Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,238 --> 00:00:05,239
[light music]
2
00:00:05,241 --> 00:00:12,291
♪
3
00:00:13,466 --> 00:00:14,946
Dad?
4
00:00:17,819 --> 00:00:19,037
Nora?
5
00:00:20,996 --> 00:00:22,430
How... how are you...
6
00:00:22,432 --> 00:00:23,953
Don't worry, Dad.
7
00:00:23,955 --> 00:00:25,557
I know we've been through a lot,
8
00:00:25,560 --> 00:00:28,305
but everything's gonna work
out like it's supposed to.
9
00:00:28,307 --> 00:00:29,785
I promise.
10
00:00:29,787 --> 00:00:31,134
It's really you.
11
00:00:31,136 --> 00:00:32,483
I love you.
12
00:00:32,485 --> 00:00:33,745
I love you too.
13
00:00:33,747 --> 00:00:36,096
We've missed you so much.
14
00:00:36,098 --> 00:00:40,448
♪
15
00:00:40,450 --> 00:00:43,451
[music heightens]
16
00:00:43,453 --> 00:00:50,416
♪
17
00:01:00,949 --> 00:01:02,428
Iris, hey.
18
00:01:03,516 --> 00:01:06,476
This is gonna sound crazy, but...
19
00:01:08,217 --> 00:01:10,175
I think we're pregnant.
20
00:01:11,916 --> 00:01:14,917
[exciting music]
21
00:01:14,919 --> 00:01:21,926
♪
22
00:01:23,714 --> 00:01:29,057
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
23
00:01:30,456 --> 00:01:33,980
This must be why you're
feelin' so sick, you know?
24
00:01:33,982 --> 00:01:38,288
And since meta-DNA signatures
can misrepresent HCG levels,
25
00:01:38,290 --> 00:01:39,465
I gotta...
26
00:01:40,814 --> 00:01:42,904
Hey, do you know where my keys are?
27
00:01:43,905 --> 00:01:46,383
I gotta drive these
samples to S.T.A.R. Labs
28
00:01:46,385 --> 00:01:50,387
otherwise the chemical
integrity could be compromised.
29
00:01:50,389 --> 00:01:52,041
Of course, right here.
30
00:01:52,043 --> 00:01:54,437
I'll call you as soon as
I know the test results.
31
00:01:56,352 --> 00:01:57,568
- Cecile!
- Oh, hey!
32
00:01:57,570 --> 00:01:59,092
Hey. What are you doing here?
33
00:01:59,094 --> 00:02:01,311
Oh, uh, I have a file that Iris needed
34
00:02:01,313 --> 00:02:02,486
for the Kord case. Is she in?
35
00:02:02,488 --> 00:02:04,662
No... um, she is...
36
00:02:04,664 --> 00:02:07,013
at work already.
37
00:02:07,015 --> 00:02:09,057
Isn't that her work
computer right there?
38
00:02:11,584 --> 00:02:12,714
Yes, it is.
39
00:02:12,716 --> 00:02:14,324
But she's been more of a...
40
00:02:14,326 --> 00:02:17,197
pen and paper kind of
reporter lately, you know?
41
00:02:17,199 --> 00:02:18,328
Old school.
42
00:02:18,330 --> 00:02:19,808
You're feeling very nervous.
43
00:02:19,810 --> 00:02:21,679
- No, I'm not.
- Yeah, you are.
44
00:02:21,681 --> 00:02:24,900
You're feeling nervous and excited...
45
00:02:24,902 --> 00:02:27,167
Ecstatic, even.
46
00:02:27,170 --> 00:02:28,542
Barry, what's going on?
47
00:02:28,545 --> 00:02:30,209
I'm just... running late for work.
48
00:02:30,212 --> 00:02:31,393
It makes me kinda nervous...
49
00:02:31,396 --> 00:02:33,023
And ecstatic, 'cause
I love my job, so...
50
00:02:33,026 --> 00:02:34,127
And I'll make sure she gets this,
51
00:02:34,129 --> 00:02:35,221
and I'll see you later!
52
00:02:35,224 --> 00:02:36,558
Hey, I thought we were
having lunch today.
53
00:02:36,560 --> 00:02:37,777
- Us?
- Yeah.
54
00:02:37,780 --> 00:02:39,214
Th... oh, uh, y...
55
00:02:39,217 --> 00:02:40,655
No, our monthly Tuesday lunch date!
56
00:02:40,657 --> 00:02:41,675
- Yeah.
- Yeah, oh, yeah.
57
00:02:41,678 --> 00:02:43,310
No, I'm really looking forward to that.
58
00:02:43,312 --> 00:02:45,399
As always. This is just a...
59
00:02:45,401 --> 00:02:47,662
bag of... protein bars.
60
00:02:47,664 --> 00:02:49,142
It speeds your metabolism.
61
00:02:49,144 --> 00:02:51,057
I'm always hungry, so, um,
62
00:02:51,059 --> 00:02:52,128
see you later.
63
00:02:52,131 --> 00:02:53,807
Bye.
- Uh, okay, I...
64
00:02:57,456 --> 00:02:58,629
[exhales]
65
00:02:58,631 --> 00:03:01,241
[Okenyo's "Women's World"]
66
00:03:01,243 --> 00:03:03,460
♪ Clink your glasses,
melt the eyes like ice ♪
67
00:03:03,462 --> 00:03:05,409
♪ Raise your glasses,
melt the thighs like ice ♪
68
00:03:05,412 --> 00:03:06,590
♪ Clink your glasses, hot flashes ♪
69
00:03:06,592 --> 00:03:07,855
♪ You weren't ready for
it to feel this nice ♪
70
00:03:07,857 --> 00:03:09,900
Girl, you gettin' your art mojo on.
71
00:03:09,903 --> 00:03:11,514
I can dig it! [laughs]
72
00:03:12,689 --> 00:03:14,515
Ooh. Okay, well, my bad.
73
00:03:14,517 --> 00:03:16,996
I did not mean to disturb
the artist at work.
74
00:03:16,998 --> 00:03:19,694
But a friend of yours is out and about.
75
00:03:19,696 --> 00:03:21,478
- Who, Mark?
- Yeah.
76
00:03:21,480 --> 00:03:23,925
And I just figured it was
something you should see.
77
00:03:23,928 --> 00:03:25,091
Why?
78
00:03:25,093 --> 00:03:26,276
What do you know?
79
00:03:26,279 --> 00:03:27,801
Caity told you everything, didn't she?
80
00:03:27,804 --> 00:03:30,095
Nothing, I just
remembered you two fought
81
00:03:30,098 --> 00:03:31,843
at that bar the night you got arrested?
82
00:03:31,846 --> 00:03:34,404
Yeah, and again the
night of the Force Storm.
83
00:03:34,406 --> 00:03:36,406
Well, says here that
84
00:03:36,408 --> 00:03:39,453
he handed in state's
evidence and got parole, so,
85
00:03:39,455 --> 00:03:41,063
maybe he's turned over a new leaf.
86
00:03:41,065 --> 00:03:43,848
[gasps] Like Captain Cold!
87
00:03:43,850 --> 00:03:46,112
Uh-uh, I don't buy it. Not for a second.
88
00:03:46,114 --> 00:03:48,375
I'm just waiting till
he shows his true colors,
89
00:03:48,377 --> 00:03:49,680
and then I'm gonna kick his butt
90
00:03:49,682 --> 00:03:51,032
right back to Iron Heights.
91
00:03:52,324 --> 00:03:54,684
Sounds kinda like you're
gonna stalk him or something.
92
00:03:54,687 --> 00:03:56,078
[laughs] You know, like,
93
00:03:56,080 --> 00:03:57,384
watch his every step.
94
00:03:57,386 --> 00:03:59,038
That would be crazy.
95
00:03:59,040 --> 00:04:00,476
Great idea, Chester.
96
00:04:01,294 --> 00:04:02,641
Wait, what? No.
97
00:04:02,644 --> 00:04:05,362
I said that sounds like it's crazy.
98
00:04:05,365 --> 00:04:07,815
I said "crazy," right?
99
00:04:09,323 --> 00:04:11,267
Now, you're a damn good detective.
100
00:04:11,269 --> 00:04:13,661
You dug up more on Operation Griffin
101
00:04:13,663 --> 00:04:15,663
in one week than I did in years.
102
00:04:15,665 --> 00:04:17,534
And hit the same dead end.
103
00:04:17,536 --> 00:04:20,842
So the last we saw your perp,
Warrant Officer Adam Creyke,
104
00:04:20,844 --> 00:04:22,496
was on a security camera
105
00:04:22,498 --> 00:04:25,412
stealing five M18 Claymore Mines
106
00:04:25,414 --> 00:04:27,414
from the barracks armory.
107
00:04:27,416 --> 00:04:29,938
Which he used to eliminate my unit.
