All language subtitles for Homeland.S06E10.BDRip.x264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,837 Previously on Homeland... 2 00:00:02,921 --> 00:00:05,632 She's a Gold Star Mom. She's tough to argue with. 3 00:00:05,715 --> 00:00:06,925 I applied for a job. 4 00:00:07,008 --> 00:00:10,303 It's where Conlan called you from just before he was killed. 5 00:00:10,387 --> 00:00:13,932 So, these sock puppets, they're just a bunch of fake users 6 00:00:14,099 --> 00:00:16,726 with online lives that you manage? 7 00:00:16,810 --> 00:00:18,019 Didn't O'Keefe tell you anything? 8 00:00:18,103 --> 00:00:20,313 George Pallis, meet Carrie Mathison. 9 00:00:20,397 --> 00:00:23,566 An affidavit from you about what happened in Berlin. 10 00:00:23,650 --> 00:00:25,193 That's how we get Dar. 11 00:00:25,276 --> 00:00:27,570 I also said I was uneasy about doing that 12 00:00:27,654 --> 00:00:29,239 because it would be a problem for Saul. 13 00:00:29,406 --> 00:00:31,199 Everything I've done, 14 00:00:31,282 --> 00:00:33,618 my entire career will be wiped out. 15 00:00:34,619 --> 00:00:36,287 All anyone will remember is that. 16 00:00:36,371 --> 00:00:38,123 Carrie, this is Christine Lonas. 17 00:00:38,206 --> 00:00:41,710 Hi, I'm from the Administration for Children's Services. 18 00:00:41,960 --> 00:00:44,212 Franny will remain in foster care 19 00:00:44,295 --> 00:00:46,047 - until more information is provided... - No. 20 00:00:46,131 --> 00:00:48,550 in further proceedings. This session is adjourned. 21 00:00:48,633 --> 00:00:50,719 All I can do is comply with the court order. 22 00:00:50,802 --> 00:00:54,013 Hope to God I can convince the judge I'm a changed woman. 23 00:00:54,097 --> 00:00:56,516 You've been a approved for a visit with your daughter. 24 00:00:56,599 --> 00:00:58,226 Thank you. Thank you so much. 25 00:00:58,768 --> 00:00:59,769 Down! 26 00:01:01,062 --> 00:01:02,439 There's a gun in the car. I'm going for it. 27 00:01:02,522 --> 00:01:03,815 Astrid, no! 28 00:01:04,774 --> 00:01:05,775 I... 29 00:01:10,071 --> 00:01:11,072 Astrid! 30 00:01:12,657 --> 00:01:15,243 No! 31 00:01:21,124 --> 00:01:23,334 The guy you sent, where is he? 32 00:01:23,501 --> 00:01:24,878 I would never hurt you. 33 00:01:27,839 --> 00:01:30,925 He was just in my house, you fucking moron. 34 00:01:31,009 --> 00:01:33,178 - What? - In my house. 35 00:01:33,303 --> 00:01:34,554 Looking for you. 36 00:01:34,846 --> 00:01:37,182 I can't believe you called me on an open line. 37 00:01:58,578 --> 00:02:01,206 The first revolution is when you change your mind 38 00:02:01,498 --> 00:02:02,957 about how you look at things 39 00:02:03,041 --> 00:02:05,543 and see that there might be another way to look at it 40 00:02:05,627 --> 00:02:07,504 that you have not been shown. 41 00:02:07,587 --> 00:02:09,214 NYPD! 42 00:02:09,297 --> 00:02:10,799 The brutality against protesters, 43 00:02:10,882 --> 00:02:12,801 the para-militarization of law enforcement... 44 00:02:12,884 --> 00:02:14,594 That's when you have to keep trying. 45 00:02:14,677 --> 00:02:18,056 We don't need a police state in this country to fight terrorism, 46 00:02:18,139 --> 00:02:19,766 we need a new strategy. 47 00:02:20,058 --> 00:02:22,143 The revolution will not be televised. 48 00:02:22,227 --> 00:02:23,895 The system of indefinite detention... 49 00:02:23,978 --> 00:02:26,147 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 50 00:02:26,231 --> 00:02:28,483 Security, we got an agitated, non-compliant patient. 51 00:02:28,566 --> 00:02:30,151 - Get away from me! - What's his name again? 52 00:02:30,235 --> 00:02:31,194 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 53 00:02:31,277 --> 00:02:32,320 No wait, stop! 54 00:02:32,403 --> 00:02:34,197 You will not be able to stay home, brother. 55 00:02:34,531 --> 00:02:37,450 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 56 00:02:37,534 --> 00:02:39,035 It's a very alarming charge. 57 00:02:39,118 --> 00:02:41,371 The Russians hacked our committees. 58 00:02:41,454 --> 00:02:43,540 The continuation of endless war... 59 00:02:43,623 --> 00:02:46,084 Can't you get that through your fucking skull? 60 00:02:46,167 --> 00:02:49,212 The revolution will put you in the driver's seat. 61 00:02:49,295 --> 00:02:52,006 The US continues to engage in a covert war 62 00:02:52,090 --> 00:02:53,591 with very, very high stakes. 63 00:02:53,675 --> 00:02:55,969 I made promises and didn't keep them. 64 00:02:57,762 --> 00:03:00,390 This world began right after 9/11. 65 00:03:02,934 --> 00:03:05,186 The revolution will not be televised, not be televised. 66 00:03:05,270 --> 00:03:07,021 There will be no rerun, brothers and sisters. 67 00:03:07,105 --> 00:03:09,023 The revolution will be live. 68 00:03:10,233 --> 00:03:11,442 Which agency? 69 00:03:11,651 --> 00:03:13,945 I can't say that here in an open hearing, sir. 70 00:03:14,445 --> 00:03:15,947 You saved me. 71 00:03:16,197 --> 00:03:17,323 Yes. 72 00:03:17,657 --> 00:03:18,783 Why? 73 00:03:28,459 --> 00:03:30,086 Turn left. 74 00:03:35,466 --> 00:03:37,802 Destination is on your right. 75 00:03:46,561 --> 00:03:49,689 You have arrived at your destination. 76 00:04:44,744 --> 00:04:46,704 - Coffee? - Please. 77 00:04:52,126 --> 00:04:53,378 Thanks. 78 00:05:07,058 --> 00:05:08,726 - Thank you. - Yeah. 79 00:05:11,062 --> 00:05:13,439 There you go, hon. Let me know when you're ready. 80 00:05:13,523 --> 00:05:15,108 Thank you. 81 00:05:18,069 --> 00:05:19,487 Hey, I know you. 82 00:05:19,570 --> 00:05:20,571 Yeah, right. 