All language subtitles for No.Sudden.Move.2021.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,558 --> 00:00:07,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:08,017 --> 00:00:10,100 [suspenseful music playing] 3 00:01:11,017 --> 00:01:12,058 [suspenseful music continues] 4 00:02:03,517 --> 00:02:05,642 [blues song playing on radio] 5 00:02:11,267 --> 00:02:13,100 You said a man wants to see me. 6 00:02:13,183 --> 00:02:14,683 Alley out back. 7 00:02:17,725 --> 00:02:21,308 He can't come in here? What is he, white? [scoffs] 8 00:02:23,600 --> 00:02:25,308 Oh, boy. Man. 9 00:02:26,350 --> 00:02:27,517 Who is he? 10 00:02:27,600 --> 00:02:28,933 Never met him before, 11 00:02:29,017 --> 00:02:30,475 but he said his boss was looking 12 00:02:30,558 --> 00:02:32,558 for a reliable guy to do some work. 13 00:02:32,642 --> 00:02:33,850 Who's his boss, Jimmy? 14 00:02:33,933 --> 00:02:35,267 No one I knew. 15 00:02:35,350 --> 00:02:37,892 But I heard you were looking for something quick. 16 00:02:39,850 --> 00:02:41,308 See, I thought we were cool, man. 17 00:02:41,392 --> 00:02:42,850 [Jimmy] Mmm-hmm. 18 00:02:42,933 --> 00:02:44,517 And now you're gonna bring me into some sketchy shit? 19 00:02:44,600 --> 00:02:45,808 Yeah. 20 00:02:45,892 --> 00:02:47,225 Well, you're lucky anybody's calling 21 00:02:47,308 --> 00:02:49,433 after that Gotham Hotel mess. 22 00:02:51,850 --> 00:02:54,267 Now, I get my fee no matter what. 23 00:02:55,475 --> 00:02:57,725 Just go hear the man out. 24 00:02:59,600 --> 00:03:01,642 Give me your Roscoe. 25 00:03:01,725 --> 00:03:05,475 Curtis, now that's... Curtis. Curtis. 26 00:03:06,808 --> 00:03:09,475 See? Trouble. 27 00:03:09,558 --> 00:03:10,517 [gun clicks] 28 00:03:11,892 --> 00:03:14,100 Just trouble. 29 00:03:43,100 --> 00:03:44,517 You Curt? 30 00:03:44,600 --> 00:03:45,975 [Curt] Who are you? 31 00:03:46,058 --> 00:03:47,725 Jones. 32 00:03:47,808 --> 00:03:49,892 You work for Frank? 33 00:03:49,975 --> 00:03:53,475 [Jones] I've done work for Frank. This is not Frank. 34 00:03:53,558 --> 00:03:55,017 Okay, 'cause if he's in, I'm out. 35 00:03:55,100 --> 00:03:56,683 What did I just tell you? 36 00:03:58,058 --> 00:03:59,267 Watkins? 37 00:03:59,350 --> 00:04:01,558 [chuckles softly] 38 00:04:01,642 --> 00:04:04,100 Do I look like I work for Aldrick Watkins? 39 00:04:09,475 --> 00:04:11,017 So what's the score? 40 00:04:25,017 --> 00:04:27,225 We're sending a man that works in an office 41 00:04:27,308 --> 00:04:29,058 to pick something up from that office 42 00:04:29,142 --> 00:04:31,350 and bring it back to his home. 43 00:04:31,433 --> 00:04:33,600 You are part of a babysitting team 44 00:04:33,683 --> 00:04:38,225 watching his family while he does it. No one gets hurt. 45 00:04:38,308 --> 00:04:40,558 Three hours of work. 46 00:04:40,642 --> 00:04:45,058 For this, I'm offering you two grand now, 47 00:04:45,142 --> 00:04:46,892 and three on the other end. 48 00:04:50,058 --> 00:04:51,725 For three hours? 49 00:04:51,808 --> 00:04:54,600 They said that your number was five grand. 50 00:04:54,683 --> 00:04:57,183 Is this something you think you can do? 51 00:04:57,267 --> 00:04:59,100 [Vanessa] Then he calls me an opportunist, 52 00:04:59,183 --> 00:05:02,100 like being married to him is some kind of opportunity. 53 00:05:02,183 --> 00:05:04,725 When he's out doing, you know, whatever. 54 00:05:05,975 --> 00:05:07,600 You know how he gets. 55 00:05:07,683 --> 00:05:12,725 Well, you used to, and it is way worse, now that he's fancy. 56 00:05:12,808 --> 00:05:14,892 Do you think I'm a schemer, Ronald? 57 00:05:16,225 --> 00:05:18,350 I think you have ulterior motives. 58 00:05:19,850 --> 00:05:21,517 But I find that sexy. 59 00:05:22,392 --> 00:05:25,267 [Vanessa] Oh, I get it. 60 00:05:25,350 --> 00:05:27,350 So, this is my scheme, is it? 61 00:05:29,975 --> 00:05:31,850 Don't kid yourself, Ronald. 62 00:05:31,933 --> 00:05:35,100 We both know who you're really fucking here. 63 00:05:35,975 --> 00:05:37,100 How could you say that? 64 00:05:40,433 --> 00:05:42,683 Oh, and that's another thing that ticks me off. 65 00:05:42,767 --> 00:05:45,225 How many times a week do I put on this dress? 66 00:05:45,308 --> 00:05:46,600 And he has yet to notice 67 00:05:46,683 --> 00:05:48,308 I couldn't hit a tennis ball to save my life. 68 00:05:48,392 --> 00:05:50,933 I can't reward that kind of inattentiveness. 69 00:05:52,433 --> 00:05:53,725 I simply will not. 70 00:05:55,058 --> 00:05:56,267 [sighs] 71 00:05:56,350 --> 00:05:57,392 You look cute. 72 00:05:58,808 --> 00:05:59,767 Come here. 73 00:06:00,517 --> 00:06:02,267 Oh. [giggles] 74 00:06:03,475 --> 00:06:04,808 Mmm. Lipstick. 75 00:06:07,892 --> 00:06:09,475 Do you love me? 76 00:06:09,558 --> 00:06:11,725 Of course I love you, Ronald. 77 00:06:11,808 --> 00:06:13,267 You better. 78 00:06:25,225 --> 00:06:26,142 Psst. 79 00:06:28,350 --> 00:06:29,392 [softly] Hey. 80 00:06:32,017 --> 00:06:34,433 We're almost there, okay? 81 00:06:34,517 --> 00:06:35,808 I'll be calling you. 82 00:07:05,475 --> 00:07:06,767 [knocking on door] 83 00:07:20,142 --> 00:07:21,975 Where's the fire? It's five of. 84 00:07:22,058 --> 00:07:25,433 [Jones] Really? My watch must be fast. 85 00:07:28,058 --> 00:07:28,975 Well? 86 00:07:31,267 --> 00:07:32,767 Close the door behind you. 87 00:07:39,892 --> 00:07:42,642 Imagine my surprise when I got your call. 88 00:07:44,350 --> 00:07:48,058 Self-interest is the sincerest form of flattery. 89 00:07:49,475 --> 00:07:51,100 They want you, Ronald, 90 00:07:51,183 --> 00:07:53,767 much as I mighta tried to dissuade them. 91 00:07:53,850 --> 00:07:56,100 Then are you gonna tell me who they are? 92 00:07:56,183 --> 00:07:58,683 Because this "Outfit outta Chicago" ain't gonna do it. 93 00:07:58,767 --> 00:08:00,433 No, they're not prepared to do that. 94 00:08:02,850 --> 00:08:06,350 If Frank is involved, you can let yourself out the door. 95 00:08:06,433 --> 00:08:09,475 Everyone has a problem with Frank these days. 96 00:08:09,558 --> 00:08:10,600 Who's "everyone"? 97 00:08:10,683 --> 00:08:13,850 For our purposes, no one. 98 00:08:13,933 --> 00:08:17,475 Look, they agreed to match your price. 99 00:08:17,558 --> 00:08:22,392 Three grand up front, 4,500 upon completion. 100 00:08:23,892 --> 00:08:24,767 [sighs] 101 00:08:31,850 --> 00:08:33,392 What's this? 102 00:08:33,475 --> 00:08:35,142 What? 103 00:08:35,225 --> 00:08:38,308 You think I'd be all right with that? 104 00:08:38,392 --> 00:08:41,808 Maybe that's how they do things in Chicago now. But not here. 105 00:08:41,892 --> 00:08:43,517 All right, give me that envelope back. 106 00:08:43,600 --> 00:08:45,058 I'm gonna find someone else. 107 00:08:49,975 --> 00:08:52,267 He sits up front. 108 00:08:52,350 --> 00:08:54,767 You're not gonna get stabbed in the neck, Ronald. 109 00:08:54,850 --> 00:08:56,308 I like to sit in the back. 110 00:08:56,392 --> 00:08:57,725 So sit in the back. 111 00:09:09,058 --> 00:09:13,142 Mister, you mind sitting up front? 112 00:09:14,392 --> 00:09:15,392 I do. 113 00:09:20,517 --> 00:09:21,933 I'd like to sit in the back. 114 00:09:22,017 --> 00:09:24,850 [Jones] This is ridiculous. We're wasting time. 115 00:09:28,767 --> 00:09:30,017 Be my guest. 116 00:09:34,058 --> 00:09:38,225 [Jones] Curt, meet Ronald. Ronald, Curt. 117 00:09:45,767 --> 00:09:48,017 The other man's inside. 118 00:09:48,100 --> 00:09:49,558 Now there's another man? 119 00:09:49,642 --> 00:09:50,975 It's a three-man job. 120 00:09:51,892 --> 00:09:53,350 You never said that. 121 00:09:53,433 --> 00:09:55,975 He said we wasn't gonna be working alone. 122 00:09:56,058 --> 00:09:57,392 So who's this fucking guy? 123 00:09:57,475 --> 00:09:58,392 Charley. 124 00:09:58,475 --> 00:10:00,267 Not that guy. This fucking guy. 125 00:10:00,350 --> 00:10:01,725 And who the fuck is Charley? 126 00:10:01,808 --> 00:10:04,058 Like you, I'm meeting 'em both today, too. 127 00:10:07,433 --> 00:10:10,350 [Charley] Do we need to go over anything? 128 00:10:10,433 --> 00:10:13,058 [Ronald] Instructions seemed pretty clear to me. 129 00:10:13,142 --> 00:10:14,767 Ask Sambo. 130 00:10:17,142 --> 00:10:18,392 Name's Curt. 131 00:10:18,475 --> 00:10:21,558 Like he told you in the car. [spits] 132 00:10:21,642 --> 00:10:22,975 You're Curt Goynes. 133 00:10:25,475 --> 00:10:26,933 You didn't hear about this guy? 134 00:10:27,017 --> 00:10:28,392 [Ronald] Why would I? 135 00:10:28,475 --> 00:10:30,308 I don't know anybody that knows him. 136 00:10:30,392 --> 00:10:31,308 [Curt] Hmm. 137 00:10:32,683 --> 00:10:33,892 Well, you know Frank. 138 00:10:35,600 --> 00:10:36,725 Frank who? 139 00:10:36,808 --> 00:10:38,308 No. Frank Capelli. 140 00:10:39,975 --> 00:10:42,475 How do you know Frank Capelli? 141 00:10:42,558 --> 00:10:44,683 [Curt] I met him once, briefly. 142 00:10:45,433 --> 00:10:46,267 Oh. 143 00:10:46,350 --> 00:10:47,933 Yeah, and if you're Ronald, 144 00:10:48,017 --> 00:10:50,350 then you got to be Ronald Russo, 145 00:10:50,433 --> 00:10:52,892 'cause you sure as hell match the description. 146 00:10:52,975 --> 00:10:54,850 What the fuck is that supposed to mean? 147 00:10:54,933 --> 00:10:56,308 [Curt chuckles] 148 00:10:56,392 --> 00:10:58,975 You seem worried about how you might be described. 149 00:10:59,808 --> 00:11:01,142 Let's be clear, 150 00:11:01,225 --> 00:11:02,683 the only thing I'm worried about 151 00:11:02,767 --> 00:11:04,933 is this thing getting fucked up because of you. 152 00:11:05,017 --> 00:11:05,933 [spits] 153 00:11:06,017 --> 00:11:07,350 What's that supposed to mean? 154 00:11:09,058 --> 00:11:10,142 It's not your fault. 155 00:11:11,600 --> 00:11:12,933 You were born like that. 156 00:11:13,017 --> 00:11:14,058 Born like what? 157 00:11:14,142 --> 00:11:15,308 [Charley] Okay. 158 00:11:15,392 --> 00:11:17,267 All right. This isn't why we were hired. 159 00:11:17,350 --> 00:11:20,767 And who did hire us, Charley, huh? 160 00:11:20,850 --> 00:11:22,100 You gonna tell me straight up 161 00:11:22,183 --> 00:11:23,767 this ain't some Frank Capelli production? 162 00:11:23,850 --> 00:11:26,017 No. No, no, no, no. 163 00:11:26,100 --> 00:11:29,142 It's, uh, some outfit out of Illinois, 164 00:11:29,225 --> 00:11:31,808 wants to expand to Detroit. 165 00:11:31,892 --> 00:11:33,308 The guy pitched it like 166 00:11:33,392 --> 00:11:35,683 "get in on the ground floor" kind of thing. 167 00:11:35,767 --> 00:11:40,308 They grow their presence and we have an in. Kind of thing. 168 00:11:44,225 --> 00:11:45,600 What's with the fucking eye? 169 00:11:47,308 --> 00:11:49,683 Sometimes when people lie, 170 00:11:49,767 --> 00:11:53,600 they tend to over-explain. Kind of thing. 171 00:11:55,767 --> 00:11:58,517 [Charley] So he's been running numbers for Watkins, 172 00:11:58,600 --> 00:12:00,975 but then decides that he wants a little bit of his own turf. 173 00:12:01,058 --> 00:12:04,600 And Watkins stakes him, like, 25 g's. 174 00:12:04,683 --> 00:12:08,017 But Goynes wants a bigger score. 175 00:12:08,100 --> 00:12:11,058 Exactly. They always do. 176 00:12:12,267 --> 00:12:14,308 They're never satisfied. 177 00:12:14,392 --> 00:12:15,767 So he goes to the Italians 178 00:12:15,850 --> 00:12:17,808 and he sets up this big meeting at the Gotham. 179 00:12:17,892 --> 00:12:19,517 And he wants to play them off each other. 180 00:12:19,600 --> 00:12:21,183 You know, the blacks and the Italians. 181 00:12:21,267 --> 00:12:25,058 But Watkins gets tipped off 182 00:12:25,142 --> 00:12:28,017 and things get really fucking ugly. 183 00:12:28,100 --> 00:12:29,600 Both sides lose people, 184 00:12:29,683 --> 00:12:31,725 Watkins loses his 25k. 185 00:12:31,808 --> 00:12:33,558 And both blame Goynes. 186 00:12:33,642 --> 00:12:38,142 But not for the deaths because that's, you know... people. 187 00:12:38,225 --> 00:12:39,517 The big thing? 188 00:12:42,142 --> 00:12:45,683 Watkins' code book goes missing. 189 00:12:45,767 --> 00:12:50,142 Every bet, every debt, every bribe, every payoff. 190 00:12:50,225 --> 00:12:52,933 The real names. Ten years' worth. 191 00:12:54,183 --> 00:12:56,433 So he has Watkins' code book, huh? 192 00:12:56,517 --> 00:12:58,392 [Charley] That gets out in the open, 193 00:12:58,475 --> 00:13:00,475 everybody's going down. 194 00:13:40,558 --> 00:13:42,100 Cologne again. 195 00:13:42,183 --> 00:13:45,017 [Matt] Hmm? Oh, yes. 196 00:13:45,100 --> 00:13:48,933 Mary. Yes, I do. I sometimes wear cologne. 197 00:13:50,183 --> 00:13:53,142 Maybe it covers up the other odors. 198 00:13:53,225 --> 00:13:55,642 - [clanging] - Yeah. Sure. Maybe that's it. 199 00:13:56,892 --> 00:13:57,808 [clanging] 200 00:14:00,475 --> 00:14:02,600 So I was awake for a while last night. 201 00:14:03,933 --> 00:14:05,642 How is that news? 202 00:14:05,725 --> 00:14:08,017 [Matt] That is not news. 203 00:14:08,100 --> 00:14:09,308 [Mary] Matthew? 204 00:14:10,892 --> 00:14:12,267 Mattie? 205 00:14:12,350 --> 00:14:13,392 There's no clean socks. 206 00:14:13,475 --> 00:14:14,808 Just borrow some from your father. 207 00:14:14,892 --> 00:14:16,225 Dad's are too big. 208 00:14:16,308 --> 00:14:18,475 They're not that big. 209 00:14:18,558 --> 00:14:20,267 [Mary] Peg, you need help tying those? 210 00:14:20,350 --> 00:14:21,267 No. 211 00:14:21,350 --> 00:14:22,642 You sure? 'Cause I can... 212 00:14:22,725 --> 00:14:23,892 I don't need help. 213 00:14:23,975 --> 00:14:25,475 Okay. Amy's coming early 214 00:14:25,558 --> 00:14:27,267 so you can set up show and tell. 215 00:14:27,350 --> 00:14:28,517 I know. 216 00:14:55,017 --> 00:14:56,183 Good morning. 217 00:14:56,267 --> 00:14:57,392 [Mary gasps] 218 00:14:57,475 --> 00:14:58,850 [Charley] Hey, shh, shh, shh. 219 00:14:58,933 --> 00:15:00,100 - [Mary whimpers] - Don't. 220 00:15:00,183 --> 00:15:01,517 Shh, shh, shh. 221 00:15:01,600 --> 00:15:06,225 This is a typical morning. Nothing changes. Okay? 222 00:15:06,308 --> 00:15:09,350 Now, what would you do now, 223 00:15:10,892 --> 00:15:12,517 normal Monday? 224 00:15:14,933 --> 00:15:17,017 I would make breakfast. 