All language subtitles for Street.Thief.2006.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:23,866 --> 00:01:27,870 1-84. 4 00:02:19,878 --> 00:02:21,967 All units, stand by. 5 00:04:41,411 --> 00:04:45,372 I was, like, seven, eight years old, 6 00:04:45,415 --> 00:04:46,721 and my grandmother was visiting us from overseas. 7 00:04:46,764 --> 00:04:48,244 She was, like, this little old lady-- 8 00:04:48,288 --> 00:04:49,724 didn't speak a word of ing English. 9 00:04:49,767 --> 00:04:51,421 So anyways, my mother was telling her 10 00:04:51,465 --> 00:04:53,336 what Halloween's all about, 11 00:04:53,380 --> 00:04:55,382 asked her to take me trick-or-treatin'. 12 00:04:55,425 --> 00:04:57,645 I'm begging her to take me to the A&P, 13 00:04:57,688 --> 00:05:00,561 the biggest supermarket in our neighborhood back then. 14 00:05:00,604 --> 00:05:02,693 Walking in this huge ing store, 15 00:05:02,737 --> 00:05:05,522 we see this big-ass crowd of kids at the ing counter 16 00:05:05,566 --> 00:05:06,697 begging for candy. 17 00:05:06,741 --> 00:05:07,959 Boom, walk right past them. 18 00:05:08,003 --> 00:05:09,918 I'm thinking, "What the hell's going on?" 19 00:05:09,961 --> 00:05:11,789 Next thing I know, we're in the main candy aisle. 20 00:05:11,833 --> 00:05:14,575 My grandmother grabs boxes of candy 21 00:05:14,618 --> 00:05:18,187 and starts dumping 'em right in her ing purse. 22 00:05:18,230 --> 00:05:19,449 Not one box or two boxes, 23 00:05:19,493 --> 00:05:21,103 but she's cleaning the ing racks off, 24 00:05:21,146 --> 00:05:22,713 just dumping 'em in her purse. 25 00:05:22,757 --> 00:05:24,846 When she can't fit any more in her purse, 26 00:05:24,889 --> 00:05:26,978 starts putting them in my Halloween bag. 27 00:05:27,022 --> 00:05:29,198 So then she grabs my hand; we go to walk out. 28 00:05:29,241 --> 00:05:31,374 Walk out the door, nothing happens. 29 00:05:31,418 --> 00:05:34,943 Halfway through the parking lot, nothing happens. 30 00:05:34,986 --> 00:05:37,598 I'm at home eating my candy, nothing happens. 31 00:05:37,641 --> 00:05:40,296 And that is when it ing started. 32 00:05:40,340 --> 00:05:43,343 I was infected with the . 33 00:06:07,149 --> 00:06:10,326 Hey, just pull in next to this truck against the fence. 34 00:06:16,898 --> 00:06:19,901 You guys lock your doors? 35 00:06:24,166 --> 00:06:29,519 So why be a professional thief? 36 00:06:29,563 --> 00:06:34,394 Who said I'm a professional? 37 00:06:34,437 --> 00:06:37,092 You can't be a professional thief. 38 00:06:37,135 --> 00:06:39,094 You can't go to the Yellow Pages and look up "thief" 39 00:06:39,137 --> 00:06:40,922 and give them a call. 40 00:06:40,965 --> 00:06:43,838 What would you do if you weren't a thief? 41 00:06:43,881 --> 00:06:47,624 What are you ing talking about? 42 00:06:47,668 --> 00:06:53,456 Only ask that's related to what I do. 43 00:06:53,500 --> 00:06:55,023 You go too far with your questions. 44 00:06:55,066 --> 00:06:56,328 You're not gonna get anywhere. 45 00:06:56,372 --> 00:06:59,462 I'm not-- I'm two steps ahead of you. 46 00:06:59,506 --> 00:07:00,985 We already talked about this, 47 00:07:01,029 --> 00:07:02,813 and that's kind of the line that you need to stay on. 48 00:07:02,857 --> 00:07:06,556 You're not gonna learn, you know, 49 00:07:06,600 --> 00:07:10,212 why this man is a burglar, 50 00:07:10,255 --> 00:07:15,043 why he's the of society, why we have this sickness, 51 00:07:15,086 --> 00:07:17,393 why he's psychologically ed. 52 00:07:17,437 --> 00:07:18,612 There's none of that going on, man. 53 00:07:18,655 --> 00:07:20,222 I could have been a ing plumber. 54 00:07:20,265 --> 00:07:21,223 I could have been a doctor. 55 00:07:21,266 --> 00:07:22,485 I could have been an accountant. 56 00:07:22,529 --> 00:07:24,139 I could have been a ing male stripper. 57 00:07:24,182 --> 00:07:25,749 I'm a burglar, you know? 58 00:07:25,793 --> 00:07:27,534 But that has nothing to do with what you guys are here for. 59 00:07:27,577 --> 00:07:33,453 You're here so people can see the way really goes down, 60 00:07:33,496 --> 00:07:36,456 the way 's really set up, the two months before, 61 00:07:36,499 --> 00:07:37,718 the thinking. 62 00:07:37,761 --> 00:07:42,462 Just stick to the ing profession. 63 00:07:42,505 --> 00:07:45,465 You're not going to get a sob story out of me. 64 00:08:11,578 --> 00:08:14,319 There's only one thing I look for in a score: cash. 65 00:08:14,363 --> 00:08:15,756 I don't with nothing else. 66 00:08:15,799 --> 00:08:17,845 Like, a Nordstrom's in a big ing shopping mall, 67 00:08:17,888 --> 00:08:19,281 they make a ton of cash, right? 68 00:08:19,324 --> 00:08:21,501 Wrong, they make a ton of ing money. 69 00:08:24,721 --> 00:08:26,723 First off, you got nightclubs. 70 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 Nightclubs I love. 71 00:08:28,420 --> 00:08:30,988 I could case a club for a month and no one would even notice; 72 00:08:31,032 --> 00:08:34,339 all cash-- nasty, wet, liquor-soaked cash. 73 00:08:34,383 --> 00:08:36,298 And clubs: easy as hell to estimate. 74 00:08:38,387 --> 00:08:42,347 Then you got ethnic businesses, especially in Hispanic areas. 75 00:08:42,391 --> 00:08:43,566 They're densely populated. 76 00:08:43,610 --> 00:08:45,437 Most people live paycheck to paycheck, 77 00:08:45,481 --> 00:08:47,527 so everything they do they're doing with cash. 78 00:08:47,570 --> 00:08:50,573 You got Mexican supermarkets rocking 80 to 100 G 79 00:08:50,617 --> 00:08:53,620 in a single weekend, and the list goes on. 80 00:09:00,888 --> 00:09:04,369 You guys don't mind, right? 81 00:09:26,217 --> 00:09:28,393 I can't ing believe you guys. 82 00:09:28,437 --> 00:09:30,221 You guys are idiots, honestly. 83 00:09:33,660 --> 00:09:36,967 They filming a movie. Ooh. 84 00:09:37,011 --> 00:09:40,318 What the is the matter with you guys? 85 00:09:40,362 --> 00:09:44,714 Bro, just turn it off already. 86 00:09:44,758 --> 00:09:46,194 We're putting this on hold 87 00:09:46,237 --> 00:09:48,283 until you guys work this camera out, all right? 88 00:09:48,326 --> 00:09:50,633 I went through more exposure buying a shirt 89 00:09:50,677 --> 00:09:53,941 than I have in the last year doing scores, bro. 90 00:09:53,984 --> 00:09:55,595 You should just stay in the car 91 00:09:55,638 --> 00:09:57,640 and make your film about a guy driving around in a car, 92 00:09:57,684 --> 00:09:59,294 not about a guy doing ing scores. 93 00:10:19,009 --> 00:10:24,145 Name's Larry Evans, from Chicago, Illinois. 94 00:10:24,188 --> 00:10:28,758 I'm in here for two counts of commercial burglary. 95 00:10:28,802 --> 00:10:32,109 My first job was actually payback. 96 00:10:32,153 --> 00:10:34,677 Working for this restaurant hole. 97 00:10:34,721 --> 00:10:35,983 My boss doesn't have money 98 00:10:36,026 --> 00:10:37,724 when it comes time to ing pay me. 99 00:10:37,767 --> 00:10:40,248 So I'm sitting there all ing pissed off. 100 00:10:40,291 --> 00:10:43,860 My buddy's like, "Hey, just take what you need, man." 101 00:10:43,904 --> 00:10:45,383 So we started taking. 102 00:10:45,427 --> 00:10:48,473 Then we started casing the place, man. 103 00:10:48,517 --> 00:10:50,911 The next thing I know, we got a safe on a dolly-- 104 00:10:50,954 --> 00:10:52,390 the kind they use to go the airport with, 105 00:10:52,434 --> 00:10:53,609 the ing luggage. 106 00:10:53,653 --> 00:10:55,263 We're going down the street 107 00:10:55,306 --> 00:10:56,177 with this ing thing. 108 00:10:59,702 --> 00:11:02,400 Got to get all these little babies. 109 00:11:15,544 --> 00:11:16,676 So where we at? 110 00:11:16,719 --> 00:11:18,025 What are we doing? 111 00:11:18,068 --> 00:11:19,896 We're downtown just ing cruising around, 112 00:11:19,940 --> 00:11:22,246 checking out. 113 00:11:22,290 --> 00:11:26,686 Every day's checking out, bro. 114 00:11:26,729 --> 00:11:30,211 So you ever get lonely being kind of solo all the time? 115 00:11:30,254 --> 00:11:31,560 Um, no, 'cause I'm not solo, man. 116 00:11:31,603 --> 00:11:32,561 I'm out there. 117 00:11:32,604 --> 00:11:33,605 I'm going around. 118 00:11:33,649 --> 00:11:34,694 I'm checking out. 119 00:11:36,347 --> 00:11:39,350 Do you ever look for women? 120 00:11:40,308 --> 00:11:41,788 Hey, what's up? Come on in. 121 00:11:41,831 --> 00:11:44,094 I look atwomen; I don't look forwomen. 122 00:11:44,138 --> 00:11:45,617 It's the ing biggest downfall. 123 00:11:45,661 --> 00:11:47,097 Go find me some ing girl, 124 00:11:47,141 --> 00:11:48,577 tell her my life story too, right? 125 00:11:48,620 --> 00:11:50,448 Breaks up with me, goes to her next ing guy, 126 00:11:50,492 --> 00:11:51,841 wants to show off: 127 00:11:51,885 --> 00:11:54,757 "I knew this ing guy; he had a lot of money." 128 00:11:54,801 --> 00:11:57,586 Sees my face one day, and then you know where I'll be. 129 00:11:57,629 --> 00:11:58,587 I don't know. 130 00:11:58,630 --> 00:12:00,197 It's kind of hard, 131 00:12:00,241 --> 00:12:02,112 but it's part of the game, you know? 132 00:12:02,156 --> 00:12:03,635 You got to choose one thing or another. 133 00:12:03,679 --> 00:12:05,202 Oh, Michelle, can you get me my shirt? 134 00:12:05,246 --> 00:12:06,203 Yeah. 135 00:12:06,247 --> 00:12:09,250 Thanks. Here. 136 00:12:10,338 --> 00:12:12,906 Do whatever the I want. 137 00:12:12,949 --> 00:12:15,952 I like my life. 138 00:12:15,996 --> 00:12:21,044 I like my lonely life. 139 00:12:21,088 --> 00:12:25,092 About three days later, we get the ing thing open. 140 00:12:25,135 --> 00:12:29,096 I give my guy half the money for being lookout, 141 00:12:29,139 --> 00:12:33,230 and it's more money than I make in ing six months, man. 142 00:12:33,274 --> 00:12:35,015 I spend it in a week. 143 00:12:35,058 --> 00:12:36,712 I'm paying my bills. 