All language subtitles for [ OxTorrent.com ] La.Colle.2017.FRENCH.HDRip.XviD-PREUMS (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,969 --> 00:00:34,389 - Non ci credo, l'hai fulminato! - Ti avrebbe attaccato. 2 00:00:34,472 --> 00:00:35,848 - Che ne sai? - Lo so. 3 00:00:35,932 --> 00:00:38,475 - Bastardi! Hanno ucciso Maxi! - No! 4 00:00:39,853 --> 00:00:41,603 Cazzo, perché ti ho seguito? 5 00:00:41,686 --> 00:00:44,315 - Non ti è mai dispiaciuto. - Che? Quando? 6 00:00:44,397 --> 00:00:46,442 - Sta uscendo! - Ma... 7 00:00:46,776 --> 00:00:48,943 - Zitta. - Vi ammazzo, teppisti! 8 00:00:49,610 --> 00:00:52,405 Che succede? Thierry? 9 00:00:52,906 --> 00:00:54,532 - Do prdele! - Vieni. 10 00:00:58,161 --> 00:01:00,871 - Come sapevi che sarebbe uscita? - Ci ha già beccato. 11 00:01:00,955 --> 00:01:03,498 - Cosa? - Lascia stare. Te lo spiego dopo. 12 00:01:06,418 --> 00:01:07,419 Andiamo! 13 00:01:08,295 --> 00:01:10,673 BIBLIOTECA 14 00:02:09,811 --> 00:02:10,686 24 ORE PRIMA 15 00:02:10,770 --> 00:02:14,022 Furono raggiunti dal 4 all'11 febbraio 1945, 16 00:02:14,106 --> 00:02:16,775 in Crimea, poco prima della morte di Hitler. 17 00:02:17,150 --> 00:02:18,235 Portarono a... 18 00:02:20,403 --> 00:02:24,323 Portarono a quella che venne chiamata "Guerra Fredda". 19 00:02:25,241 --> 00:02:27,827 Max, puoi ripetere quello che ho detto? 20 00:02:30,038 --> 00:02:31,080 La Guerra Fredda. 21 00:02:31,163 --> 00:02:33,874 E gli accordi che portano alla Guerra Fredda? 22 00:02:34,249 --> 00:02:35,960 Gli accordi di Mr. Freezer? 23 00:02:38,379 --> 00:02:39,755 Molto spiritoso. 24 00:02:39,838 --> 00:02:42,173 Gli Accordi di Yalta. Prendete nota. 25 00:02:42,257 --> 00:02:44,675 - Yalta. - Yalta. 26 00:02:45,759 --> 00:02:48,471 Yalta. Una città della Crimea. 27 00:02:54,477 --> 00:02:56,478 Max e Mourad, in punizione. 28 00:02:56,895 --> 00:02:58,898 Perché? Sospenda la sentenza! 29 00:02:58,980 --> 00:03:00,815 - Non ero io. - Zitto. 30 00:03:00,899 --> 00:03:02,441 - Merda. - Ho una visita. 31 00:03:02,526 --> 00:03:05,070 Ho un problema di glucosio al gomito... 32 00:03:05,946 --> 00:03:08,530 Marcaillou non si staccherà da qui. 33 00:03:09,406 --> 00:03:10,825 - Come? - È una battuta. 34 00:03:10,908 --> 00:03:12,201 Siamo bloccati qui. 35 00:03:27,423 --> 00:03:29,634 - Allora? - Va bene. 36 00:03:31,136 --> 00:03:32,137 No, sul serio. 37 00:03:32,511 --> 00:03:33,763 È una merda. 38 00:03:33,845 --> 00:03:36,766 - Lo sapevo. - Dipenderà dal resto. 39 00:03:36,848 --> 00:03:39,602 Non ho nient'altro. Solo un inizio da schifo. 40 00:03:39,684 --> 00:03:40,852 Hai qualche idea? 41 00:03:40,936 --> 00:03:44,356 Sul momento, no. Ma ho un'idea per un titolo. 42 00:03:45,524 --> 00:03:46,441 Pizz-Aliens. 43 00:03:46,524 --> 00:03:48,693 Non sono alieni, sono mutanti. 44 00:03:48,776 --> 00:03:52,238 Se non mi dici tutto, non posso aiutarti. Tieni. 45 00:03:52,654 --> 00:03:54,365 - Ci lavorerò ancora. - Sì. 46 00:03:54,448 --> 00:03:57,493 - Può venire bene. - Le pizze sono una buona idea? 47 00:03:57,576 --> 00:03:59,619 Sono importanti per tutti. 48 00:04:00,203 --> 00:04:01,914 Forza, cinque al giorno… 49 00:04:01,996 --> 00:04:04,750 Mourad, com'è essere un liceale a 27 anni? 50 00:04:04,832 --> 00:04:06,710 Vai con i tuoi figli? 51 00:04:07,753 --> 00:04:09,003 Qualcuno intervenga. 52 00:04:10,297 --> 00:04:12,172 - Che c'entrano? - Hai sentito. 53 00:04:13,507 --> 00:04:14,759 Sei pazzo? 54 00:04:18,512 --> 00:04:19,680 Che stai facendo? 55 00:04:19,763 --> 00:04:23,766 Calma, ragazzi. Non fatevi trascinare dall'odio. 56 00:04:24,268 --> 00:04:26,269 Forza, siamo tutti amici. 57 00:04:26,728 --> 00:04:28,564 Quindi, come si suol dire... 58 00:04:29,313 --> 00:04:30,356 "come butta?" 59 00:04:31,942 --> 00:04:34,944 - Va tutto bene, Fraîcheur? - Che vuole da me? 60 00:04:36,112 --> 00:04:39,990 Senti, Buddha congolese, siediti se non vuoi prendercele. 61 00:04:40,073 --> 00:04:42,158 - Certo, sig. Mourad. - Fila! 62 00:04:42,243 --> 00:04:43,118 Schivato! 63 00:04:43,953 --> 00:04:45,913 Ora me ne vado. 64 00:04:46,329 --> 00:04:48,624 Che ti è preso? Ti ha quasi picchiato. 65 00:04:48,707 --> 00:04:51,126 Scherzi? L'ho schivato alla grande. 66 00:04:51,627 --> 00:04:54,086 Merito di 12 anni di scherma. 67 00:04:54,171 --> 00:04:56,630 E oggi ho segnato dei punti. 68 00:04:57,048 --> 00:04:58,341 Con chi? Fraîcheur? 69 00:04:59,008 --> 00:05:01,176 Stai scherzando? Rideva di te. 70 00:05:01,260 --> 00:05:04,347 No. L'ho visto nei suoi occhi, inizia a cedere. 71 00:05:04,429 --> 00:05:06,932 Due settimane e sarà mia. 72 00:05:07,016 --> 00:05:09,351 Non so cosa ci trovi in quella. 73 00:05:09,810 --> 00:05:11,269 Mi eccita. 74 00:05:11,936 --> 00:05:13,730 Ecco Leïla. 75 00:05:14,189 --> 00:05:15,941 - Leila... - Fermo, dai! 76 00:05:16,023 --> 00:05:17,567 - Vai a parlarci. - Basta. 77 00:05:18,234 --> 00:05:20,487 Il pagliaccio si sta esibendo. 78 00:05:21,695 --> 00:05:24,364 Ha buone possibilità di uscire con Leïla. 79 00:05:25,407 --> 00:05:26,284 Sì, è... 80 00:05:26,908 --> 00:05:27,826 è Max. 81 00:05:28,284 --> 00:05:32,914 Quando Max torna a casa la sera, non guarda i porno online. 82 00:05:33,289 --> 00:05:34,458 Nemmeno io. 83 00:05:36,209 --> 00:05:38,502 Max... in tutta la sua Maxanza. 84 00:05:38,878 --> 00:05:42,006 Non come te, in un angolo con i tuoi fumetti. 85 00:05:44,132 --> 00:05:47,011 Grazie, Jean-Ed, ora mi sento molto meglio. 86 00:06:18,498 --> 00:06:19,498 Scusa, 87 00:06:20,125 --> 00:06:22,293 potresti prestarmi la riga? 88 00:06:23,794 --> 00:06:24,711 Grazie. 89 00:06:39,767 --> 00:06:40,644 Hai finito? 90 00:06:41,686 --> 00:06:42,978 Sì, grazie. 91 00:06:43,647 --> 00:06:45,647 Ho fatto grandi progressi... 92 00:06:46,106 --> 00:06:46,983 Ottimo. 93 00:06:48,191 --> 00:06:49,986 - Posso riaverla? - Sì. 94 00:06:52,446 --> 00:06:53,655 Più rapida. 95 00:06:55,241 --> 00:06:56,492 Era uno scherzo. 96 00:06:59,870 --> 00:07:00,745 Ciao. 97 00:07:21,515 --> 00:07:23,016 Chi ha scritto sul muro? 98 00:07:23,975 --> 00:07:26,685 - Sei stato tu? - No, non sono stato io. 99 00:07:26,769 --> 00:07:29,272 Bugiardo! Forza, nel mio ufficio! 100 00:07:29,354 --> 00:07:30,981 - Ma... - In punizione. 101 00:07:42,034 --> 00:07:43,951 PUNIZIONE MOTIVO: VANDALISMO 102 00:07:52,335 --> 00:07:54,420 FIRMA DEI GENITORI 103 00:07:56,380 --> 00:07:57,964 Sono inglesi? 104 00:07:59,300 --> 00:08:00,175 No. 105 00:08:00,593 --> 00:08:02,970 Penso sia l'attrice Mimi Mathy. 106 00:08:05,012 --> 00:08:07,391 No. Ti ho fregato, Akinator. 107 00:08:07,473 --> 00:08:10,310 Mi hai fregato. A chi stavi pensando? 108 00:08:10,852 --> 00:08:12,686 Leïla Berkam. 109 00:08:13,646 --> 00:08:14,606 Levati. 110 00:08:30,245 --> 00:08:31,662 Ben, la cena è pronta! 111 00:08:32,371 --> 00:08:34,040 Sì, mamma, arrivo! 112 00:08:37,877 --> 00:08:40,712 Akinator può far avverare il tuo desiderio. 113 00:08:40,795 --> 00:08:43,174 - Cosa? - Akina… 114 00:08:43,256 --> 00:08:45,843 Akinator può far avverare il tuo desiderio. 115 00:08:45,925 --> 00:08:46,927 Non può essere. 116 00:08:48,428 --> 00:08:52,431 - La versione gratuita. - Scrivilo, stampalo e tienilo con te 117 00:08:52,514 --> 00:08:53,891 se vuoi che si avveri. 118 00:08:57,937 --> 00:09:01,022 Allora. Vorrei che... 119 00:09:06,779 --> 00:09:07,653 Fatto. 120 00:09:15,161 --> 00:09:18,540 LIVELLO 1 121 00:09:44,396 --> 00:09:46,148 Qui, ragazzo! 122 00:09:46,981 --> 00:09:48,316 Ok, non sono sordo. 123 00:09:49,818 --> 00:09:51,444 La prima volta di sabato? 124 00:09:51,528 --> 00:09:52,529 Sì. 125 00:09:53,404 --> 00:09:55,032 Annota l'orario e firma. 126 00:09:56,157 --> 00:09:57,283 Calma, Maxi. 127 00:09:59,160 --> 00:10:01,287 Il tempo è diverso in punizione. 128 00:10:01,370 --> 00:10:02,455 Non il clima. 129 00:10:03,122 --> 00:10:07,376 Le due ore che passerai con la crème de la crème del liceo. 130 00:10:07,459 --> 00:10:10,171 La feccia della feccia, i perdenti, 131 00:10:10,254 --> 00:10:13,214 quelli che finiranno in prigione o per strada. 132 00:10:13,799 --> 00:10:15,549 E a uno come te, un nerd... 133 00:10:15,966 --> 00:10:17,677 gli fanno il culo. 134 00:10:18,970 --> 00:10:21,305 In punizione, i secondi sono minuti, 135 00:10:21,765 --> 00:10:25,018 - i minuti sono ore e le ore... - Sì, capito. Grazie. 136 00:10:25,101 --> 00:10:26,853 BENJAMIN ORE 14:02 137 00:10:29,146 --> 00:10:30,439 E dov'è? 138 00:10:30,522 --> 00:10:31,856 In C4, edificio D. 139 00:10:32,357 --> 00:10:33,484 "D" come demente. 140 00:10:33,567 --> 00:10:35,277 - C'è un edificio D? - C'era. 141 00:10:35,359 --> 00:10:37,570 - Non ci sono mai stato. - Neanch'io. 142 00:10:39,530 --> 00:10:40,615 Vuoi un indizio? 143 00:10:41,574 --> 00:10:42,908 "D" come detriti, 144 00:10:43,283 --> 00:10:44,326 discarica... 145 00:10:45,745 --> 00:10:46,746 Distrutto? 146 00:10:47,705 --> 00:10:48,581 Divelto. 147 00:10:49,414 --> 00:10:50,373 Devastato? 148 00:10:51,499 --> 00:10:52,417 Non male. 149 00:10:52,959 --> 00:10:54,086 Aspetta, senti. 150 00:10:57,548 --> 00:10:59,800 Festival di Chambéry, 1993. 151 00:10:59,882 --> 00:11:01,926 La stessa musica per 24 ore. 152 00:11:02,010 --> 00:11:03,093 Follia pura. 153 00:11:06,431 --> 00:11:09,559 - La conosci? - Vado o farò tardi. Grazie. 154 00:11:09,934 --> 00:11:12,311 Ehi, spero ti annoi a morte! 155 00:11:13,436 --> 00:11:14,312 Grazie. 156 00:12:08,821 --> 00:12:10,573 Guarda quel fagiolino. 157 00:12:11,616 --> 00:12:12,574 Tutto bene? 158 00:12:13,366 --> 00:12:14,619 Finito il moccio? 159 00:12:15,952 --> 00:12:17,747 - Scusi. - Vittima. 160 00:12:20,665 --> 00:12:21,917 Ho un orologio. 161 00:12:22,001 --> 00:12:25,962 Mi dice l'ora esatta. È regolato sull'orologio atomico. 162 00:12:26,046 --> 00:12:28,505 - Sei in ritardo, Marcalou. - Marcaillou. 163 00:12:28,589 --> 00:12:31,592 Bang! Dieci minuti in più, con gli interessi. 164 00:12:32,885 --> 00:12:33,761 Ti sta bene. 165 00:12:33,844 --> 00:12:36,012 Prima regola: mai contraddirmi. 166 00:12:37,181 --> 00:12:39,225 Il foglio firmato, please. 167 00:12:39,808 --> 00:12:41,727 Please. Ottimo inglese, Dugon. 168 00:12:42,728 --> 00:12:44,520 Si crede Shakespeare. 169 00:12:45,898 --> 00:12:46,773 Che cos'è? 170 00:12:46,856 --> 00:12:48,190 "Vorrei che Leï..." 171 00:12:48,274 --> 00:12:50,276 È quello sbagliato, scusi. 172 00:12:51,194 --> 00:12:52,069 È strano. 173 00:12:52,153 --> 00:12:53,196 È questo qui. 174 00:12:54,029 --> 00:12:54,947 Shakespeare. 175 00:12:55,489 --> 00:12:57,450 Che ti è preso con Shakespeare? 176 00:13:00,619 --> 00:13:01,995 La firma è strana. 177 00:13:03,037 --> 00:13:04,748 - Chi ha firmato? - La sorella. 178 00:13:04,831 --> 00:13:05,748 Che bastardo. 179 00:13:06,791 --> 00:13:07,751 Mio padre. 180 00:13:09,461 --> 00:13:10,504 Che sta facendo? 181 00:13:10,586 --> 00:13:13,757 - Pensa di essere in Experts. - È come MacGyver. 182 00:13:13,839 --> 00:13:15,967 - Chi è MacGyver? - Signore, ma… 183 00:13:16,049 --> 00:13:18,219 - Vuole darci fuoco? - Cosa sta... 184 00:13:18,302 --> 00:13:20,887 Fuoco! È pericoloso. 185 00:13:20,972 --> 00:13:22,806 Calmatevi! Avete capito? 186 00:13:23,265 --> 00:13:24,350 Cellulare. 187 00:13:34,566 --> 00:13:35,442 Stronzo. 188 00:13:37,277 --> 00:13:39,030 Non sai che ti aspetta. 189 00:13:40,447 --> 00:13:43,825 Nessun rancore, amico. Siamo qui per lo stesso motivo. 190 00:13:44,617 --> 00:13:46,078 La feccia della feccia. 191 00:13:49,081 --> 00:13:50,998 Fraîcheur, hai una penna rossa? 192 00:13:55,503 --> 00:13:56,379 Sì. 193 00:14:05,053 --> 00:14:09,016 - Scusate il ritardo. - Fortuna che sono di buon umore, cara. 194 00:14:09,098 --> 00:14:10,933 - Ha detto "cara"? - Cosa? 195 00:14:11,809 --> 00:14:13,644 Cara la mia ragazza! 196 00:14:13,729 --> 00:14:15,939 Dugon è un pedofilo. 197 00:14:16,021 --> 00:14:19,149 Tutte le donne libere, qui... Che stai facendo? 