108
00:04:29,940 --> 00:04:31,374
One thing I don't get:
109
00:04:31,376 --> 00:04:34,725
the explosive output in close proximity
110
00:04:34,727 --> 00:04:36,379
of five Claymores?
111
00:04:36,381 --> 00:04:38,120
That would have been lethal.
112
00:04:38,122 --> 00:04:39,515
Creyke would have known that.
113
00:04:40,646 --> 00:04:42,342
How did you survive?
114
00:04:42,344 --> 00:04:45,171
Honestly, I have asked
myself that same question
115
00:04:45,173 --> 00:04:46,385
over and over.
116
00:04:46,388 --> 00:04:48,301
Well, what exactly do you remember
117
00:04:48,304 --> 00:04:49,436
about the attack?
118
00:04:50,961 --> 00:04:52,354
Fragments.
119
00:04:53,328 --> 00:04:54,675
Just...
120
00:04:54,678 --> 00:04:56,224
[explosion and shouting echoing]
121
00:04:56,227 --> 00:04:57,705
Screams, mostly.
122
00:04:57,707 --> 00:04:59,141
[screams and explosions continue]
123
00:04:59,143 --> 00:05:01,012
The heat of the explosion.
124
00:05:01,014 --> 00:05:02,405
[fire crackles]
125
00:05:02,407 --> 00:05:04,190
Adam's eyes.
126
00:05:04,192 --> 00:05:05,800
[mysterious tone]
127
00:05:05,802 --> 00:05:08,716
Somehow, I could tell
he knew he'd survive,
128
00:05:08,718 --> 00:05:12,676
thanks to whatever his
damn meta ability is.
129
00:05:12,678 --> 00:05:14,113
Creyke was like a brother to you.
130
00:05:14,115 --> 00:05:15,288
What...
131
00:05:15,290 --> 00:05:16,823
What drove him?
132
00:05:16,826 --> 00:05:19,675
Adam and I are both
Wet'suwet'en First Nations.
133
00:05:20,776 --> 00:05:23,516
Adam loved open waters.
134
00:05:23,519 --> 00:05:25,428
He wanted to join the navy
135
00:05:25,430 --> 00:05:27,865
and followed me into the army.
136
00:05:27,867 --> 00:05:31,539
Said he didn't trust anyone
else to look out for me.
137
00:05:31,542 --> 00:05:34,263
I had an uncle who used to
take me fishing every summer
138
00:05:34,265 --> 00:05:35,612
on a schooner.
139
00:05:35,614 --> 00:05:38,224
Sailors take naming their vessels
140
00:05:38,226 --> 00:05:40,487
as seriously as they
name their firstborn.
141
00:05:40,489 --> 00:05:42,228
Did Adam have a call sign?
142
00:05:42,230 --> 00:05:44,841
- Yeah, "Rasputin."
- "Rasputin."
143
00:05:46,147 --> 00:05:49,148
Yo, a schooner named "Rasputin"
144
00:05:49,150 --> 00:05:51,759
is registered in Midway City
145
00:05:51,761 --> 00:05:55,719
six weeks after Operation Griffin.
146
00:05:55,721 --> 00:05:58,635
He's been a few hours
away this whole time.
147
00:05:58,637 --> 00:06:01,162
There's no way in hell I'm
letting him get away again.
148
00:06:02,424 --> 00:06:03,945
Kramer.
149
00:06:03,947 --> 00:06:05,601
What are you gonna do when you find him?
150
00:06:07,690 --> 00:06:09,516
This has to be about justice.
151
00:06:09,518 --> 00:06:11,474
If this is gonna be about vengeance,
152
00:06:11,476 --> 00:06:13,389
you can do this by yourself.
153
00:06:13,391 --> 00:06:17,263
[tense music]
154
00:06:17,265 --> 00:06:22,224
♪
155
00:06:22,226 --> 00:06:23,967
Lead the way.
156
00:06:25,011 --> 00:06:28,187
[intriguing music]
157
00:06:28,189 --> 00:06:31,148
♪
158
00:06:35,065 --> 00:06:38,066
[exciting music]
159
00:06:38,068 --> 00:06:42,636
♪
160
00:06:42,638 --> 00:06:44,988
[buzzing in modem-speak ]
161
00:06:47,077 --> 00:06:49,427
[replying in modem-speak]
162
00:06:50,950 --> 00:06:53,997
[speaking in modem-speak]
163
00:06:58,132 --> 00:07:00,047
[exhales]
164
00:07:04,095 --> 00:07:05,486
[gasps]
165
00:07:05,488 --> 00:07:06,784
Did you drive here?
166
00:07:06,787 --> 00:07:08,315
What's up, party person?
167
00:07:08,317 --> 00:07:09,664
Yo! [laughs]
168
00:07:09,666 --> 00:07:12,799
So, why is the Flash driving a car?
169
00:07:15,193 --> 00:07:16,845
Oh, wait.
170
00:07:16,847 --> 00:07:18,847
Do you have a Flashmobile?
171
00:07:18,849 --> 00:07:22,677
No, i-it just isn't safe
to zoop these samples.
172
00:07:22,679 --> 00:07:24,158
Samples for what?
173
00:07:25,638 --> 00:07:28,160
Blood and urine
174
00:07:28,162 --> 00:07:30,598
for my annual physical with Caitlin,
175
00:07:30,600 --> 00:07:32,469
who is my GP.
176
00:07:32,471 --> 00:07:34,003
Right...
177
00:07:34,006 --> 00:07:37,038
isn't it kinda weird to have
a teammate as your doctor?
178
00:07:37,041 --> 00:07:38,519
[laughing] Yeah, yeah, no.
179
00:07:38,521 --> 00:07:42,044
I mean, it was at
first, but it's cool now.
180
00:07:42,046 --> 00:07:43,654
I should get to the med lab.
181
00:07:43,656 --> 00:07:44,956
Hey, good luck.
182
00:07:44,959 --> 00:07:47,267
'Cause Caitlin's in there
running a medical consult
183
00:07:47,269 --> 00:07:49,834
with... Ultraviolet.
184
00:07:49,836 --> 00:07:51,401
- Oh.
- I guess she accidentally
185
00:07:51,403 --> 00:07:53,360
double-booked your appointments.
186
00:07:53,362 --> 00:07:54,862
Yeah.
187
00:07:54,865 --> 00:07:56,797
- Catch you later.
- Not if I catch you first!
188
00:07:56,800 --> 00:07:59,279
[laughs]
- I get it, 'cause you're fast.
189
00:07:59,281 --> 00:08:01,411
- Right, yeah.
- Yes, yeah.
190
00:08:01,413 --> 00:08:02,804
[phone line trilling]
191
00:08:02,806 --> 00:08:04,315
Iris, Caitlin's in the med lab
192
00:08:04,318 --> 00:08:06,853
and we don't want anyone to
know yet until we're sure.
193
00:08:07,801 --> 00:08:09,149
Yeah, yeah, yeah, you're right.
194
00:08:09,152 --> 00:08:10,767
My lab at CCPD has everything I need
195
00:08:10,770 --> 00:08:12,466
to create a neutralizing
meta-gene variant
196
00:08:12,468 --> 00:08:14,468
that'll track your HCG levels.
197
00:08:14,470 --> 00:08:16,254
All right, thanks. Love you too, bye.
198
00:08:17,342 --> 00:08:19,170
What did they do to me?
199
00:08:22,956 --> 00:08:25,479
Black Hole introduced a
deliberate irregularity
200
00:08:25,481 --> 00:08:26,871
into your vascular system,
201
00:08:26,873 --> 00:08:28,612
one that creates a 40% decrease
202
00:08:28,614 --> 00:08:31,354
in your body's ability
to maintain oxygen intake.
203
00:08:31,356 --> 00:08:33,051
He made it so the mask keeps her alive
204
00:08:33,053 --> 00:08:34,331
to ensure her loyalty.
205
00:08:34,334 --> 00:08:37,185
Actually, the mask is
hiding the real damage:
206
00:08:37,188 --> 00:08:40,145
implantation circuitry
grafted to your vocal cords.
207
00:08:40,147 --> 00:08:42,626
Okay, how do we help my cousin?
208
00:08:42,628 --> 00:08:44,019
So the software in the chip
209
00:08:44,021 --> 00:08:45,412
requires regular software updates
210
00:08:45,414 --> 00:08:46,917
just like your smartphone.
211
00:08:46,920 --> 00:08:49,851
But no Black Hole means
no more software updates.
212
00:08:49,853 --> 00:08:52,114
So pretty soon, it'll stop working
213
00:08:52,116 --> 00:08:53,507
and I won't be able to repair it.
214
00:08:53,510 --> 00:08:55,199
[speaking Spanish] _
215
00:08:55,202 --> 00:08:57,119
No. [speaking Spanish] _
216
00:08:57,121 --> 00:08:59,426
Caitlin thinks she
has a way to fix this.
217
00:08:59,428 --> 00:09:00,807
- Permanently.