225 00:15:18,225 --> 00:15:19,683 [Ronald] Well, there you go then. 226 00:15:21,392 --> 00:15:23,517 What do you want? 227 00:15:23,600 --> 00:15:26,808 [Charley] Is that something you'd say, normal Monday? 228 00:15:30,058 --> 00:15:31,308 I don't know. 229 00:15:33,267 --> 00:15:35,100 [breath trembling] 230 00:15:35,183 --> 00:15:40,058 Can I just... Can I just... Oh, God. Oh, God. Thank you. 231 00:15:40,142 --> 00:15:41,933 [footsteps approaching] 232 00:15:51,517 --> 00:15:53,183 [breathing nervously] 233 00:15:53,267 --> 00:15:55,767 Mom. Mom? 234 00:15:55,850 --> 00:15:57,558 Go ahead. Move. 235 00:15:59,267 --> 00:16:01,100 [Mary] It's okay, Matthew. 236 00:16:03,600 --> 00:16:04,933 [gun clicks] 237 00:16:06,058 --> 00:16:07,850 [Charley] Hi, kiddo. 238 00:16:07,933 --> 00:16:09,142 [Ronald] Good morning. 239 00:16:14,642 --> 00:16:15,892 [snickers] 240 00:16:18,017 --> 00:16:20,100 Everything is normal, Matthew, 241 00:16:20,183 --> 00:16:23,642 exactly like any other Monday. Except... 242 00:16:25,017 --> 00:16:26,600 So, have a seat. 243 00:16:28,850 --> 00:16:31,517 It's fine. Go ahead, sit down. 244 00:16:39,892 --> 00:16:42,683 [Mary] It's okay. It's okay. 245 00:16:48,517 --> 00:16:50,017 [Ronald] So, Matthew... 246 00:16:54,225 --> 00:16:56,808 are you a Sugar Smacks guy or a Trix guy? 247 00:16:56,892 --> 00:17:01,225 Can you please stop pretending this is a normal conversation? 248 00:17:01,308 --> 00:17:02,475 [Mary] Matthew. 249 00:17:03,433 --> 00:17:04,433 Sit. 250 00:17:11,392 --> 00:17:13,475 [footsteps approaching] 251 00:17:18,017 --> 00:17:19,100 [Peggy] Dad? 252 00:17:20,683 --> 00:17:23,308 What is this? Who are you? 253 00:17:23,392 --> 00:17:26,475 [Curt] Go on. Get in there. 254 00:17:29,308 --> 00:17:31,392 Mary? Mary, are you all right? 255 00:17:31,475 --> 00:17:34,058 - [Peggy] What's happening? - We're okay. It's okay, Matt. 256 00:17:34,142 --> 00:17:35,558 Why are these guys in our house? 257 00:17:35,642 --> 00:17:37,433 [Charley] Hi, Matt. Good morning. 258 00:17:37,517 --> 00:17:41,725 There is a document in a green safe in your boss's office. 259 00:17:41,808 --> 00:17:45,225 You and me are gonna go get it. These guys are gonna babysit. 260 00:17:45,308 --> 00:17:48,350 - What are you... - Everyone is going to be fine 261 00:17:48,433 --> 00:17:50,683 as long as we get what's in that safe 262 00:17:50,767 --> 00:17:52,350 - by 10:00 a.m. - [Mary shushing] 263 00:17:52,433 --> 00:17:54,642 - Can you shut your fucking kid up? - She's a child. 264 00:17:54,725 --> 00:17:56,183 I don't care. Keep it quiet. 265 00:17:56,267 --> 00:17:58,517 Come on, I'll take you to the playroom. It's okay. 266 00:17:58,600 --> 00:18:00,392 Okay, we're gonna go to the playroom. 267 00:18:00,475 --> 00:18:02,267 Hey. Stay in sight. 268 00:18:02,350 --> 00:18:04,017 If you want her quiet, 269 00:18:04,100 --> 00:18:06,683 then let her go into her goddamn playroom, Jesus Christ. [crying] 270 00:18:06,767 --> 00:18:08,267 - We... - [Matt] Mary. 271 00:18:08,892 --> 00:18:09,975 Sorry. 272 00:18:12,183 --> 00:18:13,933 - [Ronald] Feisty. - [Mary] Come on. 273 00:18:15,308 --> 00:18:16,975 [Ronald] Hey, put her in the room 274 00:18:18,350 --> 00:18:19,767 and you sit right there. 275 00:18:21,308 --> 00:18:22,725 It's okay. 276 00:18:22,808 --> 00:18:25,350 I'll be right here, okay. I'll be right here. 277 00:18:36,808 --> 00:18:37,808 Hey. 278 00:18:39,767 --> 00:18:43,600 Forbert won't be in the office all week. My boss. 279 00:18:44,517 --> 00:18:46,350 - Mel Forbert? - Hey. 280 00:18:48,350 --> 00:18:50,475 [Matt] I don't have the combination to that safe. 281 00:18:50,558 --> 00:18:52,267 [Charley] That's okay, his secretary does. 282 00:18:52,350 --> 00:18:53,933 And from what we understand, 283 00:18:54,017 --> 00:18:56,308 you have the combo to his secretary. 284 00:18:57,933 --> 00:18:59,767 [breathing nervously] 285 00:19:08,017 --> 00:19:11,767 Do you mind if we have this conversation without my son present? 286 00:19:11,850 --> 00:19:14,683 [Charley] Do I mind? Pleasure. 287 00:19:16,850 --> 00:19:18,517 Matthew, go to your sister. 288 00:19:21,058 --> 00:19:23,683 Matthew, go to your sister. 289 00:19:38,558 --> 00:19:40,308 [whispers] Dad, he knows Mr. Forbert. 290 00:19:40,392 --> 00:19:42,142 He doesn't know anybody. 291 00:19:42,225 --> 00:19:43,392 Get in the room. 292 00:19:44,808 --> 00:19:47,975 Hey, do not be a hero. 293 00:19:48,058 --> 00:19:50,933 Do you understand me? Do not. 294 00:19:51,017 --> 00:19:52,725 All right. Go on. 295 00:19:55,475 --> 00:19:58,433 Hey, listen to your father. Get over there. 296 00:20:07,433 --> 00:20:08,433 Hey. 297 00:20:11,433 --> 00:20:12,808 I'm not allowed in that safe. 298 00:20:12,892 --> 00:20:14,642 [Charley] I'm not interested in any of that. 299 00:20:15,808 --> 00:20:17,225 You'll figure it out. 300 00:20:17,308 --> 00:20:19,433 [suspenseful music playing] 301 00:20:38,267 --> 00:20:39,600 [sighs] 302 00:20:53,808 --> 00:20:56,267 He sure wasn't smiling like this when we said that thing 303 00:20:56,350 --> 00:20:58,475 about the combo to his secretary. 304 00:20:59,308 --> 00:21:00,558 Drop it. 305 00:21:00,642 --> 00:21:02,725 Actually, there is something I'd like to know. 306 00:21:02,808 --> 00:21:04,517 - [doorbell chimes] - [Mary gasps] 307 00:21:08,267 --> 00:21:09,433 Psst. 308 00:21:21,392 --> 00:21:22,517 [whispers] Answer it. 309 00:21:28,308 --> 00:21:30,767 Oh, darn. 310 00:21:30,850 --> 00:21:33,100 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Door is that way. 311 00:21:33,225 --> 00:21:34,183 Bird feeders. 312 00:21:34,267 --> 00:21:36,642 - What? - Just... This way. 313 00:21:41,142 --> 00:21:42,433 [Ronald shushing] 314 00:21:43,642 --> 00:21:46,100 [doorbell chimes] 315 00:21:50,517 --> 00:21:54,058 - Is Peggy here for carpool? - Ah, sorry, Amy. 316 00:21:54,142 --> 00:21:55,600 I forgot to call your mom 317 00:21:55,683 --> 00:21:57,350 and let her know that Peggy's staying home today. 318 00:21:57,433 --> 00:21:59,850 So, I'm so sorry. But, here, you're gonna have to do 319 00:21:59,933 --> 00:22:03,142 the hummingbird thing all by yourself, okay? So sorry. 320 00:22:10,308 --> 00:22:13,767 Just tell your mom everything's fine. Okay? 321 00:22:13,850 --> 00:22:15,308 - [Amy] Mmm-hmm. - We're good. 322 00:22:16,475 --> 00:22:17,725 Bye. 323 00:22:28,308 --> 00:22:31,225 Well, I don't think that's the end of that. 324 00:22:35,475 --> 00:22:37,100 Yeah. No, it's not. 325 00:22:41,308 --> 00:22:42,683 [Mary clears throat] 326 00:22:44,350 --> 00:22:45,933 - Hi, Dawn. - You okay? 327 00:22:46,017 --> 00:22:47,475 Everything's fine. 328 00:22:47,558 --> 00:22:50,308 - Mary? - No, I'll call you later, okay? 329 00:22:50,392 --> 00:22:52,017 Everything's fine. 330 00:22:52,100 --> 00:22:54,142 Had a fight and Peg's real upset, and we're just gonna 331 00:22:54,225 --> 00:22:56,308 stay home and sort it out. So... 332 00:22:56,392 --> 00:22:59,517 Oh, I'm very sorry about the bird feeder. 333 00:22:59,600 --> 00:23:01,517 - You sure? - Yeah. It's fine. I'm fine. 334 00:23:01,600 --> 00:23:05,683 Everyone... Everyone's fine. It's fine. Seriously. 335 00:23:06,600 --> 00:23:08,017 Okay. 336 00:23:08,100 --> 00:23:12,267 I'll call you later. Okay? Bye. 337 00:23:12,350 --> 00:23:13,517 [Dawn] Bye. 338 00:23:21,100 --> 00:23:25,225 [Ronald] That was good work, Mary. You're a fine actress. 339 00:23:25,308 --> 00:23:26,767 [Mary] Come here. 340 00:23:29,975 --> 00:23:31,933 [whispering] They don't want to hurt us. 341 00:23:32,017 --> 00:23:33,850 That's why they're wearing masks. 342 00:23:38,642 --> 00:23:40,183 [engine stops] 343 00:23:40,267 --> 00:23:42,683 Okay. Now what? 344 00:23:42,767 --> 00:23:44,517 You got 30 minutes. 345 00:23:44,600 --> 00:23:47,975 Look, it's not that easy. All right? 346 00:23:48,058 --> 00:23:49,225 I can't just walk in there... 347 00:23:49,308 --> 00:23:52,017 Twenty-nine minutes and 54 seconds 348 00:23:52,100 --> 00:23:53,642 my boss calls your house. 349 00:23:53,725 --> 00:23:55,558 Fifty-one. Fifty... 350 00:23:55,642 --> 00:23:57,767 [sighs, grunts] 351 00:23:58,517 --> 00:23:59,642 [car door slams] 352 00:23:59,725 --> 00:24:01,392 Good boy. 353 00:24:01,475 --> 00:24:04,100 [suspenseful music playing] 354 00:24:24,850 --> 00:24:26,767 [indistinct chatter] 355 00:24:30,267 --> 00:24:31,683 Good morning, Mr. Wertz. 356 00:24:31,767 --> 00:24:33,767 The weeklies are in and Mr. Forbert needs you to 357 00:24:33,850 --> 00:24:36,392 compare them to the budget because I guess they underestimated... 358 00:24:36,475 --> 00:24:42,350 Okay. Okay. Okay. All right. Okay. Good. Yeah. Okay. Good. 359 00:24:42,433 --> 00:24:45,058 You can just leave those. Uh, I'll just... 360 00:24:46,225 --> 00:24:48,100 Leave them there. 361 00:25:12,558 --> 00:25:15,142 - You told her. - [Matt] What? 362 00:25:15,225 --> 00:25:19,808 Oh my God, you did it. Was she okay? 363 00:25:19,892 --> 00:25:22,725 Is it strange that I'm actually worried about Mary? 364 00:25:22,808 --> 00:25:26,558 What? What? No. I didn't. I didn't. I was gonna tell her. 365 00:25:26,642 --> 00:25:31,183 I was gonna tell her and then Peggy had a bird feeder thing and I'm... I... 366 00:25:31,267 --> 00:25:34,558 It doesn't matter. And now's there another thing and I just... 367 00:25:34,642 --> 00:25:36,475 - Okay. Right. - I told Phil. 368 00:25:36,558 --> 00:25:38,892 - [Matt] Uh-huh. - As per our promise. 369 00:25:40,267 --> 00:25:42,350 I need to get into the green safe right now. 370 00:25:42,433 --> 00:25:46,183 Why? He cried, Matt. Phil. He cried. 371 00:25:46,267 --> 00:25:49,058 I'm sorry. I'm sorry. What... The combination to the green safe is what? 372 00:25:49,142 --> 00:25:51,808 I came to work from the Humpty Dumpty Motel. 373 00:25:51,892 --> 00:25:54,892 I'm sorry. I need the combination to the green safe. 374 00:25:54,975 --> 00:26:01,100 Oh, "I"? "I," Matt? Because what about our thing? Because I have information. 375 00:26:01,183 --> 00:26:04,433 - What drawer do you keep it in? - It is not in a drawer. 376 00:26:04,517 --> 00:26:07,808 Everything will be fine. I promise you. 377 00:26:07,892 --> 00:26:09,850 Yeah, sure, another "promise." 378 00:26:09,933 --> 00:26:12,600 I am going to tell her. I don't... 379 00:26:13,475 --> 00:26:15,392 [inhales deeply, sighs] 380 00:26:15,475 --> 00:26:21,642 We're fine. I'm fine. We're f... We're fine. 381 00:26:21,725 --> 00:26:24,850 Well, did you even talk to the guy like you were supposed to? 382 00:26:24,933 --> 00:26:28,225 Yes! But, no. I... 383 00:26:30,017 --> 00:26:31,392 I'll call you. 384 00:26:33,058 --> 00:26:37,308 But, Matt! Matt, what are you... You can't... You can't... 385 00:26:37,392 --> 00:26:39,142 [Matt grunting] 386 00:26:39,225 --> 00:26:43,433 You can't do this. Matt, you can't do this. Wait. 387 00:26:43,517 --> 00:26:44,767 [door locking] 388 00:26:44,850 --> 00:26:46,558 - [Paula banging on door] - [breathing heavily] 389 00:27:01,308 --> 00:27:04,892 He took it, Matt. That's what I was trying to tell you. 390 00:27:05,850 --> 00:27:07,475 Why would Mel Forbert... 391 00:27:07,558 --> 00:27:09,267 Why would Mel Forbert what? 392 00:27:10,308 --> 00:27:13,850 Naismith. He moved on it anyway. 393 00:27:13,933 --> 00:27:15,267 "Anyway"? 394 00:27:15,350 --> 00:27:17,725 - Oh, Paula, this is bad. - What do you mean "anyway"? 395 00:27:17,808 --> 00:27:19,600 - What? - This is bad. 396 00:27:19,683 --> 00:27:23,267 Matt? What do you mean "Naismith"? 397 00:27:45,308 --> 00:27:47,433 Are we finished? Can I... Can I go home now? 398 00:27:49,725 --> 00:27:52,933 Wait at the house after, I'll call with instructions. 399 00:27:57,725 --> 00:28:01,308 [Charley] Okay, wouldn't mind stopping for some fries first. 400 00:28:01,392 --> 00:28:04,558 Well, he said that we should go home and he'd... he'd call us. 401 00:28:04,642 --> 00:28:08,642 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Uh, let's go. We'll go... 402 00:28:08,725 --> 00:28:11,808 Let's go home now. I just want to see my family. 403 00:28:14,600 --> 00:28:15,975 [Charley whistles] 404 00:28:16,058 --> 00:28:19,433 [Matthew Jr.] So, how does he know my dad's boss? 405 00:28:19,517 --> 00:28:22,350 [Curt] He doesn't. I already told you that. 406 00:28:24,892 --> 00:28:28,642 [Matthew Jr.] Did he... Did he work there or something? At GM? 407 00:28:28,725 --> 00:28:30,767 [Curt] I don't know. I just met him, like you. 408 00:28:30,850 --> 00:28:32,892 [Matthew Jr.] So how do you know he doesn't? 409 00:28:36,308 --> 00:28:37,433 [Curt huffs] 410 00:28:43,017 --> 00:28:44,933 Why are you doing this? 411 00:28:47,850 --> 00:28:50,475 There's a piece of land out there. 412 00:28:51,767 --> 00:28:54,975 A man took it from me and I want it back. 413 00:28:56,558 --> 00:28:58,142 Where? 414 00:28:58,225 --> 00:29:00,683 Look, kid, we're gonna be out of your hair in about 15 minutes. 415 00:29:00,767 --> 00:29:02,475 Okay? Just relax. 416 00:29:09,600 --> 00:29:11,558 Is my dad gonna be okay? 417 00:29:13,975 --> 00:29:18,267 - Mister. - Yeah, that's the plan. Okay? 418 00:29:28,142 --> 00:29:29,975 Can I go see my mom, please? 419 00:29:33,725 --> 00:29:35,017 Thank you. 420 00:29:38,808 --> 00:29:40,267 [Curt exhales] 421 00:29:42,933 --> 00:29:45,767 What happened to your plane? It run out of gas? 422 00:29:45,850 --> 00:29:48,392 Actually, it crashed. 423 00:29:50,058 --> 00:29:51,975 [Curt sighs] 424 00:29:52,058 --> 00:29:53,850 You want to go see your mom, too? 425 00:29:54,558 --> 00:29:55,808 No. 426 00:30:00,558 --> 00:30:01,933 What did he mean "after"? 427 00:30:03,475 --> 00:30:05,350 [Charley] What? 428 00:30:05,433 --> 00:30:09,267 He said "Wait at the house after." After what? 429 00:30:12,100 --> 00:30:13,808 After we get there. 430 00:30:24,183 --> 00:30:25,975 [Ronald] How do you do it? 431 00:30:29,642 --> 00:30:32,600 I don't like doing the dishes either. 432 00:30:32,683 --> 00:30:35,933 I... I don't know why, but I can't bring myself to do them. 433 00:30:36,017 --> 00:30:38,225 I don't want to know anything about you. 434 00:30:41,433 --> 00:30:44,392 - We're more alike than you think. - Please stop. 435 00:30:48,225 --> 00:30:49,225 Well... 436 00:30:54,350 --> 00:30:59,267 What if you don't want the things that you're supposed to want? Hmm? 437 00:31:09,558 --> 00:31:11,475 Keys in the ignition. 