All language subtitles for Nobody (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,867 --> 00:00:37,536 (SLOW JAZZ BALLAD PLAYING) 2 00:00:37,620 --> 00:00:41,498 WOMAN: (SINGING) Baby, you understand me now 3 00:00:44,502 --> 00:00:47,963 If sometimes you see that I'm mad 4 00:00:50,591 --> 00:00:54,970 Don't you know no one alive can always be an angel? 5 00:00:57,139 --> 00:01:00,976 When everything goes wrong, you see some bad 6 00:01:02,395 --> 00:01:06,895 But I'm just a soul whose intentions are good 7 00:01:09,569 --> 00:01:14,069 Oh Lord, please don't let me be misunderstood 8 00:01:20,663 --> 00:01:25,163 You know, sometimes baby, I'm so carefree 9 00:01:26,586 --> 00:01:31,086 And then you're bound to see my other side 10 00:01:32,300 --> 00:01:36,800 But I'm just a soul whose intentions are good... 11 00:01:38,264 --> 00:01:40,849 (MEOWING) 12 00:01:46,314 --> 00:01:47,315 Who the fuck are you? 13 00:01:51,277 --> 00:01:53,487 Me? I'm... 14 00:02:04,373 --> 00:02:05,415 (PANTS) 15 00:02:05,958 --> 00:02:06,959 (SLURPS) 16 00:02:07,168 --> 00:02:08,210 (BEEPS) 17 00:02:08,294 --> 00:02:09,336 (HONKS) (BUZZING) 18 00:02:09,420 --> 00:02:10,671 (TYPES) 19 00:02:19,096 --> 00:02:20,097 Come on! 20 00:02:20,473 --> 00:02:21,474 (GROANS) 21 00:02:22,391 --> 00:02:23,392 Fuck! (HONKS) 22 00:02:24,060 --> 00:02:25,061 (EGG SIZZLES) 23 00:02:25,144 --> 00:02:26,145 You missed the garbage. 24 00:02:27,146 --> 00:02:29,106 (BEEPS, HONKS, TYPES) 25 00:02:30,358 --> 00:02:32,068 (GRUNTING) 26 00:02:34,862 --> 00:02:35,863 (BEEPS, SLURPS) 27 00:02:38,074 --> 00:02:39,283 (BEEPS, HONKS, TYPES) 28 00:02:39,492 --> 00:02:41,118 (BUZZING) (DOG BARKING) 29 00:02:42,620 --> 00:02:44,163 (BEEPS, HONKS, TYPES) 30 00:02:44,246 --> 00:02:45,413 (SLURPS, BUZZING) 31 00:02:52,088 --> 00:02:53,464 (BEEPS, TYPES) 32 00:02:54,382 --> 00:02:55,925 (HONKS) (BUZZING) 33 00:02:56,050 --> 00:02:57,468 BECCA: You missed the garbage. 34 00:02:58,886 --> 00:03:00,429 (BEEPS) 35 00:03:00,596 --> 00:03:01,805 (BUZZING, TYPES) 36 00:03:01,931 --> 00:03:03,515 (GRUNTING) 37 00:03:06,602 --> 00:03:09,813 (BEEPING) 38 00:03:14,276 --> 00:03:15,777 (DOG BARKING) 39 00:03:52,314 --> 00:03:53,815 (CREAKS SOFTLY) 40 00:03:55,317 --> 00:03:57,610 (DOOR CREAKING FAINTLY) 41 00:04:08,122 --> 00:04:09,331 (THUDDING) 42 00:04:16,297 --> 00:04:18,507 (RUSTLING LOUDLY) 43 00:04:37,276 --> 00:04:38,360 (KEYPAD BEEPS) 44 00:04:39,570 --> 00:04:40,571 WOMAN: Put the phone down. 45 00:04:42,281 --> 00:04:43,740 We don't want any trouble. Your money. 46 00:04:44,450 --> 00:04:46,410 Cash. Now! 47 00:04:47,870 --> 00:04:49,454 Well, that's about all there is. 48 00:04:49,538 --> 00:04:50,539 On that. 49 00:04:52,917 --> 00:04:54,335 That's it? 50 00:04:54,418 --> 00:04:56,002 I use a debit card. 51 00:04:56,420 --> 00:04:57,504 Jesus. 52 00:05:00,841 --> 00:05:02,843 MAN: I didn't find anything. What about his watch? 53 00:05:03,302 --> 00:05:04,428 WOMAN: Is this worth something? 54 00:05:06,430 --> 00:05:08,932 To me, it is. Take it. 55 00:05:15,523 --> 00:05:18,400 WOMAN: Give me your ring. Give me your fucking ring! 56 00:05:19,777 --> 00:05:21,653 BRADY: Hey! (MAN GROANS) 57 00:05:21,737 --> 00:05:24,656 Hey, get off of him! Now! 58 00:05:25,658 --> 00:05:27,576 Get off of him! Stop it! 59 00:05:28,035 --> 00:05:30,287 I swear to God, I'll fucking shoot you! BRADY: Dad! 60 00:05:34,083 --> 00:05:35,084 WOMAN: Now! 61 00:05:36,085 --> 00:05:37,086 Let him go, son. 62 00:05:38,921 --> 00:05:40,088 What? 63 00:05:41,799 --> 00:05:43,258 I said let him go. 64 00:05:48,138 --> 00:05:49,931 Hey! MAN: What? What? 65 00:05:50,891 --> 00:05:51,892 BECCA: Please stop! 66 00:05:52,476 --> 00:05:54,019 Just take what you want and go, please. 67 00:05:54,103 --> 00:05:55,354 MAN: Just shut up! 68 00:05:56,021 --> 00:05:57,063 WOMAN: Let's get out of here. 69 00:05:59,358 --> 00:06:00,609 WOMAN: Baby, let's go! 70 00:06:00,901 --> 00:06:03,069 MAN: (GRUNTS) You picked the wrong fucking house. 71 00:06:04,905 --> 00:06:06,656 Fuck. Shit. Let's go. 72 00:06:13,581 --> 00:06:14,582 (LOCK CLICKS) 73 00:06:17,209 --> 00:06:18,210 What the fuck, Dad? 74 00:06:35,185 --> 00:06:36,853 HUTCH: I can't believe I let this happen. 75 00:06:37,855 --> 00:06:41,066 My beautiful wife, beautiful kids. 76 00:06:42,401 --> 00:06:45,737 My home, broken into with a frigging... Mr. Mansell. 77 00:06:45,821 --> 00:06:46,822 Excuse me? 78 00:06:48,324 --> 00:06:49,950 So, that's how they got in, huh? 79 00:06:50,034 --> 00:06:51,035 Using a pizza box? 80 00:06:52,703 --> 00:06:54,538 Yeah. And the golf club? 81 00:06:55,873 --> 00:06:58,292 Did you even take a swing? She had a... 82 00:06:58,709 --> 00:06:59,876 You could have taken her, Dad. 83 00:07:00,920 --> 00:07:02,755 Look, you did the right thing, Mr. Mansell. 84 00:07:08,218 --> 00:07:09,552 You know, if that was my family... 85 00:07:09,637 --> 00:07:10,638 (SCOFFS) 86 00:07:14,433 --> 00:07:15,642 We're gonna get out of your hair. 87 00:07:16,101 --> 00:07:18,853 You just leave that garage door closed, okay? 88 00:07:34,328 --> 00:07:36,288 (VEHICLE DRIVES AWAY) 89 00:07:38,374 --> 00:07:39,708 (OBJECT CLATTERS) 90 00:07:42,252 --> 00:07:43,253 (SIGHS) 91 00:08:08,988 --> 00:08:10,489 (SIGHS DEEPLY) 92 00:08:22,418 --> 00:08:24,420 Hey, Dad. Hey, kiddo. 93 00:08:24,503 --> 00:08:26,171 You couldn't sleep? 94 00:08:27,423 --> 00:08:28,424 No. 95 00:08:32,803 --> 00:08:33,804 You scared? 96 00:08:34,722 --> 00:08:36,682 Why would I be? You're here. 97 00:08:38,100 --> 00:08:39,101 Yeah. (SIGHS) 98 00:08:43,480 --> 00:08:44,898 Dad? 99 00:08:44,982 --> 00:08:46,108 Yeah? 100 00:08:46,191 --> 00:08:47,525 We need a cat. 101 00:08:48,610 --> 00:08:50,111 Yeah? Yeah. 102 00:08:51,739 --> 00:08:52,740 Yeah. 103 00:08:54,491 --> 00:08:55,825 I was thinking the same thing. 104 00:09:03,000 --> 00:09:05,585 (GARBAGE TRUCK BEEPING) 105 00:09:07,087 --> 00:09:08,379 (SIGHS) 106 00:09:10,841 --> 00:09:12,634 Come on! (GROANS) 107 00:09:12,718 --> 00:09:14,177 (HONKING) 108 00:09:14,261 --> 00:09:15,262 Fuck! 109 00:09:21,602 --> 00:09:23,687 So, uh, I have to do a report on a veteran 110 00:09:23,771 --> 00:09:24,772 for history class. 111 00:09:25,814 --> 00:09:27,106 Maybe I could just interview you? 112 00:09:28,776 --> 00:09:30,736 Yeah, sure, son. Um... 113 00:09:31,403 --> 00:09:34,072 You know, I was an auditor, so, kind of a nobody. 114 00:09:34,823 --> 00:09:36,825 That makes for a pretty dry story. 115 00:09:37,493 --> 00:09:39,578 Yeah, I really don't care. 116 00:09:39,661 --> 00:09:41,579 I just want to finish up the project and call it a day. 117 00:09:41,663 --> 00:09:44,082 What about your Uncle Charlie? He was a real soldier. 118 00:09:46,794 --> 00:09:48,504 I didn't mean... No, your mom's right. 119 00:09:49,254 --> 00:09:50,797 Hey, you know what, uh, 120 00:09:50,881 --> 00:09:52,007 I actually already left him a message. 121 00:09:53,133 --> 00:09:54,134 I'll try again later. 122 00:09:55,094 --> 00:09:57,930 You could try Grandpa. He actually saw some action. 123 00:09:59,431 --> 00:10:00,557 Yeah, maybe. 124 00:10:02,684 --> 00:10:03,685 Have a great day. 125 00:10:04,770 --> 00:10:07,189 Oh, and, um, you missed the garbage. 126 00:10:10,651 --> 00:10:11,652 (SIGHS) 127 00:10:11,735 --> 00:10:12,736 I just... 128 00:10:14,488 --> 00:10:15,489 (SIGHS SOFTLY) 129 00:10:19,118 --> 00:10:21,120 Oh, I took all the coffee. 130 00:10:21,203 --> 00:10:22,287 (CHUCKLES) 131 00:10:24,998 --> 00:10:26,582 Have a good day, Hutch. 132 00:10:27,292 --> 00:10:29,210 Yeah. You, too. All right, kids, let's go! 133 00:10:29,545 --> 00:10:30,629 Come on, let's go. 134 00:10:38,345 --> 00:10:39,346 (DOOR OPENS) 135 00:10:48,105 --> 00:10:49,106 (DOOR CLOSES) 136 00:10:55,779 --> 00:10:57,947 BECCA: Yeah. Let's put on a seat belt, okay? 137 00:10:58,031 --> 00:10:59,615 (ENGINE IDLING) 138 00:11:05,998 --> 00:11:08,709 (CHUCKLES) Hey. Heard you had some excitement last night. 139 00:11:09,418 --> 00:11:10,460 Yeah, it was just... 140 00:11:10,544 --> 00:11:12,295 Man, I wish they'd have picked my place, you know. 141 00:11:13,755 --> 00:11:15,381 Could have used the exercise. 142 00:11:15,465 --> 00:11:16,466 (CHUCKLES) 143 00:11:17,426 --> 00:11:18,927 (CAR ENGINE STARTS) 144 00:11:19,011 --> 00:11:20,012 That's new. 145 00:11:20,721 --> 00:11:23,640 Pretty cool, huh? Yeah, the old man croaked. 