All language subtitles for the exchange

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,599 --> 00:00:01,807 - Hey, guys. - Hi. 2 00:00:01,807 --> 00:00:03,405 - Thank you so much for buying 3 00:00:03,405 --> 00:00:05,047 Flunk: The Exchange on Vimeo. 4 00:00:05,047 --> 00:00:06,205 So awesome to see you here. 5 00:00:06,205 --> 00:00:08,986 And from everyone in the cast, the crew, 6 00:00:08,986 --> 00:00:10,864 producers, just wanna say thank you 7 00:00:10,864 --> 00:00:12,265 for supporting us, yeah. 8 00:00:12,265 --> 00:00:14,085 - Yeah, we really couldn't do it without your support. 9 00:00:14,085 --> 00:00:16,112 And if you like it, 10 00:00:16,112 --> 00:00:19,856 let us know, because that means a lot. 11 00:00:19,856 --> 00:00:20,832 Yeah. - Absolutely. 12 00:00:20,832 --> 00:00:23,414 And make sure you click the receiving updates 13 00:00:23,414 --> 00:00:26,084 so you can hear more about all the rest of the series 14 00:00:26,084 --> 00:00:28,323 which Flunk is coming out with. 15 00:00:28,323 --> 00:00:30,749 And if you want a sequel, well then let us know. 16 00:00:30,749 --> 00:00:32,784 - Let us know. - Leave a comment, yeah. 17 00:00:32,784 --> 00:00:34,819 - We'd love to see you guys again. 18 00:00:34,819 --> 00:00:35,728 - [All] Bye. 19 00:00:35,728 --> 00:00:36,728 - Thank you. 20 00:00:40,811 --> 00:00:43,311 (light music) 21 00:00:59,059 --> 00:01:00,950 (giggling) ? Little do you know ? 22 00:01:00,950 --> 00:01:03,565 ? I've been thinking about your kiss ? 23 00:01:03,565 --> 00:01:05,829 ? Ever since the first day ? 24 00:01:05,829 --> 00:01:08,600 ? That you kissed my lips ? 25 00:01:08,600 --> 00:01:10,769 ? And out of every one ? 26 00:01:10,769 --> 00:01:13,487 ? I never had a love so strong ? 27 00:01:13,487 --> 00:01:17,526 ? Though it never felt like this until you came along ? 28 00:01:17,526 --> 00:01:19,727 ? Ever since the first time we talked ? 29 00:01:19,727 --> 00:01:22,208 ? I couldn't get you out of my head ? 30 00:01:22,208 --> 00:01:24,355 ? Now I'm sitting here with you ? 31 00:01:24,355 --> 00:01:27,889 ? Singing how did we end up here ? 32 00:01:27,889 --> 00:01:30,450 ? But I wouldn't change a thing ? 33 00:01:30,450 --> 00:01:32,672 ? I got no regrets ? 34 00:01:32,672 --> 00:01:34,596 ? This love's like I made it up ? 35 00:01:34,596 --> 00:01:39,128 ? 'Cause I can't believe it ? 36 00:01:39,128 --> 00:01:44,065 ? All I want is to be in love with you ? 37 00:01:44,065 --> 00:01:45,164 - Aren't you supposed to be- 38 00:01:45,164 --> 00:01:46,247 - I'm trying. 39 00:01:48,548 --> 00:01:51,372 - No, I mean, pick up that girl. 40 00:01:51,372 --> 00:01:52,869 What's her name? - There's only one 41 00:01:52,869 --> 00:01:55,346 girl I'm interested in right now. 42 00:01:55,346 --> 00:01:58,288 - You've got to stop talking about Cara Delevingne. 43 00:01:58,288 --> 00:02:00,038 - So stop me talking. 44 00:02:03,565 --> 00:02:04,643 - Seriously. 45 00:02:04,643 --> 00:02:07,476 You're just gonna leave her there? 46 00:02:10,982 --> 00:02:11,826 Hey. 47 00:02:11,826 --> 00:02:12,993 - Don't worry. 48 00:02:14,128 --> 00:02:15,628 - [Esther] Sabina. 49 00:02:20,258 --> 00:02:24,583 ? I swear that you and I can make a whole night last forever ? 50 00:02:24,583 --> 00:02:29,583 ? I just want to spend a little more time together ? 51 00:02:36,738 --> 00:02:39,238 (car honking) 52 00:02:43,186 --> 00:02:45,140 - You're just gonna stand there? 53 00:02:45,140 --> 00:02:46,307 - Me? 54 00:02:46,307 --> 00:02:49,557 - No, the invisible person next to you. 55 00:03:13,444 --> 00:03:15,533 - I thought I got the wrong time or something. 56 00:03:15,533 --> 00:03:16,709 - [Sabina] No. 57 00:03:16,709 --> 00:03:17,962 - Or maybe I did see you 58 00:03:17,962 --> 00:03:21,170 and I just didn't recognize you. 59 00:03:21,170 --> 00:03:23,778 - Did they not send you my photo? I got yours. 60 00:03:23,778 --> 00:03:26,678 - What, oh, no yeah, absolutely. 61 00:03:26,678 --> 00:03:27,594 - So what are you trying to say, 62 00:03:27,594 --> 00:03:28,506 I look different in person? 63 00:03:28,506 --> 00:03:29,626 - What? 64 00:03:29,626 --> 00:03:30,703 No, no, no. 65 00:03:30,703 --> 00:03:33,536 Just, you're prettier if anything. 66 00:03:34,980 --> 00:03:35,813 - Good. 67 00:03:38,662 --> 00:03:41,162 - So where's your mum and dad? 68 00:03:42,186 --> 00:03:43,019 What? 69 00:03:44,264 --> 00:03:45,843 - My mom's dead. 70 00:03:45,843 --> 00:03:46,676 - I'm so sorry- 71 00:03:46,676 --> 00:03:48,842 - [Sabina] And my dad's at home but he's working as usual. 72 00:03:48,842 --> 00:03:49,759 - Yeah, no. 73 00:03:50,615 --> 00:03:52,139 Is that where we're going. 74 00:03:52,139 --> 00:03:55,416 - Unless you want to stay with a different family. 75 00:03:55,416 --> 00:03:56,249 - Hmm. 76 00:04:10,173 --> 00:04:11,006 Is it far? 77 00:04:13,156 --> 00:04:15,841 (car starting) 78 00:04:15,841 --> 00:04:18,924 (light guitar music) 79 00:04:32,446 --> 00:04:33,564 Is this it? 80 00:04:33,564 --> 00:04:34,682 - What do you mean it? 81 00:04:34,682 --> 00:04:37,058 - Oh, it's just different from Mexican houses, that's all. 82 00:04:37,058 --> 00:04:38,057 - I bet. 83 00:04:38,057 --> 00:04:39,599 - I know I lived here since I was six 84 00:04:39,599 --> 00:04:41,596 but I don't really remember it at all. 85 00:04:41,596 --> 00:04:43,378 - Well I don't blame you, it's pretty forgettable. 86 00:04:43,378 --> 00:04:46,281 - I don't know, I think it's cute, you know, the design. 87 00:04:46,281 --> 00:04:47,920 - Is cute a nice way of saying it's small? 88 00:04:47,920 --> 00:04:49,317 - Bye. 89 00:04:49,317 --> 00:04:51,502 Sorry, conference call ran on. 90 00:04:51,502 --> 00:04:52,335 - Sure. 91 00:04:54,222 --> 00:04:55,777 - You're gonna let her carry that by herself? 92 00:04:55,777 --> 00:04:56,610 - Oh, I got it. 93 00:04:56,610 --> 00:04:58,527 - No, no, no, no, easy. 94 00:04:59,450 --> 00:05:00,283 - I can help. 95 00:05:00,283 --> 00:05:01,758 - No, no, no. 96 00:05:01,758 --> 00:05:02,591 It's fine. 97 00:05:04,297 --> 00:05:05,130 Okay. 98 00:05:18,734 --> 00:05:19,567 Sorry. 99 00:05:23,971 --> 00:05:26,138 (sighing) 100 00:05:27,112 --> 00:05:28,232 - We're sharing? 101 00:05:28,232 --> 00:05:30,369 - Not if someone agreed to give up their office. 102 00:05:30,369 --> 00:05:31,794 - Well, yeah, where am I meant 103 00:05:31,794 --> 00:05:33,573 to get some peace and quiet around here? 104 00:05:33,573 --> 00:05:35,088 - The shed? 105 00:05:35,088 --> 00:05:37,189 - I shared with my brother when I was your age. 106 00:05:37,189 --> 00:05:41,810 - We don't live in the dark ages anymore, Dad. 107 00:05:41,810 --> 00:05:43,520 - I made your bed for you. 108 00:05:43,520 --> 00:05:45,874 - Yeah, yeah no, it'll be fun. 109 00:05:45,874 --> 00:05:46,765 - Yeah. 110 00:05:46,765 --> 00:05:49,088 - Well it's not like I'm here much anyway. 111 00:05:49,088 --> 00:05:51,755 (phone buzzing) 112 00:05:54,552 --> 00:05:56,431 They've got him on a short leash. 113 00:05:56,431 --> 00:05:57,531 - [Dad] Sabina. 114 00:05:57,531 --> 00:05:58,654 - Just take it. 115 00:05:58,654 --> 00:05:59,831 He can't not answer. 116 00:05:59,831 --> 00:06:02,390 - (laughing) That's not true. 117 00:06:02,390 --> 00:06:04,476 Mind you, it is Jonathan, so. 118 00:06:04,476 --> 00:06:05,672 You're okay, eh? 119 00:06:05,672 --> 00:06:06,609 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah! 120 00:06:06,609 --> 00:06:07,527 - Yeah. - Yeah. 121 00:06:07,527 --> 00:06:08,585 - Yeah. 122 00:06:08,585 --> 00:06:09,418 - Go on. - Thanks. 123 00:06:09,418 --> 00:06:10,251 - [Dad] Jonathan. 124 00:06:10,251 --> 00:06:11,084 Hi. 125 00:06:14,270 --> 00:06:15,410 - I've got to go out. 126 00:06:15,410 --> 00:06:17,453 - [Annie] Oh really, where? 127 00:06:17,453 --> 00:06:19,120 Sorry, just curious. 128 00:06:20,193 --> 00:06:23,836 - I need to grab something from a friend. 129 00:06:23,836 --> 00:06:25,374 Totally forgot, sorry. 130 00:06:25,374 --> 00:06:27,996 - I should unpack anyways. 131 00:06:27,996 --> 00:06:29,493 You don't have any wifi, do you? 132 00:06:29,493 --> 00:06:31,193 - [Sabina] The slowest ever. 133 00:06:31,193 --> 00:06:33,663 - I just said I'd message my mum when I arrived. 134 00:06:33,663 --> 00:06:36,534 - If you want to use it, just ask. 135 00:06:36,534 --> 00:06:39,034 The password's in the kitchen. 136 00:06:41,461 --> 00:06:43,044 I'll see you later. 137 00:06:53,392 --> 00:06:55,437 ? Calm down before you stress up the groove ? 138 00:06:55,437 --> 00:06:56,913 ? The energy a little different ? 139 00:06:56,913 --> 00:06:58,555 ? When the blessings accrue ? 140 00:06:58,555 --> 00:06:59,873 ? Hey who you talking to ? 141 00:06:59,873 --> 00:07:01,594 ? Just know I ain't no regular fool ? 142 00:07:01,594 --> 00:07:04,755 ? I could be anything in the world but I could never be you ? 143 00:07:04,755 --> 00:07:06,158 ? Because I stand tall ? 144 00:07:06,158 --> 00:07:07,478 ? Like I'm on my tiptoes ? 145 00:07:07,478 --> 00:07:09,556 ? Baby you thinking it is too small ? 146 00:07:09,556 --> 00:07:11,034 ? I got big goals baby ? 147 00:07:11,034 --> 00:07:12,488 ? Hey where the money at ? 148 00:07:12,488 --> 00:07:14,241 ? Yo I just need the info pronto ? 149 00:07:14,241 --> 00:07:15,878 ? I go and get it and split it ? 150 00:07:15,878 --> 00:07:17,416 ? With my kid for daily ? 151 00:07:17,416 --> 00:07:18,536 ? And I'ma tapin ? 152 00:07:18,536 --> 00:07:20,475 ? I might change my number on you ? 153 00:07:20,475 --> 00:07:21,895 ? Yeah that's how you react ? 154 00:07:21,895 --> 00:07:23,573 ? When people took a slumber on you ? 155 00:07:23,573 --> 00:07:24,974 ? Pretty brown skinned baby ? 156 00:07:24,974 --> 00:07:26,754 ? I could see the summer on you ? 157 00:07:26,754 --> 00:07:27,818 ? You see all the bread ? 158 00:07:27,818 --> 00:07:29,612 ? And I know I make you want it ? 159 00:07:29,612 --> 00:07:31,154 ? Don't you don't you don't you ooh ? 160 00:07:31,154 --> 00:07:33,013 ? I ain't surprised at all ? 161 00:07:33,013 --> 00:07:34,515 ? See them rise and fall ? 162 00:07:34,515 --> 00:07:35,653 ? Went up the mountain ? 163 00:07:35,653 --> 00:07:37,739 ? It wasn't hard to climb at all ? 164 00:07:37,739 --> 00:07:39,391 ? At the top I found some relief ? 165 00:07:39,391 --> 00:07:41,149 ? I finally got some peace ? 166 00:07:41,149 --> 00:07:45,827 ? Carry on but please don't mess up the mood ? 167 00:07:45,827 --> 00:07:47,635 ? I worked too hard for it ? 168 00:07:47,635 --> 00:07:50,478 ? Now I need to beat it before you mess up the mood ? 169 00:07:50,478 --> 00:07:52,275 ? Yeah Ooh ? 170 00:07:52,275 --> 00:07:53,755 ? I worked too hard for it ? 171 00:07:53,755 --> 00:07:57,956 ? Now I need to beat it before you mess up the mood ? 172 00:07:57,956 --> 00:08:00,730 ? Yo yo yo yo mess up the mood ? 173 00:08:00,730 --> 00:08:03,038 ? Yo yo yo yo mess up the mood ? 174 00:08:03,038 --> 00:08:05,452 - How long have you been here? 175 00:08:05,452 --> 00:08:06,619 - Long enough. 176 00:08:12,035 --> 00:08:13,914 - I should keep practicing. 177 00:08:13,914 --> 00:08:14,747 The audition's- 178 00:08:14,747 --> 00:08:15,585 - Why? 179 00:08:15,585 --> 00:08:17,085 You're so amazing. 180 00:08:18,705 --> 00:08:21,645 - [Esther] But seriously, I can't remember any of the moves 181 00:08:21,645 --> 00:08:23,402 and the audition's like yesterday. 182 00:08:23,402 --> 00:08:24,503 - I'll help. 183 00:08:24,503 --> 00:08:25,336 - You'll distract me and you know it 184 00:08:25,336 --> 00:08:26,169 - So? 185 00:08:28,040 --> 00:08:29,065 Sab? 186 00:08:29,065 --> 00:08:30,185 - What? 187 00:08:30,185 --> 00:08:32,685 You'll hardly notice I'm here. 188 00:08:40,161 --> 00:08:41,300 ? Really got some peace ? 189 00:08:41,300 --> 00:08:44,443 ? Carry on but please don't mess up the mood ? 190 00:08:44,443 --> 00:08:45,691 ? Yeah ? 191 00:08:45,691 --> 00:08:47,264 ? I worked too hard for it ? 192 00:08:47,264 --> 00:08:51,029 ? Now I need to beat it fore you mess up the mood ? 193 00:08:51,029 --> 00:08:52,425 ? Yeah ooh ? 194 00:08:52,425 --> 00:08:53,864 ? I worked too hard for it ? 195 00:08:53,864 --> 00:08:54,806 ? Enemies, so please ? 196 00:08:54,806 --> 00:08:56,389 - Can you pause it? 197 00:08:58,528 --> 00:09:01,028 - Why, you were doing so good. 198 00:09:01,932 --> 00:09:04,010 - Look, we've been through this before. 199 00:09:04,010 --> 00:09:06,367 There's a difference between us time. 200 00:09:06,367 --> 00:09:10,471 - Yeah, sorry, I don't have anywhere to go. 201 00:09:10,471 --> 00:09:11,931 I've got Annie staying. 202 00:09:11,931 --> 00:09:14,117 You know, the weird exchange student. 203 00:09:14,117 --> 00:09:15,037 - [Esther] Of course. 204 00:09:15,037 --> 00:09:17,777 - Who I'm not even sure is Mexican. 205 00:09:17,777 --> 00:09:19,499 - What makes you say that? 206 00:09:19,499 --> 00:09:22,078 - [Sabina] She's just different than I expected. 207 00:09:22,078 --> 00:09:23,982 - [All] What did you expect? 208 00:09:23,982 --> 00:09:26,341 - She's whiter than I am. 209 00:09:26,341 --> 00:09:27,174 - So? 210 00:09:28,316 --> 00:09:29,738 - Just saying. 211 00:09:29,738 --> 00:09:32,043 - [Esther] Not everyone's a stereotype. 212 00:09:32,043 --> 00:09:33,881 - Well she's just so awkward. 213 00:09:33,881 --> 00:09:35,404 - Wouldn't you be if you'd just flown 214 00:09:35,404 --> 00:09:37,802 halfway across the world? 215 00:09:37,802 --> 00:09:39,932 - I would still be drunk off the in-flight champagne. 216 00:09:39,932 --> 00:09:43,967 - [Esther] (laughing) Sure. 217 00:09:43,967 --> 00:09:45,884 - You gonna keep going? 218 00:09:47,680 --> 00:09:51,907 - Look, if I've got any chance of being picked... 219 00:09:51,907 --> 00:09:52,740 - Yeah. 220 00:09:52,740 --> 00:09:55,724 No, I'll get the bus home. 221 00:09:55,724 --> 00:09:56,557 - Hey. 222 00:09:57,427 --> 00:10:02,427 It's not my fault you're just so distracting. (chuckling) 223 00:10:05,620 --> 00:10:07,507 Call me later, okay? 224 00:10:07,507 --> 00:10:08,340 - Mhmm. 225 00:10:13,884 --> 00:10:16,124 ? Calm down before you stress out the groove ? 226 00:10:16,124 --> 00:10:19,381 ? The energy a little different when the blessings accrue ? 227 00:10:19,381 --> 00:10:20,801 ? Hey who you talking to ? 228 00:10:20,801 --> 00:10:22,446 ? Just know I ain't no regular fool ? 229 00:10:22,446 --> 00:10:25,842 ? Could be anything in the world but ? 230 00:10:25,842 --> 00:10:29,092 (lightly somber music) 231 00:11:28,864 --> 00:11:31,720 (phone buzzing) 232 00:11:31,720 --> 00:11:35,687 - Annie, why didn't you call me at arrivals? 233 00:11:35,687 --> 00:11:37,974 - I just got delayed 234 00:11:37,974 --> 00:11:39,849 - You didn't forget to eat the carrots, did you? 235 00:11:39,849 --> 00:11:40,766 - No, Mama. 236 00:11:41,683 --> 00:11:44,087 - [Mom] 'Cause they can throw you in jail for that. 237 00:11:44,087 --> 00:11:46,565 - I know 238 00:11:46,565 --> 00:11:50,648 - Good. How do you like Victor and Sabina? 239 00:11:51,894 --> 00:11:53,278 - Yes, they seem nice. 240 00:11:53,278 --> 00:11:54,121 (door creaking) 241 00:11:54,121 --> 00:11:55,813 - [Mom] Annie? 242 00:11:55,813 --> 00:11:58,558 - I don't know, they just seem a bit... 243 00:11:58,558 --> 00:12:00,422 - Got the wifi working then? 244 00:12:00,422 --> 00:12:02,241 - Mum, this is Sabina. 245 00:12:02,241 --> 00:12:03,899 - Oh, hello. 246 00:12:03,899 --> 00:12:05,801 How is Annie settling in? 247 00:12:05,801 --> 00:12:06,968 - Yeah, great. 248 00:12:07,986 --> 00:12:10,453 - [Mum] Probably fun having another girl your age 249 00:12:10,453 --> 00:12:11,898 in the house, huh? 250 00:12:11,898 --> 00:12:13,170 - For sure. 251 00:12:13,170 --> 00:12:16,600 - And first day of school tomorrow? 252 00:12:16,600 --> 00:12:18,177 Please show her around. 253 00:12:18,177 --> 00:12:19,879 Annie can be a little nervous. 254 00:12:19,879 --> 00:12:21,041 - Mum! 255 00:12:21,041 --> 00:12:22,161 - Don't worry. 256 00:12:22,161 --> 00:12:26,472 I'll show her everything she needs to know. 257 00:12:26,472 --> 00:12:29,139 The best place to smoke is behind the oval. 258 00:12:29,139 --> 00:12:30,047 No teachers don't go there. 259 00:12:30,047 --> 00:12:31,183 - I don't smoke. 260 00:12:31,183 --> 00:12:32,016 - I see. 261 00:12:33,462 --> 00:12:34,341 Hey. 262 00:12:34,341 --> 00:12:35,520 - Hey. - Hey. 263 00:12:35,520 --> 00:12:37,297 Have you got my 20? 264 00:12:37,297 --> 00:12:38,964 - Tomorrow, promise. 265 00:12:41,208 --> 00:12:44,339 The office is in the big blue building, you can't miss it. 266 00:12:44,339 --> 00:12:45,172 Come on. 267 00:12:59,765 --> 00:13:01,073 - All right, everyone. 