All language subtitles for Law.School.S01E01.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,846 --> 00:01:38,848 The moment all puzzle pieces fall into place, 2 00:01:39,516 --> 00:01:41,309 reasonable doubt subsides, 3 00:01:41,976 --> 00:01:44,020 and substantial truth is revealed. 4 00:01:57,450 --> 00:02:00,954 It's the beginning of judgment by the law with scales and a sword. 5 00:02:05,792 --> 00:02:08,753 Is the law truly righteous? 6 00:02:34,154 --> 00:02:39,951 TRUTH AND JUSTICE ONLY BY THE LAW 7 00:02:44,581 --> 00:02:45,665 OCTOBER 2020, PRESENT 8 00:02:45,748 --> 00:02:48,126 Prosecution, continue your questioning. 9 00:02:49,711 --> 00:02:51,296 -Witness. -Yes. 10 00:02:51,379 --> 00:02:54,215 Do you regret obtaining pentobarbital, a euthanasia drug, 11 00:02:54,299 --> 00:02:55,633 per the defendant's request? 12 00:02:55,717 --> 00:02:56,551 I do. 13 00:02:57,635 --> 00:02:59,053 I wouldn't have obtained it 14 00:03:00,430 --> 00:03:03,600 if I knew he wanted to kill a person instead of a terminally ill dog. 15 00:03:04,642 --> 00:03:05,643 That's all. 16 00:03:07,228 --> 00:03:08,730 Counsel, cross-examine. 17 00:03:10,523 --> 00:03:12,734 YEONJU-DONG DRUG POISONING MURDER CASE 18 00:03:19,073 --> 00:03:21,326 Witness, you're the defendant's university friend, 19 00:03:21,409 --> 00:03:22,911 who's running an animal clinic. 20 00:03:23,828 --> 00:03:25,663 We're alumni, but he changed his major-- 21 00:03:25,747 --> 00:03:27,081 Please answer yes or no. 22 00:03:29,167 --> 00:03:30,001 Yes. 23 00:03:31,044 --> 00:03:33,713 The defendant changed his major and is in Dental School. 24 00:03:33,796 --> 00:03:37,467 Can't he easily get his hands on drugs such as ketamine or propofol? 25 00:03:38,551 --> 00:03:40,136 Objection. It's a leading question. 26 00:03:40,220 --> 00:03:42,889 Didn't you know it's allowed in cross-examination? 27 00:03:52,482 --> 00:03:54,025 Please answer yes or no. 28 00:03:54,108 --> 00:03:55,485 He can obtain it, can't he? 29 00:03:57,987 --> 00:03:58,821 Yes. 30 00:03:58,905 --> 00:04:00,657 If he was going to kill a person, 31 00:04:00,740 --> 00:04:03,493 why would he have asked the witness, who's a veterinarian, 32 00:04:03,576 --> 00:04:05,203 to obtain the euthanasia drug? 33 00:04:05,286 --> 00:04:06,621 -I think-- -That's unnecessary 34 00:04:06,704 --> 00:04:09,123 from a man who was jealous of the defendant. 35 00:04:09,207 --> 00:04:11,709 -Objection! -The witness cannot make an objection. 36 00:04:12,794 --> 00:04:16,214 The defendant only wanted to euthanize his terminally ill pet dog. 37 00:04:17,048 --> 00:04:19,884 And the witness was well aware of that. 38 00:04:19,968 --> 00:04:21,302 Objection. 39 00:04:21,386 --> 00:04:23,554 The counsel is humiliating the witness. 40 00:04:23,638 --> 00:04:25,056 -Sustain-- -I admit. 41 00:04:27,308 --> 00:04:29,143 Stating the witness had a crush 42 00:04:29,227 --> 00:04:31,187 and was jealous of the defendant 43 00:04:31,271 --> 00:04:33,898 could lead to an impression his testimony is false, 44 00:04:33,982 --> 00:04:35,483 so I withdraw the statement. 45 00:04:36,484 --> 00:04:38,027 -Objection. -That's all. 46 00:04:46,327 --> 00:04:48,579 YEONJU-DONG DRUG POISONING MURDER CASE 47 00:04:55,628 --> 00:04:57,171 Let's take a 30-minute break. 48 00:05:09,934 --> 00:05:12,312 YOUR DONATION WILL BRING JUSTICE 49 00:05:12,395 --> 00:05:14,814 A MONUMENT FOR ALUMNUS SEO BYUNG-JU'S DEDICATION 50 00:05:17,984 --> 00:05:19,736 You shouldn't lead him on that much. 51 00:05:19,819 --> 00:05:21,571 Do you know why the counsel is allowed 52 00:05:21,654 --> 00:05:24,073 to lead the witness during the cross-examination? 53 00:05:24,157 --> 00:05:25,575 It's saying we can go all out. 54 00:05:27,368 --> 00:05:29,245 To destroy the prosecutor's argument. 55 00:05:30,204 --> 00:05:32,081 I shouldn't do that much? My ass. 56 00:05:34,208 --> 00:05:35,126 Sorry. 57 00:05:35,209 --> 00:05:37,587 I got summoned as a witness for the prosecution, 58 00:05:38,296 --> 00:05:39,630 but I only did her good. 59 00:05:43,384 --> 00:05:44,385 I really hate you. 60 00:05:45,845 --> 00:05:46,846 Not me, right? 61 00:05:46,929 --> 00:05:49,599 What can I do? I was only allowed to answer yes or no. 62 00:05:50,808 --> 00:05:52,602 Should I have pleaded the Fifth? 63 00:05:52,685 --> 00:05:53,936 The Fifth is there 64 00:05:55,271 --> 00:05:57,815 for the defendant to use, not the witness. 65 00:05:57,899 --> 00:05:59,984 What? Why were you there? 66 00:06:00,068 --> 00:06:02,195 If the witness wants to refuse to testify… 67 00:06:04,155 --> 00:06:05,740 use the right to refuse to testify. 68 00:06:06,699 --> 00:06:08,534 How dare a defendant jump on the bench. 69 00:06:08,618 --> 00:06:12,246 It's not for a judge who's wearing pajamas under the bench to say. 70 00:06:13,081 --> 00:06:16,417 How dare you say that to the judge. I'll punish you for insulting the-- 71 00:06:16,501 --> 00:06:17,752 Not insulting. Contempt. 72 00:06:19,504 --> 00:06:21,172 -Criminal Code? -Article 138? 73 00:06:21,964 --> 00:06:23,383 Precisely. 74 00:06:23,466 --> 00:06:24,384 Darn it. 75 00:06:25,093 --> 00:06:28,721 Anyway, if we're told to answer only yes or no, do we have to? 76 00:06:28,805 --> 00:06:30,848 No, you don't have to. 77 00:06:30,932 --> 00:06:33,309 What? I didn't have to answer yes or no? 78 00:06:33,393 --> 00:06:34,435 I said yes for nothing. 79 00:06:34,519 --> 00:06:35,520 Exactly. 80 00:06:47,198 --> 00:06:49,117 The break is getting too long. 81 00:06:49,200 --> 00:06:50,743 Did Professor Seo fall asleep? 82 00:06:52,036 --> 00:06:53,871 Shouldn't we go find him? 83 00:06:54,622 --> 00:06:55,832 Please do that, guard. 84 00:06:56,874 --> 00:06:58,209 Yes, Your Honor. 85 00:06:59,710 --> 00:07:01,712 YEONJU-DONG DRUG POISONING MURDER CASE 86 00:07:07,051 --> 00:07:07,969 Professor Seo. 87 00:07:09,637 --> 00:07:10,513 Professor Seo? 88 00:07:13,891 --> 00:07:15,643 Professor Seo, the break is over. 89 00:07:21,023 --> 00:07:22,358 Professor, are you asleep? 90 00:07:25,778 --> 00:07:26,779 Professor? 91 00:07:43,045 --> 00:07:45,256 YEONJU-DONG DRUG POISONING MURDER CASE 92 00:08:16,078 --> 00:08:17,038 Hello. 93 00:08:22,668 --> 00:08:23,753 We had no idea. 94 00:08:23,836 --> 00:08:25,796 -We were all here. -Everyone was here. 95 00:08:44,482 --> 00:08:45,566 Prosecutor Yang. 96 00:09:08,047 --> 00:09:09,090 KCSI 97 00:09:13,010 --> 00:09:14,512 50 TEST STRIPS, 1 BOTTLE 98 00:09:44,333 --> 00:09:45,668 GREEN TEA 99 00:10:31,422 --> 00:10:33,549 I found this in the victim's inner pocket. 100 00:10:34,133 --> 00:10:35,092 It must be suicide. 101 00:10:35,176 --> 00:10:36,969 I'M SICK OF LIVING THIS LIFE 102 00:10:37,053 --> 00:10:38,554 LET ME LEAVE THIS HELL 103 00:10:40,306 --> 00:10:42,767 Someone who wanted to take his life today won't need 104 00:10:42,850 --> 00:10:44,685 those blood sugar test strips delivered. 105 00:10:46,771 --> 00:10:48,689 Yes, you're right. 106 00:10:49,982 --> 00:10:51,609 MR. SEO, 50 TEST STRIPS, 1 BOTTLE 107 00:11:03,871 --> 00:11:06,082 He's a prosecutor I used to work with, 108 00:11:06,165 --> 00:11:07,625 a professor at this law school. 109 00:11:08,626 --> 00:11:10,252 Professor Yang Jong-hoon. 110 00:11:14,674 --> 00:11:16,425 MARCH 2020 111 00:11:16,509 --> 00:11:18,260 Yang Jong-hoon, the Criminal Code. 112 00:11:22,348 --> 00:11:23,683 Case number 2017D4114. 113 00:11:23,766 --> 00:11:27,436 Kim Cheol-su and Lee Yeong-hui made a sex tape under consent in an affair. 114 00:11:27,520 --> 00:11:28,854 When Lee wanted to leave, 115 00:11:28,938 --> 00:11:31,023 Kim filmed the said video on his phone 116 00:11:31,107 --> 00:11:33,442 then sent the recorded video to Lee's husband. 117 00:11:33,526 --> 00:11:35,569 The first and second trials found him guilty, 118 00:11:35,653 --> 00:11:37,405 but the Supreme Court acquitted him. 119 00:11:37,488 --> 00:11:38,989 What's the key issue here? 120 00:11:49,875 --> 00:11:50,876 The high bun. 121 00:12:02,096 --> 00:12:04,098 I don't think anyone in here has a high bun. 122 00:12:05,975 --> 00:12:09,353 The main issue was Article 14 of the Act on Punishment of Sexual Crimes. 