83 00:05:20,697 --> 00:05:21,864 No, I... 84 00:05:24,492 --> 00:05:25,535 I know you. 85 00:05:27,412 --> 00:05:28,454 Johnny? 86 00:05:29,288 --> 00:05:30,790 Is that you? 87 00:05:32,583 --> 00:05:34,085 - Nicky. - Nicky. 88 00:05:34,502 --> 00:05:36,587 Oh, my God. Hold on one second. 89 00:05:38,715 --> 00:05:40,091 Johnny! 90 00:05:40,466 --> 00:05:43,261 God, I swear I didn't even recognize you. 91 00:05:45,513 --> 00:05:46,764 It's been a while. 92 00:05:46,889 --> 00:05:48,224 Yeah, you could say that again. 93 00:05:48,433 --> 00:05:51,602 How... How you been? 94 00:05:52,687 --> 00:05:53,730 Good. 95 00:05:54,814 --> 00:05:55,857 Good. 96 00:05:56,566 --> 00:05:59,277 And how's... How's Sean and Dario? 97 00:05:59,360 --> 00:06:02,864 They haven't been in here either. Not for the longest time. 98 00:06:06,868 --> 00:06:08,578 I don't know. I'm not in... 99 00:06:14,542 --> 00:06:16,627 - Anymore. - No? 100 00:06:18,504 --> 00:06:21,841 Well, it has not been the same around here without you guys. 101 00:06:22,383 --> 00:06:26,179 This latest crew is the worst. 102 00:06:27,638 --> 00:06:28,890 - Yeah? - Oh, yeah. 103 00:06:30,058 --> 00:06:32,643 I don't know. Maybe I'm just getting older. 104 00:06:32,852 --> 00:06:34,937 No, no, look, see, I even got married. 105 00:06:36,147 --> 00:06:39,067 Yeah, and not to a soldier, if you can believe that. 106 00:06:41,986 --> 00:06:42,987 Good thinking. 107 00:06:43,071 --> 00:06:44,864 Thanks. 108 00:06:45,281 --> 00:06:47,867 Hey, did you work here last night? 109 00:06:48,659 --> 00:06:49,744 Day off. 110 00:06:50,828 --> 00:06:52,371 What about her? 111 00:06:52,455 --> 00:06:53,456 Same. 112 00:06:54,457 --> 00:06:55,500 Why? 113 00:06:56,292 --> 00:06:59,087 Nothing. I was supposed to meet a guy. 114 00:07:05,426 --> 00:07:07,011 Hey, Johnny, are you okay? 115 00:07:10,890 --> 00:07:12,016 Yeah, I'm fine. 116 00:07:12,809 --> 00:07:13,935 Are you sure? 117 00:07:15,603 --> 00:07:17,105 I mean, if there is ever anything... 118 00:07:17,188 --> 00:07:18,815 I said I'm fine. 119 00:07:30,034 --> 00:07:32,912 It was really great seeing you again. 120 00:07:33,037 --> 00:07:35,540 Yeah. You too. 121 00:07:59,105 --> 00:08:00,106 Come on. 122 00:08:00,231 --> 00:08:01,440 Where is it? 123 00:08:54,702 --> 00:08:57,955 Hundreds of employees creating tens of thousands of fake users, 124 00:08:58,039 --> 00:09:00,958 each with personal histories, supporting details, 125 00:09:01,292 --> 00:09:02,877 multiple cyber presences. 126 00:09:03,544 --> 00:09:04,795 What do you call them again? 127 00:09:05,087 --> 00:09:06,088 Sock puppets. 128 00:09:06,172 --> 00:09:08,758 I've heard rumors of social media boiler rooms like this 129 00:09:08,841 --> 00:09:10,968 in Russia and in China, but not here. 130 00:09:11,052 --> 00:09:12,553 And definitely not on this scale. 131 00:09:13,137 --> 00:09:14,722 - Interesting. - It is interesting. 132 00:09:15,014 --> 00:09:16,599 And you should be paying attention. 133 00:09:17,183 --> 00:09:19,727 I can't right now, Max. The car will be here any minute. 134 00:09:19,810 --> 00:09:23,272 I'm going straight from my deposition to see Franny at Child Services. 135 00:09:23,356 --> 00:09:24,815 Toss me Hop, would you? 136 00:09:24,899 --> 00:09:27,151 - Hop? - The rabbit there in the bureau. 137 00:09:28,486 --> 00:09:29,946 Listen to me, Carrie. 138 00:09:30,029 --> 00:09:33,324 Somebody is paying O'Keefe a shitload of money 139 00:09:33,407 --> 00:09:35,326 to build a massive domestic propaganda machine. 140 00:09:36,285 --> 00:09:39,580 And if this somebody is DoD, or NSA, or Dar Adal, 141 00:09:39,664 --> 00:09:42,124 - he's breaking about 10 federal laws. - I'm aware. 142 00:09:42,208 --> 00:09:45,753 Plus, this isn't just about fake news and manipulating public opinion. 143 00:09:46,420 --> 00:09:47,922 It's about stifling dissent. 144 00:09:48,005 --> 00:09:49,632 Okay, okay, I hear you. 145 00:09:50,800 --> 00:09:52,301 Do me a favor then. Don't go there today. 146 00:09:52,385 --> 00:09:53,386 Why not? 147 00:09:53,678 --> 00:09:55,513 One, it's too dangerous. 148 00:09:55,846 --> 00:09:57,515 Look what happened to Conlin. 149 00:09:57,598 --> 00:09:58,599 And two? 150 00:09:58,683 --> 00:10:01,185 After this afternoon, it might be moot anyway. 151 00:10:01,769 --> 00:10:03,062 If this is Dar Adal, 152 00:10:03,145 --> 00:10:05,106 I'm about to bring the roof down on his head. 153 00:10:07,191 --> 00:10:08,526 I got to run. 154 00:10:34,343 --> 00:10:35,386 Shit. 155 00:11:32,443 --> 00:11:34,570 Saul Berenson to see Pesach. 156 00:11:58,928 --> 00:12:00,012 Pesach's not here. 157 00:12:00,721 --> 00:12:02,348 Pesach's abroad. 158 00:12:06,310 --> 00:12:08,771 Come on, everybody out. Take a break. 159 00:12:19,573 --> 00:12:21,117 Check if you want. 160 00:12:40,928 --> 00:12:42,179 It's all there? 161 00:12:42,513 --> 00:12:44,640 All there. There's something else. 162 00:12:45,391 --> 00:12:46,517 Something else? 163 00:12:50,104 --> 00:12:51,689 In case he wasn't here. 164 00:12:52,773 --> 00:12:55,067 You can't fall off the middle. 165 00:13:20,342 --> 00:13:22,386 That's with our compliments. 166 00:13:36,233 --> 00:13:37,651 Tell Pesach, Mazel. 167 00:13:37,735 --> 00:13:39,904 When he gets back from Kinshasa. 168 00:13:49,622 --> 00:13:52,208 Tell him I miss our morning walks. 169 00:13:53,000 --> 00:13:54,960 - Here we are. - Do I need to sign anything? 170 00:13:55,044 --> 00:13:56,253 It's all taken care of. 171 00:13:56,712 --> 00:13:58,088 If you ever need a driver... 172 00:13:59,590 --> 00:14:00,925 - Thanks. - I'm usually around. 