268 00:13:01,073 --> 00:13:03,387 Come on, settle down, settle down. 269 00:13:03,387 --> 00:13:04,829 Sit down. 270 00:13:04,829 --> 00:13:05,772 - [Keenan] What, what? 271 00:13:05,772 --> 00:13:08,073 - [Ms. Kopyczyn] Sit down. 272 00:13:08,073 --> 00:13:09,173 - Hey, did you see that? 273 00:13:09,173 --> 00:13:10,450 That was assault. 274 00:13:10,450 --> 00:13:11,890 - Shame no one cares. 275 00:13:11,890 --> 00:13:14,049 - Okay everyone, so we got a new student 276 00:13:14,049 --> 00:13:15,109 with us today. 277 00:13:15,109 --> 00:13:16,549 She's on an exchange from Mexico. 278 00:13:16,549 --> 00:13:17,956 Her name is Annie. 279 00:13:17,956 --> 00:13:21,697 Why don't you tell us a little bit about yourself? 280 00:13:21,697 --> 00:13:24,736 Do you speak English? 281 00:13:24,736 --> 00:13:26,437 - Or is she a bit slow, miss? 282 00:13:26,437 --> 00:13:27,836 - You're so out of order, Keenan. 283 00:13:27,836 --> 00:13:30,478 - I speak English better than you, idiot. 284 00:13:30,478 --> 00:13:31,494 (Esther laughing) 285 00:13:31,494 --> 00:13:32,835 - What'd she say? 286 00:13:32,835 --> 00:13:33,767 - I think she likes you. 287 00:13:33,767 --> 00:13:37,100 - [Ms. Kopyczyn] Don't let him interrupt you. 288 00:13:39,270 --> 00:13:40,687 - Can I sit down? 289 00:13:42,411 --> 00:13:46,244 - I'm sure you'll all make Annie feel welcome. 290 00:13:48,056 --> 00:13:50,056 All right, so moving on. 291 00:13:50,912 --> 00:13:52,745 To Kill A Mockingbird. 292 00:13:58,956 --> 00:14:00,113 - Call if you need anything. 293 00:14:00,113 --> 00:14:01,446 - Call what now? 294 00:14:02,591 --> 00:14:04,252 - Hey, you look lost. 295 00:14:04,252 --> 00:14:06,862 - No, I'm just trying to- 296 00:14:06,862 --> 00:14:09,915 - Sabina should have been showing you around, hey? 297 00:14:09,915 --> 00:14:12,998 - Yeah well, she kind of already did. 298 00:14:15,293 --> 00:14:16,953 - Sorry, you've got PE. 299 00:14:16,953 --> 00:14:17,951 - What? 300 00:14:17,951 --> 00:14:19,900 - Physical Education? 301 00:14:19,900 --> 00:14:22,838 - Oh, we don't call it that. - Did you think I was saying 302 00:14:22,838 --> 00:14:24,403 that you had BO or something? 303 00:14:24,403 --> 00:14:27,999 Because I would tell you if you did. 304 00:14:27,999 --> 00:14:32,434 You don't, by the way. (laughing) 305 00:14:32,434 --> 00:14:34,828 - So which way is PE? - [Esther] I've got it too. 306 00:14:34,828 --> 00:14:35,896 I'll take you there. 307 00:14:35,896 --> 00:14:36,729 - Great. 308 00:14:38,733 --> 00:14:39,989 Oh, not because of you. 309 00:14:39,989 --> 00:14:41,045 You know, just the whole running thing, 310 00:14:41,045 --> 00:14:42,353 not really for me. 311 00:14:42,353 --> 00:14:43,346 - It's all right. 312 00:14:43,346 --> 00:14:45,667 Mr. Boardman will make us throw frisbees around 313 00:14:45,667 --> 00:14:48,033 for an hour while he scrolls through dating apps. 314 00:14:48,033 --> 00:14:49,768 Yeah, it's a long story. 315 00:14:49,768 --> 00:14:50,990 - [Annie] Frisbee? 316 00:14:50,990 --> 00:14:52,592 - Have you heard of those? 317 00:14:52,592 --> 00:14:53,465 - No. 318 00:14:53,465 --> 00:14:56,683 - [Esther] But you've never played have you? 319 00:14:56,683 --> 00:14:58,385 - Is it that obvious? 320 00:14:58,385 --> 00:15:01,071 - Hey, might be more fun than you think. 321 00:15:01,071 --> 00:15:01,938 - Really? 322 00:15:01,938 --> 00:15:03,762 - Nah, it's dull as. 323 00:15:03,762 --> 00:15:04,595 Come on. 324 00:15:06,547 --> 00:15:08,464 - Do you wanna pair up? 325 00:15:09,888 --> 00:15:11,471 - I might actually... 326 00:15:13,049 --> 00:15:14,966 - Yeah, someone should. 327 00:15:16,926 --> 00:15:17,759 - Hey. 328 00:15:18,764 --> 00:15:21,069 Do you need some help? 329 00:15:21,069 --> 00:15:21,902 - No. 330 00:15:29,467 --> 00:15:30,855 Thanks. 331 00:15:30,855 --> 00:15:31,848 - That's all right. 332 00:15:31,848 --> 00:15:33,726 Everyone's been there. 333 00:15:33,726 --> 00:15:35,189 - Forced to wear spare PE kit 334 00:15:35,189 --> 00:15:37,770 in another school in another country? 335 00:15:37,770 --> 00:15:39,346 - Okay. 336 00:15:39,346 --> 00:15:41,596 Not quite there there, but. 337 00:15:42,506 --> 00:15:44,108 - Sorry, I shouldn't complain. 338 00:15:44,108 --> 00:15:46,108 I'm lucky they could lend me anything. 339 00:15:46,108 --> 00:15:46,981 - Oh yeah. 340 00:15:46,981 --> 00:15:49,450 Heaven forbids you throw a frisbee 341 00:15:49,450 --> 00:15:51,089 without wearing the appropriate attire. 342 00:15:51,089 --> 00:15:52,511 You could injure yourself. 343 00:15:52,511 --> 00:15:54,490 - I'm sure they have their reasons. 344 00:15:54,490 --> 00:15:56,981 - Yeah, stripping us of our individuality, 345 00:15:56,981 --> 00:15:59,129 so we're becoming mindless drones. 346 00:15:59,129 --> 00:16:03,207 - I don't have to wear anything back home. 347 00:16:03,207 --> 00:16:05,328 - Sweet (laughing) yeah. 348 00:16:05,328 --> 00:16:06,766 Naked PE. 349 00:16:06,766 --> 00:16:08,492 That could be interesting. 350 00:16:08,492 --> 00:16:11,143 - No, I mean we didn't have to wear a uniform. 351 00:16:11,143 --> 00:16:12,843 - Damn. And there was me wishing I could be 352 00:16:12,843 --> 00:16:14,843 on the exchange program. 353 00:16:15,865 --> 00:16:17,532 - So why didn't you? 354 00:16:18,770 --> 00:16:20,190 - Why'd you do it? 355 00:16:20,190 --> 00:16:21,249 - I don't know. 356 00:16:21,249 --> 00:16:24,250 To learn, grow as a person. 357 00:16:24,250 --> 00:16:25,167 - Very zen. 358 00:16:26,590 --> 00:16:28,267 - Do you not like travel, or? 359 00:16:28,267 --> 00:16:30,338 - Yeah, I love travel. 360 00:16:30,338 --> 00:16:35,030 But the furthest I've been is Whangarei. 361 00:16:35,939 --> 00:16:38,022 Which is so not very far. 362 00:16:40,086 --> 00:16:40,919 - So? 363 00:16:42,006 --> 00:16:43,375 - So. 364 00:16:43,375 --> 00:16:45,531 You coming or what? 365 00:16:45,531 --> 00:16:48,864 (light uplifting music) 366 00:16:53,931 --> 00:16:55,008 - What are you doing? 367 00:16:55,008 --> 00:16:56,166 Everyone's on the field. 368 00:16:56,166 --> 00:16:57,432 - Duh, that's the point. 369 00:16:57,432 --> 00:16:58,869 I'm getting you out of PE. 370 00:16:58,869 --> 00:17:00,491 - Won't they notice I'm missing? 371 00:17:00,491 --> 00:17:03,490 - Up until today, no one even knew you existed. 372 00:17:03,490 --> 00:17:05,073 - Story of my life. 373 00:17:08,391 --> 00:17:10,272 I don't know, won't we get in trouble? 374 00:17:10,272 --> 00:17:11,468 - That's a no. 375 00:17:11,468 --> 00:17:13,177 - The last thing I need is my mum getting an email 376 00:17:13,177 --> 00:17:15,783 sent home. - But yeah. 377 00:17:15,783 --> 00:17:16,897 Just hang with me for a few. 378 00:17:16,897 --> 00:17:19,001 I'll say you got lost and I had to go find you. 379 00:17:19,001 --> 00:17:20,362 - Ah, I don't know. 380 00:17:20,362 --> 00:17:21,279 I'd better. 381 00:17:22,684 --> 00:17:24,601 Maybe next time though. 382 00:17:26,602 --> 00:17:27,435 - Maybe. 383 00:17:29,220 --> 00:17:31,720 (light music) 384 00:18:58,892 --> 00:18:59,729 (door knocking) 385 00:18:59,729 --> 00:19:00,562 - Yup? 386 00:19:02,748 --> 00:19:03,581 - Hey. 387 00:19:05,372 --> 00:19:07,030 How was your first day? 388 00:19:07,030 --> 00:19:08,113 - Yeah, good. 389 00:19:09,265 --> 00:19:12,551 - What do you expect, it's school. 390 00:19:12,551 --> 00:19:14,567 - Well it takes a while to make new friends, I suppose, hey? 391 00:19:14,567 --> 00:19:15,984 - You would know. 392 00:19:17,688 --> 00:19:20,511 - I think I've actually made one already. 393 00:19:20,511 --> 00:19:22,071 - Really? 394 00:19:22,071 --> 00:19:25,653 - Hey, well feel free to invite them around anytime. 395 00:19:25,653 --> 00:19:27,332 I'm going out tomorrow night. 396 00:19:27,332 --> 00:19:28,551 - Well don't stay out too late. 397 00:19:28,551 --> 00:19:30,203 - [Victor] Well why don't you guys organize something fun? 398 00:19:30,203 --> 00:19:32,330 - [Sabina] With what money? 399 00:19:32,330 --> 00:19:34,676 It costs to see the city. 400 00:19:34,676 --> 00:19:37,950 - [Victor] I'll transfer 50 to your account, yeah? 401 00:19:37,950 --> 00:19:40,428 - Was your dad this stingy? 402 00:19:40,428 --> 00:19:43,511 - I actually had a job back home, so. 403 00:19:44,448 --> 00:19:45,448 - Okay, bye. 404 00:19:48,916 --> 00:19:49,749 - Oh. 405 00:19:51,953 --> 00:19:53,738 - What did you say that for? 406 00:19:53,738 --> 00:19:54,571 - What? 407 00:19:54,571 --> 00:19:55,909 - About having a job. 408 00:19:55,909 --> 00:19:56,742 - I did. 409 00:19:56,742 --> 00:19:58,016 - He's been trying to make me get one for months. 410 00:19:58,016 --> 00:19:58,849 - So? 411 00:19:58,849 --> 00:20:00,128 It's not so bad. 412 00:20:00,128 --> 00:20:01,596 It's not, just carry food around 413 00:20:01,596 --> 00:20:04,325 for a couple of hours a week. 414 00:20:04,325 --> 00:20:07,007 - Annie, there's two types of people in this world. 415 00:20:07,007 --> 00:20:08,749 Those who do what other people want, 416 00:20:08,749 --> 00:20:11,379 and those who do what they want. 417 00:20:11,379 --> 00:20:13,879 (light music) 418 00:20:21,510 --> 00:20:24,260 (traffic noise) 419 00:20:34,936 --> 00:20:36,436 - Beautiful trees. 420 00:20:42,054 --> 00:20:43,894 What classes have you got today? 421 00:20:43,894 --> 00:20:45,589 - What do you care? 422 00:20:45,589 --> 00:20:47,006 - Just wondering. 423 00:20:48,387 --> 00:20:50,829 Someone's important. 424 00:20:50,829 --> 00:20:52,532 - Can I ask you a favor? 425 00:20:52,532 --> 00:20:53,670 - Of course. 426 00:20:53,670 --> 00:20:56,090 - Do you want to go out tonight? 427 00:20:56,090 --> 00:20:57,391 - Sure. 428 00:20:57,391 --> 00:21:00,949 - Like, so I have the place to myself. 429 00:21:00,949 --> 00:21:02,789 - Where am I supposed to go? 430 00:21:02,789 --> 00:21:04,931 - Didn't you say you wanted to see the city? 431 00:21:04,931 --> 00:21:07,228 - [Annie] Yeah, but it's a school night. 432 00:21:07,228 --> 00:21:08,224 - You're kidding. 433 00:21:08,224 --> 00:21:09,057 - Yeah. 434 00:21:10,089 --> 00:21:11,909 - I had this vision of you back home 435 00:21:11,909 --> 00:21:14,469 studying every night like a total bookworm. 436 00:21:14,469 --> 00:21:15,796 Tell me you had a life. 437 00:21:15,796 --> 00:21:16,774 - Totally. 438 00:21:16,774 --> 00:21:17,774 - Boyfriend? 439 00:21:18,832 --> 00:21:20,232 - No. 440 00:21:20,232 --> 00:21:21,663 - Annie. 441 00:21:21,663 --> 00:21:25,550 - I just don't really feel like going into the city alone. 442 00:21:25,550 --> 00:21:26,967 - Leave it to me. 443 00:21:30,391 --> 00:21:32,109 - What, you should take it more seriously, go pro. 444 00:21:32,109 --> 00:21:32,942 You've got the look. 445 00:21:32,942 --> 00:21:33,782 - Mate, I promise you, 446 00:21:33,782 --> 00:21:35,102 none of my followers want your t-shirt. 447 00:21:35,102 --> 00:21:36,527 - Oh, come on, I'll make it worth your while. 448 00:21:36,527 --> 00:21:37,833 - I'll do it. 449 00:21:37,833 --> 00:21:39,564 - And you've got like five followers? 450 00:21:39,564 --> 00:21:41,230 - Hey. - At least I don't buy mine. 451 00:21:41,230 --> 00:21:42,109 What's up? 452 00:21:42,109 --> 00:21:43,287 - You've met Annie, right? 453 00:21:43,287 --> 00:21:44,674 - Yeah, hola, muchacha. 454 00:21:44,674 --> 00:21:46,512 - Wow, not bad. 455 00:21:46,512 --> 00:21:48,572 - Only learned that phrase. 456 00:21:48,572 --> 00:21:50,813 - Annie wants a tour of the city. 457 00:21:50,813 --> 00:21:52,489 - Oh, there's plenty of good map apps. 458 00:21:52,489 --> 00:21:53,322 - Ha. 459 00:21:53,322 --> 00:21:54,405 Like tonight? 460 00:21:55,822 --> 00:21:57,345 - Okay, where'd you wanna go? 461 00:21:57,345 --> 00:21:58,684 - It was just an idea really. 462 00:21:58,684 --> 00:22:00,343 - [Keenan] Come on, do you like music? 463 00:22:00,343 --> 00:22:01,711 - Who doesn't? 464 00:22:01,711 --> 00:22:03,100 - Deaf people? 465 00:22:03,100 --> 00:22:04,548 - You are like, repulsively offensive. 466 00:22:04,548 --> 00:22:07,403 - Oh, what, no one'll hear. 467 00:22:07,403 --> 00:22:09,486 I'll pick you up at five? 468 00:22:12,826 --> 00:22:13,977 - Come on. 469 00:22:13,977 --> 00:22:15,815 He's cute, isn't he? 470 00:22:15,815 --> 00:22:17,075 - I guess. 471 00:22:17,075 --> 00:22:18,615 - I don't get you, Annie. 472 00:22:18,615 --> 00:22:20,035 You say you've got no one to see the city with 473 00:22:20,035 --> 00:22:21,247 and I solved the problem and then- 474 00:22:21,247 --> 00:22:22,330 - Okay, fine. 475 00:22:23,472 --> 00:22:24,305 - Great. 476 00:22:28,477 --> 00:22:29,379 - So is it true in Mexico, 477 00:22:29,379 --> 00:22:33,315 you can like, just get whatever you want (sniffs) 478 00:22:33,315 --> 00:22:34,659 whenever you want? 479 00:22:34,659 --> 00:22:36,477 - Yeah, don't believe everything you read. 480 00:22:36,477 --> 00:22:37,720 - (chuckling) Read? 481 00:22:37,720 --> 00:22:39,441 I mostly watch videos. 482 00:22:39,441 --> 00:22:40,480 - I bet. 483 00:22:40,480 --> 00:22:42,582 - Yeah, when I'm not working on my business. 484 00:22:42,582 --> 00:22:43,747 - Your business? 485 00:22:43,747 --> 00:22:45,066 - Ah, now you're curious. 486 00:22:45,066 --> 00:22:48,085 - I think suspicious is the word. 487 00:22:48,085 --> 00:22:50,660 - What if I told you you could look 10 percent thinner? 488 00:22:50,660 --> 00:22:51,956 - I'd probably leave. 489 00:22:51,956 --> 00:22:54,053 - Hey, I'm talking about clothes. 490 00:22:54,053 --> 00:22:54,929 - What's wrong with these? 491 00:22:54,929 --> 00:22:57,187 - No, no, I sell them online. 492 00:22:57,187 --> 00:22:59,004 - Okay, Calvin. 493 00:22:59,004 --> 00:23:01,724 - Yeah, there's T-shirts, tops. 494 00:23:01,724 --> 00:23:05,424 All drop shipped for people who wanna look thinner. 495 00:23:05,424 --> 00:23:07,281 Black's very slimming, you know? 496 00:23:07,281 --> 00:23:09,311 Sometimes I put dope phrases on them too. 497 00:23:09,311 --> 00:23:11,426 - Where is this website? 498 00:23:11,426 --> 00:23:12,430 - Well give me your number, 499 00:23:12,430 --> 00:23:14,430 I'll flick you the link. 500 00:23:23,094 --> 00:23:26,293 - They made me wait for like an hour. 501 00:23:26,293 --> 00:23:27,413 Can you believe that? 502 00:23:27,413 --> 00:23:29,236 - [Sabina] Mhmm. 503 00:23:29,236 --> 00:23:31,999 - Hey, are you even paying attention? 504 00:23:31,999 --> 00:23:32,832 - Are you? 505 00:23:36,049 --> 00:23:36,882 - Sab. 506 00:23:37,748 --> 00:23:40,885 It was seriously frustrating. 507 00:23:40,885 --> 00:23:43,466 - (sighing) I know what you mean. 508 00:23:43,466 --> 00:23:47,489 - Like I want to be in some stupid dance show anyways. 509 00:23:47,489 --> 00:23:49,042 - We have the house to ourselves 510 00:23:49,042 --> 00:23:51,384 and you wanna talk about waiting in line. 511 00:23:51,384 --> 00:23:53,106 - I wanna talk about something. 512 00:23:53,106 --> 00:23:53,939 - Why? 513 00:23:55,323 --> 00:23:56,824 (Esther scoffing) 514 00:23:56,824 --> 00:23:57,657 What? 515 00:23:59,127 --> 00:24:00,960 Just be patient, okay? 516 00:24:02,447 --> 00:24:04,625 I'm sure you'll get a call. 517 00:24:04,625 --> 00:24:07,171 - I don't know how long I can wait. 518 00:24:07,171 --> 00:24:09,754 - Do you have much of a choice? 519 00:24:16,442 --> 00:24:17,464 - See? 520 00:24:17,464 --> 00:24:20,148 That is why I'm gonna be so rich one day. 521 00:24:20,148 --> 00:24:22,644 - Yeah, not if you don't fix your grammar. 522 00:24:22,644 --> 00:24:25,843 And could these slogans be any more obnoxious? 523 00:24:25,843 --> 00:24:28,263 - Whatever, I've sold over a hundred t-shirts. 524 00:24:28,263 --> 00:24:29,749 - Okay? 525 00:24:29,749 --> 00:24:31,175 - Well, that's good. 526 00:24:31,175 --> 00:24:32,089 - Sorry, you're right. 527 00:24:32,089 --> 00:24:34,885 That's actually amazing. 528 00:24:34,885 --> 00:24:36,793 - Anything's possible when you put your mind to it. 529 00:24:36,793 --> 00:24:38,436 - Yeah, within reason. 530 00:24:38,436 --> 00:24:40,854 - Well what do you want then? 531 00:24:40,854 --> 00:24:42,796 - Haven't really thought about it. 532 00:24:42,796 --> 00:24:45,240 - Oh, come on, there's gotta be something. 533 00:24:45,240 --> 00:24:46,238 - I don't know. 534 00:24:46,238 --> 00:24:47,994 Maybe I draw. 535 00:24:47,994 --> 00:24:49,499 - What, like an artist? 536 00:24:49,499 --> 00:24:50,700 - What's funny about that? 537 00:24:50,700 --> 00:24:52,296 - There's no money in it. 538 00:24:52,296 --> 00:24:55,192 - God, you sound like my mum. 539 00:24:55,192 --> 00:24:56,275 - No I don't. 540 00:24:59,195 --> 00:25:00,896 - Anyways, she'd disown me if she knew 541 00:25:00,896 --> 00:25:02,475 I was studying something like that. 542 00:25:02,475 --> 00:25:04,754 That's why I'm gonna be a surgeon. 