123 00:12:09,437 --> 00:12:12,523 It punishes those who use cameras to film other people's body 124 00:12:12,606 --> 00:12:15,067 or distribute the photograph or video. 125 00:12:15,151 --> 00:12:18,070 The key issue was if the word "body" should be taken literally. 126 00:12:19,155 --> 00:12:21,991 The first and second trials pronounced him as guilty, 127 00:12:22,074 --> 00:12:24,493 interpreting the image of a body as a person's body. 128 00:12:24,577 --> 00:12:26,203 But the Supreme Court disagreed 129 00:12:26,287 --> 00:12:27,496 and found him innocent. 130 00:12:31,000 --> 00:12:33,544 If you film someone's body directly, you're guilty. 131 00:12:35,838 --> 00:12:38,048 But it's not a crime to take a photo of this. 132 00:12:41,093 --> 00:12:43,429 -If you were the judge? -I'm with the Supreme Court. 133 00:12:43,512 --> 00:12:45,848 Criminal punishment abides by principle of legality. 134 00:12:45,931 --> 00:12:47,516 We must stay away from inference. 135 00:12:47,600 --> 00:12:48,476 That's not right. 136 00:12:50,603 --> 00:12:54,565 When we extend the interpretation of a body to photos and videos of someone, 137 00:12:54,648 --> 00:12:56,734 kissing this fellow student on the lips 138 00:12:56,817 --> 00:12:59,153 would be considered the same as kissing her photo. 139 00:12:59,737 --> 00:13:00,613 That's not right. 140 00:13:01,906 --> 00:13:03,949 So it wasn't a narrow interpretation? 141 00:13:04,033 --> 00:13:07,244 When it comes to the misapplication or people's emotional acceptance, 142 00:13:07,328 --> 00:13:09,872 the law has been amended to include a person's body 143 00:13:09,955 --> 00:13:12,583 as well as the re-recording of someone's photo 144 00:13:12,666 --> 00:13:13,542 in the year 2018. 145 00:13:14,335 --> 00:13:16,420 The law was the issue, not the interpretation. 146 00:13:16,504 --> 00:13:17,797 Legislation is the solution. 147 00:13:19,673 --> 00:13:20,925 Second-round judicial exam? 148 00:13:22,259 --> 00:13:23,677 Second-round judicial exam? 149 00:13:23,761 --> 00:13:25,554 I heard one of the freshmen passed it. 150 00:13:26,305 --> 00:13:27,348 That's amazing. 151 00:13:27,431 --> 00:13:29,475 Yes, I'm Han Joon-hwi. 152 00:13:29,558 --> 00:13:31,352 If you want me to remember you, 153 00:13:31,435 --> 00:13:34,480 you better not take away other students' chance to answer anymore. 154 00:13:37,858 --> 00:13:39,819 Choi Mi-yeong, a drug offender, sued 155 00:13:39,902 --> 00:13:41,695 Kim Min-su, the prosecutor, for rape. 156 00:13:41,779 --> 00:13:44,698 After the investigation, he wasn't indicted for rape but bribery 157 00:13:44,782 --> 00:13:47,034 and the Supreme Court found him guilty. 158 00:13:47,785 --> 00:13:50,538 The high bun from two minutes and ten seconds ago, what's the issue? 159 00:13:50,621 --> 00:13:53,707 Sorry? Right. It's… 160 00:13:55,417 --> 00:13:58,337 He was indicted for bribery and not rape because… 161 00:14:03,217 --> 00:14:05,135 -I tried to come prepared-- -The issue? 162 00:14:05,219 --> 00:14:06,887 The issue is, well… 163 00:14:06,971 --> 00:14:08,264 So the issue is? 164 00:14:08,347 --> 00:14:09,765 We don't know if he raped her. 165 00:14:09,849 --> 00:14:11,809 We don't know, or was it not rape? 166 00:14:11,892 --> 00:14:14,854 -Sorry? Right, it doesn't look like rape. -Doesn't look like rape? 167 00:14:15,729 --> 00:14:18,023 Will your decision say, "He seems guilty"? 168 00:14:18,732 --> 00:14:20,526 You'd answer that if you came prepared. 169 00:14:22,695 --> 00:14:24,113 It wasn't rape. 170 00:14:24,196 --> 00:14:25,948 If it was bribery, what about Choi? 171 00:14:26,031 --> 00:14:27,241 Choi Mi-yeong was… 172 00:14:28,617 --> 00:14:30,244 I'm not sure what you're asking. 173 00:14:30,327 --> 00:14:31,287 Kang Sol B. 174 00:14:31,370 --> 00:14:34,206 If it's a rape case, Choi Mi-yeong would be a victim. 175 00:14:34,290 --> 00:14:36,417 But if it's bribery, she'd be accused, too. 176 00:14:36,500 --> 00:14:40,004 Choi became a suspect because sex was considered as a bribe. 177 00:14:40,087 --> 00:14:41,046 And the key issue? 178 00:14:41,130 --> 00:14:42,715 Is sex considered as a bribe? 179 00:14:42,798 --> 00:14:44,216 Why did the court say yes? 180 00:14:44,300 --> 00:14:46,719 -The essence of the bribe-- -Kang Sol A. 181 00:14:46,802 --> 00:14:48,012 Me? 182 00:14:48,095 --> 00:14:49,847 Well, it's… 183 00:14:49,930 --> 00:14:52,349 Since some people pay money to have intercourse, 184 00:14:52,975 --> 00:14:54,852 she bribed him with sex, not money-- 185 00:14:54,935 --> 00:14:57,021 So sex can be turned into monetary value, 186 00:14:57,104 --> 00:14:59,106 acknowledging commercialization of sex? 187 00:14:59,189 --> 00:15:01,108 -No, that's not what I meant. -Then what? 188 00:15:01,191 --> 00:15:03,152 It's not that the court commercialized sex. 189 00:15:03,235 --> 00:15:04,486 Then what? 190 00:15:05,571 --> 00:15:08,198 -I'm sorry. My mind went blank-- -Kang Sol B. 191 00:15:08,282 --> 00:15:10,326 The court considered the benefit of bribery 192 00:15:10,409 --> 00:15:12,411 not only as monetary or property gain 193 00:15:12,494 --> 00:15:14,413 but anything tangible and intangible 194 00:15:14,496 --> 00:15:17,082 that can satisfy the demand and desire of a human. 195 00:15:17,166 --> 00:15:19,543 It considered sexual benefit through intercourse 196 00:15:19,627 --> 00:15:20,878 as an intangible benefit. 197 00:15:20,961 --> 00:15:21,962 Kang Sol A. 198 00:15:23,088 --> 00:15:25,299 Why did the court acknowledge sex as a bribe? 199 00:15:26,216 --> 00:15:28,302 Kang Sol B just told you-- 200 00:15:28,385 --> 00:15:31,138 Kang Sol A, I'm waiting to hear an answer from you! 201 00:15:34,767 --> 00:15:35,935 Then what's bribery? 202 00:15:37,645 --> 00:15:39,855 Bribery is when civil servants receive money-- 203 00:15:39,939 --> 00:15:41,106 Only money? 204 00:15:41,190 --> 00:15:44,318 And sexual acts. Intangible benefit such as sexual acts-- 205 00:15:44,401 --> 00:15:45,569 And the elements are? 206 00:15:47,321 --> 00:15:48,489 Relations to duty and-- 207 00:15:56,455 --> 00:15:57,289 Tell me now. 208 00:15:58,791 --> 00:15:59,792 What's bribery? 209 00:16:03,796 --> 00:16:05,297 -Professor. -What is it? 210 00:16:06,882 --> 00:16:08,801 Is there any kind of answer you can give? 211 00:16:08,884 --> 00:16:09,718 I feel suffocated. 212 00:16:09,802 --> 00:16:11,303 She might get a cardiac arrest. 213 00:16:14,223 --> 00:16:15,975 What I can answer confidently is… 214 00:16:17,685 --> 00:16:19,103 the circumstances precluding 215 00:16:19,186 --> 00:16:20,354 -wrongfulness-- -The five. 216 00:16:20,437 --> 00:16:21,438 JUSTIFICATION 217 00:16:21,522 --> 00:16:23,732 Justifiable act, self-defense, 218 00:16:24,233 --> 00:16:26,193 emergency evacuation, victim's consent, 219 00:16:26,276 --> 00:16:27,820 and self-comfort. 220 00:16:29,113 --> 00:16:30,364 "Self-comfort"? 221 00:16:31,365 --> 00:16:33,325 When did it get into the Criminal Code? 222 00:16:34,284 --> 00:16:35,202 Silence! 223 00:16:36,787 --> 00:16:39,748 I'm sorry. It wasn't self-comfort. I meant self-help. 224 00:16:39,832 --> 00:16:41,542 -Then what's self-help? -I don't… 225 00:16:42,584 --> 00:16:44,420 -I can't do it. -You give up on the class? 226 00:16:44,503 --> 00:16:46,839 No, sir. I wish to take part in this class. 227 00:16:47,464 --> 00:16:48,590 But answering this-- 228 00:16:48,674 --> 00:16:51,677 If you give up on answering this, you give up on this lecture. 229 00:16:55,848 --> 00:16:59,351 Self-help can be claimed when the legal procedure 230 00:17:00,269 --> 00:17:03,105 prevents you from preserving your right to file a claim… 231 00:17:03,188 --> 00:17:04,398 You can't even read? 232 00:17:04,481 --> 00:17:07,026 to turn the right of claim infeasible… 233 00:17:11,071 --> 00:17:14,408 or to avoid difficulty in carrying out the… 234 00:17:16,035 --> 00:17:17,161 I'm sorry. 