Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:11,655 --> 00:03:12,647
- Should we pack everything?
2
00:03:12,649 --> 00:03:14,565
I mean, how long
are we gonna be?
3
00:03:14,567 --> 00:03:17,287
- I don't really know
how fucking long but just
4
00:03:17,289 --> 00:03:18,855
pack everything up and do
it as quickly as possible,
5
00:03:18,857 --> 00:03:19,816
okay?
6
00:03:24,073 --> 00:03:25,287
- Jason?
7
00:03:28,425 --> 00:03:31,622
- Just pack everything,
right now.
8
00:03:31,624 --> 00:03:32,583
- Okay.
9
00:03:34,024 --> 00:03:35,974
- It's gonna be okay.
10
00:03:38,344 --> 00:03:39,431
- Okay, okay.
11
00:05:18,279 --> 00:05:19,686
- Berries.
12
00:05:21,096 --> 00:05:22,118
Red berries.
13
00:05:26,376 --> 00:05:27,335
Okay.
14
00:05:51,335 --> 00:05:52,294
Okay.
15
00:05:56,648 --> 00:05:57,607
Okay.
16
00:07:29,863 --> 00:07:31,239
- The department
of health has been notified
17
00:07:31,241 --> 00:07:33,734
by the federal emergency
management agency
18
00:07:33,736 --> 00:07:37,415
that a viral infection has
severely infected the population.
19
00:07:37,417 --> 00:07:39,398
Symptoms of the virus
include a small circular
20
00:07:39,400 --> 00:07:41,799
red rash on the abdomen
or chest and is followed
21
00:07:41,801 --> 00:07:44,327
by nausea, delirium and
aggressive outbursts
22
00:07:44,329 --> 00:07:45,735
or unpredictable behavior.
23
00:07:45,737 --> 00:07:48,423
If you or anyone you know are
exhibiting these symptoms,
24
00:07:48,425 --> 00:07:51,111
immediately contact
emergency medical services.
25
00:07:51,113 --> 00:07:52,967
Officials have been
advised that at this time
26
00:07:52,969 --> 00:07:55,974
the viral infection poses an
immediate danger to the public.
27
00:07:55,976 --> 00:07:58,535
As a precaution, resident
should stay indoors,
28
00:07:58,537 --> 00:08:00,839
keep all windows, doors and
vents closed.
29
00:08:00,840 --> 00:08:02,919
Turn off all air
conditioners, ration your...
30
00:08:06,280 --> 00:08:08,071
- Stop, stop the car.
31
00:08:09,000 --> 00:08:10,470
Jason stop the car.
32
00:08:11,527 --> 00:08:13,254
Christ, Jason,
stop the fucking car.
33
00:08:13,256 --> 00:08:14,087
They have a child.
34
00:08:14,089 --> 00:08:15,048
- So do we!
35
00:08:15,816 --> 00:08:16,775
Okay?
36
00:08:19,592 --> 00:08:20,551
So do we.
37
00:09:32,776 --> 00:09:35,718
- Hi there, how are you?
38
00:09:36,712 --> 00:09:40,358
Looks like it's going
to be a beautiful day.
39
00:09:44,360 --> 00:09:46,087
Do you want to play?
40
00:09:48,552 --> 00:09:52,230
I miss you, hope to see
you soon.
41
00:09:57,703 --> 00:09:59,687
- One, two, three, four.
42
00:10:05,256 --> 00:10:07,111
One, two, three, four.
43
00:10:11,431 --> 00:10:12,902
One, two, three.
44
00:11:00,424 --> 00:11:01,383
Fuck, fuck!
45
00:11:05,864 --> 00:11:06,823
Fuck.
46
00:12:12,936 --> 00:12:15,815
- The most important thing
here is the saw-tooth leaf.
47
00:12:15,817 --> 00:12:17,286
Turns red during the spring
time.
48
00:12:17,288 --> 00:12:18,247
See that?
49
00:12:19,111 --> 00:12:20,678
Okay.
50
00:12:20,680 --> 00:12:22,887
How to make a deadfall trap,
you need a
51
00:12:22,889 --> 00:12:24,743
support stick, a weight
stick, a bait stick.
52
00:12:24,745 --> 00:12:25,702
Okay?
53
00:12:25,704 --> 00:12:29,414
And you set them up, notches
matching, balance the...
54
00:12:29,416 --> 00:12:32,071
Ann, are you listening?
55
00:12:32,073 --> 00:12:33,989
This is important.
56
00:12:33,991 --> 00:12:37,414
- Yes, I can't write as fast
as you can fucking talk.
57
00:12:37,416 --> 00:12:38,375
Okay.
58
00:12:42,184 --> 00:12:44,742
- Don't curse in front of her.
59
00:12:47,400 --> 00:12:48,359
- Fine.
60
00:12:52,488 --> 00:12:53,703
- Red berries.
61
00:12:53,705 --> 00:12:54,664
Red leaves.
62
00:12:55,784 --> 00:12:57,318
It's a bad thing.
63
00:12:58,119 --> 00:13:00,423
Especially during the spring.
64
00:13:07,945 --> 00:13:09,542
You're jerking the trigger.
65
00:13:09,544 --> 00:13:10,631
- And I hit it!
66
00:13:10,633 --> 00:13:12,551
- That's 'cause it's not moving.
67
00:13:12,553 --> 00:13:15,015
It's a rabbit gun, you need
to hit head or heart to kill
68
00:13:15,017 --> 00:13:17,574
so I need you to control
your breathing and lightly...
69
00:13:17,576 --> 00:13:19,686
- squeeze, not pull, I know.
70
00:13:19,688 --> 00:13:22,247
We should save our bullets.
71
00:13:22,249 --> 00:13:26,118
- Well, they're of no use if
you don't know how to shoot.
72
00:13:26,120 --> 00:13:27,974
- How many do we have?
73
00:13:28,903 --> 00:13:29,862
- Enough.
74
00:13:31,175 --> 00:13:32,199
Do it again.
75
00:13:51,816 --> 00:13:55,206
- We can't survive on
a handful of berries.