144 00:12:36,756 --> 00:12:37,800 I'm having a good time. 145 00:12:37,844 --> 00:12:39,454 Do whatever the I want. 146 00:12:39,497 --> 00:12:41,195 Like what you guys do, that's fresh, you know? 147 00:12:41,238 --> 00:12:42,805 You guys might never make it. 148 00:12:42,849 --> 00:12:45,112 You guys make it, but you're doing something you want to do. 149 00:12:45,155 --> 00:12:46,243 You're doing something you love. 150 00:12:46,287 --> 00:12:47,767 I think 90% of the people out there, 151 00:12:47,810 --> 00:12:49,203 they do what they do to survive. 152 00:12:49,246 --> 00:12:51,118 You know, you go to college to become an accountant. 153 00:12:51,161 --> 00:12:53,033 You think that guy wants to become an accountant? 154 00:12:53,076 --> 00:12:54,251 No. 155 00:12:54,295 --> 00:12:55,818 He went to college to become an accountant 156 00:12:55,862 --> 00:12:57,472 because it pays $37,000 a year, 157 00:12:57,515 --> 00:12:59,387 and he can have his wife and kids and a minivan 158 00:12:59,430 --> 00:13:00,518 and a ing house. 159 00:13:00,562 --> 00:13:01,606 You get to ing work. 160 00:13:01,650 --> 00:13:02,651 You work your eight hours. 161 00:13:02,694 --> 00:13:03,957 You go home. 162 00:13:04,000 --> 00:13:05,480 You get your paycheck at the end of the week. 163 00:13:05,523 --> 00:13:06,960 What kind of life is that? 164 00:13:07,003 --> 00:13:09,092 Then your 62 years old, and you retire for three years. 165 00:13:09,136 --> 00:13:10,615 You die of ing prostate cancer 166 00:13:10,659 --> 00:13:12,356 or some ing crazy . 167 00:13:12,400 --> 00:13:13,662 I mean, think about it? 168 00:13:13,705 --> 00:13:16,708 You guys ing hungry? 169 00:13:16,752 --> 00:13:17,709 How you doing? 170 00:13:17,753 --> 00:13:18,928 Hi, how're you doing? 171 00:13:18,972 --> 00:13:21,104 Good, good; let me get a Polish, raw onions. 172 00:13:21,148 --> 00:13:22,149 Polish? 173 00:13:22,192 --> 00:13:23,193 No, no, raw onions and mustard. 174 00:13:23,237 --> 00:13:24,978 Raw onion and mustard? 175 00:13:25,021 --> 00:13:27,545 Carpenter goes into your house; the first thing he looks at 176 00:13:27,589 --> 00:13:30,287 is your wood trim around your doors, your baseboard. 177 00:13:30,331 --> 00:13:31,680 I drive around all day; 178 00:13:31,723 --> 00:13:35,118 I look at the money, the cash, security, alarms. 179 00:13:35,162 --> 00:13:37,077 The whole day, it's all I think about. 180 00:13:37,120 --> 00:13:38,818 You got two beef, no peppers, 181 00:13:38,861 --> 00:13:41,342 a side of dry, a side of sweet pepper-- 182 00:13:41,385 --> 00:13:42,560 Uh-uh. 183 00:13:42,604 --> 00:13:43,997 A side of gravy? 184 00:13:44,040 --> 00:13:45,868 No, I had three Polishes. 185 00:13:45,912 --> 00:13:50,220 I think I changed my mind about this place completely, man. 186 00:13:50,264 --> 00:13:51,656 Not their food. 187 00:13:51,700 --> 00:13:53,702 I'm talking about hitting the ing place, man. 188 00:13:53,745 --> 00:13:54,834 This is mass confusion here. 189 00:13:54,877 --> 00:13:55,965 I think I could come in the daytime 190 00:13:56,009 --> 00:13:57,662 and just walk out with the damn thing. 191 00:13:57,706 --> 00:13:59,229 Anyways, like, that place we were just at, 192 00:13:59,273 --> 00:14:00,665 they ing rock. 193 00:14:00,709 --> 00:14:03,146 The drive-through's cash only. 194 00:14:03,190 --> 00:14:06,758 You figure 10, 15 bucks a person average. 195 00:14:06,802 --> 00:14:08,935 But do your ing homework, you're going to find out 196 00:14:08,978 --> 00:14:12,982 inside, 80% of the people paying are paying with credit card. 197 00:14:13,026 --> 00:14:15,376 So when you do the ing math, maybe 5, 6 G. 198 00:14:15,419 --> 00:14:16,638 Is it ing worth it? 199 00:14:16,681 --> 00:14:20,250 Not for me. 200 00:14:20,294 --> 00:14:25,516 Hey, bro, you know what you need to do? 201 00:14:25,560 --> 00:14:28,780 You need to put the camera down and eat your ing food. 202 00:14:42,011 --> 00:14:44,927 Ah, , look at this. 203 00:14:44,971 --> 00:14:45,928 Hey, what happened? 204 00:14:45,972 --> 00:14:47,756 Nothing. 205 00:14:50,977 --> 00:14:52,630 They just cut off our light right now. 206 00:14:52,674 --> 00:14:53,936 You want me to turn it on for you? 207 00:14:59,420 --> 00:15:01,030 See these little things? 208 00:15:01,074 --> 00:15:07,167 That's the only reason you don't have electricity. 209 00:15:07,210 --> 00:15:08,733 Oh, wow. 210 00:15:08,777 --> 00:15:10,518 So they pop them in there, and your power's off. 211 00:15:10,561 --> 00:15:11,519 So now it's back on. 212 00:15:11,562 --> 00:15:12,476 Thanks. 213 00:15:12,520 --> 00:15:14,261 No problem. 214 00:15:14,304 --> 00:15:15,958 But don't forget that this is going to buy you 215 00:15:16,002 --> 00:15:17,917 a couple of months, 'cause they'll be back. 216 00:15:23,052 --> 00:15:27,013 That is good. 217 00:15:27,056 --> 00:15:28,884 The rush is when you're sitting there 218 00:15:28,928 --> 00:15:30,364 and you got whatever you want, man. 219 00:15:30,407 --> 00:15:32,627 You got ladies all over you. 220 00:15:32,670 --> 00:15:33,671 You got drinks, man. 221 00:15:33,715 --> 00:15:34,934 You're flying off to Vegas one day; 222 00:15:34,977 --> 00:15:36,500 you're coming back the next. 223 00:15:36,544 --> 00:15:38,850 You want to go to Amsterdam, go to the ing pot parade, 224 00:15:38,894 --> 00:15:40,678 you go, and you come back. 225 00:15:40,722 --> 00:15:43,377 You're out of money? 226 00:15:43,420 --> 00:15:44,769 You case a place. 227 00:16:11,840 --> 00:16:13,320 Hey, Chuy, man. 228 00:16:13,363 --> 00:16:15,844 Hey, bro, where you work? 229 00:16:15,887 --> 00:16:19,021 Nah, bro, it was today, man. 230 00:16:19,065 --> 00:16:20,631 Bro, we ing lost the game, man. 231 00:16:20,675 --> 00:16:23,852 ing Paco brought his cousin and . 232 00:16:23,895 --> 00:16:26,986 Man, that's messed up, bro. 233 00:16:27,029 --> 00:16:29,989 Man, I tried calling you, like, seven, eight times, man. 234 00:16:45,830 --> 00:16:47,658 Sir, can I help you with something? 235 00:16:48,703 --> 00:16:50,313 How'd you get in here? 236 00:17:11,987 --> 00:17:15,425 Monarch model seven. Solid. 237 00:17:15,469 --> 00:17:16,992 Solid ing safe, man. 238 00:17:17,036 --> 00:17:18,515 I was looking right at the ing thing. 239 00:17:18,559 --> 00:17:19,777 Doable. 240 00:17:19,821 --> 00:17:23,042 Definitely ing doable, man. 241 00:17:27,046 --> 00:17:30,092 800-726-3183. 242 00:17:30,136 --> 00:17:31,963 It's news time now. 243 00:17:32,007 --> 00:17:33,052 Hi. Good evening. 244 00:17:33,095 --> 00:17:34,836 This is... 245 00:17:34,879 --> 00:17:38,535 This is it right here, 246 00:17:38,579 --> 00:17:41,756 just sitting and watching... 247 00:17:41,799 --> 00:17:42,757 learning. 248 00:17:53,420 --> 00:17:56,118 What the hell they reaching up for? 249 00:17:56,162 --> 00:18:01,036 I guess they're automatic doors. 250 00:18:01,080 --> 00:18:05,258 Those guys look like they're Hindu or Arab or some . 251 00:18:05,301 --> 00:18:06,694 That's one thing I learned, 252 00:18:06,737 --> 00:18:12,178 is that these guys never leave ing money behind. 253 00:18:12,221 --> 00:18:13,831 But I know I've seen the safe, 254 00:18:13,875 --> 00:18:16,878 so more than likely, it's armored-car pickup. 255 00:18:45,863 --> 00:18:47,561 Sometimes you got early starters that come in 256 00:18:47,604 --> 00:18:49,650 three, four hours before a place opens. 257 00:18:49,693 --> 00:18:51,695 They work before there's even lights on in the place, 258 00:18:51,739 --> 00:18:54,176 so you got to know that type of stuff. 259 00:18:54,220 --> 00:18:56,047 You know, you'll get a guy who comes 260 00:18:56,091 --> 00:18:59,007 to put the rotisserie chickens on, you know? 261 00:18:59,050 --> 00:19:00,226 He'll come. 262 00:19:00,269 --> 00:19:01,749 He doesn't need lights on up front, 263 00:19:01,792 --> 00:19:02,924 so you think the place is empty. 264 00:19:02,967 --> 00:19:04,708 You think you got four or five hours. 265 00:19:04,752 --> 00:19:06,797 An hour later, some guy shows up, 266 00:19:06,841 --> 00:19:09,583 so it's important to know while the place is closed 267 00:19:09,626 --> 00:19:12,673 from when the last person leaves to when the next person comes, 268 00:19:12,716 --> 00:19:14,805 and you can't get that in one day, two days, three days, 269 00:19:14,849 --> 00:19:17,939 four days, five days. 270 00:19:17,982 --> 00:19:20,768 Whoa, man. 271 00:19:20,811 --> 00:19:21,812 Yeah, yeah. 272 00:19:21,856 --> 00:19:24,250 Cops don't bother me. 273 00:19:24,293 --> 00:19:25,686 I mean, cops are just like, 274 00:19:25,729 --> 00:19:27,253 you know, anybody else rolling by. 275 00:19:27,296 --> 00:19:32,301 Same car we seen the other day. 276 00:19:32,345 --> 00:19:33,607 That's the old man. 277 00:19:33,650 --> 00:19:37,176 He's not drivin'. 278 00:19:37,219 --> 00:19:38,264 All right, this guy got here. 279 00:19:38,307 --> 00:19:39,874 I doubt he's leaving real soon. 280 00:19:39,917 --> 00:19:41,876 I'm going to wait to see if that car parks or rolls around, 281 00:19:41,919 --> 00:19:43,617 and then I got to get the out of here. 282 00:19:43,660 --> 00:19:46,228 I got to go piss so bad. 283 00:19:51,538 --> 00:19:53,409 How are you, buddy? 284 00:19:53,453 --> 00:19:54,758 Listen, my friend told me 285 00:19:54,802 --> 00:19:56,412 you guys are looking for a stock boy. 286 00:19:56,456 --> 00:19:57,979 Are you the manager? 