Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:17,542 --> 00:00:20,792
(ketik mesin tik)
4
00:00:21,875 --> 00:00:24,292
(musik yang tenang)
5
00:01:13,375 --> 00:01:15,875
Tidak, letakkan yang itu. Ini kotor.
6
00:01:15,875 --> 00:01:17,500
Di situlah anak laki-laki buang air kecil.
7
00:01:22,875 --> 00:01:24,083
Haruskah kita mengatakan sesuatu?
8
00:01:26,292 --> 00:01:31,042
Kekuatan cinta yang besar,
dan kebahagiaan, dan kesehatan,
9
00:01:32,042 --> 00:01:35,583
kita mengubah bentuk yang
menyedihkan dan menjijikkan ini
10
00:01:35,583 --> 00:01:39,667
penghancuran diri kepada kamu selamanya.
11
00:01:40,875 --> 00:01:45,625
Bebaskan kami dari obsesi
untuk meracuni diri kita sendiri.
12
00:01:45,625 --> 00:01:50,625
Dan serahkan kami ke dalam kamu
nafas murni kehidupan selamanya.
13
00:01:53,583 --> 00:01:54,417
Amin.
14
00:01:59,875 --> 00:02:02,542
Bolehkah kamu menghapus ini?
penghalang jalan dari hidupku
15
00:02:02,542 --> 00:02:05,250
agar aku bisa menggapai bintang.
16
00:02:08,167 --> 00:02:10,583
(musik yang tenang)
17
00:02:25,667 --> 00:02:28,500
(pembilasan toilet)
18
00:02:32,792 --> 00:02:33,625
Wow.
19
00:02:35,708 --> 00:02:37,958
Saya sangat ingin rokok sekarang.
20
00:02:39,875 --> 00:02:40,708
- Ya.
21
00:02:44,000 --> 00:02:46,792
[Danielle]
Apakah kamu benar-benar menghabiskan
$ 5.000 setahun untuk merokok?
22
00:02:47,792 --> 00:02:49,250
- [Julius] Mungkin lebih.
23
00:02:49,250 --> 00:02:52,958
Nah, mulai sekarang uang itu
harus menuju sesuatu
24
00:02:52,958 --> 00:02:56,708
kecil dan mengkilat di
sebuah kotak beludru kecil.
25
00:03:03,125 --> 00:03:05,792
(engkol mesin)
26
00:03:09,333 --> 00:03:11,500
(musik ceria)
27
00:03:11,500 --> 00:03:14,250
Saya tidak sabar untuk
keluar dari kota sialan ini.
28
00:03:15,375 --> 00:03:17,792
Kepedulian alam, itulah yang kita butuhkan.
29
00:03:17,792 --> 00:03:19,375
- Hanya berharap itu Tahiti.
30
00:03:19,375 --> 00:03:20,542
- [Danielle] Ya, aku juga.
31
00:03:22,500 --> 00:03:24,167
[Julius] Perjalanan berikutnya.
Saya berjanji.
32
00:03:25,458 --> 00:03:27,583
[Danielle] Kami sangat membutuhkan
untuk saling mendukung, oke.
33
00:03:27,583 --> 00:03:28,417
Saya tidak ingin menjadi satu-satunya
34
00:03:28,417 --> 00:03:30,542
non-perokok ketika kita kembali ke LA.
35
00:03:30,542 --> 00:03:32,000
[Julius] Kamu tidak akan.
36
00:03:32,000 --> 00:03:34,917
Ini bukan ide saya
beberapa bang bang gurun.
37
00:03:34,917 --> 00:03:39,208
Saya membuat keputusan untuk berhenti, dan
Aku benar-benar serius kali ini.
38
00:03:39,208 --> 00:03:41,542
[Danielle]
Saya bisa melakukannya jika kamu bisa.
39
00:03:41,542 --> 00:03:44,625
[Julius]
Hanya kita yang melawan mereka.
40
00:03:45,917 --> 00:03:49,750
♪ Five gears in reverse ♪
41
00:03:49,750 --> 00:03:53,458
♪ Girls looking for the big lift ♪
42
00:03:53,458 --> 00:03:57,000
♪ Somebody send out for the night nurse ♪
43
00:03:57,000 --> 00:04:00,750
♪ Please don't stick
me on the late shift ♪
44
00:04:00,750 --> 00:04:04,500
♪ If you don't know by now ♪
45
00:04:04,500 --> 00:04:08,042
♪ Nobody's gonna tell you ♪
46
00:04:08,042 --> 00:04:11,750
♪ If you don't know by now ♪
47
00:04:11,750 --> 00:04:16,000
♪ The shock will probably kill you ♪
48
00:04:16,000 --> 00:04:18,375
♪ But if your patience is exhausted ♪
49
00:04:18,375 --> 00:04:20,042
♪ And you still cannot decide ♪
50
00:04:20,042 --> 00:04:23,958
♪ You're sitting in the
garage contemplating suicide ♪
51
00:04:23,958 --> 00:04:25,500
♪ And you have no motivation ♪
52
00:04:25,500 --> 00:04:27,625
♪ You can't even catch your breath ♪
53
00:04:27,625 --> 00:04:32,625
♪ All of this acceleration
is driving you to death ♪
54
00:04:39,250 --> 00:04:42,500
♪ Five gears in reverse ♪
55
00:04:42,500 --> 00:04:46,250
♪ You think I don't know what I'm doing ♪
56
00:04:46,250 --> 00:04:49,792
♪ Another fashionable first ♪
57
00:04:49,792 --> 00:04:53,708
♪ Like walking down the road to ruin ♪
58
00:04:53,708 --> 00:04:57,417
♪ But if you're safe and sound ♪
59
00:04:57,417 --> 00:04:58,875
[Julius] Kamu dengar itu?
60
00:04:58,875 --> 00:05:01,750
[Daniel]
Saya pikir tidak ada yang
seharusnya berada di sini.
61
00:05:01,750 --> 00:05:03,917
[Julius] Tidak seharusnya berada di sini.
62
00:05:03,917 --> 00:05:07,042
[Danielle] Apakah kamu yakin?
bahwa ini adalah tempat yang tepat?
63
00:05:07,042 --> 00:05:08,167
[Julius] Saya tidak tahu.
64
00:05:08,167 --> 00:05:10,625
[Danielle] Apa yang
maksudmu kamu tidak tahu?
65
00:05:10,625 --> 00:05:11,500
[Julius] Saya mengikuti arahan Bob.
66
00:05:11,500 --> 00:05:13,083
[Danielle] Ah, Julius.
67
00:05:14,167 --> 00:05:15,375
[Pengkhotbah Radio] Kasih Tuhan,
68
00:05:15,375 --> 00:05:20,042
iman kita kepada Tuhan terletak pada
hati kita, bukan pikiran kita.
69
00:05:20,042 --> 00:05:21,833
Alkitab mengatakan.
Aku akan menelepon Bob.
70
00:05:21,833 --> 00:05:24,417
[Pengkhotbah Radio]
Hati itu penipu dalam segala hal.
71
00:05:24,417 --> 00:05:26,417
- Nah?
- Dan sangat jahat.
72
00:05:26,417 --> 00:05:28,500
- Tidak ada Jawaban. Kotoran.
- Siapa yang bisa tahu?
73
00:05:28,500 --> 00:05:30,042
[Pengkhotbah Radio] Tuhan tidak peduli
74
00:05:30,042 --> 00:05:32,167
bagaimana kamu berdandan dalam setelan itu.
75
00:05:33,333 --> 00:05:34,750
- Aku akan mengambil pisauku.
76
00:05:34,750 --> 00:05:36,667
[Danielle] Jules, harap berhati-hati.
77
00:05:38,125 --> 00:05:40,083
[Pengkhotbah Radio]
Tuhan tinggal di dalam dirimu.
78
00:05:40,083 --> 00:05:40,917
- [Julius] Halo?
79
00:05:40,917 --> 00:05:43,042
[Pengkhotbah Radio]
Merebut kesesatan putus asa
jauh di lubuk hati.
80
00:05:43,042 --> 00:05:43,875
- [Julius] Bob?
81
00:05:43,875 --> 00:05:46,042
[Pengkhotbah Radio]
Dosa di hati setiap manusia.
82
00:05:46,042 --> 00:05:51,042
Dia melihat bagaimana kamu sebenarnya.
Matius 15:8.
83
00:05:51,042 --> 00:05:51,875
- [Julius] Ada orang di sini?
84
00:05:51,875 --> 00:05:53,458
[Pengkhotbah Radio]
Umatnya mendekat kepadaku
85
00:05:53,458 --> 00:05:56,500
dengan mulut mereka, dan
menghormati saya dengan bibir mereka.
86
00:05:56,500 --> 00:05:57,333
- [Julius] Halo?
87
00:05:57,333 --> 00:05:59,667
[Pengkhotbah Radio]
Tapi hati mereka jauh dariku.
88
00:05:59,667 --> 00:06:02,708
Musibah kamu akan datang tiba-tiba.
89
00:06:02,708 --> 00:06:05,625
(radio dimatikan)
90
00:06:08,583 --> 00:06:10,250
- Dani. Ya, benar.
91
00:06:16,583 --> 00:06:19,708
- Apa dump.
92
00:06:26,458 --> 00:06:27,667
Itu dari film apa?
93
00:06:30,333 --> 00:06:34,208
Itu adalah Liz Taylor di
"Serigala Perawan"
94
00:06:34,208 --> 00:06:37,833
mengutip Bette Davis dalam
"Di Luar Hutan",
95
00:06:37,833 --> 00:06:41,250
yang disutradarai oleh
Raja Vidor setelah dia membuat
96
00:06:41,250 --> 00:06:44,292
salah satu film favorit saya,
"Sumber Air Mancur".
97
00:06:48,625 --> 00:06:53,625
Kemari.
98
00:07:06,708 --> 00:07:11,708
Terima kasih telah melakukan ini dengan saya.
99
00:07:14,792 --> 00:07:16,625
Terima kasih? Terima kasih.
100
00:07:18,042 --> 00:07:20,625
Sayang, ini indah.
101
00:07:23,542 --> 00:07:24,375
Aku menyukainya.
102
00:07:32,250 --> 00:07:36,333
(bunyi gong jam kakek)
103
00:07:50,958 --> 00:07:52,958
- Aku siap mengantarmu.
104
00:07:54,500 --> 00:07:56,000
- Oh, Pepe Le Pew.
105
00:07:57,000 --> 00:07:58,750
Aku benar-benar tidak
menginginkan itu sekarang.
106
00:08:04,042 --> 00:08:05,083
- Baik, saya juga tidak.
107
00:08:10,417 --> 00:08:13,083
(jam berdetak)
108
00:08:18,500 --> 00:08:21,250
Berhenti menatapku.
109
00:08:22,375 --> 00:08:25,875
(jam terus berdetak)
110
00:08:36,458 --> 00:08:37,292
Apa?
111
00:08:39,708 --> 00:08:40,542
Tidak ada.
112
00:08:41,542 --> 00:08:43,000
Aku sayang kamu.
113
00:08:43,000 --> 00:08:46,167
Kamu mencintaiku karena
kamu membutuhkanku.
114
00:08:46,167 --> 00:08:49,000
Tidak, aku membutuhkanmu
karena aku mencintaimu.
115
00:08:49,000 --> 00:08:52,583
(jam terus berdetak)
116
00:09:01,167 --> 00:09:02,250
- Saya lapar.
117
00:09:05,167 --> 00:09:07,458
Nah, jika saya seekor burung,
saya akan terbang
118
00:09:08,917 --> 00:09:10,875
dan mengumpulkan kamu beberapa cacing.
119
00:09:16,083 --> 00:09:20,667
Apa yang akan kamu beri makan
saya jika saya adalah seekor kucing?
120
00:09:24,042 --> 00:09:28,458
Baiklah pertama, saya membunuh kamu seekor tikus,
121
00:09:28,458 --> 00:09:30,417
dan menjatuhkannya di kaki kamu.
122
00:09:31,625 --> 00:09:35,292
Lalu aku akan menyajikannya dengan
sisi kaki kadal,
123
00:09:35,292 --> 00:09:39,000
dan bola bulu yang akan saya jilat
dari ekor berbulumu.
124
00:09:44,917 --> 00:09:47,333
- Apa lagi yang akan kamu jilat?
125
00:09:47,333 --> 00:09:52,333
(jam terus berdetak)
(musik eklektik)
126
00:10:56,833 --> 00:11:00,375
- Tanggal, Senin, 15 Maret.
127
00:11:00,375 --> 00:11:03,250
Waktu, 09:30.
128
00:11:03,250 --> 00:11:07,208
Tempat, Joshua Tree, rumah Bob.
129
00:11:07,208 --> 00:11:12,208
Alasan, kopi pagi dan
koran, rutinitas pagi.
130
00:11:12,667 --> 00:11:16,458
Tingkat kebutuhan, satu sampai
lima, lima menjadi yang tertinggi.
131
00:11:16,458 --> 00:11:17,333
Enam.
132
00:11:35,750 --> 00:11:38,000
Oh, teman-temanku ada di sini.
133
00:11:41,292 --> 00:11:44,042
Dan ini saudaramu, Tuan Kopi.
134
00:11:47,542 --> 00:11:50,292
(musik dramatis)
135
00:12:28,875 --> 00:12:29,792
Persetan.
136
00:12:32,208 --> 00:12:33,042
Yesus.
137
00:12:35,417 --> 00:12:36,708
Menggerutu!
138
00:12:36,708 --> 00:12:39,125
(musik yang tenang)
139
00:13:03,958 --> 00:13:05,583
[Announcer] Melangkah keluar sepenuhnya
140
00:13:05,583 --> 00:13:09,250
rasa menyegarkan yang bisa kamu percaya
20 kali bungkus.
141
00:13:09,250 --> 00:13:11,875
Awali harimu dengan percaya diri,
142
00:13:11,875 --> 00:13:14,333
dan membuat perbedaan di mana itu penting.
143
00:13:14,333 --> 00:13:19,375
Kaya, berani, dan dirancang
untuk kesenangan tertentu itu.
144
00:13:19,375 --> 00:13:24,375
Keyakinan, jadilah itu.
Keyakinan, jadilah itu.
145
00:13:25,375 --> 00:13:28,042
Jadilah itu, kepercayaan diri.
146
00:13:28,042 --> 00:13:29,333
- [Danielle] Apakah kamu baik-baik saja?
147
00:13:30,292 --> 00:13:31,208
Apakah kamu baik-baik saja?
148
00:13:31,208 --> 00:13:32,625
- Ya.
