Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:50,986 --> 00:01:53,404
MORTON: So the next week,
he's even hornier,
3
00:01:53,405 --> 00:01:55,823
but this time he's got
20 bucks instead of 10.
4
00:01:55,824 --> 00:01:57,033
He goes back to the whorehouse,
5
00:01:57,034 --> 00:01:59,869
he slaps down a 20, tells the
madam he needs to get off
6
00:01:59,870 --> 00:02:02,288
but he ain't gonna screw
no damn chicken this time.
7
00:02:02,289 --> 00:02:05,124
She says it still ain't much,
but she can help.
8
00:02:05,125 --> 00:02:07,877
She tells him to go to the room
at the top of the stairs.
9
00:02:07,878 --> 00:02:10,671
This time, it's just a bunch
of guys jerking off.
10
00:02:10,672 --> 00:02:14,175
But one of the jerk-off guys assures him.
You know, "It's cool, it's cool,"
11
00:02:14,176 --> 00:02:17,094
and he waves him over to
this hole in the floor
12
00:02:17,095 --> 00:02:18,638
that they're all
looking through.
13
00:02:18,639 --> 00:02:22,343
Can we stop, please?
I really gotta take a piss.
14
00:02:22,559 --> 00:02:24,518
Fuck you.
15
00:02:24,519 --> 00:02:27,188
So anyway, there's these two hot
lesbians and they're going at it.
16
00:02:27,189 --> 00:02:29,436
(BELL RINGING)
17
00:02:41,953 --> 00:02:44,121
(TRAIN HORN BLOWING)
18
00:02:53,674 --> 00:02:56,502
(CHUCKLES) What, are
you praying now?
19
00:02:57,094 --> 00:03:03,221
Oh, Lord, won't you grant me an
empty mayonnaise jar to piss in?
20
00:03:04,976 --> 00:03:06,477
You know, Krug,
21
00:03:06,478 --> 00:03:10,648
considering the rather notorious nature
of the prison you're headed to,
22
00:03:10,649 --> 00:03:14,068
I think I'd pray for something
a little bit more substantial.
23
00:03:55,026 --> 00:03:57,023
(COUGHS)
24
00:03:59,281 --> 00:04:01,278
Fuck!
25
00:04:01,575 --> 00:04:03,492
(GASPS)
26
00:04:03,660 --> 00:04:05,494
FRANCIS: Come on.
27
00:04:05,495 --> 00:04:07,447
Here.
28
00:04:12,627 --> 00:04:14,170
(EXHALES)
29
00:04:14,171 --> 00:04:15,296
(MOANS)
30
00:04:15,297 --> 00:04:17,256
- You okay?
- Yeah.
31
00:04:17,257 --> 00:04:19,083
(GROANS)
32
00:04:24,014 --> 00:04:26,261
Did I do good?
33
00:04:26,266 --> 00:04:27,475
Tell me I did good!
34
00:04:27,476 --> 00:04:30,102
Hit us a little harder next time, Francis.
Where's my kid?
35
00:04:30,103 --> 00:04:32,271
He's fine.
36
00:04:33,440 --> 00:04:35,141
(COUGHS)
37
00:04:35,692 --> 00:04:37,393
(GRUNTS)
38
00:04:39,446 --> 00:04:41,693
(CHOKING)
39
00:04:41,865 --> 00:04:45,451
What? I can't understand you!
40
00:04:45,452 --> 00:04:49,497
I think he's saying,
"Take my money."
41
00:04:49,498 --> 00:04:52,121
Take the money, huh?
42
00:04:53,794 --> 00:04:55,044
I think he's dying now.
43
00:04:55,045 --> 00:04:56,170
(PANTING)
44
00:04:56,171 --> 00:04:57,630
(CHOKING)
45
00:04:57,631 --> 00:05:00,049
What do you think he's seeing?
46
00:05:04,596 --> 00:05:07,056
Something he'll never see again.
47
00:05:07,057 --> 00:05:09,259
(MORTON COUGHING)
48
00:05:12,395 --> 00:05:14,642
(GRUNTING)
49
00:05:17,484 --> 00:05:19,527
(SOFT YELP)
50
00:06:01,361 --> 00:06:03,608
(PANTING)
51
00:06:04,823 --> 00:06:06,282
Hi.
52
00:06:06,283 --> 00:06:08,117
Hi.
53
00:06:08,118 --> 00:06:10,286
What's my time?
54
00:06:10,287 --> 00:06:12,454
It's perfect, awesome.
55
00:06:12,455 --> 00:06:15,157
Come on. Hand it over.
56
00:06:15,458 --> 00:06:17,293
Come on. Let me see it.
57
00:06:17,294 --> 00:06:19,336
It's great.
58
00:06:19,337 --> 00:06:21,130
Mom, let me see.
59
00:06:21,131 --> 00:06:25,801
Sweetheart, your time is perfect, okay.
It's time for vacation.
60
00:06:25,802 --> 00:06:28,512
JOHN: Tell the OR that the compound fracture
to the left femur is on its way up.
61
00:06:28,513 --> 00:06:31,640
We're transfusing two units of O-Neg. I
want them to have plenty more on hand.
62
00:06:31,641 --> 00:06:32,683
- FEMALE NURSE: Yes, Doctor.
- So, Mr. Hadley,
63
00:06:32,684 --> 00:06:34,310
can you just follow my finger?
64
00:06:34,311 --> 00:06:37,021
Just like that. Excellent.
You're gonna be fine, okay?
65
00:06:37,022 --> 00:06:39,690
We'll get you back on your bike in no time.
Let's go, guys.
66
00:06:39,691 --> 00:06:41,233
I love that shirt, by the way.
67
00:06:41,234 --> 00:06:45,438
The color alone must've taken
a few minutes of your time.
68
00:06:45,655 --> 00:06:46,822
- Hi.
- Hey.
69
00:06:46,823 --> 00:06:48,574
- Hey, Mary-Anne.
- WOMAN: Yeah?
70
00:06:48,575 --> 00:06:51,573
Where's that head CT I ordered?
It's been half an hour.
71
00:06:51,745 --> 00:06:54,788
EMMA: He got a B-minus for the
semester, which is fantastic,
72
00:06:54,789 --> 00:06:57,583
and I will be happy to write him
a letter of recommendation.
73
00:06:57,584 --> 00:07:01,837
Yeah, if you need to get in touch with
me this summer, you have my cell.
74
00:07:01,838 --> 00:07:05,712
Okay, have a great summer.
All right. Bye-bye.
75
00:07:06,176 --> 00:07:09,345
That woman drives me nuts.
76
00:07:09,346 --> 00:07:13,474
Okay, so are you on vacation now
or should I just make a U-ey?
77
00:07:13,475 --> 00:07:15,184
(HIP-HOP PLAYING
SOFTLY ON RADIO)
78
00:07:15,185 --> 00:07:16,932
(TURNS IT UP)
79
00:07:19,940 --> 00:07:21,315
(CHUCKLES)
80
00:07:21,316 --> 00:07:23,609
(JOHN SNORING)
81
00:07:24,444 --> 00:07:26,361
Dad?
82
00:07:28,323 --> 00:07:30,570
- Dad?
- Honey!
83
00:07:32,077 --> 00:07:35,204
Yo, yo. What's up, what's up?
84
00:07:35,205 --> 00:07:37,498
(MARI AND EMMA LAUGHING)
85
00:07:37,499 --> 00:07:38,582
(TURNS OFF RADIO)
86
00:07:38,583 --> 00:07:40,209
Are we there yet?
87
00:07:40,210 --> 00:07:43,083
We are making the turn now.
88
00:07:47,175 --> 00:07:50,761
Geez, you think somebody
would change that sign.
89
00:07:50,762 --> 00:07:54,762
I kind of like it. It tells
me the turn's coming up.
90
00:08:28,633 --> 00:08:31,461
My hydrangea came back.
91
00:08:37,934 --> 00:08:39,760
(EXHALES)
92
00:08:41,062 --> 00:08:43,605
Place looks good.
93
00:08:44,941 --> 00:08:49,521
Yeah. I'm sure inside is a
different story, but...
94
00:08:50,780 --> 00:08:53,778
- Why?
- Yeah, why?
95
00:08:54,159 --> 00:08:58,078
I didn't tell you? Dan was
up fishing last week.
96
00:08:58,079 --> 00:09:01,623
No, Em, you didn't. You let
your brother stay here?
97
00:09:01,624 --> 00:09:03,667
- EMMA: Yeah.
- Unsupervised?
98
00:09:03,668 --> 00:09:07,755
(SIGHS) Honey, don't worry. I made him promise
to sleep in the guest house. It's fine.
99
00:09:07,756 --> 00:09:11,467
So he and whoever he was with trashed
not one house but two, right?
100
00:09:11,468 --> 00:09:15,342
Would you mind if I stayed
in the guest house?
101
00:09:15,638 --> 00:09:18,591
I promise I won't trash it.
102
00:09:52,175 --> 00:09:54,009
"Hey, kids, have a drink on me."
103
00:09:54,010 --> 00:09:57,596
"Thanks for letting me fish the lake out.
Love, Dan."
104
00:09:57,597 --> 00:10:00,220
This is $4 champagne.
105
00:10:00,809 --> 00:10:03,728
So? Be nice.
106
00:11:42,327 --> 00:11:44,370
(BOAT ENGINE WHIRRING)
107
00:11:48,708 --> 00:11:50,751
(SHOUTING)
108
00:12:38,758 --> 00:12:40,755
Oh, shit.
109
00:13:19,007 --> 00:13:20,048
(HAMMERING)
110
00:13:20,049 --> 00:13:21,675
- JOHN: Jesus.
- Hi.
111
00:13:21,676 --> 00:13:23,218
- Hi.
- JOHN: What the...
112
00:13:23,219 --> 00:13:25,053
Microwave is broken?
113
00:13:25,054 --> 00:13:26,430
I don't know how he did it.
114
00:13:26,431 --> 00:13:30,225
Oh, no. Honey, my brother did
not break the microwave.
115
00:13:30,226 --> 00:13:32,561
You have no evidence of that.
116
00:13:32,562 --> 00:13:35,856
Hey, do you guys
need the car today?
117
00:13:35,857 --> 00:13:37,232
(BANGS)
118
00:13:37,233 --> 00:13:41,486
'Cause I was thinking maybe
I could meet up with Paige.
119
00:13:41,487 --> 00:13:44,440
She said she'd be working today.
120
00:13:44,741 --> 00:13:48,410
Okay. But we just got here. I was
gonna cook supper and hangout and...
121
00:13:48,411 --> 00:13:53,116
Well, maybe you guys could have
a nice dinner alone tonight?
122
00:13:54,917 --> 00:13:57,085
Here you go.
123
00:14:00,256 --> 00:14:02,299
Mom, are you sure?