287 00:19:58,022 --> 00:20:00,634 A manager, who? 288 00:20:00,677 --> 00:20:02,157 I'm sorry, what's her name? 289 00:20:02,201 --> 00:20:03,245 Laila, okay. 290 00:20:03,289 --> 00:20:06,509 Can I talk to her, please? 291 00:20:06,553 --> 00:20:07,815 Okay, buddy. No, that's all right. 292 00:20:07,858 --> 00:20:09,251 I will call for her tomorrow. 293 00:20:09,295 --> 00:20:10,731 Thank you very much. 294 00:20:10,774 --> 00:20:12,559 Oh, thank you, cousin. 295 00:20:12,602 --> 00:20:13,603 Yes, thank you. 296 00:20:13,647 --> 00:20:14,822 Syukriya. 297 00:20:14,865 --> 00:20:17,520 Okay, take care, buddy. 298 00:20:17,564 --> 00:20:21,655 All right, the he's a she, and she's about to get off. 299 00:20:21,698 --> 00:20:24,701 Name's Laila. 300 00:20:28,923 --> 00:20:35,408 That's got to be her. 301 00:20:35,451 --> 00:20:36,670 I guess she's the manager. 302 00:20:36,713 --> 00:20:40,064 The other night, we had those two Hindu guys. 303 00:20:40,108 --> 00:20:42,589 This time I just go to figure out who the 's who 304 00:20:42,632 --> 00:20:46,027 and who's actually running the place. 305 00:20:55,123 --> 00:20:59,519 See her up ahead? 306 00:20:59,562 --> 00:21:01,869 You guys hungry? 307 00:21:05,655 --> 00:21:08,658 Perfect. 308 00:22:38,226 --> 00:22:40,054 Rob here. 309 00:22:40,097 --> 00:22:41,751 Put it on speaker. 310 00:22:41,795 --> 00:22:43,231 Go ahead. 311 00:22:43,274 --> 00:22:44,711 Where you guys at? 312 00:22:44,754 --> 00:22:48,192 We're right across the street from the Junior Produce. 313 00:22:48,236 --> 00:22:50,412 Where you at? 314 00:22:50,456 --> 00:22:52,545 Well, why are you guys right across the street from-- 315 00:22:52,588 --> 00:22:54,068 I'll be right there. 316 00:22:55,852 --> 00:22:58,333 Why would you guys park right here? 317 00:22:58,377 --> 00:22:59,726 It's not a big deal. 318 00:22:59,769 --> 00:23:01,075 At one point, this was where 319 00:23:01,118 --> 00:23:03,033 the entire city of Chicago got all its produce. 320 00:23:03,077 --> 00:23:05,427 If you ing at a banana in 1974 at any ing store, 321 00:23:05,471 --> 00:23:07,864 anywhere you bought it, it came out of the South Watermarket. 322 00:23:07,908 --> 00:23:09,126 Now it looks like 323 00:23:09,170 --> 00:23:10,563 because half the places are shutting down 324 00:23:10,606 --> 00:23:12,042 and going to 30th and Ashland 325 00:23:12,086 --> 00:23:13,957 'cause they're moving the ing place. 326 00:23:14,001 --> 00:23:16,003 So--so what are we doing at the Junior Produce? 327 00:23:16,046 --> 00:23:18,092 I thought we're still scoping the Food Bazaar. 328 00:23:18,135 --> 00:23:19,441 We're still doing Food Bazaar. 329 00:23:19,485 --> 00:23:20,790 So this place right here 330 00:23:20,834 --> 00:23:23,184 I've been watching for six months on and off, 331 00:23:23,227 --> 00:23:25,316 and, you know, this is a good time to do it. 332 00:23:25,360 --> 00:23:26,970 And if I'm doing one score, 333 00:23:27,014 --> 00:23:29,451 it doesn't mean that's the only place I ing concentrate on. 334 00:23:29,495 --> 00:23:31,148 You know, I'll be watching one place 335 00:23:31,192 --> 00:23:33,063 and I'll come back to another place if it comes up. 336 00:23:33,107 --> 00:23:34,717 Sometimes you have to watch a place for a year 337 00:23:34,761 --> 00:23:36,371 to get your ride in. 338 00:23:36,415 --> 00:23:38,417 If I waited on that one place for an entire year 339 00:23:38,460 --> 00:23:39,853 without doing a score, I'd be starving. 340 00:23:39,896 --> 00:23:42,725 I like getting a place rock-solid ready 341 00:23:42,769 --> 00:23:44,074 before I do it. 342 00:23:58,828 --> 00:24:04,355 We have a female for a search at Wells and Division. 343 00:24:04,399 --> 00:24:09,535 Any females out there to the search, Wells? 344 00:24:59,585 --> 00:25:01,761 Points to a burglar alarm. 345 00:25:01,804 --> 00:25:02,849 Oh, . 346 00:25:03,893 --> 00:25:04,981 It's an abort. 347 00:25:05,025 --> 00:25:05,982 Go, go! 348 00:25:06,026 --> 00:25:07,506 Get the out of here. 349 00:25:07,549 --> 00:25:11,161 124, 1099. 350 00:25:11,205 --> 00:25:12,511 10-4. 351 00:26:08,479 --> 00:26:11,831 This is Tim from Food Bazaar. 352 00:26:11,874 --> 00:26:13,789 Is Laila there, please? 353 00:26:13,833 --> 00:26:15,356 No, she hasn't left here actually. 354 00:26:20,535 --> 00:26:22,232 Can pretend I actually have a life. 355 00:26:23,930 --> 00:26:25,584 I've got to print some sales reports for my dad. 356 00:26:27,020 --> 00:26:29,152 Well, what do you want to do? 357 00:26:29,196 --> 00:26:31,285 I don't really care, as long as it's something, anything 358 00:26:31,328 --> 00:26:32,895 so I pretend I actually have a life. 359 00:26:32,939 --> 00:26:34,636 All right, I'll think of something. 360 00:26:34,680 --> 00:26:36,986 I'll see you at 5:00. 361 00:26:38,988 --> 00:26:41,338 I met this ing 62-year-old guy, 362 00:26:41,382 --> 00:26:46,779 jogs five miles every ing day. 363 00:26:46,822 --> 00:26:50,870 And he's been smoking since he was ing 12. 364 00:26:50,913 --> 00:26:52,219 That's fresh, huh? 365 00:26:52,262 --> 00:26:53,220 Whew. 366 00:26:54,482 --> 00:26:55,657 I'll think of something. 367 00:26:55,701 --> 00:26:58,573 I'll see you at 5:00. 368 00:28:02,985 --> 00:28:05,988 Goal! 369 00:28:09,165 --> 00:28:11,472 Goal! 370 00:28:15,737 --> 00:28:17,217 Go, go, go, go, go, go. 371 00:28:26,792 --> 00:28:29,795 Going to the show. 372 00:28:48,248 --> 00:28:49,205 See this? 373 00:28:49,249 --> 00:28:50,337 Porcelain. 374 00:28:50,380 --> 00:28:52,121 Best thing to use is sparkplugs. 375 00:28:52,165 --> 00:28:54,515 Crack a little piece off a spark plug, 376 00:28:54,558 --> 00:28:58,562 hit a ing piece of glass with this, shatters immediately. 377 00:29:00,173 --> 00:29:03,176 All right, I'll be right back. 378 00:29:27,678 --> 00:29:29,724 Come on, tell 'em to keep ing rolling and . 379 00:29:29,768 --> 00:29:32,292 Here we go. 380 00:30:12,288 --> 00:30:14,725 It's definitely not the ing way you want to do that, man. 381 00:30:14,769 --> 00:30:16,292 That was a big mistake back there. 382 00:30:16,336 --> 00:30:19,643 From me leaving this car to me coming back with her bag 383 00:30:19,687 --> 00:30:22,690 should have been a one-minute thing. 384 00:30:22,733 --> 00:30:24,083 I can't believe this place. 385 00:30:24,126 --> 00:30:25,867 It went from half empty to being a jam-packed lot 386 00:30:25,911 --> 00:30:28,870 in a matter of minutes. 387 00:30:28,914 --> 00:30:30,872 There's got to be 500 cars in there. 388 00:30:30,916 --> 00:30:33,919 That's a lot of ing money in there, man. 389 00:30:43,929 --> 00:30:45,365 Six months of sales reports. 390 00:30:45,408 --> 00:30:50,065 Problem is, it doesn't say about cash or credit. 391 00:30:50,109 --> 00:30:53,068 I can't believe how much stuff she has in her bag. 392 00:30:53,112 --> 00:30:54,809 God it. 393 00:30:54,853 --> 00:30:55,897 At least the ring is here. 394 00:30:55,941 --> 00:30:57,072 I mean, they're making money. 395 00:30:57,116 --> 00:30:58,857 That's for sure. 396 00:31:36,982 --> 00:31:41,073 I love this . 397 00:31:41,116 --> 00:31:45,555 It's fun, you know? 398 00:31:55,304 --> 00:31:56,740 This is where I make my covers. 399 00:31:56,784 --> 00:32:00,048 You know, like this hat, turning a van into a work truck, 400 00:32:00,092 --> 00:32:03,486 ID badges, paperwork, disguises, 401 00:32:03,530 --> 00:32:05,836 whatever I got to do. 402 00:32:15,977 --> 00:32:20,025 And I got something that will do the trick. 403 00:32:20,068 --> 00:32:21,548 Nice union sticker. 404 00:32:21,591 --> 00:32:23,898 You could half-ass it, but sooner or later, 405 00:32:23,942 --> 00:32:27,162 you're going to get that one person who takes a second look, 406 00:32:27,206 --> 00:32:28,424 and that's when it's important 407 00:32:28,468 --> 00:32:32,776 to make sure you do your right. 408 00:32:56,887 --> 00:32:59,368 Any big place with 20 or more employees, 409 00:32:59,412 --> 00:33:00,848 easy as hell to get into. 410 00:33:00,891 --> 00:33:01,892 You just act normal. 411 00:33:01,936 --> 00:33:03,111 Employees don't give a . 412 00:33:03,155 --> 00:33:06,158 They think you're supposed to be there. 413 00:33:31,835 --> 00:33:34,403 I put temp screws in there with some double-stick tape. 414 00:33:34,447 --> 00:33:36,579 Those will hold for three, four days. 415 00:33:36,623 --> 00:33:38,973 Now all I got to do is go there, kick the window in, 416 00:33:39,017 --> 00:33:42,020 and I got a straight line into the room with the safe. 417 00:33:53,118 --> 00:33:54,815 Check it out. 418 00:33:54,858 --> 00:33:56,556 Uh, there's a little change in plans. 419 00:33:56,599 --> 00:33:58,384 I'll fill you guys in when you get to the warehouse. 420 00:33:58,427 --> 00:34:00,777 I need you guys there at 8:00 if you guys want to roll. 421 00:34:00,821 --> 00:34:03,824 Later. 422 00:34:06,000 --> 00:34:07,045 Come on, let's go. 423 00:34:07,088 --> 00:34:09,090 Hurry up and park. We're late. 424 00:34:09,134 --> 00:34:10,961 The Food Bazaar, at this point, is on hold. 425 00:34:11,005 --> 00:34:12,267 We're not doing that tonight. 426 00:34:12,311 --> 00:34:14,269 We're going to a place called Slick's downtown. 427 00:34:14,313 --> 00:34:16,402 It's a small nightclub. 428 00:34:16,445 --> 00:34:18,447 I got to find out what time the ing first person 429 00:34:18,491 --> 00:34:19,448 gets there in the morning, 430 00:34:19,492 --> 00:34:20,449 and then we're set. 431 00:34:20,493 --> 00:34:22,060 So Food Bazaar, forget about it. 432 00:34:22,103 --> 00:34:23,800 This place has to be done tonight. 433 00:34:23,844 --> 00:34:27,674 I got no window like I do with most other places. 