All language subtitles for Home.Before.Dark.S02E02.1080p.WEB.H264-GGEZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,548 --> 00:00:08,550 [thunder rumbling] 2 00:00:10,385 --> 00:00:12,387 Honestly, I don't know what's weirder. 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,140 A whole flock of dead birds, or the fact it wasn't on the news. 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,893 Yeah, or the fact that Jessica's actually being nice to me. 5 00:00:17,976 --> 00:00:21,313 Did they just get sick at the same time and just fall out of the sky? 6 00:00:21,396 --> 00:00:24,149 And what about that creepy basement. Are they related? 7 00:00:24,233 --> 00:00:26,276 Um, that feels weird. 8 00:00:26,360 --> 00:00:29,821 God, I mean, she's a junior. She'd be hanging out with seniors by now. 9 00:00:29,905 --> 00:00:32,281 And she, like, drives her own car. 10 00:00:32,366 --> 00:00:33,951 There was lightning at the time. 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,912 And there's been some weird weather in Erie Harbor, 12 00:00:36,995 --> 00:00:39,122 and Donny's hurricane in Ireland. 13 00:00:39,206 --> 00:00:42,459 [sighs] I mean, who actually gets a car for their sweet 16? 14 00:00:42,543 --> 00:00:44,461 I thought that was, like, a movie thing. 15 00:00:44,545 --> 00:00:47,005 Can't believe I actually had fun in Erie Harbor. 16 00:00:47,089 --> 00:00:50,717 "How many birds can get hit by a single bolt of lightning?" 17 00:00:51,218 --> 00:00:53,220 [thunder rumbles] 18 00:00:54,346 --> 00:00:56,348 - [thunderclap] - [electricity buzzes] 19 00:00:56,431 --> 00:00:58,517 - Oh. - Oh, no. 20 00:00:58,600 --> 00:01:01,436 Geez, um... [sighs] 21 00:01:02,980 --> 00:01:06,525 Well, at least we can use your laptop as a light. 22 00:01:07,109 --> 00:01:08,944 No, I'm using it for research. 23 00:01:11,780 --> 00:01:13,490 And the Wi-Fi is down. 24 00:01:13,574 --> 00:01:15,200 - [thunderclap] - [screams] 25 00:01:16,118 --> 00:01:18,120 Hey, hey, hey. No. It's okay, Ginny. 26 00:01:18,203 --> 00:01:19,663 I'm scared. 27 00:01:19,746 --> 00:01:21,957 I know, honey. It's okay. You're good. 28 00:01:23,792 --> 00:01:25,627 - [loud thud] - [glass shatters] 29 00:01:25,711 --> 00:01:27,296 [Hilde and Izzy] Mom! Dad! 30 00:01:28,422 --> 00:01:29,899 - [Matt] Oh, my God. - [Hilde and Izzy] Dad! 31 00:01:29,923 --> 00:01:33,027 - [Matt] Straight through the window. - [Bridget] Get some buckets or something. 32 00:01:33,051 --> 00:01:34,821 - [Hilde] Dad? - [Izzy] Mom, what's happening? 33 00:01:34,845 --> 00:01:37,139 Everything's fine, guys, all right? Don't freak out. 34 00:01:37,222 --> 00:01:39,200 Dad, we have a whole tree in our living room. What are you... 35 00:01:39,224 --> 00:01:41,452 Okay, you know what, girls, you should probably go back upstairs 36 00:01:41,476 --> 00:01:42,686 because there's broken glass 37 00:01:42,769 --> 00:01:44,164 - all over the place. - [clattering] 38 00:01:44,188 --> 00:01:47,065 Pop-Pop, it's fine, it's okay. Don't worry. Everything's okay. 39 00:01:47,149 --> 00:01:49,359 - Look, I'm gonna clean all this up. - Okay. 40 00:01:49,443 --> 00:01:50,861 - [thunder rumbles] - [bird chirps] 41 00:01:51,737 --> 00:01:52,863 Yeah, Hilde... 42 00:01:52,946 --> 00:01:54,823 - Do you hear that? - [bird chirps] 43 00:01:54,907 --> 00:01:56,241 [Matt] Wait. 44 00:01:56,783 --> 00:01:58,410 [wings flapping] 45 00:01:59,077 --> 00:02:01,121 - [Matt] What is it? - [bird chirps] 46 00:02:01,205 --> 00:02:03,540 [Matt] Hilde, Hilde, don't, don't, don't, don't. 47 00:02:03,624 --> 00:02:04,708 Just be careful, 48 00:02:04,791 --> 00:02:06,871 - there's glass down there. Careful. - Daddy, I will. 49 00:02:07,878 --> 00:02:09,295 [bird chirping] 50 00:02:09,378 --> 00:02:11,548 Hey, little one. I got you, I got you. 51 00:02:12,132 --> 00:02:15,135 It's okay. I got you. It's okay. 52 00:02:15,219 --> 00:02:18,555 [whispers] You're safe with me, buddy. I'm not gonna hurt you. 53 00:02:20,224 --> 00:02:22,142 [Hilde] Sorry about your tree. 54 00:02:22,851 --> 00:02:25,687 Don't worry. Nothing bad is gonna happen to you. 55 00:02:25,771 --> 00:02:28,273 - I promise. - [thunder rumbles] 56 00:02:54,508 --> 00:02:57,135 - Do we have to go to school today? - [Bridget] Yes, you do. 57 00:02:57,219 --> 00:02:59,471 - The baby bird kept me up all night. - Well, yeah. 58 00:02:59,555 --> 00:03:02,033 Now you know what it was like for me when I had you three as babies. 59 00:03:02,057 --> 00:03:03,851 Do you think I could give him some milk? 60 00:03:03,934 --> 00:03:06,687 Well, mama birds don't feed milk to their young. 61 00:03:06,770 --> 00:03:08,689 Yeah, they puke into their mouths. 62 00:03:08,772 --> 00:03:09,940 Ew! 63 00:03:10,023 --> 00:03:13,402 I definitely need to talk to Birdman about what could've killed all those birds. 64 00:03:13,485 --> 00:03:15,070 And maybe he could help me with Walter. 65 00:03:15,153 --> 00:03:16,738 - Walter? - Cronkite. 66 00:03:16,822 --> 00:03:17,865 [Izzy] Hmm. 67 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 He was a journalist on TV. 68 00:03:20,033 --> 00:03:22,911 Everyone called him the most trusted man in America. 69 00:03:22,995 --> 00:03:23,996 [sighs] 70 00:03:25,205 --> 00:03:28,542 Hey, Mom, do you think maybe we should, like, see if Dad needs any help? 71 00:03:28,625 --> 00:03:31,545 - Your daddy thinks he's handy. - [Hilde] But he's not. 72 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 He ripped a hole in the attic and never fixed it. 73 00:03:33,839 --> 00:03:37,426 Okay, look, honey, I know how you feel about the truth, 74 00:03:37,509 --> 00:03:40,012 but it isn't always the best thing. 75 00:03:40,095 --> 00:03:42,472 Okay, sometimes with men, you have to... 76 00:03:45,767 --> 00:03:48,270 You know what, this feels like a whole can of worms. 77 00:03:48,353 --> 00:03:49,646 Can we just... 78 00:03:49,730 --> 00:03:52,816 - Yay! Good job, honey. - [Izzy whoops] You're so great, Dad. 79 00:03:52,900 --> 00:03:54,818 - [Hilde] Dad! - [Bridget] You're doing it! 80 00:03:56,445 --> 00:03:59,281 So, Mom, what's the latest with Wott Management? 81 00:03:59,364 --> 00:04:01,408 God, just write an article about the dumb tree 82 00:04:01,491 --> 00:04:04,077 that crashed into our dumb house with a dumb bird in it. 83 00:04:04,161 --> 00:04:05,495 Mom, did you know. 84 00:04:05,579 --> 00:04:08,749 Wott Management was named after a guy who was born in the 1800s? 85 00:04:08,832 --> 00:04:10,792 - No. - He basically founded Erie Harbor 86 00:04:10,876 --> 00:04:13,170 - and bought up all the forests here. - Oh! 87 00:04:13,253 --> 00:04:15,380 - To chop them down. - Oh. 88 00:04:15,464 --> 00:04:18,466 Wait, so they just like randomly chose his name for their company? 89 00:04:18,550 --> 00:04:19,551 I doubt it was random. 90 00:04:19,635 --> 00:04:22,638 Whoever owns the place must've used that name for a reason. 91 00:04:22,721 --> 00:04:25,557 Yeah, well, it might give them an air of legitimacy. 