124
00:14:02,300 --> 00:14:07,220
No, I'm not sure, but Dad
seems awfully sure about it.
125
00:14:07,221 --> 00:14:09,389
I know that you haven't seen
Paige in a while. So...
126
00:14:09,390 --> 00:14:11,842
Here. Have fun.
127
00:14:12,268 --> 00:14:14,891
Whoa. Thanks, Dad.
128
00:14:15,355 --> 00:14:16,646
All right.
129
00:14:16,647 --> 00:14:21,109
Just promise, promise that you will call me.
Okay? That's all I'm asking.
130
00:14:21,110 --> 00:14:23,904
- Okay, I will.
- All right?
131
00:14:23,905 --> 00:14:26,406
- Love you.
- I love you.
132
00:14:26,407 --> 00:14:27,616
Bye, babe.
133
00:14:27,617 --> 00:14:31,287
- Bye, Dad. I'll see you guys later.
- Okay.
134
00:14:32,955 --> 00:14:34,998
Please be careful.
135
00:14:52,725 --> 00:14:54,226
PAIGE: I don't know if you're
gonna be able to keep up
136
00:14:54,227 --> 00:14:57,104
with the fast pace of the town, but
we just got a new yogurt stand, so...
137
00:14:57,105 --> 00:14:59,231
- Whoa, you think you can get us a table?
- Yeah.
138
00:14:59,232 --> 00:15:01,650
You know, I got connections. I
could probably pull some strings.
139
00:15:01,651 --> 00:15:02,734
MAN: How much do I
owe you for this?
140
00:15:02,735 --> 00:15:03,902
(CHUCKLES)
141
00:15:03,903 --> 00:15:06,355
That is $5.25.
142
00:15:06,614 --> 00:15:09,533
Thank you. Have a good day.
143
00:15:10,201 --> 00:15:12,994
Listen, Mari, I...
144
00:15:12,995 --> 00:15:15,705
I couldn't believe it
when I heard about Ben.
145
00:15:15,706 --> 00:15:16,915
I know.
146
00:15:16,916 --> 00:15:18,333
I know I should have called you.
147
00:15:18,334 --> 00:15:23,335
- I just figured...
- Paige, you're fine. It's...
148
00:15:23,673 --> 00:15:25,507
Well...
149
00:15:25,508 --> 00:15:27,426
- Okay, new subject.
- Yeah, yeah.
150
00:15:27,427 --> 00:15:29,553
So, what do you feel
like doing tonight?
151
00:15:29,554 --> 00:15:32,848
Do you... Do you
still smoke pot?
152
00:15:32,849 --> 00:15:35,725
No, I don't really do
that stuff anymore.
153
00:15:35,726 --> 00:15:39,396
Yeah, you're like a big
athlete now, or...
154
00:15:39,814 --> 00:15:41,686
Hey.
155
00:15:42,525 --> 00:15:46,024
Yeah, do you need a
basket for all that?
156
00:15:47,864 --> 00:15:51,443
I don't think we've met.
What's your name?
157
00:15:52,201 --> 00:15:53,910
(SOFTLY) It's Justin.
158
00:15:53,911 --> 00:15:56,913
Justin, I'm Paige.
And this is Mari.
159
00:15:56,914 --> 00:15:59,374
Mari, this is Justin.
Justin, this is Mari.
160
00:15:59,375 --> 00:16:01,251
- Hi.
- Hey.
161
00:16:01,252 --> 00:16:04,254
- Is that all for you?
- Can I get a pack of cigarettes?
162
00:16:04,255 --> 00:16:06,707
Can I get some ID?
163
00:16:06,716 --> 00:16:09,176
Can you just give me a pass?
164
00:16:09,177 --> 00:16:12,926
Justin, I would if I
ruled the world, but...
165
00:16:14,474 --> 00:16:16,808
What if you help
me and I help you?
166
00:16:16,809 --> 00:16:20,103
And how are you gonna help me?
167
00:16:20,480 --> 00:16:24,900
Look, you know, I've got some premium
grade-A shit back at the motel.
168
00:16:24,901 --> 00:16:26,568
Really?
169
00:16:26,569 --> 00:16:30,148
Yeah, I mean, you can
see it for yourself.
170
00:16:32,283 --> 00:16:36,783
I mean, I overheard you guys
talking a second ago, so...
171
00:16:43,085 --> 00:16:47,130
That's $13.20, right?
172
00:17:00,228 --> 00:17:04,398
- Okay, from $20. Here you go.
- Thanks.
173
00:17:05,066 --> 00:17:06,767
Your turn.
174
00:17:07,151 --> 00:17:08,443
(PAIGE EXCLAIMS)
175
00:17:08,444 --> 00:17:11,029
PAIGE: Here we are.
Very fancy, Justin.
176
00:17:11,030 --> 00:17:13,573
- Left or right?
- JUSTIN: Left.
177
00:17:13,991 --> 00:17:16,868
So, Mari, I'll just run in and grab it,
and then we can go back to my place.
178
00:17:16,869 --> 00:17:18,328
My dad's not gonna
be home all night.
179
00:17:18,329 --> 00:17:20,906
MARI: Okay, five minutes.
180
00:17:24,126 --> 00:17:27,170
All right, I'll be two minutes.
181
00:17:49,443 --> 00:17:50,527
(TURNS ON RADIO)
182
00:17:50,528 --> 00:17:52,696
MAN ON RADIO: Now it's weather and
traffic, and there's going to be
183
00:17:52,697 --> 00:17:56,491
big clusters of storms developing,
going into nighttime hours as well...
184
00:17:56,492 --> 00:17:58,944
(TURNS OFF RADIO)
185
00:18:16,846 --> 00:18:19,048
(KEYS JINGLING)
186
00:18:21,309 --> 00:18:23,010
(GASPS)
187
00:18:25,855 --> 00:18:29,229
- Sorry, so sorry, ma'am.
- It's...
188
00:18:32,528 --> 00:18:36,198
- This belong you?
- No. No, sorry.
189
00:18:59,889 --> 00:19:02,182
What the hell, you guys?
190
00:19:02,183 --> 00:19:05,894
Mari, Justin was not kidding.
This is really good shit.
191
00:19:05,895 --> 00:19:06,936
Clearly.
192
00:19:06,937 --> 00:19:09,314
So how long were you gonna
let me sit out there?
193
00:19:09,315 --> 00:19:11,608
Here. Have some.
194
00:19:11,609 --> 00:19:13,485
Paige, we just had
this conversation.
195
00:19:13,486 --> 00:19:17,072
Come on. She's a little
out of practice.
196
00:19:17,073 --> 00:19:19,400
Take it.
197
00:19:20,409 --> 00:19:25,285
- I'm just sitting on the bed.
- One joint won't hurt you. Take it.
198
00:19:34,924 --> 00:19:37,092
(COUGHING)
199
00:19:39,053 --> 00:19:40,553
(CELL PHONE RINGING)
200
00:19:40,554 --> 00:19:42,551
Hold on.
201
00:19:45,601 --> 00:19:47,602
Hello, Mom?
202
00:19:47,603 --> 00:19:51,056
Hey, Mari, you were supposed
to call me an hour ago.
203
00:19:51,273 --> 00:19:52,816
I know. I'm sorry.
204
00:19:52,817 --> 00:19:55,402
There's a storm coming in.
What time are you coming home?
205
00:19:55,403 --> 00:20:00,448
I was thinking maybe I could
just spend the night with Paige.
206
00:20:00,449 --> 00:20:03,785
No, no, no. That is not a good idea. Listen to me.
You're 17 years old...
207
00:20:03,786 --> 00:20:05,662
(STATIC)
208
00:20:05,663 --> 00:20:09,499
Hello? Mom? You're breaking up.
I can't hear you.
209
00:20:09,500 --> 00:20:11,960
Hello? Honey? Hello?
Are you there?
210
00:20:11,961 --> 00:20:16,214
Mom, if you can hear me, I'll be back
first thing in the morning, okay?
211
00:20:16,215 --> 00:20:18,508
- I love you.
- (GASPS) Oh, my...
212
00:20:20,761 --> 00:20:24,139
- Who was that?
- That was your daughter.
213
00:20:24,140 --> 00:20:26,266
Now she's spending the
night with Paige.
214
00:20:26,267 --> 00:20:28,435
This is ridiculous. I knew
this was gonna happen.
215
00:20:28,436 --> 00:20:30,019
I should have never
let her leave.
216
00:20:30,020 --> 00:20:32,522
There isn't much we
can do about it.
217
00:20:32,523 --> 00:20:34,691
She does have the car.
218
00:21:06,223 --> 00:21:12,396
So, Justin, my new found friend,
are you from a really big city?
219
00:21:13,105 --> 00:21:16,816
- No, you know, I'm kind of from all over.
- All over.
220
00:21:16,817 --> 00:21:20,361
My dad and uncle have us
moving around a lot, so...
221
00:21:20,362 --> 00:21:22,735
What do they do?
222
00:21:23,365 --> 00:21:27,744
All sorts of things. You know,
I'm kind of out of the loop.
223
00:21:27,745 --> 00:21:31,164
Well, where's your mom?
224
00:21:34,126 --> 00:21:36,373
She's dead.
225
00:21:37,379 --> 00:21:39,255
I'm sorry.
226
00:21:39,256 --> 00:21:41,833
That's all right.
227
00:21:43,928 --> 00:21:46,801
When did she die?
228
00:21:49,767 --> 00:21:52,310
It was a while ago, so...
229
00:21:52,645 --> 00:21:55,146
That's probably
enough death talk.
230
00:21:55,147 --> 00:21:58,270
Do you wanna move on
to a happier subject?
231
00:21:58,609 --> 00:22:00,652
Sure.
232
00:22:03,447 --> 00:22:05,865
Someone died?
233
00:22:06,242 --> 00:22:09,118
My brother. About a year ago.
234
00:22:09,119 --> 00:22:11,287
A year ago?
235
00:22:13,165 --> 00:22:16,869
- What was his name?
- Ben.
236
00:22:23,425 --> 00:22:25,547
Sorry.
237
00:22:27,638 --> 00:22:29,597
You know what, Mari?
238
00:22:29,598 --> 00:22:31,766
I think Justin here
could be kind of cute
239
00:22:31,767 --> 00:22:36,145
if he lost his whole, like, creepy, hooded,
Unabomber kind of vibe he's got going on.
240
00:22:36,146 --> 00:22:39,895
- Don't you think?
- Yeah.
241
00:22:39,984 --> 00:22:41,276
Look at this face he's got.
242
00:22:41,277 --> 00:22:43,149
(CHUCKLING)
243
00:22:44,446 --> 00:22:47,448
Here. Here, put this on.
244
00:22:47,449 --> 00:22:49,117
No, actually that's... You
know, that's my uncle's.