146 00:11:24,016 --> 00:11:25,017 He didn't have much to leave, 147 00:11:25,100 --> 00:11:26,559 but at least I got something out of it. 148 00:11:26,643 --> 00:11:28,936 Honey, come on. Gotta go. 149 00:11:30,939 --> 00:11:32,148 I'm sorry for your loss. 150 00:11:32,232 --> 00:11:34,651 (SCOFFS) There's nothing there to mourn, man. 151 00:11:35,110 --> 00:11:36,444 It's pretty slick, though, huh? 152 00:11:37,154 --> 00:11:40,031 The '72 Challenger, 4.9 liter V-8. 153 00:11:40,532 --> 00:11:42,075 Zero to 60 In... (SIGHS) 154 00:11:42,159 --> 00:11:43,660 I'm about to find the fuck out. 155 00:11:45,370 --> 00:11:47,372 (ENGINE REVVING) (SONG PLAYING ON STEREO) 156 00:11:49,666 --> 00:11:51,459 (TIRES SCREECHING) 157 00:11:55,464 --> 00:11:56,673 (SLURPS) 158 00:11:57,090 --> 00:11:58,257 (BEEPS, HONKS) 159 00:12:09,478 --> 00:12:12,439 What do we got, a rat or a possum? Don'{ know. 160 00:12:20,614 --> 00:12:23,366 Good morning, Charlie. 161 00:12:23,700 --> 00:12:24,701 Did I hear right? 162 00:12:25,827 --> 00:12:27,078 Depends who you talked to. 163 00:12:27,913 --> 00:12:30,332 Well, your boy called. 164 00:12:31,333 --> 00:12:32,625 Then, yeah, you heard right. 165 00:12:35,963 --> 00:12:38,924 Now, he says that you had the drop on one of them. 166 00:12:39,758 --> 00:12:40,842 Why didn't you take them out? 167 00:12:42,386 --> 00:12:45,180 I mean, shit, it's child's play. 168 00:12:46,139 --> 00:12:47,974 I was just trying to keep damage to a minimum. 169 00:12:48,433 --> 00:12:50,017 Oh, yeah? How's that working out for you? 170 00:12:50,102 --> 00:12:51,770 Everybody's safe, so... Jesus! 171 00:12:53,522 --> 00:12:55,899 Don't worry. Safety's on. 172 00:12:58,902 --> 00:13:01,571 Oh, wait. Oops. (SAFETY CLICKS) 173 00:13:01,655 --> 00:13:03,657 There. There, see? 174 00:13:04,324 --> 00:13:05,325 Now, 175 00:13:06,034 --> 00:13:07,952 there's nothing that turns out the lights right quick 176 00:13:08,036 --> 00:13:10,538 like a fucking bullet to the brain, man. 177 00:13:10,622 --> 00:13:12,665 So, take it. 178 00:13:13,959 --> 00:13:15,001 I don't want it. 179 00:13:16,586 --> 00:13:18,254 It ain't a matter of want, Hutch. 180 00:13:18,964 --> 00:13:20,256 It's the principle of need. 181 00:13:20,882 --> 00:13:23,593 So, keep my sister safe, bro. 182 00:13:30,183 --> 00:13:31,350 (SHAKES DRINK) 183 00:13:57,753 --> 00:13:58,754 Hey. 184 00:14:00,464 --> 00:14:03,550 Oh, hey. Uh, I take it Becca called you. 185 00:14:03,633 --> 00:14:04,634 She did. 186 00:14:06,303 --> 00:14:08,388 And I'm thinking you did the best thing you could. 187 00:14:10,015 --> 00:14:11,433 I mean, you being you. 188 00:14:12,768 --> 00:14:13,810 Yeah. I gotcha. 189 00:14:13,894 --> 00:14:16,396 Look, let's talk about you wanting to buy this place. 190 00:14:17,064 --> 00:14:19,608 You really want to get rid of me and Charlie that bad? 191 00:14:19,691 --> 00:14:20,692 Eddie, you're family. 192 00:14:21,109 --> 00:14:22,652 I just want you to enjoy your retirement 193 00:14:22,736 --> 00:14:24,195 and Charlie, his youth. 194 00:14:25,197 --> 00:14:26,198 It's a fair offer. 195 00:14:27,449 --> 00:14:29,117 But not a great one, you know. 196 00:14:30,535 --> 00:14:33,120 Look, I've built this place up from nothing with my hands. 197 00:14:33,205 --> 00:14:36,374 If I'm gonna sell it, I want it to be 198 00:14:37,376 --> 00:14:39,127 a goddamn great offer. 199 00:14:39,211 --> 00:14:40,462 You know? Yeah. 200 00:14:41,171 --> 00:14:43,131 What do you want with this place, anyway? 201 00:14:44,674 --> 00:14:47,093 Guess I just want something that's mine, you know? 202 00:14:48,678 --> 00:14:49,762 I do. 203 00:14:52,682 --> 00:14:53,683 Hey, Hutch. 204 00:14:55,852 --> 00:14:56,894 I'm rooting for you. 205 00:14:57,771 --> 00:14:58,772 (KNOCKS ON WOOD) 206 00:15:09,866 --> 00:15:10,950 (SIGHS) 207 00:15:39,104 --> 00:15:41,815 (INSTRUMENTAL JAZZ MUSIC PLAYING) 208 00:15:55,704 --> 00:15:56,705 Sounding good. 209 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 HARRY: How long you been listening? 210 00:16:00,167 --> 00:16:02,919 Long enough to know you're getting mighty good at that. 211 00:16:03,003 --> 00:16:05,046 (CHUCKLES) Yeah. When you're officially dead, 212 00:16:05,130 --> 00:16:07,132 you got a lot of free time on your hands, you know? 213 00:16:07,841 --> 00:16:08,842 Rough life. 214 00:16:09,634 --> 00:16:11,177 So, tell me about last night. 215 00:16:12,471 --> 00:16:13,889 Word travels fast, huh? 216 00:16:14,764 --> 00:16:17,266 Look, if they know, I know. You know? 217 00:16:19,644 --> 00:16:20,853 There were two of them, 218 00:16:21,730 --> 00:16:23,231 a man and a woman. 219 00:16:23,773 --> 00:16:26,567 Uh, late 20s, I'd say. 220 00:16:29,446 --> 00:16:30,697 They were scared, 221 00:16:31,990 --> 00:16:34,534 and desperate. She had a gun. 222 00:16:35,744 --> 00:16:36,745 What kind? 223 00:16:37,496 --> 00:16:39,831 It was an old .38 Special. 224 00:16:41,917 --> 00:16:43,752 It had electrical tape on the handle. 225 00:16:43,835 --> 00:16:45,753 HUTCH: It was a Smith & Wesson. 226 00:16:46,588 --> 00:16:48,756 Hadn't been shot in a long while. 227 00:16:49,424 --> 00:16:50,967 And it was, uh... 228 00:16:56,765 --> 00:16:57,766 Empty. 229 00:16:58,683 --> 00:17:00,976 Seriously? Seriously. 230 00:17:01,937 --> 00:17:04,773 Now I know why you didn't do what you didn't do. 231 00:17:07,526 --> 00:17:10,987 What'd they get? Not much. Just a couple bucks. 232 00:17:13,031 --> 00:17:16,200 I guess it could have been worse, man. HUTCH: Yeah. 233 00:17:17,661 --> 00:17:19,954 HARRY: Look, I know what you're thinking about, 234 00:17:20,038 --> 00:17:21,247 and I wish you wasn't. 235 00:17:22,541 --> 00:17:24,292 Don't do nothing stupid. You hear me? 236 00:17:33,093 --> 00:17:35,011 (WESTERN PLAYING ON TV) 237 00:17:44,729 --> 00:17:45,730 Hey, Dad. 238 00:17:47,524 --> 00:17:49,150 You been eating? What? 239 00:17:52,821 --> 00:17:54,072 (DINGS) 240 00:17:58,618 --> 00:17:59,619 You okay? 241 00:18:03,039 --> 00:18:04,040 Yeah, I'm okay. 242 00:18:06,084 --> 00:18:07,335 You don't look okay. 243 00:18:16,052 --> 00:18:18,220 Do you remember who we used to be, Hutchie? 244 00:18:18,972 --> 00:18:19,973 I do. 245 00:18:30,900 --> 00:18:31,901 (SIGHS) 246 00:18:36,906 --> 00:18:39,366 Hey, buddy. How was school? 247 00:18:39,451 --> 00:18:41,453 Fine. Hey, sweetheart. 248 00:18:42,621 --> 00:18:43,788 Come on. Help out. 249 00:18:44,706 --> 00:18:45,915 How was today? 250 00:18:46,458 --> 00:18:48,960 It was what it was. I can't find it. 251 00:18:50,086 --> 00:18:51,128 You can't find what? 252 00:18:51,212 --> 00:18:52,880 My kitty-cat bracelet. 253 00:18:53,423 --> 00:18:54,424 Where was it? 254 00:18:57,260 --> 00:18:58,302 In here. 255 00:18:59,679 --> 00:19:02,223 They couldn't have stolen that, would they? 256 00:19:08,647 --> 00:19:10,565 BECCA: Honey, I'm sure it'll turn up somewhere. 257 00:19:12,275 --> 00:19:13,276 (DOOR OPENS) 258 00:19:43,640 --> 00:19:44,849 Back so soon? 259 00:19:46,351 --> 00:19:47,477 Hey, Pop. 260 00:19:50,689 --> 00:19:52,440 There's this thing I gotta do. 261 00:19:54,651 --> 00:19:55,902 Then you best go do it. 262 00:19:57,404 --> 00:20:00,031 (BLUES MUSIC PLAYING) 263 00:20:03,410 --> 00:20:04,828 MAN: (SINGING) Life is a bitch 264 00:20:07,080 --> 00:20:09,415 It's hurting me 265 00:20:11,793 --> 00:20:14,545 Yes I said life is a bitch, y'all 266 00:20:16,464 --> 00:20:18,549 It's hurting me 267 00:20:21,761 --> 00:20:24,430 You know my life is rough 268 00:20:24,639 --> 00:20:26,390 Living in the street 269 00:20:26,891 --> 00:20:28,893 Life is a bitch y'all 270 00:20:29,352 --> 00:20:32,188 Life is a bitch is a bitch on me... 271 00:20:35,525 --> 00:20:37,527 (INAUDIBLE) 272 00:20:39,821 --> 00:20:41,989 They might lay me off 273 00:20:44,576 --> 00:20:46,995 Yes gonna call my job 274 00:20:49,038 --> 00:20:51,415 They might lay me off 275 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 Can't go home with nightmares 276 00:20:57,881 --> 00:20:59,507 Driving me crazy 277 00:20:59,591 --> 00:21:01,551 Too many worries 278 00:21:02,010 --> 00:21:05,013 Too many bills I gotta pay 279 00:21:08,933 --> 00:21:09,934 (DOOR CLOSES) 280 00:21:14,105 --> 00:21:16,107 Agent Mansell. FBI. 281 00:21:17,066 --> 00:21:18,358 (MAN CHUCKLES) 282 00:21:18,443 --> 00:21:19,444 I'm looking for... That's old. 283 00:21:19,527 --> 00:21:22,404 What? Your ID is a badge. 284 00:21:23,281 --> 00:21:25,283 It's expired by about 20 years. 