198 00:14:20,943 --> 00:14:24,070 ...il diritto di voto nel '44, non me ne frega... 199 00:14:24,155 --> 00:14:25,740 Chiedi a Simone Veil. 200 00:14:33,413 --> 00:14:34,914 Basta così. 201 00:14:35,414 --> 00:14:37,209 - Sì, Latifa? - Sono Leïla. 202 00:14:37,666 --> 00:14:40,211 - C'ho quasi preso. - Benvenuti a Razzismo-Land. 203 00:14:40,295 --> 00:14:42,130 Lei come si chiama, Dudiota? 204 00:14:42,212 --> 00:14:44,757 - "Dudiota"... - Ha ragione. 205 00:14:44,841 --> 00:14:47,300 Combattiamo la discriminazione. 206 00:14:47,384 --> 00:14:49,178 Ok, zitto. Leïla, che c'è? 207 00:14:49,260 --> 00:14:51,513 Ho scordato il libro di matematica. 208 00:14:52,513 --> 00:14:55,641 Chi ha un libro di matematica per Miss Smemorata? 209 00:14:55,725 --> 00:14:58,145 - Io! Può sedersi qui? - Hai un libro? 210 00:14:59,562 --> 00:15:02,440 - No, ma ho un triangolo. - Ok, fantastico. 211 00:15:02,523 --> 00:15:04,107 Pensavi fosse matematica? 212 00:15:04,192 --> 00:15:07,945 - Ce l'ho io, ma mi serve. - Sedetevi insieme, ma non parlate. 213 00:15:08,028 --> 00:15:09,154 Cosa? Signore, 214 00:15:09,238 --> 00:15:12,073 - Max può venire accanto a me? - No, non può. 215 00:15:12,156 --> 00:15:14,909 - Perché loro sì e noi no? - Che infantile. 216 00:15:14,993 --> 00:15:16,703 Dai, abbiamo la stessa età! 217 00:15:16,787 --> 00:15:19,580 - Che dici? - Non sei una ragazza! 218 00:15:20,290 --> 00:15:22,207 - Grazie. Sei gentile. - Prego. 219 00:15:22,292 --> 00:15:24,461 L'ho detto e lo ripeto: 220 00:15:24,543 --> 00:15:26,588 niente cibo, niente bibite, 221 00:15:26,670 --> 00:15:29,089 nemmeno i cosiddetti "energy drink", 222 00:15:29,173 --> 00:15:32,051 riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone, 223 00:15:32,133 --> 00:15:34,969 un tablet o una console, li faccio volare. 224 00:15:37,221 --> 00:15:38,097 È divertente? 225 00:15:38,599 --> 00:15:40,182 Siamo al piano terra. 226 00:15:40,767 --> 00:15:41,726 Giusto. 227 00:15:41,810 --> 00:15:43,560 Magari provo con il tuo. 228 00:15:43,645 --> 00:15:44,688 Non ce l'ho. 229 00:15:45,145 --> 00:15:46,773 No? Davvero? 230 00:15:47,148 --> 00:15:49,025 Allora, ci butto la giacca. 231 00:15:53,654 --> 00:15:55,864 È ora di andarcene. 232 00:15:55,947 --> 00:15:57,574 Saremo tutti d'accordo. 233 00:16:10,086 --> 00:16:11,254 Puoi tirarlo fuori? 234 00:16:12,213 --> 00:16:13,089 Cosa? 235 00:16:13,171 --> 00:16:16,716 - Il libro di matematica. - Sì, il mio libro. 236 00:16:17,801 --> 00:16:19,887 - Scusa. - Grazie. 237 00:16:20,344 --> 00:16:22,555 - Sapete come mi chiamavano? - Super Glue 3. 238 00:16:22,639 --> 00:16:25,182 - Lo sapete. - Super Glue è capitalistico. 239 00:16:25,266 --> 00:16:26,393 È un marchio! 240 00:16:26,475 --> 00:16:29,311 - Sta' zitto. - Mourad, esci dalla caverna. 241 00:16:31,105 --> 00:16:33,691 Dove stai, Gamberetto? Non in un video trap. 242 00:16:33,773 --> 00:16:35,526 "Trap"? Sul serio? 243 00:16:35,609 --> 00:16:37,445 Giuro che ha detto "trap". 244 00:16:37,527 --> 00:16:40,905 Se vuole essere figo, non sbagli i generi. È "rap"! 245 00:16:40,990 --> 00:16:42,533 E "zitta" come lo dici? 246 00:16:43,032 --> 00:16:44,618 - Muta. - Gamberetto? 247 00:16:44,700 --> 00:16:49,413 Quando è irritato, non parla. Sbatte la testa contro il muro e basta. 248 00:16:49,497 --> 00:16:53,251 Tu parli troppo. Gamberetto, togliti il cappello. 249 00:16:53,333 --> 00:16:56,003 - Obbedisci. - Si mette in mostra. 250 00:16:59,798 --> 00:17:03,010 E quello cos'è? Sei in punizione per i capelli. 251 00:17:03,427 --> 00:17:05,553 Qualcuno ti ha cagato in testa! 252 00:17:06,263 --> 00:17:08,390 No, è colpa del parrucchiere. 253 00:17:08,473 --> 00:17:10,809 Smettila! Te li taglia tua madre. 254 00:17:11,601 --> 00:17:12,685 Le madri no, ok? 255 00:17:16,104 --> 00:17:16,981 Gamberetto, 256 00:17:17,482 --> 00:17:18,356 rimettilo. 257 00:17:19,734 --> 00:17:22,652 - Scherza? - Cavolo, che offesa! 258 00:17:22,735 --> 00:17:25,238 Qual è il prossimo? 259 00:17:36,374 --> 00:17:37,417 Come ti chiami? 260 00:17:39,417 --> 00:17:41,503 Ben. O Benjamin. 261 00:17:41,587 --> 00:17:44,340 Certi mi chiamano Benjamin, altri Ben... 262 00:17:47,885 --> 00:17:50,220 - Tu sei Leïla, giusto? - Perspicace. 263 00:17:53,222 --> 00:17:56,101 - Sei spesso qui? - Ogni sabato, lo adoro! 264 00:17:56,184 --> 00:17:59,436 - Non ho altro da fare. - Davvero? 265 00:18:00,313 --> 00:18:02,564 Ok. Sei un po' scemo, eh? 266 00:18:03,941 --> 00:18:05,484 Ok, era uno scherzo. 267 00:18:05,568 --> 00:18:07,695 - Fate silenzio! - È pazzo? 268 00:18:07,777 --> 00:18:10,280 - Ti sta bene. - E questo vale per tutti. 269 00:18:10,363 --> 00:18:11,655 Non dovete fiatare. 270 00:18:11,740 --> 00:18:13,825 - Si rischia la morte. - Silenzio! 271 00:18:14,451 --> 00:18:17,119 Dove pensi di essere? Alla fiera di... 272 00:18:18,329 --> 00:18:19,664 Non siamo alla fiera. 273 00:18:21,581 --> 00:18:22,666 Salve. 274 00:18:22,750 --> 00:18:24,377 Cosa guardi? Non è niente. 275 00:18:26,128 --> 00:18:27,963 - È da buttare? - No, è mia. 276 00:18:29,465 --> 00:18:30,591 Calma, fratello. 277 00:18:32,676 --> 00:18:33,801 "Calma, fratello." 278 00:18:34,803 --> 00:18:37,721 Lavorate, o finirete a fare le pulizie. 279 00:18:37,806 --> 00:18:39,097 O al liceo come lei? 280 00:18:39,974 --> 00:18:43,144 Si chiama "umorismo". "Battuta"! 281 00:18:43,226 --> 00:18:46,731 Su di lei si può scherzare perché fa le pulizie? 282 00:18:46,813 --> 00:18:49,774 Qualche madre potrebbe fare le pulizie, 283 00:18:49,858 --> 00:18:51,275 o una cosa simile... 284 00:18:51,360 --> 00:18:53,820 Fa le pulizie, ha un lavoro. È un bene. 285 00:18:53,903 --> 00:18:56,197 Magari è una rifugiata politica. 286 00:18:56,280 --> 00:18:58,241 - Le piace giudicare. - Basta. 287 00:18:58,324 --> 00:19:01,786 Nicki Minaj e Manu Chao, zitti o vi fate altre due ore. 288 00:19:01,870 --> 00:19:04,371 Sono scoppiate rivoluzioni per meno. 289 00:19:04,455 --> 00:19:08,334 - Zitti, o restate tutti altre due ore. - Cosa? Dice sul serio? 290 00:19:08,708 --> 00:19:10,627 - Non è giusto! - Io dormivo! 291 00:19:10,711 --> 00:19:12,546 Fa' il tuo lavoro, forza! 292 00:19:12,628 --> 00:19:14,631 - Non può passarla liscia. - No! 293 00:19:15,298 --> 00:19:19,302 Mi appello alle vittime delle politiche di Jean-Claude Juncker... 294 00:19:19,385 --> 00:19:21,930 Chiudi il becco! Giuro che... 295 00:19:22,012 --> 00:19:24,389 - Siediti, Cristo. - Hai un problema con Cristo? 296 00:19:24,474 --> 00:19:26,893 Cazzo, che fastidio! Mourad, fermami. 297 00:19:26,975 --> 00:19:30,186 La rivoluzione falla coi tuoi amici di Nuit Debout. 298 00:19:30,771 --> 00:19:33,440 - Altre due ore per colpa sua. - Ben fatto. 299 00:19:33,523 --> 00:19:34,400 Sì, infatti. 300 00:19:35,734 --> 00:19:36,651 State insieme? 301 00:19:36,735 --> 00:19:39,654 Smettila, non sono mica gay. 302 00:19:39,737 --> 00:19:40,989 Basta fare casino. 303 00:19:41,781 --> 00:19:44,992 Non stiamo insieme. A casa ho tutto ciò che mi serve. 304 00:19:47,828 --> 00:19:48,704 Leïla. 305 00:19:56,628 --> 00:19:57,503 È grande. 306 00:19:59,005 --> 00:19:59,923 È più piccolo? 307 00:20:00,007 --> 00:20:01,966 Sì. Quello è un cazzo grosso. 308 00:20:15,770 --> 00:20:19,274 Dugon, sto perdendo sangue, non mi sento bene! 309 00:20:20,025 --> 00:20:23,111 - Sto per svenire, posso andare? - L'hai già fatto. 310 00:20:24,111 --> 00:20:24,988 Davvero? 311 00:20:25,362 --> 00:20:28,074 - Mi fai morire. - L'avevo già fatta quella del dito? 312 00:20:28,158 --> 00:20:29,283 Certo. Sei pazzo. 313 00:20:29,367 --> 00:20:32,537 - Sul serio, sei troppo... - Un po' fa male. 314 00:20:33,203 --> 00:20:34,080 Non capisco. 315 00:20:35,538 --> 00:20:38,000 Avete visto le mie penne? Ridatemele. 316 00:20:39,793 --> 00:20:41,879 - Quel tipo è matto. - Sta fuori. 317 00:20:42,586 --> 00:20:45,214 - Max, se fai un'altra... - Scusi, signore. 318 00:20:53,639 --> 00:20:55,307 Scusa, hai un fazzoletto? 319 00:20:55,849 --> 00:20:56,767 No, mi spiace. 320 00:21:08,987 --> 00:21:11,488 Forza! Non sei un perdente. 321 00:21:12,072 --> 00:21:13,657 Rientri, le parli... 322 00:21:14,200 --> 00:21:16,410 ed esci con lei. Calmo! 323 00:21:21,956 --> 00:21:22,833 Forza. 324 00:21:27,378 --> 00:21:30,382 Tesoro, non farlo! È il nostro anniversario! 325 00:21:32,550 --> 00:21:33,551 Cosa guardi? 326 00:21:35,010 --> 00:21:36,387 Non tu, uno studente! 327 00:21:39,723 --> 00:21:40,765 Che infantile. 328 00:21:41,266 --> 00:21:44,102 Dai, abbiamo la stessa età! Che dici? 329 00:21:46,271 --> 00:21:47,147 Grazie. 330 00:21:50,941 --> 00:21:52,443 Spero di non disturbare. 331 00:21:52,527 --> 00:21:54,946 - ...lo ripeto: niente cibo... - No. 332 00:21:55,028 --> 00:21:58,282 ...niente bibite, nemmeno i cosiddetti "energy drink", 333 00:21:59,158 --> 00:22:01,202 - riviste… - Ma che succede? 334 00:22:01,284 --> 00:22:05,664 ...e se vedo uno smartphone, un tablet o una console, li faccio volare. 335 00:22:06,497 --> 00:22:09,333 - È divertente? - Siamo al piano terra. 336 00:22:10,335 --> 00:22:12,753 Giusto. Magari provo con il tuo. 337 00:22:13,045 --> 00:22:14,338 Non ce l'ho. 338 00:22:15,256 --> 00:22:16,465 - Davvero? - No. 339 00:22:16,549 --> 00:22:18,343 Allora, ci butto la giacca. 340 00:22:19,551 --> 00:22:22,220 - Si mette male. - Puoi tirarlo fuori, per favore? 341 00:22:23,097 --> 00:22:24,682 Tutte le cose stupide... 342 00:22:24,764 --> 00:22:26,767 - Cosa? - Il libro di matematica. 343 00:22:26,849 --> 00:22:30,269 ...foto sexy, impressionare le ragazze con gli origami. 344 00:22:30,354 --> 00:22:32,981 - Chi fa queste cose? - Io, in punizione. 345 00:22:33,063 --> 00:22:35,149 - Sapete come mi chiamavo? - Super Glue 3. 346 00:22:35,232 --> 00:22:38,068 - Lo sapete. - Super Glue è capitalistico. 347 00:22:38,152 --> 00:22:39,195 È un marchio! 348 00:22:39,279 --> 00:22:40,153 Sta' zitto! 349 00:22:40,238 --> 00:22:42,365 Mourad, esci dalla caverna. 350 00:22:43,573 --> 00:22:45,493 Non può essere. Sto sognando? 351 00:22:45,575 --> 00:22:46,868 Come ti chiami? 352 00:22:48,037 --> 00:22:49,163 Ha detto "trap"... 353 00:22:49,579 --> 00:22:50,538 Benjamin? 354 00:22:51,122 --> 00:22:52,291 Non sei sicuro? 355 00:22:53,625 --> 00:22:56,127 - Ti sembra tutto a posto? - Come? 356 00:22:57,170 --> 00:22:58,254 No, niente. 357 00:22:59,421 --> 00:23:01,591 - Sei pazzo! - Zitti o vi sposto. 358 00:23:01,966 --> 00:23:04,342 E questo vale per tutti. Non dovete fiatare. 359 00:23:04,426 --> 00:23:06,469 - Si rischia la morte. - Silenzio! 360 00:23:06,554 --> 00:23:09,932 - Dove pensi di essere? Alla fiera di... - Calma, amico. 361 00:23:10,015 --> 00:23:12,433 Lavorate, o finirete a fare le pulizie. 362 00:23:12,516 --> 00:23:13,768 O al liceo come lei? 363 00:23:14,936 --> 00:23:16,937 Si chiama "umorismo". "Battuta"! 364 00:23:17,022 --> 00:23:21,066 Mi appello alle vittime delle politiche di Jean-Claude Juncker... 365 00:23:21,150 --> 00:23:23,735 Chiudi il becco! Giuro che... 366 00:23:23,820 --> 00:23:26,656 Posso portare mio figlio dal logopedista? 367 00:23:26,739 --> 00:23:28,073 Scusa già usata. 368 00:23:28,156 --> 00:23:31,577 Avete visto le mie penne? Ridatemele. 369 00:23:33,286 --> 00:23:36,331 - Max, se fai un'altra... - Scusi, signore. 370 00:23:36,414 --> 00:23:37,332 La smetto. 371 00:23:40,584 --> 00:23:41,586 Scusami. 372 00:23:51,010 --> 00:23:52,263 Non è possibile. 373 00:23:58,727 --> 00:24:00,312 Sei un vero maiale. 374 00:24:01,770 --> 00:24:05,566 Chi non ha spento il cellulare? Chi è l’idiota che... 375 00:24:06,317 --> 00:24:07,234 Aspettate. 376 00:24:09,737 --> 00:24:12,239 - Tesoro? - Signore, non è permesso. 377 00:24:12,865 --> 00:24:15,074 - Un attimo. - Senti chi parla! 378 00:24:15,159 --> 00:24:19,329 Quando torno, se qualcuno parla, sta in piedi o sussurra, 379 00:24:22,289 --> 00:24:23,792 torna tra una settimana. 