All language subtitles for the.republic.of.sarah.s01e03.720p.hevc.x265 megusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,609 Previously on The Republic of Sarah... 2 00:00:01,610 --> 00:00:04,003 A sizable deposit of coltan 3 00:00:04,004 --> 00:00:05,874 has been discovered right here in Greylock. 4 00:00:05,875 --> 00:00:07,223 This morning, Governor Taggert signed 5 00:00:07,224 --> 00:00:08,747 eminent domain paperwork, 6 00:00:08,748 --> 00:00:10,009 which gives Greylock's public space 7 00:00:10,010 --> 00:00:11,227 to the state of New Hampshire. 8 00:00:11,228 --> 00:00:12,881 They're gonna wipe Greylock off the map. 9 00:00:12,882 --> 00:00:14,535 I know how we can stop the drilling. 10 00:00:14,536 --> 00:00:15,971 What if we didn't belong to New Hampshire? 11 00:00:15,972 --> 00:00:20,976 This town was never legally claimed by anyone. 12 00:00:20,977 --> 00:00:23,065 Who's in charge if the mayor quits? 13 00:00:23,066 --> 00:00:24,763 Ms. Cooper. She saved us. 14 00:00:24,764 --> 00:00:25,764 She should be the leader. 15 00:00:25,765 --> 00:00:28,767 Lydon can dig two mines. 16 00:00:28,768 --> 00:00:30,943 Grover, one of the mines is going on your land. 17 00:00:30,944 --> 00:00:32,640 Grover build that house himself. 18 00:00:32,641 --> 00:00:34,947 It was his wedding gift to Patience. 19 00:00:34,948 --> 00:00:37,510 This is an international boundary now. 20 00:00:37,511 --> 00:00:39,372 Your border must remain closed. 21 00:00:41,380 --> 00:00:42,591 ♪ Here we go 22 00:00:42,592 --> 00:00:44,419 ♪ Here I go 23 00:00:44,420 --> 00:00:45,637 ♪ Changing 24 00:00:45,638 --> 00:00:47,771 ♪ But now into what? 25 00:00:52,751 --> 00:00:55,647 ♪ Tumbling with the seasons 26 00:00:55,648 --> 00:00:59,391 ♪ Watch me tie my soul into knots ♪ 27 00:01:04,599 --> 00:01:05,998 Well, it's official. 28 00:01:06,426 --> 00:01:08,342 We're completely cut off. 29 00:01:08,343 --> 00:01:10,621 Greylock PD just checked all the roads 30 00:01:10,622 --> 00:01:11,979 that lead out of town. 31 00:01:11,980 --> 00:01:14,059 New Hampshire border is closed to the south. 32 00:01:14,060 --> 00:01:15,580 Canadian border is closed to the north. 33 00:01:15,581 --> 00:01:17,321 Governor Taggert was not bluffing. 34 00:01:17,322 --> 00:01:18,583 We're completely cut off. 35 00:01:18,584 --> 00:01:19,802 Wait, how can she do that, 36 00:01:19,803 --> 00:01:21,456 legally? Aren't there rules 37 00:01:21,457 --> 00:01:23,240 for how countries have to treat each other? 38 00:01:23,241 --> 00:01:26,200 There are two basic steps to becoming fully independent. 39 00:01:26,201 --> 00:01:28,245 One: say you're a country. 40 00:01:28,246 --> 00:01:30,421 Two: get other countries to agree. 41 00:01:30,422 --> 00:01:33,294 Greylock is obviously all over step one, 42 00:01:33,295 --> 00:01:35,209 but the U.S. is dragging its feet on step two, 43 00:01:35,210 --> 00:01:37,211 and since they haven't officially recognized us yet, 44 00:01:37,212 --> 00:01:39,343 we get no treaties, no diplomacy, 45 00:01:39,344 --> 00:01:40,475 and no protection from Gail. 46 00:01:40,476 --> 00:01:41,606 Okay, so, 47 00:01:41,607 --> 00:01:42,738 how do we get recognized? I'm gonna call 48 00:01:42,739 --> 00:01:43,869 the State Department and find out. 49 00:01:43,870 --> 00:01:45,871 But it takes time, which is something 50 00:01:45,872 --> 00:01:47,177 we don't have at the moment. 51 00:01:47,178 --> 00:01:47,830 So, for now, 52 00:01:47,831 --> 00:01:49,223 I'm gonna to focus 53 00:01:49,224 --> 00:01:50,920 on forcing Governor Taggert to open our border, 54 00:01:50,921 --> 00:01:52,574 or nobody's getting out of Greylock. 55 00:01:52,575 --> 00:01:54,271 Nobody's coming in, either. 56 00:01:54,272 --> 00:01:55,620 My dad was just on the phone with our dairy guy, 57 00:01:55,621 --> 00:01:56,752 and he says 58 00:01:56,753 --> 00:01:58,319 he won't deliver to Greylock. 59 00:01:58,320 --> 00:02:00,160 He's worried his drivers will get trapped here. 60 00:02:00,827 --> 00:02:03,889 But they can't close the borders from our side. 61 00:02:03,890 --> 00:02:05,630 No, but they can stop anyone 62 00:02:05,631 --> 00:02:07,719 who comes in from getting back out again. 63 00:02:07,720 --> 00:02:10,592 The governor would let her own citizens get stranded here? 64 00:02:10,593 --> 00:02:12,289 If it means getting her hands on our coltan. 65 00:02:12,290 --> 00:02:14,596 She's made it very clear she's always gonna choose 66 00:02:14,597 --> 00:02:15,640 profit over people. 67 00:02:15,641 --> 00:02:17,381 If Greylock really is cut off 68 00:02:17,382 --> 00:02:18,948 from the rest of the world, then... 69 00:02:18,949 --> 00:02:20,689 people who live here can't get to work 70 00:02:20,690 --> 00:02:22,778 out there, people who live there can't get to work out here. 71 00:02:22,779 --> 00:02:23,909 I mean, we can't get food. 72 00:02:23,910 --> 00:02:25,261 No medical supplies. 73 00:02:25,262 --> 00:02:27,522 Wait. Josh has diabetes. 74 00:02:27,523 --> 00:02:28,740 I have to be able to get insulin. 75 00:02:28,741 --> 00:02:29,959 I'll fix this. 76 00:02:29,960 --> 00:02:31,308 I'm gonna call 77 00:02:31,309 --> 00:02:32,831 every leader in the area. 78 00:02:32,832 --> 00:02:35,182 I'm hoping I can get them on our side 79 00:02:35,183 --> 00:02:37,227 so they can put pressure the governor to do the right thing. 80 00:02:37,228 --> 00:02:38,881 Sounds like a lot of calls to make. I'll-I'll help. 81 00:02:38,882 --> 00:02:40,535 No, I'm Greylock's leader. 82 00:02:40,536 --> 00:02:42,625 If anyone's gonna reach out, it should be me. 83 00:02:46,194 --> 00:02:47,324 Hey, Piper, 84 00:02:47,325 --> 00:02:48,412 I hope you like cheap black sludge, 85 00:02:48,413 --> 00:02:49,853 'cause it's the only flavor we have. 86 00:02:50,546 --> 00:02:54,550 ♪ I guess it goes... 87 00:02:55,986 --> 00:02:58,988 You okay? 88 00:02:58,989 --> 00:03:00,946 It's weird having you here. 89 00:03:00,947 --> 00:03:02,600 Because I stick out like a sore thumb 90 00:03:02,601 --> 00:03:04,298 among these hill people? 91 00:03:04,299 --> 00:03:07,214 Because Greylock is my past and you're my present, 92 00:03:07,215 --> 00:03:09,695 and having the two mix together is just... 93 00:03:10,522 --> 00:03:12,306 You know, I spent the last six years 94 00:03:12,307 --> 00:03:14,873 doing everything I could to forget about Greylock 95 00:03:14,874 --> 00:03:16,658 and everyone in it. 96 00:03:16,659 --> 00:03:18,268 This place is a sinkhole. 97 00:03:18,269 --> 00:03:19,836 It's-it's toxic. 98 00:03:21,577 --> 00:03:24,231 I don't want any of that poison leaking into our life together. 99 00:03:24,232 --> 00:03:26,799 So you want me to go home. 100 00:03:30,956 --> 00:03:33,370 I love that you surprised me. 101 00:03:33,371 --> 00:03:34,851 And I love you. 102 00:03:36,250 --> 00:03:40,421 And I can't wait for you to stop being Ms. Piper Brindley 103 00:03:40,422 --> 00:03:42,727 and start being Mrs. Piper Brindley, 104 00:03:42,728 --> 00:03:44,555 but... 105 00:03:44,556 --> 00:03:46,688 for now, I just want to keep my head down 106 00:03:46,689 --> 00:03:49,038 and do my job so I can get the hell out of here. 107 00:03:49,039 --> 00:03:51,388 ♪ You climb out the window... 108 00:03:51,389 --> 00:03:53,783 Mm. 109 00:03:54,610 --> 00:03:57,786 I will go back to New York at the end of the weekend. 110 00:03:57,787 --> 00:03:59,875 Mm. 111 00:03:59,876 --> 00:04:01,878 In the meantime... 112 00:04:02,892 --> 00:04:07,361 ...we can stay right here in this bed, 113 00:04:07,362 --> 00:04:09,973 and you can keep me all to yourself. 