All language subtitles for Legal.Eagles.1986.1080p.BluRay.AVC.DTS-HD.MA.2.0.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:21,230 (LIVELY MUSIC PLAYING) 2 00:00:31,031 --> 00:00:32,824 (LAUGH ING AN D CHATTERING) 3 00:00:35,202 --> 00:00:36,954 (MUSIC CONTIN U ES) 4 00:01:00,018 --> 00:01:01,103 (APPLAUSE) 5 00:01:02,396 --> 00:01:03,814 (MUSIC STOPS) 6 00:01:04,606 --> 00:01:08,944 (SINGING) Happy birthday to you 7 00:01:09,278 --> 00:01:13,156 Happy birthday to you 8 00:01:14,074 --> 00:01:19,204 Happy birthday, dear Chelsea 9 00:01:20,080 --> 00:01:25,752 Happy birthday to you 10 00:01:27,629 --> 00:01:29,089 (CH EERING) 11 00:01:59,077 --> 00:02:00,162 (APPLAUSE) 12 00:02:02,956 --> 00:02:04,166 (INAU DIBLE) 13 00:02:05,667 --> 00:02:07,169 (ROCK MUSIC PLAYING) 14 00:02:23,143 --> 00:02:24,394 (INAU DIBLE) 15 00:02:58,303 --> 00:03:01,014 -Happy birthday. Good night. -Good night. 16 00:03:24,121 --> 00:03:25,205 (STRIKING MATCH ) 17 00:03:44,391 --> 00:03:45,934 (GLASS SHATTERING) 18 00:03:52,566 --> 00:03:53,608 Chelsea! 19 00:03:53,817 --> 00:03:57,571 Chelsea, come on. We have no time. 20 00:04:00,615 --> 00:04:03,535 My painting! Where's my painting? 21 00:04:07,873 --> 00:04:09,082 (CREAKING) 22 00:04:14,004 --> 00:04:16,798 -Daddy! Daddy! -Bob! 23 00:04:16,882 --> 00:04:19,760 Daddy! Daddy! 24 00:04:20,260 --> 00:04:22,471 Bob, get the hell out of there, for God's sake! 25 00:04:25,390 --> 00:04:26,391 Jesus! 26 00:04:31,354 --> 00:04:32,731 (SIRENS WAILING) 27 00:04:41,281 --> 00:04:42,866 (PEOPLE CLAMORING) 28 00:04:47,829 --> 00:04:49,498 N EWSCASTER: This was the scene 13 years ago, 29 00:04:49,623 --> 00:04:53,668 as millions of dollars' worth of Sebastian Deardon paintings literally went up in smoke. 30 00:04:54,127 --> 00:04:55,712 Deardon perished in the flames. 31 00:04:55,796 --> 00:04:59,132 Surviving the inferno was his eight-year-old daughter, Chelsea Deardon. 32 00:04:59,299 --> 00:05:02,093 Last night, that same Chelsea Deardon, now 26, 33 00:05:02,302 --> 00:05:05,639 was arrested for attempting to steal one of her father's valuable paintings 34 00:05:05,722 --> 00:05:09,476 from the Manhattan penthouse of Robert Forrester. Police... 35 00:05:10,185 --> 00:05:11,603 Hey. I was watching that. 36 00:05:11,770 --> 00:05:14,397 -Sorry! The news is so boring. -Yeah. 37 00:05:15,524 --> 00:05:17,192 Did you do your homework? 38 00:05:17,317 --> 00:05:18,860 I'm just finishing it. 39 00:05:20,111 --> 00:05:23,031 Your mother always tells me to make sure you do your homework. 40 00:05:23,114 --> 00:05:26,701 And you tell me that you have no homework, until it's time to leave. 41 00:05:27,994 --> 00:05:29,287 Why is that? 42 00:05:29,329 --> 00:05:32,916 I only have to write one paragraph on an emotion. It's easy. 43 00:05:33,083 --> 00:05:34,876 Easy? You think things are easy? 44 00:05:34,960 --> 00:05:37,212 -Can we go out for breakfast? -No, we can't go out for breakfast. 45 00:05:37,295 --> 00:05:38,380 We ate out last night. 46 00:05:38,463 --> 00:05:40,757 When you stay with me, we're a family. 47 00:05:40,882 --> 00:05:42,133 We eat in, 48 00:05:42,342 --> 00:05:43,593 occasionally. 49 00:05:46,346 --> 00:05:48,348 -Dad? -Yeah. 50 00:05:49,266 --> 00:05:51,351 -You didn't sleep again, did you? -H uh? 51 00:05:52,352 --> 00:05:55,313 -You didn't sleep again. -I slept. 52 00:05:57,023 --> 00:06:00,861 I woke up and I heard these strange sounds. 53 00:06:01,403 --> 00:06:02,404 And ... 54 00:06:03,530 --> 00:06:05,740 Were you dancing in the bathroom? 55 00:06:07,075 --> 00:06:08,535 Dancing in the bathroom? 56 00:06:08,660 --> 00:06:11,538 Mom says whenever you can't sleep, you tap dance in the bathroom . 57 00:06:11,621 --> 00:06:13,915 Oh, she did , huh? Do you believe that? 58 00:06:16,084 --> 00:06:18,378 Well , so I danced once or twice, but I don't tap dance. 59 00:06:18,378 --> 00:06:19,379 U h-huh? 60 00:06:24,342 --> 00:06:25,343 Dad ! 61 00:06:25,844 --> 00:06:27,888 -Oh! -(GASPING) 62 00:06:27,971 --> 00:06:29,723 Get back. Hold on. I got it. I can handle it. 63 00:06:31,016 --> 00:06:32,017 (GRU NTS) 64 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 Got it. 65 00:06:45,405 --> 00:06:47,407 Don't tell Mom about the toast. 66 00:06:49,200 --> 00:06:50,410 See you in a few days. 67 00:06:50,452 --> 00:06:51,995 -Bye. -Bye. 68 00:06:56,875 --> 00:06:58,418 Hey, hey, hey, hey! 69 00:07:02,839 --> 00:07:04,424 (BEEPING) 70 00:07:05,008 --> 00:07:06,051 Oh, it's, um ... 71 00:07:07,344 --> 00:07:10,180 -Good morning. -Hey. Good morning, Tom . 72 00:07:10,305 --> 00:07:11,932 -You're going to court. -Court? This morning? 73 00:07:12,015 --> 00:07:14,434 Howard Marchek, receiving stolen property. 74 00:07:14,434 --> 00:07:15,644 Slumber party? 75 00:07:15,727 --> 00:07:17,646 Marchek. This isn't my case. This is Henning's. 76 00:07:17,729 --> 00:07:19,439 Yours now. Henning's got laryngitis. 77 00:07:19,814 --> 00:07:22,442 Tom , thanks. You were right about the landlady. 78 00:07:22,442 --> 00:07:24,444 I put her on the stand and she cracked like an egg. 79 00:07:24,444 --> 00:07:25,487 Oh, yeah? 80 00:07:25,570 --> 00:07:28,448 I cracked her like a walnut. She crumbled like blue cheese. 81 00:07:28,490 --> 00:07:31,701 -He ought to open a restaurant. -How'd you get oatmeal on your shirt? 82 00:07:31,785 --> 00:07:32,786 LOGAN : Oh, damn it. 83 00:07:33,036 --> 00:07:36,498 Do me a favor, will you? Help me with this shirt. 84 00:07:36,581 --> 00:07:38,083 What do I got here? What's wrong here? 85 00:07:39,250 --> 00:07:40,460 -Oh, great. -(KNOCKING) 86 00:07:40,710 --> 00:07:43,797 I hate to break up your aerobics class, Logan, but this is important. 87 00:07:43,922 --> 00:07:47,509 -What do you got, Blanchard? -Logan, I need that 750 form . 88 00:07:47,968 --> 00:07:50,637 -Of course you do. What is it? -750? 89 00:07:50,845 --> 00:07:53,640 The monthly composite of trials and verdicts. 90 00:07:54,182 --> 00:07:57,852 -Do you have it? -No. No, I don't. 91 00:07:58,478 --> 00:08:01,231 -Okay. -I filed an 822 instead . 92 00:08:01,439 --> 00:08:04,484 Logan, I'm familiar with every form used in every division of the DA's office. 93 00:08:04,526 --> 00:08:07,487 I assure you there's no 822, and I do know that. 94 00:08:07,487 --> 00:08:08,530 You got me. 95 00:08:08,613 --> 00:08:12,784 Okay. I'd like to see this form , 750, on my desk by the end of the day. 96 00:08:12,867 --> 00:08:13,868 -Okay? Thank you . -Yes. 97 00:08:15,453 --> 00:08:18,832 -You've got lunch with the chief today. -Yeah, I know. 1 2:30, his office. 98 00:08:18,957 --> 00:08:20,500 1 :00 at Le Zinc. 99 00:08:20,625 --> 00:08:22,043 Right, 1 :00. Le Zinc. 100 00:08:22,127 --> 00:08:23,169 Hey. Marchek, 101 00:08:23,253 --> 00:08:25,922 -who's the defense on that case? Yeah? -Laura J . Kelly. 102 00:08:26,006 --> 00:08:28,883 She once tried to put a dog on the witness stand . 103 00:08:29,676 --> 00:08:30,885 -U nder oath? -(CH UCKLES) 104 00:08:31,845 --> 00:08:36,307 Mr. Marchek is a beloved member of a very large and tight-knit family. 105 00:08:37,267 --> 00:08:41,521 We've brought forth over two dozen cousins, aunts, uncles, in-laws, 106 00:08:41,980 --> 00:08:46,526 each of whom has testified under oath that the alleged stolen property 107 00:08:46,568 --> 00:08:49,821 was given to Mr. Marchek as birthday gifts by them . 108 00:08:51,072 --> 00:08:54,534 Now, 1 4 of them chose to give him a television set. 109 00:08:55,535 --> 00:08:57,245 An unlikely coincidence? 110 00:08:57,328 --> 00:08:59,539 U nder normal circumstances, perhaps. 111 00:08:59,831 --> 00:09:03,001 But we all heard Mr. Marchek's sworn testimony 112 00:09:03,418 --> 00:09:05,712 that all he really wanted was a sort of a media room , 113 00:09:06,129 --> 00:09:08,882 not unlike that of the President of the U nited States. 114 00:09:08,965 --> 00:09:10,341 (SCATTERED LAUGHTER) 115 00:09:10,425 --> 00:09:13,344 Now, then. The prosecution has made a rather big issue out of the fact 116 00:09:13,428 --> 00:09:17,557 that none of these relatives could produce a receipt for the merchandise. 117 00:09:17,557 --> 00:09:19,601 Oh, that's a very lovely watch, sir. Do you have a receipt? 118 00:09:19,684 --> 00:09:20,727 No. 119 00:09:20,810 --> 00:09:23,563 -Clerk, arrest this man. -Objection, Your Honor. 120 00:09:23,563 --> 00:09:25,565 Defense is fondling one of the jurors. 121 00:09:25,565 --> 00:09:26,566 Sustained . 122 00:09:26,649 --> 00:09:29,444 You're not a thief. Neither is Howard Marchek. 123 00:09:29,527 --> 00:09:31,529 Receipts come, and receipts go. 124 00:09:31,863 --> 00:09:37,077 He did what any compassionate human being would've done in a situation like this. 125 00:09:37,494 --> 00:09:39,871 He offered a fellow citizen a fair deal . 126 00:09:40,288 --> 00:09:42,665 Are we to reward that kindness with a jail term? 127 00:09:42,749 --> 00:09:44,751 For all our sakes, I hope not. 128 00:09:45,126 --> 00:09:48,713 Ladies and gentlemen of the jury, please look into your hearts, 129 00:09:48,838 --> 00:09:51,549 place yourselves in Mr. Marchek's position, 130 00:09:51,591 --> 00:09:55,595 and return a verdict of "not guilty." Thank you . 131 00:10:03,895 --> 00:10:07,565 Before I begin my closing remarks, I'd like to congratulate Miss Kelly 132 00:10:07,607 --> 00:10:10,527 on a defense which has been so entertaining and imaginative. 133 00:10:10,610 --> 00:10:13,363 I must confess to you , I . . . I didn't know whether to refute it 134 00:10:13,488 --> 00:10:15,615 or to simply give it a round of applause. 135 00:10:16,991 --> 00:10:19,786 But we're not in a theater here. We're in a court of law. 136 00:10:19,911 --> 00:10:22,622 And in court we have to deal with the facts. 137 00:10:23,289 --> 00:10:25,792 Now, the defense says this was a birthday party. 138 00:10:27,418 --> 00:10:31,422 Well , we've all been to birthday parties. We've had our share of birthday presents. 139 00:10:31,548 --> 00:10:35,552 But all known generosity pales when compared to the attention 140 00:10:35,635 --> 00:10:39,305 lavished on Mr. Howard Marchek by his adoring relatives. 141 00:10:40,223 --> 00:10:42,642 This must have been some birthday party. 142 00:10:42,642 --> 00:10:46,646 Detectives said they found TV sets, stereos, microwaves, typewriters. 143 00:10:47,605 --> 00:10:49,941 Not exactly the kind of variety you find at Sears, 144 00:10:50,024 --> 00:10:53,027 but definitely selling at much better prices. 145 00:10:53,736 --> 00:10:55,530 What about the Obitser arraignment? 146 00:10:55,613 --> 00:10:58,408 -I'll set the date. -Mr. Logan. Slow down. 147 00:10:59,784 --> 00:11:02,787 Twenty-seven relatives, birthday presents. Were you serious? 148 00:11:02,912 --> 00:11:05,748 It was all I had . It was the best possible defense. 149 00:11:05,832 --> 00:11:07,333 That case never should have gone to court. 150 00:11:07,417 --> 00:11:09,210 You should have pleaded him guilty at the arraignment. 151 00:11:09,335 --> 00:11:12,964 Think of it this way, every person, guilty or innocent, deserves a defense. 152 00:11:13,047 --> 00:11:16,009 -It's in the Constitution. You could look it up. -Why are you following me? 153 00:11:16,134 --> 00:11:18,761 I'd like you to talk to one of my clients, Chelsea Deardon. 154 00:11:18,845 --> 00:11:21,681 Chelsea Deardon. I plan to talk to Chelsea Deardon, in court. 155 00:11:21,681 --> 00:11:23,391 I'm not talking about court. 156 00:11:23,474 --> 00:11:26,978 There are special circumstances surrounding this case. I'd like to brief you ... 157 00:11:27,103 --> 00:11:28,688 -If the evidence is compelling enough. . . -It is. 158 00:11:28,688 --> 00:11:31,691 Well , then I'm sure the jury will agree with you . Now, excuse me. 159 00:11:31,691 --> 00:11:34,944 I'm trying to prevent a miscarriage of justice. 160 00:11:37,947 --> 00:11:41,701 I'm talking about evidence a jury may never have a chance to hear. 161 00:11:42,368 --> 00:11:44,579 You have a reputation for fairness. 162 00:11:44,704 --> 00:11:46,706 Chelsea Deardon is important to me. 163 00:11:46,706 --> 00:11:49,876 -She's a client I can believe in. -Like Howard Marchek? 164 00:11:49,959 --> 00:11:51,127 That's it? 165 00:11:52,170 --> 00:11:55,632 -That's the entire extent of your curiosity? -Oh, no, on the contrary. 166 00:11:55,715 --> 00:11:57,634 Twenty-seven relatives, a talking dog? 167 00:11:57,717 --> 00:12:01,262 I can't wait to see what you're gonna come up with next. See you in court. 168 00:12:03,389 --> 00:12:04,933 Clients of yours? 169 00:12:08,728 --> 00:12:11,981 Listen, you got to get that done this afternoon because of the banquet. All right? 170 00:12:12,357 --> 00:12:13,733 Got it. Right. 171 00:12:14,150 --> 00:12:15,151 Watch it! 172 00:12:17,779 --> 00:12:18,780 MAN : Tom . 173 00:12:19,739 --> 00:12:20,865 -Tom . -Yeah. 174 00:12:20,949 --> 00:12:22,742 You got a handkerchief? 175 00:12:22,825 --> 00:12:24,744 You got a handkerchief? 176 00:12:25,161 --> 00:12:27,163 Yeah, sure. God . 177 00:12:27,664 --> 00:12:29,624 That is my table. I sit there every day of the week. 178 00:12:29,707 --> 00:12:30,750 -Just a minute. -You know it is. 179 00:12:30,917 --> 00:12:32,293 -Please, sir. -I always have reservations. 180 00:12:32,377 --> 00:12:33,711 I'm sorry. 181 00:12:33,753 --> 00:12:36,547 -Tom , I need your legal opinion. -Not now, I gotta see Bowers. 182 00:12:36,631 --> 00:12:37,674 I'll make it short. 183 00:12:37,757 --> 00:12:40,760 My client slams his truck through the window of a 7-Eleven. 184 00:12:40,760 --> 00:12:43,763 He breaks a customer's leg, bangs up the clerk with bruises. 185 00:12:43,763 --> 00:12:44,931 You got a problem . 186 00:12:45,014 --> 00:12:48,768 Okay, look, my client is driving, but he is also with a woman 187 00:12:48,768 --> 00:12:51,854 who's resting her head in his lap actively. 188 00:12:51,980 --> 00:12:54,774 What are you talking about? Speak English, Ed . 189 00:12:54,774 --> 00:12:57,235 Resting her head with affection. 190 00:12:57,777 --> 00:13:01,698 Naturally, this breaks his concentration on driving, and ... 191 00:13:02,073 --> 00:13:03,825 I can build a case on this. 192 00:13:03,950 --> 00:13:06,953 U ltimately, the accident is her fault and not his. 193 00:13:07,245 --> 00:13:10,164 -What do you think? -I'd sell the screen rights. 