All language subtitles for Quit (2010)_id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:17,542 --> 00:00:20,792 (ketik mesin tik) 4 00:00:21,875 --> 00:00:24,292 (musik yang tenang) 5 00:01:13,375 --> 00:01:15,875 Tidak, letakkan yang itu. Ini kotor. 6 00:01:15,875 --> 00:01:17,500 Di situlah anak laki-laki buang air kecil. 7 00:01:22,875 --> 00:01:24,083 Haruskah kita mengatakan sesuatu? 8 00:01:26,292 --> 00:01:31,042 Kekuatan cinta yang besar, dan kebahagiaan, dan kesehatan, 9 00:01:32,042 --> 00:01:35,583 kita mengubah bentuk yang menyedihkan dan menjijikkan ini 10 00:01:35,583 --> 00:01:39,667 penghancuran diri kepada kamu selamanya. 11 00:01:40,875 --> 00:01:45,625 Bebaskan kami dari obsesi untuk meracuni diri kita sendiri. 12 00:01:45,625 --> 00:01:50,625 Dan serahkan kami ke dalam kamu nafas murni kehidupan selamanya. 13 00:01:53,583 --> 00:01:54,417 Amin. 14 00:01:59,875 --> 00:02:02,542 Bolehkah kamu menghapus ini? penghalang jalan dari hidupku 15 00:02:02,542 --> 00:02:05,250 agar aku bisa menggapai bintang. 16 00:02:08,167 --> 00:02:10,583 (musik yang tenang) 17 00:02:25,667 --> 00:02:28,500 (pembilasan toilet) 18 00:02:32,792 --> 00:02:33,625 Wow. 19 00:02:35,708 --> 00:02:37,958 Saya sangat ingin rokok sekarang. 20 00:02:39,875 --> 00:02:40,708 - Ya. 21 00:02:44,000 --> 00:02:46,792 [Danielle] Apakah kamu benar-benar menghabiskan $ 5.000 setahun untuk merokok? 22 00:02:47,792 --> 00:02:49,250 - [Julius] Mungkin lebih. 23 00:02:49,250 --> 00:02:52,958 Nah, mulai sekarang uang itu harus menuju sesuatu 24 00:02:52,958 --> 00:02:56,708 kecil dan mengkilat di sebuah kotak beludru kecil. 25 00:03:03,125 --> 00:03:05,792 (engkol mesin) 26 00:03:09,333 --> 00:03:11,500 (musik ceria) 27 00:03:11,500 --> 00:03:14,250 Saya tidak sabar untuk keluar dari kota sialan ini. 28 00:03:15,375 --> 00:03:17,792 Kepedulian alam, itulah yang kita butuhkan. 29 00:03:17,792 --> 00:03:19,375 - Hanya berharap itu Tahiti. 30 00:03:19,375 --> 00:03:20,542 - [Danielle] Ya, aku juga. 31 00:03:22,500 --> 00:03:24,167 [Julius] Perjalanan berikutnya. Saya berjanji. 32 00:03:25,458 --> 00:03:27,583 [Danielle] Kami sangat membutuhkan untuk saling mendukung, oke. 33 00:03:27,583 --> 00:03:28,417 Saya tidak ingin menjadi satu-satunya 34 00:03:28,417 --> 00:03:30,542 non-perokok ketika kita kembali ke LA. 35 00:03:30,542 --> 00:03:32,000 [Julius] Kamu tidak akan. 36 00:03:32,000 --> 00:03:34,917 Ini bukan ide saya beberapa bang bang gurun. 37 00:03:34,917 --> 00:03:39,208 Saya membuat keputusan untuk berhenti, dan Aku benar-benar serius kali ini. 38 00:03:39,208 --> 00:03:41,542 [Danielle] Saya bisa melakukannya jika kamu bisa. 39 00:03:41,542 --> 00:03:44,625 [Julius] Hanya kita yang melawan mereka. 40 00:03:45,917 --> 00:03:49,750 ♪ Five gears in reverse ♪ 41 00:03:49,750 --> 00:03:53,458 ♪ Girls looking for the big lift ♪ 42 00:03:53,458 --> 00:03:57,000 ♪ Somebody send out for the night nurse ♪ 43 00:03:57,000 --> 00:04:00,750 ♪ Please don't stick me on the late shift ♪ 44 00:04:00,750 --> 00:04:04,500 ♪ If you don't know by now ♪ 45 00:04:04,500 --> 00:04:08,042 ♪ Nobody's gonna tell you ♪ 46 00:04:08,042 --> 00:04:11,750 ♪ If you don't know by now ♪ 47 00:04:11,750 --> 00:04:16,000 ♪ The shock will probably kill you ♪ 48 00:04:16,000 --> 00:04:18,375 ♪ But if your patience is exhausted ♪ 49 00:04:18,375 --> 00:04:20,042 ♪ And you still cannot decide ♪ 50 00:04:20,042 --> 00:04:23,958 ♪ You're sitting in the garage contemplating suicide ♪ 51 00:04:23,958 --> 00:04:25,500 ♪ And you have no motivation ♪ 52 00:04:25,500 --> 00:04:27,625 ♪ You can't even catch your breath ♪ 53 00:04:27,625 --> 00:04:32,625 ♪ All of this acceleration is driving you to death ♪ 54 00:04:39,250 --> 00:04:42,500 ♪ Five gears in reverse ♪ 55 00:04:42,500 --> 00:04:46,250 ♪ You think I don't know what I'm doing ♪ 56 00:04:46,250 --> 00:04:49,792 ♪ Another fashionable first ♪ 57 00:04:49,792 --> 00:04:53,708 ♪ Like walking down the road to ruin ♪ 58 00:04:53,708 --> 00:04:57,417 ♪ But if you're safe and sound ♪ 59 00:04:57,417 --> 00:04:58,875 [Julius] Kamu dengar itu? 60 00:04:58,875 --> 00:05:01,750 [Daniel] Saya pikir tidak ada yang seharusnya berada di sini. 61 00:05:01,750 --> 00:05:03,917 [Julius] Tidak seharusnya berada di sini. 62 00:05:03,917 --> 00:05:07,042 [Danielle] Apakah kamu yakin? bahwa ini adalah tempat yang tepat? 63 00:05:07,042 --> 00:05:08,167 [Julius] Saya tidak tahu. 64 00:05:08,167 --> 00:05:10,625 [Danielle] Apa yang maksudmu kamu tidak tahu? 65 00:05:10,625 --> 00:05:11,500 [Julius] Saya mengikuti arahan Bob. 66 00:05:11,500 --> 00:05:13,083 [Danielle] Ah, Julius. 67 00:05:14,167 --> 00:05:15,375 [Pengkhotbah Radio] Kasih Tuhan, 68 00:05:15,375 --> 00:05:20,042 iman kita kepada Tuhan terletak pada hati kita, bukan pikiran kita. 69 00:05:20,042 --> 00:05:21,833 Alkitab mengatakan. Aku akan menelepon Bob. 70 00:05:21,833 --> 00:05:24,417 [Pengkhotbah Radio] Hati itu penipu dalam segala hal. 71 00:05:24,417 --> 00:05:26,417 - Nah? - Dan sangat jahat. 72 00:05:26,417 --> 00:05:28,500 - Tidak ada Jawaban. Kotoran. - Siapa yang bisa tahu? 73 00:05:28,500 --> 00:05:30,042 [Pengkhotbah Radio] Tuhan tidak peduli 74 00:05:30,042 --> 00:05:32,167 bagaimana kamu berdandan dalam setelan itu. 75 00:05:33,333 --> 00:05:34,750 - Aku akan mengambil pisauku. 76 00:05:34,750 --> 00:05:36,667 [Danielle] Jules, harap berhati-hati. 77 00:05:38,125 --> 00:05:40,083 [Pengkhotbah Radio] Tuhan tinggal di dalam dirimu. 78 00:05:40,083 --> 00:05:40,917 - [Julius] Halo? 79 00:05:40,917 --> 00:05:43,042 [Pengkhotbah Radio] Merebut kesesatan putus asa jauh di lubuk hati. 80 00:05:43,042 --> 00:05:43,875 - [Julius] Bob? 81 00:05:43,875 --> 00:05:46,042 [Pengkhotbah Radio] Dosa di hati setiap manusia. 82 00:05:46,042 --> 00:05:51,042 Dia melihat bagaimana kamu sebenarnya. Matius 15:8. 83 00:05:51,042 --> 00:05:51,875 - [Julius] Ada orang di sini? 84 00:05:51,875 --> 00:05:53,458 [Pengkhotbah Radio] Umatnya mendekat kepadaku 85 00:05:53,458 --> 00:05:56,500 dengan mulut mereka, dan menghormati saya dengan bibir mereka. 86 00:05:56,500 --> 00:05:57,333 - [Julius] Halo? 87 00:05:57,333 --> 00:05:59,667 [Pengkhotbah Radio] Tapi hati mereka jauh dariku. 88 00:05:59,667 --> 00:06:02,708 Musibah kamu akan datang tiba-tiba. 89 00:06:02,708 --> 00:06:05,625 (radio dimatikan) 90 00:06:08,583 --> 00:06:10,250 - Dani. Ya, benar. 91 00:06:16,583 --> 00:06:19,708 - Apa dump. 92 00:06:26,458 --> 00:06:27,667 Itu dari film apa? 93 00:06:30,333 --> 00:06:34,208 Itu adalah Liz Taylor di "Serigala Perawan" 94 00:06:34,208 --> 00:06:37,833 mengutip Bette Davis dalam "Di Luar Hutan", 95 00:06:37,833 --> 00:06:41,250 yang disutradarai oleh Raja Vidor setelah dia membuat 96 00:06:41,250 --> 00:06:44,292 salah satu film favorit saya, "Sumber Air Mancur". 97 00:06:48,625 --> 00:06:53,625 Kemari. 98 00:07:06,708 --> 00:07:11,708 Terima kasih telah melakukan ini dengan saya. 99 00:07:14,792 --> 00:07:16,625 Terima kasih? Terima kasih. 100 00:07:18,042 --> 00:07:20,625 Sayang, ini indah. 101 00:07:23,542 --> 00:07:24,375 Aku menyukainya. 102 00:07:32,250 --> 00:07:36,333 (bunyi gong jam kakek) 103 00:07:50,958 --> 00:07:52,958 - Aku siap mengantarmu. 104 00:07:54,500 --> 00:07:56,000 - Oh, Pepe Le Pew. 105 00:07:57,000 --> 00:07:58,750 Aku benar-benar tidak menginginkan itu sekarang. 106 00:08:04,042 --> 00:08:05,083 - Baik, saya juga tidak. 107 00:08:10,417 --> 00:08:13,083 (jam berdetak) 108 00:08:18,500 --> 00:08:21,250 Berhenti menatapku. 109 00:08:22,375 --> 00:08:25,875 (jam terus berdetak) 110 00:08:36,458 --> 00:08:37,292 Apa? 111 00:08:39,708 --> 00:08:40,542 Tidak ada. 112 00:08:41,542 --> 00:08:43,000 Aku sayang kamu. 113 00:08:43,000 --> 00:08:46,167 Kamu mencintaiku karena kamu membutuhkanku. 114 00:08:46,167 --> 00:08:49,000 Tidak, aku membutuhkanmu karena aku mencintaimu. 115 00:08:49,000 --> 00:08:52,583 (jam terus berdetak) 116 00:09:01,167 --> 00:09:02,250 - Saya lapar. 117 00:09:05,167 --> 00:09:07,458 Nah, jika saya seekor burung, saya akan terbang 118 00:09:08,917 --> 00:09:10,875 dan mengumpulkan kamu beberapa cacing. 119 00:09:16,083 --> 00:09:20,667 Apa yang akan kamu beri makan saya jika saya adalah seekor kucing? 120 00:09:24,042 --> 00:09:28,458 Baiklah pertama, saya membunuh kamu seekor tikus, 121 00:09:28,458 --> 00:09:30,417 dan menjatuhkannya di kaki kamu. 122 00:09:31,625 --> 00:09:35,292 Lalu aku akan menyajikannya dengan sisi kaki kadal, 123 00:09:35,292 --> 00:09:39,000 dan bola bulu yang akan saya jilat dari ekor berbulumu. 124 00:09:44,917 --> 00:09:47,333 - Apa lagi yang akan kamu jilat? 125 00:09:47,333 --> 00:09:52,333 (jam terus berdetak) (musik eklektik) 126 00:10:56,833 --> 00:11:00,375 - Tanggal, Senin, 15 Maret. 127 00:11:00,375 --> 00:11:03,250 Waktu, 09:30. 128 00:11:03,250 --> 00:11:07,208 Tempat, Joshua Tree, rumah Bob. 129 00:11:07,208 --> 00:11:12,208 Alasan, kopi pagi dan koran, rutinitas pagi. 130 00:11:12,667 --> 00:11:16,458 Tingkat kebutuhan, satu sampai lima, lima menjadi yang tertinggi. 131 00:11:16,458 --> 00:11:17,333 Enam. 132 00:11:35,750 --> 00:11:38,000 Oh, teman-temanku ada di sini. 133 00:11:41,292 --> 00:11:44,042 Dan ini saudaramu, Tuan Kopi. 134 00:11:47,542 --> 00:11:50,292 (musik dramatis) 135 00:12:28,875 --> 00:12:29,792 Persetan. 136 00:12:32,208 --> 00:12:33,042 Yesus. 137 00:12:35,417 --> 00:12:36,708 Menggerutu! 138 00:12:36,708 --> 00:12:39,125 (musik yang tenang) 139 00:13:03,958 --> 00:13:05,583 [Announcer] Melangkah keluar sepenuhnya 140 00:13:05,583 --> 00:13:09,250 rasa menyegarkan yang bisa kamu percaya 20 kali bungkus. 141 00:13:09,250 --> 00:13:11,875 Awali harimu dengan percaya diri, 142 00:13:11,875 --> 00:13:14,333 dan membuat perbedaan di mana itu penting. 143 00:13:14,333 --> 00:13:19,375 Kaya, berani, dan dirancang untuk kesenangan tertentu itu. 144 00:13:19,375 --> 00:13:24,375 Keyakinan, jadilah itu. Keyakinan, jadilah itu. 145 00:13:25,375 --> 00:13:28,042 Jadilah itu, kepercayaan diri. 146 00:13:28,042 --> 00:13:29,333 - [Danielle] Apakah kamu baik-baik saja? 147 00:13:30,292 --> 00:13:31,208 Apakah kamu baik-baik saja? 148 00:13:31,208 --> 00:13:32,625 - Ya. 149 00:13:32,625 --> 00:13:34,250 Ya, tidak, aku baik-baik saja. 150 00:13:34,250 --> 00:13:35,708 - Kamu belum panik? 