114 00:04:13,846 --> 00:04:15,543 Mm-mmm.Uh... 115 00:04:15,544 --> 00:04:16,892 It's work. I... Mm-mm! 116 00:04:16,893 --> 00:04:18,764 I got to take it. Hang on, hang on. 117 00:04:19,809 --> 00:04:21,636 Yeah? 118 00:04:21,637 --> 00:04:23,421 Wait, what? 119 00:04:30,863 --> 00:04:34,562 The governor of New Hampshire just closed Greylock's borders. 120 00:04:34,563 --> 00:04:36,565 Nobody in, nobody out. 121 00:04:54,713 --> 00:04:56,585 Goodwill. 122 00:05:00,328 --> 00:05:02,067 Doing all right with all of this? 123 00:05:02,068 --> 00:05:04,766 I'm probably gonna need some more boxes. 124 00:05:04,767 --> 00:05:06,811 I'm not talking about the boxes. 125 00:05:06,812 --> 00:05:08,422 Come on, 126 00:05:08,423 --> 00:05:10,032 we're in the middle of packing up your house. 127 00:05:10,033 --> 00:05:12,600 It's a house you built with your own two hands. 128 00:05:12,601 --> 00:05:14,471 A house you shared with Patience. 129 00:05:14,472 --> 00:05:17,344 Grover, I know this place means the world to you, 130 00:05:17,345 --> 00:05:18,954 and you've barely batted an eyelash.Yeah. 131 00:05:18,955 --> 00:05:21,086 I'm fine, AJ.Grover, you're not fine. 132 00:05:21,087 --> 00:05:22,785 And you're not a psychiatrist. 133 00:05:24,047 --> 00:05:25,787 No, but I am your friend. 134 00:05:25,788 --> 00:05:28,747 And I'm here if you ever need to talk about it. 135 00:05:30,096 --> 00:05:31,496 Yeah. There's nothing to talk about. 136 00:05:37,974 --> 00:05:40,802 I know, I know. You told me not to come. 137 00:05:40,803 --> 00:05:42,630 But Grover's my friend. I want to help. 138 00:05:42,631 --> 00:05:44,545 Come on, Sarah. This is hard enough for him 139 00:05:44,546 --> 00:05:45,981 without having you around already. 140 00:05:45,982 --> 00:05:47,678 Making that deal with Lydon was the only way 141 00:05:47,679 --> 00:05:48,897 to get our lights back on 142 00:05:48,898 --> 00:05:50,072 and keep Greylock from going under. 143 00:05:50,073 --> 00:05:51,595 I had to do it, AJ. 144 00:05:51,596 --> 00:05:53,771 I know. I know. And Grover does, too. 145 00:05:53,772 --> 00:05:54,990 But he asked for space, 146 00:05:54,991 --> 00:05:56,645 and he meant it. You got to respect that. 147 00:05:57,341 --> 00:05:59,647 Right now, the best thing you can do to help is... 148 00:05:59,648 --> 00:06:00,997 to not help. 149 00:06:05,131 --> 00:06:06,871 Okay. 150 00:06:06,872 --> 00:06:08,917 Come on. Let's go. Let's go, Fenway. 151 00:06:08,918 --> 00:06:10,659 Let's go. 152 00:06:18,594 --> 00:06:21,145 So, how's it going with the phone calls? 153 00:06:21,146 --> 00:06:22,668 Not great. 154 00:06:22,669 --> 00:06:24,670 Everyone's falling in line behind the governor so far. 155 00:06:24,671 --> 00:06:27,194 Why? Don't they need us for their economies to function? 156 00:06:27,195 --> 00:06:29,501 Not if Gail showers them with coltan money. 157 00:06:29,502 --> 00:06:31,764 Everybody I've talked to said she's promised them 158 00:06:31,765 --> 00:06:34,375 upgrades once Greylock folds, and she can take our rock. 159 00:06:34,376 --> 00:06:36,824 New schools, new buses, infrastructure... What, 160 00:06:36,826 --> 00:06:38,684 they're just gonna sit there and watch us get trampled? 161 00:06:38,685 --> 00:06:40,860 As long as it puts cash in their pockets. 162 00:06:40,861 --> 00:06:42,427 What are you gonna do? 163 00:06:42,428 --> 00:06:44,211 I'm gonna change the conversation. 164 00:06:44,212 --> 00:06:46,213 Money talks, but morality shouts. 165 00:06:46,214 --> 00:06:48,172 Saving Greylock is the right thing to do. 166 00:06:48,173 --> 00:06:50,087 I have to make these local leaders see that. 167 00:06:50,088 --> 00:06:52,176 And I will. I got us into this mess, 168 00:06:52,177 --> 00:06:53,786 I'm going to get us out of it. 169 00:06:53,787 --> 00:06:56,180 Okay, but... 170 00:06:56,181 --> 00:06:57,877 I mean, we can't stay locked in Greylock forever. 171 00:06:57,878 --> 00:06:59,705 Half the people here work in other towns. 172 00:06:59,706 --> 00:07:02,229 We get all of our food from them, all of our medicine. 173 00:07:02,230 --> 00:07:04,753 Believe me, I understand how important the border is. 174 00:07:04,754 --> 00:07:07,192 I'm on it. Don't worry. No one needs to panic. 175 00:07:15,417 --> 00:07:17,549 Lee, it's 11:00. Why are you closing? 176 00:07:17,550 --> 00:07:18,854 'Cause we're out of everything. 177 00:07:18,855 --> 00:07:21,205 You know, the same thing's happening all over. 178 00:07:21,206 --> 00:07:22,336 People are freaking out 179 00:07:22,337 --> 00:07:24,208 over the borders being closed. 180 00:07:24,209 --> 00:07:26,253 Well, I hope you got an answer, Dear Leader, 181 00:07:26,254 --> 00:07:28,134 because we ain't gonna last very long like this. 182 00:07:32,649 --> 00:07:35,106 Mayor Stone, I understand that you need a new middle school, 183 00:07:35,108 --> 00:07:38,285 but are you willing to let Greylock disappear to get it? 184 00:07:43,340 --> 00:07:45,124 What do you want? 185 00:07:45,125 --> 00:07:47,909 I want to know why didn't you tell me the borders were closed. 186 00:07:47,910 --> 00:07:50,315 Next time, I'll be sure to add your name to the PTA phone tree. 187 00:07:50,316 --> 00:07:52,361 My bosses are pissed. 188 00:07:52,363 --> 00:07:54,131 See, we're supposed to start work on the mines, 189 00:07:54,132 --> 00:07:56,265 but we can't send our people up if they're gonna get trapped 190 00:07:56,266 --> 00:07:57,740 in Greylock.Okay. 191 00:07:57,742 --> 00:07:59,929 I have people in real trouble here. 192 00:07:59,931 --> 00:08:01,714 I have restaurants running out of food. 193 00:08:01,716 --> 00:08:03,674 Shelves are empty all over town. 194 00:08:03,676 --> 00:08:06,677 Corinne is freaking out because her son is a diabetic 195 00:08:06,679 --> 00:08:08,506 and she can't get him to the doctor 196 00:08:08,507 --> 00:08:10,856 right now. So, 197 00:08:10,857 --> 00:08:12,684 If it's okay with you, 198 00:08:12,685 --> 00:08:14,839 I'm gonna focus on getting basic supplies to my citizens 199 00:08:14,840 --> 00:08:17,018 before I worry about kissing corporate ass. 200 00:08:17,020 --> 00:08:18,456 Sarah. Sar... 201 00:08:20,281 --> 00:08:22,934 Hi, this is Sarah Cooper from Greylock. 202 00:08:22,936 --> 00:08:25,001 Can I please speak with Councilman Jacobs? 203 00:08:25,002 --> 00:08:27,220 Okay, here is your coffee, 204 00:08:27,221 --> 00:08:29,745 Mrs. Cooper. I'm sorryAh. 205 00:08:29,746 --> 00:08:31,777 We're all out of milk, because of the border stuff. 206 00:08:31,779 --> 00:08:33,226 Oh, no, no. That is fine. 207 00:08:33,227 --> 00:08:34,227 Thank you so much, hon. 208 00:08:34,228 --> 00:08:35,621 Of course. 209 00:08:37,754 --> 00:08:39,145 Hello. 210 00:08:39,146 --> 00:08:40,582 Morning. 211 00:08:40,583 --> 00:08:42,018 Are you new in town? 212 00:08:42,019 --> 00:08:43,933 Just around for a few days. 213 00:08:43,934 --> 00:08:45,761 Oh, well, I think you might find it ends up 214 00:08:45,762 --> 00:08:48,159 being a little bit longer now, with the border situation. 215 00:08:48,161 --> 00:08:50,772 More time to check out the local scenery, right? 216 00:08:52,796 --> 00:08:54,971 Well, Greylock seems to have 217 00:08:54,973 --> 00:08:58,281 very interesting local scenery at the moment. 218 00:09:02,727 --> 00:09:03,683 Hey.Hey. 219 00:09:03,684 --> 00:09:04,858 How we doing with the plan? 220 00:09:04,859 --> 00:09:06,817 Uh, Tim's bringing Jason and Ashley, 221 00:09:06,818 --> 00:09:08,471 so that'll be 14. 222 00:09:08,472 --> 00:09:10,212 And then Katie got the stakes from the garden center. 223 00:09:10,213 --> 00:09:11,909 Are you sure about this, Ty? 224 00:09:11,910 --> 00:09:13,389 It could be... 225 00:09:13,390 --> 00:09:14,651 you know, risky. 226 00:09:14,652 --> 00:09:16,870 It's riskier doing nothing. Right? 