434 00:34:27,717 --> 00:34:30,242 Well, how had you find out about it? 435 00:34:30,285 --> 00:34:34,289 Um, that has nothing to do with what I'm doing. 436 00:34:34,333 --> 00:34:36,857 But, I mean, you've been preaching about being cautious, 437 00:34:36,900 --> 00:34:38,511 checking the place out for a long time. 438 00:34:38,554 --> 00:34:39,947 We haven't even heard anything about this place. 439 00:34:39,990 --> 00:34:41,731 All right, well, I've been watching this place 440 00:34:41,775 --> 00:34:43,864 without you guys knowing for about three days. 441 00:34:43,907 --> 00:34:45,953 Let's get there and let's just, you know, watch this thing 442 00:34:45,996 --> 00:34:48,999 and hope that this ing goes down. 443 00:35:09,890 --> 00:35:11,631 We'll meet back tonight. 444 00:35:11,674 --> 00:35:13,023 You'll know what our in is. 445 00:35:13,067 --> 00:35:14,721 I'll give you guys all the information you need, 446 00:35:14,764 --> 00:35:19,769 and that's where we're at. 447 00:35:19,813 --> 00:35:20,944 What's wrong? 448 00:35:20,988 --> 00:35:23,077 It just--I don't know. 449 00:35:23,121 --> 00:35:24,861 Everything else you've done you've just set up for so long. 450 00:35:24,905 --> 00:35:26,298 I mean, how-- 451 00:35:26,341 --> 00:35:28,126 Yeah, but what--what does that have to do with you? 452 00:35:28,169 --> 00:35:29,910 What does that have to do with him? 453 00:35:29,953 --> 00:35:32,260 If you say that you're going to go into a place, 454 00:35:32,304 --> 00:35:33,783 we'll be there to cover you. 455 00:35:33,827 --> 00:35:35,176 That's what we're trying to get. 456 00:35:35,220 --> 00:35:37,657 I'm just trying to find out why 457 00:35:37,700 --> 00:35:39,572 this is the only thing that you've mentioned 458 00:35:39,615 --> 00:35:41,487 that you've looked at for such a short amount of time. 459 00:35:41,530 --> 00:35:43,184 'Cause I found out about the score. 460 00:35:43,228 --> 00:35:45,230 I found out about the score a few days ago. 461 00:35:45,273 --> 00:35:46,492 I've watched it. 462 00:35:46,535 --> 00:35:47,797 I know what's happening. 463 00:35:47,841 --> 00:35:49,103 You don't help me make decisions 464 00:35:49,147 --> 00:35:50,539 about what I'm taking down or not. 465 00:35:50,583 --> 00:35:52,759 If you guys want to ing cover me, you cover me. 466 00:35:52,802 --> 00:35:54,761 If you're worried about it in any way, 467 00:35:54,804 --> 00:35:56,415 if you're nervous about it in any way, 468 00:35:56,458 --> 00:36:00,810 I cannot ing have you there putting that on me. 469 00:36:08,383 --> 00:36:10,646 I didn't get much sleep last night. 470 00:36:10,690 --> 00:36:13,736 I'm gonna eat, take a nap, and then get ready. 471 00:36:13,780 --> 00:36:19,568 It's going to be a long-ass night. 472 00:37:49,005 --> 00:37:50,746 This place ain't as covered as far as from my end 473 00:37:50,790 --> 00:37:52,270 as Food Bazaar was. 474 00:37:52,313 --> 00:37:54,054 I don't know where the money's at in this place. 475 00:37:54,097 --> 00:37:55,882 I don't know if I'm going to be in there a half hour 476 00:37:55,925 --> 00:37:59,015 or an hour or two hours. 477 00:38:25,085 --> 00:38:27,696 Can you turn that ing thing off? 478 00:38:27,740 --> 00:38:30,743 Get the out of here! 479 00:38:35,748 --> 00:38:36,966 What are you ing doing? 480 00:38:38,011 --> 00:38:40,013 Get out of there! 481 00:38:44,191 --> 00:38:45,192 Let's go. 482 00:38:45,235 --> 00:38:46,193 You know what? 483 00:38:46,236 --> 00:38:47,499 This is ing over. 484 00:38:47,542 --> 00:38:50,458 You're trying not to sweat. 485 00:38:50,502 --> 00:38:52,286 You're trying not to your pants. 486 00:38:52,330 --> 00:38:53,896 You're ing scared less. 487 00:38:53,940 --> 00:38:56,072 Anyone who tells you otherwise, man, they're ing lying. 488 00:38:56,116 --> 00:38:57,465 Everyone knows that feeling, man. 489 00:38:57,509 --> 00:38:58,814 You know that feeling 490 00:38:58,858 --> 00:39:00,599 when you got to take a ing real bad? 491 00:39:00,642 --> 00:39:02,514 We had one guy in our crew, you walk into the place, 492 00:39:02,557 --> 00:39:04,167 he's looking for a place to , man. 493 00:39:04,211 --> 00:39:06,387 Two, three times before we get the ing safe out of there, 494 00:39:06,431 --> 00:39:08,389 he's ing dropping trou, leaving turds, man. 495 00:39:08,433 --> 00:39:11,479 What are we gonna do, hold each other's hand and cry? 496 00:39:26,755 --> 00:39:28,757 Can you turn the camera off so we can talk-talk, man? 497 00:39:28,801 --> 00:39:30,498 No, don't turn the camera off, all right? 498 00:39:30,542 --> 00:39:31,891 The way you're talking, 499 00:39:31,934 --> 00:39:33,936 this could be the last time we're filming you, so... 500 00:39:33,980 --> 00:39:35,677 It's not going to be the last time you're filming. 501 00:39:35,721 --> 00:39:39,246 You know, I just let you guys go a little bit too far. 502 00:39:39,289 --> 00:39:41,422 You guys came in on the wrong ing job. 503 00:39:41,466 --> 00:39:43,337 That was not the place to let you guys come in. 504 00:39:43,381 --> 00:39:44,599 Well, what happened back there? 505 00:39:44,643 --> 00:39:45,992 I mean, it looked like an easy score. 506 00:39:46,035 --> 00:39:47,472 You didn't have to with the safe or anything. 507 00:39:47,515 --> 00:39:48,473 You just walked in. 508 00:39:48,516 --> 00:39:49,474 The money's sitting in a drawer. 509 00:39:49,517 --> 00:39:50,953 I mean... 510 00:39:50,997 --> 00:39:52,607 You're looking at it from a different point of view 511 00:39:52,651 --> 00:39:53,608 than I'm looking at it. 512 00:39:53,652 --> 00:39:55,262 I don't know; I just let you-- 513 00:39:55,305 --> 00:39:58,396 I just need to put this on hold for a couple of weeks, 514 00:39:58,439 --> 00:40:00,528 you know, and see where it goes from there. 515 00:40:00,572 --> 00:40:03,357 Okay, well, what about the supermarket? 516 00:40:03,401 --> 00:40:04,837 Forget about the ing supermarket. 517 00:40:04,880 --> 00:40:05,968 The supermarket's ed. 518 00:40:06,012 --> 00:40:07,709 Those screws I pulled out 519 00:40:07,753 --> 00:40:09,102 will hold three, four days, 520 00:40:09,145 --> 00:40:10,799 and I'm not doing a score in three, four days. 521 00:40:10,843 --> 00:40:12,061 I'm not doing it in a week, or... 522 00:40:12,105 --> 00:40:13,454 You know, I just need a couple of weeks. 523 00:40:13,498 --> 00:40:14,455 Okay. 524 00:40:14,499 --> 00:40:15,630 Tell him to turn it off. 525 00:40:15,674 --> 00:40:16,675 All right. 526 00:40:16,718 --> 00:40:19,329 Turn the camera off. 527 00:40:26,815 --> 00:40:32,517 So we waited to hear from Kaspar. 528 00:40:32,560 --> 00:40:35,258 But when a few weeks turned into a few months, 529 00:40:35,302 --> 00:40:42,744 we began to suspect we'd never hear from him again. 530 00:40:44,529 --> 00:40:46,487 Hey, what's up, guys? 531 00:40:46,531 --> 00:40:48,446 I know it's been a while, but I got everything in order. 532 00:40:48,489 --> 00:40:50,404 I thought we could get together this weekend 533 00:40:50,448 --> 00:40:52,101 and talk about getting things going again. 534 00:40:52,145 --> 00:40:53,363 Give me a call. 535 00:40:53,407 --> 00:40:54,364 Talk to you later. 536 00:41:01,763 --> 00:41:04,505 I ain't ing out here to kill squirrels, man. 537 00:41:04,549 --> 00:41:06,551 Poor little baby squirrels. 538 00:41:06,594 --> 00:41:08,291 If you're going to come out here to hunt, 539 00:41:08,335 --> 00:41:09,728 you're going to eat whatever you hunt. 540 00:41:10,816 --> 00:41:11,817 I've eaten deer. 541 00:41:11,860 --> 00:41:13,079 Deer, once in awhile, is okay, 542 00:41:13,122 --> 00:41:14,515 but there's guys out here like savages. 543 00:41:14,559 --> 00:41:15,734 They're just out here to kill. 544 00:41:15,777 --> 00:41:17,431 They're looking for anything to kill. 545 00:41:17,475 --> 00:41:19,520 "Anything that ing moves, I'm gonna kill it." 546 00:41:19,564 --> 00:41:20,608 That's not why I'm out here. 547 00:41:20,652 --> 00:41:21,957 You know why I'm out here? 548 00:41:22,001 --> 00:41:24,960 Listen. 549 00:41:27,528 --> 00:41:29,399 You hear that? 550 00:41:29,443 --> 00:41:31,314 Peace. 551 00:41:31,358 --> 00:41:33,403 You see that mother go? 552 00:41:33,447 --> 00:41:34,927 He ran like hell. 553 00:41:36,406 --> 00:41:39,540 Did you see those deer over there, by the way, before? 554 00:41:39,584 --> 00:41:41,629 Yeah, I seen 'em. 555 00:41:41,673 --> 00:41:43,109 But these ing guys. 556 00:41:43,152 --> 00:41:45,546 I mean, I don't want to blow a camera guy's head off. 557 00:41:45,590 --> 00:41:47,026 You know what I'm saying? So... 558 00:41:47,069 --> 00:41:48,027 All right. 559 00:41:48,070 --> 00:41:49,115 "Action" means? 560 00:41:49,158 --> 00:41:50,377 "Action" means he's going to do 561 00:41:50,420 --> 00:41:51,726 whatever the he wants to do. 562 00:41:51,770 --> 00:41:53,554 I don't even pay attention to these ing guys. 563 00:41:53,598 --> 00:41:54,555 Look at 'em. 564 00:41:54,599 --> 00:41:56,035 Up my ass the whole ing day. 565 00:41:56,078 --> 00:41:58,037 I'm trying to come out here to avoid all this stuff, 566 00:41:58,080 --> 00:42:00,343 and he's sitting there recording and asking questions 567 00:42:00,387 --> 00:42:01,606 and recording. 568 00:42:01,649 --> 00:42:03,085 You just ignore him. Get him out of your mind. 569 00:42:03,129 --> 00:42:06,654 I don't need blood to feel good about my hunt, you know? 570 00:42:06,698 --> 00:42:09,178 Now, my partner here, Mick, that's a different story. 571 00:42:09,222 --> 00:42:10,528 This guy likes to hunt. 572 00:42:10,571 --> 00:42:11,703 This guy likes to kill , 573 00:42:11,746 --> 00:42:15,054 but this man will eat whatever he kills. 