All language subtitles for The Secret of Love E15 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,200 --> 00:01:35,640 What else can be arranged 2 00:01:35,800 --> 00:01:38,680 Get her out of touch with Lee as soon as possible 3 00:01:39,280 --> 00:01:40,760 She's a victim, too 4 00:01:40,880 --> 00:01:43,360 She's a victim. Who can prove it 5 00:01:43,720 --> 00:01:44,960 Are you going to destroy 6 00:01:45,080 --> 00:01:47,040 My whole life's work 7 00:01:47,960 --> 00:01:48,560 Grandpa 8 00:01:48,840 --> 00:01:49,360 Grandpa 9 00:01:49,760 --> 00:01:50,600 Get the medicine quickly 10 00:01:51,680 --> 00:01:53,000 Is Grandpa all right Grandpa 11 00:01:53,360 --> 00:01:53,960 Grandpa 12 00:01:59,440 --> 00:02:00,800 Are you feeling better Grandpa 13 00:02:01,280 --> 00:02:03,360 You listen, get rid of her at once 14 00:02:03,400 --> 00:02:05,120 Position of project leader 15 00:02:05,960 --> 00:02:07,600 Lee has no reason to do so 16 00:02:08,360 --> 00:02:09,480 Do you hate me 17 00:02:10,560 --> 00:02:12,480 Why are you going against me 18 00:02:20,040 --> 00:02:21,280 Li Dong, don't be angry 19 00:02:22,280 --> 00:02:22,760 Grandpa 20 00:02:22,960 --> 00:02:24,920 Don't be angry. Don't be angry. 21 00:02:25,040 --> 00:02:26,560 You can rest assured that I have this matter 22 00:02:26,600 --> 00:02:28,080 I'll dock over there in Mingxiu 23 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 Go quickly. Go quickly 24 00:02:30,960 --> 00:02:32,000 Take good care of Grandpa 25 00:02:32,320 --> 00:02:32,800 Good 26 00:02:55,320 --> 00:02:56,800 How does the coach exploit people's loopholes 27 00:02:56,880 --> 00:02:57,520 Does it hurt 28 00:03:00,680 --> 00:03:01,120 Pain 29 00:03:03,440 --> 00:03:04,920 If you kiss me, it won't hurt 30 00:03:07,200 --> 00:03:08,360 Nice boxing gym 31 00:03:09,040 --> 00:03:09,600 Come back 32 00:03:11,440 --> 00:03:12,000 What for 33 00:03:13,160 --> 00:03:13,840 Satisfied 34 00:03:14,160 --> 00:03:14,920 Not quite satisfied 35 00:03:15,120 --> 00:03:15,600 Come again 36 00:03:16,160 --> 00:03:18,000 Aren't you going to take me out 37 00:03:20,040 --> 00:03:20,840 Let's go 38 00:03:28,920 --> 00:03:30,360 A little faster 39 00:03:31,240 --> 00:03:32,200 Speed 40 00:03:33,320 --> 00:03:34,640 Didn't you eat 41 00:03:34,640 --> 00:03:35,560 Force 42 00:03:45,360 --> 00:03:46,200 What's the matter 43 00:03:47,880 --> 00:03:48,920 Because I 44 00:03:49,040 --> 00:03:50,560 You're under a lot of pressure right now 45 00:03:52,520 --> 00:03:53,960 Still thinking about online comments 46 00:03:56,360 --> 00:03:59,320 Memories on the Internet are very short-lived 47 00:03:59,560 --> 00:04:00,840 It'll be all right after a while 48 00:04:01,680 --> 00:04:03,040 Not just online 49 00:04:03,320 --> 00:04:04,600 Now Lee and Mingxiu 50 00:04:04,600 --> 00:04:06,640 Have been substantially affected 51 00:04:07,920 --> 00:04:10,040 Especially since the new product hasn't been released yet 52 00:04:10,040 --> 00:04:11,680 It has already been resisted 53 00:04:12,400 --> 00:04:14,800 I was wondering if I should find a way 54 00:04:14,800 --> 00:04:16,720 Deal with the opinions of netizens 55 00:04:18,760 --> 00:04:22,040 Ii, I didn't know you well enough before 56 00:04:22,160 --> 00:04:23,560 See you love it so much now 57 00:04:23,560 --> 00:04:24,880 And enjoy your work 58 00:04:26,520 --> 00:04:29,560 And you paid so much for the famous show 59 00:04:31,720 --> 00:04:34,960 It's because everyone works really hard together 60 00:04:35,920 --> 00:04:38,320 Although the noise is really fierce when it is noisy 61 00:04:38,640 --> 00:04:40,760 But the hearts are always twisted together 62 00:04:41,640 --> 00:04:42,280 Yi Yi 63 00:04:42,920 --> 00:04:44,520 Don't speak ill of others 64 00:04:45,200 --> 00:04:46,640 Just give