Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:11,309
~subtitles ripped and corrected by~
Rapunzel@addic7ed.com
2
00:01:54,510 --> 00:01:57,440
Shake this square world and blast
off for Kicksville.
3
00:01:57,480 --> 00:02:00,810
Public enemy number
one is drug abuse.
4
00:02:01,450 --> 00:02:02,980
Just say, "No."
5
00:02:03,020 --> 00:02:05,150
Solving the drug problem in America
6
00:02:05,190 --> 00:02:06,920
Is like carrying
water in a sieve.
7
00:02:08,820 --> 00:02:11,020
Take my word for it,
8
00:02:11,090 --> 00:02:13,460
This scourge will stop.
9
00:02:14,030 --> 00:02:15,860
There's now an
understanding that the war on
10
00:02:15,900 --> 00:02:18,500
drugs was an abject failure.
11
00:02:18,530 --> 00:02:21,000
You have to stop and ask yourself,
12
00:02:21,040 --> 00:02:22,900
'How did we get here?'
13
00:02:22,940 --> 00:02:25,910
We will build a wall.
14
00:02:49,700 --> 00:02:52,870
Mexico's drug
cartels have turned roads into
15
00:02:52,900 --> 00:02:55,870
the US into super-highways
for their narcotics.
16
00:02:56,570 --> 00:02:58,110
It occurred
last month in downtown
17
00:02:58,140 --> 00:02:59,710
Matamoros, Mexico.
18
00:02:59,740 --> 00:03:02,940
An FBI and a DEA agent were
riding with an informant when
19
00:03:02,980 --> 00:03:04,980
they noticed they
were being followed.
20
00:03:05,010 --> 00:03:06,950
After a pickup truck
blocked their path,
21
00:03:06,980 --> 00:03:09,620
15 armed men emerged and
ordered the agents and
22
00:03:09,650 --> 00:03:11,650
informant out of the car.
23
00:03:11,690 --> 00:03:13,720
As one of the gunmen
leveled an AK-47,
24
00:03:13,760 --> 00:03:17,190
the agents flashed their badges
and pleaded for their lives.
25
00:03:17,230 --> 00:03:18,590
My name is Daniel Fuentes,
26
00:03:18,630 --> 00:03:21,060
and I was that FBI agent.
27
00:03:31,340 --> 00:03:36,340
In 1999, this individual assisting
us there in Matamoros,
28
00:03:36,380 --> 00:03:39,110
he was showing us some
residences that were
29
00:03:39,150 --> 00:03:41,820
associated with members
of the Gulf Cartel,
30
00:03:41,850 --> 00:03:45,120
including the house of
Osiel C�rdenas Guill�n.
31
00:03:46,420 --> 00:03:49,220
Osiel C�rdenas Guill�n
started off his career,
32
00:03:49,260 --> 00:03:51,860
believe it or not,
helping out a local law enforcement
33
00:03:51,890 --> 00:03:53,830
agency in Matamoros.
34
00:03:53,860 --> 00:04:00,430
He rose to sole leader of the Gulf
Cartel right around July 3rd of 1999,
35
00:04:00,470 --> 00:04:03,670
when it is said that he
murdered his partner,
36
00:04:03,710 --> 00:04:05,540
Chava G�mez.
37
00:04:12,350 --> 00:04:15,280
As we're driving through
these neighborhoods,
38
00:04:15,320 --> 00:04:19,990
my partner thinks that we may be
followed by a dark colored pickup.
39
00:04:24,360 --> 00:04:27,590
We're seeing multiple
cars joining.
40
00:04:27,630 --> 00:04:31,200
One particular vehicle,
there's an AK-47 weapon
41
00:04:31,230 --> 00:04:34,840
sitting on the bench of his
truck right next to him.
42
00:04:34,870 --> 00:04:37,800
We're realizing that, that things
are about to start going bad.
43
00:04:41,540 --> 00:04:44,340
I start collecting
all of my ammunition,
44
00:04:44,380 --> 00:04:47,650
and the informant told us,
you know, "Here comes Osiel."
45
00:04:47,680 --> 00:04:49,020
He recognized his vehicle.
