All language subtitles for Homeland.S06E03.BDRip.x264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,879 Previously on Homeland... 2 00:00:02,962 --> 00:00:05,090 I'm not getting any better! 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,342 Can't you get that through your fucking skull? 4 00:00:07,425 --> 00:00:08,551 Let me go. 5 00:00:08,635 --> 00:00:10,136 Let me go. 6 00:00:10,220 --> 00:00:13,014 Sekou is under arrest for material support of terrorism. 7 00:00:13,098 --> 00:00:14,849 The government has offered a plea bargain. 8 00:00:14,933 --> 00:00:16,267 But I'm not guilty. 9 00:00:16,351 --> 00:00:18,895 I'm not sure what he's done is even illegal. 10 00:00:18,978 --> 00:00:21,356 Do you keep photos of dead American soldiers on your laptop? 11 00:00:21,439 --> 00:00:23,692 What I saw was an angry kid. 12 00:00:23,775 --> 00:00:24,943 Who's down there? 13 00:00:25,026 --> 00:00:26,528 I told you, Peter Quinn. 14 00:00:26,611 --> 00:00:29,072 He's been in the hospital, and now he's with us for a while. 15 00:00:29,155 --> 00:00:31,282 His name is Saad Mahsud. 16 00:00:31,366 --> 00:00:32,867 He's working for the FBI. 17 00:00:32,951 --> 00:00:34,828 Fucking Conlin, he doesn't care about anything. 18 00:00:34,911 --> 00:00:36,913 All he keeps saying is, just get him to take the money. 19 00:00:36,996 --> 00:00:39,290 You can fix this. You can tell the truth. 20 00:00:39,374 --> 00:00:41,209 You fucked up by coming here. 21 00:00:41,292 --> 00:00:43,128 You watch Clarice, don't run off with that now. 22 00:00:43,211 --> 00:00:45,505 - Oh, my God! It's a robbery! - Nobody fucking move! 23 00:00:47,882 --> 00:00:50,760 You think I'm advising the next President of the United States? 24 00:00:50,844 --> 00:00:52,887 I think her entire national security platform 25 00:00:52,971 --> 00:00:54,681 came right out of that head of yours. 26 00:00:54,764 --> 00:00:56,266 We have intel from our partners 27 00:00:56,349 --> 00:00:59,060 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 28 00:00:59,144 --> 00:01:01,980 There's an Iranian bagman, Farhad Nafisi. 29 00:01:02,063 --> 00:01:03,565 The Israelis are going to pick him up. 30 00:01:03,648 --> 00:01:05,150 Dar told me they have evidence of 31 00:01:05,233 --> 00:01:07,444 a parallel program with North Korea. 32 00:01:07,527 --> 00:01:10,822 Mossad can't be trusted to be even remotely objective on this. 33 00:01:10,905 --> 00:01:12,240 What do you suggest? 34 00:01:12,323 --> 00:01:14,868 Saul Berenson. The nuclear arrangement started with Saul. 35 00:01:14,951 --> 00:01:15,994 He wants it to work. 36 00:01:16,077 --> 00:01:18,913 You're going to Abu Dhabi. The Mossad Operation. 37 00:01:18,997 --> 00:01:20,331 You've really never seen this? 38 00:01:41,686 --> 00:01:43,938 The first revolution is when you change your mind 39 00:01:44,022 --> 00:01:46,065 about how you look at things 40 00:01:46,149 --> 00:01:48,568 and see that there might be another way to look at it 41 00:01:48,651 --> 00:01:50,612 that you have not been shown. 42 00:01:50,695 --> 00:01:52,572 NYPD! 43 00:01:52,655 --> 00:01:53,865 The brutality against protesters, 44 00:01:53,948 --> 00:01:55,784 the para-militarization of law enforcement... 45 00:01:55,867 --> 00:01:57,619 That's when you have to keep trying. 46 00:01:57,702 --> 00:02:01,122 We don't need a police state in this country to fight terrorism, 47 00:02:01,206 --> 00:02:02,832 we need a new strategy. 48 00:02:02,916 --> 00:02:05,126 The revolution will not be televised. 49 00:02:05,210 --> 00:02:07,128 The system of indefinite detention... 50 00:02:07,212 --> 00:02:09,214 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 51 00:02:09,297 --> 00:02:11,925 Security, we got an agitated, non-compliant patient. 52 00:02:12,050 --> 00:02:13,301 - Get away from me! - What's his name again? 53 00:02:13,384 --> 00:02:14,469 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 54 00:02:14,552 --> 00:02:15,553 No wait, stop! 55 00:02:15,720 --> 00:02:17,180 You will not be able to stay home, brother. 56 00:02:17,263 --> 00:02:20,517 You will not be able to plug in, turn on and cop out. 57 00:02:20,600 --> 00:02:22,101 It's a very alarming charge. 58 00:02:22,185 --> 00:02:24,479 The Russians hacked our committees. 59 00:02:24,562 --> 00:02:26,606 The continuation of endless war... 60 00:02:26,689 --> 00:02:28,983 Can't you get that through your fucking skull? 61 00:02:29,067 --> 00:02:32,320 The revolution will put you in the driver's seat. 62 00:02:32,403 --> 00:02:34,989 The US continues to engage in a covert war 63 00:02:35,073 --> 00:02:36,533 with very, very high stakes. 64 00:02:36,616 --> 00:02:38,743 I made promises and didn't keep them. 65 00:02:40,829 --> 00:02:43,373 This world began right after 9/11. 66 00:02:46,000 --> 00:02:48,169 The revolution will not be televised, not be televised. 67 00:02:48,253 --> 00:02:50,046 There will be no rerun, brothers and sisters. 68 00:02:50,129 --> 00:02:52,131 The revolution will be live. 69 00:02:53,258 --> 00:02:54,551 Which agency? 70 00:02:54,634 --> 00:02:56,845 I can't say that here in an open hearing, sir. 71 00:02:57,387 --> 00:02:58,847 You saved me. 72 00:02:58,930 --> 00:03:00,181 Yes. 73 00:03:00,265 --> 00:03:01,599 Why? 74 00:04:13,755 --> 00:04:14,797 Hey. 75 00:04:14,881 --> 00:04:16,758 - Quinn, Quinn, Quinn... - Stop! 76 00:04:16,841 --> 00:04:18,009 It's me. 77 00:04:19,344 --> 00:04:20,345 Quinn. 78 00:04:20,845 --> 00:04:22,430 It's me. It's Carrie. 79 00:04:23,640 --> 00:04:24,974 You're okay. You're okay. 80 00:04:25,850 --> 00:04:27,226 You're in my house. 81 00:04:27,310 --> 00:04:29,312 You're safe. You're safe. Just breathe. 82 00:04:40,865 --> 00:04:42,367 That must have been some dream. 