235 00:17:24,001 --> 00:17:25,377 Let's take ten. 236 00:17:40,893 --> 00:17:42,519 I thought you wanted an apology. 237 00:17:47,316 --> 00:17:49,193 You said you wanted to learn from me. 238 00:17:50,986 --> 00:17:52,362 Number 8003, Kang Sol. 239 00:17:52,988 --> 00:17:56,116 Yes, I'm number 8003, Kang Sol. 240 00:17:56,200 --> 00:17:57,785 Why did you come to law school? 241 00:17:57,868 --> 00:17:58,911 To receive an apology. 242 00:18:00,204 --> 00:18:01,038 An apology? 243 00:18:01,121 --> 00:18:04,792 The law owes me a bit of, no, a huge apology. 244 00:18:05,501 --> 00:18:07,252 You want the law to apologize? 245 00:18:07,836 --> 00:18:11,632 I got sued for assault while trying to save someone. 246 00:18:12,216 --> 00:18:13,175 It was very unfair. 247 00:18:14,051 --> 00:18:16,095 I tried to get a lawyer to claim self-defense, 248 00:18:16,178 --> 00:18:17,679 but that cost three million won. 249 00:18:18,347 --> 00:18:21,391 I tried to fight it alone, but the fine was two million won. 250 00:18:21,475 --> 00:18:23,644 I choked down my tears and settled the case. 251 00:18:24,103 --> 00:18:26,855 Because a million won of settlement was my cheapest way out. 252 00:18:27,731 --> 00:18:28,774 And that money 253 00:18:28,857 --> 00:18:31,819 was my entire fortune that I worked hard for and saved for years. 254 00:18:33,028 --> 00:18:35,489 The law shouldn't have done this to me. 255 00:18:37,574 --> 00:18:40,994 Becoming a lawyer was the only way a poor kid like me could have justice. 256 00:18:41,537 --> 00:18:43,163 And this special admission 257 00:18:43,247 --> 00:18:45,707 was the only way a poor kid could become a lawyer. 258 00:18:46,125 --> 00:18:47,376 That's why I applied. 259 00:18:48,335 --> 00:18:51,380 Okay. How do you expect to have the law apologize to you? 260 00:18:52,756 --> 00:18:55,384 That's for you to teach me, professor. 261 00:19:04,393 --> 00:19:05,936 Will you still give up? 262 00:19:08,522 --> 00:19:10,774 I didn't think it through. I'm sorry. 263 00:19:10,858 --> 00:19:12,192 I don't want your apology. 264 00:19:13,318 --> 00:19:14,945 Don't do anything to be sorry for. 265 00:19:16,905 --> 00:19:18,365 We don't have much time left. 266 00:19:24,788 --> 00:19:26,623 LECTURE HALL 267 00:19:27,916 --> 00:19:29,126 Are you all right? 268 00:19:30,002 --> 00:19:31,128 I deleted the photos-- 269 00:19:31,211 --> 00:19:33,338 Second-round judicial exam, save my life. 270 00:19:33,422 --> 00:19:34,423 What? 271 00:19:43,473 --> 00:19:44,892 Do you think Socrates knew 272 00:19:45,475 --> 00:19:46,602 that in the future, 273 00:19:46,685 --> 00:19:50,105 his teaching method would throw us into this state of terror? 274 00:19:51,857 --> 00:19:54,193 Han Joon-hwi and Kang Sol B didn't look scared. 275 00:19:54,276 --> 00:19:55,485 They seemed to enjoy this. 276 00:19:55,569 --> 00:19:57,988 If Joon-hwi passed the second round, why is he here? 277 00:19:58,071 --> 00:19:59,948 No one gets dropped out at the interview. 278 00:20:00,032 --> 00:20:01,241 Jealousy equals defeat, 279 00:20:01,325 --> 00:20:04,119 but I'm jealous of LLB students and judicial exam examinees. 280 00:20:04,203 --> 00:20:06,705 You passed the first round, and you went to med school. 281 00:20:07,331 --> 00:20:09,583 I'm a complete newbie. This is so wrong. 282 00:20:10,250 --> 00:20:12,753 Newbies like us have a totally different starting line. 283 00:20:12,836 --> 00:20:14,504 How can we race with you? 284 00:20:14,588 --> 00:20:17,007 But we all pee in our pants during the Criminal Code. 285 00:20:17,090 --> 00:20:18,508 I'm too scared to take a dump. 286 00:20:18,592 --> 00:20:20,010 Hey, what are you doing? 287 00:20:20,093 --> 00:20:23,847 You know, that girl. Kang Sol A? I'm jealous of her resiliency. 288 00:20:23,931 --> 00:20:25,307 How does she survive that? 289 00:20:25,891 --> 00:20:28,185 "When did self-comfort get into the Criminal Code?" 290 00:20:28,268 --> 00:20:29,478 I'm about to puke. 291 00:20:29,561 --> 00:20:30,479 "Answer me." 292 00:20:30,979 --> 00:20:33,899 "You give up on answering, you give up on this lecture." 293 00:20:36,151 --> 00:20:40,572 -Again, I bet another student got scared… -Seo was indicted for bribery for the land 294 00:20:40,656 --> 00:20:42,866 -at Yangcrates's class. -he received from Ko. 295 00:20:42,950 --> 00:20:44,034 He was found innocent 296 00:20:44,117 --> 00:20:46,828 then declared that he'll donate 297 00:20:46,912 --> 00:20:49,748 all 5.6 billion won he got from selling that free property. 298 00:20:49,831 --> 00:20:51,458 And that's today, correct? 299 00:20:52,417 --> 00:20:54,294 Yes, according to Hankuk University… 300 00:20:54,378 --> 00:20:57,506 -Seo Byung-ju always has a blow. -Dean Oh Jeong-hui and Seo 301 00:20:57,589 --> 00:20:59,299 went to visit the president… 302 00:20:59,383 --> 00:21:00,801 -You okay? -of their school 303 00:21:00,884 --> 00:21:03,136 and said they'll have a donation ceremony. 304 00:21:03,220 --> 00:21:06,348 You had to step down as a prosecutor because of this free property. 305 00:21:06,431 --> 00:21:07,641 If it were a bribe-- 306 00:21:07,724 --> 00:21:09,434 Instead, I got another goal. 307 00:21:10,185 --> 00:21:12,604 Even if I don't make any great judicial officers, 308 00:21:12,688 --> 00:21:15,232 I'm not going to turn anyone into a delinquent. 309 00:21:15,315 --> 00:21:18,360 He wished the school would use this money to support the students. 310 00:21:18,443 --> 00:21:19,528 VICE DEAN KANG JU-MAN 311 00:21:19,611 --> 00:21:21,822 Reporting with HBS, Choi Jun-hyeok. 312 00:21:24,741 --> 00:21:26,535 Next story. 313 00:21:26,618 --> 00:21:28,537 Child rapist Lee Man-ho, who made 314 00:21:28,620 --> 00:21:30,622 Korea furious with his heinous crime, 315 00:21:30,706 --> 00:21:33,333 fully served his sentence and will be released today. 316 00:21:33,750 --> 00:21:36,837 -He'll be put on an anklet… -Man, he's released already? 317 00:21:36,920 --> 00:21:39,339 -then be sent home after. -That anklet isn't enough. 318 00:21:39,423 --> 00:21:41,800 As his release date came closer, 319 00:21:41,883 --> 00:21:44,094 -NGOs, the police, and reporters… -Already? 320 00:21:44,177 --> 00:21:46,430 all came together, creating a lot of tension. 321 00:21:46,513 --> 00:21:47,889 I'm doing an interview today. 322 00:21:47,973 --> 00:21:49,641 Yes, this is Kim Eun-suk. 323 00:21:50,809 --> 00:21:51,727 Yes. 324 00:21:54,646 --> 00:21:57,107 VICE DEAN KANG JU-MAN 325 00:21:57,983 --> 00:22:01,611 Ms. Oh wishes to have you here, Professor Yang. 326 00:22:02,946 --> 00:22:05,615 I'm sure you're busy preparing for your class 327 00:22:06,158 --> 00:22:08,035 with your Socratic method or whatnot. 328 00:22:08,118 --> 00:22:09,328 I look forward to it. 329 00:22:09,870 --> 00:22:13,165 Please create the best mock court among all law schools in the world. 330 00:22:13,832 --> 00:22:15,751 Yes, we'll build up a nice one and turn it 331 00:22:15,834 --> 00:22:17,919 into the pride of Hankuk University Law School. 332 00:22:19,546 --> 00:22:20,714 Is Professor Yang coming? 333 00:22:22,632 --> 00:22:25,927 He doesn't want to be bothered in his break between classes. 334 00:22:26,011 --> 00:22:28,221 But Mr. Seo wanted to see him. 335 00:22:28,305 --> 00:22:29,848 Can he come for a moment? 336 00:22:30,599 --> 00:22:32,100 Let me call him instead. 337 00:22:32,726 --> 00:22:33,560 It's okay. 338 00:22:34,770 --> 00:22:36,355 He conducted the investigation. 339 00:22:36,813 --> 00:22:38,899 I'm sure it's too much for him to see me. 340 00:22:40,192 --> 00:22:42,402 Then why did he say he wanted to see him? 341 00:22:44,863 --> 00:22:46,156 Let's take a photo. 342 00:22:46,239 --> 00:22:49,034 ATTORNEY SEO BYUNG-JU'S DONATION CEREMONY 343 00:22:50,702 --> 00:22:53,372 That's 1, 10, 100, 1,000, 10,000… 344 00:22:53,455 --> 00:22:54,706 I'm sure it's right. 345 00:22:56,708 --> 00:22:57,584 5.6 BILLION WON 346 00:22:57,667 --> 00:22:59,586 ATTORNEY SEO BYUNG-JU'S DONATION CEREMONY 347 00:22:59,669 --> 00:23:00,921 One, two, three. 