All language subtitles for Rogue - 04x06 - Elk.DEFLATE.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,560 --> 00:00:08,989 Previously on Rogue... 2 00:00:08,990 --> 00:00:11,629 Listen, fuck nuts, if you're going to shoot me, just shoot me. 3 00:00:11,630 --> 00:00:13,499 But I'm a fucking cop. 4 00:00:13,500 --> 00:00:15,230 I'm an integral part of this operation. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,439 We've kept you around for a reason, Kelly. 6 00:00:20,440 --> 00:00:23,540 Oaks dropped the fucking ball. Make sure you don't. 7 00:00:24,640 --> 00:00:27,109 Expect to be hearing from us. 8 00:00:27,110 --> 00:00:29,280 I want my $800,000 and I want it now. 9 00:00:30,050 --> 00:00:32,279 You keep me waiting, you know what's going to happen to those kids. 10 00:00:32,280 --> 00:00:34,679 Ethan fucking Kelly. 11 00:00:34,680 --> 00:00:36,419 You need my help. 12 00:00:36,420 --> 00:00:37,420 Yeah. 13 00:00:39,270 --> 00:00:43,029 So you didn't know about Mr. Jameson's extra-marital affairs? 14 00:00:43,030 --> 00:00:44,189 You work with someone 20 years, 15 00:00:44,190 --> 00:00:45,799 you'd think you'd know something about them. 16 00:00:45,800 --> 00:00:48,469 A teenage girl gets a chip implanted in her brain 17 00:00:48,470 --> 00:00:50,629 and forced to do God-knows-what to a bunch of sick fucks. 18 00:00:50,630 --> 00:00:54,099 The only thing that we can do to get it out is threaten to put her in jail? 19 00:00:54,100 --> 00:00:56,439 The child is currently being held in a secure unit. 20 00:00:56,440 --> 00:00:59,609 We request she be moved to protective foster care. 21 00:00:59,610 --> 00:01:00,813 Fuck. 22 00:01:01,180 --> 00:01:04,249 Officer down at 695 Hill Street. 23 00:01:04,250 --> 00:01:06,145 Repeat, officer down. 24 00:01:06,450 --> 00:01:07,580 She's gone. 25 00:01:09,050 --> 00:01:10,120 They took her. 27 00:02:12,250 --> 00:02:13,850 We've got Ethan Kelly where we want him. 28 00:02:14,320 --> 00:02:15,450 Okay. 29 00:02:16,820 --> 00:02:18,790 I think he's a guy we can rely on. 30 00:02:20,390 --> 00:02:21,390 Thanks. 31 00:02:43,550 --> 00:02:45,619 It's not hard to make a lot of money, Colin, 32 00:02:45,620 --> 00:02:46,820 if that's all you want to do, 33 00:02:47,350 --> 00:02:49,249 but we're trying to build something here, 34 00:02:49,250 --> 00:02:51,420 something that's greater than ourselves. 35 00:02:52,220 --> 00:02:54,720 No, there's no such thing as "too far," you understand? 36 00:02:55,930 --> 00:02:59,429 Oh, and you tell Bob from me he'll never be the man his mother was. 37 00:02:59,430 --> 00:03:00,699 I need good news. 38 00:03:00,700 --> 00:03:01,829 Ethan Kelly is in play. 39 00:03:01,830 --> 00:03:03,370 Is the right answer. Sit. 40 00:03:15,610 --> 00:03:16,779 Hi. 41 00:03:16,780 --> 00:03:17,879 I got something for you. 42 00:03:17,880 --> 00:03:19,414 Let me guess, Marty Stein croaked? 43 00:03:19,545 --> 00:03:21,889 Oh, you just made my day. Hell, you just made my year. 44 00:03:21,890 --> 00:03:23,689 Results came back on the burn pit. 45 00:03:23,690 --> 00:03:25,820 There were bones, lots of them. 46 00:03:26,460 --> 00:03:28,260 Both animal and human. 47 00:03:28,730 --> 00:03:29,969 They just weren't Mia's. 48 00:03:30,117 --> 00:03:32,680 This is where a prick would say, "I told you so." 49 00:03:32,730 --> 00:03:35,329 Look, we've had over 100 sightings of her in the last 36 hours, 50 00:03:35,330 --> 00:03:37,769 from Gainesville, Florida all the way to High Falls in New York. 51 00:03:37,770 --> 00:03:39,599 I'm telling you, she's in San Francisco. 52 00:03:39,600 --> 00:03:43,669 I told you, you want resources, you gotta give me proof. 53 00:03:43,670 --> 00:03:44,670 You have that? 54 00:03:45,540 --> 00:03:46,680 I'm working on it. 55 00:03:47,440 --> 00:03:50,180 That's what I thought. Keep me posted. 56 00:03:54,620 --> 00:03:56,619 Kelly, you keep ignoring my calls, 57 00:03:56,620 --> 00:03:59,160 those kids are gonna suffer the consequences. 58 00:04:00,420 --> 00:04:01,660 He's calling your bluff. 59 00:04:02,390 --> 00:04:04,459 Or maybe he went to the police. 60 00:04:04,460 --> 00:04:06,629 God, we should have hit that girl, we shouldn't... 61 00:04:06,630 --> 00:04:08,700 Can you just shut up for a second? 62 00:04:09,300 --> 00:04:11,700 Sadie, I'm trying to think. Okay? 63 00:04:17,310 --> 00:04:20,209 - So who broke her out of custody? - We don't know. 64 00:04:20,210 --> 00:04:21,709 At first, we thought Marty Stein was involved, 65 00:04:21,710 --> 00:04:24,549 but it turns out this was one grubby little pie he didn't have his fingers in, 66 00:04:24,550 --> 00:04:25,650 so we don't know. 67 00:04:26,780 --> 00:04:28,620 You don't seem to know much, do you, Detective? 68 00:04:30,150 --> 00:04:31,690 I thought you said you wanted my help. 69 00:04:32,160 --> 00:04:33,119 Oh, I didn't say I wanted it. 70 00:04:33,120 --> 00:04:35,289 I said I needed it. There's a big difference. 71 00:04:35,290 --> 00:04:37,159 But you do admit you can't do it alone? 72 00:04:37,160 --> 00:04:38,459 - Does that make you feel better? - A little. 73 00:04:38,460 --> 00:04:40,329 - Yeah? - Yeah. 74 00:04:40,330 --> 00:04:42,799 How many people were involved in the breakout exactly? 75 00:04:42,800 --> 00:04:44,330 Six, at least. 76 00:04:45,070 --> 00:04:46,769 You think she's got the same guy as you? 77 00:04:46,770 --> 00:04:48,209 Well, she definitely has backup. 78 00:04:48,210 --> 00:04:49,570 The question is who, and how many? 79 00:04:52,610 --> 00:04:53,610 Shit. 80 00:04:55,180 --> 00:04:56,709 Hey. Mia. 81 00:04:56,710 --> 00:04:59,320 You don't ever ignore my calls again, do you understand? 82 00:05:00,250 --> 00:05:01,789 Do you have the $800,000? 83 00:05:01,790 --> 00:05:03,319 Yeah, I have it. All of it. 84 00:05:03,320 --> 00:05:05,289 Good. One hour. Same place as before. 85 00:05:05,290 --> 00:05:06,619 No, no, no. There's a slight problem. 86 00:05:06,620 --> 00:05:08,359 Oh, I can't wait to hear this. 87 00:05:08,360 --> 00:05:10,489 You remember Detective Finnegan? 88 00:05:10,490 --> 00:05:12,260 - Why? - Well, he's here. 89 00:05:14,360 --> 00:05:15,899 You're lying. 90 00:05:15,900 --> 00:05:19,578 Oh, yeah? How do I know that you bludgeoned to death them two guys in Colorado? 91 00:05:20,170 --> 00:05:21,170 Fuck. 92 00:05:21,710 --> 00:05:23,069 That son of a bitch. 93 00:05:23,070 --> 00:05:25,790 Look, everything's gonna be fine, all right? I'll get you your money. 94 00:05:26,340 --> 00:05:27,839 He's just on my tail right now. 95 00:05:27,840 --> 00:05:29,080 Okay, so lose him. 96 00:05:29,650 --> 00:05:32,149 I will. I just don't know if he's here alone. 