438 00:31:11,558 --> 00:31:12,850 What? Why? 439 00:31:12,933 --> 00:31:14,808 'Cause that's what I said to do. 440 00:31:17,725 --> 00:31:20,725 - Hey, your mask. - Uh, it itches. 441 00:31:21,767 --> 00:31:23,517 [tense music playing] 442 00:31:27,142 --> 00:31:28,475 [Charley grunts] 443 00:31:30,183 --> 00:31:32,392 - [Mary] Matt? - [Matt] We're good. It's done. 444 00:31:32,475 --> 00:31:34,142 Okay, I need everyone in the living room. Now. 445 00:31:34,225 --> 00:31:36,642 - [Matt] Why? What is going on? - What's going on, big guy? 446 00:31:36,725 --> 00:31:38,433 [phone ringing] 447 00:31:38,517 --> 00:31:41,850 Hey, family. I need the whole family in the living room now. 448 00:31:41,933 --> 00:31:43,392 Where's the, uh, girl? 449 00:31:43,475 --> 00:31:44,600 The little one? The little girl? Where's your... 450 00:31:44,683 --> 00:31:46,183 - Peg. - She's in here. 451 00:31:46,267 --> 00:31:47,683 Well, get her then. Will you give me a hand here? 452 00:31:47,767 --> 00:31:49,517 [Matt] Hold on a minute, mister. Hold on, okay? 453 00:31:49,600 --> 00:31:50,933 You're scaring them and they have been scared enough. 454 00:31:51,017 --> 00:31:52,683 Yeah, what are we doing here, Charley? 455 00:31:52,767 --> 00:31:54,767 We're following instructions. Living room. 456 00:31:54,850 --> 00:31:56,683 Are you helping me or are you not helping me? 457 00:31:56,767 --> 00:31:59,350 No, no, no, no. The man in the alley said that you would wait here 458 00:31:59,433 --> 00:32:01,558 and he would call you with instructions. 459 00:32:01,642 --> 00:32:03,058 [Charley] Those are other instructions, 460 00:32:03,142 --> 00:32:05,100 which are none of your business. 461 00:32:05,183 --> 00:32:07,558 The instructions at present are to get your family in the living room 462 00:32:07,642 --> 00:32:09,267 close together. Do you understand me? 463 00:32:09,350 --> 00:32:12,183 - Sir, I must respectfully ask that... - Ah, fuck. 464 00:32:12,267 --> 00:32:13,308 - [gunshot] - [grunts] 465 00:32:17,350 --> 00:32:18,767 What the fuck was that about? 466 00:32:18,850 --> 00:32:21,767 Put it down. Ronald. Ronald, just think. 467 00:32:21,850 --> 00:32:24,267 - I am not putting it down. - All right. It was a setup, man. 468 00:32:24,350 --> 00:32:27,933 Think. Think. It's a setup, man. 469 00:32:28,017 --> 00:32:29,517 [phone continues ringing] 470 00:32:29,600 --> 00:32:32,267 [Curt] Where's his mask, man? Huh? 471 00:32:32,350 --> 00:32:34,142 - [Ronald] This is wrong. - Think, Ronald. 472 00:32:34,225 --> 00:32:36,142 Someone answer the fucking phone! 473 00:32:36,225 --> 00:32:39,725 - [Curt] Calm down, man. - [Mary whimpering] 474 00:32:39,808 --> 00:32:41,392 [Curt] Relax. 475 00:32:41,475 --> 00:32:43,183 [Ronald] Answer the phone. 476 00:32:46,142 --> 00:32:47,475 [nervously] Hello? 477 00:32:47,558 --> 00:32:48,850 [Jones on phone] Who is this? 478 00:32:48,933 --> 00:32:52,183 Mary Wertz. Who is this? 479 00:32:52,267 --> 00:32:54,517 Put the one on who just came back. 480 00:32:55,975 --> 00:33:00,392 Um, he's just... 481 00:33:00,475 --> 00:33:04,267 He's not with us. [sniffles] 482 00:33:04,350 --> 00:33:06,017 Put your husband on. 483 00:33:07,933 --> 00:33:09,850 He wants to talk to you. 484 00:33:09,933 --> 00:33:11,058 Yes? 485 00:33:11,142 --> 00:33:12,683 What were you thinking, Matthew? 486 00:33:12,767 --> 00:33:14,308 I'm actually asking. 487 00:33:18,308 --> 00:33:19,767 - What do you mean? - What's going on? 488 00:33:19,850 --> 00:33:21,433 Do you think we're fucking idiots? 489 00:33:21,517 --> 00:33:22,475 - [Mary] Matthew, what is going on? - [Matthew Jr.] Mom? 490 00:33:22,558 --> 00:33:23,683 [Mary] Matthew, shh! 491 00:33:23,767 --> 00:33:25,808 - Mom? Dad? - Matt, what is going on? 492 00:33:25,892 --> 00:33:29,183 Matthew, please. Your mother said "be quiet." 493 00:33:29,267 --> 00:33:33,558 [Jones] Put Charley on. Don't tell me he stepped out. 494 00:33:39,392 --> 00:33:43,100 - Who's this? - I said put Charley on the phone. 495 00:33:43,183 --> 00:33:46,267 [Ronald] Uh, he didn't show. 496 00:33:48,975 --> 00:33:50,600 Are we getting fucked here, Jones? 497 00:33:50,683 --> 00:33:52,600 Put the other one on. 498 00:33:52,683 --> 00:33:55,267 Put the other one on, now, or I will go so far up the chain, 499 00:33:55,350 --> 00:33:59,517 you will find yourself in all 48 states at the same fucking time! 500 00:34:01,267 --> 00:34:04,017 - What is it? - I said Charley. 501 00:34:05,142 --> 00:34:06,808 He's indisposed, man. 502 00:34:06,892 --> 00:34:10,017 All right. Listen to me carefully. Fuck Charley. 503 00:34:10,100 --> 00:34:11,558 Kill Ronald and the others 504 00:34:11,642 --> 00:34:13,350 and meet me at the Flame Show Bar in half an hour. 505 00:34:13,433 --> 00:34:15,350 You'll get your share and theirs. 506 00:34:15,433 --> 00:34:16,350 Got it. 507 00:34:16,433 --> 00:34:17,725 [line disconnects] 508 00:34:23,600 --> 00:34:24,767 [Curt sighs] 509 00:34:26,017 --> 00:34:27,142 What'd you do? 510 00:34:28,350 --> 00:34:30,683 The safe was empty. 511 00:34:30,767 --> 00:34:32,475 Forbert must have taken the document home. 512 00:34:32,558 --> 00:34:33,892 I had to put something in the envelope. 513 00:34:33,975 --> 00:34:35,850 You put us at risk? 514 00:34:35,933 --> 00:34:37,933 - What was I supposed to do? - What is wrong with you? 515 00:34:38,017 --> 00:34:39,683 Hey, hey, hey. Shut up. Shut up! 516 00:34:41,267 --> 00:34:42,767 Keys. Give me your car keys. 517 00:34:42,850 --> 00:34:44,767 [hesitates] He said leave them in the car. 518 00:34:47,183 --> 00:34:49,600 - [Mary gasps] No. - [Ronald] Hey, hey, hey. 519 00:34:49,683 --> 00:34:51,392 Whoa, Ronald. 520 00:34:53,642 --> 00:34:56,558 Listen, you shot him. 521 00:34:56,642 --> 00:35:00,308 Okay, he broke in, you disarmed him, and you shot him. 522 00:35:00,392 --> 00:35:02,683 - What the fuck are you doing? - Here. Take it. 523 00:35:06,392 --> 00:35:08,267 [Mary gasps and cries] 524 00:35:09,975 --> 00:35:11,850 Okay, let's go. 525 00:35:14,350 --> 00:35:17,017 Look, I'm gonna need you. 526 00:35:17,100 --> 00:35:18,808 And when I do, I expect you to help me. 527 00:35:18,892 --> 00:35:21,225 Understand? Hey! You understand? 528 00:35:21,308 --> 00:35:23,392 - Yeah. - Okay. Come on. 529 00:35:37,350 --> 00:35:39,892 We need to find someplace to stay tonight. 530 00:35:39,975 --> 00:35:41,433 [Curt] Charley knew the bagman. 531 00:35:41,517 --> 00:35:44,975 He knew Jones. You couldn't tell that? 532 00:35:45,058 --> 00:35:46,767 [Ronald] I got cash up front. 533 00:35:46,850 --> 00:35:50,142 Yeah, which they were gonna pick right back up off your corpse. 534 00:35:50,225 --> 00:35:53,975 He told me to kill everybody in the house. You, too, Ronald. 535 00:35:54,058 --> 00:36:01,100 Who told you to kill me? Jones? On the phone? Or before? 536 00:36:01,183 --> 00:36:04,433 Oh, shit. Oh, shit. Go, go, go, go, go, go. 537 00:36:09,100 --> 00:36:11,767 They see me? They're Frank's guys. 538 00:36:13,933 --> 00:36:18,183 I know why Frank wants me dead. Why's he want you dead? 539 00:36:18,267 --> 00:36:19,600 [Ronald] No fucking idea. 540 00:36:20,600 --> 00:36:22,225 Fuck Capelli. 541 00:36:22,308 --> 00:36:24,767 [Curt] This thing is bigger than Frank. 542 00:36:24,850 --> 00:36:26,558 I mean, think about it. 543 00:36:26,642 --> 00:36:30,350 They gonna give us $5,000 for just three hours of babysitting? 544 00:36:30,433 --> 00:36:33,142 And the thing they want is in a fucking safe at GM. 545 00:36:34,725 --> 00:36:36,850 Maybe this outfit out of Chicago is real? 546 00:36:37,933 --> 00:36:39,642 [Curt] Yeah. 547 00:36:39,725 --> 00:36:43,642 Try to kill me. Think you're the only one that can make a move? 548 00:36:43,725 --> 00:36:47,892 Yeah, I can make a move, too. They can consider this shit a market adjustment. 549 00:36:55,308 --> 00:36:57,100 - Excuse me, sir. - You're excused. 550 00:37:14,892 --> 00:37:18,683 - Wait. Wait. Jesus, Curt. - [Curt shushing] 551 00:37:18,767 --> 00:37:21,433 Aldrick Watkins or Frank Capelli? 552 00:37:21,517 --> 00:37:23,642 You can tell me the truth now. 553 00:37:23,725 --> 00:37:25,225 I don't know. 554 00:37:25,308 --> 00:37:27,433 Uh-huh. Get up. 555 00:37:28,183 --> 00:37:29,433 [Jimmy grunts] 556 00:37:30,725 --> 00:37:34,017 Goddamn, man. I just got back to sleep. 557 00:37:34,100 --> 00:37:35,808 [Curt] Get your big ass up. 558 00:37:42,683 --> 00:37:44,183 Who set me up, Jimmy? 559 00:37:48,225 --> 00:37:49,725 Go open that door right there. 560 00:37:54,392 --> 00:37:55,642 Turn around. 561 00:37:58,475 --> 00:38:03,933 Now back up. Back. Back. 562 00:38:04,017 --> 00:38:08,850 Back. Back, back, back, back. 563 00:38:08,933 --> 00:38:11,058 I got two kids now, Curtis, 564 00:38:11,142 --> 00:38:14,975 they threatened to... to kill 'em both if I ain't fish you out. 565 00:38:15,058 --> 00:38:17,683 - Fish me, specifically, out? Who? - I don't know. 566 00:38:17,767 --> 00:38:21,058 Jimmy, I will put a bullet in your gut, flip you over this rail, 567 00:38:21,142 --> 00:38:22,683 and let you bleed out down there. 568 00:38:22,767 --> 00:38:27,892 All I know is that a guy called me a half an hour ago. 569 00:38:27,975 --> 00:38:32,058 Offering me $10,000 to turn you in. 570 00:38:32,142 --> 00:38:34,975 $15,000 for the white guy. 571 00:38:35,058 --> 00:38:36,308 Was it Jones? 572 00:38:36,392 --> 00:38:38,267 He wasn't white. 573 00:38:38,350 --> 00:38:44,433 He just said that Mr. Watkins would appreciate it, on behalf of Mr. Capelli. 574 00:38:44,517 --> 00:38:46,100 Wait a minute. Wait. 575 00:38:46,183 --> 00:38:49,183 You're telling me that Capelli hired Watkins to fish me out? 576 00:38:49,267 --> 00:38:52,683 I don't know. "Hired"? I don't know. They got some type of arrangement. 577 00:38:52,767 --> 00:38:54,475 - Oh, they're working together now? - I don't know. 578 00:38:54,558 --> 00:38:56,225 - That's bullshit, Jimmy! - I don't know! 579 00:38:56,308 --> 00:38:59,725 You can throw me over this rail and I still won't know. 580 00:38:59,808 --> 00:39:02,767 [officer] Sounds like the man of the house, Matthew Wertz, 581 00:39:02,850 --> 00:39:05,308 says he surprised the intruder, disarmed him, and shot. 582 00:39:05,392 --> 00:39:08,475 [detective] Okay. All right, thanks for your time. We appreciate it. Okay. 583 00:39:09,850 --> 00:39:11,808 [suspenseful music playing] 584 00:39:25,558 --> 00:39:27,475 [exhales] 585 00:39:27,558 --> 00:39:29,767 [detectives chattering] 586 00:39:39,808 --> 00:39:42,392 Mr. Wertz? I'm Detective Joe Finney, 587 00:39:42,475 --> 00:39:44,058 Michigan State Attorney General's office, 588 00:39:44,142 --> 00:39:45,725 Organized Crime Task Force. 589 00:39:45,808 --> 00:39:47,850 Organized Crime? 590 00:39:47,933 --> 00:39:52,850 Yeah. Uh, Detroit Police, uh, got two phone calls. 591 00:39:52,933 --> 00:39:55,517 One from a friend, Mrs. Atkinson, 592 00:39:55,600 --> 00:39:57,183 she said she was concerned. 593 00:39:57,267 --> 00:39:58,725 And then another from a neighbor, said they heard loud noises. 594 00:39:58,808 --> 00:40:01,433 Organized Crime? Like the mob? 595 00:40:01,517 --> 00:40:05,850 Well, I guess that's the $64,000 question, isn't it? 596 00:40:05,933 --> 00:40:08,683 Yeah, her badgering was annoying him, so he took her in to get her 597 00:40:08,767 --> 00:40:12,017 out of the way. He was only in there a minute. Came back out. 598 00:40:12,100 --> 00:40:16,850 I had followed, and so I was turning. 599 00:40:16,933 --> 00:40:21,392 Um, and then I kind of came up behind him, sort of. Like here. 600 00:40:21,475 --> 00:40:23,183 All three shots then from this angle? 601 00:40:23,267 --> 00:40:28,392 No, I moved to here and I saw him reaching for his gun, 602 00:40:28,475 --> 00:40:30,850 and then I shot again twice as he was falling. 603 00:40:32,433 --> 00:40:34,683 But you told me you had his gun. 604 00:40:34,767 --> 00:40:36,350 How many were there? 605 00:40:36,433 --> 00:40:37,725 [Matthew Jr.] One of them. 606 00:40:37,808 --> 00:40:39,267 "Of them"? 607 00:40:39,350 --> 00:40:44,517 One person. One person. Him. 608 00:40:44,600 --> 00:40:48,475 First, I didn't see anything. I just heard a gunshot. 609 00:40:48,558 --> 00:40:50,350 I was in the playroom for most of the time. 610 00:40:50,433 --> 00:40:52,392 [Finney] Yeah, "most of the time". 611 00:40:52,475 --> 00:40:55,392 When did you go into the playroom? 612 00:40:55,475 --> 00:40:58,475 When my dad told me to go in the playroom? 613 00:40:58,558 --> 00:41:00,600 Why did he tell you to go in the playroom? 614 00:41:02,058 --> 00:41:03,433 I don't remember. 615 00:41:03,517 --> 00:41:06,517 I closed my eyes, honestly, for the whole thing. 616 00:41:06,600 --> 00:41:09,392 I just couldn't believe what was happening. 617 00:41:09,475 --> 00:41:12,808 - [Finney] It's very scary. - Yeah. So, I... I didn't see what... 618 00:41:12,892 --> 00:41:14,767 I mean, is there anything you can think of? 619 00:41:14,850 --> 00:41:18,642 Any reason for this man to have targeted you and your family? 620 00:41:18,725 --> 00:41:20,683 [exhales deeply] 621 00:41:20,767 --> 00:41:23,142 He doesn't like happiness? 622 00:41:35,058 --> 00:41:36,558 Can I have the keys? 623 00:41:41,558 --> 00:41:43,808 I'd like to listen to the radio. 624 00:41:48,350 --> 00:41:50,308 Oh, my. 625 00:41:50,392 --> 00:41:51,392 Rudy. 626 00:41:52,642 --> 00:41:57,183 Uh, I only need a minute. If you don't mind. 627 00:41:58,183 --> 00:41:59,308 [sighs] 628 00:42:01,308 --> 00:42:02,558 Thank you. 629 00:42:05,392 --> 00:42:06,558 Clarisse home? 630 00:42:08,475 --> 00:42:11,600 Angel? You have a visitor. 631 00:42:11,683 --> 00:42:13,475 [Clarisse] Okay. Just a minute. 632 00:42:16,475 --> 00:42:17,683 Been all right? 633 00:42:22,725 --> 00:42:26,100 So, uh, I hear they're flattening the neighborhood all the way down 634 00:42:26,183 --> 00:42:29,558 to the cemetery. Pulling up those trolley tracks too, huh? 635 00:42:29,642 --> 00:42:33,017 - Hmm. - Yeah, "urban renewal." 