543 00:25:04,754 --> 00:25:06,068 - They do make coin. 544 00:25:06,068 --> 00:25:07,976 - Yeah, and how long do they have to study for? 545 00:25:07,976 --> 00:25:09,722 - You don't like a challenge? 546 00:25:09,722 --> 00:25:10,555 - Sure. 547 00:25:12,114 --> 00:25:14,281 - Well I know what I want. 548 00:25:15,150 --> 00:25:17,874 And how I'm gonna get it. 549 00:25:17,874 --> 00:25:19,493 - Okay, thank you so much 550 00:25:19,493 --> 00:25:20,577 for showing me around. - Oh. 551 00:25:20,577 --> 00:25:21,665 I mean there's plenty more. 552 00:25:21,665 --> 00:25:22,498 Do you like clubs? 553 00:25:22,498 --> 00:25:23,379 - Mmm, so much. 554 00:25:23,379 --> 00:25:25,162 - There's a dope spot down by the water. 555 00:25:25,162 --> 00:25:26,048 - Maybe next time. 556 00:25:26,048 --> 00:25:27,838 - Hey, a hug for the road? 557 00:25:27,838 --> 00:25:29,655 Sure, it's not. 558 00:25:29,655 --> 00:25:31,097 - I have to go. 559 00:25:31,097 --> 00:25:32,479 - Annie. 560 00:25:32,479 --> 00:25:34,122 Hey. 561 00:25:34,122 --> 00:25:36,872 I'll send you that discount code. 562 00:25:40,302 --> 00:25:43,385 (light guitar music) 563 00:26:12,444 --> 00:26:15,111 (door closing) 564 00:26:16,925 --> 00:26:17,758 - Oh. 565 00:26:18,669 --> 00:26:19,502 - Hi. 566 00:26:20,386 --> 00:26:21,318 - What are you doing? 567 00:26:21,318 --> 00:26:22,421 - Sorry, I'm sorry. 568 00:26:22,421 --> 00:26:24,754 - Annie, it's okay. 569 00:26:24,754 --> 00:26:26,659 It's your house, I'll go. 570 00:26:26,659 --> 00:26:27,863 - [Annie] I didn't mean to, you know, 571 00:26:27,863 --> 00:26:29,135 - Barge in? 572 00:26:29,135 --> 00:26:29,968 - Yeah. 573 00:26:29,968 --> 00:26:31,635 - It's okay, really. 574 00:26:32,749 --> 00:26:34,760 Text you later. 575 00:26:34,760 --> 00:26:36,005 - I'm really sorry. 576 00:26:36,005 --> 00:26:38,084 - Have you ever heard of boundaries? 577 00:26:38,084 --> 00:26:40,808 Privacy, things you might not be familiar with? 578 00:26:40,808 --> 00:26:41,641 - Okay. 579 00:26:41,641 --> 00:26:45,558 - Is a little bit of space too much to ask for? 580 00:26:54,094 --> 00:26:55,452 Call me later, okay? 581 00:26:55,452 --> 00:26:56,474 - When do I not? 582 00:26:56,474 --> 00:26:58,119 - And let me know if you hear anything. 583 00:26:58,119 --> 00:27:00,702 They'll be mad not to pick you. 584 00:27:08,156 --> 00:27:08,989 Problem? 585 00:27:09,880 --> 00:27:10,713 - No. 586 00:27:10,713 --> 00:27:13,495 - Well it looks like there's something on your mind. 587 00:27:13,495 --> 00:27:16,236 - Yeah well you didn't tell me you had a girlfriend. 588 00:27:16,236 --> 00:27:17,673 - Well you never asked. 589 00:27:17,673 --> 00:27:18,796 - Are you out? 590 00:27:18,796 --> 00:27:19,946 - [Sabina] Why so interested? 591 00:27:19,946 --> 00:27:21,275 - Well what about your dad? 592 00:27:21,275 --> 00:27:23,353 - He doesn't want me dating anyone. 593 00:27:23,353 --> 00:27:24,799 - In school? 594 00:27:24,799 --> 00:27:27,974 - There's heaps of queer couples. It's not a big deal. 595 00:27:27,974 --> 00:27:28,807 - Cool. 596 00:27:29,873 --> 00:27:32,873 - Do they have gay people in Mexico? 597 00:27:36,055 --> 00:27:36,888 - Yup. 598 00:27:50,353 --> 00:27:52,194 - [Esther] Whatcha drawing? 599 00:27:52,194 --> 00:27:53,530 - Nothing. 600 00:27:53,530 --> 00:27:55,030 - You are too shy. 601 00:27:56,310 --> 00:27:57,143 - Don't! 602 00:27:58,224 --> 00:28:00,597 - Some huge secret, is it, whatever you're drawing? 603 00:28:00,597 --> 00:28:02,428 - Yeah, you're one to talk. 604 00:28:02,428 --> 00:28:03,345 - Ah, burn! 605 00:28:07,869 --> 00:28:09,965 Is this how you act when you're jealous? 606 00:28:09,965 --> 00:28:10,844 - Excuse me? 607 00:28:10,844 --> 00:28:12,440 - Why would be being all... 608 00:28:12,440 --> 00:28:14,263 - Oh, you have no idea what you're talking about. 609 00:28:14,263 --> 00:28:16,609 - So, doesn't usually stop me. 610 00:28:16,609 --> 00:28:18,106 - Yeah, well it wasn't exactly fun 611 00:28:18,106 --> 00:28:20,241 walking in on you two. 612 00:28:20,241 --> 00:28:21,601 - Because? 613 00:28:21,601 --> 00:28:23,134 - You know. 614 00:28:23,134 --> 00:28:24,095 - Not really. 615 00:28:24,095 --> 00:28:25,988 - [Annie] We've hung out. 616 00:28:25,988 --> 00:28:28,663 - Does that make you uncomfortable or something? 617 00:28:28,663 --> 00:28:30,725 - You didn't tell me, Sabina didn't tell me. 618 00:28:30,725 --> 00:28:32,785 The two people I know most in this entire country 619 00:28:32,785 --> 00:28:35,589 and you have this huge secret. 620 00:28:35,589 --> 00:28:37,256 - Is that all it is? 621 00:28:38,282 --> 00:28:39,115 - Mhmm. 622 00:28:40,587 --> 00:28:42,426 - Look, we didn't deliberately mean 623 00:28:42,426 --> 00:28:44,341 to hide it from you or anything. 624 00:28:44,341 --> 00:28:46,554 - Then why did you? 625 00:28:46,554 --> 00:28:47,471 - Hey, hey. 626 00:28:49,325 --> 00:28:50,158 Hi. 627 00:28:51,785 --> 00:28:53,019 - Fancy a? 628 00:28:53,019 --> 00:28:54,179 - Come on. 629 00:28:54,179 --> 00:28:56,574 - You don't smoke, do you? 630 00:28:56,574 --> 00:28:57,407 - As if. 631 00:29:08,961 --> 00:29:12,211 (lightly somber music) 632 00:29:33,640 --> 00:29:34,890 - Nah, hideous. 633 00:29:36,578 --> 00:29:39,337 - Annie, what do you think of the togs? 634 00:29:39,337 --> 00:29:40,382 - The what? 635 00:29:40,382 --> 00:29:41,918 - Um... 636 00:29:41,918 --> 00:29:43,563 - Oh. 637 00:29:43,563 --> 00:29:44,396 Yeah. 638 00:29:46,059 --> 00:29:47,543 - Thanks. 639 00:29:47,543 --> 00:29:49,060 - I don't know what to say. 640 00:29:49,060 --> 00:29:50,810 - That she looks hot. 641 00:29:52,380 --> 00:29:55,405 - Ah, you don't have to say that. 642 00:29:55,405 --> 00:29:56,958 - Don't worry. 643 00:29:56,958 --> 00:29:58,511 Picasso's too busy with the little sketchpad 644 00:29:58,511 --> 00:29:59,761 to even notice. 645 00:30:04,250 --> 00:30:05,750 - Go, get changed. 646 00:30:11,092 --> 00:30:12,718 - So. 647 00:30:12,718 --> 00:30:14,452 Whatcha drawing? 648 00:30:14,452 --> 00:30:15,876 - Haven't we been through this? 649 00:30:15,876 --> 00:30:17,437 - Guess I don't give up so easily. 650 00:30:17,437 --> 00:30:19,104 - It's not finished. 651 00:30:21,199 --> 00:30:22,032 Stop. 652 00:30:22,909 --> 00:30:23,742 - Let me! 653 00:30:27,472 --> 00:30:28,389 Mm, fruity. 654 00:30:29,576 --> 00:30:30,576 - Happy now? 655 00:30:31,979 --> 00:30:35,497 - Do they always make you sketch boring stuff in art class? 656 00:30:35,497 --> 00:30:37,552 Um, no offense. 657 00:30:37,552 --> 00:30:39,154 - I don't really get to choose. 658 00:30:39,154 --> 00:30:40,158 - Sure you do. 659 00:30:40,158 --> 00:30:42,915 You could sketch me sometime. 660 00:30:42,915 --> 00:30:45,156 - Like a life drawing? 661 00:30:45,156 --> 00:30:45,989 - Yeah. 662 00:30:49,432 --> 00:30:50,265 What? 663 00:30:51,117 --> 00:30:56,034 Are those like those nude ones? (laughing) 664 00:30:57,300 --> 00:30:59,804 (laughing) I just meant my face. 665 00:30:59,804 --> 00:31:00,760 - No, sure. 666 00:31:00,760 --> 00:31:01,593 - I did! 667 00:31:01,593 --> 00:31:03,260 - No, I believe you. 668 00:31:05,225 --> 00:31:06,386 - I never thought about it though. 669 00:31:06,386 --> 00:31:07,219 - Stop. 670 00:31:07,219 --> 00:31:09,473 - It could be interesting. 671 00:31:09,473 --> 00:31:10,453 - [Sabina] Ready? 672 00:31:10,453 --> 00:31:11,870 - Yeah, so ready. 673 00:31:14,299 --> 00:31:16,632 Hey, sure I can't tempt you? 674 00:31:18,159 --> 00:31:20,817 Well, fruit look sick, by the way. 675 00:31:20,817 --> 00:31:22,125 - Really? 676 00:31:22,125 --> 00:31:23,144 - Fully. 677 00:31:23,144 --> 00:31:24,462 Juicy as. 678 00:31:24,462 --> 00:31:26,465 You could put it on a t-shirt or something. 679 00:31:26,465 --> 00:31:27,538 It'd be better than Keenan's. 680 00:31:27,538 --> 00:31:28,815 - Who would wear that? 681 00:31:28,815 --> 00:31:30,113 Me. 682 00:31:30,113 --> 00:31:32,035 When I'm not nude modeling, of course. 683 00:31:32,035 --> 00:31:34,118 - Oh yeah, no, of course. 684 00:31:35,032 --> 00:31:35,865 - Hey. 685 00:31:37,215 --> 00:31:38,875 Don't be so down on yourself. 686 00:31:38,875 --> 00:31:42,393 I'd kill to be as talented as you. 687 00:31:42,393 --> 00:31:43,976 I'll see you later. 688 00:31:50,314 --> 00:31:52,430 Hey, what skill does this have to work? 689 00:31:52,430 --> 00:31:53,263 - Wait. 690 00:31:54,616 --> 00:31:56,810 - Change your mind? 691 00:31:56,810 --> 00:31:58,589 - You've got the sunblock? 692 00:31:58,589 --> 00:31:59,422 - Yeah. 693 00:32:06,904 --> 00:32:09,487 (bright music) 694 00:32:20,280 --> 00:32:22,473 ? There's a place in my mind ? 695 00:32:22,473 --> 00:32:25,696 ? Where I want to be ? 696 00:32:25,696 --> 00:32:30,696 ? I imagine you sitting next to me ? 697 00:32:33,150 --> 00:32:35,419 ? Driving into the night ? 698 00:32:35,419 --> 00:32:38,452 ? A familiar free ? 699 00:32:38,452 --> 00:32:41,866 ? Holding hands with no pants ? 700 00:32:41,866 --> 00:32:45,756 ? When you're kissing me ? 701 00:32:45,756 --> 00:32:50,756 ? Ocean emotion ? 702 00:32:53,608 --> 00:32:58,608 ? Watching early light ? 703 00:32:58,761 --> 00:33:03,761 ? Ocean emotion ? 704 00:33:06,723 --> 00:33:10,723 ? Will I get it right this time ? 705 00:33:26,970 --> 00:33:29,177 ? There's a place in my mind ? 706 00:33:29,177 --> 00:33:32,477 ? That I want to be ? 707 00:33:32,477 --> 00:33:35,832 ? A better man from back then ? 708 00:33:35,832 --> 00:33:39,931 ? Time is changing me ? 709 00:33:39,931 --> 00:33:41,509 ? It's a new kind of life ? 710 00:33:41,509 --> 00:33:44,755 ? And I try to live it through ? 711 00:33:44,755 --> 00:33:48,662 ? Just a face in the crowd ? 712 00:33:48,662 --> 00:33:52,478 ? Looking for a clue ? 713 00:33:52,478 --> 00:33:57,478 ? Ocean emotion ? 714 00:34:00,516 --> 00:34:05,402 ? Watching early light ? 715 00:34:05,402 --> 00:34:10,402 ? Ocean emotion ? 716 00:34:13,325 --> 00:34:17,325 ? Will I get it right this time ? 717 00:34:21,884 --> 00:34:24,717 (waves splashing) 718 00:34:27,912 --> 00:34:29,684 - Hey, you okay? 719 00:34:29,684 --> 00:34:31,142 - [Annie] Mhmm. 720 00:34:31,142 --> 00:34:33,564 - Guess the ocean isn't really your thing, hey? 721 00:34:33,564 --> 00:34:35,465 - Not when it's in your eyes. 722 00:34:35,465 --> 00:34:38,226 - But the saltwater's good for your skin. 723 00:34:38,226 --> 00:34:41,809 - It's all right, I need to top up anyways. 724 00:34:47,286 --> 00:34:49,325 - Do you need some help? 725 00:34:49,325 --> 00:34:50,492 - That's good. 726 00:34:53,005 --> 00:34:53,838 - Here. 727 00:34:56,128 --> 00:34:57,211 - I'll do it. 728 00:34:58,125 --> 00:35:00,668 What, you always miss spots. 729 00:35:00,668 --> 00:35:02,835 I got the worst burn once. 730 00:35:07,953 --> 00:35:10,643 Hey, I've been meaning to ask you. 731 00:35:10,643 --> 00:35:13,804 And tell me if it's none of my business. 732 00:35:13,804 --> 00:35:15,366 - What? 733 00:35:15,366 --> 00:35:16,691 - What's going on with you and Keenan? 734 00:35:16,691 --> 00:35:17,789 (Esther laughing) 735 00:35:17,789 --> 00:35:19,051 - Nothing, why? 736 00:35:19,051 --> 00:35:20,661 - Oh he's just asking about you, 737 00:35:20,661 --> 00:35:22,361 wanted to take you out again. 738 00:35:22,361 --> 00:35:24,708 - I don't know, but we'll see. 739 00:35:24,708 --> 00:35:25,541 - So when? 740 00:35:27,906 --> 00:35:29,573 Do you not like him? 741 00:35:34,541 --> 00:35:36,379 - You don't have to tell us. 742 00:35:36,379 --> 00:35:38,524 - Yeah you do. In case you want the room to yourself. 743 00:35:38,524 --> 00:35:40,574 - Yeah, I don't know, maybe. 744 00:35:40,574 --> 00:35:42,701 - Does he not measure up to your high standards? 745 00:35:42,701 --> 00:35:43,984 - That's not it. 746 00:35:43,984 --> 00:35:46,901 - Sounds like there's someone else. 747 00:35:47,780 --> 00:35:49,520 Have you ever been with anyone before? 748 00:35:49,520 --> 00:35:50,395 - Sab. 749 00:35:50,395 --> 00:35:51,422 - [Sabina] What, I'm not allowed to ask? 750 00:35:51,422 --> 00:35:55,839 - You know, I think I'm just gonna go get some shade. 751 00:35:57,216 --> 00:35:58,133 - Oh, what? 752 00:35:59,056 --> 00:35:59,889 - Ugh. 753 00:36:16,216 --> 00:36:17,049 Hey. 754 00:36:18,094 --> 00:36:20,236 I'm sorry about that. 755 00:36:20,236 --> 00:36:21,069 - Why? 756 00:36:21,069 --> 00:36:22,457 You didn't do anything. 757 00:36:22,457 --> 00:36:23,290 - Look, she's- 758 00:36:23,290 --> 00:36:26,768 - No, really, you don't have to apologize, honestly. 759 00:36:26,768 --> 00:36:28,402 - Is everything okay? 760 00:36:28,402 --> 00:36:30,356 - Why wouldn't it be? 761 00:36:30,356 --> 00:36:32,576 - It just feels like she touched a nerve. 762 00:36:32,576 --> 00:36:35,434 - What makes you say that? 763 00:36:35,434 --> 00:36:37,929 - You bolted like you're about to spontaneously combust. 764 00:36:37,929 --> 00:36:39,438 - Oh, it's a real danger, you know? 765 00:36:39,438 --> 00:36:40,860 It happens to people. 766 00:36:40,860 --> 00:36:41,774 - Pyromaniacs. 767 00:36:41,774 --> 00:36:43,052 - No, like anyone. 768 00:36:43,052 --> 00:36:44,155 You know, one minute they're there 769 00:36:44,155 --> 00:36:45,661 and then the next they're (whooshing) 770 00:36:45,661 --> 00:36:46,840 - Okay. 771 00:36:46,840 --> 00:36:49,173 Now I'm starting to gauge why you didn't 772 00:36:49,173 --> 00:36:50,711 want to come to the beach with us. 773 00:36:50,711 --> 00:36:51,544 - Are you? 774 00:36:52,610 --> 00:36:55,030 - Look, we just wanted to get to know you better. 775 00:36:55,030 --> 00:36:55,863 - Okay. 776 00:36:56,714 --> 00:36:58,235 - Gee, thanks. 777 00:36:58,235 --> 00:37:00,664 - Sorry, that sounded rude. 778 00:37:00,664 --> 00:37:03,152 What do you wanna know? 779 00:37:03,152 --> 00:37:04,510 - Everything. 780 00:37:04,510 --> 00:37:06,168 - Got five minutes? 781 00:37:06,168 --> 00:37:09,168 - Mmm, I don't know about that one. 782 00:37:11,308 --> 00:37:12,808 Your name's Annie. 783 00:37:14,152 --> 00:37:15,526 - I thought you were gonna ask me a hard one. 784 00:37:15,526 --> 00:37:16,922 (game show buzzer) 785 00:37:16,922 --> 00:37:19,066 (gentle music) - Okay, true. 786 00:37:19,066 --> 00:37:19,899 - Good. 787 00:37:19,899 --> 00:37:21,243 I have to calibrate 788 00:37:21,243 --> 00:37:22,607 so I know if you're lying. 789 00:37:22,607 --> 00:37:23,715 - Fair, okay. 790 00:37:23,715 --> 00:37:24,807 Your name's Esther. 791 00:37:24,807 --> 00:37:25,640 - False. 792 00:37:25,640 --> 00:37:26,473 - What? 793 00:37:26,473 --> 00:37:27,913 - I have a Vietnamese name. 794 00:37:27,913 --> 00:37:28,746 - What is it? 795 00:37:28,746 --> 00:37:31,211 - Not a true or false question. 796 00:37:31,211 --> 00:37:32,390 - Okay. 797 00:37:32,390 --> 00:37:35,016 - You don't like Keenan. 798 00:37:35,016 --> 00:37:35,889 - True. 799 00:37:35,889 --> 00:37:36,722 - Obvious. 800 00:37:37,921 --> 00:37:40,754 - Um, you're more of a cat person. 801 00:37:42,016 --> 00:37:43,235 - What? 802 00:37:43,235 --> 00:37:44,338 What type of a question is that? 803 00:37:44,338 --> 00:37:46,505 It's supposed to be a D&M. 804 00:37:47,372 --> 00:37:48,373 How'd you know? 805 00:37:48,373 --> 00:37:49,377 - I can just tell. 806 00:37:49,377 --> 00:37:52,627 - (laughing) Whatever. 807 00:37:54,573 --> 00:37:57,458 There was a person back home. 808 00:37:57,458 --> 00:37:58,677 - True. 809 00:37:58,677 --> 00:37:59,510 - But it's over now. 810 00:37:59,510 --> 00:38:01,151 - It's my turn. 811 00:38:01,151 --> 00:38:02,654 - Okay, but you basically 812 00:38:02,654 --> 00:38:04,046 answered that for me anyways. 813 00:38:04,046 --> 00:38:04,879 - Anyways. 814 00:38:06,176 --> 00:38:08,018 You don't really like the beach 815 00:38:08,018 --> 00:38:09,710 and you're only here because Sabina wants you to be. 816 00:38:09,710 --> 00:38:10,543 - Ooh. 817 00:38:11,728 --> 00:38:12,978 True and false. 818 00:38:15,147 --> 00:38:15,980 Yeah. 819 00:38:16,918 --> 00:38:19,191 The person back home broke your heart. 820 00:38:19,191 --> 00:38:20,679 - Do we really have to get into this? 821 00:38:20,679 --> 00:38:21,994 - It's basically the whole point. 822 00:38:21,994 --> 00:38:23,936 - Yeah, but it doesn't matter now, so. 823 00:38:23,936 --> 00:38:25,019 - Who was he? 824 00:38:26,063 --> 00:38:27,313 - It's my turn. 825 00:38:33,213 --> 00:38:35,963 You're madly in love with Sabina. 826 00:38:38,254 --> 00:38:40,587 Come on, you have to answer. 