97 00:05:32,150 --> 00:05:34,179 Kelly, I swear to God, if you're playing me... 98 00:05:34,180 --> 00:05:36,220 Why would I do that? Mia, come on, think about it. 99 00:05:37,120 --> 00:05:38,789 I don't want anything to happen to those girls. 100 00:05:38,790 --> 00:05:40,559 I'll get you the money, all right? 101 00:05:40,560 --> 00:05:42,789 Just give me a day and I'll handle this. 102 00:05:42,790 --> 00:05:43,790 You better. 103 00:05:44,590 --> 00:05:46,599 Are you out of your mind? 104 00:05:46,600 --> 00:05:48,669 - I just bought us time. - To do what? 105 00:05:48,670 --> 00:05:50,669 The hit-and-run on Alice Williams... 106 00:05:50,670 --> 00:05:52,299 There has to be a police file on it. 107 00:05:52,300 --> 00:05:54,399 - So? - So, you're a cop. 108 00:05:54,400 --> 00:05:55,669 Get a hold of it. 109 00:05:55,670 --> 00:05:59,410 Look, if Mia wasn't driving, let's find out who was. All right? 110 00:06:01,150 --> 00:06:02,250 Shit. 111 00:06:04,580 --> 00:06:05,649 Clea. 112 00:06:05,650 --> 00:06:07,550 No, no, I'll be there. Yeah. All right. 113 00:06:08,420 --> 00:06:09,819 - I gotta go. - Now? 114 00:06:09,820 --> 00:06:12,689 What can I tell you, I'm fighting a war on two fronts. 115 00:06:12,690 --> 00:06:14,759 Nothing's ever easy in your life, is it, Kelly? 116 00:06:14,760 --> 00:06:16,559 Just get the file. 117 00:06:16,560 --> 00:06:18,699 - What happened? - You need to pack a bag. 118 00:06:18,700 --> 00:06:21,229 What are you talking about? Mia, what the hell is going on? 119 00:06:21,230 --> 00:06:22,699 - They know. - Who knows? What? 120 00:06:22,700 --> 00:06:23,729 The cops. 121 00:06:23,730 --> 00:06:25,839 - They know that you visited the hospital. - What? 122 00:06:25,840 --> 00:06:27,669 They have you on security camera, 123 00:06:27,670 --> 00:06:30,227 and now you're a person of interest, Sadie. You're in the system. 124 00:06:30,251 --> 00:06:32,787 It's only a matter of time... before they come knocking. So pack a bag. 125 00:06:32,811 --> 00:06:34,208 Shit, shit, shit. 126 00:06:35,580 --> 00:06:36,580 Where are we gonna go? 127 00:06:38,720 --> 00:06:39,880 What are you doing with that? 128 00:06:40,920 --> 00:06:43,250 Sadie, do you still think this is a fucking game? Grow up. 129 00:06:50,590 --> 00:06:53,599 So no leads on Phan. No idea who took her? 130 00:06:53,600 --> 00:06:57,300 Nothing. No DNA, no fingerprints, no fibers... 131 00:06:58,840 --> 00:07:01,540 Fuck, we were supposed to protect her. 132 00:07:02,510 --> 00:07:03,570 Don't beat yourself up. 133 00:07:04,910 --> 00:07:08,650 My father, when I was taking the academy's entrance exam, 134 00:07:09,480 --> 00:07:14,319 he gave me this list of all the truly disturbing cases he worked 135 00:07:14,320 --> 00:07:15,989 in his 20 years on the force. 136 00:07:15,990 --> 00:07:18,359 Let me guess, there were no trafficked girls 137 00:07:18,360 --> 00:07:20,659 with implanted chips on that list. 138 00:07:20,660 --> 00:07:21,790 Not one. 139 00:07:22,430 --> 00:07:24,860 I have no idea what we're dealing with here. 140 00:07:29,800 --> 00:07:31,239 Send him in. 141 00:07:31,240 --> 00:07:32,539 Kelly. 142 00:07:32,540 --> 00:07:34,369 Hey. 143 00:07:34,370 --> 00:07:36,639 Laid down his life earlier today. 144 00:07:36,640 --> 00:07:39,279 The ongoing drug war with San Francisco's criminal... 145 00:07:39,280 --> 00:07:40,640 Can you believe this shit? 146 00:07:41,650 --> 00:07:43,379 When was the last time you saw him? 147 00:07:43,380 --> 00:07:45,649 - Yesterday, 11:00. - Where? 148 00:07:45,650 --> 00:07:46,650 At my bar. 149 00:07:47,680 --> 00:07:50,719 He said he had a job for me, he didn't say what. 150 00:07:50,720 --> 00:07:53,819 We were driving around the Mission area, and... 151 00:07:53,820 --> 00:07:56,659 He got a phone call. He kicked me out of the car. 152 00:07:56,660 --> 00:07:58,060 Didn't say what the call was about? 153 00:07:58,530 --> 00:07:59,829 No. 154 00:07:59,830 --> 00:08:02,400 We believe Detective Oaks was pinned down by gunfire, 155 00:08:03,430 --> 00:08:06,500 fought valiantly, and took out Rojas and Torres. 156 00:08:06,970 --> 00:08:08,669 But unfortunately, Detective... 157 00:08:08,670 --> 00:08:11,480 You're not buying this crap, "Oaks the hero," are you? 158 00:08:12,840 --> 00:08:15,509 Right now, I don't really know what to believe. 159 00:08:15,510 --> 00:08:17,550 Plenty of shitty cops do good things. 160 00:08:18,820 --> 00:08:20,619 So what now? 161 00:08:20,620 --> 00:08:22,420 What do you need from me? 162 00:08:23,720 --> 00:08:24,790 Nothing. 163 00:08:25,960 --> 00:08:27,959 Oaks is dead. There's nothing more you can give us on him. 164 00:08:27,960 --> 00:08:30,760 And whatever he had on you, that's gone. 165 00:08:32,300 --> 00:08:33,460 You're off the hook. 166 00:08:34,030 --> 00:08:36,430 You can go fix up your bar in peace. 167 00:08:38,870 --> 00:08:39,940 Yeah. 168 00:08:40,800 --> 00:08:43,510 So, tell me... What did Oaks have on you? 169 00:08:45,480 --> 00:08:46,780 Maybe another time. 170 00:08:47,410 --> 00:08:49,280 Oh, you think there's gonna be another time? 171 00:08:54,580 --> 00:08:56,350 Will you slow down? 172 00:08:57,650 --> 00:09:00,889 Why are we sticking around? Why don't we just leave? 173 00:09:00,890 --> 00:09:03,529 For fuck's sake! I came here to get my money. 174 00:09:03,530 --> 00:09:05,659 I am not leaving until I get my money. 175 00:09:05,660 --> 00:09:07,400 He does not get to get away with this. 176 00:09:09,470 --> 00:09:12,840 Come on, babe, we are this close. Okay? 177 00:09:14,340 --> 00:09:18,940 I promise you, by tomorrow, we'll be $800,000 richer. 178 00:09:20,380 --> 00:09:22,661 Are you gonna tell me that's not worth waiting around for? 179 00:09:25,110 --> 00:09:26,380 Come on. 180 00:09:44,030 --> 00:09:47,700 Did you know that coffee has a long history as a spiritual substance? 181 00:09:55,580 --> 00:09:57,379 One of its earliest uses was as an aide 182 00:09:57,380 --> 00:10:00,480 to prayer and meditation throughout the Muslim world. 183 00:10:01,790 --> 00:10:05,050 Christians consider it the black, bitter brew of Satan. 184 00:10:05,990 --> 00:10:07,420 What do you want? 185 00:10:12,660 --> 00:10:15,430 The listening devices are X-490s. 186 00:10:16,800 --> 00:10:20,099 A few generations on from those you would have used in Iraq. 187 00:10:20,100 --> 00:10:21,640 Somebody did their homework. 188 00:10:23,170 --> 00:10:25,509 You're going to bug the phones and laptops 189 00:10:25,510 --> 00:10:29,350 of Detective Clea Annou and Assistant District Attorney Regan Faulkner. 190 00:10:29,850 --> 00:10:32,449 Flash drives install your standard Trojan, 191 00:10:32,450 --> 00:10:35,420 turns laptops into mics and lets us listen in on their phone calls. 