149
00:13:32,625 --> 00:13:34,250
Ya, tidak, aku baik-baik saja.
150
00:13:34,250 --> 00:13:35,708
- Kamu belum panik?
151
00:13:38,500 --> 00:13:39,917
- Tidak.
152
00:13:39,917 --> 00:13:42,292
[Announcer] Saat waktunya merokok,
153
00:13:42,292 --> 00:13:45,292
mengisi paru-paru Kamu dengan percaya diri.
154
00:13:45,292 --> 00:13:48,083
(TV mengobrol di latar belakang)
155
00:13:48,083 --> 00:13:50,500
- Kita harus membicarakan rencananya.
156
00:13:50,500 --> 00:13:51,500
- Rencana apa?
157
00:13:51,500 --> 00:13:53,292
- Kamu tahu, bagaimana kami
akan melewati ini?
158
00:13:54,500 --> 00:13:55,583
- Kami sudah membicarakannya.
159
00:13:55,583 --> 00:13:56,417
Kami akan melakukannya melalui
160
00:13:56,417 --> 00:13:58,167
cinta dan saling mendukung.
161
00:13:58,167 --> 00:13:59,792
- Tapi saya memang membeli semua alat ini,
162
00:13:59,792 --> 00:14:01,833
dan saya pikir kita harus memutuskan
cara terbaik untuk menggunakannya.
163
00:14:01,833 --> 00:14:03,542
Oke, baik kamu dapat melakukan
apapun yang kamu inginkan.
164
00:14:03,542 --> 00:14:06,708
Aku sudah melakukan ini sebelumnya, baiklah.
Saya tahu apa yang berhasil untuk saya.
165
00:14:06,708 --> 00:14:08,667
Maukah kamu mendengarkan dirimu sendiri?
Kamu telah melakukan ini sebelumnya.
166
00:14:08,667 --> 00:14:10,250
- Ya. Iya.
- Ya.
167
00:14:10,250 --> 00:14:13,750
- [Danielle] Tapi aku belum siap,
seperti saya sekarang.
168
00:14:13,750 --> 00:14:16,375
- Hanya humor saya, baiklah.
169
00:14:16,375 --> 00:14:18,333
[Danielle] Oke, saya akan menghibur kamu.
170
00:14:18,333 --> 00:14:20,083
- Aku punya segalanya di sini.
171
00:14:22,750 --> 00:14:27,750
Pertama, saya mendapat nikotin
gusi. Dan mereka mendapat rasa baru.
172
00:14:28,917 --> 00:14:32,292
Maksudmu yang tidak
rasanya seperti menjilat asbak?
173
00:14:32,292 --> 00:14:35,958
Tidak, mereka memperbaikinya.
Banyak R dan D yang masuk ke dalamnya.
174
00:14:37,167 --> 00:14:38,625
- Apa yang kamu pegang?
175
00:14:38,625 --> 00:14:41,292
- Ini adalah inhaler, inhaler nikotin.
176
00:14:41,292 --> 00:14:44,500
Ini memberikan nikotin secara oral.
177
00:14:48,083 --> 00:14:50,417
(batuk)
178
00:14:50,417 --> 00:14:51,375
- Apakah ini merokok juga?
179
00:14:51,375 --> 00:14:56,375
Jutaan orang telah menggunakan
alat ini untuk berhenti merokok.
180
00:14:56,792 --> 00:14:57,625
Percayalah kepadaku.
181
00:14:57,625 --> 00:15:00,167
Aku tahu. Tapi kamu tahu apa,
Aku bukan jutaan orang.
182
00:15:00,167 --> 00:15:05,333
Saya Danielle Thomas,
dan saya tidak merokok.
183
00:15:05,333 --> 00:15:09,750
Lihat ini.
Ini adalah karet gelang besar.
184
00:15:09,750 --> 00:15:10,750
(kancing karet gelang)
185
00:15:10,750 --> 00:15:12,458
Saat kamu berpikir tentang merokok,
186
00:15:12,458 --> 00:15:15,083
Kamu akan menghubungkan
gertakan untuk merokok.
187
00:15:15,083 --> 00:15:16,458
Kamu tidak akan mau merokok.
188
00:15:16,458 --> 00:15:18,833
Aku punya lipbalm.
189
00:15:18,833 --> 00:15:20,583
Aku punya banyak lolipop di sini.
190
00:15:23,333 --> 00:15:25,167
CD penegasan diri.
191
00:15:27,625 --> 00:15:30,292
Terakhir namun tidak kalah pentingnya,
penjaga catatan jurnal,
192
00:15:30,292 --> 00:15:32,833
dikenal luas sebagai
cara yang paling efektif
193
00:15:32,833 --> 00:15:34,917
untuk mengidentifikasi kecanduan
seperti itu terjadi.
194
00:15:36,333 --> 00:15:38,708
- Nah, bagaimana cara kerjanya?
195
00:15:38,708 --> 00:15:40,833
Baiklah, biarkan aku
membacakan kamu sebuah entri.
196
00:15:40,833 --> 00:15:43,833
Tanggal, Senin, 15 Maret.
197
00:15:43,833 --> 00:15:46,708
Waktu, 09:30.
198
00:15:46,708 --> 00:15:51,917
Tempat, Pohon Joshua,
California, rumah Bob.
199
00:15:51,917 --> 00:15:54,500
Alasannya, kopi pagi.
200
00:15:54,500 --> 00:15:55,333
Kamu merokok?
201
00:15:57,958 --> 00:15:58,792
Kamu merokok?
202
00:16:00,083 --> 00:16:01,333
- Aku membuat jurnal.
203
00:16:02,625 --> 00:16:04,042
- Kamu
- Tapi aku membuat jurnal.
204
00:16:04,042 --> 00:16:06,500
- Tunggu, tunggu. Kamu merokok?
205
00:16:08,375 --> 00:16:10,917
- Masa iya? Kamu pasti becanda.
- Aku punya satu.
206
00:16:10,917 --> 00:16:12,583
Tapi kemudian saya melakukan
due diligence saya.
207
00:16:12,583 --> 00:16:14,667
Saya memasukkannya ke
dalam pencatat jurnal.
208
00:16:16,000 --> 00:16:17,458
- Ya Tuhan.
209
00:16:17,458 --> 00:16:19,083
Aku bahkan tidak tahu bagaimana mengambilnya.
210
00:16:19,083 --> 00:16:21,292
- Tuhan, kau.
- Itu bukan masalah besar.
211
00:16:21,292 --> 00:16:23,292
- Itu bukan masalah besar?
- Ini bukan masalah besar.
212
00:16:23,292 --> 00:16:24,625
- Maksudku, kita harus...
- Kami berhenti.
213
00:16:24,625 --> 00:16:25,958
- [Julius] Sistem.
214
00:16:26,792 --> 00:16:28,042
- Kamu sangat lemah.
215
00:16:29,583 --> 00:16:32,000
Sudah 14 jam sejak kami berhenti,
216
00:16:32,000 --> 00:16:34,125
dan kamu sudah tidur selama 10 dari mereka.
217
00:16:34,125 --> 00:16:35,750
Apa masalahmu?
218
00:16:35,750 --> 00:16:37,667
Kami bilang kami akan melakukan ini bersama.
219
00:16:37,667 --> 00:16:38,958
- Kami melakukan ini bersama-sama.
- Kami seharusnya.
220
00:16:38,958 --> 00:16:41,958
Kami tidak melakukan ini bersama-sama, oke.
Tidak!
221
00:16:41,958 --> 00:16:44,583
Kamu melakukannya dengan cara kamu,
dan saya melakukannya dengan cara saya.
222
00:16:44,583 --> 00:16:45,833
Dan kita akan bekerja
semua ini keluar.
223
00:16:45,833 --> 00:16:47,667
- Kamu tidak melakukannya sama sekali.
224
00:16:47,667 --> 00:16:49,625
Doa toilet kecil sialan itu,
225
00:16:49,625 --> 00:16:51,667
hal pengkhotbah hanyalah sebuah kebohongan.
226
00:16:51,667 --> 00:16:54,083
Tidak, tidak apa-apa.
Saya sedang menunggu...
227
00:16:54,083 --> 00:16:56,458
Untuk berbohong padaku.
Itu yang kamu tunggu.
228
00:16:56,458 --> 00:16:58,250
- [Julius] Tidak.
229
00:16:58,250 --> 00:17:00,375
Kamu tidak akan berbicara dengan saya,
tidak akan membiarkan saya selesai.
230
00:17:01,458 --> 00:17:03,958
- Tidak tidak Tidak. Lakukan saja ini.
Lakukan ini dengan caramu sendiri, kawan.
231
00:17:03,958 --> 00:17:07,625
Kamu pengecut karena tidak mengatakan
apapun sebelum tadi malam.
232
00:17:07,625 --> 00:17:09,333
Ini semua adalah omong kosong dan total.
233
00:17:09,333 --> 00:17:10,667
Ini hanyalah contoh lain dari
234
00:17:10,667 --> 00:17:12,458
omong kosong pasif agresif kamu yang lumpuh.
235
00:17:12,458 --> 00:17:14,917
Oh, yah itu juga adalah contoh
ilusi pembenaran diri kamu,
236
00:17:14,917 --> 00:17:16,833
sampai-sampai kamu berpikir
kalau kamu bisa merubah
237
00:17:16,833 --> 00:17:19,208
perilaku itu hanya dengan berharap saja.
238
00:17:19,208 --> 00:17:21,875
Kamu tidak bisa menjadi seorang
yang baru hanya dengan harapan.
239
00:17:21,875 --> 00:17:24,875
Aku bisa melakukan apapun
yang aku mau, sebenarnya.
240
00:17:24,875 --> 00:17:27,500
- Kamu harus memiliki rencana tindakan!
241
00:17:27,500 --> 00:17:30,250
Bukan hanya beberapa gagasan romantis
242
00:17:30,250 --> 00:17:33,125
dari apa yang kamu inginkan tanpa
pernah bekerja ke arah itu!
243
00:17:33,125 --> 00:17:34,083
- Baik!
244
00:17:34,083 --> 00:17:36,000
Kita lihat siapa yang berhenti
dan siapa yang tidak.
245
00:17:37,375 --> 00:17:39,958
- [Penyiar] Percaya diri, jadi
bahwa.
246
00:17:42,083 --> 00:17:43,250
- [Julius] Ini lebih sulit bagiku, sayang.
247
00:17:43,250 --> 00:17:44,833
Kau tahu bagaimana otakku bekerja.
248
00:17:44,833 --> 00:17:46,958
- [Danielle] Yah Jules, kamu
benar-benar hanya perlu berhenti.
249
00:17:46,958 --> 00:17:50,375
mencoba untuk menjadi begitu
mengendalikan sepanjang waktu.
250
00:17:50,375 --> 00:17:53,292
Kamu hanya perlu bertindak dengan kamu
hati alih-alih kepala kamu.
251
00:17:59,375 --> 00:18:01,250
- Ini adalah jejaknya.
252
00:18:01,250 --> 00:18:03,208
- Tidak, ini adalah jejaknya.
253
00:18:03,208 --> 00:18:05,833
- Sayang, itu jejaknya.
254
00:18:05,833 --> 00:18:07,917
Lihat apa yang saya maksud?
Ini adalah jejaknya.
255
00:18:08,833 --> 00:18:10,167
- Tidak.
256
00:18:10,167 --> 00:18:12,292
- Ya itu.
257
00:18:12,292 --> 00:18:13,958
- Tidak, itu bukan jejaknya.
258
00:18:13,958 --> 00:18:15,042
- Ya itu.
259
00:18:19,083 --> 00:18:21,958
Tuhan, ini sangat indah.
260
00:18:21,958 --> 00:18:24,042
Kamu dapat melihat selamanya dari sini.
261
00:18:30,542 --> 00:18:32,875
Ketakutan hanya membunuhku.
262
00:18:36,292 --> 00:18:38,167
Aku merasa hidup hanya
berlalu begitu saja,
263
00:18:38,167 --> 00:18:40,833
dan aku terlalu takut
untuk menjangkau dan meraihnya.
264
00:18:45,000 --> 00:18:46,750
Saya menjadikan diri sendiri
seperti seorang tawanan.
265
00:18:50,458 --> 00:18:54,708
Saya tidak tahu. Mungkin aku
seharusnya membuat bayi.
266
00:18:54,708 --> 00:18:56,958
Mungkin itu tujuan hidupku,
267
00:18:59,250 --> 00:19:00,333
punya bayi.
268
00:19:01,875 --> 00:19:03,875
[Julius] Kamu hanya perlu
keluar di dunia, sayang.
269
00:19:03,875 --> 00:19:05,875
Dan lakukan sesuatu yang
baik untuk diri sendiri.
270
00:19:05,875 --> 00:19:07,708
Bantu orang, jadilah bagian dari sesuatu.
271
00:19:11,625 --> 00:19:14,542
- Apakah kamu tahu bahwa
gurita mati setelah kawin?
272
00:19:20,375 --> 00:19:22,625
Saya merasa seperti itu
dengan kamu, sayang.
273
00:19:22,625 --> 00:19:24,667
[Daniel]
Mereka juga memiliki tiga hati.
274
00:19:25,833 --> 00:19:30,833
(angin bertiup)
(musik kontemplatif)
275
00:19:39,583 --> 00:19:41,417
- Astaga. Tidak.
276
00:19:42,833 --> 00:19:44,417
- [Danielle] Apa?
277
00:19:44,417 --> 00:19:45,417
- Astaga.
278
00:19:48,042 --> 00:19:48,875
- Apa?
279
00:19:48,875 --> 00:19:51,125
- Saya pikir kita terjebak di sini.
280
00:19:51,125 --> 00:19:52,542
Tidak ada jalan turun.
281
00:19:52,542 --> 00:19:54,250
Apa? Apa yang kamu bicarakan?
282
00:19:54,250 --> 00:19:56,417
Cara kami datang,
kita tidak bisa turun.
283
00:19:56,417 --> 00:19:58,333
Sial, kau pasti bercanda.
284
00:20:00,583 --> 00:20:01,958
- Ya Tuhan, kita akan.
285
00:20:03,292 --> 00:20:05,000
Saya katakan bahwa saya akan mati muda.
286
00:20:06,125 --> 00:20:07,708
[Suara Julius]
Saya tahu saya tidak seharusnya
287
00:20:07,708 --> 00:20:08,792
telah mendengarkan kamu.
288
00:20:09,792 --> 00:20:11,375
"Pergi dari jalan", katanya.
289
00:20:12,333 --> 00:20:14,292
Aku terjebak di atas tebing!