245
00:22:49,118 --> 00:22:51,286
Well, he's not here. Just put it on.
Come on.
246
00:22:51,287 --> 00:22:54,911
- Model it. Go on.
- Put it on.
247
00:22:57,710 --> 00:22:59,794
(PAIGE WHOOPS)
248
00:22:59,795 --> 00:23:00,837
- Not bad.
- Yeah,
249
00:23:00,838 --> 00:23:03,506
but the hair doesn't
match the shirt anymore.
250
00:23:03,507 --> 00:23:05,800
What could we do?
251
00:23:05,801 --> 00:23:08,845
Come on, sit down.
252
00:23:09,805 --> 00:23:11,639
- All right.
- I need some water.
253
00:23:11,640 --> 00:23:14,475
You're gonna love it. Trust us.
254
00:23:14,476 --> 00:23:17,729
(CHUCKLES) Okay. Do you think the
collar should go up or down?
255
00:23:17,730 --> 00:23:19,314
(CHUCKLES) Put it up.
256
00:23:19,315 --> 00:23:21,190
- Collar up. No, collar up.
- I think collar down.
257
00:23:21,191 --> 00:23:22,775
Fabio.
258
00:23:22,776 --> 00:23:26,070
I love it. It's a big
improvement, Justin.
259
00:23:26,071 --> 00:23:29,695
- You're gonna get all the ladies.
- MARI: Oh, yeah.
260
00:23:36,206 --> 00:23:38,328
Evening.
261
00:23:40,169 --> 00:23:42,086
Dad.
262
00:23:45,007 --> 00:23:47,050
I... I thought you guys
weren't coming back...
263
00:23:47,051 --> 00:23:50,846
Well, our timeline's
gotten sped up, so...
264
00:23:52,765 --> 00:23:54,807
Why? What's going on?
265
00:23:54,808 --> 00:23:58,186
For Christ's sake, nephew,
are you gonna introduce us?
266
00:23:58,187 --> 00:24:03,191
Yeah, Frank. This is Mari.
That's Paige.
267
00:24:03,192 --> 00:24:06,190
That's my Uncle Frank, Sadie.
268
00:24:06,862 --> 00:24:08,984
That's my dad.
269
00:24:09,823 --> 00:24:12,867
These are two lovely
girls, Justin.
270
00:24:12,868 --> 00:24:16,120
Smells like you three have
been having some fun in here.
271
00:24:16,121 --> 00:24:20,416
Yeah, it's like a regular party.
Who else you invite?
272
00:24:21,669 --> 00:24:23,378
JUSTIN: Nobody. It's just us.
273
00:24:23,379 --> 00:24:24,504
(STUTTERS)
274
00:24:24,505 --> 00:24:26,089
Dad, look, I was just
trying to liquidate some...
275
00:24:26,090 --> 00:24:30,802
Liquidate? Is that
my word or yours?
276
00:24:30,803 --> 00:24:33,680
Mine. But... Am I wrong?
Is that...
277
00:24:33,681 --> 00:24:36,725
No, Justin, you're not wrong.
278
00:24:38,686 --> 00:24:41,059
FRANCIS: Is that my shirt?
279
00:24:41,689 --> 00:24:45,566
- Yeah, Frank, I'm sorry...
- No, no. Hey, hey, hey.
280
00:24:45,567 --> 00:24:49,271
Keep it on. Looks good on you.
281
00:24:51,991 --> 00:24:54,701
- JUSTIN: You know, we were just...
- Playing dress up?
282
00:24:54,702 --> 00:24:59,157
(CHUCKLES) Well, I mean, we just sort
of gave him a bit of a makeover.
283
00:24:59,790 --> 00:25:01,082
- A makeover, really?
- No.
284
00:25:01,083 --> 00:25:02,750
PAIGE: Yeah.
285
00:25:02,751 --> 00:25:05,503
Well, I think that's the
greatest thing I've ever heard.
286
00:25:05,504 --> 00:25:08,127
(PAIGE AND FRANCIS CHUCKLING)
287
00:25:08,257 --> 00:25:11,592
- FRANCIS: Wow.
- We'll just get out of your way, Justin.
288
00:25:11,593 --> 00:25:15,638
- How much do we owe you?
- I love your sweatshirt, Mari.
289
00:25:15,639 --> 00:25:18,224
That your sport utility
out there, Mari?
290
00:25:18,225 --> 00:25:20,101
- Yeah.
- Nice.
291
00:25:20,102 --> 00:25:22,770
Yeah, we could use a vehicle
like that right about now.
292
00:25:22,771 --> 00:25:25,314
Yeah, 'cause ours is
pretty well fucked.
293
00:25:25,315 --> 00:25:27,483
Like we are.
294
00:25:28,861 --> 00:25:32,360
- Thanks to you, pumpkin.
- Fuck you!
295
00:25:32,448 --> 00:25:33,781
KRUG: Later maybe.
296
00:25:33,782 --> 00:25:35,783
(WHISPERING) Dad,
what is going on...
297
00:25:35,784 --> 00:25:37,827
(JUSTIN GROANING)
298
00:25:37,911 --> 00:25:41,247
We made the front page.
That's what's going on!
299
00:25:41,248 --> 00:25:43,207
We figured they'd have my face
on there sooner or later,
300
00:25:43,208 --> 00:25:46,294
but now they got
Sadie's to boot.
301
00:25:46,295 --> 00:25:49,623
Can you believe it, Paige, Mari?
302
00:25:50,549 --> 00:25:54,128
Listen, mister... Sir...
303
00:25:55,137 --> 00:25:57,722
This is none of our business.
We won't...
304
00:25:57,723 --> 00:26:00,266
You won't what?
305
00:26:00,309 --> 00:26:03,019
This is none of our business.
306
00:26:03,020 --> 00:26:04,479
It's a private matter.
307
00:26:04,480 --> 00:26:05,772
(PAIGE EXHALES)
308
00:26:05,773 --> 00:26:10,193
Right. Right, and we won't
say anything to anybody.
309
00:26:10,194 --> 00:26:14,865
Well, I don't know.
Frank, you believe them?
310
00:26:15,991 --> 00:26:20,321
Yeah. You know, I
think maybe I could.
311
00:26:20,829 --> 00:26:22,288
Yeah, well, I don't.
312
00:26:22,289 --> 00:26:26,125
(PANTING) Well, you should. 'Cause we really don't...
We really don't give a shit.
313
00:26:26,126 --> 00:26:29,750
Hey, Paige, calm down.
314
00:26:29,797 --> 00:26:33,883
I swear... I mean, we swear that we won't...
We won't tell any...
315
00:26:33,884 --> 00:26:35,802
- Paige.
- Oh, my God!
316
00:26:35,803 --> 00:26:37,053
(SHUSHING)
317
00:26:37,054 --> 00:26:40,803
- We have thin walls, okay.
- (SOBBING) Oh, my... Please don't.
318
00:26:44,812 --> 00:26:48,606
Please just... Please, just put the knife down.
You can have my keys.
319
00:26:48,607 --> 00:26:52,193
- I don't care. Just don't hurt her.
- Thanks, Mari.
320
00:26:52,194 --> 00:26:54,441
Just don't...
321
00:26:56,490 --> 00:26:58,567
Please...
322
00:26:59,993 --> 00:27:02,912
(SOBBING) Okay, sir, can
we please just go now?
323
00:27:02,913 --> 00:27:04,831
- Paige...
- Please...
324
00:27:04,832 --> 00:27:07,660
Do you not like us, Paige?
325
00:27:07,709 --> 00:27:11,879
I'm sorry, ladies. We
just can't risk it.
326
00:27:12,339 --> 00:27:15,716
PAIGE: What? No! No, but...
327
00:27:15,717 --> 00:27:18,886
Why can't you just...
Please, just let us go!
328
00:27:18,887 --> 00:27:20,972
Paige, just stay calm.
329
00:27:20,973 --> 00:27:23,721
God damn it!
330
00:27:24,226 --> 00:27:25,434
(BANGING)
331
00:27:25,435 --> 00:27:27,933
Somebody... Oh, God.
332
00:27:28,105 --> 00:27:30,648
Please... Fuck!
333
00:27:30,899 --> 00:27:32,608
PAIGE: Somebody, please! No!
334
00:27:32,609 --> 00:27:34,068
Don't fucking move.
335
00:27:34,069 --> 00:27:35,153
(CONTINUES BANGING)
336
00:27:35,154 --> 00:27:37,106
(GRUNTING)
337
00:27:37,239 --> 00:27:39,111
Somebody help!
338
00:27:39,658 --> 00:27:41,909
Somebody! Help me!
339
00:27:41,910 --> 00:27:43,703
Please!
340
00:27:43,704 --> 00:27:45,746
Somebody help me!
341
00:27:45,747 --> 00:27:47,744
Help! Somebody!
342
00:27:49,585 --> 00:27:51,707
(CRYING)
343
00:27:54,381 --> 00:27:56,507
- Hey!
- What...
344
00:27:56,508 --> 00:27:58,460
(GROANS)
345
00:28:00,262 --> 00:28:04,262
- Anything?
- No. No, we're still okay.
346
00:28:05,350 --> 00:28:08,186
Francis! What the fuck!
347
00:28:08,187 --> 00:28:12,016
She's taking a nap.
But she'll come around.
348
00:28:13,108 --> 00:28:14,692
I hate cell phones.
349
00:28:14,693 --> 00:28:19,648
Everywhere you turn, nothing but
texting and yakking and texting.
350
00:28:24,077 --> 00:28:25,786
(GRUNTING)
351
00:28:25,787 --> 00:28:27,909
I hate them.
352
00:28:29,917 --> 00:28:31,994
Load up.
353
00:28:39,968 --> 00:28:42,011
Justin.
354
00:28:42,095 --> 00:28:45,594
I'm sorry. They weren't
supposed to be back.
355
00:28:48,185 --> 00:28:50,102
What?
356
00:28:51,271 --> 00:28:53,848
KRUG: That's your excuse?
357
00:28:54,107 --> 00:28:56,184
Yes, sir.
358
00:29:02,991 --> 00:29:05,034
Justin.
359
00:29:06,411 --> 00:29:10,539
You gotta start putting other
people's needs ahead of your own.
360
00:29:10,540 --> 00:29:13,709
You knew not to bring anybody
back here, but you did it anyway.
361
00:29:13,710 --> 00:29:15,211
- Didn't you?
- Because I thought...
362
00:29:15,212 --> 00:29:18,172
Because we weren't
supposed to be here.
363
00:29:18,173 --> 00:29:20,216
(BABBLING)
364
00:29:21,426 --> 00:29:24,800
Well, you did it.
It can't be undone.
365
00:29:25,847 --> 00:29:29,517
Now you're gonna take
responsibility for that action.
