All language subtitles for Rake.S05E06.W4F.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,039 Not terrorists, Angela. 2 00:00:03,040 --> 00:00:06,639 Turds and cleaning fluids in a lethal combination. 3 00:00:06,640 --> 00:00:08,879 Not a terrorist attack, you say. 4 00:00:08,880 --> 00:00:11,239 No. No worries on that front. 5 00:00:11,240 --> 00:00:12,738 I mean, the Government wants to do something 6 00:00:12,739 --> 00:00:17,159 about reforming mental health, and I want you to be part of it. 7 00:00:20,680 --> 00:00:23,559 Are you telling me that there is not a single account in this place 8 00:00:23,560 --> 00:00:25,319 - that you can open for me? - No, sir. 9 00:00:25,320 --> 00:00:27,879 OK, what about your Tiny Tycoon Super Saver? 10 00:00:27,880 --> 00:00:29,636 I wouldn't want to be seen coming here all the time, 11 00:00:29,637 --> 00:00:32,719 so perhaps we could meet for a coffee? 12 00:00:32,720 --> 00:00:34,679 Roy. Hey, haven't seen you in a while. 13 00:00:34,680 --> 00:00:36,559 Yeah, I know, mate. Look, I'm sorry. 14 00:00:36,560 --> 00:00:39,119 There's just not the same call for lip-readers. 15 00:00:39,120 --> 00:00:40,639 It's a bit of a shame, but there you go. 16 00:00:40,640 --> 00:00:43,120 Let hell rain down! 17 00:00:45,320 --> 00:00:46,879 Dad promised it to me! 18 00:00:46,880 --> 00:00:47,960 Bullshit, he did! 19 00:00:47,961 --> 00:00:49,959 A summons, who is it? Oh, let me guess. 20 00:00:49,960 --> 00:00:52,759 - Penelope... - Penelope Evans. Yes, yes. 21 00:00:52,760 --> 00:00:57,151 Uh... can we expect to see more of you around these parts? 22 00:00:57,152 --> 00:01:00,146 Well, there's no shortage of people with personal problems. 23 00:01:00,960 --> 00:01:07,000 You know, Penny, I do so miss the old courtroom. 24 00:01:21,244 --> 00:01:29,262 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 25 00:01:49,160 --> 00:01:51,159 Thank you very much, ladies and gentlemen, 26 00:01:51,160 --> 00:01:53,039 members of the press, for your attendance. 27 00:01:53,040 --> 00:01:57,079 Now, I have just returned from a brief visit with His Excellency 28 00:01:57,080 --> 00:01:59,159 the Governor-General of Australia, 29 00:01:59,160 --> 00:02:02,119 where he commissioned me to form a new government 30 00:02:02,120 --> 00:02:05,279 as a result of last night's ballot 31 00:02:05,280 --> 00:02:08,519 for the leadership of the Federal Liberal Party. 32 00:02:08,520 --> 00:02:12,319 Now, at this point, I would like to pay a heartfelt and sincere tribute 33 00:02:12,320 --> 00:02:16,439 to former Prime Minister Greg Peters' bold 21 weeks in office. 34 00:02:16,440 --> 00:02:17,560 Well done, Greg. 35 00:02:17,561 --> 00:02:22,039 But I must also say to you, firmly and sincerely, 36 00:02:22,040 --> 00:02:26,559 that I believe now is the time for the great ship Australia 37 00:02:26,560 --> 00:02:29,679 to be steered back to a true and steady course, 38 00:02:29,680 --> 00:02:31,239 for this is truly not the time... 39 00:02:31,240 --> 00:02:32,362 Oh, God. 40 00:02:32,363 --> 00:02:34,559 ...for sectional or marginal interests. 41 00:02:34,560 --> 00:02:39,600 We are one nation. We are one united Australia. 42 00:02:44,360 --> 00:02:48,039 Click on this link if you want to learn more, Senator Greene. 43 00:02:48,040 --> 00:02:50,039 Ooh, Senator Greene. 44 00:02:50,040 --> 00:02:52,480 You know my name. 45 00:02:55,360 --> 00:02:57,759 Ah, good morning, Glenda. 46 00:02:57,760 --> 00:03:00,159 Enjoying your BuzzStay? 47 00:03:00,160 --> 00:03:02,639 Oh. Oh, shit. 48 00:03:02,640 --> 00:03:03,720 Oh... what? 49 00:03:03,721 --> 00:03:06,559 No, no, I just... I meant to close this, 50 00:03:06,560 --> 00:03:09,599 but I clicked on the link instead of... 51 00:03:09,600 --> 00:03:10,879 I meant to close something. 52 00:03:10,880 --> 00:03:12,879 No, no, no. It's fine, I think. 53 00:03:12,880 --> 00:03:14,559 That's fine, that's fine. 54 00:03:14,560 --> 00:03:16,039 Uh, now. Cup of coffee. 55 00:03:16,040 --> 00:03:17,359 Um... how did you sleep? 56 00:03:17,360 --> 00:03:20,199 I had sweet dreams, if that's what you meant. 57 00:03:20,200 --> 00:03:24,279 Yeah, no, I pretty much just meant, "How did you sleep?" 58 00:03:24,280 --> 00:03:25,999 How was... how was the snooze? 59 00:03:26,000 --> 00:03:27,839 Bed comfy? 60 00:03:27,840 --> 00:03:30,679 Comfortable, but a tad lonely. 61 00:03:30,680 --> 00:03:33,013 Well, yeah, oh, well. 62 00:03:33,014 --> 00:03:37,599 Can we talk about our feelings? There's no point bottling them up. 63 00:03:37,600 --> 00:03:41,919 Oh, well, I'm... I'm a bit of a fan of the bottle-up, actually. 64 00:03:41,920 --> 00:03:44,919 They're all saying that's... that's the way to go these days. 65 00:03:44,920 --> 00:03:49,399 My wife's a shrink, and she says bottling up is very underrated. 66 00:03:49,400 --> 00:03:53,839 Um... she's a big fan of the bottle-up, as was Freud, apparently. 67 00:03:53,840 --> 00:03:56,879 I'm sure we'll work it out. Look, Glenda, I've, um... 68 00:03:56,880 --> 00:04:01,319 I've just come out of a complicated, long-term relationship, so... 69 00:04:01,320 --> 00:04:03,759 I'm not talking about a relationship, Cleaver. 70 00:04:03,760 --> 00:04:05,999 I'm talking about intercourse. 71 00:04:06,000 --> 00:04:07,479 Intercourse. 72 00:04:07,480 --> 00:04:09,679 Sexual intercourse. 73 00:04:09,680 --> 00:04:12,639 Yes, yes, I... Yes, that's... 74 00:04:12,640 --> 00:04:14,399 Yeah. Can we...? 75 00:04:14,400 --> 00:04:16,879 I've... What's that noise? 76 00:04:16,880 --> 00:04:20,679 Will you just excuse me for a moment, please, Glenda? 77 00:04:22,120 --> 00:04:25,520 Oh, holy mother. How is that possible? 78 00:04:28,920 --> 00:04:30,719 Oh, no! 79 00:04:30,720 --> 00:04:35,119 Oh, fuck, don't... No, no, no, no! 80 00:04:35,120 --> 00:04:36,879 Oh, no, no, no, no! 81 00:04:36,880 --> 00:04:39,679 Oh, God! Fuck. 82 00:04:39,680 --> 00:04:45,680 Cleaver! 83 00:04:48,040 --> 00:04:49,599 - Cleaver. - Yes? 84 00:04:49,600 --> 00:04:51,279 Hey, Cleaver, Cleaver. 85 00:04:51,280 --> 00:04:54,119 Yeah, yeah. Oh, God. Yes. I'm scared, Cleaver. 86 00:04:54,120 --> 00:04:56,119 - Will you come with me? - Look, uh... 87 00:04:56,120 --> 00:04:57,919 Glenda, there's nothing I'd like more, 88 00:04:57,920 --> 00:04:59,519 but I've really got to do a spot of cleaning here, 89 00:04:59,520 --> 00:05:02,359 and I've got to get up to Sydney for this charity speech thingy. 90 00:05:02,360 --> 00:05:05,479 - Ugh... - Please be back by Friday. 91 00:05:05,480 --> 00:05:07,879 I'll make it a night you'll never forget. 92 00:05:07,880 --> 00:05:09,759 Oh... Does she need oxygen? 93 00:05:09,760 --> 00:05:11,040 Ugh... 94 00:05:28,920 --> 00:05:31,079 The old girl alright? 95 00:05:31,080 --> 00:05:32,999 Yeah, yeah, she'll be fine. 96 00:05:33,000 --> 00:05:36,639 Mate, how is it possible that something like that 97 00:05:36,640 --> 00:05:38,679 can come out of someone as thin as that? 98 00:05:38,680 --> 00:05:40,879 I mean, that's got to be double her body weight. 99 00:05:40,880 --> 00:05:44,999 Have you ever, ever seen a poo that size before? 100 00:05:45,000 --> 00:05:47,839 Oh, yeah. A few. 101 00:05:47,840 --> 00:05:50,399 The thin ones, you know, they're deceptive, they're... 102 00:05:50,400 --> 00:05:54,039 They're really the ones you got to worry about, mate. 103 00:05:54,040 --> 00:05:56,799 - They bottle it all up. - Do they? 104 00:05:56,800 --> 00:05:58,279 Yeah, the fatties are more evenly spread. 105 00:05:58,280 --> 00:05:59,599 I had no idea. 106 00:05:59,600 --> 00:06:01,999 Oh, that's just science, mate. 107 00:06:02,000 --> 00:06:05,559 - Oh, bloody hell. It's you. - What? 108 00:06:05,560 --> 00:06:07,439 You're the senator that stands for nothing. 109 00:06:07,440 --> 00:06:09,319 Oh, yes, yes, yeah. 110 00:06:09,944 --> 00:06:12,719 I've done a bit of work at parliament myself. 111 00:06:13,272 --> 00:06:15,519 Well, you've done more than I have, then. 112 00:06:15,520 --> 00:06:17,679 The old parliament, the one under the tarp. 113 00:06:17,680 --> 00:06:20,199 I was probably the last bloke in there, actually. 114 00:06:20,200 --> 00:06:23,799 - Right, you were in there on the day? - Few days later. 115 00:06:23,800 --> 00:06:27,639 They sent a plumber into a building 116 00:06:27,640 --> 00:06:30,599 that had been attacked by terrorists with toxic gas? 117 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 Why? 118 00:06:32,241 --> 00:06:35,119 Just had to iron out a few details. 119 00:06:35,120 --> 00:06:36,839 What, toilet details? 