194 00:13:12,667 --> 00:13:13,668 Chief. 195 00:13:14,836 --> 00:13:16,587 -A drink for you , sir? -U m ... 196 00:13:17,005 --> 00:13:20,800 -Yeah. No. Sorry. -You're late. Cause me stress. 197 00:13:21,092 --> 00:13:23,803 Doctor says I'm supposed to cut down on stress. 198 00:13:24,262 --> 00:13:26,806 These pills kill the acid in the coffee 199 00:13:26,806 --> 00:13:29,392 before the acid in the coffee kills me. 200 00:13:32,020 --> 00:13:33,896 Now let's get to the point here. 201 00:13:34,022 --> 00:13:37,817 You know, Tom , I always had the highest personal regard for you , 202 00:13:38,818 --> 00:13:41,279 both as a lawyer and a human being. 203 00:13:41,821 --> 00:13:43,406 I appreciate that. 204 00:13:43,489 --> 00:13:47,452 That's why I picked you to give the keynote at the banquet tonight. 205 00:13:47,535 --> 00:13:50,997 Every year some poor son of a bitch has to get in front of the crowd 206 00:13:51,080 --> 00:13:53,124 and spout comforting nonsense. 207 00:13:53,249 --> 00:13:57,837 This year, I want to hear it from someone with style and charm . 208 00:13:58,838 --> 00:14:02,091 I want to hear it from someone who's my choice 209 00:14:02,258 --> 00:14:04,302 for the next district attorney. 210 00:14:06,220 --> 00:14:07,221 You . 211 00:14:10,058 --> 00:14:11,059 Me? 212 00:14:11,851 --> 00:14:12,852 (APPLAUSE) 213 00:14:12,852 --> 00:14:16,856 This is finally it, folks, my last year as your district attorney. 214 00:14:18,107 --> 00:14:19,650 (CROWD GROAN ING) 215 00:14:19,734 --> 00:14:20,777 Too late. 216 00:14:20,860 --> 00:14:23,654 -Appeal denied. -(SCATTERED LAUGHTER) 217 00:14:23,738 --> 00:14:26,532 Now then, the big question is, who'll replace me? 218 00:14:27,742 --> 00:14:30,870 Well, perhaps someone like our keynote speaker here tonight. 219 00:14:31,162 --> 00:14:33,956 For the past 12 years, I've given this man 220 00:14:34,040 --> 00:14:37,001 the toughest assignments and the heaviest case loads, 221 00:14:37,085 --> 00:14:40,922 and for one simple reason. He gets the job done! 222 00:14:41,172 --> 00:14:42,882 Ladies and gentlemen, 223 00:14:43,341 --> 00:14:45,468 a man whose past performance 224 00:14:45,802 --> 00:14:49,514 guarantees him a brilliant future, Tom Logan. 225 00:15:00,900 --> 00:15:02,402 Chelsea, wait. 226 00:15:02,902 --> 00:15:04,904 Let's do something. 227 00:15:05,613 --> 00:15:07,907 I think this is better. 228 00:15:09,075 --> 00:15:11,202 Yeah. Much better. 229 00:15:12,161 --> 00:15:14,330 An attorney has to know the truth. 230 00:15:14,789 --> 00:15:16,916 Whether he attacks it or defends it, 231 00:15:16,999 --> 00:15:19,710 the truth is the touchstone of his trade. 232 00:15:19,919 --> 00:15:23,089 That's the tricky part, because clients often lie to him. 233 00:15:23,923 --> 00:15:25,925 -(LAUGH ING) -(W H ISPERING) 234 00:15:25,925 --> 00:15:28,302 I don't know what it is about us, 235 00:15:28,803 --> 00:15:32,348 but it seems to be human nature to lie to a lawyer. 236 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 Is that him? 237 00:15:33,933 --> 00:15:36,769 Ifyour client was five miles away from the scene of a crime, 238 00:15:36,853 --> 00:15:39,021 he'd probably tell you he was 10 miles away. 239 00:15:40,648 --> 00:15:44,944 Nobody seems to trust a lawyer enough to tell the truth. 240 00:15:46,279 --> 00:15:47,447 (MUTTERING) 241 00:15:48,114 --> 00:15:49,574 Because we are 242 00:15:50,450 --> 00:15:51,784 what we are, 243 00:15:52,952 --> 00:15:54,245 and tend to... 244 00:15:54,871 --> 00:15:56,205 Because we... We, uh... 245 00:15:56,289 --> 00:15:58,958 (CLEARS TH ROAT) Because people lie so often to lawyers, 246 00:15:58,958 --> 00:16:01,961 a prosecuting attorney in particular has to develop that instinct 247 00:16:02,003 --> 00:16:04,547 when it comes to determining the truth, 248 00:16:04,672 --> 00:16:07,300 even when it turns out to be against his best interests. 249 00:16:07,383 --> 00:16:08,384 (IN AU DIBLE) 250 00:16:08,676 --> 00:16:10,636 He has to expose the truth. 251 00:16:11,637 --> 00:16:13,973 Now, that's justice. 252 00:16:15,975 --> 00:16:18,019 And that's why I'm an attorney. 253 00:16:19,979 --> 00:16:21,981 -Thank you. -(APPLAUSE) 254 00:16:26,986 --> 00:16:28,988 We'll back you all the way. 255 00:16:29,989 --> 00:16:33,534 Kelly wants to file a cross-complaint on the Deardon case. I told her no. 256 00:16:33,618 --> 00:16:34,660 What? 257 00:16:34,744 --> 00:16:36,704 She's threatened to call a press conference right on the spot. 258 00:16:36,787 --> 00:16:37,788 What did you tell her? 259 00:16:37,872 --> 00:16:40,249 I told her that you'd examine the cross-complaint. 260 00:16:40,625 --> 00:16:43,920 A quick investigation. We don't need this kind of press. 261 00:16:44,003 --> 00:16:46,923 -Well , I'm not gonna do it. -Come on, Chelsea. 262 00:16:52,303 --> 00:16:53,304 No. 263 00:16:57,016 --> 00:16:58,017 (SH USH ING) 264 00:16:58,476 --> 00:16:59,519 (CLEARS TH ROAT) 265 00:16:59,602 --> 00:17:02,188 Moments ago, Laura J. Kelly, a Manhattan attorney 266 00:17:02,271 --> 00:17:05,316 told us she plans to file charges against the district attorney's office. 267 00:17:05,441 --> 00:17:07,652 Miss Kelly, can you tell us what this is all about? 268 00:17:08,027 --> 00:17:11,030 Well, first, I'd like to apologize for my conduct this evening. 269 00:17:11,072 --> 00:17:13,449 She's doing it. She's doing it. 270 00:17:13,533 --> 00:17:16,619 ...left open to us. This young lady, Chelsea Deardon, 271 00:17:16,702 --> 00:17:19,539 has been victimized by some very unscrupulous people. 272 00:17:19,664 --> 00:17:21,958 We've been trying to get cooperation from the DA 's office, 273 00:17:22,041 --> 00:17:23,834 but so far they've been stonewalling us. 274 00:17:23,918 --> 00:17:26,212 We have no choice but to file a cross-complaint 275 00:17:26,295 --> 00:17:28,673 against the district attorney's office in this matter. 276 00:17:28,756 --> 00:17:31,926 Oh! Here is Tom Logan from the district attorney's office. 277 00:17:32,051 --> 00:17:34,554 Mr. Logan, what can you tell us about this situation? 278 00:17:34,679 --> 00:17:38,057 Well, this is a total surprise to me. I can assure you that 279 00:17:38,057 --> 00:17:41,686 if there's any implication of impropriety on the part of our office, 280 00:17:41,852 --> 00:17:43,896 why, it's unfounded. 281 00:17:44,272 --> 00:17:48,484 I'd like to also say that I personally will be taking charge of this case from now on. 282 00:17:48,568 --> 00:17:50,361 Well, I'd like to add that I had no doubt 283 00:17:50,444 --> 00:17:53,072 that when a man of Tom Logan's character and reputation 284 00:17:53,072 --> 00:17:55,741 found out about the predicament of my client, 285 00:17:55,866 --> 00:17:59,912 he would take quick and decisive action. Thank you so much, Mr. Logan. 286 00:18:03,082 --> 00:18:05,751 Okay. For the record , and so there's no misunderstandings, 287 00:18:05,876 --> 00:18:07,461 you're entitled to remain silent. 288 00:18:07,545 --> 00:18:10,089 Anything you say can and will be held against you . 289 00:18:10,089 --> 00:18:12,633 If you're not exactly thrilled with your attorney, one will be provided . 290 00:18:12,717 --> 00:18:14,093 -Oh, no, I like her. -Thanks. 291 00:18:15,094 --> 00:18:16,679 Did you steal the painting? 292 00:18:16,762 --> 00:18:18,097 -No. -Yes. 293 00:18:18,097 --> 00:18:19,348 Yes, but no. 294 00:18:19,932 --> 00:18:21,517 -Which is it? -Both. 295 00:18:22,101 --> 00:18:24,312 This is going to be a waste of my time. I can feel it. 296 00:18:24,395 --> 00:18:27,523 I did try to take the painting, but it already belonged to me. 297 00:18:27,607 --> 00:18:29,108 Can you prove that? 298 00:18:29,150 --> 00:18:31,819 My father gave me that painting when I was eight years old . 299 00:18:31,944 --> 00:18:34,113 He even dedicated it to me on the back in writing. 300 00:18:34,113 --> 00:18:35,448 All anyone has to do is look. 301 00:18:35,990 --> 00:18:39,368 Is there any other proof that that painting once belonged to you? 302 00:18:40,036 --> 00:18:41,704 My father kept a journal . 303 00:18:42,747 --> 00:18:44,290 Chelsea, you never told me about that. 304 00:18:44,373 --> 00:18:47,043 There were sketches of that painting in the journal . 305 00:18:47,126 --> 00:18:50,129 Beside one of them , he wrote "For Chelsea's eighth birthday." 306 00:18:50,129 --> 00:18:52,131 I'd like to see the journal . 307 00:18:52,632 --> 00:18:54,216 It's in my apartment. 308 00:18:58,721 --> 00:19:00,431 -(TH U D) -You can come by any time. 309 00:19:02,058 --> 00:19:03,643 I'll be up there soon. 310 00:19:04,185 --> 00:19:07,146 What. . . Who did you steal this painting from? 311 00:19:07,146 --> 00:19:09,940 She didn't steal the painting. She allegedly stole the painting. 312 00:19:10,149 --> 00:19:12,568 From one Robert Forrester, major developer. 313 00:19:12,652 --> 00:19:15,154 Robert Forrester? What were you doing at his place? 314 00:19:15,780 --> 00:19:18,199 H is wife throws parties for young artists. 315 00:19:18,532 --> 00:19:20,826 That way people think she knows art. 316 00:19:21,077 --> 00:19:23,746 She's bored . She likes to wear earrings. 317 00:19:25,206 --> 00:19:28,542 -And what is the painting worth? -$200,000. 318 00:19:31,170 --> 00:19:34,632 -Your father must've made a lot of money. -I guess. 319 00:19:36,175 --> 00:19:39,804 -How much inheritance did you get? -None. 320 00:19:40,179 --> 00:19:41,847 The estate was bankrupt. 321 00:19:41,972 --> 00:19:44,767 All the unsold paintings were destroyed in the fire, 322 00:19:45,184 --> 00:19:48,187 including the one that Chelsea allegedly stole from Forrester's. 323 00:19:51,357 --> 00:19:52,358 Okay. 324 00:19:53,234 --> 00:19:56,195 We'll look at the painting tomorrow, and if there's an inscription on the back, 325 00:19:56,195 --> 00:19:58,364 I'll consider dropping the charges. 326 00:19:59,490 --> 00:20:00,574 Great. 327 00:20:12,586 --> 00:20:15,214 -Mr. Forrester. -Come in. 328 00:20:16,132 --> 00:20:19,218 I'm afraid I can't show the Deardon to you , Mr. Logan. 329 00:20:20,010 --> 00:20:21,303 You see, I no longer own it. 330 00:20:22,263 --> 00:20:25,516 -I don't understand . -I traded it just yesterday. 331 00:20:25,641 --> 00:20:28,018 -KELLY: Traded it to whom? -To a gallery. 332 00:20:28,602 --> 00:20:29,937 Which gallery? 333 00:20:31,230 --> 00:20:32,481 Taft Gallery. 334 00:20:33,733 --> 00:20:37,653 Mr. Forrester, that painting is material evidence in a felony proceeding. 335 00:20:38,404 --> 00:20:39,655 Not anymore. 336 00:20:40,156 --> 00:20:43,159 You see, I've decided to drop all charges against Chelsea. 337 00:20:43,242 --> 00:20:44,243 -What? -Why? 338 00:20:46,495 --> 00:20:48,748 Her father and I were very good friends. 339 00:20:49,248 --> 00:20:51,709 Chelsea's had a rather difficult childhood . 340 00:20:51,959 --> 00:20:56,255 It's obvious to me she acted on impulse. There was no harm done. 341 00:20:57,923 --> 00:20:59,925 Well , forgive me for asking, Mr. Forrester, 342 00:21:00,009 --> 00:21:02,678 but what did you receive in return for the Deardon? 343 00:21:12,855 --> 00:21:14,523 A Picasso for a Deardon? 344 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 Yes, I thought it was a rather good trade as well . 345 00:21:18,277 --> 00:21:20,529 Mmm . This is good . 346 00:21:29,205 --> 00:21:31,749 So Taft traded a Picasso for a Deardon. That's not a good trade? 347 00:21:32,124 --> 00:21:34,668 Not for a gallery owner that attempts to stay in business. 348 00:21:35,294 --> 00:21:38,172 No offense, Logan, but since I know something about art, 349 00:21:38,297 --> 00:21:41,091 -why don't you let me do the talking? -Sure. 350 00:21:47,473 --> 00:21:48,682 Can I help you? 351 00:21:48,766 --> 00:21:51,310 Yes. Mr. Logan, Miss Kelly. We're here to see Mr. Taft. 352 00:21:51,310 --> 00:21:52,686 -Oh, yes. -He's expecting us. 353 00:21:52,770 --> 00:21:55,022 -Yes. Wait here just one moment. -Okay. 354 00:22:02,863 --> 00:22:04,323 Dubuffet. 355 00:22:05,157 --> 00:22:06,325 De Kooning. 356 00:22:06,992 --> 00:22:07,993 Calder. 357 00:22:08,327 --> 00:22:09,870 How about that? 358 00:22:11,330 --> 00:22:12,790 -Mr. Logan? -Yes. 359 00:22:13,332 --> 00:22:15,084 I'm Victor Taft. 360 00:22:15,751 --> 00:22:17,920 Thanks for calling in advance. I have a rather busy schedule, 361 00:22:18,003 --> 00:22:19,046 as I'm sure you can appreciate. 362 00:22:19,129 --> 00:22:21,090 I do. We'll be brief. This is Miss Kelly. 363 00:22:21,173 --> 00:22:23,300 -Pleasure. -Magnificent gallery. 364 00:22:23,592 --> 00:22:27,972 I was wondering if you have any Picassos around here at this present time? 365 00:22:28,180 --> 00:22:31,350 Well , yes. Matter of fact, you're standing right in front of one. 366 00:22:31,350 --> 00:22:32,351 Right. 367 00:22:33,018 --> 00:22:34,812 Right. That's expensive? 368 00:22:37,147 --> 00:22:38,148 Oh... 369 00:22:38,357 --> 00:22:40,609 Value is a relative thing, is it not? 370 00:22:41,193 --> 00:22:43,362 Come. Let me show you around . 371 00:22:50,244 --> 00:22:53,163 Picasso is one of the true masters of this century. 372 00:22:53,247 --> 00:22:55,124 And yet you traded a Picasso 373 00:22:55,207 --> 00:22:58,210 for a Deardon, which couldn't possibly be worth as much. 374 00:22:58,377 --> 00:23:00,379 That particular Deardon was one of his last. 375 00:23:00,421 --> 00:23:03,173 A work of total confidence and maturity. 376 00:23:05,259 --> 00:23:09,013 Deardon was my discovery, so I feel proprietary about his work. 377 00:23:09,138 --> 00:23:11,557 I pestered Robert Forrester to part with it for years. 378 00:23:11,932 --> 00:23:15,227 Frankly, I was thrilled when he finally agreed . 379 00:23:18,397 --> 00:23:20,858 Let's set it on the stand . 380 00:23:23,360 --> 00:23:26,030 It's a Bertolini . Startling, isn't it? 381 00:23:26,155 --> 00:23:28,741 It was his model for a larger version, which stands at Southern Square Park. 382 00:23:28,824 --> 00:23:30,618 I bet the price's equally startling. 383 00:23:30,743 --> 00:23:33,412 It's not for sale. It was given to me personally by the artist. 384 00:23:33,412 --> 00:23:35,247 It has great sentimental value. 385 00:23:35,831 --> 00:23:37,416 If you don't mind me asking, Mr. Taft, 386 00:23:37,416 --> 00:23:39,793 what exactly was or is your relationship with Chelsea Deardon? 