92 00:04:25,641 --> 00:04:28,393 I can't get this baby bird to eat anything. 93 00:04:28,810 --> 00:04:31,063 Dad, I'm gonna have to take him to Birdman. 94 00:04:31,146 --> 00:04:34,691 Yeah, well, you can, but his name is not Birdman, remember? 95 00:04:34,775 --> 00:04:36,443 His name is Mr. Wergeles. 96 00:04:36,527 --> 00:04:39,863 Okay, party people, let's get dressed for it, right? 97 00:04:39,947 --> 00:04:42,491 Yeah, grab your jacket, grab your shoes. 98 00:04:42,574 --> 00:04:45,202 - Hilde, where are you going? - Riding my bike. 99 00:04:48,247 --> 00:04:49,289 [Izzy sighs] 100 00:04:51,166 --> 00:04:52,376 Hey, can I use your charger? 101 00:04:52,459 --> 00:04:54,169 - No, no, no. I need it. - Mom. 102 00:04:54,253 --> 00:04:56,338 What? I have no idea how long the power will be out, 103 00:04:56,421 --> 00:04:58,024 or if I'll have functioning phones at work, 104 00:04:58,048 --> 00:05:00,259 where I make money so you can eat. 105 00:05:00,968 --> 00:05:03,053 [scoffs] God, it'll take, like, a minute, okay? 106 00:05:03,136 --> 00:05:05,055 I just need enough time to call Ethan. 107 00:05:05,138 --> 00:05:07,138 Oh, okay, cool, so that's why you're yelling at me. 108 00:05:07,182 --> 00:05:09,184 Mom, I'm not yelling at you. 109 00:05:09,935 --> 00:05:12,437 I'm just frustrated because this stupid power's out. 110 00:05:12,521 --> 00:05:14,815 You can't go one day without talking to him? 111 00:05:14,898 --> 00:05:16,817 [stammers] Hello, I already have. 112 00:05:16,900 --> 00:05:18,193 Iz. 113 00:05:18,277 --> 00:05:21,029 We're just supposed to do this thing before school, 114 00:05:21,113 --> 00:05:23,115 where we tell each other to have a good day. 115 00:05:23,198 --> 00:05:25,075 Okay? It's just a thing. 116 00:05:25,659 --> 00:05:26,952 It's our thing. 117 00:05:27,703 --> 00:05:28,704 It's dumb, whatever. 118 00:05:28,787 --> 00:05:33,208 Look, just do me a favor and try and enjoy what it feels like to be disconnected 119 00:05:33,292 --> 00:05:37,045 for a day or at least a couple of minutes. 120 00:05:40,215 --> 00:05:41,425 What is going on? 121 00:05:45,095 --> 00:05:47,264 [Principal Collins] Uh, there's no controlling this. 122 00:05:47,347 --> 00:05:48,765 It's a natural disaster. 123 00:05:48,849 --> 00:05:50,350 School is canceled 124 00:05:50,434 --> 00:05:53,770 until the tree can be removed and power restored. 125 00:05:53,854 --> 00:05:56,690 [cheering, whooping] 126 00:05:56,773 --> 00:05:59,610 Let's try and pretend that we're sad we're missing school. 127 00:05:59,693 --> 00:06:01,546 - [woman] You are so not organized. - Excuse me, 128 00:06:01,570 --> 00:06:03,214 how did you not know about this an hour ago? 129 00:06:03,238 --> 00:06:04,966 - We didn't get any e-mails or anything. - Sorry. 130 00:06:04,990 --> 00:06:06,990 [woman 2] How are you gonna take control over this? 131 00:06:07,034 --> 00:06:10,621 Ladies, I'm sorry, it's not safe for you to come past the barrier. 132 00:06:11,663 --> 00:06:12,831 Hey. 133 00:06:13,707 --> 00:06:16,335 - Did you hear they canceled school? - Oh, cool. 134 00:06:17,085 --> 00:06:18,712 Yeah, so what are you gonna do? 135 00:06:19,922 --> 00:06:23,342 Um, I'll probably just head down to the pier, walk around, or whatever. 136 00:06:23,842 --> 00:06:24,843 Cool. 137 00:06:26,094 --> 00:06:27,179 Do you wanna come? 138 00:06:28,388 --> 00:06:30,140 - Yeah. [Giggles] - [girl] Hey, Jessica. 139 00:06:30,224 --> 00:06:32,518 Hey. Do you wanna go to the pier? 140 00:06:32,601 --> 00:06:34,436 - Totally. - [Jessica] Cool. Great. 141 00:06:35,229 --> 00:06:37,356 This is my friend Emma. She just moved here. 142 00:06:37,439 --> 00:06:39,358 - Hi. - Hey. Izzy. 143 00:06:39,441 --> 00:06:41,902 Um, my family just moved here about a year ago from Brooklyn. 144 00:06:41,985 --> 00:06:45,322 Nice. Um, we used to live in Virginia, but my mom got transferred for work. 145 00:06:45,405 --> 00:06:49,493 Oh, wow. I mean you already have so many friends that's, like, great. 146 00:06:49,576 --> 00:06:51,078 I'll see you guys at the pier. 147 00:06:51,578 --> 00:06:53,997 - Same. Later, Izzy. - Bye. 148 00:06:57,376 --> 00:06:59,670 - Do you need a ride? - Yeah. 149 00:07:00,128 --> 00:07:02,464 Oh, let me just tell my mom where I'm going first, though. 150 00:07:02,548 --> 00:07:05,133 Right, I forget you're like 14 sometimes. 151 00:07:05,217 --> 00:07:08,178 Probably 'cause you take so many upper-level classes. [Chuckles] 152 00:07:08,262 --> 00:07:10,305 No, no, no, I meant that as a compliment. 153 00:07:10,389 --> 00:07:13,684 Well, yeah, you know what, I'll just... I'll just text her. 154 00:07:13,767 --> 00:07:15,185 - Okay. - [Izzy] It's fine, yeah. 155 00:07:16,979 --> 00:07:19,189 - [Izzy] That's good. - Cool. This way. 156 00:07:21,024 --> 00:07:24,403 [Hilde] We need to do some research on how to take care of this bird. Here. 157 00:07:24,486 --> 00:07:25,779 Got it. 158 00:07:27,948 --> 00:07:31,994 [grunts] I still don't understand why you'd wanna use the smallest person 159 00:07:32,077 --> 00:07:34,288 as the step stool, but okay. 160 00:07:37,249 --> 00:07:38,458 Oh, oh, that's smart. 161 00:07:44,673 --> 00:07:46,025 [woman] When is school gonna get back in? 162 00:07:46,049 --> 00:07:47,527 [woman 2] She's as bad as her ex-con mother! 163 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 [woman 3] So unorganized! 164 00:07:48,635 --> 00:07:50,155 [woman 4] My tax dollars are paying your salary. 165 00:07:50,179 --> 00:07:51,406 I understand this is inconvenient, 166 00:07:51,430 --> 00:07:53,324 - but it's out of my control. - Hey, hold this for me. Okay? 167 00:07:53,348 --> 00:07:55,076 I need to take my kids somewhere. Where am I supposed to go? 168 00:07:55,100 --> 00:07:57,519 - She's totally incompetent. - Excuse me, can I? 169 00:07:58,395 --> 00:08:03,984 If anyone has any questions or grievances, like you ladies with your petition, 170 00:08:04,067 --> 00:08:05,777 you could take it up with her lawyer. 171 00:08:05,861 --> 00:08:10,115 And who's that? That's me. And right now my client has no comment. 172 00:08:11,200 --> 00:08:13,785 Thank you. Have a nice day. 173 00:08:14,745 --> 00:08:16,622 [murmuring] 174 00:08:16,705 --> 00:08:19,583 Look, you don't have to hire me as your lawyer, obviously. 175 00:08:19,666 --> 00:08:22,753 It's just, this town. [Scoffs] 176 00:08:22,836 --> 00:08:26,006 No, I think I'm... I'm getting used to the abuse. 177 00:08:26,089 --> 00:08:28,717 - Aw. - But I appreciate your support. 178 00:08:29,259 --> 00:08:32,638 I know how much it sucks to be on that end of the pitchfork. 179 00:08:33,304 --> 00:08:37,851 So I'd like to try and help you put an end to this, 180 00:08:37,934 --> 00:08:39,977 - if you'll let me? - Mommy. 181 00:08:40,895 --> 00:08:45,108 Oh, geez, I... Oh, you know what? I'm sorry. [Chuckles] 182 00:08:45,192 --> 00:08:48,820 After the third child they just, you know, they sort of start raising themselves. 183 00:08:48,904 --> 00:08:51,698 Well, I'll remind you when she starts to apply for college. 