83 00:04:55,421 --> 00:04:56,464 Just breathe. 84 00:05:08,559 --> 00:05:10,478 Quinn, no. Quinn, no. 85 00:05:10,561 --> 00:05:12,647 Hey, come on. Quinn, what are you doing? 86 00:05:17,443 --> 00:05:18,611 I thought you were... 87 00:05:18,695 --> 00:05:19,737 No. I wasn't. 88 00:05:20,947 --> 00:05:21,948 Oh, shit! 89 00:05:22,949 --> 00:05:23,992 Mommy? 90 00:05:26,411 --> 00:05:29,414 Hey, sweetheart. Go back upstairs, okay? 91 00:05:29,497 --> 00:05:31,249 Go on. Mommy'll be right there. 92 00:05:45,888 --> 00:05:47,432 Okay, Quinn... 93 00:05:48,933 --> 00:05:51,602 You're coming down from a lot of medication. I get that. 94 00:05:51,686 --> 00:05:55,023 But, if you're gonna be living in my home with me and my daughter... 95 00:06:06,868 --> 00:06:08,453 I'm gonna be out all day. 96 00:06:08,619 --> 00:06:11,748 Franny's going to go with her nanny after school. 97 00:06:11,831 --> 00:06:12,832 Should I call Max? 98 00:06:12,915 --> 00:06:15,376 I don't need a babysitter. 99 00:06:18,004 --> 00:06:19,047 Fine. 100 00:06:19,881 --> 00:06:20,882 Reda. 101 00:06:21,215 --> 00:06:22,717 I need you in the office. Now. 102 00:06:22,800 --> 00:06:23,843 What's going on? 103 00:06:23,926 --> 00:06:25,053 Conlin just called. 104 00:06:25,136 --> 00:06:27,680 To ask why the hell you were harassing his informant. 105 00:06:27,764 --> 00:06:29,557 I expected him to report the meeting. 106 00:06:29,640 --> 00:06:32,310 Which is why you should have avoided him in the first place. 107 00:06:32,393 --> 00:06:33,561 When can you be here? 108 00:06:33,644 --> 00:06:34,979 As soon as I get Franny to school. 109 00:06:35,063 --> 00:06:36,314 As fast as you can. 110 00:06:37,732 --> 00:06:38,816 Fuck. 111 00:06:46,657 --> 00:06:47,742 They're still with us. 112 00:06:47,825 --> 00:06:48,868 Police? 113 00:06:48,951 --> 00:06:50,536 No, SSD. 114 00:06:50,620 --> 00:06:51,621 Lose them. 115 00:07:15,853 --> 00:07:16,896 How we doing? 116 00:07:18,189 --> 00:07:19,273 Still there. 117 00:07:33,871 --> 00:07:35,206 - Ready? - Ready. 118 00:08:02,817 --> 00:08:03,901 Mr. Greenberg. 119 00:08:22,628 --> 00:08:23,671 Hold on. 120 00:08:29,760 --> 00:08:32,847 Hey, you called me. I'm just having an honest reaction here. 121 00:08:32,930 --> 00:08:34,307 And, no, it isn't business as usual, 122 00:08:34,390 --> 00:08:35,850 I'm going to fight you on this. 123 00:08:35,933 --> 00:08:36,934 Goodbye. 124 00:08:38,269 --> 00:08:40,396 - Who was that? - Ortiz. 125 00:08:40,521 --> 00:08:42,023 - They're withdrawing the plea deal. - What? 126 00:08:42,106 --> 00:08:43,482 Yeah. We're going to trial. 127 00:08:43,566 --> 00:08:46,694 And that means Sekou is looking at 15 years in a federal super max. 128 00:08:46,777 --> 00:08:48,738 Come on, Reda, they can't do that. Can they? 129 00:08:48,821 --> 00:08:51,532 Withdraw the plea deal? Sure, they can. Given sufficient grounds. 130 00:08:51,616 --> 00:08:53,201 And defying a court order on an issue 131 00:08:53,284 --> 00:08:55,494 of national security is plenty sufficient. 132 00:08:56,913 --> 00:08:58,915 There must be some way to fight this. 133 00:08:58,998 --> 00:09:00,208 How about going back to the judge? 134 00:09:00,291 --> 00:09:01,834 It was her order you defied, Carrie. 135 00:09:01,918 --> 00:09:03,920 I hardly think we'll get a friendly audience there. 136 00:09:04,962 --> 00:09:07,548 But Assad told the FBI to back off. 137 00:09:07,632 --> 00:09:09,550 He told them that Sekou was no threat. 138 00:09:09,634 --> 00:09:11,302 They practically had to shove the five grand 139 00:09:11,385 --> 00:09:12,970 down his throat, for Christ's sake. 140 00:09:13,095 --> 00:09:15,181 - I mean, surely we can use that. - How? 141 00:09:15,264 --> 00:09:16,891 By putting you on the stand? 142 00:09:16,974 --> 00:09:19,602 Last time I checked, you were still a member of the defense team. 143 00:09:19,685 --> 00:09:21,145 Simone was there too. She heard everything. 144 00:09:21,229 --> 00:09:23,981 She's the defendant's sister. Not a credible witness either. 145 00:09:28,486 --> 00:09:30,488 This isn't the arrangement we made, Carrie. 146 00:09:30,571 --> 00:09:32,365 - What do you mean? - Our partnership. 147 00:09:32,448 --> 00:09:35,660 You were supposed to secure funding, investigate, advise. 148 00:09:35,743 --> 00:09:36,994 What you weren't supposed to do 149 00:09:37,078 --> 00:09:38,537 is take matters into your own hands. 150 00:09:38,621 --> 00:09:40,122 Break the law. 151 00:09:40,206 --> 00:09:41,749 I'm sorry, Reda, I fucked up. 152 00:09:41,832 --> 00:09:43,709 Yeah, you did. 153 00:09:49,882 --> 00:09:51,092 Where you going? 154 00:09:51,175 --> 00:09:53,552 Downtown, to the NBC to tell Sekou what's going on. 155 00:09:53,636 --> 00:09:54,595 No, I'll do it. 156 00:09:54,679 --> 00:09:56,097 That's not necessary. 157 00:09:56,180 --> 00:09:58,683 No, it's my fault. I'll tell him. 158 00:10:53,529 --> 00:10:54,530 This yours? 159 00:10:54,613 --> 00:10:56,032 I share it with a girlfriend. 160 00:10:57,241 --> 00:10:58,701 Very nice. 161 00:10:58,784 --> 00:11:00,745 Business is good. 162 00:11:00,828 --> 00:11:02,330 You can leave your money over there. 163 00:11:09,795 --> 00:11:10,838 Here. 164 00:11:21,599 --> 00:11:22,767 Come on. 165 00:11:22,850 --> 00:11:24,852 There's a killer view from the bedroom window. 166 00:11:32,193 --> 00:11:33,361 What is this? 167 00:12:01,722 --> 00:12:03,891 Don't try to talk. You won't be able to for a while. 168 00:12:04,725 --> 00:12:05,935 Probably a good thing too. 169 00:12:06,936 --> 00:12:09,772 That way we can skip all the formalities. 170 00:12:10,773 --> 00:12:12,608 You know, demanding to speak to your council, 171 00:12:12,691 --> 00:12:16,237 threatening a grave diplomatic incident, etcetera. 