All language subtitles for Vicious.Fun.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,703 --> 00:00:13,056 ♪♪ 2 00:00:13,056 --> 00:00:18,496 ♪♪ 3 00:00:18,496 --> 00:00:27,853 ♪♪ 4 00:00:35,339 --> 00:00:44,522 ♪♪ 5 00:00:44,522 --> 00:00:53,749 ♪♪ 6 00:00:53,749 --> 00:01:03,063 ♪♪ 7 00:01:03,063 --> 00:01:12,246 ♪♪ 8 00:01:12,246 --> 00:01:21,298 ♪♪ 9 00:01:21,298 --> 00:01:30,960 ♪♪ 10 00:01:30,960 --> 00:01:40,100 ♪♪ 11 00:01:40,100 --> 00:01:49,326 ♪♪ 12 00:01:49,326 --> 00:01:55,941 ♪♪ 13 00:01:55,941 --> 00:02:03,340 [Car doors close] 14 00:02:03,340 --> 00:02:07,301 [Engine starts] 15 00:02:07,301 --> 00:02:16,571 ♪♪ 16 00:02:16,571 --> 00:02:26,494 ♪♪ 17 00:02:26,494 --> 00:02:36,417 ♪♪ 18 00:02:36,417 --> 00:02:37,679 ♪♪ 19 00:02:37,679 --> 00:02:39,811 -Need a ride? -That obvious? 20 00:02:39,811 --> 00:02:43,424 -How far are you going? -As far as I can. 21 00:02:43,424 --> 00:02:46,427 -Hop in. 22 00:02:46,427 --> 00:02:50,082 [Car door opens, closes] 23 00:02:50,082 --> 00:02:59,657 ♪♪ 24 00:02:59,657 --> 00:03:03,618 ♪♪ 25 00:03:03,618 --> 00:03:05,707 -[Gasps] 26 00:03:05,707 --> 00:03:15,020 ♪♪ 27 00:03:15,020 --> 00:03:16,674 ♪♪ 28 00:03:16,674 --> 00:03:19,764 -Aah! 29 00:03:19,764 --> 00:03:29,078 ♪♪ 30 00:03:29,078 --> 00:03:38,435 ♪♪ 31 00:03:38,435 --> 00:03:45,094 ♪♪ 32 00:03:45,094 --> 00:03:48,880 -[Screams] 33 00:03:48,880 --> 00:03:51,579 -[Laughs evilly] 34 00:03:51,579 --> 00:03:54,756 -[Screams] 35 00:03:54,756 --> 00:03:57,628 [Chainsaw whirring] 36 00:03:57,628 --> 00:04:04,940 ♪♪ 37 00:04:04,940 --> 00:04:09,466 -You wanted a surgeon, you fucker. 38 00:04:09,466 --> 00:04:11,860 -Okay, so why don't we, uh, 39 00:04:11,860 --> 00:04:14,428 we're going to stay on the wide and then lose that close-up 40 00:04:14,428 --> 00:04:16,343 before she jumps out of the doorway to stab him? 41 00:04:16,343 --> 00:04:20,477 -Oh. God damn it. 42 00:04:20,477 --> 00:04:22,044 -You say something? 43 00:04:22,044 --> 00:04:23,480 -Oh, it just sounds like you're going for surprise 44 00:04:23,480 --> 00:04:25,395 instead of suspense, again, Jack. 45 00:04:25,395 --> 00:04:29,051 -Can you hang on for just a second, please? 46 00:04:29,051 --> 00:04:32,010 What is the name of your magazine again? 47 00:04:32,010 --> 00:04:35,492 Vicious Fans? -"Vicious Fanatics." 48 00:04:35,492 --> 00:04:37,233 It's right here. -I'm on a brutal deadline. 49 00:04:37,233 --> 00:04:39,017 So you got five more minutes. Go. 50 00:04:39,017 --> 00:04:41,672 -Yeah, sorry. 51 00:04:41,672 --> 00:04:45,241 [Clears throat] Vicious tales. 52 00:04:45,241 --> 00:04:47,722 Jack, serious critics, 53 00:04:47,722 --> 00:04:50,290 myself included, have noticed that you've repeatedly 54 00:04:50,290 --> 00:04:55,120 used slow moving killers over your last dozen films. 55 00:04:55,120 --> 00:04:58,559 You did it in Your Carnation for Corpses, Status of Fear, 56 00:04:58,559 --> 00:05:01,692 Black Friday. You did it in -- -Slower is scary. 57 00:05:01,692 --> 00:05:03,215 -I mean, Sally's running blocks 58 00:05:03,215 --> 00:05:06,175 ahead of the happy smile killer in Black Friday. 59 00:05:06,175 --> 00:05:09,526 He always manages to catch her, but it's not really realistic. 60 00:05:09,526 --> 00:05:11,485 It's not possible. -It's dream logic. 61 00:05:11,485 --> 00:05:13,443 It's like you're in a nightmare, right? 62 00:05:13,443 --> 00:05:15,706 And you can't outrun it no matter how fast you go. 63 00:05:15,706 --> 00:05:17,534 -Right, right, right, right, right, right, 64 00:05:17,534 --> 00:05:20,581 right, right, right. Lazy writing. 65 00:05:20,581 --> 00:05:23,018 Ah, why in your last three films, 66 00:05:23,018 --> 00:05:26,891 whenever one hears a noise, do they always go outside? 67 00:05:26,891 --> 00:05:28,284 Why would you do that? -Hey, all right. All right. 68 00:05:28,284 --> 00:05:30,330 60 Minutes, take it easy, okay? 69 00:05:30,330 --> 00:05:33,724 I make fun movies, if you don't like them, 70 00:05:33,724 --> 00:05:37,946 why don't you tell me what you would do? 71 00:05:37,946 --> 00:05:39,817 -You really want to know what I would do? 72 00:05:42,385 --> 00:05:44,256 Cab drivers. 73 00:05:44,256 --> 00:05:49,044 ♪♪ 74 00:05:49,044 --> 00:05:50,785 -What? 75 00:05:50,785 --> 00:05:52,787 -Cab -- cab drivers. 76 00:05:52,787 --> 00:05:55,137 -[Laughs] -Huh? 77 00:05:55,137 --> 00:05:57,008 Think about it. 78 00:05:57,008 --> 00:05:59,663 They drive you home so they know where you live, 79 00:05:59,663 --> 00:06:01,578 but they have zero connection to you. 80 00:06:01,578 --> 00:06:04,451 Who looks twice as a cab driver, let alone remembers their face? 81 00:06:04,451 --> 00:06:06,583 Jack, they're the perfect killers. 82 00:06:06,583 --> 00:06:08,237 It's modern horror for modern times. 83 00:06:08,237 --> 00:06:10,805 Why is no one doing this? Why aren't you doing this? 84 00:06:10,805 --> 00:06:14,504 -Well, that is a real million dollar idea there, Jim. 85 00:06:14,504 --> 00:06:16,027 You should be proud of yourself. 86 00:06:16,027 --> 00:06:17,507 -Thank you, it's Joel, but thank you. 87 00:06:17,507 --> 00:06:19,291 -Maggie! You're good, right? 88 00:06:19,291 --> 00:06:20,771 -Actually, no. I was going to ask -- 89 00:06:20,771 --> 00:06:22,904 -Maggie, can you show the correspondents 90 00:06:22,904 --> 00:06:24,601 for Vicious Fun out, please? 91 00:06:24,601 --> 00:06:26,777 -Vicious Fanatics. -Vicious Fun. 92 00:06:26,777 --> 00:06:28,039 -Fanatics. -Sounds better. 93 00:06:28,039 --> 00:06:30,694 Vicious Fun sounds better. 94 00:06:30,694 --> 00:06:32,870 -Okay. -See you, Jed. 95 00:06:34,785 --> 00:06:37,701 [Button clicks, tape rewinds] 96 00:06:37,701 --> 00:06:39,529 [Button clicks, beeps] 97 00:06:39,529 --> 00:06:42,271 -Hey, it's me just letting you know I'll be home late. 98 00:06:42,271 --> 00:06:44,099 I have a date, I just met the guy. 99 00:06:44,099 --> 00:06:47,450 Crazy, right? Anyway, I didn't want you to worry again. 100 00:06:47,450 --> 00:06:49,887 Thanks, roomie. Bye! 101 00:06:49,887 --> 00:06:53,021 [Beeps] -[Sighs] 102 00:06:53,021 --> 00:06:56,459 ♪♪ 103 00:06:56,459 --> 00:07:01,595 Fade in, the city, night. 104 00:07:01,595 --> 00:07:04,989 Rain falls like drops of poison. 105 00:07:04,989 --> 00:07:08,079 [Speaks indistinctly] 106 00:07:08,079 --> 00:07:10,299 Windshield wipers slash 107 00:07:10,299 --> 00:07:12,736 like deadly knives. 108 00:07:12,736 --> 00:07:15,435 Nice. 109 00:07:15,435 --> 00:07:19,917 On the corner, like a crouching tiger, 110 00:07:19,917 --> 00:07:22,920 a taxi awaits. 111 00:07:22,920 --> 00:07:25,532 Nice! 112 00:07:25,532 --> 00:07:27,664 [Tires screech] 113 00:07:27,664 --> 00:07:30,798 [Vehicle passes] 114 00:07:30,798 --> 00:07:33,365 [Engine revs] 115 00:07:33,365 --> 00:07:36,151 Ah. 116 00:07:36,151 --> 00:07:40,329 ♪♪ 117 00:07:40,329 --> 00:07:42,374 That's a sweet ride. 118 00:07:42,374 --> 00:07:44,420 Damn it. 119 00:07:44,420 --> 00:07:48,337 ♪♪ 120 00:07:48,337 --> 00:07:52,167 God damn it. [Sighs] 121 00:07:52,167 --> 00:08:01,655 ♪♪ 122 00:08:01,655 --> 00:08:07,965 ♪♪ 123 00:08:07,965 --> 00:08:09,532 [Sighs] 124 00:08:09,532 --> 00:08:12,100 What are you... 125 00:08:12,100 --> 00:08:14,015 Oh, damn it. 126 00:08:14,015 --> 00:08:17,148 [Grunts] 127 00:08:17,148 --> 00:08:18,454 [Mumbling indistinctly] 128 00:08:18,454 --> 00:08:21,065 Eight ways to look better. 129 00:08:21,065 --> 00:08:22,589 Okay. 130 00:08:22,589 --> 00:08:25,200 [Paper rips] 131 00:08:25,200 --> 00:08:27,376 Oh! -Oh, Joel, hi. 132 00:08:27,376 --> 00:08:28,682 -Sarah. 133 00:08:28,682 --> 00:08:31,119 -Oh, you having somebody over? 134 00:08:31,119 --> 00:08:34,601 -Um, well, yeah, I was just thinking about it. 135 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 Thinking about it. 136 00:08:36,603 --> 00:08:38,126 [Lock clicks] 137 00:08:38,126 --> 00:08:41,433 A couple of girls asked me to hang out. 138 00:08:41,433 --> 00:08:45,002 Had some options. 139 00:08:45,002 --> 00:08:48,179 Ashley... 140 00:08:48,179 --> 00:08:51,139 Catherine... 141 00:08:51,139 --> 00:08:54,751 Judith. 142 00:08:54,751 --> 00:08:56,710 Carl...a. 143 00:08:56,710 --> 00:09:00,017 -Oh, and hey, do you mind if I have the TV tonight? 144 00:09:00,017 --> 00:09:02,150 Cindy's coming over to watch "Falcon Crest." 145 00:09:02,150 --> 00:09:04,152 -Sarah, "Falcon Crest"? 146 00:09:04,152 --> 00:09:06,676 -Joel, do you like anything? Like at all? 147 00:09:06,676 --> 00:09:10,201 -A lot of things, but "Falcon Crest"? 148 00:09:10,201 --> 00:09:12,160 I was thinking we could rent a beta machine, 149 00:09:12,160 --> 00:09:14,379 a couple of movies, taco night? 150 00:09:14,379 --> 00:09:15,816 -Actually, I was kind of hoping 151 00:09:15,816 --> 00:09:17,600 for more of a girls night. 152 00:09:17,600 --> 00:09:21,299 [Shower running] -Oh. 153 00:09:21,299 --> 00:09:22,953 I'll have a girls night with Carl...a. 154 00:09:22,953 --> 00:09:24,651 -Great. -You've never met her. 155 00:09:24,651 --> 00:09:33,747 ♪♪ 156 00:09:33,747 --> 00:09:42,364 ♪♪ 157 00:09:42,364 --> 00:09:44,061 -[Laughs] 158 00:09:44,061 --> 00:09:53,375 ♪♪ 159 00:09:53,375 --> 00:10:03,341 ♪♪ 160 00:10:03,341 --> 00:10:07,258 [Rock music playing] 161 00:10:07,258 --> 00:10:16,267 ♪♪ 162 00:10:16,267 --> 00:10:21,533 ♪♪ 163 00:10:21,533 --> 00:10:24,058 -Hey, Joel. -Hey. 164 00:10:24,058 --> 00:10:26,364 Wait, wait, no, no, wait, taxi, taxi, wait, wait, wait. 165 00:10:26,364 --> 00:10:30,151 ♪♪ 166 00:10:30,151 --> 00:10:32,283 Follow that car. 167 00:10:32,283 --> 00:10:41,597 ♪♪ 168 00:10:41,597 --> 00:10:50,954 ♪♪ 169 00:10:50,954 --> 00:10:55,785 ♪♪ 170 00:10:55,785 --> 00:10:58,179 [Tires screech] 171 00:11:03,010 --> 00:11:06,143 [Car door closes] 172 00:11:06,143 --> 00:11:14,978 ♪♪ 173 00:11:14,978 --> 00:11:18,590 Drab Majesty: ♪ I see your future now ♪ 174 00:11:18,590 --> 00:11:22,203 Stretching on through the years 175 00:11:22,203 --> 00:11:26,990 ♪ Devotion is not a word I fear ♪ 176 00:11:26,990 --> 00:11:29,297 ♪♪ 177 00:11:29,297 --> 00:11:32,256 ♪ What falls between ♪ 178 00:11:32,256 --> 00:11:36,086 ♪ Your hand and mine ♪ 179 00:11:36,086 --> 00:11:39,263 ♪ Forsaking, for breaking ♪ 180 00:11:39,263 --> 00:11:44,573 ♪ A sculpture that we made in time ♪ 181 00:11:44,573 --> 00:11:46,531 ♪♪ 182 00:11:46,531 --> 00:11:48,316 [Clears throat] 183 00:11:48,316 --> 00:11:52,581 Operation The Phoenix -- The Nest -- 184 00:11:52,581 --> 00:11:55,149 working title. 185 00:11:55,149 --> 00:11:58,979 Natch. 186 00:11:58,979 --> 00:12:02,025 [Exhales sharply] Come on, Joel. Come on. 187 00:12:02,025 --> 00:12:07,727 ♪♪ 188 00:12:07,727 --> 00:12:10,251 [Clears throat] 189 00:12:10,251 --> 00:12:13,254 -Busy night, huh? -What's that, Chief? 190 00:12:13,254 --> 00:12:16,387 -I said, sorry, it's loud. Busy night in here. 191 00:12:16,387 --> 00:12:17,867 -Yeah, wouldn't know, I'm not from around here. 192 00:12:17,867 --> 00:12:19,651 -Me neither, actually. -What can I get you? 193 00:12:19,651 --> 00:12:22,089 -Oh, just whatever he's having. 194 00:12:22,089 --> 00:12:24,091 -Have I met you before? 195 00:12:24,091 --> 00:12:26,963 -No, no, I've never seen you before in my entire life, ever. 196 00:12:26,963 --> 00:12:29,705 -Thought I might have showed you a house sometime. 197 00:12:29,705 --> 00:12:32,403 Name's Bob. Bob Nice. 198 00:12:32,403 --> 00:12:36,146 -Bob, it's nice to meet you. I'm...Dave. 199 00:12:36,146 --> 00:12:39,671 -So what brings you out to these neck of the woods there, David? 200 00:12:39,671 --> 00:12:43,153 -Just taking a break from all the ladies I get. 201 00:12:43,153 --> 00:12:44,938 -Yeah, yeah, yeah, well, 202 00:12:44,938 --> 00:12:47,505 we've all had our troubles with that one time or another, 203 00:12:47,505 --> 00:12:50,030 trying to find them, trying to get rid of them. 204 00:12:50,030 --> 00:12:51,422 -Yeah. 205 00:12:51,422 --> 00:12:53,207 -Why don't you say this round's on me. 206 00:12:53,207 --> 00:12:55,644 -Sure. Very nice of you. 207 00:12:55,644 --> 00:12:58,299 So I suppose you're here waiting for your wife. 208 00:12:58,299 --> 00:13:01,084 ♪♪ 209 00:13:01,084 --> 00:13:03,217 You're wearing... -Oh! [Laughs] 210 00:13:03,217 --> 00:13:05,436 Yeah, this. 211 00:13:05,436 --> 00:13:09,963 I wear it because I find it helps me sell and close. 212 00:13:09,963 --> 00:13:13,575 -Oh! So there's no my wife in the picture at all. 213 00:13:13,575 --> 00:13:15,359 -Fuck no. 214 00:13:15,359 --> 00:13:17,492 But I did just happen to go 215 00:13:17,492 --> 00:13:21,713 on a rather "eventful date," quote unquote. 216 00:13:21,713 --> 00:13:23,933 -What does that mean? Go ahead. Give me the details. 217 00:13:23,933 --> 00:13:25,587 -[Laughs] Well, you see, Dave, 218 00:13:25,587 --> 00:13:29,025 well, a date implies dinner, 219 00:13:29,025 --> 00:13:32,246 some handholding, nice wine, 220 00:13:32,246 --> 00:13:34,552 staring into each other's eyes. 221 00:13:34,552 --> 00:13:36,076 -So that didn't happen with this one? 222 00:13:36,076 --> 00:13:37,773 So it's not that serious, huh? 223 00:13:37,773 --> 00:13:40,602 -More like a few tequila gold shots, 224 00:13:40,602 --> 00:13:43,213 followed by her mastering her gag reflex, huh? 225 00:13:43,213 --> 00:13:46,695 -Oh! [Laughs] You asshole. 226 00:13:46,695 --> 00:13:50,438 -Two whiskeys! 227 00:13:50,438 --> 00:13:52,744 -Oh! -Yeah! 228 00:13:52,744 --> 00:13:55,791 That was nice except for all the chatting. 