173 00:14:01,008 --> 00:14:03,010 Got a bunch of accounts in your neighborhood. 174 00:14:06,722 --> 00:14:08,432 - Miss Mathison. - Yeah? 175 00:14:08,516 --> 00:14:10,601 You might want to confirm your three o' clock. 176 00:14:11,477 --> 00:14:12,478 What? 177 00:14:12,561 --> 00:14:14,313 At Children's Services, to see your daughter. 178 00:14:15,064 --> 00:14:16,190 How do you know about that? 179 00:14:16,982 --> 00:14:18,692 Hey! Who the fuck are you? 180 00:14:31,497 --> 00:14:33,499 Administration for Children's Services. 181 00:14:33,624 --> 00:14:36,335 Hi. May I please speak to Christine Lonas? 182 00:14:36,418 --> 00:14:37,711 May I ask who's calling? 183 00:14:37,795 --> 00:14:40,381 Carrie Mathison. I have a three o'clock appointment with her. 184 00:14:40,464 --> 00:14:42,716 Okay. Hold on while I transfer your call. 185 00:14:42,800 --> 00:14:44,301 Yeah. Yeah, I'll hold. 186 00:14:45,761 --> 00:14:47,805 Carrie, I was just about to call. 187 00:14:47,888 --> 00:14:51,433 Nothing to worry about, but Franny's on her way to the doctor. 188 00:14:51,517 --> 00:14:52,935 Why? What happened? 189 00:14:53,018 --> 00:14:56,063 Woke up this morning with a bit of a fever and a sore throat. 190 00:14:56,146 --> 00:14:58,232 What do you mean, a bit of a fever? 191 00:14:58,315 --> 00:14:59,650 102. 192 00:15:00,651 --> 00:15:01,610 A cough? 193 00:15:01,694 --> 00:15:03,153 I don't think so, no. 194 00:15:03,237 --> 00:15:06,907 Well, make sure 'cause she had a bout of pneumonia in Berlin. 195 00:15:06,991 --> 00:15:08,659 Good to know. I will. 196 00:15:09,660 --> 00:15:14,039 But it does look like we're gonna have to postpone the visitation. 197 00:15:14,873 --> 00:15:17,001 What? Why? 198 00:15:17,084 --> 00:15:19,837 It's standard procedure until she feels better. 199 00:15:21,338 --> 00:15:22,631 Look, I know you're disappointed, 200 00:15:22,715 --> 00:15:24,967 but I promise I'll reschedule this as soon as possible. 201 00:15:25,050 --> 00:15:26,093 When? 202 00:15:26,343 --> 00:15:29,305 I will know more after I speak to the doctor, okay? 203 00:15:30,389 --> 00:15:32,725 Okay. Christine? 204 00:15:33,142 --> 00:15:34,351 Yes? 205 00:15:36,687 --> 00:15:38,939 Nothing. Thank you. 206 00:15:49,408 --> 00:15:51,201 Hold on. Cancel the panic. 207 00:15:51,535 --> 00:15:52,536 She's here. 208 00:15:52,870 --> 00:15:53,996 Sorry I'm late. 209 00:15:54,204 --> 00:15:55,205 No worries. 210 00:15:56,373 --> 00:15:58,709 Come on in. We're all set to go. 211 00:16:00,961 --> 00:16:02,046 Hey, Rob. 212 00:16:03,339 --> 00:16:06,133 Was it you guys who sent the car for me this morning? 213 00:16:06,508 --> 00:16:07,760 No, not us. Why? 214 00:16:09,887 --> 00:16:11,055 No reason. 215 00:16:16,226 --> 00:16:17,603 Carrie, hello. 216 00:16:19,063 --> 00:16:20,064 Sir. 217 00:16:20,397 --> 00:16:21,815 Please sit. 218 00:16:24,526 --> 00:16:26,737 You don't mind if we jump right in? 219 00:16:27,279 --> 00:16:31,742 I'll start by asking you a few general questions about your career at the CIA, 220 00:16:31,825 --> 00:16:34,912 then I'll ease into a conversation about Berlin, 221 00:16:35,245 --> 00:16:37,081 how it was you who discovered 222 00:16:37,164 --> 00:16:40,334 a Russian agent had infiltrated the station there, and how 223 00:16:40,417 --> 00:16:43,462 Dar Adal and Saul Berenson went about covering that up. 224 00:16:43,629 --> 00:16:46,173 Mr. Pallis, I know this is gonna sound strange, 225 00:16:46,256 --> 00:16:48,801 but did DOJ order a car for me this morning? 226 00:16:50,260 --> 00:16:51,845 I have no idea. 227 00:16:52,179 --> 00:16:53,639 I don't think so. 228 00:16:54,765 --> 00:16:56,100 Well, somebody did. 229 00:16:56,183 --> 00:16:59,269 My assistant got a call this morning to expect a car. 230 00:17:00,020 --> 00:17:01,772 I certainly didn't request one. 231 00:17:02,940 --> 00:17:03,982 Okay. 232 00:17:07,611 --> 00:17:09,321 Good morning, we're on the record. 233 00:17:09,405 --> 00:17:12,783 This is the video deposition of Carrie Ann Mathison. 234 00:17:13,117 --> 00:17:15,577 The deposition is taking place in boardroom A 235 00:17:15,661 --> 00:17:20,290 of the Andrew Hayes Federal Building in New York City at 11:21 a.m. 236 00:17:20,958 --> 00:17:22,960 My name is Steve Beverly. 237 00:17:23,293 --> 00:17:26,296 I'm the videographer with Manhattan Legal Support. 238 00:17:26,839 --> 00:17:31,677 Also present is Robert Emmons, Chief of Staff for the President-elect. 239 00:17:31,802 --> 00:17:35,681 And George Pallis, the Solicitor General of the United States. 240 00:17:36,140 --> 00:17:37,975 I will now swear in the witness. 241 00:17:38,517 --> 00:17:41,103 Miss Mathison, do you affirm you will testify to the truth 242 00:17:41,186 --> 00:17:44,440 to the best of your ability, or swear to it, so help you God? 243 00:17:44,982 --> 00:17:46,150 I can't do this. 244 00:17:46,233 --> 00:17:47,526 Excuse me? 245 00:17:47,860 --> 00:17:50,195 - I'm changing my mind. - Hey. Hey. 246 00:17:58,203 --> 00:18:00,622 Carrie, what the hell? Talk to me. 247 00:18:00,706 --> 00:18:02,916 You heard me. I changed my mind. 248 00:18:03,000 --> 00:18:04,209 What's going on? 249 00:18:04,918 --> 00:18:06,336 Huh? Tell me. 250 00:18:07,254 --> 00:18:08,630 - I can't say. - Can't or won't? 251 00:18:08,714 --> 00:18:11,049 - Both. - What am I supposed to tell Keane? 252 00:18:11,133 --> 00:18:12,760 That my kid is sick. 253 00:18:13,218 --> 00:18:15,220 They still won't let me see her. 254 00:18:29,276 --> 00:18:30,277 Hello? 