Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,850 --> 00:00:04,810
[light music]
2
00:00:04,860 --> 00:00:11,910
♪
3
00:00:13,080 --> 00:00:14,560
- Dad?
4
00:00:17,440 --> 00:00:18,650
- Nora?
5
00:00:20,610 --> 00:00:22,000
How--how are you...
6
00:00:22,050 --> 00:00:23,530
- Don't worry, Dad.
7
00:00:23,570 --> 00:00:25,360
I know we've
been through a lot,
8
00:00:25,400 --> 00:00:27,880
but everything's gonna work out
like it's supposed to.
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,360
I promise.
10
00:00:29,400 --> 00:00:30,710
- It's really you.
11
00:00:30,750 --> 00:00:32,060
- I love you.
12
00:00:32,100 --> 00:00:33,320
- I love you too.
13
00:00:33,360 --> 00:00:35,670
We've missed you so much.
14
00:00:35,710 --> 00:00:40,020
♪
15
00:00:40,070 --> 00:00:43,030
[music heightens]
16
00:00:43,070 --> 00:00:50,030
♪
17
00:01:00,570 --> 00:01:02,040
Iris, hey.
18
00:01:03,130 --> 00:01:06,090
This is gonna sound crazy,
but...
19
00:01:07,830 --> 00:01:09,790
I think we're pregnant.
20
00:01:11,530 --> 00:01:14,490
[exciting music]
21
00:01:14,540 --> 00:01:21,540
♪
22
00:01:30,070 --> 00:01:33,550
This must be why you're
feelin' so sick, you know?
23
00:01:33,600 --> 00:01:37,860
And since meta-DNA signatures
can misrepresent HCG levels,
24
00:01:37,910 --> 00:01:39,080
I gotta...
25
00:01:40,430 --> 00:01:42,520
Hey, do you know
where my keys are?
26
00:01:43,520 --> 00:01:45,960
I gotta drive these samples
to S.T.A.R. Labs
27
00:01:46,000 --> 00:01:49,960
otherwise the chemical
integrity could be compromised.
28
00:01:50,010 --> 00:01:51,620
Of course, right here.
29
00:01:51,660 --> 00:01:54,050
I'll call you as soon as
I know the test results.
30
00:01:55,970 --> 00:01:57,140
Cecile!
- Oh, hey!
31
00:01:57,190 --> 00:01:58,670
- Hey.
What are you doing here?
32
00:01:58,710 --> 00:02:00,890
- Oh, uh,
I have a file that Iris needed
33
00:02:00,930 --> 00:02:02,060
for the Kord case.
Is she in?
34
00:02:02,100 --> 00:02:04,240
- No--um, she is...
35
00:02:04,280 --> 00:02:06,590
at work already.
36
00:02:06,630 --> 00:02:08,550
- Isn't that her work computer
right there?
37
00:02:11,200 --> 00:02:12,290
- Yes, it is.
38
00:02:12,330 --> 00:02:13,900
But she's been more of a...
39
00:02:13,940 --> 00:02:16,770
pen and paper kind of reporter
lately, you know?
40
00:02:16,820 --> 00:02:17,900
Old school.
41
00:02:17,950 --> 00:02:19,380
- You're feeling very nervous.
42
00:02:19,430 --> 00:02:21,250
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
43
00:02:21,300 --> 00:02:24,470
You're feeling
nervous and excited--
44
00:02:24,520 --> 00:02:26,960
ecstatic, even.
45
00:02:27,000 --> 00:02:28,440
Barry, what's going on?
46
00:02:28,480 --> 00:02:29,780
- I'm just...
running late for work.
47
00:02:29,830 --> 00:02:31,310
It makes me kinda nervous--
48
00:02:31,350 --> 00:02:32,700
and ecstatic,
'cause I love my job, so--
49
00:02:32,740 --> 00:02:33,700
and I'll make sure
she gets this,
50
00:02:33,750 --> 00:02:35,220
and I'll see you later!
51
00:02:35,270 --> 00:02:36,310
- Hey, I thought we were
having lunch today.
52
00:02:36,360 --> 00:02:37,530
- Us?
- Yeah.
53
00:02:37,580 --> 00:02:38,920
- Th--oh, uh, y--
54
00:02:38,970 --> 00:02:40,230
No, our monthly
Tuesday lunch date!
55
00:02:40,270 --> 00:02:41,620
- Yeah.
- Yeah, oh, yeah.
56
00:02:41,670 --> 00:02:42,880
No, I'm really
looking forward to that.
57
00:02:42,930 --> 00:02:44,970
As always.
This is just a...
58
00:02:45,020 --> 00:02:47,240
bag of...protein bars.
59
00:02:47,280 --> 00:02:48,720
It speeds your metabolism.
60
00:02:48,760 --> 00:02:50,630
I'm always hungry, so, um,
61
00:02:50,680 --> 00:02:51,940
see you later.
62
00:02:51,980 --> 00:02:53,500
Bye.
- Uh, okay, I--
63
00:02:57,070 --> 00:02:58,200
- [exhales]
64
00:02:58,250 --> 00:03:00,820
[Okenyo's "Women's World"]
65
00:03:00,860 --> 00:03:03,040
- ♪ Clink your glasses,
melt the eyes like ice ♪
66
00:03:03,080 --> 00:03:05,080
♪ Raise your glasses,
melt the thighs like ice ♪
67
00:03:05,120 --> 00:03:07,000
♪ Clink your glasses,
hot flashes ♪
68
00:03:07,040 --> 00:03:08,340
♪ You weren't ready
for it to feel this nice ♪
69
00:03:08,390 --> 00:03:09,480
- Girl, you gettin' your
art mojo on.
70
00:03:09,520 --> 00:03:11,130
I can dig it!
[laughs]
71
00:03:12,310 --> 00:03:14,090
Ooh.
Okay, well, my bad.
72
00:03:14,130 --> 00:03:16,570
I did not mean to disturb
the artist at work.
73
00:03:16,610 --> 00:03:19,270
But a friend of yours
is out and about.
74
00:03:19,310 --> 00:03:21,050
- Who, Mark?
- Yeah.
75
00:03:21,100 --> 00:03:23,140
And I just figured it was
something you should see.
76
00:03:23,710 --> 00:03:24,670
- Why?
77
00:03:24,710 --> 00:03:26,150
What do you know?
78
00:03:26,190 --> 00:03:27,670
Caity told you everything,
didn't she?
79
00:03:27,710 --> 00:03:29,670
- Nothing, I just remembered
you two fought
80
00:03:29,710 --> 00:03:31,280
at that bar
the night you got arrested?
81
00:03:31,320 --> 00:03:33,980
- Yeah, and again
the night of the Force Storm.
82
00:03:34,020 --> 00:03:35,980
- Well, says here that
83
00:03:36,020 --> 00:03:39,030
he handed in state's evidence
and got parole, so,
84
00:03:39,070 --> 00:03:40,640
maybe he's turned over
a new leaf.
85
00:03:40,680 --> 00:03:43,420
[gasps]
Like Captain Cold!
86
00:03:43,470 --> 00:03:45,690
- Uh-uh, I don't buy it.
Not for a second.
87
00:03:45,730 --> 00:03:47,950
I'm just waiting till
he shows his true colors,
88
00:03:47,990 --> 00:03:49,260
and then I'm gonna
kick his butt
89
00:03:49,300 --> 00:03:50,650
right back to Iron Heights.
90
00:03:52,210 --> 00:03:54,260
- Sounds kinda like you're
gonna stalk him or something.
91
00:03:54,300 --> 00:03:55,650
[laughs]
You know, like,
92
00:03:55,700 --> 00:03:56,960
watch his every step.
93
00:03:57,000 --> 00:03:58,610
That would be crazy.
94
00:03:58,660 --> 00:04:00,090
- Great idea, Chester.
95
00:04:01,530 --> 00:04:02,830
- Wait, what? No.
96
00:04:02,880 --> 00:04:05,140
I said that sounds
like it's crazy.
97
00:04:05,180 --> 00:04:07,490
I said "crazy," right?
98
00:04:09,190 --> 00:04:10,840
- Now, you're
a damn good detective.
99
00:04:10,890 --> 00:04:13,240
You dug up more on
Operation Griffin
100
00:04:13,280 --> 00:04:15,240
in one week
than I did in years.
101
00:04:15,280 --> 00:04:17,110
- And hit the same dead end.
102
00:04:17,150 --> 00:04:20,420
So the last we saw your perp,
Warrant Officer Adam Creyke,
103
00:04:20,460 --> 00:04:22,070
was on a security camera
104
00:04:22,110 --> 00:04:24,990
stealing five
M18 Claymore Mines
105
00:04:25,030 --> 00:04:26,990
from the barracks armory.
106
00:04:27,030 --> 00:04:29,510
- Which he used
to eliminate my unit.