290
00:20:14,292 --> 00:20:15,292
- Sial.
291
00:20:15,292 --> 00:20:18,083
[Suara Danielle]
Yang kamu pedulikan
hanyalah diri kamu sendiri.
292
00:20:18,083 --> 00:20:18,917
Persetan denganmu!
293
00:20:31,000 --> 00:20:31,833
- Halo!
294
00:20:33,000 --> 00:20:35,583
(gagak berkokok)
295
00:20:37,958 --> 00:20:38,792
Siapa saja?
296
00:20:44,750 --> 00:20:47,333
(angin bertiup)
297
00:20:55,333 --> 00:20:58,167
(Daniel menangis)
298
00:21:11,750 --> 00:21:14,500
(musik dramatis)
299
00:21:16,417 --> 00:21:19,250
(coyote menggonggong)
300
00:21:30,792 --> 00:21:33,458
(lalat berdengung)
301
00:21:40,292 --> 00:21:43,125
(Daniel menangis)
302
00:22:01,417 --> 00:22:03,167
- Apa yang sedang kamu lakukan?
303
00:22:04,667 --> 00:22:06,125
- Ini untuk darurat.
304
00:22:06,125 --> 00:22:07,458
- Untuk apa?
305
00:22:07,458 --> 00:22:09,250
Darurat, ini darurat...
306
00:22:11,833 --> 00:22:12,667
- [Danielle] Tidak.
307
00:22:19,375 --> 00:22:21,625
- Kamu tahu, ini adalah
keadaan yang meringankan.
308
00:22:21,625 --> 00:22:22,458
- Maafkan saya.
309
00:22:25,083 --> 00:22:27,917
(Daniel menangis)
310
00:22:31,125 --> 00:22:33,542
Saya akan menemukan jalan keluar
gunung sialan ini.
311
00:22:38,792 --> 00:22:40,250
- Julius, apa yang kamu lakukan?
312
00:22:46,542 --> 00:22:47,375
Hati-Hati.
313
00:22:52,750 --> 00:22:54,542
Aku sayang kamu.
314
00:22:54,542 --> 00:22:55,625
Aku sayang kamu.
315
00:22:56,667 --> 00:22:59,583
(jeritan Julius)
316
00:23:04,958 --> 00:23:05,792
Sayang.
317
00:23:08,167 --> 00:23:09,458
Kamu melakukannya.
318
00:23:09,458 --> 00:23:12,500
Ya Tuhan, aku tidak percaya
kamu benar-benar berhasil.
319
00:23:12,500 --> 00:23:14,208
Itu luar biasa.
320
00:23:14,208 --> 00:23:15,833
Tunggu di sana sebentar, sayang.
321
00:23:15,833 --> 00:23:16,958
Aku akan pergi ke sisi lain,
322
00:23:16,958 --> 00:23:18,833
dan membantu kamu turun dari sana, oke.
323
00:23:18,833 --> 00:23:19,875
- Tolong cepat.
324
00:23:21,125 --> 00:23:25,125
Aku akan, baiklah.
Aku akan berada di sana. Jangan khawatir.
325
00:23:27,708 --> 00:23:30,375
(jam berdetak)
326
00:23:39,333 --> 00:23:42,958
[Suara Danielle] Kematian begitu sunyi.
327
00:23:42,958 --> 00:23:44,833
(jam terus mengklik)
328
00:23:44,833 --> 00:23:48,375
[Suara Julius]
Oksigen dalam darah kita.
329
00:23:48,375 --> 00:23:52,958
[Suara Danielle]
Aku kumbang terbesar di dunia.
330
00:23:52,958 --> 00:23:57,208
[Suara Julius]
Mungkin aku belum siapa yang ada di sini.
331
00:23:57,208 --> 00:23:59,792
(burung berkicau)
332
00:24:04,333 --> 00:24:06,500
(terengah-engah)
333
00:24:32,375 --> 00:24:33,583
- Apakah kamu cum dalam saya?
334
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
Mungkin iya.
335
00:24:40,542 --> 00:24:41,375
Mengapa?
336
00:24:43,333 --> 00:24:45,792
Kamu bilang kamu ingin punya bayi.
337
00:24:45,792 --> 00:24:47,375
Ya, tapi tidak sekarang.
338
00:24:51,917 --> 00:24:53,083
Itu adalah ketidaksengajaan.
339
00:24:58,292 --> 00:25:00,875
(musik ceria)
340
00:25:08,500 --> 00:25:09,458
[Julius Voiceover]
Kemewahan yang dikawal
341
00:25:09,458 --> 00:25:11,917
tur Belanda dimulai
di tulip diisi.
342
00:25:11,917 --> 00:25:14,250
- Danielle, bisakah kita berbalik?
tolong turunkan musiknya?
343
00:25:15,125 --> 00:25:16,875
Matikan TV, sayang?
344
00:25:16,875 --> 00:25:17,750
[Penyiar TV] Ketika saya dan teman saya
345
00:25:17,750 --> 00:25:19,542
mereka terdampar di pinggir jalan.
346
00:25:19,542 --> 00:25:21,167
[Julius Voiceover] Bayangkan visi
347
00:25:21,167 --> 00:25:24,708
pedesaan yang dipenuhi tulip
sebagai yang tersumbat kecil.
348
00:25:24,708 --> 00:25:26,208
[Penyiar TV] Dan sebagai anggota,
anda dapat memanfaatkan...
349
00:25:26,208 --> 00:25:28,708
[Suara Julius]
Kincir angin yang berharga, tulip bengkak,
350
00:25:28,708 --> 00:25:30,583
merokok, makan keju, dan melinting tembakau.
351
00:25:30,583 --> 00:25:31,500
Danielle!
352
00:25:32,667 --> 00:25:34,292
(Danielle mendengus)
353
00:25:34,292 --> 00:25:38,542
(radio dan televisi tumpang tindih)
354
00:25:45,250 --> 00:25:47,958
- Bisakah kita matikan TV?
355
00:25:49,417 --> 00:25:50,833
- Aku sedang menontonnya.
356
00:25:50,833 --> 00:25:53,000
- Tidak, kamu sedang melukis.
Bagaimana kamu bisa melakukan keduanya?
357
00:25:54,833 --> 00:25:55,708
- Ini membantu saya.
358
00:25:57,417 --> 00:25:59,458
- Apakah kamu melukis iklan?
359
00:26:00,792 --> 00:26:02,667
Sayang, kamu menyalakan musiknya,
kamu menyalakan TV.
360
00:26:02,667 --> 00:26:03,875
Aku benar-benar harus menyelesaikan
brosur perjalanan
361
00:26:03,875 --> 00:26:06,583
sialan ini sebelum kita kembali.
362
00:26:06,583 --> 00:26:07,417
- Ya terserah.
363
00:26:07,417 --> 00:26:08,708
- Apa maksudmu, apa pun?
364
00:26:10,083 --> 00:26:12,792
Bisakah kita mematikan TV, untukku?
365
00:26:15,500 --> 00:26:19,792
Kamu dapat melakukan
apapun yang kamu inginkan.
366
00:26:19,792 --> 00:26:22,125
Maaf, tapi aku adalah
sedikit mudah tersinggung sendiri.
367
00:26:24,917 --> 00:26:26,333
- Kamu bercanda?
368
00:26:27,375 --> 00:26:32,375
- Jika kamu lupa, sudah 24 jam bagiku.
369
00:26:33,500 --> 00:26:35,542
Itu untukku, bukan untukmu.
370
00:26:36,792 --> 00:26:39,417
Tapi tidak, lanjutkan. Matikan tvnya.
371
00:26:39,417 --> 00:26:40,333
Terserah kamu saja.
372
00:26:43,292 --> 00:26:48,292
(TV mati)
(radio terus menggelegar)
373
00:27:02,000 --> 00:27:03,500
- Kemana kamu pergi?
- Untuk minum!
374
00:27:03,500 --> 00:27:05,000
[Danielle]
Saya pikir kami sudah sepakat.
375
00:27:05,000 --> 00:27:06,875
Kamu tidak minum, saya tidak narkoba.
376
00:27:06,875 --> 00:27:08,708
- [Julius] Berubah pikiran!
377
00:27:08,708 --> 00:27:11,208
- Julius kembali ke sini!
378
00:27:11,208 --> 00:27:14,875
(mesin engkol dan revs up)
379
00:27:19,625 --> 00:27:20,542
- Yesus Kristus.
380
00:27:20,542 --> 00:27:22,375
Dani, ini sama sekali tidak bisa diterima.
381
00:27:22,375 --> 00:27:23,333
Ini benar-benar kacau.
382
00:27:23,333 --> 00:27:25,083
- Oke oke oke.
383
00:27:25,083 --> 00:27:28,167
Ini seperti kerjaan yang akan
dilakukan anak berusia dua tahun.
384
00:27:29,542 --> 00:27:31,625
Apa-apaan, serius?
385
00:27:31,625 --> 00:27:33,625
Baik. Nah, di sini.
386
00:27:33,625 --> 00:27:36,667
Ada uang untuk kaos dan handuk.
387
00:27:39,458 --> 00:27:40,500
Apakah ada kemungkinan saya bisa...
388
00:27:40,500 --> 00:27:41,333
- Tidak.
389
00:27:44,250 --> 00:27:45,083
- Baik.
390
00:27:46,083 --> 00:27:47,125
- Saya tidak merokok.
391
00:27:48,292 --> 00:27:50,542
(batuk)
392
00:27:53,083 --> 00:27:54,292
- Mencoba untuk berhenti sendiri.
393
00:27:56,792 --> 00:27:58,417
- Lihat ini?
394
00:27:58,417 --> 00:28:01,208
Agak sulit untuk mendapatkan yang baik
menghisap dari bibir ini.
395
00:28:01,208 --> 00:28:02,042
Tidakkah menurutmu?
396
00:28:04,792 --> 00:28:06,167
- Saya rasa begitu.
397
00:28:06,167 --> 00:28:11,083
Orang tua saya meninggal
akibat barang sialan itu.
Umur 55, penyakit emfisema.
398
00:28:24,667 --> 00:28:25,500
- Maafkan saya.
399
00:28:26,667 --> 00:28:27,500
- Yah, jangan.
400
00:28:29,250 --> 00:28:32,292
Siapa pun yang merokok harus
menerima konsekuensinya.
401
00:28:34,750 --> 00:28:35,792
Kau pikir aku merindukannya?
402
00:28:38,000 --> 00:28:39,333
Kamu benar sekali. saya lakukan.
403
00:28:40,458 --> 00:28:41,875
Aku merindukannya setiap hari.
404
00:28:43,417 --> 00:28:45,583
Ada saat-saat ketika
rasa sakitnya menjadi sangat buruk.
405
00:28:47,583 --> 00:28:49,500
Kamu belum pernah melihat orang
yang kesakitan seperti itu.
406
00:28:50,417 --> 00:28:53,500
Saya duduk di samping tempat
tidurnya selama tujuh bulan.
407
00:28:53,500 --> 00:28:56,167
Pada akhirnya, dia tidak
bisa berbicara atau bernapas.
408
00:28:57,750 --> 00:29:00,333
Penyakit sialan itu punya
mengambil alih seluruh tubuhnya.
409
00:29:04,625 --> 00:29:06,042
Kamu tahu, sebelum dia sakit,
410
00:29:08,792 --> 00:29:12,417
Saya biasa menilai dia untuk setiap
hal kecil yang menggangguku.
411
00:29:15,000 --> 00:29:17,125
Sekarang itu adalah hal-hal
yang paling aku rindukan.
412
00:29:22,042 --> 00:29:25,417
(coyote menggonggong)
413
00:29:25,417 --> 00:29:30,417
(alarm mobil berbunyi)
(coyote terus menggonggong)
414
00:29:41,125 --> 00:29:44,042
(musik piano yang tenang)
415
00:29:52,042 --> 00:29:53,708
Katakan, di mana semua orang malam ini?
416
00:29:55,250 --> 00:29:57,208
Masih ingin tongkat kanker itu, ya?
417
00:29:59,083 --> 00:30:00,042
Di luar sana.
418
00:30:02,542 --> 00:30:06,875
(bernyanyi dalam bahasa asing)
419
00:30:06,875 --> 00:30:08,250
Tidak ada alkohol di luar.
420
00:30:12,708 --> 00:30:14,167
- Terima kasih.
421
00:30:14,167 --> 00:30:18,917
(terus bernyanyi dalam bahasa asing)
422
00:30:30,000 --> 00:30:32,333
Mungkin seekor keledai sialan
yang tinggal di sekitar sana,
423
00:30:32,333 --> 00:30:34,750
dan mereka sedang bercanda
di tepi sungai,
424
00:30:34,750 --> 00:30:35,875
dan itu meresap ke dalam permukaan air,
425
00:30:35,875 --> 00:30:37,375
dan kami sedang minum omong kosong itu.
426
00:30:37,375 --> 00:30:40,042
(keduanya tertawa)
427
00:30:42,833 --> 00:30:44,208
- Hai teman-teman.
428
00:30:50,708 --> 00:30:53,625
Mungkinkah saya mencegah
anda dari sebatang rokok itu?
429
00:30:54,583 --> 00:30:56,375
- Kamu seorang perokok candaan, ya?
430
00:30:56,375 --> 00:30:59,042
(keduanya tertawa)
431
00:31:03,833 --> 00:31:04,667
- Aku akan membayarmu.
432
00:31:07,458 --> 00:31:10,167
- Dua dolar. (tertawa)
433
00:31:13,875 --> 00:31:16,125
Wanita tua saya,
dia membersihkanku, kau tahu.
434
00:31:16,125 --> 00:31:19,125
Yah, setidaknya kamu punya yang lama
wanita yang bisa membersihkanmu.
435
00:31:19,125 --> 00:31:21,792
(keduanya tertawa)
436
00:31:23,708 --> 00:31:26,542
- Katakan, kamu punya fotonya?
437
00:31:26,542 --> 00:31:27,667
- Foto dia?
438
00:31:30,000 --> 00:31:30,792
Ya.
439
00:31:31,875 --> 00:31:34,167
Ya, aku punya foto wanita tuaku.
440
00:31:37,500 --> 00:31:38,542
Itu milikku, hei.
441
00:31:39,458 --> 00:31:40,875
- Wah. Oh sayang.
442
00:31:43,583 --> 00:31:45,667
Sayang. Sialan, tidak akan kamu pergi untuk itu?
443
00:31:50,250 --> 00:31:51,375
- Saya memberitahu kamu apa.