229 00:13:55,791 --> 00:13:57,358 She was definitely a talker. 230 00:13:57,358 --> 00:14:00,665 -Oh, yeah, she's a talker? About anything specific? 231 00:14:00,665 --> 00:14:03,320 -Well, you name it, our job, her aerobics class, 232 00:14:03,320 --> 00:14:05,322 her roommate. 233 00:14:05,322 --> 00:14:06,628 -Her roommate. She talk about her roommate? 234 00:14:06,628 --> 00:14:08,456 -Yeah, that was a low point. 235 00:14:08,456 --> 00:14:11,285 Might want to slow down there, Dave. 236 00:14:11,285 --> 00:14:12,721 -No. 237 00:14:12,721 --> 00:14:14,114 It does burn, though. [Coughs] 238 00:14:14,114 --> 00:14:16,507 -I was showing her a bungalow. 239 00:14:16,507 --> 00:14:18,031 You see, she was looking to get out on her own. 240 00:14:18,031 --> 00:14:20,337 I mean, who can blame her after living with such 241 00:14:20,337 --> 00:14:22,731 a loser roommate for so long? 242 00:14:22,731 --> 00:14:25,081 -She call him a loser? -No, no, I did. 243 00:14:25,081 --> 00:14:27,562 You see, Dave, this boy, he's not like you and me. 244 00:14:27,562 --> 00:14:29,346 -Really? 245 00:14:29,346 --> 00:14:30,870 -He's alone every night watching any piece of shit 246 00:14:30,870 --> 00:14:33,220 he can get his grubby little hands on. 247 00:14:33,220 --> 00:14:34,874 Guy would probably need the chloroform rag 248 00:14:34,874 --> 00:14:37,441 and a panel van just to get any action, am I right? 249 00:14:37,441 --> 00:14:39,095 [Laughs] 250 00:14:39,095 --> 00:14:40,967 -He's probably slept with at least one girl. 251 00:14:40,967 --> 00:14:45,058 You know, you ever think that I don't know, 252 00:14:45,058 --> 00:14:48,757 maybe this girl's bringing up this guy on a date with you 253 00:14:48,757 --> 00:14:53,153 because maybe she likes him as more than a friend? 254 00:14:53,153 --> 00:14:54,763 -Ha! 255 00:14:54,763 --> 00:14:56,286 [Laughing] -[Laughs] 256 00:14:56,286 --> 00:14:58,680 -Whoo! 257 00:14:58,680 --> 00:15:03,163 That's funny stuff, Dave, that is funny! 258 00:15:03,163 --> 00:15:04,642 [Sighs] 259 00:15:04,642 --> 00:15:06,035 -Just wonder why she didn't tell me. 260 00:15:06,035 --> 00:15:07,645 -What's that? 261 00:15:07,645 --> 00:15:09,517 -I don't know why she didn't tell him. 262 00:15:09,517 --> 00:15:12,824 -Oh, well, she "feels bad" for him, whatever that means. 263 00:15:12,824 --> 00:15:17,307 But you know what I say, David, you cut and run. 264 00:15:17,307 --> 00:15:19,657 -Yeah, cut and run. 265 00:15:19,657 --> 00:15:21,572 You make a good point, Bob. 266 00:15:21,572 --> 00:15:23,487 You know what? Fuck that guy. 267 00:15:23,487 --> 00:15:25,272 What do you say we get blintzed? Let's get blintzed, huh! 268 00:15:25,272 --> 00:15:28,231 -Why don't you, uh, hold the fort for me there, Bosko? 269 00:15:28,231 --> 00:15:29,972 I'll just be back in a few minutes, huh? 270 00:15:29,972 --> 00:15:31,626 -Sure. 271 00:15:31,626 --> 00:15:36,065 The next 10 minutes, a year, who has time for Joel? 272 00:15:36,065 --> 00:15:44,334 ♪♪ 273 00:15:44,334 --> 00:15:46,075 Hey, barkeep. 274 00:15:46,075 --> 00:15:48,860 Maybe pour me some more of this red hot molten lava. 275 00:15:48,860 --> 00:15:51,167 Hey. Hey, what the fuck? 276 00:15:51,167 --> 00:15:53,256 -I added his drinks to your tab. 277 00:15:53,256 --> 00:15:56,346 -What? -He said it's on you. 278 00:15:56,346 --> 00:15:58,522 -Asshole. 279 00:15:58,522 --> 00:16:00,394 [Sighs] 280 00:16:00,394 --> 00:16:03,310 Hey, leave the bottle. 281 00:16:03,310 --> 00:16:06,313 Wait, how much is the -- how much... 282 00:16:06,313 --> 00:16:15,539 ♪♪ 283 00:16:15,539 --> 00:16:24,113 ♪♪ 284 00:16:24,113 --> 00:16:27,290 [Glass shatters] 285 00:16:39,302 --> 00:16:41,565 -Gotta go. Bye. 286 00:16:41,565 --> 00:16:43,089 [Receiver thuds] 287 00:16:43,089 --> 00:16:47,354 ♪♪ 288 00:16:47,354 --> 00:16:49,356 -[Slurring] Can I buy you a drink, hot stuff? 289 00:16:49,356 --> 00:16:53,360 ♪♪ 290 00:16:53,360 --> 00:16:55,927 That was mine. 291 00:16:55,927 --> 00:16:58,756 When I get back, then. [Clears throat] 292 00:16:58,756 --> 00:17:01,194 So hot. 293 00:17:03,674 --> 00:17:06,416 [Coins thud] 294 00:17:14,511 --> 00:17:16,731 [Exhales] 295 00:17:20,169 --> 00:17:22,650 [Line ringing] 296 00:17:22,650 --> 00:17:25,609 -Hello? -[Speaks indistinctly] 297 00:17:25,609 --> 00:17:29,526 -Jesus, Joel. You sound like you've had a gallon of gasoline. 298 00:17:29,526 --> 00:17:32,007 -No. Wrong! 299 00:17:32,007 --> 00:17:34,357 I had red hot molten lava. 300 00:17:34,357 --> 00:17:37,404 -Do you need me to come and get you? 301 00:17:37,404 --> 00:17:40,102 -I don't need you, Sarah. I'm just... 302 00:17:40,102 --> 00:17:43,062 [Vomits, coughs] 303 00:17:43,062 --> 00:17:45,673 -Joel? Joel! 304 00:17:45,673 --> 00:17:49,329 Joel. 305 00:18:03,560 --> 00:18:06,607 [Thud] 306 00:18:09,088 --> 00:18:12,874 I just gotta lay here, man, till everything stops spinning. 307 00:18:17,531 --> 00:18:19,794 ♪♪ 308 00:18:19,794 --> 00:18:21,274 [Lock clicks] 309 00:18:21,274 --> 00:18:23,319 [Blows air] 310 00:18:23,319 --> 00:18:33,155 ♪♪ 311 00:18:33,155 --> 00:18:43,034 ♪♪ 312 00:18:43,034 --> 00:18:44,906 [Lock clicks] 313 00:18:58,006 --> 00:19:00,313 -[Groans] 314 00:19:03,794 --> 00:19:05,709 What the fuck? 315 00:19:05,709 --> 00:19:13,500 -[Muffled conversations] 316 00:19:13,500 --> 00:19:15,284 I'm happier now than I have ever been. 317 00:19:15,284 --> 00:19:16,851 More successful. 318 00:19:16,851 --> 00:19:19,158 I have faced everything that you're afraid of 319 00:19:19,158 --> 00:19:22,248 and I come out the other side. 320 00:19:22,248 --> 00:19:26,165 I can help you live your life with confidence. 321 00:19:30,386 --> 00:19:32,301 -Um... 322 00:19:32,301 --> 00:19:35,957 Sorry to interrupt your meeting. 323 00:19:35,957 --> 00:19:39,221 -You must be Phil. 324 00:19:39,221 --> 00:19:41,092 Take a seat. -You're late. 325 00:19:41,092 --> 00:19:45,227 -Uh... -Come on. Come on. 326 00:19:45,227 --> 00:19:48,970 Point is, you're here now. Have a seat. 327 00:19:48,970 --> 00:19:52,016 We're all here for the same reason, right? 328 00:19:52,016 --> 00:19:53,409 Have a seat. This is a safe place. 329 00:19:53,409 --> 00:19:55,803 -Sure. 330 00:19:55,803 --> 00:19:59,894 Guys, listen. 331 00:19:59,894 --> 00:20:02,244 -You are Phil, right? 332 00:20:02,244 --> 00:20:04,594 -Who the fuck else would he be? 333 00:20:04,594 --> 00:20:06,944 -I'm -- I'm Phil. 334 00:20:06,944 --> 00:20:10,339 -Well, sit, then. -Sitting. 335 00:20:10,339 --> 00:20:12,776 [Clears throat] 336 00:20:12,776 --> 00:20:15,605 -My name is Zachary. -I'm Hideo. 337 00:20:15,605 --> 00:20:17,172 -Mike. -Carrie. 338 00:20:17,172 --> 00:20:19,653 -Fritz. 339 00:20:19,653 --> 00:20:22,525 -Phil, thanks so much for coming out. 340 00:20:22,525 --> 00:20:23,874 You've got the floor. 341 00:20:23,874 --> 00:20:26,050 -Hmm? -Uh, uh, uh, what? 342 00:20:26,050 --> 00:20:29,532 -Oh, no, you know what? 343 00:20:29,532 --> 00:20:31,273 I liked what you were saying 344 00:20:31,273 --> 00:20:33,101 when I came around the corner there. 345 00:20:33,101 --> 00:20:36,017 That was some good stuff, if you just want to finish that up. 346 00:20:36,017 --> 00:20:37,627 -No, no, no. I'm finished. All done. 347 00:20:37,627 --> 00:20:39,455 -I talked. -So did I. 348 00:20:39,455 --> 00:20:43,067 -Yep. 349 00:20:43,067 --> 00:20:47,855 -You've got the floor now, Phil. 350 00:20:47,855 --> 00:20:50,161 -Okay. 351 00:20:50,161 --> 00:20:53,121 Well, you know, I'm here for the same reasons 352 00:20:53,121 --> 00:20:56,733 as everyone else is in the circle, 353 00:20:56,733 --> 00:20:59,127 you know, to get help. 354 00:20:59,127 --> 00:21:02,261 Yeah, for my addiction? 355 00:21:02,261 --> 00:21:05,307 It's getting rough. 356 00:21:05,307 --> 00:21:09,224 Yeah, oh, it's bad, it's bad. 357 00:21:09,224 --> 00:21:13,750 Even this last day/night, phew, I hit rock bottom. 358 00:21:13,750 --> 00:21:16,275 To be honest, I'm starting to -- 359 00:21:16,275 --> 00:21:19,626 starting to realize I'm not what I think 360 00:21:19,626 --> 00:21:22,629 other people think I am. 361 00:21:22,629 --> 00:21:24,283 -Well, that was fucking vague. -Michael! 362 00:21:24,283 --> 00:21:27,155 You seem agitated. 363 00:21:27,155 --> 00:21:29,766 What's -- what's -- what's swirling around your head? 364 00:21:29,766 --> 00:21:31,855 -Sometimes I just feel like I lose touch 365 00:21:31,855 --> 00:21:34,728 with my essence animal. 366 00:21:34,728 --> 00:21:40,473 You know, my essence animal. 367 00:21:40,473 --> 00:21:42,910 I'm the shark, remember? 368 00:21:42,910 --> 00:21:44,955 -Oh, yeah, shark, that's cool. I like that. 369 00:21:44,955 --> 00:21:48,872 -I just want to hunt, to live by pure instinct. 370 00:21:48,872 --> 00:21:50,526 Is it my fault society rejects that? 371 00:21:50,526 --> 00:21:54,530 -No, Mike, no. -Fuck you! That was rhetorical. 372 00:21:54,530 --> 00:21:58,621 -I am troubled by our empty seat. 373 00:21:58,621 --> 00:22:02,321 -Well, our friend is always reliable. 374 00:22:02,321 --> 00:22:04,801 -He's reliable and never late. 375 00:22:04,801 --> 00:22:06,412 -He said he'd be here, he'll be here. All right? 376 00:22:06,412 --> 00:22:07,978 Let's -- let's don't get off track. 377 00:22:07,978 --> 00:22:11,678 -Remember Utah? -Jesus, here we go again. 378 00:22:11,678 --> 00:22:14,637 -Hideo, we don't say the word Utah unless 379 00:22:14,637 --> 00:22:16,030 we've got ourselves a Utah. 380 00:22:16,030 --> 00:22:18,162 This ain't a Utah. 381 00:22:18,162 --> 00:22:20,730 There's no chance of being a Utah 'cause I'm here. 382 00:22:20,730 --> 00:22:23,342 So can we just move on? 383 00:22:23,342 --> 00:22:26,170 -Yeah, let's move on. No, forget Utah. 384 00:22:26,170 --> 00:22:29,173 -Let's keep the crosstalk to a minimum. All right? 385 00:22:29,173 --> 00:22:34,004 -Mike was saying something really interesting 386 00:22:34,004 --> 00:22:35,615 about what you're hunting for in life? 387 00:22:35,615 --> 00:22:38,095 If you want to finish that thought up? 388 00:22:38,095 --> 00:22:39,532 -Just want to be in the moment. 389 00:22:39,532 --> 00:22:41,098 Could be out in a little cabin, 390 00:22:41,098 --> 00:22:43,753 summer camp upstate. -Oh. 391 00:22:43,753 --> 00:22:45,625 -Sorority house. -That's weird. 392 00:22:45,625 --> 00:22:48,845 -Then things get fuzzy for me. 393 00:22:48,845 --> 00:22:51,239 All I remember is screaming. 394 00:22:51,239 --> 00:22:55,722 Then the silence, you know? 395 00:22:55,722 --> 00:22:59,465 -Can you please describe your disposal methods? 396 00:22:59,465 --> 00:23:02,424 How do you conceal your actions from people like you? 397 00:23:02,424 --> 00:23:07,081 -I don't know, man. I don't do my dishes half the time. 398 00:23:07,081 --> 00:23:10,040 You think I'm going to clean up a blood-drenched campsite? 399 00:23:10,040 --> 00:23:11,868 What do you do with the bodies? 400 00:23:11,868 --> 00:23:14,305 -I have a 17 point plan that involves several stages of -- 401 00:23:14,305 --> 00:23:17,700 -Oh, wake me up when you're done. 402 00:23:17,700 --> 00:23:20,442 -I once concealed myself in a drop ceiling 403 00:23:20,442 --> 00:23:23,924 for 16 consecutive hours, lying in wait for my mark, 404 00:23:23,924 --> 00:23:27,536 while I slowed my heartbeat to almost nothing. 405 00:23:27,536 --> 00:23:30,104 Have you ever even bitten into a kidney? 406 00:23:30,104 --> 00:23:32,585 A warm, fresh kidney is unlike -- 407 00:23:32,585 --> 00:23:33,977 -I don't want to hear it. 408 00:23:33,977 --> 00:23:36,937 -If I may continue uninterrupted. 409 00:23:36,937 --> 00:23:39,766 -Oh, of course. Thank you, Fritz. 410 00:23:39,766 --> 00:23:42,421 -I found that by using the skills from my pretend life 411 00:23:42,421 --> 00:23:44,074 as an accountant, 412 00:23:44,074 --> 00:23:46,903 I am able to calculate the number of kills 413 00:23:46,903 --> 00:23:49,645 that I can perform within a given time frame, 414 00:23:49,645 --> 00:23:50,994 thus increasing my efficiency. 415 00:23:50,994 --> 00:23:54,868 -No, just give me a mask, a machete, 416 00:23:54,868 --> 00:23:56,565 and a bunch of half naked co-eds 417 00:23:56,565 --> 00:23:58,132 and I'm ready to go! 418 00:23:58,132 --> 00:24:02,789 -You implied that eating flesh is a shameful act. 419 00:24:02,789 --> 00:24:06,314 On the contrary, it is the only meat 420 00:24:06,314 --> 00:24:07,707 that has any sense of nobility -- 421 00:24:07,707 --> 00:24:09,491 -[Gags, clears throat] 422 00:24:09,491 --> 00:24:12,102 -...and a voice 423 00:24:12,102 --> 00:24:14,017 calls me to do so. -What is... 424 00:24:14,017 --> 00:24:16,150 -It speaks only to me. 425 00:24:16,150 --> 00:24:19,806 I have found that eating flesh is all that soothes it. 426 00:24:19,806 --> 00:24:24,463 -Nope, back of the head. Done. -Hot damn. 427 00:24:24,463 --> 00:24:25,986 Where were you two in the early '70s? 428 00:24:25,986 --> 00:24:27,509 I could -- I could have used you. 429 00:24:27,509 --> 00:24:28,989 Do you know it's a pain in the ass? 430 00:24:28,989 --> 00:24:30,860 Training death squads for the government. 431 00:24:30,860 --> 00:24:33,254 You gotta take men and break them 432 00:24:33,254 --> 00:24:35,648 until they lose all sense of humanity. 433 00:24:35,648 --> 00:24:37,084 No weekends off. [Laughs] 434 00:24:37,084 --> 00:24:39,521 But goddamn, if I had you two? 435 00:24:39,521 --> 00:24:44,221 Oh, my. [Whistles] Top of the agency in a couple of years. 