up your insistence 65 00:04:47,840 --> 00:04:48,440 Refueling 66 00:05:09,640 --> 00:05:10,560 Hello, Sister Sui 67 00:05:10,760 --> 00:05:12,400 You must be careful when you come to the company 68 00:05:12,560 --> 00:05:13,360 I don't know who ordered it 69 00:05:13,360 --> 00:05:14,840 A large crowd rioted downstairs 70 00:05:15,040 --> 00:05:16,160 Why don't you come yet 71 00:05:16,480 --> 00:05:17,320 What's the matter with this man 72 00:05:17,680 --> 00:05:18,760 She's coming. She's coming 73 00:05:20,280 --> 00:05:21,360 How can you have the face to be here 74 00:05:21,640 --> 00:05:22,680 Let Zoe roll into a famous show 75 00:05:23,240 --> 00:05:24,120 Roll famous show 76 00:05:24,760 --> 00:05:25,440 Roll famous show 77 00:05:25,440 --> 00:05:26,160 Rest assured 78 00:05:27,440 --> 00:05:29,160 Please rest assured that I will 79 00:05:29,160 --> 00:05:30,640 Give everyone a satisfactory answer 80 00:05:30,640 --> 00:05:31,440 How to be satisfied 81 00:05:31,480 --> 00:05:33,200 How can you be satisfied? 82 00:05:33,240 --> 00:05:34,080 Make it clear 83 00:05:35,920 --> 00:05:37,240 Starting today 84 00:05:37,680 --> 00:05:39,640 I will resign from all positions of Mingxiu 85 00:05:41,920 --> 00:05:42,400 Don't go 86 00:05:42,400 --> 00:05:43,080 It's over 87 00:05:43,080 --> 00:05:43,760 Make it clear 88 00:05:43,760 --> 00:05:44,760 Speak clearly 89 00:05:44,800 --> 00:05:46,400 This is an answer 90 00:05:46,480 --> 00:05:47,000 Don't go 91 00:05:47,000 --> 00:05:47,920 Isn't this too perfunctory 92 00:05:47,920 --> 00:05:50,080 Don't go and make it clear 93 00:05:50,080 --> 00:05:50,720 Make it clear 94 00:05:54,200 --> 00:05:55,240 Sister Sui, there you are 95 00:05:55,360 --> 00:05:56,000 What's wrong with you 96 00:05:56,000 --> 00:05:56,760 Be so flustered 97 00:05:57,400 --> 00:05:59,440 Mr. Chu is back. I'll go to work first 98 00:06:02,560 --> 00:06:04,720 I'm back. You guys follow up 99 00:06:04,840 --> 00:06:05,360 OK 100 00:06:05,920 --> 00:06:07,720 Our side will take the collected information 101 00:06:07,720 --> 00:06:08,320 Send it to you 102 00:06:08,320 --> 00:06:09,040 Chu Zong 103 00:06:09,920 --> 00:06:10,600 Come in 104 00:06:11,160 --> 00:06:12,200 Don't say it. Hang up first 105 00:06:22,400 --> 00:06:22,840 Chu Zong 106 00:06:22,840 --> 00:06:24,000 Why are you so impulsive 107 00:06:24,680 --> 00:06:26,560 I came back to settle this matter 108 00:06:27,760 --> 00:06:30,360 Then where have you been during this time 109 00:06:34,800 --> 00:06:36,360 This is not something you should care about 110 00:06:36,600 --> 00:06:37,120 Good 111 00:06:38,480 --> 00:06:39,800 That hard work, Mr. Chu 112 00:06:39,840 --> 00:06:41,640 Pass my resignation approval 113 00:06:42,400 --> 00:06:43,520 I disagree 114 00:06:45,920 --> 00:06:47,480 It has been announced to the public 115 00:06:47,600 --> 00:06:49,640 I have withstood Lee's pressure 116 00:06:49,800 --> 00:06:51,440 Why can't you hold your cool 117 00:06:54,560 --> 00:06:56,760 I don't want to cause any more trouble to others 118 00:06:56,760 --> 00:06:59,400 You know what I really want 119 00:07:07,480 --> 00:07:08,720 What are your plans after leaving your job 120 00:07:10,600 --> 00:07:12,560 Will you take a day or two off 121 00:07:12,560 --> 00:07:15,400 And then the clue left me last time 122 00:07:15,400 --> 00:07:17,240 Can have just time to touch it 123 00:07:18,680 --> 00:07:19,600 Zoe 124 00:07:20,200 --> 00:07:22,000 Ever since your plain photo was exposed, 125 00:07:22,080 --> 00:07:24,440 Mu Xiao's identity is likely to be recognized by some people 126 00:07:24,440 --> 00:07:26,160 I'm really worried about this 127 00:07:26,480 --> 00:07:29,480 So you must pay attention to safety 128 00:07:30,160 --> 00:07:31,160 You can rest assured 129 00:07:31,320 --> 00:07:32,200 I'll keep my eyes open 130 00:07:32,560 --> 00:07:34,920 Thank you, Mr. Chu, anyway 131 00:07:56,320 --> 00:07:59,640 Sister Zoe, do you really have to go 132 00:08:00,280 --> 00:08:01,920 The resignation procedures have been completed 133 00:08:02,280 --> 00:08:04,880 But our new project is not finished either 134 00:08:05,880 --> 00:08:07,680 Manager Luo is in charge of Li's side 135 00:08:07,760 --> 00:08:09,280 We have all of us here 136 00:08:09,600 --> 00:08:11,200 I have nothing to worry about 137 00:08:13,000 --> 00:08:15,280 Sister Sui 138 00:08:29,120 --> 00:08:29,720 Let's go 139 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 You're on the hot search again 140 00:08:37,520 --> 00:08:40,120 How many teenage stars are envious of you 141 00:08:40,480 --> 00:08:43,640 It is said that the famous show director's dream is broken 142 00:08:43,760 --> 00:08:45,760 President Lee had a romantic night 143 00:08:45,920 --> 00:08:48,600 Change the subject with emotional gossip first 144 00:08:48,600 --> 00:08:51,400 Wait for the freshness to pass, and it will be fine naturally 145 00:08:51,560 --> 00:08:53,640 The international practice of crisis public relations 146 00:08:54,000 --> 00:08:55,240 You are in a good state of mind 147 00:08:56,040 --> 00:08:57,920 There is only a good mentality left 148 00:08:58,000 --> 00:08:59,680 People still have to look forward 149 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 Besides 150 00:09:02,480 --> 00:09:04,040 There is wine and Yangyang 151 00:09:04,280 --> 00:09:05,880 Who wants to work 152 00:09:08,480 --> 00:09:10,240 This Tao Feilin is really bad 153 00:09:10,440 --> 00:09:11,760 Do all the bad things 154 00:09:12,120 --> 00:09:13,320 And enjoy it 155 00:09:16,320 --> 00:09:17,040 Yangyang 156 00:09:18,280 --> 00:09:19,600 Do you think I, Zoe 157 00:09:19,600 --> 00:09:21,720 Is it a person who swallows his anger 158 00:09:22,800 --> 00:09:24,600 Are you saying you have a cure for her 159 00:09:24,760 --> 00:09:26,720 We still have the way of civilized people 160 00:09:33,640 --> 00:09:35,640 Favorite Yangyang 161 00:09:36,600 --> 00:09:37,440 Got it 162 00:09:38,040 --> 00:09:38,520 Wait for me 163 00:09:48,640 --> 00:09:49,560 Why are you here 164 00:09:49,560 --> 00:09:50,240 Come swim 165 00:09:50,880 --> 00:09:52,200 Swim in this way 166 00:09:56,680 --> 00:09:57,600 Why did you resign 167 00:09:59,120 --> 00:10:00,320 Why did I quit my job 168 00:10:00,320 --> 00:10:01,840 Isn't that what you Lee wanted 169 00:10:03,040 --> 00:10:04,440 Resignation is such a big thing 170 00:10:04,440 --> 00:10:05,640 Why don't you discuss it with me 171 00:10:05,640 --> 00:10:06,800 Make your own decisions 172 00:10:06,840 --> 00:10:08,160 If I don't resign 173 00:10:08,160 --> 00:10:09,240 What else do you have with Lee 174 00:10:09,240 --> 00:10:10,520 A better solution 175 00:10:10,520 --> 00:10:12,320 Public opinion will always pass 176 00:10:12,800 --> 00:10:14,920 I know exactly how much energy Lee has 177 00:10:15,760 --> 00:10:17,040 In this matter, it is simply 178 00:10:17,040 --> 00:10:18,360 You don't have to make sacrifices 179 00:10:18,480 --> 00:10:20,280 I'm not sacrificing, I'm preserving my sanity 180 00:10:20,280 --> 00:10:20,880 Protect oneself 181 00:10:20,880 --> 00:10:21,480 Who is it to protect 182 00:10:21,840 --> 00:10:22,920 Li Jiashang 183 00:10:24,320 --> 00:10:25,520 Why are you here 184 00:10:25,880 --> 00:10:27,400 Did you bully our family Yi Yi 185 00:10:28,320 --> 00:10:30,320 Why are you everywhere when we talk? 186 00:10:32,160 --> 00:10:34,160 Where were you when your grandfather bullied Zoe 187 00:10:34,360 --> 00:10:35,400 You are the big-tailed wolf 188 00:10:38,840 --> 00:10:39,760 Looking for you 189 00:10:40,040 --> 00:10:41,160 That's