- Right.
218
00:09:00,810 --> 00:09:03,593
It's risky, but I think
I can repair the damage.
219
00:09:03,596 --> 00:09:05,999
It doesn't matter. I won't do it.
220
00:09:09,655 --> 00:09:11,178
I'll leave you two alone.
221
00:09:22,842 --> 00:09:24,755
Esperanza...
222
00:09:24,757 --> 00:09:26,629
why won't you let Caitlin operate?
223
00:09:26,632 --> 00:09:28,279
_
224
00:09:28,282 --> 00:09:31,109
But you trust me. And I know this team.
225
00:09:31,111 --> 00:09:32,633
I fought with them.
226
00:09:32,635 --> 00:09:35,115
Suffered losses alongside them.
227
00:09:36,290 --> 00:09:37,942
They're good people.
228
00:09:37,944 --> 00:09:40,205
So if Caitlin thinks she
can help you, let her.
229
00:09:40,207 --> 00:09:41,946
I don't need help.
230
00:09:41,948 --> 00:09:45,339
Unlike you, I don't fear dying.
231
00:09:45,342 --> 00:09:47,964
_
232
00:09:47,967 --> 00:09:50,979
_
233
00:09:50,982 --> 00:09:52,554
Maybe so.
234
00:09:52,557 --> 00:09:54,186
_
235
00:09:54,187 --> 00:09:58,073
_
236
00:09:58,965 --> 00:10:00,284
Look, I get it.
237
00:10:00,287 --> 00:10:02,401
Surgery is how this
nightmare started for you.
238
00:10:02,404 --> 00:10:04,275
But Caitlin isn't Black Hole.
239
00:10:05,407 --> 00:10:07,624
It's my life, not yours.
240
00:10:07,626 --> 00:10:10,018
Then why am I the only one
who gives a damn about it?
241
00:10:10,020 --> 00:10:11,190
Don't you get it?
242
00:10:11,193 --> 00:10:13,890
This isn't about saving Ultraviolet.
243
00:10:13,893 --> 00:10:17,373
It's about saving Esperanza Garcia.
244
00:10:17,375 --> 00:10:18,855
Mi familia.
245
00:10:26,123 --> 00:10:27,254
[slam]
246
00:10:31,370 --> 00:10:32,519
Oh!
247
00:10:32,521 --> 00:10:33,650
[grunts]
248
00:10:33,652 --> 00:10:35,696
[intense electronic music]
249
00:10:35,699 --> 00:10:37,113
[breathing heavily]
250
00:10:37,116 --> 00:10:39,829
You boys really know how to
throw a "welcome home" party.
251
00:10:39,832 --> 00:10:42,745
Yeah, well, the only rats welcome here
252
00:10:42,748 --> 00:10:43,965
are the ones in the kitchen.
253
00:10:43,967 --> 00:10:45,532
[laughs]
254
00:10:45,534 --> 00:10:47,708
Yeah, that's funny
coming from you, punk.
255
00:10:47,710 --> 00:10:49,233
Leave!
256
00:10:55,413 --> 00:10:56,545
Now.
257
00:11:09,775 --> 00:11:11,473
[exhales sharply]
258
00:11:19,488 --> 00:11:20,532
[groans]
259
00:11:23,528 --> 00:11:25,006
Snowflake.
260
00:11:25,008 --> 00:11:26,703
As always.
261
00:11:26,705 --> 00:11:28,057
Perfect timing.
262
00:11:28,060 --> 00:11:29,471
So what happened?
263
00:11:29,474 --> 00:11:31,401
Came to ask your old
boss for your job back?
264
00:11:31,404 --> 00:11:32,927
- Didn't go so well?
- [pained laugh]
265
00:11:32,929 --> 00:11:34,929
That... [inhales sharply]
266
00:11:34,931 --> 00:11:36,583
Plus something about
267
00:11:36,585 --> 00:11:38,889
"snitches get stitches."
268
00:11:38,891 --> 00:11:40,587
Oh, no one's buying this whole
269
00:11:40,589 --> 00:11:43,372
"turned over a new leaf" crap.
270
00:11:43,374 --> 00:11:44,808
Look...
271
00:11:44,810 --> 00:11:46,462
[grunts]
272
00:11:46,464 --> 00:11:48,335
You ready for that dinner date yet?
273
00:11:50,337 --> 00:11:51,641
I mean...
274
00:11:51,643 --> 00:11:53,382
I should probably be a gentleman
275
00:11:53,384 --> 00:11:54,862
and change first.
276
00:11:54,864 --> 00:11:56,487
Whoa, whoa, whoa. No.
277
00:11:56,490 --> 00:11:58,342
Come on, I'm taking
you to Danville General.
278
00:11:58,345 --> 00:11:59,693
No. No, no, no.
279
00:11:59,695 --> 00:12:01,129
They're probably still pretty upset
280
00:12:01,131 --> 00:12:02,347
about the CAT scan machine
281
00:12:02,349 --> 00:12:04,001
that I sabotaged a few years back.
282
00:12:04,003 --> 00:12:05,916
Okay, fine. Leawood Med, then.
283
00:12:05,918 --> 00:12:07,962
Kinda blew up their bio-chem lab.
284
00:12:07,964 --> 00:12:10,225
Okay, um...
285
00:12:10,227 --> 00:12:12,706
fine, there is a shady
vet down on Fairview.
286
00:12:12,708 --> 00:12:14,272
- He won't ask...
- [laughs] Hey.
287
00:12:14,274 --> 00:12:15,535
Dr. Haley.
288
00:12:15,537 --> 00:12:17,362
Yeah, I love that guy.
289
00:12:17,364 --> 00:12:19,713
He's wanted to kill me
ever since Tijuana, though.
290
00:12:19,716 --> 00:12:22,501
That's actually a really funny
story for some other time.
291
00:12:24,154 --> 00:12:26,894
I can't believe I'm about to say this.
292
00:12:26,896 --> 00:12:28,765
I will take you to S.T.A.R. Labs
293
00:12:28,767 --> 00:12:30,508
and have Caity fix you.
294
00:12:31,770 --> 00:12:33,640
But if you step out of line...
295
00:12:33,642 --> 00:12:35,078
I will let you bleed out.
296
00:12:37,331 --> 00:12:39,125
I wouldn't expect anything less.
297
00:12:45,697 --> 00:12:48,437
[light music]
298
00:12:48,439 --> 00:12:50,004
♪
299
00:12:50,006 --> 00:12:51,701
Is that urine?
300
00:12:51,703 --> 00:12:53,616
Hey! Um...
301
00:12:53,618 --> 00:12:55,400
Is it lunch already, or...
302
00:12:55,402 --> 00:12:56,901
Yes, and I'm starving.
303
00:12:56,904 --> 00:12:58,795
Please tell me you're not still
in the middle of something.
304
00:12:58,797 --> 00:13:00,754
No. Um...
305
00:13:00,756 --> 00:13:03,321
Yeah, I'm just waiting to see if this
306
00:13:03,323 --> 00:13:05,410
chemical compound reacts and turns blue.
307
00:13:05,412 --> 00:13:06,977
Oh, cool.
308
00:13:06,979 --> 00:13:08,631
What does blue mean?
309
00:13:08,633 --> 00:13:11,636
[mysterious tone]
310
00:13:13,331 --> 00:13:14,463
[squeals excitedly]
311
00:13:14,465 --> 00:13:15,464
Barry.
312
00:13:15,466 --> 00:13:16,683
Cecile.
313
00:13:16,685 --> 00:13:18,685
- Are you and Iris...
- No.
314
00:13:18,687 --> 00:13:20,121
N-n-n... oh, no, no, no.
315
00:13:20,123 --> 00:13:21,818
We... we're not... [low rumble outside]
316
00:13:21,820 --> 00:13:23,605
[boom]
317
00:13:24,867 --> 00:13:27,868
[exciting music]
318
00:13:27,870 --> 00:13:34,265
♪
319
00:13:34,267 --> 00:13:35,615
[car alarm blaring outside]
320
00:13:35,617 --> 00:13:37,009
Are you all right?
321
00:13:43,926 --> 00:13:45,316
It was Godspeed?
322
00:13:45,318 --> 00:13:47,362
He must have broken out of Iron Heights.
323
00:13:47,364 --> 00:13:49,930
Either that or there's
another clone in Central City.
324
00:13:49,932 --> 00:13:51,235
Great.
325
00:13:51,237 --> 00:13:53,020
Why would they attack downtown?
326
00:13:53,022 --> 00:13:54,760
I thought they wanted
to steal your speed?
327
00:13:54,762 --> 00:13:56,110
The last one did.
328
00:13:56,112 --> 00:13:57,850
When Rathaway and I took him down,
329
00:13:57,852 --> 00:14:00,331
he said whoever sent him
wants infinite velocity.
330
00:14:00,333 --> 00:14:02,812
Well, now it looks like
he wants infinite chaos.