107
00:04:29,560 --> 00:04:30,950
- One thing I don't get:
108
00:04:30,990 --> 00:04:34,300
the explosive output
in close proximity
109
00:04:34,340 --> 00:04:35,950
of five Claymores?
110
00:04:36,000 --> 00:04:37,700
That would have been lethal.
111
00:04:37,740 --> 00:04:39,130
Creyke would have known that.
112
00:04:40,260 --> 00:04:41,920
How did you survive?
113
00:04:41,960 --> 00:04:44,750
- Honestly, I have asked myself
that same question
114
00:04:44,790 --> 00:04:46,140
over and over.
115
00:04:46,180 --> 00:04:48,050
- Well, what exactly
do you remember
116
00:04:48,100 --> 00:04:49,230
about the attack?
117
00:04:50,580 --> 00:04:51,970
- Fragments.
118
00:04:53,410 --> 00:04:54,710
Just...
119
00:04:54,760 --> 00:04:55,800
[explosion and shouting
echoing]
120
00:04:55,840 --> 00:04:57,280
Screams, mostly.
121
00:04:57,320 --> 00:04:58,720
[screams and explosions
continue]
122
00:04:58,760 --> 00:05:00,590
The heat of the explosion.
123
00:05:00,630 --> 00:05:01,980
[fire crackles]
124
00:05:02,020 --> 00:05:03,760
Adam's eyes.
125
00:05:03,810 --> 00:05:05,370
[mysterious tone]
126
00:05:05,420 --> 00:05:08,290
Somehow, I could tell
he knew he'd survive,
127
00:05:08,330 --> 00:05:11,420
thanks to whatever his
damn meta ability is.
128
00:05:12,290 --> 00:05:13,690
- Creyke was like
a brother to you.
129
00:05:13,730 --> 00:05:14,860
What--
130
00:05:14,910 --> 00:05:16,650
what drove him?
131
00:05:16,690 --> 00:05:19,390
- Adam and I are both
Wet'suwet'en First Nations.
132
00:05:20,650 --> 00:05:22,440
Adam loved open waters.
133
00:05:23,390 --> 00:05:25,000
He wanted to join the navy
134
00:05:25,050 --> 00:05:27,440
and followed me into the army.
135
00:05:27,480 --> 00:05:30,750
Said he didn't trust
anyone else to look out for me.
136
00:05:31,750 --> 00:05:33,840
- I had an uncle who used to
take me fishing every summer
137
00:05:33,880 --> 00:05:35,190
on a schooner.
138
00:05:35,230 --> 00:05:37,800
Sailors take
naming their vessels
139
00:05:37,840 --> 00:05:40,060
as seriously as they name
their firstborn.
140
00:05:40,110 --> 00:05:41,800
Did Adam have a call sign?
141
00:05:41,850 --> 00:05:44,460
- Yeah, "Rasputin."
- "Rasputin."
142
00:05:45,760 --> 00:05:48,720
Yo, a schooner named "Rasputin"
143
00:05:48,770 --> 00:05:51,330
is registered in Midway City
144
00:05:51,380 --> 00:05:54,470
six weeks after
Operation Griffin.
145
00:05:55,340 --> 00:05:57,340
- He's been a few hours away
this whole time.
146
00:05:58,250 --> 00:06:00,780
There's no way in hell
I'm letting him get away again.
147
00:06:02,040 --> 00:06:03,520
- Kramer.
148
00:06:03,560 --> 00:06:05,220
What are you gonna do
when you find him?
149
00:06:07,310 --> 00:06:09,090
This has to be about justice.
150
00:06:09,130 --> 00:06:11,050
If this is gonna be about
vengeance,
151
00:06:11,090 --> 00:06:12,960
you can do this by yourself.
152
00:06:13,010 --> 00:06:16,840
[tense music]
153
00:06:16,880 --> 00:06:21,800
♪
154
00:06:21,840 --> 00:06:23,580
- Lead the way.
155
00:06:24,630 --> 00:06:27,760
[intriguing music]
156
00:06:27,810 --> 00:06:30,760
♪
157
00:06:34,680 --> 00:06:37,640
[exciting music]
158
00:06:37,680 --> 00:06:42,210
♪
159
00:06:42,250 --> 00:06:44,600
- [buzzing in modem-speak ]
160
00:06:46,690 --> 00:06:49,040
- [replying in modem-speak]
161
00:06:50,570 --> 00:06:53,610
- [speaking in modem-speak]
162
00:06:57,950 --> 00:06:59,860
- [exhales]
163
00:07:03,910 --> 00:07:05,260
[gasps]
164
00:07:05,300 --> 00:07:06,780
- Did you drive here?
165
00:07:06,830 --> 00:07:08,090
- What's up, party person?
166
00:07:08,130 --> 00:07:09,440
- Yo! [laughs]
167
00:07:09,480 --> 00:07:12,620
So, why is the Flash
driving a car?
168
00:07:15,010 --> 00:07:16,620
Oh, wait.
169
00:07:16,660 --> 00:07:18,620
Do you have a Flashmobile?
170
00:07:18,670 --> 00:07:22,450
- No, i-it just isn't safe
to zoop these samples.
171
00:07:22,500 --> 00:07:23,970
- Samples for what?
172
00:07:25,450 --> 00:07:27,940
- Blood and urine
173
00:07:27,980 --> 00:07:30,370
for my annual physical
with Caitlin,
174
00:07:30,420 --> 00:07:32,240
who is my GP.
175
00:07:32,290 --> 00:07:34,070
- Right...
176
00:07:34,120 --> 00:07:36,810
isn't it kinda weird to have
a teammate as your doctor?
177
00:07:36,860 --> 00:07:38,290
- [laughing] Yeah, yeah, no.
178
00:07:38,340 --> 00:07:41,820
I mean, it was at first,
but it's cool now.
179
00:07:41,860 --> 00:07:43,430
I should get to the med lab.
180
00:07:43,470 --> 00:07:45,040
- Hey, good luck.
181
00:07:45,080 --> 00:07:47,040
'Cause Caitlin's in there
running a medical consult
182
00:07:47,090 --> 00:07:49,610
with...Ultraviolet.
183
00:07:49,650 --> 00:07:51,180
- Oh.
- I guess she accidentally
184
00:07:51,220 --> 00:07:52,660
double-booked
your appointments.
185
00:07:53,180 --> 00:07:54,830
- Yeah.
186
00:07:54,880 --> 00:07:56,570
- Catch you later.
- Not if I catch you first!
187
00:07:56,620 --> 00:07:59,050
[laughs]
- I get it, 'cause you're fast.
188
00:07:59,100 --> 00:08:00,360
Right, yeah.
- Yes, yeah.
189
00:08:01,230 --> 00:08:02,580
[phone line trilling]
190
00:08:02,620 --> 00:08:04,450
Iris, Caitlin's in the med lab
191
00:08:04,490 --> 00:08:06,670
and we don't want anyone to
know yet until we're sure.
192
00:08:07,840 --> 00:08:09,150
Yeah, yeah, yeah,
you're right.
193
00:08:09,190 --> 00:08:10,540
My lab at CCPD
has everything I need
194
00:08:10,590 --> 00:08:12,240
to create a neutralizing
meta-gene variant
195
00:08:12,280 --> 00:08:14,240
that'll track your HCG levels.
196
00:08:14,290 --> 00:08:16,070
All right, thanks.
Love you too, bye.
197
00:08:17,160 --> 00:08:18,990
- What did they do to me?
198
00:08:22,770 --> 00:08:25,250
- Black Hole introduced a
deliberate irregularity
199
00:08:25,300 --> 00:08:26,650
into your vascular system,
200
00:08:26,690 --> 00:08:28,390
one that creates
a 40% decrease
201
00:08:28,430 --> 00:08:31,130
in your body's ability
to maintain oxygen intake.
202
00:08:31,170 --> 00:08:32,830
- He made it so the mask
keeps her alive
203
00:08:32,870 --> 00:08:34,440
to ensure her loyalty.
204
00:08:34,480 --> 00:08:36,960
- Actually, the mask
is hiding the real damage:
205
00:08:37,000 --> 00:08:39,920
implantation circuitry
grafted to your vocal cords.
206
00:08:39,960 --> 00:08:42,400
- Okay, how do we help
my cousin?
207
00:08:42,440 --> 00:08:43,790
- So the software in the chip
208
00:08:43,840 --> 00:08:45,190
requires
regular software updates
209
00:08:45,230 --> 00:08:46,840
just like your smartphone.
210
00:08:46,880 --> 00:08:49,630
But no Black Hole means
no more software updates.
211
00:08:49,670 --> 00:08:51,890
So pretty soon,
it'll stop working
212
00:08:51,930 --> 00:08:53,280
and I won't
be able to repair it.
213
00:08:53,330 --> 00:08:54,370
- [speaking Spanish]
214
00:08:55,330 --> 00:08:56,890
- No. [speaking Spanish]
215
00:08:56,940 --> 00:08:59,200
Caitlin thinks she has a way
to fix this.