444
00:31:52,917 --> 00:31:55,917
Bawakan aku gadis kecil ini,
Saya akan memberi kamu seluruh paket.
445
00:31:55,917 --> 00:31:58,000
- Kalau begitu, kamu akan mandi
dia dan membawanya kepadaku.
446
00:31:58,000 --> 00:32:00,667
(keduanya tertawa)
447
00:32:05,458 --> 00:32:07,375
- Hei lihat. Beri aku
foto kembali. Aku akan membagi manusia.
448
00:32:07,375 --> 00:32:09,417
Lupakan tentang rokok.
Tidak masalah.
449
00:32:10,833 --> 00:32:12,167
Kembalikan saja, dan.
450
00:32:13,750 --> 00:32:16,125
- Jadi akan seperti itu, ya?
451
00:32:16,125 --> 00:32:17,667
- Apa masalahnya?
452
00:32:19,167 --> 00:32:22,083
Kami tidak cukup baik untuk merokok?
453
00:32:24,125 --> 00:32:26,708
- Jika saya punya rokok,
itu tidak akan menjadi masalah.
454
00:32:30,458 --> 00:32:31,292
- Baik.
455
00:32:41,000 --> 00:32:43,250
(tertawa)
456
00:32:54,125 --> 00:32:59,125
Di mana dua dolar saya? (tertawa)
457
00:33:01,708 --> 00:33:05,875
[Julius] Ini bukan caraku!
Ini bukan caraku!
458
00:33:05,875 --> 00:33:08,208
Saya katakan bagaimana saya harus melakukannya!
459
00:33:08,208 --> 00:33:10,292
Saya katakan, kamu harus berhenti!
460
00:33:10,292 --> 00:33:13,292
Aku bilang aku punya alat!
461
00:33:13,292 --> 00:33:14,875
- Hei, hei hei. Tenang saja.
462
00:33:14,875 --> 00:33:18,542
[Julius] Sudah kubilang kita butuh alat itu!
463
00:33:19,708 --> 00:33:20,917
- Tenang saja, kawan.
464
00:33:33,292 --> 00:33:34,417
- Apa-apaan itu?
465
00:33:34,417 --> 00:33:37,125
(keduanya tertawa)
466
00:33:37,125 --> 00:33:38,292
Whoo!
467
00:33:38,292 --> 00:33:39,542
Wah.
468
00:33:39,542 --> 00:33:42,083
[Suara Julius]
Tanggal, Senin, 15 Maret.
469
00:33:42,083 --> 00:33:45,167
Waktu, 23:16.
470
00:33:45,167 --> 00:33:48,583
Tempat, bar redneck dari neraka.
471
00:33:48,583 --> 00:33:51,583
Alasan, aku bajingan.
472
00:33:51,583 --> 00:33:52,958
Tingkat kebutuhan, nol.
473
00:33:54,667 --> 00:33:58,583
(bernyanyi dalam bahasa asing)
474
00:35:37,667 --> 00:35:38,500
Hai.
475
00:35:54,375 --> 00:35:55,208
Maafkan saya.
476
00:36:40,667 --> 00:36:43,500
(coyote menggonggong)
477
00:37:05,667 --> 00:37:08,417
(burung bernyanyi)
478
00:37:18,500 --> 00:37:21,583
[CD Inspirasi]
Rokok itu sama
479
00:37:22,750 --> 00:37:26,750
seperti menjalankan hari tua
rumah untuk petugas kebersihan,
480
00:37:26,750 --> 00:37:29,083
atau kenyamanan
staf administrasi.
481
00:37:29,083 --> 00:37:32,000
Itu adalah sesuatu yang menjalankan hidup kamu,
482
00:37:33,542 --> 00:37:35,000
yang ada di luar kamu.
483
00:37:35,000 --> 00:37:36,125
- [Julius] Halo, Merah.
484
00:37:36,125 --> 00:37:39,583
[CD Inspirasi]
Itu membuat kamu menjadi tawanan untuk itu.
485
00:37:39,583 --> 00:37:42,042
Coba bayangkan diri kamu berada di penjara.
486
00:37:42,042 --> 00:37:44,750
- Kamu adalah makhluk yang aneh.
487
00:37:44,750 --> 00:37:46,958
[CD Inspirasi]
Memiliki belenggu di kaki kamu.
488
00:37:46,958 --> 00:37:48,458
[Julius] Tidak perlu lari.
489
00:37:48,458 --> 00:37:51,542
- [CD Inspirasi] Dan
terkurung terus menerus,
490
00:37:51,542 --> 00:37:54,750
dan memberi tahu setiap hari jam berapa
kamu harus melakukan sesuatu,
491
00:37:54,750 --> 00:37:56,958
bagaimana kamu akan melakukannya,
apa warna itu akan menjadi,
492
00:37:56,958 --> 00:37:58,250
apa rasa itu akan menjadi.
493
00:37:58,250 --> 00:38:00,875
Semua diputuskan oleh
sesuatu di luar dirimu.
494
00:38:01,917 --> 00:38:05,458
Mendengar itu, saya telah pergi mendapatkan.
(statis menggelegar)
495
00:38:05,458 --> 00:38:08,917
Dan semua hal itu,
ketika kamu menyerahkan mereka,
496
00:38:10,583 --> 00:38:13,500
ketika kamu meninggalkan itu
penjara dan kamu berjalan keluar.
497
00:38:13,500 --> 00:38:15,167
- Halo, burung yang bangga.
498
00:38:16,917 --> 00:38:19,792
Bagian mana yang saya tahu?
pada kamu adalah mutasi?
499
00:38:21,958 --> 00:38:27,083
[CD Inspirasi] Jadi kamu,
yang ingin meninggalkan penjara itu,
500
00:38:27,083 --> 00:38:29,042
dan memiliki kendali atas hidup kamu sendiri.
501
00:38:30,583 --> 00:38:33,000
Hadiahnya?
Tentu saja, hidup lebih lama.
502
00:38:34,042 --> 00:38:37,042
Tentu saja, lebih baik
perasaan tentang diri kamu.
503
00:38:37,042 --> 00:38:42,042
Tentunya lebih seru
perasaan tentang kekuatanmu
504
00:38:42,792 --> 00:38:46,833
sebagai ciptaan yang sempurna,
bertanggung jawab atas diri kamu sendiri.
505
00:38:46,833 --> 00:38:50,458
Dan dalam setiap aspek
studi tentang kemanusiaan,
506
00:38:50,458 --> 00:38:53,292
ketika orang diberi
mengendalikan hidup mereka,
507
00:38:54,458 --> 00:38:55,333
mereka lebih terpenuhi.
508
00:38:55,333 --> 00:38:56,458
- Kamu.
509
00:38:56,458 --> 00:38:58,958
[CD Inspirasi] Lebih produktif,
lebih kreatif.
510
00:38:58,958 --> 00:39:01,083
[Julius] Oh, aku tahu aku akan menemukanmu.
511
00:39:01,083 --> 00:39:06,083
Adalah tugas kamu untuk menuntun
saya ke tujuan akhir saya.
512
00:39:06,542 --> 00:39:08,208
[CD Inspirasi]
Itu saja yang akan kamu dapatkan.
513
00:39:08,208 --> 00:39:09,833
Ini banyak sekali.
514
00:39:09,833 --> 00:39:14,833
Pada titik, dimana saya akan mengembalikan
kamu kepada pemilik sah kamu.
515
00:39:19,250 --> 00:39:21,583
[CD Inspirasional]
Menjadi orang yang diarahkan ke dalam,
516
00:39:21,583 --> 00:39:23,292
benar-benar apa yang saya bicarakan,
517
00:39:24,167 --> 00:39:27,833
daripada menjadi
mantan perokok atau bukan perokok.
518
00:39:27,833 --> 00:39:29,458
Kontrol dari dalam, bukan dari luar.
519
00:39:33,292 --> 00:39:36,958
Pencerahan,
transformasi, spiritualitas.
520
00:39:49,792 --> 00:39:50,625
- Juli?
521
00:40:00,125 --> 00:40:01,042
Juli?
522
00:40:04,792 --> 00:40:05,625
Julius?
523
00:40:09,875 --> 00:40:10,708
Julius?
524
00:40:17,083 --> 00:40:19,583
Jul, kamu dimana?
525
00:40:19,583 --> 00:40:20,667
Saya tidak tahu di mana kamu berada.
526
00:40:20,667 --> 00:40:25,333
Aku baru bangun dan kamu
tidak bisa ditemukan begitu.
527
00:40:25,333 --> 00:40:27,542
Panggil aku, panggil aku, panggil
aku, panggil aku, panggil aku.
528
00:40:27,542 --> 00:40:30,417
Kamu seharusnya tidak meninggalkan orang-orang
yang kamu cintai. Kamu tidak boleh melakukan itu.
529
00:40:30,417 --> 00:40:32,833
Jadi tolong hubungi saya. Telpon saya.
530
00:40:32,833 --> 00:40:36,000
Kamu tidak bisa meninggalkan saya begitu saja.
531
00:40:36,000 --> 00:40:37,625
Kamu tidak boleh melakukan itu.
532
00:40:37,625 --> 00:40:40,333
Kamu seharusnya tidak meninggalkan orang-orang
yang kamu cintai. Kamu tidak boleh melakukan itu.
533
00:40:40,333 --> 00:40:41,667
Kamu tidak boleh melakukan itu.
534
00:40:52,667 --> 00:40:53,500
[Suara Julius] Sayangku,
535
00:40:53,500 --> 00:40:55,500
kita sudah lama bersama.
536
00:40:55,500 --> 00:40:57,292
Kamu membantu saya ketika saya takut.
537
00:40:57,292 --> 00:40:58,667
Saat aku jatuh, kamu membawaku ke atas.
538
00:40:58,667 --> 00:41:01,917
Dan saat aku bahagia
kamu membuatnya lebih baik.
539
00:41:01,917 --> 00:41:03,500
Kamu selalu ada untukku, selalu.
540
00:41:03,500 --> 00:41:04,333
Saya tidak ingat
541
00:41:04,333 --> 00:41:07,208
seperti apa hidupku
sebelum kamu datang.
542
00:41:07,208 --> 00:41:09,750
Saya menduga itu bukan kehidupan sama sekali.
543
00:41:09,750 --> 00:41:11,333
Kamu selalu menginspirasi pekerjaan saya,
544
00:41:11,333 --> 00:41:14,625
dan mengisi hari-hariku dengan
kesenangan yang tak terlukiskan.
545
00:41:14,625 --> 00:41:16,708
Ini mungkin menurut kamu agak mendadak,
546
00:41:16,708 --> 00:41:18,500
dan untuk itu saya minta maaf.
547
00:41:18,500 --> 00:41:20,625
Tapi aku tidak bisa terus seperti ini.
548
00:41:20,625 --> 00:41:23,250
Hubungan ini membunuhku.
549
00:41:23,250 --> 00:41:26,208
Saya tidak pernah berpikir saya bisa membuat
keputusan ini, tapi aku punya.
550
00:41:26,208 --> 00:41:28,500
Aku harus berhenti menjadi egois.
551
00:41:28,500 --> 00:41:31,583
Entah bagaimana, saya merasa jauh lebih ringan untuk itu.
552
00:41:31,583 --> 00:41:33,833
Saya harap kamu mengerti apa pun yang terjadi,
553
00:41:33,833 --> 00:41:35,625
Aku akan selamanya mencintaimu.
554
00:41:35,625 --> 00:41:37,708
Milikmu selalu, Julius.
555
00:41:37,708 --> 00:41:40,625
(ketel berteriak)
556
00:41:50,875 --> 00:41:54,042
(musik kontemplatif)
557
00:42:13,208 --> 00:42:18,208
♪ Broken whispers and screams ♪
558
00:42:18,208 --> 00:42:23,208
♪ Walking backwards again ♪
559
00:42:24,125 --> 00:42:27,375
♪ Still pushing beyond ♪
560
00:42:29,500 --> 00:42:32,333
(dramatic music)
561
00:43:00,583 --> 00:43:04,625
♪ So it goes ♪
562
00:43:04,625 --> 00:43:07,875
♪ Like a stone on high ♪
563
00:43:09,042 --> 00:43:11,583
(mengetuk pintu)
564
00:43:11,583 --> 00:43:14,083
- Hai.
565
00:43:14,083 --> 00:43:16,000
Hai. Apakah Bob di sini?
566
00:43:16,000 --> 00:43:17,542
- Dimana Bob?
- Dimana Bob?
567
00:43:17,542 --> 00:43:18,750
- [Danielle] Permisi. Kamu siapa?
568
00:43:18,750 --> 00:43:19,583
- Kimono yang bagus.
569
00:43:19,583 --> 00:43:22,000
- Ya, saya Dennis.
- Saya Benji.
570
00:43:22,000 --> 00:43:25,375
Kami di sini untuk berkemah. Apakah itu keren?
571
00:43:25,375 --> 00:43:26,708
- [Danielle] Bob tidak ada di rumah.
572
00:43:26,708 --> 00:43:27,958
- Bob tidak memberitahumu?
573
00:43:27,958 --> 00:43:29,375
- [Danielle] Tidak, Bob tidak.
574
00:43:29,375 --> 00:43:30,333
- Kamu pacar Bob?
575
00:43:30,333 --> 00:43:31,167
- Tidak.
576
00:43:31,167 --> 00:43:32,667
- [Benji] Jadi, kamu punya pacar?
577
00:43:32,667 --> 00:43:33,500
- [Danielle] Ya.
578
00:43:33,500 --> 00:43:35,167
- Oh, tidak sabar untuk bertemu dengannya.
579
00:43:35,167 --> 00:43:36,333
Kita akan berkemah.
580
00:43:36,333 --> 00:43:38,208
(berbicara dalam bahasa asing)
581
00:43:38,208 --> 00:43:39,042
Dia tidak berbicara bahasa Spanyol, kawan.
582
00:43:39,042 --> 00:43:41,708
(keduanya tertawa)
583
00:43:44,917 --> 00:43:48,417
Keren, bergabunglah dengan kami.
Dia benar-benar pandai memasak.
584
00:43:48,417 --> 00:43:51,250
- Aku, aku... Kita lihat saja.
585
00:43:51,250 --> 00:43:54,083
- Oke, keren. Aku suka pakaianmu.
586
00:43:54,083 --> 00:43:55,083
- Sepatu bagus di sana.
587
00:43:55,083 --> 00:43:55,917
- Saya sebenarnya.
588
00:43:55,917 --> 00:43:58,750
Aku pernah melihatmu berpasangan
dari mereka sebelumnya, ingat?