76
00:13:58,055 --> 00:13:59,014
- I know.
77
00:14:24,872 --> 00:14:27,783
- Hi there, how are you?
78
00:14:30,249 --> 00:14:34,470
Looks like it's going
to be a beautiful day.
79
00:14:59,464 --> 00:15:00,423
- Okay.
80
00:17:16,263 --> 00:17:17,895
- Hi there, how are you?
81
00:17:17,897 --> 00:17:19,783
Hi there, how are you?
82
00:17:19,785 --> 00:17:21,670
Hi there, how are you?
83
00:17:21,672 --> 00:17:23,623
Hi there, how are you?
84
00:17:23,625 --> 00:17:25,575
Hi there, how are you?
85
00:17:25,577 --> 00:17:27,751
Hi there, how are you?
86
00:17:27,753 --> 00:17:29,639
Hi there, how are you?
87
00:17:29,641 --> 00:17:31,335
Hi there, how are you?
88
00:17:31,337 --> 00:17:33,511
Hi there, how are you?
89
00:17:33,513 --> 00:17:35,591
Hi there, how are you?
90
00:20:19,080 --> 00:20:20,039
- Damn it!
91
00:21:09,672 --> 00:21:10,631
Fuck!
92
00:21:59,048 --> 00:22:00,774
Jason, what happened?
93
00:22:00,776 --> 00:22:01,926
- No, don't touch me!
94
00:22:01,928 --> 00:22:04,391
Just get everything in the car.
95
00:22:04,393 --> 00:22:05,799
- What happened?
96
00:22:05,801 --> 00:22:08,198
- Just get in the fucking car!
97
00:22:18,855 --> 00:22:20,166
Her fever break?
98
00:22:20,168 --> 00:22:21,255
- No.
99
00:22:21,257 --> 00:22:22,598
Jason, what happened?
100
00:22:24,457 --> 00:22:26,375
- There were a few boxes
of food.
101
00:22:26,377 --> 00:22:28,295
- But they were there.
102
00:22:28,297 --> 00:22:29,256
- Yeah.
103
00:22:30,408 --> 00:22:32,071
They were there.
104
00:22:32,073 --> 00:22:34,247
- But you've avoided them
before.
105
00:22:34,249 --> 00:22:35,430
Why did they attack this time?
106
00:22:35,432 --> 00:22:36,550
I don't know.
107
00:22:36,552 --> 00:22:37,511
I don't.
108
00:22:39,144 --> 00:22:43,174
There was enough food to eat
there, there was enough bodies.
109
00:22:45,960 --> 00:22:48,711
I thought they would've
moved on.
110
00:22:50,728 --> 00:22:53,478
Everything was fine until
I cut myself breaking
111
00:22:53,480 --> 00:22:54,759
into that house.
112
00:22:55,591 --> 00:22:59,111
The blood started flowing
and screams grew
113
00:23:01,224 --> 00:23:02,759
and they swarmed.
114
00:23:07,656 --> 00:23:09,607
It was like they knew.
115
00:23:09,609 --> 00:23:11,654
They knew I was bleeding.
116
00:23:13,735 --> 00:23:15,462
They could sense it.
117
00:23:16,552 --> 00:23:17,830
- What are they?
118
00:23:21,032 --> 00:23:22,247
- I don't know.
119
00:23:25,224 --> 00:23:28,263
But some part of them is human.
120
00:23:28,265 --> 00:23:29,991
- Why is that?
121
00:23:32,200 --> 00:23:34,119
- Because they can die.
122
00:24:47,752 --> 00:24:50,438
- Come on, come on.
123
00:25:04,776 --> 00:25:05,735
Come on.
124
00:25:09,608 --> 00:25:10,791
Come on.
125
00:25:12,584 --> 00:25:13,543
Please.
126
00:25:28,872 --> 00:25:30,087
Please, please.
127
00:25:31,015 --> 00:25:31,974
Chris.
128
00:25:35,848 --> 00:25:37,767
- Is he infected?
129
00:25:41,767 --> 00:25:42,790
- No.
130
00:25:47,368 --> 00:25:48,839
- Show me.
131
00:26:08,072 --> 00:26:09,479
- Your name?
132
00:26:11,335 --> 00:26:12,294
- Olivia.
133
00:26:16,039 --> 00:26:17,319
You'll help him?
134
00:26:19,879 --> 00:26:21,030
I can do that.
135
00:26:27,528 --> 00:26:29,191
- Press here.
136
00:26:31,399 --> 00:26:32,550
He'll be okay.
137
00:26:38,088 --> 00:26:39,111
Grab an arm.
138
00:27:28,743 --> 00:27:30,854
You coming from the south?
139
00:27:32,008 --> 00:27:32,903
You and your father...
140
00:27:32,905 --> 00:27:33,864
- stepdad.
141
00:27:36,104 --> 00:27:37,734
Well, sort of.
142
00:27:37,736 --> 00:27:41,511
Chris and my mom were,
you know, together, but
143
00:27:42,727 --> 00:27:44,391
they never married.
144
00:27:45,736 --> 00:27:48,871
They planned it for September,
but...
145
00:27:57,224 --> 00:28:00,487
- You can sleep in the car
if you want.
146
00:28:00,489 --> 00:28:01,511
- No, it's fine.
147
00:28:01,513 --> 00:28:03,558
I want to sleep near him.
148
00:28:07,721 --> 00:28:10,982
We'll leave, when he's better,
I mean.
149
00:28:12,840 --> 00:28:14,470
We'll leave you alone.
150
00:29:20,520 --> 00:29:23,047
Why do you have two campsites?
151
00:29:23,049 --> 00:29:25,958
- In case I lose one
or the other.
152
00:29:25,960 --> 00:29:26,919
- Oh.
153
00:30:15,400 --> 00:30:18,918
- Helps cover your scent,
throws them off.
154
00:31:11,144 --> 00:31:12,647
You headed north?
155
00:31:14,343 --> 00:31:15,302
- Yeah.
156
00:31:17,415 --> 00:31:19,527
- You wanna hear it?