172 00:12:16,320 --> 00:12:20,199 You are Farhad Nafisi, member of the Iranian delegation 173 00:12:20,282 --> 00:12:22,410 to the ninth international conference 174 00:12:22,493 --> 00:12:24,537 on applied aerospace science and technology. 175 00:12:25,371 --> 00:12:27,206 Not your only reason for being here though. 176 00:12:28,082 --> 00:12:30,751 In fact, you've attended very little of the conference. 177 00:12:30,835 --> 00:12:32,795 Truth is, your main purpose here 178 00:12:32,878 --> 00:12:35,131 is to negotiate an illegal arms deal 179 00:12:35,214 --> 00:12:37,842 on behalf of the Iranian revolutionary guard corps. 180 00:12:38,884 --> 00:12:42,430 With a little personal business on the side. 181 00:12:50,771 --> 00:12:52,273 I understand. Believe me. 182 00:12:53,399 --> 00:12:56,110 I can only imagine how dismally these would be viewed 183 00:12:56,193 --> 00:12:58,237 by your superiors back in Tehran. 184 00:12:59,655 --> 00:13:00,990 Especially when it's revealed to them 185 00:13:01,073 --> 00:13:03,075 that your little Mina is actually Mossad. 186 00:13:09,081 --> 00:13:11,667 At best, your career as a government official is over. 187 00:13:11,750 --> 00:13:14,378 At worst, well, you know better than I do. 188 00:13:15,337 --> 00:13:16,297 Let's just say, 189 00:13:16,380 --> 00:13:18,966 certain organs of state security would be involved. 190 00:13:24,221 --> 00:13:25,806 What do you want? 191 00:13:25,890 --> 00:13:28,058 I want you to think about everything I've said. 192 00:13:29,727 --> 00:13:30,936 Catch your breath. 193 00:13:32,771 --> 00:13:35,107 In five minutes or so, we'll be into your phone. 194 00:13:37,359 --> 00:13:38,527 I'll be back then. 195 00:13:49,914 --> 00:13:53,000 The Iranian delegation does everything in groups. 196 00:13:53,083 --> 00:13:54,960 Eat in groups, shop in groups, 197 00:13:55,044 --> 00:13:56,295 go for walks in groups. 198 00:13:56,378 --> 00:13:59,173 Not Nafisi. He's different. 199 00:13:59,840 --> 00:14:01,425 He holds himself apart. 200 00:14:02,343 --> 00:14:04,845 Dines alone, walks the beach alone, 201 00:14:04,929 --> 00:14:07,389 plus he gets here two days after the others. 202 00:14:07,473 --> 00:14:10,434 Presumably on the heels of his alleged trip to North Korea? 203 00:14:10,518 --> 00:14:12,311 Nothing alleged about it. 204 00:14:12,394 --> 00:14:15,105 We have footage of him boarding a private plane in Tehran, 205 00:14:15,189 --> 00:14:17,191 which was then tracked to Sunchon air base. 206 00:14:17,274 --> 00:14:19,109 Through a refueling stop in Southern Russia. 207 00:14:19,193 --> 00:14:20,736 And I understand, a change of aircraft. 208 00:14:20,819 --> 00:14:23,447 You don't really know if he got as far as North Korea, do you? 209 00:14:24,365 --> 00:14:26,075 It's the logical conclusion. 210 00:14:26,158 --> 00:14:27,368 I'm not here to draw conclusions. 211 00:14:27,451 --> 00:14:28,994 I'm here to find objective evidence 212 00:14:29,078 --> 00:14:30,496 of a parallel nuclear program. 213 00:14:32,039 --> 00:14:34,875 Forgive me, but I have doubts about your objectivity. 214 00:14:35,834 --> 00:14:37,545 Everyone knows you support a deal with Iran. 215 00:14:37,628 --> 00:14:40,464 Just as everyone knows you're already convinced they're cheating on it. 216 00:15:04,446 --> 00:15:07,408 Where's my lawyer? Where's Mr. Hashem? 217 00:15:07,491 --> 00:15:09,159 I need to talk to you about something. 218 00:15:22,172 --> 00:15:25,676 Sekou, do you remember the judge ordered us to stay away from Saad? 219 00:15:26,510 --> 00:15:27,803 Yeah, so? 220 00:15:32,933 --> 00:15:36,770 I disobeyed the judge's order. I found Saad. 221 00:15:36,854 --> 00:15:37,938 Why? 222 00:15:38,022 --> 00:15:41,775 I thought I could make him admit something that would help us. 223 00:15:41,859 --> 00:15:43,110 Did he? 224 00:15:43,193 --> 00:15:44,278 Yes. 225 00:15:45,571 --> 00:15:46,905 But we can't use it. 226 00:15:47,990 --> 00:15:50,034 And he reported me to the FBI. 227 00:15:51,368 --> 00:15:55,414 And as a consequence, the government has withdrawn your plea offer. 228 00:15:56,248 --> 00:15:57,416 I'm sorry. 229 00:16:00,336 --> 00:16:02,504 I wasn't interested in their offer anyway. 230 00:16:03,547 --> 00:16:06,133 Seven years? Forget that. 231 00:16:08,385 --> 00:16:10,471 I don't think you understand. 232 00:16:10,554 --> 00:16:11,930 Understand what? 233 00:16:13,057 --> 00:16:14,224 Where's Mr. Hashem? 234 00:16:14,308 --> 00:16:17,144 Sekou, just listen, okay? 235 00:16:17,227 --> 00:16:19,438 There is no more plea offer. 236 00:16:19,521 --> 00:16:21,440 Not for seven years. Not for three. 237 00:16:21,523 --> 00:16:24,151 The government has decided to take your case to trial. 238 00:16:25,819 --> 00:16:29,865 But we can't go to trial. Mr. Hashem said that'd be a mistake. 239 00:16:29,948 --> 00:16:31,450 Yeah, I know what he said. 240 00:16:31,533 --> 00:16:33,285 Yeah, he said I could get 15 years. 241 00:16:33,369 --> 00:16:35,704 Thing is, we don't have a choice anymore. 242 00:16:38,248 --> 00:16:40,584 Well, then, tell them that I'll take the plea. 243 00:16:41,126 --> 00:16:43,671 Tell I will take the seven years. Just tell them. 244 00:16:43,754 --> 00:16:46,215 It's no longer an option. 245 00:16:46,298 --> 00:16:48,050 I defied a court order. 246 00:16:48,884 --> 00:16:52,680 I am so, so sorry. 247 00:16:52,763 --> 00:16:54,556 You're sorry? 248 00:16:54,640 --> 00:16:57,267 I could be 40 years old before I get out of here! 249 00:16:58,018 --> 00:16:59,687 Look, I will find a way to fix this. 250 00:16:59,770 --> 00:17:01,230 What are you talking about? 