184 00:08:51,782 --> 00:08:53,200 Thank you. Let's go. 185 00:08:53,742 --> 00:08:55,369 I'll be in touch. Okay? 186 00:08:56,912 --> 00:08:57,955 Thank you. 187 00:09:02,167 --> 00:09:03,377 [exhales] 188 00:09:04,378 --> 00:09:06,380 [rock music playing on earphones] 189 00:09:11,885 --> 00:09:13,262 [vocalizing] 190 00:09:13,345 --> 00:09:14,680 [gasps, exhales] 191 00:09:15,264 --> 00:09:18,767 {\an8}Guys, school is closed. How did you... get in here? 192 00:09:18,851 --> 00:09:21,687 Principal Collins told me to catch up on my schoolwork. 193 00:09:21,770 --> 00:09:25,440 Just because school's canceled doesn't mean that learning takes the day off. 194 00:09:25,941 --> 00:09:28,235 So, you spoke to Principal Collins? 195 00:09:28,318 --> 00:09:33,240 Yeah, she loves what you've done in here. I mean, like, the stacks are super neat. 196 00:09:33,323 --> 00:09:36,118 Like the way the aisles look in the expensive grocery stores. 197 00:09:36,201 --> 00:09:38,579 [chuckles, stammers] 198 00:09:38,662 --> 00:09:41,623 I mean, I just lined the bindings up and... 199 00:09:42,207 --> 00:09:45,460 My dad does that. I think he has undiagnosed anxiety. 200 00:09:45,544 --> 00:09:48,088 And I'm starting to worry that maybe it's genetic. 201 00:09:48,172 --> 00:09:50,716 - You should get that checked out. - [Walter chirps] 202 00:09:51,925 --> 00:09:54,845 Do you have any books on feeding or nurturing baby birds? 203 00:09:54,928 --> 00:09:56,305 Or figuring out why they're sick? 204 00:09:56,388 --> 00:09:59,433 Or why they might fall out of the sky and die for no reason? 205 00:09:59,975 --> 00:10:03,061 Um, maybe, but this is a public-school library. 206 00:10:03,145 --> 00:10:05,772 There's only a limited number of books that we can have... 207 00:10:05,856 --> 00:10:07,456 No problem, we'll just use the computer. 208 00:10:07,524 --> 00:10:10,319 [stammers] Yes problem, because, uh, there's no power, 209 00:10:10,402 --> 00:10:13,864 which is why no students are supposed to be here. 210 00:10:13,947 --> 00:10:16,158 [Spoon] Yeah, you know what, that makes sense. Yeah. 211 00:10:16,241 --> 00:10:17,910 [Tony] Unless you know something I don't. 212 00:10:17,993 --> 00:10:20,621 If Principal Collins said that you can be here, then... 213 00:10:21,371 --> 00:10:23,790 It's okay. We have to go anyways. 214 00:10:26,126 --> 00:10:27,336 Thanks, Tony. 215 00:10:27,419 --> 00:10:30,172 Please don't call me that. Yeah. But, um... 216 00:10:31,632 --> 00:10:33,091 - [Hilde] Bye. - [Tony] Bye. 217 00:10:33,884 --> 00:10:36,637 - And don't run in the halls. - [Spoon] Thanks, Tony. 218 00:10:37,554 --> 00:10:41,725 It's Mr. O'Hara. [Sighs] 219 00:10:55,280 --> 00:10:58,283 I've been looking for a spot ever since the cabin flooded. 220 00:11:07,376 --> 00:11:09,086 My grandpa showed me this place. 221 00:11:09,711 --> 00:11:11,797 He used to store his fishing gear here. 222 00:11:12,297 --> 00:11:15,551 Rustic chic. I can work with this. 223 00:11:15,634 --> 00:11:17,427 Told you I'd get a good cabin. 224 00:11:18,387 --> 00:11:22,224 So, I haven't been able to get in touch with anyone from Wott Management. 225 00:11:22,891 --> 00:11:26,895 Do you know if your dad ever dealt with anyone in person? 226 00:11:26,979 --> 00:11:30,774 Or had any correspondence with them under a different name? 227 00:11:30,858 --> 00:11:32,943 Not that I know of, but I'll ask him. 228 00:11:39,074 --> 00:11:40,158 Hello? 229 00:11:42,119 --> 00:11:43,954 Just... Hey. 230 00:11:45,163 --> 00:11:46,790 Hello? Are you still there? 231 00:11:46,874 --> 00:11:50,669 Um, yeah, it's just the door to my office was open, 232 00:11:50,752 --> 00:11:52,004 but I know I locked it. 233 00:11:52,087 --> 00:11:53,547 - You all right? - Yeah. 234 00:11:53,630 --> 00:11:55,340 Just hang out right there, okay? 235 00:11:56,133 --> 00:11:57,885 In your experience, 236 00:11:57,968 --> 00:12:04,266 does anyone ever break into a place and not steal anything? 237 00:12:04,349 --> 00:12:06,351 Oh, no. See, I don't like the sound of that. 238 00:12:06,435 --> 00:12:08,645 Why don't you turn around and get out of there? 239 00:12:08,729 --> 00:12:09,897 Can you come here? 240 00:12:09,980 --> 00:12:11,565 Yep, be right there. Come on, let's go. 241 00:12:15,402 --> 00:12:17,404 [Hilde] It's not stealing if you plan to return it. 242 00:12:17,487 --> 00:12:19,990 It's borrowing, which is what the library is for. 243 00:12:20,073 --> 00:12:22,075 Plus, I left my card as collateral. 244 00:12:22,784 --> 00:12:24,203 We have library cards? 245 00:12:24,912 --> 00:12:26,496 Well, not technically. 246 00:12:28,665 --> 00:12:30,167 Okay, no, not at all. 247 00:12:30,250 --> 00:12:32,753 I made it when I used to play library with Izzy. 248 00:12:32,836 --> 00:12:34,296 You played library? 249 00:12:34,379 --> 00:12:36,715 - Didn't everyone? - No. 250 00:12:36,798 --> 00:12:40,093 You know, checking the books in and out, filling out the forms? 251 00:12:40,928 --> 00:12:43,222 - No? - No. 252 00:12:43,305 --> 00:12:44,389 [Walter chirps] 253 00:12:44,473 --> 00:12:46,975 Come on, Walter, you gotta eat, buddy. 254 00:12:47,059 --> 00:12:48,477 You named the bird Walter? 255 00:12:48,560 --> 00:12:50,562 - After Cronkite. - Walter Cronkite. 256 00:12:50,646 --> 00:12:52,189 - Duh. - I don't know. 257 00:12:52,272 --> 00:12:56,193 He's still not eating, you decorated his box and you named him. 258 00:12:56,276 --> 00:12:58,362 That bird is definitely gonna die. 259 00:12:59,530 --> 00:13:00,572 Oh, man. 260 00:13:01,615 --> 00:13:04,451 I do not know if I'm ready for this emotional journey. 261 00:13:04,535 --> 00:13:07,412 Oh. It looks like we've been feeding him the wrong food. 262 00:13:07,496 --> 00:13:09,414 We need to make him a bird smoothie. 263 00:13:09,498 --> 00:13:11,750 [gasps] I love a smoothie. 264 00:13:11,834 --> 00:13:14,044 Actually, it's, um, 265 00:13:14,127 --> 00:13:16,672 - worms, bird poop and water. - Ew. 266 00:13:18,799 --> 00:13:21,885 Are you sure you locked up last night and set the alarm? 267 00:13:21,969 --> 00:13:24,429 - Yeah. I... I always do. - All right, come on. 268 00:13:25,180 --> 00:13:26,390 It's good that you came in. 269 00:13:26,473 --> 00:13:30,602 Yeah, it was just really creepy, you know? I just... 270 00:13:31,687 --> 00:13:32,729 [Frank sighs] 271 00:13:33,814 --> 00:13:36,733 Look, maybe it was the power outage that knocked out the alarm, 272 00:13:36,817 --> 00:13:39,570 - or the storm blew the door open... - Yeah. 273 00:13:39,653 --> 00:13:41,947 - But it's a lot of ifs. - Yeah. 274 00:13:42,030 --> 00:13:44,408 Can you think of anyone with a grudge against you? 275 00:13:44,491 --> 00:13:46,577 Take your pick. You know, it could be 276 00:13:47,578 --> 00:13:49,913 someone pissed off at me for representing Sam. 277 00:13:49,997 --> 00:13:52,875 I've taken on a new case. Maybe it has something to do with that. 278 00:13:52,958 --> 00:13:54,376 Oh, great. 279 00:13:55,794 --> 00:13:57,671 Lieutenant Briggs. 