157
00:32:03,784 --> 00:32:05,830
- That's what's up north?
158
00:32:07,495 --> 00:32:08,454
- Mm-hmm.
159
00:32:10,119 --> 00:32:12,263
- Do you know what
they're saying?
160
00:32:12,265 --> 00:32:13,224
- No.
161
00:32:20,520 --> 00:32:21,734
- So that's it.
162
00:32:24,071 --> 00:32:25,926
- That's all there is.
163
00:32:45,991 --> 00:32:47,527
- Chris?
164
00:32:49,768 --> 00:32:51,335
- It's alright, Liv.
165
00:32:53,193 --> 00:32:54,152
It's okay.
166
00:33:03,400 --> 00:33:06,662
- She says you're heading north.
167
00:33:07,271 --> 00:33:09,638
- Yeah, trying to at least.
168
00:33:11,688 --> 00:33:14,311
We hear it's in check up there.
169
00:33:14,984 --> 00:33:17,287
Who the fuck knows, right?
170
00:33:23,400 --> 00:33:26,214
You have a pretty nice setup
here.
171
00:33:28,104 --> 00:33:31,174
Most people would kill
for this stuff.
172
00:33:32,008 --> 00:33:33,223
You gotta tent.
173
00:33:34,151 --> 00:33:35,943
Food, from what I can tell.
174
00:33:35,945 --> 00:33:36,904
Car.
175
00:33:42,248 --> 00:33:45,127
You gotta full tank?
- No.
176
00:33:48,455 --> 00:33:51,334
Just a place to hide
from the rain.
177
00:34:05,383 --> 00:34:06,534
- Ugh.
178
00:34:12,232 --> 00:34:13,191
Thank you.
179
00:34:16,808 --> 00:34:19,559
For what you did,
for both of us.
180
00:34:20,935 --> 00:34:24,518
Not a lot of people
would do that nowadays.
181
00:34:29,864 --> 00:34:32,454
We'll be gone in the morning.
182
00:34:32,456 --> 00:34:33,415
- Okay.
183
00:34:36,072 --> 00:34:38,343
- Get up, kiddo, let's go.
184
00:34:38,345 --> 00:34:40,199
Let's get in the tent.
185
00:35:20,552 --> 00:35:22,343
- Come on, get in!
186
00:35:51,752 --> 00:35:54,310
- So, how long you been
out here?
187
00:35:55,240 --> 00:35:56,903
- Since it started.
188
00:35:59,015 --> 00:36:00,135
- Hmm.
189
00:36:02,472 --> 00:36:06,503
Why you all the way out here
in the middle of nowhere?
190
00:36:09,480 --> 00:36:12,967
- My husband grew up
in these woods.
191
00:36:12,969 --> 00:36:15,974
He lived in a town
a mile or two west.
192
00:36:15,976 --> 00:36:17,894
He brought us out here.
193
00:36:19,080 --> 00:36:21,190
It's where he felt safest.
194
00:36:23,176 --> 00:36:27,335
- Is that who taught you
how to be woods woman-y?
195
00:36:31,528 --> 00:36:34,022
- He taught me what he could.
196
00:36:35,335 --> 00:36:36,390
- What?
197
00:36:36,392 --> 00:36:37,799
- Come on, Liv.
198
00:37:30,663 --> 00:37:32,005
We kept hearing things,
you know.
199
00:37:32,007 --> 00:37:34,086
How Philly went down in
a day but some backwater,
200
00:37:34,088 --> 00:37:38,471
berg like bethel didn't
get hit for a month.
201
00:37:38,473 --> 00:37:42,215
So Suzanne, Liv's mom,
she said, "let's wait."
202
00:37:44,584 --> 00:37:46,566
Let's just fucking wait.
203
00:37:48,328 --> 00:37:51,270
She even thought that the
red cross was handing out
204
00:37:51,272 --> 00:37:53,894
the cure in bottles over
in trout run.
205
00:37:55,592 --> 00:37:57,159
Turns out they were just
handing out hot chocolate
206
00:37:57,161 --> 00:37:59,014
and cheese sandwiches.
207
00:38:01,831 --> 00:38:05,351
And then Suzy got some sores
on her belly,
208
00:38:08,136 --> 00:38:10,919
they just looked like
little circles.
209
00:38:10,921 --> 00:38:11,880
You know?
210
00:38:12,968 --> 00:38:14,374
Little flea bites.
211
00:38:17,832 --> 00:38:20,774
And then they started
getting worse.
212
00:38:21,608 --> 00:38:25,638
Started bleeding and giving
off some sort of white puss.
213
00:38:27,784 --> 00:38:29,511
Two days later, she,
she attacked Liv.
214
00:38:36,199 --> 00:38:40,775
She tried to rip her
apart with her bare hands.
215
00:38:45,095 --> 00:38:48,103
So that's when I tied her
to the bed.
216
00:38:50,887 --> 00:38:53,255
And all she did was scream.
217
00:38:58,440 --> 00:39:01,191
We left her there
for a few days.
218
00:39:05,799 --> 00:39:07,911
Just listening to her scream.
219
00:39:12,392 --> 00:39:14,567
- You just left her?
220
00:39:14,569 --> 00:39:15,846
Tied to the bed?
221
00:39:25,863 --> 00:39:26,822
- In a way,
222
00:39:29,287 --> 00:39:30,246
yeah.
223
00:39:34,759 --> 00:39:36,934
I took a kitchen knife and,
224
00:39:39,784 --> 00:39:41,574
shoved it in her ear.
225
00:39:43,624 --> 00:39:46,439
And I kept on pushing
and pushing.
226
00:39:48,424 --> 00:39:50,535
Until the screams stopped.
227
00:39:58,855 --> 00:40:02,854
I like to think that
she forgave me, though.
228
00:40:02,856 --> 00:40:06,759
That she heard me say I'm
sorry and believed it.
229
00:41:08,135 --> 00:41:09,798
- Oh, my god, oh my god, no!
230
00:41:09,800 --> 00:41:10,631
- Come on, you're going in!