120 00:06:36,840 --> 00:06:38,679 I don't just work on toilets, mate. 121 00:06:38,680 --> 00:06:40,599 I mean, why do people think that we just work on toilets? 122 00:06:40,600 --> 00:06:43,599 - That pisses me off. - No. No offence. 123 00:06:43,600 --> 00:06:47,799 But... so, sorry, they sent you in after they put the tarp on? 124 00:06:48,688 --> 00:06:50,399 Yeah, it's, you know... 125 00:06:50,400 --> 00:06:54,159 Well, no, I don't know. Why? What were you doing in there, mate? 126 00:06:54,160 --> 00:06:55,439 I mean... 127 00:06:55,440 --> 00:06:57,759 You know, the thing was meant to be a toxic wasteland. 128 00:06:57,760 --> 00:07:00,519 Mate, do me a favour, alright? 129 00:07:00,520 --> 00:07:04,799 This conversation, it never happened. 130 00:07:04,800 --> 00:07:06,839 I'll give you 15% off. 131 00:07:06,840 --> 00:07:09,159 - What? - We done, bro? 132 00:07:09,160 --> 00:07:11,559 - Yeah. - Does that include GST? 133 00:07:11,560 --> 00:07:13,999 You're going to need a pretty heavy-hitting cleaner though, mate. 134 00:07:14,000 --> 00:07:15,640 Oh, yes, of course. 135 00:07:18,000 --> 00:07:20,279 Uh, so 15% off, yeah? 136 00:07:20,280 --> 00:07:23,679 - Cash or card? - Uh, well, let me just... 137 00:07:23,680 --> 00:07:26,039 Cleaver, you need to be in Sydney at 12:00. 138 00:07:26,040 --> 00:07:28,159 - You're not even dressed. - Yeah, yeah, yeah. I know, mate. 139 00:07:28,160 --> 00:07:30,079 But look, there is a situation in there 140 00:07:30,080 --> 00:07:31,639 that you can't even imagine, and... 141 00:07:31,640 --> 00:07:33,159 Come on. 142 00:07:33,639 --> 00:07:35,039 Well, how much is this? 143 00:07:35,040 --> 00:07:37,599 - How much is it, mate? - $850. 144 00:07:37,600 --> 00:07:40,479 $850? Fuck! 145 00:07:40,480 --> 00:07:42,039 But then there's the 15% off. 146 00:07:42,040 --> 00:07:45,119 No, that includes the 15% off. And GST. 147 00:07:45,120 --> 00:07:46,799 Are you kidding me? 148 00:07:46,800 --> 00:07:49,719 My father always told me I should be a plumber. 149 00:07:49,720 --> 00:07:51,440 Very well. 150 00:07:52,760 --> 00:07:55,919 But I would appreciate a favour today. 151 00:07:57,560 --> 00:08:03,600 My cat is not well, as you know, and it's causing me despair. 152 00:08:20,280 --> 00:08:21,839 Bless you. 153 00:08:25,160 --> 00:08:29,400 Press the receiver button on the steering wheel. 154 00:08:31,560 --> 00:08:33,559 Senator Greene speaking. 155 00:08:33,560 --> 00:08:35,879 Why are you answering your car phone? 156 00:08:35,880 --> 00:08:39,319 Uh, well, mate, a bit of a complicated situation. 157 00:08:39,320 --> 00:08:41,599 Word is you've had, uh, quite the morning. 158 00:08:41,600 --> 00:08:43,839 Yes, you could say that. 159 00:08:43,840 --> 00:08:46,319 - Plumbing problems. - Uh, yes. 160 00:08:46,320 --> 00:08:49,079 How do you know about my plumbing problem? 161 00:08:49,080 --> 00:08:50,200 We're the government. 162 00:08:50,201 --> 00:08:53,679 Look, I was calling 'cause I was wondering if you needed any help. 163 00:08:53,680 --> 00:08:55,799 You are a valued crossbencher. 164 00:08:55,800 --> 00:08:58,399 Oh, well, you could pay the bill, mate. 165 00:08:58,400 --> 00:09:00,039 That's not going to happen. 166 00:09:00,040 --> 00:09:02,079 OK, then, there's nothing you can do. 167 00:09:02,080 --> 00:09:05,839 Well, we do have a list of recommended plumbers. 168 00:09:05,840 --> 00:09:07,119 They'll give you 15% off. 169 00:09:07,120 --> 00:09:10,319 Yes, I know. My chief of staff got a name off that list. 170 00:09:10,320 --> 00:09:12,879 Excellent. Who was it, by the way? 171 00:09:12,880 --> 00:09:16,719 I don't know, some plumber. Jake. 172 00:09:16,720 --> 00:09:19,839 Ah, Jake. And, uh, yeah, his brother Gordy. 173 00:09:19,840 --> 00:09:22,599 - Yeah, that's right. - Yeah, good blokes. 174 00:09:22,600 --> 00:09:24,919 - Chatty. - Well, I suppose so. 175 00:09:24,920 --> 00:09:29,519 You do know that they signed a nondisclosure agreement with the 176 00:09:29,520 --> 00:09:32,279 Commonwealth about anything they hear or see in the house. 177 00:09:32,280 --> 00:09:37,159 I hope they weren't too indiscreet, didn't compromise you at all. 178 00:09:37,160 --> 00:09:43,439 Uh, well, mate, I was just busy deshitifying myself, so, uh, no. 179 00:09:43,440 --> 00:09:45,279 OK, mate. Well, that's good. Good. 180 00:09:45,280 --> 00:09:47,439 We'll talk soon, eh? 181 00:09:47,440 --> 00:09:50,320 Strange times. 182 00:09:51,480 --> 00:09:55,039 You remember Brian Oakley, the Defence Minister, 183 00:09:55,040 --> 00:09:58,359 didn't die that day because of poison gas. 184 00:09:58,360 --> 00:10:00,678 We both know he died on the job with the Education Minister. 185 00:10:00,679 --> 00:10:02,719 Yes, he died on the job, yes. 186 00:10:02,720 --> 00:10:04,719 So what's that got to do with plumbing? 187 00:10:04,720 --> 00:10:06,959 You tell me. 188 00:10:06,960 --> 00:10:09,319 No. No, mate. You tell me. 189 00:10:09,320 --> 00:10:12,479 You're a driver, you know a shitload more than I do. 190 00:10:12,480 --> 00:10:14,759 You know where all the bodies are buried. 191 00:10:14,760 --> 00:10:17,309 I hope you're not thinking what I think you're thinking. 192 00:10:17,310 --> 00:10:19,439 What are you thinking I'm thinking you're thinking? 193 00:10:19,440 --> 00:10:21,559 I'm thinking that you're thinking that... Oh, Christ. 194 00:10:21,560 --> 00:10:23,719 Is this what we've come to? I'm thinking... 195 00:10:24,295 --> 00:10:27,679 Hmph, I'm thinking that for economic reasons, 196 00:10:27,680 --> 00:10:30,319 and in the best interests of our nation, 197 00:10:30,320 --> 00:10:33,959 that we consolidate our list of contractors to this place. 198 00:10:33,960 --> 00:10:38,359 And I'm thinking, in general terms, about tradespeople, sparkies, 199 00:10:38,360 --> 00:10:41,959 chippies, and in particular, I'm thinking about plumbers. 200 00:10:42,565 --> 00:10:44,319 Really? 201 00:10:44,737 --> 00:10:47,015 So this is what you're talking about? 202 00:10:47,703 --> 00:10:50,480 Serious consolidation? 203 00:10:52,720 --> 00:10:55,560 Consolidation with extreme prejudice. 204 00:10:57,240 --> 00:11:01,199 Look. I know we're talking about us going to prison, OK? 205 00:11:01,200 --> 00:11:03,639 We've spent millions covering up a non-event. 206 00:11:03,640 --> 00:11:06,119 We've bought the biggest bloody tarp in the world. 207 00:11:06,120 --> 00:11:08,359 I mean, it is a literal cover-up. 208 00:11:08,360 --> 00:11:11,159 It's corruption on a massive scale. 209 00:11:11,160 --> 00:11:17,600 Then consolidation with extreme prejudice vis-a-vis these plumbers. 210 00:11:19,320 --> 00:11:21,240 That's about our only option, Joe. 211 00:11:23,800 --> 00:11:25,439 It's your call, Prime Minister. 212 00:11:25,440 --> 00:11:27,360 I'll need more time. 213 00:11:29,353 --> 00:11:31,513 You keep up the surveillance. 214 00:11:56,560 --> 00:11:58,599 Nicole, Maria. 215 00:11:58,600 --> 00:12:01,199 Mama. Nicky. _ 216 00:12:01,200 --> 00:12:03,920 - Mama. Nicky. - _ 217 00:12:04,880 --> 00:12:06,119 Hey, Cleave. 218 00:12:06,120 --> 00:12:09,319 This is my darling sister Nadia, she's in from London. 219 00:12:09,320 --> 00:12:11,840 - Oh. - This is the boss. 220 00:12:12,984 --> 00:12:14,535 _ 221 00:12:14,560 --> 00:12:15,882 Yeah. 222 00:12:15,883 --> 00:12:18,999 Senator Greene, I'm Nadia Vargas. I am delighted to meet you. 223 00:12:19,000 --> 00:12:21,679 I'm delighted to meet you too, Nadia. 224 00:12:21,680 --> 00:12:23,199 Oh, sorry. 225 00:12:23,200 --> 00:12:24,639 I'll just get that, hang on. 226 00:12:24,640 --> 00:12:27,199 I'm sorry, what is she... What's she do... 227 00:12:27,200 --> 00:12:28,599 What's she got in her ear? 228 00:12:28,600 --> 00:12:30,357 Maria Creche, good afternoon. How may I help your little ones? 229 00:12:30,358 --> 00:12:32,560 Oh, Maria Creche. Maria Creche. 230 00:12:32,585 --> 00:12:34,175 _ 231 00:12:34,200 --> 00:12:36,079 What's she saying? Can you... 232 00:12:36,080 --> 00:12:37,999 She said you're meant to be seeing your constituents. 233 00:12:38,000 --> 00:12:39,799 OK, can you just translate this for her? 234 00:12:40,429 --> 00:12:46,079 Oh, loathsome mother, Senator Greene would love to see his constituents, 235 00:12:46,080 --> 00:12:49,600 but he can't find them under all the Lego and Beanie Boos. 236 00:12:52,520 --> 00:12:54,360 Ah. 237 00:12:56,080 --> 00:12:58,440 100,000. 238 00:12:59,960 --> 00:13:03,919 100,000 what? Freckles? Barbara Cartland novels? 239 00:13:03,920 --> 00:13:08,079 I will settle the defamation suit for 100,000. 