280 00:13:57,754 --> 00:14:00,132 - Fill out that assessment yet? - I have not yet, sir. 281 00:14:00,215 --> 00:14:04,428 I am working on a potential, uh, break-in at First and Main. 282 00:14:04,511 --> 00:14:07,514 Mrs. Lisko, this is Paul Rutherford. 283 00:14:07,598 --> 00:14:10,100 [whispers] It's Jensen. I kept my last name. 284 00:14:10,184 --> 00:14:12,936 Right. I knew that. Sorry about that. 285 00:14:13,020 --> 00:14:14,813 It's okay. It's nice to meet you. 286 00:14:14,897 --> 00:14:16,315 Yeah, I'm an investigator. 287 00:14:16,398 --> 00:14:18,775 The Attorney General hired me to audit the department. 288 00:14:18,859 --> 00:14:20,652 After what happened with... 289 00:14:22,196 --> 00:14:23,405 My dad? 290 00:14:24,114 --> 00:14:26,408 Yeah. So, that's cool. 291 00:14:26,867 --> 00:14:31,288 Attorney General? Wow, the state must be taking this seriously. 292 00:14:31,371 --> 00:14:34,124 Washington state does not take, uh, kindly 293 00:14:34,208 --> 00:14:37,628 to the depletion of the wrongful conviction fund, so 294 00:14:37,711 --> 00:14:39,880 - yes, we are. - Mr. Rutherford here 295 00:14:39,963 --> 00:14:43,592 is in charge of letting the AG know whether we're all fired. [Chuckles] 296 00:14:43,675 --> 00:14:47,179 Yeah, something like that. Do you mind if I sit in? 297 00:14:48,388 --> 00:14:50,474 - [Frank chuckles] - I guess not. 298 00:14:51,099 --> 00:14:52,476 Of course, sir. 299 00:14:53,310 --> 00:14:57,439 Um, Miss Jensen, can you describe the scene when you entered? 300 00:14:57,523 --> 00:14:58,524 Yeah. 301 00:14:58,607 --> 00:15:00,776 - [bird squawks] - [woodpecker drums] 302 00:15:06,490 --> 00:15:09,910 - [Hilde] We're worried about him. - It's a good thing you brought him here. 303 00:15:09,993 --> 00:15:11,578 Do you think he's gonna be okay? 304 00:15:12,371 --> 00:15:14,748 Well, this will definitely help. [chuckles] 305 00:15:15,415 --> 00:15:19,044 Because a bunch of birds just died. Like, a whole flock of them. 306 00:15:19,127 --> 00:15:20,754 It was awful. 307 00:15:20,838 --> 00:15:23,882 And we're worried that this little guy might have the same thing. 308 00:15:23,966 --> 00:15:25,592 A lot? Well, how many? 309 00:15:25,676 --> 00:15:28,011 I don't know, hundreds. 310 00:15:28,095 --> 00:15:29,263 What? 311 00:15:29,346 --> 00:15:31,807 That doesn't make any sense. I would've heard about it. 312 00:15:31,890 --> 00:15:34,434 I know. It's weird that no one's talking about it. 313 00:15:34,518 --> 00:15:36,678 [Spoon] It happened at the Woodruff Mansion last night. 314 00:15:36,728 --> 00:15:40,524 - The dead birds were all over the lawn. - It was terrifying. 315 00:15:40,607 --> 00:15:42,693 They just fell out of the sky. 316 00:15:43,360 --> 00:15:45,404 We lost a lot of good birds that day. 317 00:15:45,487 --> 00:15:49,449 They made people go out the back way so nobody from the party posted pictures. 318 00:15:49,533 --> 00:15:52,077 I was gonna publish but then the power went out. 319 00:15:52,160 --> 00:15:54,204 Well, is that where you found this one? 320 00:15:54,288 --> 00:15:56,081 A tree fell in our yard during the storm. 321 00:15:56,164 --> 00:15:59,835 And when it crashed through our window, this little guy came with it. 322 00:15:59,918 --> 00:16:02,629 That's why we brought him to you. You're the expert. 323 00:16:03,881 --> 00:16:05,632 - Mr. Wergeles? - Mm-hmm? 324 00:16:05,716 --> 00:16:07,217 Do you think it could be possible 325 00:16:07,301 --> 00:16:10,929 that he's sick with the same thing that could've killed all those birds? 326 00:16:11,013 --> 00:16:13,557 I, uh, I... I'd have to see the dead flock. 327 00:16:13,640 --> 00:16:16,393 Um, do you think you could take me to them? 328 00:16:20,147 --> 00:16:21,982 There we go. Got him? 329 00:16:22,983 --> 00:16:24,109 Okay. 330 00:16:25,903 --> 00:16:28,030 Are you sure that this is it? 331 00:16:29,948 --> 00:16:32,492 Maybe they hired someone to clean it up. 332 00:16:32,576 --> 00:16:35,621 Well, if there were that many dead birds, 333 00:16:35,704 --> 00:16:38,999 I mean, there would need to be a wider investigation. 334 00:16:39,416 --> 00:16:42,920 You know, I can call animal control, and I can find out what caused it. 335 00:16:43,003 --> 00:16:44,505 Oh! Wait, hang on. 336 00:16:45,130 --> 00:16:46,131 Yeah. 337 00:16:47,257 --> 00:16:48,258 Here. 338 00:16:49,051 --> 00:16:52,137 Now you see, if I had the entire bird, 339 00:16:52,221 --> 00:16:54,890 it would be easier to figure out what caused it. 340 00:16:54,973 --> 00:16:58,393 But a feather is better than nothing. [chuckles] 341 00:17:00,687 --> 00:17:02,105 Oh, I see one over there. 342 00:17:02,189 --> 00:17:04,233 Oh, wait. Here, here, here. 343 00:17:05,275 --> 00:17:07,611 A couple for you. There you go. 344 00:17:07,694 --> 00:17:09,195 And two for you. 345 00:17:09,695 --> 00:17:11,031 - There you go. - Thank you. 346 00:17:11,114 --> 00:17:14,284 You're welcome. Uh, and the more we find, the better. 347 00:17:14,952 --> 00:17:19,790 Uh, in the meantime, um, you keep Walter in a warm environment. 348 00:17:19,873 --> 00:17:25,462 And keep trying to get him to eat, okay? 'Cause, um, if he doesn't eat, well, 349 00:17:25,546 --> 00:17:28,464 nothing that we find out here will help him. 350 00:17:29,424 --> 00:17:30,843 - Okay? - Okay. 351 00:17:30,926 --> 00:17:33,262 All right. Get a baggy. 352 00:17:34,221 --> 00:17:36,473 [grunts] How you guys doing? You find some more? 353 00:17:36,557 --> 00:17:38,684 - [Donny] Yeah, we got two. - Oh, great. Here. 354 00:17:39,309 --> 00:17:40,602 [Birdman] Yeah. 355 00:17:41,186 --> 00:17:42,729 That guy's a little intense. 356 00:17:42,813 --> 00:17:46,608 Just wait till he finds out I'm the one driving Sam's wrongful convictions suit. 357 00:17:46,692 --> 00:17:48,861 [police radio chatter] 358 00:17:48,944 --> 00:17:50,404 Hey, can I ask you favor? 359 00:17:50,988 --> 00:17:53,348 Yeah, I'll stop by the office tonight. I'll check on things. 360 00:17:53,407 --> 00:17:56,159 No. I mean, yes. Thank you, yes. 361 00:17:56,243 --> 00:17:59,371 But, uh, it's another thing. It's about Matt. 362 00:17:59,454 --> 00:18:00,539 Is everything okay? 363 00:18:00,622 --> 00:18:03,375 Any chance you could come by the house and fix some things? 364 00:18:04,543 --> 00:18:09,047 It's just, a window got broken and Matt, he's just... he's so bad at fixing things 365 00:18:09,131 --> 00:18:11,758 and I just... I don't... I don't wanna hurt his feelings. 366 00:18:11,842 --> 00:18:15,345 - But I also don't wanna not have a window. - Oh, God! He's the worst at that stuff. 367 00:18:15,429 --> 00:18:17,723 - Right? - I'll come by after work and, uh, 368 00:18:17,806 --> 00:18:20,434 - make up an excuse to do it for him. - Thank you. 369 00:18:20,517 --> 00:18:21,810 You're doing the right thing. 370 00:18:21,894 --> 00:18:24,122 Yeah, Ginny and I, we just drained the battery on the drill 371 00:18:24,146 --> 00:18:25,480 so he wouldn't hurt himself. 372 00:18:26,356 --> 00:18:28,317 That's smart. That's just plain smart. 