231
00:41:10,633 --> 00:41:11,527
Here we go!
232
00:41:11,529 --> 00:41:12,488
Bath time.
233
00:41:16,615 --> 00:41:18,790
What, I didn't even throw
you in.
234
00:41:18,792 --> 00:41:19,749
- Oh my god.
235
00:41:19,751 --> 00:41:21,318
- These waters aren't
even that cold.
236
00:41:21,320 --> 00:41:24,390
- Oh man.
- See, it's nice.
237
00:41:24,392 --> 00:41:26,503
- It looks awful.
238
00:41:28,327 --> 00:41:29,735
- I don't trust you
behind me, get out of here.
239
00:41:29,737 --> 00:41:31,335
- Well, I can push you.
240
00:41:41,832 --> 00:41:45,287
God, are there even
any fish here?
241
00:41:45,289 --> 00:41:47,367
- Law of the lake, Liv.
242
00:41:47,369 --> 00:41:51,078
Where there are fishermen,
there are no fish.
243
00:41:51,879 --> 00:41:54,695
- Yeah, but we're on a river.
244
00:41:55,753 --> 00:41:57,990
- Rules still apply.
245
00:42:00,871 --> 00:42:02,534
I went on this fishing
trip once with Matt Theil.
246
00:42:02,536 --> 00:42:04,454
You remember Matt, Liv?
247
00:42:06,727 --> 00:42:09,318
Guy was built like a fucking
tank.
248
00:42:09,320 --> 00:42:13,031
He could open bottles
of beer with his teeth.
249
00:42:13,959 --> 00:42:16,103
Use to play call of duty 24/7.
250
00:42:16,105 --> 00:42:18,727
Anyway, Matt rented a boat one
time, well, it wasn't really
251
00:42:18,729 --> 00:42:20,551
a boat, it was more of a skiff.
252
00:42:20,553 --> 00:42:22,215
Tiny one at that, couldn't
even fit a case of fucking
253
00:42:22,217 --> 00:42:23,527
natty light in it.
254
00:42:23,529 --> 00:42:24,488
- Stop.
255
00:42:26,056 --> 00:42:27,591
- What?
256
00:42:27,593 --> 00:42:28,552
- Just
257
00:42:29,479 --> 00:42:30,438
stop.
258
00:42:32,615 --> 00:42:33,574
- Okay.
259
00:42:50,695 --> 00:42:54,471
Hey, why did you stop
me earlier at the river?
260
00:42:58,279 --> 00:43:00,998
- You know sometimes you,
261
00:43:01,000 --> 00:43:04,326
it feels like you forget
what's out there.
262
00:43:05,351 --> 00:43:07,559
I don't know, one minute
you're telling me about
263
00:43:07,561 --> 00:43:09,927
how you killed your wife.
264
00:43:09,929 --> 00:43:12,391
And the next, it's just like,
265
00:43:13,575 --> 00:43:15,910
we're on a weekend camping trip.
266
00:43:15,912 --> 00:43:19,238
We'll all return to normalcy
on Monday.
267
00:43:19,816 --> 00:43:22,695
You know those rings
your wife had?
268
00:43:25,288 --> 00:43:29,223
We saw them before anyone
knew what was going on.
269
00:43:30,247 --> 00:43:34,215
We get patients in the
er oozing puss and blood.
270
00:43:36,488 --> 00:43:39,943
The rings just devouring
the skin around it.
271
00:43:41,448 --> 00:43:45,479
Feeding on it like it knew
what it was gonna become.
272
00:43:49,384 --> 00:43:52,838
The only thing keeping them
down there
273
00:43:52,840 --> 00:43:56,711
is the fact that they haven't
eaten all the bodies yet.
274
00:43:56,713 --> 00:43:59,527
You know, all those people
like your wife,
275
00:43:59,529 --> 00:44:01,894
just left and tied to the bed.
276
00:44:04,552 --> 00:44:05,511
I can't.
277
00:44:07,176 --> 00:44:10,055
I can't just choose to forget
that.
278
00:44:15,783 --> 00:44:17,190
- I didn't forget.
279
00:44:18,759 --> 00:44:23,143
I just choose what to remember
and when to remember it.
280
00:44:34,983 --> 00:44:36,967
Get some sleep, alright?
281
00:44:42,856 --> 00:44:43,911
- They took two
houses before I found
282
00:44:43,913 --> 00:44:45,190
the last amount.
283
00:44:47,655 --> 00:44:51,462
- Hailey needs something
to bring her fever down.
284
00:44:51,464 --> 00:44:52,806
And we need food.
285
00:44:54,504 --> 00:44:56,167
You can't just quit.
286
00:44:59,591 --> 00:45:03,239
You brought us out here
for a reason, Jason.
287
00:45:06,024 --> 00:45:07,687
This was your call.
288
00:45:08,679 --> 00:45:09,959
And we survived.
289
00:45:12,392 --> 00:45:13,671
We've gotten by.
290
00:45:15,336 --> 00:45:17,318
- Getting by isn't life.
291
00:45:19,176 --> 00:45:22,311
- Getting by is all
we have left.
292
00:45:29,672 --> 00:45:30,887
You need to go.
293
00:45:37,927 --> 00:45:38,886
- Yeah.
294
00:45:45,575 --> 00:45:47,655
Will this mud work?
295
00:45:47,657 --> 00:45:49,958
- I don't know.
296
00:45:49,960 --> 00:45:52,199
Should mask the scent.
297
00:45:52,200 --> 00:45:53,702
- Right.
298
00:45:53,704 --> 00:45:54,663
- Gosh.
299
00:45:55,913 --> 00:45:56,872
I'm sorry.
300
00:46:02,695 --> 00:46:04,327
- Hey, hey.
301
00:46:04,329 --> 00:46:06,438
We're not just getting by.
302
00:46:08,647 --> 00:46:11,399
We have more left
than you think.
303
00:46:14,088 --> 00:46:15,174
- Okay.
304
00:47:53,672 --> 00:47:55,239
- You seen her?
305
00:47:55,241 --> 00:47:56,200
- Nah-uh.