387 00:23:39,960 --> 00:23:43,756 Her father and I were very close. I watched little Chelsea grow up. 388 00:23:44,381 --> 00:23:46,425 Mr. Logan, you're leaning. 389 00:23:48,427 --> 00:23:49,428 Sorry. 390 00:23:50,471 --> 00:23:53,015 Recently, Chelsea and I have lost touch. 391 00:23:53,265 --> 00:23:56,101 I have followed her career, but her sensibility in art doesn't interest me. 392 00:23:56,268 --> 00:23:59,104 She's. . . She's a performance artist. 393 00:23:59,229 --> 00:24:02,650 -Happenings, very ephemeral experiences. -She's what? 394 00:24:02,775 --> 00:24:05,444 -A performance artist. -I hear she's quite talented . 395 00:24:05,569 --> 00:24:07,029 Ah. Thank you , Roger. 396 00:24:10,866 --> 00:24:12,451 It's very powerful . 397 00:24:12,826 --> 00:24:14,119 It is. 398 00:24:14,203 --> 00:24:16,455 I'd like to see the other side, if you don't mind . 399 00:24:18,457 --> 00:24:19,667 How refreshing. 400 00:24:20,668 --> 00:24:23,087 Most of my clients prefer to see the front. 401 00:24:36,642 --> 00:24:37,643 (SIGHS) 402 00:24:41,689 --> 00:24:44,483 That was one of the shiftiest performances I've ever seen. 403 00:24:44,483 --> 00:24:46,860 I don't know. I thought he was pretty straightforward . 404 00:24:46,944 --> 00:24:48,737 Logan, whatever happened to that sixth sense 405 00:24:48,821 --> 00:24:50,114 you're supposed to be so famous for? 406 00:24:50,239 --> 00:24:53,826 -Doesn't it feel too neatly tied up to you? -Kelly, it's dead . 407 00:24:54,493 --> 00:24:57,830 There's no signature. The charges are dropped . It's done. 408 00:24:58,372 --> 00:25:01,500 -Can I get you a cab? -I can get my own cab, thanks. 409 00:25:02,209 --> 00:25:03,502 (BRAKES SCREECH ) 410 00:25:23,022 --> 00:25:24,023 (TICKING) 411 00:25:25,149 --> 00:25:26,150 (SIGHS) 412 00:25:26,525 --> 00:25:28,527 God , give me a break. 413 00:25:30,529 --> 00:25:31,530 (TH U D) 414 00:25:39,830 --> 00:25:40,831 (GRU NTS) 415 00:25:41,623 --> 00:25:42,708 (TICKING) 416 00:26:00,517 --> 00:26:01,560 (TICKING) 417 00:26:03,729 --> 00:26:05,773 Okay. 418 00:26:06,231 --> 00:26:07,274 That's it. 419 00:26:15,991 --> 00:26:17,576 (CHATTERING ON TV) 420 00:26:23,624 --> 00:26:25,417 (CHATTERING CONTIN U ES) 421 00:26:40,766 --> 00:26:41,767 No. 422 00:26:48,607 --> 00:26:50,609 MAN : (ON TV) I couldn't let you do it. WOMAN : Why not? 423 00:26:50,734 --> 00:26:53,779 MAN : You wouldn't be seen. You'd be throwing away your own career. 424 00:26:53,862 --> 00:26:56,156 WOMAN : It has nothing to do with my career. 425 00:27:03,622 --> 00:27:05,165 (MAN SINGING ON TV) 426 00:27:10,379 --> 00:27:12,005 (SINGING CONTIN U ES) 427 00:27:27,229 --> 00:27:28,438 (H U MMING) 428 00:27:32,651 --> 00:27:36,280 (SINGING) ...feeling I'm happy again 429 00:27:37,865 --> 00:27:39,741 I'm laughing at clouds 430 00:27:41,243 --> 00:27:42,786 (SINGING ON TV CONTIN U ES) 431 00:27:44,121 --> 00:27:45,455 (GROANS) 432 00:27:58,677 --> 00:28:03,682 Come on with the rain I've a smile on my face 433 00:28:15,736 --> 00:28:17,738 (VOCALIZING) 434 00:28:28,624 --> 00:28:29,708 (KNOCKING) 435 00:28:35,672 --> 00:28:36,840 (TU RNS TV OFF) 436 00:28:37,966 --> 00:28:39,384 (KNOCKING) 437 00:28:43,722 --> 00:28:45,349 -Someone's following me. -What? 438 00:28:45,599 --> 00:28:48,560 -I'm scared . Can I come in? -Who. . . How did you ... 439 00:28:48,644 --> 00:28:52,022 -(CLOSES DOOR) -Sure. How did you know where I live? 440 00:28:52,105 --> 00:28:55,692 -I was afraid he'd follow me home. -Who? Who'd follow you home? 441 00:28:55,734 --> 00:28:57,736 -The man. -What man? 442 00:28:57,736 --> 00:29:00,197 I don't know what man. I've seen him at three different times 443 00:29:00,280 --> 00:29:01,657 and three different places today. 444 00:29:01,740 --> 00:29:03,533 Where is he now? Do you know? 445 00:29:03,617 --> 00:29:05,327 Probably right out front. 446 00:29:15,295 --> 00:29:17,756 I'm sorry. I don't see anybody. 447 00:29:18,590 --> 00:29:19,758 He's hiding. 448 00:29:28,767 --> 00:29:31,436 Chelsea, you can't stay here. 449 00:29:33,772 --> 00:29:35,774 Maybe a friend's house? 450 00:29:36,400 --> 00:29:37,943 I don't have a friend . 451 00:29:44,366 --> 00:29:46,660 Okay. I'll run you home. 452 00:29:47,536 --> 00:29:49,246 Hang on. I'll get dressed . 453 00:30:15,564 --> 00:30:17,065 Did you talk to Kelly? 454 00:30:17,816 --> 00:30:18,859 Earlier. 455 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 So then you know there's no signature on the back of that painting? 456 00:30:25,115 --> 00:30:27,826 You're sure Victor Taft showed you the right painting? 457 00:30:30,495 --> 00:30:33,832 I suppose you think you're familiar enough with my father's work 458 00:30:37,836 --> 00:30:39,796 to tell one from another? 459 00:31:20,837 --> 00:31:21,922 (U N LOCKS DOOR) 460 00:31:22,923 --> 00:31:24,633 Won't you come in? 461 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 Okay. 462 00:31:46,154 --> 00:31:47,781 -Lot of room . -Yes. 463 00:31:52,953 --> 00:31:54,371 What's all this? 464 00:31:55,038 --> 00:31:56,915 Something I'm working on. 465 00:31:57,582 --> 00:31:58,917 Let me show you . 466 00:32:02,921 --> 00:32:04,881 -Sit down. -(MUSIC PLAYING) 467 00:32:30,824 --> 00:32:32,951 (DISTORTED VOICE) Heart's desire, heart's desire 468 00:32:32,951 --> 00:32:35,412 Never, never play with fire 469 00:32:40,959 --> 00:32:42,377 Piece of cake. 470 00:33:02,981 --> 00:33:04,357 Old flame. 471 00:33:11,573 --> 00:33:13,533 I was driving down the highway 472 00:33:13,617 --> 00:33:17,162 I saw a car burning on the side of the road 473 00:33:17,746 --> 00:33:19,998 A woman was slumped over the wheel 474 00:33:20,832 --> 00:33:25,003 Her shoulders were shaking, like she was crying 475 00:33:37,015 --> 00:33:38,266 Brush. 476 00:33:46,483 --> 00:33:47,984 Brush fire. 477 00:33:55,033 --> 00:33:58,995 Through the windshield, on the hood of the car, there was a stack. 478 00:33:59,621 --> 00:34:01,581 Maybe it was a small child. 479 00:34:02,040 --> 00:34:05,043 As I drove by, I noticed that nobody stopped. 480 00:34:09,923 --> 00:34:11,258 Nobody stopped. 481 00:34:11,841 --> 00:34:13,093 Neither did I. 482 00:34:13,718 --> 00:34:15,053 Put out the fire. 483 00:34:15,262 --> 00:34:17,514 Fire! Fire! 484 00:34:18,223 --> 00:34:19,266 Fire. 485 00:34:20,058 --> 00:34:23,603 Put out the fire. 486 00:34:23,687 --> 00:34:25,814 Put out, put out. 487 00:34:27,899 --> 00:34:29,609 Put out the fire. 488 00:34:29,693 --> 00:34:31,027 Fire! 489 00:34:31,069 --> 00:34:33,905 Fire! Fire! 490 00:34:37,284 --> 00:34:38,910 What did you think? 491 00:34:50,672 --> 00:34:51,673 I ... 492 00:34:54,968 --> 00:34:56,094 Think... 493 00:34:57,971 --> 00:34:58,972 Fine. 494 00:35:00,098 --> 00:35:02,100 What did you think? 495 00:35:11,234 --> 00:35:12,444 I think... 496 00:35:16,990 --> 00:35:18,700 I think I'm uncomfortable. 497 00:35:19,993 --> 00:35:22,120 -Good . -Good? 498 00:35:23,121 --> 00:35:24,247 Yeah, good . 499 00:35:25,665 --> 00:35:29,085 That's what I'm trying to do, challenge your perspective. 500 00:35:32,505 --> 00:35:34,132 Make you uncomfortable. 501 00:35:48,605 --> 00:35:50,357 Still uncomfortable? 502 00:35:52,150 --> 00:35:53,360 You bet. 503 00:35:59,199 --> 00:36:02,827 There was a journal? You said your father had a journal? 504 00:36:03,787 --> 00:36:04,788 Mmm-hmm . 505 00:36:05,372 --> 00:36:06,831 Can I see it? 506 00:36:08,958 --> 00:36:09,959 H mm? 507 00:36:10,794 --> 00:36:12,170 -Yeah. -Now? 508 00:36:13,546 --> 00:36:14,798 Oh, I'd have to find it. 509 00:36:17,425 --> 00:36:19,386 Well , it shouldn't take too long. 510 00:36:22,013 --> 00:36:24,349 Maybe it's in the storeroom . I forget. 511 00:36:26,142 --> 00:36:28,478 When was the last time you saw it? 512 00:36:29,020 --> 00:36:31,523 -Two weeks ago. -There's no journal , is there? 513 00:36:32,565 --> 00:36:35,026 -There is a journal . -But you don't have it? 514 00:36:36,653 --> 00:36:41,199 -Do you always cross-examine people? -Only when they lie. 515 00:36:55,422 --> 00:36:58,174 I don't have anything from when my father was alive. 516 00:36:58,758 --> 00:37:03,054 There was a journal . There were paintings. There was a fire. 517 00:37:04,097 --> 00:37:05,807 I need your help. 518 00:37:08,226 --> 00:37:10,353 I lied to you before because 519 00:37:13,565 --> 00:37:16,234 I didn't think the truth was good enough. 520 00:37:19,237 --> 00:37:20,447 He's there. 521 00:37:20,572 --> 00:37:23,241 -What? -He's there. 522 00:37:25,493 --> 00:37:28,246 -No. There's no one there. -No, he is. I can feel it. 523 00:37:28,246 --> 00:37:31,583 -I gotta get some sleep. -You can sleep here. 524 00:37:34,043 --> 00:37:38,256 If there's any real trouble, call the police. 911 , emergency. 525 00:37:40,300 --> 00:37:42,135 CH ELSEA: Thanks for taking me home. 526 00:38:23,092 --> 00:38:24,302 (DOG BARKING) 527 00:38:55,333 --> 00:38:57,335 Something interesting up there? 528 00:39:17,355 --> 00:39:18,731 (PHON E RINGING) 529 00:39:19,399 --> 00:39:22,235 (ON MACH IN E) Hi. This is Laura Kelly. I can't come to the phone right now, 530 00:39:22,318 --> 00:39:25,113 -but ifyou leave your message at the tone... -(GROANS) 531 00:39:28,575 --> 00:39:30,159 Get me the police. 532 00:39:34,122 --> 00:39:36,624 -(KNOCKING) -MAN : Miss Kelly, I need to talk to you . 533 00:39:38,209 --> 00:39:41,045 Office hours are 9:00 to 5:00. My number's in the book. 534 00:39:41,713 --> 00:39:45,842 I'm with the police department, Miss Kelly. My name is Cavanaugh, C.J . Cavanaugh. 535 00:39:45,967 --> 00:39:48,052 I'm a detective. Manhattan South. 536 00:39:51,055 --> 00:39:53,516 Just a minute. (GROANS) 537 00:40:01,149 --> 00:40:03,568 -You have any ID? -CAVANAUGH : Yes, mam . 538 00:40:08,072 --> 00:40:09,157 KELLY: Show it. 539 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 Yeah, that's ID. 540 00:40:24,380 --> 00:40:25,423 Come on in. 541 00:40:26,424 --> 00:40:29,010 -What's this about? -The Deardon case. 542 00:40:33,640 --> 00:40:37,393 There is no Deardon case. The charges were dropped yesterday. 543 00:40:37,435 --> 00:40:38,853 Wrong Deardon case. 544 00:40:39,437 --> 00:40:42,899 -Do you mind if I sit down? -No. I'll sit with you . 545 00:40:45,276 --> 00:40:46,444 (KELLY GROANS) 546 00:40:47,487 --> 00:40:50,323 Seventeen years ago, I headed up an investigation 547 00:40:50,448 --> 00:40:52,408 into the murder of Sebastian Deardon. 548 00:40:53,493 --> 00:40:55,912 -Murder? -Murder. 549 00:40:56,245 --> 00:40:58,331 I . . . Could you excuse me? 550 00:41:02,460 --> 00:41:03,753 (RETCH ING) 551 00:41:05,338 --> 00:41:06,547 Are you all right? 552 00:41:06,631 --> 00:41:09,258 -(FLUSH ING) -(COUGHS) Fine. 553 00:41:11,928 --> 00:41:15,515 -(STAMMERS) Can I get you something? -No, no! No! 554 00:41:19,686 --> 00:41:21,521 I read the record on that case. 555 00:41:22,313 --> 00:41:24,482 There was nothing about a murder. 556 00:41:24,482 --> 00:41:27,610 No. You read the whitewash, Miss Kelly. 557 00:41:27,694 --> 00:41:30,780 My report got filed in somebody's wastebasket down at City Hall . 558 00:41:30,863 --> 00:41:32,031 Seventeen years ago, 559 00:41:32,115 --> 00:41:35,243 I pushed on that case a little too hard with the captain in charge. 560 00:41:35,326 --> 00:41:37,495 All of a sudden, I'm busting winos out in Staten Island . 561 00:41:38,913 --> 00:41:41,499 So, what do you want me to do about this? 562 00:41:44,085 --> 00:41:46,045 I want you to read this. 563 00:41:47,255 --> 00:41:51,342 You're the Deardon girl's lawyer. I hear you're curious. 564 00:41:51,467 --> 00:41:52,927 Just read it. 565 00:41:53,553 --> 00:41:55,513 If you need some more, I'll get it for you . 566 00:41:55,513 --> 00:41:57,390 Wait a minute. Is this stolen material? 567 00:41:58,057 --> 00:42:01,519 If it's stolen, you didn't get it from me, because we never met, right? 568 00:42:01,519 --> 00:42:04,272 -Try some tomato juice. -Right. 569 00:42:14,198 --> 00:42:16,367 Watson, have you seen Tom Logan? 570 00:42:16,492 --> 00:42:18,536 Not since he buried me in court last week. 571 00:42:18,619 --> 00:42:19,871 And I'm not looking for him either. 572 00:42:19,954 --> 00:42:20,997 Okay. 573 00:42:21,539 --> 00:42:25,543 -Thompson, where's Logan? -I'm late, unprepared , and doomed ! 574 00:42:25,543 --> 00:42:28,504 -I need Logan, Thompson! -He's in courtroom seven or six. 575 00:42:28,546 --> 00:42:29,547 I don't know. One of those. 576 00:42:30,757 --> 00:42:32,967 But you were having sexual relations with the defendant. 577 00:42:33,051 --> 00:42:34,302 No. 578 00:42:34,385 --> 00:42:37,013 -I see. -We have to talk. 579 00:42:37,221 --> 00:42:40,767 -Then you don't deny it? -On the contrary. I just did deny it. 580 00:42:41,142 --> 00:42:42,810 -LOGAN : Oh, uh. . . -JU DGE: Miss Kelly. 581 00:42:43,936 --> 00:42:47,148 Today is my birthday and things are going so well . 582 00:42:47,565 --> 00:42:51,319 -Are you going to spoil my birthday? -Happy birthday, Your Honor. 583 00:42:51,569 --> 00:42:55,531 Begging the court's indulgence, could I just confer with Mr. Logan for one moment? 584 00:42:55,907 --> 00:42:59,327 -Mr. Rustavlov? -No objection, Your Honor. 585 00:42:59,535 --> 00:43:01,204 Get on with it. 586 00:43:01,579 --> 00:43:04,248 I tried to call you last night. The most incredible happened . 587 00:43:04,373 --> 00:43:07,168 I'll say. I made a huge discovery that. . . You tried to call me? 588 00:43:07,251 --> 00:43:08,586 Yeah. What discovery? 589 00:43:08,586 --> 00:43:11,631 The Deardon case. Major fraud . I've got hard evidence. 590 00:43:12,381 --> 00:43:13,382 Okay. 591 00:43:13,591 --> 00:43:17,220 Your Honor, an important matter has just come up that requires my urgent attention. 592 00:43:17,345 --> 00:43:20,181 My learned assistant, Miss Freeman 593 00:43:20,348 --> 00:43:22,600 will continue cross-examination in my absence. 594 00:43:22,725 --> 00:43:23,810 What? Me? 595 00:43:23,976 --> 00:43:26,062 What about this hard evidence? 596 00:43:27,855 --> 00:43:28,856 This. 597 00:43:29,023 --> 00:43:31,609 It's a complete collection of Sebastian Deardon's paintings. 598 00:43:31,609 --> 00:43:32,610 LOGAN : Wait a minute. 