216
00:08:59,240 --> 00:09:00,810
Permanently.
- Right.
217
00:09:00,850 --> 00:09:03,070
It's risky, but I think
I can repair the damage.
218
00:09:03,640 --> 00:09:05,820
- It doesn't matter.
I won't do it.
219
00:09:09,470 --> 00:09:10,990
- I'll leave you two alone.
220
00:09:22,660 --> 00:09:24,530
- Esperanza...
221
00:09:24,570 --> 00:09:26,450
why won't you
let Caitlin operate?
222
00:09:28,100 --> 00:09:30,880
- But you trust me.
And I know this team.
223
00:09:30,930 --> 00:09:32,410
I fought with them.
224
00:09:32,450 --> 00:09:34,930
Suffered losses alongside them.
225
00:09:36,110 --> 00:09:37,720
They're good people.
226
00:09:37,760 --> 00:09:39,980
So if Caitlin thinks she can
help you, let her.
227
00:09:40,020 --> 00:09:41,720
- I don't need help.
228
00:09:41,760 --> 00:09:45,200
Unlike you, I don't fear dying.
229
00:09:50,950 --> 00:09:52,380
- Maybe so.
230
00:09:58,780 --> 00:10:00,350
Look, I get it.
231
00:10:00,390 --> 00:10:02,180
Surgery is how this
nightmare started for you.
232
00:10:02,220 --> 00:10:04,090
But Caitlin isn't Black Hole.
233
00:10:05,220 --> 00:10:07,400
- It's my life, not yours.
234
00:10:07,440 --> 00:10:09,790
- Then why am I the only one
who gives a damn about it?
235
00:10:09,840 --> 00:10:11,230
Don't you get it?
236
00:10:11,270 --> 00:10:13,670
This isn't about
saving Ultraviolet.
237
00:10:13,710 --> 00:10:16,230
It's about saving
Esperanza Garcia.
238
00:10:17,190 --> 00:10:18,670
Mi familia.
239
00:10:25,940 --> 00:10:27,070
[slam]
240
00:10:31,340 --> 00:10:32,290
- Oh!
241
00:10:32,340 --> 00:10:33,430
[grunts]
242
00:10:33,470 --> 00:10:35,470
[intense electronic music]
243
00:10:35,510 --> 00:10:37,390
[breathing heavily]
244
00:10:37,430 --> 00:10:39,610
You boys really know how to
throw a "welcome home" party.
245
00:10:39,650 --> 00:10:42,740
- Yeah, well,
the only rats welcome here
246
00:10:42,780 --> 00:10:43,740
are the ones in the kitchen.
247
00:10:43,780 --> 00:10:45,310
- [laughs]
248
00:10:45,350 --> 00:10:47,480
Yeah, that's funny
coming from you, punk.
249
00:10:47,530 --> 00:10:49,050
- Leave!
250
00:10:55,230 --> 00:10:56,360
Now.
251
00:11:09,590 --> 00:11:11,290
- [exhales sharply]
252
00:11:19,300 --> 00:11:20,340
[groans]
253
00:11:23,340 --> 00:11:24,780
Snowflake.
254
00:11:24,820 --> 00:11:26,480
As always.
255
00:11:26,520 --> 00:11:28,130
Perfect timing.
256
00:11:28,180 --> 00:11:29,610
- So what happened?
257
00:11:29,660 --> 00:11:31,350
Came to ask your old boss
for your job back?
258
00:11:31,400 --> 00:11:32,700
Didn't go so well?
- [pained laugh]
259
00:11:32,750 --> 00:11:34,700
That...
[inhales sharply]
260
00:11:34,750 --> 00:11:36,360
Plus something about
261
00:11:36,400 --> 00:11:38,660
"snitches get stitches."
262
00:11:38,710 --> 00:11:40,360
- Oh,
no one's buying this whole
263
00:11:40,410 --> 00:11:42,230
"turned over a new leaf" crap.
264
00:11:43,190 --> 00:11:44,580
- Look...
265
00:11:44,630 --> 00:11:46,240
[grunts]
266
00:11:46,280 --> 00:11:48,150
You ready for
that dinner date yet?
267
00:11:50,150 --> 00:11:51,420
I mean...
268
00:11:51,460 --> 00:11:53,160
I should probably
be a gentleman
269
00:11:53,200 --> 00:11:54,640
and change first.
270
00:11:54,680 --> 00:11:56,460
- Whoa, whoa, whoa. No.
271
00:11:56,510 --> 00:11:58,120
Come on, I'm taking you
to Danville General.
272
00:11:58,160 --> 00:11:59,470
- No.
No, no, no.
273
00:11:59,510 --> 00:12:00,900
They're probably
still pretty upset
274
00:12:00,950 --> 00:12:02,120
about the CAT scan machine
275
00:12:02,170 --> 00:12:03,780
that I sabotaged
a few years back.
276
00:12:03,820 --> 00:12:05,690
- Okay, fine.
Leawood Med, then.
277
00:12:05,730 --> 00:12:07,740
- Kinda blew up
their bio-chem lab.
278
00:12:07,780 --> 00:12:10,000
- Okay, um...
279
00:12:10,040 --> 00:12:12,480
fine, there is a shady vet
down on Fairview.
280
00:12:12,520 --> 00:12:14,050
He won't ask--
- [laughs] Hey.
281
00:12:14,090 --> 00:12:15,310
Dr. Haley.
282
00:12:15,350 --> 00:12:17,140
Yeah, I love that guy.
283
00:12:17,180 --> 00:12:19,490
He's wanted to kill me
ever since Tijuana, though.
284
00:12:19,530 --> 00:12:22,320
That's actually a really funny
story for some other time.
285
00:12:23,970 --> 00:12:25,800
- I can't believe
I'm about to say this.
286
00:12:26,710 --> 00:12:28,540
I will take you
to S.T.A.R. Labs
287
00:12:28,580 --> 00:12:30,320
and have Caity fix you.
288
00:12:31,590 --> 00:12:33,410
But if you step out of line...
289
00:12:33,460 --> 00:12:34,890
I will let you bleed out.
290
00:12:37,110 --> 00:12:38,940
- I wouldn't expect
anything less.
291
00:12:45,510 --> 00:12:48,210
[light music]
292
00:12:48,260 --> 00:12:49,780
♪
293
00:12:49,820 --> 00:12:50,870
- Is that urine?
294
00:12:51,520 --> 00:12:53,390
- Hey! Um...
295
00:12:53,430 --> 00:12:55,180
Is it lunch already, or--
296
00:12:55,220 --> 00:12:57,090
- Yes, and I'm starving.
297
00:12:57,130 --> 00:12:58,570
Please tell me you're not still
in the middle of something.
298
00:12:58,610 --> 00:13:00,530
- No. Um...
299
00:13:00,570 --> 00:13:03,100
Yeah, I'm just waiting
to see if this
300
00:13:03,140 --> 00:13:05,190
chemical compound reacts
and turns blue.
301
00:13:05,230 --> 00:13:06,750
- Oh, cool.
302
00:13:06,800 --> 00:13:08,410
What does blue mean?
303
00:13:08,450 --> 00:13:11,450
[mysterious tone]
304
00:13:13,190 --> 00:13:14,240
[squeals excitedly]
305
00:13:14,280 --> 00:13:15,240
Barry.
306
00:13:15,280 --> 00:13:16,460
- Cecile.
307
00:13:16,500 --> 00:13:18,460
- Are you and Iris...
- No.
308
00:13:18,500 --> 00:13:19,900
N-n-n--oh, no, no, no.
309
00:13:19,940 --> 00:13:21,590
We--we're not--
[low rumble outside]
310
00:13:21,640 --> 00:13:23,420
[boom]
311
00:13:24,680 --> 00:13:27,640
[exciting music]
312
00:13:27,690 --> 00:13:34,040
♪
313
00:13:34,080 --> 00:13:35,390
[car alarm blaring outside]
314
00:13:35,430 --> 00:13:36,830
Are you all right?
315
00:13:43,440 --> 00:13:44,790
- It was Godspeed?
316
00:13:44,830 --> 00:13:46,840
He must have broken out
of Iron Heights.
317
00:13:46,880 --> 00:13:49,400
Either that or there's another
clone in Central City.
318
00:13:49,450 --> 00:13:50,710
- Great.
319
00:13:50,750 --> 00:13:52,490
Why would they attack downtown?
320
00:13:52,540 --> 00:13:54,240
I thought they wanted
to steal your speed?
321
00:13:54,280 --> 00:13:55,580
- The last one did.
322
00:13:55,630 --> 00:13:57,330
When Rathaway and I
took him down,
323
00:13:57,370 --> 00:13:59,810
he said whoever sent him
wants infinite velocity.
324
00:13:59,850 --> 00:14:02,290
- Well, now it looks like
he wants infinite chaos.
325
00:14:02,330 --> 00:14:04,770
[monitor beeps]
Oh, man.
326
00:14:04,810 --> 00:14:06,770
I just picked up two different
reports in progress.