348 00:23:04,549 --> 00:23:06,676 Lee Man-ho's atrocious crime 349 00:23:06,760 --> 00:23:08,887 isn't just rape but an attempted murder. 350 00:23:09,429 --> 00:23:12,182 He's a heinous criminal as evil as a serial murderer. 351 00:23:12,724 --> 00:23:15,560 He committed a crime on a girl young enough to be his own 352 00:23:15,644 --> 00:23:17,145 but didn't regret his acts. 353 00:23:17,229 --> 00:23:20,315 Considering the long-term effects the victim must live with, 354 00:23:20,816 --> 00:23:23,151 I believe Lee Man-ho should never be released. 355 00:23:28,365 --> 00:23:31,743 CORRECTION 356 00:23:43,213 --> 00:23:44,756 CODE OF LAW 357 00:23:44,840 --> 00:23:45,674 There he is! 358 00:23:45,757 --> 00:23:47,634 -There he is! -There's Lee Man-ho! 359 00:23:47,717 --> 00:23:49,177 -Step back! -There he is! 360 00:23:49,261 --> 00:23:51,888 There's a high chance he will commit another crime. 361 00:23:52,556 --> 00:23:53,890 The people will shake in fear 362 00:23:53,974 --> 00:23:58,019 as they dread the release of Lee Man-ho today. 363 00:23:59,813 --> 00:24:01,440 BRIBERY OF CHIEF PROESECUTOR SEO 364 00:24:01,523 --> 00:24:03,233 Case number 2017D2531. 365 00:24:03,316 --> 00:24:04,568 A bribery case. 366 00:24:05,110 --> 00:24:07,320 Chief Prosecutor Seo was indicted for bribery 367 00:24:07,404 --> 00:24:09,990 for receiving land worth 370 million from Assemblyman Ko. 368 00:24:10,574 --> 00:24:12,659 First trial, not guilty. Second trial, guilty. 369 00:24:15,954 --> 00:24:18,915 The Supreme Court sent the case back and found him innocent, 370 00:24:18,999 --> 00:24:20,750 and the case was finalized. 371 00:24:21,376 --> 00:24:22,586 What's the issue here? 372 00:24:23,170 --> 00:24:25,422 Should the free land Seo received… 373 00:24:27,215 --> 00:24:28,717 be considered as a bribe 374 00:24:29,843 --> 00:24:31,052 or a gift? 375 00:24:36,141 --> 00:24:38,477 You're teaching my case during class. 376 00:24:40,437 --> 00:24:41,354 What an honor. 377 00:24:46,151 --> 00:24:48,028 The Supreme Court said it wasn't a bribe. 378 00:24:48,111 --> 00:24:49,654 What's the reason? 379 00:24:50,280 --> 00:24:53,992 Because the relations to my duty and the quid pro quo wasn't proven. 380 00:24:54,826 --> 00:24:58,121 Are you claiming the land that became 5.6 billion from 370 million won 381 00:24:58,205 --> 00:25:00,332 was a gift, not a bribe? 382 00:25:00,415 --> 00:25:03,502 It was a gift that could be mistaken as a bribe. 383 00:25:03,585 --> 00:25:04,503 KO, ASSEMBLYMAN 384 00:25:05,253 --> 00:25:07,005 It was a gift I probably… 385 00:25:07,088 --> 00:25:08,507 SEO BYUNG-JU, CHIEF PROSECUTOR 386 00:25:08,590 --> 00:25:10,091 shouldn't have taken. 387 00:25:11,051 --> 00:25:12,093 A gift? 388 00:25:12,969 --> 00:25:14,429 It was 370 million won. 389 00:25:14,513 --> 00:25:16,681 A gift of such a high value isn't normal. 390 00:25:16,765 --> 00:25:18,183 They were close friends. 391 00:25:19,184 --> 00:25:20,268 "Close friends"? 392 00:25:23,313 --> 00:25:26,983 As the written judgment stated, Seo was a close friend to Ko, 393 00:25:27,067 --> 00:25:29,402 so close that they knew everything about each other. 394 00:25:29,486 --> 00:25:32,113 If you knew everything about each other, 395 00:25:32,197 --> 00:25:35,575 I'm sure you knew what Ko Hyeong-su wanted when he gave you that land. 396 00:25:36,368 --> 00:25:39,621 His ulterior motive of wanting your help as the chief prosecutor 397 00:25:39,704 --> 00:25:40,789 if he got in trouble. 398 00:25:44,376 --> 00:25:47,128 If you accepted this land knowing his ulterior motive, 399 00:25:47,212 --> 00:25:49,923 we can't say it wasn't a quid pro quo he gave as insurance. 400 00:25:50,757 --> 00:25:52,092 It's a violation of the ban 401 00:25:52,175 --> 00:25:53,176 on bribing officials… 402 00:25:53,260 --> 00:25:55,595 To carry out his or her duty for personal gain. 403 00:25:59,224 --> 00:26:00,809 So he bribed me as insurance? 404 00:26:01,476 --> 00:26:02,644 You're right. 405 00:26:05,605 --> 00:26:07,399 You didn't read the decision right. 406 00:26:08,775 --> 00:26:11,027 You should've read it thoroughly for my sake 407 00:26:11,111 --> 00:26:12,612 since I left over this case. 408 00:26:15,407 --> 00:26:16,408 Seo Ji-ho. 409 00:26:17,284 --> 00:26:18,451 Will you tell us? 410 00:26:19,202 --> 00:26:21,413 It looks like you read the decision thoroughly. 411 00:26:22,330 --> 00:26:25,709 An expectation of help in the future isn't a quid pro quo. 412 00:26:26,251 --> 00:26:28,753 Bribing someone as insurance isn't considered bribery. 413 00:26:28,837 --> 00:26:31,673 And the non-bribery will be used for your benefit. 414 00:26:32,841 --> 00:26:34,968 What a relief. 415 00:26:44,519 --> 00:26:46,313 What an interesting class. 416 00:27:04,414 --> 00:27:07,459 I heard you're called the Yangcrates of Terror. 417 00:27:13,423 --> 00:27:17,469 Professor Yang Jong-hoon is pretty memorable. 418 00:27:19,012 --> 00:27:21,473 But still, you belong in the prosecution. 419 00:27:22,641 --> 00:27:24,017 Go back. 420 00:27:25,852 --> 00:27:26,853 Yang Jong-hoon 421 00:27:28,021 --> 00:27:29,230 is a born prosecutor. 422 00:27:30,565 --> 00:27:31,566 I would've been so, 423 00:27:33,026 --> 00:27:35,779 if only I didn't let Chief Prosecutor Seo get the best of me. 424 00:27:39,616 --> 00:27:41,534 Are you saying you're here now 425 00:27:42,661 --> 00:27:44,079 because of me? 426 00:27:48,875 --> 00:27:50,335 We'll say it's thanks to you. 427 00:28:09,396 --> 00:28:11,022 RESTRICTED NUMBER 428 00:28:11,106 --> 00:28:13,108 RESTRICTED NUMBER 429 00:28:19,572 --> 00:28:21,199 If he really was murdered, 430 00:28:21,282 --> 00:28:23,201 the culprit would've used that door. 431 00:28:24,536 --> 00:28:26,413 So there are no CCTVs. 432 00:28:26,496 --> 00:28:28,707 That's an entrance only for professors, 433 00:28:28,790 --> 00:28:30,417 opened by fingerprint recognition. 434 00:28:31,209 --> 00:28:33,378 So they walked through the court and got there. 435 00:28:33,461 --> 00:28:34,838 This screen is also missing 436 00:28:34,921 --> 00:28:37,716 the hallway into the waiting room from the court. 437 00:28:39,217 --> 00:28:42,303 That means we cannot confirm who came in and out of that room. 438 00:28:42,387 --> 00:28:45,181 You'll get an idea once you take the footprints. 439 00:28:52,021 --> 00:28:53,231 This is Yang Jong-hoon. 440 00:28:54,357 --> 00:28:55,233 Out of batteries? 441 00:28:55,859 --> 00:28:56,985 I'll charge it now. 442 00:29:01,322 --> 00:29:03,116 He's trying it out for his class. 443 00:29:06,494 --> 00:29:08,747 If he was murdered, do you have any suspects? 444 00:29:10,165 --> 00:29:10,999 Me. 445 00:29:20,300 --> 00:29:22,427 There is one more person I'm suspicious of. 446 00:29:24,262 --> 00:29:26,431 -Did it really happen? -Say something! 447 00:29:26,514 --> 00:29:27,515 Is it true? 448 00:29:27,599 --> 00:29:29,058 -Wait! -Over here! 449 00:29:29,142 --> 00:29:29,976 Excuse me! 450 00:29:30,059 --> 00:29:31,227 -Let me in! -Stay back. 451 00:29:31,311 --> 00:29:32,854 Was this really a murder case? 452 00:29:32,937 --> 00:29:34,063 -Over here! -Wait! 453 00:29:40,528 --> 00:29:41,571 REPORTER JANG NAM-CHEOL 454 00:29:50,246 --> 00:29:52,457 A murder case on our campus? 455 00:29:53,291 --> 00:29:55,376 The donation was already controversial, 456 00:29:55,460 --> 00:29:58,046 and this happened at the mock court made with that money. 457 00:29:58,755 --> 00:29:59,923 What did the police say? 458 00:30:00,548 --> 00:30:03,384 They can't say he was murdered yet. 459 00:30:04,344 --> 00:30:05,220 I'm sorry. 460 00:30:06,554 --> 00:30:09,766 They're waiting for the autopsy result to see if he was murdered. 461 00:30:10,266 --> 00:30:11,726 I hope it's not a murder case. 462 00:30:11,810 --> 00:30:14,854 "Law School Murder Case" is already trending online. 463 00:30:17,398 --> 00:30:18,483 I doubt it's a suicide. 464 00:30:19,400 --> 00:30:20,652 He has been after 465 00:30:20,735 --> 00:30:23,279 the directorship of the Legal Clinic until few days ago. 466 00:30:23,363 --> 00:30:25,740 A video of the crime scene went viral, too. 467 00:30:26,741 --> 00:30:30,954 How did Hankuk University Law School end up in this situation? 