All language subtitles for Good.Behavior.S02E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,170 --> 00:00:03,340 -I'm Letty. -Javier. 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,011 [ Gun cocks ] 3 00:00:05,039 --> 00:00:07,739 You're not an English teacher. You're a thief. 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,675 Amazing, considering what you do for a living. 5 00:00:10,711 --> 00:00:11,751 [ Gunshot ] 6 00:00:11,779 --> 00:00:15,019 And if you don't tell the truth, Silk will! 7 00:00:15,049 --> 00:00:17,589 When I was young watching movies, I always thought 8 00:00:17,618 --> 00:00:20,348 it was so stupid when they dump a body in the river. 9 00:00:20,388 --> 00:00:21,888 I thought, why don't they make a friend 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,262 at a funeral home and cremate the body? 11 00:00:24,292 --> 00:00:27,102 -Your sister lives here? -She used to. 12 00:00:27,128 --> 00:00:28,328 Thanks for doing this. 13 00:00:28,362 --> 00:00:29,702 I'm driving down to Ava's anyway. 14 00:00:29,730 --> 00:00:30,730 That was a huge help. 15 00:00:30,764 --> 00:00:31,804 Hey, Uncle Jav. 16 00:00:38,806 --> 00:00:40,706 -Jacob. -Hi, Dad. 17 00:00:40,741 --> 00:00:42,881 Get out! Get out of here! I will get my son. 18 00:00:42,910 --> 00:00:45,050 Don't worry, custody almost always goes to the mother. 19 00:00:45,079 --> 00:00:46,109 Unless the mother is me. 20 00:00:46,147 --> 00:00:48,077 Rhonda Lashever, FBI. 21 00:00:48,116 --> 00:00:51,546 Lashever: Your former parole officer said that you might be willing 22 00:00:51,585 --> 00:00:53,245 to help me locate this man. 23 00:00:53,287 --> 00:00:55,517 They will guarantee you get custody of Jacob. 24 00:00:55,556 --> 00:00:58,286 All you have to do is give us his handle. 25 00:00:58,326 --> 00:00:59,786 This is you? Yeah. 26 00:00:59,827 --> 00:01:01,697 Philanthropist? 27 00:01:01,729 --> 00:01:08,769 ** 28 00:01:08,802 --> 00:01:10,972 I do hereby grant full custody 29 00:01:11,004 --> 00:01:14,144 of Jacob Michael Raines to his mother. 30 00:01:14,175 --> 00:01:16,405 I sold you out to the FBI. 31 00:01:16,444 --> 00:01:17,984 How else do you think I got Jacob? 32 00:01:18,011 --> 00:01:20,581 If you don't want to be with me, that's fine, but please, 33 00:01:20,614 --> 00:01:23,154 don't walk in there and throw your life away. 34 00:01:23,184 --> 00:01:27,994 If you're gonna raise a kid, you have to be totally selfless, 35 00:01:28,021 --> 00:01:31,461 and that will be a good thing for you to try on. 36 00:01:31,492 --> 00:01:33,092 I was so hoping you'd be here. 37 00:01:33,127 --> 00:01:34,397 I'm here. 38 00:01:34,428 --> 00:01:35,658 We need to go right now. 39 00:01:35,696 --> 00:01:37,626 Oh, shit. 40 00:01:37,665 --> 00:01:39,165 He got away. 41 00:01:39,200 --> 00:01:40,830 We'll find him. 42 00:01:45,005 --> 00:01:47,335 * Ba ba ba ba ba ba ba 43 00:01:47,375 --> 00:01:49,335 * I trust my heart to you 44 00:01:49,377 --> 00:01:51,447 * Every word I say is true 45 00:01:51,479 --> 00:01:52,749 [ Moaning ] 46 00:01:52,780 --> 00:01:54,180 * I've been on my good behavior * 47 00:01:54,215 --> 00:01:56,175 [ Cellphone rings ] 48 00:01:56,217 --> 00:02:00,187 -Oh, my God. -* Darling, why you run away 49 00:02:00,221 --> 00:02:02,191 [ Ringing continues ] 50 00:02:02,223 --> 00:02:05,963 [ Panting, moaning ] 51 00:02:05,993 --> 00:02:09,833 [ Ringing continues ] 52 00:02:12,833 --> 00:02:15,873 Why'd you set the alarm so early? 