574 00:42:15,097 --> 00:42:16,403 You'll eat a rat, right? 575 00:42:18,448 --> 00:42:19,449 Oh, man. 576 00:42:20,799 --> 00:42:21,974 Oh, man. 577 00:42:22,017 --> 00:42:23,497 You're not cold? 578 00:42:23,541 --> 00:42:24,454 You just stand there and absorb it. 579 00:42:24,498 --> 00:42:25,673 No, I'm not cold. 580 00:42:25,717 --> 00:42:26,718 Your ing shirt's open. 581 00:42:26,761 --> 00:42:28,241 No, I'm not cold. We were running. 582 00:42:28,284 --> 00:42:30,809 Did you bring one of these heat things along for yourself? 583 00:42:30,852 --> 00:42:32,375 No. No? 584 00:42:32,419 --> 00:42:35,291 I'm gonna warm my cheeks. 585 00:42:35,335 --> 00:42:37,467 So he's not filming; he's just--he's just recording. 586 00:42:37,511 --> 00:42:38,643 Huh? 587 00:42:38,686 --> 00:42:41,341 Yeah, he just does whatever he wants to do. 588 00:42:41,384 --> 00:42:45,737 He films when he wants to, records when he wants to. 589 00:42:45,780 --> 00:42:47,303 Check that out. 590 00:42:49,654 --> 00:42:51,351 What is this, a deer? 591 00:42:51,394 --> 00:42:53,701 Yeah, I think so. 592 00:42:53,745 --> 00:42:57,444 They put those up there for carnivorous birds. 593 00:42:57,487 --> 00:42:59,402 Like what, woodpeckers? What else? 594 00:42:59,446 --> 00:43:02,971 Yeah, any kind of birds that eat suet and fat. 595 00:43:21,207 --> 00:43:23,470 Holy . 596 00:43:31,783 --> 00:43:34,786 Can't believe I've hardly changed my next look. 597 00:43:40,400 --> 00:43:43,316 I'll keep it loose... 598 00:43:43,359 --> 00:43:46,449 like I've been working all day. 599 00:43:46,493 --> 00:43:48,495 And... 600 00:43:53,674 --> 00:43:55,850 Think we're all set. 601 00:43:55,894 --> 00:43:57,504 All right. 602 00:44:26,272 --> 00:44:29,318 Oh, yeah. 603 00:44:29,362 --> 00:44:30,580 Last time they can was Friday, 604 00:44:30,624 --> 00:44:34,976 so now I know these guys are coming weekdays. 605 00:44:35,020 --> 00:44:37,326 Think about how many places they stopped today 606 00:44:37,370 --> 00:44:39,459 and how much money they have in the truck when they're done. 607 00:44:39,502 --> 00:44:42,505 That's how those guys in New York got $7 million. 608 00:44:42,549 --> 00:44:43,637 Seems like a lot of money. 609 00:44:43,681 --> 00:44:45,117 That's seven trucks full of money. 610 00:44:45,160 --> 00:44:46,684 And then they gave the guy ten years, 611 00:44:46,727 --> 00:44:48,686 and he wouldn't tell them where the ing money was. 612 00:44:48,729 --> 00:44:50,296 No, 25 years. 613 00:44:50,339 --> 00:44:52,428 So he gets out, they have 7 million bucks 614 00:44:52,472 --> 00:44:54,735 in a ing hiding spot. 615 00:44:54,779 --> 00:44:57,738 I don't know; that's something to think about. 616 00:44:57,782 --> 00:45:03,570 Would you lose 25 years of your life for 7 million bucks? 617 00:45:13,885 --> 00:45:16,714 All right. 618 00:46:07,590 --> 00:46:09,984 Now, that's got to be the manager. 619 00:46:15,033 --> 00:46:17,339 Yep, there he is. 620 00:46:17,383 --> 00:46:19,428 Look at him. 621 00:46:19,472 --> 00:46:23,955 It's 11:20. 622 00:46:23,998 --> 00:46:25,739 So either this guy's early and cares 623 00:46:25,783 --> 00:46:29,047 or he's late as hell and doesn't give a . 624 00:46:29,090 --> 00:46:30,613 Look at the way he's galloping. 625 00:46:30,657 --> 00:46:34,966 This guy's ing late, 20 minutes, guaranteed. 626 00:47:15,267 --> 00:47:16,442 Man, I do all kinds of : 627 00:47:16,485 --> 00:47:19,053 dig through trash, tap a ing phone. 628 00:47:19,097 --> 00:47:23,536 I'll even forward people's mail to another address. 629 00:47:23,579 --> 00:47:25,581 Too bad this ain't, like, a XXX-rated film, huh? 630 00:47:25,625 --> 00:47:27,192 So now I take all this , lay it out, 631 00:47:27,235 --> 00:47:29,368 look at the numbers, try to figure out what they're ringing, 632 00:47:29,411 --> 00:47:33,024 what the best day is, figure out my day in. 633 00:47:33,067 --> 00:47:35,983 Right now it looks like a Sunday night, after they close. 634 00:47:36,027 --> 00:47:37,898 See, big places like that, 635 00:47:37,942 --> 00:47:40,988 in the past I've learned do get armored-car pickup on Saturdays. 636 00:47:41,032 --> 00:47:42,903 This place, for some odd ing reason-- 637 00:47:42,947 --> 00:47:44,383 maybe it's 'cause they're in the burbs 638 00:47:44,426 --> 00:47:46,820 and they feel all safe and cozy-- 639 00:47:46,864 --> 00:47:49,910 they don't have to worry about it. 640 00:47:49,954 --> 00:47:51,956 So we got the IMAX, which does . 641 00:47:51,999 --> 00:47:53,174 We already know that. 642 00:47:53,218 --> 00:47:54,959 Nobody's watching those ing films. 643 00:47:55,002 --> 00:47:57,004 I got 18 adjoining theaters. 644 00:47:57,048 --> 00:48:00,529 Each one has three good shows on Friday, Saturday, and Sunday. 645 00:48:00,573 --> 00:48:02,140 You see? 646 00:48:02,183 --> 00:48:06,231 You can't find that out from just watching a place. 647 00:48:06,274 --> 00:48:08,929 Jackpot. 648 00:48:08,973 --> 00:48:11,627 Saturday's ing checkout sheet. 649 00:48:11,671 --> 00:48:16,850 $2,151.36 at 7:50 pm. 650 00:48:16,894 --> 00:48:17,807 See that? 651 00:48:17,851 --> 00:48:19,766 7:50 on a Saturday. 652 00:48:19,809 --> 00:48:20,985 That means we're doing double this 653 00:48:21,028 --> 00:48:23,117 by the time they ing close. 654 00:48:23,161 --> 00:48:25,990 Visa sales: $185.00. 655 00:48:26,033 --> 00:48:28,427 So we're talking 80%, 90% cash. 656 00:48:28,470 --> 00:48:30,646 Place is charging $8.50, $9.00 a ing ticket. 657 00:48:30,690 --> 00:48:31,909 Some of them are kids. 658 00:48:31,952 --> 00:48:35,086 90 G just in ticket sales. 659 00:48:35,129 --> 00:48:39,568 Add in popcorn and pop and gummy bears and ing peanuts, 660 00:48:39,612 --> 00:48:42,832 this place is rocking $140,000, $150,000 a ing weekend. 661 00:48:42,876 --> 00:48:46,967 So the way I do it: play it safe, 662 00:48:47,011 --> 00:48:48,447 cut that figure in half, 663 00:48:48,490 --> 00:48:51,798 and that's what we're talking, buddy: $70 ing G, 664 00:48:51,841 --> 00:48:55,019 which makes this job 100% ing worth it. 665 00:49:09,033 --> 00:49:13,254 You guys ready for some Black Angus? 666 00:49:13,298 --> 00:49:15,430 That's one thing I could ing be, man, 667 00:49:15,474 --> 00:49:18,520 a ing chef. 668 00:49:18,564 --> 00:49:20,479 Think I'm gonna try it when I retire. 669 00:49:24,091 --> 00:49:29,227 You guys want these rare or well-done? 670 00:49:39,237 --> 00:49:41,021 You guys should sit the down and eat. 671 00:49:41,065 --> 00:49:44,024 This is awesome. 672 00:50:09,484 --> 00:50:11,573 Yeah, I don't got a reason to follow this guy. 673 00:50:11,617 --> 00:50:13,314 I already know what time he or another manager 674 00:50:13,358 --> 00:50:17,057 opens and closes, so... 675 00:50:17,101 --> 00:50:18,841 And they got nothing to do with the cash 676 00:50:18,885 --> 00:50:21,888 except for make sure it ends up in that safe. 677 00:50:33,552 --> 00:50:37,817 Probably the cleaning crew. 678 00:50:37,860 --> 00:50:39,558 I'll wait until they leave. 679 00:50:39,601 --> 00:50:41,386 I need to know what time they jet. 680 00:50:48,132 --> 00:50:50,047 A lot of guys, this is where they up, you know? 681 00:50:50,090 --> 00:50:55,791 They get lazy, tired, whatever, get too ing anxious, man. 682 00:50:55,835 --> 00:50:56,792 Not me. 683 00:50:56,836 --> 00:50:58,055 Besides the actual score, 684 00:50:58,098 --> 00:51:00,840 this is actually my favorite part of the job. 685 00:51:02,059 --> 00:51:05,062 It's probably the biggest place I've done. 686 00:51:13,505 --> 00:51:16,508 2:00, my watch. 687 00:51:24,516 --> 00:51:30,130 Yeah, come down here. 688 00:51:30,174 --> 00:51:32,741 Wow, it's already 3:00. 689 00:51:32,785 --> 00:51:35,179 The box is going to be a ing monster. 690 00:51:35,222 --> 00:51:36,571 I've done similar places before. 691 00:51:36,615 --> 00:51:38,443 It's not going to be a problem, but, uh, you know, 692 00:51:38,486 --> 00:51:39,835 you need certain tools. 693 00:51:39,879 --> 00:51:41,881 Good ol' Sawzall. 694 00:51:41,924 --> 00:51:43,752 This right here is my baby. 695 00:51:43,796 --> 00:51:46,929 This'll--this is too brittle-- cracks real easy. 696 00:51:46,973 --> 00:51:48,017 And these are too thick. 697 00:51:48,061 --> 00:51:49,236 It'd take you about three hours 698 00:51:49,280 --> 00:51:51,151 to get through a safe with this thing. 699 00:51:51,195 --> 00:51:54,763 Oh, yeah, I forgot-- I need cigarettes. 700 00:51:56,896 --> 00:51:58,724 I always make sure I get my tools real clean. 701 00:51:58,767 --> 00:52:01,248 That way, if anything happens, like if the cops show up, 702 00:52:01,292 --> 00:52:03,859 I don't have to worry about leaving my prints behind. 703 00:52:22,051 --> 00:52:24,402 You know, after about a year of pulling off some gigs, 704 00:52:24,445 --> 00:52:26,404 some of the guys started getting a little bit sloppy, 705 00:52:26,447 --> 00:52:28,623 and on top of that, we started to add more risks, 706 00:52:28,667 --> 00:52:30,538 so it starts off as, like, simply burglaries 707 00:52:30,582 --> 00:52:32,975 turns into ing full-scale riots, man. 708 00:52:33,019 --> 00:52:36,022 We're ing tying people up and armed robberies. 709 00:52:36,065 --> 00:52:37,632 You know, you get out of bed, you take a risk. 710 00:52:37,676 --> 00:52:39,068 You're in here, you take a risk. 711 00:52:39,112 --> 00:52:40,331 You're doing anything, you're taking a risk, 712 00:52:40,374 --> 00:52:41,593 but you don't have to take the silly risk. 713 00:52:41,636 --> 00:52:43,072 You don't have to take the stupid risks. 