366
00:29:29,518 --> 00:29:33,392
It's as simple as that.
You know how we do that?
367
00:29:33,522 --> 00:29:35,815
Look at her.
368
00:29:37,276 --> 00:29:40,486
- Just look at her. God.
- Would you just let them...
369
00:29:40,487 --> 00:29:44,236
Look at her!
370
00:29:49,204 --> 00:29:51,781
That's a good start.
371
00:30:11,518 --> 00:30:14,141
(HIP-HOP SONG PLAYING ON RADIO)
372
00:30:25,615 --> 00:30:27,825
(TURNS OFF RADIO)
373
00:30:27,826 --> 00:30:30,369
Put your seatbelt on.
374
00:30:48,513 --> 00:30:50,681
(SOBBING)
375
00:30:57,272 --> 00:30:59,224
(WHIMPERS)
376
00:30:59,775 --> 00:31:01,772
(SHUSHING)
377
00:31:14,581 --> 00:31:16,658
(CRYING)
378
00:31:25,467 --> 00:31:27,384
Hell.
379
00:31:30,055 --> 00:31:32,056
We're okay.
380
00:31:32,057 --> 00:31:34,259
You're okay.
381
00:31:35,143 --> 00:31:37,436
(SIREN WAILING)
382
00:31:42,818 --> 00:31:44,861
(FRANCIS MOANS)
383
00:31:45,237 --> 00:31:47,484
(FRANCIS KISSING)
384
00:32:20,147 --> 00:32:22,724
Now I go left, right?
385
00:32:24,609 --> 00:32:28,779
Looks like that road that's
over the mountain is left.
386
00:32:28,780 --> 00:32:31,449
Right takes you
back to the lake.
387
00:32:31,450 --> 00:32:33,493
Go left.
388
00:32:35,287 --> 00:32:38,706
I've been coming here for years.
You're looking for Highway 43,
389
00:32:38,707 --> 00:32:42,543
the two-lane that goes
over the mountains. Right?
390
00:32:42,544 --> 00:32:44,879
I guess that's the one, Mari.
391
00:32:44,880 --> 00:32:47,628
Then you need to go left.
392
00:32:58,226 --> 00:33:01,270
Thanks for the clarity, Mari.
393
00:33:07,986 --> 00:33:11,155
Thanks for being so
cooperative, Mari.
394
00:33:11,156 --> 00:33:14,609
What good would it
do me not to be?
395
00:33:15,494 --> 00:33:18,996
I always took your kind to be
whiny little fucking bitches
396
00:33:18,997 --> 00:33:22,541
born with silver spoons
up their asses, but you,
397
00:33:22,542 --> 00:33:26,667
I think maybe there's
hope for you, Mari.
398
00:33:27,797 --> 00:33:32,259
I don't know, Krug. I think Mari here
has some potential you should consider.
399
00:33:32,260 --> 00:33:33,761
Krug, what do you think?
400
00:33:33,762 --> 00:33:38,137
I think she's been a cool customer
ever since the motel.
401
00:33:38,850 --> 00:33:40,972
He agrees.
402
00:33:55,617 --> 00:33:57,159
(SCREAMS)
403
00:33:57,160 --> 00:33:58,619
SADIE: Oh, my God!
404
00:33:58,620 --> 00:34:00,947
(PAIGE SCREAMING)
405
00:34:07,128 --> 00:34:09,171
(SCREAMING)
406
00:34:11,049 --> 00:34:12,424
Come on!
407
00:34:12,425 --> 00:34:14,798
You get the fuck...
408
00:34:19,057 --> 00:34:21,225
Handle it!
409
00:34:22,227 --> 00:34:24,554
Dad, watch out!
410
00:34:31,861 --> 00:34:33,562
(GROANS)
411
00:34:40,912 --> 00:34:42,659
(GROANS)
412
00:34:55,510 --> 00:34:57,553
(PANTING)
413
00:35:19,242 --> 00:35:20,943
(GROANS)
414
00:35:26,458 --> 00:35:28,159
(GROANS)
415
00:35:28,585 --> 00:35:30,753
(CRYING)
416
00:35:31,046 --> 00:35:32,963
Shit.
417
00:35:34,174 --> 00:35:35,215
(SPITS)
418
00:35:35,216 --> 00:35:37,418
(GROANING)
419
00:35:42,724 --> 00:35:44,558
Motherfucker.
420
00:35:44,559 --> 00:35:46,385
(GROANING)
421
00:35:49,981 --> 00:35:51,565
(FRANCIS CHUCKLES EVILLY)
422
00:35:51,566 --> 00:35:53,768
You bitch.
423
00:35:54,611 --> 00:35:56,358
(YELLS)
424
00:36:02,410 --> 00:36:04,036
Sadie, you okay?
425
00:36:04,037 --> 00:36:07,581
Do I look O-fucking-Kay? Fuck!
426
00:36:09,876 --> 00:36:12,670
Oh, no. No, no, no.
427
00:36:12,671 --> 00:36:16,750
This is gonna scar.
It's gonna scar forever!
428
00:36:18,343 --> 00:36:21,762
Well, then you should let her know
how you feel about that.
429
00:36:21,763 --> 00:36:22,888
(THUDS)
430
00:36:22,889 --> 00:36:23,972
(SCREAMS)
431
00:36:23,973 --> 00:36:26,016
Yeah!
432
00:36:27,560 --> 00:36:29,603
Fuck!
433
00:36:34,943 --> 00:36:36,485
You bitch!
434
00:36:36,486 --> 00:36:38,153
(SADIE SCREAMING)
435
00:36:38,154 --> 00:36:39,488
SADIE: Fuck you!
436
00:36:39,489 --> 00:36:42,366
Fucking bitch, you
burned my fucking face!
437
00:36:42,367 --> 00:36:44,368
Why the fuck did you do that?
438
00:36:44,369 --> 00:36:46,328
SADIE: Oh, my God! PAIGE: Mari!
439
00:36:46,329 --> 00:36:47,621
KRUG: Damn it! Fuck!
440
00:36:47,622 --> 00:36:50,541
- Mari!
- MARI: Paige, run!
441
00:36:51,167 --> 00:36:52,626
KRUG: Come here!
442
00:36:52,627 --> 00:36:54,878
Bring her back!
443
00:36:54,879 --> 00:36:57,081
(CRYING)
444
00:36:58,550 --> 00:37:00,502
(SHUSHING)
445
00:37:07,892 --> 00:37:09,935
(PAIGE PANTING)
446
00:37:12,897 --> 00:37:14,814
Help!
447
00:37:16,276 --> 00:37:18,319
Somebody!
448
00:37:19,821 --> 00:37:22,990
Help me! Help!
449
00:37:27,829 --> 00:37:30,622
Get back here, you stupid cunt!
450
00:37:30,623 --> 00:37:33,166
FRANCIS: Come on back, Paige!
451
00:37:35,044 --> 00:37:36,170
(SOBBING) No!
452
00:37:36,171 --> 00:37:38,123
Stop!
453
00:37:38,798 --> 00:37:41,216
Please.
454
00:38:00,487 --> 00:38:02,689
FRANCIS: Hey, Paige!
455
00:38:07,577 --> 00:38:09,824
SADIE: Paige!
456
00:38:10,872 --> 00:38:12,744
Fuck!
457
00:38:22,258 --> 00:38:24,460
(PANTING)
458
00:38:27,514 --> 00:38:29,215
(GROANS)
459
00:38:35,980 --> 00:38:38,023
(GRUNTING)
460
00:38:44,656 --> 00:38:47,533
Help! Somebody!
461
00:38:47,534 --> 00:38:51,659
Help me! Somebody help me!
Help me!
462
00:38:52,413 --> 00:38:54,330
(GRUNTING)
463
00:38:56,501 --> 00:38:59,750
Please help me! No!
464
00:39:06,261 --> 00:39:07,962
(PAIGE GROANS)
465
00:39:10,431 --> 00:39:12,132
(SPITS)
466
00:39:16,437 --> 00:39:18,229
SADIE: No.
467
00:39:18,231 --> 00:39:20,023
No?
468
00:39:21,568 --> 00:39:25,147
Krug says he wants us
to bring her back.
469
00:39:32,954 --> 00:39:34,906
(PAIGE CRYING)
470
00:39:35,331 --> 00:39:37,374
FRANCIS: Get up!
471
00:40:01,649 --> 00:40:03,601
(GROANING)
472
00:40:17,540 --> 00:40:19,708
Now what?
473
00:40:39,062 --> 00:40:41,730
You ready to be a man?
474
00:40:43,524 --> 00:40:45,396
What?
475
00:40:51,074 --> 00:40:53,659
Pick one. Or both.
476
00:40:53,660 --> 00:40:55,782
(KRUG CHUCKLES)
477
00:40:56,913 --> 00:40:59,456
What are you doing?
478
00:41:02,001 --> 00:41:03,210
KRUG: No, no, no.
479
00:41:03,211 --> 00:41:04,378
No!
480
00:41:04,379 --> 00:41:06,338
Come on. Grab her.
481
00:41:06,339 --> 00:41:08,336
(GRUNTING)
482
00:41:08,383 --> 00:41:09,800
Hold on!
483
00:41:09,801 --> 00:41:15,007
I'm teaching you a lesson, son!
Just... Come on.
484
00:41:15,682 --> 00:41:18,885
KRUG: Jesus, just like that.
FRANCIS: Look at that.
485
00:41:19,477 --> 00:41:20,602
(CRYING)
486
00:41:20,603 --> 00:41:21,895
(CLOTHES RIPPING)
487
00:41:21,896 --> 00:41:23,813
Come here.
488
00:41:24,857 --> 00:41:28,936
Yeah. See? Let's get
him all worked up.
489
00:41:29,153 --> 00:41:31,196
Get him all worked
up and tingling.
490
00:41:31,197 --> 00:41:32,906
(CRYING)
491
00:41:32,907 --> 00:41:34,859
There.
492
00:41:36,077 --> 00:41:38,199
(GRUNTS)
493
00:41:40,081 --> 00:41:42,954
What's the matter with you!
494
00:41:45,795 --> 00:41:48,422
Never gonna get
easier than this!
495
00:41:48,423 --> 00:41:50,921
You're pathetic!
496
00:41:52,510 --> 00:41:55,012
What'd you say, Paige?
497
00:41:55,013 --> 00:41:58,637
Where did that come
from all of a sudden?
498
00:42:02,520 --> 00:42:04,438
My goodness. Come here.
499
00:42:04,439 --> 00:42:06,482
(GASPING)
500
00:42:06,774 --> 00:42:08,942
Are you gonna hit me now?
501
00:42:08,943 --> 00:42:11,486
No, honey, not hit.