285 00:21:25,366 --> 00:21:27,159 And I'm pretty sure that ain't you in the photo. 286 00:21:28,745 --> 00:21:29,746 So... 287 00:21:30,455 --> 00:21:31,456 (THUDS) 288 00:21:32,373 --> 00:21:33,374 Who are you? 289 00:21:37,378 --> 00:21:38,754 I'm just a man 290 00:21:40,507 --> 00:21:41,883 who's looking for someone. 291 00:21:42,258 --> 00:21:44,551 Yeah, well, you probably shouldn't flash cheese 292 00:21:44,636 --> 00:21:46,012 like that around here, bro. 293 00:21:47,222 --> 00:21:49,098 There are three types of people who, 294 00:21:49,182 --> 00:21:51,309 as you say, "flash cheese." 295 00:21:51,392 --> 00:21:53,018 People who don't know any better, 296 00:21:53,102 --> 00:21:54,603 people who are seeking to intimidate, 297 00:21:54,687 --> 00:21:55,688 and people like me, 298 00:21:55,772 --> 00:21:57,565 who wish with every fiber of their being, 299 00:21:57,649 --> 00:21:59,651 that someone would try to take it from them. 300 00:22:05,156 --> 00:22:06,198 Uh... 301 00:22:09,869 --> 00:22:11,203 Thank you for your service. 302 00:22:14,624 --> 00:22:15,625 You, too, old-timer. 303 00:22:18,086 --> 00:22:20,171 (MULTIPLE LOCKS CLICKING) 304 00:22:30,723 --> 00:22:32,057 So, any takers? 305 00:22:37,730 --> 00:22:38,731 (VOICE BREAKS) How can I help you? 306 00:22:39,941 --> 00:22:42,401 Send me in the direction of this person. 307 00:22:50,201 --> 00:22:52,703 (KETTLE WHISTLING) 308 00:23:06,259 --> 00:23:07,385 (SPEAKING SPANISH) 309 00:23:07,468 --> 00:23:08,469 Luis, dinner! 310 00:23:19,814 --> 00:23:20,856 Luis! 311 00:23:32,368 --> 00:23:33,660 (IN SPANISH) 312 00:23:33,745 --> 00:23:34,996 Smells rich, my love. 313 00:23:35,079 --> 00:23:36,163 (WOMAN SCOFFS) 314 00:23:36,247 --> 00:23:37,248 Smells cheap. 315 00:23:41,753 --> 00:23:43,421 It's not the food, it's the company. 316 00:23:43,963 --> 00:23:44,964 Oh, come on... 317 00:23:45,965 --> 00:23:47,174 (GROANS) (GASPS) 318 00:23:49,385 --> 00:23:50,636 I speak, you listen. 319 00:23:51,304 --> 00:23:52,471 You know why I'm here. 320 00:23:53,014 --> 00:23:56,392 Because I'm a good man. I'm a family man. 321 00:23:56,476 --> 00:23:58,144 Most of all, I'm a man who did not deserve 322 00:23:58,227 --> 00:24:00,354 your gun in his face. 323 00:24:00,438 --> 00:24:02,064 Now, the watch. 324 00:24:08,071 --> 00:24:09,739 The kitty-cat bracelet. 325 00:24:11,115 --> 00:24:12,449 (SOFTLY) I don't know what the fuck you're... 326 00:24:12,533 --> 00:24:13,534 (WOMAN GASPS) 327 00:24:13,618 --> 00:24:17,496 Give me the goddamn kitty-cat bracelet, motherfucker! 328 00:24:17,747 --> 00:24:19,123 I don't know. I swear to God! I don't know. 329 00:24:19,207 --> 00:24:21,459 The goddamn bracelet. I'll help you find it! 330 00:24:22,126 --> 00:24:24,461 Whoa, whoa, whoa! Please, man! I don't know where it is! 331 00:24:24,587 --> 00:24:25,796 I swear to God, I don't know! 332 00:24:26,839 --> 00:24:29,174 (BABY CRYING) 333 00:24:33,972 --> 00:24:35,974 (CRYING) 334 00:24:38,226 --> 00:24:40,436 Please! Please, just leave. 335 00:24:40,520 --> 00:24:41,687 Please, don't hurt her! Please! 336 00:24:44,482 --> 00:24:45,483 Fuck. 337 00:25:05,336 --> 00:25:07,838 (TIRES SCREECHING) (DANCE MUSIC PLAYING) 338 00:25:14,971 --> 00:25:16,889 (CAR HORN BLARING) 339 00:25:27,400 --> 00:25:29,944 (PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY) 340 00:25:38,661 --> 00:25:42,206 Bus! Bus! Bus! 341 00:25:43,291 --> 00:25:45,584 Go! Bus! 342 00:25:48,838 --> 00:25:50,798 HUTCH: They say God doesn't close one door 343 00:25:50,882 --> 00:25:52,216 without opening another. 344 00:25:53,593 --> 00:25:56,637 Open! Open! Please! Please. 345 00:25:56,721 --> 00:25:59,056 Please, God. Open that door. 346 00:26:02,143 --> 00:26:03,144 MAN 1: Hey! MAN 2: Come on! 347 00:26:03,227 --> 00:26:05,896 (CLASSIC POP BALLAD PLAYING) 348 00:26:07,106 --> 00:26:10,109 Yeah. DRIVER: No. 349 00:26:10,401 --> 00:26:12,903 There's no drinking allowed on the bus. 350 00:26:12,987 --> 00:26:14,697 (LAUGHS) 351 00:26:15,073 --> 00:26:17,909 I've gotta be me 352 00:26:18,242 --> 00:26:21,119 I've gotta be me 353 00:26:21,204 --> 00:26:24,582 What else can I be 354 00:26:24,665 --> 00:26:26,708 But what I am? 355 00:26:27,794 --> 00:26:32,294 I want to live not merely survive... 356 00:26:35,927 --> 00:26:37,053 Want a drink? 357 00:26:38,763 --> 00:26:40,306 What do we have here? 358 00:26:40,389 --> 00:26:42,808 I've gotta be me 359 00:26:42,892 --> 00:26:46,186 I've gotta be me 360 00:26:46,687 --> 00:26:49,690 Daring to try to do it or die 361 00:26:49,774 --> 00:26:53,527 I've gotta be me... 362 00:27:00,785 --> 00:27:02,995 HUTCH: This girl's gonna get home safe tonight. 363 00:27:04,997 --> 00:27:07,499 I hope these assholes like hospital food. 364 00:27:08,543 --> 00:27:11,337 (BALLAD CONTINUES PLAYING) 365 00:27:11,921 --> 00:27:14,924 Daring to try to do it or die 366 00:27:15,133 --> 00:27:19,633 I've gotta be 367 00:27:22,640 --> 00:27:27,140 Me 368 00:27:34,610 --> 00:27:36,403 A girl alone on a bus at night? 369 00:27:36,487 --> 00:27:38,322 Just fucking stupid. It's stupid, right? 370 00:27:38,406 --> 00:27:39,407 Hey. Guys, guys. 371 00:27:41,742 --> 00:27:43,702 What are you still doing here, old man? 372 00:27:50,459 --> 00:27:52,169 I'm gonna fuck you up. 373 00:27:54,088 --> 00:27:56,673 (ALL LAUGHING) 374 00:27:56,757 --> 00:27:58,967 Hey, yo, I got it. I got it. 375 00:28:00,344 --> 00:28:01,803 (GRUNTS) 376 00:28:01,888 --> 00:28:02,889 (GASPS) 377 00:28:04,557 --> 00:28:06,684 (ALL GRUNTING) 378 00:28:27,788 --> 00:28:28,789 (BLADE SLICES) (HUTCH YELLS) 379 00:28:45,264 --> 00:28:46,431 (GRUNTS) 380 00:29:03,866 --> 00:29:04,867 (GRUNTS) 381 00:29:08,037 --> 00:29:09,329 (BOTH GRUNTING) 382 00:29:38,401 --> 00:29:39,652 (WOMAN SCREAMS) 383 00:29:47,576 --> 00:29:48,577 (SPEAKING RUSSIAN) 384 00:29:49,161 --> 00:29:50,871 THUG: What the fuck are you saying? 385 00:29:50,955 --> 00:29:52,581 Nose is broken! 386 00:29:53,958 --> 00:29:55,250 My fucking teeth. 387 00:29:55,334 --> 00:29:56,710 (GROANS) 388 00:29:57,837 --> 00:29:59,421 Is it bad? It's bad. 389 00:30:00,006 --> 00:30:01,007 Fuck! 390 00:30:05,136 --> 00:30:06,262 (GASPS) 391 00:30:10,016 --> 00:30:12,184 (THUGS TALKING INDISTINCTLY) 392 00:30:14,562 --> 00:30:15,563 Man, are you... 393 00:30:21,027 --> 00:30:23,279 (PANTING) 394 00:30:34,248 --> 00:30:35,249 HUTCH: Run! 395 00:30:37,710 --> 00:30:38,711 Thank you. 396 00:30:42,256 --> 00:30:43,257 (YELLS) 397 00:31:19,585 --> 00:31:20,586 (YELLS) 398 00:31:22,713 --> 00:31:23,839 (CHOKING) 399 00:31:31,180 --> 00:31:32,264 (GURGLES) 400 00:32:05,047 --> 00:32:06,548 I'm sorry about the mess. 401 00:32:37,413 --> 00:32:39,039 Hey. 402 00:32:41,584 --> 00:32:42,668 I couldn't sleep. 403 00:32:45,588 --> 00:32:46,755 Where'd you go? 404 00:33:00,978 --> 00:33:02,020 Yeah. 405 00:33:03,314 --> 00:33:04,606 It's been a hell of a day. 406 00:33:06,734 --> 00:33:07,735 I can see that. 407 00:33:10,070 --> 00:33:11,529 HUTCH: Just like old times, huh? 408 00:33:12,281 --> 00:33:13,282 Mmm-hmm. 409 00:33:13,365 --> 00:33:14,366 (INHALES SHARPLY) 410 00:33:16,035 --> 00:33:17,286 (EXHALES) 411 00:33:19,330 --> 00:33:20,331 (SIGHS) 412 00:33:21,165 --> 00:33:22,166 I miss you. 413 00:33:25,669 --> 00:33:29,089 I'm right here, Hutch. I'm always right here. 414 00:33:30,799 --> 00:33:31,800 I know. 415 00:33:36,680 --> 00:33:37,764 Tonight, 416 00:33:39,266 --> 00:33:40,642 I was thinking... 417 00:33:41,727 --> 00:33:42,728 About what? 418 00:33:44,021 --> 00:33:45,188 About... 419 00:33:46,899 --> 00:33:48,525 Becca... (GROANS) 420 00:33:53,113 --> 00:33:56,908 How we haven't embraced in far too long. 421 00:33:58,035 --> 00:34:00,912 We haven't shared a kiss in, I don't know. 422 00:34:02,081 --> 00:34:05,626 We haven't had sex in months. 423 00:34:06,293 --> 00:34:09,796 We haven't made love in years. 424 00:34:12,675 --> 00:34:13,926 You seem so far away. 425 00:34:16,470 --> 00:34:19,890 I know it's unfair to put it like that, 426 00:34:21,267 --> 00:34:22,268 I just... 427 00:34:24,228 --> 00:34:25,520 I... I miss you. 428 00:34:37,866 --> 00:34:39,409 Remember who we used to be? 429 00:34:42,871 --> 00:34:43,913 I do. 430 00:35:42,640 --> 00:35:43,641 (MAN SPEAKING IN RUSSIAN) 431 00:35:43,766 --> 00:35:45,309 You passed it, motherfucker. 