373 00:18:28,400 --> 00:18:30,569 - It was her idea, so... - [chuckles] 374 00:18:30,652 --> 00:18:32,905 - Okay, let's go, right? You cold? - Hey. 375 00:18:32,988 --> 00:18:36,200 - I will be there at 8:00. [Chuckles] - Okay. I'll see you later. 376 00:18:36,283 --> 00:18:37,409 Come on, let's go. 377 00:18:37,910 --> 00:18:40,287 [man] The district would be happy to provide support. 378 00:18:40,370 --> 00:18:41,747 You just tell us what you need. 379 00:18:41,830 --> 00:18:45,501 Well, if I thought a few generators would make a difference, I would let you know, 380 00:18:45,584 --> 00:18:47,753 but I think we're just gonna have to wait. 381 00:18:47,836 --> 00:18:49,004 Right, right. 382 00:18:49,505 --> 00:18:51,632 You know, Kim, as you know, uh, 383 00:18:51,715 --> 00:18:55,135 the school board has been fielding a lot of calls from concerned parents lately. 384 00:18:55,219 --> 00:18:57,971 They've been, uh, shall we say, very vocal. 385 00:18:58,055 --> 00:18:59,848 Yes, I know. [Sighs] 386 00:18:59,932 --> 00:19:02,142 People get stressed out in emergency situations. 387 00:19:02,226 --> 00:19:05,062 It's not about the blackout though. Kim, you should be prepared. 388 00:19:05,145 --> 00:19:06,480 These parents are out for blood. 389 00:19:06,563 --> 00:19:09,608 Well, I, uh, think I ran into a few of them this morning. 390 00:19:10,442 --> 00:19:12,778 Pretty sure they were trying to blame me personally 391 00:19:12,861 --> 00:19:14,988 for the power going out across town. 392 00:19:15,072 --> 00:19:17,407 Yeah, they're not the most reasonable people in the world, 393 00:19:17,491 --> 00:19:19,243 but they are taxpayers and voters. 394 00:19:19,326 --> 00:19:22,955 They are petitioning the district to place your employment under review. 395 00:19:23,789 --> 00:19:24,790 Fire? 396 00:19:25,499 --> 00:19:27,793 Well, you can... you can say "fire." 397 00:19:27,876 --> 00:19:30,128 Yeah, that's what it would mean. 398 00:19:30,212 --> 00:19:33,924 And if enough parents sign on, we'll have to honor their request. 399 00:19:35,676 --> 00:19:37,636 Thank you for, uh, telling me in person. 400 00:19:37,719 --> 00:19:40,055 Yeah, we all know that your mother's actions were her own, 401 00:19:40,138 --> 00:19:42,182 but you can see the issue. 402 00:19:43,475 --> 00:19:45,727 I gotta run. We'll talk soon though. 403 00:19:49,273 --> 00:19:50,816 [sighs] 404 00:20:00,117 --> 00:20:01,201 Ugh. [Sighs] 405 00:20:02,536 --> 00:20:03,829 - Hey. - Hey. 406 00:20:04,329 --> 00:20:05,455 Where were you? 407 00:20:05,539 --> 00:20:07,833 I was just dropping my dad off at Frank's place. 408 00:20:07,916 --> 00:20:09,042 [Bridget] Hmm. 409 00:20:09,126 --> 00:20:11,670 You know, he's got his own generator up and running. 410 00:20:11,753 --> 00:20:15,257 - Oh, lucky Frank. - I know, right? 411 00:20:15,340 --> 00:20:16,550 - Ugh. - Ooh! 412 00:20:19,136 --> 00:20:21,847 Hey, you know when power outages used to be fun? 413 00:20:21,930 --> 00:20:25,267 Remember that? Yeah, it used to be, like, sexy and... 414 00:20:25,350 --> 00:20:28,061 - [chuckles] Remember that? Yeah. - Oh, yeah, I remember that. 415 00:20:28,145 --> 00:20:31,690 - And now it's just rotting food. - Mm. 416 00:20:31,773 --> 00:20:34,735 And watching Ginny, uh, plug in electrical devices 417 00:20:34,818 --> 00:20:37,696 - [exhales sharply] that are clearly not gonna turn on. 418 00:20:37,779 --> 00:20:40,032 - [Matt] Oh, yeah. - Hey, can I sleep at Jessica's? 419 00:20:40,115 --> 00:20:42,951 - No, no. You cannot, no. - Why not? 420 00:20:43,035 --> 00:20:45,370 Well, because it's a school night, that's why not. 421 00:20:45,454 --> 00:20:49,208 Yeah, didn't Jessica torture you, like, all of last year? 422 00:20:50,334 --> 00:20:53,754 Well, yeah, but she's being nice now because people change. 423 00:20:53,837 --> 00:20:56,298 Okay, and you always said forgiveness was a virtue, so... 424 00:20:56,381 --> 00:20:58,342 Yeah, when your little sister was punching you, 425 00:20:58,425 --> 00:21:02,679 not when your mortal enemy is trying to win you over for some strange reason. 426 00:21:02,763 --> 00:21:05,617 God. You are just as bad as Hilde. Okay, Jessica just wants to be friends. 427 00:21:05,641 --> 00:21:10,354 And since I don't have any, I would like to go to her house. Please? 428 00:21:10,938 --> 00:21:12,856 Mm-mmm. No. No. 429 00:21:12,940 --> 00:21:15,776 Come on, I'm almost 15. I'm not a child. 430 00:21:15,859 --> 00:21:18,612 Yeah, well, legally you're a child until you're 18. 431 00:21:18,695 --> 00:21:21,198 Mom, you know what I mean. 432 00:21:22,074 --> 00:21:25,994 Okay, fine. I will make you a deal. If the power comes back on, 433 00:21:26,078 --> 00:21:28,247 I want you home in the morning before school, 434 00:21:28,330 --> 00:21:30,832 and I don't wanna hear about how tired you are 435 00:21:30,916 --> 00:21:34,419 - or about how you didn't get enough sleep. - Oh, my God! Okay, okay. Yes, deal. 436 00:21:34,503 --> 00:21:36,296 [sighs] Deal, okay. 437 00:21:36,922 --> 00:21:39,383 You should probably leave before we change our minds. 438 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 - Yeah. Thank you. - [Bridget] Yeah, go. Go. 439 00:21:41,510 --> 00:21:42,886 - Thank you. - Go. 440 00:21:42,970 --> 00:21:44,972 - Go. Run, run. - Okay. 441 00:21:48,851 --> 00:21:49,935 Where you going? 442 00:21:50,477 --> 00:21:52,020 Sleepover at Jessica's. 443 00:21:53,021 --> 00:21:54,857 Oh. Okay. 444 00:21:56,316 --> 00:21:57,317 Cool. 445 00:21:59,278 --> 00:22:00,362 Have fun. 446 00:22:01,530 --> 00:22:03,323 [door opens] 447 00:22:03,407 --> 00:22:05,075 - I'll miss you. - [door closes] 448 00:22:05,158 --> 00:22:07,995 [seagulls crying] 449 00:22:14,042 --> 00:22:16,670 Hey, Kim. Hi. 450 00:22:16,753 --> 00:22:20,257 Hi, hey. You here to hoard food and water? 451 00:22:20,340 --> 00:22:23,218 Well, you guessed it. [Chuckles] Yeah. 452 00:22:23,302 --> 00:22:25,971 Oh, I... You know what, I have something for you. 453 00:22:27,222 --> 00:22:28,640 Here. [Chuckles] 454 00:22:28,724 --> 00:22:32,352 I wrote up a cease and desist letter for every villager with a pitchfork, 455 00:22:32,436 --> 00:22:35,439 along with, like, every member of the school board. 456 00:22:36,315 --> 00:22:37,858 You even stamped them all. 457 00:22:38,275 --> 00:22:41,570 Oh, yeah. Um, it basically just says that we are gonna sue them 458 00:22:41,653 --> 00:22:44,406 for a whole bunch of stuff if they don't leave you alone. 459 00:22:44,489 --> 00:22:47,910 This petition to get you fired, this is your mom's fault, okay? 460 00:22:48,493 --> 00:22:49,661 Not yours. 461 00:22:49,745 --> 00:22:52,164 So I wanna put this thing to bed for good. 462 00:22:55,209 --> 00:22:56,627 Don't hate me, just... 463 00:23:01,131 --> 00:23:02,341 I don't hate you. 464 00:23:03,091 --> 00:23:05,177 - I think I love you. - Really? [Chuckles] 465 00:23:05,260 --> 00:23:07,304 - Thank you. - Yes. Um... 466 00:23:07,387 --> 00:23:10,057 - Yeah, I know. It's been a day. - I will see you later. 