714 00:52:43,116 --> 00:52:44,813 You don't have to get yourself ing caught 715 00:52:44,857 --> 00:52:46,206 and then sell someone else up the river 716 00:52:46,250 --> 00:52:47,686 just to get off yourself, you know? 717 00:52:47,729 --> 00:52:49,905 These ing people, man. 718 00:52:49,949 --> 00:52:52,169 So I go in. 719 00:52:52,212 --> 00:52:53,735 The judge looks at me, says, "You know what? 720 00:52:53,779 --> 00:52:56,042 "I know you're a ing career criminal. 721 00:52:56,085 --> 00:53:01,395 I'm gonna throw the ing book at you, give you maximum." 722 00:53:01,439 --> 00:53:03,484 What are you gonna do, man? 723 00:53:03,528 --> 00:53:07,706 They got me up for 22 cases of ing burglary, man? 724 00:53:07,749 --> 00:53:09,621 No. 725 00:53:09,664 --> 00:53:10,883 I take the plea. 726 00:53:10,926 --> 00:53:13,146 I take the plea. 727 00:53:13,190 --> 00:53:18,847 They got me for two cases commercial burglary. 728 00:53:18,891 --> 00:53:23,809 Instead of 22 years, I'll be out of here in three. 729 00:53:25,506 --> 00:53:28,117 I learned this from an old friend. 730 00:53:28,161 --> 00:53:34,167 I wear two boxers and two T-shirts before every score. 731 00:53:34,211 --> 00:53:37,736 See, in County, you got to handwash your in the sink. 732 00:53:37,779 --> 00:53:39,738 Then you got to hang it to dry. 733 00:53:39,781 --> 00:53:42,915 So, while your 's drying-- you only got one pair-- 734 00:53:42,958 --> 00:53:49,661 what are you gonna wear? 735 00:53:49,704 --> 00:53:53,142 You guys learnin' something? 736 00:53:53,186 --> 00:53:54,970 I always make sure. 737 00:53:55,014 --> 00:53:56,363 You ever hear about those morons? 738 00:53:56,407 --> 00:53:57,756 They end up getting caught 739 00:53:57,799 --> 00:53:59,540 'cause they dropped their ID at the crime scene. 740 00:53:59,584 --> 00:54:00,759 Not 'cause they ed up. 741 00:54:00,802 --> 00:54:04,066 No, a mothering idiot drops his ID. 742 00:54:10,595 --> 00:54:14,294 Run cash just in case I got to catch a bus or a cab 743 00:54:14,338 --> 00:54:17,341 once I get away. 744 00:54:23,651 --> 00:54:26,654 This is none of your ing business. 745 00:54:39,711 --> 00:54:41,234 I got a guy. 746 00:54:43,192 --> 00:54:44,846 You guys would like this guy. 747 00:54:44,890 --> 00:54:47,719 So this guy was part of your crew? 748 00:54:47,762 --> 00:54:49,329 No. 749 00:54:49,373 --> 00:54:51,679 In fact, he was pretty much against having a crew at all, 750 00:54:51,723 --> 00:54:53,725 because, as we all know, 751 00:54:53,768 --> 00:54:55,030 you can't really trust everybody, 752 00:54:55,074 --> 00:54:57,511 so--but, he trusted me, and we worked together, 753 00:54:57,555 --> 00:54:59,557 and we were able to score some pretty big places together 754 00:54:59,600 --> 00:55:02,299 that I couldn't do on my own and he couldn't do on his own, 755 00:55:02,342 --> 00:55:04,475 and without the ing crew that would you over, 756 00:55:04,518 --> 00:55:05,476 you know? 757 00:55:05,519 --> 00:55:07,260 He's cool. He's quick. 758 00:55:07,304 --> 00:55:09,480 He's collected. 759 00:55:09,523 --> 00:55:13,484 And I think he knows when to stop. 760 00:55:15,486 --> 00:55:17,444 I've never even come close to getting caught, 761 00:55:17,488 --> 00:55:19,054 but you got to know if anything goes wrong, 762 00:55:19,098 --> 00:55:21,318 there's some serious consequences. 763 00:55:21,361 --> 00:55:23,494 So my advice to you two is, if anything goes wrong, 764 00:55:23,537 --> 00:55:26,279 run like ing hell. 765 00:56:00,748 --> 00:56:01,706 Yeah, I got this on. 766 00:56:01,749 --> 00:56:02,750 It's already set. 767 00:56:02,794 --> 00:56:04,056 It's like a walkie-talkie. 768 00:56:05,274 --> 00:56:06,798 Hear that? And you ing answer me. 769 00:56:06,841 --> 00:56:08,277 The battery dies, 770 00:56:08,321 --> 00:56:10,192 you'll get a ing low battery thing on there. 771 00:56:10,236 --> 00:56:12,107 Here's a ing fresh battery. Pop it in there. 772 00:56:12,151 --> 00:56:14,109 Look for the ing red tape on the ing door, 773 00:56:14,153 --> 00:56:15,633 get in there quick, 774 00:56:15,676 --> 00:56:17,548 and make sure nobody ing sees you guys, all right? 775 00:56:17,591 --> 00:56:19,245 Don't this up. 776 00:56:32,171 --> 00:56:33,433 Okay, your movie is in theater four, 777 00:56:33,477 --> 00:56:34,434 so hallway to your left. 778 00:56:34,478 --> 00:56:35,435 Thank you. Enjoy your... 779 00:59:34,962 --> 00:59:37,486 Yo, hurry up. Come in. 780 00:59:44,668 --> 00:59:45,625 Here, take this. 781 00:59:45,669 --> 00:59:46,626 Come on, grab it. 782 00:59:46,670 --> 00:59:47,671 Hurry up. 783 01:00:19,267 --> 01:00:20,965 Oh, don't go too far that way. 784 01:00:21,008 --> 01:00:23,663 I didn't get all the sensors in the ing corridor. 785 01:01:03,834 --> 01:01:06,837 Wait out there. 786 01:01:39,478 --> 01:01:40,479 Oh... 787 01:02:18,082 --> 01:02:20,171 Watch out coming in. 788 01:02:25,698 --> 01:02:26,873 Check it out. Check it out. 789 01:02:26,917 --> 01:02:28,527 Check it out. Check it out. 790 01:02:28,570 --> 01:02:30,268 That's why we came in through the ing wall. 791 01:02:30,311 --> 01:02:33,314 See that? 792 01:03:59,923 --> 01:04:01,968 Get the out, you guys. 793 01:04:20,987 --> 01:04:22,815 Whoo! 794 01:04:27,341 --> 01:04:29,300 You guys need to step back a little. 795 01:04:29,343 --> 01:04:30,475 Step back a little. 796 01:04:30,518 --> 01:04:31,868 So what's going on? 797 01:04:31,911 --> 01:04:33,608 Step back a little. 798 01:04:33,652 --> 01:04:35,001 What happened? 799 01:04:35,045 --> 01:04:37,743 What's going on is, it's ing payday. 800 01:04:37,786 --> 01:04:40,789 Oh, yeah. 801 01:04:45,011 --> 01:04:47,448 Oh, yeah. 802 01:04:59,547 --> 01:05:02,115 The is that? 803 01:05:32,929 --> 01:05:33,886 Step the back. 804 01:05:33,930 --> 01:05:34,887 Get back. Get back. 805 01:05:34,931 --> 01:05:35,844 Get back. Get back. 806 01:05:35,888 --> 01:05:36,889 Get back. Get back. 807 01:05:45,898 --> 01:05:47,073 You guys ready? 808 01:05:47,117 --> 01:05:48,248 Step back. Step back. 809 01:05:48,292 --> 01:05:51,295 You guys ing ready? 810 01:06:40,431 --> 01:06:41,519 10 G. 811 01:06:44,435 --> 01:06:46,393 $14,000, $16,000, $18,000 $20,000. 812 01:06:47,438 --> 01:06:48,395 $49,000. 813 01:06:48,439 --> 01:06:49,396 $55,000. 814 01:06:50,789 --> 01:06:53,792 $104,100. 815 01:07:11,679 --> 01:07:14,943 Oh, . 816 01:07:14,987 --> 01:07:16,467 What the hell is going on? 817 01:07:18,773 --> 01:07:20,079 Slower. 818 01:07:53,243 --> 01:07:55,897 Make sure we know what station for sure. 819 01:07:55,941 --> 01:07:58,813 All right. 820 01:08:04,167 --> 01:08:05,646 Chicago, 311. 821 01:08:05,690 --> 01:08:07,996 Ms. Werten speaking. How can I help you? 822 01:08:08,040 --> 01:08:09,824 Yes, ma'am, I'm trying to get information 823 01:08:09,868 --> 01:08:11,870 on somebody who was arrested earlier today. 824 01:08:11,913 --> 01:08:14,699 I--I'll connect you to central booking. 825 01:08:14,742 --> 01:08:16,744 Hold on, please. 826 01:08:18,659 --> 01:08:20,618 Field Services, Officer Ruiz. 827 01:08:20,661 --> 01:08:22,185 Yes, ma'am, I'm trying to get information 828 01:08:22,228 --> 01:08:24,230 on somebody who was arrested earlier today. 829 01:08:24,274 --> 01:08:26,189 What kind of information are you looking for, sir? 830 01:08:26,232 --> 01:08:30,193 I'm trying to find out where he's being held. 831 01:08:30,236 --> 01:08:31,672 Hello? 832 01:08:31,716 --> 01:08:33,544 Yeah, what is his last name? 833 01:08:33,587 --> 01:08:35,285 Carr, K-A-- 834 01:08:35,328 --> 01:08:36,329 C-A-R-R? 835 01:08:36,373 --> 01:08:37,504 K-A-R-R. 836 01:08:37,548 --> 01:08:38,549 K-A-R-R. 837 01:08:38,592 --> 01:08:39,550 Yes, ma'am. 838 01:08:39,593 --> 01:08:40,551 First name? 839 01:08:40,594 --> 01:08:42,292 Kaspar. 840 01:08:42,335 --> 01:08:43,597 You said Jasper? 841 01:08:43,641 --> 01:08:44,946 Kaspar. 842 01:08:44,990 --> 01:08:46,209 Do you know his birth date? 843 01:08:46,252 --> 01:08:47,862 Um, no, I don't know his exact birth date. 844 01:08:47,906 --> 01:08:48,907 Okay. Let's see. 845 01:08:48,950 --> 01:08:50,648 We should be able to find him. 846 01:08:50,691 --> 01:08:52,867 That doesn't seem like it would be a very common last name. 847 01:08:52,911 --> 01:08:54,086 Let's see. 848 01:08:54,130 --> 01:08:55,914 I think he's 32. 849 01:08:55,957 --> 01:08:57,698 According to my database, we don't have 850 01:08:57,742 --> 01:08:59,657 anybody in custody with that name at this time. 851 01:08:59,700 --> 01:09:03,965 Okay, and if I gave you where he was arrested at, 852 01:09:04,009 --> 01:09:06,316 could you tell me which station he might possibly be at 853 01:09:06,359 --> 01:09:08,013 if they're just holding him there? 854 01:09:08,056 --> 01:09:10,537 Sure, what's-- what address was it? 855 01:09:10,581 --> 01:09:12,583 It was at 4212 Pershing. 856 01:09:12,626 --> 01:09:13,714 Oh, okay. 857 01:09:13,758 --> 01:09:14,846 That was the ninth district. 858 01:09:14,889 --> 01:09:15,847 Ninth district? 859 01:09:15,890 --> 01:09:16,848 Yep. 860 01:09:27,424 --> 01:09:28,642 Nine desk, Flynn. 861 01:09:28,686 --> 01:09:30,601 Yes, I'm trying to get information 862 01:09:30,644 --> 01:09:32,646 on somebody who was arrested earlier today. 863 01:09:32,690 --> 01:09:35,780 Okay, you need to call 745-4290. 864 01:09:35,823 --> 01:09:38,870 It's the first district on 17th and State. 865 01:09:38,913 --> 01:09:40,219 We don't have a lockup here. 866 01:09:40,263 --> 01:09:41,568 You don't have a lockup there? 