All language subtitles for The Corruptor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,428 --> 00:03:00,622 (ALARMS RINGING) 2 00:03:00,722 --> 00:03:02,876 (CROWD SHOUTING) 3 00:03:31,377 --> 00:03:34,614 Fukienese Dragons not funny now, huh? 4 00:03:34,714 --> 00:03:36,157 (GUNSHOT) 5 00:03:36,257 --> 00:03:37,826 MAN (ON TV): The Fukienese Dragons... 6 00:03:37,926 --> 00:03:40,328 the newest entity on the Chinatown crime scene... 7 00:03:40,428 --> 00:03:44,457 are headed by 20-year-old Bobby Vu from the Fukien province of China. 8 00:03:44,557 --> 00:03:49,003 Sources say the bombing and the execution of a Tong soldier... 9 00:03:49,103 --> 00:03:51,005 are the latest chapter in a power struggle... 10 00:03:51,105 --> 00:03:53,341 between the Fukienese Dragons youth gang... 11 00:03:53,441 --> 00:03:56,219 and the Tong-run Tong Fung Benevolent Association... 12 00:03:56,319 --> 00:04:00,181 believed to be headed by businessman Benjamin Wong... 13 00:04:00,281 --> 00:04:02,517 known in the neighborhood as Uncle Benny... 14 00:04:02,617 --> 00:04:05,772 along with his lieutenant, Henry Lee. 15 00:04:06,663 --> 00:04:08,817 (HUMMING UPBEAT TUNE) 16 00:04:12,418 --> 00:04:14,114 Whoa. 17 00:04:14,254 --> 00:04:16,199 (CONTINUES HUMMING UPBEAT TUNE) 18 00:04:20,635 --> 00:04:23,832 (BOTH SPEAKING IN CANTONESE) 19 00:04:24,305 --> 00:04:28,754 (IN CANTONESE) 20 00:04:29,227 --> 00:04:31,757 CHEN (IN CANTONESE): 21 00:04:32,897 --> 00:04:34,384 (LOCK BUZZES THEN DOOR OPENS) 22 00:04:42,991 --> 00:04:45,312 (HUMMING UPBEAT TUNE) 23 00:04:45,994 --> 00:04:48,148 (IN CANTONESE) 24 00:04:50,623 --> 00:04:52,859 - (IN ENGLISH) Fuck you. - (IN ENGLISH) Hey. 25 00:04:52,959 --> 00:04:55,653 Learned some English. Good for you. 26 00:04:55,753 --> 00:04:56,905 (WHIMPERS) 27 00:04:57,005 --> 00:04:58,450 PHAN: 28 00:04:59,674 --> 00:05:00,825 (CHEN HUMMING UPBEAT TUNE) 29 00:05:00,925 --> 00:05:02,371 What the fuck? 30 00:05:04,095 --> 00:05:05,205 (GUNSHOT) 31 00:05:05,305 --> 00:05:06,414 (YELLING) 32 00:05:06,514 --> 00:05:08,794 (GUNFIRE) 33 00:05:12,020 --> 00:05:13,715 (YELLS) 34 00:05:15,648 --> 00:05:18,553 (GUNFIRE) 35 00:05:39,630 --> 00:05:41,827 (SHOUTING) 36 00:05:59,650 --> 00:06:01,054 (JACK GRUNTS) 37 00:06:05,573 --> 00:06:07,644 English? 38 00:06:08,409 --> 00:06:10,812 Good. What do they call you? 39 00:06:10,912 --> 00:06:12,063 Jack. 40 00:06:12,163 --> 00:06:13,523 I can't hear you. 41 00:06:13,623 --> 00:06:15,817 - Jack. - Jack. 42 00:06:15,917 --> 00:06:19,112 Tell Bobby Vu his time is running out in Chinatown. 43 00:06:19,212 --> 00:06:20,365 (BOTH GRUNT) 44 00:06:45,071 --> 00:06:46,391 (IN CANTONESE) 45 00:06:49,867 --> 00:06:52,022 (HUMMING UPBEAT TUNE) 46 00:06:56,207 --> 00:07:00,194 MAN: In the history of the 15th Precinct, few officers have done more... 47 00:07:00,294 --> 00:07:03,323 to serve and protect the public of this great city... 48 00:07:03,423 --> 00:07:05,700 than Lieutenant Nicholas Chen. 49 00:07:05,800 --> 00:07:11,080 Lieutenant, for bravery in the line of fire and for bringing to justice... 50 00:07:11,180 --> 00:07:14,000 those responsible for the Chinatown bombings... 51 00:07:14,100 --> 00:07:16,085 the people of New York thank you... 52 00:07:16,185 --> 00:07:18,340 and present you with this commendation. 53 00:07:26,988 --> 00:07:29,142 (JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO) 54 00:07:36,539 --> 00:07:37,943 Whew. 55 00:07:55,057 --> 00:07:56,586 CHEN (IN CANTONESE): 56 00:07:57,351 --> 00:07:59,923 (IN CANTONESE) 57 00:08:25,379 --> 00:08:27,200 VU: Let your brothers die, huh? 58 00:08:27,673 --> 00:08:30,243 (IN CANTONESE) 59 00:08:30,343 --> 00:08:31,577 (IN ENGLISH) Let your brothers die, huh? Huh? 60 00:08:31,677 --> 00:08:33,371 - Sorry. - Are you Fukienese Dragon? 61 00:08:33,471 --> 00:08:35,709 - JACK: Yeah. I'm Fukienese Dragon. - Huh? Huh? 62 00:08:37,099 --> 00:08:39,627 Avenge your brothers, okay? 63 00:08:39,727 --> 00:08:41,631 Kill that cop. 64 00:09:05,503 --> 00:09:07,657 (ALL CHATTERING) 65 00:09:10,258 --> 00:09:12,454 POLICEMAN: No, no, no, you better tell him. 66 00:09:27,483 --> 00:09:29,135 Everybody works tonight. 67 00:09:29,235 --> 00:09:31,262 We are visiting Ginzu Massage. 68 00:09:31,362 --> 00:09:32,805 UNG: My kind of raid. 69 00:09:32,905 --> 00:09:35,935 Found another young pretty in a dumpster. 70 00:09:38,452 --> 00:09:40,271 CHEN: Hmm. 71 00:09:40,371 --> 00:09:42,609 Anybody I know? 72 00:09:43,165 --> 00:09:46,027 Did a two-hour sweep. No one would speak to me. 73 00:09:46,127 --> 00:09:48,196 - UNG: Try breath mints. - DENG: Yeah, yeah, yeah. 74 00:09:48,296 --> 00:09:52,074 And the two who found the body say they didn't see, hear or smell anything. 75 00:09:52,174 --> 00:09:54,204 - What's new? - Hi. 76 00:09:56,137 --> 00:09:58,541 I'm Daniel Wallace. 77 00:09:59,557 --> 00:10:02,045 I was assigned to this unit. 78 00:10:05,605 --> 00:10:09,217 The Chinese don't trust whites or cops. And you're giving me a white cop? 79 00:10:09,317 --> 00:10:11,677 Hey, you've been squawking about more manpower? 80 00:10:11,777 --> 00:10:14,182 They want more ethnic diversity in each squad. Bing. 81 00:10:14,655 --> 00:10:16,599 You get a white face in AGU. 82 00:10:16,699 --> 00:10:19,062 He's worse than white. He's green. 83 00:10:19,201 --> 00:10:21,729 - Ha, ha. - Good. You school him, then. 84 00:10:21,829 --> 00:10:23,272 So he can get me killed? 85 00:10:23,372 --> 00:10:25,858 It's your fault he's here in the first place. 86 00:10:25,958 --> 00:10:27,151 My fault? 87 00:10:27,251 --> 00:10:29,779 A freaking tourist gets blown up in our backyard... 88 00:10:29,879 --> 00:10:32,409 - ...and it was on your watch. - Oh, yeah. 89 00:10:33,424 --> 00:10:35,743 Mayor's on television talking about it. 90 00:10:35,843 --> 00:10:38,955 Police commissioner's promising safe streets in Chinatown. 91 00:10:39,055 --> 00:10:41,541 Christ, it was even on Nightline. 92 00:10:41,641 --> 00:10:44,544 So if putting a white cop in the Asian Gang Unit... 93 00:10:44,644 --> 00:10:47,547 makes them happy and gets them off my back... 94 00:10:47,647 --> 00:10:49,298 fine and dandy. 95 00:10:49,398 --> 00:10:53,094 Get out of here. Do something about those whores turning up in dumpsters. 96 00:10:53,194 --> 00:10:54,804 It's an embarrassment. 97 00:10:54,904 --> 00:10:56,391 (POPS) 98 00:10:58,324 --> 00:11:00,311 You still here? 99 00:11:05,373 --> 00:11:07,775 CHEN: Why does a white cop request the Asian gang unit? 100 00:11:07,875 --> 00:11:10,611 Detective's shield, extra 8 grand a year in my pocket... 101 00:11:10,711 --> 00:11:12,446 the chance to work with you. 102 00:11:12,546 --> 00:11:14,451 UNG: Uh-oh. Yellow fever. 103 00:11:15,257 --> 00:11:18,160 You got a hard-on for all things Chinese, right? 104 00:11:18,260 --> 00:11:20,663 Food, customs, women? 105 00:11:20,763 --> 00:11:23,666 I bet you got a Chinese girlfriend, don't you? 106 00:11:23,766 --> 00:11:26,212 - Actually, no, I don't. - But you did. 107 00:11:27,603 --> 00:11:30,798 Heh. Are we all gonna exchange our sexual histories here? 108 00:11:30,898 --> 00:11:35,595 Heh, heh. I knew it. Yellow fucking fever. Junior's here to walk the street... 109 00:11:35,695 --> 00:11:38,806 and get his wick licked by a nice almond-eyed beauty. 110 00:11:38,906 --> 00:11:42,101 I'm here so Chinese immigrants don't have to live 30 to a room... 111 00:11:42,201 --> 00:11:44,854 work 20 hours a day making close to slave wages. 112 00:11:44,954 --> 00:11:48,566 Why do you give a shit about the Chinese immigrants? 113 00:11:48,666 --> 00:11:51,902 I'm a cop. I give a shit about enforcing the law. That's my job. 114 00:11:52,002 --> 00:11:54,405 So, what's your plan to save the yellow people? 115 00:11:54,505 --> 00:11:57,950 Same techniques used in every organized crime operation in the city. 116 00:11:58,050 --> 00:12:00,328 Bust street soldiers every time we see them. 117 00:12:00,428 --> 00:12:03,789 Work our way up the food chain to the council, cramp them with surveillance... 118 00:12:03,889 --> 00:12:06,044 and keep climbing all the way to Benjamin Wong. 119 00:12:06,392 --> 00:12:08,836 (BOTH CHUCKLE) 120 00:12:08,936 --> 00:12:11,547 This ain't every other organized crime operation. 121 00:12:11,647 --> 00:12:15,217 We work cases, junior. Keep the tourists safe. 122 00:12:15,317 --> 00:12:17,555 Violence spills in the street, we break heads. 123 00:12:18,070 --> 00:12:20,264 You don't change Chinatown, boy. 124 00:12:20,364 --> 00:12:21,559 It changes you. 125 00:12:24,326 --> 00:12:27,607 Well, I'm ready to give it a shot. That's why I'm here, sir. 126 00:12:30,207 --> 00:12:31,820 All right. 127 00:12:33,043 --> 00:12:34,531 Don't make plans tonight. 128 00:12:35,796 --> 00:12:37,615 Well, why not? 129 00:12:37,715 --> 00:12:40,411 Because we're going on a panty raid. Oh! 130 00:12:44,263 --> 00:12:45,792 (BATTERING RAM BANGS) 131 00:12:59,236 --> 00:13:02,515 You never know how a guy getting his dick rubbed is gonna react. 132 00:13:02,615 --> 00:13:04,725 Keep your eyes sharp and your Glock cocked. 133 00:13:04,825 --> 00:13:07,520 And don't feel any Chinese titties, you little pervert. 134 00:13:07,620 --> 00:13:09,816 Hey, boy, stay out there. 135 00:13:16,670 --> 00:13:18,698 (WOMEN SCREAMING) 136 00:13:18,798 --> 00:13:20,493 CHEN: Police! 137 00:13:23,177 --> 00:13:24,995 (ALL CHATTERING) 138 00:13:25,095 --> 00:13:27,289 - POLICEMAN 1: All right. - We've got 18. 139 00:13:27,389 --> 00:13:30,169 - The place is secured. - Hold on a second. 140 00:13:30,935 --> 00:13:33,756 Deng, see if you can find any files back there. 141 00:13:34,271 --> 00:13:37,550 John, take them down. Wallace will help you. Come on. 142 00:13:37,650 --> 00:13:39,218 JOHN: Come on, ladies. 143 00:13:39,318 --> 00:13:40,763 POLICEMAN 2: Hey. 144 00:13:43,405 --> 00:13:45,560 (MAY GIGGLING) 145 00:13:51,789 --> 00:13:53,943 (MAY GIGGLING) 146 00:14:00,172 --> 00:14:01,659 (IN CANTONESE) 147 00:14:08,681 --> 00:14:11,125 DANNY: Hey, want me to take her for you? 148 00:14:11,225 --> 00:14:13,627 CHEN (IN ENGLISH): Always throw back the smallest fish of the day. 149 00:14:13,727 --> 00:14:15,131 Let's go. 150 00:14:19,108 --> 00:14:20,217 - Hey. - WOMEN: Aah! 151 00:14:20,317 --> 00:14:22,597 (GUNFIRE) 152 00:14:33,205 --> 00:14:35,276 CHEN: Go! 153 00:14:41,714 --> 00:14:42,867 Fire your weapon! 