331
00:14:02,814 --> 00:14:05,293
- [monitor beeps]
- Oh, man.
332
00:14:05,295 --> 00:14:07,670
I just picked up two
different reports in progress.
333
00:14:07,673 --> 00:14:09,659
One has Godspeed causing
a multi-car collision
334
00:14:09,662 --> 00:14:10,689
near City Hall.
335
00:14:10,691 --> 00:14:12,039
And the other one has
him at a gas station,
336
00:14:12,041 --> 00:14:13,127
like, three miles away.
337
00:14:13,129 --> 00:14:14,584
Man, he's fast.
338
00:14:14,587 --> 00:14:16,762
Even you can't be in two places at once.
339
00:14:16,765 --> 00:14:18,436
Neither can he.
340
00:14:18,438 --> 00:14:20,221
There's two of them.
341
00:14:20,223 --> 00:14:21,744
Frost, if I run you downtown...
342
00:14:21,746 --> 00:14:23,224
- I'm already ahead of you.
- All right,
343
00:14:23,226 --> 00:14:24,935
- I'm gonna take the gas station.
- Wait.
344
00:14:26,229 --> 00:14:27,837
Where'd they go?
345
00:14:27,839 --> 00:14:29,447
Satellites aren't picking up anything,
346
00:14:29,449 --> 00:14:31,275
They're just... gone.
347
00:14:31,277 --> 00:14:33,799
Okay, maybe Iris can rally Team Citizen.
348
00:14:33,801 --> 00:14:35,185
They can canvas the sites,
349
00:14:35,188 --> 00:14:36,280
find out what they were looking for?
350
00:14:36,282 --> 00:14:37,760
No.
351
00:14:37,762 --> 00:14:38,979
Uh, what I mean is...
352
00:14:38,981 --> 00:14:40,719
There's two of them, so,
353
00:14:40,721 --> 00:14:42,243
that means they have the advantage now.
354
00:14:42,245 --> 00:14:44,245
So anybody that's not a speedster
355
00:14:44,247 --> 00:14:46,856
should stay put where it's safe.
356
00:14:46,858 --> 00:14:49,250
And Iris is already home sick anyway,
357
00:14:49,252 --> 00:14:51,078
so she's already in the
safest place possible.
358
00:14:51,080 --> 00:14:53,819
Okay, what are we supposed to do?
359
00:14:53,821 --> 00:14:55,604
I've been thinking about that.
360
00:14:55,606 --> 00:14:57,258
A cryptographic algorithm
361
00:14:57,260 --> 00:14:59,129
might help us decode their modem-speak
362
00:14:59,131 --> 00:15:00,207
and figure out why they're back.
363
00:15:00,209 --> 00:15:01,349
All right, do it, yeah.
364
00:15:01,351 --> 00:15:03,005
I'm gonna search the city.
365
00:15:05,964 --> 00:15:07,920
So here's a question.
366
00:15:07,922 --> 00:15:10,097
Confidentially speaking, I mean,
367
00:15:10,099 --> 00:15:11,837
what is your sister into?
368
00:15:11,839 --> 00:15:13,361
Is it horror movies, Westerns,
369
00:15:13,363 --> 00:15:14,975
single malt, blended?
370
00:15:14,978 --> 00:15:16,451
"Cardigan" or "Blinding Lights"?
371
00:15:16,453 --> 00:15:17,800
Go.
372
00:15:17,802 --> 00:15:20,022
- Confidentially speaking?
- Uh-huh.
373
00:15:22,633 --> 00:15:24,372
You can't handle her.
374
00:15:24,374 --> 00:15:25,416
[grunts]
375
00:15:25,418 --> 00:15:26,506
Rest up.
376
00:15:30,380 --> 00:15:32,817
Hey, what's with our sonic booms?
377
00:15:34,514 --> 00:15:35,820
Don't mind me.
378
00:15:37,343 --> 00:15:39,256
Let's play... [grunts]
379
00:15:39,258 --> 00:15:40,451
a guessing game.
380
00:15:40,454 --> 00:15:41,496
Shall we?
381
00:15:41,499 --> 00:15:42,629
Let's see.
382
00:15:42,632 --> 00:15:44,634
A sonic boom at ground level.
383
00:15:45,786 --> 00:15:48,570
And with this being Central
City, AKA meta heaven,
384
00:15:48,572 --> 00:15:50,659
I am guessing a speedster's behind it.
385
00:15:50,661 --> 00:15:53,923
And since there have been
one, two... that's math.
386
00:15:53,925 --> 00:15:56,360
Five Godspeeds running
around Central City
387
00:15:56,362 --> 00:15:58,232
in the last year and a half alone,
388
00:15:58,234 --> 00:16:02,105
I am also guessing another one
just showed up to the party.
389
00:16:02,107 --> 00:16:04,151
I hate you.
390
00:16:04,154 --> 00:16:05,429
There's two more.
391
00:16:05,432 --> 00:16:07,357
Yup, you heroic types
have quite the dilemma.
392
00:16:07,360 --> 00:16:10,113
How are we gonna stop both
of them at the same time?
393
00:16:10,115 --> 00:16:11,593
[yawns] That's a good question.
394
00:16:11,595 --> 00:16:13,551
"We" aren't doing anything.
395
00:16:13,553 --> 00:16:15,771
You need to focus on
Ultraviolet's surgery.
396
00:16:15,773 --> 00:16:17,251
Who's Ultraviolet? Is sh...
397
00:16:17,253 --> 00:16:19,124
- Will you just be quiet?
- Shut up.
398
00:16:22,780 --> 00:16:25,172
Stay here. I've got a job to do.
399
00:16:25,174 --> 00:16:26,740
Do you need any help?
400
00:16:27,915 --> 00:16:29,915
I could stay, you know.
401
00:16:29,917 --> 00:16:32,179
C'mon, put me in coach?
402
00:16:32,181 --> 00:16:34,703
You just got patched up.
403
00:16:34,705 --> 00:16:36,400
You're benched.
404
00:16:36,402 --> 00:16:37,751
Right.
405
00:16:39,188 --> 00:16:41,006
You, Caitlin,
406
00:16:41,009 --> 00:16:43,233
and whoever else is part
of your S.T.A.R. Labs posse
407
00:16:43,235 --> 00:16:45,583
think you get to just sit
up here in your ivory tower
408
00:16:45,585 --> 00:16:47,194
judging who's good and who's bad.
409
00:16:47,196 --> 00:16:48,475
Well, guess what?
410
00:16:48,478 --> 00:16:51,589
Life. Isn't. Binary.
411
00:16:51,591 --> 00:16:53,330
It's everything in between.
412
00:16:53,332 --> 00:16:55,985
Now, you don't trust me? That's fine.
413
00:16:55,987 --> 00:16:58,814
But you cannot decide who
someone's gonna be today
414
00:16:58,816 --> 00:17:00,903
based on what they did yesterday.
415
00:17:00,905 --> 00:17:03,342
And you should know that
better than anybody else...
416
00:17:04,517 --> 00:17:06,084
Killer Frost.
417
00:17:09,305 --> 00:17:12,221
I'm sorry I-I just wanna help you.
418
00:17:14,484 --> 00:17:16,181
- No.
- [door pad beeps]
419
00:17:19,750 --> 00:17:21,228
Okay.
420
00:17:21,230 --> 00:17:23,797
Is this really necessary?
421
00:17:26,017 --> 00:17:27,540
Great. [sighs]
422
00:17:32,241 --> 00:17:35,287
[monitors beeping]
423
00:17:39,683 --> 00:17:42,597
She's gonna be okay, right?
424
00:17:42,599 --> 00:17:44,514
Of course. Hey.
425
00:17:45,558 --> 00:17:47,343
She's in good hands.
426
00:17:49,258 --> 00:17:52,955
[tense music]
427
00:17:52,957 --> 00:17:56,219
♪
428
00:17:56,221 --> 00:17:58,439
[alarm sounding]
429
00:17:58,441 --> 00:18:00,581
- [whooshes]
- They're back, aren't they?
430
00:18:00,584 --> 00:18:02,159
One of the Godspeed clones is attacking
431
00:18:02,162 --> 00:18:03,451
the Central City power plant,
432
00:18:03,461 --> 00:18:05,233
and if he takes it out like
he did with the gas station,
433
00:18:05,235 --> 00:18:07,316
the blast radius will
be over 40 square miles.
434
00:18:07,319 --> 00:18:08,927
- All right.
- You should take Allegra
435
00:18:08,929 --> 00:18:10,277
- and Frost with you.
- No,
436
00:18:10,279 --> 00:18:11,669
if the other Godspeed attacks,
437
00:18:11,671 --> 00:18:13,105
they're our last line of defense.