240 00:13:08,080 --> 00:13:11,880 Oh. Let me get my chequebook out. 241 00:13:18,920 --> 00:13:23,479 "Penny Evans, which is not her original name, by the way, 242 00:13:23,480 --> 00:13:25,239 "is beyond delusional. 243 00:13:25,240 --> 00:13:28,759 "She is actually a straight up and down liar. 244 00:13:28,760 --> 00:13:32,399 "She's been lying to all of us, her constituents in particular, 245 00:13:32,400 --> 00:13:33,719 "for years now. 246 00:13:33,720 --> 00:13:38,239 "Her 'modest farming family' that she bangs on about all the time, 247 00:13:38,240 --> 00:13:40,399 "turns out to have been one of Australia's biggest 248 00:13:40,400 --> 00:13:42,239 "agricultural concerns. 249 00:13:42,240 --> 00:13:47,239 "She attended the elite St Margaret's private girls school, 250 00:13:47,240 --> 00:13:51,559 "and Sydney University, where she studied arts and the law, 251 00:13:51,560 --> 00:13:53,439 "and married frequently." 252 00:13:54,050 --> 00:13:57,039 So. Well, you're a so-called lawyer. 253 00:13:57,604 --> 00:13:59,760 What part of that's not defamatory? 254 00:14:01,200 --> 00:14:05,759 Well, none of it is defamatory, ah, because all of it is nice. 255 00:14:05,760 --> 00:14:07,439 Yes, but none of it's true. 256 00:14:07,440 --> 00:14:09,919 Yes, but you told me it was true, didn't you? 257 00:14:09,920 --> 00:14:11,599 Ooh, have you got evidence of that? 258 00:14:11,996 --> 00:14:16,920 I will settle, under confidential terms, for $100,000. 259 00:14:18,760 --> 00:14:22,999 You lied to me. I'm going to court. 260 00:14:23,715 --> 00:14:28,359 Alright. Well, this is written confirmation of my offer, 261 00:14:28,360 --> 00:14:31,919 which I will tend as evidence in court if you decline. 262 00:14:31,920 --> 00:14:35,359 Should you do so, and I succeed, which I will, 263 00:14:35,360 --> 00:14:39,159 my lawyers reckon I'll get about $1 million in damages 264 00:14:39,160 --> 00:14:41,959 and another $500,000 or $600,000 in costs, 265 00:14:41,960 --> 00:14:45,719 because I was prepared to settle and not waste the court's time. 266 00:14:45,720 --> 00:14:48,839 I don't have a hundred grand, Penny. 267 00:14:48,840 --> 00:14:50,559 Why are you doing this? 268 00:14:50,560 --> 00:14:51,919 Look, Cleaver, it's not for the money. 269 00:14:51,920 --> 00:14:53,799 I just think it's an insult to this country 270 00:14:53,800 --> 00:14:54,920 that you hold the office you do. 271 00:14:54,921 --> 00:14:58,679 I want you gone, and if I have to bankrupt you to do it, I will. 272 00:14:59,147 --> 00:15:01,239 Then my party can have two seats in the Senate. 273 00:15:01,240 --> 00:15:04,119 OK, fine. I'll see you in court. 274 00:15:04,120 --> 00:15:05,440 Bye-bye now. 275 00:15:11,720 --> 00:15:13,600 Nicole! 276 00:15:16,320 --> 00:15:17,839 I think I need Roy. 277 00:15:17,840 --> 00:15:21,399 Uh, well, you owe him $500, so he won't take our calls. 278 00:15:21,400 --> 00:15:25,199 Have you opened your Tiny Tycoon Super Saver account yet? 279 00:15:25,200 --> 00:15:28,519 Oh. Now, here's the thing about that. 280 00:15:28,809 --> 00:15:34,319 I may have opened a website that I shouldn't have opened. 281 00:15:34,320 --> 00:15:36,319 And it looked very authentic, a sort of banking thing. 282 00:15:36,320 --> 00:15:37,799 They knew my name. 283 00:15:37,800 --> 00:15:40,199 You clicked on a bullshit site. So what? Have you been skimmed? 284 00:15:40,200 --> 00:15:44,439 Well, it looked really legit, you know, and, um... 285 00:15:44,440 --> 00:15:50,919 But... but... but the problem is that I still don't seem to have an account 286 00:15:50,920 --> 00:15:54,279 and the people in finance are saying that they have put all my pay 287 00:15:54,280 --> 00:15:56,599 - into this account... - Well, OK. 288 00:15:56,600 --> 00:15:58,279 ...that I don't seem to be able to access. 289 00:15:58,280 --> 00:16:00,079 Why would they do that? 290 00:16:00,080 --> 00:16:03,159 Well, because, um, according to them, 291 00:16:03,160 --> 00:16:07,248 I may have given authorisation to this web page. 292 00:16:07,249 --> 00:16:08,855 Can I just murder you now? 293 00:16:08,856 --> 00:16:14,279 Because there would not be a jury in all the land that would convict me. 294 00:16:14,674 --> 00:16:16,759 I still need Roy in here. 295 00:16:16,760 --> 00:16:19,119 Well, you can't have Roy because you owe him $500. 296 00:16:19,120 --> 00:16:21,600 - Jakub! - He... 297 00:16:23,160 --> 00:16:27,079 How would you feel, my friend, if I said to you, 298 00:16:27,080 --> 00:16:31,839 big slap-up Polish feast at our joint tonight? 299 00:16:31,840 --> 00:16:34,039 OK, there is no "our joint", Cleaver. 300 00:16:34,040 --> 00:16:37,559 And you can't keep staying at my place when you're in Sydney. 301 00:16:37,560 --> 00:16:39,760 Could you get Roy on the phone, please? 302 00:16:42,080 --> 00:16:45,799 Mate, I need $500, just quietly. 303 00:16:45,800 --> 00:16:48,999 And I'm looking at another ten points, Cleaver. 304 00:16:49,000 --> 00:16:52,560 Yeah, I don't know what that means, mate. But, no problem. 305 00:17:05,960 --> 00:17:07,771 Yes? 306 00:17:08,480 --> 00:17:10,719 Oh, Cal. Right on time. 307 00:17:10,720 --> 00:17:13,919 Yes, I'll keep this short, Ms Greene. 308 00:17:13,920 --> 00:17:16,279 There's no need. We have an hour set aside. 309 00:17:16,280 --> 00:17:19,919 I am appalled that the Health Minister is recklessly spending 310 00:17:19,920 --> 00:17:22,719 this vast sum of money on women's mental health. 311 00:17:22,720 --> 00:17:24,359 OK. 312 00:17:24,360 --> 00:17:26,159 You'll be out of here in a week. 313 00:17:26,160 --> 00:17:27,600 OK. 314 00:17:29,760 --> 00:17:31,154 Cal? 315 00:17:31,560 --> 00:17:33,520 Did you and your brother ever get on? 316 00:17:35,040 --> 00:17:36,524 My half-brother, you mean? 317 00:17:36,525 --> 00:17:40,319 Yeah, Joe. Did you ever get on? 318 00:17:40,320 --> 00:17:44,719 Dad had a painting that never got mentioned in his will. 319 00:17:44,720 --> 00:17:47,319 And Dad always promised it to me, 320 00:17:47,320 --> 00:17:50,439 but Joe said that Dad had promised it to him, which is bullshit! 321 00:17:50,440 --> 00:17:53,759 I mean, Joe didn't even like farm animals. 322 00:17:53,760 --> 00:17:56,279 That was just something that me and Dad bonded over. 323 00:17:56,280 --> 00:17:59,559 The thing is, I'm not a particularly healthy person. 324 00:17:59,560 --> 00:18:02,679 I do run, which is good for weight and good for general health. 325 00:18:02,680 --> 00:18:08,199 But, I don't... I do secretly drink, secretly smoke. 326 00:18:08,200 --> 00:18:10,359 It's the stress. 327 00:18:10,360 --> 00:18:16,399 I, um... I only ever really wanted to play football. 328 00:18:16,400 --> 00:18:18,279 Be kept on the team. 329 00:18:18,280 --> 00:18:21,159 But I... 330 00:18:21,160 --> 00:18:24,559 ...I didn't do any better than 16B's at school. 331 00:18:24,560 --> 00:18:27,879 It's purely emotional. 50 bucks maybe. But he took it! 332 00:18:27,880 --> 00:18:29,919 - So you sued him? - Of course. 333 00:18:29,920 --> 00:18:31,290 What choice did I have? 334 00:18:31,291 --> 00:18:34,279 Right, so this legal battle that's been going over this $50 painting. 335 00:18:34,280 --> 00:18:36,679 - It's been going for... - Seven years. 336 00:18:36,680 --> 00:18:39,114 Cost me upwards of five mill so far. 337 00:18:39,115 --> 00:18:44,999 Nobody knows this, but, I've only got seven toes. 338 00:18:45,745 --> 00:18:49,119 From birth, it's just a gene thing. 339 00:18:49,120 --> 00:18:53,359 My dad only had five. 340 00:18:53,360 --> 00:18:56,599 Mummy, Mum. 341 00:18:56,600 --> 00:19:01,599 My mum used to joke about what a great halfback she would've made. 342 00:19:02,457 --> 00:19:09,240 But then I realised she was... a socialist... 343 00:19:10,480 --> 00:19:14,079 ...and she'd kept it hidden from us for years. 344 00:19:14,604 --> 00:19:18,799 So I've been doing, well, I've been doing a fair bit of coke. 345 00:19:18,800 --> 00:19:22,919 Going to clubs and doing a bit of swinging, which is OK. 346 00:19:22,920 --> 00:19:28,639 So I've got this Healthy Oz campaign launch next week 347 00:19:28,640 --> 00:19:30,759 and the closer I get to the launch, 348 00:19:30,760 --> 00:19:33,898 the more I just want to get completely fucked up. 349 00:19:33,899 --> 00:19:35,599 Yeah, but it's not about the money. 