636 00:42:33,100 --> 00:42:35,058 More like "Negro removal." 637 00:42:35,142 --> 00:42:37,433 [chuckles] Yeah, that's right. 638 00:42:41,933 --> 00:42:43,142 Hey, Clarisse. 639 00:42:43,975 --> 00:42:45,808 When'd you get out? 640 00:42:45,892 --> 00:42:48,850 Uh, day before yesterday. 641 00:42:48,933 --> 00:42:51,183 They said it was overcrowded, so... 642 00:42:51,267 --> 00:42:55,558 - [Clarisse chuckles] Well, Detroit. - Detroit. 643 00:42:56,475 --> 00:42:58,433 How can we help you, Curtis? 644 00:42:58,517 --> 00:43:01,850 Uh, I believe she still has my suitcase. 645 00:43:14,808 --> 00:43:17,058 Heard you knifed someone day one. 646 00:43:18,475 --> 00:43:20,433 It wasn't like that. 647 00:43:20,517 --> 00:43:22,600 All them fellas was mad at me when I went in there. 648 00:43:22,683 --> 00:43:26,808 Guy came at me with a knife. I had to defend myself. Only way to survive. 649 00:43:28,725 --> 00:43:30,433 Well, guess it worked. 650 00:43:31,475 --> 00:43:32,683 Time being. 651 00:43:37,558 --> 00:43:40,225 So, what'd you do in there, all that time? 652 00:43:42,475 --> 00:43:47,142 Thinking. You know. Just... Just a lot of thinking. 653 00:43:51,392 --> 00:43:52,600 How long are you gonna... 654 00:43:52,683 --> 00:43:55,933 Oh, not long. Today, tomorrow, maybe. 655 00:43:57,392 --> 00:43:59,933 - Where are you gonna go? - Kansas City. 656 00:44:00,017 --> 00:44:02,392 - Really? - Yeah. 657 00:44:02,475 --> 00:44:04,100 Oh. 658 00:44:04,183 --> 00:44:06,308 Man wants forty-seven-fifty for it now. 659 00:44:06,392 --> 00:44:08,558 [chuckles] He build on it or something? 660 00:44:08,642 --> 00:44:13,183 You'd think, right? Nah, he just knows I want it. 661 00:44:17,350 --> 00:44:21,100 You know Aldrick Watkins is never gonna let you outta here alive. 662 00:44:21,183 --> 00:44:24,058 I know. I know. I'm working on that. Trust me. 663 00:44:26,183 --> 00:44:27,808 [baby crying] 664 00:44:32,308 --> 00:44:34,017 [Clarisse sighs] 665 00:44:34,100 --> 00:44:35,808 [baby wailing] 666 00:44:37,767 --> 00:44:38,892 Thank you. 667 00:44:42,350 --> 00:44:43,350 Okay. 668 00:44:45,475 --> 00:44:46,892 Good luck, Curt. 669 00:44:53,892 --> 00:44:56,933 Curt. You're not to come back here. 670 00:44:58,350 --> 00:44:59,683 I wouldn't think of it. 671 00:45:21,975 --> 00:45:24,558 [Ronald] Is that what I think it is? 672 00:45:24,642 --> 00:45:26,392 It depends on what you think it is. 673 00:45:26,475 --> 00:45:28,517 You'll, uh, let me know if you need anything else? 674 00:45:28,600 --> 00:45:32,933 Oh, yeah. Don't you worry. I'll... I'll definitely be in touch. 675 00:45:33,017 --> 00:45:33,933 Good. 676 00:45:40,267 --> 00:45:42,683 [phone ringing] 677 00:45:42,767 --> 00:45:47,683 I got it. I got it. I got it. I got it! 678 00:45:47,767 --> 00:45:50,392 - Yes? - [Curt] Can you talk? 679 00:45:50,475 --> 00:45:53,517 - Yes. - This is that call I promised. 680 00:45:53,600 --> 00:45:56,808 It stays between you and me. Do I have your word? 681 00:45:56,892 --> 00:45:59,892 - Yes. - Get the keys to your wife's car. 682 00:45:59,975 --> 00:46:04,600 Meet us at the auto shop on Lafayette and Russell in 20 minutes. 683 00:46:04,683 --> 00:46:08,058 Alone, Matt. Now hang up. 684 00:46:08,142 --> 00:46:09,558 - [Mary] What did he say? - [Matthew Jr.] What did they say? 685 00:46:09,642 --> 00:46:11,142 - [Peggy] What is happening? - Pack a bag. 686 00:46:11,225 --> 00:46:13,225 - [Matthew Jr.] Pack a bag? Why? - Pack a bag. 687 00:46:13,308 --> 00:46:15,058 Why do we need to pack a bag? I don't want to go. Where are we going? 688 00:46:15,142 --> 00:46:16,892 Matthew! Matthew! I'm done with your lip! All right? 689 00:46:16,975 --> 00:46:19,350 - [Mary] Okay. Okay. - Pack a bag! Jesus Christ! 690 00:46:23,808 --> 00:46:27,558 [Matt] Okay. Thank you, Dawn. Appreciate it. 691 00:46:30,183 --> 00:46:32,350 [suspenseful music playing] 692 00:46:46,308 --> 00:46:47,933 [Ronald] Here he comes. 693 00:46:48,017 --> 00:46:49,475 [Curt] Hurry up. Come on. 694 00:46:52,767 --> 00:46:54,683 Get in the car. Hurry up. 695 00:46:56,808 --> 00:46:58,767 Where your boss live? 696 00:46:58,850 --> 00:47:00,767 Northern Ohio. About an hour away. 697 00:47:00,850 --> 00:47:02,142 Well, that's where we're headed then. 698 00:47:02,225 --> 00:47:03,808 Wait, wait, wait. I can't promise anything. 699 00:47:03,892 --> 00:47:05,642 I'm not even sure that he's home. 700 00:47:05,725 --> 00:47:07,767 [Ronald] Only outcome is that we get that document. Okay? 701 00:47:07,850 --> 00:47:09,142 [car engine starts] 702 00:47:14,183 --> 00:47:15,433 [tires screeching] 703 00:47:36,558 --> 00:47:37,767 What are you doing? 704 00:47:37,850 --> 00:47:40,058 Making sure you don't do something stupid. 705 00:47:41,183 --> 00:47:42,225 [Matt sighs] 706 00:47:46,100 --> 00:47:47,808 - Wait, I... - I'm Matt Wertz. 707 00:47:47,892 --> 00:47:49,892 - Accounting. Well, payables. - Ah, yes. 708 00:47:51,975 --> 00:47:54,017 Is there something I can do for you, Mr. Wertz? 709 00:47:54,100 --> 00:47:56,600 I need to speak to Mr. Forbert, please. These are, um... 710 00:47:56,683 --> 00:47:58,725 We work together. It's, uh, it's urgent. 711 00:47:58,808 --> 00:48:01,350 [Ronald shushing] Where is your husband? 712 00:48:01,433 --> 00:48:03,017 [hesitates] He's in his office. 713 00:48:03,100 --> 00:48:05,808 - Where is his office? - It's upstairs. I know where. 714 00:48:05,892 --> 00:48:08,350 - [Curt] All right. You got it? - [Ronald] Yeah. 715 00:48:08,433 --> 00:48:11,933 Let's go inside. Let's go inside. Let's go inside. 716 00:48:14,267 --> 00:48:15,683 [Ronald exhales] 717 00:48:31,975 --> 00:48:33,100 [Mel] Come in. 718 00:48:40,725 --> 00:48:42,350 [chuckles] Wertz? 719 00:48:48,392 --> 00:48:54,225 Hi, Mel. Hi. Louise told me to come up. 720 00:48:55,308 --> 00:48:57,100 I've never done this. 721 00:48:57,183 --> 00:49:01,308 I've never, uh, I've never come to you in this way, but I... I need... 722 00:49:01,392 --> 00:49:04,517 - I absolutely need... - What? 723 00:49:04,600 --> 00:49:09,392 ...to borrow whatever that document was that was in your safe. 724 00:49:09,475 --> 00:49:11,225 Oh, well, that's not possible. 725 00:49:11,308 --> 00:49:13,058 And why would you need that? 726 00:49:13,142 --> 00:49:17,642 Because the person that put it together made some mistakes. 727 00:49:17,725 --> 00:49:20,017 And, uh, they... I told him that I would 728 00:49:20,100 --> 00:49:23,350 sneak it back to him so that he could come give you the revised version. 729 00:49:23,433 --> 00:49:27,100 Well... [smacks lips] Uh, I put it together. Myself. 730 00:49:27,183 --> 00:49:30,308 Not one other person at the company even knows about it. 731 00:49:30,392 --> 00:49:32,225 Okay, that was a lie. 732 00:49:34,142 --> 00:49:35,725 That's how important it is, 733 00:49:36,517 --> 00:49:37,808 that I would lie to you. 734 00:49:37,892 --> 00:49:40,267 And that I would do what I did at work, 735 00:49:40,350 --> 00:49:43,808 which I never would do if it weren't that important. 736 00:49:43,892 --> 00:49:46,475 Okay, well, you need to leave, Matt. 737 00:49:47,433 --> 00:49:49,433 I can't. 738 00:49:49,517 --> 00:49:51,392 I'm gonna slowly reach for the phone. 739 00:49:51,475 --> 00:49:53,100 No, no, no. 740 00:49:53,183 --> 00:49:54,933 You need to go. 741 00:49:57,308 --> 00:49:59,600 - Oh, for Christ's sake. - I can't. 742 00:50:02,267 --> 00:50:04,017 [hesitates] Now, what are you doing? 743 00:50:04,100 --> 00:50:07,975 This is me warning you that I'm going to have to get physical. 744 00:50:08,058 --> 00:50:10,392 It is literally life or death for me, sir. 745 00:50:10,475 --> 00:50:13,558 Look, do you know what will happen to you if you keep going with this? 746 00:50:13,642 --> 00:50:15,808 I do. I'm sorry. 747 00:50:15,892 --> 00:50:17,517 [Matt grunts loudly] 748 00:50:21,433 --> 00:50:22,850 I'm gonna punch you now, sir. 749 00:50:22,933 --> 00:50:24,225 What the fuck, Wertz? 750 00:50:24,308 --> 00:50:26,892 I'm punching you. This is going to be a punch. 751 00:50:26,975 --> 00:50:30,308 I can't give it to you. This is proprietary information. 752 00:50:30,392 --> 00:50:31,975 I'm sorry. 753 00:50:32,058 --> 00:50:34,142 [Mel groans in pain] 754 00:50:34,225 --> 00:50:36,308 I love my job, sir! 755 00:50:36,392 --> 00:50:38,850 I love my job and this is how important this is 756 00:50:38,933 --> 00:50:41,183 that I'm willing to be fired. 757 00:50:41,267 --> 00:50:43,558 I'm sorry. I'm sorry. 758 00:50:45,142 --> 00:50:49,100 Don't worry. Nothing's gonna happen. 759 00:50:50,600 --> 00:50:52,808 We're gonna be out of here in no time. 760 00:50:53,933 --> 00:50:55,892 [TV playing indistinctly] 761 00:50:58,225 --> 00:51:00,475 [exhales] Ma'am... 762 00:51:02,600 --> 00:51:03,808 [Louise whimpering] 763 00:51:03,892 --> 00:51:05,600 It's been a long day. 764 00:51:08,933 --> 00:51:12,100 And I'm gonna have to put this over you so I can relax. 765 00:51:12,183 --> 00:51:15,017 You understand? Thank you. 766 00:51:15,100 --> 00:51:17,142 [Louise crying] 767 00:51:19,267 --> 00:51:21,725 [Ronald sighs] 768 00:51:43,767 --> 00:51:45,850 [grunts, panting] 769 00:52:00,475 --> 00:52:01,433 [Curt] Hey. 770 00:52:02,475 --> 00:52:04,308 We got it. We can go. 771 00:52:04,392 --> 00:52:07,392 Bye, Louise. Thank you. Sorry. 772 00:52:09,975 --> 00:52:11,017 [door opens] 773 00:52:11,892 --> 00:52:13,142 You have a good time? 774 00:52:20,100 --> 00:52:21,392 [door closes] 775 00:52:31,308 --> 00:52:33,642 Mel! Mel? 776 00:52:35,683 --> 00:52:36,642 [groans] 777 00:52:36,725 --> 00:52:40,558 What happened? Oh, my God, Mel. 778 00:52:41,850 --> 00:52:42,933 I'm calling the police! 779 00:52:43,017 --> 00:52:44,308 - No. - I'm calling the... 780 00:52:44,392 --> 00:52:48,975 No police! Please, hon, please. No police. 781 00:52:49,058 --> 00:52:53,183 [Brian] Wow. Though once we had in that bar, Coogan's! 782 00:52:53,267 --> 00:52:56,767 Dawn, you remember that? When the guy, the colored guy approached you 783 00:52:56,850 --> 00:52:59,308 and I got in the middle, but I'm a big guy. 784 00:53:00,725 --> 00:53:02,892 He was one of the small ones. 785 00:53:02,975 --> 00:53:05,392 But a guy with a gun? That is... 786 00:53:05,475 --> 00:53:07,267 That is not what I imagined old Matt would do. 787 00:53:07,350 --> 00:53:09,683 - [Dawn] Brian. - What? It's not. 788 00:53:11,725 --> 00:53:16,225 I'm sorry, Mary, your husband surprised me, that's all. In a good way. 789 00:53:16,308 --> 00:53:21,850 Often wondered, myself, what I'd do, situation like that. 790 00:53:21,933 --> 00:53:23,767 Don't want to put that to the test, though. 791 00:53:25,725 --> 00:53:28,308 - I'll be back for dinner. - Oh, you are not leaving, Matt. 792 00:53:29,892 --> 00:53:33,350 Matt is Dad. My name is Matthew. 793 00:53:37,267 --> 00:53:38,392 [door opens] 794 00:53:39,892 --> 00:53:41,017 [door closes] 795 00:53:58,100 --> 00:53:59,558 [Finney] Matthew? 796 00:54:00,767 --> 00:54:03,017 Come here for a second. 797 00:54:03,100 --> 00:54:05,017 Don't worry, I'm not gonna bite. 798 00:54:06,267 --> 00:54:09,600 You're not in trouble. Nor is your dad. 799 00:54:13,267 --> 00:54:14,725 It's the men that put you into this position 800 00:54:14,808 --> 00:54:16,767 that we're concerned about. You understand? 801 00:54:20,142 --> 00:54:22,225 One day, you want, you can come to my office, 802 00:54:22,308 --> 00:54:25,642 I'll show you diagrams going back 20 years. 803 00:54:25,725 --> 00:54:29,808 All the way back to Italy, believe it or not. Even Africa. 804 00:54:32,183 --> 00:54:33,892 For right now, 805 00:54:33,975 --> 00:54:36,142 you can help us fill this picture in a little bit, 806 00:54:36,225 --> 00:54:40,558 just by answering a couple few easy questions. Hmm? 807 00:54:40,642 --> 00:54:42,725 I already answered questions. 808 00:54:42,808 --> 00:54:48,267 Well, you did, but there's just this one thing that keeps sticking in my head. 809 00:54:51,100 --> 00:54:55,058 You said that, uh, that "one of them" held you at gunpoint. 810 00:54:55,142 --> 00:54:57,808 One of them. One of them. One of who? 811 00:54:57,892 --> 00:54:59,600 No, I... No, I said "him." He... 812 00:54:59,683 --> 00:55:04,975 Well, no, no, you changed it to "him." You changed it. You know? 813 00:55:05,058 --> 00:55:09,725 But me, I'm more of a "go with your first instinct" kind of guy. Right? 814 00:55:09,808 --> 00:55:13,142 So what I'm asking you, Matthew... 815 00:55:13,225 --> 00:55:16,808 I'm asking if you can remember any names... 816 00:55:18,017 --> 00:55:21,267 or any identifying characteristics, at all? 817 00:55:23,433 --> 00:55:25,017 You know, Doug Jones? 818 00:55:26,683 --> 00:55:30,392 Frank Capelli? Aldrick Watkins? Anything? 819 00:55:35,683 --> 00:55:37,100 Is my dad in trouble? 820 00:55:39,433 --> 00:55:40,475 Well... 821 00:55:42,558 --> 00:55:44,392 Honestly, Matthew, the... 822 00:55:46,017 --> 00:55:47,642 the only time in my experience people 823 00:55:47,725 --> 00:55:50,142 get into trouble is when they don't tell the truth. 824 00:55:56,767 --> 00:55:58,933 There were three of them. 825 00:55:59,017 --> 00:56:00,308 There were three of them. 826 00:56:02,142 --> 00:56:06,142 I'm sorry, Dawn. He's gonna do what he's gonna do. I can't stop him. 827 00:56:06,225 --> 00:56:09,808 It's okay. It's okay. 828 00:56:12,142 --> 00:56:13,558 Poor thing. 829 00:56:15,892 --> 00:56:20,350 It's okay. This is a really hard time. 830 00:56:20,433 --> 00:56:25,808 No, it's something else, and I can't... I can't talk about it. 831 00:56:25,892 --> 00:56:29,058 You can talk to me about anything. You know that. 832 00:56:32,933 --> 00:56:37,433 How do you do it? Actually, how does anyone do it? 833 00:56:37,517 --> 00:56:39,850 - What do you mean? - Just anything. 834 00:56:41,267 --> 00:56:45,058 All of it. This, and this, and... 835 00:56:47,142 --> 00:56:48,350 It's impossible. 836 00:56:51,267 --> 00:56:56,933 I was thinking that maybe we could go away somewhere? 