438
00:18:13,107 --> 00:18:14,455
[whooshes]
439
00:18:14,457 --> 00:18:18,372
[alarm blaring]
440
00:18:18,374 --> 00:18:21,375
[intense music]
441
00:18:21,377 --> 00:18:23,768
♪
442
00:18:23,770 --> 00:18:24,945
[whooshes]
443
00:18:26,164 --> 00:18:28,425
Look, I know you're
not the real Godspeed,
444
00:18:28,427 --> 00:18:30,688
but I won't let you
harm this city anymore.
445
00:18:30,690 --> 00:18:32,908
So why don't you just
tell me who sent you.
446
00:18:32,910 --> 00:18:35,956
[roars in modem-speak]
447
00:18:38,089 --> 00:18:40,742
Barry, my algorithm is
translating what Godspeed said.
448
00:18:40,744 --> 00:18:41,830
What is it?
449
00:18:41,832 --> 00:18:45,007
[modem-speak]
450
00:18:45,009 --> 00:18:46,574
"I have him."
451
00:18:46,576 --> 00:18:48,053
Oh, frak, it's a trap!
452
00:18:48,055 --> 00:18:50,665
Get out of there!
453
00:18:50,667 --> 00:18:51,840
[whooshes]
454
00:18:51,842 --> 00:18:54,364
[intense music]
455
00:18:54,366 --> 00:18:56,627
Barry, get out of there!
456
00:18:56,629 --> 00:18:57,804
[whooshes]
457
00:19:01,112 --> 00:19:03,084
Chester, initiate Babel Protocols!
458
00:19:03,087 --> 00:19:04,548
But Barry, if I drop the force field,
459
00:19:04,550 --> 00:19:05,549
you'll be locked out.
460
00:19:05,551 --> 00:19:06,813
Do it now!
461
00:19:12,906 --> 00:19:19,957
♪
462
00:19:35,059 --> 00:19:38,454
[shouting in modem-speak]
463
00:19:48,247 --> 00:19:51,379
[tense music]
464
00:19:51,381 --> 00:19:53,381
♪
465
00:19:53,383 --> 00:19:55,644
[distant bangs]
466
00:19:55,646 --> 00:19:57,385
So what? They couldn't phase through,
467
00:19:57,387 --> 00:19:58,995
so now they're trying to punch through?
468
00:19:58,997 --> 00:20:00,605
How long will the force field hold?
469
00:20:00,607 --> 00:20:03,695
At the rate they're
going, an hour maybe?
470
00:20:03,697 --> 00:20:04,829
[exhales sharply]
471
00:20:06,309 --> 00:20:07,873
Wait, what are you gonna do?
472
00:20:07,875 --> 00:20:09,919
Get reinforcements.
473
00:20:09,921 --> 00:20:11,224
Maybe.
474
00:20:11,226 --> 00:20:14,273
[breathing heavily]
475
00:20:18,712 --> 00:20:20,843
Barry, are you okay?
476
00:20:20,845 --> 00:20:22,627
Yeah, yeah, I'm just...
477
00:20:22,629 --> 00:20:25,717
just thinking I'm glad
Iris is home and not here.
478
00:20:25,719 --> 00:20:27,373
At least she's safe there.
479
00:20:28,853 --> 00:20:30,592
But I still put the
rest of you in danger.
480
00:20:30,594 --> 00:20:31,723
Hey, man.
481
00:20:31,725 --> 00:20:33,421
Look, we're Team Flash.
482
00:20:33,423 --> 00:20:35,161
Hey, we can handle this.
483
00:20:35,163 --> 00:20:36,859
Plus, look at it this way:
484
00:20:36,861 --> 00:20:39,167
With all the clones
here, the city's safe.
485
00:20:40,430 --> 00:20:42,647
Wait, Chester, is
there a way to evacuate
486
00:20:42,649 --> 00:20:44,170
without raising the force field?
487
00:20:44,172 --> 00:20:45,490
Even if there was,
488
00:20:45,493 --> 00:20:48,349
Caitlin's mid-surgery
with Ultraviolet right now.
489
00:20:48,351 --> 00:20:50,438
So if she stops...
490
00:20:50,440 --> 00:20:52,483
- Allegra's cousin might die.
- [distant booms]
491
00:20:52,485 --> 00:20:54,224
All right, we need a new plan.
492
00:20:54,226 --> 00:20:55,573
- Fast.
- Yeah, on it.
493
00:20:55,575 --> 00:20:57,272
I'm gonna check in with Iris.
494
00:21:02,321 --> 00:21:03,755
Hey, Iris.
495
00:21:03,757 --> 00:21:05,757
You must still be resting, that's good.
496
00:21:05,759 --> 00:21:07,455
Um...
497
00:21:07,457 --> 00:21:09,892
I'd come check on you in
person, only it's kinda
498
00:21:09,894 --> 00:21:12,592
turned into a hell of a
day here at the ole office.
499
00:21:14,202 --> 00:21:15,920
Anyway, um...
500
00:21:15,923 --> 00:21:18,050
I know it's supposed to
be one of the happiest days
501
00:21:18,053 --> 00:21:19,989
of our lives, and I
don't want you to worry.
502
00:21:19,991 --> 00:21:21,338
Just rest.
503
00:21:21,340 --> 00:21:24,907
But know that whatever happens,
504
00:21:24,909 --> 00:21:27,692
I'm gonna do everything I can
to keep you and the baby safe.
505
00:21:27,694 --> 00:21:29,085
[gasps] A-ha!
506
00:21:29,087 --> 00:21:30,782
[laughs] I knew it!
507
00:21:30,784 --> 00:21:32,741
You're having a baby!
508
00:21:32,743 --> 00:21:34,482
I'll check in with you later, love you.
509
00:21:34,484 --> 00:21:35,787
Congratulations.
510
00:21:35,789 --> 00:21:37,049
Thank you, Chester,
511
00:21:37,052 --> 00:21:38,460
but we haven't told anybody yet.
512
00:21:38,463 --> 00:21:40,313
So if you could please
help me keep it that way...
513
00:21:40,315 --> 00:21:41,750
Oh, no, no, I got you, I got you.
514
00:21:41,752 --> 00:21:43,795
- Consider it locked and zipped.
- Okay.
515
00:21:43,797 --> 00:21:45,318
But whoa...
516
00:21:45,320 --> 00:21:47,803
a little baby speedster! [chuckles]
517
00:21:47,806 --> 00:21:49,584
Maybe his first steps
will be a "fathwoom."
518
00:21:49,586 --> 00:21:52,021
It's a girl, not a boy.
519
00:21:52,023 --> 00:21:54,197
Wait, have... have you
already met this kid?
520
00:21:54,200 --> 00:21:55,147
- Um...
- Is this like a
521
00:21:55,150 --> 00:21:56,591
"Back to the Future" type thing?
522
00:21:56,593 --> 00:21:57,809
Yeah, well, not exactly.
523
00:21:57,811 --> 00:21:59,245
Then how do you know the gender?
524
00:21:59,247 --> 00:22:00,812
'Cause relatively speaking,
525
00:22:00,814 --> 00:22:02,510
you just knowing you have a kid
526
00:22:02,512 --> 00:22:04,947
introduces a whole new
set of temporal variables,
527
00:22:04,949 --> 00:22:06,731
all of which can have
an effect on present
528
00:22:06,733 --> 00:22:08,559
and future timelines...
529
00:22:08,561 --> 00:22:11,170
and change what was once
predetermined outcomes.
530
00:22:11,172 --> 00:22:12,868
I guess I don't know for sure.
531
00:22:12,870 --> 00:22:14,043
[distant boom]
532
00:22:14,045 --> 00:22:15,523
I mean, I have seen so many
533
00:22:15,525 --> 00:22:17,046
different versions of our future.
534
00:22:17,048 --> 00:22:19,178
[rumbles]
535
00:22:19,180 --> 00:22:20,919
Just like the Godspeeds.
536
00:22:20,921 --> 00:22:22,573
If it looks like those clones
are gonna break through,
537
00:22:22,575 --> 00:22:24,270
I want you to hide in the Time Vault.
538
00:22:24,272 --> 00:22:26,925
Cisco turned it into a
panic room before he left,
539
00:22:26,927 --> 00:22:29,362
just in case I ever
went Dark Flash again.
540
00:22:29,364 --> 00:22:30,929
Nothing can get inside.
541
00:22:30,931 --> 00:22:33,715
Oh, snap, I completely
forgot why I came here!
542
00:22:33,717 --> 00:22:34,826
I have a plan.
543
00:22:34,829 --> 00:22:37,168
- So, remember that trap from earlier?
- Yeah?
544
00:22:37,171 --> 00:22:39,937
That was the Godspeed clones
creating a set of variables
545
00:22:39,940 --> 00:22:41,940
designed to predict a fixed outcome...
546
00:22:41,942 --> 00:22:43,942
That you would come to
save the power plant.
547
00:22:43,944 --> 00:22:45,944
But they didn't predict
that you'd get away.