867 01:09:41,612 --> 01:09:43,657 Okay, and your district, does that handle 868 01:09:43,701 --> 01:09:47,618 if someone was arrested at Pershing and Pulaski? 869 01:09:47,661 --> 01:09:50,577 No, that'd be--I think that would be the eighth district. 870 01:09:59,673 --> 01:10:01,458 8th district, Officer Grier. 871 01:10:01,501 --> 01:10:02,676 Can I help you? 872 01:10:02,720 --> 01:10:04,156 Yes, sir, I'm trying to get information 873 01:10:04,200 --> 01:10:05,766 on somebody who was arrested earlier today. 874 01:10:05,810 --> 01:10:07,115 Okay, what's the name? 875 01:10:07,159 --> 01:10:09,553 Kaspar Carr. 876 01:10:09,596 --> 01:10:10,554 Kaspar Carr? 877 01:10:10,597 --> 01:10:13,600 Yes. 878 01:10:17,691 --> 01:10:19,780 What are you going to ask him? 879 01:10:19,824 --> 01:10:22,174 We just got to find out if they're holding him there. 880 01:10:22,218 --> 01:10:23,697 Negative, sir. He's not here. 881 01:10:23,741 --> 01:10:24,959 Neg--he's not there? 882 01:10:25,003 --> 01:10:25,917 No. 883 01:10:25,960 --> 01:10:27,397 Okay, how long, um... 884 01:10:27,440 --> 01:10:28,789 Is there any--is-- 885 01:10:28,833 --> 01:10:30,704 you guys handle Pershing and Pulaski, correct? 886 01:10:30,748 --> 01:10:32,445 If he was arrested there? 887 01:10:32,489 --> 01:10:34,142 It depends on what side of the street. 888 01:10:34,186 --> 01:10:36,057 What side of the street. 889 01:10:36,101 --> 01:10:37,624 Tenth district, you might as well check them. 890 01:10:37,668 --> 01:10:38,669 With what, ninth? 891 01:10:38,712 --> 01:10:39,626 Tenth district. 892 01:10:39,670 --> 01:10:40,975 Tenth district? 893 01:10:45,110 --> 01:10:46,720 No, sorry, that's the 8th district, sir. 894 01:10:46,764 --> 01:10:48,635 You got the first district. 895 01:10:48,679 --> 01:10:50,724 No, I don't have anybody by that name. 896 01:10:55,729 --> 01:10:58,297 We spend the rest of the day trying to find any info 897 01:10:58,341 --> 01:11:01,909 on where Kaspar was being held or what he was arrested for. 898 01:11:01,953 --> 01:11:03,433 After a while, 899 01:11:03,476 --> 01:11:05,783 we figured he may have given the cops a different name, 900 01:11:05,826 --> 01:11:08,742 so the best thing to do was to sit and wait, 901 01:11:08,786 --> 01:11:11,745 sit and wait for Kaspar to contact us, 902 01:11:11,789 --> 01:11:13,530 only that never happened. 903 01:11:19,449 --> 01:11:22,321 On Friday, April 11th, about 5:00, we got a call. 904 01:11:22,365 --> 01:11:26,543 Two beat cops on routine patrol noticed a suspicious-looking car 905 01:11:26,586 --> 01:11:28,588 with its doors left open in a lot. 906 01:11:28,632 --> 01:11:31,330 Upon further investigation, 907 01:11:31,374 --> 01:11:33,593 the officers found what appeared to be blood 908 01:11:33,637 --> 01:11:35,552 on the interior of the car, 909 01:11:35,595 --> 01:11:38,511 upon which our department was notified. 910 01:12:23,600 --> 01:12:25,166 Hi. 911 01:12:25,210 --> 01:12:27,647 Ma'am? 912 01:12:27,691 --> 01:12:28,692 Hi, can I help you? 913 01:12:28,735 --> 01:12:30,868 Hi, yeah. How are you? 914 01:12:30,911 --> 01:12:32,783 You know the gentleman that lives in the back? 915 01:12:32,826 --> 01:12:34,350 I'm an old friend of his. 916 01:12:34,393 --> 01:12:36,613 I've been back there a couple times looking for him, and... 917 01:12:36,656 --> 01:12:37,831 Okay. 918 01:12:37,875 --> 01:12:39,355 Yeah, I haven't seen him for about a week. 919 01:12:39,398 --> 01:12:40,617 Really? Yeah. 920 01:12:40,660 --> 01:12:42,445 All right, um, kind of a strange question, 921 01:12:42,488 --> 01:12:44,664 but have the cops been by here or anything? 922 01:12:44,708 --> 01:12:45,665 All right, no big deal. 923 01:12:45,709 --> 01:12:46,710 Should--should-- 924 01:12:46,753 --> 01:12:47,711 No, don't be worried. 925 01:12:47,754 --> 01:12:48,842 I'm just an old friend of his. 926 01:12:48,886 --> 01:12:50,496 I've just been looking for him. 927 01:12:50,540 --> 01:12:51,758 I haven't seen him in, like, a week. 928 01:12:51,802 --> 01:12:53,456 Can I pass a message on to him for you? 929 01:12:53,499 --> 01:12:54,892 Yeah, just tell him Rob was by looking for him. 930 01:12:54,935 --> 01:12:56,372 I'll stop back by in a couple days or something. 931 01:12:56,415 --> 01:12:57,460 Okay. All right. 932 01:12:59,766 --> 01:13:01,855 I don't get it, man. 933 01:13:01,899 --> 01:13:04,467 If that was Kaspar's car that the cops found at the warehouse, 934 01:13:04,510 --> 01:13:06,860 then why haven't they been by here? 935 01:13:06,904 --> 01:13:09,297 Later we realized the cops really didn't know anything, 936 01:13:09,341 --> 01:13:11,909 not even Kaspar's real identity. 937 01:13:11,952 --> 01:13:15,042 We were dying to know more, what happened, 938 01:13:15,086 --> 01:13:17,262 and did the cops even know he was a burglar? 939 01:13:17,305 --> 01:13:21,397 Well, our main concern is not to lose our footage, 940 01:13:21,440 --> 01:13:22,702 and we don't want to lose 941 01:13:22,746 --> 01:13:24,182 anything that we've already got, 942 01:13:24,225 --> 01:13:25,749 but we want to try and cooperate as well. 943 01:13:25,792 --> 01:13:28,708 You--you may lose custody of some of the footage, 944 01:13:28,752 --> 01:13:31,232 some or all the footage and your notes. 945 01:13:31,276 --> 01:13:35,759 There's a privilege in Illinois that's a source privilege, 946 01:13:35,802 --> 01:13:38,457 and usually it's applied in someone 947 01:13:38,501 --> 01:13:43,114 that's not wanting to divulge their information. 948 01:13:43,157 --> 01:13:50,730 That--that privilege is under 735 ILCS 58901. 949 01:13:50,774 --> 01:13:53,733 It says, "No court may compel any person to disclose 950 01:13:53,777 --> 01:13:58,346 the source of any information obtained by a reporter." 951 01:13:58,390 --> 01:13:59,565 How would you describe this case? 952 01:13:59,609 --> 01:14:01,480 What's the name of the perpetrator? 953 01:14:01,524 --> 01:14:02,873 Kaspar Carr. 954 01:14:02,916 --> 01:14:03,874 Kaspar Carr. 955 01:14:03,917 --> 01:14:05,005 Yes. 956 01:14:09,096 --> 01:14:10,489 This is Moran. 957 01:14:10,533 --> 01:14:14,101 Detective Moran, my name is Baron Harmon, 958 01:14:14,145 --> 01:14:16,234 and I represent some documentarians 959 01:14:16,277 --> 01:14:19,498 who have some information relating to some burglaries 960 01:14:19,542 --> 01:14:22,458 that were committed in Chicago, and... 961 01:14:22,501 --> 01:14:23,720 Okay, hold on a second, sir. 962 01:14:23,763 --> 01:14:25,548 What is your name, Harmon? 963 01:14:25,591 --> 01:14:27,027 Wait, I also need to tell you 964 01:14:27,071 --> 01:14:29,508 that I'm tape-recording this call. 965 01:14:29,552 --> 01:14:34,339 Okay, we're tape-recording this phone call because why? 966 01:14:34,382 --> 01:14:37,255 Because this is part of the documentary. 967 01:14:37,298 --> 01:14:39,039 That they want to come to you now with the-- 968 01:14:39,083 --> 01:14:40,780 with the evidence that they've accumulated. 969 01:14:40,824 --> 01:14:44,131 Uh, what--what-- is this in regards 970 01:14:44,175 --> 01:14:48,179 to a vehicle that was found in a lot on Pershing? 971 01:14:48,222 --> 01:14:51,008 That's the one, Kaspar Carr. 972 01:14:51,051 --> 01:14:56,448 Kaspar Carr is--is he-- okay. 973 01:14:56,492 --> 01:14:58,537 So we'd like to just set up an appointment with you. 974 01:14:58,581 --> 01:15:00,234 Who--who is Kaspar Carr? 975 01:15:00,278 --> 01:15:02,759 Well, that--that's the person that we believe is-- 976 01:15:02,802 --> 01:15:05,544 his true name-- the individual that was-- 977 01:15:05,588 --> 01:15:07,154 The owner of the car? 978 01:15:07,198 --> 01:15:11,202 The owner of the car, or that's what they believe. 979 01:15:11,245 --> 01:15:12,508 When can these guys come in? 980 01:15:12,551 --> 01:15:14,597 I'm at area three. 981 01:15:14,640 --> 01:15:16,076 Do--are they familiar with that? 982 01:15:16,120 --> 01:15:17,382 You're at area-- 983 01:15:17,425 --> 01:15:18,426 Three is on Belmont and Western. 984 01:15:18,470 --> 01:15:20,080 Do you know where that is? 985 01:15:20,124 --> 01:15:22,300 It's Belmont and Western, right by Lane Tech, isn't it? 986 01:15:26,652 --> 01:15:29,307 Our attorney arranged for us to turn over our footage. 987 01:15:29,350 --> 01:15:31,570 The sooner detectives could solve the case, 988 01:15:31,614 --> 01:15:35,269 the sooner we'd find out what happened to Kaspar. 989 01:15:55,507 --> 01:15:57,030 Hey, detective. 990 01:15:57,074 --> 01:15:58,554 Detective. 991 01:15:58,597 --> 01:16:00,425 Hey, I've been trying to get ahold of you for a week, man. 992 01:16:00,468 --> 01:16:01,948 I just keep getting the runaround. 993 01:16:01,992 --> 01:16:04,690 I just called the precinct; they said you weren't in. 994 01:16:04,734 --> 01:16:07,345 I just want to talk about the case. 995 01:16:07,388 --> 01:16:11,175 So do you mind starting from after Kaspar's car was found? 996 01:16:11,218 --> 01:16:13,046 Blood was found in the driver's seat area 997 01:16:13,090 --> 01:16:18,138 on the floor and on the inside driver's side door and window. 998 01:16:18,182 --> 01:16:21,185 This led us to believe that the victim received injuries 999 01:16:21,228 --> 01:16:24,928 to the head or upper-body area, and it was concluded 1000 01:16:24,971 --> 01:16:27,452 that the victim could not have lost that amount of blood 1001 01:16:27,495 --> 01:16:29,454 and survived. 1002 01:16:31,456 --> 01:16:32,936 Over the next few weeks, 1003 01:16:32,979 --> 01:16:36,069 investigators solved close to 100 open burglary cases, 1004 01:16:36,113 --> 01:16:39,333 all said to have been the sole work of Kaspar Carr. 1005 01:16:39,377 --> 01:16:41,161 As for what had happened to Kaspar, 1006 01:16:41,205 --> 01:16:43,294 it seemed that detectives had a theory, 1007 01:16:43,337 --> 01:16:47,167 but they certainly weren't sharing it with us. 1008 01:16:49,474 --> 01:16:52,085 Yeah, Robert, this is Detective Moran. 