306
00:48:01,639 --> 00:48:03,943
When are we leaving?
307
00:48:03,945 --> 00:48:04,904
- Soon.
308
00:48:07,624 --> 00:48:10,599
- You always say we have
to keep moving.
309
00:48:10,601 --> 00:48:12,327
Those who stay, die.
310
00:48:13,447 --> 00:48:16,167
- We'll keep going,
just not yet.
311
00:48:17,736 --> 00:48:20,070
- So what, we're staying
because of her?
312
00:48:20,072 --> 00:48:21,894
- No, we're staying because
she has access to food
313
00:48:21,896 --> 00:48:22,855
and water.
314
00:48:24,967 --> 00:48:27,335
We should be thankful, Liv.
315
00:48:27,911 --> 00:48:31,238
- Why does it matter if
we're leaving anyway?
316
00:48:31,240 --> 00:48:33,254
- Well, it does matter.
317
00:48:33,256 --> 00:48:34,534
She deserves it.
318
00:48:35,880 --> 00:48:37,831
Lord knows what she's
been through.
319
00:48:37,833 --> 00:48:39,749
- Yeah but we've been through...
320
00:48:39,751 --> 00:48:41,991
- we'll, we've all been
through shit, Liv.
321
00:48:43,688 --> 00:48:46,567
But at least you and I
had each other.
322
00:48:46,569 --> 00:48:48,551
She didn't have anybody.
323
00:49:07,656 --> 00:49:10,919
Shit.
324
00:49:10,920 --> 00:49:12,647
- Here.
325
00:49:12,649 --> 00:49:13,606
- I'm fine, I'm fine.
326
00:49:13,608 --> 00:49:14,823
- Let me see.
- No, it's fine.
327
00:49:14,825 --> 00:49:16,487
- Let me see.
328
00:49:25,224 --> 00:49:28,167
Why do you still wear it?
329
00:49:29,191 --> 00:49:30,727
- Habit, I guess.
330
00:49:45,000 --> 00:49:47,111
- I use to love that show.
331
00:49:48,295 --> 00:49:52,326
- My daughter
loved the colorful ones.
332
00:49:52,328 --> 00:49:55,591
What happened to them?
333
00:49:55,593 --> 00:49:57,126
Your family, I mean.
334
00:49:57,991 --> 00:50:01,703
- Same thing that happened
to everyone elses.
335
00:50:57,384 --> 00:50:59,142
- You're rationing.
336
00:50:59,144 --> 00:51:00,103
- Yeah.
337
00:51:01,288 --> 00:51:03,207
Can't always find food
on the road.
338
00:51:03,209 --> 00:51:04,294
- You're leaving, then.
339
00:51:04,296 --> 00:51:05,383
- Yeah, soon.
340
00:51:08,135 --> 00:51:09,094
- You can take more if...
341
00:51:09,096 --> 00:51:10,823
- nah, nah, please.
342
00:51:10,825 --> 00:51:12,135
The more food we take, the
more you have to go down there
343
00:51:12,137 --> 00:51:13,415
and get some.
344
00:51:16,807 --> 00:51:19,494
Hey, why don't you come with us?
345
00:51:20,328 --> 00:51:21,287
Why not?
346
00:51:22,375 --> 00:51:23,399
- How do you know
if what's out there
347
00:51:23,400 --> 00:51:25,862
is any better than what's here?
348
00:51:25,864 --> 00:51:27,301
- I guess we don't really.
349
00:51:27,303 --> 00:51:30,599
But, I mean, this place can only
be paradise for so long.
350
00:51:30,601 --> 00:51:32,263
- It's not a paradise.
351
00:51:34,888 --> 00:51:39,687
You've got Liv so you need
to find a place to survive.
352
00:51:39,689 --> 00:51:41,414
For you, it's north.
353
00:51:42,568 --> 00:51:44,167
For me, it's here.
354
00:52:55,208 --> 00:52:57,479
- Hey, what would you give me
if I hit that tree right there?
355
00:52:57,480 --> 00:52:59,397
What are you, like five?
356
00:52:59,399 --> 00:53:01,831
- I am 12, thank you very much.
357
00:53:01,833 --> 00:53:02,822
Seriously, what are you gonna
give me?
358
00:53:02,824 --> 00:53:04,679
That tree right there.
359
00:53:06,120 --> 00:53:07,079
- Um.
360
00:53:09,639 --> 00:53:11,431
I'll cook you dinner.
361
00:53:12,871 --> 00:53:14,407
- Dinner, really?
362
00:53:15,399 --> 00:53:17,414
You cook us dinner every night.
363
00:53:17,416 --> 00:53:19,654
Plus that tree's 50 yards away.
364
00:53:19,656 --> 00:53:20,614
- 50 yards?
365
00:53:20,616 --> 00:53:21,959
- Uh 30, tops.
366
00:53:23,175 --> 00:53:24,359
- Alright, fine.
367
00:53:24,360 --> 00:53:27,174
Still, what are you
gonna give me?
368
00:53:33,639 --> 00:53:34,598
- Fine.
369
00:53:37,608 --> 00:53:38,886
We won't ration.
370
00:53:40,648 --> 00:53:41,478
- My god, you have to.
371
00:53:41,480 --> 00:53:42,694
You have to!
372
00:53:42,696 --> 00:53:44,487
- So from here, is this okay?
373
00:53:44,489 --> 00:53:47,399
- Yeah and you have to
make precisely that,
374
00:53:47,400 --> 00:53:50,022
you see that little hole
at the bottom there?
375
00:53:50,024 --> 00:53:51,014
- The one right in the middle.
376
00:53:51,016 --> 00:53:51,911
- Yeah.
377
00:53:51,913 --> 00:53:53,190
That.
378
00:53:53,192 --> 00:53:54,151
- Alright.
379
00:53:55,336 --> 00:53:58,439
What are you gonna give me?
380
00:53:58,441 --> 00:54:00,774
- The dinner thing.
381
00:54:00,776 --> 00:54:02,919
- You can't have that
thing, that's Ann's thing.