46
00:04:51,320 --> 00:04:53,150
We're boxed in,
we're completely surrounded,
47
00:04:53,190 --> 00:04:55,360
and that's when we were
forced off the road.
48
00:04:57,430 --> 00:04:59,230
They start exiting
their vehicles.
49
00:04:59,260 --> 00:05:01,700
They're completely in uniform,
in tactical gear,
50
00:05:01,730 --> 00:05:03,860
like soldiers.
51
00:05:03,900 --> 00:05:06,900
They're all heavily armed
with high-caliber weapons.
52
00:05:07,670 --> 00:05:10,200
Osiel comes over to my window.
53
00:05:10,240 --> 00:05:13,470
And he proceeds to point
his gold-plated AK-47,
54
00:05:13,510 --> 00:05:17,310
cussing up a storm,
demanding who it is that we are.
55
00:05:17,350 --> 00:05:20,350
So, I show him my
diplomatic passport saying we're
56
00:05:20,380 --> 00:05:23,320
diplomats from the US
consulate in Monterrey.
57
00:05:23,350 --> 00:05:25,250
You know, 'Who are you?'
58
00:05:26,320 --> 00:05:29,520
And I could see
Osiel kinda grinning.
59
00:05:29,560 --> 00:05:31,160
He said, "I don't give
a **** who you are.
60
00:05:31,190 --> 00:05:32,690
You're gonna die.
I'm gonna kill you."
61
00:05:40,700 --> 00:05:42,500
He sticks his head into the car,
62
00:05:42,540 --> 00:05:44,200
and he looks to the backseat,
and he says,
63
00:05:44,240 --> 00:05:47,340
"Ah, so it's you. You're
with the FBI, huh?"
64
00:05:47,380 --> 00:05:48,880
The guns go up,
total chaos.
65
00:05:48,910 --> 00:05:50,740
He wants this
guy really badly.
66
00:05:50,780 --> 00:05:52,750
He says, "You give him to me,
and I'll let you go."
67
00:05:52,780 --> 00:05:54,780
And we said, "No, no-one's
getting out of the car."
68
00:05:55,980 --> 00:05:59,190
We were literally in a
Mexican standoff.
69
00:06:03,730 --> 00:06:06,060
If I fire a shot,
we're all dead,
70
00:06:06,100 --> 00:06:08,060
because everyone's
gonna start shooting,
71
00:06:08,100 --> 00:06:13,370
and so Osiel continues to
point his AK-47 in my head.
72
00:06:13,400 --> 00:06:16,900
I start getting what's referred
to as "tunnel vision."
73
00:06:16,940 --> 00:06:20,310
I can't see beyond this
hole that's in front of me.
74
00:06:20,340 --> 00:06:22,110
Everything else is black.
75
00:06:25,480 --> 00:06:29,150
Although you resign yourself to the
fact that you're going to die,
76
00:06:29,180 --> 00:06:31,180
your training kicks in.
77
00:06:31,220 --> 00:06:32,720
My partner tells him,
78
00:06:32,760 --> 00:06:34,420
"You better think about
what you're doing here,
79
00:06:34,460 --> 00:06:35,720
because if you kill us,
80
00:06:35,760 --> 00:06:38,660
you're gonna have 30,000
enemies from the US that
81
00:06:38,690 --> 00:06:40,490
are coming out here
looking for you.
82
00:06:40,530 --> 00:06:43,830
They're gonna hunt
you down like a dog."
83
00:06:43,870 --> 00:06:46,870
And it seems like something
clicked in his mind,
84
00:06:46,900 --> 00:06:48,000
and he realized,
85
00:06:48,040 --> 00:06:49,240
"They're gonna find me,
86
00:06:49,270 --> 00:06:51,710
and it's going to affect
my operation here."
87
00:06:51,740 --> 00:06:54,510
So, Osiel says, "I'm
gonna let you go.
88
00:06:54,540 --> 00:06:57,240
and you in the backseat, I'm
gonna deal with you later,
89
00:06:57,280 --> 00:06:59,480
and I don't want you guys
to ever come back here,
90
00:06:59,520 --> 00:07:01,550
cause if you do come back,
I'm gonna kill you."
91
00:07:06,520 --> 00:07:10,120
We later learned that amongst
those individuals were some
92
00:07:10,160 --> 00:07:13,790
former special forces
Mexican soldiers.
