:53,251
Tu parli troppo.
Gamberetto, togliti il cappello.
249
00:16:53,333 --> 00:16:56,003
- Obbedisci.
- Si mette in mostra.
250
00:16:59,798 --> 00:17:03,010
E quello cos'è?
Sei in punizione per i capelli.
251
00:17:03,427 --> 00:17:05,553
Qualcuno ti ha cagato in testa!
252
00:17:06,263 --> 00:17:08,390
No, è colpa del parrucchiere.
253
00:17:08,473 --> 00:17:10,809
Smettila! Te li taglia tua madre.
254
00:17:11,601 --> 00:17:12,685
Le madri no, ok?
255
00:17:16,104 --> 00:17:16,981
Gamberetto,
256
00:17:17,482 --> 00:17:18,356
rimettilo.
257
00:17:19,734 --> 00:17:22,652
- Scherza?
- Cavolo, che offesa!
258
00:17:22,735 --> 00:17:25,238
Qual è il prossimo?
259
00:17:36,374 --> 00:17:37,417
Come ti chiami?
260
00:17:39,417 --> 00:17:41,503
Ben. O Benjamin.
261
00:17:41,587 --> 00:17:44,340
Certi mi chiamano Benjamin, altri Ben...
262
00:17:47,885 --> 00:17:50,220
- Tu sei Leïla, giusto?
- Perspicace.
263
00:17:53,222 --> 00:17:56,101
- Sei spesso qui?
- Ogni sabato, lo adoro!
264
00:17:56,184 --> 00:17:59,436
- Non ho altro da fare.
- Davvero?
265
00:18:00,313 --> 00:18:02,564
Ok. Sei un po' scemo, eh?
266
00:18:03,941 --> 00:18:05,484
Ok, era uno scherzo.
267
00:18:05,568 --> 00:18:07,695
- Fate silenzio!
- È pazzo?
268
00:18:07,777 --> 00:18:10,280
- Ti sta bene.
- E questo vale per tutti.
269
00:18:10,363 --> 00:18:11,655
Non dovete fiatare.
270
00:18:11,740 --> 00:18:13,825
- Si rischia la morte.
- Silenzio!
271
00:18:14,451 --> 00:18:17,119
Dove pensi di essere? Alla fiera di...
272
00:18:18,329 --> 00:18:19,664
Non siamo alla fiera.
273
00:18:21,581 --> 00:18:22,666
Salve.
274
00:18:22,750 --> 00:18:24,377
Cosa guardi? Non è niente.
275
00:18:26,128 --> 00:18:27,963
- È da buttare?
- No, è mia.
276
00:18:29,465 --> 00:18:30,591
Calma, fratello.
277
00:18:32,676 --> 00:18:33,801
"Calma, fratello."
278
00:18:34,803 --> 00:18:37,721
Lavorate, o finirete a fare le pulizie.
279
00:18:37,806 --> 00:18:39,097
O al liceo come lei?
280
00:18:39,974 --> 00:18:43,144
Si chiama "umorismo". "Battuta"!
281
00:18:43,226 --> 00:18:46,731
Su di lei si può scherzare
perché fa le pulizie?
282
00:18:46,813 --> 00:18:49,774
Qualche madre potrebbe fare le pulizie,
283
00:18:49,858 --> 00:18:51,275
o una cosa simile...
284
00:18:51,360 --> 00:18:53,820
Fa le pulizie, ha un lavoro. È un bene.
285
00:18:53,903 --> 00:18:56,197
Magari è una rifugiata politica.
286
00:18:56,280 --> 00:18:58,241
- Le piace giudicare.
- Basta.
287
00:18:58,324 --> 00:19:01,786
Nicki Minaj e Manu Chao,
zitti o vi fate altre due ore.
288
00:19:01,870 --> 00:19:04,371
Sono scoppiate rivoluzioni per meno.
289
00:19:04,455 --> 00:19:08,334
- Zitti, o restate tutti altre due ore.
- Cosa? Dice sul serio?
290
00:19:08,708 --> 00:19:10,627
- Non è giusto!
- Io dormivo!
291
00:19:10,711 --> 00:19:12,546
Fa' il tuo lavoro, forza!
292
00:19:12,628 --> 00:19:14,631
- Non può passarla liscia.
- No!
293
00:19:15,298 --> 00:19:19,302
Mi appello alle vittime
delle politiche di Jean-Claude Juncker...
294
00:19:19,385 --> 00:19:21,930
Chiudi il becco! Giuro che...
295
00:19:22,012 --> 00:19:24,389
- Siediti, Cristo.
- Hai un problema con Cristo?
296
00:19:24,474 --> 00:19:26,893
Cazzo, che fastidio! Mourad, fermami.
297
00:19:26,975 --> 00:19:30,186
La rivoluzione falla
coi tuoi amici di Nuit Debout.
298
00:19:30,771 --> 00:19:33,440
- Altre due ore per colpa sua.
- Ben fatto.
299
00:19:33,523 --> 00:19:34,400
Sì, infatti.
300
00:19:35,734 --> 00:19:36,651
State insieme?
301
00:19:36,735 --> 00:19:39,654
Smettila, non sono mica gay.
302
00:19:39,737 --> 00:19:40,989
Basta fare casino.
303
00:19:41,781 --> 00:19:44,992
Non stiamo insieme.
A casa ho tutto ciò che mi serve.
304
00:19:47,828 --> 00:19:48,704
Leïla.
305
00:19:56,628 --> 00:19:57,503
È grande.
306
00:19:59,005 --> 00:19:59,923
È più piccolo?
307
00:20:00,007 --> 00:20:01,966
Sì. Quello è un cazzo grosso.
308
00:20:15,770 --> 00:20:19,274
Dugon, sto perdendo sangue,
non mi sento bene!
309
00:20:20,025 --> 00:20:23,111
- Sto per svenire, posso andare?
- L'hai già fatto.
310
00:20:24,111 --> 00:20:24,988
Davvero?
311
00:20:25,362 --> 00:20:28,074
- Mi fai morire.
- L'avevo già fatta quella del dito?
312
00:20:28,158 --> 00:20:29,283
Certo. Sei pazzo.
313
00:20:29,367 --> 00:20:32,537
- Sul serio, sei troppo...
- Un po' fa male.
314
00:20:33,203 --> 00:20:34,080
Non capisco.
315
00:20:35,538 --> 00:20:38,000
Avete visto le mie penne? Ridatemele.
316
00:20:39,793 --> 00:20:41,879
- Quel tipo è matto.
- Sta fuori.
317
00:20:42,586 --> 00:20:45,214
- Max, se fai un'altra...
- Scusi, signore.
318
00:20:53,639 --> 00:20:55,307
Scusa, hai un fazzoletto?
319
00:20:55,849 --> 00:20:56,767
No, mi spiace.
320
00:21:08,987 --> 00:21:11,488
Forza! Non sei un perdente.
321
00:21:12,072 --> 00:21:13,657
Rientri, le parli...
322
00:21:14,200 --> 00:21:16,410
ed esci con lei. Calmo!
323
00:21:21,956 --> 00:21:22,833
Forza.
324
00:21:27,378 --> 00:21:30,382
Tesoro, non farlo!
È il nostro anniversario!
325
00:21:32,550 --> 00:21:33,551
Cosa guardi?
326
00:21:35,010 --> 00:21:36,387
Non tu, uno studente!
327
00:21:39,723 --> 00:21:40,765
Che infantile.
328
00:21:41,266 --> 00:21:44,102
Dai, abbiamo la stessa età! Che dici?
329
00:21:46,271 --> 00:21:47,147
Grazie.
330
00:21:50,941 --> 00:21:52,443
Spero di non disturbare.
331
00:21:52,527 --> 00:21:54,946
- ...lo ripeto: niente cibo...
- No.
332
00:21:55,028 --> 00:21:58,282
...niente bibite,
nemmeno i cosiddetti "energy drink",
333
00:21:59,158 --> 00:22:01,202
- riviste…
- Ma che succede?
334
00:22:01,284 --> 00:22:05,664
...e se vedo uno smartphone,
un tablet o una console, li faccio volare.
335
00:22:06,497 --> 00:22:09,333
- È divertente?
- Siamo al piano terra.
336
00:22:10,335 --> 00:22:12,753
Giusto. Magari provo con il tuo.
337
00:22:13,045 --> 00:22:14,338
Non ce l'ho.
338
00:22:15,256 --> 00:22:16,465
- Davvero?
- No.
339
00:22:16,549 --> 00:22:18,343
Allora, ci butto la giacca.
340
00:22:19,551 --> 00:22:22,220
- Si mette male.
- Puoi tirarlo fuori, per favore?
341
00:22:23,097 --> 00:22:24,682
Tutte le cose stupide...
342
00:22:24,764 --> 00:22:26,767
- Cosa?
- Il libro di matematica.
343
00:22:26,849 --> 00:22:30,269
...foto sexy, impressionare le ragazze
con gli origami.
344
00:22:30,354 --> 00:22:32,981
- Chi fa queste cose?
- Io, in punizione.
345
00:22:33,063 --> 00:22:35,149
- Sapete come mi chiamavo?
- Super Glue 3.
346
00:22:35,232 --> 00:22:38,068
- Lo sapete.
- Super Glue è capitalistico.
347
00:22:38,152 --> 00:22:39,195
È un marchio!
348
00:22:39,279 --> 00:22:40,153
Sta' zitto!
349
00:22:40,238 --> 00:22:42,365
Mourad, esci dalla caverna.
350
00:22:43,573 --> 00:22:45,493
Non può essere. Sto sognando?
351
00:22:45,575 --> 00:22:46,868
Come ti chiami?
352
00:22:48,037 --> 00:22:49,163
Ha detto "trap"...
353
00:22:49,579 --> 00:22:50,538
Benjamin?
354
00:22:51,122 --> 00:22:52,291
Non sei sicuro?
355
00:22:53,625 --> 00:22:56,127
- Ti sembra tutto a posto?
- Come?
356
00:22:57,170 --> 00:22:58,254
No, niente.
357
00:22:59,421 --> 00:23:01,591
- Sei pazzo!
- Zitti o vi sposto.
358
00:23:01,966 --> 00:23:04,342
E questo vale per tutti.
Non dovete fiatare.
359
00:23:04,426 --> 00:23:06,469
- Si rischia la morte.
- Silenzio!
360
00:23:06,554 --> 00:23:09,932
- Dove pensi di essere? Alla fiera di...
- Calma, amico.
361
00:23:10,015 --> 00:23:12,433
Lavorate, o finirete a fare le pulizie.
362
00:23:12,516 --> 00:23:13,768
O al liceo come lei?
363
00:23:14,936 --> 00:23:16,937
Si chiama "umorismo". "Battuta"!
364
00:23:17,022 --> 00:23:21,066
Mi appello alle vittime
delle politiche di Jean-Claude Juncker...
365
00:23:21,150 --> 00:23:23,735
Chiudi il becco! Giuro che...
366
00:23:23,820 --> 00:23:26,656
Posso portare mio figlio dal logopedista?
367
00:23:26,739 --> 00:23:28,073
Scusa già usata.
368
00:23:28,156 --> 00:23:31,577
Avete visto le mie penne? Ridatemele.
369
00:23:33,286 --> 00:23:36,331
- Max, se fai un'altra...
- Scusi, signore.
370
00:23:36,414 --> 00:23:37,332
La smetto.
371
00:23:40,584 --> 00:23:41,586
Scusami.
372
00:23:51,010 --> 00:23:52,263
Non è possibile.
373
00:23:58,727 --> 00:24:00,312
Sei un vero maiale.
374
00:24:01,770 --> 00:24:05,566
Chi non ha spento il cellulare?
Chi è l’idiota che...
375
00:24:06,317 --> 00:24:07,234
Aspettate.
376
00:24:09,737 --> 00:24:12,239
- Tesoro?
- Signore, non è permesso.
377
00:24:12,865 --> 00:24:15,074
- Un attimo.
- Senti chi parla!
378
00:24:15,159 --> 00:24:19,329
Quando torno, se qualcuno parla,
sta in piedi o sussurra,
379
00:24:22,289 --> 00:24:23,792
torna tra una settimana.
380
00:24:24,250 --> 00:24:25,126
Sì.
381
00:24:25,209 --> 00:24:26,586
Mi fa proprio rabbia!
382
00:24:27,128 --> 00:24:28,295
Non è permesso.
383
00:24:28,879 --> 00:24:30,088
Ha proprio ragione.
384
00:24:30,756 --> 00:24:31,923
Ha ragione.
385
00:24:35,469 --> 00:24:37,346
Questa è la segreteria di...
386
00:24:37,428 --> 00:24:38,347
Merda!
387
00:24:41,516 --> 00:24:44,476
STA SUCCEDENDO UNA COSA ASSURDA
CHIAMAMI SUBITO
388
00:24:45,310 --> 00:24:46,311
Che fai?
389
00:24:47,145 --> 00:24:48,939
Vedrai. È pieno di roba.
390
00:24:49,023 --> 00:24:50,774
Confiscata 100.000 anni fa.
391
00:24:50,858 --> 00:24:53,235
Protestiamo contro la nuova legge!
392
00:24:53,318 --> 00:24:54,779
Qualcuno ha il 4G?
393
00:24:54,861 --> 00:24:57,448
Non c'è il 4G.
Le stanze sono marcite.
394
00:24:57,530 --> 00:25:00,450
Non "marcite". Se mai, "marce".
395
00:25:01,285 --> 00:25:03,494
È il mio sesto ultimo anno, ok?
396
00:25:03,578 --> 00:25:06,748
Se si dice "le carote sono bollite"...
397
00:25:06,831 --> 00:25:08,665
le stanze sono "marcite".
398
00:25:08,749 --> 00:25:10,460
Si accorda, no?
399
00:25:10,542 --> 00:25:14,046
Ok. Bloccano il segnale.
L'ha scoperto l'amico Snowden.
400
00:25:14,130 --> 00:25:15,505
- Chi?
- Tieni, amico.
401
00:25:15,923 --> 00:25:18,341
Che hai detto?
Chi hai chiamato "amico"?
402
00:25:18,424 --> 00:25:21,095
Pensavi fossi un maschio?
Sembro maschio?
403
00:25:21,177 --> 00:25:23,012
- No!
- Ha detto di no.
404
00:25:26,266 --> 00:25:27,350
Ora che mi dici?