350 00:19:35,600 --> 00:19:37,053 But that's actually one of the reasons 351 00:19:37,054 --> 00:19:39,159 your wife is pissed off with you, isn't it? 352 00:19:39,160 --> 00:19:41,159 - You've had to move house recently. - Yeah, yeah. 353 00:19:41,160 --> 00:19:44,279 Can we not talk about Jane today? Can we save it for next week? 354 00:19:44,280 --> 00:19:46,159 Yep, of course. 355 00:19:46,160 --> 00:19:48,080 She scares me. 356 00:19:55,160 --> 00:19:57,399 Shit! 357 00:19:57,400 --> 00:19:59,799 It's OK, it's OK. Just check my shoes. 358 00:19:59,800 --> 00:20:02,120 Check my shoes, check my shoes. Coming. 359 00:20:04,320 --> 00:20:10,359 I find this very helpful, Wendy. Thank you for finding the time. 360 00:20:10,360 --> 00:20:13,239 But no-one needs to know about this, right? 361 00:20:13,240 --> 00:20:18,880 Absolutely not. And thank you for the 400K a year, Gareth. 362 00:20:32,440 --> 00:20:33,879 - How many do you want? - Two. 363 00:20:33,880 --> 00:20:34,960 Oh. Two please. 364 00:20:34,961 --> 00:20:37,840 Stop trying to fatten me up, please. Stop. Too many. 365 00:20:37,897 --> 00:20:39,897 _ 366 00:20:41,120 --> 00:20:43,440 What brings you to Sydney, Nadia? 367 00:20:44,139 --> 00:20:45,575 _ 368 00:20:48,000 --> 00:20:50,749 Just a holiday. See the family. 369 00:20:50,750 --> 00:20:53,119 Lydia is a headhunter in advertising. She's a bigwig. 370 00:20:53,120 --> 00:20:54,879 - Right. - Modest. 371 00:20:54,880 --> 00:20:56,279 - Oh, really? - Yes, really. 372 00:20:56,280 --> 00:20:57,519 Very interesting. 373 00:20:57,520 --> 00:21:00,839 You didn't, uh, mention that you had a sister. 374 00:21:00,840 --> 00:21:02,120 - Really? - Mm. 375 00:21:02,558 --> 00:21:04,558 _ 376 00:21:09,000 --> 00:21:12,119 I think it's sweet of you to include Jakub. 377 00:21:12,120 --> 00:21:15,799 Oh, well, we include Jakub in everything we do. Don't we, mate? 378 00:21:15,800 --> 00:21:17,564 No. Not in everything we do. 379 00:21:17,565 --> 00:21:21,919 No, not in every thing. That'd be, a bit, you know, 380 00:21:21,920 --> 00:21:26,480 if there's a good time to be had, Jakub's there at the top of the list. 381 00:21:27,599 --> 00:21:28,632 _ 382 00:21:28,633 --> 00:21:31,195 _ 383 00:21:34,840 --> 00:21:36,599 Roy wants cash, by the way. 384 00:21:36,600 --> 00:21:38,640 Oh, God. 385 00:21:49,480 --> 00:21:51,360 Nature calls. 386 00:21:54,600 --> 00:21:57,427 Actually, nature's calling me too. 387 00:21:57,428 --> 00:21:59,320 Oh, nature's having a busy night. 388 00:22:11,075 --> 00:22:13,075 _ 389 00:22:38,240 --> 00:22:42,119 Uh, I'm afraid I must go, Senator. 390 00:22:42,120 --> 00:22:44,320 - Really? Oh! - Bye, mate. 391 00:22:49,080 --> 00:22:50,400 Mama. 392 00:22:53,589 --> 00:22:55,108 I mean, this is delicious. 393 00:22:55,109 --> 00:22:57,588 Ah, you know, you Poles, with your food. 394 00:22:58,044 --> 00:22:59,348 What? 395 00:22:59,349 --> 00:23:02,629 Good... good on you. Good on... good for you. 396 00:23:07,669 --> 00:23:10,908 That was fantastic. 397 00:23:11,343 --> 00:23:13,789 Really fantastic. 398 00:23:17,909 --> 00:23:21,388 So, Jakub is what? Your strategist? 399 00:23:21,389 --> 00:23:24,468 Jakub? No. No, he's my driver. 400 00:23:24,469 --> 00:23:26,468 Seems very smart. 401 00:23:26,469 --> 00:23:29,588 Well, yeah, I mean, he's a smart enough guy. 402 00:23:29,589 --> 00:23:33,628 You have to be quite smart to be the driver for a senator, 'cause I'm... 403 00:23:33,629 --> 00:23:34,948 I liked his suit. 404 00:23:35,245 --> 00:23:37,028 - His suit? - Mm-hm. 405 00:23:37,902 --> 00:23:40,948 Yeah, I mean, you know, he's quite a well-dressed guy. 406 00:23:40,949 --> 00:23:43,028 He's quite a clever guy, I will grant you that. 407 00:23:43,029 --> 00:23:45,908 But you know, the suit, obviously that's a part of his uniform, 408 00:23:45,909 --> 00:23:47,308 his driver's uniform. 409 00:23:47,309 --> 00:23:49,948 Goes with the job that I gave him. 410 00:23:49,949 --> 00:23:52,028 He has four homes. 411 00:23:52,029 --> 00:23:53,908 What the fuck? 412 00:23:53,909 --> 00:23:56,108 All without mortgages. How does a driver do that? 413 00:23:56,109 --> 00:23:58,508 Jesus, I have no idea. 414 00:23:58,509 --> 00:24:00,948 I like to help him out with his finances. 415 00:24:00,949 --> 00:24:04,228 You know, 'cause he's a mate and he's got a wife and... 416 00:24:04,229 --> 00:24:05,749 And two girlfriends. 417 00:24:06,509 --> 00:24:08,828 He was very upfront with me. I like that. 418 00:24:08,829 --> 00:24:10,235 Yeah. 419 00:24:10,909 --> 00:24:17,228 Yes, I've got a... I've got an ex-wife and a son and a grand... 420 00:24:17,662 --> 00:24:21,548 ...piano, because I love to play. 421 00:24:21,549 --> 00:24:23,269 I'm sure they're just chatting. 422 00:24:30,629 --> 00:24:32,388 Well, that was your mistake, Mama. 423 00:24:32,389 --> 00:24:35,149 - What happened to Jakub? - I don't know. I don't know. 424 00:24:43,389 --> 00:24:45,228 Oh, she's your darling, Mama? 425 00:24:45,229 --> 00:24:47,308 We're both your darlings, Mum. We're both your daughters! 426 00:24:47,309 --> 00:24:52,429 You are not a Vargas! You are not your father's daughter. 427 00:24:54,149 --> 00:24:56,988 Jakub has had a vasectomy. I find that very attractive. 428 00:24:56,989 --> 00:24:59,108 Wow, you really... 429 00:24:59,109 --> 00:25:00,788 What are you doing? 430 00:25:00,789 --> 00:25:02,788 Just touching your shoulder... on the shoulder. 431 00:25:02,789 --> 00:25:05,028 - Well, please don't. - OK. 432 00:25:09,549 --> 00:25:12,068 - Mama, what's the problem? - She just told me I'm not a Vargas. 433 00:25:12,069 --> 00:25:14,388 - She told you? - What? You're not a virus? 434 00:25:14,389 --> 00:25:17,410 No, I'm... I'm not a Vargas. I'm not my father's daughter. 435 00:25:17,411 --> 00:25:19,237 How's that even scientifically possible? 436 00:25:19,238 --> 00:25:21,024 - Why did you tell her? - I'm a Plimpton. 437 00:25:21,025 --> 00:25:22,065 What's the difference? 438 00:25:22,090 --> 00:25:24,388 - What's the diff? What's the diff? - _ 439 00:25:24,389 --> 00:25:27,949 - You are a... - Fuck you, Cleaver! 440 00:25:51,869 --> 00:25:55,468 You just... you fucked my boss within 30 seconds of meeting him. 441 00:25:55,469 --> 00:25:58,668 I didn't want to fuck your boss, I really wanted to fuck his driver. 442 00:25:58,669 --> 00:26:00,949 He already has a wife and two girlfriends. That's enough. 443 00:26:02,589 --> 00:26:04,708 Oh, to you, Mama! To you! 444 00:26:04,709 --> 00:26:06,988 My whole life I'm a Vargas. Turns out I'm a Plimpton. 445 00:26:06,989 --> 00:26:08,388 Why did you tell her? 446 00:26:08,389 --> 00:26:09,708 She knew?! 447 00:26:09,709 --> 00:26:11,588 - What's a Plimpton? - Shut up! 448 00:26:11,589 --> 00:26:12,890 - What? - Shut up! 449 00:26:12,891 --> 00:26:15,043 So this is why you've always had more affection for her, Mama? 450 00:26:16,509 --> 00:26:18,108 That is horseshit, Nic. 451 00:26:18,109 --> 00:26:19,269 We both knew Mum slept round. 452 00:26:19,270 --> 00:26:21,548 - How dare you? - What? 453 00:26:21,549 --> 00:26:23,388 I didn't know that actually, Nadia. Thank you. 454 00:26:23,389 --> 00:26:25,948 Nic, I don't even know if I'm a Vargas. 455 00:26:25,949 --> 00:26:27,788 - You are a Vargas! - Says who, Mama? 456 00:26:27,789 --> 00:26:31,388 Who... who... who was the Plimpton? 457 00:26:32,989 --> 00:26:34,748 Mama, who was the Plimpton? 458 00:26:35,509 --> 00:26:36,709 Mama! Mama! 459 00:26:38,238 --> 00:26:40,428 His name was George. 460 00:26:40,863 --> 00:26:43,246 I met him in New York at a boxing game... 461 00:26:44,709 --> 00:26:46,708 ...when I was visiting Uncle Lech. 462 00:26:46,709 --> 00:26:48,921 - George Plimpton? - What does it matter? 463 00:26:48,922 --> 00:26:51,068 Not THE George Plimpton! 464 00:26:51,069 --> 00:26:53,228 - What do you mean "the"? - Well, he liked boxing. 465 00:26:53,229 --> 00:26:54,548 He liked boxing, yes? 466 00:26:54,549 --> 00:26:58,948 Yeah, he knew some guys, but he was no boxer himself. 467 00:26:58,949 --> 00:27:00,508 He just wrote about it. 468 00:27:00,509 --> 00:27:02,708 George Plimpton?! 469 00:27:02,709 --> 00:27:04,268 I mean, the man's a... 470 00:27:04,269 --> 00:27:08,228 He's one of my all-time heroes. He was unbelievable journalist. 471 00:27:08,229 --> 00:27:10,468 He's a pal of Muhammad Ali. 472 00:27:10,469 --> 00:27:12,748 He covered the Rumble in the Jungle. 473 00:27:12,749 --> 00:27:15,908 He founded the Paris Review. 474 00:27:15,909 --> 00:27:19,348 Yeah, he was in Africa for a week or two. 475 00:27:19,349 --> 00:27:21,948 I remember that other fellow you mentioned. 476 00:27:21,949 --> 00:27:23,468 Which other fellow? 