251 00:17:03,023 --> 00:17:04,900 - Somebody get me out of here! - Hey... 252 00:17:04,983 --> 00:17:07,194 - I promise you... - Get your hands off of me! 253 00:17:11,573 --> 00:17:13,075 How could you do this to me? 254 00:17:30,467 --> 00:17:31,635 Feeling better, I hope. 255 00:17:32,469 --> 00:17:34,012 Care to tell me about your dealings with 256 00:17:34,096 --> 00:17:35,723 First Emirates Bank here in Abu Dhabi? 257 00:17:40,227 --> 00:17:41,270 Joseph. 258 00:17:45,983 --> 00:17:47,067 Open your eye. 259 00:17:47,317 --> 00:17:49,069 Open it. Open it wide. 260 00:17:49,153 --> 00:17:50,738 Open it. There you go. 261 00:17:53,282 --> 00:17:54,324 Got it. 262 00:17:55,075 --> 00:17:56,118 Good. 263 00:18:09,381 --> 00:18:11,258 It says here you have a $120 million 264 00:18:11,341 --> 00:18:12,801 line of credit at First Emirates. 265 00:18:12,885 --> 00:18:16,138 Little over half of which was accessed in the last week. 266 00:18:19,016 --> 00:18:20,184 So? 267 00:18:20,267 --> 00:18:22,519 Compliant banks, correspondent accounts... 268 00:18:22,603 --> 00:18:25,522 These are the same tactics you used to counter UN sanctions, 269 00:18:25,606 --> 00:18:28,567 fund Hezbollah, export your revolution to the rest of the world. 270 00:18:28,650 --> 00:18:30,402 Is that a compliment? 271 00:18:37,367 --> 00:18:38,702 What's the money for this time? 272 00:18:44,374 --> 00:18:46,418 You're not Israeli, are you? 273 00:18:46,502 --> 00:18:47,795 You're American. 274 00:18:47,878 --> 00:18:49,296 Answer the question. 275 00:18:49,379 --> 00:18:51,381 But I thought we were friends now. 276 00:18:53,217 --> 00:18:55,469 Friends don't sponsor terrorism. What's the money for? 277 00:19:02,559 --> 00:19:06,647 A down payment on a delivery of Russian anti-aircraft batteries. 278 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 S400? 279 00:19:08,816 --> 00:19:11,109 You've heard of it. Well, of course you have. 280 00:19:11,193 --> 00:19:12,986 She's a beast, no? 281 00:19:13,070 --> 00:19:15,405 Not scheduled for deployment until late next year. 282 00:19:15,864 --> 00:19:18,408 Yeah. We're getting ours early. 283 00:19:23,080 --> 00:19:25,040 How'd you swing that? 284 00:19:25,123 --> 00:19:27,292 Apparently, Mr. Putin 285 00:19:27,376 --> 00:19:29,920 believes in discouraging our Zionist neighbors 286 00:19:30,003 --> 00:19:32,840 from starting the next world war. 287 00:19:32,923 --> 00:19:34,508 I hope they're listening. 288 00:19:34,591 --> 00:19:38,470 First Emirates Bank is a known facilitator for countries 289 00:19:38,554 --> 00:19:40,305 trying to sell parts and technology 290 00:19:40,389 --> 00:19:42,099 tied to nuclear weapons systems. 291 00:19:45,435 --> 00:19:48,313 So that's what all this is about? 292 00:19:48,397 --> 00:19:50,858 Well, that, and your recent trip to Sunchon air base. 293 00:19:52,484 --> 00:19:54,236 Excuse me, but, no. 294 00:19:54,319 --> 00:19:55,863 Now you've got the wrong man. 295 00:19:55,946 --> 00:19:57,948 I've never been to North Korea. 296 00:20:02,452 --> 00:20:04,496 You went to Irkutsk first, 297 00:20:04,580 --> 00:20:07,291 then onward in a different plane to Sunchon. 298 00:20:08,166 --> 00:20:11,587 I was in Irkutsk to meet with Kremlin officials. 299 00:20:11,670 --> 00:20:14,923 It's where the S400 is manufactured, for your information. 300 00:20:15,007 --> 00:20:17,301 And after that you went to North Korea to discuss 301 00:20:17,384 --> 00:20:19,052 a parallel program there. 302 00:20:19,136 --> 00:20:22,764 Fantasy! You have no evidence of this whatsoever. 303 00:20:22,848 --> 00:20:24,933 What's the range of the S400? 304 00:20:26,768 --> 00:20:29,062 More than 250 miles. 305 00:20:29,146 --> 00:20:30,105 Up to what altitudes? 306 00:20:30,188 --> 00:20:31,732 90,000 feet. 307 00:20:31,815 --> 00:20:33,400 How many targets can it track simultaneously? 308 00:20:33,483 --> 00:20:35,068 Three-hundred, with the ability 309 00:20:35,152 --> 00:20:38,322 to engage 36 of them at any one time. 310 00:21:01,470 --> 00:21:04,139 What? I'm free to go? 311 00:21:04,222 --> 00:21:06,391 You can go. But you're not free. 312 00:21:07,392 --> 00:21:09,269 Copies of these photographs can be emailed 313 00:21:09,353 --> 00:21:11,605 to everyone on your contact list at any time. 314 00:21:12,481 --> 00:21:13,523 Understood? 315 00:21:20,405 --> 00:21:21,865 Something you should know. 316 00:21:24,952 --> 00:21:25,994 What? 317 00:21:28,538 --> 00:21:30,707 Iran doesn't want a nuclear weapon. 318 00:21:31,750 --> 00:21:33,001 We never did. 319 00:21:33,085 --> 00:21:34,086 Nonsense. 320 00:21:34,503 --> 00:21:35,671 It's true. 321 00:21:35,754 --> 00:21:37,631 Three decades of sanctions were killing us. 322 00:21:37,714 --> 00:21:39,758 We had to find a way to get them lifted. 323 00:21:40,550 --> 00:21:42,844 So we started spinning centrifuges. 324 00:21:42,928 --> 00:21:44,471 That got some attention. 325 00:21:45,305 --> 00:21:47,641 So we spun some more. Even more attention. 326 00:21:48,725 --> 00:21:53,397 In the end, all we had to do was negotiate away a program 327 00:21:53,480 --> 00:21:55,649 we never wanted in the first place. 328 00:22:01,613 --> 00:22:03,573 We'll be in touch, Mr. Nafisi. 329 00:22:16,795 --> 00:22:18,755 What are you doing? You're letting him go? 330 00:22:18,839 --> 00:22:19,840 I am. 331 00:22:19,923 --> 00:22:21,341 You believe that bullshit for one minute? 332 00:22:21,425 --> 00:22:22,426 I didn't. No. 333 00:22:22,509 --> 00:22:23,802 I don't understand. 334 00:22:23,885 --> 00:22:26,680 S400 is classified as a defensive weapon. 335 00:22:26,763 --> 00:22:29,266 Iran has every right to buy it under the agreement. 336 00:22:31,101 --> 00:22:32,686 So, why is Nafisi drawing funds 337 00:22:32,769 --> 00:22:34,855 from a covert account to pay for it. 338 00:22:34,938 --> 00:22:36,398 Exactly. 