502
00:42:11,487 --> 00:42:12,571
(SWITCHBLADE CLICKS)
503
00:42:12,572 --> 00:42:14,197
(CRIES)
504
00:42:14,198 --> 00:42:15,824
No!
505
00:42:15,825 --> 00:42:17,526
(EXHALES)
506
00:42:20,955 --> 00:42:22,164
(GROANS)
507
00:42:22,165 --> 00:42:25,163
No! No! No!
508
00:42:26,294 --> 00:42:28,496
(GROANING)
509
00:42:37,138 --> 00:42:39,010
(WHEEZING)
510
00:42:44,812 --> 00:42:46,764
(CRYING) Paige!
511
00:42:50,943 --> 00:42:53,065
(WHEEZING)
512
00:42:57,325 --> 00:43:01,661
You think I'm pathetic, Paige?
Look at my fucking kid here!
513
00:43:01,662 --> 00:43:03,864
(COUGHING)
514
00:43:06,459 --> 00:43:10,083
Well, Mari, looks like
she's in a lot of pain.
515
00:43:12,507 --> 00:43:15,676
Get that hair out of her mouth.
516
00:43:16,552 --> 00:43:21,056
Tell her everything's gonna be okay.
Tell her help's on the way.
517
00:43:21,057 --> 00:43:24,431
Tell her it's not
as bad as it looks.
518
00:43:26,646 --> 00:43:28,939
Do it. She needs you!
519
00:43:28,940 --> 00:43:31,062
I won't!
520
00:43:32,860 --> 00:43:34,486
(KRUG YELLING)
521
00:43:34,487 --> 00:43:36,321
KRUG: God damn it!
MARI: Leave me alone!
522
00:43:36,322 --> 00:43:38,490
(MARI CRYING LOUDLY)
523
00:43:39,450 --> 00:43:41,242
No.
524
00:43:41,661 --> 00:43:44,371
Don't! Don't do this!
525
00:43:44,372 --> 00:43:47,916
(SHOUTING) You think you can
fuck with me whenever you want?
526
00:43:47,917 --> 00:43:50,210
She doesn't think so, see.
527
00:43:50,211 --> 00:43:51,958
Come on.
528
00:43:54,841 --> 00:43:57,259
She's a liar.
529
00:44:07,520 --> 00:44:10,769
Look around. Look what she did.
530
00:44:12,275 --> 00:44:16,229
No! No! No! No!
531
00:44:16,404 --> 00:44:18,405
- No!
- KRUG: You hear that?
532
00:44:18,406 --> 00:44:21,029
(MARI CRYING LOUDLY)
533
00:44:27,206 --> 00:44:28,248
(GRUNTING LOUDLY)
534
00:44:28,249 --> 00:44:30,121
MARI: No!
535
00:44:30,751 --> 00:44:32,953
(KRUG MOANING)
536
00:44:40,428 --> 00:44:43,347
No, please! Please...
537
00:44:49,270 --> 00:44:51,517
KRUG: Jesus Christ!
538
00:44:52,315 --> 00:44:53,398
(KRUG EXHALES)
539
00:44:53,399 --> 00:44:55,400
(PANTING)
540
00:44:55,401 --> 00:44:57,944
Justin, please.
541
00:44:58,446 --> 00:45:01,531
No. You stay right
there, Justin.
542
00:45:01,532 --> 00:45:02,991
(KRUG GROANS)
543
00:45:02,992 --> 00:45:05,785
(CRYING) Please!
544
00:45:05,786 --> 00:45:08,989
Please, please, please...
545
00:45:11,709 --> 00:45:13,877
(KRUG GROANING)
546
00:45:15,963 --> 00:45:17,664
(GASPING)
547
00:45:29,810 --> 00:45:32,979
What is that? You want that?
548
00:45:32,980 --> 00:45:35,057
(CRYING LOUDLY)
549
00:45:35,149 --> 00:45:36,399
Is that what you want?
550
00:45:36,400 --> 00:45:38,226
No!
551
00:46:29,412 --> 00:46:31,580
(GASPS)
552
00:47:13,581 --> 00:47:15,908
You missed out.
553
00:47:18,377 --> 00:47:20,545
(SNIFFLES)
554
00:47:47,281 --> 00:47:49,449
I swim.
555
00:47:49,950 --> 00:47:52,786
What, sweetie?
We can't hear you.
556
00:47:52,787 --> 00:47:54,954
I love to swim.
557
00:47:54,955 --> 00:47:57,498
We're happy for you
558
00:48:00,461 --> 00:48:04,506
I can do it one more...
559
00:48:04,507 --> 00:48:06,584
One more time for what?
560
00:48:12,098 --> 00:48:14,015
(GROANS)
561
00:49:03,315 --> 00:49:05,437
(GUNSHOTS)
562
00:49:08,112 --> 00:49:10,155
(BULLET WHOOSHING)
563
00:49:52,781 --> 00:49:54,199
Shit.
564
00:49:54,200 --> 00:49:56,402
(CHUCKLES) You got her.
565
00:50:05,628 --> 00:50:08,001
(THUNDER RUMBLING)
566
00:51:06,647 --> 00:51:08,849
(WHIMPERING)
567
00:51:12,653 --> 00:51:15,981
Come on! Justin!
568
00:51:41,849 --> 00:51:43,182
(MOANS)
569
00:51:43,183 --> 00:51:46,311
Thanks for cooking, honey.
It's good.
570
00:51:46,312 --> 00:51:48,889
It's a team effort.
571
00:51:50,316 --> 00:51:53,815
Sit down. Stay with me.
572
00:51:56,196 --> 00:51:59,240
Okay. Sorry.
573
00:52:00,367 --> 00:52:02,076
(THUNDERING)
574
00:52:02,077 --> 00:52:04,620
(KNOCKING ON DOOR)
575
00:52:10,044 --> 00:52:11,628
KRUG: Hello!
576
00:52:11,629 --> 00:52:14,457
There's been an accident.
577
00:52:16,050 --> 00:52:17,133
(DOOR CLOSES)
578
00:52:17,134 --> 00:52:21,008
JOHN: This is gonna hurt.
One, two...
579
00:52:21,055 --> 00:52:22,180
(GROANS)
580
00:52:22,181 --> 00:52:23,640
Shit!
581
00:52:23,641 --> 00:52:25,183
(BONES CRUNCHING)
582
00:52:25,184 --> 00:52:27,136
Shit!
583
00:52:27,519 --> 00:52:29,391
Shit!
584
00:52:29,897 --> 00:52:31,849
(GROANS)
585
00:52:31,982 --> 00:52:34,776
Okay. The worst part's over.
586
00:52:34,777 --> 00:52:36,944
Just try and breathe normally, okay?
Deep breath.
587
00:52:36,945 --> 00:52:38,404
Deep breath, deep breath.
588
00:52:38,405 --> 00:52:43,117
I was just saying that despite everything,
we're having a pretty lucky day.
589
00:52:43,118 --> 00:52:44,243
Seeing your house...
590
00:52:44,244 --> 00:52:50,576
It's so beautiful. This kitchen
is just so squeaky clean.
591
00:52:52,836 --> 00:52:54,754
And you being a doctor,
of course.
592
00:52:54,755 --> 00:52:59,676
Yeah, an ill-equipped one.
You guys should still go to the hospital.
593
00:52:59,677 --> 00:53:03,721
Well, we don't really have the
best health coverage right now.
594
00:53:03,722 --> 00:53:06,099
Well, they still
have to treat you.
595
00:53:06,100 --> 00:53:08,393
Well, in that case,
can we bum a ride?
596
00:53:08,394 --> 00:53:09,477
(CHUCKLES)
597
00:53:09,478 --> 00:53:11,312
Sure, there's only one problem.
598
00:53:11,313 --> 00:53:15,608
Our daughter won't have the car back
till tomorrow morning. So...
599
00:53:16,860 --> 00:53:20,697
- Thank you, Mrs. Collingwood.
- It's Emma.
600
00:53:20,698 --> 00:53:23,571
- SADIE: Thank you.
- You're welcome.
601
00:53:23,575 --> 00:53:27,120
Justin, sweetie, would you
like some hot chocolate?
602
00:53:27,121 --> 00:53:31,997
Well, if he doesn't, it'll be a first.
What do you say, Justin?
603
00:53:34,420 --> 00:53:36,212
Yeah?
604
00:53:36,213 --> 00:53:39,166
- Yes, please.
- Okay.
605
00:53:40,759 --> 00:53:44,178
JOHN: Hold on to this.
Keep the pressure on.
606
00:53:44,388 --> 00:53:46,639
Say, you think I could
use your landline?
607
00:53:46,640 --> 00:53:48,349
- Sure.
- Yeah, no problem.
608
00:53:48,350 --> 00:53:50,309
- It's right there on the wall.
- JOHN: Here you go.
609
00:53:50,310 --> 00:53:54,230
I gotta call us a tow truck and
maybe a cab to take us into town.
610
00:53:54,231 --> 00:53:57,684
Are you sure that's
a good idea, Krug?
611
00:53:59,194 --> 00:54:02,739
I mean, do they even
have taxis here?
612
00:54:02,740 --> 00:54:04,323
Yeah, they do.
613
00:54:04,324 --> 00:54:08,077
Good luck getting one to come
out here in this weather.
614
00:54:08,078 --> 00:54:11,622
EMMA: Well, they might, honey.
You never know.
615
00:54:11,749 --> 00:54:14,250
Yeah, you never know, do you?
616
00:54:14,251 --> 00:54:17,875
Yellow Pages are in
this drawer over here.
617
00:54:18,672 --> 00:54:20,624
Justin.
618
00:54:30,476 --> 00:54:32,894
Okay, Francis, here we go.
619
00:54:32,895 --> 00:54:34,312
(MOANS)
620
00:54:34,313 --> 00:54:36,560
One second.
621
00:54:40,652 --> 00:54:42,195
Shit.
622
00:54:42,196 --> 00:54:44,398
Hold still.
623
00:54:48,202 --> 00:54:49,952
(FRANCIS GROANING)
624
00:54:49,953 --> 00:54:52,405
(ELECTRICITY CRACKLING)
625
00:54:54,875 --> 00:54:56,334
(GROANING)
626
00:54:56,335 --> 00:54:58,461
Shit, you gotta be
fucking kidding me.
627
00:54:58,462 --> 00:55:00,713
Hey, Doc. Doc,
where's the needle?
628
00:55:00,714 --> 00:55:03,925
Don't move, okay?
Don't move.
629
00:55:03,926 --> 00:55:06,469
Yeah, don't worry.
630
00:55:06,512 --> 00:55:08,846
That phone's dead, too.
631
00:55:08,847 --> 00:55:12,725
JOHN: Yeah, it happens every time.
I'll just turn the generator on.
632
00:55:12,726 --> 00:55:15,269
Sit tight, everyone.