154 00:14:47,678 --> 00:14:49,707 They're Fukienese! 155 00:15:12,536 --> 00:15:14,691 (GRUNTING) 156 00:15:15,998 --> 00:15:18,569 (WOMAN SCREAMS THEN WHIMPERS) 157 00:15:47,404 --> 00:15:49,014 I'm out on three! 158 00:15:49,114 --> 00:15:52,020 One, two, three! 159 00:15:56,622 --> 00:15:58,607 (WOMEN SCREAMING) 160 00:15:58,707 --> 00:16:00,611 CHEN: Stop! 161 00:16:06,423 --> 00:16:07,533 (SHOUTING IN CANTONESE) 162 00:16:07,633 --> 00:16:09,495 (MAN SHOUTING IN CANTONESE) 163 00:16:21,021 --> 00:16:24,886 Drop your weapon! Drop it! 164 00:16:28,404 --> 00:16:30,683 Hands to the wall. 165 00:16:32,533 --> 00:16:34,479 - You stupid Fukienese! - Aah! Unh. 166 00:16:35,911 --> 00:16:37,565 (GRUNTS) 167 00:16:40,749 --> 00:16:42,570 You're late. 168 00:16:43,627 --> 00:16:45,529 - Ung. - POLICEMAN: Let me get this. 169 00:16:45,629 --> 00:16:46,949 CHEN: Get me the car. 170 00:17:02,438 --> 00:17:04,590 (CROWD CHATTERING) 171 00:17:04,690 --> 00:17:06,385 CHEN: Bobby Vu. 172 00:17:08,360 --> 00:17:09,722 MAN: Hey. 173 00:17:13,198 --> 00:17:15,353 (BOTH GRUNTING) 174 00:17:28,338 --> 00:17:30,743 You want some? Want some? 175 00:17:32,885 --> 00:17:34,787 Fukienese Dragon. 176 00:17:34,887 --> 00:17:36,499 (SPITS) 177 00:17:55,157 --> 00:17:57,228 (MAN & CHEN SPEAK IN CANTONESE) 178 00:18:07,586 --> 00:18:10,116 Beef intestine noodles. Want some? 179 00:18:11,215 --> 00:18:12,574 No. 180 00:18:12,674 --> 00:18:15,872 Wanna be a Chinese, you gotta eat the nasty stuff. 181 00:18:18,263 --> 00:18:19,959 You saved my life last night. 182 00:18:20,641 --> 00:18:22,042 Part of my job. 183 00:18:22,142 --> 00:18:24,797 Hey, man, I still wanna say thanks. 184 00:18:26,980 --> 00:18:30,344 That said, I heard you paid a visit to Bobby Vu. 185 00:18:32,361 --> 00:18:36,559 Look, I tightened up, but I didn't find my badge in a Cracker Jack box. I earned it. 186 00:18:37,074 --> 00:18:40,563 You study Chinese, so you know what it means that I saved your life. 187 00:18:41,870 --> 00:18:44,356 It means my life is yours to do with as you wish. 188 00:18:44,456 --> 00:18:45,983 Mm. That's right. 189 00:18:46,083 --> 00:18:49,989 So here's my advice: quit before you end up dead. 190 00:18:51,922 --> 00:18:55,828 If you don't wanna work with me, fine. Let me do my own investigation. 191 00:18:55,968 --> 00:18:58,412 Just don't keep me from doing my work. I'm a cop. 192 00:18:58,512 --> 00:19:00,416 You, a cop? Heh. 193 00:19:00,597 --> 00:19:02,124 You're playing cop. 194 00:19:02,224 --> 00:19:03,625 Playing? 195 00:19:03,725 --> 00:19:07,296 Playing's driving past shit pretending you didn't even see it. 196 00:19:07,396 --> 00:19:09,008 That's what playing is. 197 00:19:10,983 --> 00:19:14,263 You got something to say? Say it. 198 00:19:15,487 --> 00:19:16,764 Why don't I show you? 199 00:19:16,864 --> 00:19:18,849 (TIRES SCREECH) 200 00:19:18,949 --> 00:19:21,270 (HORN HONKS) 201 00:19:24,663 --> 00:19:27,151 MAN: Cops! Get out of here! 202 00:19:35,090 --> 00:19:36,994 DANNY: Police, freeze! 203 00:19:40,012 --> 00:19:41,121 Freeze! 204 00:19:41,221 --> 00:19:43,626 (CHEN SHOUTING IN CANTONESE) 205 00:19:49,897 --> 00:19:51,592 What do we have here? 206 00:19:54,234 --> 00:19:57,556 Hands behind your back. You're under arrest. 207 00:19:59,781 --> 00:20:06,357 FBI. I want each one of these guys in different rooms, now. 208 00:20:09,166 --> 00:20:11,652 Each guy in different rooms, right now! 209 00:20:11,752 --> 00:20:13,781 - POLICEMAN: Let's go. - Can I talk to you, please? 210 00:20:23,096 --> 00:20:24,790 What's up, Pete? 211 00:20:24,890 --> 00:20:29,128 Oh. Nothing. Only that you assholes just arrested a federal agent... 212 00:20:29,228 --> 00:20:31,088 working undercover with the Tongs. 213 00:20:31,188 --> 00:20:32,508 Nice work, junior. 214 00:20:32,773 --> 00:20:34,260 I made the arrest. 215 00:20:34,900 --> 00:20:36,510 Well, goody for you. 216 00:20:36,610 --> 00:20:41,014 So tell me, Einstein, what am I supposed to do now? 217 00:20:41,114 --> 00:20:42,891 Hmm? 218 00:20:42,991 --> 00:20:44,685 What do I do? 219 00:20:44,785 --> 00:20:48,021 Put a federal agent in jail to maintain his cover? What do I do? 220 00:20:48,121 --> 00:20:50,443 What do I do? Let him go? 221 00:20:51,708 --> 00:20:55,445 We put him back on the street, everyone will think he cut a deal with you... 222 00:20:55,545 --> 00:20:57,364 and he'll be dead inside an hour. 223 00:20:57,464 --> 00:21:00,868 - So, what should I do? - Do a better job of keeping us informed. 224 00:21:00,968 --> 00:21:02,953 - Hear, hear. - SCHABACKER: Heh. Oh, right. 225 00:21:03,053 --> 00:21:07,749 Confidential undercover assignment. Key word being "confidential"... 226 00:21:07,849 --> 00:21:11,714 which nothing in this 15th Precinct is. Nothing. 227 00:21:12,521 --> 00:21:14,214 CHEN: Relax, Pete. 228 00:21:14,314 --> 00:21:17,176 We lost the drugs, no evidence. 229 00:21:17,276 --> 00:21:19,221 They can all go. 230 00:21:25,367 --> 00:21:29,563 All right, all right. Keep them three hours, slap the shit out of them, let them go. 231 00:21:29,663 --> 00:21:34,236 I want everything on the raid by the end of the day. Keep that dipshit on a leash. 232 00:21:35,669 --> 00:21:39,116 You take care of your people, I'll take care of mine. 233 00:21:39,381 --> 00:21:40,490 Which one's FBI? 234 00:21:40,590 --> 00:21:43,996 Uh, the Chinese one. 235 00:21:44,428 --> 00:21:47,124 UNG: You wanna eat this with soy sauce? 236 00:21:54,521 --> 00:21:55,672 (POP MUSIC PLAYING) 237 00:21:55,772 --> 00:21:57,549 (ALL CHATTERING) 238 00:21:57,649 --> 00:21:59,218 UNG: Hey, cough up the cash, junior. 239 00:21:59,318 --> 00:22:01,138 Knuckleheads buy all rounds. 240 00:22:01,528 --> 00:22:03,099 Blow me. 241 00:22:03,780 --> 00:22:06,600 That's it. Show a little piss and vinegar. 242 00:22:06,700 --> 00:22:09,102 So your first bust was a federal agent... 243 00:22:09,202 --> 00:22:12,147 and a senior fed bit off a giant piece of your ass. 244 00:22:12,247 --> 00:22:14,402 (UNG LAUGHING) 245 00:22:17,419 --> 00:22:20,074 So why did the FBI want the info on the Ginzu raid? 246 00:22:21,840 --> 00:22:23,533 It was their raid. 247 00:22:23,633 --> 00:22:26,620 They use us so nobody knows it's the FBI. 248 00:22:26,720 --> 00:22:29,748 Mostly, they use us because they are lazy shits. 249 00:22:29,848 --> 00:22:32,042 Last summer, we grabbed a Vietnamese gang... 250 00:22:32,142 --> 00:22:34,169 bringing in heroin by the boatload. 251 00:22:34,269 --> 00:22:36,630 Who swoops in last minute to get the credit? 252 00:22:36,730 --> 00:22:39,299 Your friend Schabacker of the FBI. 253 00:22:39,399 --> 00:22:43,136 Now they have agent working undercover inside the Tongs. 254 00:22:43,236 --> 00:22:46,598 We find the agent, see what he's got going. 255 00:22:46,698 --> 00:22:48,809 When the time is right, we make the bust... 256 00:22:48,909 --> 00:22:51,730 and pull the case right out from under them. 257 00:22:53,121 --> 00:22:54,984 (IN CANTONESE) 258 00:22:55,165 --> 00:22:57,695 (IN CANTONESE) 259 00:22:58,794 --> 00:23:00,445 (IN CANTONESE) 260 00:23:00,545 --> 00:23:02,447 UNG: You speak Chinese? 261 00:23:02,547 --> 00:23:04,952 (IN ENGLISH) Doesn't everybody in Chinatown? 262 00:23:05,592 --> 00:23:07,997 (IN ENGLISH) Danny Wallace, Henry Lee. 263 00:23:08,345 --> 00:23:10,040 (IN ENGLISH) You gentlemen are partners? 264 00:23:11,390 --> 00:23:12,918 Are we? 265 00:23:14,559 --> 00:23:16,336 Cagney and Lacey. 266 00:23:16,436 --> 00:23:17,587 (LEE CHUCKLES) 267 00:23:17,687 --> 00:23:19,840 Chinatown needs more police. 268 00:23:19,940 --> 00:23:21,842 I hope you find a home here. 269 00:23:21,942 --> 00:23:25,514 I think you'll discover that Chinese people are warm and generous. 270 00:23:25,779 --> 00:23:27,933 I hope to see much of you in the coming weeks. 271 00:23:28,490 --> 00:23:30,186 Enjoy. 272 00:23:33,787 --> 00:23:35,063 He's Tong. 273 00:23:35,163 --> 00:23:40,571 That's why it's Cristal and not Asti-fucking-Spumanti. 274 00:23:41,169 --> 00:23:43,324 (ALL CHATTERING) 275 00:23:55,475 --> 00:23:58,756 Ah. Henry. 276 00:23:58,895 --> 00:24:03,091 It is very dangerous to approach a white policeman. 277 00:24:03,191 --> 00:24:07,387 We cannot risk exposing our other ties in the department. 278 00:24:07,487 --> 00:24:11,352 That's why, uncle, we must approach Wallace. 279 00:24:11,741 --> 00:24:13,270 He could compromise Chen... 280 00:24:13,702 --> 00:24:17,689 at a time when he's our best weapon against the Fukes. 281 00:24:17,789 --> 00:24:22,988 We need him with us to safeguard Chen's position. 282 00:24:23,253 --> 00:24:27,699 Besides, to the N.Y.P.D., Chen is Chinese first and a cop second. 283 00:24:27,799 --> 00:24:30,786 Chen can take care of himself. He knows what we need of him. 284 00:24:30,886 --> 00:24:33,622 LEE: He knows what he hears in the 15th. 285 00:24:33,722 --> 00:24:37,542 A white officer would have ears outside the precinct. 286 00:24:37,642 --> 00:24:40,214 We could let Chen test the waters. 287 00:24:45,567 --> 00:24:47,469 (BOTH CHUCKLE) 288 00:24:47,569 --> 00:24:49,723 (BOTH SPEAKING IN CANTONESE) 289 00:24:52,324 --> 00:24:54,478 (EASY-LISTENING MUSIC PLAYING) 290 00:25:05,295 --> 00:25:08,698 - What do you want? - I liked your partner. 291 00:25:08,798 --> 00:25:10,452 I think he could help us. 292 00:25:10,800 --> 00:25:11,996 He could hurt us more. 293 00:25:12,552 --> 00:25:14,371 Afraid of competition? 294 00:25:14,471 --> 00:25:16,373 Afraid of piquing the kid's interest... 295 00:25:16,473 --> 00:25:19,126 In who else is a dirty cop. 296 00:25:19,226 --> 00:25:20,963 (LEE CHUCKLES) 297 00:25:22,229 --> 00:25:27,511 Uncle Benny feels he might poke his nose in places a Chinese cop wouldn't. 298 00:25:28,443 --> 00:25:30,512 I can handle him. 299 00:25:30,612 --> 00:25:34,766 He also feels he might be an asset against the Fukes... 300 00:25:34,866 --> 00:25:39,146 heh, since you don't seem to be doing much, eh? Heh, heh. 301 00:25:39,246 --> 00:25:40,733 (SPEAKS IN CANTONESE) 302 00:25:42,999 --> 00:25:45,152 I will take care of the Fukes. 303 00:25:45,252 --> 00:25:48,238 The kid's a short-time. Leave him alone. 304 00:25:48,338 --> 00:25:50,031 (LEE CHUCKLING) 305 00:25:50,131 --> 00:25:53,952 I didn't realize you had such maternal instincts. 