436 00:24:44,221 --> 00:24:47,050 But I'm not. Didn't make it there. 437 00:24:47,050 --> 00:24:49,966 They said I didn't follow protocol. 438 00:24:49,966 --> 00:24:52,621 Got messy. It got really messy. 439 00:24:52,621 --> 00:24:55,363 I like it messy sometimes. 440 00:24:55,363 --> 00:24:59,062 Too much, what'd they say, collateral damage. 441 00:24:59,062 --> 00:25:02,762 Oh, well. Better luck next time. 442 00:25:02,762 --> 00:25:05,547 -I found what I think is a unique solution 443 00:25:05,547 --> 00:25:08,942 to the problem of concealment and disposal. 444 00:25:08,942 --> 00:25:13,163 I murder the same victim repeatedly over several months, 445 00:25:13,163 --> 00:25:15,296 therefore garnering multiple kills per unit. 446 00:25:15,296 --> 00:25:17,211 -Bullshit. 447 00:25:17,211 --> 00:25:20,954 -I put my victims on life support, revive them, 448 00:25:20,954 --> 00:25:22,782 and kill them repeatedly. 449 00:25:22,782 --> 00:25:25,524 The final kill is always exceptionally... 450 00:25:25,524 --> 00:25:28,352 [Laughs] 451 00:25:28,352 --> 00:25:30,224 It's drawn out. 452 00:25:30,224 --> 00:25:35,185 It's my reward for exercising prudence. 453 00:25:35,185 --> 00:25:37,231 -Oh, my God. Wow. 454 00:25:37,231 --> 00:25:39,581 -See? Smart, smart. 455 00:25:39,581 --> 00:25:41,801 He listens, stays within the limits. 456 00:25:41,801 --> 00:25:43,411 Carrie, how about you? 457 00:25:43,411 --> 00:25:45,239 How do you maintain your lifestyle 458 00:25:45,239 --> 00:25:48,198 and still keep your urges under control? 459 00:25:48,198 --> 00:25:50,200 -I've killed seven people this year, 460 00:25:50,200 --> 00:25:53,943 I've never been caught, and I'm fucking stoked about it. 461 00:25:53,943 --> 00:25:55,597 -Quite a woman. -Next. 462 00:25:55,597 --> 00:25:59,427 -Phil. -Hmm? 463 00:25:59,427 --> 00:26:02,430 -Why are you here? 464 00:26:02,430 --> 00:26:05,085 -It's complicated. -Complicated? 465 00:26:05,085 --> 00:26:07,566 -Mm-hmm. -Complicated? 466 00:26:07,566 --> 00:26:10,177 Fuck you, complicated. 467 00:26:10,177 --> 00:26:13,354 A month ago, I killed an entire Cambodian village. 468 00:26:13,354 --> 00:26:15,138 I poured rice into the village well. 469 00:26:15,138 --> 00:26:17,576 I camped out in some trees for a couple of days 470 00:26:17,576 --> 00:26:20,056 and listened to the screams of the dying. 471 00:26:20,056 --> 00:26:24,191 Couple weeks go by, what am I doing? 472 00:26:24,191 --> 00:26:27,107 Hanging out just watching episodes of "Three's Company" 473 00:26:27,107 --> 00:26:30,980 in my underwear, waiting for the next mission. 474 00:26:30,980 --> 00:26:32,591 Now, what part of that story 475 00:26:32,591 --> 00:26:37,247 do you think was the hardest for me to admit? 476 00:26:37,247 --> 00:26:40,773 Ah, Philip. 477 00:26:40,773 --> 00:26:43,558 ♪♪ 478 00:26:43,558 --> 00:26:45,299 Tell us. 479 00:26:45,299 --> 00:26:54,482 ♪♪ 480 00:26:54,482 --> 00:26:57,616 ♪♪ 481 00:26:57,616 --> 00:27:01,097 -I'm a taxi -- taxi driver. 482 00:27:01,097 --> 00:27:05,145 -Go on. 483 00:27:05,145 --> 00:27:07,800 -I'm like a crocodile. 484 00:27:07,800 --> 00:27:12,761 A steel crocodile on wheels, 485 00:27:12,761 --> 00:27:15,242 prowling through the dark 486 00:27:15,242 --> 00:27:18,071 asphalt rivers of the city, 487 00:27:18,071 --> 00:27:21,901 yeah, much like a crocodile, I separate the weak 488 00:27:21,901 --> 00:27:23,816 from the herd, 489 00:27:23,816 --> 00:27:28,429 only for me, it's single girls, 490 00:27:28,429 --> 00:27:31,998 you know, young girls that have been broken up with, 491 00:27:31,998 --> 00:27:33,477 cheated on, stood up, 492 00:27:33,477 --> 00:27:35,479 just pining for the men they can't have. 493 00:27:35,479 --> 00:27:37,264 And I-I pick them up. 494 00:27:37,264 --> 00:27:42,182 They come to me, and I just release them from the pain. 495 00:27:42,182 --> 00:27:48,275 ♪♪ 496 00:27:48,275 --> 00:27:52,409 -That's beautiful, man. -Thank you. 497 00:27:52,409 --> 00:27:56,022 -Do you ever come close getting caught? 498 00:27:56,022 --> 00:27:57,414 -Think about it, guys. 499 00:27:57,414 --> 00:27:59,808 How would I? You know? 500 00:27:59,808 --> 00:28:02,115 Taxi drivers, they drive you home. 501 00:28:02,115 --> 00:28:03,507 They know exactly where you live, 502 00:28:03,507 --> 00:28:05,814 but they have zero connection to you. 503 00:28:05,814 --> 00:28:08,034 Right? Who -- have any of you 504 00:28:08,034 --> 00:28:11,864 even remembered the taxi driver that you've driven with? 505 00:28:11,864 --> 00:28:16,433 No. They're the perfect killers. -They are. 506 00:28:16,433 --> 00:28:20,176 -I, me, I'm perfect. One of a kind, unique. 507 00:28:20,176 --> 00:28:23,310 -So you hide in plain sight. 508 00:28:23,310 --> 00:28:25,878 -I don't need a drop ceiling, 509 00:28:25,878 --> 00:28:29,533 a 17-point plan, a sorority house. 510 00:28:29,533 --> 00:28:31,448 You just give me a car, 511 00:28:31,448 --> 00:28:34,625 a rainy night, 512 00:28:34,625 --> 00:28:37,063 I'm invisible, invisible. 513 00:28:37,063 --> 00:28:40,196 -Brilliantly banal. 514 00:28:40,196 --> 00:28:43,156 -Yeah. -All right. 515 00:28:43,156 --> 00:28:46,333 What do we say we take a break, reconvene in 10 minutes? 516 00:28:46,333 --> 00:28:48,988 -10 minutes, fine with me. -We wait. 517 00:28:48,988 --> 00:28:51,817 Not everyone has spoken. 518 00:28:51,817 --> 00:28:56,604 -Hideo, well, I believe he has forfeited his turn. 519 00:28:58,649 --> 00:29:01,740 Okay, fine, you want to sit there, you sit there, 520 00:29:01,740 --> 00:29:04,960 get your heart rate down to zero or 10 521 00:29:04,960 --> 00:29:06,266 or whatever you want to do. 522 00:29:06,266 --> 00:29:11,967 Oh, it's moving up, I can tell. 523 00:29:11,967 --> 00:29:13,534 What are you clocking right now? 524 00:29:13,534 --> 00:29:17,277 100? 110? 525 00:29:17,277 --> 00:29:21,672 ♪♪ 526 00:29:21,672 --> 00:29:25,633 [Grunts] 527 00:29:25,633 --> 00:29:33,510 [Speaks indistinctly] 528 00:29:33,510 --> 00:29:37,079 Do not get caught up 529 00:29:37,079 --> 00:29:38,907 in society's web of -- 530 00:29:38,907 --> 00:29:42,563 [Knock on door] 531 00:29:42,563 --> 00:29:45,000 ♪♪ 532 00:29:45,000 --> 00:29:48,612 Phil, unlock the door and see who that is. 533 00:29:48,612 --> 00:29:52,138 Unlock the door, see who it is. -Yeah. 534 00:29:52,138 --> 00:29:55,054 I'll just unlock the door. 535 00:29:55,054 --> 00:29:58,361 ♪♪ 536 00:29:58,361 --> 00:30:02,322 [Lock clicks] 537 00:30:02,322 --> 00:30:11,766 ♪♪ 538 00:30:11,766 --> 00:30:16,858 ♪♪ 539 00:30:16,858 --> 00:30:19,295 -Holy shit. 540 00:30:19,295 --> 00:30:23,256 Long time no see. 541 00:30:23,256 --> 00:30:26,389 Looks like I underestimated you, huh? 542 00:30:26,389 --> 00:30:28,870 I love this guy. 543 00:30:28,870 --> 00:30:31,438 Hey, everyone. I know I'm late. 544 00:30:31,438 --> 00:30:34,833 I thought I had a little more time to kill there, huh? 545 00:30:34,833 --> 00:30:37,139 [Laughs] So just getting started? 546 00:30:37,139 --> 00:30:39,402 -We just took a break. Glad you could make it. 547 00:30:39,402 --> 00:30:42,492 Good to see you, too, Zachary, Michael, Hideo, 548 00:30:42,492 --> 00:30:45,104 science teacher guy, Joan Jett. 549 00:30:45,104 --> 00:30:47,236 -They have names. This is Fritz and Carrie. 550 00:30:47,236 --> 00:30:48,847 Carrie's from the South Dakota circle. 551 00:30:48,847 --> 00:30:50,457 -He knows who I am. 552 00:30:50,457 --> 00:30:52,241 He's just being his usual hilarious self. 553 00:30:52,241 --> 00:30:55,592 -And Phil here is new. 554 00:30:55,592 --> 00:30:57,725 -You're Phil? -Yeah. 555 00:30:57,725 --> 00:31:02,164 -Thought you said your name was Dave. 556 00:31:02,164 --> 00:31:04,645 -Because I didn't know if I could trust you. 557 00:31:04,645 --> 00:31:08,518 I was just in disguise as Dave when we met earlier, 558 00:31:08,518 --> 00:31:12,305 your regular, old drunk bar patron. 559 00:31:12,305 --> 00:31:14,307 It's my go-to. -So y'all talked? 560 00:31:14,307 --> 00:31:17,310 -Phil was telling us all about himself. 561 00:31:17,310 --> 00:31:18,789 -Wow. 562 00:31:18,789 --> 00:31:20,356 It's like I get to meet you all over again 563 00:31:20,356 --> 00:31:22,097 for the first time. [Laughs] 564 00:31:22,097 --> 00:31:25,405 So, hmm, what's your angle? 565 00:31:25,405 --> 00:31:28,495 Are you a skinner, a slice or dicer 566 00:31:28,495 --> 00:31:31,411 or corpse humper? 567 00:31:31,411 --> 00:31:33,152 What gets the old creative juices flowing? 568 00:31:33,152 --> 00:31:36,068 -Taxi cab driver. 569 00:31:36,068 --> 00:31:38,113 -Taxis. 570 00:31:38,113 --> 00:31:39,941 No, no, no, you're going to have to give me 571 00:31:39,941 --> 00:31:42,422 a little more to go on there. 572 00:31:42,422 --> 00:31:45,164 -I am a cab driver. -Mm. 573 00:31:45,164 --> 00:31:48,645 -I pick up girls -- -Mm-hmm. 574 00:31:48,645 --> 00:31:52,736 -...and, um... 575 00:31:52,736 --> 00:31:54,521 -Right, right. 576 00:31:54,521 --> 00:31:56,218 -You know, you get it? -Yeah, yeah, yeah. 577 00:31:56,218 --> 00:31:59,526 No, no, actually, I don't. -You know, taxi drivers. 578 00:31:59,526 --> 00:32:01,615 They know where you live, 579 00:32:01,615 --> 00:32:03,138 they have zero connection to you, 580 00:32:03,138 --> 00:32:04,835 they're basically the perfect killers. 581 00:32:04,835 --> 00:32:06,837 -But you are calling into dispatch 582 00:32:06,837 --> 00:32:09,536 with the address you're going to, right? 583 00:32:09,536 --> 00:32:11,190 -Yeah. 584 00:32:11,190 --> 00:32:13,670 -What happens when the girl who you dropped off, 585 00:32:13,670 --> 00:32:15,803 you know, she turns up dead or missing? 586 00:32:15,803 --> 00:32:19,676 I mean, trail leads right to you. 587 00:32:19,676 --> 00:32:23,245 Isn't that kind of dumb? 588 00:32:23,245 --> 00:32:26,509 -But I do most of my killings off duty. 589 00:32:26,509 --> 00:32:29,512 -Oh, oh, oh, oh. -Yes. 590 00:32:29,512 --> 00:32:33,081 -Oh, wait, no, no, no. I'm still confused. 591 00:32:33,081 --> 00:32:35,823 How do you get the cab, then? 592 00:32:35,823 --> 00:32:38,565 -Unless you drive it around when you're off work? 593 00:32:38,565 --> 00:32:41,655 -Yeah, no. 594 00:32:41,655 --> 00:32:43,396 -If you're off duty, why would you call into dispatch? 595 00:32:43,396 --> 00:32:47,661 -Uh... 596 00:32:47,661 --> 00:32:50,011 I have my methods. 597 00:32:50,011 --> 00:32:55,364 ♪♪ 598 00:32:55,364 --> 00:32:57,584 It's a good point, Zachary. 599 00:32:57,584 --> 00:33:02,632 The reason for that... 600 00:33:02,632 --> 00:33:06,941 [Patting on back] 601 00:33:06,941 --> 00:33:11,337 -How many girls you killed this year, Phil? 602 00:33:11,337 --> 00:33:13,121 -So many I can't even keep track. 603 00:33:13,121 --> 00:33:15,732 [Velcro rips] 604 00:33:15,732 --> 00:33:20,172 -You have not told me one true thing 605 00:33:20,172 --> 00:33:22,696 since the moment I met you, huh? 606 00:33:22,696 --> 00:33:26,830 Your name is Phil, is it? 607 00:33:26,830 --> 00:33:30,791 ♪♪ 608 00:33:30,791 --> 00:33:33,098 -Son of a fucking bitch. 609 00:33:33,098 --> 00:33:35,752 -I thought you had our little group sessions 610 00:33:35,752 --> 00:33:39,017 on lockdown there, Zachary? -I did. 611 00:33:39,017 --> 00:33:41,410 -But hey, hey. You don't have to get up. 612 00:33:41,410 --> 00:33:44,761 -Looks like we have ourselves an interloper. 613 00:33:44,761 --> 00:33:48,896 -No, no, no. Mike! 614 00:33:48,896 --> 00:33:52,769 There's a perfectly good explanation, you guys. 615 00:33:52,769 --> 00:33:56,512 ♪♪ 616 00:33:56,512 --> 00:33:59,733 Please. 617 00:33:59,733 --> 00:34:04,955 ♪♪ 618 00:34:04,955 --> 00:34:07,262 No, no, no, no, guys, please, please don't kill me, 619 00:34:07,262 --> 00:34:08,959 please don't fucking kill me, please. 620 00:34:08,959 --> 00:34:10,396 -Who the fuck are you? -No one, I'm no one. I swear. 621 00:34:10,396 --> 00:34:12,659 I swear. -Get his wallet. 622 00:34:12,659 --> 00:34:15,618 How the fuck did you get in here? 623 00:34:15,618 --> 00:34:18,404 -I was -- I came in, I got drunk at the bar 624 00:34:18,404 --> 00:34:20,319 and I went to go to the bathroom 625 00:34:20,319 --> 00:34:22,147 and I just -- I passed out in a closet for a few hours, okay? 626 00:34:22,147 --> 00:34:24,105 -I saw him in here earlier, drunk off his ass. 627 00:34:24,105 --> 00:34:26,803 His story checks out. -See, see? 628 00:34:26,803 --> 00:34:30,285 -Well, Joel Polsky. -Zach, guys, if you let me go, 629 00:34:30,285 --> 00:34:33,027 I won't tell anyone, I swear, who would even believe me? 630 00:34:33,027 --> 00:34:37,031 Right? -Shut the fuck up. 631 00:34:37,031 --> 00:34:38,902 I'm saying we let this fucking idiot go, 632 00:34:38,902 --> 00:34:40,382 give him a five minute head start, 633 00:34:40,382 --> 00:34:42,254 then I decide which one of you 634 00:34:42,254 --> 00:34:44,256 has the pleasure of hunting him down. 635 00:34:44,256 --> 00:34:45,822 -First of all, I don't like it. 636 00:34:45,822 --> 00:34:47,781 -Agreed. 637 00:34:47,781 --> 00:34:51,698 -Secondly, I'm obviously the guy to hunt him down. 638 00:34:51,698 --> 00:34:53,526 -Mike, I'm in charge here. Why don't you put a lid on it? 639 00:34:53,526 --> 00:34:55,702 -Who made you the leader? 640 00:34:55,702 --> 00:34:59,184 -Me, when I volunteered to have this meeting. 