633
00:55:37,334 --> 00:55:40,461
So, you guys live
here permanently?
634
00:55:40,462 --> 00:55:43,256
Oh, no, no, no.
We actually live in the city.
635
00:55:43,257 --> 00:55:46,176
How many houses do you have?
636
00:55:50,514 --> 00:55:52,598
So, what are you guys
doing out here anyway?
637
00:55:52,599 --> 00:55:55,810
I mean, this is kind of
in the middle of nowhere.
638
00:55:55,811 --> 00:55:58,855
Are you on a family
vacation or...
639
00:56:01,984 --> 00:56:04,311
(FRANCIS COUGHS)
640
00:56:04,611 --> 00:56:08,190
Well, it's kind of
embarrassing actually.
641
00:56:08,365 --> 00:56:13,452
My dad used to take Francis and
me to this lake every summer.
642
00:56:13,453 --> 00:56:16,789
Do some fishing,
a little camping...
643
00:56:16,790 --> 00:56:19,584
But now that he's gone,
644
00:56:19,585 --> 00:56:23,129
those memories are all that
I really have left of him,
645
00:56:23,130 --> 00:56:28,131
and, basically, I'm just trying to do
the same thing for Justin here.
646
00:56:30,929 --> 00:56:35,179
I think that's important.
It's nice, making memories.
647
00:56:38,145 --> 00:56:40,813
Don't know if I want
to remember today.
648
00:56:40,814 --> 00:56:42,565
(KRUG CHUCKLES)
649
00:56:42,566 --> 00:56:47,521
You might. You never know. I mean,
you're all safe. You're together.
650
00:56:47,821 --> 00:56:50,319
That's what counts.
651
00:56:50,407 --> 00:56:53,201
Amen, Emma. Amen.
652
00:57:09,801 --> 00:57:11,844
(GRUNTING)
653
00:57:12,262 --> 00:57:14,680
(GENERATOR RUNNING)
654
00:57:40,207 --> 00:57:42,909
VVell, okay.
655
00:57:43,543 --> 00:57:48,248
Would you mind holding this for me?
Just hold it on his face.
656
00:57:48,590 --> 00:57:51,801
JOHN: You all right?
All right, here we go.
657
00:57:51,802 --> 00:57:52,885
(GROANING)
658
00:57:52,886 --> 00:57:55,588
JOHN: Okay, just hold still.
659
00:57:58,767 --> 00:57:59,850
God.
660
00:57:59,851 --> 00:58:02,224
(FRANCIS GROANING LOUDLY)
661
00:58:02,396 --> 00:58:05,440
That fucking hurts!
662
00:58:09,569 --> 00:58:11,737
Man up, Frank.
663
00:58:11,738 --> 00:58:14,611
Fuck you. God.
664
00:58:18,495 --> 00:58:21,243
Here you go, sweetheart.
665
00:58:22,124 --> 00:58:23,708
Thank you.
666
00:58:23,709 --> 00:58:26,207
And we're done.
667
00:58:27,087 --> 00:58:28,587
You better not be lying, Doc.
668
00:58:28,588 --> 00:58:30,339
I just have to clean
it off first.
669
00:58:30,340 --> 00:58:35,261
Hey, Em, would you get the antiseptic
cream out of the drawer over there?
670
00:58:35,804 --> 00:58:38,552
- It's gonna sting.
- What?
671
00:58:38,765 --> 00:58:42,719
- Jesus, okay!
- I know. It's okay. You're doing good. Okay.
672
00:58:44,938 --> 00:58:48,312
That's it. You're done.
673
00:58:48,442 --> 00:58:50,359
That's good.
674
00:58:50,360 --> 00:58:52,937
Thank you, Emma.
675
00:58:56,700 --> 00:58:58,572
Sure.
676
00:59:00,370 --> 00:59:03,664
EMMA: I'll... I'll get
you a coffee, too.
677
00:59:04,833 --> 00:59:07,501
Got anything stronger?
678
00:59:11,757 --> 00:59:13,458
(EXHALES)
679
00:59:33,278 --> 00:59:35,275
Nothing.
680
00:59:35,781 --> 00:59:37,364
Yeah, I figured.
681
00:59:37,365 --> 00:59:40,693
Looks like we're
still stuck here.
682
00:59:44,498 --> 00:59:47,075
SADIE: Justin, are you okay?
683
00:59:47,667 --> 00:59:51,371
I've just never seen
him like this before.
684
00:59:51,505 --> 00:59:54,333
Well, maybe you should lie down.
685
00:59:55,801 --> 00:59:59,971
You know, you should probably
just sleep here tonight.
686
01:00:00,514 --> 01:00:03,717
Well, no, we couldn't do that.
687
01:00:05,352 --> 01:00:07,478
I don't think you
have much choice.
688
01:00:07,479 --> 01:00:10,932
We just don't want
to impose, is all.
689
01:00:11,691 --> 01:00:16,066
Well, it's really not a problem.
We have a guest house. So...
690
01:00:17,072 --> 01:00:20,742
Whatever you think.
Whatever's easiest.
691
01:00:21,201 --> 01:00:22,284
(INHALES)
692
01:00:22,285 --> 01:00:25,033
Yeah, we're very easy.
693
01:00:32,212 --> 01:00:33,379
Where's the bathroom?
694
01:00:33,380 --> 01:00:37,254
It's the last door on the right.
Down the hall.
695
01:00:39,511 --> 01:00:42,305
Kitchen counter's fine.
696
01:01:25,140 --> 01:01:27,968
That's our daughter, Mari.
697
01:01:28,018 --> 01:01:30,391
The car thief.
698
01:01:31,730 --> 01:01:34,148
Sorry... I'm...
699
01:01:34,316 --> 01:01:36,484
(GASPING)
700
01:01:36,818 --> 01:01:39,320
Justin, honey? Justin, honey...
701
01:01:39,321 --> 01:01:43,491
- Are you okay? What's wrong?
- I'm fine. I'm fine.
702
01:01:49,623 --> 01:01:51,791
(GASPING)
703
01:02:01,092 --> 01:02:02,218
(KNOCKING ON DOOR)
704
01:02:02,219 --> 01:02:06,924
KRUG: Hey, Justin, Dr. Collingwood
wants to know if you're doing okay.
705
01:02:07,515 --> 01:02:10,092
Yeah, tell him I'm fine.
706
01:02:12,187 --> 01:02:17,142
You keep your mouth shut, do you hear me?
Don't you fuck up again.
707
01:02:18,652 --> 01:02:20,353
KRUG: Hurry up.
708
01:02:55,021 --> 01:02:59,692
The neighborhood boys would try to jump
over our fence and steal our fruit...
709
01:03:03,446 --> 01:03:06,323
The dog would chase them out, but
my mom was scared of the dog.
710
01:03:06,324 --> 01:03:08,367
She took him to the pound.
711
01:03:08,368 --> 01:03:11,036
(KRUG CHATTERING INDISTINCTLY)
712
01:03:16,459 --> 01:03:18,786
(EMMA LAUGHING)
713
01:03:38,732 --> 01:03:41,776
We're being shown to our room.
714
01:04:27,280 --> 01:04:29,490
So, the bathroom is in there.
715
01:04:29,491 --> 01:04:32,159
And there should be some stuff
in the medicine cabinet
716
01:04:32,160 --> 01:04:35,621
in case Justin starts
to feel sick again.
717
01:04:35,622 --> 01:04:39,625
But other than that, I think
we're pretty well-covered.
718
01:04:39,626 --> 01:04:43,670
So, unless you guys can think of
anything else, then I'll let you...
719
01:04:43,671 --> 01:04:46,298
Let you get your rest.
720
01:04:46,299 --> 01:04:49,468
Emma, please. You've
done more than enough.
721
01:04:49,469 --> 01:04:52,968
Go. Get some sleep
for goodness sakes.
722
01:04:53,640 --> 01:04:58,644
Well, if you decide that you do need
anything, please don't hesitate to...
723
01:04:58,645 --> 01:05:02,731
Well, you can't really call,
but I guess just come over.
724
01:05:02,732 --> 01:05:04,775
Will do.
725
01:05:06,069 --> 01:05:07,319
Good night.
726
01:05:07,320 --> 01:05:09,405
- Good night.
- Good night.
727
01:05:09,406 --> 01:05:11,858
Good night, Emma.
728
01:05:22,961 --> 01:05:25,379
I think she likes me.
729
01:05:25,380 --> 01:05:27,423
(CHUCKLES)
730
01:05:36,474 --> 01:05:38,346
(GASPS)
731
01:05:50,989 --> 01:05:54,366
You get them all squared
away down there?
732
01:05:54,367 --> 01:05:57,161
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
733
01:05:57,203 --> 01:06:00,702
They're just so weird.
734
01:06:00,874 --> 01:06:04,168
- Did you lock the front door?
- No.
735
01:06:04,169 --> 01:06:08,419
I got it. Why don't you pour
us the rest of that wine?
736
01:06:15,221 --> 01:06:16,922
(CREAKING)
737
01:06:22,145 --> 01:06:24,597
- Em?
- Yeah?
738
01:06:24,814 --> 01:06:27,266
Did you hear that?
739
01:06:32,780 --> 01:06:33,864
Where's it coming from?
740
01:06:33,865 --> 01:06:34,948
(TAPPING)
741
01:06:34,949 --> 01:06:38,448
Sounds like it's coming
from the porch.
742
01:06:43,082 --> 01:06:45,659
(LOUD TAPPING)
743
01:07:00,266 --> 01:07:02,183
Mari!
744
01:07:02,602 --> 01:07:04,770
Oh, my God!
745
01:07:09,817 --> 01:07:13,487
- Okay, baby. I got you.
- Sweetie.
746
01:07:13,488 --> 01:07:17,032
(SOBBING) Oh, my God!
Oh, my God. John.
747
01:07:17,033 --> 01:07:18,116
(CRYING)
748
01:07:18,117 --> 01:07:21,661
She's been shot!
We gotta get her inside.
749
01:07:24,958 --> 01:07:30,129
Hold her head. Hold her head. Give me some room.
Give me some room.
750
01:07:33,383 --> 01:07:36,677
John, is she breathing? Baby?
751
01:07:36,678 --> 01:07:39,506
Come on, girl, let's go.
752
01:07:39,847 --> 01:07:42,174
John, come on!
753
01:07:44,561 --> 01:07:47,646
- Fuck!
- Oh, my God!
754
01:07:47,647 --> 01:07:51,233
- No, no, no.
- That's it. All right.
755
01:07:51,234 --> 01:07:52,317
Come on, Mari. Can you hear me?
756
01:07:52,318 --> 01:07:53,402
(MARI COUGHING)
757
01:07:53,403 --> 01:07:55,654
Mommy and Daddy are with you, okay?
You're gonna be okay.