53 00:02:15,903 --> 00:02:18,543 I thought you were working the lunch shift. 54 00:02:18,572 --> 00:02:19,842 I am. 55 00:02:19,873 --> 00:02:22,283 But you're taking Jacob to sign up for school. 56 00:02:22,310 --> 00:02:25,110 [ Ringing continues ] 57 00:02:25,145 --> 00:02:26,645 Oh. 58 00:02:26,680 --> 00:02:29,180 Yeah. 59 00:02:29,217 --> 00:02:30,277 Yeah. 60 00:02:30,318 --> 00:02:33,648 Jacob: Are you guys done? 61 00:02:33,687 --> 00:02:35,817 [ Ringing continues ] 62 00:02:35,856 --> 00:02:36,886 [ Sighs ] 63 00:02:36,924 --> 00:02:38,234 [ School bell rings ] 64 00:02:38,259 --> 00:02:39,629 How can I help you? 65 00:02:39,660 --> 00:02:42,130 I'd love for my son to go to school here. 66 00:02:42,162 --> 00:02:43,402 Okay, where is he? 67 00:02:43,431 --> 00:02:46,371 Right there. 68 00:02:46,400 --> 00:02:48,670 All right, fill this out. 69 00:02:48,702 --> 00:02:51,672 All 17 pages, plus the birth certificate, 70 00:02:51,705 --> 00:02:54,065 record of immunization, former school records, 71 00:02:54,107 --> 00:02:55,577 and proof of guardianship. 72 00:02:55,609 --> 00:02:56,909 Of what? 73 00:02:56,944 --> 00:02:58,414 Guardianship, custody. 74 00:02:58,446 --> 00:03:00,476 Why would I pay a ton of money for him to go to private school 75 00:03:00,514 --> 00:03:02,054 if he wasn't actually my kid? 76 00:03:02,082 --> 00:03:03,322 We need the records. 77 00:03:03,351 --> 00:03:05,891 Look, we just moved here a few days ago. 78 00:03:05,919 --> 00:03:07,589 We're living only a few blocks away, 79 00:03:07,621 --> 00:03:09,091 and he really needs to be in school. 80 00:03:09,122 --> 00:03:11,262 If you could just start now, I promise I'll get you 81 00:03:11,292 --> 00:03:12,932 all the forms and records A.S.A.P. 82 00:03:12,960 --> 00:03:14,260 If he could just start now? 83 00:03:14,295 --> 00:03:15,725 Yeah. 84 00:03:15,763 --> 00:03:17,273 I'm sorry, it's the middle of the school year. 85 00:03:17,298 --> 00:03:19,768 We have no room for your son. 86 00:03:19,800 --> 00:03:22,100 For anyone, or for my son specifically? 87 00:03:22,135 --> 00:03:23,695 For anyone. 88 00:03:23,737 --> 00:03:25,707 Okay, you know when they say there are 89 00:03:25,739 --> 00:03:27,739 no more tables available at a restaurant, 90 00:03:27,775 --> 00:03:29,535 and there's always one open in the back? 91 00:03:29,577 --> 00:03:32,777 There are no more tables available. 92 00:03:32,813 --> 00:03:39,023 ** 93 00:03:39,052 --> 00:03:45,192 ** 94 00:03:45,225 --> 00:03:46,685 All right. 