306 00:25:54,052 --> 00:25:55,912 (LEE CHUCKLES) 307 00:25:56,012 --> 00:25:59,043 Uncle Benny wants you to speak with him. 308 00:26:00,475 --> 00:26:01,670 No. 309 00:26:06,231 --> 00:26:08,467 This costs $1 to make... 310 00:26:08,567 --> 00:26:11,761 and some fool will pay hundreds for it. 311 00:26:11,861 --> 00:26:17,392 It's amazing how easy it is for some people to overestimate worth. 312 00:26:17,492 --> 00:26:19,186 Don't overestimate yours. 313 00:26:19,286 --> 00:26:20,606 (SPEAKS IN CANTONESE) 314 00:26:21,621 --> 00:26:22,900 Talk to him. 315 00:26:28,295 --> 00:26:30,322 (SPEAKING IN CANTONESE) 316 00:26:30,422 --> 00:26:32,868 (LEE CHUCKLING) 317 00:26:48,565 --> 00:26:51,218 - Who's in the bin? - DENG: The invisible woman. 318 00:26:51,318 --> 00:26:54,473 No ID, no prints, no nothing. 319 00:27:00,201 --> 00:27:01,853 (COUGHING) 320 00:27:01,953 --> 00:27:03,230 (UNG CHUCKLES) 321 00:27:03,330 --> 00:27:06,483 - Thought you liked Chinese food, junior. - CHEN: Shut up. 322 00:27:06,583 --> 00:27:10,362 - Let's go. I need about 50 coffees. - What, we're not gonna investigate this? 323 00:27:10,462 --> 00:27:13,742 - We just did. - What? What are you talking about? 324 00:27:13,965 --> 00:27:15,825 Tell our partner what we learned. 325 00:27:15,925 --> 00:27:19,079 Deceased is an illegal, straight off the boat. Less than a week. 326 00:27:19,179 --> 00:27:22,082 There's two bills Chinese under the oysters, by her spleen. 327 00:27:22,182 --> 00:27:25,001 She finds her passage over was twice what she thought. 328 00:27:25,101 --> 00:27:28,838 She can't pay and doesn't like working as a prostitute, so she ends up here. 329 00:27:28,938 --> 00:27:31,174 No family, no friends, no witnesses. 330 00:27:31,274 --> 00:27:34,221 UNG: No sense wasting taxpayers' money. 331 00:27:35,153 --> 00:27:36,390 What, so case closed? 332 00:27:37,656 --> 00:27:40,600 Take a walk with Deng. See if anybody knows anything. 333 00:27:40,700 --> 00:27:42,146 Sure. 334 00:27:43,495 --> 00:27:45,190 Let's go. 335 00:27:48,667 --> 00:27:50,863 (ENGINE STARTS) 336 00:27:54,005 --> 00:27:56,702 - POLICEMAN 1: Careful. - POLICEMAN 2: Go ahead. Go ahead. 337 00:27:58,259 --> 00:28:00,414 (SPEAKING INDISTINCTLY) 338 00:28:24,994 --> 00:28:27,647 - JACK: What the fuck, man? - UNG: Easy, Jackarroo. 339 00:28:27,747 --> 00:28:31,610 Chen is now able to identify the shooter who got away from the lamp store. 340 00:28:31,710 --> 00:28:33,903 Unless you can do something for me. 341 00:28:34,003 --> 00:28:35,697 I want Bobby Vu. 342 00:28:35,797 --> 00:28:37,073 He'd kill me. 343 00:28:37,173 --> 00:28:40,327 UNG: The alternative to helping us is 10 to 20 at Sing Sing. 344 00:28:40,427 --> 00:28:41,703 And that's gotta hurt... 345 00:28:41,803 --> 00:28:45,248 especially for somebody 98 pounds soaking wet. 346 00:28:45,348 --> 00:28:49,004 - No court, no wire? - No promises. 347 00:28:49,310 --> 00:28:50,795 Think about it. 348 00:28:50,895 --> 00:28:54,051 You got 10 seconds to make up your mind. 349 00:28:55,483 --> 00:28:59,054 - Five, four, three... - JACK: Fuck you. 350 00:28:59,154 --> 00:29:00,516 - ...two... - JACK: Unh. 351 00:29:01,614 --> 00:29:03,602 Kid's loyal. 352 00:29:04,159 --> 00:29:08,148 See how loyal he is after two weeks in lockup. 353 00:30:06,387 --> 00:30:08,041 (SHUFFLING NEARBY) 354 00:30:10,433 --> 00:30:13,630 - Could've killed you. - Could've killed you first. 355 00:30:13,937 --> 00:30:17,006 - What are you doing here? - Father can't visit his son? 356 00:30:17,106 --> 00:30:20,885 Got something to drink? I'm as dry as a 90-year-old tit. 357 00:30:20,985 --> 00:30:22,848 How'd you get in? 358 00:30:24,197 --> 00:30:26,266 Twenty years Robbery and Homicide. 359 00:30:26,366 --> 00:30:30,562 Out of the two-five, greenhorn. That's how I got in. 360 00:30:30,662 --> 00:30:34,276 - I've been through more windows... - I don't have any money. 361 00:30:39,212 --> 00:30:42,743 I'm in for 12 grand. Those fucking dagos down on Mulberry. 362 00:30:43,258 --> 00:30:46,911 - Good luck. - I'm not asking for the 12. 363 00:30:47,011 --> 00:30:50,415 God forbid you should bail me out with your lawyer money. 364 00:30:50,515 --> 00:30:53,503 I wouldn't want you to miss out on becoming a leech, asshole. 365 00:30:54,727 --> 00:30:57,964 And here I thought you'd want me to be a chip off the old block. 366 00:30:58,064 --> 00:31:01,845 All I'm asking for is a little stake money to get me even. 367 00:31:03,027 --> 00:31:05,388 Wouldn't work. Too much of a loser. 368 00:31:05,488 --> 00:31:07,059 Then we'll go partners. 369 00:31:08,992 --> 00:31:12,314 You was always a lucky son of a bitch, eh? Eh? Eh? 370 00:31:24,132 --> 00:31:26,745 I wouldn't be here if this wasn't serious. 371 00:31:55,121 --> 00:31:57,317 Cold, hard cash. You slay me. 372 00:31:57,874 --> 00:32:00,693 There's a little over 500 there, and we're not partners. 373 00:32:00,793 --> 00:32:03,404 That's to buy you off. Next time you sneak up on me... 374 00:32:03,504 --> 00:32:06,618 Yeah, yeah, I know, I know. You'll kill me, huh? 375 00:32:08,176 --> 00:32:10,038 By the way... 376 00:32:10,845 --> 00:32:15,293 there's a Chink watching you from across the street, Sherlock. 377 00:32:18,061 --> 00:32:20,132 Good night, officer. 378 00:32:23,524 --> 00:32:25,178 Yeah, you're welcome. 379 00:32:38,873 --> 00:32:41,028 (CANTONESE POP MUSIC PLAYING) 380 00:32:42,251 --> 00:32:44,072 I got something for you. 381 00:32:44,587 --> 00:32:47,156 I love gifts. 382 00:32:47,256 --> 00:32:50,412 This isn't free. Forget the kid. 383 00:32:51,427 --> 00:32:53,454 That's an expensive request. 384 00:32:53,554 --> 00:32:56,293 CHEN: This is an expensive item. 385 00:32:57,517 --> 00:32:59,168 LEE: Let's hear it. 386 00:32:59,268 --> 00:33:01,548 The FBI have an informant inside the Tong. 387 00:33:02,397 --> 00:33:05,800 This time, it's one of their own. 388 00:33:05,900 --> 00:33:07,471 It's an agent. 389 00:33:07,777 --> 00:33:11,014 - Who is it? - Don't know. 390 00:33:11,114 --> 00:33:14,853 We picked up four of your guys, and one was a fed. 391 00:33:15,118 --> 00:33:17,814 It won't take long to find out which one. 392 00:33:17,996 --> 00:33:20,815 And all you gotta do is blow his cover... 393 00:33:20,915 --> 00:33:22,358 and they'll pull him. 394 00:33:22,458 --> 00:33:24,863 No violence, no mess. 395 00:33:25,586 --> 00:33:27,115 My thanks. 396 00:33:28,089 --> 00:33:29,367 The kid is out. 397 00:33:31,592 --> 00:33:33,163 As you wish. 398 00:33:44,397 --> 00:33:46,510 Would you like May to give you a grape? 399 00:33:51,946 --> 00:33:53,683 (IN CANTONESE) 400 00:33:57,577 --> 00:33:59,272 (LEE CHUCKLES) 401 00:33:59,954 --> 00:34:02,523 LEE: We need to delay the start of our new partnership. 402 00:34:02,623 --> 00:34:05,529 We've got a federal agent sniffing around. 403 00:34:08,046 --> 00:34:10,531 I have to postpone delivery. 404 00:34:10,631 --> 00:34:12,577 VU: We can't. 405 00:34:13,009 --> 00:34:16,164 The boat's coming into port next week. 406 00:34:17,263 --> 00:34:19,626 It'll wait at the port. 407 00:34:20,099 --> 00:34:21,876 I'm not afraid of the FBI. 408 00:34:21,976 --> 00:34:25,380 Everything we've done has been to keep the feds' focus on Uncle Benny. 409 00:34:25,480 --> 00:34:29,092 When he's gone and I lead the Tongs, you'll make all the money you want. 410 00:34:29,192 --> 00:34:31,012 Let's kill him now. 411 00:34:31,360 --> 00:34:35,098 When Uncle Benny's indicted, he'll be a danger to our partners in Hong Kong. 412 00:34:35,198 --> 00:34:39,644 Killing him then will come with thanks instead of retribution. 413 00:34:39,744 --> 00:34:42,190 We kill Chen too. 414 00:34:43,456 --> 00:34:45,735 All in good time. 415 00:34:55,259 --> 00:34:57,372 Do you remember me? 416 00:34:58,096 --> 00:34:59,205 Yeah. 417 00:34:59,305 --> 00:35:04,129 Heh. I have information about the girl you found in the garbage dumpster. 418 00:35:04,560 --> 00:35:08,758 - How'd you find me? - You're conspicuous in Chinatown. 419 00:35:09,065 --> 00:35:11,759 Two brothers on Chrystie Street bring in illegals. 420 00:35:11,859 --> 00:35:14,429 That girl worked in their brothel, then tried to run. 421 00:35:14,529 --> 00:35:17,473 They left her as a message to the others. 422 00:35:17,573 --> 00:35:20,184 - How do you know? - Everyone knows. 423 00:35:20,284 --> 00:35:22,937 No one is going to speak of it, especially to police. 424 00:35:23,037 --> 00:35:24,897 So why are you? 425 00:35:24,997 --> 00:35:26,943 I knew her. 426 00:35:28,126 --> 00:35:32,989 - What are their names? - You can't tell anyone, not even Chen. 427 00:35:33,089 --> 00:35:35,992 - Forget it. I can't do that. - For every person who knows... 428 00:35:36,092 --> 00:35:38,453 the chances of me being killed in reprisal... 429 00:35:38,553 --> 00:35:40,957 increases a hundredfold. 430 00:35:42,348 --> 00:35:44,667 The girl was 15. 431 00:35:44,767 --> 00:35:47,839 And there are more to come if you don't help us. 432 00:35:48,229 --> 00:35:51,674 Check out the basement of a place called Tony's. 433 00:35:51,774 --> 00:35:55,096 Don't worry. This is how things get done in Chinatown. 434 00:36:07,373 --> 00:36:08,983 The boy come in yet? 435 00:36:09,083 --> 00:36:11,238 Not that I've seen. 436 00:38:04,865 --> 00:38:07,937 (WOMAN MOANING) 437 00:38:35,855 --> 00:38:38,009 (WOMAN SCREAMING) 438 00:38:42,570 --> 00:38:44,889 DANNY: Police, freeze! 439 00:38:44,989 --> 00:38:46,098 (WOMEN SCREAMING) 440 00:38:46,198 --> 00:38:48,019 (MAN GRUNTS) 441 00:38:52,413 --> 00:38:53,814 (DANNY GRUNTS) 442 00:38:53,914 --> 00:38:55,610 Freeze! 443 00:38:56,709 --> 00:38:58,571 I said, freeze! 444 00:39:03,758 --> 00:39:06,371 (CHATTERING OVER RADIO) 445 00:39:07,094 --> 00:39:09,080 What were you doing in here? 446 00:39:09,180 --> 00:39:13,042 I was coming out of the diner on Pell and I saw this guy snatch a purse... 447 00:39:13,142 --> 00:39:16,712 so I chased him into the building. I lost him as soon as I got inside. 448 00:39:16,812 --> 00:39:20,716 Then I heard some screaming from down here and I just kind of stumbled onto it. 449 00:39:20,816 --> 00:39:23,177 We got close to 40 women here, all illegals... 450 00:39:23,277 --> 00:39:25,346 and we found about a hundred tapes. 451 00:39:25,446 --> 00:39:28,933 Landlord remembers the four Jane Does we pulled out of the dumpsters... 452 00:39:29,033 --> 00:39:30,476 were part of the stable. 453 00:39:30,576 --> 00:39:32,270 - Good job, officer. - Thanks. 