255 00:18:30,360 --> 00:18:33,614 Tell Dar Adal he wins. Now I want to see my daughter. 256 00:18:34,698 --> 00:18:35,699 Hello? 257 00:18:43,499 --> 00:18:45,125 What do you mean, she flaked? 258 00:18:45,209 --> 00:18:46,376 Showed up for the deposition, 259 00:18:46,502 --> 00:18:49,254 then suddenly changed her mind about the whole thing. 260 00:18:50,005 --> 00:18:51,882 - No explanation? - None. 261 00:18:51,965 --> 00:18:54,092 Just walked out right after she was sworn in. 262 00:18:54,760 --> 00:18:56,136 Can't say I'm entirely surprised. 263 00:18:56,220 --> 00:18:58,180 She was wobbly on the idea from the get-go. 264 00:18:58,889 --> 00:19:01,475 Well, then this won't come as a galloping shock either. 265 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 What won't? 266 00:19:02,810 --> 00:19:04,728 I've got Dar Adal waiting outside, 267 00:19:04,895 --> 00:19:06,104 unscheduled. 268 00:19:07,898 --> 00:19:09,942 - Coincidence? - What do you think? 269 00:19:10,484 --> 00:19:12,903 So he found out about the deposition somehow, 270 00:19:12,986 --> 00:19:16,073 and got to Carrie before she could go on the record. 271 00:19:16,698 --> 00:19:18,283 It is what he does. 272 00:19:19,618 --> 00:19:21,161 Where does this leave us, George? 273 00:19:21,245 --> 00:19:23,247 I was just thinking about that. 274 00:19:23,330 --> 00:19:25,249 We're down to Saul Berenson, 275 00:19:25,332 --> 00:19:29,086 that is if you're willing to offer him a deal in exchange for his testimony. 276 00:19:29,253 --> 00:19:32,130 More than willing. Is there a legal basis for it? 277 00:19:32,297 --> 00:19:34,800 As long as you go through proper channels of Justice, 278 00:19:34,925 --> 00:19:37,261 the National Security Division, 279 00:19:37,344 --> 00:19:41,348 in that case, FBI Counterintelligence would make the first approach to Saul. 280 00:19:41,431 --> 00:19:42,432 Think he'll go for it? 281 00:19:42,558 --> 00:19:46,603 If he believes the alternative is arrest and prosecution. 282 00:19:47,354 --> 00:19:48,689 Start the process. 283 00:19:48,772 --> 00:19:50,983 - You'll coordinate, Rob? - Yes, ma'am. 284 00:19:51,066 --> 00:19:52,442 Thanks, gentlemen. 285 00:19:57,948 --> 00:19:58,949 Send in Mr. Adal. 286 00:20:09,376 --> 00:20:10,460 Madam President-elect. 287 00:20:10,544 --> 00:20:12,504 Thank you, Agent Thoms. 288 00:20:13,088 --> 00:20:14,464 What happened to your face? 289 00:20:15,799 --> 00:20:17,342 It's a... It's a fight. 290 00:20:18,051 --> 00:20:20,387 Believe it or not, with an old friend. 291 00:20:20,762 --> 00:20:23,974 He thought I was responsible for something I had nothing to do with. 292 00:20:24,224 --> 00:20:25,267 Really? 293 00:20:25,434 --> 00:20:26,476 It happens. 294 00:20:27,269 --> 00:20:28,645 So what do you want? 295 00:20:29,104 --> 00:20:32,399 I wasn't satisfied with the way our meeting went yesterday. 296 00:20:32,482 --> 00:20:34,568 I felt you weren't either. And so, 297 00:20:34,651 --> 00:20:38,614 those names you requested for cabinet positions, I have them now. 298 00:20:41,199 --> 00:20:42,576 Because this 299 00:20:43,493 --> 00:20:45,120 friction between us, 300 00:20:45,829 --> 00:20:47,331 it has to end. 301 00:20:56,423 --> 00:21:01,887 And you think this would help end the friction? 302 00:21:02,596 --> 00:21:03,722 I know it would. 303 00:21:03,931 --> 00:21:08,268 Three candidates I would never consider for any position, at any time. 304 00:21:09,269 --> 00:21:10,604 I'm sorry you feel that way. 305 00:21:10,687 --> 00:21:13,565 You can't really have expected anything different. 306 00:21:15,817 --> 00:21:17,361 Actually, I did. 307 00:21:17,736 --> 00:21:20,822 And I'd ask you to reconsider. Advise you to. 308 00:21:20,906 --> 00:21:23,075 So this is your idea of advice? 309 00:21:23,408 --> 00:21:25,160 Does it really matter what we call it? 310 00:21:26,536 --> 00:21:29,498 Not if we're both clear on what's really going on. 311 00:21:30,832 --> 00:21:32,709 You think you know better than me. 312 00:21:32,960 --> 00:21:36,463 When it comes to the defense of this country, I'm certain I do. 313 00:21:36,546 --> 00:21:37,798 Oh, you're certain? 314 00:21:37,881 --> 00:21:40,258 I've been at this a very long time. 315 00:21:40,342 --> 00:21:41,426 At what? 316 00:21:42,719 --> 00:21:45,973 What is it you think you have been at exactly? 317 00:21:49,893 --> 00:21:51,979 No, I really want to know. 318 00:21:53,563 --> 00:21:55,899 Keeping America safe. 319 00:21:56,400 --> 00:21:57,567 I see. 320 00:21:57,985 --> 00:22:00,946 And this qualifies, in your opinion? 321 00:22:01,029 --> 00:22:02,114 What does? 322 00:22:02,197 --> 00:22:04,241 Feeding me bad intelligence, 323 00:22:04,408 --> 00:22:06,743 leaking false reports to the press, 324 00:22:07,077 --> 00:22:08,912 coercing me into cabinet choices 325 00:22:08,996 --> 00:22:12,124 antithetical to the policy goals that got me elected. 326 00:22:12,207 --> 00:22:15,085 Seriously, where do you see this going? 327 00:22:15,877 --> 00:22:18,255 Do I come around to your point of view? 328 00:22:18,463 --> 00:22:20,215 Do I give up, roll over? 329 00:22:20,298 --> 00:22:21,800 Do you see me resigning? 330 00:22:24,970 --> 00:22:27,806 I am the next president of the United States. 331 00:22:28,098 --> 00:22:30,767 Sixty million people voted for me. 332 00:22:30,892 --> 00:22:32,894 Who the hell voted for you? 333 00:22:34,354 --> 00:22:36,231 - Nobody. - That's right. 334 00:22:37,607 --> 00:22:39,901 But I have a constituency too. 335 00:22:41,611 --> 00:22:43,113 What's that supposed to mean? 336 00:22:43,530 --> 00:22:46,199 It means don't go to war with your own national security establishment. 