477 00:27:23,469 --> 00:27:25,948 - The black one. - What, Muhammad Ali? 478 00:27:25,949 --> 00:27:27,548 Well, if that was his name. 479 00:27:27,549 --> 00:27:29,708 There was a meeting. Yeah, I met him with George. 480 00:27:29,709 --> 00:27:33,948 So you... you... you had dinner with Muhammad Ali 481 00:27:33,949 --> 00:27:36,468 and you had sex with George Plimpton? 482 00:27:36,469 --> 00:27:37,869 Oh, yes, that's George. 483 00:27:39,302 --> 00:27:41,102 That's George! 484 00:27:43,509 --> 00:27:45,428 Oh, my God. 485 00:27:45,776 --> 00:27:47,708 Daddy. 486 00:27:48,104 --> 00:27:50,468 - I'm a lawyer. A big lawyer. - Yeah. 487 00:27:50,469 --> 00:27:52,468 A man known to be savage. 488 00:27:52,469 --> 00:27:56,148 To have no conscience. My wife knows I have no conscience. 489 00:27:56,149 --> 00:27:58,548 My two-year-old looks at me like I have no conscience. 490 00:27:58,549 --> 00:28:00,508 But, Cal, it's been five years. 491 00:28:00,509 --> 00:28:03,108 You've put three of my kids through school with what you've spent 492 00:28:03,109 --> 00:28:05,668 trying to get this shitty little painting back from your brother. 493 00:28:05,669 --> 00:28:07,188 He's my half-brother, 494 00:28:07,189 --> 00:28:09,748 and my father wanted me to have that painting, Francis. 495 00:28:09,749 --> 00:28:12,348 He told me so on his death bed, and that fuckwit... 496 00:28:12,349 --> 00:28:13,948 Cal, it's your word against your brother's. 497 00:28:13,949 --> 00:28:15,109 Half-brother. 498 00:28:15,110 --> 00:28:16,468 Cal, we have no proof! You understand? 499 00:28:16,469 --> 00:28:18,269 - It's beautiful! - No, it isn't. 500 00:28:19,722 --> 00:28:21,162 It's an abomination. 501 00:28:22,829 --> 00:28:26,468 In all my years as a lawyer I have never said this, 502 00:28:26,469 --> 00:28:29,028 but you have to stop this now. 503 00:28:29,776 --> 00:28:32,789 I actually don't want to take any more of your money. 504 00:28:34,149 --> 00:28:36,269 It's keeping me up at night, man. 505 00:28:37,589 --> 00:28:42,389 The painting is worth nothing, and it's insane what you've spent. 506 00:28:46,629 --> 00:28:48,868 Very well, Francis. 507 00:28:49,410 --> 00:28:51,794 Let's consider the matter terminated. 508 00:29:03,863 --> 00:29:04,948 Morning, folks. 509 00:29:06,205 --> 00:29:07,788 Where's Nadia? 510 00:29:07,789 --> 00:29:10,989 - Melbourne. - Oh, that's right, yeah. 511 00:29:34,789 --> 00:29:37,949 Oh. I'm gonna go and have a shower. 512 00:29:47,269 --> 00:29:49,628 Morning. Morning, Prime Minister. 513 00:29:49,629 --> 00:29:52,988 You, you, you, you. I know you. We've met before. 514 00:29:52,989 --> 00:29:54,948 You're very familiar. 515 00:29:54,949 --> 00:29:57,228 Yes, Melissa Partridge. 516 00:29:57,229 --> 00:30:00,308 We met in Sydney a few years ago at a couple of functions. 517 00:30:00,309 --> 00:30:01,708 I work for Cleaver Greene. 518 00:30:01,709 --> 00:30:04,228 Oh, God. Love a duck. You poor thing. 519 00:30:04,229 --> 00:30:06,388 Well, good luck with all of that. 520 00:30:06,389 --> 00:30:08,788 It's very nice to see you again, Melissa. 521 00:30:08,789 --> 00:30:11,028 Thank you, Prime Minister. 522 00:30:11,610 --> 00:30:14,709 Shit! Missy! Missy! 523 00:30:16,395 --> 00:30:18,468 Missy? Missy? 524 00:30:18,469 --> 00:30:21,228 How are you, Fluffy? 525 00:30:21,229 --> 00:30:24,709 Oh, Christ alive. 526 00:30:27,509 --> 00:30:30,789 Melissa, through here. 527 00:30:31,989 --> 00:30:34,229 No interruptions, people. 528 00:30:38,149 --> 00:30:40,829 Have a seat. Just... 529 00:30:44,669 --> 00:30:47,429 Right, well, first thing. Eh... 530 00:30:50,109 --> 00:30:54,628 Thank you for not putting me in your book... which I enjoyed. 531 00:30:54,629 --> 00:30:58,548 And the movie, which... Oh, God. 532 00:30:58,549 --> 00:31:01,228 Listen, there's not going to be a sequel, is there? 533 00:31:01,229 --> 00:31:02,579 No. 534 00:31:03,909 --> 00:31:05,668 Thank Christ for that. 535 00:31:05,669 --> 00:31:10,908 So, you and Greene, you're not together? 536 00:31:10,909 --> 00:31:12,308 No. 537 00:31:12,309 --> 00:31:15,429 Well, not that Greene. 538 00:31:17,189 --> 00:31:21,309 Actually, I've had his grandchild. 539 00:31:29,269 --> 00:31:34,309 That's... 540 00:31:35,309 --> 00:31:37,148 I'm sorry. 541 00:31:37,568 --> 00:31:40,068 So what is it you do for him? You do media, do ya? 542 00:31:40,069 --> 00:31:41,521 - Yeah. - Yeah? 543 00:31:45,549 --> 00:31:48,548 - Come and do it for me. - What? 544 00:31:48,549 --> 00:31:50,468 Come work for me. The Prime Minister. 545 00:31:50,469 --> 00:31:53,908 You know you don't need to buy my silence, Gareth. 546 00:31:53,909 --> 00:31:55,029 I won't tell anyone. 547 00:31:55,030 --> 00:31:56,868 I know that. 548 00:31:56,869 --> 00:32:02,988 But I need... I need someone who can tell a story people want to hear. 549 00:32:02,989 --> 00:32:04,659 I have a baby. 550 00:32:04,660 --> 00:32:06,668 Well, not that story, please. 551 00:32:06,669 --> 00:32:09,269 So what sort of job are you offering me exactly? 552 00:32:10,629 --> 00:32:12,308 Well, I don't know. 553 00:32:12,309 --> 00:32:16,548 You could... you could pick your own title, except Prime Minister, 554 00:32:16,549 --> 00:32:17,908 because that is well and truly taken. 555 00:32:17,909 --> 00:32:21,429 But, you know, you could be the... 556 00:32:22,429 --> 00:32:26,148 ...the acceptable face of Australian politics. 557 00:32:26,814 --> 00:32:28,269 Prodigal daughter. 558 00:32:33,149 --> 00:32:39,188 So ex-hooker, ex-drug addict, mother of a child to an ex-client's son. 559 00:32:39,189 --> 00:32:41,228 Yes, yes, yes! 560 00:32:41,229 --> 00:32:45,148 That is the CV the right really needs now. 561 00:32:47,509 --> 00:32:50,148 What about those stories about you and Caitlin? 562 00:32:50,149 --> 00:32:51,588 Are they true? 563 00:32:51,589 --> 00:32:53,108 Oh, who cares? They don't have to be. 564 00:32:53,109 --> 00:32:55,469 There are other stories because... 565 00:32:57,629 --> 00:32:59,989 ...I'm a man of many appetites. 566 00:33:01,109 --> 00:33:02,606 I know. 567 00:33:06,429 --> 00:33:08,228 Oh, come on. Come on. 568 00:33:08,841 --> 00:33:10,269 We'll start from page one. 569 00:33:12,309 --> 00:33:15,308 And after taking Greene down once and for all 570 00:33:15,309 --> 00:33:17,748 but, you know, I think I think Penny Evans has got that one covered. 571 00:33:17,749 --> 00:33:20,109 Oh, don't take down Cleaver, Gareth. 572 00:33:21,372 --> 00:33:23,338 I wouldn't like that. 573 00:33:25,549 --> 00:33:28,788 It appears, Mr President, that a blue tarp 574 00:33:28,789 --> 00:33:32,268 is our new national symbol. 575 00:33:32,269 --> 00:33:37,668 A giant blue tarp entirely encasing Parliament House, 576 00:33:37,669 --> 00:33:42,709 the international symbol that is the wreckage that is this government. 577 00:33:43,282 --> 00:33:45,407 Have you seen the memes, Mr President? 578 00:33:45,722 --> 00:33:50,908 The world is laughing at us from Washington DC to London to Beijing, 579 00:33:50,909 --> 00:33:53,828 Minsk, Phnom Penh. 580 00:33:53,829 --> 00:33:56,468 And it wasn't so bloody pathetic it really would be funny. 581 00:33:56,469 --> 00:33:57,509 It really would. 582 00:33:57,510 --> 00:33:59,068 Senator Potter is warned! 583 00:33:59,069 --> 00:34:00,508 I apologise, Mr President. 584 00:34:00,509 --> 00:34:03,668 You know what? I think we should change the flag, I really do. 585 00:34:03,669 --> 00:34:06,188 Some people think our flag should be green and gold. 586 00:34:06,189 --> 00:34:08,428 Other people think that maybe it should be an ice-cream, 587 00:34:08,429 --> 00:34:12,308 perhaps an Eskimo Pie or a Golden Gaytime. 588 00:34:12,309 --> 00:34:15,668 But I think a flag made out of blue plastic 589 00:34:15,669 --> 00:34:18,988 would be a very fitting symbol of this government. 590 00:34:18,989 --> 00:34:21,868 After all, it is the colour of their ties 591 00:34:21,869 --> 00:34:23,428 and blue is the colour of their eyes 592 00:34:23,429 --> 00:34:27,588 and it is most definitely the colour of their lies. 593 00:34:27,589 --> 00:34:29,788 Not only that, you can also wrap yourself up in it 594 00:34:29,789 --> 00:34:33,108 and the entire world can piss all over you all it wants, 595 00:34:33,109 --> 00:34:35,428 and you can still pretend you're damp, 596 00:34:35,429 --> 00:34:38,223 even when you're up to your neck in shit. 597 00:34:38,224 --> 00:34:40,628 Senator Potter will remove himself from the chamber 598 00:34:40,629 --> 00:34:42,508 for the rest of the day! 599 00:34:42,509 --> 00:34:48,228 Order! Order! 