467 00:23:10,140 --> 00:23:12,851 - See you. - Bye. [Chuckles] 468 00:23:14,895 --> 00:23:17,314 - [crickets chirping] - [frogs croaking] 469 00:23:18,440 --> 00:23:20,526 [Matt sighs] 470 00:23:20,609 --> 00:23:22,277 [whispers] There we go. 471 00:23:22,861 --> 00:23:24,279 [Matt inhales deeply] 472 00:23:26,365 --> 00:23:29,243 Please tell me you found something on Wott Management? 473 00:23:29,326 --> 00:23:31,203 - Hilde... - Well, how am I supposed to work 474 00:23:31,286 --> 00:23:34,373 if there's no Internet and you're not telling me anything? 475 00:23:34,456 --> 00:23:36,375 [sighs] Yeah, well, you're not. 476 00:23:36,458 --> 00:23:38,544 'Cause for the billionth time, 477 00:23:38,627 --> 00:23:41,463 you are supposed to be focusing on your schoolwork. 478 00:23:43,507 --> 00:23:44,508 [Walter chirps] 479 00:23:46,093 --> 00:23:49,471 Anyway, how... how's your bird? How's... How's Walter doing? 480 00:23:52,015 --> 00:23:53,016 What? 481 00:23:54,977 --> 00:23:57,437 What? I'm not... I'm not deflecting. 482 00:23:57,938 --> 00:23:59,523 You're on your third cup of coffee, 483 00:23:59,606 --> 00:24:01,650 and you've been writing for 40 minutes straight. 484 00:24:01,733 --> 00:24:04,987 You've obviously found something. Just tell me what it is. 485 00:24:06,238 --> 00:24:08,323 All right, look, I've, uh... 486 00:24:09,366 --> 00:24:12,452 I've tracked down some of Wott's financial records 487 00:24:12,536 --> 00:24:16,206 and I'm getting closer to finding some transacting businesses, so... 488 00:24:16,290 --> 00:24:19,209 Could this explain why they want to buy Trip's dad's farm? 489 00:24:19,626 --> 00:24:20,627 I don't know. 490 00:24:20,711 --> 00:24:22,671 Could this have anything to do with Richie? 491 00:24:22,754 --> 00:24:24,840 Oh, for God's sake, would you just stop? 492 00:24:26,133 --> 00:24:30,512 I'm sorry, sweetie, but you have to leave the Richie Fife thing alone. 493 00:24:30,596 --> 00:24:31,597 I'm sorry. 494 00:24:31,680 --> 00:24:36,643 Remember when you told me that Pop-Pop didn't believe you 495 00:24:36,727 --> 00:24:38,604 and that's why you two broke apart? 496 00:24:40,105 --> 00:24:41,523 Yeah, yeah. 497 00:24:43,066 --> 00:24:45,152 Please don't do that to me. 498 00:24:47,613 --> 00:24:49,531 I don't wanna break apart from you. 499 00:24:59,917 --> 00:25:01,210 [doorbell rings] 500 00:25:03,962 --> 00:25:06,173 - Hey, man. - Hey, Frank. 501 00:25:06,256 --> 00:25:08,842 Uh, I was just stopping by to say 502 00:25:10,052 --> 00:25:11,053 hey. 503 00:25:11,136 --> 00:25:12,596 Uh, you wanna come in? 504 00:25:12,679 --> 00:25:14,431 - Oh, yeah. - Yeah, come in, man. Come in. 505 00:25:14,515 --> 00:25:16,683 Oh! Whoa! What happened here? 506 00:25:16,767 --> 00:25:20,145 Yeah, dude, we had a tree come right through the window. 507 00:25:20,229 --> 00:25:21,647 - Total disaster. - [mouthing words] 508 00:25:21,730 --> 00:25:23,570 - We had glass, came in all in the... - Well... 509 00:25:23,607 --> 00:25:26,276 - Right. You want me to take a look at it? - Yeah, yeah. Come in. 510 00:25:26,360 --> 00:25:27,640 No, no, it's all over the floor. 511 00:25:30,864 --> 00:25:33,283 Ugh. I can't believe the power's still out. 512 00:25:33,951 --> 00:25:37,496 Okay, ladies. I am going upstairs. 513 00:25:37,579 --> 00:25:39,122 If anybody's hungry or thirsty, 514 00:25:39,206 --> 00:25:41,416 there's plenty of stuff in the kitchen, okay? 515 00:25:41,500 --> 00:25:42,894 - [Izzy] Thanks, Miss Fife. - [Jessica] Thanks, Mom. 516 00:25:42,918 --> 00:25:44,461 Well, then you guys have fun. 517 00:25:44,545 --> 00:25:47,673 - You, little rascal. - [all chuckle] 518 00:25:48,131 --> 00:25:49,758 - Good night. - Thank you. 519 00:25:53,679 --> 00:25:56,014 Okay, you guys heard my mom. 520 00:25:56,098 --> 00:25:58,976 If we're thirsty, we should get something to drink. 521 00:25:59,059 --> 00:26:02,062 - [girl] Oh... - [girl 2] Ooh. [Chuckles] 522 00:26:03,605 --> 00:26:04,731 [girls] Yes! 523 00:26:04,815 --> 00:26:06,525 [chattering] 524 00:26:06,608 --> 00:26:07,901 Okay, who wants to go first? 525 00:26:07,985 --> 00:26:09,403 - Me! - [Jessica] Oh, my gosh. 526 00:26:09,486 --> 00:26:12,072 Warrior of the month. She gets the most. 527 00:26:12,155 --> 00:26:14,116 [girls giggle, chatter] 528 00:26:14,199 --> 00:26:17,202 - Oh, yeah, she needs it. - [Jessica] Oh, two, three. 529 00:26:17,286 --> 00:26:19,705 - Can I have more? More. - [Jessica] More? Okay. [Chuckles] 530 00:26:19,788 --> 00:26:21,415 Oh, my God! You're crazy. 531 00:26:21,498 --> 00:26:24,126 - [girl laughs] - [Emma] Thank you. 532 00:26:24,918 --> 00:26:26,545 - [Jessica] Cheers. - [Emma] Cheers. 533 00:26:27,880 --> 00:26:30,340 Hey, listen, thanks for having my dad at your place. 534 00:26:30,424 --> 00:26:32,426 You know, just till we get our power back on. 535 00:26:32,509 --> 00:26:35,971 Ah, don't worry. [chuckles] It's been good seeing him. 536 00:26:36,054 --> 00:26:37,598 Yeah, well, how's your dad? 537 00:26:38,223 --> 00:26:41,643 I have not seen him in a while. You know, what's he been up to since, uh... 538 00:26:41,727 --> 00:26:43,145 Since your daughter got him fired? 539 00:26:43,562 --> 00:26:44,855 Come on. She did not. 540 00:26:44,938 --> 00:26:48,400 [chuckles] No, come on. No, no, no, I'm kidding. 541 00:26:48,483 --> 00:26:50,194 Yeah, he's working security somewhere. 542 00:26:50,277 --> 00:26:53,155 And then Mayor Fife died, and I think that hit him pretty hard. 543 00:26:53,238 --> 00:26:54,239 [sighs] 544 00:26:54,323 --> 00:26:56,301 You know, the first one of the guys his age to pass away. 545 00:26:56,325 --> 00:26:57,492 Ah, you think? 546 00:26:58,243 --> 00:26:59,953 Yeah, I don't know. [Sighs] 547 00:27:00,037 --> 00:27:02,456 I heard he was toying with the idea of running for mayor, 548 00:27:02,539 --> 00:27:04,666 and then they got that guy in the interim to step in, 549 00:27:04,750 --> 00:27:07,169 so I never heard anything else about it. 550 00:27:07,252 --> 00:27:10,631 [chuckles] And we're not talking that much these days so... 551 00:27:10,714 --> 00:27:13,675 Yeah, well, I know how that goes. [Sighs] 552 00:27:13,759 --> 00:27:17,763 Just don't let it go on too long. It's not worth it. 553 00:27:24,228 --> 00:27:26,355 [timer ticking] 554 00:27:26,438 --> 00:27:28,774 - [timer rings] - [groans] 555 00:27:32,027 --> 00:27:33,195 [sighs] 556 00:27:36,073 --> 00:27:37,157 Come here. 557 00:27:38,492 --> 00:27:41,328 All right. Time to feed you. 558 00:27:45,249 --> 00:27:48,001 Feeding you. You hungry? 559 00:27:48,669 --> 00:27:51,964 Yup, Mr. Wergeles said I need to feed you every hour. 560 00:27:52,798 --> 00:27:54,007 Want water first? 561 00:28:00,973 --> 00:28:02,307 [timer rings] 562 00:28:04,893 --> 00:28:06,144 [timer rings] 563 00:28:08,856 --> 00:28:10,107 [timer rings] 564 00:28:15,028 --> 00:28:16,405 [timer rings] 565 00:28:24,454 --> 00:28:26,123 - [knocks] - [Walter chirps] 566 00:28:26,206 --> 00:28:29,084 Hey, are you doing okay? 567 00:28:29,168 --> 00:28:32,045 Yeah, I heard voices and I know Izzy's not here, so. 568 00:28:34,423 --> 00:28:35,674 I'm talking to Walter. 