227 00:09:16,871 --> 00:09:18,698 Yeah, we have to fight back. We can't just 228 00:09:18,699 --> 00:09:20,744 let them lock us inside our own borders. 229 00:09:20,745 --> 00:09:22,702 It's totally messed up.Ty. 230 00:09:22,703 --> 00:09:23,703 Oh. 231 00:09:23,704 --> 00:09:25,706 Here, last load.Cool. 232 00:09:26,881 --> 00:09:28,840 End of an era, huh? 233 00:09:31,886 --> 00:09:33,236 It's just a house. 234 00:09:35,368 --> 00:09:37,195 See you at the storage place. 235 00:09:37,196 --> 00:09:38,414 Thanks, Ty. Thanks, girls.Bye. 236 00:09:38,415 --> 00:09:39,671 Thanks. 237 00:09:47,250 --> 00:09:50,687 ♪ Clementine 238 00:09:50,688 --> 00:09:53,733 ♪ I'm out of luck 239 00:09:53,734 --> 00:09:57,172 ♪ Got a one-way ticket 240 00:09:57,173 --> 00:10:00,566 ♪ And I won't come back 241 00:10:00,567 --> 00:10:03,439 ♪ Colorblind 242 00:10:03,440 --> 00:10:06,703 ♪ By the blue-gray sky 243 00:10:06,704 --> 00:10:09,314 ♪ Save me a ticket 244 00:10:09,315 --> 00:10:12,101 ♪ And I'll come for your ride. 245 00:10:21,240 --> 00:10:23,198 Your brother's engaged. Oh, my God. 246 00:10:23,199 --> 00:10:24,722 Geez. 247 00:10:25,853 --> 00:10:27,463 Gonna give me a heart attack, Mom. 248 00:10:27,464 --> 00:10:29,813 Just met his fiancée at Sweetie Pie. 249 00:10:29,814 --> 00:10:31,641 She just strolled up to you and said, 250 00:10:31,642 --> 00:10:34,383 "Hi, I'm engaged to your son"? No. 251 00:10:34,384 --> 00:10:35,384 She didn't mention Danny. 252 00:10:35,385 --> 00:10:38,213 She's wearing Iris' ring. 253 00:10:38,214 --> 00:10:40,650 The one Iris gave him when she died. 254 00:10:40,651 --> 00:10:42,391 You can just call her Nana, Mom. 255 00:10:42,392 --> 00:10:43,740 We all liked her, even if you didn't. 256 00:10:43,741 --> 00:10:45,785 How could Danny not tell us? 257 00:10:45,786 --> 00:10:49,267 You can't seriously be asking that question. 258 00:10:49,268 --> 00:10:52,270 Mom, he didn't talk to us for six years. 259 00:10:52,271 --> 00:10:54,272 He's only here now for work. 260 00:10:54,273 --> 00:10:55,491 Just 'cause he's back doesn't mean we're gonna, 261 00:10:55,492 --> 00:10:57,841 like, suddenly be this big, happy family. 262 00:10:57,842 --> 00:10:59,626 We never were in the first place. I know. 263 00:11:00,410 --> 00:11:04,326 But he did come to me about Lydon's blackmail plot, 264 00:11:04,327 --> 00:11:06,328 and I did the right thing. 265 00:11:06,329 --> 00:11:09,506 So I was hoping it opened the door a little bit. 266 00:11:10,507 --> 00:11:12,334 He can't hold a grudge forever. 267 00:11:12,335 --> 00:11:14,772 Why not? He's gonna have the scars you gave him forever. 268 00:11:17,427 --> 00:11:19,254 I know you're trying to change, 269 00:11:19,255 --> 00:11:21,343 and that's great. 270 00:11:21,344 --> 00:11:23,781 But you have to change for you, not for Danny. 271 00:11:25,261 --> 00:11:28,611 And the best way to do that is... 272 00:11:28,612 --> 00:11:30,352 to go to AA. 273 00:11:30,353 --> 00:11:31,962 So... 274 00:11:31,963 --> 00:11:34,617 ...for the thousandth time, 275 00:11:34,618 --> 00:11:37,010 this is the information 276 00:11:37,011 --> 00:11:38,621 for a local meeting. The last thing 277 00:11:38,622 --> 00:11:40,840 I need to do is sit in a church basement 278 00:11:40,841 --> 00:11:42,494 and listen to a bunch of plumbers 279 00:11:42,495 --> 00:11:44,714 cry about their problems. The last thing you need 280 00:11:44,715 --> 00:11:46,977 is to sit in your house alone 281 00:11:46,978 --> 00:11:48,370 with a new fifth of whiskey 282 00:11:48,371 --> 00:11:49,632 you keep hiding under the counter 283 00:11:49,633 --> 00:11:51,286 every time I throw the old one away. 284 00:11:51,287 --> 00:11:52,461 Mom, 285 00:11:52,462 --> 00:11:55,378 go to the meeting. 286 00:12:05,779 --> 00:12:07,911 Where have you been? I've been calling you. 287 00:12:07,912 --> 00:12:09,869 I'm sorry. My phone died during another 288 00:12:09,870 --> 00:12:11,871 delightful round of "Local Leader" 289 00:12:11,872 --> 00:12:13,482 Not It." Why are you 290 00:12:13,483 --> 00:12:15,005 in uniform? I thought you worked this morning. 291 00:12:15,006 --> 00:12:16,659 They called me back in to help with this mess 292 00:12:16,660 --> 00:12:17,747 with the teenagers. 293 00:12:17,748 --> 00:12:20,011 What mess with the teenagers? 294 00:12:21,578 --> 00:12:23,492 They got arrested trying to cross the border. 295 00:12:23,493 --> 00:12:24,929 Oh, my God. 296 00:12:36,506 --> 00:12:37,706 Hi, Ms. Cooper. 297 00:12:41,274 --> 00:12:43,232 This was all just a big misunderstanding. They probably 298 00:12:43,233 --> 00:12:44,842 didn't realize they were on the wrong side of the border. 299 00:12:44,843 --> 00:12:46,583 They jumped our barriers and shouted, 300 00:12:46,584 --> 00:12:49,885 "disobedience is the true foundation of liberty" at us. 301 00:12:49,887 --> 00:12:51,104 Pretty sure they knew. 302 00:12:51,105 --> 00:12:52,976 Okay, that's a Henry David Thoreau quote, 303 00:12:52,977 --> 00:12:53,977 so at least we know they're doing 304 00:12:53,978 --> 00:12:55,718 their English homework. Look, 305 00:12:55,719 --> 00:12:57,937 I have two teenagers at home, so I get it. 306 00:12:57,938 --> 00:12:59,591 There aren't gonna be any charges. 307 00:12:59,592 --> 00:13:01,201 We just deported them back to you, 308 00:13:01,202 --> 00:13:03,247 you handle it. But do us a favor 309 00:13:03,248 --> 00:13:05,250 and keep them on your side from now on, hmm? 310 00:13:06,415 --> 00:13:07,850 Of course. 311 00:13:08,014 --> 00:13:09,353 Thank you. 312 00:13:12,997 --> 00:13:14,650 Governor Taggert. Finally. 313 00:13:14,651 --> 00:13:15,999 Can we please sit down and talk about 314 00:13:16,000 --> 00:13:17,304 this whole thing like adults? 315 00:13:17,305 --> 00:13:19,002 I'll talk to you like an adult, Sarah, 316 00:13:19,003 --> 00:13:20,482 when you start acting like one. 317 00:13:20,483 --> 00:13:22,788 I just heard that there was an assault on our border. 318 00:13:22,789 --> 00:13:24,703 It was just a few kids with protest signs. 319 00:13:24,704 --> 00:13:26,357 It won't happen again. 320 00:13:26,358 --> 00:13:28,664 No, it won't, because the SWAT team 321 00:13:28,665 --> 00:13:30,187 is on its way to Greylock right now 322 00:13:30,188 --> 00:13:31,797 to reinforce our border. 323 00:13:31,798 --> 00:13:33,799 What? Gail, no, wait a minute. No, no, no. 324 00:13:33,800 --> 00:13:36,019 My troops will be looking over every inch of that land. 325 00:13:36,020 --> 00:13:38,674 If anyone so much as sets foot across the border, 326 00:13:38,675 --> 00:13:40,371 they'll be charged with illegal entry 327 00:13:40,372 --> 00:13:43,026 into the United States and sent to federal prison. 328 00:13:43,027 --> 00:13:45,158 Come on, can't we figure out some way for us 329 00:13:45,159 --> 00:13:46,246 to live in peace? 330 00:13:46,247 --> 00:13:48,118 I am just trying to help my citizens. 331 00:13:48,119 --> 00:13:49,815 So am I, Sarah. 332 00:13:49,816 --> 00:13:51,730 I can do wonders for this state with the money from that coltan. 333 00:13:51,731 --> 00:13:53,602 Okay, there's just one problem, Gail: 334 00:13:53,603 --> 00:13:55,952 it's not your coltan. Not yet. 335 00:13:55,953 --> 00:13:58,042 Not ever. We'll see, Sarah. 336 00:14:18,715 --> 00:14:20,629 Hey, Ms. Cooper, uh, 337 00:14:20,630 --> 00:14:22,108 can we talk to you real quick? 338 00:14:22,109 --> 00:14:23,806 Yeah. Always. 339 00:14:23,807 --> 00:14:27,418 Um, we wanted to apologize for what we did today. 340 00:14:27,419 --> 00:14:28,811 Yeah, we're really sorry. 341 00:14:28,812 --> 00:14:31,857 Maya, guys, what you did today took guts. 342 00:14:31,858 --> 00:14:35,122 You saw an injustice, you tried to fix it. I could never... 