380 00:24:24,250 --> 00:24:25,126 Sì. 381 00:24:25,209 --> 00:24:26,586 Mi fa proprio rabbia! 382 00:24:27,128 --> 00:24:28,295 Non è permesso. 383 00:24:28,879 --> 00:24:30,088 Ha proprio ragione. 384 00:24:30,756 --> 00:24:31,923 Ha ragione. 385 00:24:35,469 --> 00:24:37,346 Questa è la segreteria di... 386 00:24:37,428 --> 00:24:38,347 Merda! 387 00:24:41,516 --> 00:24:44,476 STA SUCCEDENDO UNA COSA ASSURDA CHIAMAMI SUBITO 388 00:24:45,310 --> 00:24:46,311 Che fai? 389 00:24:47,145 --> 00:24:48,939 Vedrai. È pieno di roba. 390 00:24:49,023 --> 00:24:50,774 Confiscata 100.000 anni fa. 391 00:24:50,858 --> 00:24:53,235 Protestiamo contro la nuova legge! 392 00:24:53,318 --> 00:24:54,779 Qualcuno ha il 4G? 393 00:24:54,861 --> 00:24:57,448 Non c'è il 4G. Le stanze sono marcite. 394 00:24:57,530 --> 00:25:00,450 Non "marcite". Se mai, "marce". 395 00:25:01,285 --> 00:25:03,494 È il mio sesto ultimo anno, ok? 396 00:25:03,578 --> 00:25:06,748 Se si dice "le carote sono bollite"... 397 00:25:06,831 --> 00:25:08,665 le stanze sono "marcite". 398 00:25:08,749 --> 00:25:10,460 Si accorda, no? 399 00:25:10,542 --> 00:25:14,046 Ok. Bloccano il segnale. L'ha scoperto l'amico Snowden. 400 00:25:14,130 --> 00:25:15,505 - Chi? - Tieni, amico. 401 00:25:15,923 --> 00:25:18,341 Che hai detto? Chi hai chiamato "amico"? 402 00:25:18,424 --> 00:25:21,095 Pensavi fossi un maschio? Sembro maschio? 403 00:25:21,177 --> 00:25:23,012 - No! - Ha detto di no. 404 00:25:26,266 --> 00:25:27,350 Ora che mi dici? 405 00:25:28,308 --> 00:25:31,603 L'hai letteralmente "Myriamizzato". Mi piace troppo! 406 00:25:32,646 --> 00:25:33,940 Ne ero sicura. 407 00:25:34,022 --> 00:25:36,900 Vieni a lottare contro la polizia. 408 00:25:36,984 --> 00:25:39,612 Mai! Vattene, rompicoglioni rivoluzionario. 409 00:25:39,694 --> 00:25:42,239 Fantastico! Vieni qui, Gamberetto. 410 00:25:42,321 --> 00:25:44,907 Hai visto la faccia di Dugon? Stava per piangere. 411 00:25:44,991 --> 00:25:46,992 - Davvero? - Giuro su mia madre. 412 00:25:47,076 --> 00:25:49,579 - L'ha mollato la ragazza. - Che ne sai? 413 00:25:49,662 --> 00:25:52,497 - Che sei, un veggente? - Non so... 414 00:25:52,582 --> 00:25:54,124 Hanno cambiato il codice. 415 00:25:54,833 --> 00:25:56,126 Perché non gli parli? 416 00:25:57,168 --> 00:25:59,045 - Non sei qui per questo? - No. 417 00:25:59,130 --> 00:26:02,924 Fai finta di non essere qui per parlare con quello scemo? 418 00:26:03,300 --> 00:26:04,300 Sei una bambina. 419 00:26:04,843 --> 00:26:06,762 Ci scattiamo uno Snapchat? 420 00:26:07,845 --> 00:26:09,763 Siamo in punizione, che palle. 421 00:26:11,807 --> 00:26:14,977 - Lascialo, non ha fatto niente! - Psicopatico! 422 00:26:15,061 --> 00:26:17,647 Mourad, smettila, non va bene, è piccolo. 423 00:26:17,730 --> 00:26:19,815 Sto solo scherzando, vero? 424 00:26:19,898 --> 00:26:21,441 Guardate cos'ho trovato! 425 00:26:21,525 --> 00:26:23,484 - Dove? - Nella borsa di Dugon. 426 00:26:23,568 --> 00:26:25,611 - No. - Nella borsa di Dugon? 427 00:26:25,696 --> 00:26:27,531 - Fantastico. - Aprila! 428 00:26:28,739 --> 00:26:30,450 - No. - Sì! 429 00:26:30,866 --> 00:26:31,743 Non farlo! 430 00:26:31,825 --> 00:26:32,827 Sì! 431 00:26:33,660 --> 00:26:34,953 Freeze! 432 00:26:55,724 --> 00:26:56,890 Non è esploso. 433 00:27:08,401 --> 00:27:09,319 Sta piangendo? 434 00:27:09,402 --> 00:27:10,612 Che c'è, signore? 435 00:27:11,655 --> 00:27:12,906 Che cazzo ho detto? 436 00:27:12,989 --> 00:27:14,657 Chiudete... quella... 437 00:27:15,242 --> 00:27:17,451 cazzo... di bocca! 438 00:27:17,534 --> 00:27:19,369 Colpito! Sono fuori gioco. 439 00:27:19,454 --> 00:27:22,039 Non mi picchia nemmeno mia madre! 440 00:27:22,122 --> 00:27:24,625 Non sono qui per questo, basta violenza. 441 00:27:25,501 --> 00:27:27,126 No, la bottiglia no! 442 00:27:27,211 --> 00:27:28,419 È pericoloso! 443 00:27:31,965 --> 00:27:33,008 Merda. 444 00:27:33,924 --> 00:27:35,009 Hai il ciclo? 445 00:27:35,093 --> 00:27:37,845 - Fraîcheur, dagli un Tampax. - Zitto, Max! 446 00:27:39,680 --> 00:27:41,431 Merda, gli ha rotto il naso. 447 00:27:41,515 --> 00:27:42,557 Ti sta bene. 448 00:27:43,809 --> 00:27:44,977 Scusa, Marcalou. 449 00:28:05,996 --> 00:28:07,247 Che ti è successo? 450 00:28:07,330 --> 00:28:09,708 Dugon ha aperto una bottiglia di champagne. 451 00:28:09,792 --> 00:28:12,210 Dugon... che personaggio. 452 00:28:12,752 --> 00:28:14,629 Siediti, prendi un fazzoletto. 453 00:28:14,713 --> 00:28:16,380 La ragazza l'ha mollato. 454 00:28:17,257 --> 00:28:18,592 Vuoi ridere? 455 00:28:18,675 --> 00:28:20,301 In che anno? 456 00:28:20,385 --> 00:28:21,552 È… 457 00:28:22,011 --> 00:28:23,012 Ecco qua. 458 00:28:24,847 --> 00:28:27,975 In secondo, è andato in overdose sniffando colla. 459 00:28:29,060 --> 00:28:29,934 È Dugon? 460 00:28:30,019 --> 00:28:31,728 Lo chiamavano Super Glue 3. 461 00:28:32,146 --> 00:28:33,354 Come fai a saperlo? 462 00:28:33,813 --> 00:28:35,898 Me l'ha detto l'ultima infermiera. 463 00:28:35,982 --> 00:28:36,859 Toglilo. 464 00:28:38,317 --> 00:28:40,653 Quella vecchia? Col seno cadente? 465 00:28:40,737 --> 00:28:42,530 Sì, col seno cadente. 466 00:28:45,200 --> 00:28:46,366 Che infantile. 467 00:28:46,451 --> 00:28:49,412 Dai, abbiamo la stessa età! Che dici? 468 00:28:49,494 --> 00:28:50,371 Grazie. 469 00:28:50,454 --> 00:28:52,748 L'ho detto e lo ripeto... 470 00:28:54,999 --> 00:28:56,000 Qualcosa non va? 471 00:28:56,085 --> 00:28:57,127 Cos'è questo? 472 00:28:58,836 --> 00:29:01,882 - Devo svegliarmi. - No, questa la conosco. 473 00:29:02,465 --> 00:29:04,341 Non mi ci siedo vicino a lui. 474 00:29:04,925 --> 00:29:06,468 Chi è il tuo spacciatore? 475 00:29:07,469 --> 00:29:10,138 - Sei posseduto o cosa? - Forza, lo insegua! 476 00:29:10,723 --> 00:29:12,182 Dove credi di essere? 477 00:29:12,558 --> 00:29:14,143 Scusi, sto poco bene. 478 00:29:14,225 --> 00:29:16,311 Scusa! Non si sente bene. 479 00:29:16,687 --> 00:29:18,896 - Va meglio? - Non ha il diritto! 480 00:29:18,980 --> 00:29:20,773 No? Con la sinistra, invece? 481 00:29:20,857 --> 00:29:23,193 Ho detto che non mi sento bene. 482 00:29:23,276 --> 00:29:25,152 No? Andiamo dall'infermiera. 483 00:29:25,570 --> 00:29:28,655 Non ha senso. Sta accadendo qualcosa di strano. 484 00:29:28,740 --> 00:29:29,656 Tu sei strano. 485 00:29:30,074 --> 00:29:32,660 Lo giuro, ho già fatto tutto questo. 486 00:29:34,495 --> 00:29:35,788 Guardi troppi film. 487 00:29:36,247 --> 00:29:39,540 - La chiamerà la sua ragazza. - Lo fa continuamente. 488 00:29:39,625 --> 00:29:42,376 Ma stavolta la mollerà. La prenderà male. 489 00:29:45,088 --> 00:29:46,297 Che stai tramando? 490 00:29:47,089 --> 00:29:49,967 Vedo il futuro. Tutto questo l'ho già vissuto. 491 00:29:52,803 --> 00:29:54,764 Devi smetterla di fumare. 492 00:29:55,514 --> 00:29:58,476 Erba o hashish? Vorrei che mi prestassi un po'… 493 00:29:58,558 --> 00:30:01,436 Non sono fumato! È una cosa spazio-temporale. 494 00:30:02,855 --> 00:30:04,231 Ed è stretto… 495 00:30:04,690 --> 00:30:08,442 Andiamo dall'infermiera. Potrebbe essere un tumore al cervello 496 00:30:08,525 --> 00:30:10,153 o una gastroenterite. 497 00:30:10,236 --> 00:30:11,488 Adoro questa droga. 498 00:30:11,570 --> 00:30:14,156 È come se tu fossi un vulcano e io la lava. 499 00:30:15,031 --> 00:30:17,075 Siamo fatti l'uno per l'altra. 500 00:30:17,159 --> 00:30:18,244 Muoviti. 501 00:30:20,829 --> 00:30:22,373 - Ciao, Christophe. - Thierry. 502 00:30:22,456 --> 00:30:24,458 Attento, il pavimento è bagnato. 503 00:30:26,043 --> 00:30:28,712 - Ben le sta! - Dove vai? Fermo, piccolo... 504 00:30:40,431 --> 00:30:42,224 Ti faccio la pelle, teppista! 505 00:30:50,439 --> 00:30:51,566 Dov'è il pulsante? 506 00:30:53,525 --> 00:30:54,610 Cos'è? 507 00:30:55,778 --> 00:30:56,737 Sei morto! 508 00:31:00,157 --> 00:31:01,033 Thierry! 509 00:31:01,826 --> 00:31:02,700 Thierry! 510 00:31:02,785 --> 00:31:04,285 - Merda! - Sei morto. 511 00:31:04,370 --> 00:31:06,579 Che hai fatto? L'hai ammazzato! 512 00:31:06,662 --> 00:31:08,122 - No! - Sì, guarda. 513 00:31:08,205 --> 00:31:09,790 Il mio Titi. Ben fatto! 514 00:31:11,960 --> 00:31:13,377 Grazie, sei gentile. 515 00:31:13,837 --> 00:31:18,131 L'ho detto e lo ripeto: niente cibo, niente bibite, 516 00:31:18,216 --> 00:31:20,634 nemmeno i cosiddetti "energy drink", 517 00:31:20,717 --> 00:31:23,553 riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone, 518 00:31:23,637 --> 00:31:26,681 un tablet o una console, li faccio volare. 519 00:31:29,935 --> 00:31:30,978 È divertente? 520 00:31:32,436 --> 00:31:34,064 Siamo al piano terra. 521 00:31:34,521 --> 00:31:37,025 Giusto. Magari provo con il tuo. 522 00:31:37,107 --> 00:31:39,192 - Non ce l'ho. - Davvero? 523 00:31:39,569 --> 00:31:41,446 Allora, ci butto la giacca. 524 00:31:43,113 --> 00:31:43,990 Insieme... 525 00:31:44,073 --> 00:31:45,406 È ora di andarcene. 526 00:31:47,242 --> 00:31:49,453 - Ti ha disegnato, Leïla! - Cosa? 527 00:31:51,746 --> 00:31:53,874 - Signore? - Che c'è, Marcalou? 528 00:31:53,957 --> 00:31:54,832 Marcaillou. 529 00:31:54,916 --> 00:31:57,502 Mi serve il libro di matematica. Posso spostarmi? 530 00:31:58,336 --> 00:31:59,211 Se vuoi. 531 00:32:01,464 --> 00:32:03,091 Può fare quello che vuole. 532 00:32:03,173 --> 00:32:06,635 - La sua prima volta, e fa come vuole. - Forza, silenzio. 533 00:32:07,678 --> 00:32:09,721 Tranquilla, Marcaillou è gay. 534 00:32:10,306 --> 00:32:12,891 - Zitti, ho detto! - Non si prende in giro. 535 00:32:12,975 --> 00:32:16,977 Tutte le stupidaggini che volete, le ho fatte dieci anni fa. 536 00:32:17,062 --> 00:32:19,397 Ombre cinesi in fondo alla stanza, 537 00:32:19,481 --> 00:32:20,939 le corna al vicino... 538 00:32:21,024 --> 00:32:23,275 Ore e ore in punizione. 539 00:32:23,359 --> 00:32:24,568 Come mi chiamavano? 540 00:32:24,652 --> 00:32:26,779 - Super Glue 3. - Non ci interessa. 541 00:32:26,861 --> 00:32:29,573 Dove stai, Gamberetto? Non in un video trap. 542 00:32:29,657 --> 00:32:32,701 "Trap"? Sul serio? Giuro che ha detto "trap". 543 00:32:32,785 --> 00:32:35,871 Se vuole essere figo, non sbagli i generi. È "rap". 544 00:32:57,098 --> 00:32:59,183 Bloccato per colpa di Leïla? 545 00:32:59,266 --> 00:33:03,021 Se le sto lontano per più di tre minuti, torno alle 14:12. 546 00:33:03,103 --> 00:33:05,147 Non ho capito un cavolo. 547 00:33:05,230 --> 00:33:07,315 Io e Leïla siamo insieme. 548 00:33:07,650 --> 00:33:09,735 - Insieme? Come? - Aspetta. 549 00:33:10,278 --> 00:33:12,655 Pronto? Ci sei? 550 00:33:13,488 --> 00:33:15,656 Andiamo, non fare la femminuccia. 551 00:33:16,241 --> 00:33:18,118 Parla con lei, e fanculo! 552 00:33:19,285 --> 00:33:21,955 State facendo roba insieme? 553 00:33:22,038 --> 00:33:22,913 Fammi finire. 554 00:33:22,998 --> 00:33:24,332 Non ho molto tempo. 555 00:33:24,748 --> 00:33:25,959 Mio Dio! 556 00:33:26,918 --> 00:33:28,294 Devo andare. 557 00:33:28,377 --> 00:33:31,130 - Jean-Ed, veloce! - Ne parliamo dopo. Ciao! 558 00:33:31,212 --> 00:33:34,216 - Jean-Ed? - Adoro il tuo odore di terracotta 559 00:33:34,300 --> 00:33:38,803 e del tuo sgabello mentre sono seduto sul tappeto della coscienza... 560 00:33:40,722 --> 00:33:44,392 Un tizio bloccato in punizione in loop? Un'idea fantastica! 561 00:33:44,476 --> 00:33:45,893 Quando si allontana, 562 00:33:45,977 --> 00:33:48,062 dopo tre minuti, torna da capo. 563 00:33:48,437 --> 00:33:50,772 - Perché tre minuti? - Non lo so! 564 00:33:50,856 --> 00:33:54,652 - Come spieghi il loop temporale? - Ho espresso un desiderio. 565 00:33:54,734 --> 00:33:57,320 Cioè, l'ha espresso il personaggio. 566 00:33:57,404 --> 00:33:59,073 Vuole che lui e... 567 00:33:59,573 --> 00:34:01,658 - Svetlana stiano insieme. - L'ha chiesto? 568 00:34:01,741 --> 00:34:04,577 Sì. Ma il fatto è che sono solo seduti insieme. 