569 00:28:36,884 --> 00:28:39,678 Yes, of course. How's he doing? 570 00:28:40,804 --> 00:28:42,306 Is he doing okay? 571 00:28:44,308 --> 00:28:46,393 - [Walter chirps] - Yeah. 572 00:28:53,567 --> 00:28:56,278 Hey, uh, are you sure you're up for this? 573 00:28:56,361 --> 00:28:58,906 You know, if you want, I could do a couple of feedings. 574 00:28:59,823 --> 00:29:02,534 Yeah, you could get some sleep for like three hours straight. 575 00:29:02,618 --> 00:29:04,620 I used to do that with you when you were a baby, 576 00:29:04,703 --> 00:29:05,787 you know, with your mom. 577 00:29:05,871 --> 00:29:07,372 Thanks, but I wanna do it. 578 00:29:09,124 --> 00:29:12,252 I would wake up anyways because I need to know he's okay. 579 00:29:13,629 --> 00:29:17,508 Yeah, well, your mom used to say that too. [chuckles] 580 00:29:19,009 --> 00:29:20,135 Listen, I just, uh... 581 00:29:21,512 --> 00:29:24,223 I wanna say that I am sorry, 582 00:29:24,306 --> 00:29:28,769 and I also wanna say that I believe you. 583 00:29:29,353 --> 00:29:30,354 What? 584 00:29:30,979 --> 00:29:33,982 Well, you know, if you say you feel like someone is watching you, 585 00:29:34,066 --> 00:29:35,234 well, I believe you. 586 00:29:36,068 --> 00:29:38,529 And if you think that someone might be Richie, well 587 00:29:39,780 --> 00:29:41,323 well, I do, I... I believe you. 588 00:29:43,909 --> 00:29:46,745 Yeah, I think I was just scared to talk to you about him 'cause 589 00:29:48,622 --> 00:29:51,834 you know, sometimes I feel like I see him too. 590 00:29:54,044 --> 00:29:57,130 But I can't. I mean, that... that can't be real. 591 00:30:00,259 --> 00:30:01,301 Incoming. 592 00:30:01,760 --> 00:30:05,514 - [chuckles] Come here. [Grunts] - [groans] 593 00:30:06,890 --> 00:30:08,016 [whispers] I forgive you. 594 00:30:09,101 --> 00:30:10,561 - Yeah? - Yeah. 595 00:30:10,644 --> 00:30:11,770 Thank you. 596 00:30:12,479 --> 00:30:13,522 Dad 597 00:30:14,439 --> 00:30:16,483 thanks for always talking to me like that. 598 00:30:16,567 --> 00:30:20,279 You know, I used to think that everybody was like you and Mom. 599 00:30:20,904 --> 00:30:25,659 But then I realized that most parents don't treat their kids like real people. 600 00:30:26,326 --> 00:30:27,327 [chuckles] 601 00:30:27,411 --> 00:30:29,663 I wish more kids had someone like you. 602 00:30:30,622 --> 00:30:32,332 - Oh, yeah? - Yeah. 603 00:30:32,416 --> 00:30:34,459 You know, you're pretty awesome too. 604 00:30:34,543 --> 00:30:35,544 Really? 605 00:30:35,627 --> 00:30:37,427 Yeah, but you know what would be more awesome? 606 00:30:37,504 --> 00:30:40,465 - What? I want to talk to Walter. - The most awesome thing of all time. 607 00:30:40,549 --> 00:30:42,509 Walter is sleeping. You have to sleep too. 608 00:30:42,593 --> 00:30:44,303 Good night. [Kisses] I love you. 609 00:30:45,220 --> 00:30:46,430 Night, sweetheart. 610 00:30:49,933 --> 00:30:51,578 Look, you sure you don't want me to take... 611 00:30:51,602 --> 00:30:53,228 No. Nope, no. 612 00:30:53,312 --> 00:30:54,605 - No, thank you. - Okay, okay. 613 00:30:57,149 --> 00:30:58,567 Go to sleep. 614 00:30:58,650 --> 00:31:00,652 [timer ticking] 615 00:31:08,118 --> 00:31:12,164 Wait, you're hanging out with Jessica Fife? 616 00:31:12,247 --> 00:31:13,582 Like, at her house? 617 00:31:14,333 --> 00:31:15,417 Yeah, I know. 618 00:31:15,501 --> 00:31:19,379 It's, like, super weird, but, like, not weird at all. 619 00:31:19,463 --> 00:31:22,716 What, the last time I saw you together, you punched her in the face. 620 00:31:22,799 --> 00:31:27,513 Yeah, I know, but, well, it's different now. [chuckles] 621 00:31:28,472 --> 00:31:32,684 God, everyone here is drinking too. I mean, I'm not, but... 622 00:31:32,768 --> 00:31:33,769 That's cool. 623 00:31:33,852 --> 00:31:36,230 I mean, not really. 624 00:31:36,313 --> 00:31:37,981 I meant that you're not drinking. 625 00:31:38,065 --> 00:31:41,401 Oh! Yeah, yeah. I mean, I guess. [chuckles] 626 00:31:42,528 --> 00:31:44,404 I really wish you were here right now. 627 00:31:45,864 --> 00:31:48,909 I mean, not like, here in Jess's house, but you know, like... 628 00:31:48,992 --> 00:31:50,202 [chuckles] Yeah, me too. 629 00:31:52,412 --> 00:31:53,539 [Izzy sighs] 630 00:31:53,622 --> 00:31:54,790 Look, I... [chuckles] 631 00:31:54,873 --> 00:31:58,752 San Francisco's a great city, but I kinda hate it. 632 00:31:58,836 --> 00:32:01,463 'Cause, you know, you're not here. 633 00:32:03,799 --> 00:32:05,592 I really miss you, Iz. 634 00:32:07,553 --> 00:32:10,931 - [Ethan chuckles] - [piano plays] 635 00:32:11,473 --> 00:32:12,975 [chuckles] 636 00:32:13,058 --> 00:32:15,936 [piano playing] 637 00:32:16,019 --> 00:32:20,816 - Aw, that's so sweet. Puppy love. - Oh. [Chuckles] 638 00:32:21,441 --> 00:32:23,402 - Um, yeah. Hey, um. - [chuckles] 639 00:32:23,485 --> 00:32:25,946 Hey, Ethan. Really, um, I think I should go. 640 00:32:26,029 --> 00:32:29,366 Oh! Okay, well, have fun and, like, be careful. 641 00:32:29,449 --> 00:32:31,785 - Yeah. Bye. - Bye. 642 00:32:34,121 --> 00:32:36,331 - [girls chattering] - [Izzy sighs] 643 00:32:38,292 --> 00:32:40,544 - Long-distance? - [scoffs] What? 644 00:32:40,627 --> 00:32:45,174 Nothing. Just ignore them. Um, it's just out of sight, out of mind. 645 00:32:45,257 --> 00:32:47,176 Yeah, well, Ethan's not like that, so... 646 00:32:50,304 --> 00:32:52,306 Well, has he told you he loves you? 647 00:32:53,098 --> 00:32:54,516 Uh, what? No, um... 648 00:32:54,600 --> 00:32:57,436 And you haven't told him that you love him 649 00:32:57,519 --> 00:32:59,813 because you are afraid he won't say it back to you. 650 00:33:02,774 --> 00:33:03,859 You know. I just... 651 00:33:07,613 --> 00:33:09,531 I just wish he'd stayed in Erie Harbor. 652 00:33:09,615 --> 00:33:10,991 - Iz. - [chuckles, sniffles] 653 00:33:11,783 --> 00:33:13,994 God. This is so embarrassing, um... [sniffles] 654 00:33:14,077 --> 00:33:15,537 - No, it's not. - It's okay, girl. 655 00:33:15,621 --> 00:33:16,788 Sorry. [Sniffles] 656 00:33:17,998 --> 00:33:20,709 - [whispers] Sorry. - You know, I... You know what? 657 00:33:20,792 --> 00:33:21,793 What? 658 00:33:22,336 --> 00:33:23,587 I think I need a drink. 659 00:33:23,670 --> 00:33:25,422 - Oh, you need a drink? - [chuckles] Yeah. 660 00:33:25,506 --> 00:33:27,257 - Okay. - [girl chuckles] Okay. 661 00:33:28,258 --> 00:33:30,385 Wait, so you're, like, a freshman, right? 662 00:33:32,137 --> 00:33:33,847 She does not need a drink. 663 00:33:33,931 --> 00:33:36,225 No. What? No, no, I want one. It's fine. 664 00:33:36,308 --> 00:33:38,227 - Are you sure? - Yeah. 665 00:33:39,019 --> 00:33:40,521 Yeah, yeah, I'm sure. 666 00:33:40,604 --> 00:33:42,044 - [Emma] Thank you. - [Jessica] Okay. 667 00:33:43,690 --> 00:33:48,862 Mm. If he doesn't know what he's got, then too bad. 668 00:33:48,946 --> 00:33:50,531 [girls chattering] 669 00:33:50,614 --> 00:33:52,032 [Jessica] Cheers. 