641 00:34:59,184 --> 00:35:00,794 Plus I have hundreds more kills 642 00:35:00,794 --> 00:35:03,013 than the rest of you fucking amateurs. 643 00:35:03,013 --> 00:35:04,450 -Fuck you. Oh, what? 644 00:35:04,450 --> 00:35:06,626 Like it's so hard to rack up a body count 645 00:35:06,626 --> 00:35:09,716 with government funding. 646 00:35:09,716 --> 00:35:11,805 -You're not a big picture guy, are you, Mike? 647 00:35:11,805 --> 00:35:13,415 I think we've established that. 648 00:35:13,415 --> 00:35:15,852 Why don't you go to the bar and pour yourself a nice 649 00:35:15,852 --> 00:35:18,507 tall glass of shut the fuck up, we've been compromised. 650 00:35:18,507 --> 00:35:19,943 What do you want to kill him here? 651 00:35:19,943 --> 00:35:21,293 What about the evidence? 652 00:35:21,293 --> 00:35:22,990 You're gonna burn the place down? 653 00:35:22,990 --> 00:35:24,600 This isn't some campsite, Mike, 654 00:35:24,600 --> 00:35:26,602 where you've just killed a bunch of sorority girls 655 00:35:26,602 --> 00:35:29,518 and you going to jerk off all over their fucking corpses. 656 00:35:29,518 --> 00:35:32,521 -Hey, gang, why don't we put this to a vote? 657 00:35:32,521 --> 00:35:35,002 -We are still one member short. -Six minus one equals five. 658 00:35:35,002 --> 00:35:37,047 And that's without Phil. 659 00:35:37,047 --> 00:35:41,313 -Jesus, what a bunch of fucking weirdo. 660 00:35:41,313 --> 00:35:42,792 -What did you say? 661 00:35:42,792 --> 00:35:45,447 -Oh, my God, I'm so much better than this. 662 00:35:45,447 --> 00:35:46,927 We are better than this. 663 00:35:46,927 --> 00:35:50,148 Listen, it's going to all work out, I promise. 664 00:35:50,148 --> 00:35:51,975 Trust me. 665 00:35:51,975 --> 00:36:01,507 ♪♪ 666 00:36:01,507 --> 00:36:10,559 ♪♪ 667 00:36:10,559 --> 00:36:19,699 ♪♪ 668 00:36:19,699 --> 00:36:24,094 ♪♪ 669 00:36:24,094 --> 00:36:27,881 -Where you going? -[Groans] 670 00:36:27,881 --> 00:36:32,842 -What the fuck? Were you taping us the whole time? 671 00:36:32,842 --> 00:36:34,627 -Guys, guys, there's a perfectly good explanation that. 672 00:36:34,627 --> 00:36:43,897 ♪♪ 673 00:36:43,897 --> 00:36:50,991 ♪♪ 674 00:36:50,991 --> 00:36:54,864 Hey, hey, hey, no, no, no, no, please don't kill me. 675 00:36:54,864 --> 00:36:58,085 What the fuck? 676 00:36:58,085 --> 00:37:00,653 Who are you? 677 00:37:00,653 --> 00:37:02,742 -I'm the one who's going to kill 678 00:37:02,742 --> 00:37:05,179 every one of those sick fucks. 679 00:37:05,179 --> 00:37:08,182 -Boys. 680 00:37:08,182 --> 00:37:11,403 ♪♪ 681 00:37:11,403 --> 00:37:14,101 I say shit has gone south. 682 00:37:14,101 --> 00:37:17,147 -Jesus. 683 00:37:20,803 --> 00:37:23,284 -Fuck. 684 00:37:23,284 --> 00:37:25,765 [Door closes] 685 00:37:25,765 --> 00:37:29,421 -Carrie? 686 00:37:29,421 --> 00:37:35,078 Carrie... 687 00:37:35,078 --> 00:37:38,734 Carrie, darling! 688 00:37:38,734 --> 00:37:44,566 [Speaks indistinctly] 689 00:37:44,566 --> 00:37:47,047 -What do you want, Robert? -It's very quiet in there. 690 00:37:47,047 --> 00:37:50,093 -So what? He's dead. 691 00:37:50,093 --> 00:37:54,489 -Look, the guys, they got a little carried away. 692 00:37:54,489 --> 00:37:58,711 They feel terrible about it. You could just see their faces. 693 00:37:58,711 --> 00:38:02,976 -I'm sure they're so sorry. -Carrie. 694 00:38:02,976 --> 00:38:04,760 We're tired. It's late. 695 00:38:04,760 --> 00:38:08,721 I think all any of us want is just to see him 696 00:38:08,721 --> 00:38:11,593 and his little tape recorder 697 00:38:11,593 --> 00:38:15,423 and we could just pick up and go our separate ways. 698 00:38:15,423 --> 00:38:17,120 -First person through that door 699 00:38:17,120 --> 00:38:18,731 gets an ax in the head. 700 00:38:18,731 --> 00:38:22,212 -Carrie? 701 00:38:22,212 --> 00:38:24,345 [Sighs] 702 00:38:24,345 --> 00:38:28,175 Things seem to have gotten a little carried away. 703 00:38:28,175 --> 00:38:30,351 You've turned this into some sort of weird 704 00:38:30,351 --> 00:38:32,919 hostage negotiation. 705 00:38:32,919 --> 00:38:35,661 Why? 706 00:38:35,661 --> 00:38:39,621 And how is it that that little twerp 707 00:38:39,621 --> 00:38:41,231 and his tape recorder 708 00:38:41,231 --> 00:38:45,671 ended up in Phil's seat in our circle tonight? 709 00:38:45,671 --> 00:38:47,542 -Why don't you find Phil and ask him? 710 00:38:47,542 --> 00:38:51,024 ♪♪ 711 00:38:51,024 --> 00:38:53,156 -[Exhales] 712 00:38:53,156 --> 00:38:56,986 Why does that sound like a dare? 713 00:38:56,986 --> 00:38:58,727 -What the fuck are you doing here? Who are you? 714 00:38:58,727 --> 00:39:00,642 -Nobody. I told you I'm no -- 715 00:39:00,642 --> 00:39:02,644 Well, I mean, I'm not nobody. I'm the deputy assistant editor 716 00:39:02,644 --> 00:39:04,559 for the review section of a horror magazine called -- 717 00:39:04,559 --> 00:39:06,256 -Okay, so you're nobody got it. Why are you here? 718 00:39:06,256 --> 00:39:08,998 -Because I followed Bob. -Why? 719 00:39:08,998 --> 00:39:12,567 -Because he's dating my roommate. 720 00:39:12,567 --> 00:39:14,656 -So you followed him to the middle of nowhere on 721 00:39:14,656 --> 00:39:16,876 a Friday night? 722 00:39:16,876 --> 00:39:19,139 -Say it like that, you make me sound like some kind of weirdo. 723 00:39:19,139 --> 00:39:21,010 [Object thuds] 724 00:39:21,010 --> 00:39:27,452 ♪♪ 725 00:39:27,452 --> 00:39:31,978 -Quarter. 726 00:39:31,978 --> 00:39:33,936 Quarter! 727 00:39:33,936 --> 00:39:36,983 [Coin clinks] 728 00:39:36,983 --> 00:39:40,987 ♪♪ 729 00:39:40,987 --> 00:39:43,859 [Clinks] 730 00:39:43,859 --> 00:39:48,386 [Jukebox whirring] 731 00:39:48,386 --> 00:39:58,178 ["Disco" by Sextile playing] 732 00:39:58,178 --> 00:40:07,927 ♪♪ 733 00:40:07,927 --> 00:40:17,110 ♪♪ 734 00:40:17,110 --> 00:40:19,373 -Yeah, no, I can't -- I can't hear him over the music. 735 00:40:19,373 --> 00:40:21,331 -Duh. 736 00:40:21,331 --> 00:40:24,596 ♪♪ 737 00:40:24,596 --> 00:40:27,468 -Time out. Who are these guys, huh? 738 00:40:27,468 --> 00:40:28,774 What is this, some kind of support group 739 00:40:28,774 --> 00:40:31,254 for serial killers? 740 00:40:31,254 --> 00:40:40,655 ♪♪ 741 00:40:40,655 --> 00:40:42,265 You give me something to work with, 742 00:40:42,265 --> 00:40:43,702 I'm freaking out over here, Carrie. 743 00:40:43,702 --> 00:40:47,009 -Oh, my God. Fine, yes. Okay, sort of. 744 00:40:47,009 --> 00:40:50,012 It's more like a business retreat. 745 00:40:50,012 --> 00:40:52,493 -I can't even tell if you're being sarcastic. 746 00:40:55,061 --> 00:40:57,672 -If I wanted to hit you, I would've hit you. 747 00:40:57,672 --> 00:41:00,980 -Comforting. I'm totally gonna fucking die here. 748 00:41:00,980 --> 00:41:04,418 -Joel, look at me. 749 00:41:04,418 --> 00:41:08,857 Those four men in the next room, 750 00:41:08,857 --> 00:41:11,512 those men are collectively responsible for 12% 751 00:41:11,512 --> 00:41:14,080 of all the unsolved murders in North America. 752 00:41:14,080 --> 00:41:19,085 Hideo, a high class chef specializing in two things -- 753 00:41:19,085 --> 00:41:22,654 upscale fusion cuisine and raw human flesh. 754 00:41:22,654 --> 00:41:27,180 Part-time cannibal, full-time psycho monk nut job. 755 00:41:27,180 --> 00:41:31,184 Mike, a rage monster with mommy issues, 756 00:41:31,184 --> 00:41:33,099 fixates on college-aged victims. 757 00:41:33,099 --> 00:41:35,710 Loves killing them mid-coitus. 758 00:41:35,710 --> 00:41:37,886 He's sloppy, though, and it's not uncommon 759 00:41:37,886 --> 00:41:41,586 for at least one woman to escape from one of these rampages. 760 00:41:41,586 --> 00:41:46,025 Fritz, emotionless, barely human, 761 00:41:46,025 --> 00:41:48,680 more like a lizard in a skin suit, 762 00:41:48,680 --> 00:41:50,290 takes notes when he's interacting with people 763 00:41:50,290 --> 00:41:52,640 so he can learn about human behavior. 764 00:41:52,640 --> 00:41:55,164 He never does. 765 00:41:55,164 --> 00:41:57,297 Also, he dresses up like a clown. 766 00:41:57,297 --> 00:42:00,474 -[Laughs] -Why? 767 00:42:00,474 --> 00:42:03,564 -He just likes clowns. -Of course he does. 768 00:42:03,564 --> 00:42:06,567 -And finally, Bob Nice. 769 00:42:06,567 --> 00:42:09,614 Maybe the most dangerous of the bunch. 770 00:42:09,614 --> 00:42:12,007 He's a sociopathic, homicidal pickup artist 771 00:42:12,007 --> 00:42:14,053 who kills his target somewhere between the first 772 00:42:14,053 --> 00:42:16,534 and third date, IQ of 180. 773 00:42:16,534 --> 00:42:17,926 The only one of them who knows how to blend 774 00:42:17,926 --> 00:42:21,016 into polite society. 775 00:42:21,016 --> 00:42:22,757 He's been a fake lawyer, fake dentist, 776 00:42:22,757 --> 00:42:25,238 fake real estate agent, 777 00:42:25,238 --> 00:42:28,241 changes identities like you changed shoes. 778 00:42:28,241 --> 00:42:30,809 Guy's a chameleon. 779 00:42:30,809 --> 00:42:33,202 -He stuck me with his bar tab. -Sounds about right. 780 00:42:33,202 --> 00:42:35,901 -So what about Zachary? 781 00:42:35,901 --> 00:42:38,207 -He's dead. 782 00:42:38,207 --> 00:42:39,731 -Okay. 783 00:42:39,731 --> 00:42:43,430 And you -- how do you know all of this? 784 00:42:43,430 --> 00:42:45,998 -Trust me, you do not want to know. 785 00:42:45,998 --> 00:42:49,131 -I kind of want to know. What's this? Is that a list? 786 00:42:49,131 --> 00:42:50,785 -I don't know what you're talking about. 787 00:42:50,785 --> 00:42:52,961 -Come on! Carrie, I could be dead any minute 788 00:42:52,961 --> 00:42:54,310 and you're not gonna tell me anything about this list -- 789 00:42:54,310 --> 00:42:57,009 -Fine. I work for an organization, okay? 790 00:42:57,009 --> 00:42:58,663 -An organization? That could mean anything. 791 00:42:58,663 --> 00:43:00,099 -It's top secret. -Like the government? 792 00:43:00,099 --> 00:43:01,883 Is it the government? -No. 793 00:43:01,883 --> 00:43:03,363 I've already said too much. -It's a government organization. 794 00:43:03,363 --> 00:43:04,712 -You said Bob is dating your roommate? 795 00:43:04,712 --> 00:43:07,976 -Oh, my God, Sarah. 796 00:43:07,976 --> 00:43:09,369 I have to save Sarah. We have to get out of here. 797 00:43:09,369 --> 00:43:11,066 -Joel, listen to me. 798 00:43:11,066 --> 00:43:13,721 I know things look bad, but when I'm done here, 799 00:43:13,721 --> 00:43:16,898 Bob's not going hurt anybody ever again. 800 00:43:16,898 --> 00:43:20,119 ♪♪ 801 00:43:20,119 --> 00:43:23,035 -[Sighs] 802 00:43:23,035 --> 00:43:29,998 ♪♪ 803 00:43:29,998 --> 00:43:31,609 -I didn't spend the last 16 months 804 00:43:31,609 --> 00:43:33,436 infiltrating that fucked up circle of trust 805 00:43:33,436 --> 00:43:35,003 just to have it all go up in flames. 806 00:43:35,003 --> 00:43:44,796 ♪♪ 807 00:43:44,796 --> 00:43:54,153 ♪♪ 808 00:43:54,153 --> 00:44:03,902 ♪♪ 809 00:44:03,902 --> 00:44:08,863 ♪♪ 810 00:44:08,863 --> 00:44:11,300 I wouldn't do that if I were you. 811 00:44:11,300 --> 00:44:14,826 -Why? I'm parched. I'm so hungover right now. 812 00:44:20,092 --> 00:44:23,835 [Gags, coughs] 813 00:44:23,835 --> 00:44:26,141 Oh, my God. 814 00:44:26,141 --> 00:44:28,361 Who is that? -Phil. 815 00:44:28,361 --> 00:44:31,146 -Oh, that's Phil. 816 00:44:31,146 --> 00:44:35,803 ♪♪ 817 00:44:35,803 --> 00:44:39,067 What is going on? What is your plan here? 818 00:44:39,067 --> 00:44:41,983 -Well, first, I'm going to have to kill you. 819 00:44:41,983 --> 00:44:51,471 ♪♪ 820 00:44:51,471 --> 00:45:00,785 ♪♪ 821 00:45:00,785 --> 00:45:10,229 ♪♪ 822 00:45:10,229 --> 00:45:16,104 ♪♪ 823 00:45:16,104 --> 00:45:20,500 [Keys jingle] 824 00:45:20,500 --> 00:45:28,769 ♪♪ 825 00:45:28,769 --> 00:45:30,597 ♪♪ 826 00:45:30,597 --> 00:45:33,252 [Switch clicks] 827 00:45:33,252 --> 00:45:42,435 ♪♪ 828 00:45:42,435 --> 00:45:51,444 ♪♪ 829 00:45:51,444 --> 00:46:00,453 ♪♪ 830 00:46:00,453 --> 00:46:10,071 ♪♪ 831 00:46:10,071 --> 00:46:19,428 ♪♪ 832 00:46:19,428 --> 00:46:28,960 ♪♪ 833 00:46:28,960 --> 00:46:38,056 ♪♪ 834 00:46:38,056 --> 00:46:47,848 ♪♪ 835 00:46:47,848 --> 00:46:49,154 ♪♪ 836 00:46:49,154 --> 00:46:52,418 -Huh? 837 00:46:52,418 --> 00:46:56,204 Son of a bitch! 838 00:46:56,204 --> 00:46:59,338 ♪♪ 839 00:46:59,338 --> 00:47:03,646 -[Screams, cries] 840 00:47:03,646 --> 00:47:07,868 ♪♪ 841 00:47:07,868 --> 00:47:11,219 -[Grunts] 842 00:47:11,219 --> 00:47:13,134 Now Carrie! I'm sorry! 843 00:47:13,134 --> 00:47:15,180 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 844 00:47:15,180 --> 00:47:19,749 Hey, hey. 845 00:47:19,749 --> 00:47:22,143 Oh, my fucking... [speaks indistinctly] 846 00:47:22,143 --> 00:47:31,283 ♪♪ 847 00:47:31,283 --> 00:47:40,379 ♪♪ 848 00:47:40,379 --> 00:47:48,256 ♪♪ 849 00:47:48,256 --> 00:47:52,304 -[Screaming] 850 00:47:52,304 --> 00:47:58,571 [Groans] 851 00:47:58,571 --> 00:48:04,185 [Breathing heavily] 852 00:48:04,185 --> 00:48:13,368 ♪♪ 853 00:48:13,368 --> 00:48:15,893 ♪♪ 854 00:48:15,893 --> 00:48:17,938 [Knock on door] -[Speaks indistinctly] 855 00:48:17,938 --> 00:48:21,376 You in there, buddy? 856 00:48:21,376 --> 00:48:24,379 I bet you're right now, as you wish you were home at 857 00:48:24,379 --> 00:48:28,253 54 Laughing Brooks Terrace, huh? 858 00:48:28,253 --> 00:48:30,646 [Knife thuds] 859 00:48:30,646 --> 00:48:33,432 -My license. He has my license. 860 00:48:33,432 --> 00:48:36,826 Fucking loser, roommate. 861 00:48:36,826 --> 00:48:42,310 What a day. What a day. 862 00:48:42,310 --> 00:48:48,186 -Oh, that doesn't look too good, Fritz. 