327
00:14:06,810 --> 00:14:08,470
One has Godspeed causing
a multi-car collision
328
00:14:08,510 --> 00:14:10,160
near City Hall.
329
00:14:10,210 --> 00:14:11,510
- And the other one
has him at a gas station,
330
00:14:11,560 --> 00:14:12,600
like, three miles away.
331
00:14:12,650 --> 00:14:14,340
- Man, he's fast.
332
00:14:14,390 --> 00:14:15,910
Even you can't
be in two places at once.
333
00:14:16,560 --> 00:14:17,910
- Neither can he.
334
00:14:17,950 --> 00:14:19,700
There's two of them.
335
00:14:19,740 --> 00:14:21,220
Frost, if I run you downtown--
336
00:14:21,260 --> 00:14:22,700
- I'm already ahead of you.
- All right,
337
00:14:22,740 --> 00:14:24,220
I'm gonna take the gas station.
- Wait.
338
00:14:25,750 --> 00:14:27,310
Where'd they go?
339
00:14:27,360 --> 00:14:28,920
Satellites aren't
picking up anything,
340
00:14:28,970 --> 00:14:30,750
They're just...gone.
341
00:14:30,790 --> 00:14:33,270
- Okay, maybe Iris can rally
Team Citizen.
342
00:14:33,320 --> 00:14:34,750
They can canvas the sites,
343
00:14:34,800 --> 00:14:35,760
find out what
they were looking for?
344
00:14:35,800 --> 00:14:37,230
- No.
345
00:14:37,280 --> 00:14:38,450
Uh, what I mean is--
346
00:14:38,500 --> 00:14:40,190
there's two of them, so,
347
00:14:40,240 --> 00:14:41,720
that means they have
the advantage now.
348
00:14:41,760 --> 00:14:43,720
So anybody that's not
a speedster
349
00:14:43,760 --> 00:14:46,330
should stay put
where it's safe.
350
00:14:46,370 --> 00:14:48,720
And Iris is already
home sick anyway,
351
00:14:48,770 --> 00:14:50,550
so she's already
in the safest place possible.
352
00:14:50,600 --> 00:14:53,290
- Okay,
what are we supposed to do?
353
00:14:53,340 --> 00:14:55,080
- I've been thinking
about that.
354
00:14:55,120 --> 00:14:56,730
A cryptographic algorithm
355
00:14:56,780 --> 00:14:58,600
might help us decode
their modem-speak
356
00:14:58,650 --> 00:14:59,610
and figure out why
they're back.
357
00:14:59,650 --> 00:15:00,820
- All right, do it, yeah.
358
00:15:00,870 --> 00:15:02,520
I'm gonna search the city.
359
00:15:05,480 --> 00:15:07,400
- So here's a question.
360
00:15:07,440 --> 00:15:09,570
Confidentially speaking,
I mean,
361
00:15:09,620 --> 00:15:11,310
what is your sister into?
362
00:15:11,360 --> 00:15:12,840
Is it horror movies, Westerns,
363
00:15:12,880 --> 00:15:14,660
single malt, blended?
364
00:15:14,710 --> 00:15:15,930
"Cardigan" or
"Blinding Lights"?
365
00:15:15,970 --> 00:15:17,270
Go.
366
00:15:17,320 --> 00:15:19,540
- Confidentially speaking?
- Uh-huh.
367
00:15:22,150 --> 00:15:23,850
- You can't handle her.
368
00:15:23,890 --> 00:15:24,890
- [grunts]
369
00:15:24,930 --> 00:15:26,020
- Rest up.
370
00:15:29,900 --> 00:15:32,330
- Hey, what's with
our sonic booms?
371
00:15:34,030 --> 00:15:35,340
- Don't mind me.
372
00:15:36,860 --> 00:15:38,730
Let's play...
[grunts]
373
00:15:38,770 --> 00:15:40,040
a guessing game.
374
00:15:40,080 --> 00:15:41,080
Shall we?
375
00:15:41,120 --> 00:15:42,210
Let's see.
376
00:15:42,260 --> 00:15:44,260
A sonic boom at ground level.
377
00:15:45,300 --> 00:15:48,040
And with this being
Central City, AKA meta heaven,
378
00:15:48,090 --> 00:15:50,130
I am guessing a speedster's
behind it.
379
00:15:50,180 --> 00:15:53,400
And since there have been
one, two--that's math.
380
00:15:53,440 --> 00:15:55,840
Five Godspeeds running around
Central City
381
00:15:55,880 --> 00:15:57,710
in the last
year and a half alone,
382
00:15:57,750 --> 00:16:00,710
I am also guessing another one
just showed up to the party.
383
00:16:01,620 --> 00:16:03,630
- I hate you.
384
00:16:03,670 --> 00:16:05,280
There's two more.
385
00:16:05,320 --> 00:16:07,060
- Yup, you heroic types
have quite the dilemma.
386
00:16:07,110 --> 00:16:08,850
- How are we gonna stop
both of them at the same time?
387
00:16:09,630 --> 00:16:11,070
- [yawns]
That's a good question.
388
00:16:11,110 --> 00:16:13,030
- "We" aren't doing anything.
389
00:16:13,070 --> 00:16:15,250
You need to focus
on Ultraviolet's surgery.
390
00:16:15,290 --> 00:16:16,730
- Who's Ultraviolet? Is sh--
391
00:16:16,770 --> 00:16:18,640
- Will you just be quiet?
- Shut up.
392
00:16:22,300 --> 00:16:24,650
Stay here.
I've got a job to do.
393
00:16:24,690 --> 00:16:26,260
- Do you need any help?
394
00:16:27,430 --> 00:16:28,740
I could stay, you know.
395
00:16:29,430 --> 00:16:31,130
C'mon, put me in coach?
396
00:16:31,700 --> 00:16:34,180
- You just got patched up.
397
00:16:34,220 --> 00:16:35,350
You're benched.
398
00:16:35,920 --> 00:16:37,270
- Right.
399
00:16:38,700 --> 00:16:40,620
You, Caitlin,
400
00:16:40,660 --> 00:16:42,710
and whoever else is part of
your S.T.A.R. Labs posse
401
00:16:42,750 --> 00:16:45,060
think you get to just sit
up here in your ivory tower
402
00:16:45,100 --> 00:16:46,670
judging who's good
and who's bad.
403
00:16:46,710 --> 00:16:48,150
Well, guess what?
404
00:16:48,190 --> 00:16:51,060
Life. Isn't. Binary.
405
00:16:51,110 --> 00:16:52,810
It's everything in between.
406
00:16:52,850 --> 00:16:54,720
Now, you don't trust me?
That's fine.
407
00:16:55,500 --> 00:16:58,290
But you cannot decide
who someone's gonna be today
408
00:16:58,330 --> 00:16:59,810
based on
what they did yesterday.
409
00:17:00,420 --> 00:17:02,860
And you should know that better
than anybody else...
410
00:17:04,030 --> 00:17:05,600
Killer Frost.
411
00:17:08,820 --> 00:17:11,740
I'm sorry
I-I just wanna help you.
412
00:17:14,000 --> 00:17:15,700
- No.
[door pad beeps]
413
00:17:19,270 --> 00:17:20,700
- Okay.
414
00:17:20,750 --> 00:17:23,310
Is this really necessary?
415
00:17:25,530 --> 00:17:27,060
Great.
[sighs]
416
00:17:31,760 --> 00:17:34,800
[monitors beeping]
417
00:17:39,200 --> 00:17:42,070
- She's gonna be okay, right?
418
00:17:42,120 --> 00:17:44,030
- Of course. Hey.
419
00:17:45,070 --> 00:17:46,860
She's in good hands.
420
00:17:48,770 --> 00:17:52,430
[tense music]
421
00:17:52,470 --> 00:17:55,690
♪
422
00:17:55,740 --> 00:17:57,910
[alarm sounding]
423
00:17:57,960 --> 00:17:59,740
[whooshes]
- They're back, aren't they?
424
00:17:59,790 --> 00:18:01,440
- One of the Godspeed clones is
attacking
425
00:18:01,480 --> 00:18:03,180
the Central City
power plant,
426
00:18:03,220 --> 00:18:05,270
and if he takes it out like he
did with the gas station,
427
00:18:05,310 --> 00:18:06,790
the blast radius will be
over 40 square miles.
428
00:18:06,840 --> 00:18:08,400
- All right.
- You should take Allegra
429
00:18:08,450 --> 00:18:09,750
and Frost with you.
- No,
430
00:18:09,800 --> 00:18:11,140
if the other Godspeed attacks,
431
00:18:11,190 --> 00:18:12,580
they're our
last line of defense.