599 00:43:33,194 --> 00:43:35,988 This is a confidential insurance file. Where'd you get this? 600 00:43:36,072 --> 00:43:37,406 I have my sources. 601 00:43:38,616 --> 00:43:41,035 Notice the red stamps near most of the paintings? 602 00:43:41,160 --> 00:43:44,288 These were the ones destroyed in the fire. Look at 1 22. 603 00:43:45,456 --> 00:43:46,666 Look familiar? 604 00:43:47,625 --> 00:43:50,086 Yeah. This looks like the painting that Taft showed us at the gallery. 605 00:43:50,294 --> 00:43:53,631 Not looks like, Logan. Is. Notice the red stamp next to it? 606 00:43:53,631 --> 00:43:56,634 This painting was supposedly destroyed in the fire. 607 00:44:06,394 --> 00:44:08,563 I say we squeeze him and see what comes out. 608 00:44:08,646 --> 00:44:10,648 Squeeze? No, no. 609 00:44:11,065 --> 00:44:12,650 We're gonna go slow with this guy. 610 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 And I don't want to hear the word fraud come out of your mouth, 611 00:44:14,652 --> 00:44:17,655 'cause we don't know what we've got. The whole thing could be a clerical error. 612 00:44:17,655 --> 00:44:19,657 Right. A $20 million clerical error? 613 00:44:20,116 --> 00:44:22,410 -I'm here with no authority whatsoever. -Look. 614 00:44:22,493 --> 00:44:25,538 You're in possession of insurance files of a totally dubious origin. 615 00:44:25,663 --> 00:44:27,540 Inside, I'll do the talking. 616 00:44:27,665 --> 00:44:31,460 Stay behind me and try to look like an attorney. 617 00:44:31,627 --> 00:44:33,087 Yes, Your Holiness. 618 00:44:33,796 --> 00:44:35,882 AUCTION EER: At $2,700,000 on the right side. 619 00:44:36,299 --> 00:44:38,217 Now at $2,700,000. Now say 8. 620 00:44:39,802 --> 00:44:42,471 $2,800,000 on the aisle here now. 621 00:44:42,555 --> 00:44:44,682 At $2,800,000. Now say 9. 622 00:44:45,016 --> 00:44:48,686 At $2,800,000 on the left aisle, and fair warning 623 00:44:48,686 --> 00:44:50,688 at $2,800,000. 624 00:44:51,022 --> 00:44:53,691 -(BANGS GAVEL) -Sold for $2,800,000. 625 00:44:54,692 --> 00:44:56,694 That's for number 1 76. 626 00:44:57,945 --> 00:45:02,283 Your next lot is number 1 2. Lot 1 2, the Renoir. 627 00:45:02,450 --> 00:45:05,703 Mr. Taft, I'd like to ask you a few more questions about the Deardon painting. 628 00:45:05,745 --> 00:45:08,247 Actually, I'm in the middle of pursuing a rather elusive painting... 629 00:45:08,372 --> 00:45:11,709 I'm sorry to bother you . Excuse me. 630 00:45:14,712 --> 00:45:17,340 A colleague of mine received some documents 631 00:45:17,715 --> 00:45:20,968 related to art underwriting from the Seaboard Fidelity Company. 632 00:45:21,135 --> 00:45:23,471 -Please, I'm busy. -We have evidence indicating 633 00:45:23,554 --> 00:45:25,598 not as many Deardons were destroyed in the fire 634 00:45:25,681 --> 00:45:27,391 as was previously thought. 635 00:45:28,476 --> 00:45:32,605 $1 ,300,000 now, in the left aisle, a gentleman's bid at $1 ,300,000. 636 00:45:32,730 --> 00:45:36,525 -I have $1 ,300,000 on the left. -(W H ISPERS) Go to $1 .8. 637 00:45:36,609 --> 00:45:40,529 $1 ,400,000. I have $1 ,400,000. 638 00:45:40,613 --> 00:45:44,742 I have $1 ,400,000. Now 5. I have $1 ,400,000. 639 00:45:44,742 --> 00:45:47,078 Five, $1 ,500,000. The gentleman at the back. 640 00:45:47,161 --> 00:45:48,746 $1 ,500,000. Now 6. 641 00:45:48,746 --> 00:45:51,749 I carried little Chelsea out through the flames. I saved her life. 642 00:45:51,749 --> 00:45:53,793 Everything else, everything, burned to the ground . 643 00:45:53,918 --> 00:45:57,421 And the Deardon you showed us yesterday? Somehow that managed to survive. 644 00:45:57,630 --> 00:46:00,758 Right. That's it. Get out, both of you , before I have you thrown out. 645 00:46:01,300 --> 00:46:04,720 -We're not making specific allegations. . . -We know those paintings exist. 646 00:46:04,762 --> 00:46:06,555 And we think you have them . 647 00:46:08,557 --> 00:46:12,353 If you repeat that allegation anywhere, publicly or privately, 648 00:46:12,770 --> 00:46:15,731 I'll see to it you never practice law in any court in this country. 649 00:46:15,773 --> 00:46:18,985 That won't be necessary. Look, I apologize for Miss Kelly's allegations 650 00:46:19,110 --> 00:46:21,988 but as you know, I do represent the district attorney's office. 651 00:46:22,530 --> 00:46:24,448 And I would like to look at your business records. 652 00:46:24,573 --> 00:46:27,660 So if you'll just cooperate, I'm sure we can avoid any further unpleasantness. 653 00:46:27,785 --> 00:46:29,787 You seem an intelligent man, Mr. Logan. 654 00:46:29,954 --> 00:46:32,456 Far too intelligent to risk a profitable career 655 00:46:32,581 --> 00:46:36,252 by meddling into legitimate matters which are none of your concern. 656 00:46:37,795 --> 00:46:39,463 Am I making myself clear? 657 00:46:39,922 --> 00:46:41,173 Perfectly. 658 00:46:43,134 --> 00:46:45,428 I'll have a grand jury issue you a subpoena in the morning. 659 00:46:45,553 --> 00:46:48,264 And I want to look at all of your records for the past five years. 660 00:46:48,472 --> 00:46:51,684 Shipping orders, inventories, bills of sale, the works. 661 00:46:51,767 --> 00:46:54,937 And if you fail to comply, I'll have a federal marshal will confiscate those records, 662 00:46:55,021 --> 00:46:57,148 and you'll be subject to arrest. 663 00:46:57,982 --> 00:46:59,275 Is that clear? 664 00:47:00,067 --> 00:47:02,611 -'Bye. -Good-bye, Mr. Taft. 665 00:47:04,447 --> 00:47:07,283 "Oh, we know those paintings exist, and we believe you have them ." 666 00:47:07,408 --> 00:47:09,660 Didn't you learn anything in law school? 667 00:47:09,744 --> 00:47:12,204 Yeah, but, Logan, we really shook him up in there. 668 00:47:12,288 --> 00:47:13,289 (SCOFFS) Oh, yeah. 669 00:47:13,789 --> 00:47:16,834 -That look in your eyes at the end . -What? 670 00:47:16,876 --> 00:47:18,836 Pure blue steel . 671 00:47:19,170 --> 00:47:21,630 -What are you talking about? -I'd like to develop a look like that. 672 00:47:21,839 --> 00:47:24,300 You don't develop looks. You just look. 673 00:47:25,301 --> 00:47:27,845 Not me. I practice looks in the mirror. 674 00:47:28,095 --> 00:47:30,514 -I got one I picked up from you . -What? 675 00:47:30,723 --> 00:47:34,101 I'm cross-examining someone and they give me an answer I just don't buy, 676 00:47:34,226 --> 00:47:35,853 this is what you do. 677 00:47:38,981 --> 00:47:40,858 -I don't do that. -Yes, you do. 678 00:47:40,858 --> 00:47:42,401 -I don't do that. -All the time. 679 00:47:42,485 --> 00:47:43,861 -Just like that. -Come on. 680 00:47:44,028 --> 00:47:46,822 You stand by the jury, and you sort of give a quarter-turn, 681 00:47:46,864 --> 00:47:48,199 and then you give that exact look. 682 00:47:48,824 --> 00:47:51,827 I saw it, you totally discredited Van Dyke with it. 683 00:47:51,869 --> 00:47:54,205 Van Dyke? You were in the courtroom? 684 00:47:54,288 --> 00:47:57,833 Yeah. Some people go to ballgames. I go to court. 685 00:47:58,876 --> 00:48:00,669 Do you have the keys? 686 00:48:08,427 --> 00:48:09,428 Yeah. 687 00:48:10,096 --> 00:48:11,347 Hang on. Hang on. 688 00:48:14,058 --> 00:48:15,684 I'll be right back. 689 00:48:21,357 --> 00:48:23,150 KELLY: Where did you learn how to do this? 690 00:48:23,317 --> 00:48:25,903 LOGAN : I used to. . . Never mind . 691 00:48:27,029 --> 00:48:29,657 You can't always get it at first. (SCOFFS) 692 00:48:30,741 --> 00:48:32,159 Well , you're closer. 693 00:48:32,785 --> 00:48:35,121 -Much closer. There, you got it. -Ah! 694 00:48:41,377 --> 00:48:43,254 It's Taft. 695 00:48:44,046 --> 00:48:47,091 KELLY: Sure seems to be in a hurry. LOGAN : Yeah. 696 00:48:54,932 --> 00:48:58,727 -Logan. Logan, don't lose him , all right? -I'm not gonna lose him . Where did he go? 697 00:48:58,936 --> 00:49:00,563 He's. . . He's Right up there. See? 698 00:49:00,938 --> 00:49:02,606 See? Just up ahead . 699 00:49:02,898 --> 00:49:05,401 No, no. Not that car. It's the gray Mercedes. 700 00:49:06,318 --> 00:49:09,321 The idea is not to get too close, so don't get too close. 701 00:49:09,530 --> 00:49:13,409 LOGAN : Oh, is that the idea? KELLY: H urry, but don't get too close. 702 00:49:13,617 --> 00:49:16,370 Just ease back a little bit. That's it. All right. 703 00:49:16,537 --> 00:49:17,997 Good . You're doing good . 704 00:49:19,415 --> 00:49:20,708 Okay. 705 00:49:20,833 --> 00:49:23,961 Pull over to the right so we can make a right-hand turn. 706 00:49:24,170 --> 00:49:26,589 Can you do that? Can you do that? 707 00:49:28,340 --> 00:49:31,969 What are you doing? Logan. Logan, get back in. 708 00:49:31,969 --> 00:49:33,971 -You drive. -I don't want to drive. 709 00:49:33,971 --> 00:49:35,973 You seem to have a pretty clear idea about how to do all this. 710 00:49:35,973 --> 00:49:38,309 I thought you were doing great. Get back in the car. 711 00:49:38,392 --> 00:49:41,770 -It's your turn, really. Drive. -I can't. 712 00:49:43,022 --> 00:49:45,524 -What? -I can't drive. 713 00:49:47,860 --> 00:49:48,861 Oh. 714 00:49:51,655 --> 00:49:53,199 The light's changing. 715 00:50:29,860 --> 00:50:33,030 -Let's. . . -Don't. Don't even say it. Don't even think it. 716 00:50:34,031 --> 00:50:36,534 Look, I know you've got a lot of energy and enthusiasm , 717 00:50:36,617 --> 00:50:38,077 and maybe that's not all bad , 718 00:50:38,160 --> 00:50:40,621 but if we go through that door, it's called breaking and entering. 719 00:50:40,704 --> 00:50:44,041 Oh, it's not breaking, it's just entering. There's no law against entering. 720 00:50:44,041 --> 00:50:45,459 There are hundreds of laws against entering. 721 00:50:45,543 --> 00:50:47,586 Not for a government official in pursuit of a felon. 722 00:50:47,711 --> 00:50:49,505 No. Not a felon. He's not a felon. 723 00:50:50,172 --> 00:50:52,049 In pursuit of a probable felon. 724 00:50:52,925 --> 00:50:54,718 -Probable felon. -U h-huh. 725 00:50:55,052 --> 00:50:57,179 "Boston vs. Cavalero, 1967. 726 00:50:57,596 --> 00:51:00,891 "If a certified public official is in pursuit of a probable felon, 727 00:51:01,016 --> 00:51:04,728 "he or she may enter an unlocked business or storage area without a warrant 728 00:51:04,853 --> 00:51:08,857 "is he has reasonable suspicion that there are unlawful activities therein." 729 00:51:10,067 --> 00:51:12,069 Boston vs... 730 00:51:14,071 --> 00:51:15,489 Hey. Come here. 731 00:51:17,700 --> 00:51:18,867 Come here. 732 00:51:22,454 --> 00:51:24,999 -Hey! -I'm just taking a peek. 733 00:51:27,751 --> 00:51:30,212 An open door is practically an invitation. 734 00:51:30,421 --> 00:51:35,050 I actually can cite cases where an implied invitation is a valid reason to enter. 735 00:51:35,092 --> 00:51:39,346 -In a building with a security. . . -(SH USH ES) Do you hear something? 736 00:51:39,430 --> 00:51:41,640 It's Taft. Coming, Victor. 737 00:51:46,312 --> 00:51:48,105 He invited you , too. 738 00:52:54,171 --> 00:52:55,172 (BEEPS) 739 00:53:01,595 --> 00:53:03,180 (TIRES SCREECH ING) 740 00:53:05,015 --> 00:53:06,183 Jesus. 741 00:53:11,188 --> 00:53:15,192 I don't want to blur your concentration or anything, but we're locked in here. 742 00:53:17,069 --> 00:53:19,196 -What's all this flammable stuff? -Look at this. 743 00:53:19,238 --> 00:53:22,366 Look at this. Here's the business records we wanted . 744 00:53:23,242 --> 00:53:26,370 Letters of incorporation dated 1 962. 745 00:53:26,537 --> 00:53:28,247 Three-man partnership. 746 00:53:30,207 --> 00:53:31,542 Triad Enterprises. 747 00:53:31,875 --> 00:53:33,544 Victor Taft, counseling. 748 00:53:34,211 --> 00:53:36,797 Victor Taft, Robert Forrester, Joseph Brock. 749 00:53:36,880 --> 00:53:39,341 -Joseph Brock? -Taft and Forrester were business partners. 750 00:53:39,425 --> 00:53:42,094 No wonder they traded that painting so quickly. 751 00:53:42,219 --> 00:53:44,221 Look. Deardon's name is everywhere. 752 00:53:44,221 --> 00:53:47,224 Joseph Brock. What the hell happened to him? 753 00:53:48,225 --> 00:53:50,644 H is name disappeared in 1 962. 754 00:53:54,898 --> 00:53:58,360 Okay. Here's the insurance payoffs on the Deardon paintings. 755 00:53:58,444 --> 00:54:00,571 What's that sound , is that your watch? It's driving me nuts. 756 00:54:00,654 --> 00:54:02,156 No. No. 757 00:54:02,239 --> 00:54:05,325 Robert Forrester. Victor Taft and Robert Forrester were co-beneficiaries. 758 00:54:05,409 --> 00:54:06,452 (YELLS) 759 00:54:06,535 --> 00:54:07,536 (PANTING) 760 00:54:07,661 --> 00:54:09,496 (TICKING) 761 00:54:10,831 --> 00:54:12,416 -Hey! -Do something. 762 00:54:12,624 --> 00:54:15,878 Hey. Hold it. Move. Let's go. 763 00:54:20,299 --> 00:54:22,259 Here. Down here! 764 00:54:33,520 --> 00:54:35,022 (TICKING) 765 00:54:51,121 --> 00:54:53,290 LOGAN : Jump! KELLY: Jump? 766 00:55:25,447 --> 00:55:27,282 (STRAIN ING) 767 00:55:38,460 --> 00:55:39,753 Are you all right? 768 00:55:39,878 --> 00:55:41,755 -You all right? -I'm okay. 769 00:55:42,714 --> 00:55:44,174 You all right? 770 00:55:53,141 --> 00:55:55,727 I don't ever want to do this again. 771 00:55:56,603 --> 00:55:58,188 Never again. 772 00:55:59,147 --> 00:56:02,359 Make out a warrant for the arrest of Victor Taft for arson. 773 00:56:02,401 --> 00:56:05,195 I think you should know the chief is totally crazed . 774 00:56:05,404 --> 00:56:08,156 He's scarfing down those little pink pills like they were M&Ms. 775 00:56:08,365 --> 00:56:12,327 He almost let the police charge you and Kelly with breaking and entering. 776 00:56:12,369 --> 00:56:14,621 He's probably never heard of Boston vs... 777 00:56:14,746 --> 00:56:16,373 -Cavalero. -Right. 778 00:56:18,375 --> 00:56:21,795 Make sure the detective squad hires some art experts 779 00:56:22,004 --> 00:56:23,964 to sift through the wreckage of that warehouse. 780 00:56:24,047 --> 00:56:25,966 -Art experts. -Yeah. 781 00:56:26,174 --> 00:56:28,552 How'd the trial go? Did you win it? 782 00:56:28,719 --> 00:56:30,554 I don't want to talk about it. 783 00:56:30,637 --> 00:56:32,639 -Hey, Miss Kelly. -Cavanaugh. 784 00:56:32,723 --> 00:56:35,142 Just coming down to see you . Are you okay? I heard all about it. 785 00:56:35,225 --> 00:56:37,394 Jesus. Must have been a hell of a bang. 786 00:56:38,520 --> 00:56:40,397 -I'm talking to the lady here. -I can see that. 787 00:56:40,397 --> 00:56:42,399 I'm listening to you talk to the lady. 788 00:56:42,399 --> 00:56:44,735 -Who is this guy? -Who is this guy? 789 00:56:45,652 --> 00:56:47,279 C.J . Cavanaugh, detective. 