827 00:38:41,574 --> 00:38:42,407 - Um... 828 00:38:44,053 --> 00:38:47,220 I actually should get back to her now. 829 00:38:48,735 --> 00:38:49,568 Yeah. 830 00:38:50,970 --> 00:38:54,139 She just told me to grab a drink for her. 831 00:38:54,139 --> 00:38:56,516 But she'll be thirsty as now. 832 00:38:56,516 --> 00:38:57,433 Yeah, okay. 833 00:39:00,051 --> 00:39:02,634 (gentle music) 834 00:39:13,500 --> 00:39:14,814 - Went to the beach today. 835 00:39:14,814 --> 00:39:15,647 - Mmm. 836 00:39:17,009 --> 00:39:18,742 What was that like? 837 00:39:18,742 --> 00:39:21,548 - Full of sand and water? 838 00:39:21,548 --> 00:39:22,381 - Hmm. 839 00:39:24,779 --> 00:39:26,750 Did you have fun, Annie? 840 00:39:26,750 --> 00:39:29,603 - Spent most of her time in the shade, didn't you? 841 00:39:29,603 --> 00:39:31,283 - Some of it. 842 00:39:31,283 --> 00:39:33,034 - Well congratulations on dragging this one 843 00:39:33,034 --> 00:39:34,040 back from the beach. 844 00:39:34,040 --> 00:39:35,207 Thinks she's in a tanning commercial 845 00:39:35,207 --> 00:39:36,191 most of the time. 846 00:39:36,191 --> 00:39:37,024 - What? 847 00:39:37,024 --> 00:39:38,297 - Well you know, doing nothing 848 00:39:38,297 --> 00:39:39,130 but trying to look good. 849 00:39:39,130 --> 00:39:39,963 - Dad. 850 00:39:39,963 --> 00:39:41,935 - Oh it's been that way since you were 13 or 14. 851 00:39:41,935 --> 00:39:44,018 - I'm the exact opposite. 852 00:39:45,081 --> 00:39:46,559 - Was it just the two of you? 853 00:39:46,559 --> 00:39:47,731 - Us and Esther. 854 00:39:47,731 --> 00:39:49,038 - Oh. 855 00:39:49,038 --> 00:39:50,121 - She's nice. 856 00:39:50,961 --> 00:39:52,285 - Yeah. 857 00:39:52,285 --> 00:39:55,377 Can't shut her up though, can you? 858 00:39:55,377 --> 00:39:57,497 - Is that what took you so long? 859 00:39:57,497 --> 00:39:58,519 - What? 860 00:39:58,519 --> 00:40:01,340 - When you two like vanished for an hour. 861 00:40:01,340 --> 00:40:04,255 - We were just trying to find some shade. 862 00:40:04,255 --> 00:40:06,202 - To keep out of the sun. 863 00:40:06,202 --> 00:40:07,035 - Exactly. 864 00:40:08,962 --> 00:40:11,203 - Must have been real hard. 865 00:40:11,203 --> 00:40:14,280 - I don't know, we were just talking. 866 00:40:14,280 --> 00:40:16,079 - [Sabina] About? 867 00:40:16,079 --> 00:40:16,912 - Stuff. 868 00:40:46,626 --> 00:40:47,709 - You asleep? 869 00:41:05,362 --> 00:41:08,112 (birds chirping) 870 00:41:09,100 --> 00:41:09,933 - [Frankie] Yo what's up? 871 00:41:09,933 --> 00:41:10,766 - Hey. - Hey. 872 00:41:10,766 --> 00:41:12,432 - Yo, it's a hell yes. - Sweet. 873 00:41:12,432 --> 00:41:13,598 - Do you need anything? 874 00:41:13,598 --> 00:41:15,470 - What are we talking about? 875 00:41:15,470 --> 00:41:16,894 - You didn't tell her? 876 00:41:16,894 --> 00:41:18,096 - What's the point? 877 00:41:18,096 --> 00:41:20,056 - Chill, it's just a gathering at my place. 878 00:41:20,056 --> 00:41:21,237 - Like a party? 879 00:41:21,237 --> 00:41:22,848 - Something like that. 880 00:41:22,848 --> 00:41:25,223 See you there, yeah? - See ya. 881 00:41:25,223 --> 00:41:26,973 - You coming or what? 882 00:41:27,854 --> 00:41:29,398 - Sounds fun. 883 00:41:29,398 --> 00:41:30,231 - Cool. 884 00:41:37,354 --> 00:41:39,374 You can borrow something of mine if you like. 885 00:41:39,374 --> 00:41:41,974 I probably got something that fits. 886 00:41:41,974 --> 00:41:43,693 - What's wrong with this? 887 00:41:43,693 --> 00:41:44,860 - No, nothing. 888 00:41:50,133 --> 00:41:52,372 - What are these gatherings usually like? 889 00:41:52,372 --> 00:41:54,336 You know, will people be drinking? 890 00:41:54,336 --> 00:41:58,876 - No, Annie, we're gonna go sit down and do some knitting. 891 00:41:58,876 --> 00:42:00,215 - You don't have to be like that. 892 00:42:00,215 --> 00:42:01,494 - [Sabina] Well don't ask stupid questions. 893 00:42:01,494 --> 00:42:04,100 - Yeah, well I've never been to a gathering, so. 894 00:42:04,100 --> 00:42:06,850 - Have you ever been to anything? 895 00:42:13,808 --> 00:42:15,323 - Can I ask you something? 896 00:42:15,323 --> 00:42:17,737 - As long as it's not a true or false question. 897 00:42:17,737 --> 00:42:18,570 - How did you- 898 00:42:18,570 --> 00:42:20,324 - She tells me everything. 899 00:42:20,324 --> 00:42:23,103 - Okay well it doesn't matter then. 900 00:42:23,103 --> 00:42:24,863 - Don't be shy, Annie. 901 00:42:24,863 --> 00:42:25,946 Never be shy. 902 00:42:27,003 --> 00:42:28,306 - Okay. 903 00:42:28,306 --> 00:42:30,129 What made you sign up for this? 904 00:42:30,129 --> 00:42:31,165 - The exchange? 905 00:42:31,165 --> 00:42:33,687 - Yeah, do you even want me here? 906 00:42:33,687 --> 00:42:35,478 - I mean how else would I convince Dad 907 00:42:35,478 --> 00:42:37,645 to let me leave this dump? 908 00:42:42,984 --> 00:42:44,702 - You're so desperate to leave. 909 00:42:44,702 --> 00:42:45,535 Why? 910 00:42:47,823 --> 00:42:49,014 - We're gonna be late. 911 00:42:49,014 --> 00:42:49,847 Come on. 912 00:42:57,811 --> 00:42:58,644 - Okay. 913 00:43:00,061 --> 00:43:01,127 - [Victor] Where do you think you're going? 914 00:43:01,127 --> 00:43:02,127 - Esther's. 915 00:43:02,127 --> 00:43:03,506 Back by midnight. 916 00:43:03,506 --> 00:43:04,785 - No you won't. 917 00:43:04,785 --> 00:43:06,568 - Okay, 11:30. 918 00:43:06,568 --> 00:43:08,326 - What about Gran? 919 00:43:08,326 --> 00:43:09,804 - Probably not here scene? 920 00:43:09,804 --> 00:43:11,606 - It's her birthday. 921 00:43:11,606 --> 00:43:12,727 - So, you sent a card. 922 00:43:12,727 --> 00:43:14,228 - She's expecting us. 923 00:43:14,228 --> 00:43:15,548 - [Sabina] You're joking. 924 00:43:15,548 --> 00:43:17,165 - Well who else is gonna visit her? 925 00:43:17,165 --> 00:43:18,547 - We'll that's not my problem! 926 00:43:18,547 --> 00:43:20,012 - Sabina, she's 89 years old. 927 00:43:20,012 --> 00:43:22,314 - Yeah, and I'm not, so I'm going out. 928 00:43:22,314 --> 00:43:23,256 - No you're not. 929 00:43:23,256 --> 00:43:24,993 You're going to your Gran's birthday 930 00:43:24,993 --> 00:43:26,090 like we agreed! 931 00:43:26,090 --> 00:43:28,000 - You're just trying to control me like always! 932 00:43:28,000 --> 00:43:28,833 Okay Dad! - I am not trying 933 00:43:28,833 --> 00:43:29,986 to control you, Sabina! 934 00:43:29,986 --> 00:43:33,343 I'm trying to get you to behave nicely to your grandmother! 935 00:43:33,343 --> 00:43:35,169 - This is not about Gran. 936 00:43:35,169 --> 00:43:37,730 - What the hell is wrong with you? 937 00:43:37,730 --> 00:43:40,290 I'm just asking you to do this one thing! 938 00:43:40,290 --> 00:43:42,373 And it's not even for me! 939 00:43:44,947 --> 00:43:46,447 - You're pathetic. 940 00:43:48,029 --> 00:43:51,362 - Get out of that ridiculous outfit too! 941 00:43:58,906 --> 00:43:59,739 I'm sorry. 942 00:44:05,985 --> 00:44:08,346 - I never knew my grandparents, so, 943 00:44:08,346 --> 00:44:10,013 she's lucky, really. 944 00:44:33,545 --> 00:44:34,844 - Did you just forget? 945 00:44:34,844 --> 00:44:36,744 - Is it any wonder, Annie? 946 00:44:36,744 --> 00:44:38,762 - Yeah, my mum's doing annoying stuff like that 947 00:44:38,762 --> 00:44:39,595 all the time. - Look, did I ask 948 00:44:39,595 --> 00:44:40,758 for another sob story about how hard it is 949 00:44:40,758 --> 00:44:42,258 for you in Mexico? 950 00:44:43,179 --> 00:44:45,139 - Well it's not. 951 00:44:45,139 --> 00:44:47,219 I was just trying to help. - You got your wish, okay? 952 00:44:47,219 --> 00:44:48,697 You wanted to stay home in peace. 953 00:44:48,697 --> 00:44:49,697 Now you can. 954 00:45:00,559 --> 00:45:03,989 (door creaking and shutting) 955 00:45:03,989 --> 00:45:07,006 - Annie, I was trying to get a hold... 956 00:45:07,006 --> 00:45:08,790 What have you done to your face? 957 00:45:08,790 --> 00:45:09,990 - I like it 958 00:45:09,990 --> 00:45:10,948 - [Mum] Really? 959 00:45:10,948 --> 00:45:13,296 - Just felt like trying something new, that's all. 960 00:45:13,296 --> 00:45:15,528 - Why? It doesn't suit you, baby. 961 00:45:15,528 --> 00:45:18,536 - You look like you're going to a nightclub or something 962 00:45:18,536 --> 00:45:20,386 - Something like that 963 00:45:21,590 --> 00:45:23,690 - What does that mean? 964 00:45:24,799 --> 00:45:26,816 - Does Victor know? 965 00:45:26,816 --> 00:45:29,043 - I'm just going to hang out. With some friends. 966 00:45:29,043 --> 00:45:31,293 - You've made from friends, then? 967 00:45:32,843 --> 00:45:34,232 Who are they? 968 00:45:34,232 --> 00:45:35,907 - Mum 969 00:45:35,907 --> 00:45:39,532 - I've got a right to know who you're hanging out with. 970 00:45:39,532 --> 00:45:40,734 - You do realize you're on the other side 971 00:45:40,734 --> 00:45:42,227 of the world. 972 00:45:42,227 --> 00:45:43,818 You can't actually stop me. 973 00:45:45,212 --> 00:45:47,112 - Do you realize 974 00:45:47,112 --> 00:45:50,053 if I think for one second you're getting into trouble 975 00:45:50,943 --> 00:45:53,445 I will put you on the next flight home, okay? 976 00:45:53,445 --> 00:45:54,278 - Okay. 977 00:45:57,199 --> 00:46:01,498 - [Mum] So these friends, who are they? 978 00:46:01,498 --> 00:46:02,869 (doorbell ringing) 979 00:46:02,869 --> 00:46:03,953 - I better get that. 980 00:46:03,953 --> 00:46:05,036 - Ah, ah, ah! 981 00:46:06,490 --> 00:46:08,501 - You're not binging on fast food are you? 982 00:46:08,501 --> 00:46:09,334 - No. 983 00:46:11,703 --> 00:46:13,898 - Promise? 984 00:46:13,898 --> 00:46:16,031 - I know how you feel about pizza. 985 00:46:16,031 --> 00:46:17,697 - Good 986 00:46:20,988 --> 00:46:22,950 - Well, hello. 987 00:46:22,950 --> 00:46:24,126 - What are you doing here? 988 00:46:24,126 --> 00:46:25,829 - Oh, is this the wrong house? 989 00:46:25,829 --> 00:46:27,882 - You do know Sabina's gone out with her Gran. 990 00:46:27,882 --> 00:46:30,067 - Yeah, told her to give her a hug for me. 991 00:46:30,067 --> 00:46:31,611 Magda's hilarious. 992 00:46:31,611 --> 00:46:34,206 - Yeah, she was really upset. 993 00:46:34,206 --> 00:46:36,373 - That's FOMO for you. 994 00:46:38,425 --> 00:46:39,330 - So? 995 00:46:39,330 --> 00:46:40,563 - So. 996 00:46:40,563 --> 00:46:43,428 I'm all dressed up and so are you. 997 00:46:43,428 --> 00:46:46,307 Sucks for Sabs, but it'd be a shame to waste this. 998 00:46:46,307 --> 00:46:48,226 - Yeah, I don't know. 999 00:46:48,226 --> 00:46:49,947 - What are you afraid of? 1000 00:46:49,947 --> 00:46:52,646 - She could get totally weird and kick me out. 1001 00:46:52,646 --> 00:46:53,888 - Like I would let her. 1002 00:46:53,888 --> 00:46:55,150 - Like you could stop her. 1003 00:46:55,150 --> 00:46:58,528 - (scoffing) I could get anyone to do anything. 1004 00:46:58,528 --> 00:47:01,351 You're not exactly saying no, are you? 1005 00:47:01,351 --> 00:47:02,851 Don't make me beg. 1006 00:47:10,893 --> 00:47:14,147 (light guitar music) ? I almost count ? 1007 00:47:14,147 --> 00:47:17,658 ? All the days ? 1008 00:47:17,658 --> 00:47:22,658 ? Wooden trails brought me to this space ? 1009 00:47:24,551 --> 00:47:27,750 ? For many moons I ? 1010 00:47:27,750 --> 00:47:30,685 ? Had this vision for myself ? 1011 00:47:30,685 --> 00:47:34,518 ? And would pair with the day ? 1012 00:47:55,717 --> 00:47:57,054 - Do I look okay? 1013 00:47:57,054 --> 00:47:58,139 - You know the rules. 1014 00:47:58,139 --> 00:47:59,154 True or false. 1015 00:47:59,154 --> 00:48:00,869 - Ah, you really love that game, eh? 1016 00:48:00,869 --> 00:48:01,702 - True. 1017 00:48:01,702 --> 00:48:02,535 My turn. 1018 00:48:03,921 --> 00:48:06,912 You've never smoked weed before. 1019 00:48:06,912 --> 00:48:07,745 Confirmed. 1020 00:48:07,745 --> 00:48:08,898 - I didn't say anything. 1021 00:48:08,898 --> 00:48:09,731 - I know. 1022 00:48:09,731 --> 00:48:10,706 But I can just tell. 1023 00:48:10,706 --> 00:48:12,399 - Why, am I too awake and alert? 1024 00:48:12,399 --> 00:48:14,083 - Ooh, I'm not sure now. 1025 00:48:14,083 --> 00:48:16,250 You're a wee bit paranoid. 1026 00:48:21,204 --> 00:48:22,940 - You wanna see me get stoned? 1027 00:48:22,940 --> 00:48:23,958 - True. 1028 00:48:23,958 --> 00:48:27,541 - That was not my question and you know it. 1029 00:48:31,386 --> 00:48:34,136 (Annie coughing) 1030 00:48:35,564 --> 00:48:38,027 - You're secretly happy that Sabina's not here. 1031 00:48:38,027 --> 00:48:39,020 - False. 1032 00:48:39,020 --> 00:48:40,063 - Annie. 1033 00:48:40,063 --> 00:48:42,400 Annie! - I told you my answer. 1034 00:48:42,400 --> 00:48:44,900 - Yeah, just not the true one. 1035 00:48:57,026 --> 00:49:00,188 You really haven't smoked before, have you? 1036 00:49:00,188 --> 00:49:02,122 - Just one more minute. 1037 00:49:02,122 --> 00:49:04,875 - You said that like 20 minutes ago. 1038 00:49:04,875 --> 00:49:07,487 - It's been that long? 1039 00:49:07,487 --> 00:49:09,931 - You're ridiculous, you know that? 1040 00:49:09,931 --> 00:49:10,798 - What, me? 1041 00:49:10,798 --> 00:49:12,714 - Mm, yeah it's like you grew up 1042 00:49:12,714 --> 00:49:15,964 in some protective bubble or something. 1043 00:49:18,495 --> 00:49:21,712 - (coughing) Just private school. 1044 00:49:21,712 --> 00:49:25,131 That'd be kind of fun, just floating around. 1045 00:49:25,131 --> 00:49:27,195 - You had three drags. 1046 00:49:27,195 --> 00:49:29,189 Three. - Hey, I'm new! 1047 00:49:29,189 --> 00:49:30,022 - Hah! 1048 00:49:31,292 --> 00:49:34,195 We still gotta walk all the way across town. 1049 00:49:34,195 --> 00:49:35,797 - No. 1050 00:49:35,797 --> 00:49:37,393 - I'll carry ya. 1051 00:49:37,393 --> 00:49:38,226 - Sure. 1052 00:49:40,712 --> 00:49:44,067 (Esther laughing) 1053 00:49:44,067 --> 00:49:45,570 (siren wailing) 1054 00:49:45,570 --> 00:49:46,749 - Come on. 1055 00:49:46,749 --> 00:49:48,415 - Why? - Let's get out of here. 1056 00:49:48,415 --> 00:49:50,036 - Why? 1057 00:49:50,036 --> 00:49:51,772 - Because I've got weed on me. 1058 00:49:51,772 --> 00:49:53,855 - Are they coming for us? 1059 00:50:01,614 --> 00:50:04,447 (leaves rustling) 1060 00:50:06,095 --> 00:50:08,672 (Esther laughing) 1061 00:50:08,672 --> 00:50:10,505 - How are you feeling? 1062 00:50:11,351 --> 00:50:13,456 - Despite the heart attack? 1063 00:50:13,456 --> 00:50:14,975 - You should do this more. 1064 00:50:14,975 --> 00:50:16,573 - Oh, you do this a lot, do you? 1065 00:50:16,573 --> 00:50:18,383 - Yeah, at least once a week. 1066 00:50:18,383 --> 00:50:19,826 - Shh. 1067 00:50:19,826 --> 00:50:21,829 (siren wailing) 1068 00:50:21,829 --> 00:50:24,070 What if they find us? 1069 00:50:24,070 --> 00:50:26,090 - We'll say we were here the whole time. 1070 00:50:26,090 --> 00:50:27,173 - Doing what? 1071 00:50:29,347 --> 00:50:30,686 Like they'd believe that. 1072 00:50:30,686 --> 00:50:31,750 - Why not? 1073 00:50:31,750 --> 00:50:33,019 - Uh, lots of reasons. 1074 00:50:33,019 --> 00:50:33,852 - Like? 1075 00:50:35,529 --> 00:50:39,509 There's only one way to make them believe it. 1076 00:50:39,509 --> 00:50:41,154 - What are you doing? 1077 00:50:41,154 --> 00:50:42,913 - It's just a kiss. 1078 00:50:42,913 --> 00:50:44,272 - Yeah. 1079 00:50:44,272 --> 00:50:45,208 - [Esther] Have you... 1080 00:50:45,208 --> 00:50:46,041 - What? 1081 00:50:46,041 --> 00:50:47,958 - Kissed a girl before? 1082 00:50:50,022 --> 00:50:50,855 The ex. 1083 00:50:51,802 --> 00:50:53,987 - They're probably gone by now. 1084 00:50:53,987 --> 00:50:55,404 - Yeah, probably. 1085 00:50:57,724 --> 00:51:00,891 (romantic rock music) 1086 00:51:29,219 --> 00:51:30,239 Where are you going? 1087 00:51:30,239 --> 00:51:32,137 - Where do you think? - Do you even know the way? 1088 00:51:32,137 --> 00:51:33,141 - Sure. 1089 00:51:33,141 --> 00:51:33,974 - Clearly a lie. 1090 00:51:33,974 --> 00:51:35,663 - Yeah, then why ask? 1091 00:51:35,663 --> 00:51:36,809 - Hey! 1092 00:51:36,809 --> 00:51:37,779 - What? 1093 00:51:37,779 --> 00:51:39,488 - Was that not okay? 1094 00:51:39,488 --> 00:51:40,356 - What? 1095 00:51:40,356 --> 00:51:41,485 - Annie. 1096 00:51:41,485 --> 00:51:42,942 - You're with Sabina. 1097 00:51:42,942 --> 00:51:44,199 - Oh, am I? 1098 00:51:44,199 --> 00:51:46,060 - Yeah well you seem to forget. 1099 00:51:46,060 --> 00:51:47,439 - We're both high! 1100 00:51:47,439 --> 00:51:48,689 - Yeah, wasted. 1101 00:51:50,744 --> 00:51:52,827 - Are you gonna tell her? 1102 00:51:54,163 --> 00:51:54,996 Annie! 1103 00:52:20,451 --> 00:52:21,534 - How was it? 1104 00:52:22,489 --> 00:52:23,550 - The gathering? 1105 00:52:23,550 --> 00:52:25,792 - [Sabina] What else? 1106 00:52:25,792 --> 00:52:26,625 - Fine. 1107 00:52:28,248 --> 00:52:30,666 - Frankie said that you weren't even there. 