192 00:10:37,690 --> 00:10:39,560 That's it? That's all? 193 00:10:42,030 --> 00:10:43,090 That's all. 194 00:10:43,760 --> 00:10:45,360 We'll know when it's done. 195 00:10:57,210 --> 00:10:59,140 She wasn't even on the job. 196 00:10:59,580 --> 00:11:01,479 We just cracked this big case. 197 00:11:01,480 --> 00:11:04,209 You know, six months we spent on it. Better part of a year. 198 00:11:04,210 --> 00:11:05,249 Let's celebrate. 199 00:11:05,250 --> 00:11:08,590 Let's go to Dicky's, throw back some whiskey sours. 200 00:11:09,150 --> 00:11:11,719 She's gotta take the dog for a walk. 201 00:11:11,720 --> 00:11:13,859 Mini Pinscher can't wait for a lousy drink. 202 00:11:13,860 --> 00:11:15,659 "Oh, Potato hasn't peed all day." 203 00:11:15,660 --> 00:11:17,559 Your partner named her dog "Potato"? 204 00:11:17,560 --> 00:11:19,459 Don't even get me started. 205 00:11:19,460 --> 00:11:21,159 So she agrees to have one. 206 00:11:21,160 --> 00:11:24,229 And, well, one drink turns to two drinks. 207 00:11:24,230 --> 00:11:25,999 Next thing you know, we're closing the joint down. 208 00:11:26,000 --> 00:11:28,570 Yeah, Deaks and I had a few of those nights. 209 00:11:29,740 --> 00:11:30,739 Brett heads home. 210 00:11:30,740 --> 00:11:32,609 She's living in the Sunset district at the time. 211 00:11:32,610 --> 00:11:35,139 Nice neighborhood. It's 2:00 a.m. 212 00:11:35,140 --> 00:11:37,074 Potato's taking a hell of a dump. 213 00:11:37,180 --> 00:11:39,920 And Brett, she's lit like a firecracker. 214 00:11:43,020 --> 00:11:44,689 Her defenses were down. 215 00:11:44,690 --> 00:11:47,501 Some street punk with a Glock 26 comes up behind her. 216 00:11:50,230 --> 00:11:52,529 Three weeks she was laid up in that hospital bed. 217 00:11:52,530 --> 00:11:54,529 She came through all right. 218 00:11:54,530 --> 00:11:56,630 But I never felt so fucking helpless in my life. 219 00:11:58,540 --> 00:12:00,069 How's that for irony? 220 00:12:00,070 --> 00:12:03,010 My partner gets shot while her dog is taking a dump. 221 00:12:04,710 --> 00:12:07,040 Guys at the precinct never let her live that down. 222 00:12:08,910 --> 00:12:10,550 You know what scares me the most? 223 00:12:11,180 --> 00:12:12,650 What keeps me up at night? 224 00:12:14,050 --> 00:12:15,790 Finding Mia Rochlan. 225 00:12:17,850 --> 00:12:19,890 I mean, what the hell am I supposed to do then? 226 00:12:21,530 --> 00:12:23,660 Go back to being a homicide detective? 227 00:12:24,660 --> 00:12:25,700 Task force? 228 00:12:29,170 --> 00:12:30,970 Only one way to find out. 229 00:12:32,670 --> 00:12:34,669 I know most cops do a shitty job on hit-and-runs, 230 00:12:34,670 --> 00:12:36,540 but that was pretty straightforward. 231 00:12:39,940 --> 00:12:41,579 Thanks for sticking your neck out. 232 00:12:41,580 --> 00:12:43,549 You think I'm sticking my neck out? 233 00:12:43,550 --> 00:12:45,980 Copy of a hit-and-run file and an address on a POI? 234 00:12:46,950 --> 00:12:48,849 My neck's not even craned, my friend. 235 00:12:48,850 --> 00:12:51,119 Can't a guy say thank you? 236 00:12:51,120 --> 00:12:53,019 I'll let you know when you cross the line. 237 00:12:53,020 --> 00:12:55,090 Please do. 238 00:12:56,330 --> 00:12:57,830 Jesus Christ. 239 00:12:58,260 --> 00:12:59,329 What? 240 00:12:59,330 --> 00:13:01,700 I could use your help with something. 241 00:13:04,100 --> 00:13:06,600 Well, this is getting to be a habit. 242 00:13:12,210 --> 00:13:13,240 Hey, you got a minute? 243 00:13:13,910 --> 00:13:15,680 Um... Sure. Sit. 244 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 Thanks. 245 00:13:21,220 --> 00:13:22,849 I wanna help, Regan. 246 00:13:22,850 --> 00:13:24,720 Help with what? 247 00:13:25,190 --> 00:13:27,059 Well, we both know Oaks wasn't working alone. 248 00:13:27,060 --> 00:13:28,590 I mean, there's still a case here. 249 00:13:29,990 --> 00:13:31,960 Ethan, I appreciate this, but... 250 00:13:33,000 --> 00:13:36,729 You were only useful to us as long as you were providing intel on Oaks. 251 00:13:36,730 --> 00:13:38,850 Well, maybe I can find out who Oaks was kicking up to. 252 00:13:39,900 --> 00:13:41,369 - What's really going on here? - What do you mean? 253 00:13:41,370 --> 00:13:44,139 Don't tell me you miss the excitement of law enforcement. 254 00:13:44,140 --> 00:13:47,139 I don't know. It's just, uh... You know, the thought of opening a bar... 255 00:13:47,140 --> 00:13:48,909 I mean, maybe I'm just not cut out for it. 256 00:13:48,910 --> 00:13:50,750 Hmm, finish your degree, come work for me. 257 00:13:52,020 --> 00:13:54,050 - That's very funny. - Hmm, maybe I'm serious. 258 00:14:02,960 --> 00:14:04,130 Yeah. 259 00:14:06,030 --> 00:14:07,730 Can't you just take a message? 260 00:14:09,870 --> 00:14:11,640 Okay, I'm coming down. 261 00:14:13,170 --> 00:14:15,170 - Give me a minute? - Yeah, yeah. Sure. 262 00:14:49,070 --> 00:14:50,110 Can I help you? 263 00:14:51,270 --> 00:14:54,209 Hi. Detective Patrick Finnegan, Chicago Gang Task Force. 264 00:14:54,210 --> 00:14:56,779 Yeah, my assistant told me. Look, I'm kinda busy, so if you could... 265 00:14:56,780 --> 00:14:58,449 Oh, hey, hey. And I just want to say 266 00:14:58,450 --> 00:15:00,920 thank you for coming down to speak to me. 267 00:15:02,950 --> 00:15:04,149 So, what is it? 268 00:15:04,150 --> 00:15:06,289 Oh. I got a few questions for... 269 00:15:06,290 --> 00:15:08,160 You did this case, uh... 270 00:15:09,690 --> 00:15:11,230 I gotta find it, uh... 271 00:15:11,800 --> 00:15:15,199 Sanchez. The Sanchez Brothers case, did you do that last year? 272 00:15:15,200 --> 00:15:18,970 - I did. Why? - Okay, because one of the brothers, um... 273 00:15:19,900 --> 00:15:23,409 Uh, Esteban... Esteban showed up on our radar last week. 274 00:15:23,410 --> 00:15:26,740 And I was wondering if maybe I could ask you a few questions. 275 00:15:27,240 --> 00:15:28,280 Come on. 276 00:15:29,210 --> 00:15:30,210 Come on. 277 00:15:30,950 --> 00:15:32,979 Esteban's trial was about his girlfriend's murder. 278 00:15:32,980 --> 00:15:34,249 - Oh. - So... 279 00:15:34,250 --> 00:15:36,789 But you could have found this in the records. 280 00:15:36,790 --> 00:15:39,289 Yes. Yeah... I like... I like crossing my T's, 281 00:15:39,290 --> 00:15:41,289 I like... I like dotting my I's. I like to, you know... 282 00:15:41,290 --> 00:15:43,196 Yeah, like I said, it's all in the records. 283 00:15:43,197 --> 00:15:46,129 Yes. Hey. Hey. You know, uh... 284 00:15:46,130 --> 00:15:47,800 Thank you for your time. 285 00:15:48,360 --> 00:15:49,370 Sure. 286 00:15:50,500 --> 00:15:51,740 You have a nice day. 287 00:15:59,340 --> 00:16:01,949 Hey, Jackie, hold my calls for the next hour. 288 00:16:01,950 --> 00:16:04,050 I need to work on Jack's brief. 289 00:16:09,390 --> 00:16:11,419 - Sorry about that. - It's all right. 