569 00:34:04,660 --> 00:34:06,830 - È divertente! - Sì. 570 00:34:06,913 --> 00:34:10,165 No, non è così divertente. Pensavo una cosa. 571 00:34:10,250 --> 00:34:13,044 Se Fraîcheur è con te in punizione, 572 00:34:13,127 --> 00:34:15,713 vorrei che le dessi un biglietto. 573 00:34:15,795 --> 00:34:19,091 Non ho tempo! Devo trovare il modo di uscire dal loop. 574 00:34:19,173 --> 00:34:20,175 Qualche idea? 575 00:34:20,258 --> 00:34:21,259 No, niente. 576 00:34:21,342 --> 00:34:22,885 Mi sarebbe d'aiuto. 577 00:34:22,970 --> 00:34:25,931 Potrebbe tornare indietro e cambiare desiderio. 578 00:34:26,013 --> 00:34:29,933 Non posso farlo! Non c'è il 3G in quell'aula. 579 00:34:30,018 --> 00:34:33,103 - Non dobbiamo parlarne adesso. - Sì. 580 00:34:33,187 --> 00:34:37,400 Non lo so, potrebbe stare con lei fino alla fine della punizione, 581 00:34:37,482 --> 00:34:39,776 e quando esce, è libero. Ok? 582 00:34:39,859 --> 00:34:41,028 Ok, io vado. 583 00:34:41,110 --> 00:34:43,154 Ne parliamo dopo. Che c'è, papà? 584 00:34:45,072 --> 00:34:47,742 Dai, abbiamo la stessa età! Che dici? 585 00:34:47,826 --> 00:34:49,201 Grazie, sei gentile. 586 00:34:49,286 --> 00:34:51,328 L'ho detto e lo ripeto: 587 00:34:51,413 --> 00:34:53,289 niente cibo, niente bibite, 588 00:34:53,372 --> 00:34:56,125 nemmeno i cosiddetti "energy drink", 589 00:34:56,208 --> 00:34:59,253 riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone 590 00:34:59,335 --> 00:35:01,963 un tablet o una console, li faccio volare. 591 00:35:07,552 --> 00:35:09,011 Vigile del cazzo! 592 00:35:09,096 --> 00:35:10,596 Che cavolo? Signore, 593 00:35:10,680 --> 00:35:12,849 mi stanno rimorchiando la macchina, 594 00:35:12,931 --> 00:35:15,058 posso spostarla? Presto! 595 00:35:15,143 --> 00:35:16,810 Scusa già usata. 596 00:35:16,893 --> 00:35:19,646 Stavolta è vero. Posso recuperare la spesa? 597 00:35:19,729 --> 00:35:22,191 Ho del cibo congelato. Posso? 598 00:35:23,692 --> 00:35:25,319 Non pianga. Sta male. 599 00:35:26,277 --> 00:35:27,362 Non pianga. 600 00:35:28,488 --> 00:35:30,656 No, la bottiglia no! 601 00:35:30,740 --> 00:35:32,241 È pericoloso! 602 00:35:35,495 --> 00:35:37,245 - Bella mossa. - Grande! 603 00:35:46,004 --> 00:35:49,007 Mi ero anche sbattuto per il nostro anniversario… 604 00:35:52,426 --> 00:35:53,510 Chi vuole un regalo? 605 00:35:54,304 --> 00:35:56,597 Comprato anche se sono al verde! 606 00:35:56,681 --> 00:35:57,598 Indovinello. 607 00:35:57,681 --> 00:36:00,767 Chi ha i capelli castani e ricci, è alto 1,65 m 608 00:36:00,852 --> 00:36:02,727 ha un seno a pera così 609 00:36:03,728 --> 00:36:06,022 e si comporta come una puttana? 610 00:36:06,106 --> 00:36:06,981 Sua madre. 611 00:36:07,065 --> 00:36:09,066 - La smetti? - Christine Boutin! 612 00:36:09,150 --> 00:36:10,861 Capelli castani, seno... 613 00:36:10,944 --> 00:36:12,487 Io lo so! La sua ragazza. 614 00:36:12,570 --> 00:36:14,614 Hai vinto! Il regalo è tuo! 615 00:36:17,324 --> 00:36:19,619 Merda! Stavo per dirlo io! 616 00:36:19,702 --> 00:36:22,579 - Non ho fiducia in me stesso. - Sì! Grazie. 617 00:36:24,205 --> 00:36:26,959 Ti piace il sesso? Per ravvivare la tua relazione. 618 00:36:28,502 --> 00:36:29,836 Brava, Fraîcheur. 619 00:36:30,294 --> 00:36:31,546 Per chi mi ha preso? 620 00:36:31,630 --> 00:36:33,757 - E non ho una relazione. - No? 621 00:36:33,840 --> 00:36:37,593 Lei ha una relazione con tutti. Si è fatta tutta la scuola. 622 00:36:37,676 --> 00:36:39,095 Chiudi la bocca! 623 00:36:39,178 --> 00:36:41,556 - Non mi conosci, zitta! - Calmati. 624 00:36:41,639 --> 00:36:44,474 Dico solo che una puttana è una puttana. 625 00:36:44,558 --> 00:36:47,311 Sei invidiosa perché non piaci mai a nessuno? 626 00:36:47,395 --> 00:36:49,355 - Vaffanculo, trans! - Cosa? 627 00:36:51,147 --> 00:36:53,567 - Calmatevi! - Andate a litigare fuori! 628 00:36:53,650 --> 00:36:55,317 Regalalo a uno dei tuoi. 629 00:36:55,401 --> 00:36:58,487 - Ho quattro fratelli, pervertito. - A una sorella. 630 00:37:00,407 --> 00:37:01,281 Non mi dire! 631 00:37:01,366 --> 00:37:05,452 L'ho scelto perché si svita e ci puoi mettere sopra altre cose. 632 00:37:06,453 --> 00:37:08,371 Prendi spesso l'aereo? 633 00:37:08,455 --> 00:37:10,291 - Prendo l'autobus. - Tieni. 634 00:37:18,839 --> 00:37:21,176 Che gli ho detto, sono sentimentale... 635 00:37:21,259 --> 00:37:23,594 - Sì, certo. - Potevi reggere la porta! 636 00:37:23,677 --> 00:37:24,887 Gamberetto! 637 00:37:24,971 --> 00:37:28,432 Potrei denunciarlo per violenza sessuale. Ho i testimoni. 638 00:37:28,516 --> 00:37:31,434 Non ti ha aggredito e l'hanno appena mollato. 639 00:37:31,518 --> 00:37:34,479 Non è un problema mio. Mi ha umiliato. 640 00:37:34,562 --> 00:37:36,815 C'è un maniaco dietro di voi. 641 00:37:39,401 --> 00:37:41,360 Dai, che scemenza! 642 00:37:42,696 --> 00:37:44,656 - Ciao. - Ciao. 643 00:37:45,447 --> 00:37:46,531 Che tipo strano. 644 00:37:47,200 --> 00:37:49,911 Leïla, ti do un passaggio? Ho un altro casco. 645 00:37:49,994 --> 00:37:50,870 Sì. 646 00:38:02,755 --> 00:38:04,507 Andata. Ce l'ho fatta! 647 00:38:07,135 --> 00:38:10,053 - Grazie, gentile. - L'ho detto e lo ripeto... 648 00:38:10,138 --> 00:38:12,597 - No! - Qualcosa non va, Marcalou? 649 00:38:15,308 --> 00:38:17,810 - Non lo so. - Restare con lei 650 00:38:17,894 --> 00:38:18,895 non funziona. 651 00:38:18,979 --> 00:38:20,689 - Stavo per dirlo. - Lo so. 652 00:38:20,772 --> 00:38:24,483 Oggi pensi in fretta. Ho un favore da chiederti... 653 00:38:24,567 --> 00:38:25,944 No, Fraîcheur non c'è. 654 00:38:26,026 --> 00:38:27,862 Veloce, non hai altre idee? 655 00:38:28,737 --> 00:38:30,947 - Beh, senti... - Veloce! 656 00:38:31,032 --> 00:38:34,451 Potrebbero davvero stare insieme, potrebbero uscire. 657 00:38:37,662 --> 00:38:38,579 Tu dici? 658 00:38:39,456 --> 00:38:43,210 Sì, ma lui non può. È un perdente, non funzionerà. 659 00:38:43,292 --> 00:38:45,128 - E perché? - Perché… 660 00:38:45,629 --> 00:38:48,547 insieme significa davvero insieme? 661 00:38:48,630 --> 00:38:52,092 Sì, come nelle favole, è logico. 662 00:38:52,175 --> 00:38:53,428 Un bacio d'amore. 663 00:38:55,638 --> 00:38:56,930 Come in una favola. 664 00:38:58,431 --> 00:39:00,141 Era quello che temevo. 665 00:39:04,896 --> 00:39:07,356 LIVELLO DUE 666 00:39:07,439 --> 00:39:10,484 Dai, abbiamo la stessa età! Che dici? 667 00:39:10,567 --> 00:39:12,611 - Grazie... - Tranquilla, lo so. 668 00:39:13,653 --> 00:39:15,323 Ok, l'atmosfera perfetta. 669 00:39:15,406 --> 00:39:19,160 L'ho detto e lo ripeto... 670 00:39:19,242 --> 00:39:22,788 Giusto per sapere, se ti chiedessi di uscire, che diresti? 671 00:39:22,870 --> 00:39:26,207 - Direi di no. - Certo, ovvio. Come pensavo. 672 00:39:27,124 --> 00:39:29,210 - Sei strano. - No, era per sapere. 673 00:39:29,544 --> 00:39:31,378 Usciremo prima della fine. 674 00:39:31,920 --> 00:39:33,715 - Non sarà facile. - È sicuro. 675 00:39:34,339 --> 00:39:36,676 - È divertente? - Ok, alla prossima. 676 00:39:36,759 --> 00:39:40,220 Non mi serve il libro di matematica. Cambio di posto. 677 00:39:43,515 --> 00:39:45,308 Scusa, ti ho rovinato la battuta. 678 00:40:07,496 --> 00:40:09,498 SONO DIFFICILI LE FUNZIONI? 679 00:40:13,125 --> 00:40:14,626 INDOVINIAMO COSE DI NOI? 680 00:40:15,253 --> 00:40:16,379 Indoviniamo? 681 00:40:27,848 --> 00:40:31,809 LA TUA CANZONE PREFERITA: RIHANNA, "DIAMONDS" 682 00:40:38,858 --> 00:40:41,693 BREL, "QUAND ON N'A QUE L'AMOUR" 683 00:40:55,373 --> 00:40:58,292 IL TUO SOGNO: COMPRARE UNA CASA AL MARE 684 00:40:58,375 --> 00:41:00,128 ...PER I MIEI GENITORI 685 00:41:05,466 --> 00:41:12,055 COSA FANNO I TUOI GENITORI? 686 00:41:12,139 --> 00:41:13,055 INDOVINIAMO... 687 00:41:18,478 --> 00:41:22,981 BANCARIO E AVVOCATO 688 00:41:24,983 --> 00:41:25,984 Perché lo smile? 689 00:41:27,110 --> 00:41:30,030 - Non lo so. - Come fosse una battuta? 690 00:41:30,864 --> 00:41:34,493 È uno smile carino. Non sapevo che facessero di lavoro. 691 00:41:34,576 --> 00:41:36,161 Non è questo il punto! 692 00:41:38,412 --> 00:41:39,663 Zitti, voi due! 693 00:41:41,623 --> 00:41:44,002 - Che stai facendo? - Sta' zitto! 694 00:41:49,590 --> 00:41:51,258 Corri, Ben, corri! 695 00:41:53,009 --> 00:41:54,761 LA TUA CANZONE... 696 00:41:58,931 --> 00:42:01,517 "NE ME QUITTE PAS", BREL 697 00:42:02,893 --> 00:42:05,562 - È pazzesco! - No! È davvero questa? 698 00:42:05,646 --> 00:42:07,606 Quasi. "Quand on a que l'amour". 699 00:42:09,609 --> 00:42:12,027 IL MIO SOGNO? 700 00:42:20,869 --> 00:42:23,454 IPHONE! 701 00:42:33,713 --> 00:42:37,134 COMPRARE UNA BELLA CASA AI MIEI 702 00:42:38,260 --> 00:42:41,053 - È davvero il tuo sogno? - Aspetta. 703 00:42:43,431 --> 00:42:44,432 No! 704 00:42:45,349 --> 00:42:47,809 - Come hai fatto? - Bravo, ma stai zitto. 705 00:42:47,893 --> 00:42:48,852 Sì, scusi. 706 00:42:53,023 --> 00:42:53,899 Salve. 707 00:42:53,982 --> 00:42:55,608 Cosa guardi? Non è niente. 708 00:42:56,150 --> 00:42:59,320 - È da buttare? - No, è mia. 709 00:42:59,403 --> 00:43:00,531 Calma, fratello. 710 00:43:02,448 --> 00:43:04,492 L'addetta alle pulizie è nervosa. 711 00:43:04,575 --> 00:43:07,287 Lavorate, o finirete a fare le pulizie. 712 00:43:07,619 --> 00:43:08,955 O al liceo come lei? 713 00:43:09,956 --> 00:43:11,958 Si chiama "umorismo". "Battuta"! 714 00:43:12,041 --> 00:43:13,126 Battuta? 715 00:43:13,209 --> 00:43:15,670 Su di lei si può scherzare perché fa le pulizie? 716 00:43:15,753 --> 00:43:18,546 Qualche madre potrebbe fare le pulizie. 717 00:43:18,964 --> 00:43:21,716 Magari è una rifugiata politica dell'Est. 718 00:43:21,799 --> 00:43:23,175 Le piace giudicare. 719 00:43:23,259 --> 00:43:27,054 Basta. Tintin e il suo compare, zitti o vi fate altre due ore. 720 00:43:27,138 --> 00:43:30,140 Sono scoppiate rivoluzioni per meno. 721 00:43:30,641 --> 00:43:34,686 Mi appello alle vittime di discriminazione contro questo razzismo! 722 00:43:36,313 --> 00:43:37,856 - Lo sai... - Te la scopi? 723 00:43:37,939 --> 00:43:40,234 - Sì. - Sei scatenato! 724 00:43:40,317 --> 00:43:41,819 Potevi reggere la porta! 725 00:43:41,902 --> 00:43:43,904 Dugon ha esagerato. 726 00:43:43,987 --> 00:43:47,449 Potrei denunciarlo per violenza sessuale. Ho i testimoni. 727 00:43:47,532 --> 00:43:49,159 Non gli è permesso farlo. 728 00:43:49,241 --> 00:43:52,995 È stato mollato, e poi non ti ha aggredito. 729 00:43:53,078 --> 00:43:54,121 Sì, hai ragione. 730 00:43:55,038 --> 00:43:57,123 Leïla, dove abiti? Ti accompagno. 731 00:43:57,207 --> 00:43:58,501 Gentile da parte tua. 732 00:43:59,001 --> 00:44:02,046 Leïla, ti do un passaggio? Ho un altro casco. 733 00:44:03,255 --> 00:44:06,758 Scusa, Benjamin. Vado con Max. Mi piace il suo scooter. 734 00:44:06,842 --> 00:44:08,134 - Sì. - Ci vediamo. 735 00:44:08,510 --> 00:44:09,469 Ti voglio bene! 736 00:44:15,058 --> 00:44:16,892 - Te la scopi? - Sì! 737 00:44:16,975 --> 00:44:18,269 Sei scatenato! 738 00:44:18,352 --> 00:44:19,854 Potevi reggere la porta! 739 00:44:19,937 --> 00:44:21,729 Dugon ha esagerato. 740 00:44:22,272 --> 00:44:25,400 - Potrei denunciarlo per violenza. - Sì, però... 741 00:44:25,484 --> 00:44:28,779 È tutto bagnato! Non vorrei tornare in scooter. 742 00:44:29,445 --> 00:44:30,739 Vi va un caffè? 743 00:44:30,822 --> 00:44:32,698 - Offro io. - Che gentile. 744 00:44:33,240 --> 00:44:36,119 Leïla, ti do un passaggio? Ho un altro casco. 745 00:44:37,411 --> 00:44:40,748 - Scusa, Benjamin, ma... - Certo, vai, idiota. 746 00:44:40,831 --> 00:44:41,749 Cos'hai detto? 747 00:44:42,875 --> 00:44:45,209 - Scusa... - Te la senti proprio! 748 00:44:45,585 --> 00:44:48,922 - Fraîcheur, ci vediamo. - Ciao. Ti voglio bene. 749 00:44:53,677 --> 00:44:57,221 Potrei denunciarlo per violenza sessuale. Ho i testimoni. 