758
01:07:55,655 --> 01:07:57,489
I gotta stop this bleeding.
Go get me a knife.
759
01:07:57,490 --> 01:07:59,992
- John, what about the bullet?
- Stopping the bleeding is more important
760
01:07:59,993 --> 01:08:02,661
than fishing for a fucking bullet!
Get me a knife now!
761
01:08:02,662 --> 01:08:05,080
(SHOWER RUNNING)
762
01:08:15,008 --> 01:08:17,210
John. John!
763
01:08:17,927 --> 01:08:22,723
And lots of towels, all right?
Whatever alcohol we have in there.
764
01:08:26,603 --> 01:08:28,555
(CELL PHONE BEEPS)
765
01:08:57,383 --> 01:09:02,884
Okay, sweet pea. This isn't gonna feel
good, but it's gotta be done. Okay?
766
01:09:04,974 --> 01:09:06,058
(MARI GROANS)
767
01:09:06,059 --> 01:09:07,726
(SIZZLING)
768
01:09:07,727 --> 01:09:12,314
That's it, that's it, baby girl.
I know, baby, I know.
769
01:09:12,315 --> 01:09:14,562
Almost done.
770
01:09:16,486 --> 01:09:19,780
Almost done. Okay.
771
01:09:21,574 --> 01:09:24,117
That's it, that's it.
Brave girl.
772
01:09:24,577 --> 01:09:27,325
Okay, all done. That's it.
773
01:09:53,106 --> 01:09:55,399
(SOBBING) Oh, God.
774
01:09:56,109 --> 01:09:58,811
You fucker.
775
01:09:59,112 --> 01:10:00,779
(PANTING WEAKLY)
776
01:10:00,780 --> 01:10:02,823
Mari? What's that?
What's that?
777
01:10:02,824 --> 01:10:06,284
- I can't breathe.
- Okay, okay. I'm gonna fix it, all right?
778
01:10:06,285 --> 01:10:09,162
That's easy, honey, all right.
Okay, I'm just gonna turn you over.
779
01:10:09,163 --> 01:10:11,661
That's my baby. Just one second.
780
01:10:13,835 --> 01:10:17,334
Emma! I need a glass
of water, quick!
781
01:10:20,883 --> 01:10:24,507
JOHN: There we go. Okay.
EMMA: Just for a minute.
782
01:10:24,762 --> 01:10:28,261
- (CRYING) Mama's right here, honey.
- That's it.
783
01:10:28,516 --> 01:10:31,059
Mama's here, honey.
784
01:10:33,938 --> 01:10:35,772
- (WHISPERING) John, be careful.
- Okay.
785
01:10:35,773 --> 01:10:39,651
All right, sweet pea, now this is
gonna hurt a little bit, okay?
786
01:10:39,652 --> 01:10:41,778
But I promise you, you're
gonna breathe better.
787
01:10:41,779 --> 01:10:44,197
- All right, here we go. Ready? One...
- it's okay, baby. It's okay.
788
01:10:44,198 --> 01:10:46,408
...two, three.
789
01:10:46,409 --> 01:10:48,702
JOHN: I know. I know,
sweetie, you're almost there.
790
01:10:48,703 --> 01:10:51,413
I just need to let
a little air out.
791
01:10:51,414 --> 01:10:54,833
That's it. That's my girl. Okay.
792
01:10:54,834 --> 01:10:58,378
Okay, sweetheart. Okay,
that's it, baby.
793
01:10:58,379 --> 01:11:01,673
Hang on one sec. Just gotta
equalize the pressure.
794
01:11:01,674 --> 01:11:03,800
Okay, all right. That's it.
795
01:11:03,801 --> 01:11:05,552
(EMMA CRYING)
796
01:11:05,553 --> 01:11:08,676
It's okay, honey. Just breathe.
797
01:11:08,931 --> 01:11:12,931
Okay, there we go.
That's it, there you go.
798
01:11:13,352 --> 01:11:17,101
That's it, baby. There you go.
Okay.
799
01:11:17,440 --> 01:11:22,152
Is that better? Now you can breathe.
That's all better now.
800
01:11:22,153 --> 01:11:27,484
- That's my girl. There you go. Yeah.
- (WHISPERING) It's okay, baby.
801
01:11:36,793 --> 01:11:40,372
Can you tell me who
did this to you, huh?
802
01:11:40,963 --> 01:11:43,586
Did you see him, sweetie?
803
01:11:45,218 --> 01:11:46,426
John?
804
01:11:46,427 --> 01:11:49,221
She's doing okay. She's stable.
I don't know how long it's gonna be,
805
01:11:49,222 --> 01:11:50,555
but we gotta get
her to a hospital.
806
01:11:50,556 --> 01:11:52,678
- John.
- What?
807
01:11:53,392 --> 01:11:56,140
This was in the kitchen.
808
01:11:56,562 --> 01:11:59,640
- Okay. Why?
- The kid.
809
01:12:00,858 --> 01:12:03,606
That kid put it there.
810
01:12:04,070 --> 01:12:06,655
John, Mari was wearing
this when she left.
811
01:12:06,656 --> 01:12:10,280
She was wearing this
when she left today.
812
01:12:21,504 --> 01:12:23,205
(SNIFFLING) Fuck.
813
01:12:25,883 --> 01:12:27,675
Em.
814
01:12:29,804 --> 01:12:32,681
(CRYING) Em, she was raped.
815
01:12:32,682 --> 01:12:33,890
(CRYING)
816
01:12:33,891 --> 01:12:35,808
No.
817
01:12:36,269 --> 01:12:39,267
- No! No!
- There's blood...
818
01:12:39,814 --> 01:12:41,731
I'm so sorry.
819
01:12:41,732 --> 01:12:43,984
(CRYING) Motherfuckers!
820
01:12:43,985 --> 01:12:47,445
John, John, I've should've seen it.
I should have realized.
821
01:12:47,446 --> 01:12:50,699
He was just standing there looking at her.
He looked like a goddamn ghost,
822
01:12:50,700 --> 01:12:55,280
he just was staring at her picture
on the fridge. Fucking knew it!
823
01:12:56,664 --> 01:13:00,625
We are going to get her to a hospital, okay?
We are going to do this.
824
01:13:00,626 --> 01:13:01,751
They're still here.
825
01:13:01,752 --> 01:13:06,006
- What if they come over here...
- You're right. I know. I know. You're right.
826
01:13:06,007 --> 01:13:10,007
Which means we gotta be ready.
For anything.
827
01:13:10,803 --> 01:13:16,009
We have to be ready to do anything.
You hear me?
828
01:13:17,018 --> 01:13:18,935
Yeah.
829
01:13:19,103 --> 01:13:24,274
We don't have... We don't have a car. I mean,
the nearest house is six miles from here.
830
01:13:24,275 --> 01:13:27,148
- How are we...
- By land.
831
01:13:27,486 --> 01:13:31,736
Six miles by land, okay?
We're gonna do this.
832
01:13:32,074 --> 01:13:36,449
I need you with me.
We are going to do it.
833
01:13:36,913 --> 01:13:39,414
- Okay.
- Okay. Let's go.
834
01:13:39,415 --> 01:13:40,582
Come on, sweetie.
835
01:13:40,583 --> 01:13:46,790
All right, I need some tape. I gotta tape...
I gotta secure this tube. Okay.
836
01:14:19,372 --> 01:14:22,074
You awake in there?
837
01:15:10,047 --> 01:15:11,873
Shit!
838
01:15:24,812 --> 01:15:27,105
(CLEARS THROAT)
839
01:16:38,594 --> 01:16:42,013
Come here, baby. It's okay.
It's okay. It's okay.
840
01:16:42,014 --> 01:16:46,218
(SHUSHING) It's gonna be okay.
We're leaving very soon, I promise.
841
01:16:47,561 --> 01:16:49,020
(DOOR OPENING)
842
01:16:49,021 --> 01:16:52,019
Em, where are the boat keys?
843
01:17:22,054 --> 01:17:23,263
He)'-
844
01:17:23,264 --> 01:17:24,389
(GASPS)
845
01:17:24,390 --> 01:17:27,934
Sorry, I thought you'd
be asleep by now.
846
01:17:38,988 --> 01:17:41,281
John's asleep.
847
01:17:41,448 --> 01:17:44,992
I'm the... I'm the night owl.
848
01:17:46,412 --> 01:17:49,414
Yeah, that last lightning
bolt woke me up.
849
01:17:49,415 --> 01:17:50,498
(CHUCKLES)
850
01:17:50,499 --> 01:17:54,252
Thought maybe a cold beer might help.
Knock me back out.
851
01:17:54,253 --> 01:17:57,923
- Do you mind?
- No, wait. Wait, wait, wait.
852
01:17:59,800 --> 01:18:01,134
I...
853
01:18:01,135 --> 01:18:03,052
(SNIFFLING)
854
01:18:04,013 --> 01:18:07,808
I don't think a beer's
gonna cut it, you know.
855
01:18:08,267 --> 01:18:11,470
Not on a night like this anyway.
856
01:18:12,980 --> 01:18:14,105
(SOFT CHUCKLE)
857
01:18:14,106 --> 01:18:19,027
Well, what's gonna cut
it, Mrs. Collingwood?
858
01:18:19,778 --> 01:18:24,324
Well, I was thinking
of maybe a more...
859
01:18:25,784 --> 01:18:28,486
A more adult beverage.
860
01:18:29,997 --> 01:18:32,916
We fall into that category?
861
01:18:34,376 --> 01:18:36,828
Yeah, I think so.
862
01:18:38,881 --> 01:18:44,257
All right, bartender. I guess I'll
have another hit of that whiskey then.
863
01:18:44,970 --> 01:18:47,923
John just polished that off.
864
01:18:48,307 --> 01:18:50,304
Really?
865
01:18:50,809 --> 01:18:53,307
That's impressive.
866
01:18:53,479 --> 01:18:57,183
- So, he must be...
- He's passed out upstairs.
867
01:19:02,488 --> 01:19:05,111
You a wine drinker?
868
01:19:05,199 --> 01:19:07,867
I guess I am tonight.
869
01:19:08,077 --> 01:19:10,120
Yeah.
870
01:19:10,788 --> 01:19:13,490
Here, let me go find one.
871
01:19:30,432 --> 01:19:31,766
(BOTTLES TINKLING)
872
01:19:31,767 --> 01:19:34,686
So, is that rain letting up any?
873
01:19:34,687 --> 01:19:39,893
No, not much. I think the
storm's gonna be here awhile.
874
01:19:45,572 --> 01:19:48,866
So, you not finding
a good bottle?
875
01:19:50,703 --> 01:19:54,038
No, I... No, actually,
876
01:19:54,039 --> 01:19:58,243
I have one open in the fridge.
Let me just go get it.
877
01:20:11,390 --> 01:20:13,558
Here you go.