405
00:25:28,308 --> 00:25:31,603
L'hai letteralmente "Myriamizzato".
Mi piace troppo!
406
00:25:32,646 --> 00:25:33,940
Ne ero sicura.
407
00:25:34,022 --> 00:25:36,900
Vieni a lottare contro la polizia.
408
00:25:36,984 --> 00:25:39,612
Mai! Vattene,
rompicoglioni rivoluzionario.
409
00:25:39,694 --> 00:25:42,239
Fantastico! Vieni qui, Gamberetto.
410
00:25:42,321 --> 00:25:44,907
Hai visto la faccia di Dugon?
Stava per piangere.
411
00:25:44,991 --> 00:25:46,992
- Davvero?
- Giuro su mia madre.
412
00:25:47,076 --> 00:25:49,579
- L'ha mollato la ragazza.
- Che ne sai?
413
00:25:49,662 --> 00:25:52,497
- Che sei, un veggente?
- Non so...
414
00:25:52,582 --> 00:25:54,124
Hanno cambiato il codice.
415
00:25:54,833 --> 00:25:56,126
Perché non gli parli?
416
00:25:57,168 --> 00:25:59,045
- Non sei qui per questo?
- No.
417
00:25:59,130 --> 00:26:02,924
Fai finta di non essere qui
per parlare con quello scemo?
418
00:26:03,300 --> 00:26:04,300
Sei una bambina.
419
00:26:04,843 --> 00:26:06,762
Ci scattiamo uno Snapchat?
420
00:26:07,845 --> 00:26:09,763
Siamo in punizione, che palle.
421
00:26:11,807 --> 00:26:14,977
- Lascialo, non ha fatto niente!
- Psicopatico!
422
00:26:15,061 --> 00:26:17,647
Mourad, smettila, non va bene, è piccolo.
423
00:26:17,730 --> 00:26:19,815
Sto solo scherzando, vero?
424
00:26:19,898 --> 00:26:21,441
Guardate cos'ho trovato!
425
00:26:21,525 --> 00:26:23,484
- Dove?
- Nella borsa di Dugon.
426
00:26:23,568 --> 00:26:25,611
- No.
- Nella borsa di Dugon?
427
00:26:25,696 --> 00:26:27,531
- Fantastico.
- Aprila!
428
00:26:28,739 --> 00:26:30,450
- No.
- Sì!
429
00:26:30,866 --> 00:26:31,743
Non farlo!
430
00:26:31,825 --> 00:26:32,827
Sì!
431
00:26:33,660 --> 00:26:34,953
Freeze!
432
00:26:55,724 --> 00:26:56,890
Non è esploso.
433
00:27:08,401 --> 00:27:09,319
Sta piangendo?
434
00:27:09,402 --> 00:27:10,612
Che c'è, signore?
435
00:27:11,655 --> 00:27:12,906
Che cazzo ho detto?
436
00:27:12,989 --> 00:27:14,657
Chiudete... quella...
437
00:27:15,242 --> 00:27:17,451
cazzo... di bocca!
438
00:27:17,534 --> 00:27:19,369
Colpito! Sono fuori gioco.
439
00:27:19,454 --> 00:27:22,039
Non mi picchia nemmeno mia madre!
440
00:27:22,122 --> 00:27:24,625
Non sono qui per questo, basta violenza.
441
00:27:25,501 --> 00:27:27,126
No, la bottiglia no!
442
00:27:27,211 --> 00:27:28,419
È pericoloso!
443
00:27:31,965 --> 00:27:33,008
Merda.
444
00:27:33,924 --> 00:27:35,009
Hai il ciclo?
445
00:27:35,093 --> 00:27:37,845
- Fraîcheur, dagli un Tampax.
- Zitto, Max!
446
00:27:39,680 --> 00:27:41,431
Merda, gli ha rotto il naso.
447
00:27:41,515 --> 00:27:42,557
Ti sta bene.
448
00:27:43,809 --> 00:27:44,977
Scusa, Marcalou.
449
00:28:05,996 --> 00:28:07,247
Che ti è successo?
450
00:28:07,330 --> 00:28:09,708
Dugon ha aperto
una bottiglia di champagne.
451
00:28:09,792 --> 00:28:12,210
Dugon... che personaggio.
452
00:28:12,752 --> 00:28:14,629
Siediti, prendi un fazzoletto.
453
00:28:14,713 --> 00:28:16,380
La ragazza l'ha mollato.
454
00:28:17,257 --> 00:28:18,592
Vuoi ridere?
455
00:28:18,675 --> 00:28:20,301
In che anno?
456
00:28:20,385 --> 00:28:21,552
È…
457
00:28:22,011 --> 00:28:23,012
Ecco qua.
458
00:28:24,847 --> 00:28:27,975
In secondo, è andato in overdose
sniffando colla.
459
00:28:29,060 --> 00:28:29,934
È Dugon?
460
00:28:30,019 --> 00:28:31,728
Lo chiamavano Super Glue 3.
461
00:28:32,146 --> 00:28:33,354
Come fai a saperlo?
462
00:28:33,813 --> 00:28:35,898
Me l'ha detto l'ultima infermiera.
463
00:28:35,982 --> 00:28:36,859
Toglilo.
464
00:28:38,317 --> 00:28:40,653
Quella vecchia? Col seno cadente?
465
00:28:40,737 --> 00:28:42,530
Sì, col seno cadente.
466
00:28:45,200 --> 00:28:46,366
Che infantile.
467
00:28:46,451 --> 00:28:49,412
Dai, abbiamo la stessa età! Che dici?
468
00:28:49,494 --> 00:28:50,371
Grazie.
469
00:28:50,454 --> 00:28:52,748
L'ho detto e lo ripeto...
470
00:28:54,999 --> 00:28:56,000
Qualcosa non va?
471
00:28:56,085 --> 00:28:57,127
Cos'è questo?
472
00:28:58,836 --> 00:29:01,882
- Devo svegliarmi.
- No, questa la conosco.
473
00:29:02,465 --> 00:29:04,341
Non mi ci siedo vicino a lui.
474
00:29:04,925 --> 00:29:06,468
Chi è il tuo spacciatore?
475
00:29:07,469 --> 00:29:10,138
- Sei posseduto o cosa?
- Forza, lo insegua!
476
00:29:10,723 --> 00:29:12,182
Dove credi di essere?
477
00:29:12,558 --> 00:29:14,143
Scusi, sto poco bene.
478
00:29:14,225 --> 00:29:16,311
Scusa! Non si sente bene.
479
00:29:16,687 --> 00:29:18,896
- Va meglio?
- Non ha il diritto!
480
00:29:18,980 --> 00:29:20,773
No? Con la sinistra, invece?
481
00:29:20,857 --> 00:29:23,193
Ho detto che non mi sento bene.
482
00:29:23,276 --> 00:29:25,152
No? Andiamo dall'infermiera.
483
00:29:25,570 --> 00:29:28,655
Non ha senso.
Sta accadendo qualcosa di strano.
484
00:29:28,740 --> 00:29:29,656
Tu sei strano.
485
00:29:30,074 --> 00:29:32,660
Lo giuro, ho già fatto tutto questo.
486
00:29:34,495 --> 00:29:35,788
Guardi troppi film.
487
00:29:36,247 --> 00:29:39,540
- La chiamerà la sua ragazza.
- Lo fa continuamente.
488
00:29:39,625 --> 00:29:42,376
Ma stavolta la mollerà.
La prenderà male.
489
00:29:45,088 --> 00:29:46,297
Che stai tramando?
490
00:29:47,089 --> 00:29:49,967
Vedo il futuro.
Tutto questo l'ho già vissuto.
491
00:29:52,803 --> 00:29:54,764
Devi smetterla di fumare.
492
00:29:55,514 --> 00:29:58,476
Erba o hashish?
Vorrei che mi prestassi un po'…
493
00:29:58,558 --> 00:30:01,436
Non sono fumato!
È una cosa spazio-temporale.
494
00:30:02,855 --> 00:30:04,231
Ed è stretto…
495
00:30:04,690 --> 00:30:08,442
Andiamo dall'infermiera.
Potrebbe essere un tumore al cervello
496
00:30:08,525 --> 00:30:10,153
o una gastroenterite.
497
00:30:10,236 --> 00:30:11,488
Adoro questa droga.
498
00:30:11,570 --> 00:30:14,156
È come se tu fossi un vulcano
e io la lava.
499
00:30:15,031 --> 00:30:17,075
Siamo fatti l'uno per l'altra.
500
00:30:17,159 --> 00:30:18,244
Muoviti.
501
00:30:20,829 --> 00:30:22,373
- Ciao, Christophe.
- Thierry.
502
00:30:22,456 --> 00:30:24,458
Attento, il pavimento è bagnato.
503
00:30:26,043 --> 00:30:28,712
- Ben le sta!
- Dove vai? Fermo, piccolo...
504
00:30:40,431 --> 00:30:42,224
Ti faccio la pelle, teppista!
505
00:30:50,439 --> 00:30:51,566
Dov'è il pulsante?
506
00:30:53,525 --> 00:30:54,610
Cos'è?
507
00:30:55,778 --> 00:30:56,737
Sei morto!
508
00:31:00,157 --> 00:31:01,033
Thierry!
509
00:31:01,826 --> 00:31:02,700
Thierry!
510
00:31:02,785 --> 00:31:04,285
- Merda!
- Sei morto.
511
00:31:04,370 --> 00:31:06,579
Che hai fatto? L'hai ammazzato!
512
00:31:06,662 --> 00:31:08,122
- No!
- Sì, guarda.
513
00:31:08,205 --> 00:31:09,790
Il mio Titi. Ben fatto!
514
00:31:11,960 --> 00:31:13,377
Grazie, sei gentile.
515
00:31:13,837 --> 00:31:18,131
L'ho detto e lo ripeto:
niente cibo, niente bibite,
516
00:31:18,216 --> 00:31:20,634
nemmeno i cosiddetti "energy drink",
517
00:31:20,717 --> 00:31:23,553
riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone,
518
00:31:23,637 --> 00:31:26,681
un tablet o una console, li faccio volare.
519
00:31:29,935 --> 00:31:30,978
È divertente?
520
00:31:32,436 --> 00:31:34,064
Siamo al piano terra.
521
00:31:34,521 --> 00:31:37,025
Giusto. Magari provo con il tuo.
522
00:31:37,107 --> 00:31:39,192
- Non ce l'ho.
- Davvero?
523
00:31:39,569 --> 00:31:41,446
Allora, ci butto la giacca.
524
00:31:43,113 --> 00:31:43,990
Insieme...
525
00:31:44,073 --> 00:31:45,406
È ora di andarcene.
526
00:31:47,242 --> 00:31:49,453
- Ti ha disegnato, Leïla!
- Cosa?
527
00:31:51,746 --> 00:31:53,874
- Signore?
- Che c'è, Marcalou?
528
00:31:53,957 --> 00:31:54,832
Marcaillou.
529
00:31:54,916 --> 00:31:57,502
Mi serve il libro di matematica.
Posso spostarmi?
530
00:31:58,336 --> 00:31:59,211
Se vuoi.
531
00:32:01,464 --> 00:32:03,091
Può fare quello che vuole.
532
00:32:03,173 --> 00:32:06,635
- La sua prima volta, e fa come vuole.
- Forza, silenzio.
533
00:32:07,678 --> 00:32:09,721
Tranquilla, Marcaillou è gay.
534
00:32:10,306 --> 00:32:12,891
- Zitti, ho detto!
- Non si prende in giro.
535
00:32:12,975 --> 00:32:16,977
Tutte le stupidaggini che volete,
le ho fatte dieci anni fa.
536
00:32:17,062 --> 00:32:19,397
Ombre cinesi in fondo alla stanza,
537
00:32:19,481 --> 00:32:20,939
le corna al vicino...
538
00:32:21,024 --> 00:32:23,275
Ore e ore in punizione.
539
00:32:23,359 --> 00:32:24,568
Come mi chiamavano?
540
00:32:24,652 --> 00:32:26,779
- Super Glue 3.
- Non ci interessa.
541
00:32:26,861 --> 00:32:29,573
Dove stai, Gamberetto?
Non in un video trap.
542
00:32:29,657 --> 00:32:32,701
"Trap"? Sul serio?
Giuro che ha detto "trap".
543
00:32:32,785 --> 00:32:35,871
Se vuole essere figo,
non sbagli i generi. È "rap".
544
00:32:57,098 --> 00:32:59,183
Bloccato per colpa di Leïla?
545
00:32:59,266 --> 00:33:03,021
Se le sto lontano per più di tre minuti,
torno alle 14:12.
546
00:33:03,103 --> 00:33:05,147
Non ho capito un cavolo.
547
00:33:05,230 --> 00:33:07,315
Io e Leïla siamo insieme.
548
00:33:07,650 --> 00:33:09,735
- Insieme? Come?
- Aspetta.
549
00:33:10,278 --> 00:33:12,655
Pronto? Ci sei?
550
00:33:13,488 --> 00:33:15,656
Andiamo, non fare la femminuccia.
551
00:33:16,241 --> 00:33:18,118
Parla con lei, e fanculo!
552
00:33:19,285 --> 00:33:21,955
State facendo roba insieme?
553
00:33:22,038 --> 00:33:22,913
Fammi finire.
554
00:33:22,998 --> 00:33:24,332
Non ho molto tempo.
555
00:33:24,748 --> 00:33:25,959
Mio Dio!
556
00:33:26,918 --> 00:33:28,294
Devo andare.
557
00:33:28,377 --> 00:33:31,130
- Jean-Ed, veloce!
- Ne parliamo dopo. Ciao!
558
00:33:31,212 --> 00:33:34,216
- Jean-Ed?
- Adoro il tuo odore di terracotta
559
00:33:34,300 --> 00:33:38,803
e del tuo sgabello mentre sono seduto
sul tappeto della coscienza...
560
00:33:40,722 --> 00:33:44,392
Un tizio bloccato in punizione in loop?
Un'idea fantastica!
561
00:33:44,476 --> 00:33:45,893
Quando si allontana,
562
00:33:45,977 --> 00:33:48,062
dopo tre minuti, torna da capo.
563
00:33:48,437 --> 00:33:50,772
- Perché tre minuti?
- Non lo so!
564
00:33:50,856 --> 00:33:54,652
- Come spieghi il loop temporale?