151 00:13:38,500 --> 00:13:39,917 - Tidak. 152 00:13:39,917 --> 00:13:42,292 [Announcer] Saat waktunya merokok, 153 00:13:42,292 --> 00:13:45,292 mengisi paru-paru Kamu dengan percaya diri. 154 00:13:45,292 --> 00:13:48,083 (TV mengobrol di latar belakang) 155 00:13:48,083 --> 00:13:50,500 - Kita harus membicarakan rencananya. 156 00:13:50,500 --> 00:13:51,500 - Rencana apa? 157 00:13:51,500 --> 00:13:53,292 - Kamu tahu, bagaimana kami akan melewati ini? 158 00:13:54,500 --> 00:13:55,583 - Kami sudah membicarakannya. 159 00:13:55,583 --> 00:13:56,417 Kami akan melakukannya melalui 160 00:13:56,417 --> 00:13:58,167 cinta dan saling mendukung. 161 00:13:58,167 --> 00:13:59,792 - Tapi saya memang membeli semua alat ini, 162 00:13:59,792 --> 00:14:01,833 dan saya pikir kita harus memutuskan cara terbaik untuk menggunakannya. 163 00:14:01,833 --> 00:14:03,542 Oke, baik kamu dapat melakukan apapun yang kamu inginkan. 164 00:14:03,542 --> 00:14:06,708 Aku sudah melakukan ini sebelumnya, baiklah. Saya tahu apa yang berhasil untuk saya. 165 00:14:06,708 --> 00:14:08,667 Maukah kamu mendengarkan dirimu sendiri? Kamu telah melakukan ini sebelumnya. 166 00:14:08,667 --> 00:14:10,250 - Ya. Iya. - Ya. 167 00:14:10,250 --> 00:14:13,750 - [Danielle] Tapi aku belum siap, seperti saya sekarang. 168 00:14:13,750 --> 00:14:16,375 - Hanya humor saya, baiklah. 169 00:14:16,375 --> 00:14:18,333 [Danielle] Oke, saya akan menghibur kamu. 170 00:14:18,333 --> 00:14:20,083 - Aku punya segalanya di sini. 171 00:14:22,750 --> 00:14:27,750 Pertama, saya mendapat nikotin gusi. Dan mereka mendapat rasa baru. 172 00:14:28,917 --> 00:14:32,292 Maksudmu yang tidak rasanya seperti menjilat asbak? 173 00:14:32,292 --> 00:14:35,958 Tidak, mereka memperbaikinya. Banyak R dan D yang masuk ke dalamnya. 174 00:14:37,167 --> 00:14:38,625 - Apa yang kamu pegang? 175 00:14:38,625 --> 00:14:41,292 - Ini adalah inhaler, inhaler nikotin. 176 00:14:41,292 --> 00:14:44,500 Ini memberikan nikotin secara oral. 177 00:14:48,083 --> 00:14:50,417 (batuk) 178 00:14:50,417 --> 00:14:51,375 - Apakah ini merokok juga? 179 00:14:51,375 --> 00:14:56,375 Jutaan orang telah menggunakan alat ini untuk berhenti merokok. 180 00:14:56,792 --> 00:14:57,625 Percayalah kepadaku. 181 00:14:57,625 --> 00:15:00,167 Aku tahu. Tapi kamu tahu apa, Aku bukan jutaan orang. 182 00:15:00,167 --> 00:15:05,333 Saya Danielle Thomas, dan saya tidak merokok. 183 00:15:05,333 --> 00:15:09,750 Lihat ini. Ini adalah karet gelang besar. 184 00:15:09,750 --> 00:15:10,750 (kancing karet gelang) 185 00:15:10,750 --> 00:15:12,458 Saat kamu berpikir tentang merokok, 186 00:15:12,458 --> 00:15:15,083 Kamu akan menghubungkan gertakan untuk merokok. 187 00:15:15,083 --> 00:15:16,458 Kamu tidak akan mau merokok. 188 00:15:16,458 --> 00:15:18,833 Aku punya lipbalm. 189 00:15:18,833 --> 00:15:20,583 Aku punya banyak lolipop di sini. 190 00:15:23,333 --> 00:15:25,167 CD penegasan diri. 191 00:15:27,625 --> 00:15:30,292 Terakhir namun tidak kalah pentingnya, penjaga catatan jurnal, 192 00:15:30,292 --> 00:15:32,833 dikenal luas sebagai cara yang paling efektif 193 00:15:32,833 --> 00:15:34,917 untuk mengidentifikasi kecanduan seperti itu terjadi. 194 00:15:36,333 --> 00:15:38,708 - Nah, bagaimana cara kerjanya? 195 00:15:38,708 --> 00:15:40,833 Baiklah, biarkan aku membacakan kamu sebuah entri. 196 00:15:40,833 --> 00:15:43,833 Tanggal, Senin, 15 Maret. 197 00:15:43,833 --> 00:15:46,708 Waktu, 09:30. 198 00:15:46,708 --> 00:15:51,917 Tempat, Pohon Joshua, California, rumah Bob. 199 00:15:51,917 --> 00:15:54,500 Alasannya, kopi pagi. 200 00:15:54,500 --> 00:15:55,333 Kamu merokok? 201 00:15:57,958 --> 00:15:58,792 Kamu merokok? 202 00:16:00,083 --> 00:16:01,333 - Aku membuat jurnal. 203 00:16:02,625 --> 00:16:04,042 - Kamu - Tapi aku membuat jurnal. 204 00:16:04,042 --> 00:16:06,500 - Tunggu, tunggu. Kamu merokok? 205 00:16:08,375 --> 00:16:10,917 - Masa iya? Kamu pasti becanda. - Aku punya satu. 206 00:16:10,917 --> 00:16:12,583 Tapi kemudian saya melakukan due diligence saya. 207 00:16:12,583 --> 00:16:14,667 Saya memasukkannya ke dalam pencatat jurnal. 208 00:16:16,000 --> 00:16:17,458 - Ya Tuhan. 209 00:16:17,458 --> 00:16:19,083 Aku bahkan tidak tahu bagaimana mengambilnya. 210 00:16:19,083 --> 00:16:21,292 - Tuhan, kau. - Itu bukan masalah besar. 211 00:16:21,292 --> 00:16:23,292 - Itu bukan masalah besar? - Ini bukan masalah besar. 212 00:16:23,292 --> 00:16:24,625 - Maksudku, kita harus... - Kami berhenti. 213 00:16:24,625 --> 00:16:25,958 - [Julius] Sistem. 214 00:16:26,792 --> 00:16:28,042 - Kamu sangat lemah. 215 00:16:29,583 --> 00:16:32,000 Sudah 14 jam sejak kami berhenti, 216 00:16:32,000 --> 00:16:34,125 dan kamu sudah tidur selama 10 dari mereka. 217 00:16:34,125 --> 00:16:35,750 Apa masalahmu? 218 00:16:35,750 --> 00:16:37,667 Kami bilang kami akan melakukan ini bersama. 219 00:16:37,667 --> 00:16:38,958 - Kami melakukan ini bersama-sama. - Kami seharusnya. 220 00:16:38,958 --> 00:16:41,958 Kami tidak melakukan ini bersama-sama, oke. Tidak! 221 00:16:41,958 --> 00:16:44,583 Kamu melakukannya dengan cara kamu, dan saya melakukannya dengan cara saya. 222 00:16:44,583 --> 00:16:45,833 Dan kita akan bekerja semua ini keluar. 223 00:16:45,833 --> 00:16:47,667 - Kamu tidak melakukannya sama sekali. 224 00:16:47,667 --> 00:16:49,625 Doa toilet kecil sialan itu, 225 00:16:49,625 --> 00:16:51,667 hal pengkhotbah hanyalah sebuah kebohongan. 226 00:16:51,667 --> 00:16:54,083 Tidak, tidak apa-apa. Saya sedang menunggu... 227 00:16:54,083 --> 00:16:56,458 Untuk berbohong padaku. Itu yang kamu tunggu. 228 00:16:56,458 --> 00:16:58,250 - [Julius] Tidak. 229 00:16:58,250 --> 00:17:00,375 Kamu tidak akan berbicara dengan saya, tidak akan membiarkan saya selesai. 230 00:17:01,458 --> 00:17:03,958 - Tidak tidak Tidak. Lakukan saja ini. Lakukan ini dengan caramu sendiri, kawan. 231 00:17:03,958 --> 00:17:07,625 Kamu pengecut karena tidak mengatakan apapun sebelum tadi malam. 232 00:17:07,625 --> 00:17:09,333 Ini semua adalah omong kosong dan total. 233 00:17:09,333 --> 00:17:10,667 Ini hanyalah contoh lain dari 234 00:17:10,667 --> 00:17:12,458 omong kosong pasif agresif kamu yang lumpuh. 235 00:17:12,458 --> 00:17:14,917 Oh, yah itu juga adalah contoh ilusi pembenaran diri kamu, 236 00:17:14,917 --> 00:17:16,833 sampai-sampai kamu berpikir kalau kamu bisa merubah 237 00:17:16,833 --> 00:17:19,208 perilaku itu hanya dengan berharap saja. 238 00:17:19,208 --> 00:17:21,875 Kamu tidak bisa menjadi seorang yang baru hanya dengan harapan. 239 00:17:21,875 --> 00:17:24,875 Aku bisa melakukan apapun yang aku mau, sebenarnya. 240 00:17:24,875 --> 00:17:27,500 - Kamu harus memiliki rencana tindakan! 241 00:17:27,500 --> 00:17:30,250 Bukan hanya beberapa gagasan romantis 242 00:17:30,250 --> 00:17:33,125 dari apa yang kamu inginkan tanpa pernah bekerja ke arah itu! 243 00:17:33,125 --> 00:17:34,083 - Baik! 244 00:17:34,083 --> 00:17:36,000 Kita lihat siapa yang berhenti dan siapa yang tidak. 245 00:17:37,375 --> 00:17:39,958 - [Penyiar] Percaya diri, jadi bahwa. 246 00:17:42,083 --> 00:17:43,250 - [Julius] Ini lebih sulit bagiku, sayang. 247 00:17:43,250 --> 00:17:44,833 Kau tahu bagaimana otakku bekerja. 248 00:17:44,833 --> 00:17:46,958 - [Danielle] Yah Jules, kamu benar-benar hanya perlu berhenti. 249 00:17:46,958 --> 00:17:50,375 mencoba untuk menjadi begitu mengendalikan sepanjang waktu. 250 00:17:50,375 --> 00:17:53,292 Kamu hanya perlu bertindak dengan kamu hati alih-alih kepala kamu. 251 00:17:59,375 --> 00:18:01,250 - Ini adalah jejaknya. 252 00:18:01,250 --> 00:18:03,208 - Tidak, ini adalah jejaknya. 253 00:18:03,208 --> 00:18:05,833 - Sayang, itu jejaknya. 254 00:18:05,833 --> 00:18:07,917 Lihat apa yang saya maksud? Ini adalah jejaknya. 255 00:18:08,833 --> 00:18:10,167 - Tidak. 256 00:18:10,167 --> 00:18:12,292 - Ya itu. 257 00:18:12,292 --> 00:18:13,958 - Tidak, itu bukan jejaknya. 258 00:18:13,958 --> 00:18:15,042 - Ya itu. 259 00:18:19,083 --> 00:18:21,958 Tuhan, ini sangat indah. 260 00:18:21,958 --> 00:18:24,042 Kamu dapat melihat selamanya dari sini. 261 00:18:30,542 --> 00:18:32,875 Ketakutan hanya membunuhku. 262 00:18:36,292 --> 00:18:38,167 Aku merasa hidup hanya berlalu begitu saja, 263 00:18:38,167 --> 00:18:40,833 dan aku terlalu takut untuk menjangkau dan meraihnya. 264 00:18:45,000 --> 00:18:46,750 Saya menjadikan diri sendiri seperti seorang tawanan. 265 00:18:50,458 --> 00:18:54,708 Saya tidak tahu. Mungkin aku seharusnya membuat bayi. 266 00:18:54,708 --> 00:18:56,958 Mungkin itu tujuan hidupku, 267 00:18:59,250 --> 00:19:00,333 punya bayi. 268 00:19:01,875 --> 00:19:03,875 [Julius] Kamu hanya perlu keluar di dunia, sayang. 269 00:19:03,875 --> 00:19:05,875 Dan lakukan sesuatu yang baik untuk diri sendiri. 270 00:19:05,875 --> 00:19:07,708 Bantu orang, jadilah bagian dari sesuatu. 271 00:19:11,625 --> 00:19:14,542 - Apakah kamu tahu bahwa gurita mati setelah kawin? 272 00:19:20,375 --> 00:19:22,625 Saya merasa seperti itu dengan kamu, sayang. 273 00:19:22,625 --> 00:19:24,667 [Daniel] Mereka juga memiliki tiga hati. 274 00:19:25,833 --> 00:19:30,833 (angin bertiup) (musik kontemplatif) 275 00:19:39,583 --> 00:19:41,417 - Astaga. Tidak. 276 00:19:42,833 --> 00:19:44,417 - [Danielle] Apa? 277 00:19:44,417 --> 00:19:45,417 - Astaga. 278 00:19:48,042 --> 00:19:48,875 - Apa? 279 00:19:48,875 --> 00:19:51,125 - Saya pikir kita terjebak di sini. 280 00:19:51,125 --> 00:19:52,542 Tidak ada jalan turun. 281 00:19:52,542 --> 00:19:54,250 Apa? Apa yang kamu bicarakan? 282 00:19:54,250 --> 00:19:56,417 Cara kami datang, kita tidak bisa turun. 283 00:19:56,417 --> 00:19:58,333 Sial, kau pasti bercanda. 284 00:20:00,583 --> 00:20:01,958 - Ya Tuhan, kita akan. 285 00:20:03,292 --> 00:20:05,000 Saya katakan bahwa saya akan mati muda. 286 00:20:06,125 --> 00:20:07,708 [Suara Julius] Saya tahu saya tidak seharusnya 287 00:20:07,708 --> 00:20:08,792 telah mendengarkan kamu. 288 00:20:09,792 --> 00:20:11,375 "Pergi dari jalan", katanya. 289 00:20:12,333 --> 00:20:14,292 Aku terjebak di atas tebing! 