432 00:35:46,852 --> 00:35:48,186 (CAR HORN HONKS) 433 00:36:08,290 --> 00:36:09,499 (CAR HORNS HONKING) 434 00:36:09,583 --> 00:36:10,750 All right, man, there he is! 435 00:36:13,921 --> 00:36:14,922 Hi. 436 00:36:24,390 --> 00:36:26,475 (WOMAN SINGING IN RUSSIAN) 437 00:36:33,649 --> 00:36:34,775 On the house, sir. 438 00:36:51,208 --> 00:36:52,626 (SNIFFING) 439 00:37:15,357 --> 00:37:17,359 (SINGING IN RUSSIAN) 440 00:37:31,248 --> 00:37:32,958 (CROWD CHEERING AND APPLAUDING) 441 00:37:45,429 --> 00:37:48,098 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 442 00:37:56,982 --> 00:37:58,483 (IN RUSSIAN) 443 00:37:58,609 --> 00:38:00,110 So, gentlemen. 444 00:38:01,361 --> 00:38:03,905 Is the security for the Obshak to your liking? 445 00:38:04,406 --> 00:38:05,990 We are satisfied. 446 00:38:06,867 --> 00:38:08,451 Yet your operation has its oddities. 447 00:38:08,702 --> 00:38:10,912 Why is this Black guy on your crew? 448 00:38:11,246 --> 00:38:12,580 Choose your words wisely, 449 00:38:12,664 --> 00:38:14,165 or I'll feed them back to you. 450 00:38:14,249 --> 00:38:15,458 (CHUCKLES) 451 00:38:15,542 --> 00:38:17,794 (ALL LAUGHING) 452 00:38:18,128 --> 00:38:22,465 His shading may not match ours, 453 00:38:24,092 --> 00:38:26,302 but Pavel is as Russian as we are. 454 00:38:26,595 --> 00:38:28,763 Moscow Olympics,1980. 455 00:38:29,223 --> 00:38:31,767 My father was Ethiopian. A long distance runner. 456 00:38:32,267 --> 00:38:33,977 How'd he do? 457 00:38:34,269 --> 00:38:35,270 Who cares? 458 00:38:35,354 --> 00:38:38,231 He left my mom and me to fend for ourselves. 459 00:38:38,315 --> 00:38:39,941 Which he has done quite well. 460 00:38:40,192 --> 00:38:42,652 Enough about Othello here, 461 00:38:43,153 --> 00:38:44,154 Yulian. 462 00:38:44,530 --> 00:38:46,031 Your singing and dancing 463 00:38:46,490 --> 00:38:48,116 are a little inappropriate for a guy 464 00:38:48,200 --> 00:38:50,285 who's protecting a shit ton of our cash. 465 00:38:51,328 --> 00:38:54,414 It doesn't inspire confidence, you dig? 466 00:39:24,653 --> 00:39:25,654 Feel confident now? 467 00:39:26,864 --> 00:39:28,115 Yulian, I was just... 468 00:39:32,578 --> 00:39:34,037 Do you know who that is? 469 00:39:34,454 --> 00:39:35,455 Or was? 470 00:39:37,124 --> 00:39:38,125 Enlighten me. 471 00:39:38,208 --> 00:39:40,877 A three percent stakeholder in the Obshak. 472 00:39:42,379 --> 00:39:43,546 Such a shame. 473 00:39:46,258 --> 00:39:47,259 Therefore... 474 00:39:48,051 --> 00:39:49,635 his equity is now ours. 475 00:39:49,845 --> 00:39:51,429 Cheers! 476 00:39:51,763 --> 00:39:53,639 (CELL PHONE RINGING) 477 00:39:58,145 --> 00:39:59,437 Yes? 478 00:40:05,152 --> 00:40:06,153 (YULIAN SNIFFS) 479 00:40:07,154 --> 00:40:09,114 Oh little brother... 480 00:40:14,703 --> 00:40:15,954 (IN ENGLISH) Will he walk again? 481 00:40:17,247 --> 00:40:19,707 DOCTOR: Sir, we are monitoring his vitals, 482 00:40:20,542 --> 00:40:23,253 but the damage to his brain is... 483 00:40:25,380 --> 00:40:26,839 (YULIAN SPEAKING RUSSIAN) 484 00:40:26,924 --> 00:40:28,008 Teddy's fucked? 485 00:40:28,091 --> 00:40:29,133 (PAVEL SPEAKING) 486 00:40:29,217 --> 00:40:30,468 Real fucked. 487 00:40:31,929 --> 00:40:34,181 What the fuck was he doing on a bus? 488 00:40:34,389 --> 00:40:35,390 No idea. 489 00:40:35,474 --> 00:40:37,058 Think this has to do with the Obshak? 490 00:40:37,142 --> 00:40:38,977 Everything has to do with the Obshak? 491 00:40:39,227 --> 00:40:40,645 How much longer are we babysitting it? 492 00:40:41,229 --> 00:40:42,230 A couple of days. 493 00:40:42,439 --> 00:40:43,565 An eternity. 494 00:40:44,399 --> 00:40:47,151 WOMAN OVER PA: Dr. Mendez to Critical Care. Dr. Mendez... 495 00:40:50,030 --> 00:40:51,031 (DOOR OPENS) 496 00:40:51,365 --> 00:40:52,824 Yulian... (GROANS) 497 00:40:55,035 --> 00:40:56,953 Who did this to my brother? 498 00:40:57,996 --> 00:40:59,038 There was a man. 499 00:40:59,122 --> 00:41:00,289 He attacked us unprovoked. 500 00:41:00,374 --> 00:41:02,667 One man? Are you fucking with me? 501 00:41:02,751 --> 00:41:05,170 No, sir. No, sir! Don't you lie to me! 502 00:41:05,253 --> 00:41:07,463 (SCREAMING) Don't you fucking lie to me! 503 00:41:07,547 --> 00:41:08,714 Don't you... 504 00:41:09,424 --> 00:41:10,925 Don't you lie to me! 505 00:41:11,009 --> 00:41:13,302 Don't you fucking lie to me! 506 00:41:13,387 --> 00:41:14,888 I'm not lying to you, I swear. 507 00:41:17,849 --> 00:41:18,850 MAN: Yulian? 508 00:41:20,394 --> 00:41:21,645 Please don't get more mad. 509 00:41:25,107 --> 00:41:26,233 You hated Teddy. 510 00:41:30,904 --> 00:41:33,615 Your words may be correct, 511 00:41:34,825 --> 00:41:36,660 but they are no less unwise. 512 00:41:38,120 --> 00:41:39,579 (IN RUSSIAN) 513 00:41:39,663 --> 00:41:41,122 What can you do? 514 00:41:42,457 --> 00:41:44,417 You don't choose family. 515 00:41:45,168 --> 00:41:46,544 No, you don't. 516 00:41:50,716 --> 00:41:52,509 (IN ENGLISH) How can I find this man? 517 00:41:56,638 --> 00:41:58,640 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 518 00:42:10,068 --> 00:42:12,070 (WHISTLING CLASSICAL TUNE) 519 00:42:19,953 --> 00:42:21,454 BRADY: Morning. 520 00:42:22,539 --> 00:42:23,540 Morning. 521 00:42:25,000 --> 00:42:26,042 What happened to you? 522 00:42:26,126 --> 00:42:27,127 Hmm? 523 00:42:27,836 --> 00:42:29,212 Dad, you look like shit. 524 00:42:29,296 --> 00:42:30,797 You should see the other guys. 525 00:42:32,090 --> 00:42:33,508 When you made that tackle, 526 00:42:34,426 --> 00:42:35,760 that was a good takedown. 527 00:42:36,511 --> 00:42:38,262 You had my back, and I'm proud of you. 528 00:42:39,973 --> 00:42:41,182 (PHONE RINGING) BECCA: Morning. 529 00:42:41,850 --> 00:42:42,851 Morning. 530 00:42:46,521 --> 00:42:47,522 Hutch here. 531 00:42:47,606 --> 00:42:49,941 HARRY: Last night, that was you, huh? 532 00:42:51,777 --> 00:42:53,653 I thought we said no landlines. 533 00:42:53,737 --> 00:42:56,114 Relax. I got 30 seconds. 534 00:42:56,198 --> 00:42:57,282 Okay, well, go. 535 00:42:57,365 --> 00:43:00,034 So, how did it feel? 536 00:43:01,453 --> 00:43:03,204 (CHUCKLES) Like salvation day. 537 00:43:03,288 --> 00:43:04,455 Yeah, I bet. 538 00:43:05,248 --> 00:43:07,166 Look, I'm happy that your relapse 539 00:43:07,250 --> 00:43:08,459 made you feel so good, 540 00:43:08,543 --> 00:43:11,003 but, man, you got a fucking problem. Yeah? 541 00:43:11,546 --> 00:43:12,547 One of those guys 542 00:43:12,631 --> 00:43:14,424 was the brother of Yulian Kuznetsov, 543 00:43:14,508 --> 00:43:17,010 and you don't want to fuck with him, Hutch. I'm serious. 544 00:43:17,094 --> 00:43:18,762 Ask The Barber. He knows. 545 00:43:18,845 --> 00:43:20,847 It was an isolated incident, sir. 546 00:43:20,931 --> 00:43:22,682 Yulian Kuznetsov. Ask The Barber. 547 00:43:22,766 --> 00:43:23,767 BECCA: Who was that? 548 00:43:24,643 --> 00:43:26,102 Just a distributor of ours. 549 00:43:26,186 --> 00:43:27,729 Hey, I have an idea. 550 00:43:27,813 --> 00:43:30,398 How about I make that lasagne that you love tonight? 551 00:43:30,732 --> 00:43:32,608 You know, from scratch, like I used to. 552 00:43:32,692 --> 00:43:35,069 It's been a while. Lasagna! 553 00:43:35,153 --> 00:43:36,445 I'd really like that. 554 00:43:45,539 --> 00:43:47,249 (CELL PHONE VIBRATES) 555 00:43:55,006 --> 00:43:56,048 (SOUL MUSIC PLAYING) 556 00:43:56,174 --> 00:43:58,801 (SINGING) / told 557 00:43:58,885 --> 00:44:01,137 Myself a lie 558 00:44:02,764 --> 00:44:05,433 When I said 559 00:44:05,517 --> 00:44:08,353 I had no cares 560 00:44:10,230 --> 00:44:13,650 "Cause when I'm alone 561 00:44:13,733 --> 00:44:15,192 All alone 562 00:44:15,277 --> 00:44:17,779 Out come the tears... 563 00:44:18,363 --> 00:44:19,364 Gentlemen. 564 00:44:20,532 --> 00:44:22,200 Mr. Mansell. 565 00:44:23,493 --> 00:44:25,161 It has been some time. 566 00:44:26,705 --> 00:44:27,789 That it has. 567 00:44:28,331 --> 00:44:31,792 What, pray tell, may we do for you, good sir? 568 00:44:32,460 --> 00:44:35,045 What can you tell me about Yulian Kuznetsov? 569 00:44:40,969 --> 00:44:43,429 Am I really now that predictable? 570 00:44:45,056 --> 00:44:48,059 From where I sit, Mr. Mansell, 571 00:44:48,143 --> 00:44:49,269 everyone is. 572 00:44:50,562 --> 00:44:53,982 Short story long, he's as bad as they come. 573 00:44:54,065 --> 00:44:55,274 (IN RUSSIAN) 574 00:44:55,358 --> 00:44:56,776 Cut off his hands and leave them in the street. 575 00:44:56,860 --> 00:44:58,444 THE BARBER: (IN ENGLISH) A connected, funded sociopath 576 00:44:58,528 --> 00:45:01,155 with resources to make things complicated. 