600 00:34:48,229 --> 00:34:52,028 Order! Order! 601 00:34:52,029 --> 00:34:54,988 "Have you seen the memes, Mr President? 602 00:34:54,989 --> 00:34:57,108 "The world is laughing at us..." Look at that. 603 00:34:57,109 --> 00:34:59,908 He's trying to be me. What a dickhead! 604 00:34:59,909 --> 00:35:01,828 That's me. 605 00:35:01,829 --> 00:35:04,308 I mean, he's... he's channelling me. 606 00:35:04,309 --> 00:35:07,148 "If it wasn't so bloody pathetic, it really would be funny." 607 00:35:07,149 --> 00:35:11,028 She's... she's teaching... she's teaching him to be me. 608 00:35:11,029 --> 00:35:14,028 I mean, that's all we need, a couple of hundred mes in the country. 609 00:35:14,029 --> 00:35:15,348 Cleave. 610 00:35:15,941 --> 00:35:18,188 - Roy. - Jury? 611 00:35:18,189 --> 00:35:20,108 Yes. Yes, mate. Thank you. Yes. 612 00:35:20,109 --> 00:35:22,548 Nicole said you had my money. 613 00:35:22,549 --> 00:35:25,549 Yes. Yeah, talk to him. 614 00:35:27,029 --> 00:35:28,509 Him. 615 00:35:34,029 --> 00:35:35,589 Oh! 616 00:35:37,069 --> 00:35:40,708 What? Somebody doesn't appear to have representation. 617 00:35:40,709 --> 00:35:44,636 Thought you were gonna have some fancypants team of lawyers here. 618 00:35:45,589 --> 00:35:47,188 If we're gonna be mano a mano, 619 00:35:47,189 --> 00:35:50,108 this thing is gonna be over in a nanosecond, OK. 620 00:35:50,109 --> 00:35:52,909 I'll give you 500 bucks and we walk out of here now. 621 00:35:54,429 --> 00:35:55,708 For the public. 622 00:35:55,709 --> 00:35:58,748 I don't want it to look like I've got legal representation, Cleaver, 623 00:35:58,749 --> 00:36:01,109 but... I never walk alone. 624 00:36:04,429 --> 00:36:08,789 Right. Rightio, then. 625 00:36:14,229 --> 00:36:15,709 OK. 626 00:36:20,789 --> 00:36:24,828 "Penny Evans, which is not her original name, by the way, 627 00:36:24,829 --> 00:36:26,348 "is beyond delusional. 628 00:36:26,349 --> 00:36:30,108 "She is actually a straight up and down liar. 629 00:36:30,109 --> 00:36:32,148 "She's been lying to all of us, 630 00:36:32,149 --> 00:36:34,868 "her constituents in particular, for years now. 631 00:36:34,869 --> 00:36:39,428 "Her modest farming family that she bangs on about all the time 632 00:36:39,429 --> 00:36:41,988 "turns out to have been one of Australia's biggest 633 00:36:41,989 --> 00:36:43,789 "agricultural concerns." 634 00:36:44,869 --> 00:36:46,909 Senator Evans. 635 00:36:53,029 --> 00:36:56,388 Your Honour, I apologise, but as you can see, 636 00:36:56,389 --> 00:36:57,828 I am not in a financial position 637 00:36:57,829 --> 00:37:00,748 to be able to afford expensive legal counsel. 638 00:37:00,749 --> 00:37:03,548 Some friends and supporters have come to my aid, 639 00:37:03,549 --> 00:37:06,188 and to them I say I'm truly grateful. 640 00:37:06,189 --> 00:37:08,228 Um... 641 00:37:08,229 --> 00:37:12,868 It... it's daunting for me as a wool classer from South Australia 642 00:37:12,869 --> 00:37:18,348 to have to combat an experienced QC like Cleaver Greene. 643 00:37:18,349 --> 00:37:20,388 Well, Senator Greene is not a QC. 644 00:37:20,389 --> 00:37:22,428 He is not even a member of the Bar. 645 00:37:22,429 --> 00:37:24,908 Oh. Oh, I apologise, Your Honour. 646 00:37:24,909 --> 00:37:26,428 Oh, yes. I see. 647 00:37:26,429 --> 00:37:30,828 He was disbarred for disparaging and disrespecting the bench 648 00:37:30,829 --> 00:37:33,028 when he was found guilty of murder. 649 00:37:33,029 --> 00:37:34,628 Your Honour... 650 00:37:34,629 --> 00:37:36,468 No, the defendant was eventually acquitted 651 00:37:36,469 --> 00:37:38,519 of conspiracy to commit murder. 652 00:37:38,520 --> 00:37:40,069 Oh. I am sorry, Your Honour. 653 00:37:40,070 --> 00:37:43,708 I must have misheard. It was conspiracy to commit murder. 654 00:37:43,709 --> 00:37:45,908 Acquitted on appeal, Senator. 655 00:37:45,909 --> 00:37:49,788 Oh, yes, appeal. Acquitted on appeal of murder. 656 00:37:49,789 --> 00:37:52,548 Conspiracy to commit murder, Senator. 657 00:37:52,549 --> 00:37:54,308 Yes, I apologise again. Of course. 658 00:37:54,309 --> 00:37:59,788 It was conspiracy to commit... murder. 659 00:37:59,789 --> 00:38:01,508 - Murder! - Oh! 660 00:38:01,509 --> 00:38:03,548 Oh! Oh! Ooh! 661 00:38:03,549 --> 00:38:05,668 Are you OK, Senator Evans? 662 00:38:05,669 --> 00:38:07,508 Yes, I'm fine. 663 00:38:07,509 --> 00:38:11,348 Your Honour, I'm sorry, it's just some shoulder pain 664 00:38:11,349 --> 00:38:13,668 from a would-be assassin's bullet. 665 00:38:13,669 --> 00:38:17,348 Someone was hired to kill me by an enemy. 666 00:38:17,349 --> 00:38:19,948 Are you fuck... kidding me. 667 00:38:19,949 --> 00:38:21,988 I beg your pardon, Senator Greene? 668 00:38:21,989 --> 00:38:26,788 Your Honour, I... I would be the first person... 669 00:38:26,789 --> 00:38:29,308 Well, I'm probably not the first, 670 00:38:29,309 --> 00:38:32,748 but I would certainly be in a group of Australians 671 00:38:32,749 --> 00:38:36,228 who would deplore what has happened to Senator Evans and her shoulder, 672 00:38:36,229 --> 00:38:38,068 and I'm sure that she's not accusing me 673 00:38:38,069 --> 00:38:41,468 of being involved in this shooting, 674 00:38:41,469 --> 00:38:46,668 given that I was standing next to her at the time in a zebra suit. 675 00:38:47,830 --> 00:38:52,068 But, Your Honour, could we please move on to the substance of these 676 00:38:52,069 --> 00:38:54,749 spurious defamation proceedings? 677 00:38:55,829 --> 00:38:58,948 Actually, Your Honour, I think it was Senator Greene 678 00:38:58,949 --> 00:39:02,028 who commissioned and paid for my assassination attempt. 679 00:39:02,029 --> 00:39:03,428 Are you kidding me? 680 00:39:03,429 --> 00:39:05,828 Your Honour, could we please not allow her 681 00:39:05,829 --> 00:39:09,588 to turn this into a criminal circus? 682 00:39:09,589 --> 00:39:12,788 This, after all, is... is... is a civil circus. 683 00:39:12,789 --> 00:39:16,188 Well, I think he tried to kill me. 684 00:39:16,189 --> 00:39:19,028 Isn't that material to this case in some way? 685 00:39:19,029 --> 00:39:21,268 Oh, man, she is a piece of work, Your Honour. 686 00:39:21,269 --> 00:39:23,508 I offered him $100,000 to make this go away. 687 00:39:23,509 --> 00:39:24,908 Are you kidding me? 688 00:39:24,909 --> 00:39:28,068 Your Honour, she asked me for a hundred grand to make this go away. 689 00:39:28,069 --> 00:39:31,268 Well, I don't think we should be wasting any of more of your time, 690 00:39:31,269 --> 00:39:35,068 Your Honour, on quibbling about who asked for or who offered $100,000. 691 00:39:35,069 --> 00:39:36,828 Oh, on the contrary, Your Honour. 692 00:39:36,829 --> 00:39:39,748 I think it's highly material to this case that we examine who, 693 00:39:39,749 --> 00:39:43,468 who offered who and who asked who for a hundred thousand 694 00:39:43,469 --> 00:39:49,268 because she asked me for $100,000 to make this thing disappear. 695 00:39:49,269 --> 00:39:51,028 And you refused the offer? 696 00:39:51,029 --> 00:39:52,348 Of course I did, Your Honour. 697 00:39:52,349 --> 00:39:55,188 You do realise the liability of costs you have just admitted, 698 00:39:55,189 --> 00:39:56,468 Senator Greene. 699 00:39:56,469 --> 00:40:00,428 They will be substantial in the event you fail in these proceedings. 700 00:40:00,429 --> 00:40:02,589 Of course, Your Honour. 701 00:40:04,309 --> 00:40:06,269 Senator Evans. 702 00:40:08,949 --> 00:40:10,388 You're fucked. 703 00:40:10,389 --> 00:40:15,668 Being just a wool classer, I have no expertise in these matters. 704 00:40:15,669 --> 00:40:18,668 But I think... I believe the expert evidence before us 705 00:40:18,669 --> 00:40:22,108 that confirms that the bullet that shot me was fired 706 00:40:22,109 --> 00:40:24,388 from a Bling 4 bolt-action rifle. 707 00:40:24,389 --> 00:40:25,868 Your Honour, I'm sorry, 708 00:40:25,869 --> 00:40:30,588 but I fail to see what any of this has to do with the case at hand. 709 00:40:30,589 --> 00:40:33,308 I would request that Your Honour instruct the plaintiff 710 00:40:33,309 --> 00:40:35,868 to continue with the defamation case 711 00:40:35,869 --> 00:40:39,748 that is currently being ventilated in this courtroom. 712 00:40:39,749 --> 00:40:40,869 I am, Your Honour. 713 00:40:41,837 --> 00:40:46,828 The jury has seen the footage, which was broadcast across the country, 714 00:40:46,829 --> 00:40:50,788 in which I was called a liar and lies were told about me, 715 00:40:50,789 --> 00:40:55,628 arguably destroying my electoral base. 716 00:40:55,629 --> 00:40:57,668 My case is done, 717 00:40:57,669 --> 00:41:01,548 apart from any further investigation into the person 718 00:41:01,549 --> 00:41:03,628 who ordered my assassination. 