290 00:20:14,292 --> 00:20:15,292 - Sial. 291 00:20:15,292 --> 00:20:18,083 [Suara Danielle] Yang kamu pedulikan hanyalah diri kamu sendiri. 292 00:20:18,083 --> 00:20:18,917 Persetan denganmu! 293 00:20:31,000 --> 00:20:31,833 - Halo! 294 00:20:33,000 --> 00:20:35,583 (gagak berkokok) 295 00:20:37,958 --> 00:20:38,792 Siapa saja? 296 00:20:44,750 --> 00:20:47,333 (angin bertiup) 297 00:20:55,333 --> 00:20:58,167 (Daniel menangis) 298 00:21:11,750 --> 00:21:14,500 (musik dramatis) 299 00:21:16,417 --> 00:21:19,250 (coyote menggonggong) 300 00:21:30,792 --> 00:21:33,458 (lalat berdengung) 301 00:21:40,292 --> 00:21:43,125 (Daniel menangis) 302 00:22:01,417 --> 00:22:03,167 - Apa yang sedang kamu lakukan? 303 00:22:04,667 --> 00:22:06,125 - Ini untuk darurat. 304 00:22:06,125 --> 00:22:07,458 - Untuk apa? 305 00:22:07,458 --> 00:22:09,250 Darurat, ini darurat... 306 00:22:11,833 --> 00:22:12,667 - [Danielle] Tidak. 307 00:22:19,375 --> 00:22:21,625 - Kamu tahu, ini adalah keadaan yang meringankan. 308 00:22:21,625 --> 00:22:22,458 - Maafkan saya. 309 00:22:25,083 --> 00:22:27,917 (Daniel menangis) 310 00:22:31,125 --> 00:22:33,542 Saya akan menemukan jalan keluar gunung sialan ini. 311 00:22:38,792 --> 00:22:40,250 - Julius, apa yang kamu lakukan? 312 00:22:46,542 --> 00:22:47,375 Hati-Hati. 313 00:22:52,750 --> 00:22:54,542 Aku sayang kamu. 314 00:22:54,542 --> 00:22:55,625 Aku sayang kamu. 315 00:22:56,667 --> 00:22:59,583 (jeritan Julius) 316 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 Sayang. 317 00:23:08,167 --> 00:23:09,458 Kamu melakukannya. 318 00:23:09,458 --> 00:23:12,500 Ya Tuhan, aku tidak percaya kamu benar-benar berhasil. 319 00:23:12,500 --> 00:23:14,208 Itu luar biasa. 320 00:23:14,208 --> 00:23:15,833 Tunggu di sana sebentar, sayang. 321 00:23:15,833 --> 00:23:16,958 Aku akan pergi ke sisi lain, 322 00:23:16,958 --> 00:23:18,833 dan membantu kamu turun dari sana, oke. 323 00:23:18,833 --> 00:23:19,875 - Tolong cepat. 324 00:23:21,125 --> 00:23:25,125 Aku akan, baiklah. Aku akan berada di sana. Jangan khawatir. 325 00:23:27,708 --> 00:23:30,375 (jam berdetak) 326 00:23:39,333 --> 00:23:42,958 [Suara Danielle] Kematian begitu sunyi. 327 00:23:42,958 --> 00:23:44,833 (jam terus mengklik) 328 00:23:44,833 --> 00:23:48,375 [Suara Julius] Oksigen dalam darah kita. 329 00:23:48,375 --> 00:23:52,958 [Suara Danielle] Aku kumbang terbesar di dunia. 330 00:23:52,958 --> 00:23:57,208 [Suara Julius] Mungkin aku belum siapa yang ada di sini. 331 00:23:57,208 --> 00:23:59,792 (burung berkicau) 332 00:24:04,333 --> 00:24:06,500 (terengah-engah) 333 00:24:32,375 --> 00:24:33,583 - Apakah kamu cum dalam saya? 334 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 Mungkin iya. 335 00:24:40,542 --> 00:24:41,375 Mengapa? 336 00:24:43,333 --> 00:24:45,792 Kamu bilang kamu ingin punya bayi. 337 00:24:45,792 --> 00:24:47,375 Ya, tapi tidak sekarang. 338 00:24:51,917 --> 00:24:53,083 Itu adalah ketidaksengajaan. 339 00:24:58,292 --> 00:25:00,875 (musik ceria) 340 00:25:08,500 --> 00:25:09,458 [Julius Voiceover] Kemewahan yang dikawal 341 00:25:09,458 --> 00:25:11,917 tur Belanda dimulai di tulip diisi. 342 00:25:11,917 --> 00:25:14,250 - Danielle, bisakah kita berbalik? tolong turunkan musiknya? 343 00:25:15,125 --> 00:25:16,875 Matikan TV, sayang? 344 00:25:16,875 --> 00:25:17,750 [Penyiar TV] Ketika saya dan teman saya 345 00:25:17,750 --> 00:25:19,542 mereka terdampar di pinggir jalan. 346 00:25:19,542 --> 00:25:21,167 [Julius Voiceover] Bayangkan visi 347 00:25:21,167 --> 00:25:24,708 pedesaan yang dipenuhi tulip sebagai yang tersumbat kecil. 348 00:25:24,708 --> 00:25:26,208 [Penyiar TV] Dan sebagai anggota, anda dapat memanfaatkan... 349 00:25:26,208 --> 00:25:28,708 [Suara Julius] Kincir angin yang berharga, tulip bengkak, 350 00:25:28,708 --> 00:25:30,583 merokok, makan keju, dan melinting tembakau. 351 00:25:30,583 --> 00:25:31,500 Danielle! 352 00:25:32,667 --> 00:25:34,292 (Danielle mendengus) 353 00:25:34,292 --> 00:25:38,542 (radio dan televisi tumpang tindih) 354 00:25:45,250 --> 00:25:47,958 - Bisakah kita matikan TV? 355 00:25:49,417 --> 00:25:50,833 - Aku sedang menontonnya. 356 00:25:50,833 --> 00:25:53,000 - Tidak, kamu sedang melukis. Bagaimana kamu bisa melakukan keduanya? 357 00:25:54,833 --> 00:25:55,708 - Ini membantu saya. 358 00:25:57,417 --> 00:25:59,458 - Apakah kamu melukis iklan? 359 00:26:00,792 --> 00:26:02,667 Sayang, kamu menyalakan musiknya, kamu menyalakan TV. 360 00:26:02,667 --> 00:26:03,875 Aku benar-benar harus menyelesaikan brosur perjalanan 361 00:26:03,875 --> 00:26:06,583 sialan ini sebelum kita kembali. 362 00:26:06,583 --> 00:26:07,417 - Ya terserah. 363 00:26:07,417 --> 00:26:08,708 - Apa maksudmu, apa pun? 364 00:26:10,083 --> 00:26:12,792 Bisakah kita mematikan TV, untukku? 365 00:26:15,500 --> 00:26:19,792 Kamu dapat melakukan apapun yang kamu inginkan. 366 00:26:19,792 --> 00:26:22,125 Maaf, tapi aku adalah sedikit mudah tersinggung sendiri. 367 00:26:24,917 --> 00:26:26,333 - Kamu bercanda? 368 00:26:27,375 --> 00:26:32,375 - Jika kamu lupa, sudah 24 jam bagiku. 369 00:26:33,500 --> 00:26:35,542 Itu untukku, bukan untukmu. 370 00:26:36,792 --> 00:26:39,417 Tapi tidak, lanjutkan. Matikan tvnya. 371 00:26:39,417 --> 00:26:40,333 Terserah kamu saja. 372 00:26:43,292 --> 00:26:48,292 (TV mati) (radio terus menggelegar) 373 00:27:02,000 --> 00:27:03,500 - Kemana kamu pergi? - Untuk minum! 374 00:27:03,500 --> 00:27:05,000 [Danielle] Saya pikir kami sudah sepakat. 375 00:27:05,000 --> 00:27:06,875 Kamu tidak minum, saya tidak narkoba. 376 00:27:06,875 --> 00:27:08,708 - [Julius] Berubah pikiran! 377 00:27:08,708 --> 00:27:11,208 - Julius kembali ke sini! 378 00:27:11,208 --> 00:27:14,875 (mesin engkol dan revs up) 379 00:27:19,625 --> 00:27:20,542 - Yesus Kristus. 380 00:27:20,542 --> 00:27:22,375 Dani, ini sama sekali tidak bisa diterima. 381 00:27:22,375 --> 00:27:23,333 Ini benar-benar kacau. 382 00:27:23,333 --> 00:27:25,083 - Oke oke oke. 383 00:27:25,083 --> 00:27:28,167 Ini seperti kerjaan yang akan dilakukan anak berusia dua tahun. 384 00:27:29,542 --> 00:27:31,625 Apa-apaan, serius? 385 00:27:31,625 --> 00:27:33,625 Baik. Nah, di sini. 386 00:27:33,625 --> 00:27:36,667 Ada uang untuk kaos dan handuk. 387 00:27:39,458 --> 00:27:40,500 Apakah ada kemungkinan saya bisa... 388 00:27:40,500 --> 00:27:41,333 - Tidak. 389 00:27:44,250 --> 00:27:45,083 - Baik. 390 00:27:46,083 --> 00:27:47,125 - Saya tidak merokok. 391 00:27:48,292 --> 00:27:50,542 (batuk) 392 00:27:53,083 --> 00:27:54,292 - Mencoba untuk berhenti sendiri. 393 00:27:56,792 --> 00:27:58,417 - Lihat ini? 394 00:27:58,417 --> 00:28:01,208 Agak sulit untuk mendapatkan yang baik menghisap dari bibir ini. 395 00:28:01,208 --> 00:28:02,042 Tidakkah menurutmu? 396 00:28:04,792 --> 00:28:06,167 - Saya rasa begitu. 397 00:28:06,167 --> 00:28:11,083 Orang tua saya meninggal akibat barang sialan itu. Umur 55, penyakit emfisema. 398 00:28:24,667 --> 00:28:25,500 - Maafkan saya. 399 00:28:26,667 --> 00:28:27,500 - Yah, jangan. 400 00:28:29,250 --> 00:28:32,292 Siapa pun yang merokok harus menerima konsekuensinya. 401 00:28:34,750 --> 00:28:35,792 Kau pikir aku merindukannya? 402 00:28:38,000 --> 00:28:39,333 Kamu benar sekali. saya lakukan. 403 00:28:40,458 --> 00:28:41,875 Aku merindukannya setiap hari. 404 00:28:43,417 --> 00:28:45,583 Ada saat-saat ketika rasa sakitnya menjadi sangat buruk. 405 00:28:47,583 --> 00:28:49,500 Kamu belum pernah melihat orang yang kesakitan seperti itu. 406 00:28:50,417 --> 00:28:53,500 Saya duduk di samping tempat tidurnya selama tujuh bulan. 407 00:28:53,500 --> 00:28:56,167 Pada akhirnya, dia tidak bisa berbicara atau bernapas. 408 00:28:57,750 --> 00:29:00,333 Penyakit sialan itu punya mengambil alih seluruh tubuhnya. 409 00:29:04,625 --> 00:29:06,042 Kamu tahu, sebelum dia sakit, 410 00:29:08,792 --> 00:29:12,417 Saya biasa menilai dia untuk setiap hal kecil yang menggangguku. 411 00:29:15,000 --> 00:29:17,125 Sekarang itu adalah hal-hal yang paling aku rindukan. 412 00:29:22,042 --> 00:29:25,417 (coyote menggonggong) 413 00:29:25,417 --> 00:29:30,417 (alarm mobil berbunyi) (coyote terus menggonggong) 414 00:29:41,125 --> 00:29:44,042 (musik piano yang tenang) 415 00:29:52,042 --> 00:29:53,708 Katakan, di mana semua orang malam ini? 416 00:29:55,250 --> 00:29:57,208 Masih ingin tongkat kanker itu, ya? 417 00:29:59,083 --> 00:30:00,042 Di luar sana. 418 00:30:02,542 --> 00:30:06,875 (bernyanyi dalam bahasa asing) 419 00:30:06,875 --> 00:30:08,250 Tidak ada alkohol di luar. 420 00:30:12,708 --> 00:30:14,167 - Terima kasih. 421 00:30:14,167 --> 00:30:18,917 (terus bernyanyi dalam bahasa asing) 422 00:30:30,000 --> 00:30:32,333 Mungkin seekor keledai sialan yang tinggal di sekitar sana, 423 00:30:32,333 --> 00:30:34,750 dan mereka sedang bercanda di tepi sungai, 424 00:30:34,750 --> 00:30:35,875 dan itu meresap ke dalam permukaan air, 425 00:30:35,875 --> 00:30:37,375 dan kami sedang minum omong kosong itu. 426 00:30:37,375 --> 00:30:40,042 (keduanya tertawa) 427 00:30:42,833 --> 00:30:44,208 - Hai teman-teman. 428 00:30:50,708 --> 00:30:53,625 Mungkinkah saya mencegah anda dari sebatang rokok itu? 429 00:30:54,583 --> 00:30:56,375 - Kamu seorang perokok candaan, ya? 430 00:30:56,375 --> 00:30:59,042 (keduanya tertawa) 431 00:31:03,833 --> 00:31:04,667 - Aku akan membayarmu. 432 00:31:07,458 --> 00:31:10,167 - Dua dolar. (tertawa) 433 00:31:13,875 --> 00:31:16,125 Wanita tua saya, dia membersihkanku, kau tahu. 434 00:31:16,125 --> 00:31:19,125 Yah, setidaknya kamu punya yang lama wanita yang bisa membersihkanmu. 435 00:31:19,125 --> 00:31:21,792 (keduanya tertawa) 436 00:31:23,708 --> 00:31:26,542 - Katakan, kamu punya fotonya? 437 00:31:26,542 --> 00:31:27,667 - Foto dia? 438 00:31:30,000 --> 00:31:30,792 Ya. 439 00:31:31,875 --> 00:31:34,167 Ya, aku punya foto wanita tuaku. 440 00:31:37,500 --> 00:31:38,542 Itu milikku, hei. 441 00:31:39,458 --> 00:31:40,875 - Wah. Oh sayang. 442 00:31:43,583 --> 00:31:45,667 Sayang. Sialan, tidak akan kamu pergi untuk itu? 443 00:31:50,250 --> 00:31:51,375 - Saya memberitahu kamu apa. 444 00:31:52,917 --> 00:31:55,917 Bawakan aku gadis kecil ini, Saya akan memberi kamu seluruh paket. 