750 00:44:57,679 --> 00:45:00,223 - Sì, ma... - Leïla, devo dirti una cosa. 751 00:45:00,307 --> 00:45:03,393 Prima che tu salga sullo scooter di qualche idiota, 752 00:45:04,061 --> 00:45:08,689 sappi che da mesi, quando ti vedo, mi tremano le gambe e mi batte il cuore. 753 00:45:08,774 --> 00:45:12,903 Quando te ne vai,  penso solo a quando ti rivedrò. 754 00:45:13,402 --> 00:45:15,279 Devo dirtelo, io ti amo. 755 00:45:17,531 --> 00:45:20,326 Leïla, ti do un passaggio? Ho un altro casco. 756 00:45:22,495 --> 00:45:24,080 Scusa, non so che dire. 757 00:45:24,663 --> 00:45:26,956 No! Sei pazzo! 758 00:45:27,708 --> 00:45:29,752 - Quello è schizzato. - Ma perché? 759 00:45:30,252 --> 00:45:31,253 Perché? 760 00:45:32,169 --> 00:45:34,339 Io l'ho trovato molto bello. 761 00:45:34,423 --> 00:45:36,173 Sei romantico. 762 00:45:43,222 --> 00:45:46,892 STO SOFFRENDO 763 00:45:54,899 --> 00:45:59,029 Chi non ha spento il cellulare? Chi è l’idiota che... 764 00:45:59,695 --> 00:46:00,864 Aspettate. 765 00:46:02,615 --> 00:46:05,034 Tesoro, che succede? Aspetta, esco. 766 00:46:05,618 --> 00:46:06,661 Non è permesso. 767 00:46:07,035 --> 00:46:11,832 Quando torno, se qualcuno parla, sta in piedi o sussurra, 768 00:46:12,916 --> 00:46:14,460 torna tra una settimana. 769 00:46:14,960 --> 00:46:16,587 Non è permesso. 770 00:46:16,670 --> 00:46:18,296 Mi fa proprio rabbia! 771 00:46:19,088 --> 00:46:21,341 Le funzioni sono assurde. Sai farle? 772 00:46:22,508 --> 00:46:25,094 - Me ne sbatto di te. - Dici sul serio? 773 00:46:25,511 --> 00:46:27,804 Sono bloccato in un loop temporale 774 00:46:27,888 --> 00:46:30,557 e se non mi baci, non ne uscirò mai. Capito? 775 00:46:30,641 --> 00:46:33,476 È la battuta peggiore che abbia mai sentito. 776 00:46:33,559 --> 00:46:36,980 Sono stufo di te. Cosa ho fatto per meritarmelo? 777 00:46:37,481 --> 00:46:39,815 Senti, io non ti amo più. 778 00:46:40,484 --> 00:46:43,194 Fermi, è assurdo, non lo conosco nemmeno. 779 00:46:43,278 --> 00:46:45,445 Sì, perché non sono il grande Max. 780 00:46:46,447 --> 00:46:48,281 Max che va alla grande, vero? 781 00:46:48,782 --> 00:46:50,993 Max che è così figo, vero? 782 00:46:51,077 --> 00:46:52,203 Ma stai fuori? 783 00:46:52,285 --> 00:46:55,289 È così divertente che si mette le penne nel culo! 784 00:46:56,956 --> 00:46:57,916 Non è vero! 785 00:46:57,999 --> 00:47:00,626 Max, che si crede figo sul suo scooter. 786 00:47:01,044 --> 00:47:05,507 Max, sono 47 volte che ci provi e non riesci ad aprirlo! 787 00:47:05,590 --> 00:47:07,049 Datti una calmata! 788 00:47:08,885 --> 00:47:10,970 Ecco, fratello, così mi piaci! 789 00:47:16,891 --> 00:47:19,103 È la caverna di Ali Baba. 790 00:47:19,186 --> 00:47:22,356 - Da dove viene? - Roba confiscata 100.000 anni fa. 791 00:47:22,439 --> 00:47:24,607 I miei guantoni di cinque anni fa! 792 00:47:24,690 --> 00:47:25,691 Non ci credo! 793 00:47:26,985 --> 00:47:29,028 Sapete cosa fare. Servitevi pure! 794 00:47:36,701 --> 00:47:38,912 Ora somigli a una Claudette! 795 00:47:38,996 --> 00:47:40,413 Una piccola Claudette! 796 00:47:40,497 --> 00:47:43,332 Greg, non è vero? Non è come te da ragazza? 797 00:47:44,375 --> 00:47:46,001 Gamberetto, è tua sorella? 798 00:47:46,460 --> 00:47:48,463 Cos'ho detto su mamme e sorelle? 799 00:47:48,545 --> 00:47:50,255 Perché mi rompi le palle? 800 00:47:50,340 --> 00:47:52,758 Gamberetto non ha famiglia. Capisci? 801 00:47:54,051 --> 00:47:55,803 Non potevi dirmelo prima? 802 00:47:55,885 --> 00:47:57,554 L'ho fatto, cazzo. 803 00:47:57,638 --> 00:47:59,514 "Basta con le madri, basta..." 804 00:47:59,597 --> 00:48:01,641 Cosa? Gamberetto non ha famiglia? 805 00:48:02,225 --> 00:48:05,936 - Gamberetto, i tuoi sono rifugiati? - La faccio a pezzi! 806 00:48:06,021 --> 00:48:08,022 - Che cos'è? - È una cassetta. 807 00:48:09,232 --> 00:48:10,775 Per ascoltare la musica. 808 00:48:11,567 --> 00:48:12,693 Come? 809 00:48:15,405 --> 00:48:18,032 Chi è pronto per tre minuti di caos totale? 810 00:48:18,115 --> 00:48:19,491 Cos'ha la Vittima? 811 00:48:19,575 --> 00:48:21,367 - Una battaglia? - Sì, dai! 812 00:48:21,451 --> 00:48:25,746 - È un casino! - La Vittima è gasatissima! 813 00:48:26,580 --> 00:48:27,457 Vai. 814 00:48:43,097 --> 00:48:45,599 - Come mi chiamavano? - Super Super 3! 815 00:48:45,682 --> 00:48:47,516 Perché sniffava la colla. 816 00:48:47,600 --> 00:48:49,727 Ti sei appena messo nella merda. 817 00:48:49,811 --> 00:48:51,604 Ha ragione, scusi. 818 00:48:51,687 --> 00:48:54,857 Sa una cosa? Mi chiamo Marcaillou! 819 00:48:55,650 --> 00:48:57,859 Allora? Chi è il boss? 820 00:48:57,943 --> 00:48:58,820 Ahi! 821 00:48:59,486 --> 00:49:01,322 No! 822 00:49:08,911 --> 00:49:11,206 Qualcuno gli ha cagato in testa... 823 00:49:11,915 --> 00:49:13,040 Sei scatenato! 824 00:49:13,123 --> 00:49:14,876 Sì, Max è scatenato. 825 00:49:14,959 --> 00:49:18,087 È così sexy che darà fuoco all'aula. 826 00:49:18,171 --> 00:49:20,422 Che possiamo fare? Lo spegniamo? 827 00:49:28,763 --> 00:49:30,931 Viviane, voglio tuffarmi... 828 00:49:33,017 --> 00:49:35,477 Cancellato. Viviane non lo saprà mai. 829 00:49:42,485 --> 00:49:43,735 Un aiutino? 830 00:49:45,528 --> 00:49:46,863 Sapete, ragazzi, 831 00:49:46,946 --> 00:49:50,658 non so se lo sentite, ma abbiamo un rapporto speciale, 832 00:49:50,741 --> 00:49:52,953 una specie di infusione, di amo... 833 00:49:53,036 --> 00:49:54,787 una tisana di gioia di vi... 834 00:49:54,870 --> 00:49:56,956 Baionette pronte. Carico... 835 00:49:57,040 --> 00:49:58,583 - Sono Makélélé. - Fuoco! 836 00:50:01,126 --> 00:50:03,128 Ora non fai più il saccente! 837 00:50:05,881 --> 00:50:08,258 Girati, non guardare! 838 00:50:08,341 --> 00:50:09,926 Mi stai spaventando. 839 00:50:13,430 --> 00:50:16,391 Tu, per esempio, non sei davvero un gamberetto. 840 00:50:16,475 --> 00:50:19,351 I gamberetti si mangiano con la maionese... 841 00:50:19,436 --> 00:50:20,769 Myriam, per esempio, 842 00:50:20,853 --> 00:50:22,272 hai la pelle morbida... 843 00:50:22,354 --> 00:50:25,982 Non ci tocchiamo abbastanza, dovremmo mischiarci la pelle. 844 00:50:27,692 --> 00:50:31,530 Come previsto, mi stai facendo male. Ma non fa niente. 845 00:50:31,614 --> 00:50:33,032 Toccatevi la pelle. 846 00:50:37,411 --> 00:50:40,037 Fa troppo caldo. La pelle… 847 00:50:40,120 --> 00:50:42,831 Apriamo l'acqua, come se ci fosse un fiume… 848 00:50:42,916 --> 00:50:44,249 Non farlo nudo. 849 00:50:44,333 --> 00:50:45,917 Dai, lasciatelo fare! 850 00:50:46,001 --> 00:50:48,129 Non lo faccia, signore! 851 00:50:51,714 --> 00:50:54,009 Max, se fai un'altra cazzata... 852 00:50:54,385 --> 00:50:56,719 - È qui per le pizze? - Sì, per me. 853 00:50:56,802 --> 00:50:59,598 E questo? Non abbiamo... Siamo in punizione! 854 00:51:10,524 --> 00:51:12,735 Prenditela con uno della tua taglia. 855 00:51:13,943 --> 00:51:15,863 - Sei una femminuccia. - Cosa? 856 00:51:15,946 --> 00:51:17,738 È divertente? 857 00:51:17,823 --> 00:51:19,782 - Ti faccio male. - Su, vai. 858 00:51:19,865 --> 00:51:20,951 Sta' indietro! 859 00:51:21,034 --> 00:51:22,202 Sì! 860 00:51:22,284 --> 00:51:25,121 È pazzo, se la sta cercando. Non so che vuole! 861 00:51:25,205 --> 00:51:27,539 - È colpa sua. - Non fa così male. 862 00:51:27,623 --> 00:51:29,583 Beccati il karate, idiota. 863 00:51:29,666 --> 00:51:31,002 Vuoi fare karate? 864 00:51:33,962 --> 00:51:35,004 Non l'ho sentito. 865 00:51:41,345 --> 00:51:44,221 Ascolta la stessa musica dell'ultima infermiera. 866 00:51:45,098 --> 00:51:47,808 Era già sul PC. La ascolto e basta. 867 00:51:49,769 --> 00:51:51,061 Posso usare il PC? 868 00:51:51,813 --> 00:51:53,439 Se vuoi, sì. 869 00:52:01,321 --> 00:52:02,364 Non c'è internet? 870 00:52:02,781 --> 00:52:05,909 No, è un intranet. Qui non c'è l'accesso a Internet. 871 00:52:05,992 --> 00:52:08,327 Perché? Noi hai internet sul telefono? 872 00:52:08,411 --> 00:52:11,164 No, non ho segnale 3G. Lei? 873 00:52:13,833 --> 00:52:15,583 Sì, lo so, devo cambiarlo. 874 00:52:17,920 --> 00:52:19,004 Aspetta... 875 00:52:21,423 --> 00:52:23,799 Conosci anche tu il sito di Akinator? 876 00:52:25,177 --> 00:52:26,427 Perché me lo chiede? 877 00:52:30,515 --> 00:52:32,558 - Grazie. - Mi scusi, signore. 878 00:52:32,641 --> 00:52:34,935 - Posso andare in bagno? - Sì. 879 00:52:36,811 --> 00:52:37,979 Per fare la cacca? 880 00:52:39,148 --> 00:52:41,024 Dai, basta. Tornate al lavoro. 881 00:52:45,487 --> 00:52:48,447 "Vorrei che io e Leïla stessimo insieme." 882 00:52:49,616 --> 00:52:50,784 Che carino! 883 00:52:50,867 --> 00:52:53,870 Pensavo conoscesse il sito, Akinator. 884 00:52:53,953 --> 00:52:55,746 Ma non abbiamo mai parlato. 885 00:52:55,830 --> 00:53:00,000 Non ho tempo di spiegarle tutto. Ha usato anche lei Akinator? 886 00:53:00,792 --> 00:53:04,045 Ha chiesto qualcosa? Io l'ho fatto e sono nella merda. 887 00:53:04,587 --> 00:53:05,588 Ho capito... 888 00:53:05,671 --> 00:53:07,590 Abbiamo lo stesso problema. 889 00:53:14,180 --> 00:53:16,640 "Vorrei essere di nuovo giovane, bella e sexy." 890 00:53:16,724 --> 00:53:18,810 Lo so, sembra frivolo, 891 00:53:18,893 --> 00:53:20,185 ma c'è un inghippo. 892 00:53:20,268 --> 00:53:21,896 - Un cosa? - Un problema. 893 00:53:23,313 --> 00:53:26,566 Te lo faccio vedere, ma non è bello. 894 00:53:30,904 --> 00:53:32,780 Oddio! Seno cadente... 895 00:53:33,322 --> 00:53:36,950 Cioè, voglio dire... È proprio lei, sig.na Rakotozafy? 896 00:53:37,035 --> 00:53:39,120 Sì, ho usato la versione gratuita. 897 00:53:39,203 --> 00:53:41,037 Non può essere perfetta. 898 00:53:41,121 --> 00:53:43,206 No, davvero! Cioè, no... 899 00:53:43,623 --> 00:53:45,625 Se è gratis, c'è l'inghippo. 900 00:53:46,543 --> 00:53:48,587 Il tuo desiderio si è avverato? 901 00:53:48,670 --> 00:53:50,463 Io e Leïla siamo insieme, 902 00:53:50,546 --> 00:53:53,175 ma siamo soltanto seduti insieme. 903 00:53:53,258 --> 00:53:56,802 E se mi allontano, torno all'inizio della punizione. 904 00:53:56,886 --> 00:53:58,178 Che disdetta. 905 00:53:58,262 --> 00:54:00,181 "Disdetta"? Chi lo dice più? 906 00:54:00,263 --> 00:54:01,724 Cioè, è fastidioso. 907 00:54:01,806 --> 00:54:04,894 Devo cambiare il desiderio, ma non ho il 3G, 908 00:54:04,976 --> 00:54:05,977 non ho internet. 909 00:54:06,060 --> 00:54:09,523 A parte in biblioteca, non so dove altro possa stare. 910 00:54:09,605 --> 00:54:13,484 Vorrebbe dire andare lì, connettermi e cambiare desiderio... 911 00:54:13,818 --> 00:54:16,279 in meno di tre minuti. È impossibile. 912 00:54:16,363 --> 00:54:18,364 Se ci andassi con la ragazza? 913 00:54:18,448 --> 00:54:20,491 Sì, ma non vorrà venire. 914 00:54:20,825 --> 00:54:21,742 Perché? 915 00:54:22,284 --> 00:54:23,869 Perché... 916 00:54:24,453 --> 00:54:25,705 non sono Max, ecco! 917 00:54:25,787 --> 00:54:27,539 - Quell'idiota? - Sì. 918 00:54:27,623 --> 00:54:29,375 Le piace Max, ha fascino. 919 00:54:29,750 --> 00:54:32,126 Piace a tutte, perché è sicuro di sé, 920 00:54:32,210 --> 00:54:35,254 ha sempre la battuta pronta e non ha difetti. 921 00:54:35,796 --> 00:54:37,632 Nessuno è senza difetti. 922 00:54:37,923 --> 00:54:39,676 Tutti abbiamo una corazza. 923 00:54:39,759 --> 00:54:43,136 Guardaci sotto e scoprirai i suoi punti deboli. 924 00:54:47,099 --> 00:54:51,562 ...se vedo uno smartphone, un tablet o una console, li faccio volare. 925 00:54:52,520 --> 00:54:53,437 È divertente? 926 00:54:54,398 --> 00:54:56,524 Siamo al piano terra. 927 00:54:57,526 --> 00:54:59,276 - Davvero? - Scusi, signore? 928 00:54:59,777 --> 00:55:02,487 - Posso andare in bagno? - Sì. 929 00:55:03,156 --> 00:55:05,615 Magari provo con il tuo. 930 00:55:05,700 --> 00:55:07,033 Non ce l'ho. 931 00:55:08,286 --> 00:55:10,703 - Sei morto. Ti ammazzo! - No, perfetto! 932 00:55:11,038 --> 00:55:13,956 Marcaillou, sei morto, cazzo! Dammi il telefono! 933 00:55:14,041 --> 00:55:14,916 No! 934 00:55:17,501 --> 00:55:18,502 Torna indietro! 935 00:55:18,961 --> 00:55:20,797 Il pavimento è bagnato. 