- Ho espresso un desiderio.
565
00:33:54,734 --> 00:33:57,320
Cioè, l'ha espresso il personaggio.
566
00:33:57,404 --> 00:33:59,073
Vuole che lui e...
567
00:33:59,573 --> 00:34:01,658
- Svetlana stiano insieme.
- L'ha chiesto?
568
00:34:01,741 --> 00:34:04,577
Sì. Ma il fatto è
che sono solo seduti insieme.
569
00:34:04,660 --> 00:34:06,830
- È divertente!
- Sì.
570
00:34:06,913 --> 00:34:10,165
No, non è così divertente.
Pensavo una cosa.
571
00:34:10,250 --> 00:34:13,044
Se Fraîcheur è con te in punizione,
572
00:34:13,127 --> 00:34:15,713
vorrei che le dessi un biglietto.
573
00:34:15,795 --> 00:34:19,091
Non ho tempo!
Devo trovare il modo di uscire dal loop.
574
00:34:19,173 --> 00:34:20,175
Qualche idea?
575
00:34:20,258 --> 00:34:21,259
No, niente.
576
00:34:21,342 --> 00:34:22,885
Mi sarebbe d'aiuto.
577
00:34:22,970 --> 00:34:25,931
Potrebbe tornare indietro
e cambiare desiderio.
578
00:34:26,013 --> 00:34:29,933
Non posso farlo!
Non c'è il 3G in quell'aula.
579
00:34:30,018 --> 00:34:33,103
- Non dobbiamo parlarne adesso.
- Sì.
580
00:34:33,187 --> 00:34:37,400
Non lo so, potrebbe stare con lei
fino alla fine della punizione,
581
00:34:37,482 --> 00:34:39,776
e quando esce, è libero. Ok?
582
00:34:39,859 --> 00:34:41,028
Ok, io vado.
583
00:34:41,110 --> 00:34:43,154
Ne parliamo dopo. Che c'è, papà?
584
00:34:45,072 --> 00:34:47,742
Dai, abbiamo la stessa età! Che dici?
585
00:34:47,826 --> 00:34:49,201
Grazie, sei gentile.
586
00:34:49,286 --> 00:34:51,328
L'ho detto e lo ripeto:
587
00:34:51,413 --> 00:34:53,289
niente cibo, niente bibite,
588
00:34:53,372 --> 00:34:56,125
nemmeno i cosiddetti "energy drink",
589
00:34:56,208 --> 00:34:59,253
riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone
590
00:34:59,335 --> 00:35:01,963
un tablet o una console, li faccio volare.
591
00:35:07,552 --> 00:35:09,011
Vigile del cazzo!
592
00:35:09,096 --> 00:35:10,596
Che cavolo? Signore,
593
00:35:10,680 --> 00:35:12,849
mi stanno rimorchiando la macchina,
594
00:35:12,931 --> 00:35:15,058
posso spostarla? Presto!
595
00:35:15,143 --> 00:35:16,810
Scusa già usata.
596
00:35:16,893 --> 00:35:19,646
Stavolta è vero.
Posso recuperare la spesa?
597
00:35:19,729 --> 00:35:22,191
Ho del cibo congelato. Posso?
598
00:35:23,692 --> 00:35:25,319
Non pianga. Sta male.
599
00:35:26,277 --> 00:35:27,362
Non pianga.
600
00:35:28,488 --> 00:35:30,656
No, la bottiglia no!
601
00:35:30,740 --> 00:35:32,241
È pericoloso!
602
00:35:35,495 --> 00:35:37,245
- Bella mossa.
- Grande!
603
00:35:46,004 --> 00:35:49,007
Mi ero anche sbattuto
per il nostro anniversario…
604
00:35:52,426 --> 00:35:53,510
Chi vuole un regalo?
605
00:35:54,304 --> 00:35:56,597
Comprato anche se sono al verde!
606
00:35:56,681 --> 00:35:57,598
Indovinello.
607
00:35:57,681 --> 00:36:00,767
Chi ha i capelli castani e ricci,
è alto 1,65 m
608
00:36:00,852 --> 00:36:02,727
ha un seno a pera così
609
00:36:03,728 --> 00:36:06,022
e si comporta come una puttana?
610
00:36:06,106 --> 00:36:06,981
Sua madre.
611
00:36:07,065 --> 00:36:09,066
- La smetti?
- Christine Boutin!
612
00:36:09,150 --> 00:36:10,861
Capelli castani, seno...
613
00:36:10,944 --> 00:36:12,487
Io lo so! La sua ragazza.
614
00:36:12,570 --> 00:36:14,614
Hai vinto! Il regalo è tuo!
615
00:36:17,324 --> 00:36:19,619
Merda! Stavo per dirlo io!
616
00:36:19,702 --> 00:36:22,579
- Non ho fiducia in me stesso.
- Sì! Grazie.
617
00:36:24,205 --> 00:36:26,959
Ti piace il sesso?
Per ravvivare la tua relazione.
618
00:36:28,502 --> 00:36:29,836
Brava, Fraîcheur.
619
00:36:30,294 --> 00:36:31,546
Per chi mi ha preso?
620
00:36:31,630 --> 00:36:33,757
- E non ho una relazione.
- No?
621
00:36:33,840 --> 00:36:37,593
Lei ha una relazione con tutti.
Si è fatta tutta la scuola.
622
00:36:37,676 --> 00:36:39,095
Chiudi la bocca!
623
00:36:39,178 --> 00:36:41,556
- Non mi conosci, zitta!
- Calmati.
624
00:36:41,639 --> 00:36:44,474
Dico solo che una puttana è una puttana.
625
00:36:44,558 --> 00:36:47,311
Sei invidiosa
perché non piaci mai a nessuno?
626
00:36:47,395 --> 00:36:49,355
- Vaffanculo, trans!
- Cosa?
627
00:36:51,147 --> 00:36:53,567
- Calmatevi!
- Andate a litigare fuori!
628
00:36:53,650 --> 00:36:55,317
Regalalo a uno dei tuoi.
629
00:36:55,401 --> 00:36:58,487
- Ho quattro fratelli, pervertito.
- A una sorella.
630
00:37:00,407 --> 00:37:01,281
Non mi dire!
631
00:37:01,366 --> 00:37:05,452
L'ho scelto perché si svita
e ci puoi mettere sopra altre cose.
632
00:37:06,453 --> 00:37:08,371
Prendi spesso l'aereo?
633
00:37:08,455 --> 00:37:10,291
- Prendo l'autobus.
- Tieni.
634
00:37:18,839 --> 00:37:21,176
Che gli ho detto, sono sentimentale...
635
00:37:21,259 --> 00:37:23,594
- Sì, certo.
- Potevi reggere la porta!
636
00:37:23,677 --> 00:37:24,887
Gamberetto!
637
00:37:24,971 --> 00:37:28,432
Potrei denunciarlo per violenza sessuale.
Ho i testimoni.
638
00:37:28,516 --> 00:37:31,434
Non ti ha aggredito
e l'hanno appena mollato.
639
00:37:31,518 --> 00:37:34,479
Non è un problema mio.
Mi ha umiliato.
640
00:37:34,562 --> 00:37:36,815
C'è un maniaco dietro di voi.
641
00:37:39,401 --> 00:37:41,360
Dai, che scemenza!
642
00:37:42,696 --> 00:37:44,656
- Ciao.
- Ciao.
643
00:37:45,447 --> 00:37:46,531
Che tipo strano.
644
00:37:47,200 --> 00:37:49,911
Leïla, ti do un passaggio?
Ho un altro casco.
645
00:37:49,994 --> 00:37:50,870
Sì.
646
00:38:02,755 --> 00:38:04,507
Andata. Ce l'ho fatta!
647
00:38:07,135 --> 00:38:10,053
- Grazie, gentile.
- L'ho detto e lo ripeto...
648
00:38:10,138 --> 00:38:12,597
- No!
- Qualcosa non va, Marcalou?
649
00:38:15,308 --> 00:38:17,810
- Non lo so.
- Restare con lei
650
00:38:17,894 --> 00:38:18,895
non funziona.
651
00:38:18,979 --> 00:38:20,689
- Stavo per dirlo.
- Lo so.
652
00:38:20,772 --> 00:38:24,483
Oggi pensi in fretta.
Ho un favore da chiederti...
653
00:38:24,567 --> 00:38:25,944
No, Fraîcheur non c'è.
654
00:38:26,026 --> 00:38:27,862
Veloce, non hai altre idee?
655
00:38:28,737 --> 00:38:30,947
- Beh, senti...
- Veloce!
656
00:38:31,032 --> 00:38:34,451
Potrebbero davvero stare insieme,
potrebbero uscire.
657
00:38:37,662 --> 00:38:38,579
Tu dici?
658
00:38:39,456 --> 00:38:43,210
Sì, ma lui non può.
È un perdente, non funzionerà.
659
00:38:43,292 --> 00:38:45,128
- E perché?
- Perché…
660
00:38:45,629 --> 00:38:48,547
insieme significa davvero insieme?
661
00:38:48,630 --> 00:38:52,092
Sì, come nelle favole, è logico.
662
00:38:52,175 --> 00:38:53,428
Un bacio d'amore.
663
00:38:55,638 --> 00:38:56,930
Come in una favola.
664
00:38:58,431 --> 00:39:00,141
Era quello che temevo.
665
00:39:04,896 --> 00:39:07,356
LIVELLO DUE
666
00:39:07,439 --> 00:39:10,484
Dai, abbiamo la stessa età! Che dici?
667
00:39:10,567 --> 00:39:12,611
- Grazie...
- Tranquilla, lo so.
668
00:39:13,653 --> 00:39:15,323
Ok, l'atmosfera perfetta.
669
00:39:15,406 --> 00:39:19,160
L'ho detto e lo ripeto...
670
00:39:19,242 --> 00:39:22,788
Giusto per sapere,
se ti chiedessi di uscire, che diresti?
671
00:39:22,870 --> 00:39:26,207
- Direi di no.
- Certo, ovvio. Come pensavo.
672
00:39:27,124 --> 00:39:29,210
- Sei strano.
- No, era per sapere.
673
00:39:29,544 --> 00:39:31,378
Usciremo prima della fine.
674
00:39:31,920 --> 00:39:33,715
- Non sarà facile.
- È sicuro.
675
00:39:34,339 --> 00:39:36,676
- È divertente?
- Ok, alla prossima.
676
00:39:36,759 --> 00:39:40,220
Non mi serve il libro di matematica.
Cambio di posto.
677
00:39:43,515 --> 00:39:45,308
Scusa, ti ho rovinato la battuta.
678
00:40:07,496 --> 00:40:09,498
SONO DIFFICILI LE FUNZIONI?
679
00:40:13,125 --> 00:40:14,626
INDOVINIAMO COSE DI NOI?
680
00:40:15,253 --> 00:40:16,379
Indoviniamo?
681
00:40:27,848 --> 00:40:31,809
LA TUA CANZONE PREFERITA:
RIHANNA, "DIAMONDS"
682
00:40:38,858 --> 00:40:41,693
BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR"
683
00:40:55,373 --> 00:40:58,292
IL TUO SOGNO: COMPRARE UNA CASA AL MARE
684
00:40:58,375 --> 00:41:00,128
...PER I MIEI GENITORI
685
00:41:05,466 --> 00:41:12,055
COSA FANNO I TUOI GENITORI?
686
00:41:12,139 --> 00:41:13,055
INDOVINIAMO...
687
00:41:18,478 --> 00:41:22,981
BANCARIO E AVVOCATO
688
00:41:24,983 --> 00:41:25,984
Perché lo smile?
689
00:41:27,110 --> 00:41:30,030
- Non lo so.
- Come fosse una battuta?
690
00:41:30,864 --> 00:41:34,493
È uno smile carino.
Non sapevo che facessero di lavoro.
691
00:41:34,576 --> 00:41:36,161
Non è questo il punto!
692
00:41:38,412 --> 00:41:39,663
Zitti, voi due!
693
00:41:41,623 --> 00:41:44,002
- Che stai facendo?
- Sta' zitto!
694
00:41:49,590 --> 00:41:51,258
Corri, Ben, corri!
695
00:41:53,009 --> 00:41:54,761
LA TUA CANZONE...
696
00:41:58,931 --> 00:42:01,517
"NE ME QUITTE PAS", BREL
697
00:42:02,893 --> 00:42:05,562
- È pazzesco!
- No! È davvero questa?
698
00:42:05,646 --> 00:42:07,606
Quasi. "Quand on a que l'amour".
699
00:42:09,609 --> 00:42:12,027
IL MIO SOGNO?
700
00:42:20,869 --> 00:42:23,454
IPHONE!
701
00:42:33,713 --> 00:42:37,134
COMPRARE UNA BELLA CASA AI MIEI
702
00:42:38,260 --> 00:42:41,053
- È davvero il tuo sogno?
- Aspetta.
703
00:42:43,431 --> 00:42:44,432
No!
704
00:42:45,349 --> 00:42:47,809
- Come hai fatto?
- Bravo, ma stai zitto.
705
00:42:47,893 --> 00:42:48,852
Sì, scusi.
706
00:42:53,023 --> 00:42:53,899
Salve.
707
00:42:53,982 --> 00:42:55,608
Cosa guardi? Non è niente.
708
00:42:56,150 --> 00:42:59,320
- È da buttare?
- No, è mia.
709
00:42:59,403 --> 00:43:00,531
Calma, fratello.
710
00:43:02,448 --> 00:43:04,492
L'addetta alle pulizie è nervosa.
711
00:43:04,575 --> 00:43:07,287
Lavorate, o finirete a fare le pulizie.
712
00:43:07,619 --> 00:43:08,955
O al liceo come lei?
713
00:43:09,956 --> 00:43:11,958
Si chiama "umorismo". "Battuta"!
714
00:43:12,041 --> 00:43:13,126
Battuta?
715
00:43:13,209 --> 00:43:15,670
Su di lei si può scherzare
perché fa le pulizie?
716
00:43:15,753 --> 00:43:18,546
Qualche madre potrebbe fare le pulizie.
717
00:43:18,964 --> 00:43:21,716
Magari è una rifugiata politica dell'Est.
718
00:43:21,799 --> 00:43:23,175
Le piace giudicare.
719
00:43:23,259 --> 00:43:27,054
Basta. Tintin e il suo compare,
zitti o vi fate altre due ore.