382
00:54:02,921 --> 00:54:05,351
- Yeah but we get to eat more
than four fucking crackers.
383
00:54:05,353 --> 00:54:08,454
- Alright, fine then,
but what are you gonna give me?
384
00:54:08,456 --> 00:54:09,415
Come on.
385
00:54:11,016 --> 00:54:12,167
- We can swim.
386
00:54:14,119 --> 00:54:14,951
- Really?
387
00:54:14,953 --> 00:54:16,230
- Yeah.
388
00:54:17,640 --> 00:54:19,782
- You hate swimming.
389
00:54:19,784 --> 00:54:21,030
- You hate swimming?
390
00:54:21,032 --> 00:54:22,502
- Just in lakes.
391
00:54:23,880 --> 00:54:26,759
I don't like not seeing
the bottom.
392
00:54:26,760 --> 00:54:27,720
- Alright.
393
00:54:28,904 --> 00:54:32,167
This right here, it's for all
the marbles.
394
00:54:32,169 --> 00:54:33,254
- Okay, come one.
395
00:54:33,256 --> 00:54:35,879
- Big ol' dinner and swim time.
396
00:54:35,881 --> 00:54:36,840
Alright? Here we go.
397
00:54:39,464 --> 00:54:41,894
Oh wait, no, no, I slipped.
- Oh, nope, nope.
398
00:54:41,896 --> 00:54:42,853
That was a false start.
399
00:54:42,855 --> 00:54:44,774
Give me one more shot,
I get a second shot.
400
00:54:44,776 --> 00:54:45,863
Come on, now.
401
00:54:48,936 --> 00:54:53,159
- Oh my god,
something just touched my foot.
402
00:54:54,664 --> 00:54:55,750
Did it again.
403
00:54:57,319 --> 00:54:58,407
- What?
404
00:54:59,624 --> 00:55:01,991
- Nothing.
405
00:55:01,993 --> 00:55:04,038
- It's not nothing.
406
00:55:05,128 --> 00:55:07,047
- It's nothing.
407
00:55:11,176 --> 00:55:12,774
Yeah, it's nothing.
408
00:55:20,103 --> 00:55:21,127
Oops, sorry.
409
00:55:25,192 --> 00:55:26,343
See you later.
410
00:55:33,991 --> 00:55:35,411
Mmm. Never thought I'd miss
this shit.
411
00:55:43,591 --> 00:55:46,343
Oh, you want me to make you one?
412
00:55:47,143 --> 00:55:48,102
I'm really good.
413
00:55:51,080 --> 00:55:52,039
Let me try.
414
00:55:54,601 --> 00:55:55,622
There we go.
415
00:55:57,480 --> 00:55:58,502
Little beet.
416
00:56:00,680 --> 00:56:01,767
Little olive.
417
00:56:02,664 --> 00:56:03,750
There you go.
418
00:56:12,999 --> 00:56:14,343
It's good, right?
419
00:56:15,848 --> 00:56:16,679
Need more cheese, though?
420
00:56:16,681 --> 00:56:18,791
Here.
421
00:56:18,793 --> 00:56:19,752
Come on.
422
00:56:23,688 --> 00:56:25,030
Want some cheese, Liv?
423
00:56:44,104 --> 00:56:45,894
- She looks like mom.
424
00:56:48,456 --> 00:56:50,502
I mean, not the hair but.
425
00:56:52,775 --> 00:56:55,654
She's good at this stuff,
you know?
426
00:56:56,711 --> 00:57:00,550
I mean, if it was me,
I would just be like, ah!
427
00:57:05,351 --> 00:57:08,807
Is that why you want her
to come with us?
428
00:57:11,975 --> 00:57:15,879
I mean, 'cause she's good
at this kind of thing?
429
00:57:16,871 --> 00:57:21,095
- Now, where would we be if
she didn't find us that day?
430
00:57:21,736 --> 00:57:24,967
I'd be dead and you'd be alone.
431
00:57:24,969 --> 00:57:26,759
Nobody deserves that.
432
00:57:27,431 --> 00:57:28,967
Not you, not her.
433
00:57:33,256 --> 00:57:36,774
I want her to come
because of you.
434
00:57:36,776 --> 00:57:39,591
Because she takes good
care of us.
435
00:57:42,439 --> 00:57:45,510
Because I wanna take care
of her, too.
436
00:58:03,399 --> 00:58:05,703
- Can I try that on?
437
00:58:10,023 --> 00:58:11,111
- Sure.
438
00:58:19,049 --> 00:58:20,838
- How did he ask you?
439
00:58:21,832 --> 00:58:22,791
- Well.
440
00:58:27,464 --> 00:58:30,599
I found out I was pregnant
on a Friday.
441
00:58:31,720 --> 00:58:34,022
It was late and I told him.
442
00:58:35,079 --> 00:58:38,087
And he just looked at me
and he left.
443
00:58:43,175 --> 00:58:47,175
At midnight, he came
back, smelling like liquor
444
00:58:47,177 --> 00:58:50,342
and he just sat down
at the edge of the bed
445
00:58:50,344 --> 00:58:51,943
and showed me a ring.
446
00:58:53,896 --> 00:58:56,679
He didn't asked me,
but I said yes.
447
00:58:58,312 --> 00:59:00,294
And then we went to bed.
448
00:59:03,335 --> 00:59:05,991
I think it came from a pawnshop.
449
00:59:08,296 --> 00:59:10,215
Part of me didn't care.
450
00:59:11,400 --> 00:59:15,431
Somehow I knew that was the
only way it would happen.
451
00:59:19,303 --> 00:59:21,543
- Chris took my mom to Maui.
452
00:59:23,272 --> 00:59:27,303
He asked her on the beach
during a sunset.
453
00:59:27,305 --> 00:59:30,758
She said it was the best day
of her life.
454
00:59:33,928 --> 00:59:35,558
It's nice.
455
00:59:35,560 --> 00:59:36,519
- It is.
456
00:59:40,200 --> 00:59:41,799
Sorta weird to think it was
someone else's
457
00:59:41,801 --> 00:59:43,527
before it was yours.