589
00:43:58,750 --> 00:44:00,500
Bob punya teman yang keren. Bob!
590
00:44:00,500 --> 00:44:05,042
- Bob! Bob!
- Bob! Bob!
591
00:44:05,042 --> 00:44:09,125
- [CD Inspirasi] Semakin tinggi
tempat, aktualisasi diri,
592
00:44:09,125 --> 00:44:12,417
tempat tertinggi yang kamu bisa
dapatkan sebagai manusia
593
00:44:12,417 --> 00:44:15,250
semua berputar di sekitar tema yang sama,
594
00:44:15,250 --> 00:44:17,250
tanpa henti di sekitar tema yang sama.
595
00:44:18,458 --> 00:44:22,000
Kontrol dari dalam, arah dalam.
596
00:44:22,000 --> 00:44:27,000
Saya membuat pilihan. saya menjalankan saya
kehidupan. Saya bertanggung jawab atas saya.
597
00:44:29,458 --> 00:44:30,833
Kamu pergi ke panti jompo,
598
00:44:32,083 --> 00:44:34,667
dan kami telah menemukan studi kecil yang sederhana.
599
00:44:36,250 --> 00:44:37,583
Kami melihat orang-orang tua ini
600
00:44:38,583 --> 00:44:40,917
kami pikir menuju
akhir hidup mereka.
601
00:44:40,917 --> 00:44:43,333
Dan kita melihat bagaimana kita memperlakukan mereka.
602
00:44:43,333 --> 00:44:45,375
Dan kami memberi mereka makan pada waktu tertentu,
603
00:44:45,375 --> 00:44:46,875
dan kami memberi tahu mereka apa yang akan mereka makan.
604
00:44:46,875 --> 00:44:50,417
Dan kami mengatur furnitur
di kamar mereka dengan cara tertentu.
605
00:44:50,417 --> 00:44:55,417
(putaran mesin)
(klakson membunyikan klakson)
606
00:44:59,417 --> 00:45:02,583
(musik kontemplatif)
607
00:46:47,583 --> 00:46:48,417
Kamu seorang yang suka bakar?
608
00:46:49,375 --> 00:46:51,750
Itu tergantung pada apa yang kamu maksud.
609
00:46:52,792 --> 00:46:57,750
- Wacky tobacky, sejenis
skunk, daerah asal Doma.
610
00:46:59,000 --> 00:47:00,042
- Terkadang.
- Ya!
611
00:47:01,458 --> 00:47:04,083
Saya perokok berat,
dan kemudian saya berhenti.
612
00:47:05,792 --> 00:47:08,792
Aku harus membatasi sekarang.
613
00:47:09,917 --> 00:47:12,208
- Orang lain di sekitar
di sini adalah pembakar sialan.
614
00:47:12,208 --> 00:47:14,375
Beberapa orang bodoh menyalakan api di kolam.
615
00:47:15,875 --> 00:47:19,083
- Saya berhenti merokok kemarin.
616
00:47:20,833 --> 00:47:22,458
Panci, itu membantu saya.
617
00:47:29,250 --> 00:47:30,333
- Membantu saya juga.
618
00:47:33,875 --> 00:47:35,000
Mantan saya mencoba berhenti.
619
00:47:35,958 --> 00:47:38,333
Akupresur, itu sangat membantu.
620
00:47:40,375 --> 00:47:41,208
Ya.
621
00:47:48,250 --> 00:47:51,000
- Ya, saya punya metode saya sendiri.
622
00:47:53,500 --> 00:47:57,208
Saya pernah berhenti selama lima bulan penuh.
623
00:47:58,333 --> 00:47:59,917
- Lima bulan, ya?
624
00:48:02,500 --> 00:48:04,125
Wow.
625
00:48:04,125 --> 00:48:05,083
Jadi apa yang terjadi?
626
00:48:09,583 --> 00:48:10,833
- Aku tidak tahu.
627
00:48:13,083 --> 00:48:14,375
Aku mulai bosan, kurasa.
628
00:48:15,417 --> 00:48:16,708
- Yah, jangan membosankan.
629
00:48:16,708 --> 00:48:18,417
- Jangan membosankan?
- Bersantai.
630
00:48:21,417 --> 00:48:23,042
- Apakah kamu seperti tukang pijat atau sesuatu?
631
00:48:24,333 --> 00:48:28,958
- Kamu bisa mengatakan saya punya beberapa
sesi ekspresi, ya.
632
00:48:30,500 --> 00:48:33,958
- Kamu cukup baik dengan
tangan kamu, itu pasti.
633
00:48:33,958 --> 00:48:35,417
Apa fungsinya?
634
00:48:35,417 --> 00:48:37,500
[Benji] Itu karena putih salju.
635
00:48:37,500 --> 00:48:39,833
- [Danielle] Ini salju apa?
636
00:48:41,083 --> 00:48:42,583
Kamu bodoh.
637
00:48:42,583 --> 00:48:43,458
- [Benji] Maaf.
638
00:48:43,458 --> 00:48:44,958
- Kamu sangat konyol.
639
00:48:46,625 --> 00:48:48,958
Maksudku, kau suka bercinta.
640
00:48:53,417 --> 00:48:56,167
Saya tahu, kamu memiliki busur kecil.
641
00:48:57,042 --> 00:48:58,833
- Sayang, saya pulang.
642
00:49:00,417 --> 00:49:01,542
- Hei bro.
- Jangan bangun.
643
00:49:01,542 --> 00:49:05,417
- Pacar saya.
- Oh, hei kawan. Julius, kan?
644
00:49:05,417 --> 00:49:07,000
Hei, Benji.
645
00:49:08,333 --> 00:49:10,958
Ini saudaraku, Dennis the Menace.
646
00:49:12,250 --> 00:49:14,333
Kamu kenal Danielle, kan?
647
00:49:16,792 --> 00:49:20,333
Kamu mau makanan? Ngemil sedikit bro.
648
00:49:20,333 --> 00:49:22,583
(dengkur)
649
00:49:23,792 --> 00:49:24,625
Wah.
650
00:49:27,458 --> 00:49:28,458
Tenang.
651
00:49:29,458 --> 00:49:32,125
(musik yang tidak menentu)
652
00:49:36,417 --> 00:49:38,167
Kamu keren? Kamu keren?
653
00:49:39,708 --> 00:49:42,292
Tenang, kawan. Tenang.
654
00:49:42,292 --> 00:49:45,875
(musik yang tidak menentu berlanjut)
655
00:49:53,042 --> 00:49:56,667
♪ You get down all alone again ♪
656
00:49:56,667 --> 00:50:01,667
♪ Just to let them know
you're still alive ♪
657
00:50:02,292 --> 00:50:03,792
(batuk-batuk)
658
00:50:03,792 --> 00:50:07,458
♪ To break the freedom down ♪
659
00:50:13,625 --> 00:50:15,875
(dengkur)
660
00:50:34,042 --> 00:50:37,750
[Benji] Wow, mewakili.
Lihat itu.
661
00:50:38,625 --> 00:50:40,750
[Dennis] Orang itu memakai celana dalamnya.
662
00:50:40,750 --> 00:50:42,125
- [Benji] Dia, bukan?
663
00:50:47,333 --> 00:50:48,333
- Saya ingin pulang ke rumah.
664
00:50:49,458 --> 00:50:50,375
- Oke, baiklah.
665
00:50:52,000 --> 00:50:54,458
Pergi saja kalau begitu, lari.
666
00:50:54,458 --> 00:50:56,000
Lakukan apa yang selalu kamu lakukan.
667
00:50:56,000 --> 00:50:56,833
- Aku kabur?
668
00:50:56,833 --> 00:50:58,458
Yah, sepertinya kamu menjalankan
669
00:50:58,458 --> 00:51:00,000
perusahaan dengan cukup bagus tanpa saya.
670
00:51:04,042 --> 00:51:07,792
Beruntung kamu, aku masih
mau berbicara denganmu.
671
00:51:07,792 --> 00:51:09,667
Yah, aku tidak mau buang-buang
waktu yang sangat berharga
672
00:51:09,667 --> 00:51:12,708
Kamu dan si Charlie Manson
sialan di luar situ.
673
00:51:14,500 --> 00:51:15,625
Jadi silahkan.
674
00:51:16,542 --> 00:51:18,583
Pergi, keluar. Langsung saja.
675
00:51:18,583 --> 00:51:20,542
- Jika saya ingin bersama
orang lain, saya tidak akan
676
00:51:20,542 --> 00:51:23,833
di tempat yang menyedihkan ini
dengan kamu untuk memulai.
677
00:51:23,833 --> 00:51:27,083
Aku sangat muak dengan rasa kasihanmu.
678
00:51:27,083 --> 00:51:27,917
- Sayang diri?
679
00:51:27,917 --> 00:51:32,375
Aku pulang dan kamu praktis
meniup beberapa pria lain?
680
00:51:32,375 --> 00:51:33,667
Dan aku sayang yang menangis?
681
00:51:33,667 --> 00:51:37,958
- Orang itu kebetulan
berada di sini bersama kekasihnya.
682
00:51:37,958 --> 00:51:40,458
Oke, mereka gay. Mereka gay.
683
00:51:40,458 --> 00:51:42,958
Berhenti bertingkah seperti korban seperti itu.
684
00:51:44,125 --> 00:51:46,208
Kamu pergi sepanjang hari.
685
00:51:47,583 --> 00:51:49,417
Sepanjang hari aku tidak tahu di mana kamu berada.
686
00:51:49,417 --> 00:51:50,875
Aku tidak bisa mendapatkanmu.
687
00:51:50,875 --> 00:51:53,958
Lalu kamu cuma bisa berjalan
luntang-lantung pulang jam lima,
688
00:51:53,958 --> 00:51:55,583
merasa kasihan dengan diri sendiri.
689
00:51:55,583 --> 00:51:57,583
Dan kamu memutuskan untuk
menjadi seorang martir.
690
00:51:57,583 --> 00:51:59,125
Itu sangat bisa diprediksi.
691
00:51:59,125 --> 00:52:01,417
- Ingin berbicara tentang
bagaimana kamu bisa diprediksi?
692
00:52:03,625 --> 00:52:06,458
Bicara tentang bagaimana kabarmu
diprediksi, bagaimana dengan ini?
693
00:52:08,917 --> 00:52:11,667
Apa-apaan kamu mengkonsumsi Vicodin?
694
00:52:11,667 --> 00:52:13,875
kamu memiliki alat kamu,
dan saya memiliki alat saya.
695
00:52:13,875 --> 00:52:16,042
Kamu ngapain mengecek barang-barangku?
696
00:52:16,042 --> 00:52:17,417
Ini adalah rasa sayang dan dukungan
697
00:52:17,417 --> 00:52:18,417
yang kita bicarakan waktu itu?
698
00:52:18,417 --> 00:52:20,208
Kamu punya keberanian untuk
menyebut saya pengecut.
699
00:52:20,208 --> 00:52:23,083
Oke, baiklah.
Baiklah, semuanya salahku.
700
00:52:23,083 --> 00:52:25,667
Di sana, saya mengambil semua tanggung jawab.
701
00:52:34,167 --> 00:52:35,667
Apakah itu membuat kamu merasa lebih baik?
702
00:52:36,958 --> 00:52:39,875
Apakah itu membuatmu merasa?
lebih baik kamu miskin, sayang?
703
00:52:39,875 --> 00:52:41,125
Apakah kamu ingin saya menepuk punggung kamu,
704
00:52:41,125 --> 00:52:43,333
membuatkanmu kue kecil?
705
00:52:43,333 --> 00:52:44,333
Kamu merasa lebih baik sekarang?
706
00:52:45,500 --> 00:52:48,042
- Saya sudah babak belur.
707
00:52:50,542 --> 00:52:53,167
Saya telah dipukuli dan lari, dan saya melihat I
708
00:52:55,583 --> 00:52:57,083
hantu James Dean.
709
00:52:57,083 --> 00:52:59,375
Tentang apa pun akan membuatku merasa lebih baik.
710
00:53:00,458 --> 00:53:03,792
(musik muram)
711
00:53:03,792 --> 00:53:06,250
Itu tidak seharusnya terjadi seperti ini.
712
00:53:06,250 --> 00:53:08,000
- [Julius] Tidak?
713
00:53:08,000 --> 00:53:08,833
- Tidak.
714
00:53:10,125 --> 00:53:13,625
(musik muram berlanjut)
715
00:53:28,000 --> 00:53:29,917
- Sekarang, mengapa kamu semua berdandan?
716
00:53:29,917 --> 00:53:32,542
- Mengapa saya semua berdandan?
717
00:53:32,542 --> 00:53:35,625
Karena aku menunggumu.
718
00:53:37,083 --> 00:53:39,208
Apakah kamu tidak mendapatkan pesan saya?
719
00:53:50,042 --> 00:53:50,958
- Pesan.
720
00:53:53,833 --> 00:53:56,333
(potongan telepon jatuh ke lantai)
721
00:53:56,333 --> 00:53:58,375
Mengalami kecelakaan kecil.
722
00:53:58,375 --> 00:53:59,208
- Baik.
723
00:54:13,833 --> 00:54:16,250
- Apakah kamu ingin mendapatkan minuman?
724
00:54:20,917 --> 00:54:22,042
- Tidak juga.
725
00:54:24,083 --> 00:54:25,292
- Aku juga tidak.
726
00:54:31,458 --> 00:54:32,792
- Kamu ingin merokok?
727
00:54:37,000 --> 00:54:37,792
- Ya.
728
00:54:42,083 --> 00:54:42,917
- Saya juga.
729
00:54:50,500 --> 00:54:53,292
♪ And then we're making all
the progress in the world ♪
730
00:54:53,292 --> 00:54:55,000
♪ We're not a hack ♪
731
00:54:55,000 --> 00:54:57,042
♪ Just kind of being it all ♪
732
00:54:57,042 --> 00:54:59,208
♪ Hang dear like Simon ♪
733
00:54:59,208 --> 00:55:01,292
♪ And it's all on me now have it all ♪
734
00:55:01,292 --> 00:55:03,542
(hamburan)
735
00:55:13,958 --> 00:55:16,625
- Pulang, pergi ke mana saja.
736
00:55:19,167 --> 00:55:20,625
[Danielle] Jangan minum itu, Jules.
737
00:55:20,625 --> 00:55:22,667
Itu hanya akan memperburuk keadaanmu.
738
00:55:23,667 --> 00:55:27,583
(Nyanyian tidak jelas berlanjut)
739
00:55:33,625 --> 00:55:35,708
- Aku tidak bisa menerima ini!