548
00:22:45,946 --> 00:22:48,730
Which means that our best
defense against them would be...
549
00:22:48,732 --> 00:22:50,211
The unpredictable.
550
00:22:51,952 --> 00:22:54,126
[rumbling]
551
00:22:54,128 --> 00:22:55,519
H-how much longer?
552
00:22:55,521 --> 00:22:57,739
Allegra, honey, she's gonna be fine.
553
00:22:57,741 --> 00:22:59,784
- [rumbles]
- Okay, but...
554
00:22:59,786 --> 00:23:01,020
how can you do that
555
00:23:01,023 --> 00:23:02,674
with all hell breaking loose out there?
556
00:23:02,677 --> 00:23:04,157
I don't have a choice.
557
00:23:05,618 --> 00:23:07,749
[rumbles]
558
00:23:07,751 --> 00:23:09,666
[door whooshes]
559
00:23:11,231 --> 00:23:13,580
Oh, like you're really surprised.
560
00:23:13,583 --> 00:23:15,626
[distant booms]
561
00:23:15,628 --> 00:23:17,454
Well, that's getting worse.
562
00:23:17,456 --> 00:23:19,717
Guess those two Godspeeds
need a place to crash, huh?
563
00:23:19,719 --> 00:23:20,762
Can't be good.
564
00:23:20,764 --> 00:23:22,145
There's six of them now.
565
00:23:22,148 --> 00:23:24,281
And if they get in here,
they could kill us all.
566
00:23:26,552 --> 00:23:28,770
You brought Derek and Nancy.
567
00:23:28,772 --> 00:23:30,162
It's worse than I thought.
568
00:23:30,164 --> 00:23:31,180
First,
569
00:23:31,183 --> 00:23:33,410
I need you to promise me
that if I give these to you,
570
00:23:33,413 --> 00:23:35,602
you won't stab me in the
back the first chance you get.
571
00:23:35,605 --> 00:23:37,474
- [sighs]
- I'm serious, Mark.
572
00:23:37,476 --> 00:23:40,477
Today, you need to be a good guy.
573
00:23:40,479 --> 00:23:42,392
- I can't do that.
- Why not?
574
00:23:42,394 --> 00:23:43,959
Because I'm not a good guy.
575
00:23:43,961 --> 00:23:45,325
Don't you know that?
576
00:23:45,328 --> 00:23:46,962
It's why you're attracted to me.
577
00:23:46,964 --> 00:23:49,442
Please, can we not do that right now?
578
00:23:49,444 --> 00:23:51,140
- Fair enough.
- [distant boom]
579
00:23:51,142 --> 00:23:52,621
If you really want my help,
580
00:23:52,624 --> 00:23:54,491
then you need to at
least try to speak to me
581
00:23:54,493 --> 00:23:56,667
in a way that someone
like me can understand.
582
00:23:56,669 --> 00:23:59,409
'Cause I'm no hero.
583
00:23:59,411 --> 00:24:01,150
I'm never gonna be.
584
00:24:01,152 --> 00:24:03,500
Fair enough.
585
00:24:03,502 --> 00:24:06,634
If those six speedsters
get in here, we're screwed.
586
00:24:06,636 --> 00:24:09,098
So I need all the backup I can get.
587
00:24:09,101 --> 00:24:10,446
'Cause I don't wanna die,
588
00:24:10,449 --> 00:24:12,884
and I'm pretty sure you don't either.
589
00:24:12,887 --> 00:24:15,933
[distant booming]
590
00:24:20,127 --> 00:24:21,520
I'm in.
591
00:24:32,662 --> 00:24:35,619
It takes a lot to gain my trust.
592
00:24:35,621 --> 00:24:38,143
Break it, you won't get it back.
593
00:24:38,145 --> 00:24:44,630
♪
594
00:24:47,415 --> 00:24:49,301
[sighs] So what's the plan?
595
00:24:49,304 --> 00:24:50,520
So here's the plan.
596
00:24:50,523 --> 00:24:52,359
You know how those
Godspeed clones use that
597
00:24:52,362 --> 00:24:53,898
- modem-speak to communicate?
- Yeah, yeah.
598
00:24:53,900 --> 00:24:55,082
Well...
599
00:24:55,085 --> 00:24:57,262
I can take audio of it,
and then I can transmit
600
00:24:57,265 --> 00:24:59,817
that sound through CCPD's
emergency alert system.
601
00:24:59,819 --> 00:25:01,906
- Like this.
- [modem-static blaring]
602
00:25:01,908 --> 00:25:03,995
Yeah, okay, now,
603
00:25:03,997 --> 00:25:06,737
imagine one of these
staticky clone voices
604
00:25:06,739 --> 00:25:09,610
coming through every
speaker, every radio,
605
00:25:09,612 --> 00:25:11,543
and every cell phone in Central City.
606
00:25:11,546 --> 00:25:12,864
It would be like trying to
607
00:25:12,867 --> 00:25:14,570
talk to a friend over
a loud dance floor.
608
00:25:14,573 --> 00:25:16,035
Impossible, right? And...
609
00:25:16,038 --> 00:25:18,821
They wouldn't be able to
predict where to go first.
610
00:25:18,824 --> 00:25:20,939
And in the confusion, Frost, Mark, and I
611
00:25:20,942 --> 00:25:22,710
would have a chance to take
them down one at a time.
612
00:25:22,712 --> 00:25:24,450
And I can boost the signal loud enough
613
00:25:24,452 --> 00:25:26,714
to scramble their brains
like eggs for good measure.
614
00:25:26,716 --> 00:25:29,184
But first, I gotta prep the CCPD server
615
00:25:29,187 --> 00:25:30,456
by uploading the signal.
616
00:25:30,458 --> 00:25:31,632
How long will that take?
617
00:25:31,634 --> 00:25:33,723
- Five minutes?
- [rumbles]
618
00:25:34,985 --> 00:25:36,462
Make it four.
619
00:25:36,464 --> 00:25:38,290
- Got it.
- [keys clacking]
620
00:25:38,292 --> 00:25:42,294
[monitors beeping]
621
00:25:42,296 --> 00:25:44,296
Is... is that supposed to be happening?
622
00:25:44,298 --> 00:25:45,297
No.
623
00:25:45,299 --> 00:25:46,457
Whatever Black Hole did,
624
00:25:46,460 --> 00:25:48,344
removing the chip has
caused some sort of
625
00:25:48,346 --> 00:25:50,476
systemic neural trauma.
626
00:25:50,478 --> 00:25:51,956
I-I don't understand.
627
00:25:51,958 --> 00:25:53,784
The anesthesia should be working.
628
00:25:53,786 --> 00:25:56,439
W... she's hurting, you
have to do something.
629
00:25:56,441 --> 00:25:59,877
What I have to do is finish
this and close the wound.
630
00:25:59,879 --> 00:26:01,052
Okay, hey,
631
00:26:01,054 --> 00:26:02,619
Caitlin...
632
00:26:02,621 --> 00:26:03,970
can I try something?
633
00:26:05,885 --> 00:26:08,364
[music builds]
634
00:26:08,366 --> 00:26:11,106
♪
635
00:26:11,108 --> 00:26:12,847
[exhales]
636
00:26:12,849 --> 00:26:15,895
[monitors beeping]
637
00:26:20,813 --> 00:26:23,814
[music softening]
638
00:26:23,816 --> 00:26:30,780
♪
639
00:26:34,131 --> 00:26:35,872
Her reaction's stabilizing.
640
00:26:41,834 --> 00:26:43,096
What did you do?
641
00:26:47,144 --> 00:26:48,493
The only thing I could.
642
00:26:50,538 --> 00:26:52,627
I can share my feelings with others now.
643
00:26:53,481 --> 00:26:57,413
So I gave Esperanza
the peace that I feel
644
00:26:57,415 --> 00:27:01,243
knowing that you and Caitlin
645
00:27:01,245 --> 00:27:04,550
and the rest of Team Flash are out there
646
00:27:04,552 --> 00:27:06,291
saving the world,
647
00:27:06,293 --> 00:27:08,165
one day at a time.
648
00:27:14,737 --> 00:27:17,738
[intense music]
649
00:27:17,740 --> 00:27:24,747
♪
650
00:27:40,631 --> 00:27:43,327
[alarm beeping]
651
00:27:43,330 --> 00:27:45,200
Barry, we have a big problem.
652
00:27:45,202 --> 00:27:47,028
Brute force and phasing
didn't work, so now...
653
00:27:47,030 --> 00:27:48,507
They figured out something better.
654
00:27:48,509 --> 00:27:50,422
Draining energy from
the forcefield itself,
655
00:27:50,424 --> 00:27:52,209
like they would with my speed.
656
00:28:03,134 --> 00:28:05,397
[power shutting down]
657
00:28:07,660 --> 00:28:10,095
[intense music]
658
00:28:10,097 --> 00:28:11,227
[monitor beeps]
659
00:28:11,229 --> 00:28:13,055
[alarm blaring]
660
00:28:13,057 --> 00:28:14,926
We have a perimeter breach.