790 00:56:47,404 --> 00:56:50,198 This is Tom Logan, Assistant District Attorney. 791 00:56:51,408 --> 00:56:54,411 Excuse me. I said not to tell the DA's office. 792 00:56:54,494 --> 00:56:58,415 -This is supposed to be between you and me. -No, Cavanaugh. We're doing this together. 793 00:56:58,415 --> 00:57:01,168 -Doing what together? -It's just an expression. 794 00:57:01,251 --> 00:57:04,546 This is Detective Cavanaugh, and he investigated the original Deardon fire. 795 00:57:05,255 --> 00:57:07,424 Oh, yeah? You know something about the case? 796 00:57:07,549 --> 00:57:09,593 Yeah, I know something about this case. 797 00:57:10,177 --> 00:57:13,555 What about this partnership between Taft and Forrester and ... 798 00:57:14,097 --> 00:57:15,807 -Brock. -Brock, yeah. 799 00:57:17,017 --> 00:57:19,186 Well , there's not much to tell . 800 00:57:19,853 --> 00:57:22,439 The three partners were cooking the books. 801 00:57:22,606 --> 00:57:24,066 Phony tax records. 802 00:57:24,191 --> 00:57:25,609 The IRS starts sniffing around . 803 00:57:25,776 --> 00:57:29,446 Taft and Forrester set up Joe Brock to take the fall for them . 804 00:57:29,988 --> 00:57:32,783 Brock was sitting in the can at Green Haven when Deardon was murdered . 805 00:57:34,117 --> 00:57:37,120 -Murdered? -That's the way I see it, yeah. 806 00:57:37,287 --> 00:57:38,997 What happened to Brock? 807 00:57:39,831 --> 00:57:41,833 Joe Brock was not a lucky man. 808 00:57:42,709 --> 00:57:45,629 He got the big C the year he was released from prison. 809 00:57:45,879 --> 00:57:49,007 Dead and buried in Kansas City, 1 972. 810 00:57:51,468 --> 00:57:52,511 That's it? 811 00:57:53,428 --> 00:57:55,138 Yeah, that's it, for now. 812 00:57:55,681 --> 00:57:59,226 Look, I do something for you , you do something for me. 813 00:57:59,309 --> 00:58:00,936 That's my home phone number on the bottom . 814 00:58:01,019 --> 00:58:03,480 If you come up with anything, you call me. 815 00:58:09,569 --> 00:58:10,612 Oh. 816 00:58:10,696 --> 00:58:11,947 Snow. That's... 817 00:58:16,076 --> 00:58:17,077 U h... 818 00:58:17,452 --> 00:58:21,498 Listen, I'm having dinner with my daughter. Do you want to join us? You hungry? 819 00:58:21,623 --> 00:58:24,501 -I have a date. -A what? 820 00:58:25,502 --> 00:58:26,670 A date. 821 00:58:26,962 --> 00:58:30,549 You know, where a man invites a woman out and they have a very nice... 822 00:58:30,632 --> 00:58:33,593 No, I know what. . . I'm just wondering. Are you any... 823 00:58:34,469 --> 00:58:38,056 -Are you in any kind of condition to. . . -Pardon me? 824 00:58:38,140 --> 00:58:41,184 Well , I mean it's. . . You look a little. . . Forget it. 825 00:58:46,523 --> 00:58:47,524 Logan, 826 00:58:48,525 --> 00:58:51,319 if there's anything at all about me that you like, 827 00:58:51,403 --> 00:58:53,989 could you tell me what that is right now? 828 00:59:01,371 --> 00:59:02,706 I like your eyes. 829 00:59:05,083 --> 00:59:06,251 Yeah? 830 00:59:08,378 --> 00:59:09,838 They're very warm eyes. 831 00:59:10,547 --> 00:59:11,840 Thank you . 832 00:59:13,467 --> 00:59:15,510 -Cold ears. -Very cold . 833 00:59:15,552 --> 00:59:17,554 -Can I give you a lift? -Yes. 834 00:59:26,688 --> 00:59:28,148 (TH U N DER RU MBLING) 835 01:00:40,720 --> 01:00:42,180 May I come in? 836 01:00:49,813 --> 01:00:51,648 Don't ever be a lawyer. 837 01:00:52,023 --> 01:00:53,942 Everybody hates lawyers. 838 01:00:56,236 --> 01:00:58,405 Dad , when you get to be district attorney, 839 01:00:58,488 --> 01:01:00,490 does that mean you have to go into politics? 840 01:01:00,740 --> 01:01:02,659 Oh. . . I already am in politics. 841 01:01:04,661 --> 01:01:06,913 Princess, politics is more than just running for elections. 842 01:01:06,997 --> 01:01:10,834 Politics. . . Politics should be the wise exercise, 843 01:01:10,917 --> 01:01:13,253 distribution, and maintenance of power. 844 01:01:15,672 --> 01:01:17,674 Then what's sexual politics? 845 01:01:19,843 --> 01:01:21,595 Sexual politics? 846 01:01:25,182 --> 01:01:27,267 Well , that's when you have. . . U h... 847 01:01:28,685 --> 01:01:30,687 Sex is. . . (STAMMERS) 848 01:01:31,521 --> 01:01:32,814 If two... 849 01:01:33,398 --> 01:01:34,441 Dad . 850 01:01:34,524 --> 01:01:37,819 Is it like when. . . When you call a boy, but he won't call you 851 01:01:37,903 --> 01:01:39,070 because he's too cool , 852 01:01:39,154 --> 01:01:41,573 so you call him to tell him he's cool . 853 01:01:42,199 --> 01:01:46,411 So then he can tell everyone you like him , but he doesn't have to say he likes you . 854 01:01:46,703 --> 01:01:49,706 -Yeah. -Yeah. Right. 855 01:01:49,706 --> 01:01:52,918 Well then, politics is just getting what you want, right? 856 01:01:55,253 --> 01:01:56,713 (KNOCKING) 857 01:01:57,714 --> 01:01:59,841 Wait a minute. What have we got here? 858 01:02:08,016 --> 01:02:10,435 -I did something really crazy. -Chelsea, this is not a good time. 859 01:02:10,518 --> 01:02:13,146 -I went to see Victor Taft. I had a gun. -A gun? 860 01:02:13,230 --> 01:02:15,357 -Yeah. -Come in. 861 01:02:16,483 --> 01:02:18,944 I was trying to force him to tell me where my father's paintings were. 862 01:02:19,027 --> 01:02:20,070 With a gun? 863 01:02:20,153 --> 01:02:22,489 He knocked me around . He took the gun away. 864 01:02:22,572 --> 01:02:26,826 I got all panicky. He hit me. I managed to break free and run out. 865 01:02:26,910 --> 01:02:29,746 -Did you call Kelly? -I called Kelly. Her machine was on. 866 01:02:29,746 --> 01:02:33,500 Logan, Victor said he was gonna call the police. I'm really scared . 867 01:02:34,292 --> 01:02:36,294 We've got to get you dry. U h... 868 01:02:36,711 --> 01:02:39,506 You can use the bathroom . It's in there. Okay? 869 01:02:40,048 --> 01:02:43,343 -This is my daughter, Jennifer. -H i . 870 01:02:45,178 --> 01:02:46,471 It's okay. 871 01:02:54,771 --> 01:02:56,773 -(DOOR CLOSES) -She looks guilty to me, Dad . 872 01:02:59,693 --> 01:03:01,695 A juror's not supposed to make a determination 873 01:03:01,778 --> 01:03:03,655 until they have all the evidence. Okay? 874 01:03:03,947 --> 01:03:06,283 Is this someone I'm gonna get to know her really well? 875 01:03:06,741 --> 01:03:09,035 No, you're not gonna get to know her very well , 876 01:03:09,119 --> 01:03:11,079 but that doesn't mean you shouldn't be on your best behavior. 877 01:03:11,162 --> 01:03:12,163 Yeah. 878 01:03:12,372 --> 01:03:14,082 You , too. Right, Dad? 879 01:03:14,791 --> 01:03:16,042 (KNOCKING) 880 01:03:17,794 --> 01:03:19,796 What in the hell . . . Hold it. Hold it. It might be the police. 881 01:03:20,046 --> 01:03:21,089 Police? 882 01:03:21,172 --> 01:03:23,800 Why are you protecting her? She's your girlfriend , isn't she? 883 01:03:23,883 --> 01:03:26,177 No, she's not my girlfriend . She's just someone. . . Oh! 884 01:03:27,429 --> 01:03:29,889 Well , look who's here. What a surprise. 885 01:03:29,973 --> 01:03:31,808 -H i , Mom . We thought you were the cops. -What? 886 01:03:31,808 --> 01:03:33,560 U h, well , there we are. 887 01:03:33,643 --> 01:03:35,770 -She's ready. She's ready. Are you ready? -Yeah. 888 01:03:36,813 --> 01:03:39,816 What's the matter with you guys? You're acting... 889 01:03:39,816 --> 01:03:40,817 There you go. 890 01:03:42,902 --> 01:03:45,447 -Oh. U h. . . -In front of the kid? 891 01:03:45,822 --> 01:03:47,574 Nothing happened in front of the child . 892 01:03:47,657 --> 01:03:48,825 Mom , Dad didn't hit her in the face. 893 01:03:48,825 --> 01:03:50,952 It was just some guy she was trying to rob with a gun. 894 01:03:51,244 --> 01:03:52,871 -Thanks. -Oh. 895 01:03:53,246 --> 01:03:57,542 Congratulations. This seems like a perfect environment for my daughter to be raised in. 896 01:03:57,625 --> 01:04:01,504 -She's our daughter. You seem to forget that. -Right now, I'm trying real hard to forget that. 897 01:04:01,588 --> 01:04:04,632 Dad . Dad , I'll make sure she knows you didn't do anything. Okay? 898 01:04:04,716 --> 01:04:05,717 Yeah. 899 01:04:06,009 --> 01:04:08,428 -'Bye. -Be good . 900 01:04:10,055 --> 01:04:11,848 What do you want, Ed? 901 01:04:14,434 --> 01:04:16,269 It's none of your business. 902 01:04:22,859 --> 01:04:26,363 -I guess I screwed things up for you , didn't I? -Oh, forget it. 903 01:04:27,655 --> 01:04:29,866 -I'm always doing that. -Forget it. 904 01:04:31,701 --> 01:04:35,872 -Mind if I make myself some tea? -No, I'll make. . . I'll call Kelly. 905 01:04:47,217 --> 01:04:48,802 Hi. This is Laura Kelly. 906 01:04:48,885 --> 01:04:51,054 I can't come to the phone right now, but ifyou leave your message... 907 01:04:52,889 --> 01:04:54,307 (TH U N DER RU MBLING) 908 01:05:10,407 --> 01:05:13,243 First thing you're gonna do in the morning is to call Kelly. 909 01:05:13,993 --> 01:05:17,914 Then you're gonna go down to the police station and file a report. 910 01:05:21,835 --> 01:05:24,003 Why can't you come with me? 911 01:05:25,088 --> 01:05:28,299 Why? Why? Because... 912 01:05:28,925 --> 01:05:31,261 Because she's your attorney. I'm not. 913 01:05:37,517 --> 01:05:39,936 -Personal question? -H uh? 914 01:05:41,020 --> 01:05:42,856 What do you think of me? 915 01:05:44,774 --> 01:05:45,942 Interesting. 916 01:05:47,861 --> 01:05:49,946 The other night when I kissed you , 917 01:05:50,447 --> 01:05:52,323 what did you think of that? 918 01:05:53,658 --> 01:05:55,076 Dangerous. 919 01:05:56,327 --> 01:05:58,329 That's a carefully chosen word . 920 01:05:58,663 --> 01:06:01,958 Well , carefully chosen words are the tools of my profession. 921 01:06:02,125 --> 01:06:03,960 I think you've got everything here. 922 01:06:04,043 --> 01:06:06,838 This has been such a complicated day. I'm ... 923 01:06:07,755 --> 01:06:10,550 Let's hope everything's fine. Here, I'm ... 924 01:06:10,633 --> 01:06:12,051 See you in the morning. 925 01:07:26,209 --> 01:07:27,335 (CRASH ING) 926 01:07:28,336 --> 01:07:30,255 Freeze! Hold it right there! Don't move! 927 01:07:30,380 --> 01:07:33,049 -You have the right to remain silent. . . -I know what my rights are. 928 01:07:33,132 --> 01:07:35,385 -Who the hell are you? -Freeze! Don't move again. 929 01:07:35,468 --> 01:07:38,972 Hey, wise guys! What the hell's happening? 930 01:07:39,055 --> 01:07:42,767 Chelsea Deardon, you're under arrest for the murder of Victor Taft. 931 01:07:42,850 --> 01:07:44,811 Murder! It's not true! 932 01:07:44,978 --> 01:07:47,063 Anything you say can be held against you . 933 01:07:47,188 --> 01:07:50,441 -You have the right to an attorney. -Looks like she's already had her attorney. 934 01:07:50,525 --> 01:07:52,485 -Hey! -COP: Get your clothes on, pal . 935 01:07:58,408 --> 01:08:00,660 Is it true you were found in bed with the suspect? 936 01:08:01,077 --> 01:08:03,580 They're calling you the darling DA. What do you think of the name? 937 01:08:04,789 --> 01:08:09,043 Our clairvoyant at World's People says Chelsea Deardon's carrying your child . 938 01:08:09,085 --> 01:08:11,087 Police report says you were both naked . 939 01:08:11,087 --> 01:08:13,548 Do you usually examine suspects this way? 940 01:08:14,340 --> 01:08:16,092 -Whoa! -(CLAMORING) 941 01:08:20,013 --> 01:08:21,264 BOWER: One year! 942 01:08:22,098 --> 01:08:25,810 I had one more year. Now what do you think they're gonna remember? 943 01:08:26,102 --> 01:08:27,812 The 67,000 convictions I got? 944 01:08:27,895 --> 01:08:30,106 No, they're going to remember one horny bastard 945 01:08:30,189 --> 01:08:32,400 who made my office the laughingstock of the city. 946 01:08:32,692 --> 01:08:34,736 Damn it, Logan, when we service this community, 947 01:08:34,861 --> 01:08:36,738 we do it with our pants on! 948 01:08:36,904 --> 01:08:39,824 Who sent the cops to my place? Who knew Chelsea was there? 949 01:08:39,907 --> 01:08:41,075 An anonymous caller. 950 01:08:41,117 --> 01:08:42,660 Most anonymous calls end up in the wastebasket. 951 01:08:42,744 --> 01:08:46,873 Most anonymous calls don't involve an assistant district attorney. 952 01:08:47,081 --> 01:08:50,543 I get shot at, my suspect blows up a building and then gets killed . 953 01:08:50,668 --> 01:08:52,295 Somebody's setting me up. 954 01:08:53,129 --> 01:08:54,714 Well , I got no alternative 955 01:08:54,839 --> 01:08:57,342 but to suspend you for 90 days pending investigation. 956 01:08:57,467 --> 01:08:58,468 What? 957 01:08:59,052 --> 01:09:00,136 Suspend me? 958 01:09:00,803 --> 01:09:03,264 You . . . What kind of a cheap political dodge is that? 959 01:09:03,348 --> 01:09:06,142 When I need your help and support the most, suspend me? 960 01:09:07,852 --> 01:09:08,853 No. 961 01:09:09,562 --> 01:09:11,981 You're right. I'm not going to suspend you . 962 01:09:12,106 --> 01:09:14,150 -No. Don't say it. Don't say it. -You're fired . 963 01:09:14,150 --> 01:09:16,444 No. What, fired? No. You can't do that. I won't accept it. 964 01:09:16,527 --> 01:09:18,154 -You're fired ! -I quit! 965 01:09:18,237 --> 01:09:20,156 -You what? You what? -'Bye. 966 01:09:20,281 --> 01:09:21,532 You what? 967 01:09:22,158 --> 01:09:23,701 (CHATTERING) 968 01:09:26,287 --> 01:09:28,456 You're Logan. I saw your picture in the paper. 969 01:09:28,539 --> 01:09:29,874 Yeah? What about it? 970 01:09:29,957 --> 01:09:32,460 Nothing. I just think you got a raw deal from the press. 971 01:09:32,543 --> 01:09:35,380 This is a subpoena for you to appear in court to show cause 972 01:09:35,505 --> 01:09:38,091 why you're inhibiting the proper education of your daughter. 973 01:09:38,174 --> 01:09:41,219 Your former wife has brought charges before Judge Lloyd Solomon of district court. 974 01:09:41,969 --> 01:09:45,973 You may bring legal counsel to this hearing if you so desire. Give 'em hell . 975 01:10:00,905 --> 01:10:01,989 You want to play rough? 976 01:10:02,115 --> 01:10:05,201 Want to find out how good a goddamn lawyer I am? Well , you got it, sweetheart. 977 01:10:05,243 --> 01:10:07,704 By the time I finish with you , I'll cut you into so many legal pieces, 978 01:10:07,787 --> 01:10:09,205 they'll have to put you in a bag. 979 01:10:10,206 --> 01:10:11,207 H uh? Oh! 980 01:10:12,417 --> 01:10:15,503 Jennifer. H i , sweetie. 