936 00:55:32,975 --> 00:55:33,976 Merda! 937 00:55:35,226 --> 00:55:37,395 Fate largo! 938 00:55:37,479 --> 00:55:39,980 State indietro, ok? 939 00:55:43,567 --> 00:55:46,278 - Conosce Bruce Lee? - Mettilo giù, Marcalou. 940 00:55:46,362 --> 00:55:48,990 - Si sistema tutto. - Pensa di essere in un film? 941 00:55:49,073 --> 00:55:51,449 Dugon, mi sono sempre chiesto... 942 00:55:53,244 --> 00:55:54,870 Grande, Patrick! Perfetto. 943 00:55:59,458 --> 00:56:02,918 ...riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone, 944 00:56:03,294 --> 00:56:06,588 un tablet o una console, li faccio volare. 945 00:56:08,173 --> 00:56:09,174 È divertente? 946 00:56:10,050 --> 00:56:11,552 No, è che siamo al... 947 00:56:17,015 --> 00:56:19,143 Scusi, posso andare in bagno? 948 00:56:19,600 --> 00:56:22,854 - Per fare la cacca. - Grazie per questa informazione. 949 00:56:23,397 --> 00:56:24,439 Max, dicevi? 950 00:56:26,483 --> 00:56:28,109 Max, dimmi i tuoi segreti. 951 00:56:30,278 --> 00:56:31,321 Allora... 952 00:56:32,905 --> 00:56:33,781 MAMMA 953 00:56:33,865 --> 00:56:34,782 Che cos'è? 954 00:56:34,865 --> 00:56:38,953 PULCINO, TI HO MESSO IN BORSA UN PANINO. INGLESE CON KATE ALLE 16. BACI 955 00:56:49,711 --> 00:56:50,672 No... 956 00:56:53,298 --> 00:56:54,925 ti farò soffrire, Max. 957 00:56:55,467 --> 00:56:58,136 ...nemmeno i cosiddetti "energy drink", 958 00:56:58,219 --> 00:57:01,222 riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone, 959 00:57:01,305 --> 00:57:04,433 un tablet o una console, li faccio volare. 960 00:57:06,728 --> 00:57:10,231 - È divertente? - Sì, dato che siamo al piano terra. 961 00:57:15,153 --> 00:57:18,155 Se buttasse un telefono dalla finestra, 962 00:57:18,823 --> 00:57:20,366 non si romperebbe… 963 00:57:22,326 --> 00:57:24,160 Stamattina sei uno spasso. 964 00:57:25,703 --> 00:57:29,166 Fai di nuovo l'elefante col fazzoletto e sei pronto per il circo. 965 00:57:29,249 --> 00:57:30,332 Il circo! 966 00:57:32,252 --> 00:57:33,753 - Sei pazzo, Max! - Ridi… 967 00:57:33,837 --> 00:57:36,046 - Elefante, clown, circo! - Il circo! 968 00:57:37,172 --> 00:57:42,427 Quando torno, se qualcuno parla, sta in piedi o sussurra, 969 00:57:43,386 --> 00:57:45,138 torna tra una settimana. 970 00:57:45,222 --> 00:57:48,976 - Se la tira perché è la sua ragazza. - Mi fa proprio rabbia. 971 00:57:49,059 --> 00:57:50,226 Perché lui può? 972 00:57:51,393 --> 00:57:52,436 Che fai? 973 00:57:52,520 --> 00:57:54,313 Vedrai. È pieno di roba. 974 00:57:54,396 --> 00:57:56,357 Confiscata 100.000 anni fa. 975 00:57:56,440 --> 00:58:00,945 Protestate contro la nuova legge, giovedì alle 16. Abbiamo bisogno di voi. 976 00:58:02,363 --> 00:58:04,156 Hanno cambiato il codice. 977 00:58:06,449 --> 00:58:08,869 - Fraîcheur, vieni a vedere. - Cosa? 978 00:58:08,951 --> 00:58:10,954 - Volete sapere qualcosa su Max? - Vai. 979 00:58:11,036 --> 00:58:11,955 Vai. 980 00:58:12,746 --> 00:58:14,623 PULCINO, TI HO MESSO... 981 00:58:19,461 --> 00:58:20,504 Non è finita. 982 00:58:20,587 --> 00:58:23,006 Sta disegnando un cazzo sulla lavagna. 983 00:58:33,557 --> 00:58:35,393 - No... - Sì! 984 00:58:35,476 --> 00:58:36,436 Ma che figata! 985 00:58:37,686 --> 00:58:38,604 Ma come? 986 00:58:39,813 --> 00:58:41,065 Quel bastardo... 987 00:58:41,149 --> 00:58:42,191 È bravissimo. 988 00:58:42,274 --> 00:58:45,236 Dai, la madre lo chiama "pulcino". 989 00:58:45,902 --> 00:58:46,779 E allora? 990 00:58:47,695 --> 00:58:49,531 Cazzo! Sul serio? 991 00:58:50,156 --> 00:58:52,366 Calmati. L'ho trovato per terra. 992 00:58:52,451 --> 00:58:53,660 Balli da Dio. 993 00:58:53,743 --> 00:58:56,163 - Assurdo! - Perché non l'hai detto? 994 00:58:58,331 --> 00:59:01,166 - Non sapevo ti piacesse la danza. - Certo, è romantico. 995 00:59:01,249 --> 00:59:03,251 Leïla vuole che le insegni. 996 00:59:03,335 --> 00:59:04,921 - Sì? - Dai, Fraîcheur. 997 00:59:05,004 --> 00:59:08,299 Ha ragione lei, sei qui solo per parlare con lui. 998 00:59:08,381 --> 00:59:10,884 Che cosa? Non mi conosci, sta' zitto. 999 00:59:10,967 --> 00:59:13,345 - Non sei qui per Max? - Che cosa? 1000 00:59:25,605 --> 00:59:26,858 Grazie, sei gentile. 1001 00:59:28,901 --> 00:59:31,319 Ti spiace se ci scambiamo di posto? 1002 00:59:31,778 --> 00:59:32,738 No. 1003 00:59:34,572 --> 00:59:36,867 Non la bottiglia! Non la apra! 1004 00:59:36,950 --> 00:59:38,410 No, è pericoloso! 1005 00:59:45,291 --> 00:59:48,460 - Grazie di avermi accompagnato. - Di niente. 1006 00:59:53,924 --> 00:59:56,635 - Che fai? Vuoi ammanettarmi? - No. 1007 00:59:56,718 --> 00:59:58,261 - Non ci credo. - Senti... 1008 00:59:58,345 --> 01:00:00,137 - Avvicinati e urlo! - Ok! 1009 01:00:00,513 --> 01:00:03,558 - Dobbiamo solo stare insieme. - Ammanettandomi? 1010 01:00:03,640 --> 01:00:05,684 È difficile da spiegare, ma... 1011 01:00:05,767 --> 01:00:09,312 Dietro l'aria da ragazzo introverso, sei un pervertito. 1012 01:00:09,396 --> 01:00:10,397 - Cosa? No. - Sì. 1013 01:00:10,480 --> 01:00:12,524 Un nerd fissato con i porno. 1014 01:00:12,607 --> 01:00:15,193 Non conosco nessun sito porno... 1015 01:00:15,276 --> 01:00:17,778 Sì. Allora perché sembri un fissato? 1016 01:00:18,696 --> 01:00:20,448 Non lo so, è la mia faccia. 1017 01:00:20,990 --> 01:00:22,325 Aspetta, ascolta. 1018 01:00:22,742 --> 01:00:24,786 Devi venire in biblioteca. 1019 01:00:25,453 --> 01:00:26,329 Perché? 1020 01:00:26,412 --> 01:00:29,916 Tranquilla. Niente di illegale, pericoloso o sessuale. 1021 01:00:29,999 --> 01:00:31,249 Ma devi venire. 1022 01:00:31,333 --> 01:00:34,086 - È sabato, è chiusa. - Trovo le chiavi. 1023 01:00:34,170 --> 01:00:36,587 Che fate? Non andate dall'infermiera? 1024 01:00:37,588 --> 01:00:40,800 Fatti gli affari tuoi. Hai già fatto abbastanza guai. 1025 01:00:41,175 --> 01:00:43,761 Bene, finalmente apri la bocca. Continua! 1026 01:00:44,261 --> 01:00:45,971 - Idiota. - Come va dentro? 1027 01:00:46,388 --> 01:00:48,141 Dudiota sta bevendo. 1028 01:00:48,224 --> 01:00:50,268 - L'apocalisse. - Non avremo problemi. 1029 01:00:51,269 --> 01:00:52,769 Vieni in biblioteca? 1030 01:00:54,063 --> 01:00:57,357 Perché no. Non ci ho mai attaccato nessun adesivo. 1031 01:00:57,440 --> 01:00:59,610 - Sì. - Va bene? 1032 01:00:59,693 --> 01:01:01,611 Sì, ma toccami e ti ammazzo. 1033 01:01:02,237 --> 01:01:05,073 Grazie! Prometto che non ti tocco più. 1034 01:01:07,282 --> 01:01:09,284 Che c'è, hai provato a fartela? 1035 01:01:10,161 --> 01:01:11,995 - No. - Oh, cavolo! 1036 01:01:17,292 --> 01:01:19,711 - Qual è il tuo piano? - SIlenzio. 1037 01:01:25,717 --> 01:01:27,260 Ok, perfetto. E adesso? 1038 01:01:29,888 --> 01:01:30,804 Ho un'idea. 1039 01:01:37,018 --> 01:01:38,354 È questa la tua idea? 1040 01:01:44,901 --> 01:01:46,318 Per fortuna, non c'è. 1041 01:01:46,402 --> 01:01:48,571 Lo so. Ultimamente, sono fortunato. 1042 01:01:53,784 --> 01:01:56,079 - Fatto. - Ce le hai? 1043 01:01:57,497 --> 01:01:58,539 Che idiota. 1044 01:02:00,039 --> 01:02:02,125 Fermi o vi ammazzo, teppisti! 1045 01:02:02,209 --> 01:02:04,378 - Abbasso le spie! - Venite qui! 1046 01:02:09,049 --> 01:02:10,759 Ci penso io a te, fighetta. 1047 01:02:14,595 --> 01:02:16,347 Merda. Odio i cani. 1048 01:02:16,431 --> 01:02:17,306 È così carino. 1049 01:02:19,307 --> 01:02:20,434 Maxi! Attacca! 1050 01:02:27,106 --> 01:02:27,982 Cazzo! 1051 01:02:30,527 --> 01:02:32,236 Merda, che succede? 1052 01:02:32,319 --> 01:02:33,530 Merda, che... 1053 01:02:34,905 --> 01:02:36,031 Buono, Maxi! 1054 01:02:36,699 --> 01:02:38,910 Tranquilla, Leïla. Cazzo! 1055 01:02:38,992 --> 01:02:40,076 Bravo cagnolino. 1056 01:02:42,371 --> 01:02:46,749 Forza, Akinator! Non scherzare! 1057 01:02:49,086 --> 01:02:50,002 Grazie. 1058 01:02:50,086 --> 01:02:52,381 L'ho detto e lo ripeto: 1059 01:02:52,464 --> 01:02:56,800 niente cibo, niente bibite, nemmeno i cosiddetti "energy drink", 1060 01:02:56,884 --> 01:03:00,012 riviste o fumetti, e se vedo uno smartphone, 1061 01:03:00,096 --> 01:03:03,056 un tablet o una console, li faccio volare. 1062 01:03:05,600 --> 01:03:06,601 È divertente? 1063 01:03:08,186 --> 01:03:09,854 Siamo al piano terra. 1064 01:03:10,522 --> 01:03:13,899 - Giusto. Magari provo con il tuo. - Non ce l'ho. 1065 01:03:13,983 --> 01:03:15,568 - Grazie! - Davvero? 1066 01:03:15,651 --> 01:03:17,362 Allora, ci butto la giacca. 1067 01:03:18,947 --> 01:03:19,864 Stai bene? 1068 01:03:20,990 --> 01:03:21,865 Sì, perché? 1069 01:03:21,949 --> 01:03:23,159 Niente, così. 1070 01:03:26,453 --> 01:03:29,580 - Ti spiace se ci scambiamo di posto? - No... 1071 01:03:32,960 --> 01:03:35,294 - Grazie di avermi accompagnato. - Di niente. 1072 01:03:35,670 --> 01:03:38,798 Leïla, io vado in biblioteca. Vuoi venire? 1073 01:03:39,465 --> 01:03:40,341 Perché? 1074 01:03:40,717 --> 01:03:43,093 Ho preso le chiavi, è il momento. 1075 01:03:44,678 --> 01:03:46,179 Ma fai come vuoi. 1076 01:03:46,973 --> 01:03:47,972 No, vengo. 1077 01:03:48,599 --> 01:03:50,100 Ok. Aspetta due secondi. 1078 01:03:56,272 --> 01:03:58,274 - Perché? - Non preoccuparti. 1079 01:03:58,942 --> 01:04:00,901 Che state facendo? Aspett... 1080 01:04:03,904 --> 01:04:06,114 - L'abbiamo già fatto? - Dici? 1081 01:04:07,032 --> 01:04:08,783 - Che carino! - Attenta. 1082 01:04:08,868 --> 01:04:10,702 Questo è per Leïla, carogna. 1083 01:04:11,786 --> 01:04:14,164 Che stai facendo? Sei pazzo? 1084 01:04:14,748 --> 01:04:17,250 - Da dove viene il taser? - È di Thierry. 1085 01:04:17,334 --> 01:04:18,960 - Chi? - Il bidello. 1086 01:04:19,043 --> 01:04:22,422 - Non ci credo, l'hai fulminato! - Ti avrebbe attaccato. 1087 01:04:22,505 --> 01:04:23,797 - Che ne sai? - Lo so. 1088 01:04:23,881 --> 01:04:26,217 - Bastardi! Hanno ucciso Maxi! - No! 1089 01:04:27,718 --> 01:04:29,469 Cazzo, perché ti ho seguito? 1090 01:04:29,552 --> 01:04:32,473 - Non ti è mai dispiaciuto. - Che? Quando? 1091 01:04:32,556 --> 01:04:34,307 - Sta uscendo! - Ma... 1092 01:04:34,391 --> 01:04:36,809 - Zitta. - Vi ammazzo, teppisti! 1093 01:04:37,393 --> 01:04:40,188 Che succede? Thierry? 1094 01:04:40,731 --> 01:04:42,274 - Do prdele! - Vieni. 1095 01:04:46,110 --> 01:04:48,737 - Come sapevi che sarebbe uscita? - Ci ha già beccato. 1096 01:04:48,820 --> 01:04:51,364 - Cosa? - Lascia stare. Te lo spiego dopo. 1097 01:04:54,201 --> 01:04:55,327 Andiamo! 1098 01:04:57,037 --> 01:04:59,581 Ora dobbiamo stare insieme, ok? 1099 01:04:59,665 --> 01:05:02,084 - Perché? - Per insieme, intendo… 1100 01:05:02,167 --> 01:05:04,753 - uno accanto all'altro. - Sei strano. 1101 01:05:05,502 --> 01:05:06,462 Dove vai? 1102 01:05:07,212 --> 01:05:10,674 Devo fare esattamente quello che ho fatto l'ultima volta. 1103 01:05:13,843 --> 01:05:15,428 Perché sei in punizione? 1104 01:05:15,512 --> 01:05:18,432 - Problemi miei. - Puoi dirmelo. O ti vergogni? 1105 01:05:18,807 --> 01:05:21,476 Tu non mi spieghi, non lo faccio nemmeno io. 1106 01:05:21,560 --> 01:05:25,105 Non è che non voglio, è che non mi crederesti mai. 1107 01:05:25,647 --> 01:05:26,648 Provaci. 1108 01:05:27,856 --> 01:05:30,818 Questo sito è magico, ho espresso un desiderio 1109 01:05:30,902 --> 01:05:34,905 - e ora devo sempre starti accanto. - Cosa? Una stregoneria? 1110 01:05:34,989 --> 01:05:37,074 No, sto cercando di annullarlo. 1111 01:05:38,283 --> 01:05:40,703 Te l'ho detto. Perché sei in punizione? 1112 01:05:41,536 --> 01:05:43,537 L'ho fatto apposta per studiare. 1113 01:05:43,914 --> 01:05:45,332 I miei litigano sempre. 1114 01:05:46,500 --> 01:05:48,543 - Cazzo. - No, niente di grave. 1115 01:05:48,626 --> 01:05:51,420 Papà è disoccupato da un po' ed è nervoso. 1116 01:05:54,882 --> 01:05:57,050 MI HAI FREGATO, CHI ERA? 1117 01:05:57,133 --> 01:05:58,134 Fregato. 1118 01:05:59,219 --> 01:06:00,303 Potresti girarti? 1119 01:06:01,013 --> 01:06:03,431 - Perché? - È privato. 