863 00:48:48,186 --> 00:48:50,710 -I think once I've killed you, 864 00:48:50,710 --> 00:48:53,974 I'm going to ask Sarah 865 00:48:53,974 --> 00:48:55,715 on another date. 866 00:48:55,715 --> 00:48:57,238 And you know what, Joel? 867 00:48:57,238 --> 00:48:59,023 This time, 868 00:48:59,023 --> 00:49:04,463 she's going to go all... 869 00:49:04,463 --> 00:49:07,379 the way. [Laughs] 870 00:49:07,379 --> 00:49:09,033 Come on... [speaks indistinctly] 871 00:49:09,033 --> 00:49:12,514 [Bell rings] -Huh? 872 00:49:12,514 --> 00:49:15,735 -[Sighs] 873 00:49:15,735 --> 00:49:18,999 -God damn it. 874 00:49:18,999 --> 00:49:24,222 -You wanna play it that way, huh? 875 00:49:24,222 --> 00:49:27,834 [Alarm stops] 876 00:49:27,834 --> 00:49:37,191 ♪♪ 877 00:49:37,191 --> 00:49:39,541 ♪♪ 878 00:49:39,541 --> 00:49:43,197 Hello? Yes, 9-1-1? Oh, my God, it's horrible. 879 00:49:43,197 --> 00:49:47,027 Please send somebody. I'm at 337 Cooper Road. 880 00:49:47,027 --> 00:49:48,594 Yeah, I just pulled the fire alarm. 881 00:49:48,594 --> 00:49:50,378 Oh, God. Oh, I think she's armed. 882 00:49:50,378 --> 00:49:53,425 She's got a leather jacket, boots, a lesbian haircut. 883 00:49:53,425 --> 00:49:55,079 Oh, and I think she has an accomplice. 884 00:49:55,079 --> 00:49:56,558 Oh, my God, please. Send someone quick. 885 00:49:56,558 --> 00:49:58,691 It's -- it's horrible. Oh! The blood. 886 00:49:58,691 --> 00:50:02,216 Oh, the blood! 887 00:50:02,216 --> 00:50:05,959 [Receiver thuds] 888 00:50:05,959 --> 00:50:08,918 All right, we got about three minutes 889 00:50:08,918 --> 00:50:11,747 till have to answer a fuck ton of questions. 890 00:50:11,747 --> 00:50:14,315 Let's go, chop chop. 891 00:50:14,315 --> 00:50:15,882 -Yeah, but what about Zachary? 892 00:50:15,882 --> 00:50:18,232 He's in there half fucking dissolved. 893 00:50:18,232 --> 00:50:22,062 -Ah, fuck it. It's their problem now. 894 00:50:22,062 --> 00:50:30,766 ♪♪ 895 00:50:30,766 --> 00:50:36,163 -That was fucked. 896 00:50:36,163 --> 00:50:38,209 -You're not making this easy, Joel. 897 00:50:38,209 --> 00:50:42,909 Now we got to deal with three psychopaths and the cops. 898 00:50:42,909 --> 00:50:45,129 Well, at least cops are easier to deal with 899 00:50:45,129 --> 00:50:47,435 than serial killers, 900 00:50:47,435 --> 00:50:49,524 relatively speaking. 901 00:50:49,524 --> 00:50:59,186 ♪♪ 902 00:50:59,186 --> 00:51:01,841 ♪♪ 903 00:51:01,841 --> 00:51:05,366 Can I just see that? 904 00:51:14,375 --> 00:51:17,378 Hey, I mean, if we're being honest, 905 00:51:17,378 --> 00:51:19,815 you've got three down, three and a half 906 00:51:19,815 --> 00:51:23,036 with the weird clown guy's hand and the host of all, 907 00:51:23,036 --> 00:51:26,344 come on, that's pretty good for one night. 908 00:51:26,344 --> 00:51:29,390 -I guess I'm just kind of a perfectionist. 909 00:51:29,390 --> 00:51:33,568 -I mean, sure, but some things you got to let it go. 910 00:51:33,568 --> 00:51:36,528 That's what my dad always says. 911 00:51:36,528 --> 00:51:41,228 -Oh, like you and Sarah? You're gonna let that go? 912 00:51:41,228 --> 00:51:42,969 -Let what go? Me and Sarah 913 00:51:42,969 --> 00:51:46,712 have a perfectly good, you know, 914 00:51:46,712 --> 00:51:48,017 there's nothing to let go between Sarah and I, 915 00:51:48,017 --> 00:51:50,629 we're very -- we're good. 916 00:51:50,629 --> 00:51:52,239 We have a healthy, you know, 917 00:51:52,239 --> 00:51:54,937 relationship, friendship thing. 918 00:51:54,937 --> 00:51:57,766 -Mm. -So. 919 00:51:57,766 --> 00:51:59,725 -So what were you doing with this? 920 00:51:59,725 --> 00:52:04,208 ♪♪ 921 00:52:04,208 --> 00:52:06,993 -Work, my work, I use it for work, 922 00:52:06,993 --> 00:52:10,431 I...I'm -- I'm a writer, so I dictate my -- 923 00:52:10,431 --> 00:52:12,999 okay, maybe I was using it to record my conversation with Bob, 924 00:52:12,999 --> 00:52:15,480 but that's because I thought he was married. 925 00:52:15,480 --> 00:52:17,830 So I was protecting Sarah. So it's not weird. 926 00:52:17,830 --> 00:52:20,833 You make it sound like it's weird. It's not weird. 927 00:52:20,833 --> 00:52:23,270 -Okay, let's say none of this happened tonight. 928 00:52:23,270 --> 00:52:25,577 Bob's just your average piece of shit. 929 00:52:25,577 --> 00:52:27,535 You play the tape back for her, then what? 930 00:52:27,535 --> 00:52:29,972 She suddenly wants to date you because you obviously 931 00:52:29,972 --> 00:52:34,542 haven't demonstrated any creepy behavior whatsoever? 932 00:52:34,542 --> 00:52:38,503 I'm just saying you might want to reexamine things. 933 00:52:38,503 --> 00:52:40,244 And by reexamine things, I mean you. 934 00:52:40,244 --> 00:52:43,203 You might want to reexamine you. 935 00:52:43,203 --> 00:52:45,031 -Yeah. -Yeah. 936 00:52:45,031 --> 00:52:46,554 -I got it. -Mm-hmm. 937 00:52:46,554 --> 00:52:48,252 [Siren wailing] -Let's do this, boys! 938 00:52:48,252 --> 00:52:49,731 -Through that door. -Let's lock and load! 939 00:52:49,731 --> 00:52:52,517 -Keep your eyes open. -Busting in. Come on. 940 00:52:52,517 --> 00:52:56,303 -Hey, we're in here. We're here! 941 00:52:56,303 --> 00:52:59,524 -Yeah. Freeze! -Get your hands up. 942 00:52:59,524 --> 00:53:02,744 -Oh, God. I spilled my coffee. -Book 'em. Don't look at me. 943 00:53:02,744 --> 00:53:04,137 ♪♪ 944 00:53:04,137 --> 00:53:06,879 -Well, well, well. 945 00:53:06,879 --> 00:53:09,273 Look who's being sent to the principal's office. 946 00:53:09,273 --> 00:53:11,623 Looks like Hideo came up short. Now that's disappointing. 947 00:53:11,623 --> 00:53:15,061 And there he is, alive and talking. 948 00:53:15,061 --> 00:53:24,157 ♪♪ 949 00:53:24,157 --> 00:53:26,899 ♪♪ 950 00:53:26,899 --> 00:53:29,467 -You mind telling me what the fuck is going on? 951 00:53:29,467 --> 00:53:32,165 -Gentlemen, 952 00:53:32,165 --> 00:53:35,386 we are about to have a lot of fun tonight. 953 00:53:35,386 --> 00:53:38,911 [Engine starts] 954 00:53:38,911 --> 00:53:42,219 [Tires screech] 955 00:53:42,219 --> 00:53:47,615 ♪♪ 956 00:53:47,615 --> 00:53:55,319 [Indistinct conversations] 957 00:53:55,319 --> 00:53:57,538 -Nice. Can we get to it? -I need you to stop. 958 00:53:57,538 --> 00:53:58,974 Okay, go ahead. -Go ahead? 959 00:53:58,974 --> 00:54:00,454 -Yeah. 960 00:54:00,454 --> 00:54:02,282 -Okay, so listen, this is ridiculous. 961 00:54:02,282 --> 00:54:04,110 -Hold on. Shut the fuck up for a second. 962 00:54:04,110 --> 00:54:07,244 Okay, sweetheart. 963 00:54:07,244 --> 00:54:08,941 Name? 964 00:54:08,941 --> 00:54:13,685 -Jane. 965 00:54:13,685 --> 00:54:17,950 -Last name? -Doe. 966 00:54:17,950 --> 00:54:20,126 -Can I just please get my phone call? 967 00:54:20,126 --> 00:54:21,606 We can come right back to this, 968 00:54:21,606 --> 00:54:23,390 if I could have my phone call, please. 969 00:54:23,390 --> 00:54:27,829 -No, I just want to reiterate, this is what you said to me. 970 00:54:27,829 --> 00:54:31,093 A group of serial killers attending a 12 step meeting 971 00:54:31,093 --> 00:54:34,619 tried to kill me and my accomplice before disappearing, 972 00:54:34,619 --> 00:54:36,098 leaving us with three dead bodies? 973 00:54:36,098 --> 00:54:37,491 -Two dead bodies. The third one, Hideo, 974 00:54:37,491 --> 00:54:39,972 we killed out of self-defense. 975 00:54:39,972 --> 00:54:42,148 -Okay, so you confessed to killing a Hideo? 976 00:54:42,148 --> 00:54:43,802 -Not me personally. 977 00:54:43,802 --> 00:54:46,500 -Just hold that thought. -It was self-defense. 978 00:54:46,500 --> 00:54:50,287 -I need you to hold that thought quietly. 979 00:54:50,287 --> 00:54:54,334 So you're magazine writer? -Horror journalist. 980 00:54:54,334 --> 00:54:56,815 -What did I say? -Magazine writer. 981 00:54:56,815 --> 00:54:59,165 -Yeah, I'm going to keep it as a magazine writer. 982 00:54:59,165 --> 00:55:02,690 She's an assassin whose mission it is to kill serial killers. 983 00:55:02,690 --> 00:55:04,953 -Correct, for a secret organization. 984 00:55:04,953 --> 00:55:07,042 -Okay, great, great. Let me just write... 985 00:55:07,042 --> 00:55:10,829 Just one word, right? Bullshit. 986 00:55:10,829 --> 00:55:12,961 -I can't imagine you'll take this seriously, 987 00:55:12,961 --> 00:55:14,485 but we and potentially 988 00:55:14,485 --> 00:55:16,443 you people are in a lot of danger right now. 989 00:55:16,443 --> 00:55:18,053 -And why would that be? 990 00:55:18,053 --> 00:55:21,013 -There are three men out there who want him dead. 991 00:55:21,013 --> 00:55:24,059 And frankly, they're not real big fans of mine either. 992 00:55:24,059 --> 00:55:26,235 -Look...[clears throat] 993 00:55:26,235 --> 00:55:30,370 ...even if what you're saying is true, 994 00:55:30,370 --> 00:55:35,723 you happen to be in custody in a police station, hmm? 995 00:55:35,723 --> 00:55:37,856 What do you think's going to happen? [Laughs] 996 00:55:37,856 --> 00:55:39,945 -There are three of you. 997 00:55:39,945 --> 00:55:42,034 two of you are armed with typewriters, 998 00:55:42,034 --> 00:55:43,775 and your buddy over there has his nose buried 999 00:55:43,775 --> 00:55:45,516 in a garbage magazine. 1000 00:55:45,516 --> 00:55:48,214 I'm just saying we're not exactly on lockdown here. 1001 00:55:48,214 --> 00:55:50,695 -Yeah, well, everybody else is picking through the mess 1002 00:55:50,695 --> 00:55:56,483 you and your sidekick there left at the Chinese restaurant, huh? 1003 00:55:56,483 --> 00:56:03,185 Listen, why don't you make things easier on yourself 1004 00:56:03,185 --> 00:56:07,407 and sing like your sweet little friend over there, huh? 1005 00:56:10,410 --> 00:56:13,021 -Yeah, he's definitely got his own style. 1006 00:56:13,021 --> 00:56:15,894 -Yeah, and he ended up being one of the serial killers, Bob. 1007 00:56:15,894 --> 00:56:17,765 -Right, right. 1008 00:56:17,765 --> 00:56:21,508 Bob, Bob, who also sells premium real estate, 1009 00:56:21,508 --> 00:56:24,076 which is actually sort of believable. 1010 00:56:24,076 --> 00:56:26,078 -Great. See, we're getting somewhere now. 1011 00:56:26,078 --> 00:56:27,514 Can I go make that phone call? 1012 00:56:27,514 --> 00:56:30,822 -Um, no, stop asking. 1013 00:56:30,822 --> 00:56:33,215 -I thought it was the law. -It is. But guess what? 1014 00:56:33,215 --> 00:56:35,261 You're on my time now and you're so full of shit 1015 00:56:35,261 --> 00:56:36,741 your eyes are brown. 1016 00:56:36,741 --> 00:56:39,047 Just relax that, Pippi Longstocking. 1017 00:56:39,047 --> 00:56:43,138 You're going to be there for a while. 1018 00:56:43,138 --> 00:56:47,099 -[Whistles] 1019 00:56:47,099 --> 00:56:49,580 [Object thuds] 1020 00:56:49,580 --> 00:56:57,239 ♪♪ 1021 00:56:57,239 --> 00:56:59,503 -Jesse? Jesse! 1022 00:56:59,503 --> 00:57:03,985 ♪♪ 1023 00:57:03,985 --> 00:57:07,511 -Hey, I'm not done with you even by a long shot. 1024 00:57:07,511 --> 00:57:10,383 Don't touch any of my stuff, okay? 1025 00:57:10,383 --> 00:57:13,038 -I will put one of these right in your suckhole 1026 00:57:13,038 --> 00:57:17,956 like a coiled snake, okay? 1027 00:57:17,956 --> 00:57:21,263 Smack in the face. 1028 00:57:31,448 --> 00:57:34,755 -The fire alarm was not a good idea. 1029 00:57:34,755 --> 00:57:38,933 -All right, boys, look, I think we have on our hands 1030 00:57:38,933 --> 00:57:40,979 here is a clear cut case of Bonnie...[speaks indistinctly] 1031 00:57:40,979 --> 00:57:43,590 And now Bonnie told me that people are coming here 1032 00:57:43,590 --> 00:57:45,331 to try and kill him and maybe us. 1033 00:57:45,331 --> 00:57:48,552 -What? Us? Why? -Just relax. 1034 00:57:48,552 --> 00:57:51,163 These two are nutty. 1035 00:57:51,163 --> 00:57:53,339 All right. We're just going to let them stew in a cage 1036 00:57:53,339 --> 00:57:55,297 until the boys are done with the crime scene tomorrow. 1037 00:57:55,297 --> 00:57:57,256 -Okie doke. Sounds good. 1038 00:57:57,256 --> 00:58:00,651 -And hey, let's keep an eye on her. 1039 00:58:00,651 --> 00:58:02,827 She scares the shit out of me. 1040 00:58:02,827 --> 00:58:07,092 -Agree, completely terrifying. 1041 00:58:07,092 --> 00:58:09,703 I feel like at any minute she could leap from that chair 1042 00:58:09,703 --> 00:58:13,751 and strangle any one of us. -Right. 1043 00:58:13,751 --> 00:58:17,450 Anyway, the horror journalist wants his phone call. 1044 00:58:17,450 --> 00:58:20,801 -The who, what? -A horror film journalist. 1045 00:58:20,801 --> 00:58:23,804 Like a reviewer of the horror movie genre, 1046 00:58:23,804 --> 00:58:26,546 you know, horror films! 1047 00:58:26,546 --> 00:58:30,332 Films are outside the mainstream genres like dramas, 1048 00:58:30,332 --> 00:58:33,901 comedies, action, musicals, sometimes the horror genre 1049 00:58:33,901 --> 00:58:37,252 can blend with other genres then you get subgenres. 1050 00:58:37,252 --> 00:58:39,341 And these are where you can sometimes find 1051 00:58:39,341 --> 00:58:44,869 some really interesting films that are shocking, surprising, 1052 00:58:44,869 --> 00:58:48,002 if I do say so myself, downright delightful. 1053 00:58:48,002 --> 00:58:50,222 -Tony, I need you to get out more. 1054 00:58:50,222 --> 00:58:54,618 Maybe try a contact sport. 1055 00:58:54,618 --> 00:58:57,708 -Yeah, yeah, I can do that. -Great. 