1108 00:52:30,666 --> 00:52:32,328 - Yeah well. 1109 00:52:32,328 --> 00:52:34,372 We got lost on the way, so. 1110 00:52:34,372 --> 00:52:36,185 - You and Esther? 1111 00:52:36,185 --> 00:52:39,435 - Yeah, she didn't wanna go on her own. 1112 00:52:40,291 --> 00:52:41,582 - You smell like smoke. 1113 00:52:41,582 --> 00:52:42,609 - [Annie] Yeah, well you smoke. 1114 00:52:42,609 --> 00:52:43,892 - So? 1115 00:52:43,892 --> 00:52:46,025 - Don't be a hypocrite. 1116 00:52:46,025 --> 00:52:48,814 - Okay, I'll just shut up then, shall I? 1117 00:52:48,814 --> 00:52:49,647 - Night. 1118 00:52:53,902 --> 00:52:55,767 - Is she okay? 1119 00:52:55,767 --> 00:52:58,963 She's not answering my texts. 1120 00:52:58,963 --> 00:52:59,946 - Weird. 1121 00:52:59,946 --> 00:53:00,945 How's your Gran? 1122 00:53:00,945 --> 00:53:03,505 - Normally can't shut her up. 1123 00:53:03,505 --> 00:53:05,542 - [Annie] She probably just likes the company. 1124 00:53:05,542 --> 00:53:07,342 - No, Esther. 1125 00:53:07,342 --> 00:53:09,675 She always texts right back. 1126 00:53:10,932 --> 00:53:13,265 - She's probably just tired. 1127 00:53:15,379 --> 00:53:18,577 - Does your mind ever just go to the worst possible outcome? 1128 00:53:18,577 --> 00:53:21,160 Like maybe she's been kidnapped 1129 00:53:22,292 --> 00:53:24,375 or drowning or something? 1130 00:53:25,468 --> 00:53:28,975 - Yeah, well, that's a bit extreme. 1131 00:53:28,975 --> 00:53:31,392 - Anything can happen, Annie. 1132 00:53:40,436 --> 00:53:43,103 (bird chirping) 1133 00:53:44,278 --> 00:53:45,111 - (Sabina) Hey. 1134 00:53:46,135 --> 00:53:48,219 I wanna talk to you about something. 1135 00:53:48,219 --> 00:53:49,855 - Now? 1136 00:53:49,855 --> 00:53:52,954 - I just can't get it out of my head. 1137 00:53:52,954 --> 00:53:53,954 - Like what? 1138 00:53:55,934 --> 00:53:57,755 - I want to apologize. 1139 00:53:57,755 --> 00:53:58,672 - What for? 1140 00:54:01,511 --> 00:54:03,315 - I know it's all been a bit weird. 1141 00:54:03,315 --> 00:54:04,353 - You don't have to. 1142 00:54:04,353 --> 00:54:05,270 - No, I do. 1143 00:54:07,078 --> 00:54:09,533 I'm sure you noticed the vibe at home. 1144 00:54:09,533 --> 00:54:10,616 - Not really. 1145 00:54:12,091 --> 00:54:13,698 Maybe a little. 1146 00:54:13,698 --> 00:54:14,948 - Yeah, anyway. 1147 00:54:17,072 --> 00:54:18,612 Don't take it personally, yeah? 1148 00:54:18,612 --> 00:54:21,779 - You don't have to apologize, really. 1149 00:54:43,020 --> 00:54:45,650 - How are you feeling? 1150 00:54:45,650 --> 00:54:49,333 - Not like running around the field, that's for sure. 1151 00:54:49,333 --> 00:54:50,166 - Come on. 1152 00:54:50,166 --> 00:54:53,656 Who wants to do that on the best of days? 1153 00:54:53,656 --> 00:54:55,107 Give yourself credit though. 1154 00:54:55,107 --> 00:54:56,979 You escaped from the cops. 1155 00:54:56,979 --> 00:54:59,562 - Yeah it must have been the alcohol. 1156 00:54:59,562 --> 00:55:01,742 - Don't think it makes you run any faster, 1157 00:55:01,742 --> 00:55:05,361 but it definitely gets rid of your inhibitions. 1158 00:55:05,361 --> 00:55:07,097 - Thanks for the science lesson. 1159 00:55:07,097 --> 00:55:08,879 - What, it does. 1160 00:55:08,879 --> 00:55:11,619 - I know, I'm not stupid. 1161 00:55:11,619 --> 00:55:13,575 - No, but you are the most inhibited person 1162 00:55:13,575 --> 00:55:14,742 I've ever met. 1163 00:55:16,198 --> 00:55:18,295 - You say that like it's a bad thing. 1164 00:55:18,295 --> 00:55:20,617 - How are you supposed to grow as a person 1165 00:55:20,617 --> 00:55:22,867 if you don't try any new things? 1166 00:55:22,867 --> 00:55:24,477 - [Annie] Coming from you? 1167 00:55:24,477 --> 00:55:26,756 - What does that mean? 1168 00:55:26,756 --> 00:55:29,667 - Do you even care about Sabina? 1169 00:55:29,667 --> 00:55:30,500 - Don't. 1170 00:55:30,500 --> 00:55:32,800 - Come on, it's a fair question, true or false. 1171 00:55:32,800 --> 00:55:34,591 - That's so unfair. 1172 00:55:34,591 --> 00:55:35,924 - She loves you. 1173 00:55:38,131 --> 00:55:41,381 (lightly somber music) 1174 00:55:46,476 --> 00:55:47,309 - I know. 1175 00:55:48,836 --> 00:55:51,253 - Hey, I'm sorry, I didn't... 1176 00:55:58,141 --> 00:56:01,365 - School midterm exams are coming up, everyone. 1177 00:56:01,365 --> 00:56:02,518 (students groaning) 1178 00:56:02,518 --> 00:56:04,578 Okay, they're important. 1179 00:56:04,578 --> 00:56:05,757 They're for your education, 1180 00:56:05,757 --> 00:56:07,125 they're for your future. 1181 00:56:07,125 --> 00:56:07,958 Annie? 1182 00:56:10,061 --> 00:56:11,240 - Yes, Miss? 1183 00:56:11,240 --> 00:56:13,239 - Stay behind after class, will you? 1184 00:56:13,239 --> 00:56:14,739 - [Students] Oooh. 1185 00:56:15,739 --> 00:56:17,054 - [Keenan] Up all night, eh? 1186 00:56:17,054 --> 00:56:18,403 - She didn't even come. 1187 00:56:18,403 --> 00:56:19,653 - I would have. 1188 00:56:21,364 --> 00:56:25,160 - You know, technically, I should give you a demerit. 1189 00:56:25,160 --> 00:56:27,044 - Don't know what that is. 1190 00:56:27,044 --> 00:56:31,602 - Well doesn't seem much point then, does there? 1191 00:56:31,602 --> 00:56:33,697 Must be pretty overwhelming. 1192 00:56:33,697 --> 00:56:35,538 New school, new friends. 1193 00:56:35,538 --> 00:56:36,577 - I'm fine. 1194 00:56:36,577 --> 00:56:38,576 I move around a lot, so. 1195 00:56:38,576 --> 00:56:41,762 - And you're getting along with Sabina? 1196 00:56:41,762 --> 00:56:44,047 She hasn't exactly got the best record. 1197 00:56:44,047 --> 00:56:48,581 - Then why did she get picked for the exchange program? 1198 00:56:48,581 --> 00:56:49,582 - There's a few factors 1199 00:56:49,582 --> 00:56:51,282 that we take into account. 1200 00:56:51,282 --> 00:56:52,115 - Like? 1201 00:56:52,971 --> 00:56:54,971 Sorry, just curious. 1202 00:56:54,971 --> 00:56:56,589 - I know your grade's not gonna translate but 1203 00:56:56,589 --> 00:56:57,650 you're still expected to work hard 1204 00:56:57,650 --> 00:56:59,064 while you're here, okay? 1205 00:56:59,064 --> 00:57:02,062 - Just a late night, book I couldn't put down. 1206 00:57:02,062 --> 00:57:03,062 - All right. 1207 00:57:11,839 --> 00:57:16,839 (Esther and Sabina chattering indistinctly) 1208 00:57:39,595 --> 00:57:41,223 - [Esther] So? 1209 00:57:41,223 --> 00:57:42,473 What'd she say? 1210 00:57:43,481 --> 00:57:45,919 - It's not your fault, her classes are so dull. 1211 00:57:45,919 --> 00:57:47,597 - I have to finish this. 1212 00:57:47,597 --> 00:57:49,017 - Careful, you might learn something. 1213 00:57:49,017 --> 00:57:50,923 - [Annie] Yeah, that's generally the idea. 1214 00:57:50,923 --> 00:57:53,449 - Whoah, what is with everyone being miserable as today? 1215 00:57:53,449 --> 00:57:55,735 - Just give it a rest, Sab. 1216 00:57:55,735 --> 00:57:57,335 - Did you two take molly last night 1217 00:57:57,335 --> 00:57:59,520 because that would explain a lot. 1218 00:57:59,520 --> 00:58:00,658 - Who's Molly? 1219 00:58:00,658 --> 00:58:01,842 - Okay, that's a no. 1220 00:58:01,842 --> 00:58:03,245 - Come on, let's just go get something to eat, 1221 00:58:03,245 --> 00:58:04,499 let Annie get on. 1222 00:58:04,499 --> 00:58:06,979 - Not before she says yes. 1223 00:58:06,979 --> 00:58:07,812 - Yes. 1224 00:58:08,901 --> 00:58:10,822 - Yes, you'll go to Keenan's party tonight 1225 00:58:10,822 --> 00:58:12,721 and actually make it this time? 1226 00:58:12,721 --> 00:58:13,978 Maybe go to a club beforehand 1227 00:58:13,978 --> 00:58:15,655 just in case the party turns- - I can't. 1228 00:58:15,655 --> 00:58:16,488 - Well you wanted to go last night. 1229 00:58:16,488 --> 00:58:17,904 - Yeah, and look at me. 1230 00:58:17,904 --> 00:58:20,038 And besides, if mum knew how much I was going out 1231 00:58:20,038 --> 00:58:21,331 she'd be totally mad. 1232 00:58:21,331 --> 00:58:23,867 - Do you think her parents know what she goes? 1233 00:58:23,867 --> 00:58:25,864 They think she's crashing at mine tonight. 1234 00:58:25,864 --> 00:58:26,870 - So you lie to them? 1235 00:58:26,870 --> 00:58:29,469 - Yeah, 'cause I'm not a child. 1236 00:58:29,469 --> 00:58:30,714 - Okay. 1237 00:58:30,714 --> 00:58:32,693 Let's all agree that Annie needs to experience 1238 00:58:32,693 --> 00:58:34,214 a social life. 1239 00:58:34,214 --> 00:58:35,087 - I can't. 1240 00:58:35,087 --> 00:58:35,920 - Why? 1241 00:58:35,920 --> 00:58:37,744 And before you say my dad, 1242 00:58:37,744 --> 00:58:38,974 don't worry, I'll take care of him. 1243 00:58:38,974 --> 00:58:40,112 - Yeah, that's not it. 1244 00:58:40,112 --> 00:58:41,464 - [Esther] No, if she doesn't wanna go, then- 1245 00:58:41,464 --> 00:58:42,866 - What is with you two? 1246 00:58:42,866 --> 00:58:44,288 What's wrong with a drink? 1247 00:58:44,288 --> 00:58:45,713 You know, dancing? 1248 00:58:45,713 --> 00:58:47,029 Maybe find someone cute. 1249 00:58:47,029 --> 00:58:48,341 - I just can't, okay? 1250 00:58:48,341 --> 00:58:49,399 - [Sabina] I'm not letting it go 1251 00:58:49,399 --> 00:58:51,968 before you give me a good reason. 1252 00:58:51,968 --> 00:58:53,801 - I can't dance, okay? 1253 00:58:54,926 --> 00:58:56,014 - What? 1254 00:58:56,014 --> 00:58:58,450 - [Annie] I never learned. 1255 00:58:58,450 --> 00:59:00,130 - That's fine. 1256 00:59:00,130 --> 00:59:01,022 You don't have to. 1257 00:59:01,022 --> 00:59:03,592 You can just sit or something. 1258 00:59:03,592 --> 00:59:05,549 - And I get there and everyone will be doing it 1259 00:59:05,549 --> 00:59:07,236 and I'll be alone. 1260 00:59:07,236 --> 00:59:08,453 - [Sabina] We'll teach you. 1261 00:59:08,453 --> 00:59:10,318 - No thank you. 1262 00:59:10,318 --> 00:59:11,835 - It's fine, Esther's like a pro. 1263 00:59:11,835 --> 00:59:13,234 - Um, exaggerating much? 1264 00:59:13,234 --> 00:59:15,093 - Didn't you just do a competition? 1265 00:59:15,093 --> 00:59:16,870 - Yeah, but I didn't get picked, did I? 1266 00:59:16,870 --> 00:59:19,859 - You could still teach Annie. 1267 00:59:19,859 --> 00:59:21,356 - Sure. 1268 00:59:21,356 --> 00:59:24,607 - Was it something you really wanted to do? 1269 00:59:24,607 --> 00:59:28,396 - Pssh, look, choreography was really bad. 1270 00:59:28,396 --> 00:59:29,878 Much too cheesy. 1271 00:59:29,878 --> 00:59:32,522 - Well, can't be any worse than my moves. 1272 00:59:32,522 --> 00:59:33,661 - So you'll do it? 1273 00:59:33,661 --> 00:59:35,500 - That's not what I said. 1274 00:59:35,500 --> 00:59:37,833 - What are you so afraid of? 1275 00:59:43,113 --> 00:59:44,480 (dance music) 1276 00:59:44,480 --> 00:59:46,448 - Yeah, I can't dance to that. 1277 00:59:46,448 --> 00:59:47,879 - That's why we're here, isn't it? 1278 00:59:47,879 --> 00:59:49,434 - Sab, this is just embarrassing. 1279 00:59:49,434 --> 00:59:51,342 - Yeah, I couldn't agree more. 1280 00:59:51,342 --> 00:59:54,009 - Come on, show me what you got. 1281 01:00:01,936 --> 01:00:02,815 - See? 1282 01:00:02,815 --> 01:00:04,345 This is why I didn't wanna do this. 1283 01:00:04,345 --> 01:00:05,927 - Come on, give it a chance. 1284 01:00:05,927 --> 01:00:07,273 For me, please? 1285 01:00:07,273 --> 01:00:08,106 (oven dinging) 1286 01:00:08,106 --> 01:00:09,706 Ooh, pizza! 1287 01:00:09,706 --> 01:00:11,139 Ah, nice try. 1288 01:00:11,139 --> 01:00:12,139 I'll get it. 1289 01:00:15,281 --> 01:00:18,983 - Look, Annie, do you just wanna get this over with? 1290 01:00:18,983 --> 01:00:19,908 - Yup. 1291 01:00:19,908 --> 01:00:21,192 - Okay. 1292 01:00:21,192 --> 01:00:23,525 Now just copy me, all right? 1293 01:00:25,775 --> 01:00:27,421 Mhmm. 1294 01:00:27,421 --> 01:00:29,679 Yup, and move your arms. 1295 01:00:29,679 --> 01:00:30,512 - Like this? 1296 01:00:30,512 --> 01:00:32,130 - Yep, and move your legs. 1297 01:00:32,130 --> 01:00:32,963 - Yeah, no. 1298 01:00:32,963 --> 01:00:34,814 You're going way too fast. 1299 01:00:34,814 --> 01:00:35,853 - Not your tempo? 1300 01:00:35,853 --> 01:00:36,995 - Nope. 1301 01:00:36,995 --> 01:00:37,828 - Okay. 1302 01:00:39,778 --> 01:00:43,528 - And nothing that involves twerking, please. 1303 01:00:45,323 --> 01:00:46,156 (midtempo dance music) 1304 01:00:46,156 --> 01:00:47,296 - Better? 1305 01:00:47,296 --> 01:00:48,129 - I guess. 1306 01:00:49,072 --> 01:00:50,497 - Okay, now. 1307 01:00:50,497 --> 01:00:52,241 Look, just move your body. 1308 01:00:52,241 --> 01:00:53,736 - Yeah, but like how? 1309 01:00:53,736 --> 01:00:55,319 - However you want. 1310 01:00:57,490 --> 01:00:58,323 Mhmm. 1311 01:00:59,576 --> 01:01:01,596 A bit more, a bit more. 1312 01:01:01,596 --> 01:01:03,633 Yeah, that's it. 1313 01:01:03,633 --> 01:01:04,466 - Yeah? 1314 01:01:04,466 --> 01:01:06,133 - Yeah, that's good. 1315 01:01:07,725 --> 01:01:11,308 (song in foreign language) 1316 01:02:16,264 --> 01:02:17,097 - Wow. 1317 01:02:20,892 --> 01:02:22,895 Looks like you're getting the hang of it. 1318 01:02:22,895 --> 01:02:23,728 - [Annie] Yeah. 1319 01:02:23,728 --> 01:02:24,561 - Mmm. 1320 01:02:24,561 --> 01:02:25,394 Oh, pizza. 1321 01:02:26,572 --> 01:02:27,405 Annie? 1322 01:02:30,806 --> 01:02:32,390 - [Annie] Are you sure they'll even let us in? 1323 01:02:32,390 --> 01:02:35,271 - [Sabina] No, that's half the fun, isn't it? 1324 01:02:35,271 --> 01:02:36,533 - [Esther] What's not fun is getting hit on 1325 01:02:36,533 --> 01:02:37,774 by dudes all night. 1326 01:02:37,774 --> 01:02:39,096 - [Sabina] Yeah, that's kind of the reason 1327 01:02:39,096 --> 01:02:40,774 Annie's going, right? 1328 01:02:40,774 --> 01:02:41,647 - Yeah. 1329 01:02:41,647 --> 01:02:42,480 - [Sabina] She doesn't wanna go to a gay bar, 1330 01:02:42,480 --> 01:02:43,575 they'd eat her alive. 1331 01:02:43,575 --> 01:02:46,112 - [Annie] No, at this point I just want a drink. 1332 01:02:46,112 --> 01:02:48,751 - [Esther] Yeah, which they'll have at Keenan's. 1333 01:02:48,751 --> 01:02:50,584 - [Sabina] So uptight. 1334 01:02:51,600 --> 01:02:52,433 - Hey. 1335 01:02:53,359 --> 01:02:55,461 I just don't want Annie doing something 1336 01:02:55,461 --> 01:02:56,472 that she'll regret. 1337 01:02:56,472 --> 01:02:59,805 - Yeah, we wouldn't want that, would we? 1338 01:03:02,648 --> 01:03:04,873 (chuckling) Yikes. 1339 01:03:04,873 --> 01:03:06,943 - Yeah, hilarious. 1340 01:03:06,943 --> 01:03:07,776 - What? 1341 01:03:08,918 --> 01:03:10,292 Oh go on, tell me off again. 1342 01:03:10,292 --> 01:03:11,551 - I shouldn't have to, Sab. 1343 01:03:11,551 --> 01:03:12,994 - No, you shouldn't. 1344 01:03:12,994 --> 01:03:15,302 Annie's fine, I'm just making a joke. 1345 01:03:15,302 --> 01:03:16,545 - At her expense. 1346 01:03:16,545 --> 01:03:17,735 - [Sabina] What does that even mean? 1347 01:03:17,735 --> 01:03:18,652 - You know. 1348 01:03:20,190 --> 01:03:22,494 Look, you don't have to constantly put people down! 1349 01:03:22,494 --> 01:03:23,649 - [Sabina] Is that what I'm doing? 1350 01:03:23,649 --> 01:03:24,607 - Esther, it's- 1351 01:03:24,607 --> 01:03:25,457 - No, please. 1352 01:03:25,457 --> 01:03:28,707 Defend her, poor little innocent Annie. 1353 01:03:31,082 --> 01:03:32,684 Are you not coming? 1354 01:03:32,684 --> 01:03:33,981 - [Esther] Didn't wanna come in the first place. 1355 01:03:33,981 --> 01:03:35,305 - If you go, seriously- 1356 01:03:35,305 --> 01:03:36,138 - What?! 1357 01:03:38,084 --> 01:03:38,917 Whatever. 1358 01:03:45,378 --> 01:03:48,795 (electronic dance music) 1359 01:04:01,802 --> 01:04:04,802 (guests chattering) 1360 01:04:08,195 --> 01:04:11,112 (bottles clinking) 1361 01:04:12,269 --> 01:04:13,273 - You should have seen her. 1362 01:04:13,273 --> 01:04:14,411 She was totally killing it. 1363 01:04:14,411 --> 01:04:15,894 - You're being ridiculous. 1364 01:04:15,894 --> 01:04:16,727 - Show me. 1365 01:04:16,727 --> 01:04:18,075 - I'm not some performing monkey. 1366 01:04:18,075 --> 01:04:19,471 - Oh, come on. 1367 01:04:19,471 --> 01:04:23,191 Dance, dance, dance, dance, dance, dance! 1368 01:04:23,191 --> 01:04:24,184 - No. 1369 01:04:24,184 --> 01:04:25,017 - Come on. 1370 01:04:26,082 --> 01:04:27,986 - Yo, where's Esther at? 1371 01:04:27,986 --> 01:04:28,819 - Why? 1372 01:04:28,819 --> 01:04:31,245 - Well it's not like you go anywhere without her. 1373 01:04:31,245 --> 01:04:32,078 (Sabina clicking) 1374 01:04:32,078 --> 01:04:32,995 Ooh, yikes. 1375 01:04:33,911 --> 01:04:35,171 - It was just a fight. 1376 01:04:35,171 --> 01:04:37,488 - She's been weird for a while. 1377 01:04:37,488 --> 01:04:38,362 - [Annie] Really? 1378 01:04:38,362 --> 01:04:40,008 - Esther's been weird her entire life. 1379 01:04:40,008 --> 01:04:41,013 Forget about it. 1380 01:04:41,013 --> 01:04:42,180 - I intend to. 1381 01:04:45,396 --> 01:04:47,172 What do you think? 