because of Jia Shang 190 00:10:41,160 --> 00:10:43,120 There are some things I can't tell you 191 00:10:43,480 --> 00:10:45,160 It's good for you to sign it 192 00:10:46,040 --> 00:10:47,680 This practice of Party A 193 00:10:48,320 --> 00:10:49,240 I understand 194 00:10:49,240 --> 00:10:51,640 Lee's stock fell to its lowest level in nearly a decade 195 00:10:51,800 --> 00:10:53,720 Affect the whole foundation of Lee 196 00:10:53,920 --> 00:10:55,560 You started this thing 197 00:10:55,800 --> 00:10:57,400 It is better for the doer to undo what he has done 198 00:10:57,480 --> 00:11:00,320 You won't make it difficult for Jia Shang, will you 199 00:11:01,120 --> 00:11:02,320 What do you want 200 00:11:02,520 --> 00:11:03,680 Just bring it up 201 00:11:04,640 --> 00:11:06,120 In the eyes of the chairman 202 00:11:06,520 --> 00:11:07,880 Jia Shang's Life 203 00:11:08,560 --> 00:11:10,280 Is it also a bargaining chip 204 00:11:12,440 --> 00:11:13,640 In my eyes 205 00:11:13,640 --> 00:11:15,160 You're a smart girl 206 00:11:16,160 --> 00:11:17,760 You should not let me down 207 00:11:35,040 --> 00:11:37,400 I really don't know about Grandpa looking for you 208 00:11:39,960 --> 00:11:40,880 I understand 209 00:11:41,280 --> 00:11:43,800 Otherwise, it wouldn't be as simple as kicking you 210 00:11:51,160 --> 00:11:53,080 It's been hard for you for a while 211 00:11:54,200 --> 00:11:55,400 But it's better to resign 212 00:11:55,960 --> 00:11:57,400 It's not like I can't afford it anyway 213 00:12:09,120 --> 00:12:11,040 You forgot to take off your trademark 214 00:12:13,800 --> 00:12:14,840 But 215 00:12:15,000 --> 00:12:16,480 Tell the truth 216 00:12:16,480 --> 00:12:19,320 You do look like Zheng He in this suit 217 00:12:20,920 --> 00:12:23,400 Looks like you like playboys 218 00:12:25,200 --> 00:12:26,680 I need to work harder. 219 00:12:30,160 --> 00:12:30,800 You come here 220 00:12:43,600 --> 00:12:44,440 You're the one 221 00:12:44,720 --> 00:12:45,440 What is this 222 00:12:48,920 --> 00:12:49,800 Primary chicken 223 00:12:50,400 --> 00:12:51,360 My elementary school chicken 224 00:12:57,840 --> 00:12:58,520 But 225 00:12:59,160 --> 00:13:00,840 Do you want to give me a primary school chicken 226 00:13:02,720 --> 00:13:03,960 Who wants to give birth to you 227 00:13:04,640 --> 00:13:06,400 You don't give birth to me, who do you want to give birth to 228 00:13:08,080 --> 00:13:08,840 Li Jiashang 229 00:13:09,120 --> 00:13:10,040 You do it 230 00:13:13,920 --> 00:13:15,200 Try moving again 231 00:13:26,200 --> 00:13:27,240 I'm tired today 232 00:13:27,240 --> 00:13:28,400 Don't come down to see me off 233 00:13:29,000 --> 00:13:29,600 No 234 00:13:30,320 --> 00:13:30,880 I must send it 235 00:13:31,680 --> 00:13:33,440 What's there to send in just a few steps 236 00:13:33,440 --> 00:13:35,080 A few steps is also a road 237 00:13:36,800 --> 00:13:37,560 Mr. Li 238 00:13:37,960 --> 00:13:40,520 What do you say? I don't even want to go home 239 00:13:41,440 --> 00:13:43,640 Then don't go back 240 00:13:50,320 --> 00:13:51,760 If you have a bad voice, 241 00:13:51,760 --> 00:13:53,160 The best doctor I know 242 00:13:53,880 --> 00:13:54,480 No need 243 00:13:55,320 --> 00:13:56,880 Are you so free every day 244 00:13:57,640 --> 00:13:59,240 My brother-in-law cares about me 245 00:13:59,360 --> 00:14:00,560 I don't recognize it 246 00:14:01,160 --> 00:14:01,840 He denies me 247 00:14:02,080 --> 00:14:03,160 Sister come home with me 248 00:14:07,760 --> 00:14:10,640 All right, you two, stop it. How big are you 249 00:14:11,440 --> 00:14:13,000 I have to send you 250 00:14:13,080 --> 00:14:14,320 You delivered it 251 00:14:14,320 --> 00:14:15,280 Not enough 252 00:14:15,280 --> 00:14:16,000 Bye bye 253 00:14:32,440 --> 00:14:33,160 Elder sister 254 