337 00:22:53,123 --> 00:22:54,958 Are you threatening me now? 338 00:22:55,417 --> 00:22:58,587 I'm telling you, it's a war you won't win. 339 00:23:07,387 --> 00:23:11,641 Two-hundred and fifty years of movement toward the light in this country, 340 00:23:11,725 --> 00:23:13,435 towards justice. 341 00:23:15,937 --> 00:23:20,275 Say what you want, call me naive, but I believe in that light. 342 00:23:20,358 --> 00:23:23,653 And I will not be held hostage by you or anybody else. 343 00:23:26,073 --> 00:23:29,826 I'm afraid you're taking this personally, Madam. 344 00:23:29,910 --> 00:23:31,912 You're goddamn right I am. 345 00:23:41,338 --> 00:23:43,340 I'm sorry if I upset you. 346 00:23:45,175 --> 00:23:48,678 In the future, in case you're wondering, this moment, 347 00:23:49,221 --> 00:23:50,555 right now, 348 00:23:50,889 --> 00:23:53,809 is when I decided to put your ass in jail. 349 00:23:59,481 --> 00:24:00,732 Good day. 350 00:24:11,576 --> 00:24:13,078 - Hello. - It's me. 351 00:24:13,370 --> 00:24:14,955 - Well? - Apparently 352 00:24:15,038 --> 00:24:17,916 my powers of persuasion aren't what they used to be. 353 00:24:18,166 --> 00:24:20,460 Time to weaponize some information. 354 00:24:21,044 --> 00:24:22,504 I'm afraid so. 355 00:24:50,448 --> 00:24:52,200 Told you, nobody home. 356 00:24:52,701 --> 00:24:53,827 Guess not. 357 00:24:53,910 --> 00:24:55,370 I did what you said. 358 00:24:59,499 --> 00:25:00,500 Hey. 359 00:25:00,584 --> 00:25:03,170 Next time, you ask for half up front. 360 00:25:57,140 --> 00:25:58,475 No! No! 361 00:26:04,147 --> 00:26:05,649 You fucking asshole. 362 00:26:07,817 --> 00:26:09,861 About fucking time. 363 00:26:10,528 --> 00:26:11,988 You're assholes, all of you. 364 00:26:15,325 --> 00:26:17,285 Grab yourself a beer and let's get started. 365 00:26:17,369 --> 00:26:19,329 Those of you with families won't be going home tonight, 366 00:26:19,412 --> 00:26:22,207 those of you with hot dates, consider them iced. 367 00:26:22,832 --> 00:26:24,834 The bus is coming for us in 90. 368 00:26:25,126 --> 00:26:29,256 Sorry for the late notice, gentlemen, but intel just found us some shitheads. 369 00:26:29,339 --> 00:26:31,424 - Who? - Al-Shabaab this time. 370 00:26:32,175 --> 00:26:34,970 Fuckers killed eight of ours. Well, now they're fucked. 371 00:26:37,180 --> 00:26:38,807 Yo, Quinn, catch. 372 00:26:48,608 --> 00:26:50,277 Come on, give me a break. 373 00:27:03,915 --> 00:27:05,000 Shut that thing off. 374 00:27:06,209 --> 00:27:07,252 This sucks. 375 00:27:07,669 --> 00:27:08,753 I cooked last night. 376 00:27:08,878 --> 00:27:10,005 And it was shit. 377 00:27:10,088 --> 00:27:11,089 Says who? 378 00:27:11,381 --> 00:27:12,382 Says me. 379 00:27:44,748 --> 00:27:46,249 - Hello. - Carrie, hi. 380 00:27:46,333 --> 00:27:47,834 It's Christine Lonas. 381 00:27:47,917 --> 00:27:49,085 Did you hear from the doctor? 382 00:27:49,210 --> 00:27:52,005 I did, and let me just apologize right off the bat 383 00:27:52,088 --> 00:27:53,840 for worrying you unnecessarily. 384 00:27:55,091 --> 00:27:56,051 What do you mean? 385 00:27:56,134 --> 00:27:58,845 Well, it turns out it wasn't Franny who was sick, after all. 386 00:27:58,928 --> 00:28:01,097 It was another girl at the home. 387 00:28:02,223 --> 00:28:03,224 I see. 388 00:28:03,308 --> 00:28:05,310 My supervisor took the call early this morning. 389 00:28:05,435 --> 00:28:07,562 It was an honest mistake. 390 00:28:09,856 --> 00:28:10,857 I see. 391 00:28:10,940 --> 00:28:14,027 Anyway, the good news is we can keep our appointment as scheduled 392 00:28:14,110 --> 00:28:15,904 if that's still good for you. 393 00:28:22,660 --> 00:28:23,703 Carrie? 394 00:28:23,787 --> 00:28:26,706 Yes. Yes, I'll be there. And thank you. 395 00:28:36,800 --> 00:28:37,801 May we? 396 00:29:12,001 --> 00:29:13,628 Could we have some privacy, please? 397 00:29:20,427 --> 00:29:22,512 I'm sure you can guess why I'm here. 398 00:29:25,348 --> 00:29:28,560 My deposition, you want to know why I didn't go through with it. 399 00:29:28,643 --> 00:29:31,646 Yes, though, honestly, I might have some idea. 400 00:29:34,774 --> 00:29:37,235 - My priorities shifted. - Really? 401 00:29:39,112 --> 00:29:40,780 Well, let me tell you what happened to me today 402 00:29:40,864 --> 00:29:44,200 just about the same time your priorities were shifting. 403 00:29:44,367 --> 00:29:48,455 Dar Adal paid me a surprise visit with three candidates for my cabinet, 404 00:29:48,538 --> 00:29:51,332 Mercer, Westlake and Stewart. 405 00:29:52,417 --> 00:29:55,462 Glen Aulin Stewart actually signed a letter during the campaign, 406 00:29:55,545 --> 00:29:58,256 saying I was unfit to be commander-in-chief. 407 00:30:00,133 --> 00:30:01,885 So, I have to ask, 408 00:30:01,968 --> 00:30:06,222 what would embolden Dar Adal to make such an extreme recommendation? 409 00:30:06,681 --> 00:30:07,891 And why now? 410 00:30:11,394 --> 00:30:12,437 I have no idea. 411 00:30:12,520 --> 00:30:15,523 Come on, Carrie. You know exactly why. 412 00:30:17,442 --> 00:30:20,820 He found out you were advising me and he got to you. 413 00:30:20,904 --> 00:30:23,615 Just like he got to Majid Javadi before. 414 00:30:23,990 --> 00:30:26,451 Tell me what he's holding over your head. 415 00:30:32,916 --> 00:30:34,292 Is it your daughter? 416 00:30:37,962 --> 00:30:40,215 You asked me about that situation. 417 00:30:40,298 --> 00:30:42,383 And you said you couldn't get involved. 