740
00:55:35,708 --> 00:55:38,250
- Persetan. Menjatuhkannya.
741
00:55:38,250 --> 00:55:40,458
Kau bertingkah seperti sayang sialan.
742
00:55:41,333 --> 00:55:42,292
Maksudku jujur.
743
00:55:43,167 --> 00:55:46,458
Mengeluh tentang itu, dan
membuat tantrum
744
00:55:46,458 --> 00:55:49,333
tidak membuatnya lebih mudah,
itu tidak membantu sama sekali.
745
00:55:49,333 --> 00:55:51,667
Dan aku akan melalui
hal yang sama persis dengan dirimu,
746
00:55:51,667 --> 00:55:54,792
dan kamu tidak melihatku
merengek dan menangis karenanya.
747
00:55:55,667 --> 00:55:58,125
Lupakan dirimu.
748
00:55:58,125 --> 00:56:01,208
(pencar berlanjut)
749
00:56:02,542 --> 00:56:04,167
- Ya, wow.
750
00:56:04,167 --> 00:56:06,708
[Dennis] Hei, kalian ingin bergabung dengan kami untuk
751
00:56:06,708 --> 00:56:08,375
shake protein kedelai, dan bong?
752
00:56:09,500 --> 00:56:10,458
- Tidak, terima kasih.
753
00:56:10,458 --> 00:56:12,625
Kami benar-benar akan pergi keluar
dan jelajahi sedikit.
754
00:56:12,625 --> 00:56:13,667
- Itu keren. Itu keren.
755
00:56:13,667 --> 00:56:15,333
Hei kawan, aku hanya ingin meminta maaf
756
00:56:15,333 --> 00:56:16,833
untuk mandi cepat kemarin, kawan.
757
00:56:16,833 --> 00:56:19,250
Saya hanya, saya harap semuanya copacetic,
kamu tahu.
758
00:56:23,917 --> 00:56:25,250
- Saya pikir mobil kamu keren.
759
00:56:26,583 --> 00:56:29,583
(musik menegangkan)
760
00:56:34,750 --> 00:56:36,625
- Hei, jika kalian mau
bergabunglah dengan kami untuk makan malam malam ini
761
00:56:36,625 --> 00:56:39,833
kita akan mengadakan
tumis tahu kari kecil,
762
00:56:39,833 --> 00:56:43,542
dengan sedikit burdock
akar dan sedikit minyak safron.
763
00:56:43,542 --> 00:56:45,000
- Itu kedengarannya lezat.
764
00:56:48,625 --> 00:56:51,333
(meniru mendesis)
765
00:56:51,333 --> 00:56:53,125
- Hati-hati dengan kalajengking itu.
766
00:56:53,125 --> 00:56:53,958
- Mereka mungkin menangkapmu.
767
00:56:53,958 --> 00:56:54,792
- Mereka menggigit.
768
00:56:54,792 --> 00:56:55,917
- Mereka akan menangkapmu.
769
00:56:57,042 --> 00:56:58,292
Pastikan untuk menghidrasi.
770
00:57:02,167 --> 00:57:03,708
♪ I got a pole so far up my ass ♪
771
00:57:03,708 --> 00:57:05,583
♪ I am an ass ♪
772
00:57:05,583 --> 00:57:07,375
♪ I gotta a pole so far up my ass ♪
773
00:57:07,375 --> 00:57:09,500
♪ I can't even dance or eat grass ♪
774
00:57:09,500 --> 00:57:11,042
♪ Got no class got no class ♪
775
00:57:11,042 --> 00:57:14,292
♪ Got a pole up my ass ♪
776
00:57:21,792 --> 00:57:24,250
- Kamu tahu, saya tidak mengerti mengapa itu
777
00:57:24,250 --> 00:57:26,208
bahwa kamu harus menjadi brengsek kadang-kadang.
778
00:57:26,208 --> 00:57:29,083
- Saya hanya memilih untuk tidak menggantung
keluar dengan hippie hesher itu.
779
00:57:32,750 --> 00:57:34,125
- Kamu bertindak seperti anak kecil.
780
00:58:01,333 --> 00:58:02,750
- Dapatkah saya membantu kamu?
781
00:58:09,208 --> 00:58:10,333
- Oh, silakan.
782
00:58:10,333 --> 00:58:12,333
Miliki satu, Dani.
Itu akan membuatmu merasa lebih baik.
783
00:58:13,208 --> 00:58:16,292
- Tapi kemudian saya, saya kehilangan hari-hari saya
dan saya harus memulai dari awal.
784
00:58:17,833 --> 00:58:18,667
- Permisi?
785
00:58:20,542 --> 00:58:21,375
- Oh, aku.
786
00:58:22,458 --> 00:58:23,458
Saya hanya berhenti.
787
00:58:24,583 --> 00:58:29,125
- Oh itu terlalu buruk.
Sepertinya kamu menginginkannya.
788
00:58:29,125 --> 00:58:31,375
- Tidak pernah begitu banyak dalam hidup saya.
789
00:58:33,000 --> 00:58:35,583
(musik ceria)
790
00:58:58,625 --> 00:58:59,458
aku tidak bisa.
791
00:59:03,708 --> 00:59:06,292
(musik ceria)
792
00:59:10,500 --> 00:59:13,167
(musik yang tidak menentu)
793
00:59:16,375 --> 00:59:21,375
Aku hanya berdiri diam dan menoleh padamu
794
00:59:23,500 --> 00:59:28,500
Dan semuanya terlihat terlalu berat ya
795
00:59:29,500 --> 00:59:34,250
Nah itu artinya kamu sudah diam
796
00:59:36,500 --> 00:59:37,792
- Saya suka brownies.
797
00:59:39,083 --> 00:59:40,542
Mereka membunuhku.
798
00:59:40,542 --> 00:59:41,375
Mereka sangat kaya.
799
00:59:42,250 --> 00:59:44,000
Saya suka hal-hal yang kaya.
800
00:59:44,000 --> 00:59:45,792
- Ya saya juga.
801
00:59:51,542 --> 00:59:52,667
- Julius Terrel?
802
00:59:53,958 --> 00:59:56,417
[Danielle] Itu pacarku,
tepat di luar sana.
803
01:00:00,667 --> 01:00:01,500
- Pelangi?
804
01:00:03,708 --> 01:00:05,000
- [Danielle] Ini mobilnya.
805
01:00:06,292 --> 01:00:07,667
- Apakah dia melukisnya seperti itu?
806
01:00:07,667 --> 01:00:09,625
Atau apakah itu semua bagian yang terpisah?
807
01:00:09,625 --> 01:00:12,125
Dia membelinya seperti itu.
Itu lebih murah.
808
01:00:16,917 --> 01:00:20,750
(musik rock lembut dari radio)
809
01:00:22,542 --> 01:00:23,375
Soda?
810
01:00:30,042 --> 01:00:32,500
Jadi biar kutebak. Kamu sudah
kembali menjadi pesakit lagi.
811
01:00:34,083 --> 01:00:37,250
(batu lunak berlanjut)
812
01:00:44,750 --> 01:00:47,083
Kamu ingin tahu apa masalah kamu?
813
01:00:47,083 --> 01:00:49,125
Kamu benar-benar perlu untuk meringankan.
814
01:00:49,125 --> 01:00:52,042
(ban berdecit)
815
01:00:54,833 --> 01:00:56,000
Rem bekerja.
816
01:00:59,708 --> 01:01:02,292
(musik ceria)
817
01:01:10,167 --> 01:01:15,250
♪ You know I'm gonna
love you have no fear ♪
818
01:01:15,250 --> 01:01:19,833
♪ Just hold me dear ♪
819
01:01:19,833 --> 01:01:22,083
♪ I place no one above you... ♪
820
01:01:22,083 --> 01:01:22,917
[Danielle] Julius!
821
01:01:22,917 --> 01:01:25,833
(tires squealing)
822
01:01:27,208 --> 01:01:31,583
♪ When the chilly hand
of loneliness reaches... ♪
823
01:01:31,583 --> 01:01:33,292
- Itu bukan salahku.
824
01:01:35,208 --> 01:01:40,208
Kamu melakukannya dengan sengaja.
Saya yakin itu.
825
01:01:41,042 --> 01:01:43,500
(kelinci menangis)
826
01:01:43,500 --> 01:01:44,333
Ya Tuhan.
827
01:01:45,750 --> 01:01:46,667
Ini masih bergerak.
828
01:01:48,042 --> 01:01:49,958
Tidak tidak tidak tidak.
829
01:01:56,000 --> 01:01:58,833
(Daniel menangis)
830
01:02:11,792 --> 01:02:14,458
- Oh! Keparat ibu, itu menggigitku!
831
01:02:14,458 --> 01:02:17,458
(Daniel menangis)
832
01:02:17,458 --> 01:02:20,333
- Tidak tidak. Tidak tidak tidak tidak.
833
01:02:24,625 --> 01:02:27,583
(dengkur)
(kelinci menjerit)
834
01:02:27,583 --> 01:02:30,417
(Daniel menangis)
835
01:02:36,042 --> 01:02:38,042
Kamu tidak bisa meninggalkan dia di sini seperti ini.
836
01:02:39,167 --> 01:02:40,375
Kita tidak bisa begitu saja.
837
01:02:46,250 --> 01:02:49,083
(musik dramatis)
838
01:02:53,792 --> 01:02:54,625
Tuan,
839
01:02:56,292 --> 01:02:59,125
tolong ambil jiwanya
makhluk tak berdosa ini
840
01:03:01,083 --> 01:03:03,667
untuk hidup dalam cintamu
dan cahayamu selamanya.
841
01:03:05,792 --> 01:03:06,625
Dan,
842
01:03:08,667 --> 01:03:10,792
tolong temukan di hatimu untuk
843
01:03:12,125 --> 01:03:16,917
maafkan Julius atas kejahatan ini.
844
01:03:18,625 --> 01:03:19,875
Aku yakin Tuhan itu
845
01:03:21,792 --> 01:03:25,250
Kamu akan menemukan jalan untuknya
untuk membalas kamu atas pembunuhan ini.
846
01:03:43,667 --> 01:03:45,083
Tuhan bekerja cepat.
847
01:03:45,917 --> 01:03:49,083
(musik kontemplatif)
848
01:04:10,083 --> 01:04:12,750
(lalat berdengung)
849
01:04:16,000 --> 01:04:17,833
Apa yang sedang kamu lakukan?
850
01:04:17,833 --> 01:04:19,625
- [Julius] Aku sedang berenang.
851
01:04:20,583 --> 01:04:22,375
- [Danielle] Ya dan hepatitis juga.
852
01:04:23,417 --> 01:04:24,958
- Jangan konyol.
853
01:04:27,625 --> 01:04:30,958
- Baunya mengerikan seperti
(batuk) kotoran atau sesuatu.
854
01:04:32,583 --> 01:04:34,875
- Itu hanya belerang, hun.
855
01:04:36,667 --> 01:04:38,500
Ini benar-benar hangat.
Ayolah, masuk, masuk.
856
01:04:38,500 --> 01:04:41,208
Kamu benar-benar telah kehilangannya, bukan?
857
01:04:42,458 --> 01:04:46,167
Saya tidak akan masuk ke sana jika
kamu membayar saya untuk masuk.
858
01:04:46,167 --> 01:04:47,875
Ini namanya penyembuh secara alami.
859
01:04:49,042 --> 01:04:49,875
Benar, itu namanya.
860
01:04:49,875 --> 01:04:50,708
- Tidak.
861
01:04:51,583 --> 01:04:55,000
Ini adalah cara alam
menyuruhmu menjauh.
862
01:04:55,000 --> 01:04:56,917
Itulah yang benar.
863
01:04:56,917 --> 01:04:58,250
Tahu tidak, saya merasa...
864
01:04:58,250 --> 01:05:01,208
Saya merasa pori-pori saya sudah terbuka.
Beneran.
865
01:05:01,208 --> 01:05:02,958
Saya akan kasih tahu kamu bahwa
866
01:05:03,875 --> 01:05:06,792
ini tidak ada bedanya,
867
01:05:06,792 --> 01:05:08,958
dan juga apa yang ada pada pantat
montok para wanita kaya itu.
868
01:05:08,958 --> 01:05:11,250
Apakah kamu seorang yang ahli tentang spa?
869
01:05:12,083 --> 01:05:13,542
- Bukan, saya beneran.
870
01:05:14,792 --> 01:05:17,042
Tahu tidak, ketika saya tinggal di Italia,
871
01:05:17,042 --> 01:05:20,375
saya akan menghabiskan waktu berminggu-minggu
di Montecatini dengan Amideo.
872
01:05:20,375 --> 01:05:21,208
[Julius] Lagi-lagi tentang si pacar.
873
01:05:21,208 --> 01:05:24,750
Kami memiliki sebuah pondok kecil yang
luar biasa, hanya untuk kami sendiri.
874
01:05:24,750 --> 01:05:27,375
Dan setiap hari saya
875
01:05:27,375 --> 01:05:31,375
diterapi aroma, dan lumpur
mandi, dan pijat.
876
01:05:31,375 --> 01:05:33,292
Dan ketika saya bersama Robert di Kyoto.
877
01:05:33,292 --> 01:05:35,042
- Kyoto?
- Ya, Kyoto.
878
01:05:35,042 --> 01:05:37,625
Ada ryokan seperti ini yang kami miliki.
879
01:05:37,625 --> 01:05:41,125
Dan ada pelayan menungguku di tangan dan kaki.
880
01:05:41,125 --> 01:05:43,708
Kamu dulunya berkelas mewah juga, kan?
881
01:05:47,542 --> 01:05:48,792
Tarik kembali ucapan itu.
882
01:05:48,792 --> 01:05:50,292
Maaf, aku hanya muak mendengar
883
01:05:50,292 --> 01:05:52,458
cerita tentang setiap lelaki
yang pernah maniduri kamu.
884
01:05:52,458 --> 01:05:55,708
Aku muak mendengar tentang
bagaimana kamu melayaninya.
885
01:05:55,708 --> 01:05:58,500
Kamu duduk dan memberi tahu aku
semua hal-hal hebat bakal terjadi.
886
01:05:58,500 --> 01:06:03,500
Dan ternyata kamu di sini,
887
01:06:04,083 --> 01:06:07,708
duduk di toilet sialan ini
dan menyuruhku masuk.
888
01:06:09,333 --> 01:06:13,833
Saya tahu bagaimana cara
saya menjalani hidup saya.
889
01:06:13,833 --> 01:06:17,917
Dan bukan seperti ini.