454 00:39:32,370 --> 00:39:34,855 - POLICEMAN 1: Attaboy, Wallace. - Yeah, way to go. 455 00:39:34,955 --> 00:39:37,650 - POLICEMAN 2: Wallace. - POLICEMAN 3: Good job. 456 00:39:37,750 --> 00:39:40,736 MAN: For bravery in the line of fire, the people of New York... 457 00:39:40,836 --> 00:39:43,741 thank you and present you with this commendation. 458 00:39:44,715 --> 00:39:46,284 (CROWD CHEERING) 459 00:39:46,384 --> 00:39:49,247 - POLICEMAN: Way to go. - POLICEWOMAN: Hey. 460 00:40:08,531 --> 00:40:10,391 It's dick size. 461 00:40:10,491 --> 00:40:13,311 - You think everything is dick size, huh? - It is. 462 00:40:13,411 --> 00:40:16,981 White people believe all Asians got little dicks. 463 00:40:17,081 --> 00:40:18,190 (CHEN & DANNY LAUGH) 464 00:40:18,290 --> 00:40:21,736 So you think that when an Asian chick sees your pecker... 465 00:40:21,836 --> 00:40:24,322 she's gonna think it's Mount St. Helens. 466 00:40:24,422 --> 00:40:26,576 (CHEN & DANNY LAUGHING) 467 00:40:27,758 --> 00:40:29,118 It's true. 468 00:40:29,218 --> 00:40:33,080 And then you look at the tiny hands on most Asian chicks... 469 00:40:33,180 --> 00:40:38,294 and figure your weenie's gonna look like a sewer pipe in her fist. 470 00:40:38,394 --> 00:40:40,463 Ha-ha-ha. He's discovered my secret. 471 00:40:40,563 --> 00:40:42,590 (CHEN LAUGHING) 472 00:40:42,690 --> 00:40:44,425 Well, the joke's on you... 473 00:40:44,525 --> 00:40:47,887 because this Chinaman's hung like a fucking... 474 00:40:47,987 --> 00:40:49,722 Gnat. Ha-ha-ha. 475 00:40:49,822 --> 00:40:53,603 You wanna see? You wanna see? 476 00:40:53,993 --> 00:40:57,065 - Hey, hey, come on, put that thing away. - CHEN: No, no. Sit down. 477 00:40:58,247 --> 00:41:00,566 That's my cue. I'm gonna see you guys tomorrow. 478 00:41:00,666 --> 00:41:03,778 Eight sharp. We gotta put a tag on those guys you busted... 479 00:41:03,878 --> 00:41:06,280 find out which one is the FBI agent. 480 00:41:06,380 --> 00:41:09,033 (CHEN CHUCKLING) 481 00:41:09,133 --> 00:41:11,619 (ON SPEAKERS) And I remember you and me used to spend 482 00:41:11,719 --> 00:41:16,376 The whole goddamned day in bed 483 00:41:16,974 --> 00:41:18,959 Losing a whole year 484 00:41:19,059 --> 00:41:20,964 Hey, Wallace. 485 00:41:21,770 --> 00:41:24,801 You did a lot for those women down there. You did a good job. 486 00:41:25,357 --> 00:41:28,471 - Thanks. - But it was an accident. 487 00:41:28,903 --> 00:41:31,432 You are lucky you are not dead. 488 00:41:32,072 --> 00:41:36,354 So don't you ever go off alone again. 489 00:42:03,395 --> 00:42:06,009 Congratulations, Danny. 490 00:42:07,024 --> 00:42:10,972 - Thanks. Look, I gotta... - You must allow me to buy you a drink. 491 00:42:12,446 --> 00:42:14,557 - I gotta go. - You've done a great thing... 492 00:42:14,657 --> 00:42:16,475 for the people of this community. 493 00:42:16,575 --> 00:42:19,353 Let me thank you, as a show of respect. 494 00:42:19,453 --> 00:42:21,149 Please. 495 00:42:38,764 --> 00:42:40,918 (INAUDIBLE DIALOGUE) 496 00:44:02,973 --> 00:44:06,754 - DANNY: Shit. - SEAN: I tried to, but I never made it. 497 00:44:07,645 --> 00:44:09,672 - Pop, we gotta get you to a hospital. - No time. 498 00:44:09,772 --> 00:44:11,257 (SEAN COUGHING) 499 00:44:11,357 --> 00:44:15,761 - Shit, you're bleeding inside, Pop. - Oh, well, wouldn't be surprised. 500 00:44:15,861 --> 00:44:17,555 I need the money. 501 00:44:17,655 --> 00:44:21,058 - I don't have that kind of money, Pop. - How much you got? 502 00:44:21,158 --> 00:44:23,018 I don't know. A grand at most. 503 00:44:23,118 --> 00:44:25,273 (SEAN GRUNTING) 504 00:44:25,871 --> 00:44:27,356 Shit. 505 00:44:27,456 --> 00:44:28,941 Shit. Come on, again. 506 00:44:29,041 --> 00:44:32,196 - Come on, this way. - No. Hey, hey. 507 00:44:32,670 --> 00:44:34,780 Would you give it to me if you had it? 508 00:44:34,880 --> 00:44:36,657 Hmm? Hmm? 509 00:44:36,757 --> 00:44:39,287 No, I don't think I could, Pop. 510 00:44:39,468 --> 00:44:42,705 Fucking honest, just like your mother. 511 00:44:42,805 --> 00:44:44,873 Oh, screw it, then. 512 00:44:44,973 --> 00:44:47,126 Might as well go to the hospital. 513 00:44:47,226 --> 00:44:48,377 Come on. 514 00:44:48,477 --> 00:44:50,170 We'll get you there. 515 00:44:50,270 --> 00:44:52,091 Come on. Get up. 516 00:44:53,399 --> 00:44:56,051 What's going on? Figure out which one's the FBI agent? 517 00:44:56,151 --> 00:44:59,221 - If he's there, we haven't seen him. - You better get in there. 518 00:44:59,321 --> 00:45:00,973 He's fucking pissed at you. 519 00:45:01,073 --> 00:45:02,852 What's new? 520 00:45:06,912 --> 00:45:09,066 - CHEN: You are late. - DANNY: Sorry about that. 521 00:45:10,249 --> 00:45:12,069 (CAMERA CLICKS) 522 00:45:13,085 --> 00:45:16,657 My old man fell last night. I had to take him to the hospital. 523 00:45:16,964 --> 00:45:20,200 - Took all night to get him there? - Well, he fell last night... 524 00:45:20,300 --> 00:45:23,748 but I didn't find him till this morning. He was in the bathroom. 525 00:45:27,141 --> 00:45:30,794 - Looks like he scratched you. - Yeah, well, I was carrying him. 526 00:45:30,894 --> 00:45:34,550 - He all right? - Yeah. He should be fine. 527 00:45:36,567 --> 00:45:38,679 He was a cop, right? 528 00:45:39,027 --> 00:45:40,556 Uh, yeah, in the two-five. 529 00:45:41,280 --> 00:45:42,681 Tough beat. 530 00:45:42,781 --> 00:45:45,934 Is that why you're here? Prove something to your old man? 531 00:45:46,034 --> 00:45:47,814 No, why, is that why you're here? 532 00:45:49,496 --> 00:45:51,273 CHEN: My old man's dead. 533 00:45:51,373 --> 00:45:53,734 I don't have to prove anything to anybody. 534 00:45:53,834 --> 00:45:56,906 - How about you? - Just to you, I guess. 535 00:45:57,921 --> 00:45:59,992 That's for sure. 536 00:46:01,049 --> 00:46:03,371 Why do you have to constantly break my balls? 537 00:46:06,180 --> 00:46:08,334 I'm educating you well this time. 538 00:46:09,475 --> 00:46:11,710 Do you mean you care about me? 539 00:46:11,810 --> 00:46:14,590 I don't know what to say. 540 00:46:15,022 --> 00:46:16,548 Try nothing. 541 00:46:16,648 --> 00:46:18,258 Oh, but I'm overwhelmed. 542 00:46:18,358 --> 00:46:21,514 I mean, I had no idea that you felt this way about me, it's... 543 00:46:21,945 --> 00:46:25,184 I mean, it's just very kind and warm and... Heh. 544 00:46:26,867 --> 00:46:30,565 Hey, check this out. These guys don't look like junkies. 545 00:46:35,459 --> 00:46:37,113 (CAMERA CLICKING) 546 00:46:43,217 --> 00:46:45,454 - You got pictures? - Not all of them. 547 00:46:47,596 --> 00:46:49,123 (MUFFLED GUNFIRE) 548 00:46:49,223 --> 00:46:51,043 - Shit! - Shit. 549 00:47:00,651 --> 00:47:02,847 CHEN: Police! 550 00:47:02,986 --> 00:47:05,141 (GUNFIRE) 551 00:47:21,380 --> 00:47:22,617 (ENGINE STARTS) 552 00:47:25,509 --> 00:47:28,372 (TIRES SCREECHING) 553 00:47:29,930 --> 00:47:31,792 Meet me with the car! 554 00:47:39,731 --> 00:47:41,260 (TIRES SCREECHING) 555 00:47:44,361 --> 00:47:45,890 (GUNFIRE) 556 00:47:53,537 --> 00:47:55,232 Come on, boy! 557 00:47:57,749 --> 00:47:59,985 This is Car 7 in the green sector. 558 00:48:00,085 --> 00:48:02,780 We're in pursuit of a burgundy Cadillac. Jersey plates. 559 00:48:02,880 --> 00:48:05,824 Five-nine-five-Alpha-Alpha-Zulu... 560 00:48:05,924 --> 00:48:09,036 traveling south on Park Row. Suspects are armed and dangerous. 561 00:48:09,136 --> 00:48:11,582 Requesting roadblock units on all lanes. 562 00:48:12,222 --> 00:48:13,918 (GUNFIRE) 563 00:48:18,979 --> 00:48:21,006 WOMAN (OVER RADIO): All green units, 10-85. 564 00:48:21,106 --> 00:48:22,508 All green units, 10-85. 565 00:48:22,608 --> 00:48:25,928 Burgundy Cadillac traveling south on Park Row. 566 00:48:26,028 --> 00:48:28,180 Suspects armed and dangerous. 567 00:48:28,280 --> 00:48:31,060 (HORNS HONKING) 568 00:48:34,912 --> 00:48:36,315 (GUNFIRE) 569 00:48:37,080 --> 00:48:38,190 (WOMAN 1 SCREAMS) 570 00:48:38,290 --> 00:48:40,194 (MAN 1 GRUNTING) 571 00:48:42,920 --> 00:48:45,116 (MAN 2 SHOUTS INDISTINCTLY) 572 00:48:56,141 --> 00:48:58,921 (HORNS HONKING) 573 00:49:05,150 --> 00:49:06,846 WOMAN 2: Hey! 574 00:49:18,121 --> 00:49:20,276 (HORNS HONKING) 575 00:49:37,015 --> 00:49:38,753 (GUNFIRE) 576 00:50:08,630 --> 00:50:10,367 Nick, right there! 577 00:50:39,286 --> 00:50:41,023 (MEN YELLING) 578 00:50:52,466 --> 00:50:53,575 Chen, watch out! 579 00:50:53,675 --> 00:50:55,496 (SCREAMS) 580 00:51:01,308 --> 00:51:04,004 (BYSTANDERS YELLING) 581 00:51:33,548 --> 00:51:34,785 (GUNMAN YELLS) 582 00:51:40,305 --> 00:51:41,584 CHEN: Hold on! 583 00:51:46,853 --> 00:51:48,674 Ugh. Damn it. 584 00:51:52,025 --> 00:51:55,554 - DANNY: You okay? - Yeah. Yeah! Aah! 585 00:51:55,654 --> 00:51:56,765 (SIRENS WAILING) 586 00:52:03,286 --> 00:52:05,357 (GUNFIRE) 587 00:52:06,456 --> 00:52:09,570 Go! I said, go! 588 00:52:35,277 --> 00:52:37,097 (CHEN GROANS) 589 00:52:45,287 --> 00:52:47,775 - You all right? - You? 590 00:52:58,758 --> 00:53:01,244 SCHABACKER: Six innocent bystanders... 591 00:53:01,344 --> 00:53:03,955 dozens of cars... 592 00:53:04,055 --> 00:53:07,084 millions in property, all destroyed. 593 00:53:07,184 --> 00:53:08,671 Not to mention... 594 00:53:10,228 --> 00:53:13,217 Federal Agent Ronald Ming is dead. 595 00:53:13,982 --> 00:53:17,094 Shot seven times in the back. 596 00:53:17,194 --> 00:53:21,807 And I'm thinking some scumbag in the 15th is responsible. 597 00:53:21,907 --> 00:53:24,309 Maybe some scumbag in the bureau is responsible. 598 00:53:24,409 --> 00:53:26,520 Maybe I'm gonna grow a tree out of my dick. 599 00:53:26,620 --> 00:53:30,317 - If anybody could... - You bet your ass, it'd be an oak. 600 00:53:34,169 --> 00:53:35,614 They ID'd the shooters. 601 00:53:37,172 --> 00:53:38,534 They're Fukienese. 602 00:53:39,841 --> 00:53:42,327 Fukes have been making a move on Tongs for months. 603 00:53:42,427 --> 00:53:44,162 That's the only thing keeping me... 604 00:53:44,262 --> 00:53:46,832 from ripping this fucking precinct to the ground. 605 00:53:46,932 --> 00:53:50,337 That and this. 606 00:53:52,312 --> 00:53:54,548 Assholes were in such a hurry to get moving... 607 00:53:54,648 --> 00:53:56,969 they didn't check the bodies for wires. 608 00:53:58,485 --> 00:54:00,264 Who's on it? 609 00:54:01,821 --> 00:54:03,600 Benny Wong. 610 00:54:04,783 --> 00:54:06,645 A few others. 