720
00:43:27,138 --> 00:43:30,140
Sono scoppiate rivoluzioni per meno.
721
00:43:30,641 --> 00:43:34,686
Mi appello alle vittime di discriminazione
contro questo razzismo!
722
00:43:36,313 --> 00:43:37,856
- Lo sai...
- Te la scopi?
723
00:43:37,939 --> 00:43:40,234
- Sì.
- Sei scatenato!
724
00:43:40,317 --> 00:43:41,819
Potevi reggere la porta!
725
00:43:41,902 --> 00:43:43,904
Dugon ha esagerato.
726
00:43:43,987 --> 00:43:47,449
Potrei denunciarlo per violenza sessuale.
Ho i testimoni.
727
00:43:47,532 --> 00:43:49,159
Non gli è permesso farlo.
728
00:43:49,241 --> 00:43:52,995
È stato mollato,
e poi non ti ha aggredito.
729
00:43:53,078 --> 00:43:54,121
Sì, hai ragione.
730
00:43:55,038 --> 00:43:57,123
Leïla, dove abiti? Ti accompagno.
731
00:43:57,207 --> 00:43:58,501
Gentile da parte tua.
732
00:43:59,001 --> 00:44:02,046
Leïla, ti do un passaggio?
Ho un altro casco.
733
00:44:03,255 --> 00:44:06,758
Scusa, Benjamin. Vado con Max.
Mi piace il suo scooter.
734
00:44:06,842 --> 00:44:08,134
- Sì.
- Ci vediamo.
735
00:44:08,510 --> 00:44:09,469
Ti voglio bene!
736
00:44:15,058 --> 00:44:16,892
- Te la scopi?
- Sì!
737
00:44:16,975 --> 00:44:18,269
Sei scatenato!
738
00:44:18,352 --> 00:44:19,854
Potevi reggere la porta!
739
00:44:19,937 --> 00:44:21,729
Dugon ha esagerato.
740
00:44:22,272 --> 00:44:25,400
- Potrei denunciarlo per violenza.
- Sì, però...
741
00:44:25,484 --> 00:44:28,779
È tutto bagnato!
Non vorrei tornare in scooter.
742
00:44:29,445 --> 00:44:30,739
Vi va un caffè?
743
00:44:30,822 --> 00:44:32,698
- Offro io.
- Che gentile.
744
00:44:33,240 --> 00:44:36,119
Leïla, ti do un passaggio?
Ho un altro casco.
745
00:44:37,411 --> 00:44:40,748
- Scusa, Benjamin, ma...
- Certo, vai, idiota.
746
00:44:40,831 --> 00:44:41,749
Cos'hai detto?
747
00:44:42,875 --> 00:44:45,209
- Scusa...
- Te la senti proprio!
748
00:44:45,585 --> 00:44:48,922
- Fraîcheur, ci vediamo.
- Ciao. Ti voglio bene.
749
00:44:53,677 --> 00:44:57,221
Potrei denunciarlo per violenza sessuale.
Ho i testimoni.
750
00:44:57,679 --> 00:45:00,223
- Sì, ma...
- Leïla, devo dirti una cosa.
751
00:45:00,307 --> 00:45:03,393
Prima che tu salga sullo scooter
di qualche idiota,
752
00:45:04,061 --> 00:45:08,689
sappi che da mesi, quando ti vedo,
mi tremano le gambe e mi batte il cuore.
753
00:45:08,774 --> 00:45:12,903
Quando te ne vai,
penso solo a quando ti rivedrò.
754
00:45:13,402 --> 00:45:15,279
Devo dirtelo, io ti amo.
755
00:45:17,531 --> 00:45:20,326
Leïla, ti do un passaggio?
Ho un altro casco.
756
00:45:22,495 --> 00:45:24,080
Scusa, non so che dire.
757
00:45:24,663 --> 00:45:26,956
No! Sei pazzo!
758
00:45:27,708 --> 00:45:29,752
- Quello è schizzato.
- Ma perché?
759
00:45:30,252 --> 00:45:31,253
Perché?
760
00:45:32,169 --> 00:45:34,339
Io l'ho trovato molto bello.
761
00:45:34,423 --> 00:45:36,173
Sei romantico.
762
00:45:43,222 --> 00:45:46,892
STO SOFFRENDO
763
00:45:54,899 --> 00:45:59,029
Chi non ha spento il cellulare?
Chi è l’idiota che...
764
00:45:59,695 --> 00:46:00,864
Aspettate.
765
00:46:02,615 --> 00:46:05,034
Tesoro, che succede? Aspetta, esco.
766
00:46:05,618 --> 00:46:06,661
Non è permesso.
767
00:46:07,035 --> 00:46:11,832
Quando torno, se qualcuno parla,
sta in piedi o sussurra,
768
00:46:12,916 --> 00:46:14,460
torna tra una settimana.
769
00:46:14,960 --> 00:46:16,587
Non è permesso.
770
00:46:16,670 --> 00:46:18,296
Mi fa proprio rabbia!
771
00:46:19,088 --> 00:46:21,341
Le funzioni sono assurde. Sai farle?
772
00:46:22,508 --> 00:46:25,094
- Me ne sbatto di te.
- Dici sul serio?
773
00:46:25,511 --> 00:46:27,804
Sono bloccato in un loop temporale
774
00:46:27,888 --> 00:46:30,557
e se non mi baci,
non ne uscirò mai. Capito?
775
00:46:30,641 --> 00:46:33,476
È la battuta peggiore
che abbia mai sentito.
776
00:46:33,559 --> 00:46:36,980
Sono stufo di te.
Cosa ho fatto per meritarmelo?
777
00:46:37,481 --> 00:46:39,815
Senti, io non ti amo più.
778
00:46:40,484 --> 00:46:43,194
Fermi, è assurdo,
non lo conosco nemmeno.
779
00:46:43,278 --> 00:46:45,445
Sì, perché non sono il grande Max.
780
00:46:46,447 --> 00:46:48,281
Max che va alla grande, vero?
781
00:46:48,782 --> 00:46:50,993
Max che è così figo, vero?
782
00:46:51,077 --> 00:46:52,203
Ma stai fuori?
783
00:46:52,285 --> 00:46:55,289
È così divertente
che si mette le penne nel culo!
784
00:46:56,956 --> 00:46:57,916
Non è vero!
785
00:46:57,999 --> 00:47:00,626
Max, che si crede figo sul suo scooter.
786
00:47:01,044 --> 00:47:05,507
Max, sono 47 volte che ci provi
e non riesci ad aprirlo!
787
00:47:05,590 --> 00:47:07,049
Datti una calmata!
788
00:47:08,885 --> 00:47:10,970
Ecco, fratello, così mi piaci!
789
00:47:16,891 --> 00:47:19,103
È la caverna di Ali Baba.
790
00:47:19,186 --> 00:47:22,356
- Da dove viene?
- Roba confiscata 100.000 anni fa.
791
00:47:22,439 --> 00:47:24,607
I miei guantoni di cinque anni fa!
792
00:47:24,690 --> 00:47:25,691
Non ci credo!
793
00:47:26,985 --> 00:47:29,028
Sapete cosa fare. Servitevi pure!
794
00:47:36,701 --> 00:47:38,912
Ora somigli a una Claudette!
795
00:47:38,996 --> 00:47:40,413
Una piccola Claudette!
796
00:47:40,497 --> 00:47:43,332
Greg, non è vero?
Non è come te da ragazza?
797
00:47:44,375 --> 00:47:46,001
Gamberetto, è tua sorella?
798
00:47:46,460 --> 00:47:48,463
Cos'ho detto su mamme e sorelle?
799
00:47:48,545 --> 00:47:50,255
Perché mi rompi le palle?
800
00:47:50,340 --> 00:47:52,758
Gamberetto non ha famiglia. Capisci?
801
00:47:54,051 --> 00:47:55,803
Non potevi dirmelo prima?
802
00:47:55,885 --> 00:47:57,554
L'ho fatto, cazzo.
803
00:47:57,638 --> 00:47:59,514
"Basta con le madri, basta..."
804
00:47:59,597 --> 00:48:01,641
Cosa? Gamberetto non ha famiglia?
805
00:48:02,225 --> 00:48:05,936
- Gamberetto, i tuoi sono rifugiati?
- La faccio a pezzi!
806
00:48:06,021 --> 00:48:08,022
- Che cos'è?
- È una cassetta.
807
00:48:09,232 --> 00:48:10,775
Per ascoltare la musica.
808
00:48:11,567 --> 00:48:12,693
Come?
809
00:48:15,405 --> 00:48:18,032
Chi è pronto
per tre minuti di caos totale?
810
00:48:18,115 --> 00:48:19,491
Cos'ha la Vittima?
811
00:48:19,575 --> 00:48:21,367
- Una battaglia?
- Sì, dai!
812
00:48:21,451 --> 00:48:25,746
- È un casino!
- La Vittima è gasatissima!
813
00:48:26,580 --> 00:48:27,457
Vai.
814
00:48:43,097 --> 00:48:45,599
- Come mi chiamavano?
- Super Super 3!
815
00:48:45,682 --> 00:48:47,516
Perché sniffava la colla.
816
00:48:47,600 --> 00:48:49,727
Ti sei appena messo nella merda.
817
00:48:49,811 --> 00:48:51,604
Ha ragione, scusi.
818
00:48:51,687 --> 00:48:54,857
Sa una cosa? Mi chiamo Marcaillou!
819
00:48:55,650 --> 00:48:57,859
Allora? Chi è il boss?
820
00:48:57,943 --> 00:48:58,820
Ahi!
821
00:48:59,486 --> 00:49:01,322
No!
822
00:49:08,911 --> 00:49:11,206
Qualcuno gli ha cagato in testa...
823
00:49:11,915 --> 00:49:13,040
Sei scatenato!
824
00:49:13,123 --> 00:49:14,876
Sì, Max è scatenato.
825
00:49:14,959 --> 00:49:18,087
È così sexy che darà fuoco all'aula.
826
00:49:18,171 --> 00:49:20,422
Che possiamo fare? Lo spegniamo?
827
00:49:28,763 --> 00:49:30,931
Viviane, voglio tuffarmi...
828
00:49:33,017 --> 00:49:35,477
Cancellato. Viviane non lo saprà mai.
829
00:49:42,485 --> 00:49:43,735
Un aiutino?
830
00:49:45,528 --> 00:49:46,863
Sapete, ragazzi,
831
00:49:46,946 --> 00:49:50,658
non so se lo sentite,
ma abbiamo un rapporto speciale,
832
00:49:50,741 --> 00:49:52,953
una specie di infusione, di amo...
833
00:49:53,036 --> 00:49:54,787
una tisana di gioia di vi...
834
00:49:54,870 --> 00:49:56,956
Baionette pronte. Carico...
835
00:49:57,040 --> 00:49:58,583
- Sono Makélélé.
- Fuoco!
836
00:50:01,126 --> 00:50:03,128
Ora non fai più il saccente!
837
00:50:05,881 --> 00:50:08,258
Girati, non guardare!
838
00:50:08,341 --> 00:50:09,926
Mi stai spaventando.
839
00:50:13,430 --> 00:50:16,391
Tu, per esempio,
non sei davvero un gamberetto.
840
00:50:16,475 --> 00:50:19,351
I gamberetti si mangiano
con la maionese...
841
00:50:19,436 --> 00:50:20,769
Myriam, per esempio,
842
00:50:20,853 --> 00:50:22,272
hai la pelle morbida...
843
00:50:22,354 --> 00:50:25,982
Non ci tocchiamo abbastanza,
dovremmo mischiarci la pelle.
844
00:50:27,692 --> 00:50:31,530
Come previsto, mi stai facendo male.
Ma non fa niente.
845
00:50:31,614 --> 00:50:33,032
Toccatevi la pelle.
846
00:50:37,411 --> 00:50:40,037
Fa troppo caldo. La pelle…
847
00:50:40,120 --> 00:50:42,831
Apriamo l'acqua,
come se ci fosse un fiume…
848
00:50:42,916 --> 00:50:44,249
Non farlo nudo.
849
00:50:44,333 --> 00:50:45,917
Dai, lasciatelo fare!
850
00:50:46,001 --> 00:50:48,129
Non lo faccia, signore!
851
00:50:51,714 --> 00:50:54,009
Max, se fai un'altra cazzata...
852
00:50:54,385 --> 00:50:56,719
- È qui per le pizze?
- Sì, per me.
853
00:50:56,802 --> 00:50:59,598
E questo? Non abbiamo...
Siamo in punizione!
854
00:51:10,524 --> 00:51:12,735
Prenditela con uno della tua taglia.
855
00:51:13,943 --> 00:51:15,863
- Sei una femminuccia.
- Cosa?
856
00:51:15,946 --> 00:51:17,738
È divertente?
857
00:51:17,823 --> 00:51:19,782
- Ti faccio male.
- Su, vai.
858
00:51:19,865 --> 00:51:20,951
Sta' indietro!
859
00:51:21,034 --> 00:51:22,202
Sì!
860
00:51:22,284 --> 00:51:25,121
È pazzo, se la sta cercando.
Non so che vuole!
861
00:51:25,205 --> 00:51:27,539
- È colpa sua.
- Non fa così male.
862
00:51:27,623 --> 00:51:29,583
Beccati il karate, idiota.
863
00:51:29,666 --> 00:51:31,002
Vuoi fare karate?
864
00:51:33,962 --> 00:51:35,004
Non l'ho sentito.
865
00:51:41,345 --> 00:51:44,221
Ascolta la stessa musica
dell'ultima infermiera.
866
00:51:45,098 --> 00:51:47,808
Era già sul PC. La ascolto e basta.
867
00:51:49,769 --> 00:51:51,061
Posso usare il PC?
868
00:51:51,813 --> 00:51:53,439
Se vuoi, sì.
869
00:52:01,321 --> 00:52:02,364
Non c'è internet?
870
00:52:02,781 --> 00:52:05,909
No, è un intranet.
Qui non c'è l'accesso a Internet.
871
00:52:05,992 --> 00:52:08,327
Perché? Noi hai internet sul telefono?
872
00:52:08,411 --> 00:52:11,164
No, non ho segnale 3G. Lei?
873
00:52:13,833 --> 00:52:15,583
Sì, lo so, devo cambiarlo.