981 01:10:16,504 --> 01:10:19,507 U h. . . Oh, no. No, I'm fine. I'm good . 982 01:10:19,966 --> 01:10:23,845 (STAMMERS) I'm angry, that's all . Is Mom there? 983 01:10:25,555 --> 01:10:26,556 Ah-ha. 984 01:10:27,223 --> 01:10:30,226 Well , when she gets out of the tub, would you just tell her I called? 985 01:10:30,435 --> 01:10:32,770 Great. Okay. Fine. 986 01:10:33,354 --> 01:10:36,023 I love you , too. 'Bye. 987 01:10:38,234 --> 01:10:41,696 -Sorry, boss. Elliott Blanchard . . . -Oh, not you . 988 01:10:43,406 --> 01:10:45,116 -Not now. -(STAMMERS) 989 01:10:45,199 --> 01:10:47,326 I was just checking out the office. 990 01:10:47,410 --> 01:10:50,246 This is my damned office until I clean out my damned desk. 991 01:10:51,247 --> 01:10:53,249 Wouldn't listen, would you? 992 01:10:54,000 --> 01:10:56,210 Everything had to be done your way. 993 01:10:57,253 --> 01:11:01,257 Well , you're history. I'll talk to you later, Doreen. 994 01:11:12,268 --> 01:11:13,352 What? 995 01:11:13,895 --> 01:11:15,271 What happened? 996 01:11:15,772 --> 01:11:17,273 I really can't discuss it right now. 997 01:11:17,273 --> 01:11:19,275 There's an excellent account available in the Post. 998 01:11:19,275 --> 01:11:21,277 Bit lurid , but highly provocative reading. 999 01:11:21,652 --> 01:11:22,820 I read the Post. 1000 01:11:22,904 --> 01:11:25,448 So you know, or think you know. 1001 01:11:25,573 --> 01:11:27,283 You tell me otherwise, Logan. 1002 01:11:27,700 --> 01:11:30,286 Tell me you didn't sleep with my client. 1003 01:11:34,582 --> 01:11:37,293 -Damn it. -Damn it? Damn it? 1004 01:11:37,293 --> 01:11:38,461 Is that what you said? Damn it? 1005 01:11:38,544 --> 01:11:42,298 Yes, damn it, Logan. Why did you have to sleep with her? 1006 01:11:42,298 --> 01:11:45,301 She didn't have enough trouble as it was? You had to make your conquest public? 1007 01:11:45,301 --> 01:11:47,637 Absolutely right. It is my mistake. 1008 01:11:48,304 --> 01:11:50,389 I should have kicked her out the door and right out onto the street. 1009 01:11:50,473 --> 01:11:52,642 But I made the mistake and I'm the one who's gonna pay for it. 1010 01:11:52,725 --> 01:11:54,519 Me, no one else, Tom Logan. 1011 01:11:55,311 --> 01:11:57,271 Ex-Assistant District Attorney. 1012 01:12:09,492 --> 01:12:12,328 -What are you doing? -I'm helping you . 1013 01:12:12,495 --> 01:12:16,249 Well , don't. Don't ever help me again. Please. 1014 01:12:16,457 --> 01:12:18,417 I think it's obvious that you're being set up. 1015 01:12:18,709 --> 01:12:21,128 We both know that Chelsea was framed . 1016 01:12:22,046 --> 01:12:24,841 I think this trumped up murder charge is just more of the same. 1017 01:12:25,132 --> 01:12:27,760 Well , a person is entitled to his or her own opinion. 1018 01:12:27,885 --> 01:12:29,679 Lawyers have to prove theirs in court. 1019 01:12:29,971 --> 01:12:32,974 -I can prove it. -Oh, yeah? 1020 01:12:34,433 --> 01:12:35,893 I could prove it. 1021 01:12:36,769 --> 01:12:38,980 Especially if I had someone working on the case with me 1022 01:12:39,105 --> 01:12:41,357 that knew as much about it as I did . 1023 01:12:44,318 --> 01:12:47,071 -What are you . . . What are you saying? -Someone... 1024 01:12:48,364 --> 01:12:51,367 Someone that would benefit a great deal by Chelsea's acquittal . 1025 01:12:51,576 --> 01:12:52,577 No. 1026 01:12:54,537 --> 01:12:57,373 -No. -Just for this one case, Logan. 1027 01:13:00,751 --> 01:13:03,129 You'd get your job back, and I'd be on my way. 1028 01:13:08,426 --> 01:13:10,386 KELLY: You get one side of the desk. I get the other. 1029 01:13:10,386 --> 01:13:13,598 You have three drawers on your side. I have three drawers on my side. 1030 01:13:13,723 --> 01:13:15,516 We can share the drawer in the center. 1031 01:13:15,600 --> 01:13:17,393 I'll just put the phone right in the middle. 1032 01:13:18,477 --> 01:13:20,771 My side of the desk will tend to be very messy. 1033 01:13:21,314 --> 01:13:24,984 And I like it like that way, so don't try to straighten anything up. 1034 01:13:25,109 --> 01:13:26,152 All right. 1035 01:13:26,235 --> 01:13:28,404 Can we discuss Chelsea's defense? 1036 01:13:28,529 --> 01:13:29,864 Well , in my opinion we have 1037 01:13:29,947 --> 01:13:33,618 to cloud the issues in this trial . We have to get the focus off Chelsea. 1038 01:13:33,701 --> 01:13:36,412 We've got two witnesses. How can we discredit them? 1039 01:13:36,495 --> 01:13:38,080 Do they have criminal records? 1040 01:13:38,164 --> 01:13:40,416 Do they pay their bills, what do their neighbors think of them , 1041 01:13:40,416 --> 01:13:42,752 do they have parking tickets, they have bounced checks? 1042 01:13:43,127 --> 01:13:45,755 You know, what kind of people are they? 1043 01:13:45,838 --> 01:13:48,674 (CH UCKLES) Any old trick, huh, to get the client off? 1044 01:13:48,758 --> 01:13:52,678 You're a defense attorney now, Logan. You're supposed to get the client off. 1045 01:13:54,347 --> 01:13:56,432 I'm gonna need more room here. 1046 01:13:56,766 --> 01:13:58,434 I've got to have room to pace. 1047 01:13:59,018 --> 01:14:00,436 I'm a pacer. 1048 01:14:02,021 --> 01:14:04,190 All right. Can we get down to basics now in the case? 1049 01:14:04,440 --> 01:14:06,567 Is she guilty? Do we think she killed Taft? 1050 01:14:06,651 --> 01:14:09,987 -I think she's capable of killing someone. -I don't think she killed Taft. 1051 01:14:10,154 --> 01:14:12,448 The whole case is based on circumstantial evidence. 1052 01:14:12,448 --> 01:14:15,451 Absolutely. That's why we don't have to disprove anything. 1053 01:14:15,451 --> 01:14:17,453 -We just have to cast some doubt on it. -Right. 1054 01:14:17,453 --> 01:14:18,454 Right. 1055 01:14:20,831 --> 01:14:23,292 There's one more important issue here. 1056 01:14:26,253 --> 01:14:27,380 What? 1057 01:14:28,047 --> 01:14:30,967 Are you going to sleep with our client again? 1058 01:14:31,968 --> 01:14:33,469 What has that got to do with the trial? 1059 01:14:33,469 --> 01:14:35,471 It has everything to do with our working relationship. 1060 01:14:35,596 --> 01:14:40,059 -She's a very attractive young girl . -Extremely attractive. 1061 01:14:40,184 --> 01:14:42,687 I didn't say extremely, I said just attractive. 1062 01:14:43,020 --> 01:14:44,480 Extremely. 1063 01:14:46,482 --> 01:14:49,485 -She has a nice body. -A sensational body. 1064 01:14:49,485 --> 01:14:51,862 I'll pick the adjectives. A good body. 1065 01:14:52,488 --> 01:14:53,823 Big eyes. 1066 01:14:54,490 --> 01:14:57,243 -Hypnotic. -Big eyes. 1067 01:14:57,493 --> 01:14:58,494 U nforgettable. 1068 01:14:58,494 --> 01:15:01,372 Logan, are you going to sleep with her again or not? 1069 01:15:05,001 --> 01:15:06,002 No. 1070 01:15:08,254 --> 01:15:09,255 Good . 1071 01:15:09,964 --> 01:15:11,882 That's all I wanted to know. 1072 01:15:12,425 --> 01:15:13,551 -(GAVEL BANGING) -All rise. 1073 01:15:13,634 --> 01:15:15,511 The Supreme Court for the County and State of New York 1074 01:15:15,594 --> 01:15:18,723 is now in session. Draw near and ye shall be heard . 1075 01:15:18,806 --> 01:15:21,517 The honorable judge John Dawkins presiding. 1076 01:15:23,686 --> 01:15:25,146 Please be seated . 1077 01:15:25,438 --> 01:15:27,606 Your Honor, the case for The People of New York 1078 01:15:27,690 --> 01:15:31,193 vs. Chelsea Elizabeth Deardon is ready to proceed for arraignment. 1079 01:15:31,277 --> 01:15:33,446 Counsel is present. The defendant is present. 1080 01:15:33,529 --> 01:15:35,740 With respect to this matter of change of venue, 1081 01:15:36,240 --> 01:15:39,160 does defense wish to engage in oral argument? 1082 01:15:39,326 --> 01:15:41,537 -We don't, Your Honor. -Yes, we do. 1083 01:15:42,621 --> 01:15:43,956 -We don't. -Yes, we do. 1084 01:15:44,081 --> 01:15:45,458 Which is it? 1085 01:15:45,541 --> 01:15:47,168 -No, we don't. No, we don't. -Of course. 1086 01:15:47,877 --> 01:15:49,545 We move for a change of venue 1087 01:15:49,628 --> 01:15:52,631 due to unreasonable and misleading exposure in the press, Your Honor. 1088 01:15:52,715 --> 01:15:56,302 -I object. -You object to your own co-counsel? 1089 01:15:56,719 --> 01:15:58,095 I do, yes. 1090 01:15:58,679 --> 01:15:59,847 I see. 1091 01:16:00,556 --> 01:16:03,559 Would counsel approach the bench for a moment, please? 1092 01:16:09,065 --> 01:16:11,776 Well , boys and girls, is this the way things are going to be? 1093 01:16:11,942 --> 01:16:14,570 Your Honor, everyone in New York has read about this case. 1094 01:16:15,071 --> 01:16:16,822 You think you can find a place looser morally than New York? 1095 01:16:16,906 --> 01:16:18,866 I happen to be talking to H is Honor, Mr. Logan. 1096 01:16:18,949 --> 01:16:21,744 Maybe you guys should flip a coin to decide who's going to be your spokesperson. 1097 01:16:21,827 --> 01:16:24,914 Enough already. Motion is denied . 1098 01:16:29,085 --> 01:16:31,712 Does defense wish to enter a plea at this time? 1099 01:16:31,879 --> 01:16:34,590 Yes, Chelsea Deardon pleads "not guilty." 1100 01:16:34,799 --> 01:16:38,594 The court will note for the record your plea of not guilty. Call the next case. 1101 01:16:40,012 --> 01:16:43,599 The State of New York vs. Christian Clemenson... 1102 01:16:52,608 --> 01:16:54,318 You're a good typist. 1103 01:16:54,944 --> 01:16:57,238 Thanks. I thought I'd need something to fall back on 1104 01:16:57,363 --> 01:16:59,615 in case I didn't make it through law school . 1105 01:17:00,616 --> 01:17:03,953 -My dad's a terrible typist. -I've noticed . 1106 01:17:06,080 --> 01:17:09,917 -But he has his good points. -Yeah. 1107 01:17:15,256 --> 01:17:17,591 You guys like each other, don't you? 1108 01:17:19,760 --> 01:17:20,761 Yeah. 1109 01:17:21,470 --> 01:17:23,430 I see the way you look at each other. 1110 01:17:24,807 --> 01:17:27,059 I like the way he moves. 1111 01:17:27,143 --> 01:17:29,478 Yeah, until he trips over something, right? 1112 01:17:29,562 --> 01:17:30,604 (BOTH LAUGH ) 1113 01:17:32,648 --> 01:17:33,774 -Hello. -H i . 1114 01:17:34,358 --> 01:17:38,028 -Are there any calls? -Just Mom . She's on her way over. 1115 01:17:50,166 --> 01:17:52,001 -Dad? -Yeah. 1116 01:17:52,710 --> 01:17:57,423 I , uh. . . I had a long talk with Mom and I got her to cancel the subpoena. 1117 01:17:59,675 --> 01:18:01,468 How did you get her to do that? 1118 01:18:01,552 --> 01:18:03,929 Well , I told her it would be all right with you if I went to California. 1119 01:18:04,013 --> 01:18:05,181 What? 1120 01:18:05,472 --> 01:18:09,768 But. . . But you get to pick me up on June 1 , in LA and keep me for 60 consecutive... 1121 01:18:09,977 --> 01:18:11,687 N inety consecutive days. 1122 01:18:13,689 --> 01:18:15,691 What do you know about this? 1123 01:18:16,734 --> 01:18:17,735 U h... 1124 01:18:21,822 --> 01:18:23,324 Did you do this? 1125 01:18:23,949 --> 01:18:25,326 You did this. 1126 01:18:25,409 --> 01:18:26,911 And you thought I'd buy a deal like that? 1127 01:18:27,036 --> 01:18:29,788 Right now, you have her four days a month, that's 48 days a year. 1128 01:18:29,872 --> 01:18:33,250 -I got you 42 more days. -Yeah. That's. . . That's almost double, Dad . 1129 01:18:33,459 --> 01:18:35,169 -I can add . -(DOORBELL BUZZING) 1130 01:18:35,878 --> 01:18:37,296 That's Mom . 1131 01:18:38,005 --> 01:18:40,299 -You got everything? -Yeah. I think so. 1132 01:18:40,382 --> 01:18:43,844 -Here, take this, this time. -Yeah. 1133 01:18:47,681 --> 01:18:48,724 Dad? 1134 01:18:49,683 --> 01:18:51,727 So what do I tell her? 1135 01:18:52,436 --> 01:18:53,812 Tell her she's got a deal . 1136 01:18:56,315 --> 01:18:57,691 -Okay. 'Bye. -'Bye. 1137 01:18:58,359 --> 01:19:01,487 You guys are really a great team . You have a lot in common. 1138 01:19:04,114 --> 01:19:05,616 What's she mean we have "a lot in common"? 1139 01:19:05,699 --> 01:19:06,742 I don't know. 1140 01:19:06,742 --> 01:19:08,827 Earlier, she said you liked me. 1141 01:19:09,745 --> 01:19:11,747 What does she know? She's just a kid . 1142 01:19:11,830 --> 01:19:13,749 She's a pretty bright kid . 1143 01:19:15,751 --> 01:19:17,753 Okay, so you have the case load . 1144 01:19:17,836 --> 01:19:20,839 -You're going to bring that. Yeah, trial notes. -You have the trial notes? 1145 01:19:20,923 --> 01:19:22,758 Bring them over tomorrow. 1146 01:19:22,758 --> 01:19:24,760 -All right. -Good night. 1147 01:19:37,064 --> 01:19:38,274 All right. 1148 01:19:41,777 --> 01:19:44,530 -That was nice. -Yes, it was. 1149 01:19:44,780 --> 01:19:46,907 -See you tomorrow, okay? -Mmm-hmm . 1150 01:20:03,757 --> 01:20:05,134 BLANCHARD: Ladies and gentlemen, 1151 01:20:05,259 --> 01:20:08,804 we, the people, are prepared to prove beyond a reasonable doubt 1152 01:20:08,846 --> 01:20:12,349 that on the night of October 7, Chelsea Elizabeth Deardon 1153 01:20:12,474 --> 01:20:16,937 did commit the crime of murder against the person of one Victor Taft. 1154 01:20:17,938 --> 01:20:22,568 That, with intent to cause the death of Victor Taft, 1155 01:20:22,818 --> 01:20:25,654 she shot him in the chest three times. 1156 01:20:26,071 --> 01:20:29,199 We'll call witnesses who'll testify under oath that they saw 1157 01:20:29,283 --> 01:20:31,160 Chelsea Deardon flee the scene of the crime. 1158 01:20:31,702 --> 01:20:32,953 Ballistics will prove 1159 01:20:33,078 --> 01:20:36,957 that the gun used to kill Victor Taft was registered in the name of Chelsea Deardon. 1160 01:20:37,082 --> 01:20:38,667 And most important, 1161 01:20:39,126 --> 01:20:41,962 her fingerprints were all over that gun. 1162 01:20:43,839 --> 01:20:47,760 So, we'll prove Chelsea Deardon was at the scene of the crime, 1163 01:20:47,843 --> 01:20:52,139 possessed the means to commit that crime, and had every opportunity to do so. 1164 01:20:52,890 --> 01:20:55,517 Opportunity and means. 1165 01:20:55,601 --> 01:20:59,355 Crucial evidence which, by themselves, would be enough to establish guilt 1166 01:20:59,480 --> 01:21:01,899 beyond a reasonable doubt in a murder case. 1167 01:21:02,107 --> 01:21:07,196 But we will also provide a compelling motive as well . 1168 01:21:09,948 --> 01:21:13,327 This was a crime committed by a woman 1169 01:21:13,702 --> 01:21:16,872 who was secretly Victor Taft's lover for two years, 1170 01:21:16,872 --> 01:21:21,418 during which time he was her only means of financial support. 