837 00:56:59,142 --> 00:57:00,142 Who? 838 00:57:02,017 --> 00:57:05,308 Us. A trip. 839 00:57:05,392 --> 00:57:07,475 Together, somewhere. 840 00:57:14,017 --> 00:57:15,975 Good luck explaining that one. 841 00:57:20,308 --> 00:57:22,100 So, is that the real one, Matt? 842 00:57:25,058 --> 00:57:27,100 I just want this to be over. 843 00:57:29,142 --> 00:57:30,517 [Curt] What is it? 844 00:57:32,183 --> 00:57:37,350 Some new exhaust system. Like a muffler. 845 00:57:37,433 --> 00:57:39,350 Is that what it is, Matt? It's a muffler? 846 00:57:41,350 --> 00:57:44,100 I don't know. They don't tell me anything. 847 00:57:44,183 --> 00:57:47,017 I just push numbers around. 848 00:57:47,100 --> 00:57:48,933 You're pushing more than numbers now, big guy. 849 00:57:49,017 --> 00:57:51,475 [Curt chuckles] You got that right. 850 00:57:58,683 --> 00:57:59,850 All right. 851 00:58:01,642 --> 00:58:04,058 May I have my car back, please? 852 00:58:05,392 --> 00:58:07,017 We like your car, Matt. 853 00:58:20,392 --> 00:58:22,642 [Matt] Dawn, please just put her on. 854 00:58:22,725 --> 00:58:23,933 [Dawn over phone] Not tonight. 855 00:58:24,017 --> 00:58:26,517 Everything is so weird right now. 856 00:58:26,600 --> 00:58:28,725 Oh, Paula Cole, Matt? 857 00:58:31,433 --> 00:58:34,225 Sorry. I shouldn't have said that. I'm sorry, I have to go. 858 00:58:34,308 --> 00:58:38,142 Dawn, please. Just put her on. 859 00:58:38,225 --> 00:58:41,517 Matt, not tonight. I'm sorry. 860 00:58:44,475 --> 00:58:46,642 - [man on TV] Gee, what a beautiful room. - [Mary sighs] 861 00:58:46,725 --> 00:58:48,850 [railway crossing bells ringing] 862 00:58:57,225 --> 00:58:59,642 Do you have it? Matt... 863 00:58:59,725 --> 00:59:02,433 Wait. Wait. 864 00:59:04,933 --> 00:59:07,017 - Matt... - Wait. Just wait. Just wait. 865 00:59:07,100 --> 00:59:09,100 - You went to Forbert's? - Yes. 866 00:59:09,183 --> 00:59:11,225 - And so you got it? - Yes. 867 00:59:11,308 --> 00:59:13,642 - Okay, so you... - Wait. Just wait. Just wait. Just wait. 868 00:59:13,725 --> 00:59:16,017 - Wait, wait, wait. - So you have the document. 869 00:59:16,100 --> 00:59:20,933 Wait, wait, wait. There's a conversation that I... that I... 870 00:59:22,017 --> 00:59:24,683 intended to have with you. 871 00:59:25,725 --> 00:59:28,142 [sighs] That I've been... 872 00:59:28,225 --> 00:59:31,225 That I set aside time to have, with you, two days ago. 873 00:59:32,142 --> 00:59:34,517 [Paula] Okay. 874 00:59:34,600 --> 00:59:38,725 But if you remember Peggy had that bird feeder... 875 00:59:39,892 --> 00:59:40,850 Anyway... 876 00:59:42,600 --> 00:59:46,308 the conversation that I intended to have with you two days ago, 877 00:59:46,392 --> 00:59:49,142 I'd like to have with you now so that you understand the chain of events 878 00:59:49,225 --> 00:59:52,100 that led to this moment, where we are right here now. 879 00:59:52,183 --> 00:59:54,975 So this conversation that I'd like to have now, 880 00:59:55,058 --> 00:59:57,850 which I recognize at this point is conceptual... 881 00:59:57,933 --> 01:00:00,392 - Everything's... - Matt, where is the document? 882 01:00:00,475 --> 01:00:01,683 Where is it? 883 01:00:04,558 --> 01:00:06,600 Did you even reach out to Naismith in the first place? 884 01:00:06,683 --> 01:00:10,058 - Yes. Yes, I spoke to him a week ago. - Okay, and what did you say? 885 01:00:10,142 --> 01:00:11,892 I... Let me finish. 886 01:00:11,975 --> 01:00:15,142 I told him what you told me. I said that a very important person 887 01:00:15,225 --> 01:00:17,808 at my company has a document that involves the Big Four 888 01:00:17,892 --> 01:00:21,100 that I think your bosses at Studebaker would be very interested... 889 01:00:21,183 --> 01:00:23,683 - You said that? You... - Yes. Let me finish. Let me finish. 890 01:00:23,767 --> 01:00:25,892 And he agreed. He agreed to buy it. 891 01:00:27,017 --> 01:00:30,433 Okay. And? 892 01:00:30,517 --> 01:00:35,058 Imagine this is two days ago that I'm telling you this, okay? 893 01:00:35,142 --> 01:00:36,600 You never called him back. 894 01:00:36,683 --> 01:00:38,683 No. I did. I did. 895 01:00:38,767 --> 01:00:39,850 [sighs] Oh. 896 01:00:41,850 --> 01:00:44,392 But what I wanted to tell you is that... 897 01:00:44,475 --> 01:00:47,392 Mmm-hmm. You chickened out. Mmm. 898 01:00:47,475 --> 01:00:48,808 No, I decided it was wrong. 899 01:00:48,892 --> 01:00:51,600 And so you chickened out. Oh, God. 900 01:00:51,683 --> 01:00:55,100 No, it was a process. A proc... A thought... 901 01:00:55,183 --> 01:00:57,600 - I did not just "chicken out." - No, no, no, no, no. 902 01:00:57,683 --> 01:00:59,808 I contacted a realtor. 903 01:00:59,892 --> 01:01:01,975 I rented us a car for when we got to California. 904 01:01:02,058 --> 01:01:03,767 I didn't know that you'd move so fast. 905 01:01:03,850 --> 01:01:07,058 - Oh, God. - I didn't know Naismith would... 906 01:01:07,142 --> 01:01:10,433 Oh, my God, you said "anyway". 907 01:01:10,517 --> 01:01:13,142 Back in the office, you said, 908 01:01:13,225 --> 01:01:15,975 "He moved on it anyway" and I was thinking, "Anyway what?" 909 01:01:16,058 --> 01:01:17,808 But now I know exactly what "anyway what?" means, 910 01:01:17,892 --> 01:01:20,350 it means you chickened out and Naismith 911 01:01:20,433 --> 01:01:22,975 knew about it and he moved on it anyway, 912 01:01:23,058 --> 01:01:27,808 and now I am stuck in the Humpty fucking Dumpty Motel 913 01:01:27,892 --> 01:01:30,100 with a guy who could see the brass ring 914 01:01:30,183 --> 01:01:34,017 coming around the corner and then literally watched it pass, 915 01:01:34,100 --> 01:01:36,767 while he was making a plan to grab that brass ring. 916 01:01:36,850 --> 01:01:39,767 I was not making a plan. I was executing a plan. 917 01:01:39,850 --> 01:01:41,100 To not do the thing. 918 01:01:41,183 --> 01:01:43,975 That I acknowledge that we said we would do. 919 01:01:44,058 --> 01:01:46,350 - "Executing" how? - Calling Naismith. 920 01:01:46,433 --> 01:01:48,392 And telling him we were out. 921 01:01:48,475 --> 01:01:51,725 Which is what I was gonna tell you two days ago. 922 01:01:51,808 --> 01:01:53,642 No, no, no, no, no. 923 01:01:53,725 --> 01:01:55,850 - And now... - Here we are. 924 01:01:55,933 --> 01:01:58,100 Yeah. Here we are. 925 01:01:59,017 --> 01:02:00,892 [Paula sighs] 926 01:02:00,975 --> 01:02:03,308 I guess I'll call the rental company. 927 01:02:04,975 --> 01:02:06,933 And, I guess I'll call Phil. 928 01:02:24,892 --> 01:02:26,392 It's all the way back. 929 01:02:38,475 --> 01:02:42,433 Hey, uh, can Jones activate on his own? 930 01:02:44,975 --> 01:02:46,517 No idea what you mean. 931 01:02:46,600 --> 01:02:48,683 Can he call shots is what I'm asking? 932 01:02:52,850 --> 01:02:55,183 Are you planning to bring Frank in? 933 01:02:56,642 --> 01:02:58,100 I am considering it. 934 01:03:00,142 --> 01:03:01,892 How are you gonna approach him? 935 01:03:03,808 --> 01:03:09,350 Well, from what I could discern, you know his wife. 936 01:03:17,267 --> 01:03:19,892 So you want me to go and knock on his door? 937 01:03:19,975 --> 01:03:22,142 He's not gonna mess with you, Ronald. 938 01:03:22,225 --> 01:03:23,725 We got what he wants. 939 01:03:24,558 --> 01:03:26,017 All you need to do 940 01:03:26,100 --> 01:03:28,808 is convince him to show up at Cafe Roma with $50,000. 941 01:03:28,892 --> 01:03:30,433 - Fifty? Mmm. - That's right. 942 01:03:30,517 --> 01:03:35,392 And we'll give him the document. 25. 25. 943 01:03:35,475 --> 01:03:38,850 Now if he balks, we'll know we hit near the ceiling. 944 01:03:39,600 --> 01:03:41,142 But if he bites, 945 01:03:41,225 --> 01:03:44,475 then we know there's a lot more where that came from. 946 01:03:44,558 --> 01:03:47,600 You know, he's not gonna move a hair unless he sees that thing. 947 01:03:51,767 --> 01:03:53,683 Yeah, you probably right about that. 948 01:03:53,767 --> 01:03:54,892 [Ronald] Mmm-hmm. 949 01:04:12,892 --> 01:04:14,142 Take it. 950 01:04:17,475 --> 01:04:19,017 Wow. 951 01:04:19,100 --> 01:04:20,767 - Take these, too. - [keys clatter] 952 01:04:40,017 --> 01:04:41,558 [Lonnie] Curt, man, you've got to go. 953 01:04:41,642 --> 01:04:43,267 I just can't have the scrutiny here. 954 01:04:43,350 --> 01:04:45,183 [Curt] What scrutiny? 955 01:04:45,267 --> 01:04:47,975 Man, we're talking about 12 hours tops. I'm gonna be gone in the morning. 956 01:04:48,058 --> 01:04:50,767 - And they just raised the bounty. - What? 957 01:04:50,850 --> 01:04:54,058 I'm talking 20 for you now. 25 for the white guy. 958 01:04:54,142 --> 01:04:58,017 Wait, you telling me that the bounty is 45 for just us? 959 01:04:58,100 --> 01:05:00,433 - That's what they told me. - "They"? 960 01:05:00,517 --> 01:05:03,308 Both gangs. Capelli and Watkins. 961 01:05:04,558 --> 01:05:06,517 Shit, I thought Jimmy was just lying. 962 01:05:06,600 --> 01:05:08,183 No, man, that's what I'm telling you, Curt, 963 01:05:08,267 --> 01:05:10,100 things are different everywhere now, man. 964 01:05:10,183 --> 01:05:13,100 Okay, this bounty. Is it... Is it dead or alive? 965 01:05:13,183 --> 01:05:15,683 The white dude, either. But for you? 966 01:05:15,767 --> 01:05:18,933 Capelli wants you dead and Watkins wants you alive. 967 01:05:20,892 --> 01:05:22,225 That's not good. 968 01:05:22,308 --> 01:05:24,392 And that's why I can't have you here, man. 969 01:05:24,475 --> 01:05:26,725 I been on the up and up since you went in. 970 01:05:26,808 --> 01:05:29,392 I haven't touched them numbers in four years. 971 01:05:29,475 --> 01:05:30,725 I got a job now. 972 01:05:30,808 --> 01:05:31,933 I'm a bellman at the Gotham. 973 01:05:32,017 --> 01:05:33,267 I got a good girl. 974 01:05:33,350 --> 01:05:35,017 And I don't wanna have to lie to people, 975 01:05:35,100 --> 01:05:37,808 but I also don't want people in my shit here. 976 01:05:37,892 --> 01:05:40,475 All right. All right. How much you make at the Gotham? 977 01:05:40,558 --> 01:05:42,892 It's good. $11 a day. 978 01:05:42,975 --> 01:05:48,933 Okay. Here's 200. That is five times that for you tonight. 979 01:05:49,017 --> 01:05:51,475 Okay, and get me a couple more guys. 980 01:05:51,558 --> 01:05:53,183 Uh, I'll give them 200 each, too. 981 01:05:53,267 --> 01:05:55,725 See if you can find some of them Purple Gang boys 982 01:05:55,808 --> 01:05:58,142 unless the Italians done run them out of town already. 983 01:05:58,225 --> 01:06:01,225 - Why are you doing this? - 'Cause I'm gonna get what's mine. 984 01:06:01,308 --> 01:06:02,850 [sighs] And since when you... 985 01:06:02,933 --> 01:06:05,225 I don't need a fucking lecture from you, Lonnie. 986 01:06:05,308 --> 01:06:08,183 You ain't got no goddamn idea what's going on. 987 01:06:08,267 --> 01:06:11,183 Now, you gonna do this shit or not? 988 01:06:11,267 --> 01:06:15,392 All right. So you just make sure you tell them to watch me 989 01:06:15,475 --> 01:06:18,433 and I'm gonna make a move or knock over my glass and hit the deck. 990 01:06:18,517 --> 01:06:21,100 And when I hit the deck, they go to work. 991 01:06:21,183 --> 01:06:25,267 I just got to ask you this, man. Why the extra muscle? 992 01:06:25,350 --> 01:06:28,100 In case the fellow I'm working with is trying to sell me out. 993 01:06:28,183 --> 01:06:29,558 And how you gonna know this? 994 01:06:30,725 --> 01:06:32,308 It's Ronald Russo. 995 01:06:33,683 --> 01:06:35,267 [Vanessa] Frank, if you're not gonna peel 'em, 996 01:06:35,350 --> 01:06:37,725 can you at least come get the eyes out, please? 997 01:06:37,808 --> 01:06:39,683 You know how I feel about the eyes. 998 01:06:42,183 --> 01:06:44,725 - Frank! - [Frank] Mmm-hmm. 999 01:06:44,808 --> 01:06:45,933 [doorbell ringing] 1000 01:06:46,017 --> 01:06:48,225 - Are you gonna get that? - Yes! 1001 01:07:07,642 --> 01:07:09,183 What do you want? 1002 01:07:09,267 --> 01:07:12,100 - Hi, Frank. - What do you want? 1003 01:07:12,183 --> 01:07:13,933 We had a little slip up at work. 1004 01:07:15,058 --> 01:07:16,433 Well, we're about to eat. 1005 01:07:17,392 --> 01:07:18,725 We'll be quick. 1006 01:07:31,600 --> 01:07:33,642 And you must be Veronica. 1007 01:07:36,808 --> 01:07:38,350 It's Vanessa. 1008 01:07:39,183 --> 01:07:40,725 Oh, excuse me. Vanessa. 1009 01:07:41,517 --> 01:07:42,558 Go upstairs. 1010 01:07:52,767 --> 01:07:55,017 Gotham Hotel. Twelve noon. 1011 01:07:55,100 --> 01:07:57,017 [Maurice over phone] And what if he says no? 1012 01:07:57,100 --> 01:08:00,850 Well, sell it, god damn it. He's got to go for it. It's gonna work, 1013 01:08:00,933 --> 01:08:03,225 but you got to tell him the whole plan. 1014 01:08:03,308 --> 01:08:06,267 Okay. I'll tell the boss. 1015 01:08:06,350 --> 01:08:09,725 Yeah, and also tell him that he's got to show up in person. 1016 01:08:09,808 --> 01:08:11,892 He's got to. That's the only way this works. 1017 01:08:19,850 --> 01:08:21,475 He says he can deliver the code book 1018 01:08:21,558 --> 01:08:23,642 and guarantee you 50, maybe more. 1019 01:08:23,725 --> 01:08:26,308 - A lot more. - And what does he get? 1020 01:08:26,392 --> 01:08:30,142 Safe passage. And five grand for himself. 1021 01:08:32,308 --> 01:08:36,600 So the 50 isn't really 50, it's 45. 1022 01:08:36,683 --> 01:08:38,308 [Maurice] At that price, ain't it worth more 1023 01:08:38,392 --> 01:08:41,392 to just turn Goynes in to Joe Finney? 1024 01:08:41,475 --> 01:08:44,975 And that other guy, what's his name? Russo? 1025 01:08:48,225 --> 01:08:50,808 That's more like Capelli business. 1026 01:08:50,892 --> 01:08:53,975 Either way, what you want me to tell Goynes? 1027 01:08:55,683 --> 01:08:57,308 Tell him... 1028 01:09:00,100 --> 01:09:03,350 I'll be there. With pleasure. 1029 01:09:04,433 --> 01:09:06,933 [Ronald] A Cadillac convertible. 1030 01:09:07,017 --> 01:09:11,350 I was set up to die for the plans for a Cadillac fucking convertible? 1031 01:09:11,433 --> 01:09:14,767 It's what I heard, that's all I know. 1032 01:09:14,850 --> 01:09:18,392 See, Frank, now I know you're lying. 1033 01:09:18,475 --> 01:09:22,267 Because I happen to know it's about some new exhaust system. 1034 01:09:22,350 --> 01:09:25,183 Well, maybe it's an exhaust system for a Cadillac convertible. 