95 00:03:46,727 --> 00:03:48,857 Fill out the forms, and if any other student 96 00:03:48,896 --> 00:03:51,626 moves or drops out or flunks, 97 00:03:51,665 --> 00:03:53,695 your son will be third on the wait list. 98 00:03:53,734 --> 00:03:55,274 Third? 99 00:03:55,303 --> 00:03:57,973 I'm sure he'll be in by April or May. 100 00:03:58,005 --> 00:03:58,965 Seriously? 101 00:03:59,006 --> 00:04:02,636 As long as he nails the interview. 102 00:04:02,676 --> 00:04:06,076 This isn't how a bribe works. 103 00:04:06,113 --> 00:04:07,423 We'll home school you. 104 00:04:07,448 --> 00:04:08,818 What? It's a thing. 105 00:04:08,849 --> 00:04:11,219 I know what it is. We're not doing that. 106 00:04:11,251 --> 00:04:13,821 Yes, we are, and you don't get to talk to me that way. 107 00:04:13,854 --> 00:04:15,964 You never even graduated from high school, 108 00:04:15,989 --> 00:04:18,059 and Javier doesn't speak English. 109 00:04:18,091 --> 00:04:19,331 Yes, he does. 110 00:04:19,360 --> 00:04:20,730 You know what I mean. 111 00:04:20,761 --> 00:04:21,801 Right. 112 00:04:21,829 --> 00:04:24,429 But home schooling will be way more fun. 113 00:04:24,465 --> 00:04:26,925 We can learn about whatever we want whenever we want. 114 00:04:26,967 --> 00:04:29,397 That's the exact opposite point of school. 115 00:04:29,437 --> 00:04:30,837 Says who? 116 00:04:30,871 --> 00:04:38,011 ** 117 00:04:38,045 --> 00:04:45,115 ** 118 00:04:45,152 --> 00:04:48,362 [ Ammunition clip clicks ] 119 00:04:48,389 --> 00:04:51,159 ** 120 00:04:51,191 --> 00:04:53,031 Can't I just go to a normal public school? 121 00:04:53,060 --> 00:04:54,360 They would have to let me in. 122 00:04:54,395 --> 00:04:56,025 No, they wouldn't. 123 00:04:56,063 --> 00:04:58,673 We've been here three days, and we're renting an Airbnb. 124 00:04:58,699 --> 00:04:59,829 You need a permanent address. 125 00:04:59,867 --> 00:05:01,697 So, let's get a permanent address. 126 00:05:01,735 --> 00:05:03,365 We need to be sure we like it here. 127 00:05:03,404 --> 00:05:04,514 I like it here. 128 00:05:04,538 --> 00:05:06,208 And we need enough money. 129 00:05:06,239 --> 00:05:08,439 Can't you just steal some? 130 00:05:08,476 --> 00:05:12,376 Baby, listen to me, I'm not -- 131 00:05:12,413 --> 00:05:14,683 I'm not doing those things anymore. 132 00:05:14,715 --> 00:05:17,445 You are all I want in this world, and now that I have you, 133 00:05:17,485 --> 00:05:20,445 I'm gonna do everything I can to make a normal life for us. 134 00:05:20,488 --> 00:05:22,988 So why are we using fake names? 135 00:05:23,023 --> 00:05:25,063 Um... 136 00:05:25,092 --> 00:05:27,832 All the things I used to do are why they took you away from me. 137 00:05:27,861 --> 00:05:30,061 You know that, right? Yeah. 138 00:05:30,097 --> 00:05:33,027 Well, so, there are people from my past 139 00:05:33,066 --> 00:05:37,366 who might try and find me, and I don't want that to happen. 140 00:05:37,405 --> 00:05:38,635 I want a clean start. 141 00:05:38,672 --> 00:05:41,482 If we use new names, we can easily do that. 142 00:05:41,509 --> 00:05:44,809 Does that make sense? 