1056 00:58:57,708 --> 00:59:01,625 -Contact sports, Tony. 1057 00:59:01,625 --> 00:59:04,453 -Don't touch me. 1058 00:59:16,727 --> 00:59:20,252 [Line ringing] 1059 00:59:20,252 --> 00:59:23,081 [Rings] -Hello? 1060 00:59:23,081 --> 00:59:24,343 -Sarah, Sarah, Sarah, listen to me, okay, 1061 00:59:24,343 --> 00:59:25,953 listen very carefully. 1062 00:59:25,953 --> 00:59:27,912 -Jesus, Joel, what the hell happened to you? 1063 00:59:27,912 --> 00:59:29,914 [Speaks indistinctly] -Yeah. 1064 00:59:29,914 --> 00:59:32,960 I was okay and I'm sorry. -You should be. 1065 00:59:32,960 --> 00:59:35,441 I was worried about you. Where are you? 1066 00:59:35,441 --> 00:59:37,182 -Yeah, I'm safe now, okay? I'm in jail. I'm safe. 1067 00:59:37,182 --> 00:59:38,749 -What do you mean you're in jail? 1068 00:59:38,749 --> 00:59:40,620 -It's a long story, okay? Don't worry about it. 1069 00:59:40,620 --> 00:59:42,013 I had to pretend to be a serial killer 1070 00:59:42,013 --> 00:59:43,449 so the serial killers wouldn't kill me 1071 00:59:43,449 --> 00:59:45,059 and then they killed each other -- 1072 00:59:45,059 --> 00:59:46,670 -What? -Just listen. 1073 00:59:46,670 --> 00:59:47,888 -What the hell? Okay, you know what? 1074 00:59:47,888 --> 00:59:49,324 where are you? 1075 00:59:49,324 --> 00:59:51,022 -I'm at the Appleton County Jail. 1076 00:59:51,022 --> 00:59:52,458 -Okay, I'm coming to get you. -No, no, no, Sarah. 1077 00:59:52,458 --> 00:59:53,764 Do not come and get me. 1078 00:59:53,764 --> 00:59:55,243 Listen, this is why I'm calling. 1079 00:59:55,243 --> 00:59:57,681 Listen very carefully. 1080 00:59:57,681 --> 01:00:00,814 You cannot leave the house, okay? 1081 01:00:00,814 --> 01:00:02,816 No matter who comes to the door, don't let them in. 1082 01:00:02,816 --> 01:00:06,559 If someone calls you like Bob, don't answer, okay? 1083 01:00:06,559 --> 01:00:08,866 He's a dangerous man. 1084 01:00:08,866 --> 01:00:10,215 -Jesus, Joel. 1085 01:00:10,215 --> 01:00:12,870 My love life is none of your business. 1086 01:00:12,870 --> 01:00:14,611 Wait, how do you even know his name? 1087 01:00:14,611 --> 01:00:18,049 -Because he's a murderer, okay, he will fucking tell you. 1088 01:00:18,049 --> 01:00:20,617 Do you understand me, Sarah? -All right, then, I'm leaving. 1089 01:00:20,617 --> 01:00:23,924 -No, no. Sarah? 1090 01:00:23,924 --> 01:00:27,580 [Line clicks] 1091 01:00:27,580 --> 01:00:29,843 [Chuckles] 1092 01:00:29,843 --> 01:00:31,584 Hey, have I told you how nice of a mustache you have? 1093 01:00:31,584 --> 01:00:33,499 If I could grow one, I would grow in just like yours. 1094 01:00:33,499 --> 01:00:35,153 I'm just going to make a real quick -- 1095 01:00:35,153 --> 01:00:39,940 -Ooh, no. Can't do that. It's called one phone call. 1096 01:00:39,940 --> 01:00:43,291 You get one phone call. Just one phone call. 1097 01:00:44,423 --> 01:00:46,773 Thank you. 1098 01:00:46,773 --> 01:00:50,081 Pop him in cage one, Matt? -Yeah. Then come back for her. 1099 01:00:50,081 --> 01:00:53,214 -Okie doke. Come on, bud. -Please, please. 1100 01:00:53,214 --> 01:00:56,043 If you could just -- please, just let me. 1101 01:00:56,043 --> 01:00:58,524 I swear -- -Come on back. 1102 01:00:58,524 --> 01:01:00,091 -All right. 1103 01:01:00,091 --> 01:01:02,963 -[Grunts] Did you talk, you fucking fuck? 1104 01:01:02,963 --> 01:01:05,183 -Son of a bitch. 1105 01:01:05,183 --> 01:01:06,793 Hey, settle, easy. 1106 01:01:06,793 --> 01:01:10,014 [Laughs] 1107 01:01:10,014 --> 01:01:11,102 Yeah, baby! 1108 01:01:11,102 --> 01:01:12,364 Yeah! 1109 01:01:12,364 --> 01:01:13,844 I almost shot you! 1110 01:01:13,844 --> 01:01:18,283 ♪♪ 1111 01:01:18,283 --> 01:01:22,766 ♪♪ 1112 01:01:22,766 --> 01:01:24,419 -Come on. 1113 01:01:24,419 --> 01:01:27,596 [Keys clack, cell door closes] 1114 01:01:27,596 --> 01:01:30,861 [Lock clacks] 1115 01:01:30,861 --> 01:01:32,558 Hands. 1116 01:01:32,558 --> 01:01:35,387 [Keys jingle] 1117 01:01:35,387 --> 01:01:36,693 [Chuckles] 1118 01:01:36,693 --> 01:01:40,435 Oh, golly, she really nailed you. 1119 01:01:40,435 --> 01:01:41,828 Hey? 1120 01:01:50,228 --> 01:01:52,186 -You okay? 1121 01:01:52,186 --> 01:01:54,058 Needed a distraction. 1122 01:01:54,058 --> 01:01:55,973 -Oh. 1123 01:01:55,973 --> 01:01:58,976 Distraction. Yeah, I knew that. 1124 01:01:58,976 --> 01:02:01,805 I'm fine. 1125 01:02:01,805 --> 01:02:03,850 I mean, maybe in the future, if you just want to warn me 1126 01:02:03,850 --> 01:02:05,112 about your plans prior 1127 01:02:05,112 --> 01:02:06,505 so I can be ready. 1128 01:02:06,505 --> 01:02:09,464 Maybe we could fake it. I don't know. 1129 01:02:09,464 --> 01:02:12,903 It just kind of harts. 1130 01:02:12,903 --> 01:02:15,079 You know, I tried to warn Sarah about Bob, 1131 01:02:15,079 --> 01:02:16,950 but she didn't even believe me. 1132 01:02:16,950 --> 01:02:19,823 -Yeah, she just thinks you're being a jealous weirdo, 1133 01:02:19,823 --> 01:02:22,477 which you kind of are, I guess. 1134 01:02:22,477 --> 01:02:24,915 Here's a tip. You ready? 1135 01:02:27,656 --> 01:02:30,703 You can't force a person to feel something 1136 01:02:30,703 --> 01:02:33,532 or trick them into loving you. 1137 01:02:33,532 --> 01:02:35,186 You're not entitled to that. 1138 01:02:35,186 --> 01:02:38,624 ♪♪ 1139 01:02:38,624 --> 01:02:43,237 Okay, so now you feel stupid. It's a good first step. 1140 01:02:43,237 --> 01:02:45,239 You just got to up your game a bit, 1141 01:02:45,239 --> 01:02:47,633 get your head out of your ass. 1142 01:02:47,633 --> 01:02:49,983 If you can face down a fucking knife wielding cannibal, 1143 01:02:49,983 --> 01:02:51,811 you can do anything. 1144 01:02:51,811 --> 01:02:54,074 -Yeah. 1145 01:02:54,074 --> 01:02:57,861 Yeah, I did face him down, kind of. 1146 01:02:57,861 --> 01:02:59,079 Threw intestines out him. 1147 01:02:59,079 --> 01:03:00,602 That means it's something 1148 01:03:00,602 --> 01:03:02,256 I almost got out of that circle, too. 1149 01:03:02,256 --> 01:03:04,693 I mean, I had you fooled. 1150 01:03:04,693 --> 01:03:06,260 [Thunder rumbles] 1151 01:03:06,260 --> 01:03:09,263 ♪♪ 1152 01:03:09,263 --> 01:03:10,874 [Brakes squeak] 1153 01:03:10,874 --> 01:03:14,747 ♪♪ 1154 01:03:14,747 --> 01:03:18,925 So, who's Mr. Midnite? 1155 01:03:18,925 --> 01:03:27,542 ♪♪ 1156 01:03:27,542 --> 01:03:30,110 -When I was a kid, he killed somebody close to me. 1157 01:03:32,373 --> 01:03:35,768 Turned my life into a living hell. 1158 01:03:35,768 --> 01:03:38,684 Cops never found him. 1159 01:03:38,684 --> 01:03:42,296 By now, he's probably dead or somebody I already killed, 1160 01:03:42,296 --> 01:03:47,606 or I don't know, maybe he's still out there. 1161 01:03:47,606 --> 01:03:48,825 The name was just something I made up. 1162 01:03:48,825 --> 01:03:52,219 I thought it sounded deep. 1163 01:03:52,219 --> 01:03:57,224 -So, was that like how you became who you are? 1164 01:03:57,224 --> 01:03:59,096 -That and the organization. 1165 01:03:59,096 --> 01:04:00,793 -Right, the organization. 1166 01:04:00,793 --> 01:04:03,143 What was the name of that organization again? 1167 01:04:03,143 --> 01:04:04,579 You told me earlier. 1168 01:04:04,579 --> 01:04:06,712 ♪♪ 1169 01:04:06,712 --> 01:04:07,887 No. 1170 01:04:10,194 --> 01:04:11,804 [Door opens] 1171 01:04:11,804 --> 01:04:15,242 ♪♪ 1172 01:04:15,242 --> 01:04:16,678 [Door closes] 1173 01:04:16,678 --> 01:04:18,680 -Oh, hey there. 1174 01:04:18,680 --> 01:04:20,334 How can I help you? 1175 01:04:20,334 --> 01:04:25,035 -Special Agent Jack Felder 1176 01:04:25,035 --> 01:04:27,951 looking for a couple murder suspects. 1177 01:04:27,951 --> 01:04:30,997 ♪♪ 1178 01:04:30,997 --> 01:04:33,391 -Figure people like this would be on some kind of list. 1179 01:04:33,391 --> 01:04:35,959 -Yeah, that's why I'm here. 1180 01:04:35,959 --> 01:04:40,572 They've been on the bureau's list for quite some time. 1181 01:04:40,572 --> 01:04:42,443 -Hey, that's him! That's him! 1182 01:04:42,443 --> 01:04:44,097 Arrest him, shoot him, kill him! That's him! 1183 01:04:44,097 --> 01:04:45,577 The real estate guy we talked about, 1184 01:04:45,577 --> 01:04:46,926 the guy that's dating my roommate. That's him 1185 01:04:46,926 --> 01:04:51,191 -Oh, drop the act. 1186 01:04:51,191 --> 01:04:56,805 You have a lot to answer for, Buddy, 1187 01:04:56,805 --> 01:04:58,895 but when I'm done here, 1188 01:04:58,895 --> 01:05:01,332 I'm gonna go see your roommate 1189 01:05:01,332 --> 01:05:03,987 and she's gonna give me everything I need 1190 01:05:03,987 --> 01:05:08,643 to wrap...things...up. 1191 01:05:08,643 --> 01:05:10,297 -Oh, come on. I feel like you can hear 1192 01:05:10,297 --> 01:05:11,733 what he's saying to me right now. 1193 01:05:11,733 --> 01:05:13,387 Can you -- -I can hear what he's saying 1194 01:05:13,387 --> 01:05:14,867 to you, and everything is perfect. 1195 01:05:14,867 --> 01:05:16,260 You're absolutely right, Special Agent Felder. 1196 01:05:16,260 --> 01:05:18,044 -Come on. That's a fake mustache. 1197 01:05:18,044 --> 01:05:20,264 -You don't insult a man's mustache! 1198 01:05:20,264 --> 01:05:21,613 You don't insult a man's mustache! 1199 01:05:21,613 --> 01:05:23,484 I am gonna murder your face! 1200 01:05:23,484 --> 01:05:25,617 You don't insult a man's mustache! 1201 01:05:25,617 --> 01:05:27,532 [Grunts] 1202 01:05:27,532 --> 01:05:29,055 Give me my gun. Give me -- 1203 01:05:29,055 --> 01:05:31,275 Just one. -You see what I mean? 1204 01:05:31,275 --> 01:05:34,756 He's psychotic, delusional, a sexual deviant. 1205 01:05:34,756 --> 01:05:37,194 -No. -A real sociopath. 1206 01:05:37,194 --> 01:05:40,284 You two are lucky he didn't kamikaze you out in the hallway. 1207 01:05:40,284 --> 01:05:42,590 -I can't believe a guy was such a charming smile 1208 01:05:42,590 --> 01:05:44,331 be able to kill those people like that. 1209 01:05:44,331 --> 01:05:49,858 -[Chuckles] Well, it's this one I'm really worried about. 1210 01:05:49,858 --> 01:05:51,425 She's unpredictable, 1211 01:05:51,425 --> 01:05:54,385 unstable. 1212 01:05:54,385 --> 01:05:55,821 Hmm? 1213 01:05:55,821 --> 01:05:57,214 To tell you the God's honest truth, 1214 01:05:57,214 --> 01:06:00,086 I'm not 100 percent sure who she really is 1215 01:06:00,086 --> 01:06:03,176 or why these two are working together, 1216 01:06:03,176 --> 01:06:07,702 but what I do know is that she's extremely dangerous. 1217 01:06:07,702 --> 01:06:13,534 But they're safely under lock and key, right, boys? 1218 01:06:13,534 --> 01:06:16,537 Is there a place where we can go and talk the details, you know, 1219 01:06:16,537 --> 01:06:20,977 away from these two maniacs? 1220 01:06:20,977 --> 01:06:23,022 -Cap's office. -Yeah. 1221 01:06:23,022 --> 01:06:26,112 -Meet you there. -No, don't leave. 1222 01:06:26,112 --> 01:06:27,461 Don't -- don't leave. Don't trust him. 1223 01:06:27,461 --> 01:06:30,856 -I will -- I'm that close. 1224 01:06:30,856 --> 01:06:32,249 You got your time. 1225 01:06:32,249 --> 01:06:35,339 ♪♪ 1226 01:06:35,339 --> 01:06:37,732 -I a rock hard right now. 1227 01:06:37,732 --> 01:06:41,127 ♪♪ 1228 01:06:41,127 --> 01:06:42,737 Mm-hmm. 1229 01:06:42,737 --> 01:06:48,482 ♪♪ 1230 01:06:48,482 --> 01:06:50,223 [Clicks tongue] 1231 01:06:50,223 --> 01:06:51,920 See you later. 1232 01:06:51,920 --> 01:06:56,360 ♪♪ 1233 01:06:56,360 --> 01:07:00,973 -Hey, keep picking the lock so we can get out of here. 1234 01:07:00,973 --> 01:07:04,846 -Alright, Jack, here's the evidence you asked for. 1235 01:07:07,153 --> 01:07:09,329 -[Sighs] 1236 01:07:11,462 --> 01:07:13,246 Did you listen to that? 1237 01:07:13,246 --> 01:07:15,031 -No, no, no, no. 1238 01:07:15,031 --> 01:07:16,510 he did not want to give it to us, 1239 01:07:16,510 --> 01:07:18,556 so, yeah, I'm excited to listen to it. 1240 01:07:18,556 --> 01:07:20,427 Got to be something juicy on here. 1241 01:07:20,427 --> 01:07:22,777 -Well, let's give a little listen, shall we? 1242 01:07:22,777 --> 01:07:24,518 -Hm. 1243 01:07:24,518 --> 01:07:28,479 [Tape recorder clicks, whirs] 1244 01:07:28,479 --> 01:07:33,832 -...the city lights. 1245 01:07:33,832 --> 01:07:36,878 Rain falls like drops of poison. 1246 01:07:36,878 --> 01:07:40,056 ♪♪ 1247 01:07:40,056 --> 01:07:46,279 Windshield wiper slash like deadly knives 1248 01:07:46,279 --> 01:07:49,413 on the corner -- -Oh. 1249 01:07:49,413 --> 01:07:50,718 -That's fucking terrible. 1250 01:07:50,718 --> 01:07:52,024 -What was he trying to establish? 1251 01:07:52,024 --> 01:07:53,591 Jesus Christ. 1252 01:07:53,591 --> 01:07:55,636 -Awful [Liquid pours] 1253 01:07:55,636 --> 01:07:57,421 [Glass clinks] 1254 01:07:57,421 --> 01:07:59,205 -Here you are, detective. 1255 01:08:01,425 --> 01:08:04,428 So, what else do we have in here, huh? 1256 01:08:04,428 --> 01:08:08,519 -Oh, just knives, and it's a pretty grim box. 1257 01:08:08,519 --> 01:08:12,697 I've got to tell you, a murderous pawnshop. 1258 01:08:12,697 --> 01:08:16,266 -Yeah, a little black book. 1259 01:08:16,266 --> 01:08:18,268 Took that off Jane Doe. 1260 01:08:18,268 --> 01:08:20,008 -Hm. 1261 01:08:20,008 --> 01:08:24,274 ♪♪ 1262 01:08:24,274 --> 01:08:28,408 Gentlemen. 1263 01:08:28,408 --> 01:08:30,889 Things are much worse than I expected. 1264 01:08:30,889 --> 01:08:32,325 [Thunder rumbling] 1265 01:08:32,325 --> 01:08:39,027 ♪♪ 1266 01:08:39,027 --> 01:08:40,768 -[Sighs] 1267 01:08:40,768 --> 01:08:42,727 [Smacking] 1268 01:08:46,557 --> 01:08:48,602 [Floor squeaks] -[Giggles] 1269 01:08:56,262 --> 01:08:58,395 [Giggling] 1270 01:08:58,395 --> 01:08:59,657 [Thunder rumbles] 1271 01:08:59,657 --> 01:09:01,093 [Taps table] 1272 01:09:08,840 --> 01:09:10,537 [Thunder rumbles] 1273 01:09:18,502 --> 01:09:19,851 -Hello? 