343 00:14:36,863 --> 00:14:39,256 I am very mad at you all for what you did today. 344 00:14:39,257 --> 00:14:42,303 You should have known better. It was totally out of line. 345 00:14:43,870 --> 00:14:47,220 I am so proud of you guys. 346 00:14:47,221 --> 00:14:49,309 But do me a favor 347 00:14:49,310 --> 00:14:51,747 and stay on our side of the border from now on. 348 00:14:51,748 --> 00:14:54,924 I don't want to see any of you in prison scrubs. 349 00:14:54,925 --> 00:14:56,752 I can tell you, from experience, 350 00:14:56,753 --> 00:14:58,449 they chafe. 351 00:14:58,450 --> 00:15:01,234 So, what are you gonna do about the border? 352 00:15:01,235 --> 00:15:04,761 I have, uh, plenty of tricks up my sleeve. 353 00:15:07,415 --> 00:15:09,765 No. You're joking. 354 00:15:09,766 --> 00:15:11,680 No. Listen, please, just go with me for a second. 355 00:15:11,681 --> 00:15:13,420 Something Gail said this morning got me thinking. 356 00:15:13,421 --> 00:15:15,292 She said, "My troops will be watching 357 00:15:15,293 --> 00:15:17,903 every inch of that land." 358 00:15:17,904 --> 00:15:19,383 Land. 359 00:15:19,384 --> 00:15:21,341 But not water.Uh-huh. 360 00:15:21,342 --> 00:15:23,300 The governor has us surrounded, we're completely landlocked, 361 00:15:23,301 --> 00:15:26,085 but we aren't waterlocked. Look, I have a plan. 362 00:15:26,086 --> 00:15:28,740 The Woonsock flows along our southern border. 363 00:15:28,741 --> 00:15:30,220 It starts here, 364 00:15:30,221 --> 00:15:31,787 passes under us here, moves through two miles 365 00:15:31,788 --> 00:15:33,179 of New Hampshire to our east, 366 00:15:33,180 --> 00:15:34,746 and then finally arrives in... 367 00:15:34,747 --> 00:15:36,269 Maine.Maine. Yes, exactly. 368 00:15:36,270 --> 00:15:39,490 So, I called a friend from college this morning. 369 00:15:39,491 --> 00:15:41,231 She and her family are gonna put together 370 00:15:41,232 --> 00:15:42,449 a supply drop for the town. 371 00:15:42,450 --> 00:15:44,277 Just the essentials... Eggs, milk, bread. 372 00:15:44,278 --> 00:15:46,715 And I'm supposed to bring them home in this? Mm-hmm. 373 00:15:46,716 --> 00:15:48,325 You're gonna cross the border tonight, grab the supplies 374 00:15:48,326 --> 00:15:49,500 and come back. Gail will never know. 375 00:15:49,501 --> 00:15:51,458 Sarah, why me? Because I trust you. 376 00:15:51,459 --> 00:15:53,330 And I know you know boats. 377 00:15:53,331 --> 00:15:55,158 Fishing with my dad as a kid is 378 00:15:55,159 --> 00:15:57,508 a little different from riverboat smuggling in the dark. 379 00:15:57,509 --> 00:15:59,379 Okay, I know. Look. I know it's crazy. 380 00:15:59,380 --> 00:16:01,817 It's completely crazy, I know. 381 00:16:01,818 --> 00:16:02,992 But, AJ... 382 00:16:02,993 --> 00:16:04,471 if you pull this off, 383 00:16:04,472 --> 00:16:06,778 it will give me a chance to get the borders open. 384 00:16:06,779 --> 00:16:08,998 And in the meantime, restocking Greylock's shelves 385 00:16:08,999 --> 00:16:10,739 will rob the governor of her best weapon against us: 386 00:16:10,740 --> 00:16:12,002 fear. 387 00:16:13,525 --> 00:16:15,352 So, to recap.Mm-hmm. 388 00:16:15,353 --> 00:16:17,528 You want me, a police officer, Yeah. 389 00:16:17,529 --> 00:16:19,312 To illegally cross an international boundary 390 00:16:19,313 --> 00:16:23,055 in this floating... mid-life crisis, 391 00:16:23,056 --> 00:16:25,405 so that I can smuggle a bunch of supplies back into Greylock 392 00:16:25,406 --> 00:16:27,843 and risk ruining my professional reputation, 393 00:16:27,844 --> 00:16:29,367 and getting my hair wet. 394 00:16:31,804 --> 00:16:32,848 This is ridiculous. 395 00:16:32,849 --> 00:16:33,979 AJ, right now, we're standing 396 00:16:33,980 --> 00:16:35,502 in a country we invented. 397 00:16:35,503 --> 00:16:38,681 We're, like, way past worrying about ridiculous. 398 00:16:41,771 --> 00:16:43,380 ...representatives are busy. 399 00:16:43,381 --> 00:16:45,948 You can't be serious, Sarah. 400 00:16:45,949 --> 00:16:48,385 I'm on hold and AJ's on a boat. 401 00:16:48,386 --> 00:16:50,213 You asked for an update, that's the update. 402 00:16:50,214 --> 00:16:52,215 I don't know what else you want from me. 403 00:16:52,216 --> 00:16:53,869 I want you to start talking to me. 404 00:16:53,870 --> 00:16:55,131 Why? You aren't talking to me. 405 00:16:55,132 --> 00:16:56,219 What does that mean? 406 00:16:56,220 --> 00:16:58,961 I know you're engaged, Danny. 407 00:16:58,962 --> 00:17:00,353 Not that you felt the need to tell me. 408 00:17:00,354 --> 00:17:01,572 I mean, guess I shouldn't be surprised. 409 00:17:01,573 --> 00:17:02,921 I don't really know anything 410 00:17:02,922 --> 00:17:04,096 about your life in New York. Yeah, 411 00:17:04,097 --> 00:17:05,141 because my life in New York 412 00:17:05,142 --> 00:17:06,577 is mine, Sarah, unlike here, 413 00:17:06,578 --> 00:17:08,579 where you can't cross the street without six people 414 00:17:08,580 --> 00:17:10,189 discussing it in Sweetie Pie the next day. 415 00:17:10,190 --> 00:17:12,104 So, what... you were just never gonna tell me 416 00:17:12,105 --> 00:17:13,236 about your fiancée? 417 00:17:13,237 --> 00:17:14,977 I didn't think I had to. 418 00:17:14,978 --> 00:17:17,109 I knew Corinne would tell you. 419 00:17:17,110 --> 00:17:18,721 Corinne? 420 00:17:19,896 --> 00:17:21,461 Corinne knows? 421 00:17:21,462 --> 00:17:23,333 Of course she knows. She told you, didn't she? 422 00:17:23,334 --> 00:17:25,249 Mom told me. 423 00:17:27,033 --> 00:17:29,253 'Cause apparently everyone in this town knows but me. 424 00:17:41,710 --> 00:17:43,582 I really like this. 425 00:17:44,531 --> 00:17:45,731 Walking? 426 00:17:47,186 --> 00:17:49,230 Dating you. 427 00:17:49,231 --> 00:17:51,667 Like, two months ago, I felt like... 428 00:17:51,668 --> 00:17:54,453 I didn't even really matter. 429 00:17:54,454 --> 00:17:56,629 Like I could disappear, 430 00:17:56,630 --> 00:17:59,502 and my dad would be the only person who noticed. 431 00:18:00,895 --> 00:18:03,766 Now I feel really good, you know? 432 00:18:03,767 --> 00:18:05,594 Like I can do anything. 433 00:18:05,595 --> 00:18:06,987 Well, you can. 434 00:18:06,988 --> 00:18:08,380 You think so? 435 00:18:08,381 --> 00:18:10,817 Sure. 436 00:18:10,818 --> 00:18:13,820 I mean, we staged a whole protest because of you. 437 00:18:13,821 --> 00:18:15,604 No, that was your idea. 438 00:18:15,605 --> 00:18:17,998 Well, yeah, but I never would have had the courage 439 00:18:17,999 --> 00:18:19,653 to say anything till I met you. 440 00:18:27,878 --> 00:18:29,836 Hi, Dad. How's New York? 441 00:18:29,837 --> 00:18:31,490 Did you get arrested? 442 00:18:31,491 --> 00:18:33,013 I just got out of a four-hour meeting 443 00:18:33,014 --> 00:18:35,798 to a dozen messages from your stepmom waiting for me. 444 00:18:35,799 --> 00:18:37,278 Okay, Dad, we didn't get arrested. 445 00:18:37,279 --> 00:18:38,845 We just got sent back to Greylock. 446 00:18:38,846 --> 00:18:41,239 I told you to stay away from this independence crap. 447 00:18:41,240 --> 00:18:42,805 But, Dad, we were just... 448 00:18:42,806 --> 00:18:43,980 You know what, you and I are gonna have a serious talk 449 00:18:43,981 --> 00:18:45,181 when I get home. 450 00:18:54,557 --> 00:18:57,864 ♪ If I 451 00:18:57,865 --> 00:18:59,693 ♪ Ever cause you 452 00:19:03,697 --> 00:19:05,699 ♪ Destruction or pain 453 00:19:08,528 --> 00:19:10,311 ♪ Fooled me 454 00:19:10,312 --> 00:19:12,444 Grover!♪ From my actions 455 00:19:12,445 --> 00:19:13,663 Grover? 