874
00:52:17,920 --> 00:52:19,004
Aspetta...
875
00:52:21,423 --> 00:52:23,799
Conosci anche tu il sito di Akinator?
876
00:52:25,177 --> 00:52:26,427
Perché me lo chiede?
877
00:52:30,515 --> 00:52:32,558
- Grazie.
- Mi scusi, signore.
878
00:52:32,641 --> 00:52:34,935
- Posso andare in bagno?
- Sì.
879
00:52:36,811 --> 00:52:37,979
Per fare la cacca?
880
00:52:39,148 --> 00:52:41,024
Dai, basta. Tornate al lavoro.
881
00:52:45,487 --> 00:52:48,447
"Vorrei che io e Leïla stessimo insieme."
882
00:52:49,616 --> 00:52:50,784
Che carino!
883
00:52:50,867 --> 00:52:53,870
Pensavo conoscesse il sito, Akinator.
884
00:52:53,953 --> 00:52:55,746
Ma non abbiamo mai parlato.
885
00:52:55,830 --> 00:53:00,000
Non ho tempo di spiegarle tutto.
Ha usato anche lei Akinator?
886
00:53:00,792 --> 00:53:04,045
Ha chiesto qualcosa?
Io l'ho fatto e sono nella merda.
887
00:53:04,587 --> 00:53:05,588
Ho capito...
888
00:53:05,671 --> 00:53:07,590
Abbiamo lo stesso problema.
889
00:53:14,180 --> 00:53:16,640
"Vorrei essere di nuovo giovane,
bella e sexy."
890
00:53:16,724 --> 00:53:18,810
Lo so, sembra frivolo,
891
00:53:18,893 --> 00:53:20,185
ma c'è un inghippo.
892
00:53:20,268 --> 00:53:21,896
- Un cosa?
- Un problema.
893
00:53:23,313 --> 00:53:26,566
Te lo faccio vedere, ma non è bello.
894
00:53:30,904 --> 00:53:32,780
Oddio! Seno cadente...
895
00:53:33,322 --> 00:53:36,950
Cioè, voglio dire...
È proprio lei, sig.na Rakotozafy?
896
00:53:37,035 --> 00:53:39,120
Sì, ho usato la versione gratuita.
897
00:53:39,203 --> 00:53:41,037
Non può essere perfetta.
898
00:53:41,121 --> 00:53:43,206
No, davvero! Cioè, no...
899
00:53:43,623 --> 00:53:45,625
Se è gratis, c'è l'inghippo.
900
00:53:46,543 --> 00:53:48,587
Il tuo desiderio si è avverato?
901
00:53:48,670 --> 00:53:50,463
Io e Leïla siamo insieme,
902
00:53:50,546 --> 00:53:53,175
ma siamo soltanto seduti insieme.
903
00:53:53,258 --> 00:53:56,802
E se mi allontano,
torno all'inizio della punizione.
904
00:53:56,886 --> 00:53:58,178
Che disdetta.
905
00:53:58,262 --> 00:54:00,181
"Disdetta"? Chi lo dice più?
906
00:54:00,263 --> 00:54:01,724
Cioè, è fastidioso.
907
00:54:01,806 --> 00:54:04,894
Devo cambiare il desiderio,
ma non ho il 3G,
908
00:54:04,976 --> 00:54:05,977
non ho internet.
909
00:54:06,060 --> 00:54:09,523
A parte in biblioteca,
non so dove altro possa stare.
910
00:54:09,605 --> 00:54:13,484
Vorrebbe dire andare lì,
connettermi e cambiare desiderio...
911
00:54:13,818 --> 00:54:16,279
in meno di tre minuti. È impossibile.
912
00:54:16,363 --> 00:54:18,364
Se ci andassi con la ragazza?
913
00:54:18,448 --> 00:54:20,491
Sì, ma non vorrà venire.
914
00:54:20,825 --> 00:54:21,742
Perché?
915
00:54:22,284 --> 00:54:23,869
Perché...
916
00:54:24,453 --> 00:54:25,705
non sono Max, ecco!
917
00:54:25,787 --> 00:54:27,539
- Quell'idiota?
- Sì.
918
00:54:27,623 --> 00:54:29,375
Le piace Max, ha fascino.
919
00:54:29,750 --> 00:54:32,126
Piace a tutte, perché è sicuro di sé,
920
00:54:32,210 --> 00:54:35,254
ha sempre la battuta pronta
e non ha difetti.
921
00:54:35,796 --> 00:54:37,632
Nessuno è senza difetti.
922
00:54:37,923 --> 00:54:39,676
Tutti abbiamo una corazza.
923
00:54:39,759 --> 00:54:43,136
Guardaci sotto
e scoprirai i suoi punti deboli.
924
00:54:47,099 --> 00:54:51,562
...se vedo uno smartphone,
un tablet o una console, li faccio volare.
925
00:54:52,520 --> 00:54:53,437
È divertente?
926
00:54:54,398 --> 00:54:56,524
Siamo al piano terra.
927
00:54:57,526 --> 00:54:59,276
- Davvero?
- Scusi, signore?
928
00:54:59,777 --> 00:55:02,487
- Posso andare in bagno?
- Sì.
929
00:55:03,156 --> 00:55:05,615
Magari provo con il tuo.
930
00:55:05,700 --> 00:55:07,033
Non ce l'ho.
931
00:55:08,286 --> 00:55:10,703
- Sei morto. Ti ammazzo!
- No, perfetto!
932
00:55:11,038 --> 00:55:13,956
Marcaillou, sei morto, cazzo!
Dammi il telefono!
933
00:55:14,041 --> 00:55:14,916
No!
934
00:55:17,501 --> 00:55:18,502
Torna indietro!
935
00:55:18,961 --> 00:55:20,797
Il pavimento è bagnato.
936
00:55:32,975 --> 00:55:33,976
Merda!
937
00:55:35,226 --> 00:55:37,395
Fate largo!
938
00:55:37,479 --> 00:55:39,980
State indietro, ok?
939
00:55:43,567 --> 00:55:46,278
- Conosce Bruce Lee?
- Mettilo giù, Marcalou.
940
00:55:46,362 --> 00:55:48,990
- Si sistema tutto.
- Pensa di essere in un film?
941
00:55:49,073 --> 00:55:51,449
Dugon, mi sono sempre chiesto...
942
00:55:53,244 --> 00:55:54,870
Grande, Patrick! Perfetto.
943
00:55:59,458 --> 00:56:02,918
...riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone,
944
00:56:03,294 --> 00:56:06,588
un tablet o una console, li faccio volare.
945
00:56:08,173 --> 00:56:09,174
È divertente?
946
00:56:10,050 --> 00:56:11,552
No, è che siamo al...
947
00:56:17,015 --> 00:56:19,143
Scusi, posso andare in bagno?
948
00:56:19,600 --> 00:56:22,854
- Per fare la cacca.
- Grazie per questa informazione.
949
00:56:23,397 --> 00:56:24,439
Max, dicevi?
950
00:56:26,483 --> 00:56:28,109
Max, dimmi i tuoi segreti.
951
00:56:30,278 --> 00:56:31,321
Allora...
952
00:56:32,905 --> 00:56:33,781
MAMMA
953
00:56:33,865 --> 00:56:34,782
Che cos'è?
954
00:56:34,865 --> 00:56:38,953
PULCINO, TI HO MESSO IN BORSA UN PANINO.
INGLESE CON KATE ALLE 16. BACI
955
00:56:49,711 --> 00:56:50,672
No...
956
00:56:53,298 --> 00:56:54,925
ti farò soffrire, Max.
957
00:56:55,467 --> 00:56:58,136
...nemmeno i cosiddetti "energy drink",
958
00:56:58,219 --> 00:57:01,222
riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone,
959
00:57:01,305 --> 00:57:04,433
un tablet o una console, li faccio volare.
960
00:57:06,728 --> 00:57:10,231
- È divertente?
- Sì, dato che siamo al piano terra.
961
00:57:15,153 --> 00:57:18,155
Se buttasse un telefono dalla finestra,
962
00:57:18,823 --> 00:57:20,366
non si romperebbe…
963
00:57:22,326 --> 00:57:24,160
Stamattina sei uno spasso.
964
00:57:25,703 --> 00:57:29,166
Fai di nuovo l'elefante col fazzoletto
e sei pronto per il circo.
965
00:57:29,249 --> 00:57:30,332
Il circo!
966
00:57:32,252 --> 00:57:33,753
- Sei pazzo, Max!
- Ridi…
967
00:57:33,837 --> 00:57:36,046
- Elefante, clown, circo!
- Il circo!
968
00:57:37,172 --> 00:57:42,427
Quando torno, se qualcuno parla,
sta in piedi o sussurra,
969
00:57:43,386 --> 00:57:45,138
torna tra una settimana.
970
00:57:45,222 --> 00:57:48,976
- Se la tira perché è la sua ragazza.
- Mi fa proprio rabbia.
971
00:57:49,059 --> 00:57:50,226
Perché lui può?
972
00:57:51,393 --> 00:57:52,436
Che fai?
973
00:57:52,520 --> 00:57:54,313
Vedrai. È pieno di roba.
974
00:57:54,396 --> 00:57:56,357
Confiscata 100.000 anni fa.
975
00:57:56,440 --> 00:58:00,945
Protestate contro la nuova legge,
giovedì alle 16. Abbiamo bisogno di voi.
976
00:58:02,363 --> 00:58:04,156
Hanno cambiato il codice.
977
00:58:06,449 --> 00:58:08,869
- Fraîcheur, vieni a vedere.
- Cosa?
978
00:58:08,951 --> 00:58:10,954
- Volete sapere qualcosa su Max?
- Vai.
979
00:58:11,036 --> 00:58:11,955
Vai.
980
00:58:12,746 --> 00:58:14,623
PULCINO, TI HO MESSO...
981
00:58:19,461 --> 00:58:20,504
Non è finita.
982
00:58:20,587 --> 00:58:23,006
Sta disegnando un cazzo sulla lavagna.
983
00:58:33,557 --> 00:58:35,393
- No...
- Sì!
984
00:58:35,476 --> 00:58:36,436
Ma che figata!
985
00:58:37,686 --> 00:58:38,604
Ma come?
986
00:58:39,813 --> 00:58:41,065
Quel bastardo...
987
00:58:41,149 --> 00:58:42,191
È bravissimo.
988
00:58:42,274 --> 00:58:45,236
Dai, la madre lo chiama "pulcino".
989
00:58:45,902 --> 00:58:46,779
E allora?
990
00:58:47,695 --> 00:58:49,531
Cazzo! Sul serio?
991
00:58:50,156 --> 00:58:52,366
Calmati. L'ho trovato per terra.
992
00:58:52,451 --> 00:58:53,660
Balli da Dio.
993
00:58:53,743 --> 00:58:56,163
- Assurdo!
- Perché non l'hai detto?
994
00:58:58,331 --> 00:59:01,166
- Non sapevo ti piacesse la danza.
- Certo, è romantico.
995
00:59:01,249 --> 00:59:03,251
Leïla vuole che le insegni.
996
00:59:03,335 --> 00:59:04,921
- Sì?
- Dai, Fraîcheur.
997
00:59:05,004 --> 00:59:08,299
Ha ragione lei,
sei qui solo per parlare con lui.
998
00:59:08,381 --> 00:59:10,884
Che cosa? Non mi conosci, sta' zitto.
999
00:59:10,967 --> 00:59:13,345
- Non sei qui per Max?
- Che cosa?
1000
00:59:25,605 --> 00:59:26,858
Grazie, sei gentile.
1001
00:59:28,901 --> 00:59:31,319
Ti spiace se ci scambiamo di posto?
1002
00:59:31,778 --> 00:59:32,738
No.
1003
00:59:34,572 --> 00:59:36,867
Non la bottiglia! Non la apra!
1004
00:59:36,950 --> 00:59:38,410
No, è pericoloso!
1005
00:59:45,291 --> 00:59:48,460
- Grazie di avermi accompagnato.
- Di niente.
1006
00:59:53,924 --> 00:59:56,635
- Che fai? Vuoi ammanettarmi?
- No.
1007
00:59:56,718 --> 00:59:58,261
- Non ci credo.
- Senti...
1008
00:59:58,345 --> 01:00:00,137
- Avvicinati e urlo!
- Ok!
1009
01:00:00,513 --> 01:00:03,558
- Dobbiamo solo stare insieme.
- Ammanettandomi?
1010
01:00:03,640 --> 01:00:05,684
È difficile da spiegare, ma...
1011
01:00:05,767 --> 01:00:09,312
Dietro l'aria da ragazzo introverso,
sei un pervertito.
1012
01:00:09,396 --> 01:00:10,397
- Cosa? No.
- Sì.
1013
01:00:10,480 --> 01:00:12,524
Un nerd fissato con i porno.
1014
01:00:12,607 --> 01:00:15,193
Non conosco nessun sito porno...
1015
01:00:15,276 --> 01:00:17,778
Sì. Allora perché sembri un fissato?
1016
01:00:18,696 --> 01:00:20,448
Non lo so, è la mia faccia.
1017
01:00:20,990 --> 01:00:22,325
Aspetta, ascolta.
1018
01:00:22,742 --> 01:00:24,786
Devi venire in biblioteca.
1019
01:00:25,453 --> 01:00:26,329
Perché?
1020
01:00:26,412 --> 01:00:29,916
Tranquilla. Niente di illegale,
pericoloso o sessuale.
1021
01:00:29,999 --> 01:00:31,249
Ma devi venire.
1022
01:00:31,333 --> 01:00:34,086
- È sabato, è chiusa.
- Trovo le chiavi.
1023
01:00:34,170 --> 01:00:36,587
Che fate?
Non andate dall'infermiera?
1024
01:00:37,588 --> 01:00:40,800
Fatti gli affari tuoi.
Hai già fatto abbastanza guai.
1025
01:00:41,175 --> 01:00:43,761
Bene, finalmente apri la bocca.
Continua!
1026
01:00:44,261 --> 01:00:45,971
- Idiota.
- Come va dentro?
1027
01:00:46,388 --> 01:00:48,141
Dudiota sta bevendo.
1028
01:00:48,224 --> 01:00:50,268
- L'apocalisse.
- Non avremo problemi.
1029
01:00:51,269 --> 01:00:52,769
Vieni in biblioteca?