1382 01:04:47,172 --> 01:04:48,222 - [Annie] About? 1383 01:04:48,222 --> 01:04:49,055 - Esther. 1384 01:04:49,055 --> 01:04:50,888 Has she said anything? 1385 01:04:52,829 --> 01:04:55,444 - You gonna smoke the whole thing? 1386 01:04:55,444 --> 01:04:57,027 - Whoah! - Oh, okay. 1387 01:05:00,402 --> 01:05:03,152 (Annie coughing) 1388 01:05:06,463 --> 01:05:07,649 - Seriously? 1389 01:05:07,649 --> 01:05:09,710 You've never played hockey? 1390 01:05:09,710 --> 01:05:11,346 But it's so fun. 1391 01:05:11,346 --> 01:05:12,841 If someone looks at you the wrong way, 1392 01:05:12,841 --> 01:05:14,083 smash, bye bye shins. 1393 01:05:14,083 --> 01:05:16,048 - I would never do that. 1394 01:05:16,048 --> 01:05:16,881 - Why not? 1395 01:05:16,881 --> 01:05:19,172 - Uh, it's assault? 1396 01:05:19,172 --> 01:05:21,045 I'm gonna go get some food. 1397 01:05:21,045 --> 01:05:22,010 - [Keenan] Ah, perfect. 1398 01:05:22,010 --> 01:05:23,127 This'll help with the munchies. 1399 01:05:23,127 --> 01:05:24,363 - Oh, how'd you know? 1400 01:05:24,363 --> 01:05:25,762 (Keenan chuckling) 1401 01:05:25,762 --> 01:05:27,823 - Oh, slow down, you'll be sick. 1402 01:05:27,823 --> 01:05:32,003 - Is it normal to be like really thirsty too? 1403 01:05:32,003 --> 01:05:33,402 - No, no, no, no. 1404 01:05:33,402 --> 01:05:34,235 Water. 1405 01:05:34,235 --> 01:05:35,824 I don't wanna be picking her up off the floor 1406 01:05:35,824 --> 01:05:37,502 in five minutes. 1407 01:05:37,502 --> 01:05:39,342 Make sure she doesn't go anywhere. 1408 01:05:39,342 --> 01:05:40,175 - I won't. 1409 01:05:43,136 --> 01:05:45,687 So, how are you finding it? 1410 01:05:45,687 --> 01:05:46,806 - What? 1411 01:05:46,806 --> 01:05:48,340 - Do you like it? 1412 01:05:48,340 --> 01:05:49,423 - Good music. 1413 01:05:50,567 --> 01:05:52,620 - I mean in the country. 1414 01:05:52,620 --> 01:05:53,453 - Oh. 1415 01:05:53,453 --> 01:05:56,727 You know, it's good, good people, good food. 1416 01:05:56,727 --> 01:05:58,285 And those little pineapple things. 1417 01:05:58,285 --> 01:06:00,135 You know, what are they called? 1418 01:06:00,135 --> 01:06:01,232 - Yeah. 1419 01:06:01,232 --> 01:06:03,856 I think there's some more in the fridge. 1420 01:06:03,856 --> 01:06:05,823 Hey, can I ask you something? 1421 01:06:05,823 --> 01:06:07,240 - Can I stop you? 1422 01:06:08,313 --> 01:06:09,827 - So why haven't you messaged? 1423 01:06:09,827 --> 01:06:12,050 I thought we had fun. 1424 01:06:12,050 --> 01:06:13,231 In the park? 1425 01:06:13,231 --> 01:06:14,783 - Oh, when you called me fat? 1426 01:06:14,783 --> 01:06:16,770 - Hey, no no, that was a misunderstanding. 1427 01:06:16,770 --> 01:06:18,072 I never said that. - Oh, you think 1428 01:06:18,072 --> 01:06:19,648 you're so smart 1429 01:06:19,648 --> 01:06:22,310 with your little business? 1430 01:06:22,310 --> 01:06:24,667 What obnoxious thing does this say? 1431 01:06:24,667 --> 01:06:27,500 Don't touch what you can't assord? 1432 01:06:29,918 --> 01:06:30,791 - Afford. 1433 01:06:30,791 --> 01:06:34,318 It says "Don't touch what you can't afford." 1434 01:06:34,318 --> 01:06:35,767 So why you then? 1435 01:06:35,767 --> 01:06:36,934 - Here you go! 1436 01:06:38,223 --> 01:06:39,601 You wanna get some air? 1437 01:06:39,601 --> 01:06:42,768 - Yeah, we were just gonna go do that. 1438 01:06:43,716 --> 01:06:45,216 - [Sabina] Smooth. 1439 01:06:47,438 --> 01:06:48,271 - It was. 1440 01:06:50,743 --> 01:06:52,917 - Ugh, why did he do that? 1441 01:06:52,917 --> 01:06:54,519 - What, you're looking hot as. 1442 01:06:54,519 --> 01:06:56,951 - Yeah, I gave him like zero clues, you know? 1443 01:06:56,951 --> 01:06:59,752 Like why would he think I wanted to kiss him? 1444 01:06:59,752 --> 01:07:01,809 Ugh, he's such a creep. 1445 01:07:01,809 --> 01:07:04,732 - Some people imagine things that aren't there. 1446 01:07:04,732 --> 01:07:06,667 Like they think that someone likes them 1447 01:07:06,667 --> 01:07:09,013 when in reality that person would never go there. 1448 01:07:09,013 --> 01:07:10,217 It's tragic, really. 1449 01:07:10,217 --> 01:07:11,574 - I suppose. 1450 01:07:11,574 --> 01:07:14,794 - Maybe he just felt sorry for you. 1451 01:07:14,794 --> 01:07:15,627 - Why? 1452 01:07:16,472 --> 01:07:18,130 - Have you ever kissed anyone? 1453 01:07:18,130 --> 01:07:19,003 - No. 1454 01:07:19,003 --> 01:07:20,708 - Well you didn't know how to dance. 1455 01:07:20,708 --> 01:07:23,113 - That's different! 1456 01:07:23,113 --> 01:07:24,289 - Who were they, 1457 01:07:24,289 --> 01:07:25,853 the person back home? 1458 01:07:25,853 --> 01:07:27,374 - Does it matter? 1459 01:07:27,374 --> 01:07:28,668 - It does. 1460 01:07:28,668 --> 01:07:29,594 'Cause when I come visit you 1461 01:07:29,594 --> 01:07:30,592 I'm probably gonna meet him. 1462 01:07:30,592 --> 01:07:32,247 - Yeah, we don't talk anymore, so. 1463 01:07:32,247 --> 01:07:33,161 - Why not? 1464 01:07:33,161 --> 01:07:34,133 - Why so many questions? 1465 01:07:34,133 --> 01:07:35,904 - I'm just trying to get to know you better. 1466 01:07:35,904 --> 01:07:38,163 - Why, it's like you hate me or something. 1467 01:07:38,163 --> 01:07:39,790 - Why'd you say that? 1468 01:07:39,790 --> 01:07:42,980 - 'Cause you're always making fun of me for one? 1469 01:07:42,980 --> 01:07:47,230 - Well have you ever teased someone that you liked? 1470 01:07:49,122 --> 01:07:50,463 Tell me her name. 1471 01:07:50,463 --> 01:07:52,016 - What? 1472 01:07:52,016 --> 01:07:54,016 - I presume she had one. 1473 01:07:55,941 --> 01:07:58,021 Why don't you tell me? 1474 01:07:58,021 --> 01:07:59,663 - It's in the past? 1475 01:07:59,663 --> 01:08:03,025 - 'Cause if anyone's not gonna care about that, it's me. 1476 01:08:03,025 --> 01:08:03,858 - I know. 1477 01:08:05,103 --> 01:08:07,436 - So what are you afraid of? 1478 01:08:17,574 --> 01:08:20,500 ? This is the love you almost break ? 1479 01:08:20,500 --> 01:08:24,680 ? Until you find me oh ? 1480 01:08:24,680 --> 01:08:28,511 ? This is the time we almost say ? 1481 01:08:28,511 --> 01:08:32,362 ? Until I see your eyes ? 1482 01:08:32,362 --> 01:08:36,002 ? This is the love we almost break ? 1483 01:08:36,002 --> 01:08:39,720 ? Until you find me oh ? 1484 01:08:39,720 --> 01:08:44,441 ? This is the love love love love love ? 1485 01:08:44,441 --> 01:08:47,941 ? Love love love ? 1486 01:08:47,941 --> 01:08:51,358 (electronic dance music) 1487 01:09:06,233 --> 01:09:08,256 - It's just a bit pathetic, don't you think? 1488 01:09:08,256 --> 01:09:09,214 - Oh so there's something wrong 1489 01:09:09,214 --> 01:09:10,305 with dancing with someone now? 1490 01:09:10,305 --> 01:09:11,814 - It depends on the why! 1491 01:09:11,814 --> 01:09:13,147 - Yeah, it does! 1492 01:09:14,952 --> 01:09:17,004 - I was doing everything you asked me to, 1493 01:09:17,004 --> 01:09:18,231 taking her under my wing. 1494 01:09:18,231 --> 01:09:19,064 - Me too! 1495 01:09:20,208 --> 01:09:22,745 - Using someone like that, it's pathetic! 1496 01:09:22,745 --> 01:09:24,707 - [Sabina] You're so paranoid! 1497 01:09:24,707 --> 01:09:26,922 - [Esther] You wonder why I don't wanna do this anymore. 1498 01:09:26,922 --> 01:09:27,987 Look at yourself. 1499 01:09:27,987 --> 01:09:29,752 - At least I didn't go behind your back! 1500 01:09:29,752 --> 01:09:32,593 - No, you're just awful out in the open! 1501 01:09:32,593 --> 01:09:34,245 - [Sabina] You know, I trusted you, Es. 1502 01:09:34,245 --> 01:09:36,399 You know what I've been through. 1503 01:09:36,399 --> 01:09:38,853 - Look, I'm sorry she left. 1504 01:09:38,853 --> 01:09:42,103 But all this is just getting desperate. 1505 01:09:43,758 --> 01:09:46,575 - Speaking of desperate, you'd rather be with that? 1506 01:09:46,575 --> 01:09:49,332 I can have any girl I wanted. 1507 01:09:49,332 --> 01:09:50,165 - Yeah. 1508 01:09:51,651 --> 01:09:52,984 Except this one. 1509 01:10:07,189 --> 01:10:08,022 - Hey. 1510 01:10:09,766 --> 01:10:11,600 Hey, I know you don't wanna talk to me 1511 01:10:11,600 --> 01:10:12,891 but I'm really- - Don't! 1512 01:10:12,891 --> 01:10:14,006 - I am! 1513 01:10:14,006 --> 01:10:15,341 - Just don't speak to me, don't look at me 1514 01:10:15,341 --> 01:10:16,999 and don't come home. 1515 01:10:16,999 --> 01:10:18,179 - But where am I supposed to go? 1516 01:10:18,179 --> 01:10:20,542 - Wherever you came from! 1517 01:10:20,542 --> 01:10:21,924 - That's a bit of an overreaction. 1518 01:10:21,924 --> 01:10:23,717 - Oh, yeah no, you're absolutely right. 1519 01:10:23,717 --> 01:10:25,813 If you wanna go fuck my girlfriend behind my back, 1520 01:10:25,813 --> 01:10:26,939 go ahead, be my guest. 1521 01:10:26,939 --> 01:10:28,919 You wanna use my bed while you're at it? 1522 01:10:28,919 --> 01:10:30,358 - What about school? 1523 01:10:30,358 --> 01:10:31,344 - [Sabina] Don't worry, I'll make sure they all know. 1524 01:10:31,344 --> 01:10:32,309 - No, I mean the teachers, 1525 01:10:32,309 --> 01:10:33,944 so don't you want to go to Monterrey? 1526 01:10:33,944 --> 01:10:35,622 - [Sabina] What planet are you on? 1527 01:10:35,622 --> 01:10:37,168 - They'll send me home. 1528 01:10:37,168 --> 01:10:39,705 - Yeah, no that's good, be the victim. 1529 01:10:39,705 --> 01:10:41,235 Isn't that getting a little old, Annie? 1530 01:10:41,235 --> 01:10:42,096 - What? 1531 01:10:42,096 --> 01:10:44,186 - I know what you say about me behind my back. 1532 01:10:44,186 --> 01:10:46,246 Sabina did this, Sabina said that. 1533 01:10:46,246 --> 01:10:48,203 I tried with you and you didn't give me a chance. 1534 01:10:48,203 --> 01:10:49,556 You've been looking down your nose at me 1535 01:10:49,556 --> 01:10:52,195 since the moment we got here. - No I haven't! 1536 01:10:52,195 --> 01:10:53,362 - Not anymore. 1537 01:10:57,531 --> 01:11:00,114 (somber music) 1538 01:12:14,336 --> 01:12:16,476 - Thanks for coming. 1539 01:12:16,476 --> 01:12:19,309 - I was nowhere near home yet, so. 1540 01:12:21,076 --> 01:12:22,326 - Are you okay? 1541 01:12:23,251 --> 01:12:24,084 - Are you? 1542 01:12:25,999 --> 01:12:28,631 - Sorry for the crappy night. 1543 01:12:28,631 --> 01:12:32,500 - I would say it's not your fault, but... 1544 01:12:32,500 --> 01:12:34,097 - I should have never come. 1545 01:12:34,097 --> 01:12:34,930 - Why? 1546 01:12:38,741 --> 01:12:41,277 Me and Sab have been on our way out 1547 01:12:41,277 --> 01:12:42,415 for a long time. 1548 01:12:42,415 --> 01:12:43,779 - Yeah, you don't know that. 1549 01:12:43,779 --> 01:12:44,862 - Oh, really? 1550 01:12:46,717 --> 01:12:48,638 - Yeah, well she doesn't think so. 1551 01:12:48,638 --> 01:12:51,334 - That's kind of the problem, isn't it? 1552 01:12:51,334 --> 01:12:53,413 - [Annie] No, I just feel like everything I touch turns to- 1553 01:12:53,413 --> 01:12:55,830 - Hey, shut up, none of that. 1554 01:12:57,732 --> 01:12:59,894 - It's just who I am. 1555 01:12:59,894 --> 01:13:02,077 - I know who you are. 1556 01:13:02,077 --> 01:13:04,327 You're kind and thoughtful. 1557 01:13:05,756 --> 01:13:06,589 - Don't. 1558 01:13:06,589 --> 01:13:08,975 - [Esther] And amazing little pencil. 1559 01:13:08,975 --> 01:13:12,532 And that's not some kind of euphemism. 1560 01:13:12,532 --> 01:13:13,677 - I didn't think it was. 1561 01:13:13,677 --> 01:13:17,735 - Sorry, that's some lame primary school joke. 1562 01:13:17,735 --> 01:13:19,555 (laughing) It's late! 1563 01:13:19,555 --> 01:13:20,942 - You are so weird. 1564 01:13:20,942 --> 01:13:24,240 - Hey, says the person who doesn't know how to dance. 1565 01:13:24,240 --> 01:13:27,282 - I said that so I didn't have to see you. 1566 01:13:27,282 --> 01:13:29,615 - Please, I saw those moves. 1567 01:13:30,480 --> 01:13:31,945 - Still. 1568 01:13:31,945 --> 01:13:32,778 - Why? 1569 01:13:33,880 --> 01:13:34,713 - [Annie] Why what? 1570 01:13:34,713 --> 01:13:36,663 - Why don't you wanna be around me? 1571 01:13:36,663 --> 01:13:38,738 That's kind of rude. 1572 01:13:38,738 --> 01:13:41,728 - You know, what happened. 1573 01:13:41,728 --> 01:13:44,812 - [Esther] You're gonna have to be more specific than that. 1574 01:13:44,812 --> 01:13:45,729 - The park? 1575 01:13:46,604 --> 01:13:48,783 - You're afraid I'm gonna drag you 1576 01:13:48,783 --> 01:13:50,159 into a bush again? 1577 01:13:50,159 --> 01:13:52,543 - Yeah, well, you're surprisingly strong. 1578 01:13:52,543 --> 01:13:54,597 - Yeah, I know, I'm buff as. 1579 01:13:54,597 --> 01:13:57,822 But you still didn't try to stop me. 1580 01:13:57,822 --> 01:13:59,739 - I know, I was scared. 1581 01:14:02,541 --> 01:14:03,374 - I know. 1582 01:14:05,618 --> 01:14:07,781 What are you gonna do now? 1583 01:14:07,781 --> 01:14:08,957 - I don't know, probably find 1584 01:14:08,957 --> 01:14:11,643 some fast food joint or something. 1585 01:14:11,643 --> 01:14:12,717 - Hmm. 1586 01:14:12,717 --> 01:14:14,217 Tempting, but nah. 1587 01:14:17,623 --> 01:14:18,923 - Where are you taking me? 1588 01:14:18,923 --> 01:14:21,423 - [Esther] Where do you think? 1589 01:14:22,263 --> 01:14:23,446 - I don't know. 1590 01:14:23,446 --> 01:14:26,967 Do you think that's such a good idea? 1591 01:14:26,967 --> 01:14:29,050 - There is plenty of room 1592 01:14:30,250 --> 01:14:33,007 on the floor, I hear that's your thing nowadays. 1593 01:14:33,007 --> 01:14:34,290 - Seriously, my back? 1594 01:14:34,290 --> 01:14:36,165 I can't even tell you. 1595 01:14:36,165 --> 01:14:36,998 - Come on. 1596 01:14:49,622 --> 01:14:51,383 - [Annie] Thanks again for this. 1597 01:14:51,383 --> 01:14:54,622 - [Esther] Couldn't let you sleep on the street, could I? 1598 01:14:54,622 --> 01:14:56,530 - [Annie] It's nice. 1599 01:14:56,530 --> 01:14:57,488 - Yeah. 1600 01:14:57,488 --> 01:15:01,155 I haven't gotten around to fixing it up yet. 1601 01:15:03,570 --> 01:15:07,176 So are you gonna get undressed or what? 1602 01:15:07,176 --> 01:15:08,296 - [Annie] Now? 1603 01:15:08,296 --> 01:15:09,129 - Yeah. 1604 01:15:09,129 --> 01:15:12,093 Or do you guys sleep in your clothes in Mexico? 1605 01:15:12,093 --> 01:15:14,629 So we don't have to do the whole head to toe thing 1606 01:15:14,629 --> 01:15:16,092 unless you want to. 1607 01:15:16,092 --> 01:15:19,675 But then you have to deal with my feet, so. 1608 01:15:24,777 --> 01:15:26,912 - You must be pretty shaken. 1609 01:15:26,912 --> 01:15:28,271 - True. 1610 01:15:28,271 --> 01:15:29,734 - Don't know we were playing. 1611 01:15:29,734 --> 01:15:31,467 - We're always playing. 1612 01:15:31,467 --> 01:15:34,152 - Yeah well, maybe that's not such a good thing. 1613 01:15:34,152 --> 01:15:34,985 - False. 1614 01:15:36,131 --> 01:15:39,949 - It's complicated, you know, non binary. 1615 01:15:39,949 --> 01:15:41,116 - That's true. 1616 01:15:42,772 --> 01:15:44,592 - You're not even asking me any questions. 1617 01:15:44,592 --> 01:15:47,592 - (chuckling) Okay. 1618 01:15:49,221 --> 01:15:50,471 You're nervous. 1619 01:15:51,529 --> 01:15:52,855 - What kind of question is that? 1620 01:15:52,855 --> 01:15:53,985 - I can feel it. 1621 01:15:53,985 --> 01:15:56,571 - Yeah, well then why ask? 1622 01:15:56,571 --> 01:15:58,488 - Pretty intense night. 1623 01:15:59,611 --> 01:16:01,518 - Yet again, I have no friends. 1624 01:16:01,518 --> 01:16:03,101 - Hey, not even me? 1625 01:16:05,184 --> 01:16:06,958 What, I don't count? 1626 01:16:06,958 --> 01:16:07,791 - True. 1627 01:16:07,791 --> 01:16:08,624 - Uh, why? 1628 01:16:10,649 --> 01:16:14,066 You've got friends back in Mexico though? 1629 01:16:15,302 --> 01:16:19,841 - Why do you think I wanted to do the exchange? 1630 01:16:19,841 --> 01:16:21,722 That enough questions? 1631 01:16:21,722 --> 01:16:23,639 - Hmm, I have one more. 1632 01:16:26,685 --> 01:16:28,310 You wouldn't mind if 1633 01:16:28,310 --> 01:16:29,227 I did this? 1634 01:16:35,544 --> 01:16:37,007 - False, actually. 1635 01:16:37,007 --> 01:16:38,945 - Ah, so you do mind? 1636 01:16:38,945 --> 01:16:39,778 - What? 1637 01:16:39,778 --> 01:16:42,111 No, I mean, double negative. 1638 01:16:46,999 --> 01:16:50,004 - You don't know how long I've been waiting to do that. 1639 01:16:50,004 --> 01:16:51,200 - Really? 1640 01:16:51,200 --> 01:16:53,322 - Yeah ever since that day at the beach. 1641 01:16:53,322 --> 01:16:54,263 - You're just saying that. 1642 01:16:54,263 --> 01:16:55,346 - Ugh, hello. 1643 01:16:56,256 --> 01:16:58,160 This girl is not blind. 1644 01:16:58,160 --> 01:17:00,386 You're little cute as in that little outfit. 1645 01:17:00,386 --> 01:17:01,219 - Stop. 1646 01:17:02,105 --> 01:17:04,989 - Hey, you're not comfortable, are you, with compliments? 