290 00:16:11,420 --> 00:16:13,819 Look, Ethan, I'm kind of up to my eyes, so... 291 00:16:13,820 --> 00:16:15,459 I understand. 292 00:16:15,460 --> 00:16:18,090 I'll let you get on with it. Can I call you later? 293 00:16:18,760 --> 00:16:21,300 Okay. 294 00:16:27,840 --> 00:16:30,310 Hey, Clea. It's Kelly. Call me when you get this. 295 00:16:48,320 --> 00:16:50,289 - Any luck? - No, I can't find it. 296 00:16:50,290 --> 00:16:52,129 I just tore my fucking car apart. 297 00:16:52,130 --> 00:16:53,830 But I know I had it with me. 298 00:16:55,330 --> 00:16:56,330 Fuck. 299 00:16:58,330 --> 00:17:01,939 Look, um, I really appreciate you wanting to help in the investigation, 300 00:17:01,940 --> 00:17:03,369 but I just don't see it happening. 301 00:17:03,370 --> 00:17:05,469 Without Oaks, you don't really play a role, so... 302 00:17:05,470 --> 00:17:08,209 - Okay. I just thought I'd ask. - Sorry. 303 00:17:08,210 --> 00:17:09,210 Is this your wallet? 304 00:17:10,410 --> 00:17:11,780 Yes. How did you... 305 00:17:12,160 --> 00:17:14,349 Our busboy found it when he was cleaning the ladies' room. 306 00:17:14,350 --> 00:17:15,450 Thank you. 307 00:17:16,250 --> 00:17:17,919 All right, well, the cash is gone, 308 00:17:17,920 --> 00:17:19,289 - but they didn't touch the cards. - You want some cash? 309 00:17:19,290 --> 00:17:20,738 - No, I'm good. I'm good. - Sure? 310 00:17:20,773 --> 00:17:22,889 God, I can't believe I was so careless. 311 00:17:22,890 --> 00:17:24,589 All right. Uh, I gotta run. 312 00:17:24,590 --> 00:17:25,929 I'll take care of this. 313 00:17:25,930 --> 00:17:27,330 Good, 'cause I don't have any cash. 314 00:17:40,440 --> 00:17:42,579 You know, those things are dangerous. 315 00:17:42,580 --> 00:17:45,550 You slip, you hit your head, your clothing gets caught in the belt. 316 00:17:46,180 --> 00:17:50,349 You know, 25,000 people were admitted to the hospital in the US alone last year 317 00:17:50,350 --> 00:17:51,520 for accidents on treadmills. 318 00:17:51,960 --> 00:17:53,260 Wow. 319 00:17:53,920 --> 00:17:56,430 You are, as ever, a fountain of information, Teddy. 320 00:17:58,390 --> 00:18:00,329 I assume you didn't come here to educate me. 321 00:18:00,330 --> 00:18:01,930 Well, I heard from downstairs... 322 00:18:02,370 --> 00:18:03,530 The bugs are live. 323 00:18:04,470 --> 00:18:06,270 I knew Kelly would prove useful. 324 00:18:07,170 --> 00:18:08,270 So what now? 325 00:18:09,210 --> 00:18:10,970 Now he's outlived his usefulness. 326 00:18:11,940 --> 00:18:14,379 - Well, that was fast. - Well... 327 00:18:14,380 --> 00:18:17,510 His stock rose momentarily. Now it's falling. 328 00:18:18,550 --> 00:18:20,080 Sell short. 329 00:18:22,290 --> 00:18:23,590 I'll make the call. 330 00:18:33,630 --> 00:18:35,459 Chicken with extra noodles, the way you like it. 331 00:18:35,460 --> 00:18:37,499 - Pops! - What? You gotta eat. 332 00:18:37,500 --> 00:18:39,399 I don't think soup is gonna help with this one. 333 00:18:39,400 --> 00:18:40,339 It's not gonna hurt. 334 00:18:40,340 --> 00:18:42,569 Protein and sleep, best way to win a battle. 335 00:18:42,570 --> 00:18:44,909 When I was fighting Golden Gloves... 336 00:18:44,910 --> 00:18:47,039 You were sleeping 12 hours a night! 337 00:18:47,040 --> 00:18:48,239 Damn right, I did. 338 00:18:48,240 --> 00:18:51,509 Valdez, he was training from sunrise to long after sunset. 339 00:18:51,510 --> 00:18:53,119 Me? I was sleeping. 340 00:18:53,120 --> 00:18:54,419 Just gathering your strength... 341 00:18:54,420 --> 00:18:56,090 Knocked the bastard out in two. 342 00:18:56,950 --> 00:18:58,219 Wish I could have seen it. 343 00:18:58,220 --> 00:19:00,120 Well, I wanted you there. But your mother... 344 00:19:01,090 --> 00:19:02,359 Eat your soup. 345 00:19:02,360 --> 00:19:03,659 Hey! How you doing, Monty? 346 00:19:03,660 --> 00:19:06,029 Hey! Worse than some, better than most. 347 00:19:06,030 --> 00:19:07,199 Want soup? I got extra. 348 00:19:07,200 --> 00:19:08,499 I'm fine. I'm fine. 349 00:19:08,500 --> 00:19:10,100 - Protein. - Dad! 350 00:19:10,670 --> 00:19:13,469 Okay, okay. But she's so skinny. 351 00:19:13,470 --> 00:19:15,469 Yo, I'm right here! 352 00:19:15,470 --> 00:19:17,339 - See you, kid. See you, Doyle. - Bye. Thank you. 353 00:19:17,340 --> 00:19:18,340 See you. 354 00:19:18,980 --> 00:19:20,609 You know, end of shift, 355 00:19:20,610 --> 00:19:24,509 most cops head out for a liquid refreshment not called soup. 356 00:19:24,510 --> 00:19:25,950 The guys are headed to Cooley's. 357 00:19:27,450 --> 00:19:29,220 - What happened to Maria's chip? - What? 358 00:19:30,220 --> 00:19:31,649 Maria's chip. 359 00:19:31,650 --> 00:19:34,660 They had it in their hands, then they were cut out... 360 00:19:35,590 --> 00:19:37,130 What happened to Maria's? 361 00:19:38,530 --> 00:19:42,030 In Jameson's apartment, we found this knife with Maria's prints on it. 362 00:19:42,630 --> 00:19:45,629 What if she used the knife to cut out the chip? 363 00:19:45,630 --> 00:19:47,269 Then there'd be blood all over it. 364 00:19:47,270 --> 00:19:48,969 She could have wiped it before she left. 365 00:19:48,970 --> 00:19:50,610 Forensics has been all over the apartment. 366 00:19:51,140 --> 00:19:53,260 Yeah, but they didn't know what they were looking for. 367 00:19:54,640 --> 00:19:57,980 Now we do. Here, eat your protein. 368 00:20:04,620 --> 00:20:06,190 Thanks. I got it from here. 369 00:21:10,720 --> 00:21:11,720 I got the chip. 370 00:21:12,420 --> 00:21:13,590 What? Where? 371 00:21:14,160 --> 00:21:15,719 Jameson's apartment. 372 00:21:15,720 --> 00:21:19,229 Maria cut the chip out of her hand in his bathroom and tossed it down the drain. 373 00:21:19,230 --> 00:21:21,600 I gotta hand it to you, you do not give up. 374 00:21:28,070 --> 00:21:29,610 I have something you should hear. 375 00:21:31,340 --> 00:21:33,080 Okay, this is not good. 376 00:21:34,240 --> 00:21:35,379 - What? - This detective. 377 00:21:35,380 --> 00:21:37,479 She's the same one who interviewed me after Danny died, 378 00:21:37,480 --> 00:21:39,050 the one who found the girls. 379 00:21:39,580 --> 00:21:41,150 And now she finds the chip. 380 00:21:42,220 --> 00:21:44,150 - Coincidence? - Yeah, right. 381 00:21:52,200 --> 00:21:54,730 She'll put it into evidence, they'll process it. Where is she? 382 00:21:55,400 --> 00:21:56,529 Southern. 383 00:21:56,530 --> 00:21:58,100 Who do we have at Southern? 384 00:21:59,500 --> 00:22:00,770 Officer Cody Soto. 385 00:22:02,270 --> 00:22:03,209 Watty-boy! 386 00:22:03,210 --> 00:22:04,769 Are you coming to my house to watch the game? 387 00:22:04,770 --> 00:22:06,339 - I have a Tinder date. - Bring her. 388 00:22:06,340 --> 00:22:09,649 Last time I brought a girl I liked to your house, you dated her for five months. 