878
01:20:19,398 --> 01:20:22,521
Should I just chug it?
879
01:20:25,070 --> 01:20:28,114
God, I'm sorry. Glasses, right.
880
01:20:33,037 --> 01:20:36,866
- Here, let me just pour that for you.
- All right.
881
01:20:42,171 --> 01:20:47,798
You know, I can't thank you
enough for your hospitality.
882
01:20:49,636 --> 01:20:54,762
Well, you know, it's...
It's the least we could do.
883
01:21:12,993 --> 01:21:18,324
So, I noticed you had a hot tub.
884
01:21:19,249 --> 01:21:21,959
You get to use that much?
885
01:21:21,960 --> 01:21:25,459
No. Not too much lately.
886
01:21:31,887 --> 01:21:38,265
Of course, there's a fire.
It could use some stoking.
887
01:21:40,521 --> 01:21:44,691
(WHISPERING) Now that
sounds like a fine idea.
888
01:21:46,193 --> 01:21:49,863
(WHISPERING) I'll get the wine.
I'll meet you in there.
889
01:22:02,793 --> 01:22:04,870
(PANTING)
890
01:22:08,424 --> 01:22:10,842
Son of a bitch!
891
01:22:24,273 --> 01:22:26,190
(GROANS)
892
01:22:35,117 --> 01:22:37,034
(GRUNTS)
893
01:22:40,289 --> 01:22:42,241
(FRANCIS GRUNTING)
894
01:22:44,793 --> 01:22:47,245
You fucking bitch!
895
01:22:47,754 --> 01:22:50,081
Who the fuck are you?
896
01:23:05,272 --> 01:23:06,973
(GROANS)
897
01:23:11,445 --> 01:23:13,237
Krug!
898
01:23:13,238 --> 01:23:16,942
Krug! Sadie!
899
01:23:17,826 --> 01:23:19,285
Shit.
900
01:23:19,286 --> 01:23:21,363
(SCREAMING)
901
01:23:29,296 --> 01:23:31,498
Get off me!
902
01:23:40,599 --> 01:23:42,300
(THUDS)
903
01:23:51,109 --> 01:23:53,186
(GRUNTING)
904
01:24:04,957 --> 01:24:06,783
(GASPING)
905
01:24:25,769 --> 01:24:27,686
(FRANCIS GURGLING)
906
01:24:36,113 --> 01:24:38,531
(FOOD DISPOSER WHIRRING)
907
01:24:42,661 --> 01:24:44,328
(BONES CRUNCHING)
908
01:24:44,329 --> 01:24:46,372
(SCREAMING)
909
01:25:17,279 --> 01:25:19,401
(WHIRRING STOPS)
910
01:25:22,659 --> 01:25:24,360
(GAGS)
911
01:25:26,496 --> 01:25:28,493
(COUGHS)
912
01:25:36,006 --> 01:25:38,208
(PANTING)
913
01:28:33,266 --> 01:28:35,263
(GUN COCKING)
914
01:28:36,728 --> 01:28:38,896
(SCREAMING)
915
01:28:44,236 --> 01:28:46,153
(KRUG GRUNTING)
916
01:28:46,238 --> 01:28:47,905
(GRUNTING)
917
01:28:47,906 --> 01:28:49,858
JOHN: Shit!
918
01:28:53,036 --> 01:28:54,953
(GROANS)
919
01:28:55,705 --> 01:28:57,790
Jesus Christ!
920
01:28:57,791 --> 01:28:59,708
(SCREAMING)
921
01:29:15,433 --> 01:29:17,259
(GRUNTING)
922
01:29:29,489 --> 01:29:32,612
(SHOUTING) Who are
you crazy fucks?
923
01:29:50,969 --> 01:29:53,296
(PANTING)
924
01:30:11,489 --> 01:30:13,190
(JOHN GROANS)
925
01:30:14,242 --> 01:30:16,364
(BOTH GRUNTING)
926
01:30:19,414 --> 01:30:21,115
(GROANS)
927
01:30:27,672 --> 01:30:28,714
(CRUNCHING)
928
01:30:28,715 --> 01:30:30,416
(GROANS)
929
01:30:37,891 --> 01:30:39,888
(GROANS)
930
01:30:50,779 --> 01:30:53,527
Fuck me, Francis.
931
01:30:54,449 --> 01:30:56,150
(GROANS)
932
01:30:58,995 --> 01:31:00,696
(GRUNTS)
933
01:31:04,084 --> 01:31:06,286
(POLE CLANKING)
934
01:34:09,102 --> 01:34:11,228
Hang on sweetheart, okay?
935
01:34:11,229 --> 01:34:16,105
We might have to do this a
different way, all right?
936
01:34:32,250 --> 01:34:35,248
Come on out, you piece of shit!
937
01:34:44,262 --> 01:34:47,465
KRUG: What are the odds, man?
938
01:35:01,779 --> 01:35:05,858
Of course, your little girl
had a lot to do with it.
939
01:35:06,951 --> 01:35:09,528
You should be proud.
940
01:35:11,080 --> 01:35:14,033
How'd you make us anyway?
941
01:35:17,128 --> 01:35:20,001
Did my fucking kid rat us out?
942
01:35:23,218 --> 01:35:27,013
That's it, isn't it?
My fucking kid!
943
01:35:30,683 --> 01:35:34,853
He figured out who you were
and blabbered his brains.
944
01:35:35,188 --> 01:35:39,775
Hey, by the way, you all did
a bang-up job on my brother.
945
01:35:39,776 --> 01:35:43,195
He is really fucking
dead down there.
946
01:35:44,489 --> 01:35:46,566
(RATTLING)
947
01:36:27,573 --> 01:36:31,402
Well, well. What's this?
948
01:36:32,036 --> 01:36:35,205
This Emma down here by the lake?
949
01:36:35,206 --> 01:36:39,035
You two planning a daring
escape at sea, huh?
950
01:36:54,684 --> 01:36:56,385
(GRUNTS)
951
01:37:06,571 --> 01:37:08,488
(RATTLING)
952
01:37:16,956 --> 01:37:19,875
No! Emma!
953
01:37:45,943 --> 01:37:48,395
Did you find them?
954
01:37:50,948 --> 01:37:52,945
(KRUG GRUNTING)
955
01:37:58,539 --> 01:38:00,240
(GROANS)
956
01:38:06,923 --> 01:38:08,795
(WHOOPS)
957
01:38:11,386 --> 01:38:13,554
KRUG: That hurt?
958
01:38:15,139 --> 01:38:16,886
Give you a hand!
959
01:38:34,033 --> 01:38:37,111
You should have seen yourself.
960
01:38:39,247 --> 01:38:42,332
Come on, is that all
you got for me?
961
01:38:42,333 --> 01:38:44,285
(GROANING)
962
01:38:44,627 --> 01:38:48,627
I was expecting a lot more
fight out of you, John.
963
01:38:50,842 --> 01:38:55,046
Mari and her little friend
sure gave me a lot of fight.
964
01:38:55,680 --> 01:38:57,381
(GROANS)
965
01:38:59,767 --> 01:39:01,468
(THUDS)
966
01:39:26,043 --> 01:39:29,417
You wanna hear what
I did to Mari?
967
01:39:31,215 --> 01:39:35,010
I bet you do, pervert.
968
01:39:42,602 --> 01:39:46,932
You want to hear how tight your
little homecoming queen was?
969
01:39:53,905 --> 01:39:58,701
No, I want to hear you beg
for your fucking life.
970
01:40:03,956 --> 01:40:06,203
(BOTH GRUNTING)
971
01:40:06,334 --> 01:40:09,537
I don't feel like begging today.
972
01:40:14,258 --> 01:40:15,959
(CHOKING)
973
01:40:27,146 --> 01:40:29,063
(GUN COCKING)
974
01:40:36,280 --> 01:40:38,823
What are you doing?
975
01:40:44,038 --> 01:40:46,285
(CHUCKLES) Ending this.
976
01:40:47,583 --> 01:40:52,004
Well, you sure picked a hell
of a time to grow some balls.
977
01:40:54,215 --> 01:40:56,838
Glad to see you, too.
978
01:40:57,802 --> 01:41:02,305
Look, I'm not mad, all right?
Just don't do anything stupid.
979
01:41:02,306 --> 01:41:04,007
(GUN CLICKS)
980
01:41:12,316 --> 01:41:14,689
My son.
981
01:41:16,404 --> 01:41:18,697
I loved you.
982
01:41:18,823 --> 01:41:21,157
I took care of you!
983
01:41:21,158 --> 01:41:22,409
(GASPS)
984
01:41:22,410 --> 01:41:24,362
(CRYING) Loved?
985
01:41:24,912 --> 01:41:27,664
You don't get to talk now!
986
01:41:27,665 --> 01:41:29,833
(GASPING) Fuck you!
987
01:41:31,669 --> 01:41:33,666
(GASPS LOUDLY)
988
01:41:41,012 --> 01:41:43,055
(GROANS)
989
01:42:03,409 --> 01:42:05,406
(PANTING)
990
01:45:13,849 --> 01:45:15,550
(GRUNTS)
991
01:45:16,268 --> 01:45:18,140
Hi.
992
01:45:18,729 --> 01:45:20,931
KRUG: What is this?
993
01:45:21,732 --> 01:45:23,934
I can't move.
994
01:45:27,738 --> 01:45:31,066
You're paralyzed
from the neck down.
995
01:45:33,160 --> 01:45:36,204
I didn't have any
rope or duct tape.
996
01:45:36,205 --> 01:45:38,498
(EXHALES)
997
01:45:42,253 --> 01:45:44,751
What are you doing?
998
01:45:44,839 --> 01:45:46,791
Doc?
999
01:45:55,391 --> 01:45:58,264
What the fuck are you doing?
1000
01:46:00,938 --> 01:46:02,981
(BEEPING)
1001
01:46:07,403 --> 01:46:09,529
You're gonna be fine.
1002
01:46:09,530 --> 01:46:11,447
Wait.
1003
01:46:11,907 --> 01:46:13,283
(BEEPS)
1004
01:46:13,284 --> 01:46:15,156
He)'-
1005
01:46:15,494 --> 01:46:16,744
Wait.
1006
01:46:16,745 --> 01:46:18,742
(ELECTRICITY HUMMING)
1007
01:46:23,836 --> 01:46:26,083
(GROANING)
1008
01:46:29,300 --> 01:46:30,967
(GROANING LOUDLY)
1009
01:46:30,968 --> 01:46:33,545
(ELECTRICITY CRACKLING)
1010
01:46:35,139 --> 01:46:37,466
(SCREAMING)
1010
01:46:38,305 --> 01:47:38,455
Please rate this subtitle at www.osdb.link/44wd8
Help other users to choose the best subtitles68982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.