1030
01:00:54,063 --> 01:00:57,357
Perché no. Non ci ho mai attaccato
nessun adesivo.
1031
01:00:57,440 --> 01:00:59,610
- Sì.
- Va bene?
1032
01:00:59,693 --> 01:01:01,611
Sì, ma toccami e ti ammazzo.
1033
01:01:02,237 --> 01:01:05,073
Grazie! Prometto che non ti tocco più.
1034
01:01:07,282 --> 01:01:09,284
Che c'è, hai provato a fartela?
1035
01:01:10,161 --> 01:01:11,995
- No.
- Oh, cavolo!
1036
01:01:17,292 --> 01:01:19,711
- Qual è il tuo piano?
- SIlenzio.
1037
01:01:25,717 --> 01:01:27,260
Ok, perfetto. E adesso?
1038
01:01:29,888 --> 01:01:30,804
Ho un'idea.
1039
01:01:37,018 --> 01:01:38,354
È questa la tua idea?
1040
01:01:44,901 --> 01:01:46,318
Per fortuna, non c'è.
1041
01:01:46,402 --> 01:01:48,571
Lo so. Ultimamente, sono fortunato.
1042
01:01:53,784 --> 01:01:56,079
- Fatto.
- Ce le hai?
1043
01:01:57,497 --> 01:01:58,539
Che idiota.
1044
01:02:00,039 --> 01:02:02,125
Fermi o vi ammazzo, teppisti!
1045
01:02:02,209 --> 01:02:04,378
- Abbasso le spie!
- Venite qui!
1046
01:02:09,049 --> 01:02:10,759
Ci penso io a te, fighetta.
1047
01:02:14,595 --> 01:02:16,347
Merda. Odio i cani.
1048
01:02:16,431 --> 01:02:17,306
È così carino.
1049
01:02:19,307 --> 01:02:20,434
Maxi! Attacca!
1050
01:02:27,106 --> 01:02:27,982
Cazzo!
1051
01:02:30,527 --> 01:02:32,236
Merda, che succede?
1052
01:02:32,319 --> 01:02:33,530
Merda, che...
1053
01:02:34,905 --> 01:02:36,031
Buono, Maxi!
1054
01:02:36,699 --> 01:02:38,910
Tranquilla, Leïla. Cazzo!
1055
01:02:38,992 --> 01:02:40,076
Bravo cagnolino.
1056
01:02:42,371 --> 01:02:46,749
Forza, Akinator! Non scherzare!
1057
01:02:49,086 --> 01:02:50,002
Grazie.
1058
01:02:50,086 --> 01:02:52,381
L'ho detto e lo ripeto:
1059
01:02:52,464 --> 01:02:56,800
niente cibo, niente bibite,
nemmeno i cosiddetti "energy drink",
1060
01:02:56,884 --> 01:03:00,012
riviste o fumetti,
e se vedo uno smartphone,
1061
01:03:00,096 --> 01:03:03,056
un tablet o una console, li faccio volare.
1062
01:03:05,600 --> 01:03:06,601
È divertente?
1063
01:03:08,186 --> 01:03:09,854
Siamo al piano terra.
1064
01:03:10,522 --> 01:03:13,899
- Giusto. Magari provo con il tuo.
- Non ce l'ho.
1065
01:03:13,983 --> 01:03:15,568
- Grazie!
- Davvero?
1066
01:03:15,651 --> 01:03:17,362
Allora, ci butto la giacca.
1067
01:03:18,947 --> 01:03:19,864
Stai bene?
1068
01:03:20,990 --> 01:03:21,865
Sì, perché?
1069
01:03:21,949 --> 01:03:23,159
Niente, così.
1070
01:03:26,453 --> 01:03:29,580
- Ti spiace se ci scambiamo di posto?
- No...
1071
01:03:32,960 --> 01:03:35,294
- Grazie di avermi accompagnato.
- Di niente.
1072
01:03:35,670 --> 01:03:38,798
Leïla, io vado in biblioteca.
Vuoi venire?
1073
01:03:39,465 --> 01:03:40,341
Perché?
1074
01:03:40,717 --> 01:03:43,093
Ho preso le chiavi, è il momento.
1075
01:03:44,678 --> 01:03:46,179
Ma fai come vuoi.
1076
01:03:46,973 --> 01:03:47,972
No, vengo.
1077
01:03:48,599 --> 01:03:50,100
Ok. Aspetta due secondi.
1078
01:03:56,272 --> 01:03:58,274
- Perché?
- Non preoccuparti.
1079
01:03:58,942 --> 01:04:00,901
Che state facendo? Aspett...
1080
01:04:03,904 --> 01:04:06,114
- L'abbiamo già fatto?
- Dici?
1081
01:04:07,032 --> 01:04:08,783
- Che carino!
- Attenta.
1082
01:04:08,868 --> 01:04:10,702
Questo è per Leïla, carogna.
1083
01:04:11,786 --> 01:04:14,164
Che stai facendo? Sei pazzo?
1084
01:04:14,748 --> 01:04:17,250
- Da dove viene il taser?
- È di Thierry.
1085
01:04:17,334 --> 01:04:18,960
- Chi?
- Il bidello.
1086
01:04:19,043 --> 01:04:22,422
- Non ci credo, l'hai fulminato!
- Ti avrebbe attaccato.
1087
01:04:22,505 --> 01:04:23,797
- Che ne sai?
- Lo so.
1088
01:04:23,881 --> 01:04:26,217
- Bastardi! Hanno ucciso Maxi!
- No!
1089
01:04:27,718 --> 01:04:29,469
Cazzo, perché ti ho seguito?
1090
01:04:29,552 --> 01:04:32,473
- Non ti è mai dispiaciuto.
- Che? Quando?
1091
01:04:32,556 --> 01:04:34,307
- Sta uscendo!
- Ma...
1092
01:04:34,391 --> 01:04:36,809
- Zitta.
- Vi ammazzo, teppisti!
1093
01:04:37,393 --> 01:04:40,188
Che succede? Thierry?
1094
01:04:40,731 --> 01:04:42,274
- Do prdele!
- Vieni.
1095
01:04:46,110 --> 01:04:48,737
- Come sapevi che sarebbe uscita?
- Ci ha già beccato.
1096
01:04:48,820 --> 01:04:51,364
- Cosa?
- Lascia stare. Te lo spiego dopo.
1097
01:04:54,201 --> 01:04:55,327
Andiamo!
1098
01:04:57,037 --> 01:04:59,581
Ora dobbiamo stare insieme, ok?
1099
01:04:59,665 --> 01:05:02,084
- Perché?
- Per insieme, intendo…
1100
01:05:02,167 --> 01:05:04,753
- uno accanto all'altro.
- Sei strano.
1101
01:05:05,502 --> 01:05:06,462
Dove vai?
1102
01:05:07,212 --> 01:05:10,674
Devo fare esattamente
quello che ho fatto l'ultima volta.
1103
01:05:13,843 --> 01:05:15,428
Perché sei in punizione?
1104
01:05:15,512 --> 01:05:18,432
- Problemi miei.
- Puoi dirmelo. O ti vergogni?
1105
01:05:18,807 --> 01:05:21,476
Tu non mi spieghi,
non lo faccio nemmeno io.
1106
01:05:21,560 --> 01:05:25,105
Non è che non voglio,
è che non mi crederesti mai.
1107
01:05:25,647 --> 01:05:26,648
Provaci.
1108
01:05:27,856 --> 01:05:30,818
Questo sito è magico,
ho espresso un desiderio
1109
01:05:30,902 --> 01:05:34,905
- e ora devo sempre starti accanto.
- Cosa? Una stregoneria?
1110
01:05:34,989 --> 01:05:37,074
No, sto cercando di annullarlo.
1111
01:05:38,283 --> 01:05:40,703
Te l'ho detto. Perché sei in punizione?
1112
01:05:41,536 --> 01:05:43,537
L'ho fatto apposta per studiare.
1113
01:05:43,914 --> 01:05:45,332
I miei litigano sempre.
1114
01:05:46,500 --> 01:05:48,543
- Cazzo.
- No, niente di grave.
1115
01:05:48,626 --> 01:05:51,420
Papà è disoccupato da un po'
ed è nervoso.
1116
01:05:54,882 --> 01:05:57,050
MI HAI FREGATO, CHI ERA?
1117
01:05:57,133 --> 01:05:58,134
Fregato.
1118
01:05:59,219 --> 01:06:00,303
Potresti girarti?
1119
01:06:01,013 --> 01:06:03,431
- Perché?
- È privato.
1120
01:06:03,514 --> 01:06:05,891
Sul serio? Smettila di dare ordini.
1121
01:06:06,852 --> 01:06:07,894
Ok, va bene.
1122
01:06:11,398 --> 01:06:12,272
Pornlife?
1123
01:06:12,356 --> 01:06:14,025
Sono qui per questo?
1124
01:06:14,692 --> 01:06:17,027
- Non mi sorprende...
- Sì, ok.
1125
01:06:17,485 --> 01:06:20,697
Non mi interessa il sito,
solo un annuncio.
1126
01:06:20,781 --> 01:06:23,534
Sì, certo. Ti lascio alla tua occupazione.
1127
01:06:24,576 --> 01:06:25,494
A dopo.
1128
01:06:28,121 --> 01:06:30,665
HAI USATO IL DESIDERIO GRATUITO
CARTA DI CREDITO...
1129
01:06:30,749 --> 01:06:31,791
No, cazzo.
1130
01:06:31,875 --> 01:06:32,751
Leïla?
1131
01:06:33,584 --> 01:06:35,294
Leïla?
1132
01:06:35,752 --> 01:06:37,046
Merda! Leïla?
1133
01:06:38,131 --> 01:06:39,006
Leïla?
1134
01:06:43,177 --> 01:06:44,052
Leïla?
1135
01:06:52,269 --> 01:06:54,354
- Eccoti.
- Hai già finito?
1136
01:06:55,772 --> 01:06:58,316
Per caso ha una carta di credito?
1137
01:06:59,484 --> 01:07:02,653
Ti piace pagare per certe cose?
No, mi dispiace.
1138
01:07:03,112 --> 01:07:04,530
Ma ne vorrei una.
1139
01:07:05,197 --> 01:07:06,447
Non ci riuscirò mai.
1140
01:07:11,995 --> 01:07:13,245
Che stai facendo?
1141
01:07:13,329 --> 01:07:16,249
Ora che è chiusa,
evito di strappare la pagina.
1142
01:07:16,331 --> 01:07:18,417
Capisco perché volevi venire.
1143
01:07:18,500 --> 01:07:22,671
I fumetti costano tanto.
E qui hanno delle edizioni speciali.
1144
01:07:23,464 --> 01:07:26,008
Non sapevo ti piacessero.
I fumetti, dico.
1145
01:07:26,467 --> 01:07:27,676
Che stai per dire?
1146
01:07:27,759 --> 01:07:30,886
- Niente. Piacciono anche a me.
- Ma che originale!
1147
01:07:30,970 --> 01:07:32,638
Porno e fumetti.
1148
01:07:33,472 --> 01:07:34,723
No, cioè...
1149
01:07:35,557 --> 01:07:36,767
io disegno.
1150
01:07:38,061 --> 01:07:39,687
- Fai fumetti?
- Sì.
1151
01:07:39,770 --> 01:07:42,355
- La sera, per divertimento.
- Fantastico.
1152
01:07:43,149 --> 01:07:44,482
Non sono Junji Itô...
1153
01:07:45,066 --> 01:07:46,402
- Chi?
- Junji Itô.
1154
01:07:46,485 --> 01:07:47,777
Fa manga horror.
1155
01:07:47,862 --> 01:07:50,863
Non lo conosco.
Però, li vedrei volentieri.
1156
01:07:50,948 --> 01:07:53,742
- Posso prestartene qualcuno.
- No. I tuoi.
1157
01:07:54,201 --> 01:07:55,075
Davvero?
1158
01:07:56,161 --> 01:07:57,954
Non è qui, ce li ho a casa.
1159
01:07:58,495 --> 01:08:00,122
La prossima settimana.
1160
01:08:01,123 --> 01:08:02,874
- Ok.
- Che figata.
1161
01:08:02,959 --> 01:08:06,671
Non conoscevo nessun fumettista.
Pensavo facessi schifo.
1162
01:08:06,754 --> 01:08:08,214
Mai dire mai.
1163
01:08:09,423 --> 01:08:11,967
Sai una cosa? Aspetta qui tre minuti.
1164
01:08:12,592 --> 01:08:13,634
Dove vai?
1165
01:08:17,597 --> 01:08:20,767
LIVELLO TRE
1166
01:08:20,850 --> 01:08:22,310
Grazie, sei gentile.
1167
01:08:24,896 --> 01:08:28,024
- Tieni, Leïla.
- Grazie. Come ti chiami?
1168
01:08:28,857 --> 01:08:29,858
Junji Itô.
1169
01:08:41,285 --> 01:08:44,997
Protestiamo contro la nuova legge,
l'Europa è fottuta...
1170
01:08:45,080 --> 01:08:48,625
Vedrai. È pieno di roba.
Confiscata 100.000 anni fa.
1171
01:08:57,217 --> 01:08:59,135
- Ciao.
- Ciao, amico.
1172
01:08:59,593 --> 01:09:00,512
Ciao.
1173
01:09:01,637 --> 01:09:02,973
Sì, Dugon.
1174
01:09:04,432 --> 01:09:05,642
Altri tre minuti.
1175
01:09:12,564 --> 01:09:13,899
Grazie, sei gentile.
1176
01:09:15,025 --> 01:09:17,528
L'ho detto e lo ripeto...
1177
01:09:29,204 --> 01:09:30,872
Avete visto le mie penne?
1178
01:09:31,957 --> 01:09:33,209
Quel tipo è matto.
1179
01:09:34,584 --> 01:09:37,170
Lavorate, o finirete a fare le pulizie.
1180
01:09:37,253 --> 01:09:38,547
O al liceo come lei?
1181
01:09:39,714 --> 01:09:40,673
Benjamin?
1182
01:09:41,466 --> 01:09:43,593
- Stai bene?
- Sì, sto bene.
1183
01:09:53,268 --> 01:09:56,730
Quando torno, se qualcuno parla,
sta in piedi o sussurra,
1184
01:09:56,814 --> 01:10:00,108
- torna tra una settimana.
- Mi fa proprio rabbia!