890
01:06:17,917 --> 01:06:21,042
Tidak akan pernah cukup baik, ya?
Hah?
891
01:06:22,125 --> 01:06:23,167
Tidak akan pernah cukup baik.
892
01:06:23,167 --> 01:06:24,875
Saya tidak menerima rasa terima kasih,
tidak dihargai.
893
01:06:24,875 --> 01:06:26,083
Oke, baiklah. Ya.
894
01:06:26,083 --> 01:06:27,792
Terima kasih banyak, Julius.
895
01:06:27,792 --> 01:06:30,167
Terima kasih sudah mau berbagi
tempat tinggal satu kamar kamu
896
01:06:30,167 --> 01:06:31,833
di Hollywood Utara dengan saya.
897
01:06:31,833 --> 01:06:34,458
Saya sudah melakukan begitu banyak hal
yang bahkan kamu tidak sadari.
898
01:06:34,458 --> 01:06:36,792
Saya melakukan hal-hal yang
bahkan tidak saya ceritakan.
899
01:06:36,792 --> 01:06:37,875
Ada saat-saat dimana aku harus menggadaikan
900
01:06:37,875 --> 01:06:40,458
komputer sialan itu untuk
membayar tagihan ponsel kamu.
901
01:06:40,458 --> 01:06:42,500
Kamu tahu, saya tidak pernah meminta
kamu untuk melakukan apa pun untuk saya.
902
01:06:42,500 --> 01:06:44,708
Aku sama sekali tidak pernah memintamu
903
01:06:44,708 --> 01:06:46,500
untuk membayar tagihan
telepon saya dan apapun.
904
01:06:46,500 --> 01:06:47,833
Kamu tidak perlu, dan kamu tidak harus.
905
01:06:47,833 --> 01:06:49,583
Aku melakukannya karena aku mencintaimu.
906
01:06:49,583 --> 01:06:51,292
Aku melakukannya karena aku peduli padamu,
907
01:06:51,292 --> 01:06:53,417
karena aku ingin kamu bahagia.
908
01:06:53,417 --> 01:06:55,958
Oke, kalau begitu jangan duduk
di sini dan meluapkan di depanku.
909
01:06:55,958 --> 01:06:57,500
Aku bukan pelacur.
910
01:06:57,500 --> 01:07:00,083
Entah memberi tanpa syarat,
atau tidak memberikan semuanya.
911
01:07:00,083 --> 01:07:03,208
Kebaikan semacam itu adalah
hanya begitu sialan menindas.
912
01:07:03,208 --> 01:07:04,208
Aku tidak tahan.
913
01:07:04,208 --> 01:07:06,292
- Itu bagus bahwa cintaku menindas.
914
01:07:06,292 --> 01:07:07,917
Itu sangat manis.
915
01:07:07,917 --> 01:07:09,708
- Apakah kamu melihat apa yang saya maksud?
916
01:07:09,708 --> 01:07:13,583
Kamu berjalan-jalan seperti kamu begitu sempurna.
917
01:07:14,667 --> 01:07:15,750
Saya tidak tahu bagaimana orang
918
01:07:15,750 --> 01:07:18,208
pernah bisa memenuhi harapan kamu.
919
01:07:18,208 --> 01:07:20,708
- Kamu ingin berbicara tentang harapan.
920
01:07:20,708 --> 01:07:24,792
- Tidak akan pernah
menjadi rumah, tentu saja.
921
01:07:26,083 --> 01:07:28,167
Tidak akan pernah ada cincin.
922
01:07:29,167 --> 01:07:34,167
Dan tentu saja, tentu saja
tidak akan pernah menjadi anak.
923
01:07:36,750 --> 01:07:38,458
Kamu tidak bisa memotongnya.
924
01:07:38,458 --> 01:07:40,208
- Saya tidak bisa memotongnya?
925
01:07:40,208 --> 01:07:42,167
Siapa yang tidak bekerja selama lebih dari setahun?
926
01:07:43,042 --> 01:07:45,958
Yang kamu lakukan hanyalah berbaring sepanjang hari.
927
01:07:45,958 --> 01:07:47,333
- Kamu menyebut apa yang kamu lakukan bekerja?
928
01:07:49,875 --> 01:07:54,875
Kamu hanya pengejar retasan
satu pekerjaan buruk demi satu.
929
01:07:55,917 --> 01:07:57,792
Saya bahkan tidak tahu mengapa kamu repot-repot
930
01:07:57,792 --> 01:08:00,458
menyebut diri kamu seorang penulis skenario.
931
01:08:00,458 --> 01:08:03,000
Kemana film hebat yang
selama bertahun-tahun ini
932
01:08:03,000 --> 01:08:05,875
sering kamu pakai untuk mengancam dunia?
933
01:08:05,875 --> 01:08:08,375
Setidaknya aku punya sesuatu
yang saya dedikasikan.
934
01:08:08,375 --> 01:08:10,125
Setidaknya aku punya mimpi.
935
01:08:10,125 --> 01:08:12,000
Setidaknya aku punya jalan sialan dalam hidup
936
01:08:12,000 --> 01:08:13,458
yang saya miliki sejak saya masih kecil.
937
01:08:13,458 --> 01:08:15,375
Kamu menghabiskan beberapa tahun
menjual pantat cantikmu,
938
01:08:15,375 --> 01:08:17,250
dan kamu berpikir bahwa
dunia berutang sesuatu padamu?
939
01:08:17,250 --> 01:08:20,500
Kamu berpikir bahwa itu seperti
pekerjaan nyata yang dilakukan orang?
940
01:08:20,500 --> 01:08:22,083
Yah tidak.
941
01:08:22,083 --> 01:08:25,292
Orang sungguhan harus bekerja untuk mencari nafkah.
942
01:08:25,292 --> 01:08:28,167
Dan itu tidak cantik,
dan itu tidak glamor.
943
01:08:28,167 --> 01:08:30,542
Dan tidak ada Roberto's atau spa,
944
01:08:30,542 --> 01:08:33,333
atau Montecatini di penghujung hari!
945
01:08:33,333 --> 01:08:36,083
- Aku bukan piala sialan.
946
01:08:36,083 --> 01:08:37,625
- Aku tidak pernah bilang kamu pelacur.
947
01:08:37,625 --> 01:08:39,250
Saya tidak pernah mengatakan kamu adalah piala.
948
01:08:39,250 --> 01:08:41,042
Saya telah mendukung kamu.
949
01:08:41,042 --> 01:08:42,333
Saya sudah mendukung.
950
01:08:43,250 --> 01:08:44,875
Saya mencoba untuk berada di sini untuk
kamu setiap langkah,
951
01:08:44,875 --> 01:08:47,792
sementara kamu mencari tahu omong kosong kamu.
952
01:08:47,792 --> 01:08:50,708
Sepertinya aku tidak bisa membuatmu
senang. Kamu ingin tahu kenapa?
953
01:08:50,708 --> 01:08:53,375
Aku tidak bisa membuatmu bahagia karena
kamu tidak menyukai dirimu sendiri,
954
01:08:53,375 --> 01:08:55,792
dan kamu tidak tahu
apa yang akan membuatmu bahagia.
955
01:08:55,792 --> 01:08:58,625
- Berhenti menganalisisku.
956
01:08:58,625 --> 01:09:02,375
Saya tidak tahan ditahan
dengan standarmu yang mustahil
957
01:09:02,375 --> 01:09:06,500
dari siapa aku seharusnya
menjadi, karena aku hanya aku.
958
01:09:06,500 --> 01:09:11,042
Kamu tidak menerima saya apa adanya.
959
01:09:11,042 --> 01:09:12,750
- Apa yang harus diterima?
960
01:09:12,750 --> 01:09:15,667
Kamu memberontak, dan memberontak,
dan memberontak terhadapku,
961
01:09:15,667 --> 01:09:16,708
seperti aku ayah sialanmu.
962
01:09:16,708 --> 01:09:18,625
Aku tidak bisa kembali ke masa lalu dan memberitahumu
963
01:09:18,625 --> 01:09:20,625
hal-hal yang harus kamu
telah mendengar dari dia.
964
01:09:20,625 --> 01:09:23,625
(Daniel tertawa)
965
01:09:34,375 --> 01:09:36,375
(terengah-engah)
966
01:09:48,708 --> 01:09:49,542
Hei, hei!
967
01:09:51,583 --> 01:09:53,833
Hei, jangan itu...
Itu milikku.
968
01:09:57,333 --> 01:10:01,083
Semuanya akan berbau
seperti kotoran. Terima kasih, Dani.
969
01:10:03,333 --> 01:10:06,000
- [Danielle] Aduh, Julius! Ow ow.
970
01:10:07,833 --> 01:10:08,750
Ow ow. Aduh.
971
01:10:10,042 --> 01:10:12,875
(Daniel menangis)
972
01:10:14,875 --> 01:10:15,708
- Apa yang terjadi?
973
01:10:15,708 --> 01:10:17,333
- Saya tidak tahu, saya tidak tahu.
974
01:10:17,333 --> 01:10:18,750
Sesuatu menggigitku.
- Apa yang terjadi?
975
01:10:18,750 --> 01:10:19,625
- Saya tidak tahu, sesuatu menggigit saya.
976
01:10:19,625 --> 01:10:22,542
Saya pikir ada seperti tawon
sarang. Apakah kamu melihat sesuatu?
977
01:10:22,542 --> 01:10:23,583
- Ya, hanya saja.
978
01:10:23,583 --> 01:10:25,292
- Aduh, itu benar-benar sakit.
- Ini hanya sedikit merah.
979
01:10:25,292 --> 01:10:28,250
Tunggu, sayang. Tahan dulu.
Aku akan memperbaikinya.
980
01:10:28,250 --> 01:10:29,083
(Daniel merengek)
981
01:10:29,083 --> 01:10:30,917
[Julius] Ini dia.
Berada di sana, tunggu saja.
982
01:10:35,042 --> 01:10:38,833
Di sini, sayang.
983
01:10:38,833 --> 01:10:41,167
Tidak apa-apa, sayang.
Tidak apa-apa, di sini.
984
01:10:41,167 --> 01:10:42,125
Biarkan aku saja.
985
01:10:42,125 --> 01:10:43,958
- Tidak tidak.
- Biarkan aku membersihkannya.
986
01:10:43,958 --> 01:10:44,792
- Biarkan aku saja.
987
01:10:44,792 --> 01:10:47,708
Tidak, kamu melemparkan lumpur pada saya.
Tinggalkan aku sendiri.
988
01:10:47,708 --> 01:10:50,333
Aku tidak ingin kau menyentuhku.
Aku hanya ingin pulang.
989
01:10:52,667 --> 01:10:53,792
Aku ingin pulang saja.
990
01:11:07,667 --> 01:11:10,417
Ya Tuhan. Apa bau mengerikan itu?
991
01:11:12,000 --> 01:11:14,792
- [Julius] Mungkin hanya
kotoran kota yang saya rendam.
992
01:11:23,833 --> 01:11:27,042
Benji digigit tarantula.
Selamat.
993
01:11:31,708 --> 01:11:34,125
(musik yang tenang)
994
01:11:46,083 --> 01:11:49,542
♪ Have you seen the way ♪
995
01:11:49,542 --> 01:11:52,875
♪ That she looks at you ♪
996
01:11:52,875 --> 01:11:57,875
♪ Do you know what it means ♪
997
01:11:59,583 --> 01:12:02,875
♪ Like a tidal wave ♪
998
01:12:02,875 --> 01:12:07,208
♪ Crashing over you ♪
999
01:12:07,208 --> 01:12:10,208
♪ But you can't tell me what it means ♪
1000
01:12:10,208 --> 01:12:13,625
- Saya terlihat seperti salah satunya
hewan hutan.
1001
01:12:13,625 --> 01:12:15,375
- [Julius] Berang-berang terbaik yang pernah saya lihat.
1002
01:12:18,333 --> 01:12:19,333
- Chipmunk.
1003
01:12:20,375 --> 01:12:22,333
- Saya tidak berbicara tentang wajah kamu.
1004
01:12:23,792 --> 01:12:24,792
Aku punya sesuatu untukmu.
1005
01:12:27,000 --> 01:12:27,833
- Gabungan?
1006
01:12:28,958 --> 01:12:30,333
- [Julius] Untuk menyembuhkan kram kamu.
1007
01:12:33,958 --> 01:12:34,792
Wow.
1008
01:12:37,250 --> 01:12:38,125
Terima kasih.
1009
01:12:39,375 --> 01:12:41,208
Kamu benar-benar mencintaiku, ya?
1010
01:12:41,208 --> 01:12:42,042
- Oh ya.
1011
01:12:49,750 --> 01:12:52,875
Maaf aku mengatakan hal-hal itu sebelumnya.
1012
01:12:54,083 --> 01:12:55,042
Saya tidak bermaksud mereka.
1013
01:12:56,125 --> 01:12:58,917
- Kamu hanya mencoba untuk
menjadi menyakitkan, bukan?
1014
01:13:02,500 --> 01:13:03,333
- Ya.
1015
01:13:04,958 --> 01:13:05,792
- Hei.
1016
01:13:07,125 --> 01:13:07,958
Kemari.
1017
01:13:18,792 --> 01:13:23,792
Saya pikir kamu adalah
brilian, penulis brilian.
1018
01:13:25,500 --> 01:13:27,667
Dan saya tahu bahwa kamu akan berhasil.
1019
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
Jadi jadilah itu.
1020
01:13:36,625 --> 01:13:40,625
- Nah, jika kita bisa berhenti
merokok, kita bisa melakukan apa saja.
1021
01:13:40,625 --> 01:13:41,458
- Ya.
1022
01:13:59,083 --> 01:13:59,917
Kita berhasil.
1023
01:14:09,625 --> 01:14:11,917
- [Julius] Hari keempat, dan semuanya
baik.
1024
01:14:11,917 --> 01:14:13,250
(terengah-engah)
1025
01:14:13,250 --> 01:14:14,083
- Seekor tikus.
1026
01:14:15,250 --> 01:14:18,083
(Juli tertawa)
1027
01:14:20,833 --> 01:14:23,500
(burung bernyanyi)
1028
01:14:24,417 --> 01:14:25,958
Saya merasa jauh lebih baik hari ini.
1029
01:14:28,333 --> 01:14:29,167
- Ya.
1030
01:14:30,542 --> 01:14:31,375
Saya juga.
1031
01:14:33,000 --> 01:14:35,500
Kecuali mendapatkan ruam
dari semua limbah mentah itu.
1032
01:14:36,500 --> 01:14:38,083
- Pembengkakan saya sudah berkurang.