458
01:01:57,256 --> 01:01:58,823
- Yes.
459
01:01:58,825 --> 01:01:59,751
Okay.
460
01:01:59,753 --> 01:02:01,542
I'll be back.
461
01:02:01,544 --> 01:02:03,335
Mama loves you, okay?
462
01:02:06,408 --> 01:02:09,095
Alright, you know that?
463
01:02:09,097 --> 01:02:11,399
You know how much I love you?
464
01:02:16,200 --> 01:02:17,991
Bye, baby girl.
465
01:02:17,993 --> 01:02:19,878
Bye, sweetness.
466
01:02:22,569 --> 01:02:23,528
Okay.
467
01:05:21,352 --> 01:05:22,695
Shh, mama's here.
468
01:05:24,295 --> 01:05:25,927
I'm so sorry I left you.
469
01:05:27,113 --> 01:05:28,263
I'm so sorry.
470
01:05:28,265 --> 01:05:29,831
I'm so sorry.
471
01:06:23,688 --> 01:06:27,719
- Y'know, I don't
know anything about you
472
01:06:27,720 --> 01:06:29,511
other than the fact that
you're stubborn.
473
01:06:29,513 --> 01:06:31,111
- I'm not stubborn.
474
01:06:31,113 --> 01:06:32,070
- Aha!
475
01:06:32,072 --> 01:06:34,695
Only stubborn people
instantly deny being stubborn.
476
01:06:34,697 --> 01:06:36,102
- It's called entrapment.
477
01:06:36,104 --> 01:06:37,543
- Maybe.
478
01:06:37,545 --> 01:06:39,845
But now we know beyond a shadow
of a doubt
479
01:06:39,847 --> 01:06:43,335
that you, Ann, whatever
the hell your last name is,
480
01:06:43,337 --> 01:06:44,551
is stubborn.
481
01:06:45,991 --> 01:06:48,039
- You're good at that.
482
01:06:48,041 --> 01:06:49,447
- What exactly?
483
01:06:50,503 --> 01:06:53,478
- Making me forget why I'm here.
484
01:08:07,655 --> 01:08:09,127
Goodnight, Chris.
485
01:08:11,624 --> 01:08:13,350
- Goodnight.
486
01:09:07,271 --> 01:09:08,742
Come with us.
487
01:09:08,744 --> 01:09:09,734
- We've talked about this.
488
01:09:09,736 --> 01:09:12,934
- Things can change.
489
01:11:08,904 --> 01:11:10,887
Annabelle rose Marshall.
490
01:11:14,791 --> 01:11:15,814
Organ donor.
491
01:11:17,319 --> 01:11:18,407
Good for you.
492
01:11:27,048 --> 01:11:28,007
- Stay.
493
01:11:30,120 --> 01:11:32,134
Stay right here.
494
01:11:32,136 --> 01:11:33,095
Stay.
495
01:11:35,975 --> 01:11:36,934
- No. We can't.
496
01:11:42,375 --> 01:11:44,583
Those that stay put, die here.
497
01:11:44,585 --> 01:11:46,182
- Well, I'm alive.
498
01:11:48,039 --> 01:11:51,751
- Yeah, but look what
happened to your family.
499
01:11:56,200 --> 01:11:58,054
Ann, I didn't mean it.
500
01:12:43,623 --> 01:12:45,927
Ann, I'm so sorry, I didn't...
501
01:12:46,728 --> 01:12:48,070
- she must've taken some.
502
01:12:48,072 --> 01:12:50,663
I mean, there was at
least a box of crackers...
503
01:12:52,520 --> 01:12:54,790
- Oh fuck! Olivia!
504
01:12:54,792 --> 01:12:55,719
- Chris!
505
01:12:55,721 --> 01:12:58,087
Chris, wait!
506
01:12:58,089 --> 01:12:59,942
- Olivia!
507
01:13:05,800 --> 01:13:06,854
- Liv, where are you?
508
01:13:08,649 --> 01:13:09,608
Olivia!
509
01:14:20,071 --> 01:14:22,758
- Did you get any in your mouth?
510
01:14:24,104 --> 01:14:25,063
Liv?
511
01:14:25,800 --> 01:14:26,950
- No.
512
01:14:26,952 --> 01:14:28,231
- You?
513
01:14:28,233 --> 01:14:30,663
- No, I don't think so.
514
01:14:30,665 --> 01:14:33,287
- You would've tasted it.
515
01:14:38,504 --> 01:14:41,415
- That thing that came up here.
516
01:14:41,417 --> 01:14:42,983
- They didn't.
517
01:14:42,985 --> 01:14:45,479
Food must be scarce.
518
01:14:45,481 --> 01:14:47,399
- You still wanna stay.
519
01:14:51,815 --> 01:14:54,311
We're leaving in the morning.
520
01:14:56,359 --> 01:14:58,534
- How are you, pretty girl?
521
01:14:59,527 --> 01:15:01,158
What do you see?
522
01:15:01,160 --> 01:15:03,174
What do you see?
523
01:15:03,176 --> 01:15:06,054
Yes, you like being
with your mama?
524
01:15:13,575 --> 01:15:15,367
Yes, yes, here we go.
525
01:15:28,264 --> 01:15:29,127
Oh, Hailey.
526
01:15:29,129 --> 01:15:30,791
Come here, my love.
527
01:15:31,623 --> 01:15:32,903
Here we go, here we go.
528
01:15:52,231 --> 01:15:53,319
I'm so sorry.
529
01:15:55,080 --> 01:15:56,166
I'm so sorry.
530
01:16:10,152 --> 01:16:11,303
Chris.
531
01:16:11,305 --> 01:16:12,454
Chris, stop.
532
01:16:12,456 --> 01:16:13,575
- Why won't you come with us?
533
01:16:13,577 --> 01:16:14,855
- Because,
534
01:16:14,857 --> 01:16:16,134
I'm, I'm not ready.
535
01:16:16,136 --> 01:16:18,246
- You're gonna fucking die here!