1647 01:17:04,989 --> 01:17:06,441 - Yeah if they're true. 1648 01:17:06,441 --> 01:17:07,274 - Too modest. 1649 01:17:07,274 --> 01:17:08,264 - I'm not. 1650 01:17:08,264 --> 01:17:10,014 - Basically my point. 1651 01:17:11,544 --> 01:17:14,053 - You're gonna drive me mad, aren't you? 1652 01:17:14,053 --> 01:17:15,970 - Oh, you have no idea. 1653 01:17:25,967 --> 01:17:27,050 Hey, tell me. 1654 01:17:28,512 --> 01:17:29,876 - What? 1655 01:17:29,876 --> 01:17:33,209 - Whatever's on your mind, don't filter. 1656 01:17:34,129 --> 01:17:36,651 - Aren't you worried? 1657 01:17:36,651 --> 01:17:37,484 - About? 1658 01:17:40,608 --> 01:17:43,512 - She's gonna be really upset. 1659 01:17:43,512 --> 01:17:45,154 - Annie, that's not your fault. 1660 01:17:45,154 --> 01:17:46,029 - Yeah it is. 1661 01:17:46,029 --> 01:17:47,559 Here I am with her girlfriend. 1662 01:17:47,559 --> 01:17:48,928 - Ex-girlfriend. 1663 01:17:48,928 --> 01:17:50,562 - Yeah, I don't think Sabina's gonna care 1664 01:17:50,562 --> 01:17:51,598 about the technicalities. 1665 01:17:51,598 --> 01:17:52,794 - She's gotta deal with it. 1666 01:17:52,794 --> 01:17:54,925 She's gotta deal with a lot of things. 1667 01:17:54,925 --> 01:17:56,791 - So you wanna tell her? 1668 01:17:56,791 --> 01:17:57,624 - Yeah. 1669 01:18:01,536 --> 01:18:02,369 Don't you? 1670 01:18:03,594 --> 01:18:06,256 - It'll just make things worse. 1671 01:18:06,256 --> 01:18:07,393 - What are you afraid of? 1672 01:18:07,393 --> 01:18:08,657 - Her. 1673 01:18:08,657 --> 01:18:09,893 I'm afraid of her. 1674 01:18:09,893 --> 01:18:11,731 - Oh, please. 1675 01:18:11,731 --> 01:18:13,451 - Come on, can't we just keep this on the down low? 1676 01:18:13,451 --> 01:18:14,641 You know, I'll tell her I slept 1677 01:18:14,641 --> 01:18:17,408 on the park bench or something. 1678 01:18:17,408 --> 01:18:20,241 - I'll just be your little secret? 1679 01:18:23,526 --> 01:18:24,605 All right, Annie. 1680 01:18:24,605 --> 01:18:25,650 - [Annie] Come on, Esther, don't. 1681 01:18:25,650 --> 01:18:27,773 - No, you don't. 1682 01:18:27,773 --> 01:18:31,856 You asked for a place to crash and you've got it. 1683 01:18:51,055 --> 01:18:53,805 (birds chirping) 1684 01:18:59,598 --> 01:19:01,765 - Just wanna get my stuff. 1685 01:19:02,852 --> 01:19:07,685 - And the world revolves around what you want, doesn't it? 1686 01:19:13,676 --> 01:19:16,636 - Was this really necessary? 1687 01:19:16,636 --> 01:19:17,469 - No. 1688 01:19:18,935 --> 01:19:19,768 - Why? 1689 01:19:21,174 --> 01:19:23,620 - Just thought I'd do the art world a favor. 1690 01:19:23,620 --> 01:19:26,458 - Do you know how much effort I put into these? 1691 01:19:26,458 --> 01:19:28,159 - Yeah, it sucks when someone comes along 1692 01:19:28,159 --> 01:19:29,400 and destroys things, doesn't it? 1693 01:19:29,400 --> 01:19:32,019 - [Annie] You've got the wrong idea. 1694 01:19:32,019 --> 01:19:32,852 - [Sabina] Do I? 1695 01:19:32,852 --> 01:19:34,037 - We're just friends! 1696 01:19:34,037 --> 01:19:37,197 - [Sabina] Yeah, so what am I? 1697 01:19:37,197 --> 01:19:40,614 - [Annie] You're a lot of things, Sabina. 1698 01:19:47,122 --> 01:19:48,950 - Hey, can you keep it down? I'm on a call here. 1699 01:19:48,950 --> 01:19:50,016 - Sorry, dad. 1700 01:19:50,016 --> 01:19:51,750 Wouldn't want to interrupt your precious work. 1701 01:19:51,750 --> 01:19:52,812 - Ooh, someone got out of the wrong side 1702 01:19:52,812 --> 01:19:54,007 of bed this morning. 1703 01:19:54,007 --> 01:19:56,064 - Bit hard to do when you haven't been to sleep at all. 1704 01:19:56,064 --> 01:19:56,897 - What? 1705 01:19:56,897 --> 01:19:57,730 Hold on, mate. 1706 01:19:57,730 --> 01:19:58,712 What? 1707 01:19:58,712 --> 01:20:00,989 - We went to a party last night. 1708 01:20:00,989 --> 01:20:03,906 Annie here didn't come home at all. 1709 01:20:06,309 --> 01:20:07,892 - Oh, that's funny. 1710 01:20:11,210 --> 01:20:12,043 Hold on, mate. 1711 01:20:12,043 --> 01:20:13,494 Sabina! 1712 01:20:13,494 --> 01:20:14,327 Sabina! 1713 01:20:16,168 --> 01:20:17,453 Seriously? 1714 01:20:17,453 --> 01:20:19,951 - Yeah, it sort of just happened. 1715 01:20:19,951 --> 01:20:23,395 - (sighing) We're gonna talk about this after school. 1716 01:20:23,395 --> 01:20:26,013 - I'm actually not feeling very well, so. 1717 01:20:26,013 --> 01:20:27,513 - Oh well, I bet. 1718 01:20:28,598 --> 01:20:30,378 It's not much of a school exchange though 1719 01:20:30,378 --> 01:20:31,961 if you don't go in. 1720 01:20:37,455 --> 01:20:39,122 Are you there, mate? 1721 01:20:40,197 --> 01:20:42,947 (birds chirping) 1722 01:20:47,254 --> 01:20:48,337 - [Annie] Hi. 1723 01:20:49,796 --> 01:20:50,676 Frankie. 1724 01:20:50,676 --> 01:20:51,509 - What? 1725 01:20:53,988 --> 01:20:55,405 - Just saying hi. 1726 01:20:56,641 --> 01:20:57,474 - Hi. 1727 01:20:58,353 --> 01:21:01,157 - I suppose you spoke to Sabina. 1728 01:21:01,157 --> 01:21:02,936 - Everyone knows what you did. 1729 01:21:02,936 --> 01:21:04,695 Going behind someone's back, that's not cool. 1730 01:21:04,695 --> 01:21:05,772 - Yeah it's not like that. 1731 01:21:05,772 --> 01:21:07,197 - No? 1732 01:21:07,197 --> 01:21:08,158 She's been through so much. 1733 01:21:08,158 --> 01:21:10,264 - Yeah, so everyone keeps telling me. 1734 01:21:10,264 --> 01:21:11,264 - Wow, cold. 1735 01:21:12,484 --> 01:21:14,000 - She told me her mum was dead. 1736 01:21:14,000 --> 01:21:15,366 Who does that? 1737 01:21:15,366 --> 01:21:16,760 - If your mum was so drunk 1738 01:21:16,760 --> 01:21:18,037 that she put you in the hospital 1739 01:21:18,037 --> 01:21:19,116 and then ran off with some derro, 1740 01:21:19,116 --> 01:21:21,224 wouldn't you wanna forget about her too? 1741 01:21:21,224 --> 01:21:22,884 - You're kidding. 1742 01:21:22,884 --> 01:21:23,801 - [Frankie] I thought you were her friend. 1743 01:21:23,801 --> 01:21:24,634 - I am! 1744 01:21:26,271 --> 01:21:27,969 - Why don't you do us all a favor 1745 01:21:27,969 --> 01:21:30,886 and go back to where you came from? 1746 01:21:31,923 --> 01:21:34,506 (somber music) 1747 01:21:46,934 --> 01:21:48,401 - Annie? 1748 01:21:48,401 --> 01:21:50,575 I need your assignment. 1749 01:21:50,575 --> 01:21:52,016 - I left it at home. 1750 01:21:52,016 --> 01:21:52,849 - Did you? 1751 01:21:52,849 --> 01:21:55,320 - Probably another lie, Miss. 1752 01:21:55,320 --> 01:21:56,998 - [Teacher] Annie? 1753 01:21:56,998 --> 01:21:58,388 - No. 1754 01:21:58,388 --> 01:22:00,096 - Aw, do you need a tissue? 1755 01:22:00,096 --> 01:22:01,881 - Oy, leave her alone. 1756 01:22:01,881 --> 01:22:03,425 She was up past her bedtime. 1757 01:22:03,425 --> 01:22:04,660 - Shut up! 1758 01:22:04,660 --> 01:22:06,580 Shut up, the lot of you! 1759 01:22:06,580 --> 01:22:09,580 (students laughing) 1760 01:22:24,581 --> 01:22:26,620 - What's the matter? 1761 01:22:26,620 --> 01:22:27,962 - Nothing. 1762 01:22:27,962 --> 01:22:31,045 - This is just about your assignment? 1763 01:22:32,860 --> 01:22:34,961 Are you enjoying it here? 1764 01:22:34,961 --> 01:22:36,658 - It's great. 1765 01:22:36,658 --> 01:22:38,086 - You know, you don't have to stay 1766 01:22:38,086 --> 01:22:40,253 if you're not enjoying it. 1767 01:22:42,841 --> 01:22:44,164 - It'll look bad. 1768 01:22:44,164 --> 01:22:45,685 - To who? 1769 01:22:45,685 --> 01:22:46,935 - Universities. 1770 01:22:48,083 --> 01:22:50,692 - Got do what makes you happy, Annie. 1771 01:22:50,692 --> 01:22:53,525 No matter what other people think. 1772 01:22:56,747 --> 01:23:00,330 Should I go have a word with the principal? 1773 01:23:07,862 --> 01:23:10,112 - [Annie] I got in trouble. 1774 01:23:15,557 --> 01:23:17,521 Have you spoken to Sabina? 1775 01:23:17,521 --> 01:23:20,277 - Haven't turned my phone on the whole day. 1776 01:23:20,277 --> 01:23:22,256 - She's really upset. 1777 01:23:22,256 --> 01:23:24,564 - Is that all you care about? 1778 01:23:24,564 --> 01:23:26,362 - How could you say that? 1779 01:23:26,362 --> 01:23:27,195 Hey. 1780 01:23:33,077 --> 01:23:35,720 - Did you want something? 1781 01:23:35,720 --> 01:23:37,303 - What have I done? 1782 01:23:39,238 --> 01:23:40,071 - Nothing. 1783 01:23:43,220 --> 01:23:44,216 - Do you want me to leave? 1784 01:23:44,216 --> 01:23:47,438 - Is there any point in you staying? 1785 01:23:47,438 --> 01:23:48,605 - I guess not. 1786 01:23:59,873 --> 01:24:03,972 - (Mum) Oh, my love. I'm so sorry. 1787 01:24:03,972 --> 01:24:06,056 - [Mom] I knew Sabina was out to get you 1788 01:24:06,056 --> 01:24:07,849 from the moment you arrived. 1789 01:24:07,849 --> 01:24:09,389 - Yeah, I guess. 1790 01:24:09,389 --> 01:24:11,844 - Why is she doing this? 1791 01:24:11,844 --> 01:24:14,566 Why didn't you say anything? 1792 01:24:14,566 --> 01:24:16,406 - Just didn't want to upset you. 1793 01:24:16,406 --> 01:24:20,812 - The thought of you being stuck there all on your own 1794 01:24:20,812 --> 01:24:22,954 I'm tell you what... 1795 01:24:22,954 --> 01:24:25,233 She can forget about coming and visiting us. 1796 01:24:25,233 --> 01:24:28,385 - Yeah, I don't think that's gonna be a problem. 1797 01:24:28,385 --> 01:24:31,001 - Are you okay to stay there tonight? 1798 01:24:31,001 --> 01:24:32,368 - Yeah. I think so. 1799 01:24:32,368 --> 01:24:34,481 - Let me see when the next flight is. 1800 01:24:34,481 --> 01:24:36,142 - No mama, please. 1801 01:24:36,142 --> 01:24:41,059 - The decision's made. You're coming home. 1802 01:24:42,278 --> 01:24:43,111 - Okay. 1803 01:24:52,457 --> 01:24:53,290 - Annie. 1804 01:24:55,592 --> 01:24:57,259 I spoke to your mum. 1805 01:24:58,198 --> 01:24:59,835 - Of course you did. 1806 01:24:59,835 --> 01:25:01,272 - I'm sorry about Sabina 1807 01:25:01,272 --> 01:25:03,718 and everything that you've been dealing with. 1808 01:25:03,718 --> 01:25:04,980 I had no idea. 1809 01:25:04,980 --> 01:25:07,556 - Yeah, well how could you? 1810 01:25:07,556 --> 01:25:08,389 Sorry. 1811 01:25:11,101 --> 01:25:12,442 - So what are you doing now? 1812 01:25:12,442 --> 01:25:13,963 - Thought I'd just tidy up. 1813 01:25:13,963 --> 01:25:16,599 - Well, don't worry about that, just pack your bags. 1814 01:25:16,599 --> 01:25:18,541 - What, I need somewhere to go. 1815 01:25:18,541 --> 01:25:21,182 - Well no, no, she's booked you a flight home. 1816 01:25:21,182 --> 01:25:22,177 - What? 1817 01:25:22,177 --> 01:25:24,203 - [Victor] It leaves tonight. 1818 01:25:24,203 --> 01:25:26,339 - You're kidding. 1819 01:25:26,339 --> 01:25:28,672 I didn't ask her to do that. 1820 01:25:29,764 --> 01:25:31,931 - Maybe it's for the best. 1821 01:25:33,339 --> 01:25:34,172 - Yeah. 1822 01:25:38,205 --> 01:25:40,872 (phone buzzing) 1823 01:25:44,258 --> 01:25:45,878 - Jonathan. 1824 01:25:45,878 --> 01:25:48,795 (calm dance music) 1825 01:26:02,120 --> 01:26:04,240 ? I just bought a nowhere ? 1826 01:26:04,240 --> 01:26:07,020 ? Spend a couple thousand just to cruise yeah ? 1827 01:26:07,020 --> 01:26:08,140 ? Shawty says she know me ? 1828 01:26:08,140 --> 01:26:13,140 ? But it's first never proven ? (Esther exclaiming) 1829 01:26:16,844 --> 01:26:19,844 (motorbike revving) 1830 01:26:35,131 --> 01:26:36,131 - Seriously? 1831 01:26:37,859 --> 01:26:38,692 Not now. 1832 01:26:39,915 --> 01:26:42,582 - It's never a good time, is it? 1833 01:26:43,555 --> 01:26:47,245 - [Esther] Just say what you wanna say. 1834 01:26:47,245 --> 01:26:48,942 - You don't miss me? 1835 01:26:48,942 --> 01:26:50,867 - You skip school all the time. 1836 01:26:50,867 --> 01:26:52,376 - Bet you had a blast 1837 01:26:52,376 --> 01:26:53,290 cuddling up with Annie. 1838 01:26:53,290 --> 01:26:55,009 - That's none of your business. 1839 01:26:55,009 --> 01:26:56,274 - No. 1840 01:26:56,274 --> 01:26:57,769 You're right, we were just together 1841 01:26:57,769 --> 01:26:58,642 for almost a year, 1842 01:26:58,642 --> 01:27:00,764 so who am I to have an opinion. 1843 01:27:00,764 --> 01:27:03,137 - [Esther] I hear nothing but your opinions. 1844 01:27:03,137 --> 01:27:05,720 - What's that supposed to mean? 1845 01:27:06,888 --> 01:27:08,885 - You never ask how I'm feeling. 1846 01:27:08,885 --> 01:27:10,685 - [Sabina] That's not true. 1847 01:27:10,685 --> 01:27:11,808 - Really? 1848 01:27:11,808 --> 01:27:15,492 How many times have I wanted to talk about us, but you- 1849 01:27:15,492 --> 01:27:16,909 - I'm asking now. 1850 01:27:19,426 --> 01:27:21,509 What am I supposed to do? 1851 01:27:23,160 --> 01:27:24,077 I love you. 1852 01:27:29,635 --> 01:27:31,358 - Have you been drinking? 1853 01:27:31,358 --> 01:27:32,191 - Yeah. 1854 01:27:33,280 --> 01:27:35,113 Hey, I love you, okay? 1855 01:27:37,254 --> 01:27:38,087 - Stop. 1856 01:27:40,437 --> 01:27:42,196 - Annie really means that much to you, huh? 1857 01:27:42,196 --> 01:27:43,200 - [Esther] That's not it. 1858 01:27:43,200 --> 01:27:45,492 - No? You just used me and get what you want 1859 01:27:45,492 --> 01:27:47,176 and then you're on to the next girl? 1860 01:27:47,176 --> 01:27:49,447 - I stuck by you for so long! 1861 01:27:49,447 --> 01:27:50,605 - No, thank you. 1862 01:27:50,605 --> 01:27:51,978 Thank you for not deserting me 1863 01:27:51,978 --> 01:27:53,324 when my family was falling apart. 1864 01:27:53,324 --> 01:27:55,043 At least you waited five minutes. 1865 01:27:55,043 --> 01:27:56,012 - What is wrong with you?! 1866 01:27:56,012 --> 01:27:57,315 - What's wrong with you? 1867 01:27:57,315 --> 01:27:59,599 You're the most selfish person I've ever met! 1868 01:27:59,599 --> 01:28:02,055 - Guess what, I'm not your personal counselor! 1869 01:28:02,055 --> 01:28:03,289 - I never asked you to be! 1870 01:28:03,289 --> 01:28:05,539 - That's what it felt like! 1871 01:28:07,500 --> 01:28:08,841 (somber music) 1872 01:28:08,841 --> 01:28:09,841 - I'm sorry. 1873 01:28:14,925 --> 01:28:19,107 - I could really just use some space right now. 1874 01:28:19,107 --> 01:28:19,940 - Yeah. 1875 01:28:21,881 --> 01:28:22,714 Of course. 1876 01:28:24,364 --> 01:28:25,197 - Sab. 1877 01:28:59,831 --> 01:29:00,911 - I don't think my back's recovered 1878 01:29:00,911 --> 01:29:02,652 since the first time. 1879 01:29:02,652 --> 01:29:04,149 - Sorry. 1880 01:29:04,149 --> 01:29:05,507 - It's all right. 1881 01:29:05,507 --> 01:29:06,824 No, I'm sorry, this was meant to be 1882 01:29:06,824 --> 01:29:08,365 a good experience for you. 1883 01:29:08,365 --> 01:29:11,032 - Yeah, well, it's over now, so. 1884 01:29:16,622 --> 01:29:19,372 Yeah, I don't think she's coming. 1885 01:29:21,004 --> 01:29:22,587 - No, probably not. 1886 01:29:25,259 --> 01:29:27,727 It's so frustrating, huh? 1887 01:29:27,727 --> 01:29:31,965 I know how much she wanted to go to Monterrey. 1888 01:29:31,965 --> 01:29:33,145 Desperate to leave here, I suppose 1889 01:29:33,145 --> 01:29:34,228 like her mum. 1890 01:29:35,968 --> 01:29:38,987 - Yeah that must have been really hard on you guys. 1891 01:29:38,987 --> 01:29:40,237 - I don't know. 1892 01:29:41,947 --> 01:29:43,730 I just thought that Sabina would like 1893 01:29:43,730 --> 01:29:45,245 having another girl in the house, you know? 1894 01:29:45,245 --> 01:29:46,565 But what do I know? 1895 01:29:46,565 --> 01:29:48,208 - Yeah well sorry I was so much trouble. 1896 01:29:48,208 --> 01:29:49,458 - Trouble, nah. 1897 01:29:50,342 --> 01:29:51,906 You haven't been any trouble. 1898 01:29:51,906 --> 01:29:54,489 I hardly noticed you were here. 1899 01:29:55,381 --> 01:29:56,214 - Yeah. 1900 01:29:59,385 --> 01:30:00,448 - You better get going, 1901 01:30:00,448 --> 01:30:01,716 don't wanna miss that shuttle eh? 1902 01:30:01,716 --> 01:30:02,549 Fingers. 1903 01:30:06,311 --> 01:30:09,228 (light airy music) 1904 01:30:11,366 --> 01:30:12,487 - [Esther] This is Esther. 1905 01:30:12,487 --> 01:30:13,686 Please don't leave a message. 1906 01:30:13,686 --> 01:30:15,088 I hate voicemails. 1907 01:30:15,088 --> 01:30:15,921 Bye. 1908 01:30:31,293 --> 01:30:35,043 (music lightly intensifying) 1909 01:30:58,709 --> 01:31:01,376 (door knocking) 1910 01:31:16,080 --> 01:31:17,580 - That quick, huh? 1911 01:31:18,498 --> 01:31:20,939 - Well yeah, I didn't really see much point hanging around. 1912 01:31:20,939 --> 01:31:22,106 - I guess not. 1913 01:31:24,501 --> 01:31:26,343 See you around then. 1914 01:31:26,343 --> 01:31:27,176 - Esther. 1915 01:31:28,282 --> 01:31:29,609 - What's the point? 1916 01:31:29,609 --> 01:31:31,005 You've gotta run home to mummy. 1917 01:31:31,005 --> 01:31:32,613 - Yeah, well what am I supposed to do? 1918 01:31:32,613 --> 01:31:34,530 Everyone hates me here. 1919 01:31:38,580 --> 01:31:43,518 You don't really wanna leave it like this, do you? 1920 01:31:43,518 --> 01:31:45,064 Fine. 1921 01:31:45,064 --> 01:31:46,283 I tried. 