143 00:05:44,845 --> 00:05:48,575 We will have a real house, you will go to a real school, 144 00:05:48,616 --> 00:05:53,016 we will have a normal life, do you hear me? 145 00:05:53,053 --> 00:05:57,863 [ Horn blows ] 146 00:05:57,891 --> 00:06:03,101 [ Fishing reel clicking ] 147 00:06:03,130 --> 00:06:07,640 [ Seagulls crying ] 148 00:06:12,973 --> 00:06:15,543 Beautiful day. 149 00:06:15,576 --> 00:06:18,276 It's supposed to be like this tomorrow, too. 150 00:06:18,311 --> 00:06:20,781 Good. 151 00:06:20,814 --> 00:06:23,884 But I don't think you will be here tomorrow. 152 00:06:23,917 --> 00:06:25,917 Why not? 153 00:06:25,953 --> 00:06:29,863 I know what you did to your brother a few years ago. 154 00:06:29,890 --> 00:06:32,860 He wants you to pay for that. 155 00:06:32,893 --> 00:06:38,233 He asked me if I could help him, and I said that I would. 156 00:06:38,265 --> 00:06:40,425 Funny. 157 00:06:40,468 --> 00:06:43,098 I got the same story about you. 158 00:06:43,136 --> 00:06:45,236 Only I was told to shoot you. 159 00:06:45,272 --> 00:06:46,742 [ Gunshot ] 160 00:06:46,774 --> 00:06:50,214 [ Grunting ] 161 00:06:50,243 --> 00:06:52,153 [ Grunts ] 162 00:06:52,179 --> 00:06:56,149 [ Grunting ] 163 00:06:56,183 --> 00:06:57,623 ** 164 00:06:57,651 --> 00:06:59,991 Aah! 165 00:07:00,020 --> 00:07:03,220 [ Grunting ] 166 00:07:03,256 --> 00:07:08,496 ** 167 00:07:08,529 --> 00:07:14,469 [ Groans ] 168 00:07:14,502 --> 00:07:23,142 ** 169 00:07:23,176 --> 00:07:26,006 [ Gunshot ] 170 00:07:26,046 --> 00:07:29,176 ** 171 00:07:29,216 --> 00:07:31,516 Does my name have to be Michael, though? 172 00:07:31,552 --> 00:07:33,022 Your middle name is Michael. 173 00:07:33,053 --> 00:07:34,923 But if I get to have a whole, new name, 174 00:07:34,955 --> 00:07:37,355 why can't it be more interesting, like Tristan? 175 00:07:37,390 --> 00:07:39,830 Tristan? No. 176 00:07:39,860 --> 00:07:41,930 People named Tristan are fictional characters 177 00:07:41,962 --> 00:07:43,762 who have to turn into animals so that women will 178 00:07:43,797 --> 00:07:45,197 have sex with them. 179 00:07:45,232 --> 00:07:47,172 Fine. Then Lachlan. 180 00:07:47,200 --> 00:07:48,700 It's Scottish. 181 00:07:48,736 --> 00:07:50,666 Exactly. You can't be Scottish. 182 00:07:50,704 --> 00:07:52,444 I could be half-Scottish. 183 00:07:52,472 --> 00:07:54,142 No, it's -- it's a thinker. 184 00:07:54,174 --> 00:07:55,214 A what? 185 00:07:55,242 --> 00:07:56,682 People will think too much about it. 186 00:07:56,710 --> 00:07:58,050 You never want people to think too much. 187 00:07:58,078 --> 00:08:00,808 Just be Michael. Trust me. This is what I'm good at. 188 00:08:00,848 --> 00:08:02,118 Can we just tell the public school 189 00:08:02,149 --> 00:08:03,619 this is our permanent address? 190 00:08:03,651 --> 00:08:05,951 They'll know it's not true in two seconds. 191 00:08:05,986 --> 00:08:07,786 Don't worry, I'm gonna get everything we need 192 00:08:07,821 --> 00:08:09,821 for home school. 