468 00:30:31,454 --> 00:30:35,750 The school will not make any statements regarding this case. 469 00:30:35,834 --> 00:30:40,046 Please stay away from the media, and tell your students to keep quiet. 470 00:30:41,923 --> 00:30:45,510 To help them be less stressed or confused and stay away from this case, 471 00:30:46,094 --> 00:30:47,595 can we move up the midterm-- 472 00:30:47,679 --> 00:30:48,555 There's no need. 473 00:30:56,271 --> 00:30:58,314 This meeting is stressful and confusing. 474 00:30:58,398 --> 00:31:01,734 I'm sure the library is completely fine. 475 00:31:28,136 --> 00:31:30,680 How can we go on as if nothing had happened? 476 00:31:30,763 --> 00:31:33,141 Didn't something awful happen to Professor Seo? 477 00:31:50,867 --> 00:31:52,076 -Come on. -My gosh. 478 00:31:59,959 --> 00:32:01,794 Former chief prosecutor Seo died 479 00:32:01,878 --> 00:32:04,756 at Hankuk University, he taught as an adjunct professor. 480 00:32:05,590 --> 00:32:07,133 His body was reportedly found… 481 00:32:07,216 --> 00:32:08,134 COPY, PRINTING 482 00:32:08,217 --> 00:32:10,178 by one of the law school students. 483 00:32:10,261 --> 00:32:13,473 A professor died before us in the middle of a class. 484 00:32:13,556 --> 00:32:14,432 PHOTO PRINTING 485 00:32:14,515 --> 00:32:17,226 How can we be fine while people out there are in a ruckus? 486 00:32:17,310 --> 00:32:19,187 Everyone just sits and studies. 487 00:32:19,270 --> 00:32:21,522 What will you do if you don't study? 488 00:32:21,606 --> 00:32:24,233 If you don't pass the Bar exam, it'll ruin your life. 489 00:32:24,734 --> 00:32:27,403 Only half of you will pass the exam. This is war. 490 00:32:27,487 --> 00:32:28,571 "You die, I live." 491 00:32:28,655 --> 00:32:30,365 But it's not like he's a stranger. 492 00:32:30,448 --> 00:32:32,533 He was there a second ago. 493 00:32:33,242 --> 00:32:35,286 How can everyone be so cold? 494 00:32:36,204 --> 00:32:38,289 Those psychopaths. Cold-blooded jerks. 495 00:32:40,124 --> 00:32:42,502 You should be a psychopath if that'll help you pass. 496 00:32:42,585 --> 00:32:44,545 The police believe he could've been killed 497 00:32:44,629 --> 00:32:45,630 and will do an autopsy 498 00:32:45,713 --> 00:32:48,091 -to find the cause of death. -Murder? 499 00:32:49,968 --> 00:32:53,054 Forget it even if it's a serial murder, not just a regular murder. 500 00:32:53,137 --> 00:32:54,263 One more probation 501 00:32:54,347 --> 00:32:57,809 and you'll have to pay them, the poor people scholarship you got. 502 00:32:59,143 --> 00:33:00,645 You have enough trouble. 503 00:33:01,604 --> 00:33:03,439 And you work here part-time, too. 504 00:33:03,523 --> 00:33:04,691 Go study. 505 00:33:04,774 --> 00:33:06,901 But still, this is a murder case. 506 00:33:06,985 --> 00:33:10,655 Go get murdered by your books. Run along. Go. Go! 507 00:33:12,365 --> 00:33:15,743 If he was murdered, then who on earth is the culprit? 508 00:33:25,628 --> 00:33:27,714 "You'll end up like me." Hang it on your wall. 509 00:33:27,797 --> 00:33:29,257 YOU'LL END UP LIKE ME 510 00:33:31,134 --> 00:33:33,177 And fail the Bar exam ten times? No way! 511 00:34:00,455 --> 00:34:02,248 EVEN YOUR SIGHS CAN BE LOUD! 512 00:34:11,215 --> 00:34:13,384 NOT EVERYONE IS ALL RIGHT 513 00:35:08,564 --> 00:35:10,775 ALUMNUS SEO BYUNG-JU'S DEDICATION 514 00:35:10,858 --> 00:35:12,902 YOUR DONATION WILL BRING JUSTICE 515 00:35:24,747 --> 00:35:26,374 You said he didn't kill himself. 516 00:35:31,671 --> 00:35:34,632 He had too many things to patch up to kill himself. 517 00:35:37,426 --> 00:35:38,427 Who could it be? 518 00:35:39,804 --> 00:35:42,014 YOUR DONATION WILL BRING JUSTICE 519 00:35:53,651 --> 00:35:55,278 LAW SCHOOL AND THE CRIMINAL CODE 520 00:35:55,361 --> 00:35:59,198 THE CRIMINAL CODE, SUB NOTE 521 00:36:00,908 --> 00:36:02,910 MORE CCTVS INSTALLED BEFORE LEE'S RELEASE 522 00:36:03,661 --> 00:36:05,413 CITIZENS CONCERNED OF ANOTHER CRIME 523 00:36:05,496 --> 00:36:07,123 LAW SCHOOL AND THE CRIMINAL CODE 524 00:36:18,009 --> 00:36:20,636 Former chief prosecutor Seo died at Hankuk University 525 00:36:20,720 --> 00:36:22,722 where he taught as an adjunct professor. 526 00:36:23,055 --> 00:36:25,183 The police believe he could've been killed 527 00:36:25,266 --> 00:36:28,561 and will do an autopsy to find the cause of death. 528 00:36:29,187 --> 00:36:31,814 We confirmed that Seo, the former chief prosecutor, 529 00:36:31,898 --> 00:36:34,817 was teaching a mock trial at the time of his death. 530 00:36:35,359 --> 00:36:39,113 Ironically, the new mock court where Seo was found dead 531 00:36:39,197 --> 00:36:43,618 was established with the donation he made to the university, 532 00:36:43,701 --> 00:36:45,203 making more people feel sorry. 533 00:36:46,287 --> 00:36:49,790 Seo's body was first found by one of the law school students. 534 00:36:50,458 --> 00:36:52,251 The police will do an autopsy to find… 535 00:36:52,335 --> 00:36:53,169 Is anyone home? 536 00:36:53,252 --> 00:36:54,545 the cause of his death. 537 00:37:04,347 --> 00:37:05,348 Mr. Lee Man-ho? 538 00:37:22,698 --> 00:37:25,743 The people became highly interested as Lee got released. 539 00:37:25,826 --> 00:37:28,663 The top three percent who are most likely to relapse 540 00:37:28,746 --> 00:37:30,623 are kept under special control. 541 00:37:30,706 --> 00:37:32,583 And Lee Man-ho is one of them, right? 542 00:37:32,667 --> 00:37:35,211 Yes. Take a look at his location. 543 00:37:35,878 --> 00:37:37,755 Look. Do you see that? 544 00:37:39,715 --> 00:37:41,759 EUNPYEONG-GU, SEODAEMUN-GU 545 00:37:41,842 --> 00:37:43,010 GANGNAM-GU 546 00:37:49,642 --> 00:37:53,271 MARCH, 2020 547 00:38:02,029 --> 00:38:04,490 Where's the lecture hall for the Civil Code class? 548 00:38:06,617 --> 00:38:09,578 I'd like to thank all of you who took your precious time out 549 00:38:09,662 --> 00:38:13,249 to come and take this Civil Code class I, Kim Eun-suk, teach. 550 00:38:14,583 --> 00:38:17,962 I really dread the Civil Code. 551 00:38:19,422 --> 00:38:22,216 I'm disgusted and appalled by the Civil Code. 552 00:38:23,134 --> 00:38:25,928 If anyone asks, "Will you read the Civil Code or be pregnant?" 553 00:38:26,012 --> 00:38:27,179 I'd rather get pregnant. 554 00:38:28,431 --> 00:38:30,474 Then why do you-- 555 00:38:30,558 --> 00:38:32,476 Why do I teach the Civil Code, Min Bok-gi? 556 00:38:32,560 --> 00:38:34,020 How do you know my name? 557 00:38:35,980 --> 00:38:37,523 THE CIVIL CODE 558 00:38:38,316 --> 00:38:40,401 Chae-eun, Hyo-i, I-han, Dong-seong, 559 00:38:40,484 --> 00:38:42,528 Chae-yeong, Mun-cheol, Jeong-cheol, Yeong-jun. 560 00:38:42,611 --> 00:38:43,571 -No chart. -Gyu-cheol, 561 00:38:43,654 --> 00:38:45,072 U-ri, Ga-yeong, Tae-jun, 562 00:38:45,156 --> 00:38:47,199 Yeong-nam, Ye-beom, Bok-gi, Seung-jae, 563 00:38:47,283 --> 00:38:49,285 Hye-jin, Jin-hyeok, Seong-a, A-yeong, 564 00:38:49,368 --> 00:38:50,786 Ye-seul, Sol A, Joon-hwi, 565 00:38:50,870 --> 00:38:53,039 Ji-ho, Sol B, Su-a, Wan-jun, Jong-hyeon, 566 00:38:53,122 --> 00:38:55,207 Gwang-hui, Ju-hyeon, Min-jeong, Gyun-hong, 567 00:38:55,291 --> 00:38:57,877 In-hyeon, Su-bin, A-hyeon, Hye-jin, 568 00:38:57,960 --> 00:39:00,046 Gyeong-won, Hong-mo, A-reum. 569 00:39:02,923 --> 00:39:04,383 And stop Photoshopping, Ju-a. 570 00:39:04,467 --> 00:39:05,384 You're pretty. 571 00:39:12,808 --> 00:39:15,061 I wanted to make sure you become students 572 00:39:15,144 --> 00:39:17,605 who don't despise the Civil Code as much as I did. 573 00:39:18,773 --> 00:39:21,400 That means my class will be more interesting than anything, 574 00:39:21,484 --> 00:39:23,569 and you'll get so much out of it. 575 00:39:26,072 --> 00:39:29,367 That Socratic method can go kill itself! 576 00:39:31,994 --> 00:39:35,581 Then let us begin this fun class. 