456 00:19:15,274 --> 00:19:16,665 ♪ Fooled me 457 00:19:16,666 --> 00:19:19,713 ♪ For my brain 458 00:19:25,893 --> 00:19:29,374 ♪ For I know, I know... 459 00:19:29,375 --> 00:19:30,723 Right here. 460 00:19:30,724 --> 00:19:33,509 ♪ What I do 461 00:19:34,133 --> 00:19:36,003 ♪ Fooled me 462 00:19:36,599 --> 00:19:38,297 ♪ For my brain 463 00:19:40,995 --> 00:19:42,996 ♪ For I know... 464 00:19:42,997 --> 00:19:44,606 Are you okay? What happened? 465 00:19:44,607 --> 00:19:46,042 Who did this? 466 00:19:46,043 --> 00:19:47,783 I did. 467 00:19:47,784 --> 00:19:49,743 What? 468 00:19:50,918 --> 00:19:54,617 Patience got cancer, and I couldn't do anything about it. 469 00:19:55,792 --> 00:19:58,317 You gave my land to Lydon Industries. 470 00:19:59,018 --> 00:20:00,720 Couldn't do anything about it. 471 00:20:01,711 --> 00:20:03,235 But this... 472 00:20:04,584 --> 00:20:06,240 Yeah, this I can control. 473 00:20:07,055 --> 00:20:08,883 This I can do something about. 474 00:20:10,416 --> 00:20:12,461 See, I built that house. 475 00:20:15,943 --> 00:20:18,771 The only person that gets to destroy it is me. 476 00:20:18,772 --> 00:20:22,602 ♪ I know all what I do... 477 00:20:25,561 --> 00:20:27,607 I know you're upset. 478 00:20:28,651 --> 00:20:30,565 But this is not normal. 479 00:20:30,566 --> 00:20:32,350 It's not okay. 480 00:20:32,351 --> 00:20:34,352 You could have been really, really hurt. 481 00:20:34,353 --> 00:20:36,832 Grover, you have to talk to somebody. 482 00:20:36,833 --> 00:20:39,618 About Patience, the house, all of it. 483 00:20:39,619 --> 00:20:41,010 It doesn't have to be me, but you have to 484 00:20:41,011 --> 00:20:43,057 talk to somebody, okay? 485 00:20:52,501 --> 00:20:54,981 ♪ I know 486 00:20:54,982 --> 00:20:58,290 ♪ I know all what I do. 487 00:21:03,648 --> 00:21:05,475 Hello? AJ: It's me. 488 00:21:05,476 --> 00:21:07,869 I have good news and bad news. 489 00:21:07,870 --> 00:21:09,784 Okay. Good news, please. 490 00:21:09,785 --> 00:21:11,002 I got the supplies. 491 00:21:11,003 --> 00:21:12,700 Oh, thank God. 492 00:21:12,701 --> 00:21:13,831 What's the bad news? 493 00:21:13,832 --> 00:21:14,919 They're at the bottom of the river. 494 00:21:14,920 --> 00:21:16,530 What? 495 00:21:16,531 --> 00:21:18,191 The boat sank on the way home. 496 00:21:18,193 --> 00:21:20,368 Oh, my God. Are you okay? 497 00:21:20,369 --> 00:21:23,110 Well, just depends on how you look at "okay." 498 00:21:23,111 --> 00:21:26,374 On one hand, I'm not at the bottom of the river. 499 00:21:26,375 --> 00:21:29,115 On the other, I am in jail. 500 00:21:29,117 --> 00:21:30,814 And my hair is wet. 501 00:21:31,252 --> 00:21:33,250 Some cops from New Hampshire fished me out of the river 502 00:21:33,251 --> 00:21:34,382 when the boat when down. 503 00:21:34,383 --> 00:21:36,428 I'm being held in Concord. 504 00:21:48,621 --> 00:21:51,654 Whoa! Hey, what was that? 505 00:21:51,656 --> 00:21:52,917 I'm busy. 506 00:21:52,919 --> 00:21:54,428 Too busy to tell me what's bothering you? 507 00:21:54,429 --> 00:21:55,588 What's bothering me? 508 00:21:55,589 --> 00:21:57,327 Let's see, um... 509 00:21:57,329 --> 00:21:59,113 our town is surrounded by guys who look 510 00:21:59,114 --> 00:22:00,637 like extras from The Hurt Locker, 511 00:22:00,638 --> 00:22:03,248 our stores are all empty, 512 00:22:03,249 --> 00:22:06,904 AJ is a prisoner, Grover is an arsonist, 513 00:22:06,905 --> 00:22:09,123 and to top it all off, my best friend 514 00:22:09,124 --> 00:22:10,951 found out that my brother is engaged 515 00:22:10,952 --> 00:22:13,259 and, for some reason, decided not to tell me. 516 00:22:14,517 --> 00:22:15,717 I... 517 00:22:17,004 --> 00:22:19,307 I guess I thought that Danny would tell you. 518 00:22:19,308 --> 00:22:20,700 Okay, well, he didn't. 519 00:22:20,701 --> 00:22:22,213 Shocker. 520 00:22:22,215 --> 00:22:25,052 Now, if you'll excuse me, I have to go explain 521 00:22:25,053 --> 00:22:27,577 to a roomful of people that they won't be getting the food 522 00:22:27,578 --> 00:22:29,274 that I promised them because the boat 523 00:22:29,275 --> 00:22:30,885 that had our cargo on it sank. 524 00:22:31,619 --> 00:22:34,099 Yeah, I know how insane that sounds. 525 00:22:34,101 --> 00:22:36,021 You can let yourself out, Corinne. 526 00:22:37,541 --> 00:22:40,328 The video from our protest has only been up an hour, 527 00:22:40,329 --> 00:22:41,982 but we already have a ton of likes. 528 00:22:41,983 --> 00:22:43,984 Has your dad see this? Seen it? 529 00:22:43,985 --> 00:22:46,944 He posted it to his own page five minutes after I got home. 530 00:22:46,945 --> 00:22:49,207 Your dad's so cool. 531 00:22:49,208 --> 00:22:51,165 My dad's still the guy who does surprise inspections 532 00:22:51,166 --> 00:22:53,254 in my bedroom like we're in the freaking Army. 533 00:22:53,255 --> 00:22:55,213 I don't know, at least he supports you. 534 00:22:55,214 --> 00:22:58,172 My dad's losing his mind about this protest. 535 00:22:58,173 --> 00:23:00,392 It's almost like he has this list in his head 536 00:23:00,393 --> 00:23:02,829 of all these things I'm supposed to be, and he freaks out 537 00:23:02,830 --> 00:23:05,049 as soon as I get near anything that isn't on it. 538 00:23:05,050 --> 00:23:06,267 So talk to him. 539 00:23:06,268 --> 00:23:07,704 Tell him you have your own list 540 00:23:07,705 --> 00:23:08,835 of things you want to be. 541 00:23:08,836 --> 00:23:10,402 Look, I'm sure, deep down, 542 00:23:10,403 --> 00:23:12,056 all your dad wants is for you to be happy. 543 00:23:12,057 --> 00:23:13,710 So tell him this makes you happy. 544 00:23:13,711 --> 00:23:15,276 Tell him you're done being Little Miss Prissy Pants 545 00:23:15,277 --> 00:23:16,930 and you want to make a difference in the world. 546 00:23:16,931 --> 00:23:18,062 Most dads would be pumped 547 00:23:18,063 --> 00:23:19,411 to hear their daughter say that. 548 00:23:19,412 --> 00:23:21,718 Maybe you're right. 549 00:23:21,719 --> 00:23:23,067 Of course I'm right. 550 00:23:23,068 --> 00:23:24,268 I'm a genius. 551 00:23:35,428 --> 00:23:38,125 Vince. What's going on? What is this? 552 00:23:38,126 --> 00:23:39,910 An hour ago, the governor announced she's granting 553 00:23:39,911 --> 00:23:42,739 political asylum to anyone who wants to leave Greylock. 554 00:23:42,740 --> 00:23:44,915 Traffic out of town's backed up for half a mile. 555 00:23:44,916 --> 00:23:46,917 Political asylum? Is she serious? 556 00:23:46,918 --> 00:23:48,745 What, does she think it's suddenly Cold War Berlin 557 00:23:48,746 --> 00:23:50,268 around here? 558 00:23:50,269 --> 00:23:52,052 Is this, like, a permanent thing? 559 00:23:52,053 --> 00:23:54,751 Like, are the, are the borders open for good now? 560 00:23:54,752 --> 00:23:57,318 One-time offer. Once they process this initial wave, 561 00:23:57,319 --> 00:23:58,929 they're gonna shut down again. 562 00:23:58,930 --> 00:24:00,408 No going back and forth. 563 00:24:00,409 --> 00:24:01,801 Whoa! 564 00:24:01,802 --> 00:24:02,672 This doesn't make any sense. 565 00:24:02,673 --> 00:24:03,891 Why would Gail do this? 566 00:24:09,027 --> 00:24:11,071 Corinne. 567 00:24:11,072 --> 00:24:12,291 What's going on? Is Josh okay? 568 00:24:13,988 --> 00:24:15,815 He's been puking all morning, and I, 569 00:24:15,816 --> 00:24:17,338 I called the doctor, he told me to take him to the hospital. 570 00:24:17,339 --> 00:24:19,166 They're gonna get blood work done. Just, with his diabetes, 571 00:24:19,167 --> 00:24:20,211 you know, you never know, so... 572 00:24:20,212 --> 00:24:22,953 I, uh, I tried to call you. 573 00:24:22,954 --> 00:24:25,042 I know. I should have, I should have picked up, 574 00:24:25,043 --> 00:24:26,347 but I was... I'm so... 575 00:24:26,348 --> 00:24:27,740 I'm sorry. 