661
00:28:14,928 --> 00:28:16,885
[whooshes]
662
00:28:16,887 --> 00:28:19,931
[triumphant modem-speak]
663
00:28:19,933 --> 00:28:21,672
He's calling the others.
664
00:28:21,674 --> 00:28:23,328
Chester, get out of here.
665
00:28:25,939 --> 00:28:27,939
[intense music]
666
00:28:27,941 --> 00:28:30,159
♪
667
00:28:30,161 --> 00:28:32,293
[panting]
668
00:28:37,603 --> 00:28:38,732
Gideon.
669
00:28:38,734 --> 00:28:39,996
Gideon, secure the room!
670
00:28:39,999 --> 00:28:41,518
Tachyon nullifiers activated,
671
00:28:41,520 --> 00:28:42,824
Chester P. Runk.
672
00:28:42,827 --> 00:28:43,996
Time Vault secured.
673
00:28:52,661 --> 00:28:53,880
[whooshes]
674
00:28:55,142 --> 00:28:56,881
Can I change my mind about helping?
675
00:28:56,883 --> 00:28:57,884
Too late.
676
00:28:59,407 --> 00:29:00,931
[modem-speak]
677
00:29:03,107 --> 00:29:05,368
Chester P. Runk, multiple Godspeeds
678
00:29:05,370 --> 00:29:07,065
are assaulting S.T.A.R. Labs.
679
00:29:07,067 --> 00:29:09,198
Do you need assistance
formulating a plan?
680
00:29:09,200 --> 00:29:11,026
I already had one, Gideon.
681
00:29:11,028 --> 00:29:13,898
I was gonna pipe their
clone-speak into CCPD systems
682
00:29:13,900 --> 00:29:15,247
and confuse the hell out of them,
683
00:29:15,249 --> 00:29:16,739
but, you know, I'm stuck in a room.
684
00:29:16,742 --> 00:29:18,468
Would you like to
play the signal through
685
00:29:18,470 --> 00:29:20,470
S.T.A.R. Labs' intercom system instead?
686
00:29:20,472 --> 00:29:22,211
Yes, Gideon! [laughs excitedly]
687
00:29:22,213 --> 00:29:23,410
Yes, I would!
688
00:29:23,413 --> 00:29:25,257
And hopefully, this will
give Barry and the others
689
00:29:25,259 --> 00:29:26,302
the distraction that they need.
690
00:29:26,304 --> 00:29:27,520
Okay, Gideon,
691
00:29:27,522 --> 00:29:29,696
pipe audio file number 2808
692
00:29:29,698 --> 00:29:31,575
into every room in this facility.
693
00:29:31,578 --> 00:29:34,274
And crank it... I mean, "P. Funk" loud.
694
00:29:34,277 --> 00:29:36,067
Of course.
695
00:29:36,070 --> 00:29:39,285
[modem-static blaring]
696
00:29:40,709 --> 00:29:43,756
[modem-static continues]
697
00:29:48,587 --> 00:29:51,588
[The Prodigy's "Diesel Power"]
698
00:29:51,590 --> 00:29:54,939
♪
699
00:29:54,941 --> 00:29:57,420
♪ Yo, I used to check out
lyrics upon the format ♪
700
00:29:57,422 --> 00:29:58,791
♪ Built with skill, with technique ♪
701
00:29:58,793 --> 00:30:00,028
♪ Computer ADAT ♪
702
00:30:00,031 --> 00:30:02,251
♪ My lyrical form is
clouds on your brainstorm ♪
703
00:30:02,253 --> 00:30:04,035
♪ I get hyped think, thought, flow ♪
704
00:30:04,037 --> 00:30:06,037
♪ Acrobat, sink the
track, pump the track ♪
705
00:30:06,039 --> 00:30:07,778
♪ Dance missions, clubs
like spores react ♪
706
00:30:07,780 --> 00:30:09,084
♪ By strobe visions ♪
707
00:30:09,086 --> 00:30:10,302
♪ And hurrying more reflects ♪
708
00:30:10,304 --> 00:30:11,660
♪ On the dance floor ♪
709
00:30:11,663 --> 00:30:13,942
♪ Blowing up and having
mad people showing up ♪
710
00:30:13,945 --> 00:30:16,177
♪ Packing crowds, jam packed venues ♪
711
00:30:16,180 --> 00:30:18,441
♪ Needles collapse while
atmosphere continues ♪
712
00:30:18,443 --> 00:30:20,225
♪ Sprinkle that, Win it like that ♪
713
00:30:20,227 --> 00:30:21,744
♪ Move it like that, hitting like that ♪
714
00:30:21,746 --> 00:30:22,981
♪ The melody is phat ♪
715
00:30:22,984 --> 00:30:24,504
♪ Yo, I'm on the energy source ♪
716
00:30:24,507 --> 00:30:26,404
♪ The cosmic boss with Prodigy ♪
717
00:30:26,407 --> 00:30:27,929
♪ Flipping astrology ♪
718
00:30:27,931 --> 00:30:29,321
♪ My intellects devour ♪
719
00:30:29,323 --> 00:30:30,540
♪
720
00:30:30,542 --> 00:30:32,020
♪ With diesel power ♪
721
00:30:32,022 --> 00:30:33,935
♪
722
00:30:33,937 --> 00:30:36,024
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
723
00:30:36,026 --> 00:30:38,243
♪
724
00:30:38,245 --> 00:30:40,593
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
725
00:30:40,595 --> 00:30:42,769
♪
726
00:30:42,771 --> 00:30:45,294
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
727
00:30:45,296 --> 00:30:48,297
[modem-static blaring]
728
00:30:48,300 --> 00:30:49,622
♪ Mono 7-0-6 ♪
729
00:30:49,625 --> 00:30:52,348
♪ 8-0-7-3, 4-21 ♪
730
00:30:52,351 --> 00:30:54,390
♪ Robot-sonic ♪
731
00:30:54,392 --> 00:30:57,393
[driving hip-hop beats]
732
00:30:57,395 --> 00:31:04,445
♪
733
00:31:07,626 --> 00:31:10,323
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
734
00:31:10,326 --> 00:31:12,262
♪
735
00:31:12,265 --> 00:31:14,787
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
736
00:31:14,790 --> 00:31:16,746
[grunts]
737
00:31:16,749 --> 00:31:19,141
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
738
00:31:19,144 --> 00:31:21,137
[modem-speak]
739
00:31:21,140 --> 00:31:23,836
♪ Blows your mind
drastically, fantastically ♪
740
00:31:23,839 --> 00:31:25,418
[music stops abruptly]
741
00:31:25,421 --> 00:31:26,901
Oh, crap.
742
00:31:28,739 --> 00:31:29,991
Oh.
743
00:31:29,993 --> 00:31:32,994
[dark music]
744
00:31:32,996 --> 00:31:40,003
♪
745
00:31:57,194 --> 00:31:58,499
[whooshes]
746
00:32:16,735 --> 00:32:18,302
Come on!
747
00:32:23,785 --> 00:32:25,526
[modem-speak]
748
00:32:29,313 --> 00:32:31,576
[breathing heavily]
749
00:32:36,233 --> 00:32:38,452
[panting]
750
00:32:42,587 --> 00:32:45,588
[exciting music]
751
00:32:45,590 --> 00:32:52,553
♪
752
00:33:01,736 --> 00:33:03,432
[grunting]
753
00:33:03,434 --> 00:33:04,783
[whoosh]
754
00:33:08,047 --> 00:33:11,788
[all shouting in modem-speak]
755
00:33:11,790 --> 00:33:14,530
[yells, winces]
756
00:33:14,532 --> 00:33:17,578
[pained grunting]
757
00:33:21,539 --> 00:33:23,106
[sonic boom]
758
00:33:33,116 --> 00:33:35,509
[pants]
759
00:34:00,055 --> 00:34:01,579
[energy booms]
760
00:34:09,152 --> 00:34:11,023
What the hell?
761
00:34:15,767 --> 00:34:17,059
Ultraviolet's recovering,
762
00:34:17,062 --> 00:34:18,682
but she's gonna be okay.
763
00:34:18,684 --> 00:34:19,726
Good.
764
00:34:19,728 --> 00:34:22,120
Thanks, both of you.
765
00:34:22,122 --> 00:34:24,296
Without that chip, she's free.
766
00:34:24,298 --> 00:34:27,995
Now I just have to help
her adjust back to...
767
00:34:27,997 --> 00:34:29,770
you know, normal.
768
00:34:29,773 --> 00:34:31,477
Yeah, well, with you in her corner,
769
00:34:31,479 --> 00:34:32,739
that'll be easy-peasy.
770
00:34:32,741 --> 00:34:33,817
Thanks, Chuck.