193 00:08:09,857 --> 00:08:11,457 How will you know what to get? 194 00:08:11,491 --> 00:08:12,561 What do you mean? 195 00:08:12,593 --> 00:08:13,893 You're not a teacher. 196 00:08:13,927 --> 00:08:15,557 I remember sixth grade. 197 00:08:15,596 --> 00:08:17,126 I'll be back soon. Just hang here. 198 00:08:17,164 --> 00:08:19,804 -And do what? -I don't know. 199 00:08:19,833 --> 00:08:22,603 It's recess. Play. 200 00:08:24,738 --> 00:08:28,578 [ Horn blows ] 201 00:08:28,609 --> 00:08:31,709 [ Birds cawing ] 202 00:08:31,745 --> 00:08:38,085 [ Cellphone vibrates ] 203 00:08:38,118 --> 00:08:40,148 Hi. 204 00:08:40,187 --> 00:08:42,417 Where are you? 205 00:08:42,455 --> 00:08:43,755 Working. 206 00:08:43,791 --> 00:08:46,191 They called me in early. 207 00:08:46,226 --> 00:08:48,496 Oh. Okay. 208 00:08:48,528 --> 00:08:49,758 Bye. 209 00:08:49,797 --> 00:08:52,427 * Hard time forgiving 210 00:08:52,465 --> 00:08:55,035 * Even harder forgetting 211 00:08:55,068 --> 00:08:57,198 * Before you do something 212 00:08:57,237 --> 00:08:59,767 * You might regret, friend 213 00:08:59,807 --> 00:09:02,607 * Bricks are caving in 214 00:09:02,643 --> 00:09:04,783 * Oh, how sweet this sin 215 00:09:04,812 --> 00:09:07,622 * I left you the keys 216 00:09:07,648 --> 00:09:09,778 * You won't let me in 217 00:09:09,817 --> 00:09:12,217 * Hard time forgiving 218 00:09:12,252 --> 00:09:14,962 * Even harder forgetting 219 00:09:14,988 --> 00:09:17,258 * Before you do something 220 00:09:17,290 --> 00:09:20,790 * You might regret, friend 221 00:09:20,828 --> 00:09:24,258 [ Plastic rustling ] 222 00:09:24,297 --> 00:09:34,267 ** 223 00:09:34,307 --> 00:09:36,737 Oh. 224 00:09:36,777 --> 00:09:39,877 * If I'm a good lover after the rush * 225 00:09:39,913 --> 00:09:42,053 * If I'm still around to love 226 00:09:42,082 --> 00:09:44,122 * What if I'm still looking for that love * 227 00:09:44,151 --> 00:09:45,891 Female voice: Your call has been forwarded 228 00:09:45,919 --> 00:09:47,149 to an automated voice message system. 229 00:09:47,187 --> 00:09:48,587 * I can see right through you 230 00:09:48,622 --> 00:09:50,292 * And there's nothing on the other side * 231 00:09:50,323 --> 00:09:52,093 * I fight with these thoughts every night * 232 00:09:52,125 --> 00:09:56,755 * If I'm still a good lover after the rush * 233 00:09:56,797 --> 00:09:59,327 * Laws, trouble, can't get home * 234 00:09:59,366 --> 00:10:01,766 * I'm just a girl with a microphone * 235 00:10:01,802 --> 00:10:04,302 * Moon chasing, satellite racing * 236 00:10:04,337 --> 00:10:06,807 * Show me those electric bones 237 00:10:06,840 --> 00:10:09,280 * Moon chasing, satellite racing * 238 00:10:09,309 --> 00:10:11,609 * Show me those electric bones 239 00:10:11,645 --> 00:10:13,245 * And I can't swim, but I'm not sinking * 240 00:10:13,280 --> 00:10:14,920 Can I help you find anything? 