93
00:07:31,110 --> 00:07:33,650
The Zetas were
created by the Gulf Cartel
94
00:07:33,680 --> 00:07:36,380
in a corner of northeast Mexico
on the border with Texas.
95
00:07:39,620 --> 00:07:43,220
The Gulf Cartel controlled key
towns from the gulf of Mexico
96
00:07:43,260 --> 00:07:46,590
right up to the city of Nuevo Laredo,
97
00:07:46,630 --> 00:07:48,400
and the hub of their
operations is the border
98
00:07:48,430 --> 00:07:52,430
crossing between Nuevo Laredo
and Mexico, and Laredo, Texas.
99
00:08:03,510 --> 00:08:05,110
My name is Art, Arturo Fontes.
100
00:08:05,150 --> 00:08:08,350
I was an FBI agent for
approximately 28 years.
101
00:08:08,380 --> 00:08:12,320
People laugh at me because
I left sunny San Diego,
102
00:08:12,350 --> 00:08:14,650
With beaches and everything,
and nice big house,
103
00:08:14,690 --> 00:08:17,320
to be in a small town in Laredo.
104
00:08:17,360 --> 00:08:18,860
They call it the "Armpit of Texas."
105
00:08:36,480 --> 00:08:37,940
It takes you all
the way to Dallas,
106
00:08:37,980 --> 00:08:41,210
and it even goes all the
way to the north in the US.
107
00:08:45,050 --> 00:08:46,820
Now, this is an area
where there was the biggest
108
00:08:46,860 --> 00:08:49,660
number of trucks crossing
the whole border.
109
00:08:49,690 --> 00:08:51,830
It was a very important route.
110
00:08:54,600 --> 00:08:57,400
The Gulf Cartel was
shifting marijuana, cocaine,
111
00:08:57,430 --> 00:09:01,270
and heroin through Texas to
across the United States.
112
00:09:01,300 --> 00:09:04,200
The Gulf Cartel was on to a good thing,
113
00:09:04,240 --> 00:09:06,540
but it was about to get a
whole lot better with the
114
00:09:06,580 --> 00:09:09,340
North American Free Trade Agreement.
115
00:09:11,310 --> 00:09:14,810
After we tear down trade barriers
between our three nations,
116
00:09:14,850 --> 00:09:17,680
it will create the world's
largest trade zone.
117
00:09:17,720 --> 00:09:21,620
Today we have the chance to do what our
parents did before us.
118
00:09:21,660 --> 00:09:24,190
We have the opportunity
to remake the world.
119
00:09:44,110 --> 00:09:45,450
Nuevo Laredo
is more important than
120
00:09:45,480 --> 00:09:47,510
almost any other
area in Mexico,
121
00:09:47,550 --> 00:09:49,020
and that's why it's
a battle ground.
122
00:09:49,050 --> 00:09:51,120
It's the crown jewel
for drug trafficking.
123
00:09:51,150 --> 00:09:52,150
Everybody wants that.
124
00:10:44,510 --> 00:10:48,640
Osiel was a genius at
being able to read people and
125
00:10:48,680 --> 00:10:50,340
manipulate them.
126
00:10:50,380 --> 00:10:53,580
He was brilliant at
influencing people to do
127
00:10:53,620 --> 00:10:55,920
things that they
shouldn't be doing.
128
00:11:13,070 --> 00:11:17,300
In the special forces,
they had radio code with the
129
00:11:17,340 --> 00:11:20,070
"Z" letter, so they
would have, like...
130
00:11:21,880 --> 00:11:24,240
would be, like, you know,
"Zed two, I'm on alert."
131
00:11:24,280 --> 00:11:26,780
They quickly became
called the "Zetas,"
132
00:11:26,820 --> 00:11:29,550
or the "Zeds"
after that radio code.
133
00:11:34,320 --> 00:11:37,020
Osiel saw in them a
discipline that your regular
134
00:11:37,060 --> 00:11:42,700
trafficker did not have,
and that was a militarized discipline.
135
00:11:44,000 --> 00:11:46,530
A respect for chain of command,
loyalty,
136
00:11:46,570 --> 00:11:49,500
the willing to attack
the hill when told,
137
00:11:49,540 --> 00:11:52,240
regardless of the outcome.