577 00:39:35,664 --> 00:39:36,499 Now, 578 00:39:37,249 --> 00:39:38,250 party A 579 00:39:38,334 --> 00:39:42,546 sold a land worth 100 million won to his close friend, party B. 580 00:39:44,882 --> 00:39:48,928 I mean, if they're so close, why couldn't he just give it as a gift? 581 00:39:49,011 --> 00:39:51,764 Why did he take money only to give us so much headache? 582 00:39:51,847 --> 00:39:53,349 It's insane to give it away. 583 00:39:53,432 --> 00:39:55,434 Yes, he's a nutcase. 584 00:39:55,518 --> 00:39:57,853 My gosh. Goodness, sorry. 585 00:39:57,937 --> 00:39:59,188 Forget I said "nutcase." 586 00:40:00,773 --> 00:40:04,402 Now, party A received 95 million won until the due date 587 00:40:04,485 --> 00:40:06,695 and never got the balance of 5 million won. 588 00:40:06,779 --> 00:40:08,614 He claimed the contract is canceled, 589 00:40:08,697 --> 00:40:11,742 and that he won't give back the 95 million won he got. 590 00:40:11,826 --> 00:40:13,369 He sounds more like a thief. 591 00:40:13,452 --> 00:40:15,663 "He sounds more like a thief"? Who said that? 592 00:40:18,791 --> 00:40:20,084 I did. 593 00:40:20,668 --> 00:40:24,004 -Sorry, I couldn't help it. -It's the core issue. 594 00:40:25,131 --> 00:40:27,216 Article Two, Trust and Good Faith, is made 595 00:40:27,299 --> 00:40:29,301 so people's rights must be exercised humanely 596 00:40:29,385 --> 00:40:30,803 with trust and good faith, 597 00:40:30,886 --> 00:40:32,513 within people's common sense. 598 00:40:33,097 --> 00:40:35,015 It means we shouldn't be like a thief. 599 00:40:39,228 --> 00:40:41,147 That just made so much sense! 600 00:40:42,231 --> 00:40:43,774 Kang Sol A and Han Joon-hwi, 601 00:40:43,858 --> 00:40:46,110 come hand-in-hand to my office within this week. 602 00:40:46,694 --> 00:40:50,948 I'll give you a chance to hit it off while you clean every corner of my office. 603 00:40:52,950 --> 00:40:56,162 Then let's discuss this thief-like attitude a little more. 604 00:40:56,245 --> 00:40:57,997 Do you think I'm like a thief, too? 605 00:41:21,228 --> 00:41:24,148 Defendant, I'll give you one last chance. 606 00:41:26,025 --> 00:41:27,526 While you committed 607 00:41:28,110 --> 00:41:31,822 a heinous act of crime against this young victim, 608 00:41:32,406 --> 00:41:36,076 you received a phone call from your young son. 609 00:41:37,786 --> 00:41:39,163 I do not remember. 610 00:41:40,831 --> 00:41:44,460 When your son asked what you were up to, 611 00:41:44,543 --> 00:41:48,797 you should've stopped your atrocious action then and there. 612 00:41:50,174 --> 00:41:52,676 I was too drunk back then, 613 00:41:52,760 --> 00:41:54,512 so I don't remember a thing. 614 00:41:54,595 --> 00:41:55,429 Man. 615 00:41:56,430 --> 00:41:58,390 This is driving me crazy. 616 00:41:59,808 --> 00:42:01,018 It's the booze. 617 00:42:01,101 --> 00:42:03,979 If it hadn't been for the booze. Darn it, booze. 618 00:42:05,523 --> 00:42:09,610 Well, I guess I regret that I got drunk. 619 00:42:09,693 --> 00:42:11,570 You regret it, yet you lodged an appeal? 620 00:42:13,030 --> 00:42:14,323 How can you laugh right now? 621 00:42:19,703 --> 00:42:21,121 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT 622 00:42:21,205 --> 00:42:22,331 DEFENDANT: LEE MAN-HO 623 00:42:22,414 --> 00:42:23,624 PROSECUTOR: SEO BYUNG-JU 624 00:42:27,419 --> 00:42:29,004 The prosecution made no appeal. 625 00:42:29,547 --> 00:42:32,675 It's deplorable that I cannot go above the original sentencing. 626 00:42:33,467 --> 00:42:34,843 As a judge, I am devastated 627 00:42:34,927 --> 00:42:37,972 that I have no choice but to reduce his sentencing 628 00:42:38,681 --> 00:42:41,100 according to Article 10-2 of the Criminal Code. 629 00:42:45,229 --> 00:42:46,438 Sentencing. 630 00:42:47,606 --> 00:42:50,568 Article 10-2 of the Criminal Code. 631 00:42:51,443 --> 00:42:53,028 "For the conduct of a person 632 00:42:53,529 --> 00:42:56,657 who is unable to make discriminations or to control one's will, 633 00:42:57,616 --> 00:43:00,744 the punishment is mitigated." 634 00:43:03,205 --> 00:43:04,498 This clause 635 00:43:05,374 --> 00:43:08,586 will always torment my heart. 636 00:43:10,754 --> 00:43:12,172 You asshole! 637 00:43:16,510 --> 00:43:20,389 Article 10-2 of the Criminal Code, the Lee Man-ho Act. 638 00:43:21,974 --> 00:43:25,978 Thanks to me, instead of forcefully mitigating the punishment, 639 00:43:26,562 --> 00:43:29,315 it was amended so the judge may or may not do that. 640 00:43:29,982 --> 00:43:31,775 The Act was even amended. 641 00:43:33,319 --> 00:43:35,321 Why did you quit working as a judge? 642 00:43:38,949 --> 00:43:40,743 What are you doing here? 643 00:43:45,789 --> 00:43:49,877 Eleven years ago, you called me an asshole, judge. 644 00:43:49,960 --> 00:43:51,211 You must be relieved that 645 00:43:51,295 --> 00:43:54,256 the criminal statutory limitations and civil statute of limitations 646 00:43:54,340 --> 00:43:55,466 have expired. 647 00:43:56,717 --> 00:44:00,012 But I'll make sure these people who are within the statutory limitations 648 00:44:01,055 --> 00:44:02,181 will be punished. 649 00:44:02,264 --> 00:44:03,766 I'll file for compensation, too. 650 00:44:03,849 --> 00:44:06,477 Look, that's not an attitude of a thief, is it? 651 00:44:07,770 --> 00:44:09,104 The bitterness of the law. 652 00:44:12,107 --> 00:44:13,734 I heard the Legal Clinic here 653 00:44:14,360 --> 00:44:16,654 provides free legal consultations. 654 00:44:17,613 --> 00:44:19,823 Please help me out, Professor Kim Eun-suk. 655 00:44:22,743 --> 00:44:26,246 -What's he saying? -He'll sue people who wrote hate comments? 656 00:44:29,416 --> 00:44:30,334 This is 657 00:44:31,085 --> 00:44:33,003 a sacred classroom. 658 00:44:36,215 --> 00:44:39,468 These malicious comments are very evil. 659 00:44:41,387 --> 00:44:45,140 Let's say I get 500,000 won per person as compensation. 660 00:44:46,225 --> 00:44:48,060 I'd be sitting on a pile of money. 661 00:44:48,143 --> 00:44:49,061 If you help me out, 662 00:44:49,937 --> 00:44:52,564 I'll consider making a donation here. 663 00:44:52,648 --> 00:44:56,652 If they wish, I'll also give some compensation for my victim. 664 00:45:01,240 --> 00:45:03,242 What? Compensation? 665 00:45:04,535 --> 00:45:06,829 I guess she might not need that. 666 00:45:06,912 --> 00:45:07,871 Figures. 667 00:45:08,706 --> 00:45:12,668 I already paid for my crime according to the state's sentencing. 668 00:45:13,752 --> 00:45:14,920 Hey. 669 00:45:16,922 --> 00:45:19,883 Why the heck should I be treated like this? 670 00:45:19,967 --> 00:45:23,721 It's not like I'm a serial killer. 671 00:45:23,804 --> 00:45:26,598 I was drunk! I don't remember a thing. 672 00:45:26,682 --> 00:45:29,768 But 11 years. I rot in prison for 11 years. 673 00:45:29,852 --> 00:45:32,479 Do you think I have nothing to say? This is unfair. 674 00:45:33,689 --> 00:45:35,107 This is unfair for me! 675 00:45:38,318 --> 00:45:41,029 Unfair? Did you say it's unfair? 676 00:45:42,698 --> 00:45:43,907 Are you going to kill him? 677 00:45:51,248 --> 00:45:54,585 Depending on your intention, it'll be either homicide or manslaughter. 678 00:45:57,379 --> 00:46:00,382 If you wished to kill him, it's attempted murder if you let go. 679 00:46:06,472 --> 00:46:07,389 Professor Kim. 680 00:46:12,227 --> 00:46:13,729 -Goodness. -Professor Kim! 681 00:46:15,439 --> 00:46:16,815 -Professor Kim! -My gosh. 682 00:46:18,275 --> 00:46:19,860 Professor Kim. 683 00:46:26,450 --> 00:46:27,743 Call 911. 684 00:46:38,337 --> 00:46:39,421 AMBULANCE 685 00:46:40,464 --> 00:46:42,341 -How many weeks? -At 22 weeks, 3 days. 686 00:46:42,424 --> 00:46:43,675 -Bleeding? -15 minutes. 687 00:46:43,759 --> 00:46:44,593 Get Dr. Lee now. 688 00:46:44,676 --> 00:46:45,636 -Okay. -Yes, sir. 689 00:46:51,767 --> 00:46:53,268 Professor, are you okay? 690 00:46:53,352 --> 00:46:54,186 I'm fine, right? 691 00:46:57,231 --> 00:46:58,857 She's still bleeding. 692 00:46:58,941 --> 00:47:01,193 What should I do? Dr. Lee's surgery is delayed. 693 00:47:02,152 --> 00:47:03,403 If you're in a hurry… 694 00:47:08,367 --> 00:47:10,869 Professor, may I take a look? 695 00:47:17,668 --> 00:47:18,585 All right. 