611 00:54:07,953 --> 00:54:09,773 Three weeks' worth of undercover work. 612 00:54:13,917 --> 00:54:17,112 A court would never admit it without the agent backing it up. 613 00:54:17,212 --> 00:54:19,030 Yeah, they will... 614 00:54:19,130 --> 00:54:22,659 once you tell them you've been working with us on this investigation. 615 00:54:22,759 --> 00:54:27,789 That after the shooting and before the chase, you entered the building. 616 00:54:27,889 --> 00:54:30,458 You approached our agent, who with his last breath... 617 00:54:30,558 --> 00:54:34,838 told you that he got this tape and corroborated what's on it. 618 00:54:34,938 --> 00:54:36,467 (CHUCKLES) 619 00:54:37,232 --> 00:54:39,092 That's perjury. 620 00:54:39,192 --> 00:54:40,510 Why would I do that? 621 00:54:40,610 --> 00:54:41,970 Why? 622 00:54:42,070 --> 00:54:44,723 Well, to keep me from bringing charges against you... 623 00:54:44,823 --> 00:54:47,603 for obstructing a federal investigation. 624 00:54:48,034 --> 00:54:50,270 Oh, yeah. Wallace told us... 625 00:54:50,370 --> 00:54:53,940 how you engaged in the unauthorized surveillance of a federal agent... 626 00:54:54,040 --> 00:54:57,738 which possibly blew his cover, resulting in his assassination. 627 00:54:58,712 --> 00:55:01,784 That speech may have shivered a rookie... 628 00:55:01,923 --> 00:55:03,742 but you need better for me. 629 00:55:03,842 --> 00:55:06,411 Yeah? I'll tell you what. You better watch your back. 630 00:55:06,511 --> 00:55:09,497 My guts still tell me somebody in the 15th gave my guy up. 631 00:55:09,597 --> 00:55:12,503 If I can't have Uncle Benny, I'm gonna fucking have him. 632 00:55:17,314 --> 00:55:19,218 Mr. Chen. 633 00:55:21,526 --> 00:55:23,389 Come on. Let's go. 634 00:55:29,326 --> 00:55:30,435 (KNOCKING) 635 00:55:30,535 --> 00:55:32,272 DANNY: Yeah? 636 00:55:37,125 --> 00:55:38,654 Hey. 637 00:55:40,628 --> 00:55:43,698 - You alone? - Yeah. 638 00:55:43,798 --> 00:55:45,786 Then ask me in. 639 00:55:46,676 --> 00:55:48,370 You wanna come in? 640 00:55:48,470 --> 00:55:51,417 Hmm... Tsk. 641 00:55:53,892 --> 00:55:55,379 What's going on? 642 00:55:56,561 --> 00:56:00,342 - You got something to drink? - No. 643 00:56:01,399 --> 00:56:03,554 Well, I haven't gone shopping yet. 644 00:56:07,906 --> 00:56:11,812 About yesterday, you saved my life out there. 645 00:56:12,202 --> 00:56:14,356 It's part of the job. 646 00:56:15,121 --> 00:56:16,775 Maybe... 647 00:56:17,290 --> 00:56:19,945 but I still want to say thank you. 648 00:56:22,212 --> 00:56:25,325 You know what it means now that I saved your life, right? 649 00:56:26,883 --> 00:56:28,868 (CHUCKLES) 650 00:56:28,968 --> 00:56:30,412 This is America. 651 00:56:30,512 --> 00:56:32,583 It doesn't mean anything. 652 00:56:33,848 --> 00:56:37,754 So feds getting you nervous? 653 00:56:38,228 --> 00:56:40,005 No, not at all. 654 00:56:40,105 --> 00:56:41,592 Good. 655 00:56:41,815 --> 00:56:46,346 Because whether it's the feds, Internal Affairs, whoever... 656 00:56:46,694 --> 00:56:49,472 the inside of a cop car is sacred. 657 00:56:49,572 --> 00:56:53,601 You don't tell them what we do unless you come to me first. 658 00:56:53,701 --> 00:56:55,481 Why the sudden paranoia? 659 00:56:56,246 --> 00:56:58,442 I'm just saying, no more talking with the feds... 660 00:56:58,873 --> 00:57:01,318 until we are working off the same page. 661 00:57:01,418 --> 00:57:02,821 Yeah, sure. 662 00:57:03,545 --> 00:57:05,032 Good. 663 00:57:10,593 --> 00:57:12,289 (CLEARS THROAT) 664 00:57:13,096 --> 00:57:15,334 Do you even have water? 665 00:57:15,640 --> 00:57:16,877 Regular water, yeah. 666 00:57:17,475 --> 00:57:18,754 Please. 667 00:57:20,979 --> 00:57:22,549 Thank you. 668 00:57:29,320 --> 00:57:30,849 (GUARD SPEAKING INDISTINCTLY) 669 00:57:36,077 --> 00:57:38,273 (CHEN SINGING IN CANTONESE) 670 00:57:52,635 --> 00:57:55,040 Nice-looking girl. 671 00:58:00,143 --> 00:58:03,465 Do you know she's in the country illegally? 672 00:58:06,441 --> 00:58:08,929 Gonna have to send her back... 673 00:58:09,777 --> 00:58:13,392 after a little jail time, of course. 674 00:58:14,157 --> 00:58:17,396 Shame you two will never see each other again. 675 00:58:18,286 --> 00:58:20,063 You can't send her. 676 00:58:20,163 --> 00:58:22,401 She's in trouble there. 677 00:58:22,916 --> 00:58:24,901 She'll be sent to prison. 678 00:58:25,001 --> 00:58:26,905 CHEN: Too bad. 679 00:58:28,463 --> 00:58:30,534 I can't help you. 680 00:58:31,758 --> 00:58:34,496 That's what you told me, isn't it? 681 00:58:36,054 --> 00:58:39,582 I help you when they move me. 682 00:58:39,682 --> 00:58:43,046 She comes too, with papers. 683 00:58:44,103 --> 00:58:45,841 (CHEN PATTING JACK) 684 00:58:47,941 --> 00:58:49,801 My pager number. 685 00:58:49,901 --> 00:58:53,807 Punch one one after your number so I know it's you. 686 00:58:56,574 --> 00:58:58,810 I get you out... 687 00:58:58,910 --> 00:59:01,523 you better not run on me. 688 00:59:04,666 --> 00:59:09,821 I want whoever shot that undercover fed on this tape. 689 00:59:09,921 --> 00:59:14,911 And I want to know if he talks to Henry Lee. 690 00:59:19,681 --> 00:59:21,543 (CHAIR CLATTERS) 691 00:59:44,872 --> 00:59:46,566 WOMAN (OVER PA): Dr. Bergen to ICU west. 692 00:59:46,666 --> 00:59:49,279 Dr. Bergen to ICU west. 693 00:59:52,380 --> 00:59:54,326 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 694 00:59:59,345 --> 01:00:00,666 SEAN: Hey. 695 01:00:02,890 --> 01:00:04,836 Thank you. 696 01:00:06,394 --> 01:00:09,591 For the money. They sent a guy. 697 01:00:11,232 --> 01:00:14,721 You must've really put something on the line. 698 01:00:15,903 --> 01:00:18,225 I'm not gonna forget that. 699 01:00:19,866 --> 01:00:21,436 (SEAN SIGHS) 700 01:00:28,207 --> 01:00:30,401 - LEE: Hello, officer. - Did you cover my father? 701 01:00:30,501 --> 01:00:33,323 - Tea? - I asked you a question. 702 01:00:33,796 --> 01:00:36,824 I want to help you because I want you to help me. 703 01:00:36,924 --> 01:00:39,037 What do you mean, help you? 704 01:00:39,677 --> 01:00:41,788 Heh. My business is victimless. 705 01:00:41,888 --> 01:00:45,961 I supply services people want and are forbidden to them by politicians. 706 01:00:46,434 --> 01:00:49,254 However, there are those whose business is not victimless... 707 01:00:49,354 --> 01:00:51,714 whose tactic is violence. 708 01:00:51,814 --> 01:00:54,342 I can help you rid Chinatown of those elements... 709 01:00:54,442 --> 01:00:57,556 and help keep your father alive. 710 01:00:57,695 --> 01:01:02,227 All I ask is that you look out for my interests in return. 711 01:01:02,950 --> 01:01:05,647 I think you're asking for more than that. 712 01:01:07,330 --> 01:01:09,607 Long after you and I are gone... 713 01:01:09,707 --> 01:01:12,821 there will be gambling in Chinatown. 714 01:01:13,169 --> 01:01:17,824 There will be men waiting to pay a woman for her favors. 715 01:01:17,924 --> 01:01:22,539 And the police will always be the last to know. That's a fact. 716 01:01:23,096 --> 01:01:27,461 Now, you can chase your tail in the dark and accomplish nothing... 717 01:01:27,600 --> 01:01:31,006 or you can really do some good... 718 01:01:31,396 --> 01:01:34,090 for the people of Chinatown... 719 01:01:34,190 --> 01:01:36,553 for your career... 720 01:01:36,734 --> 01:01:39,014 and for your father. 721 01:01:43,366 --> 01:01:46,769 Think of how many more young women would have ended up in dumpsters... 722 01:01:46,869 --> 01:01:50,066 if not for your acceptance of my help. 723 01:01:56,754 --> 01:01:58,784 Do we have a deal? 724 01:01:59,966 --> 01:02:03,328 Or do you want me to call the Italians and rescind my offer... 725 01:02:03,428 --> 01:02:06,291 and let them deal with your father? 726 01:02:12,228 --> 01:02:13,799 Good. 727 01:02:15,314 --> 01:02:18,011 There's something I'd like you to do tomorrow morning. 728 01:02:19,277 --> 01:02:20,931 There's a tin shop on Mott. 729 01:02:22,447 --> 01:02:24,307 A Malaysian runs it. 730 01:02:24,407 --> 01:02:26,017 Tomorrow morning at 6 a.m... 731 01:02:26,117 --> 01:02:30,315 he'll be receiving two bricks of heroin from a Colombian. 732 01:02:31,497 --> 01:02:34,986 These men are scum. They deal to children. 733 01:02:36,252 --> 01:02:38,865 I want you to stop them. 734 01:03:46,447 --> 01:03:48,018 Freeze! Police! 735 01:03:57,333 --> 01:03:59,819 You son of a bitch. 736 01:03:59,919 --> 01:04:01,863 When did Lee approach you? 737 01:04:01,963 --> 01:04:03,575 The bust from Chrystie, right? 738 01:04:04,173 --> 01:04:07,785 - Yeah. - I knew your story was full of shit. 739 01:04:07,885 --> 01:04:11,247 When did he approach you? I bet it was quite a while before that. 740 01:04:11,347 --> 01:04:13,458 When was it, two years ago, five years ago? 741 01:04:13,558 --> 01:04:16,755 How long have you been working for him, or can you even remember? 742 01:04:17,812 --> 01:04:19,422 You're dead. 743 01:04:19,522 --> 01:04:21,340 Your life is over. 744 01:04:21,440 --> 01:04:23,511 I thought you were smart, but you're not. 745 01:04:25,111 --> 01:04:26,932 You're as dumb as they come. 746 01:04:29,490 --> 01:04:31,603 DANNY: You gave him that FBI agent, didn't you? 747 01:04:32,535 --> 01:04:35,438 That's why you pressed that kid so hard to wear the wire, huh? 748 01:04:35,538 --> 01:04:38,485 You wanna know if the Fukes killed that agent or Henry Lee. 749 01:04:42,378 --> 01:04:44,363 (ALL SHOUTING) 750 01:04:44,463 --> 01:04:46,618 (CHEN SPEAKING IN CANTONESE) 751 01:04:48,676 --> 01:04:52,330 - We had a deal. - You brought him in, not me. 752 01:04:52,430 --> 01:04:54,332 I couldn't risk it. 753 01:04:54,432 --> 01:04:56,959 - Let him go. - LEE: What's done is done. 754 01:04:57,059 --> 01:04:59,170 You know that better than anyone. 755 01:04:59,270 --> 01:05:02,089 You want to help him? Smarten him up. 756 01:05:02,189 --> 01:05:06,093 Make sure he doesn't trip on his toes and fuck both of you. 757 01:05:06,193 --> 01:05:09,307 I hear dirty cops have an extra rough time of it in prison. 758 01:05:10,281 --> 01:05:12,102 (CHIPS CLATTERING) 759 01:05:14,660 --> 01:05:19,067 I find out you killed the fed, I'll kill you. 760 01:05:22,793 --> 01:05:24,948 (SHOUTING IN CANTONESE) 761 01:05:33,763 --> 01:05:35,081 (CHEN SPEAKING IN CANTONESE) 762 01:05:35,181 --> 01:05:36,833 Black or red plum? 763 01:05:36,933 --> 01:05:38,167 I don't like plums. 764 01:05:38,267 --> 01:05:40,127 What do you mean, you don't like plums? 