389 00:22:09,650 --> 00:22:11,449 Well, I help weed out the bad seeds. 390 00:22:11,450 --> 00:22:13,180 Hey, can you check a case for me? 391 00:22:14,120 --> 00:22:15,120 What's the number? 392 00:22:21,160 --> 00:22:23,129 Uh, Detective Annou... 393 00:22:23,130 --> 00:22:24,660 Nope. Nothing since last week. 394 00:22:25,560 --> 00:22:27,330 You mind if I take a look? 395 00:22:49,820 --> 00:22:51,389 Clea. 396 00:22:51,390 --> 00:22:52,459 Did I miss a call? 397 00:22:52,460 --> 00:22:53,820 I got your class schedule online. 398 00:22:54,420 --> 00:22:55,560 Ah. 399 00:22:56,660 --> 00:22:57,690 How's, uh... 400 00:22:58,630 --> 00:23:00,729 - How's your dad doing? - He's good. 401 00:23:00,730 --> 00:23:01,859 Yeah? 402 00:23:01,860 --> 00:23:03,830 I miss the ribs. 403 00:23:04,670 --> 00:23:06,799 Yeah, the menu's changed a little bit. 404 00:23:06,800 --> 00:23:08,640 - What, no ribs? - No ribs. 405 00:23:09,540 --> 00:23:11,739 But he, uh, finally switched up the sauces. 406 00:23:11,740 --> 00:23:13,739 Really? Wow! 407 00:23:13,740 --> 00:23:16,100 - Didn't think the old man had it in him. - He's still sore. 408 00:23:17,510 --> 00:23:19,150 You know him. It's like... 409 00:23:19,780 --> 00:23:22,020 He wanted us to work out more than we did. 410 00:23:23,450 --> 00:23:24,919 Yeah. 411 00:23:24,920 --> 00:23:26,360 But, uh, let me see it. 412 00:23:32,660 --> 00:23:34,600 Wow. Very Tinker Tailor. 413 00:23:40,340 --> 00:23:42,869 Okay. Give me a week. 414 00:23:42,870 --> 00:23:44,270 It's more like a day. 415 00:23:47,610 --> 00:23:49,380 Some things don't change. 416 00:23:52,350 --> 00:23:54,480 - I'll see what I can do. - Thank you. 417 00:24:11,470 --> 00:24:13,640 - You're living the good life, huh? - Ha. 418 00:24:18,270 --> 00:24:19,410 It's not too creepy. 419 00:24:20,380 --> 00:24:22,279 You know I'm starting to feel like a cop again? 420 00:24:22,280 --> 00:24:23,949 Why? 'Cause you're pinning shit to a board? 421 00:24:23,950 --> 00:24:25,579 Yeah, pretty much. 422 00:24:25,580 --> 00:24:26,700 Statements are all the same. 423 00:24:27,380 --> 00:24:29,989 Car came out of nowhere, hit Alice, and it sped off. 424 00:24:29,990 --> 00:24:33,019 Witnesses got the make, model and plates on the vehicle. 425 00:24:33,020 --> 00:24:36,589 Car was lifted outside an Italian joint in Portola, 426 00:24:36,590 --> 00:24:38,359 but there were no witnesses to the theft. 427 00:24:38,360 --> 00:24:40,920 - Nah, that doesn't make any sense. - No, no, you'd be surprised. 428 00:24:41,660 --> 00:24:43,929 People enjoying their Pinot Grigio, having a gnocchi, 429 00:24:43,930 --> 00:24:46,669 somebody can come in and swipe a kid, they'd be none the wiser. 430 00:24:46,670 --> 00:24:48,569 Alice's school is in Richmond. 431 00:24:48,570 --> 00:24:50,650 What, you're gonna give me a geography lesson, Kelly? 432 00:24:52,410 --> 00:24:53,479 It's a 60-minute commute. 433 00:24:53,480 --> 00:24:56,679 Why would you steal a car an hour away to hit a kid? 434 00:24:56,680 --> 00:24:59,280 It's too risky. What happens if you get pulled over along the way? 435 00:24:59,950 --> 00:25:01,980 So either the cop took down the wrong address... 436 00:25:02,790 --> 00:25:04,710 Or the guy's lying about where he parked his car. 437 00:25:05,290 --> 00:25:06,266 Why? 438 00:25:06,267 --> 00:25:08,113 Well, we're gonna find that out, Detective. 439 00:25:08,148 --> 00:25:10,818 Then maybe you can pin up a few more things on your board. 440 00:25:10,860 --> 00:25:12,360 Now, where does he work? 441 00:25:13,100 --> 00:25:16,530 Jerry Wightman, Financing Futures. Whatever the fuck that is. 442 00:25:17,770 --> 00:25:19,369 We'll visit him first thing in the morning. 443 00:25:19,370 --> 00:25:20,870 - I'll see you then. - Okay. 444 00:25:27,640 --> 00:25:29,079 - Hey. - Hey. 445 00:25:29,080 --> 00:25:31,010 There's a Fed here talking to Sleader. 446 00:25:32,750 --> 00:25:33,850 About? 447 00:25:35,720 --> 00:25:36,720 Annou. 448 00:25:37,320 --> 00:25:38,450 A word. 449 00:25:50,000 --> 00:25:52,340 Detective Annou, this is Agent Jenkins. 450 00:25:59,610 --> 00:26:00,909 Any leads on Phan? 451 00:26:00,910 --> 00:26:02,380 Oh, we're working on a few theories. 452 00:26:04,710 --> 00:26:06,049 Care to share? 453 00:26:06,050 --> 00:26:08,020 - Why don't you have a seat? - I'm good. 454 00:26:09,490 --> 00:26:11,420 I hear you were at Jameson's apartment earlier. 455 00:26:13,090 --> 00:26:15,059 The building manager informed us. 456 00:26:15,060 --> 00:26:16,330 Yeah. 457 00:26:17,660 --> 00:26:19,020 Mind me asking why you were there? 458 00:26:19,960 --> 00:26:22,700 There's still an open murder investigation on Maria Alvarado. 459 00:26:23,130 --> 00:26:25,830 I was going over the place, seeing if forensics missed anything. 460 00:26:26,740 --> 00:26:28,499 And did they? Miss anything? 461 00:26:28,500 --> 00:26:29,540 No. 462 00:26:31,740 --> 00:26:34,939 Well, you keep us informed if any new information comes to light then? 463 00:26:34,940 --> 00:26:36,550 You'll have our full cooperation. 464 00:26:38,780 --> 00:26:39,880 Is that it? 465 00:26:43,390 --> 00:26:44,930 It's a pity you didn't get that chip. 466 00:26:48,120 --> 00:26:49,320 Excuse me? 467 00:26:50,430 --> 00:26:51,630 In the poor girl's head. 468 00:26:52,600 --> 00:26:54,640 Would have been a real breakthrough if you had. 469 00:26:55,030 --> 00:26:56,060 Yeah. 470 00:27:10,080 --> 00:27:11,380 What was that about? 471 00:27:13,080 --> 00:27:14,120 Are you okay? 472 00:27:14,550 --> 00:27:15,820 Yeah, I'm calling it a night. 473 00:28:11,265 --> 00:28:12,834 My God. 474 00:29:48,000 --> 00:29:49,339 You're still here? 475 00:29:49,340 --> 00:29:50,970 Well, what can I say... 476 00:29:51,570 --> 00:29:53,940 Devotion to the cause. 477 00:29:54,580 --> 00:29:56,809 Detective Annou didn't put the chip into evidence. 478 00:29:56,810 --> 00:29:58,709 She lied to one of our men at the FBI, 479 00:29:58,710 --> 00:30:00,110 and we didn't find it at her place. 480 00:30:03,220 --> 00:30:05,120 Have we sold the Kelly stock yet? 481 00:30:05,790 --> 00:30:07,160 In progress as we speak. 482 00:30:27,780 --> 00:30:28,979 Call it off. 483 00:30:28,980 --> 00:30:30,309 What? 484 00:30:30,310 --> 00:30:32,649 You heard me. Kelly has an in with the detective. 485 00:30:32,650 --> 00:30:34,313 He'll get the chip back for us. 486 00:30:34,316 --> 00:30:36,719 We don't know if we can trust him. There are other ways. 487 00:30:36,720 --> 00:30:38,089 What, and draw more attention to ourselves 488 00:30:38,090 --> 00:30:39,859 than we already have in this whole fucking mess? 489 00:30:39,860 --> 00:30:43,030 Call it off. I'm not debating this with you, Teddy. Do it now. 490 00:30:46,260 --> 00:30:47,300 Call off the sale. 491 00:30:50,800 --> 00:30:51,970 Call off the sale. 492 00:31:04,310 --> 00:31:05,310 Done? 493 00:31:06,010 --> 00:31:07,050 Done. 494 00:31:30,770 --> 00:31:33,280 Letting Kelly live is not without its risks. 