719 00:41:03,629 --> 00:41:04,709 Thank you. 720 00:41:04,710 --> 00:41:07,668 It would seem it's time to open your case, Senator Greene. 721 00:41:07,669 --> 00:41:09,708 Thank you, Your Honour. 722 00:41:09,709 --> 00:41:13,788 Your Honour, the plaintiff asked me to have a drink with her 723 00:41:13,789 --> 00:41:16,388 on the night in question, which I did, 724 00:41:16,389 --> 00:41:19,108 and she told me a story, which I believed, 725 00:41:19,109 --> 00:41:24,068 about her antecedents, which I then went on to repeat on air. 726 00:41:24,069 --> 00:41:27,948 - That's a lie! - The plaintiff will resume her seat. 727 00:41:27,949 --> 00:41:31,228 - Proceed, Senator Greene. - Thank you, Your Honour. 728 00:41:31,229 --> 00:41:36,308 Now, the plaintiff told me this story to trap me into these circumstances, 729 00:41:36,309 --> 00:41:40,428 which she claims are defamatory. 730 00:41:40,429 --> 00:41:44,348 Now, I have variously called the plaintiff smart, 731 00:41:44,349 --> 00:41:48,108 well-educated, and from a good family. 732 00:41:48,109 --> 00:41:53,268 Is that, ladies and gentlemen, where we are now in the world of politics? 733 00:41:53,269 --> 00:41:56,628 That you cannot be seen to be a cut above? 734 00:41:56,629 --> 00:41:58,908 Because if that is the case, 735 00:41:58,909 --> 00:42:03,868 then we are in a serious and tragic race for the bottom. 736 00:42:03,869 --> 00:42:05,948 Now, ladies and gentlemen of the jury, 737 00:42:05,949 --> 00:42:07,508 this is, in the final analysis, 738 00:42:07,509 --> 00:42:11,228 quite simply a case of her word against mine, 739 00:42:11,229 --> 00:42:15,068 and my word is the truth. 740 00:42:15,069 --> 00:42:17,269 Thank you, Your Honour. 741 00:42:25,269 --> 00:42:26,908 - So? - The jury hate you. 742 00:42:27,567 --> 00:42:29,789 I saw one say to another... 743 00:42:31,189 --> 00:42:34,109 ..."He tried to kill her. Don't believe a word he says." 744 00:42:38,109 --> 00:42:40,669 Nicole, would you excuse for a moment, please? 745 00:42:55,549 --> 00:42:59,428 There's only one choice available to the Senator at this point. 746 00:42:59,429 --> 00:43:00,988 Which is? 747 00:43:00,989 --> 00:43:03,308 You tell him, Senator. I'm just the driver. 748 00:43:03,309 --> 00:43:05,429 I need to be shot, Roy. 749 00:43:06,909 --> 00:43:09,908 We need to create the illusion that there's a madman out there. 750 00:43:09,909 --> 00:43:12,068 Well, not an illusion. There clearly is. 751 00:43:12,069 --> 00:43:13,908 Well, yes, there is. I mean, I didn't shoot her. 752 00:43:13,909 --> 00:43:15,948 There is a madman out there. 753 00:43:15,949 --> 00:43:19,908 What we need to do is balance the argument. 754 00:43:19,909 --> 00:43:22,548 There clearly are crazy people out there 755 00:43:22,549 --> 00:43:25,188 who want to kill politicians on both sides. 756 00:43:25,189 --> 00:43:26,468 Well, in your case on no side. 757 00:43:26,469 --> 00:43:30,508 The whole issue of me trying to murder Penny 758 00:43:30,509 --> 00:43:32,908 needs to be wiped off the table, OK? 759 00:43:32,909 --> 00:43:34,748 So we need a shooting, Roy. 760 00:43:34,749 --> 00:43:39,348 Obviously not fatal, but something a little more serious than Penny's. 761 00:43:39,349 --> 00:43:42,068 I mean, that's how she's winning in there, mate, with all these morons. 762 00:43:42,069 --> 00:43:43,548 It's this sympathy bullshit. 763 00:43:43,549 --> 00:43:49,108 So I need something a little worse than hers. 764 00:43:49,109 --> 00:43:50,748 You want me to hire a shooter? 765 00:43:50,749 --> 00:43:55,228 Yes, yes, but just to be clear, not fatal, OK? 766 00:43:55,229 --> 00:43:59,988 Not fatal, just badly wounded is what Jakub and I were thinking. 767 00:43:59,989 --> 00:44:03,108 I'm just a driver. I'm just a lip-reader. 768 00:44:03,109 --> 00:44:08,148 Roy, we both know that you've hired shooters in the past. 769 00:44:08,149 --> 00:44:09,948 Ages ago, Cleave. 770 00:44:09,949 --> 00:44:12,628 Fuck! Gotta be three years. 771 00:44:12,629 --> 00:44:15,188 You defended a dozen of them. You pick one. 772 00:44:15,189 --> 00:44:18,308 Senator, I know someone who'll do it for ten. 773 00:44:18,309 --> 00:44:20,748 - Ten? - He's a marksman. 774 00:44:20,749 --> 00:44:23,468 Actually an Olympian. He won't miss. 775 00:44:23,469 --> 00:44:25,388 I can get it done for six and a half. 776 00:44:25,389 --> 00:44:28,988 - An Olympian? - No, but Commonwealth Games. 777 00:44:28,989 --> 00:44:30,828 Senator, you wanna risk? 778 00:44:30,829 --> 00:44:34,108 Oh, mate. No, no, I'm sorry. Commonwealth Games. 779 00:44:34,109 --> 00:44:36,308 I mean, you wouldn't understand 'cause you're a Pole. 780 00:44:36,309 --> 00:44:39,788 But we hold the Commonwealth Games in very high regard out here. 781 00:44:39,789 --> 00:44:41,948 Don't we, Roy? 782 00:44:41,949 --> 00:44:48,028 So, Roy, to be clear, not fatal. 783 00:44:48,029 --> 00:44:51,188 OK? Not fatal. Just a flesh wound, alright? 784 00:44:51,189 --> 00:44:55,108 So I'm thinking, you know, shoulder or rump, OK? 785 00:44:55,109 --> 00:44:57,428 And we can just wipe this shit off the table 786 00:44:57,429 --> 00:45:01,108 because she is just a lying fraud, OK? 787 00:45:01,109 --> 00:45:04,628 And he's gonna sort you out with the six and a half. 788 00:45:04,629 --> 00:45:06,428 You sure you wanna go cheap on this? 789 00:45:06,429 --> 00:45:10,188 Mate, I'm being fiscally responsible. 790 00:45:10,829 --> 00:45:12,748 As you wish, Senator. 791 00:45:12,749 --> 00:45:19,748 Oh, and Roy, whoever does this has to use a Bling 4 bolt-action rifle, OK? 792 00:45:19,749 --> 00:45:21,068 Same as Penny's. 793 00:45:21,069 --> 00:45:23,788 That may cost a little bit extra. 794 00:45:23,789 --> 00:45:25,749 That would be right. Roy, Roy... 795 00:45:28,389 --> 00:45:31,708 ...I'm not gonna end up with a bullet in my brain, am I, mate? 796 00:45:31,709 --> 00:45:32,749 No. Trust me. 797 00:45:32,750 --> 00:45:35,348 In any case, I know the right surgeon. 798 00:45:35,349 --> 00:45:37,308 - You like these? - Oh, my God. They look much better. 799 00:45:37,309 --> 00:45:39,788 A square frame. Mm. I thought they... 800 00:45:39,789 --> 00:45:41,828 - No, so much better. It's incredible. - No, no, no. 801 00:45:41,829 --> 00:45:46,638 I felt like... like it was the first time... 802 00:45:47,589 --> 00:45:49,949 ...I'd felt free since I was seven years old. 803 00:45:51,835 --> 00:45:53,675 You set me free. 804 00:45:56,549 --> 00:45:58,149 Thank you. 805 00:45:59,229 --> 00:46:00,709 You're welcome. 806 00:46:02,749 --> 00:46:05,549 It's getting late. 807 00:46:07,069 --> 00:46:10,868 You... wanna get a drink? Are you hungry? 808 00:46:11,422 --> 00:46:14,108 I mean, I'm not paying for this session. 809 00:46:14,109 --> 00:46:16,828 The government is, so technically I'm not your patient. 810 00:46:16,829 --> 00:46:19,268 - No, I'd love to get a drink. - Great. 811 00:46:19,269 --> 00:46:20,429 It's not really a comedy, 812 00:46:20,430 --> 00:46:23,908 but I am pleased to say I managed to get through two seasons of The Crown 813 00:46:23,909 --> 00:46:27,108 with my republican ideals fully intact. 814 00:46:27,109 --> 00:46:29,628 I'm quite keen on the royals at the moment, actually. 815 00:46:29,629 --> 00:46:31,229 - Really? - Mm. 816 00:46:32,789 --> 00:46:34,028 Anyway... I don't think so. 817 00:46:34,029 --> 00:46:36,108 - Have you seen Friday Night Lights? - No. What's that? 818 00:46:36,109 --> 00:46:37,309 It's the best series ever made. 819 00:46:38,112 --> 00:46:40,308 I get the feeling that that's not a new series, though. 820 00:46:40,309 --> 00:46:41,469 - Have you not seen that? - No. 821 00:46:41,470 --> 00:46:43,708 - Oh, my God! - Who's in that? 822 00:46:43,709 --> 00:46:46,268 - Connie Britton. - Mm-hm. 823 00:46:46,269 --> 00:46:49,548 - And, ah... Coach. - And Coach? 824 00:46:49,549 --> 00:46:52,476 And Coach. Connie Britton and Coach. 825 00:46:56,469 --> 00:46:58,108 - Night. - Night. Night. 826 00:46:58,109 --> 00:46:59,708 Hey... 827 00:47:00,235 --> 00:47:03,308 Why did you kick me out of that meeting with Roy and Jakub today? 828 00:47:03,309 --> 00:47:05,388 'Cause it was... it was nothing. 829 00:47:05,389 --> 00:47:07,148 It wasn't very important. 830 00:47:07,149 --> 00:47:09,748 Oh, my God. You're planning something stupid. 