00:14:34,240 --> 00:14:35,800 I just said that 255 00:14:36,840 --> 00:14:38,200 Would you mind 256 00:14:39,200 --> 00:14:40,520 Of course not 257 00:14:40,520 --> 00:14:41,600 What are you thinking 258 00:14:42,120 --> 00:14:43,480 Give that narcissist a little once in a while 259 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 The sense of crisis is also quite good 260 00:14:45,480 --> 00:14:46,280 Elder sister 261 00:14:46,840 --> 00:14:47,960 Actually 262 00:14:49,720 --> 00:14:52,200 I haven't seen you smile so happily in a long time 263 00:14:54,360 --> 00:14:57,320 But I'm the one who loves you forever 264 00:15:00,480 --> 00:15:01,840 Me too 265 00:15:01,840 --> 00:15:03,520 Who told us to be a family 266 00:15:04,320 --> 00:15:06,520 Anyway, my shoulder will always be on your back 267 00:15:12,400 --> 00:15:14,680 Have you found out the reasons for the rejection of Zhu Yue's research project 268 00:15:14,680 --> 00:15:16,560 I found out that the reasons for rejection are all 269 00:15:16,560 --> 00:15:18,760 Scientific research direction does not conform to market trend 270 00:15:18,840 --> 00:15:20,400 And the declared funds are too large 271 00:15:21,880 --> 00:15:23,360 Zhu Yue must know something 272 00:15:30,280 --> 00:15:30,880 How do you do 273 00:15:31,280 --> 00:15:32,560 I would like to see Zhu Yue 274 00:15:32,720 --> 00:15:33,760 Zhu Yue, right 275 00:15:34,400 --> 00:15:35,880 He was picked up by his family yesterday 276 00:15:36,160 --> 00:15:37,160 Pick up 277 00:15:37,160 --> 00:15:38,920 Yes, his family came yesterday 278 00:15:38,960 --> 00:15:41,040 Said that better medical resources were found in the field 279 00:15:49,760 --> 00:15:51,960 What is it about dating my sister 280 00:15:52,240 --> 00:15:53,840 You'll be one day older than me 281 00:15:54,080 --> 00:15:55,400 Do you really want to take the title of sister 282 00:15:55,400 --> 00:15:56,040 Beat me all my life 283 00:15:56,040 --> 00:15:58,160 That must be cheap, not white, not white 284 00:16:01,080 --> 00:16:02,520 Remember, sister, I like it 285 00:16:02,520 --> 00:16:04,160 Whiskey, sour wine and egg white 286 00:16:08,080 --> 00:16:08,880 What about Zheng He 287 00:16:10,200 --> 00:16:12,600 I miss when we were abroad. 288 00:16:12,760 --> 00:16:14,280 When didn't I take care of you two 289 00:16:15,800 --> 00:16:17,080 I asked you about this today 290 00:16:18,160 --> 00:16:19,480 Zheng He really can't know 291 00:16:21,360 --> 00:16:22,000 What's the matter 292 00:16:25,440 --> 00:16:26,320 Go away 293 00:16:26,360 --> 00:16:28,160 Yes, his family came yesterday 294 00:16:28,200 --> 00:16:30,240 Said that better medical resources were found in the field 295 00:16:33,280 --> 00:16:35,480 Has he been in contact with anyone recently 296 00:16:35,800 --> 00:16:39,120 Last week, Haiyi Private Hospital came to examine patients 297 00:16:39,160 --> 00:16:40,520 Or led by the dean 298 00:16:41,120 --> 00:16:42,320 That is to say 299 00:16:42,600 --> 00:16:44,560 Zhu Yue met Zheng Yi before he left 300 00:16:44,800 --> 00:16:46,600 That doesn't represent this matter either 301 00:16:46,640 --> 00:16:48,320 It must have something to do with Zheng Yi 302 00:16:48,480 --> 00:16:50,400 But everything is very strange 303 00:16:51,320 --> 00:16:52,800 So are you going to tell Zoe 304 00:16:53,000 --> 00:16:54,400 This is about his father 305 00:16:55,880 --> 00:16:56,680 So 306 00:16:57,360 --> 00:16:58,680 Until this matter is figured out 307 00:16:58,800 --> 00:16:59,760 I'm not going to tell her 308 00:17:00,200 --> 00:17:02,080 Isn't that good 309 00:17:02,080 --> 00:17:03,080 After all, she came back 310 00:17:03,240 --> 00:17:04,600 It's about her dad, too 311 00:17:04,840 --> 00:17:07,720 The last storm of public opinion is not over yet 312 00:17:08,000 --> 