495 00:31:37,010 --> 00:31:40,280 I dated a guy once in college, Chad. 496 00:31:40,980 --> 00:31:42,789 He was a real hyper-vigilant type. 497 00:31:42,790 --> 00:31:44,689 Rarely slept, loved to hunt. 498 00:31:44,690 --> 00:31:46,719 I went with him once, a group thing, 499 00:31:46,720 --> 00:31:48,724 girl-guy, girl-guy kind of a thing. 500 00:31:48,759 --> 00:31:49,989 As soon as we get to the cabin, 501 00:31:49,990 --> 00:31:53,159 the guys grab their rifles and they head off in the wilderness. 502 00:31:53,160 --> 00:31:57,830 And the girls, you know, we hung around the cabin, playing cards. 503 00:31:58,830 --> 00:32:00,139 So I did that for about a day. 504 00:32:00,140 --> 00:32:02,340 And then I said, "Fuck this," and I grabbed a rifle. 505 00:32:02,970 --> 00:32:04,239 Sounds about right. 506 00:32:04,240 --> 00:32:05,240 Yeah. 507 00:32:06,040 --> 00:32:10,010 Me and the three guys camped outside of a creek drainage ditch. 508 00:32:11,110 --> 00:32:13,979 Five hours, the only thing I shot at was a crippled rabbit, 509 00:32:13,980 --> 00:32:15,179 and I fucking missed. 510 00:32:15,180 --> 00:32:16,419 I thought you were a marksman. 511 00:32:16,420 --> 00:32:17,650 Well, now. 512 00:32:18,390 --> 00:32:20,420 But back then I was just a girl in love. 513 00:32:22,860 --> 00:32:25,429 We're about to call it quits when, um... 514 00:32:25,430 --> 00:32:29,999 This beautiful mama elk wanders over to the creek with her baby. 515 00:32:30,000 --> 00:32:32,329 And until then, Chad had just been fucking around the way guys do, 516 00:32:32,330 --> 00:32:33,599 you know, talking about the Niners, 517 00:32:33,600 --> 00:32:36,170 or whatever drinking game we were gonna play later that night. 518 00:32:37,370 --> 00:32:39,509 But as soon as he saw that mama elk, 519 00:32:39,510 --> 00:32:42,509 he picked up his rifle and just... Bam. 520 00:32:42,510 --> 00:32:43,750 Shot her dead. 521 00:32:44,810 --> 00:32:47,420 And then without hesitation, he shoots the baby too. 522 00:32:48,120 --> 00:32:49,350 - The baby? - Uh-huh. 523 00:32:49,950 --> 00:32:51,519 Now that is one cold motherfucker. 524 00:32:51,520 --> 00:32:53,889 See, that's what I thought, too. 525 00:32:53,890 --> 00:32:56,890 Till I was over in Iraq, just outside of Basra, doing private security. 526 00:32:57,930 --> 00:33:01,360 Operatives took out entire villages of people, on my advice. 527 00:33:02,830 --> 00:33:05,300 Yeah. Sure, they were inflicting pain, 528 00:33:05,900 --> 00:33:08,769 but they were also administering pain relief. 529 00:33:08,770 --> 00:33:11,109 The children were never gonna survive in that shithole. 530 00:33:11,110 --> 00:33:12,410 They weren't gonna get adopted. 531 00:33:13,410 --> 00:33:14,539 Best-case scenario, 532 00:33:14,540 --> 00:33:16,879 some asshole's gonna strap a bomb to their little bellies 533 00:33:16,880 --> 00:33:19,150 and send them off begging for food, to us. 534 00:33:19,780 --> 00:33:22,790 After that, I knew why Chad killed the baby. 535 00:33:24,550 --> 00:33:27,090 And you figured 'cause Kelly was over there... 536 00:33:28,220 --> 00:33:29,860 He's one cold son of a bitch, too. 537 00:33:34,900 --> 00:33:37,200 I got a ton of shit to get through tonight. 538 00:33:37,930 --> 00:33:38,930 So... 539 00:33:49,910 --> 00:33:52,410 I gotta say, this is really working out. 540 00:33:53,550 --> 00:33:54,850 You called it, Mia. 541 00:33:55,550 --> 00:33:57,250 Living like fucking queens. 542 00:33:57,820 --> 00:34:00,290 I mean, this is just perfect. This is the life. 543 00:34:07,560 --> 00:34:09,229 We need to get off the streets. 544 00:34:09,230 --> 00:34:12,000 Let's go to Four Seasons. Could use a massage. 545 00:34:13,040 --> 00:34:15,040 Nowhere public, and nowhere with cameras. 546 00:34:15,840 --> 00:34:16,870 Let's go. 547 00:34:42,100 --> 00:34:43,140 Can I talk to you? 548 00:34:43,141 --> 00:34:45,248 Now's not a good time. I'm late, I need a coffee. 549 00:34:45,283 --> 00:34:46,373 Clea, I just need five minutes. 550 00:34:46,397 --> 00:34:48,834 - Did you hear what I said? - Yeah, I heard... Hey, hey! 551 00:34:49,570 --> 00:34:50,810 What happened? 552 00:34:52,610 --> 00:34:54,310 My house got broken into last night. 553 00:34:55,410 --> 00:34:57,050 I might know something about that. 554 00:34:57,980 --> 00:34:59,380 You've got to be kidding me. 555 00:34:59,880 --> 00:35:02,019 Let me talk to you for a second. Come here. Come here. 556 00:35:02,020 --> 00:35:03,119 You might know something about it? 557 00:35:03,120 --> 00:35:05,240 Yeah, I might know something. Just sit down, will you? 558 00:35:08,420 --> 00:35:09,820 I was there. 559 00:35:10,390 --> 00:35:11,490 In my house? 560 00:35:12,030 --> 00:35:13,830 The warehouse where Oaks was killed. 561 00:35:16,560 --> 00:35:19,529 Okay. You wanna tell me what the fuck is going on here? 562 00:35:19,530 --> 00:35:22,039 It didn't go down the way the news reported it. 563 00:35:22,040 --> 00:35:24,370 All right? There was no fucking drug bust. 564 00:35:25,170 --> 00:35:26,169 Oaks was executed. 565 00:35:26,170 --> 00:35:28,840 Whoever he was working for, Clea, they shot him. 566 00:35:30,910 --> 00:35:32,179 Why? 567 00:35:32,180 --> 00:35:33,979 I don't know. Maybe he pissed them off. 568 00:35:33,980 --> 00:35:36,850 Look, they hauled our asses in there and they took him out. 569 00:35:37,320 --> 00:35:38,590 Why would they keep you alive? 570 00:35:40,690 --> 00:35:42,520 - They needed something from me. - What? 571 00:35:44,230 --> 00:35:45,990 To bug your phone and your computer. 572 00:35:47,500 --> 00:35:49,460 - Wait... What? - Regan, too. 573 00:35:50,370 --> 00:35:52,000 And you told them... 574 00:35:52,670 --> 00:35:54,600 I already did it. Yesterday. 575 00:35:56,600 --> 00:35:58,360 Please tell me you're fucking high right now. 576 00:36:00,080 --> 00:36:03,610 Your wallet contains an unpaid parking ticket, 577 00:36:04,980 --> 00:36:06,149 an out-of-date gym card, 578 00:36:06,150 --> 00:36:08,980 and a photo of a woman that I'm assuming is your mother. 579 00:36:10,220 --> 00:36:11,389 You son of a bitch. 580 00:36:11,390 --> 00:36:13,990 Look, if I didn't do what they said, 581 00:36:14,460 --> 00:36:15,619 they would have killed me. 582 00:36:15,620 --> 00:36:17,430 Which is a desire I can understand. 583 00:36:20,960 --> 00:36:22,306 Who are these people? 584 00:36:22,600 --> 00:36:24,100 I don't know. Not yet. 585 00:36:25,430 --> 00:36:27,499 You know, they came for me last night. 