432
00:18:12,620 --> 00:18:13,930
[whooshes]
433
00:18:13,970 --> 00:18:17,850
[alarm blaring]
434
00:18:17,890 --> 00:18:20,850
[intense music]
435
00:18:20,890 --> 00:18:23,240
♪
436
00:18:23,290 --> 00:18:24,460
[whooshes]
437
00:18:25,680 --> 00:18:27,900
Look, I know you're not
the real Godspeed,
438
00:18:27,940 --> 00:18:30,160
but I won't let you harm
this city anymore.
439
00:18:30,210 --> 00:18:32,380
So why don't you just
tell me who sent you.
440
00:18:32,430 --> 00:18:35,470
- [roars in modem-speak]
441
00:18:37,610 --> 00:18:40,220
- Barry, my algorithm is
translating what Godspeed said.
442
00:18:40,260 --> 00:18:41,300
- What is it?
443
00:18:41,350 --> 00:18:44,480
- [modem-speak]
444
00:18:44,530 --> 00:18:46,050
- "I have him."
445
00:18:46,090 --> 00:18:47,530
Oh, frak, it's a trap!
446
00:18:47,570 --> 00:18:49,270
Get out of there!
447
00:18:50,180 --> 00:18:51,310
[whooshes]
448
00:18:51,360 --> 00:18:53,840
[intense music]
449
00:18:53,880 --> 00:18:55,540
Barry, get out of there!
450
00:18:56,150 --> 00:18:57,320
[whooshes]
451
00:19:00,630 --> 00:19:02,720
- Chester, initiate
Babel Protocols!
452
00:19:02,760 --> 00:19:04,020
- But Barry, if I drop the
force field,
453
00:19:04,070 --> 00:19:05,020
you'll be locked out.
454
00:19:05,070 --> 00:19:06,330
- Do it now!
455
00:19:12,420 --> 00:19:19,470
♪
456
00:19:34,580 --> 00:19:37,970
- [shouting in modem-speak]
457
00:19:47,860 --> 00:19:50,950
[tense music]
458
00:19:51,000 --> 00:19:52,960
♪
459
00:19:53,000 --> 00:19:54,440
[distant bangs]
460
00:19:55,260 --> 00:19:56,960
- So what?
They couldn't phase through,
461
00:19:57,000 --> 00:19:58,570
so now they're trying
to punch through?
462
00:19:58,610 --> 00:20:00,180
- How long will
the force field hold?
463
00:20:00,220 --> 00:20:02,360
- At the rate they're going,
an hour maybe?
464
00:20:03,310 --> 00:20:04,450
- [exhales sharply]
465
00:20:05,930 --> 00:20:07,450
- Wait, what are you gonna do?
466
00:20:07,490 --> 00:20:08,670
- Get reinforcements.
467
00:20:09,540 --> 00:20:10,800
Maybe.
468
00:20:10,840 --> 00:20:13,890
- [breathing heavily]
469
00:20:18,330 --> 00:20:19,550
- Barry, are you okay?
470
00:20:20,460 --> 00:20:22,200
- Yeah, yeah, I'm just...
471
00:20:22,250 --> 00:20:25,290
just thinking I'm glad Iris
is home and not here.
472
00:20:25,340 --> 00:20:26,990
At least she's safe there.
473
00:20:28,470 --> 00:20:30,170
But I still put
the rest of you in danger.
474
00:20:30,210 --> 00:20:31,300
- Hey, man.
475
00:20:31,340 --> 00:20:33,000
Look, we're Team Flash.
476
00:20:33,040 --> 00:20:34,740
Hey, we can handle this.
477
00:20:34,780 --> 00:20:36,430
Plus, look at it this way:
478
00:20:36,480 --> 00:20:38,780
With all the clones here,
the city's safe.
479
00:20:40,050 --> 00:20:42,220
- Wait, Chester,
is there a way to evacuate
480
00:20:42,270 --> 00:20:43,750
without raising
the force field?
481
00:20:43,790 --> 00:20:45,400
- Even if there was,
482
00:20:45,440 --> 00:20:47,920
Caitlin's mid-surgery with
Ultraviolet right now.
483
00:20:47,970 --> 00:20:50,010
So if she stops...
484
00:20:50,060 --> 00:20:52,060
Allegra's cousin might die.
[distant booms]
485
00:20:52,100 --> 00:20:53,800
- All right,
we need a new plan.
486
00:20:53,840 --> 00:20:55,150
Fast.
- Yeah, on it.
487
00:20:55,190 --> 00:20:56,890
- I'm gonna check in with Iris.
488
00:21:01,940 --> 00:21:03,330
Hey, Iris.
489
00:21:03,370 --> 00:21:05,330
You must still be resting,
that's good.
490
00:21:05,380 --> 00:21:07,030
Um...
491
00:21:07,070 --> 00:21:09,470
I'd come check on you
in person, only it's kinda
492
00:21:09,510 --> 00:21:12,210
turned into a hell of a day
here at the ole office.
493
00:21:13,820 --> 00:21:15,910
Anyway, um...
494
00:21:15,950 --> 00:21:17,470
I know it's supposed to be
one of the happiest days
495
00:21:17,520 --> 00:21:19,560
of our lives,
and I don't want you to worry.
496
00:21:19,610 --> 00:21:20,910
Just rest.
497
00:21:20,960 --> 00:21:24,480
But know that
whatever happens,
498
00:21:24,530 --> 00:21:27,270
I'm gonna do everything I can
to keep you and the baby safe.
499
00:21:27,310 --> 00:21:28,660
- [gasps]
A-ha!
500
00:21:28,700 --> 00:21:30,360
[laughs]
I knew it!
501
00:21:30,400 --> 00:21:32,320
You're having a baby!
502
00:21:32,360 --> 00:21:34,060
- I'll check in with you later,
love you.
503
00:21:34,100 --> 00:21:35,360
- Congratulations.
504
00:21:35,410 --> 00:21:36,620
- Thank you, Chester,
505
00:21:36,670 --> 00:21:38,280
but we haven't
told anybody yet.
506
00:21:38,320 --> 00:21:39,890
So if you could please
help me keep it that way--
507
00:21:39,930 --> 00:21:41,320
- Oh, no, no,
I got you, I got you.
508
00:21:41,370 --> 00:21:43,370
Consider it locked and zipped.
- Okay.
509
00:21:43,410 --> 00:21:44,890
- But whoa...
510
00:21:44,940 --> 00:21:47,500
a little baby speedster!
[chuckles]
511
00:21:47,550 --> 00:21:49,160
Maybe his first steps will be
a "fathwoom."
512
00:21:49,200 --> 00:21:51,600
- It's a girl, not a boy.
513
00:21:51,640 --> 00:21:53,770
- Wait, have--have you
already met this kid?
514
00:21:53,820 --> 00:21:55,080
- Um...
- Is this like a
515
00:21:55,120 --> 00:21:56,170
"Back to the Future"
type thing?
516
00:21:56,210 --> 00:21:57,380
- Yeah, well, not exactly.
517
00:21:57,430 --> 00:21:58,820
- Then how do you
know the gender?
518
00:21:58,860 --> 00:22:00,390
'Cause relatively speaking,
519
00:22:00,430 --> 00:22:02,080
you just knowing you have a kid
520
00:22:02,130 --> 00:22:04,520
introduces a whole new set
of temporal variables,
521
00:22:04,570 --> 00:22:06,310
all of which can have an effect
on present
522
00:22:06,350 --> 00:22:08,130
and future timelines...
523
00:22:08,180 --> 00:22:10,750
and change what was once
predetermined outcomes.
524
00:22:10,790 --> 00:22:12,440
- I guess I don't know
for sure.
525
00:22:12,490 --> 00:22:13,620
[distant boom]
526
00:22:13,660 --> 00:22:15,100
I mean, I have seen so many
527
00:22:15,140 --> 00:22:16,620
different versions
of our future.
528
00:22:16,660 --> 00:22:18,750
[rumbles]
529
00:22:18,800 --> 00:22:20,490
- Just like the Godspeeds.
530
00:22:20,540 --> 00:22:22,150
- If it looks like those clones
are gonna break through,
531
00:22:22,190 --> 00:22:23,850
I want you to hide
in the Time Vault.
532
00:22:23,890 --> 00:22:26,500
Cisco turned it into
a panic room before he left,
533
00:22:26,540 --> 00:22:28,940
just in case I ever went
Dark Flash again.
534
00:22:28,980 --> 00:22:30,500
Nothing can get inside.
535
00:22:30,550 --> 00:22:33,290
- Oh, snap, I completely
forgot why I came here!
536
00:22:33,330 --> 00:22:34,730
I have a plan.
537
00:22:34,770 --> 00:22:36,160
So, remember that trap
from earlier?
538
00:22:36,210 --> 00:22:38,080
- Yeah?
539
00:22:38,120 --> 00:22:39,510
- That was the Godspeed clones
creating a set of variables
540
00:22:39,560 --> 00:22:41,520
designed to predict
a fixed outcome--
541
00:22:41,560 --> 00:22:43,520
that you would come to save
the power plant.
542
00:22:43,560 --> 00:22:45,520
But they didn't predict
that you'd get away.