1171 01:21:23,337 --> 01:21:25,547 It's been one lie after another. 1172 01:21:25,631 --> 01:21:27,424 We looked like incompetent idiots out there. 1173 01:21:27,508 --> 01:21:28,884 Why didn't you tell us about your relationship? 1174 01:21:28,926 --> 01:21:30,886 Did you really think you could keep a lid on that? 1175 01:21:30,886 --> 01:21:32,388 It wasn't common knowledge. 1176 01:21:32,513 --> 01:21:34,556 Victor ad I never went out in public together. 1177 01:21:34,640 --> 01:21:37,142 I thought if you knew, it would only make me look more guilty. 1178 01:21:37,518 --> 01:21:39,937 You went to his apartment, you had a fight with him and you killed him ! 1179 01:21:40,020 --> 01:21:42,481 No! No! I didn't! 1180 01:21:42,564 --> 01:21:44,358 We had a fight, but I didn't kill him . 1181 01:21:44,441 --> 01:21:46,652 You shot Taft, then you went to Logan's apartment 1182 01:21:46,777 --> 01:21:48,904 and got him emotionally involved so he could clear everything. 1183 01:21:48,904 --> 01:21:51,865 I went to Logan's apartment because I was scared . 1184 01:21:52,449 --> 01:21:55,953 Why don't you believe me? I didn't kill anyone. 1185 01:21:59,206 --> 01:22:02,042 That's the most preposterous explanation I've ever heard . 1186 01:22:02,167 --> 01:22:03,544 Yeah, it is. 1187 01:22:04,920 --> 01:22:07,464 -I believe her. -What? 1188 01:22:08,257 --> 01:22:10,759 What, based on her track record so far? 1189 01:22:10,843 --> 01:22:13,345 No, hunch. Instinct. 1190 01:22:13,929 --> 01:22:16,807 Let's hope it's coming from above the waist. 1191 01:22:21,937 --> 01:22:23,605 I believe her, too. 1192 01:22:24,940 --> 01:22:26,942 Okay, she's telling the truth. 1193 01:22:27,943 --> 01:22:29,945 You ready to do some tap dancing? 1194 01:22:30,237 --> 01:22:31,238 Oh, hey. 1195 01:22:33,949 --> 01:22:36,952 Ladies and gentlemen, Chelsea Deardon did not kill Victor Taft. 1196 01:22:36,994 --> 01:22:39,746 The prosecution has suggested a possible motive, 1197 01:22:39,830 --> 01:22:43,959 but one based entirely on hearsay, conjecture and circumstantial evidence. 1198 01:22:44,293 --> 01:22:47,754 Evidence that on the surface would appear to have some substance, 1199 01:22:47,838 --> 01:22:49,673 but upon closer examination 1200 01:22:49,965 --> 01:22:53,010 will prove to have no relevance whatsoever to this case. 1201 01:22:57,931 --> 01:23:00,100 You're not buying this, are you? 1202 01:23:00,976 --> 01:23:04,021 You're not listening to a word I'm saying. Really, are you? 1203 01:23:05,272 --> 01:23:07,274 Guess what? I don't blame you . 1204 01:23:07,941 --> 01:23:12,488 After listening to Mr. Blanchard lay out the prosecution's evidence, 1205 01:23:14,615 --> 01:23:17,993 even I'm convinced my client murdered Victor Taft. 1206 01:23:19,661 --> 01:23:22,998 After all , if I had walked in the room and found Victor Taft dead on the floor 1207 01:23:23,040 --> 01:23:26,001 and Chelsea Deardon's fingerprints all over the weapon that killed him , 1208 01:23:26,043 --> 01:23:29,004 there isn't much in the world that would convince me that she wasn't guilty. 1209 01:23:29,087 --> 01:23:32,007 Look. Let's just save ourselves a lot of time here. 1210 01:23:32,758 --> 01:23:36,011 Let's be honest. I'm sure there are a lot better things for us to be doing. 1211 01:23:36,011 --> 01:23:38,138 Who thinks Chelsea Deardon is guilty? 1212 01:23:38,222 --> 01:23:40,807 -(MU RMU RING) -Objection, Your Honor. 1213 01:23:42,267 --> 01:23:44,895 -(GAVEL BANGING) -Mr. Logan. 1214 01:23:44,978 --> 01:23:47,064 Come on. Here, don't hold back. I got my hand raised . Look here. 1215 01:23:47,147 --> 01:23:50,234 I believe that my client murdered Victor Taft in cold blood . 1216 01:23:50,317 --> 01:23:52,027 Isn't everybody convinced? 1217 01:23:52,069 --> 01:23:54,488 -JU DGE: Mr. Logan. -Who agrees with me? Come on. 1218 01:23:54,696 --> 01:23:56,323 -I object! -Mr. Logan. 1219 01:23:56,448 --> 01:23:58,492 -You're convinced , aren't you? -Your Honor. 1220 01:23:58,575 --> 01:24:00,911 -Your Honor! -Look! Prosecution says she's guilty. 1221 01:24:00,994 --> 01:24:04,039 Everybody in the jury says she's guilty. Let's save the State of New York 1222 01:24:04,039 --> 01:24:07,042 a lot of time and money and move directly to sentencing. 1223 01:24:08,377 --> 01:24:11,046 -What? -Isn't she entitled to a fair trial? 1224 01:24:12,047 --> 01:24:14,174 Oh. Let's give her a fair trial and then convict her. 1225 01:24:14,299 --> 01:24:15,551 Mr. Logan! 1226 01:24:15,884 --> 01:24:18,178 You are totally out of order and you know it! 1227 01:24:18,303 --> 01:24:20,097 This jury is disqualified . 1228 01:24:20,180 --> 01:24:23,058 Court will stand in recess while I consider holding you in contempt. 1229 01:24:23,058 --> 01:24:26,937 Your Honor, I recognize that my opening remarks are highly irregular, 1230 01:24:27,020 --> 01:24:29,189 but, please, let me continue even though the jury 1231 01:24:29,273 --> 01:24:31,316 may consider my client guilty at this time, 1232 01:24:31,400 --> 01:24:34,069 I'd like to state for the record that I still believe in this jury, 1233 01:24:34,069 --> 01:24:37,364 and I'm willing to accept their final verdict, whatever it might be. 1234 01:24:37,489 --> 01:24:39,074 I concur, Your Honor. 1235 01:24:39,575 --> 01:24:43,078 Prosecution has. . . Has equal faith in this jury, Your Honor. 1236 01:24:44,413 --> 01:24:45,956 May I proceed? 1237 01:24:46,582 --> 01:24:48,959 Very well . You may proceed , Mr. Logan. 1238 01:24:49,084 --> 01:24:50,919 Thank you , Your Honor. 1239 01:24:53,964 --> 01:24:54,965 Okay. 1240 01:24:55,132 --> 01:24:58,093 So we all think she's guilty. Now what do we do? 1241 01:24:58,093 --> 01:25:00,095 That's a dilemma, isn't it? 1242 01:25:00,429 --> 01:25:02,848 It's an especially difficult problem because we've developed 1243 01:25:02,973 --> 01:25:06,018 a legal concept in this country to protect ourselves, 1244 01:25:06,351 --> 01:25:08,103 to protect our rights, 1245 01:25:08,854 --> 01:25:11,815 and it's called "presumption of innocence." 1246 01:25:13,025 --> 01:25:16,945 In simpler words that means that one is presumed innocent 1247 01:25:17,029 --> 01:25:18,614 until proven guilty. 1248 01:25:19,197 --> 01:25:22,159 That means that whatever assumptions you might have already made in this case, 1249 01:25:22,242 --> 01:25:25,120 Chelsea Deardon must be seen in your eyes, 1250 01:25:25,120 --> 01:25:28,248 must be believed in your minds, must be understood in your hearts 1251 01:25:28,874 --> 01:25:30,125 to be innocent. 1252 01:25:32,002 --> 01:25:33,629 So what is the truth? 1253 01:25:38,175 --> 01:25:40,677 Maybe the truth begins 1 8 years ago 1254 01:25:41,887 --> 01:25:43,305 when dozens of paintings, 1255 01:25:43,388 --> 01:25:46,558 works of art by the defendant's father, Sebastian Deardon, 1256 01:25:46,850 --> 01:25:50,771 supposedly perished in a fire, which also tragically took his life. 1257 01:25:51,188 --> 01:25:54,983 Now, the insurance paid on those paintings totaled $2.5 million. 1258 01:25:55,067 --> 01:25:56,568 Now, that's a staggering sum 1259 01:25:56,652 --> 01:25:59,529 but only a fraction of what they'd be worth today. 1260 01:26:07,329 --> 01:26:08,622 We believe 1261 01:26:09,164 --> 01:26:11,249 that those paintings still exist, 1262 01:26:11,875 --> 01:26:15,712 and are today worth more than $20 million. 1263 01:26:16,171 --> 01:26:17,214 (MU RMU RING) 1264 01:26:20,801 --> 01:26:24,888 Victor Taft was not murdered as an act of revenge by the defendant. 1265 01:26:25,180 --> 01:26:28,183 Victor Taft was murdered to protect someone. 1266 01:26:28,600 --> 01:26:30,894 Someone who himself, 1 8 years ago 1267 01:26:31,019 --> 01:26:33,855 was a co-conspirator to arson, fraud , and murder. 1268 01:26:33,939 --> 01:26:37,234 Someone who took advantage of Chelsea Deardon 1269 01:26:38,193 --> 01:26:42,322 and who tried to frame her for a crime for which he himself was responsible. 1270 01:26:43,198 --> 01:26:46,868 Listen, ladies and gentlemen, this is a complex case, 1271 01:26:47,119 --> 01:26:51,206 but I'm confident that once you've heard all the evidence, 1272 01:26:51,748 --> 01:26:54,751 that you will come to a decision that is the truth. 1273 01:26:56,503 --> 01:27:00,090 And the truth is, Chelsea Deardon is innocent. 1274 01:27:01,842 --> 01:27:03,135 Thank you . 1275 01:27:11,143 --> 01:27:15,063 Without objection, this court is adjourned until 9:00 Monday morning. 1276 01:27:18,442 --> 01:27:21,528 Eloquent, Tom . Better have the goods by Monday. 1277 01:27:22,237 --> 01:27:24,698 -Yeah, just show up, Blanchard . -Great opening. 1278 01:27:27,659 --> 01:27:29,286 Congratulations, counselor. 1279 01:27:29,369 --> 01:27:32,247 If you meant to baffle them with bullshit, my hat's off to you . 1280 01:27:32,247 --> 01:27:33,331 Would you excuse us? 1281 01:27:33,415 --> 01:27:35,792 If that's an indication of where you're heading with this case... 1282 01:27:35,876 --> 01:27:37,252 KELLY: Count on it, Forrester. 1283 01:27:40,380 --> 01:27:41,882 Daddy! 1284 01:27:45,260 --> 01:27:47,095 -Murderer. -What? 1285 01:27:47,429 --> 01:27:49,848 -How dare you? -I was there. 1286 01:27:49,931 --> 01:27:53,268 A small child was there, hardly qualified to come to a rational conclusion. 1287 01:27:53,351 --> 01:27:55,061 You're a liar. 1288 01:27:56,271 --> 01:27:58,106 I won't be made the scapegoat 1289 01:27:58,190 --> 01:28:01,193 for the desperate act of an emotionally disturbed young woman. 1290 01:28:01,902 --> 01:28:03,278 Is that clear? 1291 01:28:03,737 --> 01:28:06,823 KELLY: Yes, could you get Mr. Crane in records, please? 1292 01:28:07,407 --> 01:28:08,825 Mr. Crane, 1293 01:28:08,950 --> 01:28:12,829 I have Mr. Morrison from claims. One moment, please. 1294 01:28:14,414 --> 01:28:15,582 Crane? 1295 01:28:15,916 --> 01:28:18,001 Crane. Crane, where are they? 1296 01:28:19,294 --> 01:28:23,632 I'm talking about the shipping files, the Taft Gallery warehouse shipping files. 1297 01:28:23,757 --> 01:28:24,925 Where are they? 1298 01:28:25,008 --> 01:28:28,303 I've got customers all over me. Claim they never arrived . 1299 01:28:28,512 --> 01:28:29,513 H uh? 1300 01:28:30,305 --> 01:28:31,389 Immediately! 1301 01:28:31,556 --> 01:28:33,725 No, not tomorrow, now. 1302 01:28:34,226 --> 01:28:36,269 Taft! Do I have to spell it for you , too? 1303 01:28:36,311 --> 01:28:38,396 Listen, Crane, get those files up to me right away. 1304 01:28:38,522 --> 01:28:40,899 Morrison. Claims. Now! 1305 01:28:41,107 --> 01:28:44,110 Otherwise you can talk to the legal department. 1306 01:28:45,695 --> 01:28:46,696 (TYPING) 1307 01:28:49,324 --> 01:28:50,575 May I help you? 1308 01:28:50,951 --> 01:28:52,327 Is this claims? 1309 01:28:52,619 --> 01:28:54,830 -No. That's on 26. -Oh! 1310 01:29:05,549 --> 01:29:06,550 Well? 1311 01:29:08,051 --> 01:29:09,845 How do I look? 1312 01:29:13,139 --> 01:29:16,810 Joe Morrison. It's my first day on the job. 1313 01:29:17,352 --> 01:29:19,354 Trying to make a good impression. 1314 01:29:19,855 --> 01:29:21,982 -Where's my office? -Morrison. 1315 01:29:22,566 --> 01:29:24,776 Nobody told me. Are you sure? 1316 01:29:25,360 --> 01:29:26,361 (MUTTERING) 1317 01:29:26,444 --> 01:29:30,198 -Laura, do you have that. . . -Yes, of course, Mr. Morrison. 1318 01:29:30,949 --> 01:29:32,284 It's right here. 1319 01:29:34,578 --> 01:29:37,998 "Effective immediately, Joseph J . Morrison." That's me. 1320 01:29:38,081 --> 01:29:40,166 "Position of claims adjuster." Blah, blah, blah. 1321 01:29:40,250 --> 01:29:42,586 It's all here. This is the claims department, isn't it? 1322 01:29:42,836 --> 01:29:44,588 Yeah. Was somebody let go? 1323 01:29:45,380 --> 01:29:46,548 What a jungle. 1324 01:29:46,631 --> 01:29:48,800 They fire someone and don't even tell them? 1325 01:29:48,884 --> 01:29:52,304 -Welcome to corporate America. -This memo isn't signed . I'll have... 1326 01:29:52,429 --> 01:29:54,556 -Mr. Morrison's office? -That's me, son. 1327 01:29:54,639 --> 01:29:56,391 -Mr. Morrison? -Yeah. 1328 01:29:56,433 --> 01:29:59,394 I need to do this work from an office. Could you tell me which one it is? 1329 01:29:59,394 --> 01:30:03,189 I'll have to speak to Mr. Phillips about this. Please, just wait right here. 1330 01:30:04,649 --> 01:30:06,860 Let's get the hell out of here. 1331 01:30:08,361 --> 01:30:10,238 LOGAN : Hong Kong. Two crates. 1332 01:30:10,322 --> 01:30:11,573 (OVERLAPPING SPEECH ) 1333 01:30:15,035 --> 01:30:17,871 Please excuse me. What? 1334 01:30:17,996 --> 01:30:20,415 -You put the London form in the Asian pile. -No, that's not... 1335 01:30:20,457 --> 01:30:24,586 -That's not the Asian pile. -What's that, South America? 1336 01:30:24,669 --> 01:30:27,047 No. Medium-sized crate pile. Medium-size. 1337 01:30:27,339 --> 01:30:28,882 We're doing it geographically. 1338 01:30:29,007 --> 01:30:31,551 We're trying to find out what the pattern is, then what breaks the pattern. 1339 01:30:31,635 --> 01:30:34,512 No, I know that, Logan, but I'm doing it by size. See? 1340 01:30:34,596 --> 01:30:38,266 "Taft Gallery to Victor Taft, 40 x 80 x 1 5." 1341 01:30:38,350 --> 01:30:40,894 -I see, but. . . -Very large crate, very large crate. 1342 01:30:41,019 --> 01:30:43,063 Guess where it goes? Large crate pile. 1343 01:30:43,146 --> 01:30:47,734 Here's another one. "Taft Gallery to Victor Taft." Very large crate. So big. 1344 01:30:47,817 --> 01:30:50,445 -Goes right there. -Where did they ship to? 1345 01:30:50,445 --> 01:30:52,155 Manhattan. Sutton Place. 1346 01:30:53,156 --> 01:30:55,408 Sutton Place? Victor Taft at a Sutton Place address? 1347 01:30:55,450 --> 01:30:57,035 I thought he lived on Central Park West. 1348 01:30:57,827 --> 01:30:58,954 What are the dates? 1349 01:30:59,120 --> 01:31:00,956 KELLY: Mid-September, all of them. 1350 01:31:01,289 --> 01:31:03,458 LOGAN: About the time we were at the gallery. KELLY: Yes. 1351 01:31:03,500 --> 01:31:06,753 So Taft sends himself a large shipment to a strange address? 1352 01:31:06,878 --> 01:31:09,464 About the same time that we went to see him at the gallery. 1353 01:31:09,464 --> 01:31:10,882 The Deardons! 