445 00:31:55,917 --> 00:31:58,000 - Kalau begitu, kamu akan mandi dia dan membawanya kepadaku. 446 00:31:58,000 --> 00:32:00,667 (keduanya tertawa) 447 00:32:05,458 --> 00:32:07,375 - Hei lihat. Beri aku foto kembali. Aku akan membagi manusia. 448 00:32:07,375 --> 00:32:09,417 Lupakan tentang rokok. Tidak masalah. 449 00:32:10,833 --> 00:32:12,167 Kembalikan saja, dan. 450 00:32:13,750 --> 00:32:16,125 - Jadi akan seperti itu, ya? 451 00:32:16,125 --> 00:32:17,667 - Apa masalahnya? 452 00:32:19,167 --> 00:32:22,083 Kami tidak cukup baik untuk merokok? 453 00:32:24,125 --> 00:32:26,708 - Jika saya punya rokok, itu tidak akan menjadi masalah. 454 00:32:30,458 --> 00:32:31,292 - Baik. 455 00:32:41,000 --> 00:32:43,250 (tertawa) 456 00:32:54,125 --> 00:32:59,125 Di mana dua dolar saya? (tertawa) 457 00:33:01,708 --> 00:33:05,875 [Julius] Ini bukan caraku! Ini bukan caraku! 458 00:33:05,875 --> 00:33:08,208 Saya katakan bagaimana saya harus melakukannya! 459 00:33:08,208 --> 00:33:10,292 Saya katakan, kamu harus berhenti! 460 00:33:10,292 --> 00:33:13,292 Aku bilang aku punya alat! 461 00:33:13,292 --> 00:33:14,875 - Hei, hei hei. Tenang saja. 462 00:33:14,875 --> 00:33:18,542 [Julius] Sudah kubilang kita butuh alat itu! 463 00:33:19,708 --> 00:33:20,917 - Tenang saja, kawan. 464 00:33:33,292 --> 00:33:34,417 - Apa-apaan itu? 465 00:33:34,417 --> 00:33:37,125 (keduanya tertawa) 466 00:33:37,125 --> 00:33:38,292 Whoo! 467 00:33:38,292 --> 00:33:39,542 Wah. 468 00:33:39,542 --> 00:33:42,083 [Suara Julius] Tanggal, Senin, 15 Maret. 469 00:33:42,083 --> 00:33:45,167 Waktu, 23:16. 470 00:33:45,167 --> 00:33:48,583 Tempat, bar redneck dari neraka. 471 00:33:48,583 --> 00:33:51,583 Alasan, aku bajingan. 472 00:33:51,583 --> 00:33:52,958 Tingkat kebutuhan, nol. 473 00:33:54,667 --> 00:33:58,583 (bernyanyi dalam bahasa asing) 474 00:35:37,667 --> 00:35:38,500 Hai. 475 00:35:54,375 --> 00:35:55,208 Maafkan saya. 476 00:36:40,667 --> 00:36:43,500 (coyote menggonggong) 477 00:37:05,667 --> 00:37:08,417 (burung bernyanyi) 478 00:37:18,500 --> 00:37:21,583 [CD Inspirasi] Rokok itu sama 479 00:37:22,750 --> 00:37:26,750 seperti menjalankan hari tua rumah untuk petugas kebersihan, 480 00:37:26,750 --> 00:37:29,083 atau kenyamanan staf administrasi. 481 00:37:29,083 --> 00:37:32,000 Itu adalah sesuatu yang menjalankan hidup kamu, 482 00:37:33,542 --> 00:37:35,000 yang ada di luar kamu. 483 00:37:35,000 --> 00:37:36,125 - [Julius] Halo, Merah. 484 00:37:36,125 --> 00:37:39,583 [CD Inspirasi] Itu membuat kamu menjadi tawanan untuk itu. 485 00:37:39,583 --> 00:37:42,042 Coba bayangkan diri kamu berada di penjara. 486 00:37:42,042 --> 00:37:44,750 - Kamu adalah makhluk yang aneh. 487 00:37:44,750 --> 00:37:46,958 [CD Inspirasi] Memiliki belenggu di kaki kamu. 488 00:37:46,958 --> 00:37:48,458 [Julius] Tidak perlu lari. 489 00:37:48,458 --> 00:37:51,542 - [CD Inspirasi] Dan terkurung terus menerus, 490 00:37:51,542 --> 00:37:54,750 dan memberi tahu setiap hari jam berapa kamu harus melakukan sesuatu, 491 00:37:54,750 --> 00:37:56,958 bagaimana kamu akan melakukannya, apa warna itu akan menjadi, 492 00:37:56,958 --> 00:37:58,250 apa rasa itu akan menjadi. 493 00:37:58,250 --> 00:38:00,875 Semua diputuskan oleh sesuatu di luar dirimu. 494 00:38:01,917 --> 00:38:05,458 Mendengar itu, saya telah pergi mendapatkan. (statis menggelegar) 495 00:38:05,458 --> 00:38:08,917 Dan semua hal itu, ketika kamu menyerahkan mereka, 496 00:38:10,583 --> 00:38:13,500 ketika kamu meninggalkan itu penjara dan kamu berjalan keluar. 497 00:38:13,500 --> 00:38:15,167 - Halo, burung yang bangga. 498 00:38:16,917 --> 00:38:19,792 Bagian mana yang saya tahu? pada kamu adalah mutasi? 499 00:38:21,958 --> 00:38:27,083 [CD Inspirasi] Jadi kamu, yang ingin meninggalkan penjara itu, 500 00:38:27,083 --> 00:38:29,042 dan memiliki kendali atas hidup kamu sendiri. 501 00:38:30,583 --> 00:38:33,000 Hadiahnya? Tentu saja, hidup lebih lama. 502 00:38:34,042 --> 00:38:37,042 Tentu saja, lebih baik perasaan tentang diri kamu. 503 00:38:37,042 --> 00:38:42,042 Tentunya lebih seru perasaan tentang kekuatanmu 504 00:38:42,792 --> 00:38:46,833 sebagai ciptaan yang sempurna, bertanggung jawab atas diri kamu sendiri. 505 00:38:46,833 --> 00:38:50,458 Dan dalam setiap aspek studi tentang kemanusiaan, 506 00:38:50,458 --> 00:38:53,292 ketika orang diberi mengendalikan hidup mereka, 507 00:38:54,458 --> 00:38:55,333 mereka lebih terpenuhi. 508 00:38:55,333 --> 00:38:56,458 - Kamu. 509 00:38:56,458 --> 00:38:58,958 [CD Inspirasi] Lebih produktif, lebih kreatif. 510 00:38:58,958 --> 00:39:01,083 [Julius] Oh, aku tahu aku akan menemukanmu. 511 00:39:01,083 --> 00:39:06,083 Adalah tugas kamu untuk menuntun saya ke tujuan akhir saya. 512 00:39:06,542 --> 00:39:08,208 [CD Inspirasi] Itu saja yang akan kamu dapatkan. 513 00:39:08,208 --> 00:39:09,833 Ini banyak sekali. 514 00:39:09,833 --> 00:39:14,833 Pada titik, dimana saya akan mengembalikan kamu kepada pemilik sah kamu. 515 00:39:19,250 --> 00:39:21,583 [CD Inspirasional] Menjadi orang yang diarahkan ke dalam, 516 00:39:21,583 --> 00:39:23,292 benar-benar apa yang saya bicarakan, 517 00:39:24,167 --> 00:39:27,833 daripada menjadi mantan perokok atau bukan perokok. 518 00:39:27,833 --> 00:39:29,458 Kontrol dari dalam, bukan dari luar. 519 00:39:33,292 --> 00:39:36,958 Pencerahan, transformasi, spiritualitas. 520 00:39:49,792 --> 00:39:50,625 - Juli? 521 00:40:00,125 --> 00:40:01,042 Juli? 522 00:40:04,792 --> 00:40:05,625 Julius? 523 00:40:09,875 --> 00:40:10,708 Julius? 524 00:40:17,083 --> 00:40:19,583 Jul, kamu dimana? 525 00:40:19,583 --> 00:40:20,667 Saya tidak tahu di mana kamu berada. 526 00:40:20,667 --> 00:40:25,333 Aku baru bangun dan kamu tidak bisa ditemukan begitu. 527 00:40:25,333 --> 00:40:27,542 Panggil aku, panggil aku, panggil aku, panggil aku, panggil aku. 528 00:40:27,542 --> 00:40:30,417 Kamu seharusnya tidak meninggalkan orang-orang yang kamu cintai. Kamu tidak boleh melakukan itu. 529 00:40:30,417 --> 00:40:32,833 Jadi tolong hubungi saya. Telpon saya. 530 00:40:32,833 --> 00:40:36,000 Kamu tidak bisa meninggalkan saya begitu saja. 531 00:40:36,000 --> 00:40:37,625 Kamu tidak boleh melakukan itu. 532 00:40:37,625 --> 00:40:40,333 Kamu seharusnya tidak meninggalkan orang-orang yang kamu cintai. Kamu tidak boleh melakukan itu. 533 00:40:40,333 --> 00:40:41,667 Kamu tidak boleh melakukan itu. 534 00:40:52,667 --> 00:40:53,500 [Suara Julius] Sayangku, 535 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 kita sudah lama bersama. 536 00:40:55,500 --> 00:40:57,292 Kamu membantu saya ketika saya takut. 537 00:40:57,292 --> 00:40:58,667 Saat aku jatuh, kamu membawaku ke atas. 538 00:40:58,667 --> 00:41:01,917 Dan saat aku bahagia kamu membuatnya lebih baik. 539 00:41:01,917 --> 00:41:03,500 Kamu selalu ada untukku, selalu. 540 00:41:03,500 --> 00:41:04,333 Saya tidak ingat 541 00:41:04,333 --> 00:41:07,208 seperti apa hidupku sebelum kamu datang. 542 00:41:07,208 --> 00:41:09,750 Saya menduga itu bukan kehidupan sama sekali. 543 00:41:09,750 --> 00:41:11,333 Kamu selalu menginspirasi pekerjaan saya, 544 00:41:11,333 --> 00:41:14,625 dan mengisi hari-hariku dengan kesenangan yang tak terlukiskan. 545 00:41:14,625 --> 00:41:16,708 Ini mungkin menurut kamu agak mendadak, 546 00:41:16,708 --> 00:41:18,500 dan untuk itu saya minta maaf. 547 00:41:18,500 --> 00:41:20,625 Tapi aku tidak bisa terus seperti ini. 548 00:41:20,625 --> 00:41:23,250 Hubungan ini membunuhku. 549 00:41:23,250 --> 00:41:26,208 Saya tidak pernah berpikir saya bisa membuat keputusan ini, tapi aku punya. 550 00:41:26,208 --> 00:41:28,500 Aku harus berhenti menjadi egois. 551 00:41:28,500 --> 00:41:31,583 Entah bagaimana, saya merasa jauh lebih ringan untuk itu. 552 00:41:31,583 --> 00:41:33,833 Saya harap kamu mengerti apa pun yang terjadi, 553 00:41:33,833 --> 00:41:35,625 Aku akan selamanya mencintaimu. 554 00:41:35,625 --> 00:41:37,708 Milikmu selalu, Julius. 555 00:41:37,708 --> 00:41:40,625 (ketel berteriak) 556 00:41:50,875 --> 00:41:54,042 (musik kontemplatif) 557 00:42:13,208 --> 00:42:18,208 ♪ Broken whispers and screams ♪ 558 00:42:18,208 --> 00:42:23,208 ♪ Walking backwards again ♪ 559 00:42:24,125 --> 00:42:27,375 ♪ Still pushing beyond ♪ 560 00:42:29,500 --> 00:42:32,333 (dramatic music) 561 00:43:00,583 --> 00:43:04,625 ♪ So it goes ♪ 562 00:43:04,625 --> 00:43:07,875 ♪ Like a stone on high ♪ 563 00:43:09,042 --> 00:43:11,583 (mengetuk pintu) 564 00:43:11,583 --> 00:43:14,083 - Hai. 565 00:43:14,083 --> 00:43:16,000 Hai. Apakah Bob di sini? 566 00:43:16,000 --> 00:43:17,542 - Dimana Bob? - Dimana Bob? 567 00:43:17,542 --> 00:43:18,750 - [Danielle] Permisi. Kamu siapa? 568 00:43:18,750 --> 00:43:19,583 - Kimono yang bagus. 569 00:43:19,583 --> 00:43:22,000 - Ya, saya Dennis. - Saya Benji. 570 00:43:22,000 --> 00:43:25,375 Kami di sini untuk berkemah. Apakah itu keren? 571 00:43:25,375 --> 00:43:26,708 - [Danielle] Bob tidak ada di rumah. 572 00:43:26,708 --> 00:43:27,958 - Bob tidak memberitahumu? 573 00:43:27,958 --> 00:43:29,375 - [Danielle] Tidak, Bob tidak. 574 00:43:29,375 --> 00:43:30,333 - Kamu pacar Bob? 575 00:43:30,333 --> 00:43:31,167 - Tidak. 576 00:43:31,167 --> 00:43:32,667 - [Benji] Jadi, kamu punya pacar? 577 00:43:32,667 --> 00:43:33,500 - [Danielle] Ya. 578 00:43:33,500 --> 00:43:35,167 - Oh, tidak sabar untuk bertemu dengannya. 579 00:43:35,167 --> 00:43:36,333 Kita akan berkemah. 580 00:43:36,333 --> 00:43:38,208 (berbicara dalam bahasa asing) 581 00:43:38,208 --> 00:43:39,042 Dia tidak berbicara bahasa Spanyol, kawan. 582 00:43:39,042 --> 00:43:41,708 (keduanya tertawa) 583 00:43:44,917 --> 00:43:48,417 Keren, bergabunglah dengan kami. Dia benar-benar pandai memasak. 584 00:43:48,417 --> 00:43:51,250 - Aku, aku... Kita lihat saja. 585 00:43:51,250 --> 00:43:54,083 - Oke, keren. Aku suka pakaianmu. 586 00:43:54,083 --> 00:43:55,083 - Sepatu bagus di sana. 587 00:43:55,083 --> 00:43:55,917 - Saya sebenarnya. 588 00:43:55,917 --> 00:43:58,750 Aku pernah melihatmu berpasangan dari mereka sebelumnya, ingat? 