543
00:22:45,560 --> 00:22:48,300
Which means that our best
defense against them would be--
544
00:22:48,350 --> 00:22:49,830
- The unpredictable.
545
00:22:51,570 --> 00:22:53,700
[rumbling]
546
00:22:53,740 --> 00:22:55,090
- H-how much longer?
547
00:22:55,140 --> 00:22:57,310
- Allegra, honey,
she's gonna be fine.
548
00:22:57,360 --> 00:22:59,360
[rumbles]
- Okay, but...
549
00:22:59,400 --> 00:23:00,800
how can you do that
550
00:23:00,840 --> 00:23:02,450
with all hell
breaking loose out there?
551
00:23:02,490 --> 00:23:03,970
- I don't have a choice.
552
00:23:05,230 --> 00:23:06,500
[rumbles]
553
00:23:07,370 --> 00:23:09,280
[door whooshes]
554
00:23:10,850 --> 00:23:13,160
- Oh,
like you're really surprised.
555
00:23:13,200 --> 00:23:15,200
[distant booms]
556
00:23:15,240 --> 00:23:17,030
Well, that's getting worse.
557
00:23:17,070 --> 00:23:19,290
Guess those two Godspeeds
need a place to crash, huh?
558
00:23:19,340 --> 00:23:20,340
Can't be good.
559
00:23:20,380 --> 00:23:21,950
- There's six of them now.
560
00:23:21,990 --> 00:23:24,120
And if they get in here,
they could kill us all.
561
00:23:26,170 --> 00:23:28,340
- You brought Derek and Nancy.
562
00:23:28,390 --> 00:23:29,740
It's worse than I thought.
563
00:23:29,780 --> 00:23:31,520
- First,
564
00:23:31,570 --> 00:23:33,260
I need you to promise me that
if I give these to you,
565
00:23:33,310 --> 00:23:35,180
you won't stab me in the back
the first chance you get.
566
00:23:35,220 --> 00:23:37,050
- [sighs]
- I'm serious, Mark.
567
00:23:37,090 --> 00:23:39,140
Today, you need to be
a good guy.
568
00:23:40,100 --> 00:23:41,970
- I can't do that.
- Why not?
569
00:23:42,010 --> 00:23:43,530
- Because I'm not a good guy.
570
00:23:43,580 --> 00:23:45,100
Don't you know that?
571
00:23:45,140 --> 00:23:46,540
It's why you're
attracted to me.
572
00:23:46,580 --> 00:23:49,020
- Please, can we not do that
right now?
573
00:23:49,060 --> 00:23:50,710
- Fair enough.
[distant boom]
574
00:23:50,760 --> 00:23:52,370
If you really want my help,
575
00:23:52,410 --> 00:23:54,070
then you need to at least try
to speak to me
576
00:23:54,110 --> 00:23:56,240
in a way that someone like me
can understand.
577
00:23:56,290 --> 00:23:58,070
'Cause I'm no hero.
578
00:23:59,030 --> 00:24:00,720
I'm never gonna be.
579
00:24:00,770 --> 00:24:02,160
- Fair enough.
580
00:24:03,120 --> 00:24:06,210
If those six speedsters
get in here, we're screwed.
581
00:24:06,250 --> 00:24:08,040
So I need all the backup
I can get.
582
00:24:08,910 --> 00:24:10,210
'Cause I don't wanna die,
583
00:24:10,260 --> 00:24:11,690
and I'm pretty sure
you don't either.
584
00:24:12,690 --> 00:24:15,740
[distant booming]
585
00:24:19,740 --> 00:24:21,140
- I'm in.
586
00:24:32,280 --> 00:24:34,370
- It takes a lot
to gain my trust.
587
00:24:35,240 --> 00:24:37,720
Break it,
you won't get it back.
588
00:24:37,760 --> 00:24:44,250
♪
589
00:24:47,030 --> 00:24:49,250
- [sighs]
So what's the plan?
590
00:24:49,300 --> 00:24:50,730
- So here's the plan.
591
00:24:50,770 --> 00:24:52,250
You know how those
Godspeed clones use that
592
00:24:52,300 --> 00:24:53,470
modem-speak to communicate?
- Yeah, yeah.
593
00:24:53,520 --> 00:24:55,170
- Well...
594
00:24:55,210 --> 00:24:56,910
I can take audio of it,
and then I can transmit
595
00:24:56,950 --> 00:24:59,390
that sound through CCPD's
emergency alert system.
596
00:24:59,440 --> 00:25:01,480
Like this.
[modem-static blaring]
597
00:25:01,520 --> 00:25:03,570
- Yeah, okay, now,
598
00:25:03,610 --> 00:25:06,310
imagine one of these
staticky clone voices
599
00:25:06,360 --> 00:25:09,180
coming through
every speaker, every radio,
600
00:25:09,230 --> 00:25:11,270
and every cell phone
in Central City.
601
00:25:11,320 --> 00:25:12,800
It would be like trying to
602
00:25:12,840 --> 00:25:14,150
talk to a friend over
a loud dance floor.
603
00:25:14,190 --> 00:25:15,890
Impossible, right? And...
604
00:25:15,930 --> 00:25:18,670
- They wouldn't be able to
predict where to go first.
605
00:25:18,720 --> 00:25:20,630
And in the confusion,
Frost, Mark, and I
606
00:25:20,670 --> 00:25:22,280
would have a chance to
take them down one at a time.
607
00:25:22,330 --> 00:25:24,030
- And I can
boost the signal loud enough
608
00:25:24,070 --> 00:25:26,290
to scramble their brains
like eggs for good measure.
609
00:25:26,330 --> 00:25:28,940
But first,
I gotta prep the CCPD server
610
00:25:28,990 --> 00:25:30,030
by uploading the signal.
611
00:25:30,070 --> 00:25:31,210
- How long will that take?
612
00:25:31,250 --> 00:25:33,340
- Five minutes?
[rumbles]
613
00:25:34,600 --> 00:25:36,040
- Make it four.
614
00:25:36,080 --> 00:25:37,870
- Got it.
[keys clacking]
615
00:25:37,910 --> 00:25:40,960
[monitors beeping]
616
00:25:41,910 --> 00:25:43,870
- Is--is that supposed
to be happening?
617
00:25:43,910 --> 00:25:44,870
- No.
618
00:25:44,920 --> 00:25:46,310
Whatever Black Hole did,
619
00:25:46,350 --> 00:25:47,920
removing the chip
has caused some sort of
620
00:25:47,960 --> 00:25:50,050
systemic neural trauma.
621
00:25:50,090 --> 00:25:51,530
I-I don't understand.
622
00:25:51,570 --> 00:25:53,360
The anesthesia
should be working.
623
00:25:53,400 --> 00:25:56,010
- W--she's hurting,
you have to do something.
624
00:25:56,060 --> 00:25:58,630
- What I have to do is finish
this and close the wound.
625
00:25:59,500 --> 00:26:00,630
- Okay, hey,
626
00:26:00,670 --> 00:26:02,190
Caitlin...
627
00:26:02,240 --> 00:26:03,590
can I try something?
628
00:26:05,500 --> 00:26:07,940
[music builds]
629
00:26:07,980 --> 00:26:10,680
♪
630
00:26:10,720 --> 00:26:12,420
[exhales]
631
00:26:12,470 --> 00:26:15,510
[monitors beeping]
632
00:26:20,430 --> 00:26:23,390
[music softening]
633
00:26:23,430 --> 00:26:30,400
♪
634
00:26:33,750 --> 00:26:35,490
- Her reaction's stabilizing.
635
00:26:41,450 --> 00:26:42,710
- What did you do?
636
00:26:46,760 --> 00:26:48,110
- The only thing I could.
637
00:26:50,150 --> 00:26:52,240
I can share my feelings
with others now.
638
00:26:53,330 --> 00:26:56,990
So I gave Esperanza
the peace that I feel
639
00:26:57,030 --> 00:27:00,820
knowing that you and Caitlin
640
00:27:00,860 --> 00:27:04,130
and the rest of Team Flash
are out there
641
00:27:04,170 --> 00:27:05,870
saving the world,
642
00:27:05,910 --> 00:27:07,780
one day at a time.
643
00:27:14,350 --> 00:27:17,310
[intense music]
644
00:27:17,360 --> 00:27:24,360
♪
645
00:27:40,250 --> 00:27:42,900
[alarm beeping]
646
00:27:42,950 --> 00:27:44,770
- Barry, we have a big problem.
647
00:27:44,820 --> 00:27:46,600
Brute force and phasing
didn't work, so now...
648
00:27:46,650 --> 00:27:48,080
- They figured out
something better.
649
00:27:48,130 --> 00:27:50,000
Draining energy from the
forcefield itself,
650
00:27:50,040 --> 00:27:51,830
like they would with my speed.