138
00:12:03,150 --> 00:12:06,190
We saw that the Zetas
were becoming a threat.
139
00:12:09,090 --> 00:12:11,590
There was definitely a
foreboding of things to come
140
00:12:11,630 --> 00:12:15,230
as the Zetas began to
grow and become stronger,
141
00:12:15,260 --> 00:12:18,100
and they were learning
the drug trade from the Gulf Cartel.
142
00:12:29,780 --> 00:12:31,380
Osiel is definitely
in the crosshairs
143
00:12:31,410 --> 00:12:33,510
of, of the FBI and DEA.
144
00:12:33,550 --> 00:12:35,180
He is public enemy number one.
145
00:12:52,670 --> 00:12:57,170
The arrest was like a scene out
of Afghanistan, Iraq.
146
00:13:04,550 --> 00:13:05,980
The Mexican military,
I believe,
147
00:13:06,010 --> 00:13:07,850
may have lost one or two
soldiers during the course of
148
00:13:07,880 --> 00:13:09,220
that gun battle.
149
00:13:14,190 --> 00:13:15,660
Osiel survived.
150
00:13:15,690 --> 00:13:18,660
He was apprehended,
but it was quite the shootout.
151
00:13:54,200 --> 00:13:57,060
After Osiel was
out of the picture,
152
00:13:57,100 --> 00:14:00,670
what we didn't anticipate
was how strong the Zetas
153
00:14:00,700 --> 00:14:01,900
were going to become.
154
00:14:04,910 --> 00:14:06,210
They were outta control.
155
00:14:09,410 --> 00:14:12,550
They turned Mexico
into one giant war zone.
156
00:14:28,930 --> 00:14:30,760
Good evening!
157
00:14:30,800 --> 00:14:33,200
Suddenly guns are back in the middle
of the presidential campaign,
158
00:14:33,240 --> 00:14:35,270
triggered by
what happened today,
159
00:14:35,300 --> 00:14:39,370
a ten-year ban on 19 kinds of
military assault weapons ran out.
160
00:14:39,410 --> 00:14:41,570
Gun manufacturers are already
161
00:14:41,610 --> 00:14:45,710
preparing for what some predict
will be a gun buying frenzy.
162
00:16:05,960 --> 00:16:08,160
You have the
Sinaloa Cartel going in to try
163
00:16:08,200 --> 00:16:12,370
and take the city of Nuevo
Laredo from the Zetas.
164
00:16:12,400 --> 00:16:13,800
But they did not
understand the Zetas.
165
00:16:13,840 --> 00:16:15,600
They underestimated the Zetas.
166
00:16:20,740 --> 00:16:23,340
Nuevo Laredo was on fire.
167
00:16:23,380 --> 00:16:24,880
There were shootouts
in the streets,
168
00:16:24,910 --> 00:16:26,980
grenades being
launched in the house.
169
00:16:27,020 --> 00:16:29,450
It was just extremely violent.
170
00:16:29,480 --> 00:16:31,450
They had commando
hit squads operating.
171
00:16:31,490 --> 00:16:32,990
It was brutal.
172
00:16:35,020 --> 00:16:37,160
The Zetas and the Gulf Cartel,
they have the help of fire
173
00:16:37,190 --> 00:16:40,330
power to actually counter any threat,
and they did.
174
00:16:40,360 --> 00:16:41,930
They kicked ass.
175
00:16:43,770 --> 00:16:45,160
This was the beginning
of the Mexican drug war
176
00:16:45,200 --> 00:16:46,300
as we know it.
177
00:16:57,050 --> 00:16:59,150
When you talk to
people who live this,
178
00:16:59,180 --> 00:17:03,620
who fight in this conflict,
and who do see themselves as
179
00:17:03,650 --> 00:17:06,090
being soldiers and,
you know, like,
180
00:17:06,120 --> 00:17:07,950
they might not live till they're 25.
181
00:19:34,070 --> 00:19:37,170
Now, the Zetas became
so powerful the Gulf Cartel
182
00:19:37,210 --> 00:19:38,740
could not contain them.