771
00:34:33,820 --> 00:34:35,346
'Cause with everything that's going on,
772
00:34:35,348 --> 00:34:36,656
we're gonna need all
the help we can get.
773
00:34:36,658 --> 00:34:38,005
Allegra's right.
774
00:34:38,007 --> 00:34:39,746
How do we stop a dozen Godspeeds?
775
00:34:39,748 --> 00:34:40,965
Oh, yeah, Barry, how much of
776
00:34:40,967 --> 00:34:42,140
your speed did they steal?
777
00:34:42,142 --> 00:34:43,707
Barely any.
778
00:34:43,709 --> 00:34:46,489
The other clones attacked the first ones
779
00:34:46,492 --> 00:34:48,102
before they could do any real damage.
780
00:34:48,104 --> 00:34:50,366
But why fight each other?
781
00:34:50,368 --> 00:34:52,106
Yeah, and why would any Godspeed
782
00:34:52,108 --> 00:34:53,543
wanna protect the Flash?
783
00:34:53,545 --> 00:34:56,025
I don't think they wanted to help me.
784
00:34:57,505 --> 00:34:59,505
I think they were trying
to kill the other six.
785
00:34:59,507 --> 00:35:01,507
Speedsters fighting speedsters?
786
00:35:01,509 --> 00:35:04,118
Yeah, that ain't no
regular bad guy battle.
787
00:35:04,120 --> 00:35:06,184
Whatever it is, we're
stuck in the middle of it.
788
00:35:06,187 --> 00:35:07,665
All this time,
789
00:35:07,668 --> 00:35:09,559
we assumed the Godspeeds were aligned.
790
00:35:09,561 --> 00:35:11,867
But if they're not...
791
00:35:14,957 --> 00:35:17,610
It's a civil war.
792
00:35:17,612 --> 00:35:20,267
[suspenseful music]
793
00:35:22,487 --> 00:35:25,052
You know, technically...
794
00:35:25,054 --> 00:35:26,575
we didn't win.
795
00:35:26,578 --> 00:35:29,176
But we are alive.
796
00:35:30,364 --> 00:35:32,758
Something I didn't think
would be the case an hour ago.
797
00:35:36,327 --> 00:35:37,804
That...
798
00:35:37,813 --> 00:35:39,467
is cause for celebration.
799
00:35:47,554 --> 00:35:49,250
Now I guess that you're done with me,
800
00:35:49,253 --> 00:35:50,549
you're not gonna let
me spend the night, huh?
801
00:35:50,551 --> 00:35:51,775
[coughs]
802
00:35:51,777 --> 00:35:52,908
Uh...
803
00:35:54,214 --> 00:35:56,562
No one's kicking you out.
804
00:35:56,564 --> 00:35:57,955
Not yet.
805
00:35:57,957 --> 00:35:59,304
Wow.
806
00:35:59,306 --> 00:36:01,265
One little near-death experience.
807
00:36:02,527 --> 00:36:04,353
Are we becoming friends?
808
00:36:04,355 --> 00:36:05,571
You tell me.
809
00:36:05,573 --> 00:36:07,356
Well, you gotta admit,
810
00:36:07,358 --> 00:36:09,271
we do have explosive chemistry.
811
00:36:09,273 --> 00:36:12,839
It's kinda like sucrose and
potassium chlorate with heat.
812
00:36:12,841 --> 00:36:14,176
[laughs]
813
00:36:14,179 --> 00:36:15,364
What a nerd.
814
00:36:15,366 --> 00:36:17,019
[chuckles]
815
00:36:21,110 --> 00:36:24,634
You know, when those two
Godspeeds had us pinned,
816
00:36:24,636 --> 00:36:26,377
I really thought that was it.
817
00:36:27,987 --> 00:36:29,639
But somehow,
818
00:36:29,641 --> 00:36:31,207
I was okay with it.
819
00:36:32,774 --> 00:36:34,167
Can I tell you why?
820
00:36:38,389 --> 00:36:40,086
It was because you were with me.
821
00:36:41,392 --> 00:36:43,043
And somehow,
822
00:36:43,046 --> 00:36:47,046
knowing that you would be
the last face that I would see
823
00:36:47,049 --> 00:36:49,876
or the last voice
824
00:36:49,878 --> 00:36:51,748
that I'd hear...
825
00:36:51,750 --> 00:36:53,882
just made everything okay.
826
00:36:55,101 --> 00:36:56,624
Everything.
827
00:36:58,409 --> 00:37:00,520
I didn't think we were
gonna make it, either.
828
00:37:01,716 --> 00:37:03,414
But we did.
829
00:37:07,200 --> 00:37:09,376
What are you thinking about now, Mark?
830
00:37:11,117 --> 00:37:13,554
You, Snowflake.
831
00:37:19,908 --> 00:37:22,171
[bang, clatter]
832
00:37:26,262 --> 00:37:27,786
What the hell was that?
833
00:37:40,929 --> 00:37:44,176
Sucrose and potassium chlorate my ass.
834
00:37:44,179 --> 00:37:45,702
Mark!
835
00:38:01,994 --> 00:38:04,051
- Barry?
- Mm.
836
00:38:04,054 --> 00:38:05,387
Stop worrying.
837
00:38:05,389 --> 00:38:06,692
You're gonna be a great dad.
838
00:38:06,694 --> 00:38:08,433
- [chuckles]
- We all know it.
839
00:38:08,435 --> 00:38:10,696
Thanks, Cecile.
840
00:38:10,698 --> 00:38:12,481
I just...
841
00:38:12,483 --> 00:38:14,759
wish Iris was feeling
better and could be here.
842
00:38:14,762 --> 00:38:15,864
I know, I know.
843
00:38:15,867 --> 00:38:18,477
But you're gonna call
her as soon as we're done.
844
00:38:18,480 --> 00:38:19,925
Yeah.
845
00:38:21,535 --> 00:38:23,230
Okay, what is it?
846
00:38:23,232 --> 00:38:25,321
Oh, I was just thinking. I'm...
847
00:38:26,671 --> 00:38:28,801
I hope our child has
848
00:38:28,803 --> 00:38:30,673
Iris's heart.
849
00:38:30,675 --> 00:38:32,109
And her fearlessness.
850
00:38:32,111 --> 00:38:34,200
Oh, she will.
851
00:38:45,472 --> 00:38:47,431
It's... it's negative.
852
00:38:51,304 --> 00:38:52,653
I don't...
853
00:38:53,698 --> 00:38:55,349
I...
854
00:38:55,351 --> 00:38:57,961
I mean, my dream.
855
00:38:57,963 --> 00:39:01,399
Nora said everything was gonna work out.
856
00:39:01,401 --> 00:39:02,748
It will, honey.
857
00:39:02,750 --> 00:39:04,796
- I know it will.
- How?
858
00:39:06,624 --> 00:39:10,366
If... if this isn't the
future for me and Iris...
859
00:39:13,239 --> 00:39:14,893
What is?
860
00:39:24,859 --> 00:39:27,906
[crickets chirping]
861
00:39:31,910 --> 00:39:33,694
Creyke hasn't shown up all day.
862
00:39:34,695 --> 00:39:36,347
Maybe he moved on?
863
00:39:36,349 --> 00:39:38,349
No, he'll be here.
864
00:39:38,351 --> 00:39:39,874
I can feel it.
865
00:39:40,739 --> 00:39:42,434
It's strange,
866
00:39:42,437 --> 00:39:45,571
being so close to
almost closing this case.
867
00:39:47,186 --> 00:39:50,494
Are you worried about
arresting an old friend?
868
00:39:52,670 --> 00:39:54,844
After we joined the service,
869
00:39:54,846 --> 00:39:56,500
I went into intelligence.
870
00:39:57,891 --> 00:40:00,109
Adam ended up in special forces.
871
00:40:00,112 --> 00:40:01,751
Turns out he had a knack for killing.
872
00:40:01,754 --> 00:40:02,895
Oh.
873
00:40:02,897 --> 00:40:05,117
One the army used to great effect.
874
00:40:07,293 --> 00:40:09,774
Something changed in him, West.
875
00:40:10,751 --> 00:40:12,360
And I didn't see it.
876
00:40:12,363 --> 00:40:16,192
And since you two grew
up so much alike...
877
00:40:17,521 --> 00:40:20,826
Now you're worried
that whatever broke him
878
00:40:20,828 --> 00:40:22,246
might break you too?
879
00:40:22,249 --> 00:40:24,512
All our lives, we had
each other's backs.
880
00:40:27,356 --> 00:40:29,054
'Till he stabbed me in mine.
881
00:40:30,621 --> 00:40:32,187
Left me for dead.
882
00:40:37,628 --> 00:40:40,282
What could change a
person enough to do that?
883
00:40:48,464 --> 00:40:50,754
What the hell is that?
884
00:40:50,757 --> 00:40:52,149
Get out of the car!
885
00:41:05,675 --> 00:41:10,903
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.