1354 01:31:17,764 --> 01:31:19,265 It's me. 1355 01:31:20,266 --> 01:31:22,769 I think they found what you're looking for. 1356 01:31:23,478 --> 01:31:26,648 You'll get there first. I'll take care of it. 1357 01:31:34,447 --> 01:31:35,448 (REVS ENGIN E) 1358 01:31:38,910 --> 01:31:40,412 -Want to drive? -(CH UCKLES) 1359 01:31:43,081 --> 01:31:44,416 (KELLY SCREAMS) 1360 01:31:45,041 --> 01:31:46,042 You all right? 1361 01:31:48,128 --> 01:31:49,170 (SCREAMS) 1362 01:31:50,171 --> 01:31:51,297 (HORN HON KING) 1363 01:31:55,510 --> 01:31:57,512 -You all right? -I'm all right. 1364 01:32:00,682 --> 01:32:02,517 Logan, what are you doing? 1365 01:32:02,684 --> 01:32:04,185 Logan! 1366 01:32:05,353 --> 01:32:06,688 -Logan! -Hey! 1367 01:32:11,401 --> 01:32:13,194 What's your rush, man? 1368 01:32:25,540 --> 01:32:27,542 (PANTING) 1369 01:32:32,047 --> 01:32:33,048 (YELLS) 1370 01:32:34,424 --> 01:32:35,884 -(HON KING) -(GRU NTS) 1371 01:32:38,803 --> 01:32:40,555 -What are you . . . -(BRAKES SCREECH ) 1372 01:32:43,558 --> 01:32:45,018 What's the matter with you? 1373 01:33:01,659 --> 01:33:03,453 (PEOPLE GASPING) 1374 01:33:05,080 --> 01:33:06,081 Oh! 1375 01:33:10,085 --> 01:33:11,586 (TIRES SQU EALING) 1376 01:33:14,464 --> 01:33:16,758 I can do this. I can do this! 1377 01:33:18,885 --> 01:33:20,678 -(HON KING) -Holy shit! 1378 01:33:23,264 --> 01:33:25,600 God ! Are you okay? 1379 01:33:25,683 --> 01:33:27,602 -Oh, my God . -He ran right in front of me! 1380 01:33:28,436 --> 01:33:30,438 -You see it? -No, but I heard a crash. 1381 01:33:30,522 --> 01:33:31,981 (EXCITED CHATTERING) 1382 01:33:36,611 --> 01:33:37,987 (TIRES SQU EALING) 1383 01:33:39,447 --> 01:33:41,074 Okay. Okay. 1384 01:33:42,325 --> 01:33:43,618 Logan! 1385 01:33:46,621 --> 01:33:48,123 What are you doing? 1386 01:33:48,206 --> 01:33:51,209 -He took his wallet! -Hey! Hey! 1387 01:33:52,919 --> 01:33:54,546 -Logan! -Hey! 1388 01:33:56,673 --> 01:33:59,717 -Get in! -Kelly! Brake! Brake! 1389 01:34:02,846 --> 01:34:04,472 Help! Police! 1390 01:34:10,520 --> 01:34:11,729 Are you okay? 1391 01:34:13,898 --> 01:34:15,650 -Good driving. -Thanks. 1392 01:34:16,317 --> 01:34:17,652 Credit cards. 1393 01:34:18,236 --> 01:34:20,363 $45 cash. Cleaners. 1394 01:34:20,864 --> 01:34:24,659 Look at this. Robert Forrester's business card . 1395 01:34:24,659 --> 01:34:26,703 -Forrester? -Forrester. 1396 01:34:45,680 --> 01:34:46,848 (W H ISPERING) 1397 01:34:53,479 --> 01:34:55,690 LOGAN : What we got here is Fort Knox. 1398 01:34:55,690 --> 01:34:57,692 KELLY: Here's Taft. 2-B. 1399 01:35:02,739 --> 01:35:05,700 Okay, you can come up, but none of that funny stuff. 1400 01:35:05,742 --> 01:35:09,162 Yeah? Then what's the point of coming up? 1401 01:35:16,711 --> 01:35:19,172 What's this? It's open. 1402 01:35:21,758 --> 01:35:22,967 Be careful . 1403 01:35:34,145 --> 01:35:35,647 KELLY: Chuck Close. 1404 01:35:36,731 --> 01:35:39,943 The Transcontinental Express. That's the same size as the shipment. 1405 01:35:40,026 --> 01:35:42,737 Somebody's already been through this stuff. Look. 1406 01:35:42,737 --> 01:35:44,322 Campbell's soup. 1407 01:35:45,323 --> 01:35:47,617 Look at this Lichtenstein! 1408 01:35:48,618 --> 01:35:51,246 God , it must be worth $200,000. 1409 01:35:51,746 --> 01:35:54,457 Why would somebody leave paintings worth $200,000 lying around? 1410 01:35:54,582 --> 01:35:55,917 KELLY: Mondrian... 1411 01:35:56,626 --> 01:35:57,835 Steinberg... 1412 01:35:58,378 --> 01:36:00,630 There's millions of dollars' worth of paintings here, 1413 01:36:00,713 --> 01:36:01,881 but there's no Deardons. 1414 01:36:04,008 --> 01:36:05,260 LOGAN : Look at this. 1415 01:36:05,760 --> 01:36:07,387 A wall-to-wall bed . 1416 01:36:07,762 --> 01:36:10,056 You could have a tag-team match on that thing. 1417 01:36:14,727 --> 01:36:16,062 (GASPING) 1418 01:36:16,437 --> 01:36:17,563 Tom . 1419 01:36:17,647 --> 01:36:19,565 If Taft has. Jeez! 1420 01:36:22,777 --> 01:36:23,778 Oh! 1421 01:36:24,070 --> 01:36:25,488 Forrester. 1422 01:36:31,202 --> 01:36:33,162 I'm going to call the police. 1423 01:36:35,790 --> 01:36:38,668 No, on. . . On second thought, maybe we shouldn't call the police. 1424 01:36:38,793 --> 01:36:40,169 Maybe we should . 1425 01:36:42,463 --> 01:36:43,673 What? 1426 01:36:45,383 --> 01:36:46,759 -What? -God . 1427 01:36:47,302 --> 01:36:48,970 -You scared me to death. -Oh! 1428 01:36:49,804 --> 01:36:51,306 LOGAN : What are you doing here? 1429 01:36:51,431 --> 01:36:53,808 There was a message on my machine to meet you here. 1430 01:36:53,850 --> 01:36:56,477 -There was no message. -You left a message. 1431 01:36:56,602 --> 01:36:58,646 How did you get in here? 1432 01:36:58,730 --> 01:37:00,815 This was Victor's and my place. I have a key. 1433 01:37:00,982 --> 01:37:03,234 Oh no, not again. 1434 01:37:06,738 --> 01:37:09,532 Okay, let's hear it. That famous Logan instinct. 1435 01:37:09,824 --> 01:37:10,867 You first. 1436 01:37:12,076 --> 01:37:13,077 All right. 1437 01:37:13,536 --> 01:37:16,831 I don't see how she could've lifted a 200-pound man on the bed . 1438 01:37:16,831 --> 01:37:18,666 Therefore, she's innocent. 1439 01:37:20,626 --> 01:37:23,629 What in the hell is that? Where have I seen that before? 1440 01:37:23,713 --> 01:37:24,839 KELLY: That's the Bertolini . 1441 01:37:24,881 --> 01:37:27,091 Remember we saw the model for it in Taft's office? 1442 01:37:27,216 --> 01:37:29,510 The one he couldn't sell for sentimental reasons. 1443 01:37:29,594 --> 01:37:31,054 Victor hated that sculpture. 1444 01:37:32,472 --> 01:37:34,515 He thought Bertolini was a joke. 1445 01:37:38,269 --> 01:37:40,480 We got to get to the Taft Gallery. 1446 01:37:43,566 --> 01:37:44,942 I'll find Cavanaugh, 1447 01:37:45,068 --> 01:37:48,237 get a search warrant and meet you at the gallery in a few minutes. 1448 01:38:21,479 --> 01:38:25,900 MAN : The private Victor Taft was also an incredibly warm human being... 1449 01:38:26,526 --> 01:38:27,735 A leader, 1450 01:38:28,736 --> 01:38:29,946 a benefactor. 1451 01:38:32,198 --> 01:38:34,909 Victor Taft championed my work 1452 01:38:35,785 --> 01:38:38,287 at a time when no one else was interested. 1453 01:38:38,371 --> 01:38:40,289 But Victor had vision. 1454 01:38:54,137 --> 01:38:56,055 (SPEAKER CONTIN U ES IN DISTANCE) 1455 01:38:59,225 --> 01:39:02,937 ...the contribution that Victor made to young artists, 1456 01:39:02,937 --> 01:39:04,564 and through them... 1457 01:39:09,110 --> 01:39:10,653 What do you think? 1458 01:39:13,656 --> 01:39:15,450 -It sounds hollow. -Yeah. 1459 01:39:17,952 --> 01:39:18,953 U h... 1460 01:39:18,953 --> 01:39:21,747 Cavanaugh, Detective Cavanaugh, you guys. Where... 1461 01:39:24,208 --> 01:39:26,919 U h. . . Detective Cavanaugh? 1462 01:39:26,961 --> 01:39:27,962 Yo. 1463 01:39:29,547 --> 01:39:33,134 -I'm looking for Detective Cavanaugh. -That's me. What can I do for you? 1464 01:39:34,343 --> 01:39:35,970 -You're Cavanaugh? -Yeah. 1465 01:39:37,305 --> 01:39:38,306 You're... 1466 01:39:38,681 --> 01:39:41,142 You're the only Detective Cavanaugh in Manhattan South? 1467 01:39:41,601 --> 01:39:43,644 There must be a way into this. 1468 01:39:53,988 --> 01:39:55,072 Cavanaugh. 1469 01:39:56,574 --> 01:39:58,034 The name's Joe Brock. 1470 01:39:59,243 --> 01:40:02,413 And whatever's inside that piece of crap belongs to me. 1471 01:40:04,707 --> 01:40:06,000 (HAN DLE RATTLING) 1472 01:40:06,250 --> 01:40:07,376 Oh, God ! 1473 01:40:08,628 --> 01:40:09,670 Shit! 1474 01:40:19,013 --> 01:40:21,474 Hey! What the hell are you doing over there? 1475 01:40:22,892 --> 01:40:24,810 Breaking into my car. 1476 01:40:26,020 --> 01:40:27,021 Oh. 1477 01:40:27,522 --> 01:40:29,023 (TIRES SQU EAL) 1478 01:40:31,901 --> 01:40:34,612 Is that the gun you used to kill Taft and Forrester? 1479 01:40:36,739 --> 01:40:39,909 It just might be the gun I use to kill you . Take that. 1480 01:40:40,910 --> 01:40:42,620 All right, Kelly, go on, take a whack at it. 1481 01:40:42,703 --> 01:40:44,205 Pretend it's my head . 1482 01:40:50,211 --> 01:40:51,837 (CHATTERING) 1483 01:41:16,946 --> 01:41:20,074 Who was the guy that shot at us? The one that followed Chelsea? 1484 01:41:20,074 --> 01:41:22,368 Nobody. A hired hand , paid to do a job. 1485 01:41:22,493 --> 01:41:23,786 It's in there! 1486 01:41:24,078 --> 01:41:25,746 Come on, hit it again! 1487 01:41:29,542 --> 01:41:31,877 When did you decide to kill Taft, Cavanaugh? 1488 01:41:31,961 --> 01:41:34,547 After Taft and Forrester set me up for that prison stretch. 1489 01:41:34,672 --> 01:41:37,300 Just waited for my chance. Come on. 1490 01:41:38,092 --> 01:41:39,093 (GRU NTS) 1491 01:41:45,933 --> 01:41:47,101 Come on! 1492 01:41:56,110 --> 01:41:57,111 Come on. 1493 01:42:08,164 --> 01:42:10,041 It's mine! 1494 01:43:22,363 --> 01:43:24,198 Fire! Fire! 1495 01:43:27,618 --> 01:43:29,203 (SCREAMING) 1496 01:43:49,974 --> 01:43:50,975 Logan! 1497 01:43:52,226 --> 01:43:53,227 Laura! 1498 01:44:52,411 --> 01:44:53,412 Logan! 1499 01:44:55,080 --> 01:44:56,290 (COUGH ING) 1500 01:44:57,750 --> 01:44:59,168 (SIRENS WAILING) 1501 01:45:15,935 --> 01:45:17,311 Oh, God . 1502 01:45:18,354 --> 01:45:20,105 Please hurry. 1503 01:45:37,540 --> 01:45:38,541 Ah! 1504 01:45:51,136 --> 01:45:52,346 (GRU NTING) 1505 01:46:00,354 --> 01:46:01,355 Whoa! 1506 01:46:02,773 --> 01:46:04,149 (SCREAMING) 1507 01:46:21,834 --> 01:46:22,835 Kelly! 1508 01:46:37,892 --> 01:46:39,393 Come on, Chelsea! 1509 01:46:39,768 --> 01:46:40,769 Kelly! 1510 01:46:43,689 --> 01:46:44,690 Kelly! 1511 01:46:45,983 --> 01:46:47,401 Go on! 1512 01:46:49,320 --> 01:46:50,321 Kelly! 1513 01:46:50,779 --> 01:46:51,780 Logan! 1514 01:46:57,411 --> 01:47:00,789 -Can we go down the stairs? -No, you can't get out there. 1515 01:47:02,291 --> 01:47:04,335 -Over here! -KELLY: Chelsea, come on! 1516 01:47:04,418 --> 01:47:05,419 Down here. 1517 01:47:06,503 --> 01:47:07,796 Let's go! 1518 01:47:08,130 --> 01:47:09,423 KELLY: What about me? 1519 01:47:41,455 --> 01:47:42,665 Over here. 1520 01:47:55,135 --> 01:47:56,470 Oh, my God ! 1521 01:47:59,264 --> 01:48:00,724 Oh, God . 1522 01:48:14,071 --> 01:48:16,865 And so in conclusion, Your Honor, in light of the new 1523 01:48:17,199 --> 01:48:21,495 and seemingly incontrovertible evidence presented before this court 1524 01:48:21,495 --> 01:48:26,500 on the admirable initiative of the estimable co-counsels for defense, 1525 01:48:27,418 --> 01:48:30,129 we, the people, now recommend that all charges against 1526 01:48:30,212 --> 01:48:31,964 Chelsea Elizabeth Deardon 1527 01:48:32,089 --> 01:48:33,424 be dismissed . 1528 01:48:33,549 --> 01:48:34,800 So be it. 1529 01:48:35,509 --> 01:48:37,219 This case is dismissed . 1530 01:48:37,511 --> 01:48:39,013 The court is adjourned . 1531 01:48:39,638 --> 01:48:40,764 (APPLAUSE) 1532 01:48:43,934 --> 01:48:45,352 (ALL SPEAKING AT ONCE) 1533 01:48:50,524 --> 01:48:51,525 Ha-ha! 1534 01:48:52,443 --> 01:48:53,819 Congratulations, Tom . 1535 01:48:53,944 --> 01:48:55,112 Wonderful job. 1536 01:48:55,195 --> 01:48:56,530 Comeback of the year! 1537 01:48:56,530 --> 01:48:57,740 Oh, I had a little help. 1538 01:48:57,823 --> 01:48:59,783 Yeah, sure. Good work, Miss... 1539 01:49:00,242 --> 01:49:02,369 -Kelly. -Kelly. Right. 1540 01:49:02,536 --> 01:49:04,747 -Tom , you got a great opportunity here. -What? 1541 01:49:04,830 --> 01:49:07,541 All these reporters. It's the perfect time to launch your campaign. 1542 01:49:07,541 --> 01:49:10,169 -Campaign! -For district attorney, remember? 1543 01:49:10,544 --> 01:49:12,921 I remember being fired as an assistant district attorney. 1544 01:49:13,005 --> 01:49:14,757 You were fired , not officially. 1545 01:49:14,840 --> 01:49:16,842 -I Never put the paperwork through. -This is amazing. 1546 01:49:16,967 --> 01:49:19,553 In his own way, he was backing you 1 00 percent. 1547 01:49:19,553 --> 01:49:21,138 You got to start thinking like a politician. 1548 01:49:21,221 --> 01:49:24,266 Tom , you're the hottest legal property in the city. 1549 01:49:24,349 --> 01:49:26,769 We could win this election by just announcing your candidacy. 1550 01:49:26,852 --> 01:49:28,353 What do you say? 1551 01:49:29,146 --> 01:49:30,355 Forget it. 1552 01:49:31,273 --> 01:49:33,776 -Forget it? -Forget it. 1553 01:49:34,276 --> 01:49:36,278 Too proud to come back? 1554 01:49:38,822 --> 01:49:40,574 Too happy where I am . 1555 01:49:41,241 --> 01:49:43,202 Should have put the paperwork through. 1556 01:49:43,285 --> 01:49:46,580 WOMAN : Ms. Deardon, what will happen to your father's paintings? 1557 01:49:47,206 --> 01:49:48,499 I'm not sure. 1558 01:49:48,874 --> 01:49:50,667 I'm just happy they still exist. 1559 01:49:50,793 --> 01:49:53,462 MAN : Were you ever actually in love with Taft? 1560 01:49:55,047 --> 01:49:56,256 Once. 1561 01:49:57,591 --> 01:49:58,592 Maybe. 1562 01:49:58,967 --> 01:50:00,219 I can't remember. 1563 01:50:00,302 --> 01:50:02,513 WOMAN : Yet you lived with him for some time. 1564 01:50:02,596 --> 01:50:04,264 For some time for one purpose. 1565 01:50:04,598 --> 01:50:05,974 MAN : How do you feel now that you've... 1566 01:50:06,058 --> 01:50:07,601 Vintage Chelsea. 1567 01:50:07,601 --> 01:50:10,437 First she seduces Taft because she needed information. 1568 01:50:10,521 --> 01:50:12,648 Then she seduces you because she needed help. 1569 01:50:12,773 --> 01:50:15,901 With the risk of seeming immodest, I'd like to think she did with me 1570 01:50:15,984 --> 01:50:18,779 what she did with me because she found me simply attractive. 1571 01:50:19,613 --> 01:50:21,281 Oh, it's... 1572 01:50:21,490 --> 01:50:23,283 It's perfectly understandable. 1573 01:50:23,408 --> 01:50:24,618 -It is? -Yeah. 1574 01:50:24,618 --> 01:50:27,454 Because Chelsea's very good at luring men onto her bed . 1575 01:50:27,538 --> 01:50:28,831 Extremely good . 1576 01:50:29,289 --> 01:50:31,834 No, no. I pick the adjectives. 1577 01:50:33,085 --> 01:50:34,503 "Big eyes." 1578 01:50:34,670 --> 01:50:36,088 "Hypnotic eyes." 1579 01:50:36,338 --> 01:50:38,632 "U nforgettable eyes." She has great eyes! 1580 01:50:38,715 --> 01:50:40,217 Yes, she does, 1581 01:50:41,677 --> 01:50:43,929 but they're not as great as yours. 123730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.