183
00:19:38,770 --> 00:19:42,480
So, you had the Zetas breaking
away from the Gulf Cartel.
184
00:19:56,820 --> 00:19:58,520
So, suddenly it wasn't
only northeast Mexico.
185
00:19:58,560 --> 00:20:01,590
They started spreading all the
way down the gulf of Mexico.
186
00:20:04,730 --> 00:20:09,040
And then across, penetrating into these
states on the west coast, as well.
187
00:20:13,610 --> 00:20:17,010
They were going to new
towns and villages and start
188
00:20:17,050 --> 00:20:19,650
recruiting or saying, you know,
to local criminals,
189
00:20:19,680 --> 00:20:21,980
"You either work for us or
we're gonna kill you."
190
00:20:25,850 --> 00:20:28,990
The Zetas were really starting
to pioneer these tactics,
191
00:20:29,020 --> 00:20:31,160
controlling a territory through fear.
192
00:20:34,100 --> 00:20:35,430
The Zetas started hanging bodies up.
193
00:20:35,460 --> 00:20:36,830
It wasn't enough just
to kill somebody.
194
00:20:36,860 --> 00:20:39,100
You wanna hang their body up.
195
00:20:39,130 --> 00:20:42,270
So suddenly you start to see
bodies hanging from bridges,
196
00:20:42,300 --> 00:20:45,740
so people, kids, families who are there,
197
00:20:45,770 --> 00:20:48,740
see hung up bodies when
they wake up in the morning,
198
00:20:48,780 --> 00:20:50,840
when they're going to school,
and they put messages,
199
00:20:50,880 --> 00:20:52,410
big banners saying,
200
00:20:52,450 --> 00:20:55,010
"If you inform on us, this is
gonna happen to you."
201
00:20:55,050 --> 00:20:57,280
And this propaganda of fear,
202
00:20:57,320 --> 00:21:00,290
propaganda of terror,
started to spread around Mexico.
203
00:21:06,690 --> 00:21:08,690
So, as violence
increased in Mexico,
204
00:21:08,730 --> 00:21:11,560
the United States didn't
know how to react,
205
00:21:11,600 --> 00:21:14,730
and didn't even know what to call
this thing that was happening.
206
00:21:23,950 --> 00:21:26,710
The Zetas changed the
entire game in the drug world.
207
00:21:28,180 --> 00:21:29,850
My name's Joel Salda�a.
208
00:21:29,880 --> 00:21:32,050
I'm a retired DEA agent.
209
00:21:32,820 --> 00:21:36,690
I was assigned to Monterrey, Mexico,
from 2003 to 2009.
210
00:21:39,660 --> 00:21:43,160
In October of 2008,
Zeta members threw a hand grenade
211
00:21:43,200 --> 00:21:46,300
and an M67 grenade
at the US consulate.
212
00:21:48,100 --> 00:21:51,240
They had gotten
approval from El Trevi�o.
213
00:22:00,920 --> 00:22:02,620
And I'm, like, 'I think
we should retaliate.
214
00:22:02,650 --> 00:22:04,750
We need to hit 'em back and
show 'em that we're not weak.'
215
00:22:26,140 --> 00:22:28,870
We decide to
go with an operation.
216
00:22:30,810 --> 00:22:32,210
We have this warehouse
we wanna hit,
217
00:22:32,250 --> 00:22:36,920
so that night we found
18 tons of marijuana,
218
00:22:36,950 --> 00:22:40,290
we found a room full of ammo,
five gallon buckets of
219
00:22:40,320 --> 00:22:44,260
.40 caliber, 9mm, .223.
220
00:22:46,130 --> 00:22:51,460
We also found 26 grenades,
and of those grenades,
221
00:22:51,500 --> 00:22:54,430
two or three of 'em had the
same lot number of the one
222
00:22:54,470 --> 00:22:57,800
that had been thrown
at the US consulate.
223
00:22:59,740 --> 00:23:01,940
We arrested one
guy at the place, and he told us,
224
00:23:01,980 --> 00:23:04,040
he said, "Hey, they just left,
like, ten, 15 minutes ago.
225
00:23:04,080 --> 00:23:06,580
If you're still here, they're
gonna show up in ten,
226
00:23:06,610 --> 00:23:09,010
15, 20 vehicles, .50 calibers used.