1185
01:10:00,608 --> 01:10:01,692
È un fumetto?
1186
01:10:03,235 --> 01:10:05,404
- Sì.
- Disegni fumetti?
1187
01:10:06,238 --> 01:10:07,699
- Ti piacciono?
- Tanto.
1188
01:10:07,781 --> 01:10:11,493
Hai visto la faccia di Dudiota?
Stava per piangere.
1189
01:10:11,576 --> 01:10:12,577
È stato mollato.
1190
01:10:12,661 --> 01:10:14,372
- Cosa?
- Che storia è?
1191
01:10:15,498 --> 01:10:16,790
- Dugon?
- No, il fumetto.
1192
01:10:18,000 --> 01:10:20,127
- Puoi leggerlo, se vuoi.
- Sì.
1193
01:10:20,210 --> 01:10:21,128
Sì, va bene.
1194
01:10:21,211 --> 01:10:24,005
- Non è ancora finito.
- Non fa niente.
1195
01:10:25,589 --> 01:10:28,468
- Non m'importa.
- Hanno cambiato il codice.
1196
01:10:33,306 --> 01:10:35,808
- Ok, ragazzi.
- Alla prossima settimana.
1197
01:10:35,892 --> 01:10:39,562
- Ciao, amico. La porta!
- Ciao, amico!
1198
01:10:39,644 --> 01:10:41,729
- Allora?
- È super interessante.
1199
01:10:42,147 --> 01:10:44,024
- Dai? Ti è piaciuto?
- Sì!
1200
01:10:44,108 --> 01:10:45,900
Devi lavorarci di più.
1201
01:10:46,234 --> 01:10:48,695
- Come?
- Sui personaggi secondari.
1202
01:10:48,778 --> 01:10:51,739
Non sono approfonditi,
di' qualcosa in più.
1203
01:10:52,239 --> 01:10:54,576
Parli della ragazza e del ragazzo,
1204
01:10:54,659 --> 01:10:58,578
ma il cattivo è solo cattivo
e la sgualdrina è solo sgualdrina.
1205
01:10:59,330 --> 01:11:00,206
Capito.
1206
01:11:01,039 --> 01:11:04,335
- Devo lavorare su tutti i personaggi.
- Per sembrare più reale.
1207
01:11:05,668 --> 01:11:08,796
- È ancora un po' timido.
- Sì, lasciati andare.
1208
01:11:10,173 --> 01:11:11,423
Anche con i disegni.
1209
01:11:11,507 --> 01:11:14,176
A volte,
provi delle composizioni pazzesche,
1210
01:11:14,259 --> 01:11:17,096
- come l'inseguimento del bidello.
- Sì.
1211
01:11:17,722 --> 01:11:19,056
Poi, lasci stare.
1212
01:11:20,933 --> 01:11:22,642
Abbraccia il tuo stile.
1213
01:11:24,270 --> 01:11:26,271
Potresti diventare un grande.
1214
01:11:27,022 --> 01:11:28,315
Grazie del consiglio.
1215
01:11:28,398 --> 01:11:31,568
Lavoro da solo e,
a volte, mi sento un po' perso.
1216
01:11:31,651 --> 01:11:33,778
Di niente. Adoro i fumetti.
1217
01:11:34,194 --> 01:11:35,447
È fighissimo.
1218
01:11:35,946 --> 01:11:38,240
Potremmo vederci domani e parlare.
1219
01:11:38,574 --> 01:11:40,283
- Ti chiamo.
- Davvero?
1220
01:11:40,868 --> 01:11:43,079
Ok, sarebbe perfetto, ma...
1221
01:11:43,495 --> 01:11:46,206
Leïla, ti do un passaggio?
Ho un altro casco.
1222
01:11:46,832 --> 01:11:49,458
- Ma, cosa?
- Niente, lascia stare.
1223
01:11:55,423 --> 01:11:57,467
SEI LA MIA ANGELA DAVI...
1224
01:12:04,015 --> 01:12:05,557
- Fraîcheur!
- Sì?
1225
01:12:06,224 --> 01:12:08,060
- Posso vedere la custodia?
- Sì.
1226
01:12:10,603 --> 01:12:11,520
È forte.
1227
01:12:11,604 --> 01:12:13,023
Alla moda, vero?
1228
01:12:13,439 --> 01:12:17,943
L'ho personalizzata con i glitter
e la pelle di una borsa di mia madre.
1229
01:12:19,279 --> 01:12:21,863
- Hai talento.
- Grazie, sei gentile.
1230
01:12:21,947 --> 01:12:23,533
Le faccio per gli amici.
1231
01:12:24,115 --> 01:12:26,076
Come mai sei in punizione?
1232
01:12:26,827 --> 01:12:30,580
Perché l'insegnante di chimica
ha provato a toccarmi
1233
01:12:30,664 --> 01:12:32,916
- e l'ho schiaffeggiato.
- Beh, sì.
1234
01:12:33,666 --> 01:12:34,835
Comunque, grazie.
1235
01:12:34,918 --> 01:12:38,171
- Posso fartene una, se vuoi.
- Sì, volentieri.
1236
01:12:39,172 --> 01:12:40,839
No, mi stai Myriamizzando?
1237
01:12:42,508 --> 01:12:45,553
Hai capito, fratello. Bravo, Vittima.
1238
01:12:45,636 --> 01:12:46,721
Sei fortissima.
1239
01:12:47,137 --> 01:12:49,849
A volte sei aggressiva,
è difficile parlarti.
1240
01:12:49,931 --> 01:12:51,558
Come, sono aggressiva?
1241
01:12:52,058 --> 01:12:53,894
Sì, certe volte, un po'...
1242
01:12:54,310 --> 01:12:55,436
Vai, parla.
1243
01:12:56,228 --> 01:12:59,816
Beh, tu non hai paura di nessuno.
Perché sei venuta qui?
1244
01:13:00,859 --> 01:13:02,734
Di una persona, sì: mia madre.
1245
01:13:03,111 --> 01:13:06,280
Mi diceva sempre
che la scuola è importante...
1246
01:13:06,364 --> 01:13:07,864
Lei non aveva studiato.
1247
01:13:07,948 --> 01:13:10,784
Lo rispetto,
e non salto nemmeno le punizioni.
1248
01:13:10,867 --> 01:13:12,786
Come farà a sapere se ci vieni?
1249
01:13:13,995 --> 01:13:15,079
Non lo saprà mai.
1250
01:13:15,622 --> 01:13:18,541
Non lo so, è una cosa tra me e lei.
1251
01:13:18,875 --> 01:13:21,002
È felice se lo faccio io.
1252
01:13:21,585 --> 01:13:24,297
La donna delle pulizie era la sua collega.
1253
01:13:24,379 --> 01:13:27,967
Per questo mi sono arrabbiata.
Faceva le pulizie, quindi?
1254
01:13:28,050 --> 01:13:29,302
Non sono aggressiva,
1255
01:13:29,385 --> 01:13:30,344
mi proteggo.
1256
01:13:30,428 --> 01:13:33,180
Vengo ogni sabato da cinque anni.
1257
01:13:33,514 --> 01:13:34,931
Non sono mai mancato.
1258
01:13:35,516 --> 01:13:37,016
Vengo qui perché...
1259
01:13:38,100 --> 01:13:39,143
perché...
1260
01:13:41,228 --> 01:13:43,480
la mia vita è una merda.
1261
01:13:44,816 --> 01:13:48,069
Te lo giuro, è una merda.
A casa è un inferno.
1262
01:13:48,610 --> 01:13:51,948
Perché quando hai 24 anni
e due figli a casa,
1263
01:13:52,031 --> 01:13:55,492
guardi nel frigo ed è vuoto,
tua moglie si droga...
1264
01:13:56,619 --> 01:13:59,705
No, con la moglie drogata ho esagerato.
1265
01:13:59,787 --> 01:14:01,707
Ma ho un cane, ed è strano.
1266
01:14:01,790 --> 01:14:02,957
Non sto mentendo.
1267
01:14:03,040 --> 01:14:04,709
Qui si sta bene, amico.
1268
01:14:04,793 --> 01:14:07,670
Siamo seduti, fa caldo, scherziamo.
1269
01:14:07,754 --> 01:14:09,797
Mi piace perfino Dugon, giuro.
1270
01:14:09,881 --> 01:14:13,591
Le persone mi giudicano.
Vedono un omone, un pugile, ma...
1271
01:14:14,176 --> 01:14:16,971
A me piace la gente.
Lo giuro su mia madre.
1272
01:14:17,263 --> 01:14:18,180
Se ti picchio,
1273
01:14:18,263 --> 01:14:20,806
o è perché mi fai dare di matto...
1274
01:14:20,890 --> 01:14:24,644
- Lo so
- ...o perché mi piaci.
1275
01:14:24,728 --> 01:14:27,146
Mi piaci perfino tu, lo giuro.
1276
01:14:27,522 --> 01:14:28,565
Vecchio Marcalou.
1277
01:14:28,648 --> 01:14:30,608
Sì, ma è Marcaillou.
1278
01:14:31,441 --> 01:14:34,028
Marcalou, Marcaillou, che importa?
1279
01:14:34,111 --> 01:14:37,907
Il tuo lato rivoluzionario viene dai tuoi?
Sono sindacalisti?
1280
01:14:37,990 --> 01:14:40,491
No, sono l'esatto opposto.
1281
01:14:40,575 --> 01:14:43,245
Borghesi di merda
che pensano solo ai soldi.
1282
01:14:43,328 --> 01:14:44,662
- Pronto?
- Vai.
1283
01:14:59,384 --> 01:15:00,260
Giusto.
1284
01:15:00,343 --> 01:15:03,721
Dugon è il sacco da boxe di tutti.
Non ha avuto fortuna.
1285
01:15:03,804 --> 01:15:06,183
Non ha fiducia in sé, ancora oggi.
1286
01:15:06,266 --> 01:15:08,601
- Bea, andava bene?
- Perfetto.
1287
01:15:08,684 --> 01:15:10,978
Fallo all'audizione e ti prenderanno.
1288
01:15:15,441 --> 01:15:19,486
NON POSSO FARE L'AUDIZIONE,
MIO PADRE NON MI LASCIA BALLARE,
1289
01:15:19,570 --> 01:15:20,821
SONO A PEZZI.
1290
01:15:23,949 --> 01:15:25,283
Chi vuole un regalo?
1291
01:15:26,243 --> 01:15:28,411
Comprato anche se sono al verde!
1292
01:15:30,330 --> 01:15:34,626
MYRIAM SEI LA MIA ANGELA DAVIS
1293
01:15:36,294 --> 01:15:38,170
MYRIAM SEI LA MIA ANGELA DAVIS
1294
01:15:42,090 --> 01:15:44,969
Sta' zitto e siediti!
1295
01:15:52,267 --> 01:15:54,394
...contro la nuova legge.
1296
01:15:59,482 --> 01:16:00,608
È un fumetto?
1297
01:16:01,651 --> 01:16:03,234
- Sì.
- Disegni fumetti?
1298
01:16:04,445 --> 01:16:06,362
- Che figata.
- Grazie.
1299
01:16:06,864 --> 01:16:07,865
Posso leggerlo?
1300
01:16:08,866 --> 01:16:09,741
Sì.
1301
01:16:14,871 --> 01:16:15,746
Grazie.
1302
01:16:19,167 --> 01:16:20,709
Hanno cambiato il codice!
1303
01:16:23,296 --> 01:16:24,630
- Fammi vedere.
- Ehi!
1304
01:16:24,712 --> 01:16:27,633
- Non male. Tanto lavoro.
- Ridammelo, cazzo!
1305
01:16:27,716 --> 01:16:29,092
Ridammelo!
1306
01:16:29,175 --> 01:16:31,887
- Levatevi di mezzo!
- Inseguilo!
1307
01:16:32,679 --> 01:16:34,346
C'ho messo due giorni!
1308
01:16:37,058 --> 01:16:38,433
- No!
- Non importa.
1309
01:16:40,270 --> 01:16:42,355
- Merda, l'ha steso!
- Stai bene?
1310
01:16:44,065 --> 01:16:44,939
Ma che fa?
1311
01:16:47,650 --> 01:16:50,111
- Ma che problema hai?
- Per due disegni.
1312
01:16:50,194 --> 01:16:51,237
Sei un idiota.
1313
01:17:14,718 --> 01:17:15,968
Non ce la farò mai.
1314
01:17:19,598 --> 01:17:20,515
Benjamin?
1315
01:17:22,642 --> 01:17:23,517
Tieni.
1316
01:17:25,227 --> 01:17:27,604
- Grazie.
- Presto, o si bagneranno.
1317
01:17:35,820 --> 01:17:38,989
- Bagnarsi per dei disegni...
- Che stanno facendo?
1318
01:17:40,032 --> 01:17:41,785
Io lo trovo romantico.
1319
01:17:45,287 --> 01:17:47,497
Mi sa che ti batte sul tempo, amico.
1320
01:17:47,582 --> 01:17:49,374
- Sono d'accordo.
- Carini.
1321
01:17:49,834 --> 01:17:52,544
- Vedi come lo guarda?
- Fraîcheur, non vedo!
1322
01:17:53,837 --> 01:17:55,838
- Grazie.
- È un po' rovinato.
1323
01:17:57,798 --> 01:18:00,135
Leïla e Marcaillou sono fuori.
1324
01:18:00,218 --> 01:18:01,093
Che spia!
1325
01:18:01,595 --> 01:18:04,179
Ci faremo una risata
quando torneranno per le borse.
1326
01:18:04,888 --> 01:18:08,141
- Nessuno se ne va in anticipo!
- Sei geloso, Max.
1327
01:18:08,225 --> 01:18:10,185
- Non m'importa.
- Ti si vede.
1328
01:18:30,413 --> 01:18:32,790
- OK, VADO.
- HAI UNA CARTA DI CREDITO?
1329
01:18:32,873 --> 01:18:34,750
NO, PERÒ MI PIACEREBBE TANTO!
1330
01:18:34,834 --> 01:18:38,211
"No, però mi piacerebbe tanto."
Anch'io ne vorrei una.
1331
01:18:40,546 --> 01:18:42,299
Non sai quanto è bello!
1332
01:18:42,381 --> 01:18:46,386
I personaggi sono fantastici.
Arthur, Sofiane, Mélanie, Vanessa...
1333
01:18:46,719 --> 01:18:47,970
È stupendo.