241 00:10:14,948 --> 00:10:17,148 Do you have these in a 10? I don't see any in the pile. 242 00:10:17,184 --> 00:10:19,194 I'm sure we do, let me check in the back. 243 00:10:19,219 --> 00:10:20,119 Thanks, Meg. 244 00:10:20,153 --> 00:10:22,463 * Show me those electric bones 245 00:10:22,489 --> 00:10:26,959 ** 246 00:10:26,994 --> 00:10:29,504 * Laws, trouble, can't get home * 247 00:10:29,529 --> 00:10:32,169 * I'm just a girl with a microphone * 248 00:10:32,199 --> 00:10:34,429 * Laws, trouble, can't get home * 249 00:10:34,467 --> 00:10:37,437 * I'm just a girl with a microphone * 250 00:10:37,470 --> 00:10:39,640 -You're late. -I know, I'm sorry. 251 00:10:39,673 --> 00:10:42,283 My kid was sick. 252 00:10:42,309 --> 00:10:45,979 ** 253 00:10:46,013 --> 00:10:50,283 [ Garage door opens ] 254 00:10:50,317 --> 00:11:00,057 ** 255 00:11:00,093 --> 00:11:03,863 [ Garage door closes ] 256 00:11:03,897 --> 00:11:12,537 ** 257 00:11:12,572 --> 00:11:20,982 ** 258 00:11:21,014 --> 00:11:24,954 [ Garage door opens ] 259 00:11:37,898 --> 00:11:40,268 -Hey. -Hi. 260 00:11:40,300 --> 00:11:42,600 -What are you doing in here? -What are you doing in here? 261 00:11:42,635 --> 00:11:44,495 [ Chuckles ] I asked you first. 262 00:11:44,537 --> 00:11:46,437 You never park in here. 263 00:11:46,473 --> 00:11:47,673 It's supposed to rain. 264 00:11:47,707 --> 00:11:48,937 No, it's not. 265 00:11:48,976 --> 00:11:50,336 What are you doing here? 266 00:11:50,377 --> 00:11:52,747 I was looking for a glue gun. 267 00:11:52,780 --> 00:11:54,680 A what? 268 00:11:54,714 --> 00:11:58,624 Excuse me. 269 00:11:58,651 --> 00:12:01,621 Is this your son? 270 00:12:01,654 --> 00:12:03,064 Are you okay, baby? 271 00:12:03,090 --> 00:12:04,790 Jacob: Yeah, I was just playing at the beach. 272 00:12:04,825 --> 00:12:07,025 Is there a problem, Officer? 273 00:12:07,060 --> 00:12:08,460 Are you his father? 274 00:12:08,495 --> 00:12:11,795 No, but I'm his mother. 275 00:12:11,832 --> 00:12:13,302 Where's his father? 276 00:12:13,333 --> 00:12:14,703 Myrtle Beach. 277 00:12:14,734 --> 00:12:15,974 Why? Who cares? 278 00:12:16,003 --> 00:12:17,403 I found him alone at the beach. 279 00:12:17,437 --> 00:12:19,807 I played outside all the time when I was a kid. 280 00:12:19,840 --> 00:12:21,310 Things are different now. 281 00:12:21,341 --> 00:12:24,711 Children can't be alone in public places. 282 00:12:24,744 --> 00:12:27,084 We're very sorry, Officer. 283 00:12:27,114 --> 00:12:29,424 Thank you for bringing him home. 284 00:12:29,449 --> 00:12:31,789 What is the law, so we know for next time? 285 00:12:31,819 --> 00:12:34,249 -Who are you? -There's no law. 286 00:12:34,287 --> 00:12:36,487 The only thing in the state of Georgia is that 287 00:12:36,523 --> 00:12:39,733 children under 8 years old shouldn't be left alone at home. 288 00:12:39,759 --> 00:12:42,399 Keep reading that thing. 289 00:12:42,429 --> 00:12:45,669 Children between the ages of 9 and 12, 290 00:12:45,698 --> 00:12:48,838 based on level of maturity, can be left home alone 291 00:12:48,869 --> 00:12:53,339 for brief periods of time. 292 00:12:53,373 --> 00:12:54,943 He's very mature. 293 00:12:58,879 --> 00:13:00,449 If you say so. 294 00:13:00,480 --> 00:13:02,680 I do. 295 00:13:02,715 --> 00:13:04,245 Thank you, Officer. 