589 00:43:58,750 --> 00:44:00,500 Bob punya teman yang keren. Bob! 590 00:44:00,500 --> 00:44:05,042 - Bob! Bob! - Bob! Bob! 591 00:44:05,042 --> 00:44:09,125 - [CD Inspirasi] Semakin tinggi tempat, aktualisasi diri, 592 00:44:09,125 --> 00:44:12,417 tempat tertinggi yang kamu bisa dapatkan sebagai manusia 593 00:44:12,417 --> 00:44:15,250 semua berputar di sekitar tema yang sama, 594 00:44:15,250 --> 00:44:17,250 tanpa henti di sekitar tema yang sama. 595 00:44:18,458 --> 00:44:22,000 Kontrol dari dalam, arah dalam. 596 00:44:22,000 --> 00:44:27,000 Saya membuat pilihan. saya menjalankan saya kehidupan. Saya bertanggung jawab atas saya. 597 00:44:29,458 --> 00:44:30,833 Kamu pergi ke panti jompo, 598 00:44:32,083 --> 00:44:34,667 dan kami telah menemukan studi kecil yang sederhana. 599 00:44:36,250 --> 00:44:37,583 Kami melihat orang-orang tua ini 600 00:44:38,583 --> 00:44:40,917 kami pikir menuju akhir hidup mereka. 601 00:44:40,917 --> 00:44:43,333 Dan kita melihat bagaimana kita memperlakukan mereka. 602 00:44:43,333 --> 00:44:45,375 Dan kami memberi mereka makan pada waktu tertentu, 603 00:44:45,375 --> 00:44:46,875 dan kami memberi tahu mereka apa yang akan mereka makan. 604 00:44:46,875 --> 00:44:50,417 Dan kami mengatur furnitur di kamar mereka dengan cara tertentu. 605 00:44:50,417 --> 00:44:55,417 (putaran mesin) (klakson membunyikan klakson) 606 00:44:59,417 --> 00:45:02,583 (musik kontemplatif) 607 00:46:47,583 --> 00:46:48,417 Kamu seorang yang suka bakar? 608 00:46:49,375 --> 00:46:51,750 Itu tergantung pada apa yang kamu maksud. 609 00:46:52,792 --> 00:46:57,750 - Wacky tobacky, sejenis skunk, daerah asal Doma. 610 00:46:59,000 --> 00:47:00,042 - Terkadang. - Ya! 611 00:47:01,458 --> 00:47:04,083 Saya perokok berat, dan kemudian saya berhenti. 612 00:47:05,792 --> 00:47:08,792 Aku harus membatasi sekarang. 613 00:47:09,917 --> 00:47:12,208 - Orang lain di sekitar di sini adalah pembakar sialan. 614 00:47:12,208 --> 00:47:14,375 Beberapa orang bodoh menyalakan api di kolam. 615 00:47:15,875 --> 00:47:19,083 - Saya berhenti merokok kemarin. 616 00:47:20,833 --> 00:47:22,458 Panci, itu membantu saya. 617 00:47:29,250 --> 00:47:30,333 - Membantu saya juga. 618 00:47:33,875 --> 00:47:35,000 Mantan saya mencoba berhenti. 619 00:47:35,958 --> 00:47:38,333 Akupresur, itu sangat membantu. 620 00:47:40,375 --> 00:47:41,208 Ya. 621 00:47:48,250 --> 00:47:51,000 - Ya, saya punya metode saya sendiri. 622 00:47:53,500 --> 00:47:57,208 Saya pernah berhenti selama lima bulan penuh. 623 00:47:58,333 --> 00:47:59,917 - Lima bulan, ya? 624 00:48:02,500 --> 00:48:04,125 Wow. 625 00:48:04,125 --> 00:48:05,083 Jadi apa yang terjadi? 626 00:48:09,583 --> 00:48:10,833 - Aku tidak tahu. 627 00:48:13,083 --> 00:48:14,375 Aku mulai bosan, kurasa. 628 00:48:15,417 --> 00:48:16,708 - Yah, jangan membosankan. 629 00:48:16,708 --> 00:48:18,417 - Jangan membosankan? - Bersantai. 630 00:48:21,417 --> 00:48:23,042 - Apakah kamu seperti tukang pijat atau sesuatu? 631 00:48:24,333 --> 00:48:28,958 - Kamu bisa mengatakan saya punya beberapa sesi ekspresi, ya. 632 00:48:30,500 --> 00:48:33,958 - Kamu cukup baik dengan tangan kamu, itu pasti. 633 00:48:33,958 --> 00:48:35,417 Apa fungsinya? 634 00:48:35,417 --> 00:48:37,500 [Benji] Itu karena putih salju. 635 00:48:37,500 --> 00:48:39,833 - [Danielle] Ini salju apa? 636 00:48:41,083 --> 00:48:42,583 Kamu bodoh. 637 00:48:42,583 --> 00:48:43,458 - [Benji] Maaf. 638 00:48:43,458 --> 00:48:44,958 - Kamu sangat konyol. 639 00:48:46,625 --> 00:48:48,958 Maksudku, kau suka bercinta. 640 00:48:53,417 --> 00:48:56,167 Saya tahu, kamu memiliki busur kecil. 641 00:48:57,042 --> 00:48:58,833 - Sayang, saya pulang. 642 00:49:00,417 --> 00:49:01,542 - Hei bro. - Jangan bangun. 643 00:49:01,542 --> 00:49:05,417 - Pacar saya. - Oh, hei kawan. Julius, kan? 644 00:49:05,417 --> 00:49:07,000 Hei, Benji. 645 00:49:08,333 --> 00:49:10,958 Ini saudaraku, Dennis the Menace. 646 00:49:12,250 --> 00:49:14,333 Kamu kenal Danielle, kan? 647 00:49:16,792 --> 00:49:20,333 Kamu mau makanan? Ngemil sedikit bro. 648 00:49:20,333 --> 00:49:22,583 (dengkur) 649 00:49:23,792 --> 00:49:24,625 Wah. 650 00:49:27,458 --> 00:49:28,458 Tenang. 651 00:49:29,458 --> 00:49:32,125 (musik yang tidak menentu) 652 00:49:36,417 --> 00:49:38,167 Kamu keren? Kamu keren? 653 00:49:39,708 --> 00:49:42,292 Tenang, kawan. Tenang. 654 00:49:42,292 --> 00:49:45,875 (musik yang tidak menentu berlanjut) 655 00:49:53,042 --> 00:49:56,667 ♪ You get down all alone again ♪ 656 00:49:56,667 --> 00:50:01,667 ♪ Just to let them know you're still alive ♪ 657 00:50:02,292 --> 00:50:03,792 (batuk-batuk) 658 00:50:03,792 --> 00:50:07,458 ♪ To break the freedom down ♪ 659 00:50:13,625 --> 00:50:15,875 (dengkur) 660 00:50:34,042 --> 00:50:37,750 [Benji] Wow, mewakili. Lihat itu. 661 00:50:38,625 --> 00:50:40,750 [Dennis] Orang itu memakai celana dalamnya. 662 00:50:40,750 --> 00:50:42,125 - [Benji] Dia, bukan? 663 00:50:47,333 --> 00:50:48,333 - Saya ingin pulang ke rumah. 664 00:50:49,458 --> 00:50:50,375 - Oke, baiklah. 665 00:50:52,000 --> 00:50:54,458 Pergi saja kalau begitu, lari. 666 00:50:54,458 --> 00:50:56,000 Lakukan apa yang selalu kamu lakukan. 667 00:50:56,000 --> 00:50:56,833 - Aku kabur? 668 00:50:56,833 --> 00:50:58,458 Yah, sepertinya kamu menjalankan 669 00:50:58,458 --> 00:51:00,000 perusahaan dengan cukup bagus tanpa saya. 670 00:51:04,042 --> 00:51:07,792 Beruntung kamu, aku masih mau berbicara denganmu. 671 00:51:07,792 --> 00:51:09,667 Yah, aku tidak mau buang-buang waktu yang sangat berharga 672 00:51:09,667 --> 00:51:12,708 Kamu dan si Charlie Manson sialan di luar situ. 673 00:51:14,500 --> 00:51:15,625 Jadi silahkan. 674 00:51:16,542 --> 00:51:18,583 Pergi, keluar. Langsung saja. 675 00:51:18,583 --> 00:51:20,542 - Jika saya ingin bersama orang lain, saya tidak akan 676 00:51:20,542 --> 00:51:23,833 di tempat yang menyedihkan ini dengan kamu untuk memulai. 677 00:51:23,833 --> 00:51:27,083 Aku sangat muak dengan rasa kasihanmu. 678 00:51:27,083 --> 00:51:27,917 - Sayang diri? 679 00:51:27,917 --> 00:51:32,375 Aku pulang dan kamu praktis meniup beberapa pria lain? 680 00:51:32,375 --> 00:51:33,667 Dan aku sayang yang menangis? 681 00:51:33,667 --> 00:51:37,958 - Orang itu kebetulan berada di sini bersama kekasihnya. 682 00:51:37,958 --> 00:51:40,458 Oke, mereka gay. Mereka gay. 683 00:51:40,458 --> 00:51:42,958 Berhenti bertingkah seperti korban seperti itu. 684 00:51:44,125 --> 00:51:46,208 Kamu pergi sepanjang hari. 685 00:51:47,583 --> 00:51:49,417 Sepanjang hari aku tidak tahu di mana kamu berada. 686 00:51:49,417 --> 00:51:50,875 Aku tidak bisa mendapatkanmu. 687 00:51:50,875 --> 00:51:53,958 Lalu kamu cuma bisa berjalan luntang-lantung pulang jam lima, 688 00:51:53,958 --> 00:51:55,583 merasa kasihan dengan diri sendiri. 689 00:51:55,583 --> 00:51:57,583 Dan kamu memutuskan untuk menjadi seorang martir. 690 00:51:57,583 --> 00:51:59,125 Itu sangat bisa diprediksi. 691 00:51:59,125 --> 00:52:01,417 - Ingin berbicara tentang bagaimana kamu bisa diprediksi? 692 00:52:03,625 --> 00:52:06,458 Bicara tentang bagaimana kabarmu diprediksi, bagaimana dengan ini? 693 00:52:08,917 --> 00:52:11,667 Apa-apaan kamu mengkonsumsi Vicodin? 694 00:52:11,667 --> 00:52:13,875 kamu memiliki alat kamu, dan saya memiliki alat saya. 695 00:52:13,875 --> 00:52:16,042 Kamu ngapain mengecek barang-barangku? 696 00:52:16,042 --> 00:52:17,417 Ini adalah rasa sayang dan dukungan 697 00:52:17,417 --> 00:52:18,417 yang kita bicarakan waktu itu? 698 00:52:18,417 --> 00:52:20,208 Kamu punya keberanian untuk menyebut saya pengecut. 699 00:52:20,208 --> 00:52:23,083 Oke, baiklah. Baiklah, semuanya salahku. 700 00:52:23,083 --> 00:52:25,667 Di sana, saya mengambil semua tanggung jawab. 701 00:52:34,167 --> 00:52:35,667 Apakah itu membuat kamu merasa lebih baik? 702 00:52:36,958 --> 00:52:39,875 Apakah itu membuatmu merasa? lebih baik kamu miskin, sayang? 703 00:52:39,875 --> 00:52:41,125 Apakah kamu ingin saya menepuk punggung kamu, 704 00:52:41,125 --> 00:52:43,333 membuatkanmu kue kecil? 705 00:52:43,333 --> 00:52:44,333 Kamu merasa lebih baik sekarang? 706 00:52:45,500 --> 00:52:48,042 - Saya sudah babak belur. 707 00:52:50,542 --> 00:52:53,167 Saya telah dipukuli dan lari, dan saya melihat I 708 00:52:55,583 --> 00:52:57,083 hantu James Dean. 709 00:52:57,083 --> 00:52:59,375 Tentang apa pun akan membuatku merasa lebih baik. 710 00:53:00,458 --> 00:53:03,792 (musik muram) 711 00:53:03,792 --> 00:53:06,250 Itu tidak seharusnya terjadi seperti ini. 712 00:53:06,250 --> 00:53:08,000 - [Julius] Tidak? 713 00:53:08,000 --> 00:53:08,833 - Tidak. 714 00:53:10,125 --> 00:53:13,625 (musik muram berlanjut) 715 00:53:28,000 --> 00:53:29,917 - Sekarang, mengapa kamu semua berdandan? 716 00:53:29,917 --> 00:53:32,542 - Mengapa saya semua berdandan? 717 00:53:32,542 --> 00:53:35,625 Karena aku menunggumu. 718 00:53:37,083 --> 00:53:39,208 Apakah kamu tidak mendapatkan pesan saya? 719 00:53:50,042 --> 00:53:50,958 - Pesan. 720 00:53:53,833 --> 00:53:56,333 (potongan telepon jatuh ke lantai) 721 00:53:56,333 --> 00:53:58,375 Mengalami kecelakaan kecil. 722 00:53:58,375 --> 00:53:59,208 - Baik. 723 00:54:13,833 --> 00:54:16,250 - Apakah kamu ingin mendapatkan minuman? 724 00:54:20,917 --> 00:54:22,042 - Tidak juga. 725 00:54:24,083 --> 00:54:25,292 - Aku juga tidak. 726 00:54:31,458 --> 00:54:32,792 - Kamu ingin merokok? 727 00:54:37,000 --> 00:54:37,792 - Ya. 728 00:54:42,083 --> 00:54:42,917 - Saya juga. 729 00:54:50,500 --> 00:54:53,292 ♪ And then we're making all the progress in the world ♪ 730 00:54:53,292 --> 00:54:55,000 ♪ We're not a hack ♪ 731 00:54:55,000 --> 00:54:57,042 ♪ Just kind of being it all ♪ 732 00:54:57,042 --> 00:54:59,208 ♪ Hang dear like Simon ♪ 733 00:54:59,208 --> 00:55:01,292 ♪ And it's all on me now have it all ♪ 734 00:55:01,292 --> 00:55:03,542 (hamburan) 735 00:55:13,958 --> 00:55:16,625 - Pulang, pergi ke mana saja. 736 00:55:19,167 --> 00:55:20,625 [Danielle] Jangan minum itu, Jules. 737 00:55:20,625 --> 00:55:22,667 Itu hanya akan memperburuk keadaanmu. 738 00:55:23,667 --> 00:55:27,583 (Nyanyian tidak jelas berlanjut) 739 00:55:33,625 --> 00:55:35,708 - Aku tidak bisa menerima ini! 740 00:55:35,708 --> 00:55:38,250 - Persetan. Menjatuhkannya. 741 00:55:38,250 --> 00:55:40,458 Kau bertingkah seperti sayang sialan. 