577 00:45:01,239 --> 00:45:03,491 I don't want any fucking surprises. 578 00:45:04,117 --> 00:45:05,368 So, he's a bad guy? 579 00:45:12,209 --> 00:45:14,461 Has he got any hobbies? Collects art, 580 00:45:14,544 --> 00:45:16,587 to the tune of eight and nine figures. 581 00:45:18,048 --> 00:45:19,132 Anything good? 582 00:45:19,341 --> 00:45:20,383 Fuck if I know. 583 00:45:20,508 --> 00:45:23,719 But what I do know is if he doesn't know who you are yet, 584 00:45:24,304 --> 00:45:25,555 he will soon. 585 00:45:25,639 --> 00:45:28,308 What have you got for me? 586 00:45:28,975 --> 00:45:30,184 I found his dad. 587 00:45:30,936 --> 00:45:33,104 He's got him at a nursing home downtown. 588 00:45:33,647 --> 00:45:34,773 That's not much. 589 00:45:34,856 --> 00:45:37,191 I wouldn't worry about this Hutch guy. 590 00:45:37,275 --> 00:45:39,735 Your man here looks to be as vanilla as they come. 591 00:45:41,154 --> 00:45:44,740 If you can't recognize a wolf in sheep's clothing, 592 00:45:45,742 --> 00:45:48,870 I question the viability of your employment here. 593 00:45:49,913 --> 00:45:52,248 I have a friend at the Pentagon. 594 00:45:52,332 --> 00:45:53,333 I'll keep looking. 595 00:45:54,793 --> 00:45:57,128 One blackmail package coming up. 596 00:46:06,471 --> 00:46:07,638 What the fuck? 597 00:46:13,311 --> 00:46:14,312 What? 598 00:46:14,396 --> 00:46:16,773 THE BARBER: And if he can't take care of a loose end like you, 599 00:46:16,856 --> 00:46:20,025 he'd have to give up his share of the Obshak. 600 00:46:20,944 --> 00:46:22,195 The Obshak? 601 00:46:25,532 --> 00:46:29,160 Think of it like the 401 (k) of the Russian mob. 602 00:46:29,244 --> 00:46:31,996 That's hundreds of millions of dollars in cash 603 00:46:32,080 --> 00:46:34,040 perpetually on the move, 604 00:46:34,124 --> 00:46:37,001 and Yulian is the current babysitter. 605 00:46:37,085 --> 00:46:40,379 That said, he's more than a bit weary of this life. 606 00:46:40,463 --> 00:46:42,590 I think, if he had his way, he'd probably walk away. 607 00:46:44,009 --> 00:46:45,010 (IN RUSSIAN) 608 00:46:45,093 --> 00:46:46,344 Goddamn Obshak. 609 00:47:15,123 --> 00:47:16,374 I'm out. No need to pay. 610 00:47:17,292 --> 00:47:18,293 Good luck. 611 00:47:19,544 --> 00:47:20,836 (IN RUSSIAN) 612 00:47:20,962 --> 00:47:22,421 Fuck me. 613 00:47:27,302 --> 00:47:28,761 I want him alive. 614 00:47:30,138 --> 00:47:31,389 BECCA: It's beautiful. 615 00:47:32,265 --> 00:47:33,849 May I interest you in some wine? 616 00:47:33,933 --> 00:47:34,934 Yes, please. 617 00:47:35,352 --> 00:47:37,020 Uh, I am also interested. 618 00:47:37,145 --> 00:47:38,146 Nope. Nope. 619 00:47:38,646 --> 00:47:40,481 Um, who wants some? 620 00:47:40,857 --> 00:47:42,650 Uh-huh. Yes. ABBY: Me. 621 00:47:42,734 --> 00:47:44,026 Right. There you go. 622 00:47:44,110 --> 00:47:47,363 Hey, how about we all head to Italy this summer? 623 00:47:47,655 --> 00:47:49,448 We've always talked about going back. 624 00:47:50,075 --> 00:47:51,242 Oh, I'd love that. 625 00:47:51,659 --> 00:47:54,119 But, um, can we afford it? 626 00:47:54,704 --> 00:47:57,164 I guess the real question is, can we afford not to? 627 00:47:57,582 --> 00:48:00,835 Well, that would be wonderful. Yeah. 628 00:48:00,919 --> 00:48:03,880 "Cause, you know, Rome is where Mom and Dad met. 629 00:48:03,963 --> 00:48:06,674 You know, Mom and Dad fell in love... 630 00:48:07,550 --> 00:48:08,926 (ENGINE REVS) 631 00:48:19,145 --> 00:48:20,646 Everybody, get to the basement. 632 00:48:21,564 --> 00:48:22,940 What? Right now. 633 00:48:23,316 --> 00:48:24,525 Let's go. Move. What's going on? 634 00:48:24,609 --> 00:48:25,693 Move! Dad, what... 635 00:48:25,819 --> 00:48:27,237 What's happening? Right now. 636 00:48:27,320 --> 00:48:28,321 Hutch, you're scaring me. Move! 637 00:48:28,405 --> 00:48:29,739 What is going on? Go! Get the door, son. 638 00:48:29,823 --> 00:48:30,824 Is this a game? 639 00:48:30,907 --> 00:48:33,284 Yes, is this a game, Hutch? I like games. 640 00:48:33,451 --> 00:48:35,286 Hutch, what is happening? 641 00:48:38,706 --> 00:48:40,040 What... 642 00:48:47,674 --> 00:48:49,258 Don't call 911. 643 00:49:25,295 --> 00:49:26,921 (ALL GRUNTING) 644 00:50:07,795 --> 00:50:08,921 (SCREAMS) 645 00:50:15,053 --> 00:50:16,554 (MUFFLED THUDDING) 646 00:50:20,892 --> 00:50:22,226 (BOTH GRUNTING) 647 00:50:36,032 --> 00:50:37,033 (GROANS) 648 00:50:48,002 --> 00:50:49,086 (LOCK BEEPS) 649 00:50:56,261 --> 00:50:58,763 (FUNKY R&B MUSIC PLAYING) 650 00:50:59,097 --> 00:51:01,974 (SINGING) Oh 651 00:51:02,058 --> 00:51:03,934 I like the sound 652 00:51:04,018 --> 00:51:05,769 Of funky music... 653 00:51:05,853 --> 00:51:06,937 (IN RUSSIAN) 654 00:51:07,021 --> 00:51:08,105 Where are you going? 655 00:51:08,189 --> 00:51:10,107 To the doctor. 656 00:51:10,316 --> 00:51:12,151 First, we drop off the goods, 657 00:51:12,235 --> 00:51:14,070 then you can fix your scratches. 658 00:51:14,445 --> 00:51:16,447 Fuck off! Scratches? 659 00:51:16,531 --> 00:51:20,576 Oh, 'cause funky music Sho nuff turns me on... 660 00:51:20,785 --> 00:51:21,952 Alright. 661 00:51:22,036 --> 00:51:23,912 That's right. 662 00:51:35,967 --> 00:51:36,968 (JOINT CRACKS) 663 00:51:37,051 --> 00:51:38,218 (GROANS) 664 00:52:10,001 --> 00:52:11,460 (GRUNTING) 665 00:52:21,054 --> 00:52:24,599 Oh, I like the sound ! like it 666 00:52:24,682 --> 00:52:26,517 Of funky music... 667 00:52:26,601 --> 00:52:28,227 (MUSIC STOPS) 668 00:52:42,700 --> 00:52:43,701 (THUDS) 669 00:53:12,355 --> 00:53:14,357 (MUSIC RESUMES FAINTLY) 670 00:53:14,440 --> 00:53:17,109 MAN: (SINGING) Get on down To the real nitty-gritty 671 00:53:17,193 --> 00:53:19,737 I like the sound I like it 672 00:53:19,821 --> 00:53:23,574 Of funky music Oh, 'cause funky music... 673 00:53:28,162 --> 00:53:29,997 (WHIMPERING) 674 00:53:32,625 --> 00:53:33,626 Hey. 675 00:53:35,002 --> 00:53:37,671 I never met a Black Russian before. 676 00:53:38,506 --> 00:53:39,507 Yeah. 677 00:53:40,591 --> 00:53:41,758 I get that a lot. 678 00:53:44,804 --> 00:53:45,971 Who the hell are you? 679 00:53:46,806 --> 00:53:47,807 Nobody. 680 00:53:49,809 --> 00:53:51,811 Short story long, um... 681 00:53:52,395 --> 00:53:54,897 I used to be what they call an auditor 682 00:53:54,981 --> 00:53:57,525 for those three-letter agencies. 683 00:53:57,608 --> 00:53:59,234 An auditor, as in, uh, 684 00:54:00,528 --> 00:54:03,822 the last guy any organization wants to see at their door. 685 00:54:04,949 --> 00:54:06,784 I couldn't arrest anyone, 686 00:54:06,868 --> 00:54:11,330 so I used to make sure that there was no one left to... 687 00:54:16,586 --> 00:54:17,670 Shit. 688 00:54:17,754 --> 00:54:18,755 MAN: (SINGING) Oh... 689 00:54:21,174 --> 00:54:23,593 Oh, come on, come on, come on 690 00:54:23,676 --> 00:54:25,552 People, and Express yourself 691 00:54:25,636 --> 00:54:27,679 (PHONE RINGING) 692 00:54:28,723 --> 00:54:29,765 DAVID: Hello? 693 00:54:29,849 --> 00:54:31,016 HUTCH: Hey, Pops. 694 00:54:31,517 --> 00:54:35,103 That thing I had to go do, it escalated. 695 00:54:36,063 --> 00:54:37,439 Heads up, okay? 696 00:54:37,523 --> 00:54:39,816 Oh... 697 00:55:17,271 --> 00:55:18,272 Shit. 698 00:56:13,953 --> 00:56:14,954 (SIGHS) 699 00:56:16,289 --> 00:56:18,416 Come on, you got to give me something. 700 00:56:18,499 --> 00:56:21,084 I will, but not now. 701 00:56:21,836 --> 00:56:23,379 I need to take care of this. 702 00:56:25,882 --> 00:56:28,926 What... What is this? 703 00:56:29,218 --> 00:56:30,219 It is 704 00:56:32,096 --> 00:56:33,138 what it is. 705 00:56:34,265 --> 00:56:35,641 This is me. 706 00:56:37,101 --> 00:56:38,268 Becca, I love you, 707 00:56:38,686 --> 00:56:40,979 but I need you to trust me right now. 708 00:56:41,939 --> 00:56:43,899 Okay? Blind for the last time. 709 00:56:44,025 --> 00:56:45,109 I promise. 710 00:57:03,336 --> 00:57:04,462 Come back. 711 00:57:06,005 --> 00:57:07,339 We'll deal with us then. 712 00:57:09,842 --> 00:57:11,468 I'll take the kids somewhere safe. 713 00:57:34,450 --> 00:57:35,617 (UPBEAT JAZZ SONG PLAYING) 714 00:57:35,701 --> 00:57:38,787 WOMAN: (SINGING) A buzzard took a monkey For a ride in the air 715 00:57:39,163 --> 00:57:42,291 The monkey thought that everything was on the square 716 00:57:42,667 --> 00:57:45,753 The buzzard tried to throw the monkey off his back 717 00:57:45,836 --> 00:57:47,712 But the monkey grabbed his neck and said 718 00:57:47,797 --> 00:57:49,048 “Now, listen, Jack" 719 00:57:50,132 --> 00:57:52,217 Straighten up and fly right 720 00:57:54,595 --> 00:57:56,722 Straighten up and fly right 721 00:57:56,806 --> 00:57:58,808 Straighten up and fly right 722 00:57:59,684 --> 00:58:01,352 Cool down, papa... 723 00:58:01,435 --> 00:58:04,521 Well, fellas, here we are. 724 00:58:04,605 --> 00:58:06,023 Ain't no use in diving 725 00:58:07,066 --> 00:58:08,776 What's the use in jiving? 