418 00:30:42,467 --> 00:30:44,093 So it is your daughter. 419 00:30:44,677 --> 00:30:46,095 - No. - Don't lie to me. 420 00:30:46,179 --> 00:30:49,098 Then don't ask me questions you know I can't answer. 421 00:30:50,308 --> 00:30:52,644 And don't show up here with a platoon of armed men, 422 00:30:52,727 --> 00:30:55,647 and tell yourself you're not trying to strong-arm me too. 423 00:31:00,109 --> 00:31:01,402 Now, I was just leaving. 424 00:31:01,486 --> 00:31:03,696 So that's it? This is all fine with you? 425 00:31:03,780 --> 00:31:06,199 - He gets a free pass? - My daughter is waiting. 426 00:31:06,282 --> 00:31:09,702 A man you said was responsible for the brutal murder of your client 427 00:31:09,786 --> 00:31:11,663 and the execution of an FBI agent. 428 00:31:11,746 --> 00:31:13,289 - I have to go. - Carrie. 429 00:31:15,542 --> 00:31:16,793 I can't. 430 00:31:44,487 --> 00:31:45,822 Mrs. Berenson? 431 00:31:46,739 --> 00:31:47,824 That's right. 432 00:31:48,032 --> 00:31:51,160 A man left this message for you. He said he's very sorry. 433 00:31:53,037 --> 00:31:54,372 Thank you. 434 00:32:02,005 --> 00:32:04,674 My apologies, Mira. It's an emergency. 435 00:32:05,216 --> 00:32:08,636 And I need to be absolutely certain of a private meeting. 436 00:32:08,928 --> 00:32:13,391 If you can find it in your heart, please follow the directions below. 437 00:32:13,641 --> 00:32:15,810 You were always curious about my work. 438 00:32:16,185 --> 00:32:19,022 Well, this is called paper chasing. 439 00:32:19,814 --> 00:32:22,400 Please pay the bill and leave the cafe immediately, 440 00:32:22,483 --> 00:32:24,444 turning right and onto 77th Street. 441 00:32:24,902 --> 00:32:26,654 Midway down the block cross the street. 442 00:32:29,198 --> 00:32:31,701 At the corner of Central Park West, 443 00:32:31,784 --> 00:32:34,621 a silver Range Rover will pull up beside you. 444 00:32:36,122 --> 00:32:37,332 Get in. 445 00:33:03,274 --> 00:33:04,734 Inside, quickly. 446 00:33:10,531 --> 00:33:12,742 Take the elevator, number 16A. 447 00:33:37,767 --> 00:33:39,143 What the hell, Saul? 448 00:33:39,727 --> 00:33:42,230 Is the world coming to an end or something? 449 00:33:44,982 --> 00:33:46,359 What's going on? 450 00:33:47,568 --> 00:33:49,654 I have to leave suddenly. 451 00:33:51,030 --> 00:33:52,615 You won't be seeing me for a while. 452 00:33:52,949 --> 00:33:55,993 Well, I wasn't exactly expecting to. It's been almost two years. 453 00:33:56,077 --> 00:33:57,745 I meant for good. 454 00:33:57,829 --> 00:34:00,623 I'm in trouble. I have to disappear. 455 00:34:04,794 --> 00:34:06,337 What kind of trouble? 456 00:34:08,172 --> 00:34:09,841 Doesn't matter. 457 00:34:09,924 --> 00:34:12,385 What matters is they'll come looking for me. 458 00:34:12,468 --> 00:34:14,178 They'll come knocking on your door first. 459 00:34:14,262 --> 00:34:15,805 Who's they, if you don't mind me asking? 460 00:34:15,888 --> 00:34:17,181 Counterintelligence. 461 00:34:17,807 --> 00:34:19,308 They'll find you, they always do. 462 00:34:19,934 --> 00:34:21,644 Not if you don't tell them where I am. 463 00:34:25,148 --> 00:34:27,984 If I can get to Athens, and I think I can, 464 00:34:28,818 --> 00:34:31,154 only you and Father Matsoukas know about the rectory. 465 00:34:32,447 --> 00:34:34,824 The rectory? Of course. 466 00:34:37,827 --> 00:34:39,287 And here I thought all these years 467 00:34:39,370 --> 00:34:41,706 that it would be our little hideaway in the Greek islands. 468 00:34:41,789 --> 00:34:43,416 Let's not do that, Mira. 469 00:34:44,083 --> 00:34:45,126 Please. 470 00:34:54,427 --> 00:34:56,929 So should I just keep my mouth shut? Is that it? 471 00:34:57,013 --> 00:34:58,765 Most likely, they'll send someone you know. 472 00:34:58,848 --> 00:35:00,850 Harry Tenzer, Leo Traunfeld. 473 00:35:01,684 --> 00:35:04,437 They'll play nice at first. They'll have a story. 474 00:35:04,520 --> 00:35:05,605 What do you mean? 475 00:35:05,688 --> 00:35:07,774 I've gone off on vacation somewhere off the grid, 476 00:35:07,857 --> 00:35:09,692 they need to reach me immediately. 477 00:35:10,359 --> 00:35:14,947 Do I have a favorite place I like to go, somewhere I've always dreamed of going? 478 00:35:16,491 --> 00:35:18,034 And then it'll get uglier. 479 00:35:19,243 --> 00:35:21,579 - Uglier? - The less you tell them. 480 00:35:23,873 --> 00:35:25,541 They'll call me a traitor. 481 00:35:25,785 --> 00:35:30,129 Want to know if I ever talked of going over to the other side, 482 00:35:30,379 --> 00:35:32,840 selling secrets to the highest bidder. 483 00:35:32,924 --> 00:35:35,426 For Christ sakes, that's absurd, Saul. 484 00:35:35,510 --> 00:35:39,096 Harry and Leo? I could never believe that. No one would. 485 00:35:39,764 --> 00:35:41,432 What's really going on? 486 00:35:44,560 --> 00:35:46,521 I told you it doesn't matter. 487 00:35:53,820 --> 00:35:57,031 I follow the news and I can read between the lines. 488 00:35:57,573 --> 00:35:59,784 This is about the President-elect, isn't it? 489 00:36:01,244 --> 00:36:02,495 It's related. 490 00:36:04,705 --> 00:36:07,250 The intelligence community hates her. 491 00:36:08,501 --> 00:36:10,419 And you're caught in the middle. 492 00:36:15,091 --> 00:36:17,760 I must say I'm impressed. 493 00:36:18,928 --> 00:36:22,265 Don't be. I was married to you for 27 years, I know how you operate. 494 00:36:22,348 --> 00:36:24,475 What I don't understand is why you have to run. 495 00:36:25,017 --> 00:36:28,020 Because she's the one asking me to fall on my sword. 