227
00:23:09,050 --> 00:23:12,020
They're gonna kill all you guys.
It's gonna get messy."
228
00:23:12,050 --> 00:23:14,190
We're, like, "We need
to call the military."
229
00:23:15,590 --> 00:23:18,460
So, it's three in the morning,
so I called the general up.
230
00:23:20,460 --> 00:23:21,790
His aide answers.
231
00:23:22,700 --> 00:23:24,800
I tell the aide, I said, "I
need to speak to the general."
232
00:23:24,830 --> 00:23:26,400
He says, "Well, the general's asleep."
233
00:23:26,430 --> 00:23:27,930
I said,
234
00:23:27,970 --> 00:23:29,640
"Look, I'm a DEA agent and
we're in a world of ****.
235
00:23:29,670 --> 00:23:32,000
If you don't wanna spend the
rest of your career washing cars,
236
00:23:32,040 --> 00:23:33,340
you better wake him up now."
237
00:23:35,780 --> 00:23:37,210
General answers the phone.
238
00:23:37,250 --> 00:23:39,210
I said, "Look, general,
this is what we got."
239
00:23:39,250 --> 00:23:40,850
He says, "What do you need from me?"
240
00:23:40,880 --> 00:23:42,620
I said, "I need manpower."
241
00:23:44,620 --> 00:23:46,620
Within ten minutes,
lieutenant colonel calls me to say,
242
00:23:46,650 --> 00:23:49,390
"We're mobilizing 100 troops."
243
00:23:51,530 --> 00:23:52,990
So, they showed up.
244
00:23:53,030 --> 00:23:55,090
As soon as they arrive,
they get into a big
245
00:23:55,130 --> 00:23:56,760
shootout with the Zetas.
246
00:24:06,070 --> 00:24:07,570
They start taking heavy fire.
247
00:24:09,510 --> 00:24:12,280
Two soldiers were wounded
and one of our Feda guys,
248
00:24:12,310 --> 00:24:14,210
a Mexican federal agent,
was also shot.
249
00:24:18,220 --> 00:24:19,850
They end
up getting away.
250
00:24:21,260 --> 00:24:23,090
It was a long night.
It was a long night.
251
00:24:32,270 --> 00:24:34,830
The Zeta started putting
surveillance at the military camp
252
00:24:34,870 --> 00:24:38,540
and what they would do,
they'd pick up soldiers,
253
00:24:38,570 --> 00:24:42,710
kidnap 'em, torture
'em and then kill 'em.
254
00:24:45,110 --> 00:24:48,110
So, within eight days they
killed nine soldiers because
255
00:24:48,150 --> 00:24:50,650
of, of this little operation.
256
00:24:53,250 --> 00:24:55,750
They were between 18 and 20.
257
00:24:59,360 --> 00:25:02,860
I think the outcome has
always weighed heavy on me,
258
00:25:02,900 --> 00:25:05,700
knowing uh, what happened
to those soldiers.
259
00:25:06,330 --> 00:25:09,030
The retaliation
for this operation.
260
00:25:12,340 --> 00:25:15,170
I guess hindsight, if I would've know
this would've happened,
261
00:25:15,210 --> 00:25:17,380
I prob, probably would've never
have gone through with it,
262
00:25:17,450 --> 00:25:20,650
since I kinda feel spearheaded it.
263
00:25:29,760 --> 00:25:34,590
Drug cartels are now taking
on the attributes of a
264
00:25:34,630 --> 00:25:38,360
lot of the insurgent and
terrorist groups that we see
265
00:25:38,400 --> 00:25:40,900
elsewhere around the world.
266
00:25:40,940 --> 00:25:44,740
You see them being much
more organized in a kind of
267
00:25:44,770 --> 00:25:46,640
paramilitary way.
268
00:25:46,670 --> 00:25:50,780
In fact, one of the most violent of the
drug gangs are former
269
00:25:50,810 --> 00:25:55,310
special forces members from
the Mexican army who went over
270
00:25:55,350 --> 00:25:57,120
to the dark side.
271
00:25:57,150 --> 00:26:01,720
So, this is a, this is a struggle
that has a huge consequence
272
00:26:01,760 --> 00:26:03,160
for the United States.