765 01:05:40,227 --> 01:05:43,172 - I like peaches. - Peaches are shit. 766 01:05:43,272 --> 01:05:45,716 Haven't you ever heard the song Sinatra sang? 767 01:05:45,816 --> 01:05:48,636 "Out of the tree of life, I just picked me a plum." 768 01:05:48,736 --> 01:05:51,556 - Not a peach, a plum. - I don't care if he picked a raisin... 769 01:05:51,656 --> 01:05:55,061 out of Sammy Davis' eye socket, I prefer peaches. 770 01:05:56,202 --> 01:05:58,273 Then I'm not paying for it. 771 01:05:58,955 --> 01:06:00,316 (DANNY SPEAKING IN CANTONESE) 772 01:06:05,419 --> 01:06:07,449 So when did Lee get to you? 773 01:06:08,506 --> 01:06:11,327 I was the first Chinese cop in the 15th. 774 01:06:11,634 --> 01:06:13,580 Thought I was gonna clean up Chinatown. 775 01:06:14,053 --> 01:06:16,583 But white cops wouldn't work with me. 776 01:06:16,889 --> 01:06:19,878 And the people wouldn't talk to a cop, Chinese or not. 777 01:06:20,393 --> 01:06:22,461 Only Benny Wong would talk to me. 778 01:06:22,561 --> 01:06:25,008 He took me around, took care of my debts... 779 01:06:25,690 --> 01:06:27,758 fed me a few busts. 780 01:06:27,858 --> 01:06:30,138 Made me look good, and I liked it. 781 01:06:30,736 --> 01:06:32,847 Then he became my godfather. 782 01:06:32,947 --> 01:06:35,977 At that time, Henry Lee was nothing. 783 01:06:37,868 --> 01:06:41,357 One night, my father walks into a gambling house and ends up dead. 784 01:06:43,457 --> 01:06:46,529 Turns out, Lee knew there was a contract on him. 785 01:06:47,920 --> 01:06:49,155 He made it clear. 786 01:06:49,255 --> 01:06:50,489 He could have told me. 787 01:06:50,589 --> 01:06:52,533 I could have saved him. 788 01:06:52,633 --> 01:06:55,536 Got me thinking I was better at my job with him... 789 01:06:55,636 --> 01:06:57,415 than without him. 790 01:06:57,805 --> 01:06:59,042 And he was right. 791 01:07:00,266 --> 01:07:01,377 (CAMERA CLICKS) 792 01:07:02,143 --> 01:07:03,671 SCHABACKER: Give me everything you got on this guy. 793 01:07:04,103 --> 01:07:07,590 Detective in the 15th Precinct. His name is Daniel Wallace. 794 01:07:07,690 --> 01:07:10,970 His old man went crooked out of the two-five. Check on him too. 795 01:07:17,825 --> 01:07:19,729 Mr. Wong... 796 01:07:20,077 --> 01:07:21,812 we're running a one-day sale. 797 01:07:21,912 --> 01:07:23,439 Chance of a lifetime. 798 01:07:23,539 --> 01:07:26,236 The opportunity to buy your freedom. 799 01:07:26,500 --> 01:07:28,235 Now, this tape was obtained... 800 01:07:28,335 --> 01:07:31,866 by a federal agent working undercover inside the Tong. 801 01:07:34,050 --> 01:07:35,284 (PHONE RINGING) 802 01:07:35,384 --> 01:07:38,120 (ON STEREO) I'll put a pistol in your mouth and pull 803 01:07:38,220 --> 01:07:40,957 - Hello? - Patience has paid off. 804 01:07:41,057 --> 01:07:44,293 Uncle Benny made a visit to the FBI. 805 01:07:44,393 --> 01:07:46,214 His time is over. 806 01:07:46,645 --> 01:07:47,966 Good. 807 01:07:49,732 --> 01:07:50,967 (VU SPEAKING IN CANTONESE) 808 01:07:51,067 --> 01:07:52,554 - VU: We got a job. - What is it? 809 01:07:55,446 --> 01:07:57,682 We take care of Benny Wong tonight. 810 01:07:57,782 --> 01:08:00,145 Heh. Come on, let's go. 811 01:08:06,290 --> 01:08:07,733 (ENGINE STOPS) 812 01:08:07,833 --> 01:08:09,404 CHEN: My friends are waiting for me. 813 01:08:12,797 --> 01:08:15,449 How long do you think the feds are gonna be watching us? 814 01:08:15,549 --> 01:08:18,788 Month. Maybe two. 815 01:08:20,846 --> 01:08:22,164 (DANNY SIGHS) 816 01:08:22,264 --> 01:08:25,003 I didn't want Lee involving you. 817 01:08:25,518 --> 01:08:26,838 It's not your fault. 818 01:08:27,311 --> 01:08:29,463 What I'm saying is that you're alone now. 819 01:08:29,563 --> 01:08:31,843 You can't trust anybody in the department. 820 01:08:32,525 --> 01:08:34,385 Not the guys in the 15th. 821 01:08:34,485 --> 01:08:36,181 Not the guys in the AGU. 822 01:08:37,279 --> 01:08:40,643 And you sure can't trust Henry Lee. 823 01:08:40,991 --> 01:08:43,438 So if anything gets sticky, you come to me. 824 01:08:44,954 --> 01:08:46,774 How do I know I can trust you? 825 01:08:48,624 --> 01:08:49,817 You don't. 826 01:08:49,917 --> 01:08:54,782 Hey. Hey. I know this might sound crazy, but I'm glad it's not just me. 827 01:08:58,092 --> 01:08:59,996 You hungry? I could buy you a plum. 828 01:09:02,805 --> 01:09:06,211 - I got plans. - Maybe next time. 829 01:09:07,935 --> 01:09:10,546 Yeah. Next time. 830 01:09:10,646 --> 01:09:12,008 Thanks. 831 01:09:16,318 --> 01:09:18,598 (ENGINE STARTS) 832 01:09:22,366 --> 01:09:24,103 (DOOR OPENS) 833 01:09:24,243 --> 01:09:25,561 (DOOR CLOSES UPSTAIRS) 834 01:09:25,661 --> 01:09:27,815 (FOOTSTEPS RETREATING) 835 01:09:35,921 --> 01:09:37,242 CHEN: 836 01:09:38,340 --> 01:09:39,911 May? 837 01:09:55,691 --> 01:09:57,178 (ENGINE STOPS) 838 01:09:59,695 --> 01:10:02,058 I gotta take a leak, man. 839 01:10:18,672 --> 01:10:20,533 MAN: He said he wanted me at the other ward. 840 01:10:20,633 --> 01:10:22,787 (PAGER BEEPING) 841 01:10:27,431 --> 01:10:29,502 She's lucky you found her. 842 01:10:33,395 --> 01:10:36,048 I want you to write her up as a deceased. 843 01:10:36,148 --> 01:10:39,218 - Nick. - She recovers, she go to work. 844 01:10:39,318 --> 01:10:43,097 Two weeks later, she back in here, maybe not so lucky. 845 01:10:43,197 --> 01:10:44,431 You're asking a lot. 846 01:10:44,531 --> 01:10:46,519 (PAGER BEEPING) 847 01:10:54,083 --> 01:10:56,068 Let her stay here a few days. 848 01:10:56,168 --> 01:10:58,281 Then I come to get her. 849 01:10:59,380 --> 01:11:01,576 What the fuck are you doing? 850 01:11:04,093 --> 01:11:05,870 I'm sick. 851 01:11:05,970 --> 01:11:09,123 I wasn't sure if I had to go back inside or not. 852 01:11:09,223 --> 01:11:11,377 (PHONE RINGING) 853 01:11:16,897 --> 01:11:19,260 I'm all right, man, let's go. 854 01:11:22,111 --> 01:11:24,599 What the fuck's going on here? Let's get out of here. 855 01:11:25,489 --> 01:11:28,895 Uh, hello, is this Domino's Pizza? 856 01:11:30,202 --> 01:11:31,898 (VU CHUCKLES) 857 01:11:32,371 --> 01:11:33,981 Jack thought he was gonna shit his pants. 858 01:11:34,081 --> 01:11:35,191 (CHUCKLES) 859 01:11:35,291 --> 01:11:37,236 (VU SPEAKING IN CANTONESE) 860 01:12:02,026 --> 01:12:03,805 (GUNFIRE) 861 01:12:12,786 --> 01:12:14,190 Uncle Benny. 862 01:12:15,956 --> 01:12:19,404 You kill me? You're not man enough, huh? 863 01:12:21,837 --> 01:12:23,032 (GRUNTING) 864 01:12:25,007 --> 01:12:27,537 - We kill you anyway! - Heh, heh. 865 01:12:28,594 --> 01:12:30,915 Uncle Benny! 866 01:12:40,272 --> 01:12:42,093 Wallace! 867 01:12:46,111 --> 01:12:47,765 Wallace! 868 01:12:49,114 --> 01:12:50,724 Where are you going? 869 01:12:50,824 --> 01:12:53,686 Lee's not covering my old man with the Italians. I gotta move him. 870 01:12:53,786 --> 01:12:56,689 - I told him to stop. - Why the hell did you do that? 871 01:12:56,789 --> 01:12:59,316 Because the feds are building a case against you. 872 01:12:59,416 --> 01:13:01,485 - How do you know? - Lee told me. 873 01:13:01,585 --> 01:13:05,489 If they nabbed you, it would take three seconds for you to give them me. 874 01:13:05,589 --> 01:13:08,117 - I would never do that. - I'm not saying it's fatal. 875 01:13:08,217 --> 01:13:11,870 The point now is to cover tracks and keep everything clean on the surface. 876 01:13:11,970 --> 01:13:15,376 When they call you in, keep your mouth shut. 877 01:13:21,855 --> 01:13:24,760 This is your cut from Lee. Four grand. 878 01:13:27,111 --> 01:13:29,307 I gotta get to the hospital. 879 01:13:31,448 --> 01:13:34,228 - Where are you gonna move him? - I don't know. 880 01:13:40,416 --> 01:13:43,237 - CHEN: To cover your old man. - I can't. 881 01:13:44,711 --> 01:13:45,948 Just take it. 882 01:13:49,133 --> 01:13:50,995 Thanks. 883 01:13:52,136 --> 01:13:54,955 Remember, don't say anything. 884 01:13:55,055 --> 01:13:58,085 Let me deal with the FBI, all right? 885 01:14:01,895 --> 01:14:03,341 (ENGINE STARTS) 886 01:14:07,109 --> 01:14:09,138 (BOTH SPEAK IN CANTONESE) 887 01:14:14,950 --> 01:14:16,393 Whoa-ho. 888 01:14:16,493 --> 01:14:18,439 Hard to find you, Jack. 889 01:14:19,621 --> 01:14:21,065 Tell her to take in a movie. 890 01:14:21,165 --> 01:14:22,274 (SPEAKING IN CANTONESE) 891 01:14:22,374 --> 01:14:26,155 - CHEN: Go on! - I wanted to call. I couldn't. 892 01:14:26,587 --> 01:14:28,030 Now I'm here. 893 01:14:28,130 --> 01:14:31,077 So, what do you want to tell me about Benny Wong? 894 01:14:32,509 --> 01:14:35,746 AGENT: Daniel Wallace? FBI. 895 01:14:35,846 --> 01:14:38,332 Hi, could you pass that letter off to my father? 896 01:14:38,432 --> 01:14:39,875 He's in 409. Sean Wallace. 897 01:14:39,975 --> 01:14:42,669 - Back off. What the hell is going on? - AGENT: Don't be an ass. 898 01:14:42,769 --> 01:14:44,838 Don't touch my gun or badge. I'm active. 899 01:14:44,938 --> 01:14:48,050 Fine. Let's just get out of here real quietly, all right? 900 01:14:48,150 --> 01:14:50,888 Just got a few questions we'd like to ask you. 901 01:14:51,028 --> 01:14:54,392 - Look, I got my father... - We'll put someone on the door. 902 01:14:57,034 --> 01:14:59,728 Pass it. Thank you. 903 01:14:59,828 --> 01:15:02,689 - CHEN: Then everybody took off? - JACK: Yeah. 904 01:15:02,789 --> 01:15:04,402 Good. 905 01:15:05,292 --> 01:15:07,027 You're coming with me. 906 01:15:07,127 --> 01:15:08,362 Where? 907 01:15:08,462 --> 01:15:11,615 You're gonna tell the feds you've been working with Wallace and me. 908 01:15:11,715 --> 01:15:13,742 That the hit on Benny was Fukienese... 909 01:15:13,842 --> 01:15:16,203 and you're eager to testify against Bobby Vu. 910 01:15:16,303 --> 01:15:19,832 Do it right, I will back you on trying to tip me before the hit. 911 01:15:19,932 --> 01:15:23,671 Do it wrong, I go out of my way to bury you. 912 01:15:51,630 --> 01:15:54,660 So why the fuck didn't you tell me you were Internal Affairs? 913 01:15:57,177 --> 01:15:59,371 Confidential undercover assignment, Pete. 914 01:15:59,471 --> 01:16:02,624 Key word being "confidential," which nothing in the bureau is. 915 01:16:02,724 --> 01:16:05,669 - Fuck yourself. - Nobody knows except a few of us in IA. 916 01:16:05,769 --> 01:16:09,465 Not even the commanding officer in the 15th knows. 