651
00:28:02,950 --> 00:28:05,210
[power shutting down]
652
00:28:07,480 --> 00:28:09,870
[intense music]
653
00:28:09,910 --> 00:28:11,000
[monitor beeps]
654
00:28:11,050 --> 00:28:12,830
[alarm blaring]
655
00:28:12,870 --> 00:28:14,700
- We have a perimeter breach.
656
00:28:14,740 --> 00:28:16,660
[whooshes]
657
00:28:16,700 --> 00:28:19,710
- [triumphant modem-speak]
658
00:28:19,750 --> 00:28:21,450
- He's calling the others.
659
00:28:21,490 --> 00:28:23,140
- Chester, get out of here.
660
00:28:25,760 --> 00:28:27,710
[intense music]
661
00:28:27,760 --> 00:28:29,930
♪
662
00:28:29,980 --> 00:28:32,110
- [panting]
663
00:28:37,420 --> 00:28:38,510
Gideon.
664
00:28:38,550 --> 00:28:39,940
Gideon, secure the room!
665
00:28:39,990 --> 00:28:41,290
- Tachyon nullifiers
activated,
666
00:28:41,340 --> 00:28:42,600
Chester P. Runk.
667
00:28:42,640 --> 00:28:43,770
Time Vault secured.
668
00:28:52,480 --> 00:28:53,700
[whooshes]
669
00:28:54,960 --> 00:28:56,660
- Can I change my mind
about helping?
670
00:28:56,700 --> 00:28:57,700
- Too late.
671
00:28:59,220 --> 00:29:00,750
- [modem-speak]
672
00:29:02,920 --> 00:29:05,140
- Chester P. Runk,
multiple Godspeeds
673
00:29:05,190 --> 00:29:06,840
are assaulting S.T.A.R. Labs.
674
00:29:06,880 --> 00:29:08,970
Do you need assistance
formulating a plan?
675
00:29:09,020 --> 00:29:10,800
- I already had one, Gideon.
676
00:29:10,840 --> 00:29:13,670
I was gonna pipe their
clone-speak into CCPD systems
677
00:29:13,720 --> 00:29:15,020
and confuse the hell
out of them,
678
00:29:15,070 --> 00:29:16,720
but, you know,
I'm stuck in a room.
679
00:29:16,760 --> 00:29:18,240
- Would you like
to play the signal through
680
00:29:18,290 --> 00:29:20,240
S.T.A.R. Labs'
intercom system instead?
681
00:29:20,290 --> 00:29:21,990
- Yes, Gideon!
[laughs excitedly]
682
00:29:22,030 --> 00:29:23,730
Yes, I would!
683
00:29:23,770 --> 00:29:25,030
And hopefully, this will give
Barry and the others
684
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
the distraction that they need.
685
00:29:26,120 --> 00:29:27,300
Okay, Gideon,
686
00:29:27,340 --> 00:29:29,470
pipe audio file number 2808
687
00:29:29,510 --> 00:29:31,730
into every room
in this facility.
688
00:29:31,780 --> 00:29:33,650
And crank it--
I mean, "P. Funk" loud.
689
00:29:34,480 --> 00:29:36,350
- Of course.
690
00:29:36,390 --> 00:29:39,440
[modem-static blaring]
691
00:29:40,530 --> 00:29:43,570
[modem-static continues]
692
00:29:48,400 --> 00:29:51,360
[The Prodigy's "Diesel Power"]
693
00:29:51,410 --> 00:29:54,710
♪
694
00:29:54,760 --> 00:29:57,190
- ♪ Yo, I used to check out
lyrics upon the format ♪
695
00:29:57,240 --> 00:29:58,370
♪ Built with skill,
with technique ♪
696
00:29:58,410 --> 00:30:00,330
♪ Computer ADAT
697
00:30:00,370 --> 00:30:02,030
♪ My lyrical form
is clouds on your brainstorm ♪
698
00:30:02,070 --> 00:30:03,810
♪ I get hyped
think, thought, flow ♪
699
00:30:03,850 --> 00:30:05,810
♪ Acrobat, sink the track,
pump the track ♪
700
00:30:05,860 --> 00:30:07,550
♪ Dance missions,
clubs like spores react ♪
701
00:30:07,600 --> 00:30:08,860
♪ By strobe visions
702
00:30:08,900 --> 00:30:10,080
♪ And hurrying more reflects
703
00:30:10,120 --> 00:30:11,910
♪ On the dance floor
704
00:30:11,950 --> 00:30:13,990
♪ Blowing up and having
mad people showing up ♪
705
00:30:14,040 --> 00:30:15,950
♪ Packing crowds,
jam packed venues ♪
706
00:30:16,000 --> 00:30:18,220
♪ Needles collapse
while atmosphere continues ♪
707
00:30:18,260 --> 00:30:20,000
♪ Sprinkle that,
Win it like that ♪
708
00:30:20,040 --> 00:30:21,440
♪ Move it like that,
hitting like that ♪
709
00:30:21,480 --> 00:30:23,050
♪ The melody is phat
710
00:30:23,090 --> 00:30:24,700
♪ Yo, I'm on
the energy source ♪
711
00:30:24,740 --> 00:30:26,180
♪ The cosmic boss
with Prodigy ♪
712
00:30:26,220 --> 00:30:27,700
♪ Flipping astrology
713
00:30:27,750 --> 00:30:29,100
♪ My intellects devour
714
00:30:29,140 --> 00:30:30,310
♪
715
00:30:30,360 --> 00:30:31,790
♪ With diesel power
716
00:30:31,840 --> 00:30:33,710
♪
717
00:30:33,750 --> 00:30:35,800
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
718
00:30:35,840 --> 00:30:38,020
♪
719
00:30:38,060 --> 00:30:40,370
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
720
00:30:40,410 --> 00:30:42,540
♪
721
00:30:42,590 --> 00:30:45,070
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
722
00:30:45,110 --> 00:30:48,070
[modem-static blaring]
723
00:30:48,120 --> 00:30:49,990
♪ Mono 7-0-6
724
00:30:50,030 --> 00:30:52,380
♪ 8-0-7-3,
4-21 ♪
725
00:30:52,420 --> 00:30:54,160
♪ Robot-sonic
726
00:30:54,210 --> 00:30:57,170
[driving hip-hop beats]
727
00:30:57,210 --> 00:31:04,260
♪
728
00:31:08,180 --> 00:31:10,830
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
729
00:31:10,880 --> 00:31:12,920
♪
730
00:31:12,970 --> 00:31:15,450
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
731
00:31:15,490 --> 00:31:17,410
- [grunts]
732
00:31:17,450 --> 00:31:19,800
- ♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
733
00:31:19,840 --> 00:31:21,710
[modem-speak]
734
00:31:21,760 --> 00:31:24,410
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
735
00:31:24,460 --> 00:31:25,630
[music stops abruptly]
736
00:31:25,670 --> 00:31:27,150
- Oh, crap.
737
00:31:28,680 --> 00:31:29,770
Oh.
738
00:31:29,810 --> 00:31:32,770
[dark music]
739
00:31:32,810 --> 00:31:39,820
♪
740
00:31:57,010 --> 00:31:58,320
[whooshes]
741
00:32:16,550 --> 00:32:18,120
- Come on!
742
00:32:23,600 --> 00:32:25,340
- [modem-speak]
743
00:32:29,130 --> 00:32:31,390
- [breathing heavily]
744
00:32:36,050 --> 00:32:38,270
- [panting]
745
00:32:42,400 --> 00:32:45,360
[exciting music]
746
00:32:45,410 --> 00:32:52,370
♪
747
00:33:01,550 --> 00:33:03,210
- [grunting]
748
00:33:03,250 --> 00:33:04,600
[whoosh]
749
00:33:07,860 --> 00:33:10,910
[all shouting in modem-speak]
750
00:33:11,610 --> 00:33:14,300
- [yells, winces]
751
00:33:14,350 --> 00:33:17,390
[pained grunting]
752
00:33:21,360 --> 00:33:22,920
[sonic boom]
753
00:33:32,930 --> 00:33:35,330
[pants]
754
00:33:59,870 --> 00:34:01,400
[energy booms]
755
00:34:08,970 --> 00:34:10,840
What the hell?
756
00:34:15,480 --> 00:34:17,010
- Ultraviolet's recovering,
757
00:34:17,050 --> 00:34:18,360
but she's gonna be okay.
758
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
- Good.
759
00:34:19,440 --> 00:34:21,790
- Thanks, both of you.
760
00:34:21,840 --> 00:34:23,970
Without that chip,
she's free.
761
00:34:24,010 --> 00:34:27,670
Now I just have to help her
adjust back to...
762
00:34:27,710 --> 00:34:29,760
you know, normal.
763
00:34:29,800 --> 00:34:31,150
- Yeah, well,
with you in her corner,
764
00:34:31,200 --> 00:34:32,410
that'll be easy-peasy.
765
00:34:32,460 --> 00:34:33,810
- Thanks, Chuck.
766
00:34:33,850 --> 00:34:35,110
'Cause with everything
that's going on,
767
00:34:35,160 --> 00:34:36,330
we're gonna need
all the help we can get.