726 00:58:08,859 --> 00:58:10,527 I know your boss sent you here, 727 00:58:11,404 --> 00:58:13,322 but you got to know when to say no. 728 00:58:13,406 --> 00:58:16,075 Cool down, papa, Don't you blow your top... 729 00:58:16,867 --> 00:58:18,743 A couple of chapters back, uh, 730 00:58:19,870 --> 00:58:21,413 there was this guy named Alan. 731 00:58:23,666 --> 00:58:24,667 Aaron. 732 00:58:25,710 --> 00:58:27,378 No, it was Alan. 733 00:58:28,129 --> 00:58:30,881 Alan skimmed about three million bucks 734 00:58:30,965 --> 00:58:33,801 from a U.S. military base in Rivolto, Italy, 735 00:58:33,884 --> 00:58:36,928 and his prize was me looming over him 736 00:58:37,013 --> 00:58:38,764 with a Walther PPK. 737 00:58:39,473 --> 00:58:40,474 No, wait. 738 00:58:40,808 --> 00:58:42,434 Uh, it was a suppressed 739 00:58:42,518 --> 00:58:45,854 H&K USP .45 at the back of his head. 740 00:58:46,522 --> 00:58:49,191 And he started begging, like they all do, 741 00:58:49,275 --> 00:58:50,276 and I usually pulled the trigger 742 00:58:50,359 --> 00:58:52,027 before the waterworks began, 743 00:58:52,111 --> 00:58:54,571 but this time I listened. 744 00:58:56,157 --> 00:58:57,241 (HUTCH SIGHS) 745 00:58:57,324 --> 00:59:01,244 I heard a man who genuinely regretted his choices 746 00:59:01,328 --> 00:59:04,831 and wanted nothing more than to shed his wolf skin 747 00:59:04,915 --> 00:59:07,167 and return to the pasture as a lamb. 748 00:59:09,837 --> 00:59:11,380 I quietly let Alan go. 749 00:59:14,800 --> 00:59:16,843 A year later, I went back to check on him, 750 00:59:17,344 --> 00:59:20,138 fully expecting to find him back unto the fold. 751 00:59:20,222 --> 00:59:23,016 Alan was living in Boise, Idaho. 752 00:59:23,684 --> 00:59:24,851 He had a wife. 753 00:59:24,935 --> 00:59:26,353 She came with two kids. 754 00:59:26,437 --> 00:59:28,564 They had another on the way. They had a dog. 755 00:59:29,023 --> 00:59:30,774 He was working 9:00 to 5:00. 756 00:59:30,858 --> 00:59:32,150 Nothing there to skim. 757 00:59:32,485 --> 00:59:33,777 And he was smiling. 758 00:59:33,861 --> 00:59:35,487 Like a goddamn Buddha. 759 00:59:35,863 --> 00:59:37,698 That motherfucker! 760 00:59:39,909 --> 00:59:41,869 I am not a jealous guy, 761 00:59:41,952 --> 00:59:44,496 but in that moment, I wanted what Alan had. 762 00:59:47,917 --> 00:59:50,544 So I told my bosses I was out of the game. 763 00:59:51,462 --> 00:59:52,963 They were not happy to hear it. 764 00:59:54,715 --> 00:59:56,425 They didn't believe I could do it. 765 01:00:04,016 --> 01:00:05,434 I gave it my all. 766 01:00:06,060 --> 01:00:07,269 I really did. 767 01:00:11,524 --> 01:00:12,566 It was good. 768 01:00:13,192 --> 01:00:15,527 You know, it was better than I expected. 769 01:00:19,532 --> 01:00:22,493 I might have, uh, over corrected. 770 01:00:25,246 --> 01:00:26,288 But... 771 01:00:31,877 --> 01:00:33,253 Sneaky devil. 772 01:00:35,131 --> 01:00:37,007 Fucking kitty-cat bracelet. 773 01:00:39,593 --> 01:00:40,594 (SIGHS) 774 01:00:41,595 --> 01:00:42,679 (CHUCKLES) 775 01:00:43,514 --> 01:00:44,515 Fun fact. 776 01:00:44,932 --> 01:00:47,517 Bone burns to ash at 1,500 degrees, 777 01:00:48,435 --> 01:00:50,603 and this basement is designed to double that, 778 01:00:50,688 --> 01:00:52,898 so they won't be finding you among the rubble. 779 01:00:58,195 --> 01:01:01,823 Deep down, I always knew it was a facade. 780 01:01:03,909 --> 01:01:06,286 It lasted a lot longer than I expected. 781 01:01:10,666 --> 01:01:13,377 (CLASSIC JAZZ SONG PLAYING) 782 01:01:16,005 --> 01:01:19,008 MAN: (SINGING) I see trees of green 783 01:01:20,384 --> 01:01:22,928 Red roses, too 784 01:01:23,762 --> 01:01:26,139 I see them bloom 785 01:01:27,224 --> 01:01:28,975 For me and you 786 01:01:29,476 --> 01:01:32,187 And I think to myself 787 01:01:34,648 --> 01:01:37,901 What a wonderful world 788 01:01:42,531 --> 01:01:46,368 I see skies of blue 789 01:01:47,036 --> 01:01:49,747 And clouds of white 790 01:01:50,581 --> 01:01:52,916 The bright blessed day 791 01:01:53,709 --> 01:01:55,502 The dark sacred night 792 01:01:56,879 --> 01:01:59,548 And I think to myself 793 01:02:00,674 --> 01:02:01,675 (LOCK BEEPS) 794 01:02:01,759 --> 01:02:04,553 What a wonderful world 795 01:02:09,808 --> 01:02:12,143 The colors of the rainbow 796 01:02:13,145 --> 01:02:16,106 So pretty in the sky 797 01:02:16,607 --> 01:02:19,359 Are also on the faces 798 01:02:19,860 --> 01:02:22,362 Of people going by 799 01:02:22,696 --> 01:02:26,408 I see friends shaking hands 800 01:02:26,492 --> 01:02:27,784 Saying, "How..." 801 01:02:30,287 --> 01:02:33,456 49-liter V-8, he said. 802 01:02:34,500 --> 01:02:35,918 Zero to 60 In... 803 01:02:36,001 --> 01:02:38,044 I'm about to find the fuck out. 804 01:02:38,128 --> 01:02:41,047 I see friends shaking hands 805 01:02:41,590 --> 01:02:44,301 Saying, "How do you do?" 806 01:02:45,678 --> 01:02:48,347 They're really saying 807 01:02:48,430 --> 01:02:50,974 I love you" 808 01:02:51,350 --> 01:02:54,519 I hear babies cry 809 01:02:55,437 --> 01:02:58,440 I watch them grow 810 01:02:59,066 --> 01:03:01,443 They'll learn much more 811 01:03:02,361 --> 01:03:05,155 Than I'll ever know 812 01:03:05,239 --> 01:03:07,950 And I think to myself 813 01:03:10,160 --> 01:03:13,371 What a wonderful world 814 01:03:16,417 --> 01:03:20,917 Yes, I think to myself 815 01:03:23,757 --> 01:03:28,257 What a wonderful world 816 01:03:34,101 --> 01:03:36,353 Oh, yeah 817 01:03:48,073 --> 01:03:49,616 (WESTERN PLAYING ON TV) 818 01:03:49,700 --> 01:03:51,076 (SIGHS) 819 01:03:51,160 --> 01:03:52,202 Come on, Davey. 820 01:03:52,286 --> 01:03:53,620 Please turn that shit down. 821 01:03:58,500 --> 01:03:59,501 (MUFFLED GROANING) 822 01:04:18,729 --> 01:04:20,772 HUTCH: I'm buying this place. What? 823 01:04:21,482 --> 01:04:22,900 That's my offer. 824 01:04:24,610 --> 01:04:25,944 Holy shit. 825 01:04:26,320 --> 01:04:28,196 Well, hold on a minute. I get a say in this. 826 01:04:28,739 --> 01:04:29,865 No, you don't. 827 01:04:29,948 --> 01:04:31,950 Yes, I do. Pop, don't! 828 01:04:32,493 --> 01:04:36,163 We put our blood, sweat and tears into this place. 829 01:04:36,246 --> 01:04:37,956 Charlie, sit your ass down right now. Listen to your father. 830 01:04:39,041 --> 01:04:40,042 (GROANS) 831 01:04:40,125 --> 01:04:41,835 Okay. Sit down. 832 01:04:41,919 --> 01:04:44,129 Breathe. Breathe deep, okay? 833 01:04:44,630 --> 01:04:46,590 There you go. That's it. 834 01:04:47,174 --> 01:04:48,717 But what am I gonna do? 835 01:04:49,510 --> 01:04:50,677 I don't give a shit. 836 01:04:50,761 --> 01:04:51,887 (GROANS) 837 01:04:53,514 --> 01:04:54,598 Deal. 838 01:04:57,059 --> 01:04:58,185 Now get out of here. 839 01:04:59,895 --> 01:05:02,063 NEWS ANCHOR ON TV: Three unidentified bodies were found dead 840 01:05:02,147 --> 01:05:04,941 in a suspicious car accident last night on Route 34. 841 01:05:05,067 --> 01:05:07,903 Authorities are still trying to figure out the cause 842 01:05:07,986 --> 01:05:09,570 and if anyone else is involved. 843 01:05:09,655 --> 01:05:11,823 If you have any information on this accident, 844 01:05:11,907 --> 01:05:13,533 you are encouraged to call the... 845 01:05:13,617 --> 01:05:15,619 (KEYPAD BEEPS) 846 01:05:17,079 --> 01:05:18,747 (MAN ON PHONE SPEAKING RUSSIAN) 847 01:05:18,831 --> 01:05:21,291 Yulian, the old man killed our guys and disappeared. 848 01:05:21,375 --> 01:05:22,709 What do you want to do? 849 01:05:24,086 --> 01:05:25,796 Get me every man we have. 850 01:06:09,256 --> 01:06:10,799 HARRY: Yo, Hutch, you there? 851 01:06:11,758 --> 01:06:13,801 Hutchie boy. 852 01:06:13,886 --> 01:06:15,929 Dude, fucking with the Russians? 853 01:06:16,013 --> 01:06:17,389 Classic, Hutch. 854 01:06:17,473 --> 01:06:19,475 Fucking with that batshit crazy Yulian? 855 01:06:19,558 --> 01:06:21,476 I mean, that's a whole other level of recklessness, man. 856 01:06:21,560 --> 01:06:23,019 I got to do what I got to do. 857 01:06:23,103 --> 01:06:25,313 Yeah, of course, right, and get yourself shot. 858 01:06:25,397 --> 01:06:27,023 That's going to solve everything. 