576 00:24:27,741 --> 00:24:29,046 You should go. 577 00:24:29,047 --> 00:24:30,247 Go, go, go, go, go. 578 00:24:32,311 --> 00:24:33,790 Bye, sweetie. 579 00:24:33,791 --> 00:24:35,401 Feel better. 580 00:24:40,493 --> 00:24:42,015 Hey, Ms. Cooper. 581 00:24:42,016 --> 00:24:44,801 We thought you could use a little pick-me-up. 582 00:24:44,802 --> 00:24:47,064 How's it going? Oh, thanks, guys. 583 00:24:47,065 --> 00:24:49,153 Um... 584 00:24:49,154 --> 00:24:50,894 it's going, yeah. 585 00:24:50,895 --> 00:24:52,983 I'm just, I'm trying to figure this whole thing out. 586 00:24:52,984 --> 00:24:54,985 You know, just 'cause you're our leader doesn't mean 587 00:24:54,986 --> 00:24:57,117 you have to keep doing everything by yourself. 588 00:24:57,118 --> 00:24:58,336 Yeah, I mean, what about all those activists 589 00:24:58,337 --> 00:25:00,164 you taught us about? 590 00:25:00,165 --> 00:25:02,427 Alice Paul and Mother Jones and Sylvia Rivera. 591 00:25:02,428 --> 00:25:04,168 None of them worked alone. 592 00:25:04,169 --> 00:25:05,517 They all had people behind them. 593 00:25:05,518 --> 00:25:06,779 If they didn't, they never would've 594 00:25:06,780 --> 00:25:07,824 made the difference they did. 595 00:25:07,825 --> 00:25:10,348 Even LeBron needs teammates. 596 00:25:10,349 --> 00:25:11,828 Why can't you be like normal kids 597 00:25:11,829 --> 00:25:13,264 and sleep through class? 598 00:25:13,265 --> 00:25:15,135 Greylock's story is all over the Internet. 599 00:25:15,136 --> 00:25:17,007 A lot of people are talking about our protest 600 00:25:17,008 --> 00:25:18,662 and how unfair the governor is being. 601 00:25:21,360 --> 00:25:24,275 That's why the governor opened the border temporarily. 602 00:25:24,276 --> 00:25:26,190 It was your protest. 603 00:25:26,191 --> 00:25:28,453 She must've been getting pressure from people who saw it. 604 00:25:28,454 --> 00:25:30,847 And that was just a bunch of teenagers with signs. 605 00:25:30,848 --> 00:25:32,762 Think about what we could do with a whole town. 606 00:25:32,763 --> 00:25:34,415 Okay, you realize there's an entire army 607 00:25:34,416 --> 00:25:35,765 outside our border, right? 608 00:25:35,766 --> 00:25:37,854 There's an entire army within our border, too. 609 00:25:37,855 --> 00:25:41,161 Just needs a general. 610 00:25:41,162 --> 00:25:44,382 ♪ Talking 'bout the revolution 611 00:25:44,383 --> 00:25:47,080 ♪ But the only thing you're gonna do... ♪ 612 00:25:47,081 --> 00:25:48,909 We're gonna need more signs. 613 00:26:16,246 --> 00:26:18,595 Yes, I'm engaged. 614 00:26:18,597 --> 00:26:20,598 No, you can't spend time with my fiancée. 615 00:26:20,599 --> 00:26:23,340 No, you're not invited to the wedding and, no, you're not, 616 00:26:23,341 --> 00:26:24,689 and never will be, welcome in New York. 617 00:26:24,690 --> 00:26:26,517 Me getting married is not a chance 618 00:26:26,518 --> 00:26:28,214 for you to crawl back into my life. 619 00:26:28,215 --> 00:26:29,694 It's a chance for me to remind you to stay the hell out of it. 620 00:26:29,695 --> 00:26:31,697 Okay, wait, whoa! 621 00:26:33,325 --> 00:26:34,587 Wait. 622 00:26:36,658 --> 00:26:38,094 I know what I did. 623 00:26:38,095 --> 00:26:39,617 And I know who I was. 624 00:26:39,618 --> 00:26:41,829 And I'm not that person anymore. 625 00:26:41,961 --> 00:26:43,556 Which person you talking about? 626 00:26:44,415 --> 00:26:45,797 The one who threw bottles 627 00:26:45,798 --> 00:26:47,558 at my head or the one who hit me with a belt? 628 00:26:47,833 --> 00:26:50,833 Yes, I made terrible, terrible mistakes. 629 00:26:50,835 --> 00:26:52,847 Mm.I was lost 630 00:26:52,848 --> 00:26:55,111 when your father left us. 631 00:26:55,112 --> 00:26:57,331 He didn't leave us. You pushed him out. 632 00:27:00,247 --> 00:27:02,335 I was a mess. 633 00:27:02,336 --> 00:27:04,903 But it is different now... I've changed. 634 00:27:04,904 --> 00:27:07,123 I'm not that person anymore. I'm sober. 635 00:27:07,124 --> 00:27:08,733 You're sober? 636 00:27:08,734 --> 00:27:10,735 Since when? 637 00:27:10,736 --> 00:27:13,260 When was the last time you had a drink? 638 00:27:15,627 --> 00:27:17,715 That's what I thought. 639 00:27:18,309 --> 00:27:20,702 A snake that sheds its skin is still a snake. 640 00:27:27,187 --> 00:27:28,709 Danny? 641 00:27:28,710 --> 00:27:32,235 Please, if we could just talk? 642 00:27:32,236 --> 00:27:34,541 I know that I hurt you, I'm sorry. 643 00:27:34,542 --> 00:27:37,154 If you can just give me a minute. 644 00:27:39,156 --> 00:27:41,505 Please just let me talk to you. 645 00:27:41,506 --> 00:27:44,161 Open the door, Danny! 646 00:27:44,944 --> 00:27:46,511 I won't go away until you open up. 647 00:27:53,170 --> 00:27:55,389 I'm here, babe... 648 00:27:56,173 --> 00:27:58,566 We can talk about this. 649 00:28:00,177 --> 00:28:01,916 I'm your mother. 650 00:28:01,917 --> 00:28:04,137 And you're not gonna cut me out of your life. 651 00:28:04,833 --> 00:28:06,573 Of course we can cut you out. 652 00:28:06,574 --> 00:28:08,358 That's what you do to cancer. 653 00:28:08,359 --> 00:28:09,750 I would like to talk to my son. 654 00:28:09,751 --> 00:28:11,274 Well, he doesn't want to talk to you. 655 00:28:11,275 --> 00:28:14,451 Not now. Not ever. Not after what you did. 656 00:28:14,452 --> 00:28:17,976 You will never have a relationship with Danny. 657 00:28:17,977 --> 00:28:21,197 And that's a real shame, because he's wonderful. 658 00:28:21,198 --> 00:28:22,285 He's smart 659 00:28:22,286 --> 00:28:24,200 and he's funny and he's caring. 660 00:28:24,201 --> 00:28:26,724 And just in case you thought any of that was because of you, 661 00:28:26,725 --> 00:28:27,855 it's not. 662 00:28:27,856 --> 00:28:29,902 He's all those things in spite of you. 663 00:28:31,880 --> 00:28:34,385 You can leave now, 664 00:28:34,386 --> 00:28:37,377 and if you ever come knocking on this door again... 665 00:28:37,379 --> 00:28:39,991 I will give you a few scars of your own. 666 00:28:50,836 --> 00:28:52,924 I need your help. 667 00:28:52,925 --> 00:28:54,752 For the past few days, I've been trying 668 00:28:54,753 --> 00:28:56,623 to reopen our borders. 669 00:28:56,624 --> 00:28:58,973 Nothing has worked. 670 00:28:58,974 --> 00:29:03,021 Talking with some of my former students today, 671 00:29:03,022 --> 00:29:04,631 I realized why. 672 00:29:04,632 --> 00:29:07,286 All of my solutions to fix the problem 673 00:29:07,287 --> 00:29:09,767 started with "I" 674 00:29:09,768 --> 00:29:12,291 instead of "we." 675 00:29:12,292 --> 00:29:14,337 That changes right now. 676 00:29:14,338 --> 00:29:17,688 I might not be able to get the border open, but we can. 677 00:29:17,689 --> 00:29:19,559 "We" is stronger than "I." 678 00:29:19,560 --> 00:29:21,866 "We" is braver than "I." 679 00:29:21,867 --> 00:29:23,520 "We..." 680 00:29:23,521 --> 00:29:25,348 is invincible. 681 00:29:25,349 --> 00:29:27,828 Governor Taggert wants our coltan. 682 00:29:27,829 --> 00:29:30,309 And she believes that because we live on the wrong 683 00:29:30,310 --> 00:29:32,268 side of an invisible line, 684 00:29:32,269 --> 00:29:34,618 it's okay to destroy us to get it. 685 00:29:34,619 --> 00:29:38,578 But we are going to show the world that she's wrong. 686 00:29:38,579 --> 00:29:40,406 This afternoon we'll gather 687 00:29:40,407 --> 00:29:42,321 at the southern tip of Jefferson Road 688 00:29:42,322 --> 00:29:45,716 and, together, step over the border into New Hampshire. 