1120 01:06:03,514 --> 01:06:05,891 Sul serio? Smettila di dare ordini. 1121 01:06:06,852 --> 01:06:07,894 Ok, va bene. 1122 01:06:11,398 --> 01:06:12,272 Pornlife? 1123 01:06:12,356 --> 01:06:14,025 Sono qui per questo? 1124 01:06:14,692 --> 01:06:17,027 - Non mi sorprende... - Sì, ok. 1125 01:06:17,485 --> 01:06:20,697 Non mi interessa il sito, solo un annuncio. 1126 01:06:20,781 --> 01:06:23,534 Sì, certo. Ti lascio alla tua occupazione. 1127 01:06:24,576 --> 01:06:25,494 A dopo. 1128 01:06:28,121 --> 01:06:30,665 HAI USATO IL DESIDERIO GRATUITO CARTA DI CREDITO... 1129 01:06:30,749 --> 01:06:31,791 No, cazzo. 1130 01:06:31,875 --> 01:06:32,751 Leïla? 1131 01:06:33,584 --> 01:06:35,294 Leïla? 1132 01:06:35,752 --> 01:06:37,046 Merda! Leïla? 1133 01:06:38,131 --> 01:06:39,006 Leïla? 1134 01:06:43,177 --> 01:06:44,052 Leïla? 1135 01:06:52,269 --> 01:06:54,354 - Eccoti. - Hai già finito? 1136 01:06:55,772 --> 01:06:58,316 Per caso ha una carta di credito? 1137 01:06:59,484 --> 01:07:02,653 Ti piace pagare per certe cose? No, mi dispiace. 1138 01:07:03,112 --> 01:07:04,530 Ma ne vorrei una. 1139 01:07:05,197 --> 01:07:06,447 Non ci riuscirò mai. 1140 01:07:11,995 --> 01:07:13,245 Che stai facendo? 1141 01:07:13,329 --> 01:07:16,249 Ora che è chiusa, evito di strappare la pagina. 1142 01:07:16,331 --> 01:07:18,417 Capisco perché volevi venire. 1143 01:07:18,500 --> 01:07:22,671 I fumetti costano tanto. E qui hanno delle edizioni speciali. 1144 01:07:23,464 --> 01:07:26,008 Non sapevo ti piacessero. I fumetti, dico. 1145 01:07:26,467 --> 01:07:27,676 Che stai per dire? 1146 01:07:27,759 --> 01:07:30,886 - Niente. Piacciono anche a me. - Ma che originale! 1147 01:07:30,970 --> 01:07:32,638 Porno e fumetti. 1148 01:07:33,472 --> 01:07:34,723 No, cioè... 1149 01:07:35,557 --> 01:07:36,767 io disegno. 1150 01:07:38,061 --> 01:07:39,687 - Fai fumetti? - Sì. 1151 01:07:39,770 --> 01:07:42,355 - La sera, per divertimento. - Fantastico. 1152 01:07:43,149 --> 01:07:44,482 Non sono Junji Itô... 1153 01:07:45,066 --> 01:07:46,402 - Chi? - Junji Itô. 1154 01:07:46,485 --> 01:07:47,777 Fa manga horror. 1155 01:07:47,862 --> 01:07:50,863 Non lo conosco. Però, li vedrei volentieri. 1156 01:07:50,948 --> 01:07:53,742 - Posso prestartene qualcuno. - No. I tuoi. 1157 01:07:54,201 --> 01:07:55,075 Davvero? 1158 01:07:56,161 --> 01:07:57,954 Non è qui, ce li ho a casa. 1159 01:07:58,495 --> 01:08:00,122 La prossima settimana. 1160 01:08:01,123 --> 01:08:02,874 - Ok. - Che figata. 1161 01:08:02,959 --> 01:08:06,671 Non conoscevo nessun fumettista. Pensavo facessi schifo. 1162 01:08:06,754 --> 01:08:08,214 Mai dire mai. 1163 01:08:09,423 --> 01:08:11,967 Sai una cosa? Aspetta qui tre minuti. 1164 01:08:12,592 --> 01:08:13,634 Dove vai? 1165 01:08:17,597 --> 01:08:20,767 LIVELLO TRE 1166 01:08:20,850 --> 01:08:22,310 Grazie, sei gentile. 1167 01:08:24,896 --> 01:08:28,024 - Tieni, Leïla. - Grazie. Come ti chiami? 1168 01:08:28,857 --> 01:08:29,858 Junji Itô. 1169 01:08:41,285 --> 01:08:44,997 Protestiamo contro la nuova legge, l'Europa è fottuta... 1170 01:08:45,080 --> 01:08:48,625 Vedrai. È pieno di roba. Confiscata 100.000 anni fa. 1171 01:08:57,217 --> 01:08:59,135 - Ciao. - Ciao, amico. 1172 01:08:59,593 --> 01:09:00,512 Ciao. 1173 01:09:01,637 --> 01:09:02,973 Sì, Dugon. 1174 01:09:04,432 --> 01:09:05,642 Altri tre minuti. 1175 01:09:12,564 --> 01:09:13,899 Grazie, sei gentile. 1176 01:09:15,025 --> 01:09:17,528 L'ho detto e lo ripeto... 1177 01:09:29,204 --> 01:09:30,872 Avete visto le mie penne? 1178 01:09:31,957 --> 01:09:33,209 Quel tipo è matto. 1179 01:09:34,584 --> 01:09:37,170 Lavorate, o finirete a fare le pulizie. 1180 01:09:37,253 --> 01:09:38,547 O al liceo come lei? 1181 01:09:39,714 --> 01:09:40,673 Benjamin? 1182 01:09:41,466 --> 01:09:43,593 - Stai bene? - Sì, sto bene. 1183 01:09:53,268 --> 01:09:56,730 Quando torno, se qualcuno parla, sta in piedi o sussurra, 1184 01:09:56,814 --> 01:10:00,108 - torna tra una settimana. - Mi fa proprio rabbia! 1185 01:10:00,608 --> 01:10:01,692 È un fumetto? 1186 01:10:03,235 --> 01:10:05,404 - Sì. - Disegni fumetti? 1187 01:10:06,238 --> 01:10:07,699 - Ti piacciono? - Tanto. 1188 01:10:07,781 --> 01:10:11,493 Hai visto la faccia di Dudiota? Stava per piangere. 1189 01:10:11,576 --> 01:10:12,577 È stato mollato. 1190 01:10:12,661 --> 01:10:14,372 - Cosa? - Che storia è? 1191 01:10:15,498 --> 01:10:16,790 - Dugon? - No, il fumetto. 1192 01:10:18,000 --> 01:10:20,127 - Puoi leggerlo, se vuoi. - Sì. 1193 01:10:20,210 --> 01:10:21,128 Sì, va bene. 1194 01:10:21,211 --> 01:10:24,005 - Non è ancora finito. - Non fa niente. 1195 01:10:25,589 --> 01:10:28,468 - Non m'importa. - Hanno cambiato il codice. 1196 01:10:33,306 --> 01:10:35,808 - Ok, ragazzi. - Alla prossima settimana. 1197 01:10:35,892 --> 01:10:39,562 - Ciao, amico. La porta! - Ciao, amico! 1198 01:10:39,644 --> 01:10:41,729 - Allora? - È super interessante. 1199 01:10:42,147 --> 01:10:44,024 - Dai? Ti è piaciuto? - Sì! 1200 01:10:44,108 --> 01:10:45,900 Devi lavorarci di più. 1201 01:10:46,234 --> 01:10:48,695 - Come? - Sui personaggi secondari. 1202 01:10:48,778 --> 01:10:51,739 Non sono approfonditi, di' qualcosa in più. 1203 01:10:52,239 --> 01:10:54,576 Parli della ragazza e del ragazzo, 1204 01:10:54,659 --> 01:10:58,578 ma il cattivo è solo cattivo e la sgualdrina è solo sgualdrina. 1205 01:10:59,330 --> 01:11:00,206 Capito. 1206 01:11:01,039 --> 01:11:04,335 - Devo lavorare su tutti i personaggi. - Per sembrare più reale. 1207 01:11:05,668 --> 01:11:08,796 - È ancora un po' timido. - Sì, lasciati andare. 1208 01:11:10,173 --> 01:11:11,423 Anche con i disegni. 1209 01:11:11,507 --> 01:11:14,176 A volte, provi delle composizioni pazzesche, 1210 01:11:14,259 --> 01:11:17,096 - come l'inseguimento del bidello. - Sì. 1211 01:11:17,722 --> 01:11:19,056 Poi, lasci stare. 1212 01:11:20,933 --> 01:11:22,642 Abbraccia il tuo stile. 1213 01:11:24,270 --> 01:11:26,271 Potresti diventare un grande. 1214 01:11:27,022 --> 01:11:28,315 Grazie del consiglio. 1215 01:11:28,398 --> 01:11:31,568 Lavoro da solo e, a volte, mi sento un po' perso. 1216 01:11:31,651 --> 01:11:33,778 Di niente. Adoro i fumetti. 1217 01:11:34,194 --> 01:11:35,447 È fighissimo. 1218 01:11:35,946 --> 01:11:38,240 Potremmo vederci domani e parlare. 1219 01:11:38,574 --> 01:11:40,283 - Ti chiamo. - Davvero? 1220 01:11:40,868 --> 01:11:43,079 Ok, sarebbe perfetto, ma... 1221 01:11:43,495 --> 01:11:46,206 Leïla, ti do un passaggio? Ho un altro casco. 1222 01:11:46,832 --> 01:11:49,458 - Ma, cosa? - Niente, lascia stare. 1223 01:11:55,423 --> 01:11:57,467 SEI LA MIA ANGELA DAVI... 1224 01:12:04,015 --> 01:12:05,557 - Fraîcheur! - Sì? 1225 01:12:06,224 --> 01:12:08,060 - Posso vedere la custodia? - Sì. 1226 01:12:10,603 --> 01:12:11,520 È forte. 1227 01:12:11,604 --> 01:12:13,023 Alla moda, vero? 1228 01:12:13,439 --> 01:12:17,943 L'ho personalizzata con i glitter e la pelle di una borsa di mia madre. 1229 01:12:19,279 --> 01:12:21,863 - Hai talento. - Grazie, sei gentile. 1230 01:12:21,947 --> 01:12:23,533 Le faccio per gli amici. 1231 01:12:24,115 --> 01:12:26,076 Come mai sei in punizione? 1232 01:12:26,827 --> 01:12:30,580 Perché l'insegnante di chimica ha provato a toccarmi 1233 01:12:30,664 --> 01:12:32,916 - e l'ho schiaffeggiato. - Beh, sì. 1234 01:12:33,666 --> 01:12:34,835 Comunque, grazie. 1235 01:12:34,918 --> 01:12:38,171 - Posso fartene una, se vuoi. - Sì, volentieri. 1236 01:12:39,172 --> 01:12:40,839 No, mi stai Myriamizzando? 1237 01:12:42,508 --> 01:12:45,553 Hai capito, fratello. Bravo, Vittima. 1238 01:12:45,636 --> 01:12:46,721 Sei fortissima. 1239 01:12:47,137 --> 01:12:49,849 A volte sei aggressiva, è difficile parlarti. 1240 01:12:49,931 --> 01:12:51,558 Come, sono aggressiva? 1241 01:12:52,058 --> 01:12:53,894 Sì, certe volte, un po'... 1242 01:12:54,310 --> 01:12:55,436 Vai, parla. 1243 01:12:56,228 --> 01:12:59,816 Beh, tu non hai paura di nessuno. Perché sei venuta qui? 1244 01:13:00,859 --> 01:13:02,734 Di una persona, sì: mia madre. 1245 01:13:03,111 --> 01:13:06,280 Mi diceva sempre che la scuola è importante... 1246 01:13:06,364 --> 01:13:07,864 Lei non aveva studiato. 1247 01:13:07,948 --> 01:13:10,784 Lo rispetto, e non salto nemmeno le punizioni. 1248 01:13:10,867 --> 01:13:12,786 Come farà a sapere se ci vieni? 1249 01:13:13,995 --> 01:13:15,079 Non lo saprà mai. 1250 01:13:15,622 --> 01:13:18,541 Non lo so, è una cosa tra me e lei. 1251 01:13:18,875 --> 01:13:21,002 È felice se lo faccio io. 1252 01:13:21,585 --> 01:13:24,297 La donna delle pulizie era la sua collega. 1253 01:13:24,379 --> 01:13:27,967 Per questo mi sono arrabbiata. Faceva le pulizie, quindi? 1254 01:13:28,050 --> 01:13:29,302 Non sono aggressiva, 1255 01:13:29,385 --> 01:13:30,344 mi proteggo. 1256 01:13:30,428 --> 01:13:33,180 Vengo ogni sabato da cinque anni. 1257 01:13:33,514 --> 01:13:34,931 Non sono mai mancato. 1258 01:13:35,516 --> 01:13:37,016 Vengo qui perché... 1259 01:13:38,100 --> 01:13:39,143 perché... 1260 01:13:41,228 --> 01:13:43,480 la mia vita è una merda. 1261 01:13:44,816 --> 01:13:48,069 Te lo giuro, è una merda. A casa è un inferno. 1262 01:13:48,610 --> 01:13:51,948 Perché quando hai 24 anni e due figli a casa, 1263 01:13:52,031 --> 01:13:55,492 guardi nel frigo ed è vuoto, tua moglie si droga... 1264 01:13:56,619 --> 01:13:59,705 No, con la moglie drogata ho esagerato. 1265 01:13:59,787 --> 01:14:01,707 Ma ho un cane, ed è strano. 1266 01:14:01,790 --> 01:14:02,957 Non sto mentendo. 1267 01:14:03,040 --> 01:14:04,709 Qui si sta bene, amico. 1268 01:14:04,793 --> 01:14:07,670 Siamo seduti, fa caldo, scherziamo. 1269 01:14:07,754 --> 01:14:09,797 Mi piace perfino Dugon, giuro. 1270 01:14:09,881 --> 01:14:13,591 Le persone mi giudicano. Vedono un omone, un pugile, ma... 1271 01:14:14,176 --> 01:14:16,971 A me piace la gente. Lo giuro su mia madre. 1272 01:14:17,263 --> 01:14:18,180 Se ti picchio, 1273 01:14:18,263 --> 01:14:20,806 o è perché mi fai dare di matto... 1274 01:14:20,890 --> 01:14:24,644 - Lo so - ...o perché mi piaci. 1275 01:14:24,728 --> 01:14:27,146 Mi piaci perfino tu, lo giuro. 1276 01:14:27,522 --> 01:14:28,565 Vecchio Marcalou. 1277 01:14:28,648 --> 01:14:30,608 Sì, ma è Marcaillou. 1278 01:14:31,441 --> 01:14:34,028 Marcalou, Marcaillou, che importa? 1279 01:14:34,111 --> 01:14:37,907 Il tuo lato rivoluzionario viene dai tuoi? Sono sindacalisti? 1280 01:14:37,990 --> 01:14:40,491 No, sono l'esatto opposto. 1281 01:14:40,575 --> 01:14:43,245 Borghesi di merda che pensano solo ai soldi. 1282 01:14:43,328 --> 01:14:44,662 - Pronto? - Vai. 1283 01:14:59,384 --> 01:15:00,260 Giusto. 1284 01:15:00,343 --> 01:15:03,721 Dugon è il sacco da boxe di tutti. Non ha avuto fortuna. 1285 01:15:03,804 --> 01:15:06,183 Non ha fiducia in sé, ancora oggi. 1286 01:15:06,266 --> 01:15:08,601 - Bea, andava bene? - Perfetto. 1287 01:15:08,684 --> 01:15:10,978 Fallo all'audizione e ti prenderanno. 1288 01:15:15,441 --> 01:15:19,486 NON POSSO FARE L'AUDIZIONE, MIO PADRE NON MI LASCIA BALLARE, 1289 01:15:19,570 --> 01:15:20,821 SONO A PEZZI. 1290 01:15:23,949 --> 01:15:25,283 Chi vuole un regalo? 1291 01:15:26,243 --> 01:15:28,411 Comprato anche se sono al verde! 1292 01:15:30,330 --> 01:15:34,626 MYRIAM SEI LA MIA ANGELA DAVIS 1293 01:15:36,294 --> 01:15:38,170 MYRIAM SEI LA MIA ANGELA DAVIS 1294 01:15:42,090 --> 01:15:44,969 Sta' zitto e siediti! 1295 01:15:52,267 --> 01:15:54,394 ...contro la nuova legge. 1296 01:15:59,482 --> 01:16:00,608 È un fumetto? 1297 01:16:01,651 --> 01:16:03,234 - Sì. - Disegni fumetti? 1298 01:16:04,445 --> 01:16:06,362 - Che figata. - Grazie. 1299 01:16:06,864 --> 01:16:07,865 Posso leggerlo? 1300 01:16:08,866 --> 01:16:09,741 Sì. 1301 01:16:14,871 --> 01:16:15,746 Grazie. 1302 01:16:19,167 --> 01:16:20,709 Hanno cambiato il codice! 