586 00:36:27,500 --> 00:36:30,239 At the last minute they, uh... They called off the hit. 587 00:36:30,240 --> 00:36:31,439 Why would they do that? 588 00:36:31,440 --> 00:36:34,309 Well, I figured they heard something between you and Regan. 589 00:36:34,310 --> 00:36:36,180 Something that changed their minds. 590 00:36:36,710 --> 00:36:38,279 I need to know what is, Clea. 591 00:36:38,280 --> 00:36:39,609 I'm not telling you that. 592 00:36:39,610 --> 00:36:41,249 If you tell me what you're working on, 593 00:36:41,250 --> 00:36:43,513 I can prove myself useful to them. 594 00:36:44,220 --> 00:36:46,057 So now you're here asking for my help? 595 00:36:46,239 --> 00:36:50,059 Look, just think about it. They don't know that you know that you're bugged. 596 00:36:50,060 --> 00:36:53,399 Which means that we can control the flow of information to them, 597 00:36:53,400 --> 00:36:55,015 it can work in our advantage. 598 00:36:55,050 --> 00:36:56,900 - Do you follow what I'm saying? - You're unbelievable. 599 00:36:56,924 --> 00:36:59,201 When they broke into your apartment yesterday, what were they looking for? 600 00:36:59,225 --> 00:37:01,335 Now you want me to trust you? 601 00:37:01,340 --> 00:37:02,540 You got a better idea? 602 00:37:04,470 --> 00:37:05,510 I... 603 00:37:06,470 --> 00:37:08,609 I gotta wrap my mind around this. 604 00:37:08,610 --> 00:37:10,010 Clea... 605 00:37:15,380 --> 00:37:16,949 What? 606 00:37:16,950 --> 00:37:19,189 Where are you, Kelly? We're supposed to be at Financing Futures. 607 00:37:19,190 --> 00:37:20,320 I'm coming. I'm coming. 608 00:37:56,320 --> 00:37:58,190 Regan, it's me. We need to talk. 609 00:38:03,070 --> 00:38:05,499 My car was charred barbecue. If the insurance company would... 610 00:38:05,500 --> 00:38:07,369 That's not what this is about. 611 00:38:07,370 --> 00:38:09,770 We need to know where the car was parked before the accident. 612 00:38:10,410 --> 00:38:12,339 I told the other cops this already. 613 00:38:12,340 --> 00:38:13,639 You see, that's the funny thing, Jerry. 614 00:38:13,640 --> 00:38:15,609 - Do you mind if I call you Jerry? - Yes. 615 00:38:15,610 --> 00:38:16,909 Okay. 616 00:38:16,910 --> 00:38:20,419 Well, you said you parked the car at Fiorvante's outside Portola. 617 00:38:20,420 --> 00:38:23,249 But there was a toll booth that snapped a shot of you in Vista Park 618 00:38:23,250 --> 00:38:26,340 just before the accident happened. Now how is that possible? 619 00:38:26,420 --> 00:38:27,633 Do you think I hit that girl? 620 00:38:27,708 --> 00:38:30,087 - Nobody's saying that, Jerry. - Then what are you saying? 621 00:38:30,127 --> 00:38:32,490 That you lied about where the car was parked. 622 00:38:33,100 --> 00:38:34,699 You know, maybe I should call my lawyer. 623 00:38:34,700 --> 00:38:36,499 You any good at this investment thing? 624 00:38:36,500 --> 00:38:38,829 I have what they call an athletic gift for investing. 625 00:38:38,830 --> 00:38:40,799 I'll turn you a sure-fire profit before you've had time 626 00:38:40,800 --> 00:38:42,669 to take a sip from your morning latte. 627 00:38:42,670 --> 00:38:43,909 Yeah, Jeff Price. 628 00:38:43,910 --> 00:38:47,681 You know, I bet your wife, she likes those commission checks. 629 00:38:48,180 --> 00:38:49,339 Is she home today? 630 00:38:49,340 --> 00:38:51,442 You know, maybe we just go visit her. What do you think? 631 00:38:51,466 --> 00:38:53,656 California still got that 50-50 on divorce? 632 00:38:53,657 --> 00:38:54,878 Yeah, I think so. 633 00:38:55,350 --> 00:38:59,289 Line 2, Jerry. Line 2, Jerry! 634 00:38:59,290 --> 00:39:00,320 I'll call back. 635 00:39:01,160 --> 00:39:02,590 - Wait. - Huh? 636 00:39:05,660 --> 00:39:07,800 My wife and I have been together 25 years. 637 00:39:09,360 --> 00:39:10,430 I, um... 638 00:39:11,800 --> 00:39:14,139 I visit a massage parlor from time to time. 639 00:39:14,140 --> 00:39:16,139 Let me make something very clear to you, okay? 640 00:39:16,140 --> 00:39:19,469 I don't give a shit about your extracurricular activities. 641 00:39:19,470 --> 00:39:22,410 All I wanna know is where the car was parked. 642 00:39:24,310 --> 00:39:25,680 1901 Holloway Ave. 643 00:39:27,220 --> 00:39:28,250 Thank you. 644 00:39:34,820 --> 00:39:36,220 Someone a little paranoid? 645 00:39:38,430 --> 00:39:40,830 Ethan Kelly bugged our phones and our laptops. 646 00:39:41,260 --> 00:39:42,700 Right. 647 00:39:46,200 --> 00:39:47,470 Please tell me you're joking. 648 00:39:48,570 --> 00:39:50,168 You're not joking. 649 00:39:50,510 --> 00:39:51,769 Son of a bitch played me. 650 00:39:51,770 --> 00:39:53,180 Yeah, you and me both. 651 00:39:54,410 --> 00:39:57,580 He told me that he was at the warehouse when Oaks was killed. 652 00:39:58,180 --> 00:40:01,180 Whoever Oaks was working for, they had him executed. 653 00:40:01,650 --> 00:40:02,849 Why not tell us this before? 654 00:40:02,850 --> 00:40:04,720 Because before he didn't want my help. 655 00:40:05,390 --> 00:40:09,359 The only reason they're keeping him alive is so he can inform on us. 656 00:40:09,360 --> 00:40:10,760 So he wants to work together, 657 00:40:11,190 --> 00:40:12,529 tell them what we want them to hear. 658 00:40:12,530 --> 00:40:13,600 And you believe him? 659 00:40:15,260 --> 00:40:16,460 I don't know. 660 00:40:18,270 --> 00:40:20,270 If he was spying on us, why would he tell me? 661 00:40:21,870 --> 00:40:23,569 When did he bug the phones? 662 00:40:23,570 --> 00:40:24,709 Yesterday morning. 663 00:40:24,710 --> 00:40:26,539 Which means they know about the chip. 664 00:40:26,540 --> 00:40:28,480 Which is why they ransacked my house. 665 00:40:29,410 --> 00:40:31,310 Wait, you didn't put it into evidence? 666 00:40:32,350 --> 00:40:34,219 I was having a friend at Sun Valley Tech check it out. 667 00:40:34,220 --> 00:40:35,819 Oh, Jesus, Annou! 668 00:40:35,820 --> 00:40:37,350 Oaks was dirty. 669 00:40:38,890 --> 00:40:41,489 I had no idea how deep this thing goes. 670 00:40:41,490 --> 00:40:42,619 And turns out I was right. 671 00:40:42,620 --> 00:40:44,889 Some fucking guy from the FBI was here, 672 00:40:44,890 --> 00:40:48,885 asking if I found anything when I went back to Jameson's apartment. 673 00:40:48,920 --> 00:40:50,030 That's his job. 674 00:40:50,500 --> 00:40:52,420 I didn't tell anyone I was going there. 675 00:40:53,240 --> 00:40:54,270 Shit. 676 00:40:56,800 --> 00:40:58,809 You've broken the chain of evidence. 677 00:40:58,810 --> 00:41:00,879 A One L could get that chip excluded at trial. 678 00:41:00,880 --> 00:41:01,880 Look... 679 00:41:02,880 --> 00:41:04,750 If you want out of this, I get it. 680 00:41:15,760 --> 00:41:18,930 I have three brothers. All older than me. 681 00:41:20,430 --> 00:41:23,830 Bobby teaches medieval French literature at King's College, Cambridge. 