273
00:26:11,230 --> 00:26:13,570
We had reports
that they were killing 150,
274
00:26:13,600 --> 00:26:15,570
200 people in one month.
275
00:26:15,600 --> 00:26:17,170
That they would
dismember people,
276
00:26:17,200 --> 00:26:19,170
that they would behead people.
277
00:26:22,280 --> 00:26:23,410
The goal that we had,
I believe,
278
00:26:23,440 --> 00:26:24,980
was an admirable goal.
279
00:26:25,010 --> 00:26:27,780
The goal was to try to get
these guys captured and
280
00:26:27,820 --> 00:26:30,120
arrested so that the
killings would stop.
281
00:26:50,570 --> 00:26:53,040
There were some individuals
that we interviewed who were
282
00:26:53,070 --> 00:26:56,610
the original founding
members of the Zeta Cartel,
283
00:26:56,640 --> 00:27:00,710
And even they were amazed at
the amount of brutality that
284
00:27:00,750 --> 00:27:04,250
Miguel Trevi�o had brought
to the organization.
285
00:27:04,290 --> 00:27:08,850
There were some that were
willing to cooperate because of that,
286
00:27:08,890 --> 00:27:10,890
who wanted out of the organization.
287
00:27:10,930 --> 00:27:14,190
They indicated, "We got into
this business to make money.
288
00:27:14,230 --> 00:27:18,800
We didn't get in this business to
kill hundreds of people at a time."
289
00:27:19,530 --> 00:27:22,970
I mean, I, I personally
felt the impact that these
290
00:27:23,000 --> 00:27:26,240
individuals were having on
the innocent people of Mexico.
291
00:27:26,270 --> 00:27:29,040
As a human being,
as a prosecutor,
292
00:27:29,080 --> 00:27:30,610
you wanna see justice done.
293
00:28:04,910 --> 00:28:07,480
Trevi�o never slept in the same place.
294
00:28:07,520 --> 00:28:10,120
They had hidden tunnels
that they would hide from.
295
00:28:10,150 --> 00:28:13,590
They were very shrewd,
and they had the structure
296
00:28:13,620 --> 00:28:16,620
where they had evaded
capture for a very, very long time.
297
00:29:12,480 --> 00:29:14,680
Obviously, we could use
the information on the
298
00:29:14,720 --> 00:29:19,620
cell phones to track those
individuals and find their locations.
299
00:29:37,910 --> 00:29:39,810
That information is leaked.
300
00:29:39,840 --> 00:29:42,410
The Zetas are tipped off that
someone in their organization
301
00:29:42,440 --> 00:29:44,940
has provided us that information,
302
00:29:44,980 --> 00:29:48,650
and that unleashes
the furor of Trevi�o.
303
00:34:57,420 --> 00:35:01,260
Now we know that it was because
of the leak of information.
304
00:35:02,500 --> 00:35:06,630
We know that it was Miguel Trevi�o
trying to get some
305
00:35:06,670 --> 00:35:10,770
retribution for the lack of allegiance
from some of their members.
306
00:35:14,210 --> 00:35:16,510
I don't think I've ever
seen anything like that,
307
00:35:16,540 --> 00:35:19,710
and I've been investigating
or, or prosecuting these types of cases
308
00:35:19,750 --> 00:35:22,950
for 25 years, and this is the worst
309
00:35:22,980 --> 00:35:24,880
of the worst that I've ever seen.
310
00:37:16,330 --> 00:37:19,730
I cannot compare Zetas'
violence to anything that had
311
00:37:19,770 --> 00:37:22,970
ever been witnessed in
Mexico from any cartel.
312
00:37:23,900 --> 00:37:27,410
Just beyond the imagination
of what a human could
313
00:37:27,440 --> 00:37:29,010
do to another human.
314
00:37:29,040 --> 00:37:32,080
The Zetas brought violence
to a whole new level.
315
00:37:37,780 --> 00:37:40,150
And it's fun for
them just killing people.
316
00:37:40,190 --> 00:37:41,790
They have to be deranged.
317
00:37:41,820 --> 00:37:44,220
I, I, I can't see how some of
these guys could sleep at night
318
00:37:44,260 --> 00:37:46,830
knowing the crimes, the
atrocities they've committed.