536
01:16:18,248 --> 01:16:21,511
- Well, maybe I deserve
to fucking die here.
537
01:16:21,513 --> 01:16:23,558
- Oh, so that's what this is.
538
01:16:23,560 --> 01:16:25,926
This is some sorta punishment.
539
01:16:26,760 --> 01:16:28,327
Fucking atone for whatever
it is you did
540
01:16:28,329 --> 01:16:29,639
and move on, already.
541
01:16:29,640 --> 01:16:31,463
- This isn't a world
where you can just forgive
542
01:16:31,465 --> 01:16:32,487
and move on.
543
01:16:32,489 --> 01:16:36,359
We use to be able to fuck
up and then say you're sorry
544
01:16:36,360 --> 01:16:39,911
and feel better until the
next time you fuck up.
545
01:16:39,913 --> 01:16:42,854
With my daughter, there was
no next time.
546
01:16:42,856 --> 01:16:45,607
So who can I apologize to?
547
01:16:45,609 --> 01:16:46,919
Huh, Chris?
548
01:16:46,920 --> 01:16:48,647
There's no one here.
549
01:16:49,608 --> 01:16:51,398
- Yeah well, my wife,
550
01:16:52,200 --> 01:16:53,863
she isn't here either.
551
01:16:55,080 --> 01:16:58,470
I fucking killed her in
front of her daughter.
552
01:16:58,472 --> 01:17:01,350
And it doesn't matter if
she was one of them or not,
553
01:17:01,352 --> 01:17:02,822
I confronted it.
554
01:17:02,824 --> 01:17:07,878
And I don't blame me, I don't
blame her, I blame them.
555
01:17:08,775 --> 01:17:12,807
The only world that won't
right itself, Ann, is your own.
556
01:17:15,624 --> 01:17:19,238
And the reason for that
is because of you.
557
01:17:19,240 --> 01:17:23,238
Not because of what happened
here or what's north, you.
558
01:17:25,415 --> 01:17:29,063
Look, your family, they
aren't here anymore,
559
01:17:31,560 --> 01:17:32,582
but you are.
560
01:17:34,920 --> 01:17:39,591
So please, just tell yourself
you're sorry, accept it
561
01:17:39,593 --> 01:17:42,151
and move the fuck on, already.
562
01:18:21,895 --> 01:18:24,391
- We're gonna need more food.
563
01:18:24,967 --> 01:18:28,679
And I won't be able
to get it by myself.
564
01:18:28,680 --> 01:18:31,238
- You just tell me what to do.
565
01:18:32,615 --> 01:18:34,311
- I'm coming, too.
566
01:18:34,313 --> 01:18:35,142
- Liv, no your not.
567
01:18:35,144 --> 01:18:36,902
- I'm coming!
568
01:18:36,904 --> 01:18:41,383
I'm just the same as Ann
or anyone else, I can help.
569
01:18:41,385 --> 01:18:44,711
Three carrying food is better
than two.
570
01:18:47,944 --> 01:18:49,351
- Fine.
571
01:18:50,824 --> 01:18:52,679
- Chris will distract them.
572
01:18:52,680 --> 01:18:56,231
All you and I will do
is fill our packs
573
01:18:56,233 --> 01:18:57,127
with everything you can.
574
01:18:57,129 --> 01:18:59,111
Just food, nothing else.
575
01:19:00,999 --> 01:19:02,279
And then we run.
576
01:19:03,112 --> 01:19:06,822
First sign of them, you
run, don't worry about me.
577
01:19:06,824 --> 01:19:07,783
Okay, Liv?
578
01:19:12,552 --> 01:19:13,703
Liv, you okay?
579
01:19:14,984 --> 01:19:16,518
- Yeah, I'm fine.
580
01:19:18,279 --> 01:19:19,238
- Okay.
581
01:19:38,855 --> 01:19:39,814
Hey.
582
01:19:40,871 --> 01:19:42,823
Look, we're all gonna be fine.
583
01:19:42,825 --> 01:19:44,999
Chris, Chris is gonna be fine.
584
01:19:45,001 --> 01:19:45,960
- I know.
585
01:19:47,048 --> 01:19:49,158
I know he's gonna be fine.
586
01:20:24,904 --> 01:20:30,438
That's us. Let's go.
587
01:21:13,416 --> 01:21:15,783
Grab any food you can find.
588
01:21:21,511 --> 01:21:24,134
Liv, we gotta be quick!
589
01:21:36,744 --> 01:21:38,919
Just grab any food you can.
590
01:21:56,808 --> 01:21:58,598
Olivia, what the hell?
591
01:21:59,496 --> 01:22:00,518
We gotta go.
592
01:22:40,999 --> 01:22:42,214
What are you...
593
01:22:43,175 --> 01:22:45,575
We have to, we have to...
594
01:22:45,577 --> 01:22:46,598
We have to...
595
01:22:47,815 --> 01:22:50,950
- Thought it would bleed more.
596
01:22:56,489 --> 01:22:57,574
- No!
597
01:22:57,576 --> 01:22:58,535
Don't!
598
01:25:30,120 --> 01:25:30,886
- Liv!
599
01:25:30,888 --> 01:25:32,551
What's wrong?
- They're after me,
600
01:25:32,553 --> 01:25:33,190
- where's Ann?
601
01:25:33,192 --> 01:25:34,023
No, they're not.
602
01:25:34,025 --> 01:25:34,854
I lost them.
603
01:25:34,856 --> 01:25:36,455
Where's Ann?
604
01:25:36,457 --> 01:25:37,095
- She...
605
01:25:37,097 --> 01:25:38,502
- where's Ann?
606
01:25:38,504 --> 01:25:39,463
- She's...
607
01:25:44,712 --> 01:25:45,671
- Oh fuck!
608
01:25:50,952 --> 01:25:52,167
Get in the car.
609
01:25:53,287 --> 01:25:56,103
- Chris, I...
- Get in the fucking car!
610
01:26:11,272 --> 01:26:12,231
- Olivia!
611
01:28:10,215 --> 01:28:11,174
- Okay.
39755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.