339 00:22:36,773 --> 00:22:41,236 Far more likely, he's transferring the funds directly to the North Koreans, 340 00:22:41,319 --> 00:22:44,573 who also use First Emirates as their bank of choice in the UAE. 341 00:22:44,656 --> 00:22:46,908 And you will tell Dar Adal this? 342 00:22:46,992 --> 00:22:48,785 I will. 343 00:22:48,869 --> 00:22:49,953 Thank you. 344 00:22:50,037 --> 00:22:51,705 You must be gratified. 345 00:22:53,165 --> 00:22:55,083 And you disappointed. 346 00:22:55,167 --> 00:22:58,003 Just because I believe in the merits of the deal 347 00:22:58,086 --> 00:23:00,922 doesn't mean I'm any less concerned about Iran cheating on it. 348 00:25:15,807 --> 00:25:18,685 Then it's as we feared? A parallel program? 349 00:25:19,811 --> 00:25:22,272 Well, it was complicated. 350 00:25:22,355 --> 00:25:25,025 I don't understand. You didn't break him? 351 00:25:25,108 --> 00:25:28,445 He was IRGC trained. Breaking would have taken days. We had hours. 352 00:25:28,528 --> 00:25:29,821 Who did the interview? 353 00:25:30,780 --> 00:25:32,157 I just told you. I did. 354 00:25:32,240 --> 00:25:35,076 God damn it, Saul. You should have put Tovah on him. 355 00:25:35,160 --> 00:25:37,704 It was her operation. She made the call. 356 00:25:37,787 --> 00:25:40,874 What do I tell the President? What do I tell Keane? 357 00:25:41,958 --> 00:25:43,710 I was just thinking about that. 358 00:25:43,793 --> 00:25:45,879 It's déjà vu, Dar. We've been here before. 359 00:25:45,962 --> 00:25:47,047 What do you mean? 360 00:25:47,130 --> 00:25:49,466 Last time we were wrong about WMDs, 361 00:25:50,300 --> 00:25:52,260 it turned into a national nightmare. 362 00:25:52,344 --> 00:25:54,095 Are we wrong here? 363 00:25:55,805 --> 00:25:57,307 No. I don't think so, but... 364 00:25:58,308 --> 00:26:00,060 I didn't think so then either. 365 00:26:00,143 --> 00:26:01,353 Sorry to interrupt. 366 00:26:01,436 --> 00:26:04,064 Listen, I got to go. I'll write up the report on the flight home. 367 00:26:04,147 --> 00:26:05,148 Good. 368 00:26:06,149 --> 00:26:08,401 I just need the folder, Mr. Berenson, for the shredder. 369 00:26:08,485 --> 00:26:09,694 Oh, no worries, I can do it. 370 00:26:09,778 --> 00:26:10,737 Are you sure? 371 00:26:10,820 --> 00:26:12,155 Truth is, I love to shred. 372 00:27:15,719 --> 00:27:17,887 Come on, guys, get your stuff. 373 00:27:21,725 --> 00:27:23,810 Honey, take the boys inside. I'll be back in a second. 374 00:27:23,893 --> 00:27:24,936 All right. 375 00:27:38,908 --> 00:27:39,993 Hey, Roger. 376 00:27:40,785 --> 00:27:42,829 Christ, Carrie, you should have called first. 377 00:27:42,912 --> 00:27:44,164 Old habits. 378 00:27:44,247 --> 00:27:45,623 This is my home. 379 00:27:49,753 --> 00:27:51,004 I need a favor. 380 00:27:51,087 --> 00:27:52,088 Of course you do. 381 00:27:52,630 --> 00:27:55,300 I need the transcript of a call placed between these two numbers 382 00:27:55,383 --> 00:27:56,760 within 24 hours of this date. 383 00:27:56,843 --> 00:27:58,595 - No way. - Just listen... 384 00:27:59,971 --> 00:28:02,766 This is a call between an FBI agent and his informant... 385 00:28:02,849 --> 00:28:03,892 Definitely no way. 386 00:28:03,975 --> 00:28:05,226 ...discussing a kid I represent. 387 00:28:05,310 --> 00:28:07,354 The government's saying he's a terrorist. He's not. 388 00:28:07,437 --> 00:28:10,523 First of all, we don't have access to actual conversations, 389 00:28:10,607 --> 00:28:11,941 just a record of their calls. 390 00:28:12,025 --> 00:28:13,151 Oh, please! 391 00:28:13,234 --> 00:28:15,028 Even if we did, 392 00:28:15,111 --> 00:28:18,031 this is the kind of thing that kills careers. 393 00:28:20,158 --> 00:28:21,743 I shouldn't even be talking to you. 394 00:28:22,744 --> 00:28:25,163 Come on, Roger. We went out on some limbs for each other. 395 00:28:25,246 --> 00:28:26,331 Way out on... 396 00:28:26,414 --> 00:28:27,415 It's different now. 397 00:28:27,499 --> 00:28:29,417 - Look, this isn't Baghdad. - Please! 398 00:28:29,501 --> 00:28:32,587 I fucked up this kid's life. He could get sent away for 15 years. 399 00:28:32,670 --> 00:28:35,131 I'm sorry. I can't. 400 00:28:37,842 --> 00:28:38,885 Bye, Carrie. 401 00:28:39,803 --> 00:28:41,805 I'm gonna text you those numbers anyway. 402 00:29:03,159 --> 00:29:04,953 Saul, where the hell are you? 403 00:29:05,036 --> 00:29:07,288 About to cross onto the West Bank actually. 404 00:29:07,372 --> 00:29:09,124 What happened? Why the change of plan? 405 00:29:09,207 --> 00:29:10,917 Guilt happened. 406 00:29:11,000 --> 00:29:12,669 Your crazy sister, huh? 407 00:29:13,044 --> 00:29:15,380 Never made it to her husband's funeral last year. 408 00:29:15,463 --> 00:29:17,173 And I'm in the neighborhood. 409 00:29:17,257 --> 00:29:18,550 How long you plan to stay? 410 00:29:18,633 --> 00:29:22,220 Couple of days, or till we murder each other. Whichever comes first. 411 00:29:22,303 --> 00:29:24,431 I got to say, you picked an odd time for it. 412 00:29:25,348 --> 00:29:27,267 I'm just about to go in and brief Keane. 413 00:29:27,350 --> 00:29:28,601 What are you going to say? 414 00:29:28,685 --> 00:29:30,645 That we're still developing the intel. 415 00:29:30,728 --> 00:29:32,564 Sounds right. About time you learned 416 00:29:32,647 --> 00:29:34,524 to stand on your own two feet anyway. 417 00:29:34,607 --> 00:29:36,317 I'm hanging up now. 418 00:29:37,902 --> 00:29:38,945 Thank you, sir. 419 00:30:01,217 --> 00:30:03,011 Sir, this way. 420 00:30:07,765 --> 00:30:09,142 Madam. 421 00:30:09,225 --> 00:30:10,518 Sit, please. 422 00:30:12,520 --> 00:30:16,274 I understand you're going to brief me on Abu Dhabi. 423 00:30:16,357 --> 00:30:17,317 That's correct. 424 00:30:17,400 --> 00:30:20,361 And I assume the President has been briefed. 