1035 01:09:25,267 --> 01:09:27,308 What fucking difference does it make? 1036 01:09:27,392 --> 01:09:31,058 We were hired to steal some car shit, we stole some car shit. 1037 01:09:31,142 --> 01:09:33,517 Why are you even here? What do you want? 1038 01:09:33,600 --> 01:09:36,267 Because I have a proposition for you. 1039 01:09:38,308 --> 01:09:40,267 Okay, I'm going in my pocket. 1040 01:09:48,642 --> 01:09:53,683 But first, I need you to admit you picked me for this babysitting job. 1041 01:09:55,225 --> 01:09:57,600 Now, I'll admit I know why you want me gone. 1042 01:09:57,683 --> 01:09:59,725 Just like you know why I want you gone. 1043 01:09:59,808 --> 01:10:02,142 I never aced you for my job. 1044 01:10:02,225 --> 01:10:04,308 I was in line, and you know it. 1045 01:10:04,392 --> 01:10:05,767 Well, you might've been in line, 1046 01:10:05,850 --> 01:10:07,767 but you were walking the wrong direction. 1047 01:10:07,850 --> 01:10:10,683 It's never your fault, is it? Is it? 1048 01:10:10,767 --> 01:10:14,517 And since you're so sure about why I apparently want you dead, 1049 01:10:14,600 --> 01:10:17,767 you might want to get yourself checked for the clap. 1050 01:10:17,850 --> 01:10:20,392 Consider it a gift from me to you 1051 01:10:20,475 --> 01:10:24,183 through my lovely wife "Veronica." 1052 01:10:24,267 --> 01:10:26,100 I don't know what you're talking about. 1053 01:10:28,017 --> 01:10:30,683 She already told me. 1054 01:10:30,767 --> 01:10:33,558 And I could kill you, but I'd rather give you a trophy. 1055 01:10:33,642 --> 01:10:35,183 You can have her. 1056 01:10:35,267 --> 01:10:39,017 Frank. Frank, she's way out of my league. 1057 01:10:39,100 --> 01:10:40,933 [laughs] Okay. 1058 01:10:41,017 --> 01:10:42,017 She's your wife. 1059 01:10:42,100 --> 01:10:44,642 Yeah. Exactly. Fine. 1060 01:10:44,725 --> 01:10:48,475 Now that we've established a line of open communication, 1061 01:10:48,558 --> 01:10:51,433 okay, why don't you tell me what your proposition is? 1062 01:10:51,517 --> 01:10:54,600 [Ronald] Okay. Here's the deal. 1063 01:11:02,433 --> 01:11:04,392 Where's the other half? 1064 01:11:04,475 --> 01:11:06,642 Goynes wants 50 grand for the whole thing. 1065 01:11:06,725 --> 01:11:08,058 Fifty? 1066 01:11:08,142 --> 01:11:10,600 [Ronald] Yeah, but I got a plan. 1067 01:11:10,683 --> 01:11:12,892 He thinks you'll think it's a drop in the bucket 1068 01:11:12,975 --> 01:11:15,808 just to keep whatever deal you got going on track. 1069 01:11:17,642 --> 01:11:19,058 But here's what I think. 1070 01:11:21,642 --> 01:11:23,475 You call Jones off the case. 1071 01:11:23,558 --> 01:11:26,517 We meet the moulinyan at Cafe Roma, 08:30. 1072 01:11:26,600 --> 01:11:30,600 He brings the other half. We do the trade, 1073 01:11:30,683 --> 01:11:34,392 then we dump Goynes, and we split the cash. 1074 01:11:34,475 --> 01:11:36,142 Split? 1075 01:11:36,267 --> 01:11:39,767 Yeah. My 25 comes out of the bounty, 1076 01:11:39,850 --> 01:11:42,183 which I deserve because I'm salvaging your deal 1077 01:11:42,267 --> 01:11:44,392 and delivering the black guy. 1078 01:11:44,475 --> 01:11:47,725 You ask me, he's worth more than the whole thing. 1079 01:11:49,058 --> 01:11:51,100 Why is that? 1080 01:11:51,183 --> 01:11:54,767 Goynes has Watkins' code book on him at all times. 1081 01:11:54,850 --> 01:11:56,308 The code book. 1082 01:11:56,392 --> 01:11:58,183 You ask me, 1083 01:11:58,267 --> 01:12:00,517 he's running some side game with it. 1084 01:12:05,350 --> 01:12:06,767 Then we're done. 1085 01:12:09,683 --> 01:12:10,725 Well... 1086 01:12:11,683 --> 01:12:13,267 Then, uh, okay, 1087 01:12:13,350 --> 01:12:16,058 I heard you guys are shorthanded in Reno. 1088 01:12:16,142 --> 01:12:18,017 Maybe you send me out there. 1089 01:12:20,558 --> 01:12:22,142 I would... I would like... 1090 01:12:22,225 --> 01:12:25,267 Frank, I would like something permanent. 1091 01:12:27,308 --> 01:12:29,183 I can walk forward, Frank. 1092 01:12:32,642 --> 01:12:33,767 Fuck! 1093 01:12:35,267 --> 01:12:37,725 I just need a place to start from. You know? 1094 01:12:39,017 --> 01:12:41,517 Let's take care of this first, okay? 1095 01:12:41,600 --> 01:12:42,600 Okay. 1096 01:12:44,308 --> 01:12:45,350 Thank you, Frank. 1097 01:12:51,558 --> 01:12:53,100 You are fucking him. I was right. 1098 01:12:53,183 --> 01:12:56,475 - What? - [Frank] He just confirmed it. 1099 01:12:56,558 --> 01:12:58,017 Frank, I don't know what you're talking about. 1100 01:12:58,100 --> 01:12:59,100 I wouldn't... I don't... 1101 01:12:59,183 --> 01:13:00,892 He just fucking admitted to it. 1102 01:13:00,975 --> 01:13:04,600 Frank, I would never do that! No, please, no! Please, please! 1103 01:13:04,683 --> 01:13:07,017 [indistinct chatter and laughter] 1104 01:13:08,225 --> 01:13:10,683 [Jones] You're fucking kidding me. 1105 01:13:10,767 --> 01:13:13,933 [Frank] He said Goynes keeps it right by his chest. At all times. 1106 01:13:14,017 --> 01:13:15,517 What if there's some bigger deal 1107 01:13:15,600 --> 01:13:17,183 that he's not letting on to? 1108 01:13:17,267 --> 01:13:20,392 It's a plan of Ronald Russo's. How big a play could it be? 1109 01:13:21,392 --> 01:13:22,725 [chuckles] 1110 01:13:22,808 --> 01:13:25,517 Hey, you think that Reno's gonna put up with this 1111 01:13:25,600 --> 01:13:30,850 Ron fucking Russo's amateur-hour fucking sloppy Russo bullshit? 1112 01:13:30,933 --> 01:13:33,433 Reno is never gonna have to worry about it. 1113 01:13:33,517 --> 01:13:35,392 You hearing me on this? 1114 01:13:35,475 --> 01:13:38,433 Fuckin' Russo's blind greed, he just gave us our own endgame. 1115 01:13:38,517 --> 01:13:41,100 Drink your fucking bourbon before the ice melts. 1116 01:13:51,142 --> 01:13:53,392 [indistinct chatter] 1117 01:14:05,017 --> 01:14:05,892 [Curt sighs] 1118 01:14:06,975 --> 01:14:08,392 You staying for dinner? 1119 01:14:10,600 --> 01:14:12,767 - Pour you some Chianti? - Nah. 1120 01:14:15,975 --> 01:14:18,767 Wine is good for you. Ask Jesus. 1121 01:14:18,850 --> 01:14:22,850 Yeah, well, so's a clear head. Ask Pontius Pilate. 1122 01:14:36,433 --> 01:14:37,975 Frank. 1123 01:14:38,058 --> 01:14:40,725 Nice to see you again, Curtis. 1124 01:14:40,808 --> 01:14:43,183 - You got the fifty? - Yeah, right here. 1125 01:14:43,267 --> 01:14:44,225 You got the two halves 1126 01:14:44,308 --> 01:14:45,433 - of the document? - Mmm-hmm. 1127 01:14:45,517 --> 01:14:48,100 Let's dispense with the bullshit. 1128 01:14:48,183 --> 01:14:49,767 We got the document. 1129 01:14:49,850 --> 01:14:51,975 You want it and it's yours. 1130 01:14:52,058 --> 01:14:55,142 For a price. But it's a new price. 1131 01:14:56,725 --> 01:14:59,017 What new price? 1132 01:14:59,100 --> 01:15:01,308 Twice the bounty you getting for us. 1133 01:15:01,392 --> 01:15:02,350 [laughs] 1134 01:15:02,433 --> 01:15:04,433 - Really? 90,000? - That's right. 1135 01:15:04,517 --> 01:15:06,142 - Ninety? - Fifty, forty. 1136 01:15:06,225 --> 01:15:09,017 - You're not serious? - Yeah, I'm dead serious. 1137 01:15:09,100 --> 01:15:14,142 Well, it's not my money, so I'll of course have to get it approved. 1138 01:15:14,225 --> 01:15:16,142 - From who? - Who the fuck do you think? 1139 01:15:16,225 --> 01:15:17,642 - The people that I need... - No, no, no, no, no. 1140 01:15:17,725 --> 01:15:19,392 ...to get to approve everything. 1141 01:15:19,475 --> 01:15:21,475 - We're here now and we're gonna sell it. - Hey, Ronald. 1142 01:15:21,558 --> 01:15:23,142 - Hey, Ronald, how about you let me do this... - We're gonna sell it 1143 01:15:23,225 --> 01:15:24,850 - for the price we agreed... - Hands on the table. 1144 01:15:27,767 --> 01:15:29,808 Oh, Ronald. 1145 01:15:29,892 --> 01:15:32,142 It's not my fault. Frank fucked us. 1146 01:15:32,225 --> 01:15:34,725 You see, Ron, the problem is you're not smart enough 1147 01:15:34,808 --> 01:15:36,475 to know how not smart you are. 1148 01:15:36,558 --> 01:15:39,725 Which makes you unpredictable. Which makes you untrustworthy. 1149 01:15:39,808 --> 01:15:41,475 And sloppy. 1150 01:15:41,558 --> 01:15:44,392 - Sloppy? - You fucking heard me. 1151 01:15:44,475 --> 01:15:47,517 This whole fucking thing is offensive. Let's go. 1152 01:15:47,600 --> 01:15:49,975 Whoa. Wait, wait, wait. Where are we going? 1153 01:15:50,058 --> 01:15:50,892 [Jones] Get up! 1154 01:15:50,975 --> 01:15:52,267 Where are we gonna go? 1155 01:15:52,350 --> 01:15:53,767 Well, it ain't gonna be no place good, Ronald. 1156 01:15:53,850 --> 01:15:55,350 - Where are we gonna go? - But, you, know... 1157 01:15:55,433 --> 01:15:56,475 - Okay. - ...sometimes things get sloppy. 1158 01:15:56,558 --> 01:15:57,433 [Jones grunts] 1159 01:16:00,975 --> 01:16:01,808 [groans] 1160 01:16:03,058 --> 01:16:03,933 [woman screams] 1161 01:16:07,933 --> 01:16:09,600 [man] Oh, my lord. Stay down. Stay down. 1162 01:16:42,642 --> 01:16:44,767 [suspenseful music playing] 1163 01:16:49,933 --> 01:16:52,850 Frank! Don't fucking move. Don't fucking move. 1164 01:16:52,933 --> 01:16:55,225 Get your ass against that car. 1165 01:16:55,308 --> 01:16:57,558 Now who hired you? Who sent you, Frank? Huh? 1166 01:16:57,642 --> 01:16:59,433 [Frank] Your motherfucking pimp, that's who did. 1167 01:16:59,517 --> 01:17:01,017 Your mother's mother fuck... 1168 01:17:01,100 --> 01:17:02,267 Ah, fuck. 1169 01:17:03,642 --> 01:17:05,392 [Curt] God damn it. Who fucking hired you? 1170 01:17:05,475 --> 01:17:06,767 [Frank] Your mother's pusher. 1171 01:17:06,850 --> 01:17:08,350 [yells and groans] 1172 01:17:08,433 --> 01:17:10,850 - Who hired you, Frank? - It was her pusher, that's who. 1173 01:17:10,933 --> 01:17:12,100 [groans] 1174 01:17:12,183 --> 01:17:14,183 Dude, you gonna make me ask you again? 1175 01:17:14,267 --> 01:17:17,767 I offer you an olive branch and you fuck me with it, huh? 1176 01:17:17,850 --> 01:17:20,017 Goynes. Goynes, don't let him hit me. 1177 01:17:20,100 --> 01:17:21,725 Fuck you, Frank! 1178 01:17:21,808 --> 01:17:24,100 - Fuck your Reno and your bullshit... - He's the one who... 1179 01:17:24,183 --> 01:17:26,642 Hey, hey! For the last goddamn time, 1180 01:17:26,725 --> 01:17:28,767 who hired you to get that fucking document? 1181 01:17:28,850 --> 01:17:31,142 [Frank] Ow, ow, look, guys, please don't, don't. 1182 01:17:31,225 --> 01:17:32,933 I'll sit in the back. I'll be fine. 1183 01:17:33,017 --> 01:17:35,767 - Get your ass the fuck in there. - Ow, watch the rib... Ow! 1184 01:17:35,850 --> 01:17:37,933 [Frank] Fuck! No, no, no. I'm claustropho... 1185 01:17:38,017 --> 01:17:39,392 [Curt] Shut the fuck up. 1186 01:17:44,350 --> 01:17:45,892 Hugh Naismith. 1187 01:17:45,975 --> 01:17:48,100 [Curt] Yeah, Mr. Naismith, um, 1188 01:17:48,183 --> 01:17:50,933 I'm taking over your account from Frank Capelli 1189 01:17:51,017 --> 01:17:53,642 and I'm calling to arrange for payment and delivery. 1190 01:17:53,725 --> 01:17:58,600 Hang on, hang on, hang on. I'm sorry, who is this? 1191 01:17:58,683 --> 01:18:02,683 Don't matter, uh, we have the items that you've requested 1192 01:18:02,767 --> 01:18:04,725 and I'm calling to arrange payment. 1193 01:18:04,808 --> 01:18:08,558 I don't know you. They had me dealing with Frank. 1194 01:18:08,642 --> 01:18:10,850 How do I know you even have what I want? 1195 01:18:10,933 --> 01:18:12,517 This is very irregular. 1196 01:18:12,600 --> 01:18:14,350 Hang on. Hang on. 1197 01:18:16,808 --> 01:18:17,725 Uh... 1198 01:18:21,100 --> 01:18:24,725 Okay, "compound consisting of a mixture of propane 1199 01:18:24,808 --> 01:18:26,392 and butane fractions containing 1200 01:18:26,475 --> 01:18:29,517 approximately 25% of unsaturates 1201 01:18:29,600 --> 01:18:31,642 was fed to a catalytic mass 1202 01:18:31,725 --> 01:18:34,142 at a temperature of about 495." 1203 01:18:34,267 --> 01:18:36,017 Do you want me to keep going with this bullshit? 1204 01:18:36,100 --> 01:18:38,683 May I ask, how did you get it? 1205 01:18:38,767 --> 01:18:40,433 A man named Mel Forbert. 1206 01:18:40,517 --> 01:18:42,683 I can clear my morning. When can we meet? 1207 01:18:42,767 --> 01:18:45,267 Okay, and you're gonna have the cash, right? 1208 01:18:45,350 --> 01:18:47,642 [Naismith] One-twenty-five. As arranged. 1209 01:18:47,725 --> 01:18:51,850 One... Yeah, one-twenty-five. That's correct. 1210 01:18:51,933 --> 01:18:54,225 But it's the same deal with you 1211 01:18:54,308 --> 01:18:56,100 that I had with Capelli and Chicago. 1212 01:18:56,183 --> 01:18:58,933 Nobody at Studebaker, or Studebaker-Packard, 1213 01:18:59,017 --> 01:19:00,850 or anywhere knows about this. 1214 01:19:00,933 --> 01:19:05,767 Yeah, of course. Uh, so 12 noon. Gotham Hotel, 1215 01:19:05,850 --> 01:19:07,142 you're meeting us in the Holiday Room, 1216 01:19:07,225 --> 01:19:08,433 but you wait down there in the lobby, 1217 01:19:08,517 --> 01:19:09,850 we'll come down there for you. 1218 01:19:10,600 --> 01:19:11,642 [receiver clicks] 1219 01:19:17,017 --> 01:19:19,225 125,000? 1220 01:19:19,308 --> 01:19:21,183 Yeah, that's what the man said. 1221 01:19:21,267 --> 01:19:22,558 Well, shit. 1222 01:19:25,683 --> 01:19:27,392 Where is the son of a bitch? 1223 01:19:33,475 --> 01:19:35,558 He's going home. 1224 01:19:35,642 --> 01:19:38,475 And when he gets home, he's gonna call the cavalry. 1225 01:19:38,558 --> 01:19:42,933 If he goes home, he ain't calling anyone. Trust me. 1226 01:19:44,892 --> 01:19:46,058 Fuck. 1227 01:19:46,767 --> 01:19:48,475 [groaning softly] 1228 01:19:57,725 --> 01:20:00,600 Ow, fuck. Ow, fuck. 1229 01:20:03,267 --> 01:20:05,683 [busy signal] 1230 01:20:06,725 --> 01:20:10,308 Vane... [groans] Vanessa. 1231 01:20:11,058 --> 01:20:13,350 [Frank grunting] 1232 01:20:18,892 --> 01:20:21,808 What the fuck's going on? What are you do... 1233 01:20:21,892 --> 01:20:23,892 - Vanessa, don't. Don't... - [gunshot] 1234 01:20:29,017 --> 01:20:31,350 Hey, Mom? Um... 1235 01:20:31,433 --> 01:20:34,475 [man speaking indistinctly on TV] 1236 01:20:39,558 --> 01:20:41,350 When I was walking earlier... 