00:17:09,400 I don't want her to be bothered anymore 313 00:17:15,560 --> 00:17:16,960 Don't you still have my sister 314 00:17:17,600 --> 00:17:19,120 Sister, I'll spy for you 315 00:17:34,000 --> 00:17:34,640 How do you do 316 00:17:34,640 --> 00:17:36,560 The subscriber you dialed is temporarily unavailable 317 00:17:38,680 --> 00:17:39,280 Yi Yi 318 00:17:39,800 --> 00:17:41,160 Why aren't you answering your phone 319 00:17:41,400 --> 00:17:42,720 I just came by bike 320 00:17:42,720 --> 00:17:44,040 I just learned from the hospital 321 00:17:44,040 --> 00:17:45,240 Zhu Yue, he left Haishi 322 00:17:45,240 --> 00:17:47,440 All my clues seem to be broken now 323 00:17:47,960 --> 00:17:50,000 There's nothing in Zheng Yi's safe 324 00:17:50,040 --> 00:17:51,720 Chu ink also more don't open his mouth 325 00:17:59,360 --> 00:18:01,800 But isn't there Li Jiashang 326 00:18:02,200 --> 00:18:03,520 You two are together now 327 00:18:03,600 --> 00:18:04,840 Why don't you just ask him 328 00:18:07,000 --> 00:18:09,360 I don't want to impose my pressure on him 329 00:18:10,160 --> 00:18:11,160 Then what should I do 330 00:18:17,680 --> 00:18:18,960 As soon as the bait appears 331 00:18:19,200 --> 00:18:20,800 Fish will naturally surface 332 00:18:31,960 --> 00:18:32,760 Coming 333 00:18:34,440 --> 00:18:35,200 Who is it 334 00:18:38,640 --> 00:18:39,840 Why are you here 335 00:18:41,680 --> 00:18:42,800 What are you doing here 336 00:18:46,560 --> 00:18:47,040 No 337 00:18:48,240 --> 00:18:49,280 Who are you looking for 338 00:18:53,200 --> 00:18:54,360 I want to see your bedroom 339 00:18:54,440 --> 00:18:55,520 It is impossible 340 00:19:46,760 --> 00:19:47,600 Elder sister 341 00:19:47,960 --> 00:19:48,800 Look for yours 342 00:19:50,000 --> 00:19:51,760 Brother, I want to eat fruit 343 00:19:59,560 --> 00:20:00,800 My sister eats fruit 344 00:20:03,640 --> 00:20:05,120 How do you know I like cherry 345 00:20:06,880 --> 00:20:08,040 I don't know 346 00:20:08,400 --> 00:20:09,040 Come and sit down 347 00:20:09,760 --> 00:20:10,520 You guys talk 348 00:20:10,960 --> 00:20:11,400 Come here 349 00:20:12,520 --> 00:20:13,480 You guys talk 350 00:20:15,920 --> 00:20:17,720 Go ahead. Why are you here 351 00:20:18,520 --> 00:20:20,320 Why don't you welcome me 352 00:20:21,000 --> 00:20:23,040 You needn't be hostile to me 353 00:20:23,520 --> 00:20:24,880 I just don't like it 354 00:20:25,240 --> 00:20:26,360 Ten thousand people push the wall down 355 00:20:26,880 --> 00:20:28,400 Then you'll have a chance 356 00:20:28,440 --> 00:20:29,200 That's true 357 00:20:29,440 --> 00:20:32,000 I took over all your work 358 00:20:38,520 --> 00:20:39,800 As for men 359 00:20:40,000 --> 00:20:41,200 It's mine. There's no need to argue 360 00:20:41,400 --> 00:20:43,440 It's no use arguing that it's not mine 361 00:20:45,680 --> 00:20:48,160 Why do I suddenly appreciate you a little 362 00:20:49,800 --> 00:20:51,720 I am loved by everyone 363 00:20:52,080 --> 00:20:53,280 But then again 364 00:20:53,280 --> 00:20:56,160 It's really good to be the head of the company 365 00:20:56,760 --> 00:20:58,640 Now Mingxiu and Lee are all in my charge 366 00:20:59,800 --> 00:21:02,000 I withdraw my affection for you just now 367 00:21:06,680 --> 00:21:07,600 I have an idea 368 00:21:07,760 --> 00:21:09,440 It can make you turn over against the wind 369 00:21:09,880 --> 00:21:11,800 Can you listen to my thoughts 370 00:21:28,080 --> 00:21:29,320 Today is really good. 371 00:21:29,320 --> 00:21:30,080 Thank you, Mr. Chu 372 00:21:30,560 --> 00:21:31,160 I'll take you in 373 00:21:31,160 --> 00:21:31,760 Easy to walk 374 00:21:36,720 --> 00:21:37,680 This, please 375 00:21:47,320 --> 00:21:48,120 Summer 376 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 Want to drink water 377 