742 00:55:41,333 --> 00:55:42,292 Maksudku jujur. 743 00:55:43,167 --> 00:55:46,458 Mengeluh tentang itu, dan membuat tantrum 744 00:55:46,458 --> 00:55:49,333 tidak membuatnya lebih mudah, itu tidak membantu sama sekali. 745 00:55:49,333 --> 00:55:51,667 Dan aku akan melalui hal yang sama persis dengan dirimu, 746 00:55:51,667 --> 00:55:54,792 dan kamu tidak melihatku merengek dan menangis karenanya. 747 00:55:55,667 --> 00:55:58,125 Lupakan dirimu. 748 00:55:58,125 --> 00:56:01,208 (pencar berlanjut) 749 00:56:02,542 --> 00:56:04,167 - Ya, wow. 750 00:56:04,167 --> 00:56:06,708 [Dennis] Hei, kalian ingin bergabung dengan kami untuk 751 00:56:06,708 --> 00:56:08,375 shake protein kedelai, dan bong? 752 00:56:09,500 --> 00:56:10,458 - Tidak, terima kasih. 753 00:56:10,458 --> 00:56:12,625 Kami benar-benar akan pergi keluar dan jelajahi sedikit. 754 00:56:12,625 --> 00:56:13,667 - Itu keren. Itu keren. 755 00:56:13,667 --> 00:56:15,333 Hei kawan, aku hanya ingin meminta maaf 756 00:56:15,333 --> 00:56:16,833 untuk mandi cepat kemarin, kawan. 757 00:56:16,833 --> 00:56:19,250 Saya hanya, saya harap semuanya copacetic, kamu tahu. 758 00:56:23,917 --> 00:56:25,250 - Saya pikir mobil kamu keren. 759 00:56:26,583 --> 00:56:29,583 (musik menegangkan) 760 00:56:34,750 --> 00:56:36,625 - Hei, jika kalian mau bergabunglah dengan kami untuk makan malam malam ini 761 00:56:36,625 --> 00:56:39,833 kita akan mengadakan tumis tahu kari kecil, 762 00:56:39,833 --> 00:56:43,542 dengan sedikit burdock akar dan sedikit minyak safron. 763 00:56:43,542 --> 00:56:45,000 - Itu kedengarannya lezat. 764 00:56:48,625 --> 00:56:51,333 (meniru mendesis) 765 00:56:51,333 --> 00:56:53,125 - Hati-hati dengan kalajengking itu. 766 00:56:53,125 --> 00:56:53,958 - Mereka mungkin menangkapmu. 767 00:56:53,958 --> 00:56:54,792 - Mereka menggigit. 768 00:56:54,792 --> 00:56:55,917 - Mereka akan menangkapmu. 769 00:56:57,042 --> 00:56:58,292 Pastikan untuk menghidrasi. 770 00:57:02,167 --> 00:57:03,708 ♪ I got a pole so far up my ass ♪ 771 00:57:03,708 --> 00:57:05,583 ♪ I am an ass ♪ 772 00:57:05,583 --> 00:57:07,375 ♪ I gotta a pole so far up my ass ♪ 773 00:57:07,375 --> 00:57:09,500 ♪ I can't even dance or eat grass ♪ 774 00:57:09,500 --> 00:57:11,042 ♪ Got no class got no class ♪ 775 00:57:11,042 --> 00:57:14,292 ♪ Got a pole up my ass ♪ 776 00:57:21,792 --> 00:57:24,250 - Kamu tahu, saya tidak mengerti mengapa itu 777 00:57:24,250 --> 00:57:26,208 bahwa kamu harus menjadi brengsek kadang-kadang. 778 00:57:26,208 --> 00:57:29,083 - Saya hanya memilih untuk tidak menggantung keluar dengan hippie hesher itu. 779 00:57:32,750 --> 00:57:34,125 - Kamu bertindak seperti anak kecil. 780 00:58:01,333 --> 00:58:02,750 - Dapatkah saya membantu kamu? 781 00:58:09,208 --> 00:58:10,333 - Oh, silakan. 782 00:58:10,333 --> 00:58:12,333 Miliki satu, Dani. Itu akan membuatmu merasa lebih baik. 783 00:58:13,208 --> 00:58:16,292 - Tapi kemudian saya, saya kehilangan hari-hari saya dan saya harus memulai dari awal. 784 00:58:17,833 --> 00:58:18,667 - Permisi? 785 00:58:20,542 --> 00:58:21,375 - Oh, aku. 786 00:58:22,458 --> 00:58:23,458 Saya hanya berhenti. 787 00:58:24,583 --> 00:58:29,125 - Oh itu terlalu buruk. Sepertinya kamu menginginkannya. 788 00:58:29,125 --> 00:58:31,375 - Tidak pernah begitu banyak dalam hidup saya. 789 00:58:33,000 --> 00:58:35,583 (musik ceria) 790 00:58:58,625 --> 00:58:59,458 aku tidak bisa. 791 00:59:03,708 --> 00:59:06,292 (musik ceria) 792 00:59:10,500 --> 00:59:13,167 (musik yang tidak menentu) 793 00:59:16,375 --> 00:59:21,375 Aku hanya berdiri diam dan menoleh padamu 794 00:59:23,500 --> 00:59:28,500 Dan semuanya terlihat terlalu berat ya 795 00:59:29,500 --> 00:59:34,250 Nah itu artinya kamu sudah diam 796 00:59:36,500 --> 00:59:37,792 - Saya suka brownies. 797 00:59:39,083 --> 00:59:40,542 Mereka membunuhku. 798 00:59:40,542 --> 00:59:41,375 Mereka sangat kaya. 799 00:59:42,250 --> 00:59:44,000 Saya suka hal-hal yang kaya. 800 00:59:44,000 --> 00:59:45,792 - Ya saya juga. 801 00:59:51,542 --> 00:59:52,667 - Julius Terrel? 802 00:59:53,958 --> 00:59:56,417 [Danielle] Itu pacarku, tepat di luar sana. 803 01:00:00,667 --> 01:00:01,500 - Pelangi? 804 01:00:03,708 --> 01:00:05,000 - [Danielle] Ini mobilnya. 805 01:00:06,292 --> 01:00:07,667 - Apakah dia melukisnya seperti itu? 806 01:00:07,667 --> 01:00:09,625 Atau apakah itu semua bagian yang terpisah? 807 01:00:09,625 --> 01:00:12,125 Dia membelinya seperti itu. Itu lebih murah. 808 01:00:16,917 --> 01:00:20,750 (musik rock lembut dari radio) 809 01:00:22,542 --> 01:00:23,375 Soda? 810 01:00:30,042 --> 01:00:32,500 Jadi biar kutebak. Kamu sudah kembali menjadi pesakit lagi. 811 01:00:34,083 --> 01:00:37,250 (batu lunak berlanjut) 812 01:00:44,750 --> 01:00:47,083 Kamu ingin tahu apa masalah kamu? 813 01:00:47,083 --> 01:00:49,125 Kamu benar-benar perlu untuk meringankan. 814 01:00:49,125 --> 01:00:52,042 (ban berdecit) 815 01:00:54,833 --> 01:00:56,000 Rem bekerja. 816 01:00:59,708 --> 01:01:02,292 (musik ceria) 817 01:01:10,167 --> 01:01:15,250 ♪ You know I'm gonna love you have no fear ♪ 818 01:01:15,250 --> 01:01:19,833 ♪ Just hold me dear ♪ 819 01:01:19,833 --> 01:01:22,083 ♪ I place no one above you... ♪ 820 01:01:22,083 --> 01:01:22,917 [Danielle] Julius! 821 01:01:22,917 --> 01:01:25,833 (tires squealing) 822 01:01:27,208 --> 01:01:31,583 ♪ When the chilly hand of loneliness reaches... ♪ 823 01:01:31,583 --> 01:01:33,292 - Itu bukan salahku. 824 01:01:35,208 --> 01:01:40,208 Kamu melakukannya dengan sengaja. Saya yakin itu. 825 01:01:41,042 --> 01:01:43,500 (kelinci menangis) 826 01:01:43,500 --> 01:01:44,333 Ya Tuhan. 827 01:01:45,750 --> 01:01:46,667 Ini masih bergerak. 828 01:01:48,042 --> 01:01:49,958 Tidak tidak tidak tidak. 829 01:01:56,000 --> 01:01:58,833 (Daniel menangis) 830 01:02:11,792 --> 01:02:14,458 - Oh! Keparat ibu, itu menggigitku! 831 01:02:14,458 --> 01:02:17,458 (Daniel menangis) 832 01:02:17,458 --> 01:02:20,333 - Tidak tidak. Tidak tidak tidak tidak. 833 01:02:24,625 --> 01:02:27,583 (dengkur) (kelinci menjerit) 834 01:02:27,583 --> 01:02:30,417 (Daniel menangis) 835 01:02:36,042 --> 01:02:38,042 Kamu tidak bisa meninggalkan dia di sini seperti ini. 836 01:02:39,167 --> 01:02:40,375 Kita tidak bisa begitu saja. 837 01:02:46,250 --> 01:02:49,083 (musik dramatis) 838 01:02:53,792 --> 01:02:54,625 Tuan, 839 01:02:56,292 --> 01:02:59,125 tolong ambil jiwanya makhluk tak berdosa ini 840 01:03:01,083 --> 01:03:03,667 untuk hidup dalam cintamu dan cahayamu selamanya. 841 01:03:05,792 --> 01:03:06,625 Dan, 842 01:03:08,667 --> 01:03:10,792 tolong temukan di hatimu untuk 843 01:03:12,125 --> 01:03:16,917 maafkan Julius atas kejahatan ini. 844 01:03:18,625 --> 01:03:19,875 Aku yakin Tuhan itu 845 01:03:21,792 --> 01:03:25,250 Kamu akan menemukan jalan untuknya untuk membalas kamu atas pembunuhan ini. 846 01:03:43,667 --> 01:03:45,083 Tuhan bekerja cepat. 847 01:03:45,917 --> 01:03:49,083 (musik kontemplatif) 848 01:04:10,083 --> 01:04:12,750 (lalat berdengung) 849 01:04:16,000 --> 01:04:17,833 Apa yang sedang kamu lakukan? 850 01:04:17,833 --> 01:04:19,625 - [Julius] Aku sedang berenang. 851 01:04:20,583 --> 01:04:22,375 - [Danielle] Ya dan hepatitis juga. 852 01:04:23,417 --> 01:04:24,958 - Jangan konyol. 853 01:04:27,625 --> 01:04:30,958 - Baunya mengerikan seperti (batuk) kotoran atau sesuatu. 854 01:04:32,583 --> 01:04:34,875 - Itu hanya belerang, hun. 855 01:04:36,667 --> 01:04:38,500 Ini benar-benar hangat. Ayolah, masuk, masuk. 856 01:04:38,500 --> 01:04:41,208 Kamu benar-benar telah kehilangannya, bukan? 857 01:04:42,458 --> 01:04:46,167 Saya tidak akan masuk ke sana jika kamu membayar saya untuk masuk. 858 01:04:46,167 --> 01:04:47,875 Ini namanya penyembuh secara alami. 859 01:04:49,042 --> 01:04:49,875 Benar, itu namanya. 860 01:04:49,875 --> 01:04:50,708 - Tidak. 861 01:04:51,583 --> 01:04:55,000 Ini adalah cara alam menyuruhmu menjauh. 862 01:04:55,000 --> 01:04:56,917 Itulah yang benar. 863 01:04:56,917 --> 01:04:58,250 Tahu tidak, saya merasa... 864 01:04:58,250 --> 01:05:01,208 Saya merasa pori-pori saya sudah terbuka. Beneran. 865 01:05:01,208 --> 01:05:02,958 Saya akan kasih tahu kamu bahwa 866 01:05:03,875 --> 01:05:06,792 ini tidak ada bedanya, 867 01:05:06,792 --> 01:05:08,958 dan juga apa yang ada pada pantat montok para wanita kaya itu. 868 01:05:08,958 --> 01:05:11,250 Apakah kamu seorang yang ahli tentang spa? 869 01:05:12,083 --> 01:05:13,542 - Bukan, saya beneran. 870 01:05:14,792 --> 01:05:17,042 Tahu tidak, ketika saya tinggal di Italia, 871 01:05:17,042 --> 01:05:20,375 saya akan menghabiskan waktu berminggu-minggu di Montecatini dengan Amideo. 872 01:05:20,375 --> 01:05:21,208 [Julius] Lagi-lagi tentang si pacar. 873 01:05:21,208 --> 01:05:24,750 Kami memiliki sebuah pondok kecil yang luar biasa, hanya untuk kami sendiri. 874 01:05:24,750 --> 01:05:27,375 Dan setiap hari saya 875 01:05:27,375 --> 01:05:31,375 diterapi aroma, dan lumpur mandi, dan pijat. 876 01:05:31,375 --> 01:05:33,292 Dan ketika saya bersama Robert di Kyoto. 877 01:05:33,292 --> 01:05:35,042 - Kyoto? - Ya, Kyoto. 878 01:05:35,042 --> 01:05:37,625 Ada ryokan seperti ini yang kami miliki. 879 01:05:37,625 --> 01:05:41,125 Dan ada pelayan menungguku di tangan dan kaki. 880 01:05:41,125 --> 01:05:43,708 Kamu dulunya berkelas mewah juga, kan? 881 01:05:47,542 --> 01:05:48,792 Tarik kembali ucapan itu. 882 01:05:48,792 --> 01:05:50,292 Maaf, aku hanya muak mendengar 883 01:05:50,292 --> 01:05:52,458 cerita tentang setiap lelaki yang pernah maniduri kamu. 884 01:05:52,458 --> 01:05:55,708 Aku muak mendengar tentang bagaimana kamu melayaninya. 885 01:05:55,708 --> 01:05:58,500 Kamu duduk dan memberi tahu aku semua hal-hal hebat bakal terjadi. 886 01:05:58,500 --> 01:06:03,500 Dan ternyata kamu di sini, 887 01:06:04,083 --> 01:06:07,708 duduk di toilet sialan ini dan menyuruhku masuk. 888 01:06:09,333 --> 01:06:13,833 Saya tahu bagaimana cara saya menjalani hidup saya. 889 01:06:13,833 --> 01:06:17,917 Dan bukan seperti ini. 890 01:06:17,917 --> 01:06:21,042 Tidak akan pernah cukup baik, ya? Hah? 891 01:06:22,125 --> 01:06:23,167 Tidak akan pernah cukup baik. 892 01:06:23,167 --> 01:06:24,875 Saya tidak menerima rasa terima kasih, tidak dihargai. 