917 01:16:09,565 --> 01:16:12,053 Well, now I know. 918 01:16:12,693 --> 01:16:16,305 Bag man's kid. Internal Affairs. Wow. 919 01:16:16,405 --> 01:16:19,560 Your old man must think you're a real scumbag, huh? 920 01:16:21,118 --> 01:16:23,773 (CHUCKLING) 921 01:16:24,079 --> 01:16:25,524 Yeah. 922 01:16:25,789 --> 01:16:27,401 Well... 923 01:16:27,874 --> 01:16:29,320 So, what do you got on Chen? 924 01:16:30,377 --> 01:16:33,238 This isn't a federal case. No reason to tell you anything. 925 01:16:33,338 --> 01:16:35,782 No, there is, actually. 926 01:16:35,882 --> 01:16:39,411 Because from where I'm sitting, it looks to me like a young IA rat... 927 01:16:39,511 --> 01:16:41,663 went to build a case against Nick Chen... 928 01:16:41,763 --> 01:16:43,916 - ...and ended up working for him. - You're reaching. 929 01:16:44,016 --> 01:16:46,462 Enjoying for himself the Chinatown whores... 930 01:16:46,768 --> 01:16:49,963 and financial assistance to help a family gambling problem. 931 01:16:50,063 --> 01:16:51,298 Don't start with that. 932 01:16:51,398 --> 01:16:54,051 I'll start and finish with it unless somebody hands me Chen. 933 01:16:54,151 --> 01:16:56,428 - He's here. - SCHABACKER: Who's here? 934 01:16:56,528 --> 01:16:58,265 AGENT: Chen. 935 01:17:01,825 --> 01:17:03,688 Hello, Pete. 936 01:17:04,661 --> 01:17:06,148 Nick. 937 01:17:08,540 --> 01:17:10,319 Who's your friend? 938 01:17:10,584 --> 01:17:12,778 CHEN: A buddy of Wallace's and mine. 939 01:17:12,878 --> 01:17:16,158 He's an eyewitness to the Benny Wong murder. 940 01:17:16,798 --> 01:17:18,536 SCHABACKER: Hmm. Peanut? 941 01:17:20,886 --> 01:17:22,707 Eyewitness? 942 01:17:23,263 --> 01:17:25,751 And you bring him here to me. Why? 943 01:17:31,271 --> 01:17:33,050 You know why. 944 01:17:35,901 --> 01:17:38,389 My compliments, Wallace. 945 01:17:38,695 --> 01:17:41,851 You must've sunk your hooks into Chen pretty good, huh? 946 01:17:42,282 --> 01:17:44,393 - What did he want? - To trade for you. 947 01:17:44,493 --> 01:17:45,978 KIRKPATRICK: He said that? 948 01:17:46,078 --> 01:17:48,733 Not in so many words. 949 01:17:48,872 --> 01:17:52,862 He brought that Fuke snitch of yours who rode shotgun on the Wong killing. 950 01:17:53,210 --> 01:17:56,949 He gives me the eyewitness, I call off the FBI investigation on Wallace. 951 01:17:57,798 --> 01:18:00,494 - KIRKPATRICK: What'd you tell him? - Ah. 952 01:18:02,302 --> 01:18:04,371 I told him fine. 953 01:18:04,471 --> 01:18:08,083 Putting the kid back on the street to get the rest of the Fukes on tape... 954 01:18:08,183 --> 01:18:09,876 talking about the hit on Wong. 955 01:18:09,976 --> 01:18:14,425 And in return, I'm not gonna press charges on young Wallace here. 956 01:18:16,066 --> 01:18:18,471 - Is Chen still here? - SCHABACKER: No, he took off. 957 01:18:19,528 --> 01:18:21,888 But you gotta promise me that I can be there... 958 01:18:21,988 --> 01:18:24,391 when you break the bad news to Chen, heh... 959 01:18:24,491 --> 01:18:26,935 because that's gonna be fucking priceless. 960 01:18:27,035 --> 01:18:28,773 (SCHABACKER CHUCKLING) 961 01:19:12,956 --> 01:19:14,985 Your wire's showing. 962 01:19:16,501 --> 01:19:18,447 How long you been IA? 963 01:19:20,505 --> 01:19:22,449 First assignment. 964 01:19:22,549 --> 01:19:27,206 Quickest way to a gold shield and all you gotta do is bury your partner. 965 01:19:28,513 --> 01:19:32,628 The guy who shoved 10 grand into your fist to back your play. 966 01:19:34,936 --> 01:19:37,967 I figure you ain't worth much to the Chinks yet... 967 01:19:38,398 --> 01:19:43,597 so this must be Chen's money. 968 01:19:45,030 --> 01:19:47,182 And you're gonna bury him. 969 01:19:47,282 --> 01:19:49,142 And for what? 970 01:19:49,242 --> 01:19:51,269 Turning his head? 971 01:19:51,369 --> 01:19:53,190 Making a few dollars? 972 01:19:54,080 --> 01:19:56,400 I know it wouldn't mean much to you, Pop. 973 01:19:56,500 --> 01:19:58,571 Lying and cheating is what you're made of. 974 01:19:58,919 --> 01:20:01,574 That's a hell of a lot better than what you're made of. 975 01:20:03,673 --> 01:20:06,328 You don't even know what I'm made of, Pop. 976 01:20:06,635 --> 01:20:08,954 It's the one thing I should thank you for. 977 01:20:09,054 --> 01:20:10,789 Your lack of interest. 978 01:20:10,889 --> 01:20:12,624 Oh, yeah, yeah, yeah. 979 01:20:12,724 --> 01:20:15,129 You've been real honest with your partner. 980 01:20:15,811 --> 01:20:17,798 Ends justifies the means, Pop. 981 01:20:18,230 --> 01:20:20,885 The ends is bullshit. 982 01:20:21,525 --> 01:20:23,762 The means... 983 01:20:24,528 --> 01:20:26,640 is what you live with. 984 01:20:32,661 --> 01:20:34,273 Keep it. 985 01:20:34,704 --> 01:20:36,317 I don't want nothing from you. 986 01:20:52,931 --> 01:20:55,085 (INAUDIBLE DIALOGUE) 987 01:21:21,626 --> 01:21:23,781 (CHEN GRUNTING) 988 01:21:39,394 --> 01:21:41,006 Oh, wait, wait, wait. 989 01:21:41,313 --> 01:21:42,547 TAI: Don't you like me? 990 01:21:42,647 --> 01:21:45,342 Of course I like you. I just need to go to the bathroom. 991 01:21:45,442 --> 01:21:46,762 TAI: Huh. 992 01:21:55,535 --> 01:21:57,481 Shit. 993 01:22:03,793 --> 01:22:06,323 What the fuck are you doing? 994 01:22:23,521 --> 01:22:25,215 DANNY: Where's the lieutenant? 995 01:22:25,315 --> 01:22:28,637 He left. He said he wanted you to be very happy. 996 01:22:47,796 --> 01:22:52,200 The police are running in circles on the unfortunate death of Uncle Benny. 997 01:22:52,300 --> 01:22:55,996 Uncle Benny, yeah. We didn't kill him for nothing, okay? Give us the money. 998 01:22:56,096 --> 01:23:00,458 Then it's time to bring the cargo ship to port and unload our freight. 999 01:23:00,558 --> 01:23:03,211 One hundred eighty-six at 40,000 apiece. 1000 01:23:03,311 --> 01:23:05,380 I'd say that's a nice start to our relationship... 1001 01:23:05,480 --> 01:23:07,468 - ...wouldn't you? - Ha, ha. Shit, yeah! 1002 01:23:16,700 --> 01:23:17,934 (CHEN SPEAKS IN CANTONESE) 1003 01:23:18,034 --> 01:23:19,730 Hot tea. 1004 01:23:33,508 --> 01:23:34,745 (SPEAKS IN CANTONESE) 1005 01:24:09,919 --> 01:24:13,698 The only time I was ever in here, I was talking to my godfather. 1006 01:24:13,798 --> 01:24:17,702 - Uncle Benny was a great man. - You would know better than anyone. 1007 01:24:17,802 --> 01:24:21,750 But even a great man can outlast his time. 1008 01:24:22,265 --> 01:24:24,125 I've got something for you. 1009 01:24:24,225 --> 01:24:27,420 Should quiet any doubts as to Wallace's character. 1010 01:24:27,520 --> 01:24:31,049 The Fukes are bringing in a highly valuable cargo by ship. 1011 01:24:31,149 --> 01:24:33,802 Bobby Vu will be on site supervising the unloading. 1012 01:24:33,902 --> 01:24:36,304 Take the Fukes and half the cargo. 1013 01:24:36,404 --> 01:24:38,223 I'll keep the other half. 1014 01:24:38,323 --> 01:24:39,683 (CHEN SCOFFS) 1015 01:24:39,783 --> 01:24:42,146 You're getting greedy. 1016 01:24:42,619 --> 01:24:44,815 I'm an American. 1017 01:24:46,498 --> 01:24:48,235 Hey. Let's go. 1018 01:24:48,666 --> 01:24:51,778 We gotta pick up Jack and send him to the feds. 1019 01:24:51,878 --> 01:24:53,196 What time is it? 1020 01:24:53,296 --> 01:24:56,241 Time for a shower. You stink. 1021 01:24:56,341 --> 01:24:57,784 (DANNY YAWNS) 1022 01:24:57,884 --> 01:25:00,706 - Got a match? - Yeah. 1023 01:25:07,936 --> 01:25:10,048 You know, you were right. 1024 01:25:11,314 --> 01:25:13,883 - About what? - I wish it was neither of us. 1025 01:25:13,983 --> 01:25:18,098 But the fact is, I'm glad it's not just me. 1026 01:25:18,488 --> 01:25:19,683 (CHEN POPS) 1027 01:25:19,989 --> 01:25:21,143 Get up. 1028 01:25:27,872 --> 01:25:30,027 (ALL CHATTERING) 1029 01:25:46,516 --> 01:25:48,420 You sure it was Henry Lee? 1030 01:25:49,352 --> 01:25:51,048 It was him. 1031 01:25:54,524 --> 01:25:58,470 I think everybody here knows Assistant U.S. Attorney Margaret Wheeler. 1032 01:25:58,570 --> 01:26:01,014 Gentlemen, tape's good. 1033 01:26:01,114 --> 01:26:03,975 Probably enough for convictions on Bobby Vu and the rest. 1034 01:26:04,075 --> 01:26:05,226 I think we hold off. 1035 01:26:05,326 --> 01:26:08,396 We wait till they make their move to bring in the illegal shipment. 1036 01:26:08,496 --> 01:26:11,566 We bust them on the ship, then we go for the murder charge. 1037 01:26:11,666 --> 01:26:14,903 With Jack connecting the dots to an ongoing criminal enterprise... 1038 01:26:15,003 --> 01:26:16,365 we get life sentences. 1039 01:26:17,213 --> 01:26:19,324 - What about Henry Lee? - What about him? 1040 01:26:19,424 --> 01:26:20,742 Do we have a case, Pete? 1041 01:26:20,842 --> 01:26:23,078 Enough to drag Mr. Lee before a grand jury. 1042 01:26:23,178 --> 01:26:25,497 It's his word against their word, and he'll win. 1043 01:26:25,597 --> 01:26:28,958 We wait till after the shipment comes in, then the tape's got merit. 1044 01:26:29,058 --> 01:26:30,963 Daniel, what are your thoughts? 1045 01:26:32,854 --> 01:26:34,049 It's Margaret's call. 1046 01:26:34,480 --> 01:26:36,800 WHEELER: Then we wait. Everybody works round the clock. 1047 01:26:36,900 --> 01:26:40,470 As soon as Jack finds out when delivery is set, we'll reconvene... 1048 01:26:40,570 --> 01:26:42,013 and make the arrests. 1049 01:26:42,113 --> 01:26:44,101 That's it, gentlemen. 1050 01:26:44,365 --> 01:26:46,309 - Thank you. - Pleasure. 1051 01:26:46,409 --> 01:26:50,897 Nick, what do you say after we bust the Fuke Dragons... 1052 01:26:50,997 --> 01:26:52,899 we get together, bury the hatchet, huh? 1053 01:26:52,999 --> 01:26:54,943 - Oh, can't wait. - SCHABACKER: All right. 1054 01:26:55,043 --> 01:26:56,528 Danny, you up for that? 1055 01:26:56,628 --> 01:26:57,821 Oh, yeah. Sure. 1056 01:26:57,921 --> 01:26:59,283 Good. 1057 01:27:05,845 --> 01:27:07,038 Bacardi and Coke. 1058 01:27:07,138 --> 01:27:08,373 I'll get a Bud. 1059 01:27:08,473 --> 01:27:09,916 I got it. 1060 01:27:10,016 --> 01:27:12,504 (THIRD EYE BLIND'S "I WANT YOU" PLAYING) 1061 01:27:15,188 --> 01:27:18,424 The suckers lose themselves In the games they love to play 1062 01:27:18,524 --> 01:27:20,135 I gave the fed to Lee. 1063 01:27:20,235 --> 01:27:22,011 The children love to sing 1064 01:27:22,111 --> 01:27:23,221 I know. 1065 01:27:23,321 --> 01:27:25,765 But then their voices slowly fade away 1066 01:27:25,865 --> 01:27:27,475 People always take a step away 1067 01:27:27,575 --> 01:27:30,272 I'm gonna have to answer for him someday. 