1237 01:20:44,767 --> 01:20:46,683 the policeman, Finney... 1238 01:20:49,392 --> 01:20:53,767 saw me, and... I... 1239 01:20:56,767 --> 01:21:00,100 may have told him some things. 1240 01:21:02,017 --> 01:21:03,017 [Mary sighs] 1241 01:21:03,100 --> 01:21:05,100 You mean, you told the truth. 1242 01:21:07,017 --> 01:21:08,100 Sorry. 1243 01:21:10,683 --> 01:21:14,600 No. No. It's not your fault. 1244 01:21:19,017 --> 01:21:20,100 Okay? 1245 01:21:21,975 --> 01:21:23,475 We all make choices. 1246 01:21:25,392 --> 01:21:29,142 And your dad's gonna have to deal with the consequences of his. 1247 01:21:29,225 --> 01:21:31,933 But you did what you did, and it was the right thing. 1248 01:21:35,392 --> 01:21:36,892 [wristwatch clicking] 1249 01:21:38,892 --> 01:21:39,892 What? 1250 01:21:42,100 --> 01:21:46,558 If we stop at Naismith, we're selling ourselves short. 1251 01:21:48,308 --> 01:21:50,475 Actually, I was thinking the same thing. 1252 01:21:50,558 --> 01:21:51,600 [Curt laughs] 1253 01:21:53,433 --> 01:21:54,517 I was. 1254 01:21:54,600 --> 01:21:57,183 All right, listen, the point is, 1255 01:21:57,267 --> 01:21:59,350 there's somebody above Naismith 1256 01:21:59,433 --> 01:22:00,850 and there's somebody above Forbert. 1257 01:22:00,933 --> 01:22:03,267 And that's who we should be dealing with. 1258 01:22:03,350 --> 01:22:06,017 - So, what? Ditch Naismith? - No. 1259 01:22:06,100 --> 01:22:08,517 - Ditch 125,000? - No, no, no. 1260 01:22:08,600 --> 01:22:09,933 - Come on. - I'm not saying that. 1261 01:22:10,017 --> 01:22:11,058 - That's crazy. - No, no. 1262 01:22:11,142 --> 01:22:12,600 We're not ditching nothing. 1263 01:22:12,683 --> 01:22:16,100 We adding. Whoever they trying to hide this thing from. 1264 01:22:17,433 --> 01:22:19,225 Let's not get greedy, Goynes. 1265 01:22:20,183 --> 01:22:21,433 I need more. 1266 01:22:24,642 --> 01:22:26,392 Never satisfied, huh? 1267 01:22:28,058 --> 01:22:30,558 All right. Forget it. You don't want to partake, 1268 01:22:30,642 --> 01:22:31,892 you definitely don't have to. 1269 01:22:31,975 --> 01:22:33,600 That is not what I'm saying. 1270 01:22:35,142 --> 01:22:39,392 It's fucking bold. Fucking bold. 1271 01:22:39,475 --> 01:22:41,808 [Mel] Okay, okay, okay. Where, then? 1272 01:22:41,892 --> 01:22:44,767 [Louise] Anywhere. Sandusky. 1273 01:22:44,850 --> 01:22:48,183 Maybe Toledo. Maybe we can move back to Detroit. 1274 01:22:48,267 --> 01:22:49,600 Look, Louise, listen, 1275 01:22:49,683 --> 01:22:51,933 I need you to think about this rationally. 1276 01:22:52,017 --> 01:22:54,975 There's no logical reason for them ever to come back here. 1277 01:22:55,058 --> 01:22:57,058 Look, they got the thing they wanted. 1278 01:22:57,142 --> 01:22:59,308 I literally have nothing they need. 1279 01:22:59,392 --> 01:23:00,642 Well, that's not exactly true. 1280 01:23:00,725 --> 01:23:03,225 [Louise gasps] 1281 01:23:03,308 --> 01:23:06,350 - Sir, we'd like to know actually... - Shh, shh, shh. 1282 01:23:06,433 --> 01:23:08,308 - We would like to know... - Hey. 1283 01:23:08,392 --> 01:23:09,975 Do... Do I know you? 1284 01:23:13,683 --> 01:23:16,350 No idea what you're talking about, buddy. 1285 01:23:17,558 --> 01:23:19,475 Listen, who paid you? 1286 01:23:19,558 --> 01:23:21,183 I... I don't know what you're talking about. 1287 01:23:21,267 --> 01:23:25,600 Who paid you to hide the document? 1288 01:23:25,683 --> 01:23:27,850 [receptionist] Mike Lowen's office, how may I help you? 1289 01:23:27,933 --> 01:23:30,475 Yeah, it's Mel Forbert for Mr. Lowen. 1290 01:23:30,558 --> 01:23:32,475 Please tell him it's urgent. 1291 01:23:50,558 --> 01:23:52,433 You cancel the rental car? 1292 01:23:53,725 --> 01:23:55,225 What do you think, Matt? 1293 01:23:57,517 --> 01:23:59,850 I think you did. Of course you did. 1294 01:24:00,850 --> 01:24:02,058 Uh-uh. 1295 01:24:03,183 --> 01:24:04,683 Nope. 1296 01:24:04,767 --> 01:24:07,142 - Really? - Yeah, I kept the car. 1297 01:24:07,267 --> 01:24:09,267 And the appointment with the realtor. 1298 01:24:12,100 --> 01:24:13,558 - You did? - [knocking on door] 1299 01:24:13,642 --> 01:24:17,975 Paula? Paula, what about the desk? Everything? 1300 01:24:18,058 --> 01:24:21,225 Just the third drawer, everything else can stay. 1301 01:24:22,892 --> 01:24:25,892 - Hey, Matt. - Hi, Phil. 1302 01:24:29,392 --> 01:24:30,642 [door closes] 1303 01:24:30,725 --> 01:24:32,350 You're going... You're going with Phil? 1304 01:24:32,433 --> 01:24:38,850 Phil. You had a good idea. California. So... 1305 01:24:38,933 --> 01:24:41,975 Maybe one day we'll see you and Mary out there. 1306 01:25:04,558 --> 01:25:06,725 He was early. And he came alone. 1307 01:25:06,808 --> 01:25:08,892 - That's good. - Confident man. 1308 01:25:08,975 --> 01:25:10,892 Certainly gives that impression. 1309 01:25:48,017 --> 01:25:51,850 Mike Lowen. Afternoon, Mike Lowen. 1310 01:25:53,517 --> 01:25:55,142 You don't remember, do you? 1311 01:26:00,225 --> 01:26:03,267 Staked out the liquor, which is, counterintuitively, 1312 01:26:03,350 --> 01:26:05,017 not entirely terrible. 1313 01:26:05,100 --> 01:26:06,642 Pour you boys something? 1314 01:26:06,725 --> 01:26:10,142 - [Curt] Nothing for me. - I'll trust you on that scotch. 1315 01:26:10,225 --> 01:26:12,308 Excellent choice. 1316 01:26:12,392 --> 01:26:14,183 You should have seen the look on my face when my caddie 1317 01:26:14,267 --> 01:26:16,683 came running across that fairway. 1318 01:26:16,767 --> 01:26:19,308 I never show up anywhere on short notice, 1319 01:26:19,392 --> 01:26:23,892 just ask my wife, and yet here I am. 1320 01:26:24,892 --> 01:26:27,850 Here we are. Congratulations. 1321 01:26:32,933 --> 01:26:34,183 This moment... 1322 01:26:37,392 --> 01:26:39,100 stings like a motherfucker. 1323 01:27:03,642 --> 01:27:05,808 Of course, we're gonna have to count it. 1324 01:27:08,142 --> 01:27:10,183 I'll do my arithmetics right there. 1325 01:27:15,975 --> 01:27:17,100 Excuse me. 1326 01:27:41,975 --> 01:27:44,142 [Lowen] So where'd we blow it? 1327 01:27:44,225 --> 01:27:47,058 What's the, uh, what's the word I'm looking for? 1328 01:27:47,142 --> 01:27:49,433 The bridge between you and me? 1329 01:27:49,517 --> 01:27:51,725 Who was it? How did we get to this place? 1330 01:27:53,142 --> 01:27:55,725 What does any of this matter right now? 1331 01:27:55,808 --> 01:27:58,183 Well, I believe all truths must be acknowledged, 1332 01:27:58,267 --> 01:28:00,017 however painful they are, 1333 01:28:00,100 --> 01:28:01,975 or else there's no growth. 1334 01:28:02,058 --> 01:28:05,225 And growth is the key. Growth! Progress! 1335 01:28:05,308 --> 01:28:08,475 Of course there's no growth without reach, 1336 01:28:08,558 --> 01:28:13,683 and the risk being overreach. 1337 01:28:13,767 --> 01:28:19,267 So what I want to know is where was it my guys, my structure, 1338 01:28:19,350 --> 01:28:22,808 my weak links, my overreach, 1339 01:28:22,892 --> 01:28:26,350 and where was it I was just simply outplayed? 1340 01:28:26,433 --> 01:28:29,100 Well, all that really matters is 1341 01:28:29,183 --> 01:28:31,100 we're here, like you said, 1342 01:28:31,183 --> 01:28:33,850 and, uh, we know everything. 1343 01:28:34,850 --> 01:28:36,267 What do you know? 1344 01:28:37,475 --> 01:28:39,142 If I may. 1345 01:28:39,225 --> 01:28:41,642 I mean, it's a hefty bite and I want to know what I'm paying for. 1346 01:28:45,850 --> 01:28:51,142 Black Bottom. Paradise Valley. You heard of 'em? 1347 01:28:53,683 --> 01:28:56,267 You leveled entire neighborhoods. 1348 01:28:56,350 --> 01:28:57,767 You tore up the trolley tracks 1349 01:28:57,850 --> 01:29:01,058 and now you got this redlining bullshit everywhere. 1350 01:29:01,142 --> 01:29:03,808 Where are people supposed to live, Mike? 1351 01:29:03,892 --> 01:29:06,933 The country is re-landscaping itself, gentlemen. 1352 01:29:07,017 --> 01:29:09,392 I hate to break it to you, this is happening everywhere. 1353 01:29:09,475 --> 01:29:12,058 A hundred cities and counting. So again... 1354 01:29:12,142 --> 01:29:14,058 - [Curt] Yeah. - What am I paying for? 1355 01:29:14,142 --> 01:29:15,225 And you got no control. 1356 01:29:15,308 --> 01:29:16,850 [Lowen] I did not create the river, 1357 01:29:16,933 --> 01:29:18,725 I am simply paddling the raft. 1358 01:29:18,808 --> 01:29:19,933 Hmm. 1359 01:29:20,017 --> 01:29:22,475 [Lowen] So again, what am I paying for? 1360 01:29:22,558 --> 01:29:25,933 Same thing you paid Forbert for. Silence. 1361 01:29:27,100 --> 01:29:28,267 [Lowen] About? 1362 01:29:30,058 --> 01:29:31,558 You know what about. 1363 01:29:35,600 --> 01:29:36,933 There is no conclusive evidence 1364 01:29:37,017 --> 01:29:38,350 that the automobile has anything to do 1365 01:29:38,433 --> 01:29:40,142 with the pollution levels in Los Angeles, 1366 01:29:40,225 --> 01:29:42,808 or in any other city on the planet for that matter. 1367 01:29:42,892 --> 01:29:45,642 And the catalytic converter will never be scaled to a size 1368 01:29:45,725 --> 01:29:48,517 where it makes any sense under the hood of any car. 1369 01:29:48,600 --> 01:29:49,725 [phone ringing] 1370 01:29:51,517 --> 01:29:55,350 - Ah. I'll get it. - [ringing continues] 1371 01:29:57,975 --> 01:29:59,433 [Curt] Tell him to sit tight. 1372 01:30:00,600 --> 01:30:03,225 [ringing continues] 1373 01:30:07,475 --> 01:30:08,933 Yes. 1374 01:30:09,017 --> 01:30:10,517 Uh, this is Naismith. 1375 01:30:11,767 --> 01:30:12,725 [sighs] 1376 01:30:13,600 --> 01:30:15,892 Sit tight, Hugh. 1377 01:30:25,058 --> 01:30:26,225 [Lowen] Quite a grab. 1378 01:30:27,975 --> 01:30:31,642 As long as we're talking about overreach. I give Studebaker... 1379 01:30:31,725 --> 01:30:35,183 No, sorry, "Studebaker-Packard" a year, two tops, 1380 01:30:35,267 --> 01:30:36,183 even with the merger. 1381 01:30:38,558 --> 01:30:42,808 Fine, I'll address it to him. Finally this makes sense. 1382 01:30:45,142 --> 01:30:47,350 The clown, Naismith, 1383 01:30:47,433 --> 01:30:50,225 somehow hears the Big Four are working together. 1384 01:30:50,308 --> 01:30:52,433 On what, he just has to know. 1385 01:30:52,517 --> 01:30:54,892 Desperate to impress his bosses 1386 01:30:54,975 --> 01:30:59,850 who know nothing of his plan, he hires who he hires. 1387 01:30:59,933 --> 01:31:01,267 They hire you. 1388 01:31:01,350 --> 01:31:04,308 Somehow you sniff your way to the head of the pack. 1389 01:31:04,392 --> 01:31:09,058 And hence, the twain has met. 1390 01:31:09,142 --> 01:31:10,600 You and me. 1391 01:31:10,683 --> 01:31:16,433 Against all laws of history, nature, class... 1392 01:31:16,517 --> 01:31:17,808 No, caste. 1393 01:31:17,892 --> 01:31:20,850 All right. How we looking on the count, Ronald? 1394 01:31:22,933 --> 01:31:25,683 I count 375 even. 1395 01:31:30,808 --> 01:31:34,767 I know you think we are playing by "your" rules, 1396 01:31:34,850 --> 01:31:39,058 but let's be clear, you do not "make" the rules, ever, 1397 01:31:39,142 --> 01:31:41,558 you follow them, even when you think you have autonomy, 1398 01:31:41,642 --> 01:31:43,725 even when you think you have control, that is an illusion, 1399 01:31:43,808 --> 01:31:47,392 you are under the illusion of control, at all times, this is fact, 1400 01:31:47,475 --> 01:31:48,975 it is a fact you will never understand 1401 01:31:49,058 --> 01:31:50,725 and you will go to the grave not understanding, 1402 01:31:50,808 --> 01:31:52,475 the same way I will go to the grave 1403 01:31:52,558 --> 01:31:54,767 not understanding the genius of God's magnificent universe 1404 01:31:54,850 --> 01:31:57,850 because I did not create it. But I and others like me 1405 01:31:57,933 --> 01:32:01,058 did create these rules, in this world, on this field, 1406 01:32:01,142 --> 01:32:02,642 and you are playing by them now 1407 01:32:02,725 --> 01:32:06,017 even if you walk out of here with my money. 1408 01:32:06,100 --> 01:32:07,308 Am I clear? 1409 01:32:07,392 --> 01:32:09,225 What is clear is that we got your money. 1410 01:32:09,308 --> 01:32:12,808 Ah, it's money. I have a lot of money. 1411 01:32:12,892 --> 01:32:14,642 I will continue to have more still. 1412 01:32:14,725 --> 01:32:17,183 It's like a lizard tail. Cut it off, 1413 01:32:17,267 --> 01:32:19,642 the damn thing just grows back. 1414 01:32:19,725 --> 01:32:24,308 I work, it grows. I sleep, it grows. 1415 01:32:24,392 --> 01:32:28,058 In fact, however we end up here, 1416 01:32:28,142 --> 01:32:32,058 I'll go home, I'll call my banker, 1417 01:32:32,142 --> 01:32:34,392 and I will sleep like a baby tonight. 1418 01:32:39,725 --> 01:32:42,100 You still don't remember, do you? 1419 01:32:46,308 --> 01:32:48,767 Don't blame you, it was years ago 1420 01:32:48,850 --> 01:32:50,975 and I was one of a panel of four. 1421 01:32:51,058 --> 01:32:52,517 I was at Ford at the time. 1422 01:32:52,600 --> 01:32:55,183 We were trying to recruit you just out of the service. 1423 01:32:55,267 --> 01:32:58,058 Hard sell. I guess GM made a better pitch. 1424 01:32:58,142 --> 01:33:02,642 - [Curt] Hmm. - Okay, you got me. 1425 01:33:02,725 --> 01:33:07,808 Yes, I remember you. Michael Lowenstein. With the thing. 1426 01:33:07,892 --> 01:33:11,892 Umlaut. Lowenstein. I'm Swedish. 1427 01:33:13,267 --> 01:33:16,517 The "stein," I found misperceived, 1428 01:33:16,600 --> 01:33:19,808 as you can imagine, inhibited some of the traction 1429 01:33:19,892 --> 01:33:21,392 I needed for our overseas business 1430 01:33:21,475 --> 01:33:22,808 the last few decades. 1431 01:33:22,892 --> 01:33:24,975 And it wasn't entirely helpful here, either. 1432 01:33:25,892 --> 01:33:27,517 I'm sure you can understand. 1433 01:33:27,600 --> 01:33:30,225 Oh, yes, "stein", real drawback. 1434 01:33:30,308 --> 01:33:33,225 Certainly you do, Mr. "Russo." 1435 01:33:33,308 --> 01:33:35,600 All right, enough. The money's here, 1436 01:33:35,683 --> 01:33:38,267 we're leaving. You can too. 1437 01:33:39,600 --> 01:33:41,017 Then I shall get my hat. 1438 01:33:50,267 --> 01:33:52,892 That was a watershed year for me. That year. 1439 01:33:52,975 --> 01:33:55,558 1928. I thought... 