893 01:06:24,875 --> 01:06:26,083 Oke, baiklah. Ya. 894 01:06:26,083 --> 01:06:27,792 Terima kasih banyak, Julius. 895 01:06:27,792 --> 01:06:30,167 Terima kasih sudah mau berbagi tempat tinggal satu kamar kamu 896 01:06:30,167 --> 01:06:31,833 di Hollywood Utara dengan saya. 897 01:06:31,833 --> 01:06:34,458 Saya sudah melakukan begitu banyak hal yang bahkan kamu tidak sadari. 898 01:06:34,458 --> 01:06:36,792 Saya melakukan hal-hal yang bahkan tidak saya ceritakan. 899 01:06:36,792 --> 01:06:37,875 Ada saat-saat dimana aku harus menggadaikan 900 01:06:37,875 --> 01:06:40,458 komputer sialan itu untuk membayar tagihan ponsel kamu. 901 01:06:40,458 --> 01:06:42,500 Kamu tahu, saya tidak pernah meminta kamu untuk melakukan apa pun untuk saya. 902 01:06:42,500 --> 01:06:44,708 Aku sama sekali tidak pernah memintamu 903 01:06:44,708 --> 01:06:46,500 untuk membayar tagihan telepon saya dan apapun. 904 01:06:46,500 --> 01:06:47,833 Kamu tidak perlu, dan kamu tidak harus. 905 01:06:47,833 --> 01:06:49,583 Aku melakukannya karena aku mencintaimu. 906 01:06:49,583 --> 01:06:51,292 Aku melakukannya karena aku peduli padamu, 907 01:06:51,292 --> 01:06:53,417 karena aku ingin kamu bahagia. 908 01:06:53,417 --> 01:06:55,958 Oke, kalau begitu jangan duduk di sini dan meluapkan di depanku. 909 01:06:55,958 --> 01:06:57,500 Aku bukan pelacur. 910 01:06:57,500 --> 01:07:00,083 Entah memberi tanpa syarat, atau tidak memberikan semuanya. 911 01:07:00,083 --> 01:07:03,208 Kebaikan semacam itu adalah hanya begitu sialan menindas. 912 01:07:03,208 --> 01:07:04,208 Aku tidak tahan. 913 01:07:04,208 --> 01:07:06,292 - Itu bagus bahwa cintaku menindas. 914 01:07:06,292 --> 01:07:07,917 Itu sangat manis. 915 01:07:07,917 --> 01:07:09,708 - Apakah kamu melihat apa yang saya maksud? 916 01:07:09,708 --> 01:07:13,583 Kamu berjalan-jalan seperti kamu begitu sempurna. 917 01:07:14,667 --> 01:07:15,750 Saya tidak tahu bagaimana orang 918 01:07:15,750 --> 01:07:18,208 pernah bisa memenuhi harapan kamu. 919 01:07:18,208 --> 01:07:20,708 - Kamu ingin berbicara tentang harapan. 920 01:07:20,708 --> 01:07:24,792 - Tidak akan pernah menjadi rumah, tentu saja. 921 01:07:26,083 --> 01:07:28,167 Tidak akan pernah ada cincin. 922 01:07:29,167 --> 01:07:34,167 Dan tentu saja, tentu saja tidak akan pernah menjadi anak. 923 01:07:36,750 --> 01:07:38,458 Kamu tidak bisa memotongnya. 924 01:07:38,458 --> 01:07:40,208 - Saya tidak bisa memotongnya? 925 01:07:40,208 --> 01:07:42,167 Siapa yang tidak bekerja selama lebih dari setahun? 926 01:07:43,042 --> 01:07:45,958 Yang kamu lakukan hanyalah berbaring sepanjang hari. 927 01:07:45,958 --> 01:07:47,333 - Kamu menyebut apa yang kamu lakukan bekerja? 928 01:07:49,875 --> 01:07:54,875 Kamu hanya pengejar retasan satu pekerjaan buruk demi satu. 929 01:07:55,917 --> 01:07:57,792 Saya bahkan tidak tahu mengapa kamu repot-repot 930 01:07:57,792 --> 01:08:00,458 menyebut diri kamu seorang penulis skenario. 931 01:08:00,458 --> 01:08:03,000 Kemana film hebat yang selama bertahun-tahun ini 932 01:08:03,000 --> 01:08:05,875 sering kamu pakai untuk mengancam dunia? 933 01:08:05,875 --> 01:08:08,375 Setidaknya aku punya sesuatu yang saya dedikasikan. 934 01:08:08,375 --> 01:08:10,125 Setidaknya aku punya mimpi. 935 01:08:10,125 --> 01:08:12,000 Setidaknya aku punya jalan sialan dalam hidup 936 01:08:12,000 --> 01:08:13,458 yang saya miliki sejak saya masih kecil. 937 01:08:13,458 --> 01:08:15,375 Kamu menghabiskan beberapa tahun menjual pantat cantikmu, 938 01:08:15,375 --> 01:08:17,250 dan kamu berpikir bahwa dunia berutang sesuatu padamu? 939 01:08:17,250 --> 01:08:20,500 Kamu berpikir bahwa itu seperti pekerjaan nyata yang dilakukan orang? 940 01:08:20,500 --> 01:08:22,083 Yah tidak. 941 01:08:22,083 --> 01:08:25,292 Orang sungguhan harus bekerja untuk mencari nafkah. 942 01:08:25,292 --> 01:08:28,167 Dan itu tidak cantik, dan itu tidak glamor. 943 01:08:28,167 --> 01:08:30,542 Dan tidak ada Roberto's atau spa, 944 01:08:30,542 --> 01:08:33,333 atau Montecatini di penghujung hari! 945 01:08:33,333 --> 01:08:36,083 - Aku bukan piala sialan. 946 01:08:36,083 --> 01:08:37,625 - Aku tidak pernah bilang kamu pelacur. 947 01:08:37,625 --> 01:08:39,250 Saya tidak pernah mengatakan kamu adalah piala. 948 01:08:39,250 --> 01:08:41,042 Saya telah mendukung kamu. 949 01:08:41,042 --> 01:08:42,333 Saya sudah mendukung. 950 01:08:43,250 --> 01:08:44,875 Saya mencoba untuk berada di sini untuk kamu setiap langkah, 951 01:08:44,875 --> 01:08:47,792 sementara kamu mencari tahu omong kosong kamu. 952 01:08:47,792 --> 01:08:50,708 Sepertinya aku tidak bisa membuatmu senang. Kamu ingin tahu kenapa? 953 01:08:50,708 --> 01:08:53,375 Aku tidak bisa membuatmu bahagia karena kamu tidak menyukai dirimu sendiri, 954 01:08:53,375 --> 01:08:55,792 dan kamu tidak tahu apa yang akan membuatmu bahagia. 955 01:08:55,792 --> 01:08:58,625 - Berhenti menganalisisku. 956 01:08:58,625 --> 01:09:02,375 Saya tidak tahan ditahan dengan standarmu yang mustahil 957 01:09:02,375 --> 01:09:06,500 dari siapa aku seharusnya menjadi, karena aku hanya aku. 958 01:09:06,500 --> 01:09:11,042 Kamu tidak menerima saya apa adanya. 959 01:09:11,042 --> 01:09:12,750 - Apa yang harus diterima? 960 01:09:12,750 --> 01:09:15,667 Kamu memberontak, dan memberontak, dan memberontak terhadapku, 961 01:09:15,667 --> 01:09:16,708 seperti aku ayah sialanmu. 962 01:09:16,708 --> 01:09:18,625 Aku tidak bisa kembali ke masa lalu dan memberitahumu 963 01:09:18,625 --> 01:09:20,625 hal-hal yang harus kamu telah mendengar dari dia. 964 01:09:20,625 --> 01:09:23,625 (Daniel tertawa) 965 01:09:34,375 --> 01:09:36,375 (terengah-engah) 966 01:09:48,708 --> 01:09:49,542 Hei, hei! 967 01:09:51,583 --> 01:09:53,833 Hei, jangan itu... Itu milikku. 968 01:09:57,333 --> 01:10:01,083 Semuanya akan berbau seperti kotoran. Terima kasih, Dani. 969 01:10:03,333 --> 01:10:06,000 - [Danielle] Aduh, Julius! Ow ow. 970 01:10:07,833 --> 01:10:08,750 Ow ow. Aduh. 971 01:10:10,042 --> 01:10:12,875 (Daniel menangis) 972 01:10:14,875 --> 01:10:15,708 - Apa yang terjadi? 973 01:10:15,708 --> 01:10:17,333 - Saya tidak tahu, saya tidak tahu. 974 01:10:17,333 --> 01:10:18,750 Sesuatu menggigitku. - Apa yang terjadi? 975 01:10:18,750 --> 01:10:19,625 - Saya tidak tahu, sesuatu menggigit saya. 976 01:10:19,625 --> 01:10:22,542 Saya pikir ada seperti tawon sarang. Apakah kamu melihat sesuatu? 977 01:10:22,542 --> 01:10:23,583 - Ya, hanya saja. 978 01:10:23,583 --> 01:10:25,292 - Aduh, itu benar-benar sakit. - Ini hanya sedikit merah. 979 01:10:25,292 --> 01:10:28,250 Tunggu, sayang. Tahan dulu. Aku akan memperbaikinya. 980 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 (Daniel merengek) 981 01:10:29,083 --> 01:10:30,917 [Julius] Ini dia. Berada di sana, tunggu saja. 982 01:10:35,042 --> 01:10:38,833 Di sini, sayang. 983 01:10:38,833 --> 01:10:41,167 Tidak apa-apa, sayang. Tidak apa-apa, di sini. 984 01:10:41,167 --> 01:10:42,125 Biarkan aku saja. 985 01:10:42,125 --> 01:10:43,958 - Tidak tidak. - Biarkan aku membersihkannya. 986 01:10:43,958 --> 01:10:44,792 - Biarkan aku saja. 987 01:10:44,792 --> 01:10:47,708 Tidak, kamu melemparkan lumpur pada saya. Tinggalkan aku sendiri. 988 01:10:47,708 --> 01:10:50,333 Aku tidak ingin kau menyentuhku. Aku hanya ingin pulang. 989 01:10:52,667 --> 01:10:53,792 Aku ingin pulang saja. 990 01:11:07,667 --> 01:11:10,417 Ya Tuhan. Apa bau mengerikan itu? 991 01:11:12,000 --> 01:11:14,792 - [Julius] Mungkin hanya kotoran kota yang saya rendam. 992 01:11:23,833 --> 01:11:27,042 Benji digigit tarantula. Selamat. 993 01:11:31,708 --> 01:11:34,125 (musik yang tenang) 994 01:11:46,083 --> 01:11:49,542 ♪ Have you seen the way ♪ 995 01:11:49,542 --> 01:11:52,875 ♪ That she looks at you ♪ 996 01:11:52,875 --> 01:11:57,875 ♪ Do you know what it means ♪ 997 01:11:59,583 --> 01:12:02,875 ♪ Like a tidal wave ♪ 998 01:12:02,875 --> 01:12:07,208 ♪ Crashing over you ♪ 999 01:12:07,208 --> 01:12:10,208 ♪ But you can't tell me what it means ♪ 1000 01:12:10,208 --> 01:12:13,625 - Saya terlihat seperti salah satunya hewan hutan. 1001 01:12:13,625 --> 01:12:15,375 - [Julius] Berang-berang terbaik yang pernah saya lihat. 1002 01:12:18,333 --> 01:12:19,333 - Chipmunk. 1003 01:12:20,375 --> 01:12:22,333 - Saya tidak berbicara tentang wajah kamu. 1004 01:12:23,792 --> 01:12:24,792 Aku punya sesuatu untukmu. 1005 01:12:27,000 --> 01:12:27,833 - Gabungan? 1006 01:12:28,958 --> 01:12:30,333 - [Julius] Untuk menyembuhkan kram kamu. 1007 01:12:33,958 --> 01:12:34,792 Wow. 1008 01:12:37,250 --> 01:12:38,125 Terima kasih. 1009 01:12:39,375 --> 01:12:41,208 Kamu benar-benar mencintaiku, ya? 1010 01:12:41,208 --> 01:12:42,042 - Oh ya. 1011 01:12:49,750 --> 01:12:52,875 Maaf aku mengatakan hal-hal itu sebelumnya. 1012 01:12:54,083 --> 01:12:55,042 Saya tidak bermaksud mereka. 1013 01:12:56,125 --> 01:12:58,917 - Kamu hanya mencoba untuk menjadi menyakitkan, bukan? 1014 01:13:02,500 --> 01:13:03,333 - Ya. 1015 01:13:04,958 --> 01:13:05,792 - Hei. 1016 01:13:07,125 --> 01:13:07,958 Kemari. 1017 01:13:18,792 --> 01:13:23,792 Saya pikir kamu adalah brilian, penulis brilian. 1018 01:13:25,500 --> 01:13:27,667 Dan saya tahu bahwa kamu akan berhasil. 1019 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 Jadi jadilah itu. 1020 01:13:36,625 --> 01:13:40,625 - Nah, jika kita bisa berhenti merokok, kita bisa melakukan apa saja. 1021 01:13:40,625 --> 01:13:41,458 - Ya. 1022 01:13:59,083 --> 01:13:59,917 Kita berhasil. 1023 01:14:09,625 --> 01:14:11,917 - [Julius] Hari keempat, dan semuanya baik. 1024 01:14:11,917 --> 01:14:13,250 (terengah-engah) 1025 01:14:13,250 --> 01:14:14,083 - Seekor tikus. 1026 01:14:15,250 --> 01:14:18,083 (Juli tertawa) 1027 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 (burung bernyanyi) 1028 01:14:24,417 --> 01:14:25,958 Saya merasa jauh lebih baik hari ini. 1029 01:14:28,333 --> 01:14:29,167 - Ya. 1030 01:14:30,542 --> 01:14:31,375 Saya juga. 1031 01:14:33,000 --> 01:14:35,500 Kecuali mendapatkan ruam dari semua limbah mentah itu. 1032 01:14:36,500 --> 01:14:38,083 - Pembengkakan saya sudah berkurang. 