1068 01:27:31,287 --> 01:27:33,775 We all have something to answer for. 1069 01:27:35,625 --> 01:27:36,818 Yeah. 1070 01:27:36,918 --> 01:27:40,280 You do, you do, you do, you do You do, you do 1071 01:27:40,380 --> 01:27:42,157 (PAGER BEEPING) 1072 01:27:42,257 --> 01:27:43,827 Ah. 1073 01:27:44,384 --> 01:27:45,535 Speak of the devil. 1074 01:27:45,635 --> 01:27:47,453 - Lee. - CHEN: Yeah. 1075 01:27:47,553 --> 01:27:49,372 Order me another. 1076 01:27:49,472 --> 01:27:52,584 No apology because my urge is genuine 1077 01:27:52,684 --> 01:27:53,837 CHEN: It's Chen. 1078 01:27:55,645 --> 01:27:57,841 LEE (OVER PHONE): I've been paging you all day. 1079 01:27:58,147 --> 01:27:59,426 What do you want? 1080 01:27:59,691 --> 01:28:02,304 Wallace is Internal Affairs. 1081 01:28:04,070 --> 01:28:07,017 - What? - You heard me. 1082 01:28:07,240 --> 01:28:08,600 I don't believe it. 1083 01:28:08,700 --> 01:28:11,060 Your girlfriends found a wire on him last night. 1084 01:28:11,160 --> 01:28:14,649 I checked it out, and the fuck is making a case against you. 1085 01:28:14,956 --> 01:28:17,319 - You there? - Yeah. 1086 01:28:17,500 --> 01:28:19,694 Who knows how long he was wired. 1087 01:28:19,794 --> 01:28:21,362 He's gotta go. 1088 01:28:21,462 --> 01:28:23,239 You kill him tonight. 1089 01:28:23,339 --> 01:28:27,202 The Fukes are taking delivery in one hour, Pier 25 at Port Imperial in Jersey. 1090 01:28:27,302 --> 01:28:28,870 A ship called the Dorian. 1091 01:28:28,970 --> 01:28:32,582 Take him along, make sure he doesn't leave the boat, you understand me? 1092 01:28:32,682 --> 01:28:36,419 I don't give a shit about the cargo, the Fukes. Just make sure Wallace is dead. 1093 01:28:36,519 --> 01:28:38,382 Are we clear? 1094 01:28:39,772 --> 01:28:41,968 He'll hang us both. 1095 01:28:43,151 --> 01:28:44,594 Yeah. 1096 01:28:44,694 --> 01:28:46,640 I understand. 1097 01:28:48,323 --> 01:28:50,477 (DIAL TONE DRONING) 1098 01:29:08,885 --> 01:29:11,039 (BREATHING DEEPLY) 1099 01:29:46,589 --> 01:29:48,157 You get ahold of him? 1100 01:29:48,257 --> 01:29:49,784 CHEN: Yeah. 1101 01:29:49,884 --> 01:29:51,995 And did you tell him about the tape? 1102 01:29:52,095 --> 01:29:53,665 CHEN: No. 1103 01:29:54,514 --> 01:29:56,833 Well, what did he say? 1104 01:29:56,933 --> 01:29:58,795 CHEN: He wanted to tell me that the Fukes... 1105 01:29:59,102 --> 01:30:02,422 are picking up the shipment in an hour in Jersey. 1106 01:30:02,522 --> 01:30:05,591 Well, shit, we gotta move. Did you call the feds? 1107 01:30:05,691 --> 01:30:07,304 Yeah. 1108 01:30:07,443 --> 01:30:09,347 They're gonna meet us there. 1109 01:30:09,779 --> 01:30:11,558 Well, let's go. 1110 01:30:36,097 --> 01:30:38,585 No sign of anybody. 1111 01:30:40,935 --> 01:30:42,628 Have a look. 1112 01:30:42,728 --> 01:30:45,300 - DANNY: Lee said an hour, right? - Yeah. 1113 01:30:56,868 --> 01:30:59,898 - Still nothing? - No. 1114 01:31:01,289 --> 01:31:02,442 Are you sure? 1115 01:31:03,708 --> 01:31:05,987 Yep. It's all clear. 1116 01:31:08,296 --> 01:31:10,242 What about Internal Affairs? 1117 01:31:11,924 --> 01:31:15,036 - What? - I forgot to mention... 1118 01:31:15,136 --> 01:31:18,792 Lee thinks they are making a case against someone in the 15th. 1119 01:31:20,016 --> 01:31:22,796 - Who? - He didn't know. 1120 01:31:23,227 --> 01:31:25,382 Maybe it's just a rumor. 1121 01:31:26,647 --> 01:31:28,009 You hear anything? 1122 01:31:31,068 --> 01:31:33,515 - They're here. - You keep watching. 1123 01:31:43,122 --> 01:31:45,277 (ALL CHATTERING) 1124 01:31:48,211 --> 01:31:50,448 We got to let them lead us to the cargo. 1125 01:31:53,341 --> 01:31:55,203 MAN: Come on! 1126 01:31:55,718 --> 01:31:56,994 Go! 1127 01:31:57,094 --> 01:31:59,082 They're heading away from us. 1128 01:32:05,895 --> 01:32:09,843 CHEN: What would you do if you knew IA had a case against you? 1129 01:32:11,776 --> 01:32:13,555 I don't know. 1130 01:32:14,654 --> 01:32:18,977 What would you do if you knew your partner gave you up, amigo? 1131 01:32:28,042 --> 01:32:29,569 Answer me! 1132 01:32:29,669 --> 01:32:30,822 I'm asking you! 1133 01:32:33,005 --> 01:32:34,367 I don't know. 1134 01:32:36,300 --> 01:32:39,372 You should have let me die in the car that day. 1135 01:32:39,512 --> 01:32:41,875 At least then I die a cop. 1136 01:32:43,724 --> 01:32:45,587 You are a cop. 1137 01:32:47,270 --> 01:32:48,465 You're a good cop. 1138 01:32:49,939 --> 01:32:52,049 I tell that to anybody that asks me. 1139 01:32:52,149 --> 01:32:53,261 And you? 1140 01:32:53,651 --> 01:32:55,221 I don't know. 1141 01:32:55,903 --> 01:32:58,975 All I know is you saved me and you saved my father. 1142 01:33:00,032 --> 01:33:02,270 My life is really yours to do with as you wish. 1143 01:33:06,872 --> 01:33:08,193 (YELLS) 1144 01:33:12,378 --> 01:33:14,532 (GUNFIRE) 1145 01:34:23,491 --> 01:34:25,645 (MAN SPEAKING IN CANTONESE IN DISTANCE) 1146 01:34:53,354 --> 01:34:54,466 (GRUNTS) 1147 01:34:55,439 --> 01:34:57,719 (GUNFIRE) 1148 01:35:00,611 --> 01:35:01,723 (GROANS) 1149 01:35:26,053 --> 01:35:28,208 (BABY CRYING) 1150 01:35:46,365 --> 01:35:48,269 (YELLS) 1151 01:35:55,958 --> 01:35:58,780 (GUNFIRE) 1152 01:36:06,552 --> 01:36:08,373 (BLACK EYES YELLING) 1153 01:36:20,191 --> 01:36:22,679 (SCREAMING) 1154 01:36:44,924 --> 01:36:47,078 (SCREAMING) 1155 01:36:54,016 --> 01:36:55,628 (GUNSHOTS) 1156 01:36:59,522 --> 01:37:01,259 (BABY CRYING) 1157 01:37:41,730 --> 01:37:43,509 (CHEN SPEAKING IN CANTONESE) 1158 01:37:49,613 --> 01:37:50,890 (WOMAN 1 WHIMPERS) 1159 01:37:50,990 --> 01:37:53,144 (CROWD MURMURING) 1160 01:38:26,984 --> 01:38:28,805 (CROWD SCREAMING) 1161 01:38:36,285 --> 01:38:38,439 (SHOUTING IN CANTONESE) 1162 01:38:48,172 --> 01:38:49,409 (WHISPERING IN CANTONESE) 1163 01:38:50,591 --> 01:38:54,163 Wallace. Come here. 1164 01:38:55,763 --> 01:38:57,834 (DANNY WHISPERING IN CANTONESE) 1165 01:39:06,941 --> 01:39:10,261 - DANNY: Maybe that's all of them. - Bobby Vu is here. 1166 01:39:10,361 --> 01:39:12,596 He would never leave without us. 1167 01:39:12,696 --> 01:39:14,517 You mean without you. 1168 01:39:15,282 --> 01:39:17,812 (WOMAN 2 SPEAKING IN CANTONESE) 1169 01:39:23,540 --> 01:39:24,733 (DANNY SPEAKS IN CANTONESE) 1170 01:39:24,833 --> 01:39:26,861 (WOMAN 2 SPEAKING IN CANTONESE) 1171 01:39:26,961 --> 01:39:29,822 - DANNY: Where? - Come here. 1172 01:39:29,922 --> 01:39:31,367 (WOMAN 2 SPEAKING IN CANTONESE) 1173 01:39:34,927 --> 01:39:36,414 No! 1174 01:39:38,347 --> 01:39:39,790 Fuck you! 1175 01:39:39,890 --> 01:39:41,919 (WOMAN 2 SCREAMING) 1176 01:39:42,559 --> 01:39:44,380 (BABY CRYING) 1177 01:39:45,854 --> 01:39:47,800 (SCREAMS) 1178 01:39:53,404 --> 01:39:55,933 (GROANING) 1179 01:39:56,991 --> 01:39:58,478 (WHIMPERING) 1180 01:40:01,870 --> 01:40:04,150 Shit. Hold on. 1181 01:40:05,624 --> 01:40:08,488 You all right? You okay? 1182 01:40:11,130 --> 01:40:13,034 I'm so sorry. 1183 01:40:15,050 --> 01:40:17,205 (GRUNTING) 1184 01:40:19,430 --> 01:40:23,542 Who sends a white cop undercover in Chinatown? 1185 01:40:23,642 --> 01:40:25,838 I swear to God, I wish they never did. 1186 01:40:28,564 --> 01:40:31,803 Nick. Nick, can you hear me? 1187 01:40:32,693 --> 01:40:34,097 Nick. 1188 01:40:37,031 --> 01:40:40,144 Bring a fucking stretcher now! 1189 01:40:42,161 --> 01:40:43,689 Nick. 1190 01:40:44,621 --> 01:40:45,773 Nick. 1191 01:40:45,873 --> 01:40:47,985 It's just you and me. 1192 01:40:50,294 --> 01:40:51,489 I'm your partner. 1193 01:40:51,920 --> 01:40:53,491 Please. 1194 01:40:55,507 --> 01:40:57,870 Where's the stretcher?! 1195 01:40:59,053 --> 01:41:01,165 Nick, you gotta hold on. 1196 01:41:29,833 --> 01:41:32,363 You wanna get Wallace out here, please? 1197 01:41:36,256 --> 01:41:39,120 You wanna get Wallace out here, please? Now. 1198 01:41:53,899 --> 01:41:56,010 KIRKPATRICK: What is this bullshit? 1199 01:41:56,110 --> 01:41:57,720 Exactly what it says. 1200 01:41:57,820 --> 01:42:00,014 After a month-long investigation, I find no evidence... 1201 01:42:00,114 --> 01:42:01,640 supporting any charges against Chen. 1202 01:42:01,740 --> 01:42:03,225 (EKG BEEPING) 1203 01:42:03,325 --> 01:42:05,352 SCHABACKER: Think you can get away with this? Hmm? 1204 01:42:05,452 --> 01:42:08,981 Forget it, man. That man's responsible for the death of a federal agent. 1205 01:42:09,081 --> 01:42:10,735 The man's dead. 1206 01:42:11,416 --> 01:42:15,154 And no matter what you believe, the officer died a good fucking cop. 1207 01:42:15,254 --> 01:42:16,532 Move. 1208 01:42:35,357 --> 01:42:37,968 Henry Lee, you're under arrest. 1209 01:42:38,068 --> 01:42:40,345 I'd like to introduce you to my attorney. 1210 01:42:40,445 --> 01:42:43,348 I'd like to introduce you to the inmates at Rikers Island... 1211 01:42:43,448 --> 01:42:45,228 but that'll take a few weeks. 1212 01:42:46,451 --> 01:42:51,484 I was very saddened to hear about your friend Lieutenant Chen. 1213 01:42:51,999 --> 01:42:55,819 Heh, I'm sorry. He wasn't your friend after all, was he? 1214 01:42:55,919 --> 01:42:57,907 (CHUCKLES) 1215 01:42:59,256 --> 01:43:03,537 I'd like to thank you for killing all the witnesses against me. 1216 01:43:04,303 --> 01:43:05,746 Not all. 1217 01:43:05,846 --> 01:43:07,873 Not the one who recorded this tape. 1218 01:43:07,973 --> 01:43:10,167 VU (ON TAPE): We didn't kill him for nothing. Give us the money. 1219 01:43:10,267 --> 01:43:13,798 LEE (ON TAPE): Then it's time to bring the ship to port and unload our freight. 1220 01:43:14,646 --> 01:43:17,049 One hundred eighty-six at 40,000 apiece. 1221 01:43:17,149 --> 01:43:19,718 I'd say that's a nice start to our relationship, wouldn't you? 1222 01:43:19,818 --> 01:43:21,261 VU: Ha, ha. Shit, yeah! 1223 01:43:21,361 --> 01:43:23,013 (VU SPEAKING IN CANTONESE ON TAPE) 1224 01:43:23,113 --> 01:43:25,643 (MEN CHATTERING AND LAUGHING ON TAPE) 1225 01:43:26,992 --> 01:43:29,812 Let's go, hotshot. You're under arrest. 1226 01:43:29,912 --> 01:43:32,481 You have the right to remain silent. You understand? 1227 01:43:32,581 --> 01:43:35,317 You have the right to refuse to answer any questions. 1228 01:43:35,417 --> 01:43:38,904 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1229 01:43:39,004 --> 01:43:42,326 You have the right to have an attorney present... 1230 01:50:03,471 --> 01:50:05,542 (English - US - SDH) 89768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.