425 00:30:21,613 --> 00:30:23,156 He has, last night. 426 00:30:23,239 --> 00:30:25,408 Not by me, but, yes, he's up to speed. 427 00:30:27,118 --> 00:30:29,621 Rob's not going anywhere, if that's what you're waiting for. 428 00:30:30,747 --> 00:30:33,416 You two broke bread on this subject already. 429 00:30:35,835 --> 00:30:37,420 Where's Mr. Berenson? 430 00:30:37,504 --> 00:30:39,005 He's still in the field. 431 00:30:39,923 --> 00:30:41,508 I want to talk to him when he gets back. 432 00:30:41,591 --> 00:30:42,717 If you wish. 433 00:30:42,800 --> 00:30:44,010 I wish. 434 00:30:46,012 --> 00:30:48,431 I hate to be the bearer of bad news. 435 00:30:48,515 --> 00:30:51,976 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 436 00:30:53,061 --> 00:30:54,062 How? 437 00:30:54,145 --> 00:30:57,357 By pursuing a parallel program in North Korea. 438 00:30:57,440 --> 00:30:58,983 Appears to be. 439 00:30:59,067 --> 00:31:02,445 The evidence is more than credible. Saul calls it conclusive. 440 00:31:03,530 --> 00:31:05,031 Mr. Berenson does? 441 00:31:06,449 --> 00:31:07,617 Yes. 442 00:31:09,202 --> 00:31:11,454 How soon before they actually have a weapon? 443 00:31:11,538 --> 00:31:13,998 Well, as you're aware, the North Koreans already do. 444 00:31:14,082 --> 00:31:16,960 The issue now is compatibility. 445 00:31:17,043 --> 00:31:20,213 That is, pairing the existing warheads 446 00:31:20,296 --> 00:31:21,965 with Iranian ballistic missiles. 447 00:31:25,134 --> 00:31:26,386 Motherfuckers. 448 00:31:26,469 --> 00:31:27,887 Who else knows about this? 449 00:31:27,971 --> 00:31:29,931 The Israelis, of course. The British. 450 00:31:30,014 --> 00:31:32,225 Jesus! Just how big does this club get? 451 00:31:32,308 --> 00:31:33,476 That's up to the President. 452 00:31:34,394 --> 00:31:36,646 The question is, what's he going to do about it? 453 00:31:39,315 --> 00:31:42,652 Okay, what would you do? Call the Iranians out? 454 00:31:44,487 --> 00:31:46,656 I would. Yes. 455 00:31:47,574 --> 00:31:49,659 I'd also impose snap back sanctions, 456 00:31:49,742 --> 00:31:52,161 sail the fifth fleet into the Strait of Hormuz, 457 00:31:52,245 --> 00:31:54,497 stop all this accommodating the enemy. 458 00:31:54,581 --> 00:31:57,083 Is that what you're advising the President to do? 459 00:31:58,001 --> 00:32:00,253 I'm not advising him to do anything. 460 00:32:00,336 --> 00:32:03,756 My job is to present intelligence, not recommend policy. 461 00:32:03,840 --> 00:32:04,882 Unless you're asked. 462 00:32:05,758 --> 00:32:06,843 That's right. 463 00:32:08,553 --> 00:32:11,848 Well, you can guess how I feel about your advice. 464 00:32:11,931 --> 00:32:13,933 I'm an old spy, madam. I trust old friends. 465 00:32:14,017 --> 00:32:15,351 New ones, not so much. 466 00:32:17,103 --> 00:32:19,355 Well, I'm going to try not to take that personally. 467 00:32:21,357 --> 00:32:22,400 That's not what I meant. 468 00:32:22,483 --> 00:32:23,526 I hope not. 469 00:32:24,527 --> 00:32:26,946 Otherwise you should feel free to ask the Director 470 00:32:27,030 --> 00:32:29,032 for someone you're more comfortable with. 471 00:32:35,163 --> 00:32:36,372 You know what, I don't think so. 472 00:32:36,456 --> 00:32:37,832 I think I'll stick with you. 473 00:32:43,046 --> 00:32:44,130 As you wish. 474 00:32:46,299 --> 00:32:47,383 I wish. 475 00:32:52,722 --> 00:32:54,307 - Hey, Carrie. - Hi. 476 00:32:54,390 --> 00:32:55,975 - Is Reda in yet? - Haven't seen him. 477 00:32:56,059 --> 00:32:57,310 Some flowers came for you though. 478 00:32:57,393 --> 00:32:58,978 Flowers? From Mr. Düring? 479 00:32:59,062 --> 00:33:00,563 Don't know. They're in your office. 480 00:33:24,545 --> 00:33:25,963 Did he agree to meet our guy? 481 00:33:26,047 --> 00:33:27,340 He won't do it. 482 00:33:27,423 --> 00:33:28,591 Work him harder. 483 00:33:28,675 --> 00:33:29,967 Come on, Conlin! 484 00:33:30,051 --> 00:33:31,135 You wanna finish your time? 485 00:33:31,219 --> 00:33:32,345 You know I don't! 486 00:33:32,428 --> 00:33:34,013 You got to push him to meet Hafiz. 487 00:33:34,097 --> 00:33:36,724 I'm telling you, he flat-out refused. 488 00:33:36,808 --> 00:33:38,685 Were you wired up when he said all that? 489 00:33:40,603 --> 00:33:41,854 Like always. 490 00:33:41,938 --> 00:33:43,564 Delete the conversation. 491 00:33:43,648 --> 00:33:44,732 What'd you say? 492 00:33:44,816 --> 00:33:45,858 You heard me. 493 00:33:45,942 --> 00:33:47,360 Delete the recording. 494 00:33:50,697 --> 00:33:53,366 You're really something, Mathison. 495 00:33:53,449 --> 00:33:57,620 I got to hand it to you. You are a dog with a fucking bone. 496 00:33:57,704 --> 00:34:00,039 Your own informant tells you the kid is harmless, 497 00:34:00,123 --> 00:34:02,500 and what do you do? You just keep pushing and pushing. 498 00:34:02,583 --> 00:34:03,668 Who's the one with the bone? 499 00:34:03,751 --> 00:34:05,878 - He was on the brink. - Not even close. 500 00:34:05,962 --> 00:34:07,046 Even if he was, 501 00:34:07,130 --> 00:34:09,966 when did we start arresting people for crimes they might commit? 502 00:34:10,049 --> 00:34:12,301 Somewhere between 9/11 and Orlando. 503 00:34:12,385 --> 00:34:14,595 Is that also when we start fabricating evidence 504 00:34:14,679 --> 00:34:15,805 and obstructing justice? 505 00:34:15,888 --> 00:34:17,515 Look, 506 00:34:18,391 --> 00:34:21,102 I don't know where you got that tape, but it ain't gonna hold up. 507 00:34:21,185 --> 00:34:22,603 Well, I'll take my chances. 508 00:34:25,356 --> 00:34:26,607 What do you want? 509 00:34:26,691 --> 00:34:28,067 All charges dropped. 510 00:34:29,652 --> 00:34:30,737 Are you high? 511 00:34:30,820 --> 00:34:33,573 Sekou Bah cleared and released by tomorrow morning 512 00:34:33,656 --> 00:34:35,324 or this goes to the Attorney General. 