00:21:56,040 --> 00:21:56,600 Good 378 00:21:57,000 --> 00:21:57,560 Thank you 379 00:22:01,760 --> 00:22:02,440 How's it going 380 00:22:04,120 --> 00:22:04,840 Don't worry 381 00:22:05,080 --> 00:22:06,160 A critical time 382 00:22:06,280 --> 00:22:07,280 I won't drop the chain for you 383 00:22:08,480 --> 00:22:10,160 Why do I feel that you are a little nervous 384 00:22:11,520 --> 00:22:12,160 Where is it 385 00:22:12,320 --> 00:22:13,600 How can I be nervous 386 00:22:17,040 --> 00:22:17,960 Chu Zong 387 00:22:35,560 --> 00:22:37,520 First of all, special thanks 388 00:22:37,520 --> 00:22:39,760 The arrival of the media and friends 389 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 Today, our Lee Group 390 00:22:41,880 --> 00:22:44,840 The secret series is finally about to be unveiled 391 00:22:47,680 --> 00:22:49,680 Let's welcome the following 392 00:22:49,680 --> 00:22:51,480 Spokesman for our Secret Series 393 00:22:51,480 --> 00:22:53,880 Shadow queen Li Tianxia 394 00:23:00,360 --> 00:23:01,120 Hello, everyone 395 00:23:01,480 --> 00:23:02,560 I'm Li Tianxia 396 00:23:02,640 --> 00:23:04,000 It is a great honor to be 397 00:23:04,000 --> 00:23:05,680 Spokesman of Secret Series 398 00:23:05,760 --> 00:23:07,960 Tonight's new product launch will definitely 399 00:23:07,960 --> 00:23:10,240 Bring you expectations beyond expectations 400 00:23:10,400 --> 00:23:12,600 Let's wait and see 401 00:23:16,560 --> 00:23:17,960 Thank you, teacher summer 402 00:23:18,040 --> 00:23:20,360 Let's show our models below 403 00:23:20,360 --> 00:23:21,320 Bring new products 404 00:23:25,760 --> 00:23:27,120 Our Secret Series 405 00:23:27,120 --> 00:23:29,160 The main function is to repair 406 00:23:31,560 --> 00:23:34,040 Finally, we applauded warmly 407 00:23:34,040 --> 00:23:37,560 Welcome Mr. Li Jiashang, President of Lee, to the stage 408 00:23:49,200 --> 00:23:50,480 Thank you all 409 00:23:50,760 --> 00:23:53,160 Give the Lee Group the greatest support 410 00:23:53,440 --> 00:23:55,160 At the end of the press conference 411 00:23:55,760 --> 00:23:57,120 I also want to thank one person 412 00:23:57,240 --> 00:23:58,200 She not only went all the way 413 00:23:58,200 --> 00:24:00,400 Prepared this press conference 414 00:24:00,640 --> 00:24:01,440 She also suffered 415 00:24:01,440 --> 00:24:03,440 Should she have been under pressure 416 00:24:05,000 --> 00:24:05,920 This man 417 00:24:06,800 --> 00:24:09,080 Is the former creative director of Mingxiu 418 00:24:09,080 --> 00:24:10,160 Miss Zooey 419 00:24:15,160 --> 00:24:15,920 It's her 420 00:24:15,960 --> 00:24:19,400 The success of the press conference can not be separated from her efforts 421 00:24:27,920 --> 00:24:29,240 Mr. Li doesn't know yet 422 00:24:29,240 --> 00:24:30,840 The man he just thanked 423 00:24:30,960 --> 00:24:32,720 She was at the scene 424 00:24:34,400 --> 00:24:35,400 At the scene 425 00:24:35,720 --> 00:24:36,720 Who is it 426 00:24:37,560 --> 00:24:38,360 Is it really there 427 00:24:41,960 --> 00:24:42,400 Yeah 428 00:24:42,880 --> 00:24:44,200 How can you have that face 429 00:24:44,400 --> 00:24:47,000 It is also suspected that Mingxiu and Lee are not blackened enough 430 00:24:47,600 --> 00:24:49,080 Have been dismissed 431 00:24:49,120 --> 00:24:50,320 Don't stop yet 432 00:24:53,320 --> 00:24:54,840 Are you finished or not 433 00:24:54,840 --> 00:24:56,160 It's really her 434 00:24:56,160 --> 00:24:56,840 Take a quick picture 435 00:24:58,840 --> 00:25:01,880 Come and take pictures at the scene 436 00:25:02,040 --> 00:25:03,200 Stop filming 437 00:25:04,440 --> 00:25:05,160 Is 438 00:25:07,560 --> 00:25:09,480 I can't stay now 439 00:25:21,840 --> 00:25:22,440 She's gone 440 00:25:22,480 --> 00:25:22,960 Keep shooting 441 00:25:23,880 --> 00:25:24,720 Where is she