1033 01:14:43,292 --> 01:14:47,042 - Apakah saya, atau apakah itu bau lebih baik, udara? 1034 01:14:54,542 --> 01:14:55,375 Hei. 1035 01:14:57,125 --> 01:15:00,083 Kau tahu kenapa kau sempurna untukku? 1036 01:15:00,083 --> 01:15:00,917 - Mengapa? 1037 01:15:02,708 --> 01:15:04,042 - Karena hanya orang aneh sepertimu 1038 01:15:04,042 --> 01:15:05,667 bisa mencintai orang aneh sepertiku. 1039 01:15:15,000 --> 01:15:16,250 - Apakah kamu ingat ketika kamu mengatakan hal itu 1040 01:15:16,250 --> 01:15:17,792 tentang membuat diriku bahagia? 1041 01:15:19,625 --> 01:15:21,333 - Ya. 1042 01:15:21,333 --> 01:15:22,167 - Yah. 1043 01:15:23,750 --> 01:15:26,375 Aku sudah banyak berpikir tentang itu dan, 1044 01:15:27,750 --> 01:15:30,042 Saya menyadari bahwa saya pada dasarnya tentukan saja diriku sendiri 1045 01:15:30,042 --> 01:15:34,167 oleh kita berdua bersama, kamu tahu, bukan dengan siapa saya. 1046 01:15:36,917 --> 01:15:39,250 Dan itulah mengapa saya telah memutuskan bahwa ketika kita 1047 01:15:42,250 --> 01:15:44,250 kembali ke LA, aku harus pindah. 1048 01:15:45,500 --> 01:15:48,250 (musik dramatis) 1049 01:15:49,708 --> 01:15:51,708 [Julius Voiceover] Aku akan pindah. 1050 01:15:51,708 --> 01:15:52,875 Aku harus pindah. 1051 01:15:52,875 --> 01:15:54,000 Ketika kita kembali ke LA, aku harus pindah. 1052 01:15:54,000 --> 01:15:55,208 Aku pindah. 1053 01:15:57,250 --> 01:15:58,792 Aku sangat lelah. 1054 01:15:58,792 --> 01:16:02,083 Ini menjadi terlalu mudah, terlalu aman. 1055 01:16:02,083 --> 01:16:03,542 Ini sangat nyaman. 1056 01:16:05,917 --> 01:16:08,625 Saya tidak punya motivasi untuk apa pun, lagi. 1057 01:16:08,625 --> 01:16:10,750 Saya tidak suka hidup yang saya jalani ini. 1058 01:16:11,792 --> 01:16:14,208 Ini seperti yang kamu katakan, tidak ada alasan untuk. 1059 01:16:14,208 --> 01:16:17,167 - Saya harus mencari tahu bagaimana menempatkan diri saya terlebih dahulu. 1060 01:16:17,167 --> 01:16:18,292 - [Suara Danielle] Saya hanya bisa tinggal dengan Melanie 1061 01:16:18,292 --> 01:16:19,750 sampai aku mencari tahu. 1062 01:16:21,458 --> 01:16:22,292 Aku cinta kamu. 1063 01:16:25,375 --> 01:16:26,750 - Kamu tahu, saya sebenarnya benar-benar berpikir 1064 01:16:26,750 --> 01:16:28,667 bahwa ini akan baik untuk kami berdua. 1065 01:16:28,667 --> 01:16:33,000 - Jangan bilang apa yang baik untukku. 1066 01:16:33,000 --> 01:16:35,083 Apakah saya sudah selesai ingin kamu pergi. 1067 01:16:35,083 --> 01:16:37,208 - Ini bukan keputusanmu. 1068 01:16:37,208 --> 01:16:40,250 Dan aku tidak bahagia sepanjang waktu. 1069 01:16:40,250 --> 01:16:43,208 Saya sedih. Tidak bisakah kamu melihat itu? 1070 01:16:44,042 --> 01:16:46,250 - Saya telah memperhatikan banyak tentang hal-hal tentang diriku, 1071 01:16:48,042 --> 01:16:50,292 dan apa yang harus saya ubah. 1072 01:16:50,292 --> 01:16:52,375 Ini tidak ada hubungannya denganmu. 1073 01:16:54,375 --> 01:16:57,333 Saya mencintaimu apa adanya. Aku tidak ingin kamu berubah. 1074 01:16:57,333 --> 01:17:00,542 Aku suka semua tentangmu. 1075 01:17:02,375 --> 01:17:05,375 [Julius] Kami adalah tim. Kami berhenti merokok bersama. 1076 01:17:08,208 --> 01:17:10,083 - Tidak, kita berhenti untuk diri kita sendiri. 1077 01:17:12,000 --> 01:17:12,833 Ingat? 1078 01:17:14,000 --> 01:17:16,500 (musik tegang) 1079 01:17:36,292 --> 01:17:39,833 Jika kamu benar-benar mencintaiku, kamu akan ingin saya melakukan ini. 1080 01:17:39,833 --> 01:17:41,833 Kamu akan menginginkan ini untuk saya. 1081 01:18:09,458 --> 01:18:12,542 - Jadi saya berpikir mungkin kita bisa melihat beberapa, 1082 01:18:13,833 --> 01:18:15,083 beberapa jadwal kelas. 1083 01:18:16,667 --> 01:18:19,417 Mungkin menemukan kursus kami bisa ambil bersama? 1084 01:18:20,958 --> 01:18:21,792 - Tentu. 1085 01:18:25,042 --> 01:18:28,167 - Seperti sejarah seni, atau sinema Italia. 1086 01:18:31,042 --> 01:18:32,375 Perawatan hewan eksotis. 1087 01:18:36,292 --> 01:18:38,125 - Aku tidak tahu. 1088 01:18:38,125 --> 01:18:40,000 Ide untuk kembali ke sekolah itu hebat dan semuanya, 1089 01:18:40,000 --> 01:18:41,750 tapi aku agak berpikir mungkin aku bisa 1090 01:18:41,750 --> 01:18:44,250 melakukan sesuatu yang sedikit lebih praktis. 1091 01:18:44,250 --> 01:18:46,833 Kamu tahu, sesuatu yang saya bisa benar-benar menghasilkan uang di. 1092 01:18:49,250 --> 01:18:51,833 - Saya baru saja membaca artikel ini 1093 01:18:51,833 --> 01:18:54,958 di mana mereka melakukan studi tentang umur panjang hubungan. 1094 01:18:54,958 --> 01:18:56,167 Kamu tahu apa yang mereka temukan? 1095 01:18:56,167 --> 01:18:57,000 - Apa? 1096 01:18:57,833 --> 01:19:01,833 - Bahwa pasangan yang tinggal bersama 1097 01:19:01,833 --> 01:19:04,458 terpanjang memiliki satu kesamaan, 1098 01:19:04,458 --> 01:19:09,167 dan itulah pria yang selalu biarkan wanita itu benar. 1099 01:19:13,292 --> 01:19:16,833 Mereka bilang, jika kita semua setuju saja 1100 01:19:16,833 --> 01:19:21,833 bahwa semua pria berusia lima tahun tua, dan semua wanita gila, 1101 01:19:22,958 --> 01:19:24,583 baik semuanya akan baik-baik saja. 1102 01:19:24,583 --> 01:19:27,333 (sirene membunyikan) 1103 01:19:33,000 --> 01:19:35,125 - Kamu tahu apa? 1104 01:19:35,125 --> 01:19:36,042 Saya lapar. 1105 01:19:40,292 --> 01:19:41,125 - Baik. 1106 01:20:04,458 --> 01:20:07,125 (musik ukulele) 1107 01:20:09,833 --> 01:20:10,667 Hai. 1108 01:20:10,667 --> 01:20:13,333 - Dapatkah saya membantu kamu menemukan sesuatu? 1109 01:20:14,250 --> 01:20:16,125 - Yang itu, berapa? 1110 01:20:16,125 --> 01:20:19,125 - Oh, biarkan aku memeriksanya kembali sini. 1111 01:20:23,958 --> 01:20:24,958 320 dolar. 1112 01:20:27,375 --> 01:20:31,792 - Saya tidak, saya tidak punya itu jenis uang sekarang. 1113 01:20:33,833 --> 01:20:35,292 Apa ada yang lebih murah? 1114 01:20:37,125 --> 01:20:39,292 - Berapa banyak yang harus kamu keluarkan? 1115 01:20:39,292 --> 01:20:42,875 (musik ukulele berlanjut) 1116 01:20:48,083 --> 01:20:49,958 - Yang saya punya hanyalah darurat 100. 1117 01:20:52,083 --> 01:20:55,583 (musik ukulele berlanjut) 1118 01:21:06,458 --> 01:21:08,333 Saya membeli ini dengan 1119 01:21:10,125 --> 01:21:15,125 uang yang saya hasilkan dari hanya script yang pernah saya jual. 1120 01:21:16,792 --> 01:21:19,542 Saya membayar 1500 untuk itu. 1121 01:21:22,125 --> 01:21:25,833 Yah, sebagian besar yang bisa saya berikan kamu untuk ini akan menjadi 1122 01:21:28,875 --> 01:21:30,417 220. 1123 01:21:33,458 --> 01:21:34,292 Itu kesepakatan. 1124 01:21:34,292 --> 01:21:36,875 (Pion Broker] Kamu perlu saya membungkus ini? 1125 01:21:36,875 --> 01:21:39,042 [Julius] Akan aku terima seperti itu. 1126 01:21:39,042 --> 01:21:40,542 [Pion Broker] Saya akan jadi sangat sibuk ini. 1127 01:21:40,542 --> 01:21:42,292 Saya paham, baiklah. 1128 01:21:42,292 --> 01:21:45,667 Saya berterima kasih untuk ini. Nikmati jam tanganku. 1129 01:21:49,750 --> 01:21:52,292 (angin bertiup) 1130 01:21:55,083 --> 01:21:58,667 [Danielle] Kamu ini dari mana saja? 1131 01:21:58,667 --> 01:21:59,583 - Keluar? 1132 01:21:59,583 --> 01:22:01,333 - Apa? Mengapa? 1133 01:22:03,625 --> 01:22:04,833 Ada apa? Apa yang terjadi? 1134 01:22:06,750 --> 01:22:07,583 Ada apa ini? 1135 01:22:10,417 --> 01:22:11,917 - Danielle Thomas, aku mencintaimu. 1136 01:22:18,083 --> 01:22:19,333 - Kamu sedang apa? 1137 01:22:21,375 --> 01:22:22,500 - Maukah kamu menikah dengan saya? 1138 01:22:25,708 --> 01:22:26,708 - Ya Tuhan. 1139 01:22:34,083 --> 01:22:35,667 Ya Tuhan. 1140 01:22:35,667 --> 01:22:38,250 (musik muram) 1141 01:22:51,042 --> 01:22:54,500 Aku tidak percaya ini benar-benar terjadi saat ini. 1142 01:22:55,375 --> 01:22:56,208 Ya Tuhan. 1143 01:22:59,750 --> 01:23:02,417 (musik harapan) 1144 01:23:06,708 --> 01:23:08,333 Apakah kamu serius? 1145 01:23:10,208 --> 01:23:13,083 - Saya tidak pernah begitu yakin dari apapun dalam hidupku. 1146 01:23:18,875 --> 01:23:19,708 - Maksudku. 1147 01:23:24,375 --> 01:23:25,208 Apa yang kamu harapkan dariku? 1148 01:23:25,208 --> 01:23:27,458 Ini benar-benar yang paling manis hal, maksudku. 1149 01:23:29,792 --> 01:23:33,292 Hal yang paling menakjubkan itu kamu pernah melakukannya untuk saya, tapi. 1150 01:23:35,500 --> 01:23:38,125 Maksudku, aku tidak bisa memberimu jawab sekarang, saya tidak bisa. 1151 01:23:39,625 --> 01:23:43,375 Aku tidak bisa benar-benar memberimu jawaban saat ini. 1152 01:23:44,833 --> 01:23:46,167 - Kamu tidak perlu. 1153 01:23:51,792 --> 01:23:52,625 Hanya, 1154 01:23:54,750 --> 01:23:58,083 ketahuilah bahwa aku mencintaimu selama-lamanya. 1155 01:24:03,292 --> 01:24:05,708 (musik yang tenang) 1156 01:24:29,333 --> 01:24:34,333 ♪ Are you hearing me ♪ 1157 01:24:35,208 --> 01:24:40,208 ♪ Not what I'm saying ♪ 1158 01:24:42,917 --> 01:24:47,917 ♪ So beautiful this light ♪ 1159 01:24:48,250 --> 01:24:53,250 ♪ I shouldn't fear ♪ 1160 01:24:55,417 --> 01:25:00,417 ♪ Keeping locked away ♪ 1161 01:25:00,833 --> 01:25:05,833 ♪ Is best while I'm dreaming ♪ 1162 01:25:08,417 --> 01:25:13,417 ♪ Why you understand ♪ 1163 01:25:14,417 --> 01:25:17,583 ♪ This never happened ♪ 1164 01:25:22,292 --> 01:25:25,208 (fast paced music) 1165 01:25:46,167 --> 01:25:48,375 ♪ Here for you ♪ 1166 01:25:48,375 --> 01:25:53,375 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1167 01:25:54,000 --> 01:25:56,042 ♪ Here for you ♪ 1168 01:25:56,042 --> 01:26:00,458 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1169 01:26:02,208 --> 01:26:05,958 (fast paced music continues) 1170 01:26:26,292 --> 01:26:31,292 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1171 01:26:34,167 --> 01:26:39,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1172 01:26:42,167 --> 01:26:47,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1173 01:26:50,167 --> 01:26:55,167 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪ 1174 01:26:58,208 --> 01:26:59,917 ♪ Here for you ♪ 1175 01:26:59,917 --> 01:27:04,917 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1176 01:27:06,083 --> 01:27:07,917 ♪ Here for you ♪ 1177 01:27:07,917 --> 01:27:12,917 ♪ For you and for me we need to move ♪ 1178 01:27:14,208 --> 01:27:19,042 ♪ Oh I oh I oh I oh I oh I'm here for you ♪82878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.