696 00:47:23,257 --> 00:47:26,260 I didn't know you came here, too, prosecutor. 697 00:47:28,929 --> 00:47:31,807 Gosh, that kid from before. 698 00:47:31,890 --> 00:47:34,560 I'll get him locked up for attempted murder. 699 00:47:36,728 --> 00:47:41,024 Everyone there had a look as if I deserved to die, 700 00:47:41,108 --> 00:47:42,818 so they aren't going to help. 701 00:47:44,528 --> 00:47:47,990 Could you be my witness? 702 00:47:48,699 --> 00:47:51,410 You know, everything you saw. Please? 703 00:47:56,206 --> 00:47:59,293 Oh, so you didn't see anything? 704 00:48:00,085 --> 00:48:02,796 Well, figures. I also said I never saw anything. 705 00:48:04,172 --> 00:48:05,340 Still remember nothing? 706 00:48:13,223 --> 00:48:15,058 I wonder if Judge Kim's kid is okay. 707 00:48:18,020 --> 00:48:18,937 Blood. 708 00:48:19,521 --> 00:48:22,024 If she lost blood, it can't be any good. 709 00:48:22,107 --> 00:48:26,111 September 10th, 2008. The license plate of the hit-and-run driver at Jurae-dong. 710 00:48:27,029 --> 00:48:29,573 The accident for that kid who witnessed your rape. 711 00:48:31,116 --> 00:48:33,243 If I remembered anything, 712 00:48:33,827 --> 00:48:36,246 what I said about getting too drunk to remember 713 00:48:36,747 --> 00:48:38,457 turns into a total lie. 714 00:48:41,960 --> 00:48:43,170 Why are you so obsessed? 715 00:48:44,087 --> 00:48:45,714 You aren't a prosecutor anymore. 716 00:48:49,593 --> 00:48:52,095 Because that hit-and-run case is my only cold case. 717 00:48:53,513 --> 00:48:55,349 I see. What a shame. 718 00:48:55,432 --> 00:48:57,809 Goodness, what a shame. 719 00:48:58,602 --> 00:49:01,021 If I hadn't been so drunk, 720 00:49:01,104 --> 00:49:03,148 I would've remembered that number. 721 00:49:04,399 --> 00:49:06,318 I hope you'd remember it soon. 722 00:49:06,902 --> 00:49:08,820 The statutory limitation expires soon. 723 00:49:09,696 --> 00:49:11,949 Right, the statutory limitation. 724 00:49:17,579 --> 00:49:19,331 Tell Professor Kim… 725 00:49:21,875 --> 00:49:23,585 that I hope she gets better soon 726 00:49:24,211 --> 00:49:25,754 and delivers her baby safely. 727 00:49:25,837 --> 00:49:26,672 You can… 728 00:49:29,633 --> 00:49:31,468 remember that number now. 729 00:49:44,898 --> 00:49:48,402 I might remember something once I take this off. 730 00:49:51,488 --> 00:49:52,781 Darn it. 731 00:50:05,627 --> 00:50:09,214 OCTOBER 2020, PRESENT 732 00:50:24,438 --> 00:50:26,189 Did you look into it? 733 00:50:26,273 --> 00:50:27,649 Yes, I did, prosecutor. 734 00:50:29,526 --> 00:50:33,238 As you said, professor, Lee Man-ho was at Hankuk University yesterday 735 00:50:33,321 --> 00:50:35,032 but left in the morning. 736 00:50:35,198 --> 00:50:37,743 He remained outside until the time of the incident. 737 00:50:38,452 --> 00:50:40,287 I can't tell you anything else. 738 00:50:41,038 --> 00:50:43,206 Detective Jang got mad at me 739 00:50:43,290 --> 00:50:45,625 for letting you into the crime scene yesterday. 740 00:50:46,251 --> 00:50:47,919 We never talked on the phone. 741 00:50:48,003 --> 00:50:49,504 Yes, goodbye. 742 00:51:06,146 --> 00:51:09,566 07P 4295 743 00:51:12,360 --> 00:51:14,279 HANKUK ESTABLISHED MODERN LEGAL EDUCATION 744 00:51:14,362 --> 00:51:16,114 DEFAMATION CASES 745 00:51:16,198 --> 00:51:17,949 GO SEE A DOCTOR FOR SNORING 746 00:51:18,033 --> 00:51:19,284 I snore when I sleep? 747 00:51:19,367 --> 00:51:20,202 PHONE ON SILENT 748 00:51:20,285 --> 00:51:21,244 Do I snore? 749 00:51:21,328 --> 00:51:23,038 -Do you? I'm not sure. -You do. 750 00:51:24,706 --> 00:51:25,832 And very loudly. 751 00:51:27,125 --> 00:51:28,126 Was this you? 752 00:51:31,338 --> 00:51:34,674 I saw Professor Seo in my dream last night just as he looked when he died. 753 00:51:35,801 --> 00:51:37,803 I'm not studying in my right mind. 754 00:51:40,180 --> 00:51:41,056 How many are those? 755 00:51:42,224 --> 00:51:43,683 He got as many as I did. 756 00:51:43,767 --> 00:51:47,229 You picked up every single defamation case in Korea. 757 00:51:47,896 --> 00:51:51,274 I went through so much trouble to find this one because of Joon-hwi. 758 00:51:51,358 --> 00:51:53,985 This one and this one. I found those. 759 00:51:55,112 --> 00:51:56,363 Did you bring everything? 760 00:51:56,446 --> 00:51:58,406 We'll pick cases we might see on a test. 761 00:51:58,490 --> 00:52:01,576 Let's pass cases that stated facts since it's to be discarded. 762 00:52:01,660 --> 00:52:02,494 No. 763 00:52:03,620 --> 00:52:07,290 Professors love questioning us on reasons why it should be discarded. 764 00:52:07,374 --> 00:52:08,750 I'll pick out a few for you. 765 00:52:08,834 --> 00:52:09,668 -Wait. -Look. 766 00:52:09,751 --> 00:52:10,961 One second. 767 00:52:13,296 --> 00:52:15,549 First, Article 310 of the Criminal Code-- 768 00:52:15,632 --> 00:52:17,134 Wait, she's not here. 769 00:52:17,843 --> 00:52:20,053 We aren't losing time for someone who's late. 770 00:52:20,929 --> 00:52:21,888 Shocking news! 771 00:52:22,764 --> 00:52:24,182 I WON'T BE SAD FOR A DRUGGIE 772 00:52:24,266 --> 00:52:25,851 I heard Professor Seo did drugs. 773 00:52:25,934 --> 00:52:27,227 -What? -What? 774 00:52:29,271 --> 00:52:31,773 They found meth in his office and in his car. 775 00:52:33,233 --> 00:52:34,568 That makes no sense. 776 00:52:35,318 --> 00:52:36,611 MY HUBBY 777 00:52:37,821 --> 00:52:38,822 Leave it on silent. 778 00:52:40,282 --> 00:52:41,283 This was you? 779 00:52:41,783 --> 00:52:42,993 PHONE ON SILENT 780 00:52:43,076 --> 00:52:44,202 Look at this. 781 00:52:44,286 --> 00:52:47,289 "I won't be sad for a druggie." 782 00:52:48,456 --> 00:52:49,374 In the study group? 783 00:52:49,457 --> 00:52:50,292 I'M NOT SURE 784 00:52:50,375 --> 00:52:52,169 -When will it end? -Druggie. 785 00:52:52,252 --> 00:52:53,253 That makes no sense. 786 00:52:53,837 --> 00:52:54,754 Drugs? 787 00:53:00,135 --> 00:53:03,054 SEO BYUNG-JU OF HANKUK UNIVERSITY HAD BEEN A DRUG ABUSER 788 00:53:10,103 --> 00:53:13,106 COPY ROOM 789 00:53:17,986 --> 00:53:19,237 If he was an addict, 790 00:53:19,321 --> 00:53:21,948 he more likely died in an accident or killed himself. 791 00:53:22,032 --> 00:53:24,576 Maybe they killed him wanting us to think like that. 792 00:53:24,659 --> 00:53:26,119 Then the culprit is… 793 00:53:27,537 --> 00:53:28,955 The room where Professor Seo died 794 00:53:29,039 --> 00:53:31,583 is only accessible through the courtroom we were in 795 00:53:31,666 --> 00:53:33,376 and the door only professors can use. 796 00:53:33,460 --> 00:53:36,922 -Give me a hand. -But only we were there during the break. 797 00:53:37,005 --> 00:53:40,050 I don't recall seeing any outsiders other than that deliveryman. 798 00:53:40,133 --> 00:53:42,344 Where can I find Mr. Seo Byung-ju? 799 00:53:42,427 --> 00:53:43,511 Go through this door. 800 00:53:43,595 --> 00:53:44,721 Thank you. 801 00:53:45,430 --> 00:53:48,642 And the deliveryman came right out after he went to drop it off. 802 00:53:50,894 --> 00:53:54,481 So there might be a tragedy where one of us gets arrested as a murderer… 803 00:54:04,741 --> 00:54:06,326 Can you tell him I'm in the shower? 804 00:54:09,496 --> 00:54:11,331 You've reached Jeon Ye-seul's phone. 805 00:54:13,083 --> 00:54:14,292 Hello. 806 00:54:14,376 --> 00:54:16,086 Ye-seul is in the shower-- 807 00:54:16,878 --> 00:54:17,879 Hey, Yeong-chang. 808 00:54:18,421 --> 00:54:19,381 No, it's okay. 809 00:54:20,465 --> 00:54:21,466 No. 810 00:54:22,676 --> 00:54:24,302 All right. Okay. 811 00:54:24,386 --> 00:54:26,179 I should go take a shower instead. 812 00:54:30,934 --> 00:54:35,438 Gosh, Yangcrates is taking over Professor Seo's mock trial class! 813 00:54:52,330 --> 00:54:53,581 On the day of her death, 814 00:54:53,665 --> 00:54:55,709 what did she say as she drank at your place? 815 00:54:56,418 --> 00:54:57,836 She wanted to break up. 816 00:54:58,420 --> 00:54:59,421 And what did you say? 817 00:54:59,504 --> 00:55:00,588 That I didn't want to. 818 00:55:01,715 --> 00:55:04,426 Things weren't great for Ro-na after becoming a solo artist. 