496 00:36:28,604 --> 00:36:30,606 - Elizabeth Keane is? - Yes. 497 00:36:35,111 --> 00:36:37,780 Honestly, Saul, none of this sounds like you. 498 00:36:38,114 --> 00:36:40,449 You're not just gonna pack up and leave her to the wolves. 499 00:36:40,533 --> 00:36:41,742 You don't understand. 500 00:36:42,743 --> 00:36:43,953 - If I stay... - What? 501 00:36:44,704 --> 00:36:46,497 You'll go to prison? 502 00:36:47,999 --> 00:36:49,458 Probably cut a deal. 503 00:36:53,087 --> 00:36:55,047 But I'll be humiliated. 504 00:36:55,506 --> 00:36:56,799 Publicly. 505 00:36:58,634 --> 00:37:02,346 When has that ever made the slightest bit of fucking difference to you? 506 00:37:19,822 --> 00:37:20,907 How are we doing? 507 00:37:20,990 --> 00:37:23,409 Shouldn't be too much longer. She's on her way. 508 00:37:23,826 --> 00:37:25,494 And Miss Lonas is coming too? 509 00:37:25,620 --> 00:37:27,413 - Is that that caseworker? - Yes. 510 00:37:27,663 --> 00:37:29,665 Then, yes. She'll be supervising the visit, 511 00:37:29,749 --> 00:37:31,751 and there's a play room in the back. 512 00:37:31,834 --> 00:37:32,919 Thanks. 513 00:37:38,716 --> 00:37:40,134 What's that? 514 00:37:40,676 --> 00:37:42,553 It's disgusting if you ask me. 515 00:37:42,637 --> 00:37:44,096 Now, they're after her son. 516 00:37:44,180 --> 00:37:45,264 Who is? 517 00:37:45,348 --> 00:37:47,850 It's all over the news and the internet. Here. 518 00:37:48,392 --> 00:37:49,518 He died in action. 519 00:37:49,602 --> 00:37:50,645 See for yourself. 520 00:37:50,728 --> 00:37:52,605 He won a Silver Star. He was an American hero. 521 00:37:52,688 --> 00:37:55,274 That was the reputation, this is the truth. 522 00:37:55,358 --> 00:37:58,194 He got other guys to take the risk while he stayed safe. 523 00:37:58,486 --> 00:38:02,114 Andrew Keane lost more men than any other commander during the surge. 524 00:38:02,198 --> 00:38:04,450 Buddies of mine died for nothing. 525 00:38:05,868 --> 00:38:07,870 So what really happened the night Captain Keane died? 526 00:38:07,954 --> 00:38:09,163 Mommy! 527 00:38:09,956 --> 00:38:11,040 Hi! 528 00:38:11,707 --> 00:38:13,125 Hi, sweetheart. 529 00:38:23,135 --> 00:38:25,096 We'd gone to search a warehouse. 530 00:38:25,179 --> 00:38:27,056 We had intel it was a bomb factory. 531 00:38:27,139 --> 00:38:30,476 We got hit, we were pinned down, taking fire. 532 00:38:30,559 --> 00:38:32,061 And what did Captain Keane do? 533 00:38:32,186 --> 00:38:34,897 He ran past me. He was shouting. 534 00:38:35,690 --> 00:38:37,483 Out of the way! Get out of the way! Out of the way! 535 00:38:37,566 --> 00:38:39,568 Some men run towards the fight. 536 00:38:39,902 --> 00:38:41,988 Andrew Keane just ran away. 537 00:38:43,364 --> 00:38:45,992 Cowardice runs in the family. 538 00:38:48,911 --> 00:38:50,329 Dar Adal's handiwork. 539 00:38:50,413 --> 00:38:53,082 - You don't know that. - Of course I do. 540 00:38:53,416 --> 00:38:56,585 He was just in here, threatening this very thing. 541 00:38:58,295 --> 00:38:59,630 I want it taken down. 542 00:38:59,714 --> 00:39:02,633 Taken down? How? You can't just take that down. 543 00:39:02,717 --> 00:39:05,553 - What she means is... - What I mean is dealt with. 544 00:39:07,221 --> 00:39:09,890 Over a million views on YouTube, 545 00:39:10,433 --> 00:39:12,226 all over cable news. 546 00:39:13,019 --> 00:39:14,478 We have to respond. 547 00:39:17,440 --> 00:39:19,066 Did anyone hear me? 548 00:39:19,316 --> 00:39:21,777 Reiko, how do we respond? 549 00:39:22,153 --> 00:39:24,155 All respect, ma'am, I wouldn't address it directly. 550 00:39:24,405 --> 00:39:27,700 It's a lie, a dirty, disgusting lie. 551 00:39:27,783 --> 00:39:30,119 A lie that half the country wants to believe. 552 00:39:30,202 --> 00:39:31,704 The truth won't put a dent in that. 553 00:39:31,787 --> 00:39:33,205 So you say do nothing? 554 00:39:34,248 --> 00:39:35,249 Not nothing. 555 00:39:37,793 --> 00:39:39,211 Change the subject. 556 00:39:40,337 --> 00:39:41,547 And you agree? 557 00:39:41,630 --> 00:39:42,631 Absolutely. 558 00:39:43,090 --> 00:39:46,969 That is my son they are dragging through the mud! 559 00:39:48,804 --> 00:39:52,391 I want a press conference first thing in the morning. See to it. 560 00:39:53,225 --> 00:39:54,310 Yes, ma'am. 561 00:40:09,033 --> 00:40:10,242 It's gone crazy. 562 00:40:10,326 --> 00:40:13,871 Organic views are through the roof, earned views are even better. 563 00:40:13,954 --> 00:40:17,249 Keyword searches are up, the trolls can't get enough. 564 00:40:17,333 --> 00:40:19,043 Oh, all good. 565 00:40:19,502 --> 00:40:22,213 It never ceases to amaze me what people respond to. 566 00:40:22,296 --> 00:40:25,925 I mean, they hate this kid out there in the real world. 567 00:40:26,008 --> 00:40:28,928 Andrew Keane gave his life for his country, and they hate him. 568 00:40:29,011 --> 00:40:30,346 Why do you think that is? 569 00:40:32,056 --> 00:40:34,016 Well, it could be nepotism, right? 570 00:40:34,100 --> 00:40:36,811 Senator mom gets him his rank, his medal. 571 00:40:37,019 --> 00:40:39,021 Maybe people resent that. 572 00:40:39,188 --> 00:40:41,732 Or could be the stolen valor angle. 573 00:40:41,816 --> 00:40:45,361 That's what we're pushing, saying he's a military hero when he's not. 574 00:40:45,444 --> 00:40:47,154 People despise that. 575 00:40:47,530 --> 00:40:52,034 Especially people who've never been near a battlefield themselves. 576 00:40:52,118 --> 00:40:53,202 So, which was it? 577 00:40:53,536 --> 00:40:55,496 It wasn't either of those things. 