1274 01:09:19,851 --> 01:09:31,123 ♪♪ 1275 01:09:31,123 --> 01:09:41,307 ♪♪ 1276 01:09:41,307 --> 01:09:43,483 [Music beat] 1277 01:09:43,483 --> 01:09:47,618 ♪♪ 1278 01:09:47,618 --> 01:09:49,185 Cool. 1279 01:09:49,185 --> 01:09:54,277 ♪♪ 1280 01:09:58,324 --> 01:10:00,457 [Sighs] 1281 01:10:03,721 --> 01:10:13,687 ♪♪ 1282 01:10:13,687 --> 01:10:24,350 ♪♪ 1283 01:10:24,350 --> 01:10:27,397 ♪♪ 1284 01:10:27,397 --> 01:10:30,748 [Toy laughing] 1285 01:10:30,748 --> 01:10:33,403 [Laugh echoes] 1286 01:10:33,403 --> 01:10:40,801 ♪♪ 1287 01:10:40,801 --> 01:10:43,064 [Laughing continues] 1288 01:10:43,064 --> 01:10:45,763 ♪♪ 1289 01:10:45,763 --> 01:10:47,852 -[Hums] 1290 01:10:47,852 --> 01:10:49,897 -[Gasps] 1291 01:10:49,897 --> 01:10:51,203 [Body thuds] 1292 01:10:51,203 --> 01:10:53,814 ♪♪ 1293 01:10:53,814 --> 01:10:55,512 -[Straining] 1294 01:10:55,512 --> 01:11:06,871 ♪♪ 1295 01:11:06,871 --> 01:11:10,135 ♪♪ 1296 01:11:10,135 --> 01:11:12,180 [Straining continues] 1297 01:11:12,180 --> 01:11:19,797 ♪♪ 1298 01:11:19,797 --> 01:11:24,149 -[Laughs] 1299 01:11:24,149 --> 01:11:25,237 -[Straining] 1300 01:11:25,237 --> 01:11:26,717 [Grunts] 1301 01:11:29,241 --> 01:11:32,070 Sorry, Mr. Policeman 1302 01:11:32,070 --> 01:11:33,593 [Laughs] 1303 01:11:33,593 --> 01:11:41,166 ♪♪ 1304 01:11:41,166 --> 01:11:44,082 [Laughs manically] 1305 01:11:44,082 --> 01:11:47,303 [Laughter] 1306 01:11:47,303 --> 01:11:49,653 [Electricity thuds] -Oh, jeez. 1307 01:11:49,653 --> 01:11:51,394 Alright, okay. 1308 01:11:51,394 --> 01:11:53,221 -Goddamn it, Tony! 1309 01:11:55,528 --> 01:11:57,008 -Let's see if Tony needs a hand. [Grunts] 1310 01:11:57,008 --> 01:11:58,792 He probably blew a circuit with that goddamn 1311 01:11:58,792 --> 01:12:00,664 popcorn maker in the evidence locker again. 1312 01:12:00,664 --> 01:12:04,711 -Yeah. -Jesus Christ. 1313 01:12:04,711 --> 01:12:06,713 You know what? I'm taking this. 1314 01:12:06,713 --> 01:12:08,193 Don't want you fellas finishing this 1315 01:12:08,193 --> 01:12:10,413 before I get back here. 1316 01:12:10,413 --> 01:12:12,502 -Well, you put your fears to bed there, Jesse, 1317 01:12:12,502 --> 01:12:15,026 because the only way you are not finishing that bottle 1318 01:12:15,026 --> 01:12:17,898 with us tonight is if you drop dead. 1319 01:12:17,898 --> 01:12:19,944 [Laughter] 1320 01:12:19,944 --> 01:12:22,033 -Hope not. 1321 01:12:22,033 --> 01:12:23,382 I'm the only thing my stepdaughter Sharon 1322 01:12:23,382 --> 01:12:24,818 has in the world. 1323 01:12:24,818 --> 01:12:26,342 [Thunder rumbles] 1324 01:12:28,344 --> 01:12:30,607 I'mma check on Tony. -[Grunts] 1325 01:12:30,607 --> 01:12:32,173 ♪♪ 1326 01:12:32,173 --> 01:12:35,394 -[Exhales deeply] 1327 01:12:35,394 --> 01:12:36,526 -I'm making a move. 1328 01:12:36,526 --> 01:12:39,050 -Oh, shit. 1329 01:12:39,050 --> 01:12:41,531 [Lock clicks] 1330 01:12:41,531 --> 01:12:42,836 -[Gasps] 1331 01:12:42,836 --> 01:12:44,490 [Door opens] -Nice! 1332 01:12:44,490 --> 01:12:46,405 [Whispering] I mean, nice. 1333 01:12:46,405 --> 01:12:48,451 Okay, okay, okay, okay. Come on 1334 01:12:48,451 --> 01:12:49,887 -Tony? 1335 01:12:49,887 --> 01:12:53,194 ♪♪ 1336 01:12:53,194 --> 01:12:55,196 Tony? 1337 01:12:55,196 --> 01:12:58,678 Tony, goddamn it. 1338 01:12:58,678 --> 01:13:00,767 Tony! 1339 01:13:00,767 --> 01:13:03,030 This freaking bullshit. 1340 01:13:03,030 --> 01:13:06,164 Tony! 1341 01:13:06,164 --> 01:13:08,949 You're unbelievable. Fine, I'll do it myself. 1342 01:13:08,949 --> 01:13:10,516 [Door creaks] 1343 01:13:10,516 --> 01:13:13,432 ♪♪ 1344 01:13:13,432 --> 01:13:15,303 Tony? 1345 01:13:15,303 --> 01:13:21,266 ♪♪ 1346 01:13:21,266 --> 01:13:23,834 [Pants] 1347 01:13:23,834 --> 01:13:25,879 Shit. [Items crashing] 1348 01:13:25,879 --> 01:13:29,056 Ah, shit. 1349 01:13:29,056 --> 01:13:31,058 Fucking Tony. 1350 01:13:31,058 --> 01:13:34,671 ♪♪ 1351 01:13:34,671 --> 01:13:36,629 There we go. 1352 01:13:36,629 --> 01:13:41,547 ♪♪ 1353 01:13:41,547 --> 01:13:43,636 What the fuck? 1354 01:13:43,636 --> 01:13:46,422 ♪♪ 1355 01:13:46,422 --> 01:13:48,467 [Grunts] 1356 01:13:48,467 --> 01:13:51,644 ♪♪ 1357 01:13:51,644 --> 01:13:54,212 [Gasps] No. 1358 01:13:54,212 --> 01:14:00,348 ♪♪ 1359 01:14:00,348 --> 01:14:02,089 [Gasps] 1360 01:14:02,089 --> 01:14:04,178 ♪♪ 1361 01:14:04,178 --> 01:14:06,572 -Was that regulation rain jacket? 1362 01:14:06,572 --> 01:14:08,618 -[Grunts] Glass thuds. 1363 01:14:08,618 --> 01:14:10,358 -Try it on. -Yeah? 1364 01:14:10,358 --> 01:14:12,186 -I'm sure the cap won't mind. 1365 01:14:12,186 --> 01:14:14,014 -Alright. 1366 01:14:14,014 --> 01:14:15,973 -Ooh. -Ha. 1367 01:14:15,973 --> 01:14:18,802 -It's nice, right? -Feels good. 1368 01:14:18,802 --> 01:14:20,891 Feels real good. 1369 01:14:20,891 --> 01:14:22,501 [Clears throat] 1370 01:14:24,808 --> 01:14:27,593 And it's waterproof? -Like a duck's ass. 1371 01:14:27,593 --> 01:14:29,900 -Ha. -Perfect fit. 1372 01:14:29,900 --> 01:14:31,989 -Yeah. -[Chuckles] 1373 01:14:31,989 --> 01:14:33,381 -[Grunts] 1374 01:14:33,381 --> 01:14:36,036 ♪♪ 1375 01:14:36,036 --> 01:14:37,734 -[Laughs] 1376 01:14:37,734 --> 01:14:41,302 ♪♪ 1377 01:14:41,302 --> 01:14:42,869 [Gasping] 1378 01:14:42,869 --> 01:14:50,921 ♪♪ 1379 01:14:50,921 --> 01:14:52,879 [Gurgling] 1380 01:14:52,879 --> 01:15:00,060 ♪♪ 1381 01:15:00,060 --> 01:15:01,453 -[Grunts] 1382 01:15:01,453 --> 01:15:05,283 ♪♪ 1383 01:15:05,283 --> 01:15:07,198 [Jacket thuds] 1384 01:15:07,198 --> 01:15:09,026 [Inhales deeply] Hmm. 1385 01:15:09,026 --> 01:15:10,767 That's right. 1386 01:15:10,767 --> 01:15:13,247 Like a duck's ass. 1387 01:15:13,247 --> 01:15:14,510 [Mustache rips] 1388 01:15:14,510 --> 01:15:24,563 ♪♪ 1389 01:15:24,563 --> 01:15:27,479 [Sighs] 1390 01:15:27,479 --> 01:15:29,350 [Glass thuds] 1391 01:15:29,350 --> 01:15:30,482 [Screams] 1392 01:15:30,482 --> 01:15:32,832 Jesus Christ! 1393 01:15:32,832 --> 01:15:34,486 Do not sneak up on people like that. 1394 01:15:34,486 --> 01:15:36,749 -Did I scare you? 1395 01:15:36,749 --> 01:15:38,751 -This is serious. 1396 01:15:38,751 --> 01:15:41,319 Where is Mike? We need to wrap things up. 1397 01:15:41,319 --> 01:15:43,800 [Screams] 1398 01:15:43,800 --> 01:15:47,020 You two need to cool it. 1399 01:15:51,721 --> 01:15:53,331 Let's go. 1400 01:15:53,331 --> 01:15:58,249 ♪♪ 1401 01:15:58,249 --> 01:16:09,216 ♪♪ 1402 01:16:09,216 --> 01:16:12,263 Well, for fuck's sake. [Door creaks] 1403 01:16:12,263 --> 01:16:14,700 -Bob, they're not here. 1404 01:16:14,700 --> 01:16:17,311 -Yes, keen observation, Michael. 1405 01:16:17,311 --> 01:16:21,185 Hold this. Thank you. 1406 01:16:21,185 --> 01:16:24,362 I did find out some very interesting news 1407 01:16:24,362 --> 01:16:26,799 about our good friend Carrie. 1408 01:16:26,799 --> 01:16:28,192 -What? 1409 01:16:28,192 --> 01:16:32,849 ♪♪ 1410 01:16:32,849 --> 01:16:35,460 [Sighs] 1411 01:16:35,460 --> 01:16:37,201 [Clicking tongue] 1412 01:16:37,201 --> 01:16:43,294 ♪♪ 1413 01:16:43,294 --> 01:16:46,558 -[Laughs] 1414 01:16:46,558 --> 01:16:58,744 ♪♪ 1415 01:16:58,744 --> 01:17:05,969 ♪♪ 1416 01:17:05,969 --> 01:17:08,145 -What? -[Gags] 1417 01:17:08,145 --> 01:17:12,192 ♪♪ 1418 01:17:12,192 --> 01:17:14,151 [Gags] 1419 01:17:14,151 --> 01:17:18,329 ♪♪ 1420 01:17:18,329 --> 01:17:19,809 [Chain jingling] 1421 01:17:19,809 --> 01:17:25,031 ♪♪ 1422 01:17:25,031 --> 01:17:26,859 [Lock clicks, thuds] 1423 01:17:26,859 --> 01:17:28,426 Come on, we're free. 1424 01:17:29,732 --> 01:17:33,170 Hey. [Banging on door] 1425 01:17:33,170 --> 01:17:35,389 -What? Did I beat you too hard? Get out of here. 1426 01:17:35,389 --> 01:17:37,565 -Are you coming with me? -No, I got a job to do. 1427 01:17:37,565 --> 01:17:39,219 Beat it. -You said you'd help me 1428 01:17:39,219 --> 01:17:41,004 save Sarah. I can't do that. 1429 01:17:41,004 --> 01:17:43,484 -Look, none of this would be happening if it weren't for you. 1430 01:17:43,484 --> 01:17:45,399 If you stay here, you'll just screw things up. 1431 01:17:45,399 --> 01:17:48,359 -But I thought -- -Jesus, take a fucking hint. 1432 01:17:48,359 --> 01:17:53,059 I...don't...need you. 1433 01:17:53,059 --> 01:17:54,757 [Door slams] 1434 01:17:54,757 --> 01:18:00,588 ♪♪ 1435 01:18:00,588 --> 01:18:02,286 [Lock clicks] 1436 01:18:02,286 --> 01:18:13,558 ♪♪ 1437 01:18:13,558 --> 01:18:25,048 ♪♪ 1438 01:18:25,048 --> 01:18:30,140 ♪♪ 1439 01:18:30,140 --> 01:18:31,663 [Evil laughter] 1440 01:18:31,663 --> 01:18:36,581 ♪♪ 1441 01:18:36,581 --> 01:18:38,365 [Footsteps thudding] 1442 01:18:38,365 --> 01:18:49,463 ♪♪ 1443 01:18:49,463 --> 01:19:00,083 ♪♪ 1444 01:19:00,083 --> 01:19:06,219 ♪♪ 1445 01:19:06,219 --> 01:19:08,134 [Bang] 1446 01:19:08,134 --> 01:19:14,488 ♪♪ 1447 01:19:14,488 --> 01:19:17,100 -Stupid mannequin. 1448 01:19:17,100 --> 01:19:21,800 ♪♪ 1449 01:19:21,800 --> 01:19:24,063 [Groans] 1450 01:19:24,063 --> 01:19:28,198 ♪♪ 1451 01:19:28,198 --> 01:19:29,503 [Grunts] 1452 01:19:29,503 --> 01:19:32,942 ♪♪ 1453 01:19:32,942 --> 01:19:34,987 -[Grunting] 1454 01:19:34,987 --> 01:19:39,209 ♪♪ 1455 01:19:39,209 --> 01:19:40,906 -No! 1456 01:19:40,906 --> 01:19:52,309 ♪♪ 1457 01:19:52,309 --> 01:19:54,746 ♪♪ 1458 01:19:57,531 --> 01:19:59,403 [Dog barking] 1459 01:19:59,403 --> 01:20:01,144 -[Panting] 1460 01:20:03,929 --> 01:20:05,670 She's fine. 1461 01:20:05,670 --> 01:20:07,803 She doesn't need you. She said it herself. 1462 01:20:10,849 --> 01:20:12,459 Damn it, Carrie. 1463 01:20:13,417 --> 01:20:20,032 ♪♪ 1464 01:20:20,032 --> 01:20:22,774 [Door rattles] 1465 01:20:22,774 --> 01:20:24,428 [Knock on door] 1466 01:20:24,428 --> 01:20:26,038 ♪♪ 1467 01:20:26,038 --> 01:20:27,387 -Hello? 1468 01:20:27,387 --> 01:20:36,005 ♪♪ 1469 01:20:36,005 --> 01:20:38,224 -[Panting] 1470 01:20:38,224 --> 01:20:49,932 ♪♪ 1471 01:20:49,932 --> 01:20:52,151 [Fuses clatter] 1472 01:20:52,151 --> 01:20:57,853 ♪♪ 1473 01:20:57,853 --> 01:20:59,289 [Electricity crackles] 1474 01:20:59,289 --> 01:21:04,685 ♪♪ 1475 01:21:04,685 --> 01:21:07,253 [Doorknob clicks, rattles] 1476 01:21:07,253 --> 01:21:09,038 [Knock on door] 1477 01:21:09,038 --> 01:21:15,000 ♪♪ 1478 01:21:15,000 --> 01:21:16,697 -[Chuckles] 1479 01:21:16,697 --> 01:21:21,746 ♪♪ 1480 01:21:21,746 --> 01:21:23,356 [Knock on door] 1481 01:21:23,356 --> 01:21:25,358 [Door rattles] 1482 01:21:25,358 --> 01:21:26,664 [Knock on door] 1483 01:21:26,664 --> 01:21:38,806 ♪♪ 1484 01:21:38,806 --> 01:21:40,199 [Door unlocks] 1485 01:21:40,199 --> 01:21:47,728 ♪♪ 1486 01:21:47,728 --> 01:21:49,643 [Door creaks open] 1487 01:21:49,643 --> 01:21:55,998 ♪♪ 1488 01:21:55,998 --> 01:21:57,608 -Hello? 1489 01:21:57,608 --> 01:22:08,793 ♪♪ 1490 01:22:08,793 --> 01:22:10,621 Hello? 1491 01:22:10,621 --> 01:22:15,060 ♪♪ 1492 01:22:15,060 --> 01:22:17,019 [Door creaks open] 1493 01:22:17,019 --> 01:22:25,766 ♪♪ 1494 01:22:25,766 --> 01:22:27,420 Hello? 1495 01:22:27,420 --> 01:22:37,256 ♪♪ 1496 01:22:37,256 --> 01:22:38,866 What the fuck? 1497 01:22:38,866 --> 01:22:44,481 ♪♪ 1498 01:22:44,481 --> 01:22:46,135 [Electricity thuds] 1499 01:22:46,135 --> 01:22:48,876 [Screams] [Body thuds] 1500 01:22:48,876 --> 01:22:50,835 Nose! Knee! 1501 01:22:50,835 --> 01:22:52,054 Head! -[Groaning] 1502 01:22:52,054 --> 01:22:53,185 -Sarah! -[Screams] 1503 01:22:53,185 --> 01:22:55,274 -Oh, holy sh-- 1504 01:22:55,274 --> 01:22:56,884 All those classes are really working. 1505 01:22:56,884 --> 01:22:59,104 -Joel, what this place? What is happening here? 1506 01:22:59,104 --> 01:23:01,019 -I can explain everything. There's -- 1507 01:23:01,019 --> 01:23:04,153 ♪♪ 1508 01:23:04,153 --> 01:23:07,156 -[Groans] -Oh. Oh, my God. 1509 01:23:07,156 --> 01:23:10,333 -Yeah! -[Groaning] 1510 01:23:10,333 --> 01:23:13,597 ♪♪ 1511 01:23:13,597 --> 01:23:14,859 -She kind of does that. 1512 01:23:14,859 --> 01:23:19,037 -[Groaning] 1513 01:23:19,037 --> 01:23:21,518 [Gasps] 1514 01:23:21,518 --> 01:23:23,476 -I'm guessing you're Sarah. -Yes. 1515 01:23:23,476 --> 01:23:25,217 -You mind just waiting outside for a minute? 1516 01:23:25,217 --> 01:23:27,828 -Yeah, sure. Yeah. -That's good, yeah. 1517 01:23:27,828 --> 01:23:30,396 Okay? -Okay, okay. 1518 01:23:30,396 --> 01:23:31,832 Sure. 1519 01:23:31,832 --> 01:23:33,095 -You came back. [Door opens] 1520 01:23:33,095 --> 01:23:34,705 -Well, I mean, I was in the area. 1521 01:23:34,705 --> 01:23:36,228 -Can you just hold that thought? 1522 01:23:36,228 --> 01:23:38,361 ♪♪ 1523 01:23:38,361 --> 01:23:40,015 [Items crashing] 1524 01:23:40,015 --> 01:23:43,279 [Head squishes] 1525 01:23:43,279 --> 01:23:44,584 You were saying? 1526 01:23:44,584 --> 01:23:45,629 Carrie, Carrie, Carrie, watch out! 1527 01:23:45,629 --> 01:23:47,848 -[Gasps] -Carrie. 