831 00:47:09,749 --> 00:47:11,508 What? Why would you... why would you assume that? 832 00:47:11,509 --> 00:47:12,908 Because I bloody know you. 833 00:47:12,909 --> 00:47:16,228 It was a strategy meeting, right? 834 00:47:16,229 --> 00:47:18,588 Right, with your driver and your lip-reader 835 00:47:18,589 --> 00:47:20,268 but not your chief of staff. 836 00:47:20,269 --> 00:47:24,508 Look, you need to get some shuteye, I think, 837 00:47:24,509 --> 00:47:29,188 'cause you're looking very... sleepyheaded, 838 00:47:29,189 --> 00:47:32,509 and snoozy, Nadia. 839 00:47:33,549 --> 00:47:34,749 Nadia? 840 00:47:35,600 --> 00:47:38,108 - What? - You just called me Nadia. 841 00:47:38,503 --> 00:47:40,964 - I didn't. - You just called me Nadia. 842 00:47:40,965 --> 00:47:42,508 I did not. 843 00:47:42,509 --> 00:47:48,228 I said sleepyheaded tonight, goodnight. 844 00:47:48,924 --> 00:47:50,348 Right? 845 00:47:50,940 --> 00:47:56,307 So... fuckety night, crazy lady. 846 00:48:57,389 --> 00:49:01,228 It's barely a nick. It's fuckin' hopeless! 847 00:49:01,229 --> 00:49:03,868 I've done more damage trimmin' my fuckin' nasal hair. 848 00:49:03,869 --> 00:49:06,788 - This is a disaster! - Yeah, well, I didn't wanna hurt ya. 849 00:49:06,789 --> 00:49:09,548 Mate, the whole point of the exercise was to hurt me, yes? 850 00:49:09,549 --> 00:49:15,028 Remember? Shoot him in a soft fleshy part, notably, you know, the arse. 851 00:49:15,029 --> 00:49:19,148 Fuck, I... and I'm sorry, Roy. Commonwealth Games? 852 00:49:19,149 --> 00:49:21,628 This man was never in the Commonwealth Games. 853 00:49:21,629 --> 00:49:23,428 - Yeah, I was. - What, for shooting? 854 00:49:23,429 --> 00:49:24,908 - Yeah, I was. - Bullshit! 855 00:49:24,909 --> 00:49:26,828 - I was! - Well, I'm never watching them again. 856 00:49:26,829 --> 00:49:29,348 Oh, great! 857 00:49:30,104 --> 00:49:31,188 Look at this! 858 00:49:31,560 --> 00:49:34,828 That's how I'm supposed to look. Why does she look like the victim? 859 00:49:34,829 --> 00:49:36,148 Because you pushed me over. 860 00:49:36,149 --> 00:49:38,908 Yeah, tryin' to save your life. Come on! 861 00:49:38,909 --> 00:49:40,708 All you had to do was just keep walking, Cleave. 862 00:49:40,709 --> 00:49:43,188 Sudden hits movements during a hit, not very useful, mate. 863 00:49:43,189 --> 00:49:45,868 - Down to you, Cleave. - Oh, like everything else, mate. 864 00:49:45,869 --> 00:49:48,748 But it's fine. You don't have to be hurt to appear injured. 865 00:49:48,749 --> 00:49:51,228 I'll get my friend. It'll cost you another five. 866 00:49:51,229 --> 00:49:53,588 Oh, another five? So are you counting this, Roy? 867 00:49:53,589 --> 00:49:54,709 That's 10 now. 868 00:49:54,710 --> 00:49:58,828 Commonwealth Games my arse, and why are you doing hits? 869 00:49:58,829 --> 00:50:02,068 I thought you had your fancypants restaurant chain with Kirsty? 870 00:50:02,069 --> 00:50:04,828 Yeah. Can we just not talk about Kirsty please, Cleave? 871 00:50:04,829 --> 00:50:06,321 Ooh! I see! 872 00:50:06,322 --> 00:50:10,828 But, for another five, I reckon I could solve all your problems. 873 00:50:10,829 --> 00:50:13,228 Another five, huh? 874 00:50:13,229 --> 00:50:14,389 I know who shot Penny Evans. 875 00:50:14,390 --> 00:50:16,708 - What? - Well, I was offered the job, 876 00:50:16,709 --> 00:50:19,028 but I was busy so I just referred it to a mate of mine. 877 00:50:19,029 --> 00:50:21,108 And? She ordered it herself. 878 00:50:21,109 --> 00:50:23,068 I knew it. 879 00:50:23,069 --> 00:50:25,308 I fuckin' knew it! 880 00:50:25,309 --> 00:50:27,388 Unbelievable! 881 00:50:27,389 --> 00:50:32,469 What kind of a scumbag orders a hit on themselves? 882 00:50:43,229 --> 00:50:45,629 Senator... Senator Greene... 883 00:50:47,309 --> 00:50:49,868 Are they any closer to... 884 00:50:49,869 --> 00:50:53,868 - Senator, just a few words. - Do you know the sniper? 885 00:50:53,869 --> 00:50:58,509 Any ideas on the sniper, Senator? 886 00:51:07,069 --> 00:51:08,588 Oh. 887 00:51:08,589 --> 00:51:09,868 How you doing, Cleaver? 888 00:51:09,869 --> 00:51:11,549 Glad you pulled through. 889 00:51:15,829 --> 00:51:17,988 I want you to withdraw this action 890 00:51:17,989 --> 00:51:21,468 and resign from Parliament this afternoon for health reasons. 891 00:51:25,029 --> 00:51:26,709 Have a look. 892 00:51:31,069 --> 00:51:33,908 That's the name of the fellow who shot you. 893 00:51:34,339 --> 00:51:37,228 And I know who organised it, so... 894 00:51:38,171 --> 00:51:41,109 ...walk away or it's prison. 895 00:51:52,869 --> 00:51:55,868 After advice from my doctors, 896 00:51:55,869 --> 00:51:58,948 it has become apparent, following my shooting, 897 00:51:58,949 --> 00:52:04,580 the stress of these proceedings and my relentless work as a senator 898 00:52:04,581 --> 00:52:09,388 has absolutely taken its toll on me and affected my health very badly. 899 00:52:09,389 --> 00:52:12,228 As such, I will be withdrawing. 900 00:52:12,229 --> 00:52:14,748 I have withdrawn the proceedings against Senator Greene, 901 00:52:14,749 --> 00:52:17,988 and I will be informing the President of the Senate 902 00:52:17,989 --> 00:52:20,829 that I resign my seat immediately. 903 00:52:38,952 --> 00:52:40,189 What do you want? 904 00:52:42,309 --> 00:52:44,708 I'm withdrawing my claim on the painting. 905 00:52:45,840 --> 00:52:47,828 Nope. Seriously. 906 00:52:48,528 --> 00:52:50,988 Look, Jay, we're both here now. 907 00:52:50,989 --> 00:52:54,508 And there is serious stuff to be done and, quite frankly, 908 00:52:54,509 --> 00:52:57,508 we've both been behaving like a pair of spoilt brats for years. 909 00:52:57,509 --> 00:52:59,508 I mean, God knows how much have we spent 910 00:52:59,509 --> 00:53:02,428 trying to own a painting that we both know to be crap? 911 00:53:02,968 --> 00:53:05,108 I know, but Dad said... 912 00:53:05,109 --> 00:53:07,306 No, don't go there. 913 00:53:08,949 --> 00:53:13,482 Look, we need to rebuild our relationship. 914 00:53:14,149 --> 00:53:17,668 Not just for you and me, but for the nation. 915 00:53:18,178 --> 00:53:22,349 I mean, the party's all at sea without us, if we're divided. 916 00:53:23,829 --> 00:53:27,988 Well, God knows, I don't wanna spend any more money on lawyers. 917 00:53:27,989 --> 00:53:29,234 No. 918 00:53:31,879 --> 00:53:33,429 So... 919 00:53:35,189 --> 00:53:36,789 ...you get the painting. 920 00:53:43,869 --> 00:53:47,148 It really is a piece of shit, isn't it? I mean. 921 00:53:47,149 --> 00:53:49,068 I mean, look at it. God! 922 00:53:49,069 --> 00:53:51,508 Are we morons or what? 923 00:53:51,509 --> 00:53:53,628 I mean, how much have we spent on this bit of kindling? 924 00:53:53,629 --> 00:53:54,709 10 mill? 925 00:53:54,710 --> 00:53:58,188 Mate, we are two pricks forever linked by a third prick. 926 00:53:59,749 --> 00:54:03,749 Here's to a nest of pricks. Here's to a nest of pricks, mate. 927 00:54:09,269 --> 00:54:12,069 I can't tell you how happy this makes me, Cal. 928 00:54:13,229 --> 00:54:15,268 Oh, it's alright, mate. 929 00:54:15,269 --> 00:54:18,108 Bulldog. 930 00:54:18,109 --> 00:54:20,189 We're together again. 931 00:54:21,989 --> 00:54:24,829 And, mate, you and I are unstoppable. 932 00:54:30,149 --> 00:54:32,189 I... I love you, Jay. 933 00:54:33,589 --> 00:54:35,709 I love you, too, Piggy. Come here. 934 00:54:39,389 --> 00:54:41,468 Oh, God! 935 00:54:41,469 --> 00:54:43,268 Can you get me a tissue, please, mate? 936 00:54:43,269 --> 00:54:45,709 It's embarrassing. 937 00:55:01,309 --> 00:55:03,509 Piggy! You little arse wipe! 938 00:55:35,389 --> 00:55:38,828 I knew you'd be back before I left. 939 00:55:53,029 --> 00:55:56,548 For God's sake, officer. Do your bloody job and arrest this man! 940 00:55:56,549 --> 00:56:00,468 Are you gonna pour, Caitlin Farquhart? 941 00:56:00,469 --> 00:56:03,069 - No. No using the toilet. - Thank you. 942 00:56:04,789 --> 00:56:08,188 If I can't convince the Chinese to remain neutral, God forbid. 943 00:56:08,189 --> 00:56:10,028 You look absolutely radiant. 944 00:56:10,029 --> 00:56:11,548 Get me a drink, Cal. 945 00:56:11,549 --> 00:56:13,988 And you've created an international incident. 946 00:56:13,989 --> 00:56:15,828 What in Christ's name did you say to them?! 947 00:56:15,829 --> 00:56:17,468 - Liars. - You appear on their website. 948 00:56:17,469 --> 00:56:19,228 - All of them, liars. Fake news. - There is footage. 949 00:56:19,229 --> 00:56:21,949 - Just drive, Cleaver! - Oh, fine! Oh, God! 73712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.