going 442 00:25:25,200 --> 00:25:25,760 Yeah 443 00:25:26,840 --> 00:25:27,560 I have no idea 444 00:25:40,800 --> 00:25:41,800 Ladies and gentlemen 445 00:25:43,120 --> 00:25:45,520 Thank you for your attention to me these days 446 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 I've read all the reviews 447 00:25:48,320 --> 00:25:49,600 I think it's quite right 448 00:25:54,120 --> 00:25:55,560 Face your true self 449 00:25:57,080 --> 00:25:59,480 Is the attitude one should have towards life 450 00:26:22,720 --> 00:26:23,960 Is it true or not 451 00:26:24,040 --> 00:26:25,120 Take a quick picture 452 00:26:25,280 --> 00:26:25,920 Such a big scar 453 00:26:25,920 --> 00:26:26,920 Yeah 454 00:26:34,720 --> 00:26:35,600 This scar 455 00:26:36,800 --> 00:26:38,400 It used to be my secret 456 00:26:40,200 --> 00:26:42,880 But today I want to say 457 00:26:43,680 --> 00:26:45,360 It's just one of my characteristics 458 00:26:47,240 --> 00:26:49,000 This courage and confidence 459 00:26:49,080 --> 00:26:51,640 It is also a secret series of Li's new products 460 00:26:51,720 --> 00:26:53,800 The power that I want to convey to everyone 461 00:26:54,480 --> 00:26:56,200 Inspiration of Secret Series 462 00:26:56,760 --> 00:26:58,080 Derived from dandelion 463 00:27:00,600 --> 00:27:01,880 The Flower Language of Dandelion 464 00:27:04,080 --> 00:27:05,040 Waiting for reunion 465 00:27:14,000 --> 00:27:15,520 This is also a secret series 466 00:27:16,440 --> 00:27:17,560 The biggest secret 467 00:27:29,040 --> 00:27:29,640 Don't go 468 00:27:29,640 --> 00:27:31,320 Don't go 469 00:27:31,320 --> 00:27:32,320 Where are you going 470 00:27:32,560 --> 00:27:34,280 Say clearly don't go 471 00:27:39,280 --> 00:27:42,000 When will we announce it officially 472 00:27:42,320 --> 00:27:43,520 Nice try 473 00:27:45,000 --> 00:27:46,600 This is also a secret series 474 00:27:47,480 --> 00:27:48,520 The biggest secret 475 00:28:08,480 --> 00:28:08,960 Li Dong 476 00:28:15,400 --> 00:28:17,160 Did Manny tell you earlier 477 00:28:17,600 --> 00:28:18,440 Tell me what 478 00:28:21,640 --> 00:28:23,120 So it's what I thought 479 00:28:23,120 --> 00:28:25,520 Remove makeup on the spot at the new product launch conference 480 00:28:25,640 --> 00:28:27,480 Is this how she wants to lead to 481 00:28:27,480 --> 00:28:29,040 Do you still know Muxiao's people 482 00:28:30,280 --> 00:28:32,680 You're the worm in Zoe's belly 483 00:28:33,120 --> 00:28:34,360 She won't let me tell you yet 484 00:28:34,360 --> 00:28:35,240 I'm afraid you're worried 485 00:28:35,360 --> 00:28:36,480 Then I'll follow her 486 00:28:39,560 --> 00:28:40,200 Three Treasures 487 00:28:41,040 --> 00:28:42,280 Go back and arrange some manpower 488 00:28:42,480 --> 00:28:43,960 On the day of the new product launch, 489 00:28:44,480 --> 00:28:46,400 Monitor whether there are any changes in Lee's interior 490 00:28:47,640 --> 00:28:49,880 Secret protection after finding Zoe 491 00:28:50,120 --> 00:28:51,480 But don't get their attention 492 00:28:54,160 --> 00:28:55,720 Li Jia doesn't know we are here yet, does she 493 00:28:55,840 --> 00:28:56,800 After a while, you are like this 494 00:28:57,880 --> 00:28:58,680 You just 495 00:28:59,960 --> 00:29:00,880 Also installed 496 00:29:02,560 --> 00:29:04,640 We call this a heart-to-heart connection 497 00:29:05,000 --> 00:29:06,400 Anyway, all you need to know is 498 00:29:06,680 --> 00:29:07,720 No matter what you do 499 00:29:07,760 --> 00:29:09,000 I'll be on your side 500 00:29:11,400 --> 00:29:12,400 Do you want to consider 501 00:29:12,720 --> 00:29:13,760 Come to work for Lee 502 00:29:17,160 --> 00:29:18,200 What are you laughing at 503 00:29:19,160 --> 00:29:20,520 Go to the hospital quickly 32720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.