1440 01:33:55,642 --> 01:33:57,767 we're losing guys to GM now? 1441 01:33:57,850 --> 01:33:59,767 That same year, they surpassed us in sales. 1442 01:33:59,850 --> 01:34:03,225 We, who invented the whole damn thing, became an underdog. 1443 01:34:12,767 --> 01:34:15,100 Well, I left Ford later that year. 1444 01:34:15,183 --> 01:34:18,808 Decided I'd put my chips on the industry as a whole. 1445 01:34:18,892 --> 01:34:21,600 Smart. Individual companies, to me? 1446 01:34:21,683 --> 01:34:23,767 It's a distinction without a difference. 1447 01:34:34,308 --> 01:34:38,475 I remain agnostic as to how they choose their pecking order. 1448 01:34:38,558 --> 01:34:41,142 And I create some space for them to spread their wings. 1449 01:34:41,225 --> 01:34:42,142 It works well. 1450 01:34:42,225 --> 01:34:43,850 So far. 1451 01:34:43,933 --> 01:34:45,558 There's a mutual trust. 1452 01:34:45,642 --> 01:34:47,475 I believe you have something of mine. 1453 01:35:03,808 --> 01:35:05,350 He's got the other half. 1454 01:35:29,767 --> 01:35:32,183 Mutual trust. 1455 01:35:32,267 --> 01:35:35,683 You know what I love? When characters you've long since forgotten 1456 01:35:35,767 --> 01:35:37,850 in this great novel called Life show up at the end 1457 01:35:37,933 --> 01:35:40,433 and the whole story gets filled right in. 1458 01:35:40,517 --> 01:35:42,642 Good to meet you both. Individualists. 1459 01:35:42,725 --> 01:35:45,142 Defiers of rules. Two men who, against all odds, 1460 01:35:45,225 --> 01:35:46,850 somehow arrived in the same spot, 1461 01:35:46,933 --> 01:35:49,683 from entirely different places. Reach, gentlemen. 1462 01:35:50,517 --> 01:35:51,808 Reach for the moon! 1463 01:36:02,183 --> 01:36:03,558 So GM, huh? 1464 01:36:05,017 --> 01:36:06,767 That was a long time ago. 1465 01:36:16,058 --> 01:36:18,933 Good. Now let's go get that Naismith money. 1466 01:36:19,017 --> 01:36:22,392 Oh, no. This is as far as I go. 1467 01:36:22,475 --> 01:36:24,058 What do you mean, "Oh, no"? 1468 01:36:24,142 --> 01:36:27,100 I'm done. You can have the Naismith money all to yourself. 1469 01:36:27,183 --> 01:36:29,100 So you're just gonna abandon the plan? 1470 01:36:31,183 --> 01:36:33,183 You just don't know when to stop, huh? 1471 01:36:33,267 --> 01:36:34,142 [knocking on door] 1472 01:37:00,683 --> 01:37:01,975 It's the bellhop. 1473 01:37:03,517 --> 01:37:05,683 - Lonnie? - Yeah. 1474 01:37:05,767 --> 01:37:06,808 Let him in. 1475 01:37:16,433 --> 01:37:17,558 Sorry, Ronald. 1476 01:37:34,142 --> 01:37:35,308 Aldrick. 1477 01:37:36,058 --> 01:37:37,600 Curtis. 1478 01:37:48,600 --> 01:37:50,183 What's... What's going on, man? 1479 01:37:54,433 --> 01:37:57,642 - Aldrick, it's all right there. - Let's go. 1480 01:37:59,975 --> 01:38:01,475 I'm sorry, man. 1481 01:38:02,683 --> 01:38:05,017 Aldrick. 1482 01:38:05,100 --> 01:38:07,100 Aldrick, I put this whole thing together for you, man. 1483 01:38:07,183 --> 01:38:08,683 You're not gonna take that money? 1484 01:38:08,767 --> 01:38:14,225 That money is too expensive. I got what I want. 1485 01:38:40,600 --> 01:38:42,475 So? How'd it go? 1486 01:38:42,558 --> 01:38:44,808 [Ronald breathing heavily] 1487 01:38:44,892 --> 01:38:48,767 It broke my way, baby. It broke my way. 1488 01:38:50,308 --> 01:38:51,225 [Vanessa squeals excitedly] 1489 01:38:51,308 --> 01:38:53,808 Oh, look at those. Ronald! 1490 01:38:57,600 --> 01:38:58,808 There's more? 1491 01:39:03,058 --> 01:39:04,350 How much is this? 1492 01:39:05,642 --> 01:39:07,350 375, baby. 1493 01:39:08,683 --> 01:39:10,308 375? 1494 01:39:10,392 --> 01:39:11,475 Yeah. 1495 01:39:12,975 --> 01:39:15,142 I have 31. That's... 1496 01:39:15,225 --> 01:39:19,225 That's $406,000. 1497 01:39:19,308 --> 01:39:21,808 Ronald, I can't believe it. 1498 01:39:21,892 --> 01:39:26,433 How did you... How did you manage this? I can't... 1499 01:39:26,517 --> 01:39:30,017 Oh, my gosh, Ronald, baby. 1500 01:39:30,100 --> 01:39:32,392 Oh, my goodness. We could do anything. 1501 01:39:32,475 --> 01:39:35,142 We could go anywhere. Around the world. 1502 01:39:35,225 --> 01:39:38,225 Oh, we could even take an airplane, Ronald. 1503 01:39:38,308 --> 01:39:43,225 We could take ten airplanes if we wanted to. I mean, I just... 1504 01:39:45,600 --> 01:39:47,683 You did it. 1505 01:39:47,767 --> 01:39:50,267 We're not there yet. Here. 1506 01:40:07,517 --> 01:40:10,308 - Where's the car? - Spot 5. 1507 01:40:10,392 --> 01:40:13,642 Okay, get it and wait for me at the entrance. 1508 01:40:13,725 --> 01:40:14,975 Okay. 1509 01:40:15,058 --> 01:40:17,100 No, no, no. I got that one. 1510 01:40:17,183 --> 01:40:18,392 [Vanessa] Okay. 1511 01:40:20,267 --> 01:40:21,808 I'll be right behind you. 1512 01:40:45,725 --> 01:40:49,267 - Aldrick. - [Watkins] Hello, Joe. 1513 01:40:49,350 --> 01:40:51,017 [Finney] Chatty little bird in a tall tree 1514 01:40:51,100 --> 01:40:53,058 said you might have something of mine. 1515 01:40:53,142 --> 01:40:57,975 So, I suppose I should thank you. 1516 01:40:58,058 --> 01:41:02,725 Before you do, let me play out two scenarios. 1517 01:41:02,808 --> 01:41:05,600 And to be clear, both end with 1518 01:41:05,683 --> 01:41:07,892 Curtis Goynes dead. 1519 01:41:07,975 --> 01:41:14,142 Scenario one, you solve the murder of Charley Barnes, 1520 01:41:15,433 --> 01:41:19,433 Douglas Jones, and Frank Capelli. 1521 01:41:19,517 --> 01:41:22,725 After an arduous trial that plunges an already 1522 01:41:22,808 --> 01:41:26,725 racially-divided Detroit into chaos, 1523 01:41:26,808 --> 01:41:28,517 you get a promotion of 1524 01:41:29,433 --> 01:41:33,892 a thousand a year? If that? 1525 01:41:33,975 --> 01:41:38,475 And I make sure Goynes dies in prison. 1526 01:41:38,558 --> 01:41:42,642 Or number two. You still solve the murders, 1527 01:41:42,725 --> 01:41:45,058 but the perp himself 1528 01:41:45,975 --> 01:41:49,892 is taken care of by his own. 1529 01:41:49,975 --> 01:41:51,892 Which leaves you a hero 1530 01:41:51,975 --> 01:41:55,392 and which sets an example to others like him 1531 01:41:55,475 --> 01:42:00,142 that might be tempted to play outside of their league. 1532 01:42:01,558 --> 01:42:07,142 And instead of 25 grand 1533 01:42:07,225 --> 01:42:09,475 that trickles out over the rest of your life, 1534 01:42:09,558 --> 01:42:12,725 you get a bonus, paid instantly, 1535 01:42:12,808 --> 01:42:14,850 that equals twice that. 1536 01:42:39,850 --> 01:42:41,767 [announcer on radio] No runs, two hits for the Senators. 1537 01:42:41,850 --> 01:42:43,725 No runs, no hits for Detroit. 1538 01:42:43,808 --> 01:42:46,683 Beautiful day here at Briggs Stadium. 1539 01:42:46,767 --> 01:42:49,433 Couple of scattered clouds out there. 1540 01:42:49,517 --> 01:42:52,600 But all in all, a gorgeous day, and why not play two, and we will, 1541 01:42:52,683 --> 01:42:55,808 a double header scheduled today. 1542 01:42:55,892 --> 01:42:59,100 As the first one from Schmitz misses outside. 1543 01:42:59,183 --> 01:43:01,475 One ball and no strikes, 1544 01:43:01,558 --> 01:43:04,933 didn't quite connect there with his receiver. 1545 01:43:12,808 --> 01:43:14,475 Finally! 1546 01:43:14,558 --> 01:43:19,517 Can you believe it's 45 cents to park with no grace period? 1547 01:43:19,600 --> 01:43:23,058 - Did you bring a map? - It's in the glove compartment. 1548 01:43:23,142 --> 01:43:24,642 That's my girl. 1549 01:43:27,892 --> 01:43:28,975 You know, you're not the only one 1550 01:43:29,058 --> 01:43:31,350 that can think ahead, Ronald. 1551 01:43:31,433 --> 01:43:34,517 - Change of plans. - Oh, yeah? 1552 01:43:37,683 --> 01:43:41,433 [Ronald] Yeah, we're gonna go far. 1553 01:43:43,433 --> 01:43:45,517 [suspenseful music playing] 1554 01:44:05,475 --> 01:44:07,850 Take this turn off right here. 1555 01:44:44,392 --> 01:44:45,683 Keep it running. 1556 01:44:47,392 --> 01:44:51,725 Ronald, would you relax? Nobody followed us out here. 1557 01:44:51,808 --> 01:44:54,808 Look at us, in the middle of nowhere. 1558 01:44:58,433 --> 01:45:02,558 It's your favorite! Come on, open it. 1559 01:45:04,725 --> 01:45:06,433 Just open it. 1560 01:45:07,933 --> 01:45:09,308 - Nice. - Mmm-hmm. 1561 01:45:15,600 --> 01:45:17,142 Okay. 1562 01:45:17,225 --> 01:45:19,600 - [gunshot] - [Ronald groan] 1563 01:45:37,475 --> 01:45:39,933 - Oh, shit. - [Vanessa] Bye, Ronald. 1564 01:45:40,892 --> 01:45:41,892 [gunshot] 1565 01:45:58,517 --> 01:46:00,975 [police siren wailing] 1566 01:46:05,892 --> 01:46:07,933 Oh, fuck me. 1567 01:46:09,225 --> 01:46:10,225 [sighs] 1568 01:46:33,475 --> 01:46:36,267 - Officer? - Could you step out of the car, please? 1569 01:46:36,350 --> 01:46:38,683 Well, may I ask what this is about? 1570 01:46:38,767 --> 01:46:40,392 Please step out of the car. 1571 01:46:40,475 --> 01:46:42,183 Well, I think I have a right to know why you're asking me... 1572 01:46:42,267 --> 01:46:43,517 Stand over here. 1573 01:46:54,100 --> 01:46:56,850 Safe travels, Mrs. Capelli. 1574 01:47:16,642 --> 01:47:18,017 [knocking] 1575 01:47:22,933 --> 01:47:28,267 Oh, hey. Come in, I guess. We're eating. 1576 01:47:28,350 --> 01:47:29,308 Thank you. 1577 01:47:34,183 --> 01:47:35,225 I'll get Mary. 1578 01:47:39,975 --> 01:47:41,017 Matt's here. 1579 01:47:57,058 --> 01:47:58,017 [sighs] 1580 01:48:19,017 --> 01:48:20,767 Jesus, Matt. 1581 01:48:27,767 --> 01:48:30,517 [inhales and exhales deeply] 1582 01:48:31,600 --> 01:48:35,558 My God, it's only Tuesday. 1583 01:48:56,558 --> 01:48:58,183 Officer Finney. 1584 01:49:01,308 --> 01:49:03,058 Right this way. 1585 01:49:11,017 --> 01:49:12,892 I believe I have something of yours. 1586 01:49:16,642 --> 01:49:18,308 It's all there. 1587 01:49:18,392 --> 01:49:21,558 Uh, you'd said $375,000 but I think you made a little mistake. 1588 01:49:21,642 --> 01:49:24,725 The actual number is 406 and change. 1589 01:49:26,808 --> 01:49:28,100 I must've miscounted. 1590 01:49:28,183 --> 01:49:33,308 Oh, and, uh, this 50,000 presented itself as well. 1591 01:49:37,475 --> 01:49:41,017 Hmm. Well, I wish I could cut you in... 1592 01:49:41,100 --> 01:49:43,433 Hey, it's your money. 1593 01:49:43,517 --> 01:49:44,975 Right. Of course. 1594 01:49:48,100 --> 01:49:50,725 Listen, uh, pick one of those bottles there. 1595 01:49:50,808 --> 01:49:53,642 Uh, that one on the left is pretty good. 1596 01:49:53,725 --> 01:49:55,683 And that's $88 wholesale. 1597 01:49:59,975 --> 01:50:01,017 [Finney chuckles softly] 1598 01:50:05,392 --> 01:50:07,975 Well, you let me know if there's anything I can do for you in the future. 1599 01:50:08,058 --> 01:50:09,100 Of course. 1600 01:50:10,475 --> 01:50:12,392 - Thanks, Joe. - Uh-huh. 1601 01:50:34,600 --> 01:50:36,017 [birds squawking] 1602 01:50:46,058 --> 01:50:51,767 Motherfucker's got eyes, they just can't see. 1603 01:50:52,642 --> 01:50:54,100 Including me. 1604 01:50:55,975 --> 01:50:58,058 [Watkins] Let me ask you something. 1605 01:51:05,308 --> 01:51:09,308 What made you think that you could trust me? 1606 01:51:12,975 --> 01:51:14,933 You can be trusted, Aldrick. 1607 01:51:28,725 --> 01:51:34,017 I took the 25 I staked you back then, plus interest. 1608 01:51:34,100 --> 01:51:36,892 Took another 50 for the federal man. 1609 01:51:38,558 --> 01:51:41,933 How do you imagine the rest of it should be divided? 1610 01:51:43,558 --> 01:51:45,100 I just want 5k. 1611 01:51:47,017 --> 01:51:48,017 Just what's yours. 1612 01:51:49,600 --> 01:51:50,933 Just what's mine. 1613 01:52:11,475 --> 01:52:12,642 So we're good? 1614 01:52:16,642 --> 01:52:19,183 Enjoy Kansas City. 1615 01:52:19,267 --> 01:52:21,600 ["Well, I Done Got Over It" playing] 1616 01:52:23,558 --> 01:52:27,433 ♪ Oh yeah ♪ 1617 01:52:37,100 --> 01:52:39,558 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1618 01:52:40,683 --> 01:52:43,142 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1619 01:52:44,225 --> 01:52:47,392 ♪ Well I done got over it ♪ 1620 01:52:47,475 --> 01:52:49,892 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1621 01:52:51,725 --> 01:52:56,600 ♪ Well I done got over it I done got over at last ♪ 1622 01:52:58,850 --> 01:53:02,475 ♪ Now the days when I first met you ♪ 1623 01:53:02,558 --> 01:53:06,017 ♪ You seemed such a sweet little thing ♪ 1624 01:53:06,100 --> 01:53:09,267 ♪ But after a while you got so bad ♪ 1625 01:53:09,350 --> 01:53:11,683 ♪ You know it was a cryin' shame ♪ 1626 01:53:11,767 --> 01:53:15,058 ♪ But I done got over it ♪ 1627 01:53:15,142 --> 01:53:19,225 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1628 01:53:19,308 --> 01:53:24,100 ♪ Well I done got over it I done got over at last ♪ 1629 01:53:26,308 --> 01:53:29,933 ♪ Yeah my love was so miserable ♪ 1630 01:53:30,017 --> 01:53:33,683 ♪ Although I know my love was in vain ♪ 1631 01:53:33,767 --> 01:53:36,683 ♪ 'Cause every time I turned my back ♪ 1632 01:53:36,767 --> 01:53:39,267 ♪ You was out with some other man ♪ 1633 01:53:39,350 --> 01:53:41,433 ♪ But I done got over it ♪ 1634 01:53:42,850 --> 01:53:45,142 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1635 01:53:47,058 --> 01:53:51,767 ♪ Well I done got over it I done got over at last ♪ 1636 01:53:54,017 --> 01:53:57,892 ♪ Now I don't want you to be no angel ♪ 1637 01:53:57,975 --> 01:54:01,475 ♪ Or neither no gal with jive ♪ 1638 01:54:01,558 --> 01:54:04,558 ♪ All I wanted was some good woman ♪ 1639 01:54:04,642 --> 01:54:07,267 ♪ Just to keep me satisfied ♪ 1640 01:54:07,350 --> 01:54:10,642 ♪ But I done got over it ♪ 1641 01:54:10,725 --> 01:54:13,058 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1642 01:54:14,892 --> 01:54:19,725 ♪ Well I done got over it I done got over at last ♪ 1643 01:54:21,058 --> 01:54:23,975 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1644 01:54:24,058 --> 01:54:26,558 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1645 01:54:27,433 --> 01:54:29,433 [vocalizing] 1646 01:54:31,433 --> 01:54:33,808 ♪ Yeah I done got over it ♪ 1647 01:54:37,975 --> 01:54:40,058 [tugboat steam whistle] 1648 01:54:40,146 --> 01:54:45,146 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 123148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.