689 00:29:45,717 --> 00:29:48,806 This will not be easy 690 00:29:48,807 --> 00:29:51,591 and there may be serious consequences 691 00:29:51,592 --> 00:29:53,854 for what we're about to do. 692 00:29:53,855 --> 00:29:55,682 But if Greylock is going to survive, 693 00:29:55,683 --> 00:29:58,729 we need to remind the world that lines on a map 694 00:29:58,730 --> 00:30:00,513 are not what define us. 695 00:30:00,514 --> 00:30:03,560 Compassion defines us. 696 00:30:03,561 --> 00:30:06,650 Kindness, friendship, fidelity. 697 00:30:06,651 --> 00:30:09,783 Love is what defines us. 698 00:30:09,784 --> 00:30:13,309 And so let us come together in peaceful protest 699 00:30:13,310 --> 00:30:16,791 and appeal to the better angels of our neighbors. 700 00:30:24,886 --> 00:30:28,238 ♪ I am I 701 00:30:29,108 --> 00:30:32,242 ♪ Unify, unify, unify 702 00:30:38,770 --> 00:30:41,294 ♪ Do you hear that thunder? 703 00:30:47,343 --> 00:30:48,874 What are you doing here? 704 00:30:48,884 --> 00:30:50,729 I was worried about you. 705 00:30:50,731 --> 00:30:53,646 Well, your protest is everywhere. 706 00:30:53,647 --> 00:30:55,927 Social media, TV, the radio. 707 00:30:55,929 --> 00:30:58,643 Once people realized the true cost of the fancy new upgrades 708 00:30:58,645 --> 00:31:00,080 the governor was promising them, 709 00:31:00,082 --> 00:31:01,600 they stopped supporting the idea. 710 00:31:01,602 --> 00:31:04,430 And there's been a crowd of people outside of her office 711 00:31:04,432 --> 00:31:06,172 all day demanding that she open the borders. 712 00:31:06,174 --> 00:31:07,453 God. 713 00:31:09,579 --> 00:31:11,057 Is Josh okay? 714 00:31:11,534 --> 00:31:13,492 He's feeling much better. 715 00:31:13,493 --> 00:31:15,015 Yeah, Adam's with him now. 716 00:31:15,016 --> 00:31:17,236 I love that little munchkin. 717 00:31:18,555 --> 00:31:21,234 Listen, about before, um... 718 00:31:21,236 --> 00:31:23,019 No, I... the reason that I didn't tell you 719 00:31:23,021 --> 00:31:24,717 about Danny being engaged... 720 00:31:25,461 --> 00:31:27,462 it's because I, um, 721 00:31:27,463 --> 00:31:31,305 I didn't want to tell you how I found out. 722 00:31:31,307 --> 00:31:32,874 How'd you find out? 723 00:31:33,520 --> 00:31:35,217 A couple of days ago, I... 724 00:31:36,727 --> 00:31:40,894 ...went, uh, to his hotel room, and when he answered the door, 725 00:31:40,895 --> 00:31:42,548 Piper was there. 726 00:31:42,549 --> 00:31:44,419 Why would you go to his hotel? 727 00:31:44,420 --> 00:31:47,857 I don't know. It doesn't matter. It's-it's over. 728 00:31:47,858 --> 00:31:50,599 He's clearly moved on and so have I. 729 00:31:50,600 --> 00:31:53,032 Look, the point is, is that I'm sorry. 730 00:31:53,034 --> 00:31:54,386 Me, too. 731 00:31:54,387 --> 00:31:55,648 Cooper. 732 00:31:55,649 --> 00:31:57,476 You're free to go. 733 00:31:57,477 --> 00:31:59,652 Seriously? All charges have been dropped. 734 00:31:59,653 --> 00:32:01,219 And the borders have been reopened. 735 00:32:01,220 --> 00:32:02,916 Oh, my God. 736 00:32:02,917 --> 00:32:04,265 It worked. 737 00:32:04,266 --> 00:32:05,701 Outraged New Hampshirites 738 00:32:05,702 --> 00:32:08,555 began protesting the way Greylock was being treated, 739 00:32:08,557 --> 00:32:11,446 with some calling for Governor Taggert's resignation. 740 00:32:11,447 --> 00:32:13,883 This, combined with her already sagging poll numbers, 741 00:32:13,884 --> 00:32:16,435 ultimately leaves her with... ASSISTANT: Hey, Ms. Cooper! 742 00:32:16,437 --> 00:32:18,845 I'm so sorry, Governor, but I couldn't stop her. 743 00:32:18,846 --> 00:32:20,455 Nobody can, apparently. 744 00:32:20,456 --> 00:32:23,198 Thank you. 745 00:32:25,331 --> 00:32:26,548 You here to gloat? 746 00:32:26,549 --> 00:32:27,984 I'm here to make you an offer. 747 00:32:27,985 --> 00:32:29,247 And what is that? 748 00:32:29,248 --> 00:32:30,770 Peace. 749 00:32:30,771 --> 00:32:32,685 No more fighting between New Hampshire and Greylock. 750 00:32:32,686 --> 00:32:33,947 We leave you alone, you leave us alone. 751 00:32:33,948 --> 00:32:35,340 Sarah, I can't let... 752 00:32:35,341 --> 00:32:36,950 You can't let me steal a billion dollars' worth 753 00:32:36,951 --> 00:32:38,560 of civic improvement without a fight. 754 00:32:38,561 --> 00:32:40,258 I know. 755 00:32:40,259 --> 00:32:43,913 The thing is, Gail, we did fight and you lost. 756 00:32:43,914 --> 00:32:46,481 Let me tell you a little secret. 757 00:32:46,482 --> 00:32:50,877 Leadership... real leadership... 758 00:32:50,878 --> 00:32:53,706 Is knowing when to follow. 759 00:32:53,707 --> 00:32:56,188 Here's what's gonna happen. 760 00:32:58,059 --> 00:33:00,365 You're gonna call your buddies in Quebec 761 00:33:00,366 --> 00:33:03,411 and tell them to open our northern border. 762 00:33:03,412 --> 00:33:05,587 Then you're gonna talk to the State Department 763 00:33:05,588 --> 00:33:07,328 and help Greylock start the process 764 00:33:07,329 --> 00:33:09,417 of getting officially recognized. 765 00:33:09,418 --> 00:33:12,899 In exchange, I will help you save face 766 00:33:12,900 --> 00:33:15,467 by holding a joint press conference where you can take 767 00:33:15,468 --> 00:33:17,557 all the credit for our truce. 768 00:33:19,435 --> 00:33:20,635 We good? 769 00:33:24,480 --> 00:33:26,177 We're good. 770 00:33:26,179 --> 00:33:28,044 Okay. 771 00:33:28,045 --> 00:33:29,395 Have a nice day. 772 00:33:33,834 --> 00:33:36,488 Why didn't you tell Sarah you're getting married? 773 00:33:36,489 --> 00:33:38,925 I thought you would. You're her best friend. 774 00:33:38,926 --> 00:33:42,537 You're her brother and it's-it's your engagement. 775 00:33:42,538 --> 00:33:44,017 Which, you know, congratulations, by the way. 776 00:33:44,018 --> 00:33:46,238 Maybe this time you'll actually go through with it. 777 00:33:47,108 --> 00:33:50,372 ♪ Turn back around... 778 00:33:54,985 --> 00:33:56,682 Look, 779 00:33:56,683 --> 00:33:58,510 I'm guessing you not telling Sarah 780 00:33:58,511 --> 00:33:59,728 has to do with keeping your mother 781 00:33:59,729 --> 00:34:01,426 as far away from your life as possible. 782 00:34:01,427 --> 00:34:03,471 And I get it. I do. 783 00:34:03,472 --> 00:34:05,908 But Sarah is not your mom. 784 00:34:05,909 --> 00:34:07,649 She's never done anything to hurt you. 785 00:34:07,650 --> 00:34:09,651 Why are you so intent on hurting her? 786 00:34:09,652 --> 00:34:12,612 I should get back to work. 787 00:34:13,613 --> 00:34:17,355 I know you still care about her. 788 00:34:17,356 --> 00:34:19,748 You proved that when you stopped the blackmail plot. 789 00:34:19,749 --> 00:34:21,794 That was business.No. 790 00:34:21,795 --> 00:34:24,144 That was you protecting your little sister. 791 00:34:24,145 --> 00:34:26,365 Just like you always have. 792 00:34:28,367 --> 00:34:29,932 Your mom never went after Sarah 793 00:34:29,933 --> 00:34:32,848 when you were kids, right? 794 00:34:32,849 --> 00:34:36,461 You really expect me to believe that's an accident? 795 00:34:36,462 --> 00:34:38,637 You really expect me to believe 796 00:34:38,638 --> 00:34:40,465 that you weren't provoking Ellen, 797 00:34:40,466 --> 00:34:42,380 doing everything you could to make sure 798 00:34:42,381 --> 00:34:44,701 it was your closet door she was banging on and not Sarah's? 799 00:34:45,819 --> 00:34:48,168 You're her big brother. 