1009 01:16:52,129 --> 01:16:53,173 I need to speak with you. 1010 01:16:53,217 --> 01:16:55,698 Give me a call at 312-744... 1011 01:16:55,741 --> 01:16:57,525 There was one score 1012 01:16:57,569 --> 01:17:00,180 that completely didn't fit Kaspar's profile, 1013 01:17:00,224 --> 01:17:04,184 and investigators wanted to talk to us about it. 1014 01:17:04,228 --> 01:17:06,534 They want to know how much money we thought he took. 1015 01:17:06,578 --> 01:17:08,362 They want to know how he found out about it. 1016 01:17:08,406 --> 01:17:11,409 After reviewing the footage we'd turned in, 1017 01:17:11,452 --> 01:17:12,932 detectives were surprised to find 1018 01:17:12,976 --> 01:17:15,631 that one of the burglaries we filmed was never reported. 1019 01:17:15,674 --> 01:17:17,371 Which one? 1020 01:17:17,415 --> 01:17:18,372 Slick's. 1021 01:17:21,288 --> 01:17:22,376 What are you ing doing? 1022 01:17:24,074 --> 01:17:26,424 Why did Kaspar's plans change that night, 1023 01:17:26,467 --> 01:17:29,079 and why did he put everything on hold for two months 1024 01:17:29,122 --> 01:17:30,646 after that score? 1025 01:17:30,689 --> 01:17:34,127 Detectives thought they had the answer. 1026 01:17:34,171 --> 01:17:37,827 On May 10, 2003, police brought in Goran Uschev, 1027 01:17:37,870 --> 01:17:40,220 owner of Slick's Tavern, for questioning in regards 1028 01:17:40,264 --> 01:17:44,964 to the disappearance of Kaspar Carr. 1029 01:17:45,008 --> 01:17:47,053 Detectives believe that Mr. Uschev, 1030 01:17:47,097 --> 01:17:48,664 who has a criminal history, 1031 01:17:48,707 --> 01:17:54,495 had both the motive and the ability to murder Kaspar Carr. 1032 01:17:54,539 --> 01:17:56,715 After 36 hours of questioning, 1033 01:17:56,759 --> 01:18:00,458 police charged Mr. Uschev with an unrelated misdemeanor charge. 1034 01:18:00,501 --> 01:18:01,807 For lake of evidence, 1035 01:18:01,851 --> 01:18:04,636 state's attorneys refused to prosecute Uschev 1036 01:18:04,680 --> 01:18:07,160 for anything related to the murder of Kaspar. 1037 01:18:11,121 --> 01:18:12,731 Hi, how are you? 1038 01:18:12,775 --> 01:18:14,428 Is Goran Uschev in? 1039 01:18:14,472 --> 01:18:16,561 I'm sorry, he's not here tonight. 1040 01:18:16,604 --> 01:18:18,998 Okay, uh, well, when's he usually in? 1041 01:18:19,042 --> 01:18:20,434 He's usually here in the day. 1042 01:18:20,478 --> 01:18:21,914 You'll have to come back tomorrow. 1043 01:18:21,958 --> 01:18:23,524 Okay, what--what time should I come back? 1044 01:18:23,568 --> 01:18:25,048 Anytime. 1045 01:18:33,926 --> 01:18:34,884 Hi, how are you, man? 1046 01:18:34,927 --> 01:18:35,928 What's up, man? 1047 01:18:35,972 --> 01:18:37,016 Hi, Rob Rogers. 1048 01:18:37,060 --> 01:18:39,279 I'm a documentary filmmaker. 1049 01:18:39,323 --> 01:18:40,803 And can I speak with the manager? 1050 01:18:40,846 --> 01:18:42,152 I wanted to ask him about a, uh... 1051 01:18:42,195 --> 01:18:43,196 Okay, great. 1052 01:18:43,240 --> 01:18:44,241 Can he come out? 1053 01:18:44,284 --> 01:18:46,243 Yeah, come on. 1054 01:18:46,286 --> 01:18:47,461 Yeah, Rob Rogers. 1055 01:18:47,505 --> 01:18:48,462 Nice to meet you. 1056 01:18:48,506 --> 01:18:49,463 How are you doing? 1057 01:18:49,507 --> 01:18:50,943 Documentary filmmaker. 1058 01:18:50,987 --> 01:18:52,466 I'm here to talk to you about the break-in 1059 01:18:52,510 --> 01:18:53,511 that happened about six months ago? 1060 01:18:53,554 --> 01:18:54,555 I'm not the owner. 1061 01:18:54,599 --> 01:18:55,774 There's no owner here, man. 1062 01:18:55,818 --> 01:18:57,210 I got to ask you to leave, bro. Thank you. 1063 01:18:57,254 --> 01:18:59,038 I just need to talk to the owner. 1064 01:18:59,082 --> 01:19:00,648 There's no owner here. Get the out of here. 1065 01:19:00,692 --> 01:19:02,172 We already spoke to the cops about the break-in. 1066 01:19:02,215 --> 01:19:03,347 We're just trying to get your response 1067 01:19:03,390 --> 01:19:07,133 on what happened that night. 1068 01:19:07,177 --> 01:19:09,527 Detectives have yet to find any incriminating evidence 1069 01:19:09,570 --> 01:19:12,530 against Mr. Uschev, and with no new leads, 1070 01:19:12,573 --> 01:19:14,750 the investigation into Kaspar's disappearance 1071 01:19:14,793 --> 01:19:17,056 has been put on hold. 1072 01:19:37,468 --> 01:19:39,122 What's up, motherers? 1073 01:19:39,165 --> 01:19:40,166 Come on, we got to go. 1074 01:19:40,210 --> 01:19:42,081 I'll get in trouble. 1075 01:19:50,263 --> 01:19:52,091 So how you doing? 1076 01:19:52,135 --> 01:19:53,614 Doing all right. 1077 01:19:53,658 --> 01:19:56,095 How long you been here at work release? 1078 01:19:56,139 --> 01:19:59,185 Two weeks. 1079 01:19:59,229 --> 01:20:01,187 Where you working at? 1080 01:20:01,231 --> 01:20:02,798 Working over there at Lorraine's, 1081 01:20:02,841 --> 01:20:05,235 the greasy spoon over here. 1082 01:20:05,278 --> 01:20:08,716 I'm straight and narrow. 1083 01:20:08,760 --> 01:20:13,504 So what do you think happened to Kaspar? 1084 01:20:13,547 --> 01:20:16,942 Who? 1085 01:20:16,986 --> 01:20:18,857 Kaspar Carr, the guy you led us to. 1086 01:20:18,901 --> 01:20:22,861 I don't know what you're talking about, man. 1087 01:20:22,905 --> 01:20:24,167 All right. 1088 01:20:24,210 --> 01:20:26,038 Well, did you hear the story about the burglar 1089 01:20:26,082 --> 01:20:30,303 who's car was found full of blood? 1090 01:20:30,347 --> 01:20:34,177 You know that guy? 1091 01:20:34,220 --> 01:20:40,096 Yeah, I knew Kaspar. 1092 01:20:40,139 --> 01:20:42,750 Why don't you want to talk about him? 1093 01:20:42,794 --> 01:20:44,796 'Cause there's nothing to talk about. 1094 01:20:53,065 --> 01:20:55,894 The Illinois State Police Crime Lab would not comment directly 1095 01:20:55,938 --> 01:20:57,940 on Kaspar's case; 1096 01:20:57,983 --> 01:21:00,029 however, we did manage to obtain an interview 1097 01:21:00,072 --> 01:21:03,510 with retired forensic pathologist Jim Sherlock, 1098 01:21:03,554 --> 01:21:08,080 who has investigated Chicago crime scenes for over 25 years. 1099 01:21:08,124 --> 01:21:09,995 Could it be determined by the amount of blood 1100 01:21:10,039 --> 01:21:13,781 left at a crime scene if the victim did not survive? 1101 01:21:13,825 --> 01:21:15,261 I don't believe so. 1102 01:21:15,305 --> 01:21:16,741 I don't--I don't believe that 1103 01:21:16,784 --> 01:21:18,743 you could make that determination 1104 01:21:18,786 --> 01:21:24,096 just based on the volume of blood left at the crime scene. 1105 01:21:24,140 --> 01:21:27,447 I've been at crime scenes where there's been a teaspoon of blood 1106 01:21:27,491 --> 01:21:30,929 and the person did not survive. 1107 01:21:30,973 --> 01:21:33,540 I've been at other crime scenes where there's a large-- 1108 01:21:33,584 --> 01:21:36,543 large pools of blood, and just by looking at it, 1109 01:21:36,587 --> 01:21:39,633 you'd say there's no way this individual could survive, 1110 01:21:39,677 --> 01:21:43,594 and you find out later that they're alive and well. 1111 01:21:43,637 --> 01:21:46,945 So I don't believe it's possible to tell if a person's dead 1112 01:21:46,989 --> 01:21:49,469 just by the amount of blood loss at a crime scene. 1113 01:21:49,513 --> 01:21:51,167 I'd have to see the body. 1114 01:21:59,523 --> 01:22:01,742 Did investigators have it right? 1115 01:22:01,786 --> 01:22:03,657 I mean, these are the same guys that for two weeks 1116 01:22:03,701 --> 01:22:06,965 couldn't figure out Kaspar's identity or his home address. 1117 01:22:07,009 --> 01:22:08,836 And that night after Slick's, 1118 01:22:08,880 --> 01:22:11,839 what was really going through Kaspar's mind? 1119 01:22:11,883 --> 01:22:12,971 He says one thing... 1120 01:22:13,015 --> 01:22:16,061 You guys are just getting too close. 1121 01:22:16,105 --> 01:22:17,889 And then comes back two months later 1122 01:22:17,933 --> 01:22:20,283 and does the exact opposite... 1123 01:22:22,415 --> 01:22:25,636 Letting us come in and film him taking down his biggest score. 1124 01:22:26,854 --> 01:22:28,987 $104,100. 1125 01:22:29,031 --> 01:22:31,294 It just doesn't add up. 1126 01:22:31,337 --> 01:22:33,861 We have so many questions we'd like to ask, 1127 01:22:33,905 --> 01:22:38,954 only Kaspar's not here to answer him. 1128 01:22:38,997 --> 01:22:41,217 What would you do if you weren't a thief? 1129 01:22:41,260 --> 01:22:45,699 What are you ing talking about? 1130 01:22:45,743 --> 01:22:47,005 You go too far with your questions. 1131 01:22:47,049 --> 01:22:48,311 You're not gonna get anywhere. 1132 01:22:48,354 --> 01:22:51,792 I'm not-- I'm two steps ahead of you. 1133 01:22:51,836 --> 01:22:53,185 I could have been a ing plumber. 1134 01:22:53,229 --> 01:22:54,143 I could have been a doctor. 1135 01:22:54,186 --> 01:22:55,448 I could have been an accountant. 1136 01:22:55,492 --> 01:22:57,146 I could have been a ing male stripper. 1137 01:22:57,189 --> 01:22:59,931 I'm a burglar, you know? 1138 01:22:59,975 --> 01:23:06,459 If I had to tomorrow change my, uh, you know, outlook on life 1139 01:23:06,503 --> 01:23:09,810 and do something else, I'm ing ready. 1140 01:23:09,854 --> 01:23:13,989 Just stick to the ing profession. 1141 01:23:14,032 --> 01:23:16,992 You're not going to get a sob story out of me. 78157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.