768
00:34:36,370 --> 00:34:37,680
- Allegra's right.
769
00:34:37,720 --> 00:34:39,420
How do we stop
a dozen Godspeeds?
770
00:34:39,460 --> 00:34:40,640
- Oh, yeah, Barry, how much of
771
00:34:40,680 --> 00:34:41,810
your speed did they steal?
772
00:34:41,860 --> 00:34:43,380
- Barely any.
773
00:34:43,430 --> 00:34:46,300
The other clones attacked
the first ones
774
00:34:46,340 --> 00:34:47,780
before they could do any
real damage.
775
00:34:47,820 --> 00:34:50,040
- But why fight each other?
776
00:34:50,080 --> 00:34:51,780
- Yeah, and why would
any Godspeed
777
00:34:51,820 --> 00:34:53,220
wanna protect the Flash?
778
00:34:53,260 --> 00:34:55,740
- I don't think they
wanted to help me.
779
00:34:57,220 --> 00:34:59,180
- I think they were trying
to kill the other six.
780
00:34:59,220 --> 00:35:01,180
- Speedsters
fighting speedsters?
781
00:35:01,230 --> 00:35:03,790
- Yeah, that ain't no
regular bad guy battle.
782
00:35:03,840 --> 00:35:06,190
- Whatever it is, we're
stuck in the middle of it.
783
00:35:06,230 --> 00:35:07,670
All this time,
784
00:35:07,710 --> 00:35:09,230
we assumed
the Godspeeds were aligned.
785
00:35:09,280 --> 00:35:11,580
But if they're not...
786
00:35:14,670 --> 00:35:17,290
- It's a civil war.
787
00:35:17,330 --> 00:35:19,980
[suspenseful music]
788
00:35:22,200 --> 00:35:24,730
- You know, technically...
789
00:35:24,770 --> 00:35:26,510
we didn't win.
790
00:35:26,560 --> 00:35:28,990
But we are alive.
791
00:35:30,080 --> 00:35:32,470
Something I didn't think
would be the case an hour ago.
792
00:35:36,040 --> 00:35:37,480
That...
793
00:35:37,520 --> 00:35:39,180
is cause for celebration.
794
00:35:47,270 --> 00:35:48,930
Now I guess that you're
done with me,
795
00:35:48,970 --> 00:35:50,100
you're not gonna let me
spend the night, huh?
796
00:35:50,140 --> 00:35:51,450
- [coughs]
797
00:35:51,490 --> 00:35:52,620
Uh...
798
00:35:53,930 --> 00:35:56,240
No one's kicking you out.
799
00:35:56,280 --> 00:35:57,630
Not yet.
800
00:35:57,670 --> 00:35:58,980
- Wow.
801
00:35:59,020 --> 00:36:00,980
One little
near-death experience.
802
00:36:02,240 --> 00:36:04,030
Are we becoming friends?
803
00:36:04,070 --> 00:36:05,250
- You tell me.
804
00:36:05,290 --> 00:36:07,030
- Well, you gotta admit,
805
00:36:07,070 --> 00:36:08,950
we do have explosive chemistry.
806
00:36:08,990 --> 00:36:12,510
It's kinda like sucrose and
potassium chlorate with heat.
807
00:36:12,560 --> 00:36:14,040
- [laughs]
808
00:36:14,080 --> 00:36:15,040
What a nerd.
809
00:36:15,080 --> 00:36:16,740
- [chuckles]
810
00:36:20,830 --> 00:36:24,310
You know, when those two
Godspeeds had us pinned,
811
00:36:24,350 --> 00:36:26,090
I really thought that was it.
812
00:36:27,700 --> 00:36:29,310
But somehow,
813
00:36:29,360 --> 00:36:30,920
I was okay with it.
814
00:36:32,490 --> 00:36:33,880
Can I tell you why?
815
00:36:38,110 --> 00:36:39,800
It was because
you were with me.
816
00:36:41,110 --> 00:36:42,980
And somehow,
817
00:36:43,020 --> 00:36:46,720
knowing that you would be
the last face that I would see
818
00:36:46,770 --> 00:36:49,550
or the last voice
819
00:36:49,590 --> 00:36:51,420
that I'd hear...
820
00:36:51,470 --> 00:36:53,600
just made everything okay.
821
00:36:54,820 --> 00:36:56,340
Everything.
822
00:36:58,130 --> 00:37:00,000
- I didn't think
we were gonna make it, either.
823
00:37:01,430 --> 00:37:03,130
But we did.
824
00:37:06,920 --> 00:37:09,090
What are you
thinking about now, Mark?
825
00:37:10,830 --> 00:37:13,270
- You, Snowflake.
826
00:37:19,620 --> 00:37:21,890
[bang, clatter]
827
00:37:25,980 --> 00:37:27,500
- What the hell was that?
828
00:37:40,650 --> 00:37:43,390
Sucrose and potassium chlorate
my ass.
829
00:37:44,130 --> 00:37:45,650
Mark!
830
00:38:01,710 --> 00:38:03,970
- Barry?
- Mm.
831
00:38:04,020 --> 00:38:05,060
- Stop worrying.
832
00:38:05,110 --> 00:38:06,370
You're gonna be a great dad.
833
00:38:06,410 --> 00:38:08,110
- [chuckles]
- We all know it.
834
00:38:08,150 --> 00:38:10,370
- Thanks, Cecile.
835
00:38:10,410 --> 00:38:12,160
I just...
836
00:38:12,200 --> 00:38:14,290
wish Iris was feeling better
and could be here.
837
00:38:14,330 --> 00:38:15,900
- I know, I know.
838
00:38:15,940 --> 00:38:18,510
But you're gonna call her
as soon as we're done.
839
00:38:18,550 --> 00:38:19,640
- Yeah.
840
00:38:21,250 --> 00:38:22,910
- Okay, what is it?
841
00:38:22,950 --> 00:38:25,040
- Oh, I was just thinking.
I'm...
842
00:38:26,390 --> 00:38:28,480
I hope our child has
843
00:38:28,520 --> 00:38:30,350
Iris's heart.
844
00:38:30,390 --> 00:38:31,780
And her fearlessness.
845
00:38:31,830 --> 00:38:33,920
- Oh, she will.
846
00:38:45,190 --> 00:38:47,150
- It's--it's negative.
847
00:38:51,020 --> 00:38:52,370
I don't...
848
00:38:53,410 --> 00:38:55,020
I...
849
00:38:55,070 --> 00:38:57,640
I mean, my dream.
850
00:38:57,680 --> 00:39:00,250
Nora said everything
was gonna work out.
851
00:39:01,120 --> 00:39:02,420
- It will, honey.
852
00:39:02,470 --> 00:39:04,510
I know it will.
- How?
853
00:39:06,340 --> 00:39:10,080
If--if this isn't
the future for me and Iris...
854
00:39:12,960 --> 00:39:14,610
What is?
855
00:39:24,580 --> 00:39:27,620
[crickets chirping]
856
00:39:31,630 --> 00:39:33,410
- Creyke hasn't shown up
all day.
857
00:39:34,410 --> 00:39:36,020
Maybe he moved on?
858
00:39:36,070 --> 00:39:38,020
- No, he'll be here.
859
00:39:38,070 --> 00:39:39,590
I can feel it.
860
00:39:40,720 --> 00:39:42,380
It's strange,
861
00:39:42,420 --> 00:39:45,550
being so close to almost
closing this case.
862
00:39:46,900 --> 00:39:50,210
- Are you worried about
arresting an old friend?
863
00:39:52,390 --> 00:39:54,520
- After we joined the service,
864
00:39:54,560 --> 00:39:56,220
I went into intelligence.
865
00:39:57,610 --> 00:39:59,780
Adam ended up
in special forces.
866
00:39:59,830 --> 00:40:01,260
Turns out he had a knack
for killing.
867
00:40:01,310 --> 00:40:02,570
- Oh.
868
00:40:02,610 --> 00:40:04,830
- One the army used
to great effect.
869
00:40:07,010 --> 00:40:09,490
Something changed in him, West.
870
00:40:10,800 --> 00:40:12,360
And I didn't see it.
871
00:40:12,410 --> 00:40:16,020
- And since you two grew up
so much alike...
872
00:40:17,240 --> 00:40:20,500
Now you're worried that
whatever broke him
873
00:40:20,540 --> 00:40:22,070
might break you too?
874
00:40:22,110 --> 00:40:24,370
- All our lives,
we had each other's backs.
875
00:40:27,070 --> 00:40:28,770
'Till he stabbed me in mine.
876
00:40:30,340 --> 00:40:31,900
Left me for dead.
877
00:40:37,340 --> 00:40:40,000
What could change a person
enough to do that?
878
00:40:48,180 --> 00:40:49,920
- What the hell is that?
879
00:40:50,790 --> 00:40:52,180
- Get out of the car!
59494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.