819 00:55:04,968 --> 00:55:07,262 She got depressed and often said she wanted to die. 820 00:55:07,971 --> 00:55:10,140 It's not that she didn't like me. 821 00:55:10,223 --> 00:55:12,892 Everything was tormenting for her. 822 00:55:14,269 --> 00:55:16,438 You wanted to keep the victim safe, 823 00:55:17,272 --> 00:55:18,398 yet the victim 824 00:55:18,481 --> 00:55:21,192 wanted to take her own life and injected pentobarbital? 825 00:55:22,235 --> 00:55:23,069 Yes. 826 00:55:24,154 --> 00:55:26,197 I got it to euthanize my dog, 827 00:55:26,281 --> 00:55:28,074 but I never imagined she'd do that. 828 00:55:28,158 --> 00:55:30,243 I should've managed it better. 829 00:55:30,327 --> 00:55:31,453 MOCK TRIAL: CASE FILE 830 00:55:31,536 --> 00:55:34,706 These are needle marks on her right arm from the day of the incident. 831 00:55:34,789 --> 00:55:37,667 You said she's left-handed, so she can inject the drug herself. 832 00:55:38,460 --> 00:55:39,502 Yes. 833 00:55:41,046 --> 00:55:43,173 The victim had fear of needles, 834 00:55:43,256 --> 00:55:45,342 so she never got an IV in her girl group days. 835 00:55:46,176 --> 00:55:48,553 If she refused to be put on IV at a hospital, 836 00:55:48,636 --> 00:55:50,972 could she really have stabbed her body 837 00:55:51,056 --> 00:55:53,099 not just once but many times? 838 00:55:53,183 --> 00:55:54,559 If she wanted to kill herself… 839 00:55:59,731 --> 00:56:01,441 she could've mixed it with a drink. 840 00:56:04,444 --> 00:56:07,739 Defendant. Did you know she was afraid of needles? 841 00:56:15,914 --> 00:56:17,707 Everyone, attention. 842 00:56:19,042 --> 00:56:20,877 The police are here 843 00:56:20,960 --> 00:56:22,670 for Professor Seo's case. 844 00:56:23,588 --> 00:56:25,757 Officer Jang Dong-su of Jungang Police Station. 845 00:56:25,840 --> 00:56:28,510 I'm here to investigate Professor Seo Byung-ju's death. 846 00:56:28,593 --> 00:56:30,512 I ask for your momentary cooperation. 847 00:56:32,222 --> 00:56:34,307 These are the footprints found on the scene. 848 00:56:34,391 --> 00:56:35,642 Owners of the footprints 849 00:56:35,725 --> 00:56:38,686 may become suspects depending on their whereabouts. 850 00:56:39,396 --> 00:56:40,230 First off, 851 00:56:41,356 --> 00:56:43,525 tailor-made dress shoes for men, size 270mm. 852 00:56:49,114 --> 00:56:50,782 Sneakers, size 275mm, 853 00:56:50,865 --> 00:56:52,867 Air-sweep NB 384. 854 00:56:57,288 --> 00:57:01,000 Sneakers, size 270mm, Pro-running AF. 855 00:57:05,547 --> 00:57:07,549 Women's high heels, size 235mm. 856 00:57:07,632 --> 00:57:08,633 Those are mine. 857 00:57:10,093 --> 00:57:12,345 I'm the initial witness, so of course I'm there. 858 00:57:12,429 --> 00:57:14,222 Am I one of the suspects? 859 00:57:14,305 --> 00:57:15,265 No exceptions. 860 00:57:16,099 --> 00:57:18,935 Next, Airmax 507-J, 861 00:57:19,018 --> 00:57:20,395 sneakers, size 275mm. 862 00:57:26,192 --> 00:57:29,028 Maison Pature, limited edition sneakers for 2020 fall-winter, 863 00:57:29,112 --> 00:57:30,238 size 240mm. 864 00:57:35,452 --> 00:57:37,787 Those cost millions of won. 865 00:57:38,705 --> 00:57:39,914 The autopsy result showed 866 00:57:39,998 --> 00:57:43,918 Professor Seo was murdered by drug overdose. 867 00:57:45,670 --> 00:57:46,880 The drug, methamphetamine. 868 00:57:46,963 --> 00:57:48,756 -What? -What? 869 00:57:48,840 --> 00:57:51,009 It's meth mixed with sugar. 870 00:57:53,178 --> 00:57:55,054 You're right. It was a trick. 871 00:57:56,139 --> 00:57:59,642 It looked like someone forced Professor Seo to drink 872 00:57:59,726 --> 00:58:01,978 a dangerous amount of meth mixed into his coffee. 873 00:58:06,900 --> 00:58:10,236 This is the disposable coffee cup used by the campus cafe. 874 00:58:11,154 --> 00:58:13,490 And the plastic bag found on the day of the incident 875 00:58:13,573 --> 00:58:15,074 in the trash can of the scene. 876 00:58:15,825 --> 00:58:18,119 The same fingerprints were found on both evidence, 877 00:58:18,203 --> 00:58:20,455 and it's getting identified. 878 00:58:22,499 --> 00:58:25,043 Arresting the culprit is only a matter of time. 879 00:58:25,126 --> 00:58:27,754 We came here today to give you a chance-- 880 00:58:27,837 --> 00:58:30,673 I thought you came to get help, but you came to threaten them. 881 00:58:30,757 --> 00:58:32,258 I'm not threatening-- 882 00:58:32,342 --> 00:58:33,843 Who thinks this is a threat? 883 00:58:34,886 --> 00:58:36,971 When a threat causes fear in the other party 884 00:58:37,055 --> 00:58:38,556 and meddles with their decision, 885 00:58:38,640 --> 00:58:39,682 it can be punishable. 886 00:58:40,266 --> 00:58:42,519 Who got scared when he said he's giving a chance? 887 00:58:43,394 --> 00:58:45,355 It almost made my high bun stand. 888 00:58:45,438 --> 00:58:46,814 I didn't even do anything. 889 00:58:52,153 --> 00:58:53,029 Please leave. 890 00:58:53,112 --> 00:58:55,490 -I'm wrapping up Seo's class. -Professor Yang. 891 00:58:56,199 --> 00:58:59,077 Even if the culprit is here, they can't leave during class. 892 00:59:00,828 --> 00:59:01,955 Continue the trial. 893 00:59:04,541 --> 00:59:06,793 Prosecution, continue your questioning. 894 00:59:06,876 --> 00:59:10,171 EVIDENCE FROM THE SCENE 895 00:59:18,972 --> 00:59:21,391 Did you know she was afraid of needles? 896 00:59:22,225 --> 00:59:23,309 Of course you didn't. 897 00:59:23,393 --> 00:59:24,394 If you had known, 898 00:59:24,477 --> 00:59:28,231 you wouldn't have scripted a story that the victim injected the drug herself. 899 00:59:28,314 --> 00:59:30,108 Objection. That's a made-up story. 900 00:59:30,191 --> 00:59:31,234 The defendant did. 901 00:59:32,860 --> 00:59:34,946 You two, stop talking about made-up stories. 902 00:59:35,029 --> 00:59:36,656 Only state the facts-- 903 00:59:53,172 --> 00:59:54,382 Professor Yang Jong-hoon. 904 00:59:54,465 --> 00:59:57,093 You're under emergency arrest for Seo Byung-ju's murder. 905 01:00:09,063 --> 01:00:10,898 You have the right to remain silent. 906 01:00:11,524 --> 01:00:13,359 You have the right to talk to a lawyer. 907 01:00:13,443 --> 01:00:16,529 Anything you say can be used against you in court. 908 01:00:30,376 --> 01:00:31,753 WAITING ROOM 909 01:00:48,436 --> 01:00:50,480 DO NOT ENTER, POLICE LINE, UNDER INVESTIGATION 910 01:02:19,402 --> 01:02:20,319 Did you do it alone? 911 01:02:20,403 --> 01:02:22,321 You would've left the country 912 01:02:22,405 --> 01:02:23,865 had we not arrested you. 913 01:02:23,948 --> 01:02:26,075 He was deemed guilty the moment they cuffed him. 914 01:02:26,159 --> 01:02:27,452 Just confess to the crime. 915 01:02:27,535 --> 01:02:29,746 I'll be done soon. Just talk to him. 916 01:02:29,829 --> 01:02:30,830 Fire Yang Jong-hoon. 917 01:02:30,913 --> 01:02:33,082 Then change the rules and get him fired! 918 01:02:33,166 --> 01:02:35,209 If the Ministry allows, I want to defend Yang. 919 01:02:35,293 --> 01:02:37,211 Then quit your job and defend him. 920 01:02:37,295 --> 01:02:39,589 What's with you and Seo? I know there's something. 921 01:02:39,672 --> 01:02:42,008 Because Mr. Seo is his uncle. 922 01:02:42,091 --> 01:02:44,594 I have no idea why your name is in your uncle's will 923 01:02:44,677 --> 01:02:46,304 he had written before he died. 924 01:02:46,387 --> 01:02:48,389 Even if Professor Yang actually killed him, 925 01:02:48,473 --> 01:02:50,892 I hate you more than him. 926 01:02:51,392 --> 01:02:52,727 The Jurae-dong hit-and-run. 927 01:02:52,810 --> 01:02:55,271 -Now, do you remember? -This is what I saw. 928 01:02:55,354 --> 01:02:56,689 Don't tell me Seo is… 929 01:02:56,773 --> 01:02:58,316 What about you? 930 01:02:58,399 --> 01:03:00,359 Did you kill him? 931 01:03:00,443 --> 01:03:03,404 From this moment on, I refuse to give any testimony. 932 01:03:05,031 --> 01:03:07,533 Subtitle translation by Eun Sook Youn 69345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.