859 01:06:27,107 --> 01:06:28,733 They came after my family. 860 01:06:29,276 --> 01:06:30,860 They came at Dad. I know. 861 01:06:30,944 --> 01:06:33,279 Who the fuck you think helped Pop clean this shit up? 862 01:06:33,363 --> 01:06:34,364 I've got a plan. 863 01:06:34,448 --> 01:06:35,991 You got a fucking plan. Listen, Hutch. 864 01:06:36,074 --> 01:06:38,159 I'm not coming out of hiding to save your white ass... 865 01:07:04,770 --> 01:07:06,021 (SLOW POP BALLAD PLAYING) 866 01:07:06,104 --> 01:07:10,316 MAN: (SINGING) To dream the impossible dream 867 01:07:12,319 --> 01:07:16,819 To fight the unbeatable foe 868 01:07:18,492 --> 01:07:20,368 To bear 869 01:07:20,494 --> 01:07:23,788 With unbearable sorrow 870 01:07:24,706 --> 01:07:26,165 To reach 871 01:07:26,792 --> 01:07:29,836 The unreachable star 872 01:07:29,920 --> 01:07:32,756 This is my quest 873 01:07:33,090 --> 01:07:34,216 To follow... 874 01:07:34,299 --> 01:07:35,508 (INAUDIBLE) 875 01:07:35,968 --> 01:07:38,512 No matter how hopeless 876 01:07:38,929 --> 01:07:41,598 No matter how far 877 01:07:41,974 --> 01:07:43,934 To fight for the right 878 01:07:44,434 --> 01:07:47,478 Without question or pause 879 01:07:47,563 --> 01:07:50,357 To be willing to march into hell 880 01:07:50,440 --> 01:07:53,317 For a heavenly cause 881 01:07:54,194 --> 01:07:56,362 And I know 882 01:07:56,446 --> 01:07:59,115 If I'll only be true 883 01:07:59,199 --> 01:08:01,743 To this glorious quest 884 01:08:03,161 --> 01:08:05,121 That my heart 885 01:08:05,247 --> 01:08:08,083 Will lie peaceful and calm 886 01:08:08,166 --> 01:08:11,544 When I'm laid to my rest 887 01:08:15,132 --> 01:08:17,717 And the world 888 01:08:17,801 --> 01:08:20,470 Will be better for this 889 01:08:21,513 --> 01:08:26,013 That one man scorned And covered with scars 890 01:08:27,561 --> 01:08:29,604 Still strove 891 01:08:29,688 --> 01:08:33,066 With his last ounce of courage 892 01:08:33,775 --> 01:08:35,693 To fight 893 01:08:35,777 --> 01:08:39,197 The unbeatable foe 894 01:08:39,698 --> 01:08:41,658 To reach 895 01:08:41,742 --> 01:08:45,662 The unreachable 896 01:08:45,746 --> 01:08:50,246 Star... 897 01:09:01,511 --> 01:09:03,137 (CHEERING AND APPLAUDING) 898 01:09:14,691 --> 01:09:15,817 Mr. Mansell. 899 01:09:18,070 --> 01:09:19,071 Hey. 900 01:09:21,740 --> 01:09:22,907 Enjoying the meal? 901 01:09:24,576 --> 01:09:25,618 Nah... 902 01:09:25,702 --> 01:09:26,911 I came for the show. 903 01:09:27,954 --> 01:09:29,455 Cute. (CHUCKLES) 904 01:09:36,630 --> 01:09:39,966 You have some nerve to be here like this. 905 01:09:41,551 --> 01:09:43,344 Yeah. Maybe. 906 01:09:59,528 --> 01:10:01,196 What say you and I have a moment? 907 01:10:02,906 --> 01:10:04,574 (IN RUSSIAN) 908 01:10:04,658 --> 01:10:06,034 Everybody out. 909 01:10:27,013 --> 01:10:28,347 Now, on the one hand, 910 01:10:29,558 --> 01:10:32,310 there's a long-dormant piece of me, now awake, 911 01:10:33,061 --> 01:10:35,563 that wants so very badly to play this out. 912 01:10:37,899 --> 01:10:39,692 The other, more reasonable piece of me, 913 01:10:39,776 --> 01:10:40,777 what's left of it, 914 01:10:41,570 --> 01:10:43,655 would like to end our little téte-a-téte right now. 915 01:10:43,739 --> 01:10:44,740 What's done is done. 916 01:10:45,574 --> 01:10:48,702 After all, we can both rebuild, right? Right. 917 01:10:50,495 --> 01:10:52,121 Wait. Rebuild? 918 01:10:52,789 --> 01:10:53,790 I burned it. 919 01:10:54,332 --> 01:10:55,333 All of it. 920 01:10:56,376 --> 01:10:57,502 What all? 921 01:10:57,586 --> 01:10:58,878 Everything you have. 922 01:10:59,463 --> 01:11:00,464 Had. 923 01:11:01,423 --> 01:11:02,674 Everything you had. 924 01:11:05,051 --> 01:11:06,052 My art? 925 01:11:09,639 --> 01:11:10,681 Obshak! 926 01:11:10,766 --> 01:11:12,225 You should've seen it go up. 927 01:11:12,726 --> 01:11:14,644 (CHUCKLES) It was something. 928 01:11:14,728 --> 01:11:15,770 I mean... 929 01:11:15,854 --> 01:11:17,438 This doesn't make us even, 930 01:11:17,522 --> 01:11:19,815 because after all, you came to my house, 931 01:11:19,900 --> 01:11:23,445 which you know you don't fucking do! 932 01:11:27,783 --> 01:11:29,701 You killed my brother. 933 01:11:29,785 --> 01:11:32,078 The last I saw, he was still breathing. 934 01:11:32,788 --> 01:11:34,915 And based on what little I know of the man, 935 01:11:34,998 --> 01:11:36,833 that's probably more than he deserved. 936 01:11:43,048 --> 01:11:44,049 Now... 937 01:11:45,342 --> 01:11:46,801 You could come after me. 938 01:11:48,136 --> 01:11:50,221 And if you succeed in taking me down, 939 01:11:50,931 --> 01:11:55,185 you're still obligated to refinance the entire Obshak. 940 01:11:55,268 --> 01:11:57,144 Which begs the question, can you? 941 01:11:57,229 --> 01:11:58,521 Do you even want to? 942 01:11:58,939 --> 01:12:00,899 Because I've heard that you want out. 943 01:12:04,319 --> 01:12:06,404 What better time than right now? 944 01:12:08,114 --> 01:12:09,115 Let's both quit. 945 01:12:10,116 --> 01:12:11,158 You got a nest egg. 946 01:12:11,743 --> 01:12:13,786 I mean, besides from what's still smoldering. 947 01:12:14,454 --> 01:12:15,455 So”? 948 01:12:16,039 --> 01:12:17,081 Get some work done. 949 01:12:17,874 --> 01:12:19,959 Maybe, uh, open a tiki bar 950 01:12:20,335 --> 01:12:22,628 in one of the lesser-known Caribbean islands, 951 01:12:22,712 --> 01:12:26,173 and live your life far from me and mine. 952 01:12:33,265 --> 01:12:34,266 Think it over. 953 01:12:35,058 --> 01:12:36,267 I'll be nearby. 954 01:13:26,276 --> 01:13:28,069 (ROCK MUSIC PLAYING) 955 01:13:28,153 --> 01:13:29,529 (IN RUSSIAN) 956 01:13:29,613 --> 01:13:31,031 Get the cars! 957 01:13:37,829 --> 01:13:40,832 WOMAN: (SINGING) Your love is like a tidal wave 958 01:13:40,916 --> 01:13:43,293 Spinning over my head 959 01:13:43,960 --> 01:13:46,754 Drownin' me in your promises 960 01:13:46,838 --> 01:13:49,590 Better left unsaid 961 01:13:50,050 --> 01:13:52,302 You're the right kind of sinner 962 01:13:52,385 --> 01:13:56,138 To release my inner fantasy 963 01:13:56,431 --> 01:13:58,599 The invincible winner 964 01:13:58,808 --> 01:14:03,270 And you know that you were born to be 965 01:14:03,563 --> 01:14:08,063 You're a heartbreaker dream maker, love taker 966 01:14:08,151 --> 01:14:09,610 Don't you mess around with me 967 01:14:09,694 --> 01:14:14,194 You're a heartbreaker dream maker, love taker 968 01:14:14,324 --> 01:14:16,451 Don't you mess around, no, no, no... 969 01:14:16,534 --> 01:14:18,619 (TIRES SCREECHING) 970 01:14:21,164 --> 01:14:22,165 (SPEAKS RUSSIAN) 971 01:14:22,624 --> 01:14:25,501 Your love has set my soul on fire 972 01:14:25,585 --> 01:14:27,628 Burnin' out of control... 973 01:14:28,672 --> 01:14:29,673 Fuck! 974 01:14:31,675 --> 01:14:34,302 Now it's takin' its toll 975 01:14:34,844 --> 01:14:37,012 You're the right kind of sinner 976 01:14:37,097 --> 01:14:40,725 To release my inner fantasy 977 01:14:41,184 --> 01:14:43,019 The invincible winner 978 01:14:43,311 --> 01:14:47,811 And you know that you were born to be 979 01:14:48,566 --> 01:14:53,066 You're a heartbreaker dream maker, love taker 980 01:14:53,154 --> 01:14:55,489 Don't you mess around with me 981 01:14:57,909 --> 01:15:00,202 You're the right kind of sinner 982 01:15:00,412 --> 01:15:03,915 To release my inner fantasy 983 01:15:04,082 --> 01:15:06,542 The invincible winner 984 01:15:06,710 --> 01:15:10,839 And you know that you were born to be 985 01:15:24,269 --> 01:15:26,229 (MUSIC STOPS) 986 01:15:53,131 --> 01:15:54,799 What, you wanna quit now? 987 01:15:58,845 --> 01:16:00,346 (GLASS SHATTERS) 988 01:16:02,015 --> 01:16:03,016 HARRY: Hey, Hutchie! 989 01:16:03,516 --> 01:16:05,559 Remember when I said don't do nothing stupid... 990 01:16:05,727 --> 01:16:06,728 (GROANS) 991 01:16:07,062 --> 01:16:09,064 ...because I wouldn't come save your white ass? 992 01:16:10,815 --> 01:16:12,066 Well, here I fucking am! 993 01:16:12,942 --> 01:16:14,068 Now! 994 01:16:17,489 --> 01:16:18,490 Dad? 995 01:16:18,573 --> 01:16:20,241 (CHUCKLES) Son! 996 01:16:22,368 --> 01:16:23,369 Get in there. 997 01:16:24,913 --> 01:16:26,122 Wow. 998 01:16:26,206 --> 01:16:29,209 You brought a lot of shotguns. You brought a lot of Russians. 999 01:16:34,047 --> 01:16:35,048 You know... 1000 01:16:36,091 --> 01:16:38,218 I tried the retirement thing. 