513 00:35:04,687 --> 00:35:05,772 Saul. 514 00:35:07,064 --> 00:35:08,149 Been too long. 515 00:35:09,192 --> 00:35:11,486 I'll admit, I was surprised to hear from you. 516 00:35:12,653 --> 00:35:14,322 I should have come when Moshe died. 517 00:35:15,865 --> 00:35:16,949 Come... 518 00:35:17,784 --> 00:35:20,495 We'll have a meal and then we can talk. 519 00:35:20,578 --> 00:35:21,704 This way. 520 00:35:21,788 --> 00:35:22,872 I remember. 521 00:35:24,123 --> 00:35:26,918 Lot more houses since the last time I was here. 522 00:35:27,043 --> 00:35:29,754 We've grown. Almost tripled in size. 523 00:35:32,673 --> 00:35:33,841 View is the same. 524 00:35:33,925 --> 00:35:37,595 Moshe chose this spot so the Arabs could see us everyday 525 00:35:37,678 --> 00:35:39,430 and know we're never leaving. 526 00:35:41,641 --> 00:35:43,142 I remember that too. 527 00:35:49,857 --> 00:35:52,568 That's Daniel, his seventh birthday. 528 00:35:56,364 --> 00:35:59,367 That's Jacob, Debby and Rebecca's third son. 529 00:35:59,450 --> 00:36:01,327 - He's six now. - Looks like his father. 530 00:36:02,578 --> 00:36:04,163 He's always getting into trouble. 531 00:36:04,247 --> 00:36:05,790 So, naturally, he's my favorite. 532 00:36:09,418 --> 00:36:10,545 Doesn't that bother you? 533 00:36:11,045 --> 00:36:12,505 I don't hear it anymore. 534 00:36:12,588 --> 00:36:15,925 Now, Saul, tell me about Mira. 535 00:36:17,134 --> 00:36:18,302 What happened? 536 00:36:20,596 --> 00:36:22,265 What happens between people. 537 00:36:25,268 --> 00:36:27,478 I made promises and didn't keep them. 538 00:36:27,562 --> 00:36:28,646 She did the same. 539 00:36:30,815 --> 00:36:31,899 I'm sorry. 540 00:36:33,109 --> 00:36:34,735 Seems like a million years ago. 541 00:36:36,279 --> 00:36:37,864 And there's been no one since? 542 00:36:39,866 --> 00:36:40,908 No. 543 00:36:46,122 --> 00:36:48,416 I wish you could stay for Shabbat. 544 00:36:48,499 --> 00:36:51,544 Both boys come with their wives and all the children. 545 00:36:51,627 --> 00:36:52,753 Maybe next time. 546 00:36:56,132 --> 00:36:58,593 I tell them stories about Indiana. 547 00:36:59,802 --> 00:37:02,346 Being one of eight Jewish families in the entire town. 548 00:37:03,472 --> 00:37:04,807 How you were my protector. 549 00:37:06,225 --> 00:37:08,811 Even when you didn't want my protection. 550 00:37:11,606 --> 00:37:13,316 We were so close. 551 00:37:15,693 --> 00:37:17,028 After I married Moshe, 552 00:37:17,111 --> 00:37:19,572 you practically disappeared from my life. 553 00:37:19,655 --> 00:37:20,823 I visited when I could. 554 00:37:20,907 --> 00:37:22,408 Afternoon, now and then. 555 00:37:25,870 --> 00:37:27,997 Moshe and I saw things differently. 556 00:37:28,080 --> 00:37:29,832 He was my husband. You could have 557 00:37:29,916 --> 00:37:31,918 tried to understand his point of view. 558 00:37:32,001 --> 00:37:33,419 Did he try to understand mine? 559 00:37:33,502 --> 00:37:35,463 You could have bent a little for my sake. 560 00:37:35,546 --> 00:37:37,340 There's no bending with a fanatic. 561 00:37:43,262 --> 00:37:44,513 After you met him, 562 00:37:47,391 --> 00:37:48,559 you changed. 563 00:37:50,102 --> 00:37:53,356 Moshe opened my eyes to the false life 564 00:37:53,439 --> 00:37:55,858 that mother and father had us living. 565 00:37:55,942 --> 00:37:58,027 Exchanging Christmas presents with the neighbors. 566 00:37:58,110 --> 00:38:00,237 Doing everything we could not to offend anyone 567 00:38:00,321 --> 00:38:01,447 with our Jewishness. 568 00:38:01,530 --> 00:38:03,866 Moshe made me proud to be a Jew. 569 00:38:04,450 --> 00:38:05,910 He turned you against your family. 570 00:38:07,828 --> 00:38:10,748 He brought you to live in a place that's not yours, 571 00:38:10,831 --> 00:38:12,375 where you don't belong. 572 00:38:15,878 --> 00:38:17,630 Please, Saul, let's not do this. 573 00:38:17,713 --> 00:38:19,966 Haven't you driven enough people from their homes already? 574 00:38:21,592 --> 00:38:23,052 Bulldozed their villages? 575 00:38:23,135 --> 00:38:26,138 Seized their property under laws they had no part in making. 576 00:38:27,515 --> 00:38:30,101 This land was promised to Abraham. 577 00:38:30,184 --> 00:38:32,853 Ah, yes. Promised. 578 00:38:34,522 --> 00:38:37,024 Covenant with God made thousands of years ago. 579 00:38:38,609 --> 00:38:41,112 Doesn't that strike you as a form of insanity? 580 00:38:43,447 --> 00:38:46,534 You don't understand, Saul. You never have. 581 00:38:47,576 --> 00:38:50,538 I love the life that God has given me. 582 00:38:50,621 --> 00:38:52,540 How can you love making enemies? 583 00:38:53,582 --> 00:38:55,960 How can you love knowing that your very presence here 584 00:38:56,043 --> 00:38:58,671 makes peace less possible? 585 00:39:00,673 --> 00:39:03,759 I have a family. A community. 586 00:39:03,843 --> 00:39:07,596 A life filled with faith and purpose. 587 00:39:08,764 --> 00:39:09,849 Saul... 588 00:39:11,100 --> 00:39:12,393 What do you have? 589 00:39:25,781 --> 00:39:26,782 Hey. 590 00:39:30,286 --> 00:39:31,370 What is this? A group home? 591 00:39:31,454 --> 00:39:32,705 Come on, let's go. 592 00:39:32,788 --> 00:39:34,957 What do you want, baby? You want to party? 593 00:39:35,041 --> 00:39:37,043 No, I wanna see your boyfriend, Tommy. 594 00:39:39,128 --> 00:39:41,589 He's not gonna give your money back. 595 00:39:41,672 --> 00:39:43,549 I don't want my money back. 596 00:39:44,467 --> 00:39:45,676 Then what? 597 00:39:45,760 --> 00:39:47,595 That's between him and me. 598 00:39:48,971 --> 00:39:51,557 What do you say you and I go eat some Thai instead? 599 00:39:51,640 --> 00:39:52,933 Just give me the keys. 600 00:40:18,501 --> 00:40:22,922 Baby, don't do this. Please? 