682 00:41:24,930 --> 00:41:28,400 Gordon's in the violin section at the LA Philharmonic. 683 00:41:29,400 --> 00:41:32,510 Richard won two National Book Awards before he was 40. 684 00:41:34,680 --> 00:41:38,309 When I graduated Harvard Law School, Dad said, 685 00:41:38,310 --> 00:41:40,780 "Well, three out of four ain't bad." 686 00:41:42,680 --> 00:41:43,890 - That sucks. - Hmm. 687 00:41:46,350 --> 00:41:48,290 You're not getting me off this fucking thing. 688 00:41:48,820 --> 00:41:50,077 What's our next move? 689 00:41:50,232 --> 00:41:52,458 Okay, I think we can find out who made the chip. 690 00:41:52,459 --> 00:41:53,859 Okay. 691 00:42:02,300 --> 00:42:03,669 You'd think Mr. Investment Genius 692 00:42:03,670 --> 00:42:05,370 would have picked a classier joint. 693 00:42:07,980 --> 00:42:08,980 What? 694 00:42:12,950 --> 00:42:14,979 I'll follow you, shall I? 695 00:42:14,980 --> 00:42:15,980 Great. 696 00:42:17,990 --> 00:42:19,589 How's it going? 697 00:42:19,590 --> 00:42:20,890 How may I help you, gentlemen? 698 00:42:21,320 --> 00:42:23,459 Question for you. The camera outside, does it work? 699 00:42:23,460 --> 00:42:24,589 It does, my friend. 700 00:42:24,590 --> 00:42:26,829 Yeah? Any chance that we can take a look at the footage? 701 00:42:26,830 --> 00:42:28,960 Of course. Everything in here is for sale. 702 00:42:29,730 --> 00:42:30,770 Hmm. 703 00:42:31,400 --> 00:42:32,470 Pay him. 704 00:42:33,030 --> 00:42:34,870 - Are you kidding me? - No. 705 00:42:37,610 --> 00:42:38,862 Detective Finnegan. 706 00:42:39,025 --> 00:42:41,705 We're working a case involving the murder of a federal officer. 707 00:42:41,740 --> 00:42:44,375 We would like access to your security camera footage. 708 00:42:44,750 --> 00:42:45,879 Okay. 709 00:42:45,880 --> 00:42:47,919 Like I said, everything's for sale. 710 00:42:47,920 --> 00:42:50,790 Did you hear what I just said? This is police business. 711 00:42:51,620 --> 00:42:53,819 It's a federal task force investigation. 712 00:42:53,820 --> 00:42:55,719 And that, my friend, is a shield 713 00:42:55,720 --> 00:42:58,089 belonging to the Chicago Police Department. 714 00:42:58,090 --> 00:43:01,029 You flashed it so briefly, I know you were hoping I wouldn't notice, 715 00:43:01,030 --> 00:43:04,215 but then you think I'm a half-wit, don't you? 716 00:43:05,370 --> 00:43:07,029 So, gentlemen, like I said... 717 00:43:07,030 --> 00:43:09,040 Yeah, like you said, everything is for sale. 718 00:43:19,950 --> 00:43:21,480 One more. 719 00:43:30,060 --> 00:43:31,390 One minute. 720 00:43:45,940 --> 00:43:47,739 We never spoke, okay? 721 00:43:47,740 --> 00:43:49,060 I thought I was the paranoid one. 722 00:43:53,080 --> 00:43:54,080 All right, what is it? 723 00:43:55,380 --> 00:43:57,949 As far as I can tell, your chip measures all kinds of biometrics. 724 00:43:57,950 --> 00:43:59,789 Chemical, physical... 725 00:43:59,790 --> 00:44:03,089 Much more than that, I can't really say, but it could do a lot more than just monitor. 726 00:44:03,090 --> 00:44:04,130 Like what? 727 00:44:06,090 --> 00:44:07,429 To be honest, I have no idea. 728 00:44:07,430 --> 00:44:09,829 I've read about this kind of thing, I've never seen it firsthand. 729 00:44:09,830 --> 00:44:11,829 Okay, you wanna make an educated guess? 730 00:44:11,830 --> 00:44:13,569 Aside from measuring brain function, 731 00:44:13,570 --> 00:44:16,499 some of the literature predicts it could modify. 732 00:44:16,500 --> 00:44:17,840 Modify what? 733 00:44:18,810 --> 00:44:21,410 - What I... What I think? - Think, feel... 734 00:44:23,140 --> 00:44:24,749 You're shitting me! 735 00:44:24,750 --> 00:44:25,780 Educated guess. 736 00:44:29,450 --> 00:44:30,519 Who made it? 737 00:44:30,520 --> 00:44:32,719 Parts of it are made by several different companies. 738 00:44:32,720 --> 00:44:35,019 I could only pin down one, the conductive gel. 739 00:44:35,020 --> 00:44:36,819 Kershan Chemical. 740 00:44:36,820 --> 00:44:37,959 Do you have a number? 741 00:44:37,960 --> 00:44:40,929 I already spoke with them, Clea. I didn't get anywhere. 742 00:44:40,930 --> 00:44:43,929 - I'm a cop, remember? - Yeah, I don't think that's gonna help. 743 00:44:43,930 --> 00:44:45,829 You know what they told me when I called them up? 744 00:44:45,830 --> 00:44:47,170 They told me it's classified. 745 00:44:47,840 --> 00:44:50,040 As in national security classified. 746 00:44:51,770 --> 00:44:52,940 Shit. 747 00:44:59,750 --> 00:45:01,120 Stop right there. 748 00:45:06,690 --> 00:45:07,960 There's our guy. 749 00:45:22,100 --> 00:45:24,110 Can you zoom in now? 750 00:45:35,020 --> 00:45:36,780 - There she is. - Mmm. 751 00:45:37,920 --> 00:45:39,050 Who's the friend? 752 00:45:40,420 --> 00:45:42,119 You think that image is gonna be good enough? 753 00:45:42,120 --> 00:45:43,160 It's a start. 754 00:45:47,260 --> 00:45:48,659 Hey. 755 00:45:48,660 --> 00:45:50,730 Tick-tock, Finnegan. You got anything for me? 756 00:45:53,670 --> 00:45:55,540 No. You're right. 757 00:45:56,540 --> 00:45:58,010 - She's not here. - Okay. 758 00:45:58,940 --> 00:46:00,010 Get your ass back here. 759 00:46:15,020 --> 00:46:16,890 Excuse me, can I help you? 760 00:46:17,790 --> 00:46:18,989 Um... 761 00:46:18,990 --> 00:46:21,099 Yeah, sorry to intrude, 762 00:46:21,100 --> 00:46:23,599 we're just a little hungry and tired, 763 00:46:23,600 --> 00:46:25,536 and wondering if we could get something to eat. 764 00:46:25,571 --> 00:46:27,307 - I think I should call my son. - Uh, ma'am, 765 00:46:27,342 --> 00:46:29,374 I would prefer if you stay right where you are. 766 00:46:29,409 --> 00:46:31,141 We're really sorry about this. No one's gonna hurt anybody. 767 00:46:31,165 --> 00:46:32,802 Is there anyone else in the house? 768 00:46:32,837 --> 00:46:34,540 No one, uh, just me. 769 00:46:36,240 --> 00:46:39,079 Please take whatever you want. Just don't hurt me, please... 770 00:46:39,080 --> 00:46:41,249 How many times do we have to tell you? We are not here to rob you. 771 00:46:41,250 --> 00:46:42,879 Can you just shut up? 772 00:46:42,880 --> 00:46:44,950 Oh, I don't believe this is happening. 773 00:46:49,160 --> 00:46:50,319 Shut up. 774 00:46:50,320 --> 00:46:51,889 Shut up, or so help me God, I'm... 775 00:46:51,890 --> 00:46:53,129 - That's enough! - What are you doing? 776 00:46:53,130 --> 00:46:54,629 - We're leaving. - She is a witness. 777 00:46:54,630 --> 00:46:55,859 - I don't care! - Get out of my way, Sadie, 778 00:46:55,860 --> 00:46:57,460 or I swear to God, I will shoot you, too. 779 00:46:59,200 --> 00:47:00,669 Go on, then. 780 00:47:00,670 --> 00:47:01,670 Sadie... 781 00:47:03,300 --> 00:47:05,170 Get out of the way! 58311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.