670 00:33:52,115 --> 00:33:54,034 - [chattering continues] - [girl groans] 671 00:33:54,660 --> 00:33:56,119 [gulps] 672 00:33:56,203 --> 00:33:57,829 [coughs] Oh, God! [Chuckles] 673 00:33:57,913 --> 00:33:59,790 Oh, it really does not vibe with hot chocolate. 674 00:33:59,873 --> 00:34:02,251 - [all laugh] - No, or, like, with anything. 675 00:34:02,334 --> 00:34:05,045 - [Emma] Yeah. - Mm. I'll never be sick of this song. 676 00:34:06,421 --> 00:34:09,091 They don't know your boyfriend. You do. 677 00:34:09,174 --> 00:34:11,814 Don't let what they're saying get inside your head like that, okay? 678 00:34:11,885 --> 00:34:13,344 Girls can get, like... [gags] 679 00:34:13,846 --> 00:34:17,224 Yeah. No, yeah, totally. Um, thanks. 680 00:34:17,306 --> 00:34:19,601 Okay, who's ready for round two? 681 00:34:19,685 --> 00:34:21,687 [cheers] 682 00:34:22,187 --> 00:34:24,188 - โ™ช Blame it on the juice โ™ช - [all] โ™ช Juice โ™ช 683 00:34:25,065 --> 00:34:27,860 โ™ช Ain't my fault That I'm out here gettin' loose โ™ช 684 00:34:27,943 --> 00:34:29,902 โ™ช I'm the pudding in the proof โ™ช 685 00:34:29,987 --> 00:34:31,737 โ™ช Gotta blame it on the Goose โ™ช 686 00:34:31,822 --> 00:34:36,618 โ™ช Ya-ya-ee ya-ya-ee ya-ya-ee โ™ช 687 00:34:36,702 --> 00:34:40,789 โ™ช Blame it on my juice Ya-ya-ee โ™ช 688 00:34:52,676 --> 00:34:55,012 [Walter chirping] 689 00:35:02,436 --> 00:35:04,771 See, buddy? I told you you'd be okay. 690 00:35:06,398 --> 00:35:07,900 Hey, Walter. 691 00:35:09,359 --> 00:35:10,861 Wanna come to work with me? 692 00:35:13,697 --> 00:35:14,698 Right. 693 00:35:16,074 --> 00:35:17,367 [typing] 694 00:35:17,451 --> 00:35:22,372 So, Walter, what are we gonna do today? Write a story or mark down bullet points? 695 00:35:22,456 --> 00:35:25,667 Think we should do that first, right? Always smarter. 696 00:35:33,592 --> 00:35:36,720 [groans, sighs] 697 00:35:37,387 --> 00:35:40,432 Okay, good news. Power's back on, 698 00:35:40,516 --> 00:35:43,143 - so school is open today. - [Matt whoops] 699 00:35:43,227 --> 00:35:45,062 Already heard, already published. 700 00:35:45,145 --> 00:35:49,566 Hey, look, uh, by the way, I, uh, I found an address on Wott Management. 701 00:35:49,650 --> 00:35:52,003 Hey, you don't think they had something to do with the break-in 702 00:35:52,027 --> 00:35:53,612 at my office, do you? 703 00:35:55,697 --> 00:35:58,408 - Oh, hey, there she is. - Hey, how did you get home? 704 00:35:59,368 --> 00:36:00,869 - I walked. - Walked? 705 00:36:00,953 --> 00:36:01,954 Mm-hmm. 706 00:36:02,621 --> 00:36:04,181 - What... - [Matt] Really? You have fun? 707 00:36:04,248 --> 00:36:06,208 - [sighs] Yeah. - Are you... Hey, hold up. 708 00:36:06,291 --> 00:36:07,709 [scoffs] Are you okay? 709 00:36:07,793 --> 00:36:09,294 Mom, yeah, I just don't feel good. 710 00:36:09,378 --> 00:36:10,712 Well, are you sick? 711 00:36:10,796 --> 00:36:13,006 - Please. Mom, I'm fine. - You don't look fine. 712 00:36:13,090 --> 00:36:14,758 She looks like she's gonna puke. 713 00:36:15,342 --> 00:36:18,178 Oh, and if you do, save it because I can give it to Walter. 714 00:36:18,595 --> 00:36:21,223 Iz, what's going on? Come on, you smell like a frat house. 715 00:36:21,306 --> 00:36:22,558 Uh, you know, honey. 716 00:36:22,641 --> 00:36:24,935 Why don't you go upstairs and get ready for school, okay? 717 00:36:25,018 --> 00:36:26,019 And, hey, Ginny, 718 00:36:26,103 --> 00:36:27,703 - can you go with her, sweetie? - Mm-hmm. 719 00:36:27,729 --> 00:36:28,730 [Matt] Thanks, Gin. 720 00:36:31,233 --> 00:36:34,862 Guys, look, I just... I just want my bed, please? Okay. 721 00:36:34,945 --> 00:36:37,197 No. No, not okay. 722 00:36:37,281 --> 00:36:39,241 [sighs] Were you drinking? 723 00:36:39,324 --> 00:36:40,617 - Mom, no. - [Bridget] Really? 724 00:36:40,701 --> 00:36:42,345 - Come on, we both know that you were. - Izzy? 725 00:36:42,369 --> 00:36:44,663 Guys, please, I just need my bed right now. 726 00:36:44,746 --> 00:36:46,957 No. No, no bed. 727 00:36:47,040 --> 00:36:50,419 No, you, uh... We have school. It's a school day, and you made a promise. 728 00:36:50,502 --> 00:36:53,338 So you're gonna go upstairs and get yourself ready for school. 729 00:36:53,422 --> 00:36:54,965 All right, look. [Sighs] 730 00:36:55,048 --> 00:36:57,968 Drink this. And then when you're done with that, you drink it again, 731 00:36:58,051 --> 00:37:00,554 and then when you're done with that, you drink it again. 732 00:37:00,637 --> 00:37:03,974 This is not the end of the conversation, this is just the beginning. 733 00:37:04,057 --> 00:37:06,185 I wanna talk to you about this after school. 734 00:37:06,268 --> 00:37:09,396 We want to talk to you, but later when you're feeling better. 735 00:37:10,397 --> 00:37:11,523 Yeah, okay. 736 00:37:13,233 --> 00:37:14,234 [Matt scoffs] 737 00:37:15,027 --> 00:37:17,362 - [sighs] - Wow. 738 00:37:27,080 --> 00:37:29,082 [birds chirping] 739 00:37:34,338 --> 00:37:36,340 [chirping continues] 740 00:37:55,442 --> 00:37:57,569 So I'm not gonna ask them anything directly, 741 00:37:57,653 --> 00:38:00,280 - I just wanna get a feel for the place. - Okay. 742 00:38:02,282 --> 00:38:04,910 [Bridget] I don't know why, but something doesn't feel right. 743 00:38:16,839 --> 00:38:18,215 Hey, you wanna try that one? 744 00:38:44,241 --> 00:38:46,660 [Birdman] There's only one thing I'm allergic to. 745 00:38:46,743 --> 00:38:48,620 A specific strain of bulrushes. 746 00:38:49,204 --> 00:38:51,498 There's only one place of Erie Harbor that has them. 747 00:38:55,085 --> 00:38:56,128 [Spoon] Oh, my God! 748 00:38:57,296 --> 00:38:59,047 First the birds, now the fish? 749 00:39:00,132 --> 00:39:02,134 [insects buzzing] 750 00:39:15,939 --> 00:39:16,940 Hello! 751 00:39:22,738 --> 00:39:24,364 [Bridget sighs] 752 00:39:33,415 --> 00:39:35,167 - Just... - Hey, who are you calling? 753 00:39:35,250 --> 00:39:36,502 Wott Management. 754 00:39:40,088 --> 00:39:42,716 [phone ringing] 755 00:39:52,893 --> 00:39:55,521 [ringing continues] 756 00:40:25,509 --> 00:40:28,595 - Something is going on. - [Birdman] I think you're right. 757 00:40:28,679 --> 00:40:30,430 My contact at animal control said 758 00:40:30,514 --> 00:40:32,641 there was no incident reported at Woodruff Mansion, 759 00:40:32,724 --> 00:40:35,978 - but that doesn't make any sense. [Sniffs] - Neither does this. 760 00:40:44,653 --> 00:40:47,781 - [rustling] - [shutter clicks] 761 00:40:51,910 --> 00:40:53,036 Did you guys see that? 762 00:40:53,704 --> 00:40:54,746 See what? 763 00:40:58,041 --> 00:40:59,042 Nothing. 764 00:41:00,752 --> 00:41:03,213 So, what could this mean? 765 00:41:05,174 --> 00:41:09,344 Means I need to get you kids out of here. Come on. Go. 766 00:41:10,470 --> 00:41:11,471 [Birdman sneezes] 767 00:41:16,602 --> 00:41:18,729 [Birdman sneezes] Hilde, come on. 60454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.