1528 01:23:47,848 --> 01:23:50,286 -No. 1529 01:23:50,286 --> 01:23:52,244 No. 1530 01:23:52,244 --> 01:23:53,637 No! 1531 01:23:53,637 --> 01:23:56,031 ♪♪ 1532 01:23:56,031 --> 01:23:57,162 Fuck! 1533 01:23:57,162 --> 01:23:59,121 Son of a -- 1534 01:23:59,121 --> 01:24:00,600 [Groans] 1535 01:24:00,600 --> 01:24:06,954 ♪♪ 1536 01:24:06,954 --> 01:24:10,001 Hey, douchebag. Here's your one phone call. 1537 01:24:10,001 --> 01:24:13,309 [Telephone rings] 1538 01:24:13,309 --> 01:24:16,747 -[Gasping] -Come on. 1539 01:24:16,747 --> 01:24:19,097 Let's go. You can do it. 1540 01:24:19,097 --> 01:24:20,707 [Grunts] 1541 01:24:20,707 --> 01:24:22,666 ♪♪ 1542 01:24:22,666 --> 01:24:24,102 Sarah, start the car! 1543 01:24:24,102 --> 01:24:26,322 -Joel? 1544 01:24:26,322 --> 01:24:27,888 -Joel, what is going on? -No, don't get out! 1545 01:24:27,888 --> 01:24:29,760 Start it! We're safe now, okay? 1546 01:24:29,760 --> 01:24:31,457 Start the fucking car! 1547 01:24:31,457 --> 01:24:33,068 -Oh, my God is that real. What do you think?! 1548 01:24:33,068 --> 01:24:35,896 Get in the car! Oh, my God. Okay. 1549 01:24:35,896 --> 01:24:37,985 Okay. -[Grunts] 1550 01:24:37,985 --> 01:24:40,858 -Oh, my God. Is she dying? 1551 01:24:40,858 --> 01:24:42,512 -Just got to get her to the hospital. 1552 01:24:42,512 --> 01:24:44,253 [Groans] Ah, fuck! 1553 01:24:44,253 --> 01:24:46,037 [Engine starts] 1554 01:24:46,037 --> 01:24:48,213 -Oh, my God. Is that Bob? 1555 01:24:48,213 --> 01:24:50,389 -Just go! [Screams] 1556 01:24:50,389 --> 01:24:53,349 ♪♪ 1557 01:24:53,349 --> 01:24:54,654 -[Screams] 1558 01:24:54,654 --> 01:25:05,491 ♪♪ 1559 01:25:05,491 --> 01:25:08,668 [Door bangs] 1560 01:25:08,668 --> 01:25:11,541 -We need a doctor! 1561 01:25:11,541 --> 01:25:12,933 I want -- I want the drugs. 1562 01:25:12,933 --> 01:25:14,326 Give me all the drugs. 1563 01:25:14,326 --> 01:25:15,501 Anything you got, just put it in me. 1564 01:25:15,501 --> 01:25:16,894 -Okay, here we go. 1565 01:25:16,894 --> 01:25:18,983 -Oh, Jesus Christ. What happened here? 1566 01:25:18,983 --> 01:25:21,333 -I fell down some stairs. 1567 01:25:21,333 --> 01:25:23,292 -Okay. -Okay. 1568 01:25:23,292 --> 01:25:25,816 Oh, oh, is this going to hurt as much as that did? 1569 01:25:25,816 --> 01:25:27,687 -Yes. -Okay. Wait. 1570 01:25:27,687 --> 01:25:28,862 [Flesh tears] [Groans] 1571 01:25:28,862 --> 01:25:30,516 Maybe we can cho-- -Shh, shh. 1572 01:25:30,516 --> 01:25:32,344 -[Groaning] 1573 01:25:32,344 --> 01:25:34,477 [Screams] 1574 01:25:34,477 --> 01:25:36,000 God, fuck! 1575 01:25:36,000 --> 01:25:37,610 Oh, fuck you! Fuck you! 1576 01:25:37,610 --> 01:25:39,438 I'm sorry, I shouldn't be striking you. 1577 01:25:39,438 --> 01:25:40,787 You're just doing your job. I hate you! I don't hate you. 1578 01:25:40,787 --> 01:25:42,963 [Groans, exhales sharply] 1579 01:25:42,963 --> 01:25:44,878 Actually, it's not so bad. 1580 01:25:44,878 --> 01:25:47,229 Oh, fuck! 1581 01:25:47,229 --> 01:25:50,145 [Screaming in distance] 1582 01:25:50,145 --> 01:25:52,016 [Machines beeping] 1583 01:25:52,016 --> 01:25:55,324 [Indistinct P.A. announcement] 1584 01:25:55,324 --> 01:25:57,369 -[Gasp] [Air hissing] 1585 01:25:57,369 --> 01:26:01,156 ♪♪ 1586 01:26:01,156 --> 01:26:07,292 -Okay. Ah, so just tell me why we can't call the police again. 1587 01:26:07,292 --> 01:26:09,816 -Just because. Trust me, Sarah. 1588 01:26:09,816 --> 01:26:11,644 -Joel, that just sounds insane. 1589 01:26:11,644 --> 01:26:14,517 -I know, but it's true. 1590 01:26:14,517 --> 01:26:18,564 And I mean, Carrie, she's the only reason I'm even alive. 1591 01:26:18,564 --> 01:26:20,914 -So, is she your girlfriend? 1592 01:26:20,914 --> 01:26:22,351 -What? No. 1593 01:26:22,351 --> 01:26:24,570 Carrie? No. 1594 01:26:24,570 --> 01:26:27,138 She's just like... 1595 01:26:27,138 --> 01:26:30,402 this badass friend. 1596 01:26:30,402 --> 01:26:34,189 Stop. She's a friend just like you, okay? 1597 01:26:34,189 --> 01:26:36,495 -Yeah, well, you're definitely a good friend. 1598 01:26:36,495 --> 01:26:41,021 I mean, you did save me from dating a serial killer, so... 1599 01:26:41,021 --> 01:26:43,763 -So, your friend is going to be okay. 1600 01:26:43,763 --> 01:26:46,201 Those are a very serious injuries. 1601 01:26:46,201 --> 01:26:48,115 She lost a lot of blood and she's pretty weak, 1602 01:26:48,115 --> 01:26:51,162 but she's tough, yeah. 1603 01:26:51,162 --> 01:26:53,817 Must be the eyeliner. [Laughs] 1604 01:26:53,817 --> 01:26:57,690 Anyway, we contacted the precinct about your attack, 1605 01:26:57,690 --> 01:26:59,605 but the phone lines seem to be down. 1606 01:26:59,605 --> 01:27:03,914 So, anyway, try not to worry about her, okay? 1607 01:27:03,914 --> 01:27:07,570 She's going to be okay. She is in good hands. 1608 01:27:07,570 --> 01:27:09,224 Oh, that's -- 1609 01:27:09,224 --> 01:27:11,269 Alright, okay. 1610 01:27:11,269 --> 01:27:13,053 -Oh my God. 1611 01:27:18,276 --> 01:27:20,322 -[Sighs] [Telephone ringing] 1612 01:27:20,322 --> 01:27:22,367 [Water fountain whirring] 1613 01:27:22,367 --> 01:27:24,195 [Indistinct conversations] 1614 01:27:24,195 --> 01:27:35,075 ♪♪ 1615 01:27:35,075 --> 01:27:38,862 ♪♪ 1616 01:27:38,862 --> 01:27:40,516 [Door opens] 1617 01:27:40,516 --> 01:27:51,875 ♪♪ 1618 01:27:51,875 --> 01:28:03,190 ♪♪ 1619 01:28:03,190 --> 01:28:14,637 ♪♪ 1620 01:28:14,637 --> 01:28:26,344 ♪♪ 1621 01:28:26,344 --> 01:28:37,877 ♪♪ 1622 01:28:37,877 --> 01:28:47,931 ♪♪ 1623 01:28:47,931 --> 01:28:56,461 ♪♪ 1624 01:28:56,461 --> 01:28:57,984 Hey! 1625 01:28:57,984 --> 01:29:01,466 ♪♪ 1626 01:29:01,466 --> 01:29:03,033 [Bed pan clanks] 1627 01:29:03,033 --> 01:29:04,991 ♪♪ 1628 01:29:04,991 --> 01:29:06,819 [Bed pan clanks] 1629 01:29:06,819 --> 01:29:09,126 [Grunts] 1630 01:29:09,126 --> 01:29:11,607 -[Screams] 1631 01:29:11,607 --> 01:29:13,304 [Groans] 1632 01:29:13,304 --> 01:29:19,266 ♪♪ 1633 01:29:19,266 --> 01:29:21,138 Oh, no you don't! 1634 01:29:21,138 --> 01:29:22,661 [Grunting] 1635 01:29:22,661 --> 01:29:24,446 -I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 1636 01:29:24,446 --> 01:29:26,143 -[Groans] 1637 01:29:26,143 --> 01:29:33,498 ♪♪ 1638 01:29:33,498 --> 01:29:35,021 [Grunts] 1639 01:29:35,021 --> 01:29:42,333 ♪♪ 1640 01:29:42,333 --> 01:29:44,727 [Flesh tears] 1641 01:29:44,727 --> 01:29:46,946 [Grunting] 1642 01:29:46,946 --> 01:29:50,472 ♪♪ 1643 01:29:50,472 --> 01:29:53,518 -[Grunting] 1644 01:29:53,518 --> 01:29:54,824 -Jesus. 1645 01:29:54,824 --> 01:29:56,042 -[Gasps, coughs] 1646 01:29:56,042 --> 01:29:59,785 ♪♪ 1647 01:29:59,785 --> 01:30:01,831 [Grunts] 1648 01:30:01,831 --> 01:30:03,746 -[Panting] 1649 01:30:03,746 --> 01:30:08,881 ♪♪ 1650 01:30:08,881 --> 01:30:10,796 -[Grunts] 1651 01:30:10,796 --> 01:30:16,019 ♪♪ 1652 01:30:16,019 --> 01:30:19,414 -[Straining] Good luck. 1653 01:30:19,414 --> 01:30:23,156 [Grunting] 1654 01:30:23,156 --> 01:30:26,595 [Groans] 1655 01:30:26,595 --> 01:30:29,249 [Screams] 1656 01:30:29,249 --> 01:30:32,514 [Gasping] 1657 01:30:32,514 --> 01:30:34,211 [Grunts] 1658 01:30:34,211 --> 01:30:46,571 ♪♪ 1659 01:30:46,571 --> 01:30:49,139 [Grunts] 1660 01:30:49,139 --> 01:30:53,883 ♪♪ 1661 01:30:53,883 --> 01:30:55,493 [Groans] 1662 01:30:55,493 --> 01:30:58,322 ♪♪ 1663 01:30:58,322 --> 01:31:00,803 -Hey, I didn't -- 1664 01:31:00,803 --> 01:31:02,674 I didn't even gag. 1665 01:31:02,674 --> 01:31:05,982 [Retches] 1666 01:31:05,982 --> 01:31:07,592 [Spits] 1667 01:31:14,425 --> 01:31:16,209 Oh, hey, hey, are you okay? 1668 01:31:16,209 --> 01:31:19,952 -Yeah. 1669 01:31:19,952 --> 01:31:21,954 I was mulling things over, doing post op, 1670 01:31:21,954 --> 01:31:25,044 and I've come to the conclusion that I could use an intern. 1671 01:31:25,044 --> 01:31:27,743 ♪♪ 1672 01:31:27,743 --> 01:31:29,222 -We've got to get out of here. Come on, help me up. 1673 01:31:29,222 --> 01:31:32,835 -Right, yeah. [Grunts] 1674 01:31:32,835 --> 01:31:34,271 -Okay. 1675 01:31:34,271 --> 01:31:36,316 ♪♪ 1676 01:31:36,316 --> 01:31:38,884 [Telephones ringing, indistinct P.A. announcement] 1677 01:31:38,884 --> 01:31:50,505 ♪♪ 1678 01:31:50,505 --> 01:32:02,168 ♪♪ 1679 01:32:02,168 --> 01:32:11,047 ♪♪ 1680 01:32:11,047 --> 01:32:14,006 ♪♪ 1681 01:32:14,006 --> 01:32:15,617 [Door closes] 1682 01:32:15,617 --> 01:32:20,143 ♪♪ 1683 01:32:20,143 --> 01:32:26,976 Wha-- Son of a bitch. 1684 01:32:26,976 --> 01:32:29,021 It was a good idea. 1685 01:32:29,021 --> 01:32:41,381 ♪♪ 1686 01:32:41,381 --> 01:32:43,253 Hello? 1687 01:32:43,253 --> 01:32:46,169 ♪♪ 1688 01:32:46,169 --> 01:32:47,910 Ah, great. 1689 01:32:47,910 --> 01:32:50,347 I'll get a double chili dog, thank you. 1690 01:32:50,347 --> 01:32:55,047 Oh, pack of Jubjubs, some licorice whips, large Coke 1691 01:32:55,047 --> 01:32:56,832 and I got one of these popcorn. 1692 01:32:56,832 --> 01:32:58,529 If you can just put a bunch of the liquid buttery stuff 1693 01:32:58,529 --> 01:33:00,575 all over the popcorn, both in the middle and the top. 1694 01:33:00,575 --> 01:33:04,753 -Yeah, sorry, we're actually closed for the season. 1695 01:33:04,753 --> 01:33:07,233 -Oh. 1696 01:33:07,233 --> 01:33:08,800 What are you doing here? 1697 01:33:08,800 --> 01:33:12,151 -Just restocking the shelves. 1698 01:33:12,151 --> 01:33:14,414 [Chuckles] 1699 01:33:14,414 --> 01:33:17,679 -On the off season? 1700 01:33:17,679 --> 01:33:19,637 -Got to keep busy. 1701 01:33:19,637 --> 01:33:23,510 ♪♪ 1702 01:33:23,510 --> 01:33:25,817 -Okay, gotcha. I'm just gonna use the can quick, 1703 01:33:25,817 --> 01:33:27,602 and I'll be out of your hair. -It's out of order. 1704 01:33:27,602 --> 01:33:29,734 -Oh, nonsense. Just number one. I'll be super quick. 1705 01:33:29,734 --> 01:33:31,823 -Hey, did you hear me? 1706 01:33:31,823 --> 01:33:33,477 I said it was out of order. 1707 01:33:33,477 --> 01:33:39,135 ♪♪ 1708 01:33:39,135 --> 01:33:40,615 -[Muffled screaming] 1709 01:33:40,615 --> 01:33:48,274 ♪♪ 1710 01:33:48,274 --> 01:33:49,711 [Beeping] 1711 01:33:49,711 --> 01:33:51,451 [Muffled sobbing] 1712 01:33:51,451 --> 01:33:55,412 ♪♪ 1713 01:33:55,412 --> 01:33:57,414 [Body thuds] 1714 01:33:57,414 --> 01:33:59,764 [Muffled screaming] 1715 01:33:59,764 --> 01:34:01,984 ♪♪ 1716 01:34:01,984 --> 01:34:04,334 -Grab some snacks. I'll help her out with that. 1717 01:34:04,334 --> 01:34:05,814 -Copy that. 1718 01:34:05,814 --> 01:34:10,645 ♪♪ 1719 01:34:17,347 --> 01:34:19,566 [Car handle rattling] [Grunts] 1720 01:34:22,178 --> 01:34:25,877 [Grunts] Whoo! Let's roll. 1721 01:34:25,877 --> 01:34:28,140 -You forgot something? 1722 01:34:28,140 --> 01:34:31,230 -No, cotton candy, pretzels, Jubjubs, popcorn. 1723 01:34:31,230 --> 01:34:33,624 What more can you want? 1724 01:34:33,624 --> 01:34:37,149 Right. Yup. Getting it, getting it. 1725 01:34:37,149 --> 01:34:38,673 Sorry about that. 1726 01:34:40,022 --> 01:34:41,501 -Clock's ticking. 1727 01:34:41,501 --> 01:34:45,680 ♪♪ 1728 01:34:45,680 --> 01:34:47,725 -[Grunts, gags] 1729 01:34:47,725 --> 01:34:52,208 Oh, nice. 1730 01:34:52,208 --> 01:34:54,340 Who could I play. [Horn honks] 1731 01:34:54,340 --> 01:34:56,299 Oh. 1732 01:34:56,299 --> 01:34:58,257 Got it. 1733 01:34:58,257 --> 01:35:03,436 ♪♪ 1734 01:35:03,436 --> 01:35:06,309 [Grunts] 1735 01:35:06,309 --> 01:35:07,832 Sorry. -You didn't puke. 1736 01:35:07,832 --> 01:35:09,965 -No, I didn't. -You gag? 1737 01:35:09,965 --> 01:35:13,142 -Yeah, I gagged. 1738 01:35:13,142 --> 01:35:14,447 [Axe clanks] 1739 01:35:14,447 --> 01:35:16,623 [Panting] 1740 01:35:16,623 --> 01:35:18,582 [Engine starts] 1741 01:35:18,582 --> 01:35:20,236 [Engine revs, tires squeal] 1742 01:35:20,236 --> 01:35:23,195 ♪♪ 1743 01:35:23,195 --> 01:35:24,675 [Explosion, glass shatters] 1744 01:35:24,675 --> 01:35:30,333 ♪♪ 1745 01:35:30,333 --> 01:35:32,117 [Explosion] 1746 01:35:32,117 --> 01:35:41,300 ♪♪ 1747 01:35:41,300 --> 01:35:44,390 -Your meter's broken... 1748 01:35:44,390 --> 01:35:46,088 Bitch. 1749 01:35:46,088 --> 01:35:47,698 [Drill whirs] 1750 01:35:47,698 --> 01:35:59,101 ♪♪ 1751 01:35:59,101 --> 01:36:10,416 ♪♪ 1752 01:36:10,416 --> 01:36:20,470 ♪♪ 1753 01:36:20,470 --> 01:36:31,568 ♪♪ 1754 01:36:31,568 --> 01:36:43,232 ♪♪ 1755 01:36:43,232 --> 01:36:54,809 ♪♪ 1756 01:36:54,809 --> 01:37:06,733 ♪♪ 1757 01:37:06,733 --> 01:37:17,962 ♪♪ 1758 01:37:17,962 --> 01:37:21,531 ♪♪ 1759 01:37:21,531 --> 01:37:24,534 [Telephone keypad beeping] 1760 01:37:24,534 --> 01:37:30,061 -Well, Maggie, can you send in some writers? 1761 01:37:30,061 --> 01:37:32,194 I got an idea. 1762 01:37:32,194 --> 01:37:34,065 Cab drivers. 1763 01:37:34,065 --> 01:37:38,765 Yeah, I'm gonna call it "Taxi Cab Driller." 1764 01:37:38,765 --> 01:37:40,767 [Laughs] Yeah, I know. 1765 01:37:40,767 --> 01:37:43,466 Oh, yeah. It's fucking genius, isn't it? 1766 01:37:43,466 --> 01:37:46,121 I'm back. I'm back, baby. I'm back. 1767 01:37:46,121 --> 01:37:47,774 [Laughs] 1768 01:37:47,774 --> 01:37:50,081 [Telephone clanks] 1769 01:37:50,081 --> 01:37:51,517 What a dick. 1770 01:37:51,517 --> 01:38:00,918 ♪♪ 1771 01:38:00,918 --> 01:38:12,451 ♪♪ 1772 01:38:12,451 --> 01:38:24,811 ♪♪ 1773 01:38:24,811 --> 01:38:36,432 ♪♪ 1774 01:38:36,432 --> 01:38:48,183 ♪♪ 1775 01:38:48,183 --> 01:38:59,934 ♪♪ 1776 01:38:59,934 --> 01:39:11,162 ♪♪ 1777 01:39:11,162 --> 01:39:23,131 ♪♪ 1778 01:39:23,131 --> 01:39:35,056 ♪♪ 1779 01:39:35,056 --> 01:39:46,763 ♪♪ 1780 01:39:46,763 --> 01:39:58,557 ♪♪ 1781 01:39:58,557 --> 01:40:10,439 ♪♪ 1782 01:40:10,439 --> 01:40:22,277 ♪♪ 1783 01:40:22,277 --> 01:40:33,810 ♪♪ 1784 01:40:33,810 --> 01:40:45,604 ♪♪ 1785 01:40:45,604 --> 01:40:57,094 ♪♪ 1786 01:40:57,094 --> 01:41:09,280 ♪♪ 1787 01:41:09,280 --> 01:41:11,152 ♪♪ 1788 01:41:11,152 --> 01:41:13,328 [Thunder rumbles] 1789 01:41:13,328 --> 01:41:16,157 ♪♪ 111175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.