601 00:40:23,005 --> 00:40:24,256 Which one is his? 602 00:40:24,340 --> 00:40:27,593 I can get you what you need and we can have a good time. 603 00:40:27,676 --> 00:40:28,761 Tommy... 604 00:40:29,595 --> 00:40:31,097 He will fuck you up. 605 00:40:33,849 --> 00:40:36,685 Now, are you going to tell me, or do I have to start... 606 00:40:42,149 --> 00:40:43,901 Knocking on doors? 607 00:40:48,197 --> 00:40:49,532 Number 18. 608 00:40:51,534 --> 00:40:52,660 Thank you. 609 00:41:15,015 --> 00:41:16,225 Yo, hold on. 610 00:41:26,443 --> 00:41:27,778 Clarice ain't here. 611 00:41:27,862 --> 00:41:29,738 Oh, I'm not looking for Clarice. 612 00:41:31,157 --> 00:41:32,199 What then? 613 00:41:33,951 --> 00:41:34,994 Business. 614 00:41:44,712 --> 00:41:49,175 Saw a video of you on YouTube getting gassed in the shower. 615 00:41:49,258 --> 00:41:50,593 I haven't seen it. 616 00:41:51,510 --> 00:41:52,636 Yeah, you lived it, I guess. 617 00:41:53,846 --> 00:41:56,432 - Wanna sit? - No, I'm good. 618 00:41:56,515 --> 00:41:58,767 Hey, man, if I knew who you was, 619 00:41:58,851 --> 00:42:00,269 I never would've knocked you out. 620 00:42:01,770 --> 00:42:02,980 Should've just kept dancing. 621 00:42:03,939 --> 00:42:05,691 I hear music sometimes. 622 00:42:07,568 --> 00:42:08,694 How much for your gun? 623 00:42:08,777 --> 00:42:10,196 What? 624 00:42:10,279 --> 00:42:12,698 I wanna buy your gun. How much? 625 00:42:12,781 --> 00:42:14,366 It's not for sale. 626 00:42:14,450 --> 00:42:17,453 I figured you paid $700 for it. I'll give you $1,500. 627 00:42:19,872 --> 00:42:20,915 $2,000. 628 00:42:23,959 --> 00:42:27,296 Okay, $2,000 with a free bump. 629 00:42:28,547 --> 00:42:30,841 Deal. 630 00:42:35,471 --> 00:42:38,849 Oh! Jesus Christ! What the fuck, man? 631 00:42:39,642 --> 00:42:40,893 Fucking spaz! 632 00:42:44,271 --> 00:42:46,982 Fuck, man! God! 633 00:42:49,360 --> 00:42:53,155 So, that's $2,000 I owe you... 634 00:42:54,406 --> 00:42:57,159 Less the $2,000 you stole from me leaves what? 635 00:42:57,243 --> 00:42:58,577 How much I owe you now? 636 00:42:59,912 --> 00:43:01,205 Zero. Nothing! 637 00:43:02,331 --> 00:43:03,666 You're fucking right. 638 00:43:26,897 --> 00:43:27,982 Phone? 639 00:43:31,694 --> 00:43:33,195 You know, I don't know your name. 640 00:43:33,279 --> 00:43:35,239 - Thomas. - Thomas, I'm Carrie. 641 00:43:35,322 --> 00:43:36,865 It's nice to see you again, Carrie. 642 00:43:40,536 --> 00:43:42,579 Carrie, thank you for coming. 643 00:43:42,663 --> 00:43:43,747 Of course. 644 00:43:44,373 --> 00:43:45,708 Have a seat. 645 00:43:51,672 --> 00:43:54,383 I have been coming here for years. 646 00:43:55,384 --> 00:43:58,095 Aaron proposed to me in this restaurant. 647 00:43:58,178 --> 00:44:00,764 Not here. Out there, but... 648 00:44:02,683 --> 00:44:05,185 I won the place in the divorce. 649 00:44:05,686 --> 00:44:07,271 It's almost true. 650 00:44:07,354 --> 00:44:08,897 He got the house in Lake Placid 651 00:44:08,981 --> 00:44:11,650 and I got exclusive rights to the steak au poivre. 652 00:44:13,027 --> 00:44:15,070 - Wine? - Oh, not for me. Thanks. 653 00:44:15,154 --> 00:44:16,864 Although I could use it. 654 00:44:16,947 --> 00:44:18,282 Right, forgot. Sorry. 655 00:44:18,365 --> 00:44:20,117 No, no, it's fine. 656 00:44:20,200 --> 00:44:22,828 Let's get business out of the way before we order. 657 00:44:23,996 --> 00:44:24,997 Tell me. 658 00:44:25,080 --> 00:44:26,832 This question with Iran, 659 00:44:26,915 --> 00:44:29,209 it could get me stuck in the starting blocks. 660 00:44:29,293 --> 00:44:31,378 I had a visit from Dar Adal. 661 00:44:31,462 --> 00:44:34,673 He outlined some very unpleasant options 662 00:44:34,757 --> 00:44:39,678 in the event that Iran has found a way around the IAEA inspections. 663 00:44:39,762 --> 00:44:41,013 And have they? 664 00:44:41,096 --> 00:44:45,059 Apparently that parallel program is underway in North Korea. 665 00:44:45,184 --> 00:44:48,020 - Saul Berenson said this? - Mr. Berenson wasn't in the meeting. 666 00:44:48,103 --> 00:44:51,648 But his report called the evidence conclusive. 667 00:44:51,732 --> 00:44:55,361 Really? He used that word? Conclusive? 668 00:44:55,444 --> 00:44:57,905 According to Mr. Adal, he did. 669 00:44:57,988 --> 00:45:00,699 So you didn't actually see the report yourself? 670 00:45:00,783 --> 00:45:01,784 No. 671 00:45:02,409 --> 00:45:05,037 - Ask for it. Read it. - Why? 672 00:45:05,120 --> 00:45:07,289 Intelligence officers usually hedge their bets. 673 00:45:07,373 --> 00:45:10,084 It's kind of an art form. 674 00:45:10,167 --> 00:45:16,048 We use phrases like best judgment or degree of confidence. 675 00:45:16,131 --> 00:45:18,175 It's why when George Tenet said slam dunk 676 00:45:18,258 --> 00:45:19,802 we all sat up in our chairs. 677 00:45:21,637 --> 00:45:25,724 The other thing you need to do, if you don't mind me saying... 678 00:45:25,808 --> 00:45:26,975 Please. That's why you're here. 679 00:45:27,059 --> 00:45:28,435 Reach out to President Morris 680 00:45:28,519 --> 00:45:31,021 and make sure he knows that you're unconvinced. 681 00:45:31,105 --> 00:45:33,649 That way, whether the Iranians are cheating on the deal or not, 682 00:45:33,732 --> 00:45:35,901 no decision gets made without your input. 683 00:45:35,984 --> 00:45:39,738 I will. I'll do that tonight. And thank you. 684 00:45:41,031 --> 00:45:44,368 You know, they say that Presidents don't make new friends. 685 00:45:44,451 --> 00:45:48,038 I'm hoping we're the exception that proves the rule. 686 00:47:35,687 --> 00:47:36,730 Get down. 687 00:47:38,190 --> 00:47:39,691 I said get down! 49843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.