1334
01:18:49,097 --> 01:18:49,972
E poi...
1335
01:18:51,014 --> 01:18:52,933
Lola e Nico sono così carini.
1336
01:18:53,392 --> 01:18:54,893
Mi ricordano qualcuno.
1337
01:18:56,645 --> 01:18:58,897
Ma non so come tirarli fuori da lì.
1338
01:19:00,983 --> 01:19:02,149
Hai qualche idea?
1339
01:19:03,567 --> 01:19:04,443
E tu?
1340
01:19:05,904 --> 01:19:07,030
Non ne hai una?
1341
01:19:17,498 --> 01:19:19,916
Ci penserò e possiamo parlarne lunedì.
1342
01:19:26,840 --> 01:19:28,175
Fottuta corazza!
1343
01:19:29,175 --> 01:19:30,176
Rientriamo.
1344
01:19:36,098 --> 01:19:37,682
Ciao, ragazzi.
1345
01:19:38,267 --> 01:19:41,185
Voi due, punizione a vita. Per sempre!
1346
01:19:42,061 --> 01:19:45,189
Il fumetto non ha funzionato?
Ti insegno come si fa?
1347
01:19:46,273 --> 01:19:47,818
Smettila di fare il gradasso.
1348
01:19:47,901 --> 01:19:52,072
Lo sanno che passi i weekend
in calzamaglia per diventare ballerino?
1349
01:19:52,155 --> 01:19:54,489
Hai paura che ti prendano in giro?
1350
01:19:54,573 --> 01:19:58,327
Beh, lo troverebbero figo!
Non lasciare che tuo padre decida per te.
1351
01:19:58,411 --> 01:19:59,744
Te ne pentirai.
1352
01:20:00,620 --> 01:20:03,123
Non siete stufi di recitare una parte?
1353
01:20:03,207 --> 01:20:08,712
Mourad, non trovi un modo per esprimerti
che non sia menando a Gamberetto?
1354
01:20:08,795 --> 01:20:10,087
Vuoi essergli amico.
1355
01:20:10,171 --> 01:20:11,046
Parlagli!
1356
01:20:12,256 --> 01:20:13,132
Gamberetto,
1357
01:20:13,842 --> 01:20:17,053
tu sei un genio,
non stare zitto perché sei piccolo!
1358
01:20:17,594 --> 01:20:19,972
Fraîcheur, sei una ragazza fantastica.
1359
01:20:20,056 --> 01:20:22,432
Generosa, piena di affetto.
1360
01:20:22,515 --> 01:20:25,102
Perché ti vesti da bambola? Sai una cosa?
1361
01:20:25,185 --> 01:20:27,604
Presta un po' di trucco a Myriam.
1362
01:20:27,687 --> 01:20:29,273
- Trucco?
- Sì.
1363
01:20:29,356 --> 01:20:33,485
Non ti servono le palle.
Piscia seduta, ti rispettano lo stesso.
1364
01:20:33,568 --> 01:20:36,445
Soprattutto Greg.
Non vedi che sta succedendo?
1365
01:20:38,238 --> 01:20:39,197
E tu, Greg,
1366
01:20:39,281 --> 01:20:43,119
non importa a nessuno
se i tuoi sono borghesi o proletari.
1367
01:20:43,202 --> 01:20:46,288
- Siamo tutti sulla stessa barca.
- Hai finito?
1368
01:20:46,372 --> 01:20:47,497
No, non ho finito.
1369
01:20:47,580 --> 01:20:49,916
Anche tu, smettila di fare la vittima.
1370
01:20:49,999 --> 01:20:52,001
Il liceo è finito, volta pagina!
1371
01:20:52,084 --> 01:20:56,005
Prendi il telefono,
chiama la tua donna e dille che l'ami,
1372
01:20:56,589 --> 01:20:59,174
che vuoi renderla felice
e vivere con lei.
1373
01:21:02,177 --> 01:21:03,054
Bravo!
1374
01:21:04,220 --> 01:21:06,724
- Il sig. Saputello non ha difetti?
- Io?
1375
01:21:08,683 --> 01:21:10,227
Sono il peggio di tutti.
1376
01:21:10,310 --> 01:21:13,896
Mi piace una ragazza da due anni
e non gliel'ho mai detto.
1377
01:21:14,688 --> 01:21:16,815
Perché ho una paura cane!
1378
01:21:17,275 --> 01:21:19,985
Dei giudizi, di conoscere la risposta.
1379
01:21:20,445 --> 01:21:21,362
E forse...
1380
01:21:22,029 --> 01:21:24,782
rischio di perdere l'amore della mia vita.
1381
01:21:29,912 --> 01:21:31,955
Ho il finale per la tua storia...
1382
01:21:53,642 --> 01:21:54,517
Ehi, amore.
1383
01:22:00,606 --> 01:22:01,482
Mi piace.
1384
01:22:01,857 --> 01:22:04,735
- Hai programmi adesso?
- No, niente.
1385
01:22:05,320 --> 01:22:08,281
- Se vuoi, ti accompagno.
- Sì, perché no.
1386
01:22:09,906 --> 01:22:11,199
Userò il tuo finale.
1387
01:22:11,282 --> 01:22:13,619
È meglio non farlo restare bloccato.
1388
01:22:14,035 --> 01:22:16,412
Ma è solo un fumetto, decidi tu.
1389
01:22:17,080 --> 01:22:18,330
Sì, certo.
1390
01:22:20,167 --> 01:22:21,835
Beh, io vado di là.
1391
01:22:22,376 --> 01:22:23,294
Sì, lo so.
1392
01:22:24,419 --> 01:22:26,214
Io ho la mia BMX.
1393
01:22:27,173 --> 01:22:30,468
- Ricorderemo questa punizione.
- Puoi scommetterci!
1394
01:22:32,177 --> 01:22:33,554
Ci sentiamo dopo?
1395
01:22:34,471 --> 01:22:35,681
Sì, certo.
1396
01:23:17,802 --> 01:23:19,471
Sì! Ce l'ho fatta!
1397
01:23:35,194 --> 01:23:36,778
IN PUNIZIONE
1398
01:23:57,006 --> 01:23:58,966
La campanella, sbrigatevi!
1399
01:24:03,719 --> 01:24:05,972
- Salve, supervisore!
- Salve.
1400
01:24:08,807 --> 01:24:10,976
- Marcaillou!
- Sig. Dugon, come va?
1401
01:24:11,311 --> 01:24:12,479
Alla grande!
1402
01:24:13,895 --> 01:24:15,397
- Ehi, amico!
- Ciao!
1403
01:24:15,481 --> 01:24:16,732
Ho un nuovo saluto.
1404
01:24:17,148 --> 01:24:19,317
Sasso, carta, forbici.
1405
01:24:19,860 --> 01:24:22,362
- Non c'ha pensato nessuno.
- Che bello vederti!
1406
01:24:22,445 --> 01:24:24,281
Ci siamo visti due giorni fa!
1407
01:24:24,614 --> 01:24:27,075
Com'è andata la punizione di due ore?
1408
01:24:27,159 --> 01:24:28,576
Beh, è stato lunga.
1409
01:24:29,244 --> 01:24:33,665
Mi ricorda quando sono rimasto bloccato
in ascensore per 20 minuti.
1410
01:24:33,747 --> 01:24:35,458
È sembrata un'eternità.
1411
01:24:35,832 --> 01:24:37,794
Ecco, esattamente così.
1412
01:24:38,126 --> 01:24:40,170
- Ti ho sognato.
- Davvero?
1413
01:24:40,253 --> 01:24:42,297
Sai come sapevo che era un sogno?
1414
01:24:42,715 --> 01:24:43,966
Uscivi con Leïla!
1415
01:24:45,508 --> 01:24:46,384
Eccola.
1416
01:24:46,718 --> 01:24:48,971
- Ciao, Leïla. Come va?
- Ciao.
1417
01:24:50,055 --> 01:24:51,056
Ci conosciamo?
1418
01:24:54,100 --> 01:24:55,310
No, scherzo!
1419
01:24:56,935 --> 01:24:58,103
- Come stai?
- Bene.
1420
01:24:58,438 --> 01:24:59,813
- Ciao.
- Ciao.
1421
01:25:00,398 --> 01:25:03,818
- Lui è il mio migliore amico.
- Salve, Jean-Edouard.
1422
01:25:03,901 --> 01:25:04,819
Piacere.
1423
01:25:08,112 --> 01:25:09,572
Cos'ha? Sta male?
1424
01:25:11,074 --> 01:25:12,868
Che carino. Stai bene?
1425
01:25:12,951 --> 01:25:15,536
- Sì, Fraîcheur, bene. Tu?
- Tutto bene.
1426
01:25:15,619 --> 01:25:17,247
Passato un buon weekend?
1427
01:25:17,330 --> 01:25:19,956
- Sì, fantastico.
- Beh, la lotta continua!
1428
01:25:20,583 --> 01:25:21,501
Sì, ciao.
1429
01:25:22,000 --> 01:25:24,253
Non dimenticate la manifestazione!
1430
01:25:28,339 --> 01:25:30,133
- Ciao, Myriam.
- Greg!
1431
01:25:30,216 --> 01:25:34,386
- Sei davvero bella oggi.
- Sì, beh, mi ha aiutato Fraîcheur.
1432
01:25:34,470 --> 01:25:35,847
Anche tu stai bene.
1433
01:25:39,225 --> 01:25:43,354
- Fermo, ci sono i miei fratelli.
- Guardate e ammirate.
1434
01:25:45,314 --> 01:25:46,232
Allora?
1435
01:25:46,856 --> 01:25:48,775
Sulle punte. Alla grande, no?
1436
01:25:51,194 --> 01:25:54,321
Poi fai partire un gancio al fegato.
1437
01:25:54,405 --> 01:25:57,574
Non è il momento di piangere.
Forza, così.
1438
01:25:57,659 --> 01:25:58,827
Fermo! Via da qui.
1439
01:25:58,910 --> 01:26:01,037
Vieni, troviamo un bersaglio.
1440
01:26:01,120 --> 01:26:02,914
- Scegline uno!
- Laggiù!
1441
01:26:07,959 --> 01:26:12,715
Chi ha comprato i biglietti per Amsterdam
per sé e la sua ragazza?
1442
01:26:14,173 --> 01:26:16,468
Io! No, sì, è un modo per dirtelo.
1443
01:26:16,967 --> 01:26:18,177
Questo weekend!
1444
01:26:18,845 --> 01:26:21,346
La bella vita!
1445
01:27:14,188 --> 01:27:16,356
Non sapevo che facessero di lavoro.
1446
01:27:16,439 --> 01:27:18,275
Non è questo il punto!
1447
01:27:27,991 --> 01:27:31,913
Sono lì, vedi, c'è la mia ombra.
Sono al mio posto.
1448
01:27:31,995 --> 01:27:33,371
- Entrambi.
- L'altro?
1449
01:27:33,455 --> 01:27:34,790
- Una chiappa.
- Così?
1450
01:27:34,874 --> 01:27:36,457
- Ok.
- Bene, sig. Mourad.
1451
01:27:38,002 --> 01:27:39,377
Sono su una sedia.
1452
01:27:40,545 --> 01:27:41,671
- Due posti!
- Sì!
1453
01:27:49,179 --> 01:27:50,722
Ehi, ora baciala.
1454
01:27:51,639 --> 01:27:53,724
- Baciala.
- Lasciaci soli.
1455
01:27:53,808 --> 01:27:54,767
Forza.
1456
01:27:56,142 --> 01:28:00,105
- Sei una femminuccia.
- Stai rovinando il momento. Non fissarci!
1457
01:28:10,490 --> 01:28:12,241
Mi stai facendo venire fame!
1458
01:28:19,498 --> 01:28:21,040
Che diavolo guardi?
1459
01:28:22,125 --> 01:28:23,376
Guarda, io...
1460
01:28:23,752 --> 01:28:25,128
Che gli prende?
1461
01:28:25,211 --> 01:28:27,671
Perché mi stai dando fastidio?
1462
01:28:27,756 --> 01:28:29,174
- Vuoi calmarti?
- Ok!
1463
01:28:36,222 --> 01:28:39,225
Chi non salta non è in punizione!
1464
01:28:45,480 --> 01:28:46,815
Cazzo, è come…
1465
01:28:51,111 --> 01:28:53,570
- Cazzo, scusa.
- Ti sei fatto male?
1466
01:28:54,738 --> 01:28:56,448
- Ti sei fatto male
- Sì.
1467
01:29:00,369 --> 01:29:02,496
Adesso non fai il saccente, eh?
1468
01:29:03,497 --> 01:29:06,500
- Possiamo rifarlo. Ne ho altra.
- No, va bene.
1469
01:29:06,583 --> 01:29:08,209
- Ma...
- No, va bene.
1470
01:29:08,292 --> 01:29:11,212
Mi sto divertendo, ragazzi.
Davvero, Max.
1471
01:29:11,671 --> 01:29:12,672
Sono evasivi.
1472
01:29:13,798 --> 01:29:15,215
Anche tu. Mourad!
1473
01:29:19,303 --> 01:29:22,348
Gamberetto, è un gran giorno.
L'hai sognato.
1474
01:29:22,431 --> 01:29:23,307
Tieni, amico.
1475
01:29:23,390 --> 01:29:26,185
Sinistro-sinistro. Forza!
Sinistro e schiva.
1476
01:29:27,394 --> 01:29:28,312
Fantastico!
1477
01:29:34,066 --> 01:29:35,359
Cos'è questo rumore?
1478
01:29:35,777 --> 01:29:37,987
Venite qui a fare rumore?
1479
01:29:38,905 --> 01:29:42,074
Marcalou! Torna al tuo posto.
1480
01:29:42,867 --> 01:29:44,285
Basta caos!
1481
01:29:56,463 --> 01:29:57,963
Ti troverò, femminuccia.
1482
01:29:59,841 --> 01:30:02,342
Con questo, ti cambio i connotati.
1483
01:30:14,104 --> 01:30:16,648
Ehi! Fermo! Sei impazzito?
1484
01:30:16,730 --> 01:30:18,358
Puoi farlo soltanto tu?
1485
01:30:27,490 --> 01:30:28,868
Sta andando a puttane.
1486
01:30:30,077 --> 01:30:32,246
Sottotitoli: Laura Liucci
103354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.