1303 01:16:23,296 --> 01:16:24,630 - Fammi vedere. - Ehi! 1304 01:16:24,712 --> 01:16:27,633 - Non male. Tanto lavoro. - Ridammelo, cazzo! 1305 01:16:27,716 --> 01:16:29,092 Ridammelo! 1306 01:16:29,175 --> 01:16:31,887 - Levatevi di mezzo! - Inseguilo! 1307 01:16:32,679 --> 01:16:34,346 C'ho messo due giorni! 1308 01:16:37,058 --> 01:16:38,433 - No! - Non importa. 1309 01:16:40,270 --> 01:16:42,355 - Merda, l'ha steso! - Stai bene? 1310 01:16:44,065 --> 01:16:44,939 Ma che fa? 1311 01:16:47,650 --> 01:16:50,111 - Ma che problema hai? - Per due disegni. 1312 01:16:50,194 --> 01:16:51,237 Sei un idiota. 1313 01:17:14,718 --> 01:17:15,968 Non ce la farò mai. 1314 01:17:19,598 --> 01:17:20,515 Benjamin? 1315 01:17:22,642 --> 01:17:23,517 Tieni. 1316 01:17:25,227 --> 01:17:27,604 - Grazie. - Presto, o si bagneranno. 1317 01:17:35,820 --> 01:17:38,989 - Bagnarsi per dei disegni... - Che stanno facendo? 1318 01:17:40,032 --> 01:17:41,785 Io lo trovo romantico. 1319 01:17:45,287 --> 01:17:47,497 Mi sa che ti batte sul tempo, amico. 1320 01:17:47,582 --> 01:17:49,374 - Sono d'accordo. - Carini. 1321 01:17:49,834 --> 01:17:52,544 - Vedi come lo guarda? - Fraîcheur, non vedo! 1322 01:17:53,837 --> 01:17:55,838 - Grazie. - È un po' rovinato. 1323 01:17:57,798 --> 01:18:00,135 Leïla e Marcaillou sono fuori. 1324 01:18:00,218 --> 01:18:01,093 Che spia! 1325 01:18:01,595 --> 01:18:04,179 Ci faremo una risata quando torneranno per le borse. 1326 01:18:04,888 --> 01:18:08,141 - Nessuno se ne va in anticipo! - Sei geloso, Max. 1327 01:18:08,225 --> 01:18:10,185 - Non m'importa. - Ti si vede. 1328 01:18:30,413 --> 01:18:32,790 - OK, VADO. - HAI UNA CARTA DI CREDITO? 1329 01:18:32,873 --> 01:18:34,750 NO, PERÒ MI PIACEREBBE TANTO! 1330 01:18:34,834 --> 01:18:38,211 "No, però mi piacerebbe tanto." Anch'io ne vorrei una. 1331 01:18:40,546 --> 01:18:42,299 Non sai quanto è bello! 1332 01:18:42,381 --> 01:18:46,386 I personaggi sono fantastici. Arthur, Sofiane, Mélanie, Vanessa... 1333 01:18:46,719 --> 01:18:47,970 È stupendo. 1334 01:18:49,097 --> 01:18:49,972 E poi... 1335 01:18:51,014 --> 01:18:52,933 Lola e Nico sono così carini. 1336 01:18:53,392 --> 01:18:54,893 Mi ricordano qualcuno. 1337 01:18:56,645 --> 01:18:58,897 Ma non so come tirarli fuori da lì. 1338 01:19:00,983 --> 01:19:02,149 Hai qualche idea? 1339 01:19:03,567 --> 01:19:04,443 E tu? 1340 01:19:05,904 --> 01:19:07,030 Non ne hai una? 1341 01:19:17,498 --> 01:19:19,916 Ci penserò e possiamo parlarne lunedì. 1342 01:19:26,840 --> 01:19:28,175 Fottuta corazza! 1343 01:19:29,175 --> 01:19:30,176 Rientriamo. 1344 01:19:36,098 --> 01:19:37,682 Ciao, ragazzi. 1345 01:19:38,267 --> 01:19:41,185 Voi due, punizione a vita. Per sempre! 1346 01:19:42,061 --> 01:19:45,189 Il fumetto non ha funzionato? Ti insegno come si fa? 1347 01:19:46,273 --> 01:19:47,818 Smettila di fare il gradasso. 1348 01:19:47,901 --> 01:19:52,072 Lo sanno che passi i weekend in calzamaglia per diventare ballerino? 1349 01:19:52,155 --> 01:19:54,489 Hai paura che ti prendano in giro? 1350 01:19:54,573 --> 01:19:58,327 Beh, lo troverebbero figo! Non lasciare che tuo padre decida per te. 1351 01:19:58,411 --> 01:19:59,744 Te ne pentirai. 1352 01:20:00,620 --> 01:20:03,123 Non siete stufi di recitare una parte? 1353 01:20:03,207 --> 01:20:08,712 Mourad, non trovi un modo per esprimerti che non sia menando a Gamberetto? 1354 01:20:08,795 --> 01:20:10,087 Vuoi essergli amico. 1355 01:20:10,171 --> 01:20:11,046 Parlagli! 1356 01:20:12,256 --> 01:20:13,132 Gamberetto, 1357 01:20:13,842 --> 01:20:17,053 tu sei un genio, non stare zitto perché sei piccolo! 1358 01:20:17,594 --> 01:20:19,972 Fraîcheur, sei una ragazza fantastica. 1359 01:20:20,056 --> 01:20:22,432 Generosa, piena di affetto. 1360 01:20:22,515 --> 01:20:25,102 Perché ti vesti da bambola? Sai una cosa? 1361 01:20:25,185 --> 01:20:27,604 Presta un po' di trucco a Myriam. 1362 01:20:27,687 --> 01:20:29,273 - Trucco? - Sì. 1363 01:20:29,356 --> 01:20:33,485 Non ti servono le palle. Piscia seduta, ti rispettano lo stesso. 1364 01:20:33,568 --> 01:20:36,445 Soprattutto Greg. Non vedi che sta succedendo? 1365 01:20:38,238 --> 01:20:39,197 E tu, Greg, 1366 01:20:39,281 --> 01:20:43,119 non importa a nessuno se i tuoi sono borghesi o proletari. 1367 01:20:43,202 --> 01:20:46,288 - Siamo tutti sulla stessa barca. - Hai finito? 1368 01:20:46,372 --> 01:20:47,497 No, non ho finito. 1369 01:20:47,580 --> 01:20:49,916 Anche tu, smettila di fare la vittima. 1370 01:20:49,999 --> 01:20:52,001 Il liceo è finito, volta pagina! 1371 01:20:52,084 --> 01:20:56,005 Prendi il telefono, chiama la tua donna e dille che l'ami, 1372 01:20:56,589 --> 01:20:59,174 che vuoi renderla felice e vivere con lei. 1373 01:21:02,177 --> 01:21:03,054 Bravo! 1374 01:21:04,220 --> 01:21:06,724 - Il sig. Saputello non ha difetti? - Io? 1375 01:21:08,683 --> 01:21:10,227 Sono il peggio di tutti. 1376 01:21:10,310 --> 01:21:13,896 Mi piace una ragazza da due anni e non gliel'ho mai detto. 1377 01:21:14,688 --> 01:21:16,815 Perché ho una paura cane! 1378 01:21:17,275 --> 01:21:19,985 Dei giudizi, di conoscere la risposta. 1379 01:21:20,445 --> 01:21:21,362 E forse... 1380 01:21:22,029 --> 01:21:24,782 rischio di perdere l'amore della mia vita. 1381 01:21:29,912 --> 01:21:31,955 Ho il finale per la tua storia... 1382 01:21:53,642 --> 01:21:54,517 Ehi, amore. 1383 01:22:00,606 --> 01:22:01,482 Mi piace. 1384 01:22:01,857 --> 01:22:04,735 - Hai programmi adesso? - No, niente. 1385 01:22:05,320 --> 01:22:08,281 - Se vuoi, ti accompagno. - Sì, perché no. 1386 01:22:09,906 --> 01:22:11,199 Userò il tuo finale. 1387 01:22:11,282 --> 01:22:13,619 È meglio non farlo restare bloccato. 1388 01:22:14,035 --> 01:22:16,412 Ma è solo un fumetto, decidi tu. 1389 01:22:17,080 --> 01:22:18,330 Sì, certo. 1390 01:22:20,167 --> 01:22:21,835 Beh, io vado di là. 1391 01:22:22,376 --> 01:22:23,294 Sì, lo so. 1392 01:22:24,419 --> 01:22:26,214 Io ho la mia BMX. 1393 01:22:27,173 --> 01:22:30,468 - Ricorderemo questa punizione. - Puoi scommetterci! 1394 01:22:32,177 --> 01:22:33,554 Ci sentiamo dopo? 1395 01:22:34,471 --> 01:22:35,681 Sì, certo. 1396 01:23:17,802 --> 01:23:19,471 Sì! Ce l'ho fatta! 1397 01:23:35,194 --> 01:23:36,778 IN PUNIZIONE 1398 01:23:57,006 --> 01:23:58,966 La campanella, sbrigatevi! 1399 01:24:03,719 --> 01:24:05,972 - Salve, supervisore! - Salve. 1400 01:24:08,807 --> 01:24:10,976 - Marcaillou! - Sig. Dugon, come va? 1401 01:24:11,311 --> 01:24:12,479 Alla grande! 1402 01:24:13,895 --> 01:24:15,397 - Ehi, amico! - Ciao! 1403 01:24:15,481 --> 01:24:16,732 Ho un nuovo saluto. 1404 01:24:17,148 --> 01:24:19,317 Sasso, carta, forbici. 1405 01:24:19,860 --> 01:24:22,362 - Non c'ha pensato nessuno. - Che bello vederti! 1406 01:24:22,445 --> 01:24:24,281 Ci siamo visti due giorni fa! 1407 01:24:24,614 --> 01:24:27,075 Com'è andata la punizione di due ore? 1408 01:24:27,159 --> 01:24:28,576 Beh, è stato lunga. 1409 01:24:29,244 --> 01:24:33,665 Mi ricorda quando sono rimasto bloccato in ascensore per 20 minuti. 1410 01:24:33,747 --> 01:24:35,458 È sembrata un'eternità. 1411 01:24:35,832 --> 01:24:37,794 Ecco, esattamente così. 1412 01:24:38,126 --> 01:24:40,170 - Ti ho sognato. - Davvero? 1413 01:24:40,253 --> 01:24:42,297 Sai come sapevo che era un sogno? 1414 01:24:42,715 --> 01:24:43,966 Uscivi con Leïla! 1415 01:24:45,508 --> 01:24:46,384 Eccola. 1416 01:24:46,718 --> 01:24:48,971 - Ciao, Leïla. Come va? - Ciao. 1417 01:24:50,055 --> 01:24:51,056 Ci conosciamo? 1418 01:24:54,100 --> 01:24:55,310 No, scherzo! 1419 01:24:56,935 --> 01:24:58,103 - Come stai? - Bene. 1420 01:24:58,438 --> 01:24:59,813 - Ciao. - Ciao. 1421 01:25:00,398 --> 01:25:03,818 - Lui è il mio migliore amico. - Salve, Jean-Edouard. 1422 01:25:03,901 --> 01:25:04,819 Piacere. 1423 01:25:08,112 --> 01:25:09,572 Cos'ha? Sta male? 1424 01:25:11,074 --> 01:25:12,868 Che carino. Stai bene? 1425 01:25:12,951 --> 01:25:15,536 - Sì, Fraîcheur, bene. Tu? - Tutto bene. 1426 01:25:15,619 --> 01:25:17,247 Passato un buon weekend? 1427 01:25:17,330 --> 01:25:19,956 - Sì, fantastico. - Beh, la lotta continua! 1428 01:25:20,583 --> 01:25:21,501 Sì, ciao. 1429 01:25:22,000 --> 01:25:24,253 Non dimenticate la manifestazione! 1430 01:25:28,339 --> 01:25:30,133 - Ciao, Myriam. - Greg! 1431 01:25:30,216 --> 01:25:34,386 - Sei davvero bella oggi. - Sì, beh, mi ha aiutato Fraîcheur. 1432 01:25:34,470 --> 01:25:35,847 Anche tu stai bene. 1433 01:25:39,225 --> 01:25:43,354 - Fermo, ci sono i miei fratelli. - Guardate e ammirate. 1434 01:25:45,314 --> 01:25:46,232 Allora? 1435 01:25:46,856 --> 01:25:48,775 Sulle punte. Alla grande, no? 1436 01:25:51,194 --> 01:25:54,321 Poi fai partire un gancio al fegato. 1437 01:25:54,405 --> 01:25:57,574 Non è il momento di piangere. Forza, così. 1438 01:25:57,659 --> 01:25:58,827 Fermo! Via da qui. 1439 01:25:58,910 --> 01:26:01,037 Vieni, troviamo un bersaglio. 1440 01:26:01,120 --> 01:26:02,914 - Scegline uno! - Laggiù! 1441 01:26:07,959 --> 01:26:12,715 Chi ha comprato i biglietti per Amsterdam per sé e la sua ragazza? 1442 01:26:14,173 --> 01:26:16,468 Io! No, sì, è un modo per dirtelo. 1443 01:26:16,967 --> 01:26:18,177 Questo weekend! 1444 01:26:18,845 --> 01:26:21,346 La bella vita! 1445 01:27:14,188 --> 01:27:16,356 Non sapevo che facessero di lavoro. 1446 01:27:16,439 --> 01:27:18,275 Non è questo il punto! 1447 01:27:27,991 --> 01:27:31,913 Sono lì, vedi, c'è la mia ombra. Sono al mio posto. 1448 01:27:31,995 --> 01:27:33,371 - Entrambi. - L'altro? 1449 01:27:33,455 --> 01:27:34,790 - Una chiappa. - Così? 1450 01:27:34,874 --> 01:27:36,457 - Ok. - Bene, sig. Mourad. 1451 01:27:38,002 --> 01:27:39,377 Sono su una sedia. 1452 01:27:40,545 --> 01:27:41,671 - Due posti! - Sì! 1453 01:27:49,179 --> 01:27:50,722 Ehi, ora baciala. 1454 01:27:51,639 --> 01:27:53,724 - Baciala. - Lasciaci soli. 1455 01:27:53,808 --> 01:27:54,767 Forza. 1456 01:27:56,142 --> 01:28:00,105 - Sei una femminuccia. - Stai rovinando il momento. Non fissarci! 1457 01:28:10,490 --> 01:28:12,241 Mi stai facendo venire fame! 1458 01:28:19,498 --> 01:28:21,040 Che diavolo guardi? 1459 01:28:22,125 --> 01:28:23,376 Guarda, io... 1460 01:28:23,752 --> 01:28:25,128 Che gli prende? 1461 01:28:25,211 --> 01:28:27,671 Perché mi stai dando fastidio? 1462 01:28:27,756 --> 01:28:29,174 - Vuoi calmarti? - Ok! 1463 01:28:36,222 --> 01:28:39,225 Chi non salta non è in punizione! 1464 01:28:45,480 --> 01:28:46,815 Cazzo, è come… 1465 01:28:51,111 --> 01:28:53,570 - Cazzo, scusa. - Ti sei fatto male? 1466 01:28:54,738 --> 01:28:56,448 - Ti sei fatto male - Sì. 1467 01:29:00,369 --> 01:29:02,496 Adesso non fai il saccente, eh? 1468 01:29:03,497 --> 01:29:06,500 - Possiamo rifarlo. Ne ho altra. - No, va bene. 1469 01:29:06,583 --> 01:29:08,209 - Ma... - No, va bene. 1470 01:29:08,292 --> 01:29:11,212 Mi sto divertendo, ragazzi. Davvero, Max. 1471 01:29:11,671 --> 01:29:12,672 Sono evasivi. 1472 01:29:13,798 --> 01:29:15,215 Anche tu. Mourad! 1473 01:29:19,303 --> 01:29:22,348 Gamberetto, è un gran giorno. L'hai sognato. 1474 01:29:22,431 --> 01:29:23,307 Tieni, amico. 1475 01:29:23,390 --> 01:29:26,185 Sinistro-sinistro. Forza! Sinistro e schiva. 1476 01:29:27,394 --> 01:29:28,312 Fantastico! 1477 01:29:34,066 --> 01:29:35,359 Cos'è questo rumore? 1478 01:29:35,777 --> 01:29:37,987 Venite qui a fare rumore? 1479 01:29:38,905 --> 01:29:42,074 Marcalou! Torna al tuo posto. 1480 01:29:42,867 --> 01:29:44,285 Basta caos! 1481 01:29:56,463 --> 01:29:57,963 Ti troverò, femminuccia. 1482 01:29:59,841 --> 01:30:02,342 Con questo, ti cambio i connotati. 1483 01:30:14,104 --> 01:30:16,648 Ehi! Fermo! Sei impazzito? 1484 01:30:16,730 --> 01:30:18,358 Puoi farlo soltanto tu? 1485 01:30:27,490 --> 01:30:28,868 Sta andando a puttane. 1486 01:30:30,077 --> 01:30:32,246 Sottotitoli: Laura Liucci 103354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.