1033
01:14:43,292 --> 01:14:47,042
- Apakah saya, atau apakah itu
bau lebih baik, udara?
1034
01:14:54,542 --> 01:14:55,375
Hei.
1035
01:14:57,125 --> 01:15:00,083
Kau tahu kenapa kau sempurna untukku?
1036
01:15:00,083 --> 01:15:00,917
- Mengapa?
1037
01:15:02,708 --> 01:15:04,042
- Karena hanya orang aneh sepertimu
1038
01:15:04,042 --> 01:15:05,667
bisa mencintai orang aneh sepertiku.
1039
01:15:15,000 --> 01:15:16,250
- Apakah kamu ingat ketika kamu mengatakan hal itu
1040
01:15:16,250 --> 01:15:17,792
tentang membuat diriku bahagia?
1041
01:15:19,625 --> 01:15:21,333
- Ya.
1042
01:15:21,333 --> 01:15:22,167
- Yah.
1043
01:15:23,750 --> 01:15:26,375
Aku sudah banyak berpikir tentang itu dan,
1044
01:15:27,750 --> 01:15:30,042
Saya menyadari bahwa saya pada dasarnya
tentukan saja diriku sendiri
1045
01:15:30,042 --> 01:15:34,167
oleh kita berdua bersama,
kamu tahu, bukan dengan siapa saya.
1046
01:15:36,917 --> 01:15:39,250
Dan itulah mengapa saya telah memutuskan bahwa ketika kita
1047
01:15:42,250 --> 01:15:44,250
kembali ke LA, aku harus pindah.
1048
01:15:45,500 --> 01:15:48,250
(musik dramatis)
1049
01:15:49,708 --> 01:15:51,708
[Julius Voiceover] Aku akan pindah.
1050
01:15:51,708 --> 01:15:52,875
Aku harus pindah.
1051
01:15:52,875 --> 01:15:54,000
Ketika kita kembali ke LA, aku harus
pindah.
1052
01:15:54,000 --> 01:15:55,208
Aku pindah.
1053
01:15:57,250 --> 01:15:58,792
Aku sangat lelah.
1054
01:15:58,792 --> 01:16:02,083
Ini menjadi terlalu mudah,
terlalu aman.
1055
01:16:02,083 --> 01:16:03,542
Ini sangat nyaman.
1056
01:16:05,917 --> 01:16:08,625
Saya tidak punya motivasi
untuk apa pun, lagi.
1057
01:16:08,625 --> 01:16:10,750
Saya tidak suka hidup yang saya jalani ini.
1058
01:16:11,792 --> 01:16:14,208
Ini seperti yang kamu katakan,
tidak ada alasan untuk.
1059
01:16:14,208 --> 01:16:17,167
- Saya harus mencari tahu
bagaimana menempatkan diri saya terlebih dahulu.
1060
01:16:17,167 --> 01:16:18,292
- [Suara Danielle] Saya
hanya bisa tinggal dengan Melanie
1061
01:16:18,292 --> 01:16:19,750
sampai aku mencari tahu.
1062
01:16:21,458 --> 01:16:22,292
Aku cinta kamu.
1063
01:16:25,375 --> 01:16:26,750
- Kamu tahu, saya sebenarnya
benar-benar berpikir
1064
01:16:26,750 --> 01:16:28,667
bahwa ini akan baik
untuk kami berdua.
1065
01:16:28,667 --> 01:16:33,000
- Jangan bilang apa yang baik untukku.
1066
01:16:33,000 --> 01:16:35,083
Apakah saya sudah selesai ingin kamu pergi.
1067
01:16:35,083 --> 01:16:37,208
- Ini bukan keputusanmu.
1068
01:16:37,208 --> 01:16:40,250
Dan aku tidak bahagia sepanjang waktu.
1069
01:16:40,250 --> 01:16:43,208
Saya sedih. Tidak bisakah kamu melihat itu?
1070
01:16:44,042 --> 01:16:46,250
- Saya telah memperhatikan banyak
tentang hal-hal tentang diriku,
1071
01:16:48,042 --> 01:16:50,292
dan apa yang harus saya ubah.
1072
01:16:50,292 --> 01:16:52,375
Ini tidak ada hubungannya denganmu.
1073
01:16:54,375 --> 01:16:57,333
Saya mencintaimu apa adanya.
Aku tidak ingin kamu berubah.
1074
01:16:57,333 --> 01:17:00,542
Aku suka semua tentangmu.
1075
01:17:02,375 --> 01:17:05,375
[Julius] Kami adalah tim.
Kami berhenti merokok bersama.
1076
01:17:08,208 --> 01:17:10,083
- Tidak, kita berhenti untuk diri kita sendiri.
1077
01:17:12,000 --> 01:17:12,833
Ingat?
1078
01:17:14,000 --> 01:17:16,500
(musik tegang)
1079
01:17:36,292 --> 01:17:39,833
Jika kamu benar-benar mencintaiku,
kamu akan ingin saya melakukan ini.
1080
01:17:39,833 --> 01:17:41,833
Kamu akan menginginkan ini untuk saya.
1081
01:18:09,458 --> 01:18:12,542
- Jadi saya berpikir mungkin kita
bisa melihat beberapa,
1082
01:18:13,833 --> 01:18:15,083
beberapa jadwal kelas.
1083
01:18:16,667 --> 01:18:19,417
Mungkin menemukan kursus kami
bisa ambil bersama?
1084
01:18:20,958 --> 01:18:21,792
- Tentu.
1085
01:18:25,042 --> 01:18:28,167
- Seperti sejarah seni, atau sinema Italia.
1086
01:18:31,042 --> 01:18:32,375
Perawatan hewan eksotis.
1087
01:18:36,292 --> 01:18:38,125
- Aku tidak tahu.
1088
01:18:38,125 --> 01:18:40,000
Ide untuk kembali ke
sekolah itu hebat dan semuanya,
1089
01:18:40,000 --> 01:18:41,750
tapi aku agak berpikir mungkin aku bisa
1090
01:18:41,750 --> 01:18:44,250
melakukan sesuatu yang sedikit lebih praktis.
1091
01:18:44,250 --> 01:18:46,833
Kamu tahu, sesuatu yang saya bisa
benar-benar menghasilkan uang di.
1092
01:18:49,250 --> 01:18:51,833
- Saya baru saja membaca artikel ini
1093
01:18:51,833 --> 01:18:54,958
di mana mereka melakukan studi tentang
umur panjang hubungan.
1094
01:18:54,958 --> 01:18:56,167
Kamu tahu apa yang mereka temukan?
1095
01:18:56,167 --> 01:18:57,000
- Apa?
1096
01:18:57,833 --> 01:19:01,833
- Bahwa pasangan yang tinggal bersama
1097
01:19:01,833 --> 01:19:04,458
terpanjang memiliki satu kesamaan,
1098
01:19:04,458 --> 01:19:09,167
dan itulah pria yang selalu
biarkan wanita itu benar.
1099
01:19:13,292 --> 01:19:16,833
Mereka bilang, jika kita semua setuju saja
1100
01:19:16,833 --> 01:19:21,833
bahwa semua pria berusia lima tahun
tua, dan semua wanita gila,
1101
01:19:22,958 --> 01:19:24,583
baik semuanya akan baik-baik saja.
1102
01:19:24,583 --> 01:19:27,333
(sirene membunyikan)
1103
01:19:33,000 --> 01:19:35,125
- Kamu tahu apa?
1104
01:19:35,125 --> 01:19:36,042
Saya lapar.
1105
01:19:40,292 --> 01:19:41,125
- Baik.
1106
01:20:04,458 --> 01:20:07,125
(musik ukulele)
1107
01:20:09,833 --> 01:20:10,667
Hai.
1108
01:20:10,667 --> 01:20:13,333
- Dapatkah saya membantu kamu menemukan sesuatu?
1109
01:20:14,250 --> 01:20:16,125
- Yang itu, berapa?
1110
01:20:16,125 --> 01:20:19,125
- Oh, biarkan aku memeriksanya kembali
sini.
1111
01:20:23,958 --> 01:20:24,958
320 dolar.
1112
01:20:27,375 --> 01:20:31,792
- Saya tidak, saya tidak punya itu
jenis uang sekarang.
1113
01:20:33,833 --> 01:20:35,292
Apa ada yang lebih murah?
1114
01:20:37,125 --> 01:20:39,292
- Berapa banyak yang harus kamu keluarkan?
1115
01:20:39,292 --> 01:20:42,875
(musik ukulele berlanjut)
1116
01:20:48,083 --> 01:20:49,958
- Yang saya punya hanyalah darurat 100.
1117
01:20:52,083 --> 01:20:55,583
(musik ukulele berlanjut)
1118
01:21:06,458 --> 01:21:08,333
Saya membeli ini dengan
1119
01:21:10,125 --> 01:21:15,125
uang yang saya hasilkan dari
hanya script yang pernah saya jual.
1120
01:21:16,792 --> 01:21:19,542
Saya membayar 1500 untuk itu.
1121
01:21:22,125 --> 01:21:25,833
Yah, sebagian besar yang bisa saya berikan
kamu untuk ini akan menjadi
1122
01:21:28,875 --> 01:21:30,417
220.
1123
01:21:33,458 --> 01:21:34,292
Itu kesepakatan.
1124
01:21:34,292 --> 01:21:36,875
(Pion Broker]
Kamu perlu saya membungkus ini?
1125
01:21:36,875 --> 01:21:39,042
[Julius]
Akan aku terima seperti itu.
1126
01:21:39,042 --> 01:21:40,542
[Pion Broker]
Saya akan jadi sangat sibuk ini.
1127
01:21:40,542 --> 01:21:42,292
Saya paham, baiklah.
1128
01:21:42,292 --> 01:21:45,667
Saya berterima kasih untuk ini.
Nikmati jam tanganku.
1129
01:21:49,750 --> 01:21:52,292
(angin bertiup)
1130
01:21:55,083 --> 01:21:58,667
[Danielle]
Kamu ini dari mana saja?
1131
01:21:58,667 --> 01:21:59,583
- Keluar?
1132
01:21:59,583 --> 01:22:01,333
- Apa? Mengapa?
1133
01:22:03,625 --> 01:22:04,833
Ada apa? Apa yang terjadi?
1134
01:22:06,750 --> 01:22:07,583
Ada apa ini?
1135
01:22:10,417 --> 01:22:11,917
- Danielle Thomas, aku mencintaimu.
1136
01:22:18,083 --> 01:22:19,333
- Kamu sedang apa?
1137
01:22:21,375 --> 01:22:22,500
- Maukah kamu menikah dengan saya?
1138
01:22:25,708 --> 01:22:26,708
- Ya Tuhan.
1139
01:22:34,083 --> 01:22:35,667
Ya Tuhan.
1140
01:22:35,667 --> 01:22:38,250
(musik muram)
1141
01:22:51,042 --> 01:22:54,500
Aku tidak percaya ini
benar-benar terjadi saat ini.
1142
01:22:55,375 --> 01:22:56,208
Ya Tuhan.
1143
01:22:59,750 --> 01:23:02,417
(musik harapan)
1144
01:23:06,708 --> 01:23:08,333
Apakah kamu serius?
1145
01:23:10,208 --> 01:23:13,083
- Saya tidak pernah begitu yakin
dari apapun dalam hidupku.
1146
01:23:18,875 --> 01:23:19,708
- Maksudku.
1147
01:23:24,375 --> 01:23:25,208
Apa yang kamu harapkan dariku?
1148
01:23:25,208 --> 01:23:27,458
Ini benar-benar yang paling manis
hal, maksudku.
1149
01:23:29,792 --> 01:23:33,292
Hal yang paling menakjubkan itu
kamu pernah melakukannya untuk saya, tapi.
1150
01:23:35,500 --> 01:23:38,125
Maksudku, aku tidak bisa memberimu
jawab sekarang, saya tidak bisa.
1151
01:23:39,625 --> 01:23:43,375
Aku tidak bisa benar-benar memberimu
jawaban saat ini.
1152
01:23:44,833 --> 01:23:46,167
- Kamu tidak perlu.
1153
01:23:51,792 --> 01:23:52,625
Hanya,
1154
01:23:54,750 --> 01:23:58,083
ketahuilah bahwa aku mencintaimu
selama-lamanya.
1155
01:24:03,292 --> 01:24:05,708
(musik yang tenang)
1156
01:24:29,333 --> 01:24:34,333
♪ Are you hearing me ♪
1157
01:24:35,208 --> 01:24:40,208
♪ Not what I'm saying ♪
1158
01:24:42,917 --> 01:24:47,917
♪ So beautiful this light ♪
1159
01:24:48,250 --> 01:24:53,250
♪ I shouldn't fear ♪
1160
01:24:55,417 --> 01:25:00,417
♪ Keeping locked away ♪
1161
01:25:00,833 --> 01:25:05,833
♪ Is best while I'm dreaming ♪
1162
01:25:08,417 --> 01:25:13,417
♪ Why you understand ♪
1163
01:25:14,417 --> 01:25:17,583
♪ This never happened ♪
1164
01:25:22,292 --> 01:25:25,208
(fast paced music)
1165
01:25:46,167 --> 01:25:48,375
♪ Here for you ♪
1166
01:25:48,375 --> 01:25:53,375
♪ For you and for me we need to move ♪
1167
01:25:54,000 --> 01:25:56,042
♪ Here for you ♪
1168
01:25:56,042 --> 01:26:00,458
♪ For you and for me we need to move ♪
1169
01:26:02,208 --> 01:26:05,958
(fast paced music continues)
1170
01:26:26,292 --> 01:26:31,292
♪ Oh I oh I oh I oh I
oh I'm here for you ♪
1171
01:26:34,167 --> 01:26:39,167
♪ Oh I oh I oh I oh I
oh I'm here for you ♪
1172
01:26:42,167 --> 01:26:47,167
♪ Oh I oh I oh I oh I
oh I'm here for you ♪
1173
01:26:50,167 --> 01:26:55,167
♪ Oh I oh I oh I oh I
oh I'm here for you ♪
1174
01:26:58,208 --> 01:26:59,917
♪ Here for you ♪
1175
01:26:59,917 --> 01:27:04,917
♪ For you and for me we need to move ♪
1176
01:27:06,083 --> 01:27:07,917
♪ Here for you ♪
1177
01:27:07,917 --> 01:27:12,917
♪ For you and for me we need to move ♪
1178
01:27:14,208 --> 01:27:19,042
♪ Oh I oh I oh I oh I
oh I'm here for you ♪82878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.