1922 01:31:46,283 --> 01:31:47,430 - Wait. 1923 01:31:47,430 --> 01:31:48,680 - [Annie] What? 1924 01:31:51,724 --> 01:31:53,807 - I want to take a photo. 1925 01:31:55,722 --> 01:31:56,889 - [Annie] Why? 1926 01:31:59,199 --> 01:32:00,408 - Because I suck at sketching? 1927 01:32:00,408 --> 01:32:01,290 (phone buzzing) 1928 01:32:01,290 --> 01:32:02,123 - [Annie] True. 1929 01:32:02,123 --> 01:32:02,956 - Hey. 1930 01:32:06,998 --> 01:32:08,473 - [Annie] Sabina? 1931 01:32:08,473 --> 01:32:10,437 - [Esther] I can't believe this. 1932 01:32:10,437 --> 01:32:11,270 - What? 1933 01:32:13,258 --> 01:32:16,631 - Just her latest attempt at manipulating me. 1934 01:32:16,631 --> 01:32:17,464 So toxic. 1935 01:32:20,038 --> 01:32:21,658 - She seems really upset. 1936 01:32:21,658 --> 01:32:25,338 - Yeah, because she didn't get what she wanted. 1937 01:32:25,338 --> 01:32:26,656 - We have to find her. 1938 01:32:26,656 --> 01:32:29,562 - So she can guilt trip me into another six months? 1939 01:32:29,562 --> 01:32:32,136 - Are you gonna help me or not? 1940 01:32:32,136 --> 01:32:32,969 Come on. 1941 01:32:36,583 --> 01:32:39,083 (light music) 1942 01:32:41,099 --> 01:32:42,856 - I'm just playing around with shorts 1943 01:32:42,856 --> 01:32:45,296 and what, are we doing nothing here or what? 1944 01:32:45,296 --> 01:32:47,150 Hi, what can I get you two ladies? 1945 01:32:47,150 --> 01:32:48,788 - Sabina, have you seen her? 1946 01:32:48,788 --> 01:32:50,651 - Yeah, about yay big? 1947 01:32:50,651 --> 01:32:52,010 - [Annie] Tonight. 1948 01:32:52,010 --> 01:32:53,029 - Maybe? 1949 01:32:53,029 --> 01:32:55,287 - I'm not kidding, where is she? 1950 01:32:55,287 --> 01:32:57,829 You posted a photo with her like an hour ago? 1951 01:32:57,829 --> 01:32:59,269 - What's it worth? 1952 01:32:59,269 --> 01:33:01,202 - Me deciding if you're a half decent human being. 1953 01:33:01,202 --> 01:33:02,702 - Ooh, ah come on. 1954 01:33:03,907 --> 01:33:05,146 - Keenan, I'm taken. 1955 01:33:05,146 --> 01:33:08,344 - (chuckling) What? 1956 01:33:08,344 --> 01:33:09,344 Oh, you two? 1957 01:33:10,247 --> 01:33:11,080 - Hopefully. 1958 01:33:11,080 --> 01:33:13,747 - Hah, yeah cool, right, uh huh. 1959 01:33:21,798 --> 01:33:23,491 I'm sorry, but like, how was I supposed to know that? 1960 01:33:23,491 --> 01:33:26,453 - Yeah well it's not written on the t-shirt, is it? 1961 01:33:26,453 --> 01:33:29,070 What was she doing here? 1962 01:33:29,070 --> 01:33:31,553 - Sabina came to pick up, didn't she? 1963 01:33:31,553 --> 01:33:33,165 - Don't know what you're talking about. 1964 01:33:33,165 --> 01:33:36,709 - T-shirts aren't the only thing he sells. 1965 01:33:36,709 --> 01:33:37,890 - [Annie] Where is she now? 1966 01:33:37,890 --> 01:33:38,909 - Driving? 1967 01:33:38,909 --> 01:33:39,907 - [Annie] What? 1968 01:33:39,907 --> 01:33:41,349 - [Keenan] Yeah dude, she said she had to go 1969 01:33:41,349 --> 01:33:43,432 see someone in Fruitvale. 1970 01:33:52,771 --> 01:33:56,438 (siren wailing in distance) 1971 01:33:59,450 --> 01:34:00,748 - Look, this is pointless. 1972 01:34:00,748 --> 01:34:01,975 We're never going to find her. 1973 01:34:01,975 --> 01:34:04,371 - Yeah, not with that attitude. 1974 01:34:04,371 --> 01:34:05,371 - Wow, okay. 1975 01:34:06,512 --> 01:34:08,262 - Don't you trust me? 1976 01:34:09,493 --> 01:34:11,993 - What are you not telling me? 1977 01:34:13,870 --> 01:34:16,370 Oh, that you have superpowers. 1978 01:34:17,561 --> 01:34:20,108 - Yeah, that's her mum's new place. 1979 01:34:20,108 --> 01:34:21,687 - How'd you figure? 1980 01:34:21,687 --> 01:34:24,069 - There was an address at the bottom of her drawer. 1981 01:34:24,069 --> 01:34:26,194 Thought it was special. 1982 01:34:26,194 --> 01:34:28,408 It was next to her vodka. 1983 01:34:28,408 --> 01:34:29,241 - Oh. 1984 01:34:39,538 --> 01:34:41,117 - That's perfect. 1985 01:34:41,117 --> 01:34:43,055 You two here to rub it in? 1986 01:34:43,055 --> 01:34:45,700 - Yeah, that's why we went halfway across the city 1987 01:34:45,700 --> 01:34:46,533 to find you. 1988 01:34:46,533 --> 01:34:48,366 - Oh, you really care. 1989 01:34:51,677 --> 01:34:53,927 How'd you know where I was? 1990 01:34:55,296 --> 01:34:57,560 You went through my stuff. 1991 01:34:57,560 --> 01:34:59,696 - At least I didn't trash it. 1992 01:34:59,696 --> 01:35:01,363 - Whatever, just go. 1993 01:35:02,778 --> 01:35:05,037 - Not leaving you here like this. 1994 01:35:05,037 --> 01:35:06,395 - [Sabina] No? 1995 01:35:06,395 --> 01:35:10,395 - Look, I know things suck when they change. 1996 01:35:10,395 --> 01:35:11,895 - I'm so pathetic. 1997 01:35:14,384 --> 01:35:15,985 - No, you're not. 1998 01:35:15,985 --> 01:35:18,737 Seriously, you're like, terrifying. 1999 01:35:18,737 --> 01:35:20,654 - Am I scaring you now? 2000 01:35:24,139 --> 01:35:26,806 - I'm sorry your mum's not here. 2001 01:35:27,836 --> 01:35:29,220 - What? 2002 01:35:29,220 --> 01:35:31,984 - [Annie] That's why you're so upset, isn't it? 2003 01:35:31,984 --> 01:35:33,741 - You don't know what you're talking about. 2004 01:35:33,741 --> 01:35:37,465 - Then why aren't you in there with her? 2005 01:35:37,465 --> 01:35:39,632 - She didn't even tell me. 2006 01:35:40,922 --> 01:35:43,172 Do you know how that feels? 2007 01:35:44,226 --> 01:35:45,392 - I know what it feels like 2008 01:35:45,392 --> 01:35:48,892 when someone you care about lets you down. 2009 01:35:50,387 --> 01:35:51,426 - Yeah. 2010 01:35:51,426 --> 01:35:52,299 - What are you doing? 2011 01:35:52,299 --> 01:35:53,733 - [Sabina] I'm gonna find her. 2012 01:35:53,733 --> 01:35:55,356 - Not like this. 2013 01:35:55,356 --> 01:35:56,939 - Annie, leave her. 2014 01:35:58,523 --> 01:36:00,273 - Seriously, get out. 2015 01:36:01,370 --> 01:36:05,689 Last chance, Annie, or you're coming with me. 2016 01:36:05,689 --> 01:36:07,094 Fine. 2017 01:36:07,094 --> 01:36:08,043 What are you doing? 2018 01:36:08,043 --> 01:36:10,373 - [Annie] I'm trying to help you. 2019 01:36:10,373 --> 01:36:11,269 - [Sabina] Come on. 2020 01:36:11,269 --> 01:36:13,519 - [Annie] I am not leaving. 2021 01:36:15,769 --> 01:36:19,118 (Sabina sobbing) 2022 01:36:19,118 --> 01:36:21,701 (somber music) 2023 01:36:33,213 --> 01:36:35,463 - Yeah, what a bloody mess. 2024 01:36:42,534 --> 01:36:44,733 - It's like you're always here 2025 01:36:44,733 --> 01:36:46,566 but you're never here. 2026 01:36:48,013 --> 01:36:50,082 And it felt like that, 2027 01:36:50,082 --> 01:36:52,582 like even before mum left and, 2028 01:36:55,985 --> 01:37:00,303 (sniffling) if you were here more, 2029 01:37:00,303 --> 01:37:02,636 maybe she would have stayed. 2030 01:37:06,731 --> 01:37:10,981 I think I really needed someone when she left, and, 2031 01:37:13,210 --> 01:37:14,793 you're working and, 2032 01:37:16,286 --> 01:37:18,369 I just felt really alone. 2033 01:37:22,560 --> 01:37:24,060 - I'm sorry, baby. 2034 01:37:27,724 --> 01:37:31,307 I don't know how to get through this, okay? 2035 01:37:33,880 --> 01:37:35,630 I'm just sorry, okay? 2036 01:37:41,118 --> 01:37:43,451 I'm still angry at your mum. 2037 01:37:45,717 --> 01:37:46,967 And I need you. 2038 01:37:48,003 --> 01:37:51,695 I miss my Sabie. (chuckling) 2039 01:37:51,695 --> 01:37:52,862 My Sabie Baby. 2040 01:37:54,618 --> 01:37:56,535 Where is she, you know? 2041 01:38:05,465 --> 01:38:08,215 (Victor sobbing) 2042 01:38:17,980 --> 01:38:20,730 (birds chirping) 2043 01:38:31,297 --> 01:38:33,375 - Are you sure this is okay? 2044 01:38:33,375 --> 01:38:35,035 - I wouldn't have offered if it wasn't. 2045 01:38:35,035 --> 01:38:36,910 Can't have you going all the way back home 2046 01:38:36,910 --> 01:38:38,040 'cause of, you know? 2047 01:38:38,040 --> 01:38:39,417 - Yeah. 2048 01:38:39,417 --> 01:38:41,938 I don't know, what if we get sick of each other? 2049 01:38:41,938 --> 01:38:43,480 Or if you get sick of me? 2050 01:38:43,480 --> 01:38:45,601 - I mean, you know, not likely but, 2051 01:38:45,601 --> 01:38:47,318 hey, if it happens, you can always move in 2052 01:38:47,318 --> 01:38:48,358 with the next girl. 2053 01:38:48,358 --> 01:38:49,916 - How dare you! 2054 01:38:49,916 --> 01:38:54,499 - Yeah, I can think of worse ways to spend an exchange. 2055 01:38:58,016 --> 01:39:00,214 I'm not bringing your suitcases up the stairs though. 2056 01:39:00,214 --> 01:39:01,047 - Why? 2057 01:39:01,047 --> 01:39:02,447 I thought you were buff as. 2058 01:39:02,447 --> 01:39:03,780 - Hah, let's go. 2059 01:39:05,131 --> 01:39:06,590 - Is this a joke? 2060 01:39:06,590 --> 01:39:08,018 - It's fine. 2061 01:39:08,018 --> 01:39:09,916 You know, her parents are cool with it. 2062 01:39:09,916 --> 01:39:13,295 - You're coming home and that's the end of it. 2063 01:39:13,295 --> 01:39:16,918 - No, I'm staying, and that's the end of it. 2064 01:39:16,918 --> 01:39:18,243 - Excuse me? 2065 01:39:18,243 --> 01:39:22,037 - Oh, and also, I'm studying Fine Arts at University. 2066 01:39:22,037 --> 01:39:24,417 - Are you high? 2067 01:39:24,417 --> 01:39:25,512 - Not right now. 2068 01:39:25,512 --> 01:39:29,388 - Okay honey, clearly you've had some kind of mental break 2069 01:39:29,388 --> 01:39:31,353 - Yeah, a mental break from you. 2070 01:39:31,353 --> 01:39:32,706 You know, this is my life. 2071 01:39:32,706 --> 01:39:35,947 I know what I want, and you can either accept me or, 2072 01:39:35,947 --> 01:39:38,804 - Or what? 2073 01:39:38,804 --> 01:39:41,804 - I'll look into a longer stay visa. 2074 01:39:43,146 --> 01:39:44,146 - Well done. 2075 01:39:45,090 --> 01:39:46,646 - (sighing) My heart's like racing. 2076 01:39:46,646 --> 01:39:48,157 - It's called empowerment. 2077 01:39:48,157 --> 01:39:49,574 How does it feel? 2078 01:39:50,657 --> 01:39:52,328 - It's scary. 2079 01:39:52,328 --> 01:39:54,295 - I think that's the point. 2080 01:39:54,295 --> 01:39:57,212 (light rock music) 2081 01:40:19,011 --> 01:40:20,428 - [Annie Voiceover] I know it's been a few days, mum 2082 01:40:20,428 --> 01:40:23,545 but hopefully you've had time to calm down. 2083 01:40:23,545 --> 01:40:26,767 Before you ask, the school's totally on board, 2084 01:40:26,767 --> 01:40:29,034 and you know what? 2085 01:40:29,034 --> 01:40:30,874 I'm actually enjoying it now. 2086 01:40:30,874 --> 01:40:33,874 Even PE has got kind of interesting. 2087 01:40:35,990 --> 01:40:40,089 ? Holding me ? 2088 01:40:40,089 --> 01:40:42,496 ? Close your eyes and be alive ? 2089 01:40:42,496 --> 01:40:44,771 ? Let the sun fill your cheeks ? 2090 01:40:44,771 --> 01:40:46,127 - [Annie Voiceover] It's weird. 2091 01:40:46,127 --> 01:40:47,967 For so long, I didn't know how to tell you 2092 01:40:47,967 --> 01:40:49,351 what I wanted. 2093 01:40:49,351 --> 01:40:52,826 Because I didn't really know myself. 2094 01:40:52,826 --> 01:40:53,664 - Are you kidding me? 2095 01:40:53,664 --> 01:40:54,919 Look at this. - Okay wait, what? 2096 01:40:54,919 --> 01:40:56,115 - Hey, do you like it? 2097 01:40:56,115 --> 01:40:58,332 I thought I'd make something a bit more interesting. 2098 01:40:58,332 --> 01:40:59,760 - There's no way you expect us to believe 2099 01:40:59,760 --> 01:41:00,718 that you made that. 2100 01:41:00,718 --> 01:41:03,166 - I mean, someone might have helped him out. 2101 01:41:03,166 --> 01:41:04,577 - [Frankie] He's paying you for this, right? 2102 01:41:04,577 --> 01:41:05,410 Right? 2103 01:41:07,605 --> 01:41:08,940 - No, but I mean, come on, look at this thing! 2104 01:41:08,940 --> 01:41:10,253 - [Annie Voiceover] It's like I had to get out 2105 01:41:10,253 --> 01:41:11,274 of my comfort zone 2106 01:41:11,274 --> 01:41:13,609 to figure out what that even was. 2107 01:41:13,609 --> 01:41:14,613 - Well done. 2108 01:41:14,613 --> 01:41:15,791 Well done. - Thank you. 2109 01:41:15,791 --> 01:41:17,852 - [Annie Voiceover] I know it's not easy, but, 2110 01:41:17,852 --> 01:41:20,935 your support would really mean a lot. 2111 01:41:26,899 --> 01:41:27,891 - Hey. 2112 01:41:27,891 --> 01:41:29,092 - Hey. 2113 01:41:29,092 --> 01:41:30,316 How are you doing? 2114 01:41:30,316 --> 01:41:31,233 - I'm fine. 2115 01:41:33,115 --> 01:41:34,947 - Oh, sorry. 2116 01:41:34,947 --> 01:41:35,780 - Thanks. 2117 01:41:37,274 --> 01:41:38,900 All in one piece? 2118 01:41:38,900 --> 01:41:40,554 - You sound surprised. 2119 01:41:40,554 --> 01:41:42,769 - I'm actually amazed you showed up. 2120 01:41:42,769 --> 01:41:43,602 - Really? 2121 01:41:44,592 --> 01:41:47,989 That whole Esther thing is like, old news. 2122 01:41:47,989 --> 01:41:48,822 - Yeah. 2123 01:41:50,354 --> 01:41:51,187 Thanks. 2124 01:41:52,778 --> 01:41:53,945 - Is she okay? 2125 01:41:54,856 --> 01:41:58,023 She's not replying to my messages, so. 2126 01:41:59,337 --> 01:42:00,590 - [Annie] I'll tell her you asked. 2127 01:42:00,590 --> 01:42:01,688 - Will you? 2128 01:42:01,688 --> 01:42:02,688 - Of course. 2129 01:42:03,595 --> 01:42:04,428 - Cool. 2130 01:42:07,231 --> 01:42:08,064 - What? 2131 01:42:11,940 --> 01:42:12,773 - Thanks. 2132 01:42:26,392 --> 01:42:27,225 - Night! 2133 01:42:28,924 --> 01:42:33,868 (laughing) So how's that camp bed working out for you? 2134 01:42:33,868 --> 01:42:34,875 - Fine. 2135 01:42:34,875 --> 01:42:37,292 - Hmm, won't you rather be... 2136 01:42:38,832 --> 01:42:41,165 - I thought you'd never ask. 2137 01:42:55,553 --> 01:42:57,915 - You don't have to be shy. 2138 01:42:57,915 --> 01:43:00,165 Just tell me what you want. 2139 01:43:04,452 --> 01:43:08,119 (laughing) Annabelle! - Shh! 2140 01:43:15,179 --> 01:43:18,012 (light pop music) 2141 01:43:22,826 --> 01:43:25,662 (Esther giggling) 2142 01:43:25,662 --> 01:43:27,354 ? Little do you know ? 2143 01:43:27,354 --> 01:43:29,639 ? I've been thinking about your kiss ? 2144 01:43:29,639 --> 01:43:31,837 ? Ever since the first day ? 2145 01:43:31,837 --> 01:43:34,693 ? That you kissed my lips ? 2146 01:43:34,693 --> 01:43:36,959 ? And out of every one ? 2147 01:43:36,959 --> 01:43:39,618 ? I never had a love so strong ? 2148 01:43:39,618 --> 01:43:43,711 ? Though it never felt like this until you came along ? 2149 01:43:43,711 --> 01:43:45,875 ? Ever since the first time we talked ? 2150 01:43:45,875 --> 01:43:48,418 ? I couldn't get you out of my head ? 2151 01:43:48,418 --> 01:43:50,535 ? Now I'm sitting here with you ? 2152 01:43:50,535 --> 01:43:53,954 ? Singing how did we end up here ? 2153 01:43:53,954 --> 01:43:56,223 ? But I wouldn't change a thing ? 2154 01:43:56,223 --> 01:43:58,754 ? I got no regrets ? 2155 01:43:58,754 --> 01:44:00,617 ? This love's like I made it up ? 2156 01:44:00,617 --> 01:44:05,119 ? 'Cause I can't believe it ? 2157 01:44:05,119 --> 01:44:08,964 ? All I want is to be in love with you ? 2158 01:44:08,964 --> 01:44:13,490 ? Even though it feels that way in a crowded room ? 2159 01:44:13,490 --> 01:44:15,510 ? Dance with me baby ? 2160 01:44:15,510 --> 01:44:17,681 ? Kiss me again ? 2161 01:44:17,681 --> 01:44:22,681 ? 'Cause I don't care who's watching now ? 2162 01:44:24,043 --> 01:44:28,012 ? And all I want is to be alone with you ? 2163 01:44:28,012 --> 01:44:32,513 ? We can do whatever we wanna do ? 2164 01:44:32,513 --> 01:44:37,313 ? 'Cause you're the only one I want ? 2165 01:44:37,313 --> 01:44:40,730 ? Baby tonight I'm yours ? 2166 01:44:50,453 --> 01:44:52,189 - Hi, you're still here? 2167 01:44:52,189 --> 01:44:53,069 (girls laughing) 2168 01:44:53,069 --> 01:44:53,939 - You made it. 2169 01:44:53,939 --> 01:44:56,610 - Yeah, congratulations, you made it to the end. 2170 01:44:56,610 --> 01:44:58,087 Thank you so much. 2171 01:44:58,087 --> 01:45:00,156 Just a quick question. 2172 01:45:00,156 --> 01:45:03,241 Do you think Annie and Esther did the right thing? 2173 01:45:03,241 --> 01:45:04,074 - Hmm. 2174 01:45:04,074 --> 01:45:05,442 - And how do you feel for Sabina? 2175 01:45:05,442 --> 01:45:06,750 - Yeah. - Absolutely. 2176 01:45:06,750 --> 01:45:07,583 - Yeah. 2177 01:45:07,583 --> 01:45:08,646 - What do you wanna see next, guys? 2178 01:45:08,646 --> 01:45:09,479 - Yeah. 2179 01:45:09,479 --> 01:45:11,290 - What do you think the storyline should go like? 2180 01:45:11,290 --> 01:45:12,616 What do you think we should be doing? 2181 01:45:12,616 --> 01:45:13,449 - Yeah. 2182 01:45:13,449 --> 01:45:15,115 - Let us know. - I hope you enjoyed it. 2183 01:45:15,115 --> 01:45:17,213 Thank you so much. - Yeah thank you so much. 2184 01:45:17,213 --> 01:45:18,221 - Okay yeah, bye. 2185 01:45:18,221 --> 01:45:19,400 - Bye. - See you next time. 135671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.