578 00:40:56,539 --> 00:40:59,625 Over a million views, and you know what the most common complaint is, by far? 579 00:40:59,708 --> 00:41:00,835 I can't imagine. 580 00:41:02,878 --> 00:41:04,588 He looks like a pussy. 581 00:41:05,381 --> 00:41:06,632 And you know what? 582 00:41:06,799 --> 00:41:09,009 As always, the people are right. 583 00:41:10,052 --> 00:41:12,721 Anyway, let me get you those talking points. 584 00:41:13,556 --> 00:41:14,849 'Cause tomorrow, 585 00:41:15,766 --> 00:41:17,893 we hit her even harder. 586 00:41:33,367 --> 00:41:35,744 Here you go, talking points for tomorrow. 587 00:41:35,828 --> 00:41:36,996 What's this? 588 00:41:37,079 --> 00:41:39,039 Work in progress, not ready yet. 589 00:41:39,123 --> 00:41:41,709 Plenty of other stuff to show you though, if you're interested. 590 00:41:43,252 --> 00:41:45,087 - Yeah, I'm interested. - Okay. 591 00:41:45,629 --> 00:41:46,922 All right, so... 592 00:42:01,270 --> 00:42:03,522 - Hey, watch it. - Sorry. Sorry. 593 00:42:15,534 --> 00:42:17,536 - You're Carrie. - Who are you? 594 00:42:17,620 --> 00:42:18,913 Clarice. 595 00:42:21,081 --> 00:42:23,626 Well, I guess he didn't talk about me much. Here. 596 00:42:24,793 --> 00:42:26,879 - What's this? - Just press play. 597 00:42:30,549 --> 00:42:33,302 Carrie, it's Quinn. This is Clarice. 598 00:42:33,802 --> 00:42:35,012 You can trust her. 599 00:42:35,304 --> 00:42:37,723 She will bring you to me. It's important. 600 00:42:42,728 --> 00:42:43,896 Where did you get this? 601 00:42:44,230 --> 00:42:45,564 MetroPCS. 602 00:42:45,648 --> 00:42:46,732 The video. 603 00:42:47,441 --> 00:42:50,319 Where do you think I got it? We just shot it, me and Peter did. 604 00:42:50,819 --> 00:42:51,820 When? 605 00:42:51,904 --> 00:42:53,739 Just now, like an hour ago. 606 00:42:54,657 --> 00:42:55,824 At Bellevue? 607 00:42:56,742 --> 00:42:58,827 No, honey, in Queens. 608 00:43:00,162 --> 00:43:02,414 That's impossible. He's under arrest. 609 00:43:03,165 --> 00:43:06,585 Honey, you're way confused. 610 00:43:08,712 --> 00:43:10,422 Can I get my phone back? 611 00:43:11,423 --> 00:43:12,633 Thanks. 612 00:43:16,220 --> 00:43:18,722 So, are we going or what? 613 00:43:31,527 --> 00:43:32,903 Mr. Piotrowski. 614 00:43:35,864 --> 00:43:37,032 Yes? 615 00:43:38,242 --> 00:43:40,869 Mr. Piotrowski, did you bring a phone onto this floor? 616 00:43:42,079 --> 00:43:44,206 I don't think so. 617 00:43:44,331 --> 00:43:45,499 Check him. 618 00:43:53,799 --> 00:43:54,925 Come with us, please. 619 00:44:08,897 --> 00:44:09,982 Thanks. 620 00:44:34,256 --> 00:44:35,758 Carrie, you home? 621 00:44:37,343 --> 00:44:38,927 Answer the door! 622 00:44:40,846 --> 00:44:42,056 Carrie! 623 00:44:51,940 --> 00:44:53,150 Carrie. 624 00:45:21,178 --> 00:45:22,346 Hello? 625 00:45:23,555 --> 00:45:24,973 Anybody home? 626 00:45:36,610 --> 00:45:39,154 Hi, it's Carrie Mathison. Leave a message. 627 00:45:39,446 --> 00:45:41,573 Carrie, it's me again. Answer your damn phone. 628 00:45:41,657 --> 00:45:44,785 Don't be surprised to find me standing in your kitchen when you get home. 629 00:45:44,868 --> 00:45:46,453 'Cause that's where I am. 630 00:45:46,537 --> 00:45:47,996 We need to talk. 631 00:45:49,498 --> 00:45:52,126 Mira set me straight on a few things. 632 00:45:52,376 --> 00:45:53,710 Call me back. 633 00:45:54,211 --> 00:45:55,921 Call me back. Call me back. 634 00:47:50,327 --> 00:47:51,745 - Hey, watch it. - Sorry. 635 00:48:21,233 --> 00:48:24,403 He got other guys to take the risk while he stayed safe. 636 00:48:24,486 --> 00:48:28,156 Andrew Keane lost more men than any other commander during the surge. 637 00:48:28,365 --> 00:48:30,617 Buddies of mine died for nothing. 638 00:48:31,910 --> 00:48:34,580 So, what really happened the night Captain Keane died? 639 00:48:34,663 --> 00:48:36,164 We'd gone to search a warehouse... 640 00:48:36,248 --> 00:48:37,958 Maybe you should get some rest. 641 00:48:39,751 --> 00:48:41,753 Look at what I've done to him. 642 00:48:42,963 --> 00:48:44,381 You didn't do this. 643 00:48:44,506 --> 00:48:45,632 I did. 644 00:48:46,633 --> 00:48:50,220 I knew that talking about him in public would be a mistake. I knew it. 645 00:48:50,762 --> 00:48:54,808 I knew that if I so much as mentioned his name, something bad would happen. 646 00:48:54,891 --> 00:48:58,353 And so I didn't, and for 10 years he was safe. 647 00:48:59,271 --> 00:49:02,649 His memory was with me alone. 648 00:49:04,484 --> 00:49:07,029 And then I opened my big, fat mouth. 649 00:49:10,741 --> 00:49:12,200 Look at him, Rob. 650 00:49:14,286 --> 00:49:15,662 This was it, 651 00:49:17,372 --> 00:49:19,875 the last few seconds of his life. 652 00:49:24,755 --> 00:49:27,549 No one should be allowed to see this. No one. 653 00:49:29,760 --> 00:49:32,512 Have these people no fucking shame? 654 00:49:42,773 --> 00:49:44,399 Okay, let's go. 655 00:49:49,780 --> 00:49:50,822 Yep. 656 00:50:00,207 --> 00:50:01,583 - Is this it? - Yeah. 657 00:50:01,667 --> 00:50:03,168 The house is being remodeled. 658 00:50:03,251 --> 00:50:05,087 He's on the second floor. 659 00:50:36,618 --> 00:50:38,286 Quinn? What are you doing? 660 00:50:38,370 --> 00:50:39,371 Kill the light. 661 00:50:43,458 --> 00:50:44,626 Look. 662 00:50:47,879 --> 00:50:49,381 What am I looking at? 663 00:51:00,475 --> 00:51:01,560 Oh, my God. 664 00:51:02,602 --> 00:51:03,979 That's him, Carrie. 665 00:51:04,479 --> 00:51:07,691 The man who has watched you... 666 00:51:08,567 --> 00:51:10,110 Put the bomb in the van. 48230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.