319
00:37:46,860 --> 00:37:49,090
I mean, how can you sleep?
320
00:38:13,220 --> 00:38:14,620
There's a quote from a Zeta,
321
00:38:14,660 --> 00:38:17,690
"We use drugs to finance the war."
322
00:38:17,720 --> 00:38:20,230
The drugs almost become, like,
323
00:38:20,260 --> 00:38:22,490
"Ok, we'll keep on turning that
so we can keep on financing,
324
00:38:22,530 --> 00:38:25,560
and buying more guns,
and killing more people,
325
00:38:25,600 --> 00:38:28,100
and taking more territory, and
then sell some more drugs."
326
00:38:28,140 --> 00:38:31,940
It becomes this circle and what
really is the objective?
327
00:38:36,180 --> 00:38:40,510
These attacks really brought
the wrath of the United States.
328
00:38:40,550 --> 00:38:42,710
They said, "We have to stop the Zetas.
329
00:38:42,750 --> 00:38:46,020
We have to get the Zetas.
This is too bad."
330
00:38:52,890 --> 00:38:54,430
It was a part of
the pattern that
331
00:38:54,460 --> 00:38:57,400
Miguel Trevi�o had somehow
developed that they were going
332
00:38:57,430 --> 00:39:02,500
to stay in power, but his thirst
for power is going to
333
00:39:02,540 --> 00:39:04,370
cause him to be less careful.
334
00:39:04,400 --> 00:39:07,040
It's gonna cause him to
come out into the open.
335
00:40:00,590 --> 00:40:02,330
I wanted
to keep going,
336
00:40:02,360 --> 00:40:06,030
I wanted to, to, to try
to achieve the goal that we had set out.
337
00:40:13,140 --> 00:40:15,010
We continued
to work the case,
338
00:40:15,040 --> 00:40:18,310
we continued to cultivate information
from co-operators and informants.
339
00:40:23,080 --> 00:40:26,080
Information has strong value
in any kind of investigation,
340
00:40:26,120 --> 00:40:27,390
and especially in this one.
341
00:41:57,180 --> 00:41:58,410
This is yet another
advance by the people of
342
00:41:58,450 --> 00:42:00,410
Mexico in dismantling
organized crime,
343
00:42:00,450 --> 00:42:03,380
so we really commend our
Mexican partners in this regard.
344
00:43:18,220 --> 00:43:19,360
It takes a toll on you.
345
00:43:19,390 --> 00:43:20,430
It's toxic.
346
00:43:20,460 --> 00:43:22,030
You know, it's not healthy.
347
00:43:22,060 --> 00:43:26,730
Seeing and, and, and hearing
and, and talking to the families
348
00:43:26,770 --> 00:43:29,400
and feeling the, feeling the heat and
the, and the sorrow and the,
349
00:43:29,440 --> 00:43:33,200
and the, and the hurt, and, it,
it really takes a toll on you.
350
00:43:36,640 --> 00:43:39,040
It, it's a really tough
assignment, it really is.
351
00:43:39,080 --> 00:43:41,510
If someone tells you it isn't,
they're, they're lying.
352
00:43:45,420 --> 00:43:47,090
DEA, in my personal opinion,
353
00:43:47,120 --> 00:43:51,960
is that we're like gardeners,
and we have no choice but to
354
00:43:51,990 --> 00:43:54,390
keep cutting the grass,
because if we don't keep
355
00:43:54,430 --> 00:43:57,400
cutting the grass, we're gonna
have a jungle of weeds,
356
00:43:57,430 --> 00:43:59,100
And then we won't be
able to control it.
357
00:44:04,000 --> 00:44:06,800
Now it's other cartels
here, you know, the Sinaloa,
358
00:44:06,840 --> 00:44:10,140
you have Ju�rez Cartel, you
have the Knights Templar.
359
00:44:11,480 --> 00:44:13,810
It's still a country under
siege by these cartels because
360
00:44:13,850 --> 00:44:16,510
there's money to be made
and there's power to be had.
361
00:44:21,090 --> 00:44:22,250
~subtitles ripped and corrected by~
Rapunzel@addic7ed.com
29889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.