800 00:34:48,169 --> 00:34:50,649 She needed you then and she needs you now. 801 00:34:50,650 --> 00:34:54,480 ♪ No trees past the acorn 802 00:34:55,481 --> 00:34:59,397 ♪ You made a pact, I heard 803 00:34:59,398 --> 00:35:01,791 ♪ That's enough 804 00:35:05,665 --> 00:35:09,669 ♪ I wasn't dead, could not relate ♪ 805 00:35:10,800 --> 00:35:12,975 ♪ Wasn't to know 806 00:35:12,976 --> 00:35:14,455 ♪ My head goes 807 00:35:14,456 --> 00:35:17,589 ♪ Now the rest must follow 808 00:35:17,590 --> 00:35:19,504 ♪ I have been looking 809 00:35:19,505 --> 00:35:23,987 ♪ For an answer 810 00:35:26,207 --> 00:35:30,036 ♪ Turn back now, Comanche 811 00:35:30,037 --> 00:35:34,606 ♪ Walk me through the blue corn at sundown... ♪ 812 00:35:34,607 --> 00:35:37,086 Dad. Listen, 813 00:35:37,087 --> 00:35:40,046 I know you're gonna yell at me about the protest, and I get it. 814 00:35:40,047 --> 00:35:43,571 You want what's best for me and you're trying to protect me, 815 00:35:43,572 --> 00:35:46,705 but I-I don't need protecting, Dad. 816 00:35:46,706 --> 00:35:49,174 I'm 16 years old. 817 00:35:49,176 --> 00:35:52,091 And what-what's best for me is to follow my heart, 818 00:35:52,093 --> 00:35:55,626 with Tyler and Ms. Cooper and independence. 819 00:35:55,628 --> 00:35:57,629 Mm-hmm. And I don't want to stay 820 00:35:57,630 --> 00:35:59,892 on the sidelines anymore, Dad. 821 00:35:59,893 --> 00:36:01,546 I want to stand up for what's right 822 00:36:01,547 --> 00:36:03,809 and I want to make a difference. 823 00:36:03,810 --> 00:36:06,028 And, hey, you always said you hoped I'd become a strong, 824 00:36:06,029 --> 00:36:08,640 independent woman, well, I am one. 825 00:36:08,641 --> 00:36:12,078 Right? And I'm really proud of that. 826 00:36:12,079 --> 00:36:16,212 I just kind of wish you could be, too. 827 00:36:16,213 --> 00:36:18,650 Of course I'm proud of you, Bella. 828 00:36:18,651 --> 00:36:20,565 I'm not trying to stop you from making a difference, 829 00:36:20,566 --> 00:36:22,437 I'm trying to help you do it. 830 00:36:25,527 --> 00:36:27,659 "Cabot Hall." What is this? 831 00:36:27,660 --> 00:36:29,225 One of the best boarding schools in the country. 832 00:36:29,226 --> 00:36:32,098 The kind of place that churns out judges, doctors, CEOs, 833 00:36:32,099 --> 00:36:35,275 senators, Nobel Prize winners. 834 00:36:35,276 --> 00:36:37,233 You want to change the world? 835 00:36:37,234 --> 00:36:39,105 You really want to change it? 836 00:36:39,106 --> 00:36:40,715 Cabot will give you the tools to do it. 837 00:36:40,716 --> 00:36:43,762 Dad, this place is in Connecticut. 838 00:36:43,763 --> 00:36:45,720 Mm-hmm. 839 00:36:45,721 --> 00:36:48,114 You know, and I have a friend at work who's a trustee. 840 00:36:48,115 --> 00:36:49,594 And they have an open bed 841 00:36:49,595 --> 00:36:51,247 and he managed to grab it for you. 842 00:36:51,248 --> 00:36:53,207 We're gonna drop you off next week. 843 00:36:56,123 --> 00:36:57,993 No. 844 00:36:57,994 --> 00:37:00,300 Dad, no. I'm not going to boarding school. 845 00:37:00,301 --> 00:37:01,780 Bella. I am sorry. 846 00:37:01,781 --> 00:37:05,131 Okay, forget everything that I just said. 847 00:37:05,132 --> 00:37:06,611 I'll do anything you ask. 848 00:37:06,612 --> 00:37:08,787 I just can't be sent away from Greylock. 849 00:37:08,788 --> 00:37:10,528 Please. It's done, Bella. 850 00:37:10,529 --> 00:37:12,226 Dad, please. 851 00:37:22,845 --> 00:37:24,891 That's one hell of a view. 852 00:37:36,598 --> 00:37:40,254 I, uh, heard your speech. 853 00:37:41,037 --> 00:37:43,997 You know, the whole "I" versus "we" thing? 854 00:37:44,780 --> 00:37:47,739 I know you were talking about Greylock, but... 855 00:37:47,740 --> 00:37:50,829 it got me thinking about things. 856 00:37:50,830 --> 00:37:53,005 With Patience and, uh, 857 00:37:53,006 --> 00:37:54,834 losing the house. 858 00:37:56,313 --> 00:37:58,664 I can't keep carrying that around by myself. 859 00:37:59,665 --> 00:38:01,753 I do need help. 860 00:38:01,754 --> 00:38:03,102 I do need to start 861 00:38:03,103 --> 00:38:05,235 talking to someone about things. 862 00:38:07,978 --> 00:38:11,539 So, um, have you thought about what comes next? 863 00:38:13,289 --> 00:38:15,551 I mean, like, where you're gonna live? 864 00:38:15,552 --> 00:38:18,510 Lydon's gonna build you a house anyplace you want. 865 00:38:18,511 --> 00:38:22,471 I was thinking maybe somewhere near the lake. 866 00:38:22,472 --> 00:38:24,690 The lake. Our lake? 867 00:38:24,691 --> 00:38:27,804 Of course our lake. 868 00:38:27,806 --> 00:38:29,720 You know I can't leave Greylock. 869 00:38:30,230 --> 00:38:31,400 Why not? 870 00:38:31,402 --> 00:38:32,795 You know, my job's here. 871 00:38:33,462 --> 00:38:35,071 My friends are here and... 872 00:38:35,659 --> 00:38:37,574 you're here. 873 00:38:42,580 --> 00:38:45,278 Just give me time, Sarah. 874 00:38:47,317 --> 00:38:49,972 I just got to figure things out. 875 00:38:51,475 --> 00:38:53,346 Got to figure me out. 876 00:38:54,149 --> 00:38:56,456 I'm here whenever you're ready. 877 00:38:58,849 --> 00:39:00,895 No matter how long it takes. 878 00:39:04,696 --> 00:39:06,568 Hi, my name is Ellen. 879 00:39:07,349 --> 00:39:08,926 I'm an alcoholic. 880 00:39:08,927 --> 00:39:10,928 Welcome, Ellen. Hi, Ellen. 881 00:39:10,929 --> 00:39:13,409 At this moment, that's probably the only thing about me 882 00:39:13,410 --> 00:39:15,977 I know for sure. 883 00:39:15,978 --> 00:39:18,153 Well, I know who I would like to be. 884 00:39:18,154 --> 00:39:22,810 I'd like to be caring, compassionate. 885 00:39:22,811 --> 00:39:24,899 Uh, dependable. 886 00:39:24,900 --> 00:39:27,076 I'd like to be a friend, an ally. 887 00:39:29,034 --> 00:39:30,906 I would like to be a mother. 888 00:39:34,605 --> 00:39:39,130 Those... things feel a very long way off. 889 00:39:39,131 --> 00:39:40,436 Um... 890 00:39:40,437 --> 00:39:43,092 so I'm here today because... 891 00:39:45,153 --> 00:39:47,024 I'm here because... 892 00:39:49,359 --> 00:39:51,969 I'm here. 893 00:39:51,970 --> 00:39:54,146 For now, that's enough. 894 00:39:55,974 --> 00:39:57,975 Hi, Bear. 895 00:39:57,976 --> 00:40:00,108 It's me. 896 00:40:00,109 --> 00:40:02,937 ♪ May I sing about the one I love... ♪ 897 00:40:02,938 --> 00:40:06,375 The house is gone. 898 00:40:06,376 --> 00:40:09,944 I-I tried to stop it, but... 899 00:40:09,945 --> 00:40:12,250 I-I couldn't. 900 00:40:12,251 --> 00:40:15,820 But I did save you something, though. 901 00:40:16,865 --> 00:40:21,043 ♪ Without her I'd fall apart 902 00:40:22,479 --> 00:40:26,047 ♪ 'Cause it's a case of liberty... ♪ 903 00:40:26,048 --> 00:40:28,876 I'm really struggling. 904 00:40:28,877 --> 00:40:32,358 The more I fight, the harder it gets. 905 00:40:33,701 --> 00:40:36,094 And I got to start talking. 906 00:40:36,096 --> 00:40:38,663 I got to start talking about you. 907 00:40:38,897 --> 00:40:40,563 And I hope that's okay. 908 00:40:42,238 --> 00:40:44,935 And I hope that, wherever you are, 909 00:40:44,936 --> 00:40:46,982 you're listening. 910 00:40:57,443 --> 00:41:01,316 ♪ So may we sing about the ones we love ♪ 911 00:41:04,358 --> 00:41:07,360 ♪ Without people not approving of? ♪ 912 00:41:07,439 --> 00:41:08,613 Hi. 913 00:41:08,615 --> 00:41:09,876 You got a minute? 914 00:41:09,878 --> 00:41:11,169 Yeah. 915 00:41:12,159 --> 00:41:14,785 Well, I, uh, I thought you two should meet. 916 00:41:16,754 --> 00:41:20,014 Sarah, this is Piper, uh, my fiancée. 917 00:41:20,015 --> 00:41:22,956 Piper, this is my sister Sarah. 918 00:41:22,958 --> 00:41:24,366 - Hi. - Hi. 919 00:41:24,367 --> 00:41:26,368 It's nice to meet you. 920 00:41:26,369 --> 00:41:28,631 Yeah, you, too. 921 00:41:28,632 --> 00:41:30,502 Um, I was just making lunch. 922 00:41:30,503 --> 00:41:32,549 There's plenty if you guys want to stay. 923 00:41:35,378 --> 00:41:37,422 Sure. That'd be great. 924 00:41:37,423 --> 00:41:38,642 Okay. 925 00:41:40,949 --> 00:41:44,387 ♪ I will sing about the one I love ♪ 926 00:41:46,519 --> 00:41:50,234 ♪ Without people not approving of. ♪ 66596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.