1001 01:16:39,177 --> 01:16:40,178 DAVID: I enjoyed it. 1002 01:16:40,720 --> 01:16:43,639 Sleep in late, breakfast, 1003 01:16:43,723 --> 01:16:45,099 walk around the quad. 1004 01:16:46,851 --> 01:16:50,479 Lunch, nap, swim. 1005 01:16:52,774 --> 01:16:54,984 But God damn it, Hutchie... 1006 01:16:58,905 --> 01:17:01,073 If I didn't miss this shit. 1007 01:17:02,408 --> 01:17:03,409 (SHOTGUN COCKS) 1008 01:17:32,480 --> 01:17:33,481 (BEEPS) 1009 01:17:37,819 --> 01:17:39,028 (SPEAKS RUSSIAN) 1010 01:18:19,277 --> 01:18:22,154 Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 1011 01:18:22,780 --> 01:18:24,114 Prepare for takeoff. 1012 01:18:24,199 --> 01:18:25,533 (SCREAMING) 1013 01:18:31,164 --> 01:18:32,165 (LAUGHS) 1014 01:19:42,277 --> 01:19:43,820 Dasvidaniya. 1015 01:19:47,282 --> 01:19:48,283 (BOTH YELLING) 1016 01:19:49,534 --> 01:19:51,327 (SOFT POP BALLAD PLAYING) 1017 01:19:55,123 --> 01:19:59,623 Hold your head up high 1018 01:20:01,462 --> 01:20:05,962 And don't be afraid 1019 01:20:07,593 --> 01:20:10,512 Of the dark 1020 01:20:13,933 --> 01:20:18,433 Walk on through the wind 1021 01:20:20,857 --> 01:20:25,357 Walk on, walk on 1022 01:20:26,863 --> 01:20:31,363 With hope in your heart 1023 01:20:33,119 --> 01:20:36,622 And you'll never 1024 01:20:36,706 --> 01:20:41,206 Walk alone 1025 01:20:44,756 --> 01:20:49,256 You'll never walk 1026 01:20:52,388 --> 01:20:54,264 Alone 1027 01:20:54,515 --> 01:20:55,516 (YELLS) 1028 01:21:08,613 --> 01:21:11,032 You out? Yeah. 1029 01:21:11,115 --> 01:21:13,450 Dad, you out? Yeah. 1030 01:21:14,285 --> 01:21:16,287 YULIAN: Had you just stolen the Obshak, 1031 01:21:16,662 --> 01:21:18,872 we could have found a way out. 1032 01:21:19,540 --> 01:21:21,250 But to burn it all down? 1033 01:21:22,460 --> 01:21:24,462 I got emotional. 1034 01:21:24,545 --> 01:21:27,089 No, you got stupid, Mr. Mansell! 1035 01:21:27,173 --> 01:21:29,800 And your family will pay the price! 1036 01:21:34,972 --> 01:21:35,973 What's he doing? 1037 01:21:38,142 --> 01:21:39,351 The fuck you doing, man? 1038 01:21:41,229 --> 01:21:42,396 Everybody dies... 1039 01:21:45,191 --> 01:21:46,525 Some sooner than others. 1040 01:22:07,296 --> 01:22:09,256 (COUGHING) 1041 01:22:24,105 --> 01:22:25,481 Let me help you there, Hutchie. 1042 01:22:37,368 --> 01:22:38,952 Just a bit excessive, 1043 01:22:39,996 --> 01:22:41,205 but glorious. 1044 01:22:42,039 --> 01:22:43,415 Glorious, my ass. 1045 01:22:43,499 --> 01:22:44,708 (ALL CHUCKLE) 1046 01:22:45,543 --> 01:22:46,544 Thank you. 1047 01:22:47,420 --> 01:22:48,421 Thank you. 1048 01:22:52,133 --> 01:22:53,634 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1049 01:22:53,759 --> 01:22:56,011 Well, that don't sound too good. Yeah. 1050 01:22:56,095 --> 01:22:58,097 Get out of here, all right? I got this. 1051 01:22:58,181 --> 01:22:59,265 Yeah. 1052 01:22:59,891 --> 01:23:02,643 Well, Hutchie, you both got what you wanted. 1053 01:23:03,561 --> 01:23:04,728 And I got shot. 1054 01:23:27,752 --> 01:23:29,503 Hi. This is Rebecca Mansell. 1055 01:23:29,587 --> 01:23:30,629 Please leave your name and number, 1056 01:23:30,713 --> 01:23:32,214 and I'll call you right back. 1057 01:23:32,298 --> 01:23:33,299 (MACHINE BEEPS) 1058 01:23:37,553 --> 01:23:39,555 HUTCH: Becca, it's me. I, uh... 1059 01:23:40,598 --> 01:23:43,642 (SIGHS) I owe you everything. 1060 01:23:45,186 --> 01:23:46,896 My life before you was... 1061 01:23:48,481 --> 01:23:49,690 Well, you know. 1062 01:23:52,401 --> 01:23:54,986 Thanks for letting me pretend I was someone else. 1063 01:23:56,656 --> 01:23:58,324 If you give me another chance, 1064 01:23:59,075 --> 01:24:00,826 I'll try to get it right this time. 1065 01:24:02,370 --> 01:24:03,371 I love you. 1066 01:24:08,876 --> 01:24:09,877 Who the fuck are you? 1067 01:24:13,381 --> 01:24:14,382 Me? 1068 01:24:16,926 --> 01:24:17,927 Me, I'm... 1069 01:24:19,887 --> 01:24:20,888 I'm nobody. 1070 01:24:24,684 --> 01:24:26,018 That ain't much of an answer. 1071 01:24:27,395 --> 01:24:28,396 Trust me, 1072 01:24:29,105 --> 01:24:30,314 it's answer enough. 1073 01:24:30,898 --> 01:24:31,940 That's rich. 1074 01:24:35,069 --> 01:24:36,987 (PHONES RINGING) 1075 01:24:37,071 --> 01:24:38,489 Yeah. Yeah, what? 1076 01:24:43,494 --> 01:24:46,163 (SLOW JAZZ BALLAD PLAYING) 1077 01:25:12,607 --> 01:25:15,943 And right this way, we've got the beautiful dining room. 1078 01:25:16,027 --> 01:25:17,236 The walls used to be a lot darker, 1079 01:25:17,320 --> 01:25:18,571 but it's been recently renovated 1080 01:25:18,654 --> 01:25:20,113 to have a brighter look. 1081 01:25:22,116 --> 01:25:23,534 BECCA: Baby, look at the light. 1082 01:25:25,286 --> 01:25:26,370 And as you can see, 1083 01:25:26,454 --> 01:25:28,122 the previous owners were foodies 1084 01:25:28,205 --> 01:25:30,540 who valued the kitchen above all else. 1085 01:25:30,916 --> 01:25:34,711 La cucina. La cucina motto bella. 1086 01:25:34,795 --> 01:25:36,421 Custom-built cabinetry, 1087 01:25:36,505 --> 01:25:37,589 granite countertops, 1088 01:25:37,673 --> 01:25:39,341 high-end stainless steel appliances... 1089 01:25:39,425 --> 01:25:40,551 (CELL PHONE RINGS) 1090 01:25:40,635 --> 01:25:41,636 Sorry. 1091 01:25:43,929 --> 01:25:45,889 You name it, this kitchen's got it. 1092 01:25:45,973 --> 01:25:47,432 And with that, we've... 1093 01:25:47,516 --> 01:25:48,808 I'm sorry. 1094 01:25:48,893 --> 01:25:50,728 That's okay. I know the life. Go ahead. 1095 01:25:50,811 --> 01:25:51,812 Thanks. 1096 01:25:52,438 --> 01:25:53,522 The pond. Hello, this is... 1097 01:25:54,273 --> 01:25:55,649 The private pond. Yes. 1098 01:25:55,733 --> 01:25:57,109 Yeah. It's for you. 1099 01:26:04,325 --> 01:26:05,326 Hutch here. 1100 01:26:19,632 --> 01:26:21,300 Thanks. Um... 1101 01:26:21,926 --> 01:26:23,802 Does this house have a, uh... 1102 01:26:25,721 --> 01:26:26,722 A basement? 1103 01:26:30,643 --> 01:26:32,603 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1104 01:26:33,979 --> 01:26:36,690 Come on, baby let me thrill your soul 1105 01:26:37,566 --> 01:26:39,859 Come on, baby let the good times roll 1106 01:26:40,528 --> 01:26:43,113 Roll all night long 1107 01:26:43,864 --> 01:26:46,867 Come on, baby yeah, this is it 1108 01:26:47,451 --> 01:26:50,078 This is something I just can't miss 1109 01:26:50,955 --> 01:26:53,332 Come on, baby let the good times roll 1110 01:26:54,208 --> 01:26:56,668 Roll all night long 1111 01:26:57,586 --> 01:27:00,630 Feel so good, sugar 1112 01:27:01,090 --> 01:27:02,800 When you're home 1113 01:27:04,218 --> 01:27:06,553 Come on, baby 1114 01:27:07,179 --> 01:27:09,890 Rock me all night long, honey 1115 01:27:10,599 --> 01:27:14,519 Yeah, yeah, yeah, yeah 1116 01:27:15,730 --> 01:27:20,230 Feel so good now that you're home 1117 01:27:22,027 --> 01:27:23,820 Come let me hug ya 1118 01:27:23,904 --> 01:27:25,614 Come let me kiss ya 1119 01:27:25,698 --> 01:27:28,992 Come let me see what I've been missing 1120 01:27:29,076 --> 01:27:31,036 Feel so good... 1121 01:27:33,956 --> 01:27:36,792 Tell me again about that guy you shot on the stairs. 1122 01:27:37,626 --> 01:27:39,544 It was three guys, Pops. Three. 1123 01:27:40,921 --> 01:27:41,922 Really? 1124 01:27:43,382 --> 01:27:46,259 I still don't believe it. Well, it still happened. 1125 01:27:51,390 --> 01:27:53,266 Why can't we just fly there? 1126 01:27:54,727 --> 01:27:55,728 With this luggage? 1127 01:28:01,567 --> 01:28:03,193 Oh, yeah. 1128 01:28:03,277 --> 01:28:05,028 Oh, yeah. (BOTH CHUCKLE) 1129 01:28:05,321 --> 01:28:06,530 All right 1130 01:28:07,615 --> 01:28:08,616 Hey 1131 01:28:11,285 --> 01:28:13,704 Come on, baby let the good times roll 1132 01:28:14,121 --> 01:28:17,040 Come on, baby let me thrill your soul 1133 01:28:17,750 --> 01:28:20,419 Come on, baby let the good times roll 1134 01:28:20,878 --> 01:28:22,880 Roll all night long 1135 01:28:23,339 --> 01:28:25,132 Come on, baby 1136 01:28:25,466 --> 01:28:26,842 Let the good times roll 1137 01:28:27,259 --> 01:28:30,136 Come on, baby let me thrill your soul 1138 01:28:31,096 --> 01:28:33,473 Come on, baby let the good times roll 1139 01:28:34,099 --> 01:28:36,267 Roll all night long 1140 01:28:37,311 --> 01:28:39,980 Come on, baby let the good times roll 1141 01:28:40,564 --> 01:28:43,400 Come on, baby let me thrill your soul 1142 01:28:43,943 --> 01:28:46,654 Come on, baby let the good times roll 73792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.