296 00:13:04,284 --> 00:13:05,824 Let's go 297 00:13:05,853 --> 00:13:09,193 [ Birds chirping ] 298 00:13:09,222 --> 00:13:11,522 I told you to stay here. 299 00:13:11,558 --> 00:13:13,858 You can't go out and do whatever you want by yourself. 300 00:13:13,894 --> 00:13:15,764 You just told the cop that I could. 301 00:13:15,795 --> 00:13:17,325 Yes, to get him to go away, 302 00:13:17,364 --> 00:13:19,274 but you can't wander off without telling me. 303 00:13:19,299 --> 00:13:21,329 I'm supposed to stay inside all the time? 304 00:13:21,368 --> 00:13:23,768 Yes, that's what Wi-Fi is for. 305 00:13:23,803 --> 00:13:26,373 Why were you at the beach? Oh, wait, let me guess. 306 00:13:26,406 --> 00:13:27,876 You were staring at the water, 307 00:13:27,908 --> 00:13:29,378 thinking about how much you hate me. 308 00:13:29,409 --> 00:13:30,309 At first. 309 00:13:30,343 --> 00:13:31,853 Because of the school thing. 310 00:13:31,879 --> 00:13:33,209 W-what happened? 311 00:13:33,246 --> 00:13:35,316 The private school thing, it's not gonna work. 312 00:13:35,348 --> 00:13:37,118 We'll have to home school him for now. 313 00:13:37,150 --> 00:13:38,220 What's a home school? 314 00:13:38,251 --> 00:13:39,821 Exactly what it sounds like. 315 00:13:39,853 --> 00:13:41,293 It doesn't sound good. 316 00:13:41,321 --> 00:13:44,621 -Apple wants to help. -Apple? 317 00:13:44,657 --> 00:13:45,887 Is that a person? 318 00:13:45,926 --> 00:13:47,896 I think he means the computers. 319 00:13:47,928 --> 00:13:50,128 She's a person. She's my age. 320 00:13:50,163 --> 00:13:51,463 I met her just now at the beach. 321 00:13:51,498 --> 00:13:53,828 She lives right on the water in a huge house. 322 00:13:53,867 --> 00:13:57,197 She likes me because I'm black. 323 00:13:57,237 --> 00:13:59,007 She wants me to go to her school. 324 00:13:59,039 --> 00:14:00,469 A different school from this morning. 325 00:14:00,507 --> 00:14:03,007 What does that have to do with you being black? 326 00:14:03,043 --> 00:14:04,643 She's running for class president, 327 00:14:04,677 --> 00:14:07,407 and diversity is part of her campaign platform or something. 328 00:14:07,447 --> 00:14:09,347 Anyway, then her mom came out of their house 329 00:14:09,382 --> 00:14:11,422 and asked who I was and who my parents are. 330 00:14:11,451 --> 00:14:13,421 Because you're black. Probably. 331 00:14:13,453 --> 00:14:15,093 I told her that you weren't black, though, 332 00:14:15,122 --> 00:14:16,522 and I think she felt better. 333 00:14:16,556 --> 00:14:18,386 You don't need to tell people anything. 334 00:14:18,425 --> 00:14:21,355 I know. I didn't. But I told her that you would. 335 00:14:21,394 --> 00:14:23,104 They're coming over at 5:00. 336 00:14:23,130 --> 00:14:24,500 I'm sorry, what? 337 00:14:24,531 --> 00:14:27,271 I invited them because Apple thinks maybe her mom 338 00:14:27,300 --> 00:14:28,940 can help me get into that school. 339 00:14:28,969 --> 00:14:30,339 -Jacob! -What? 340 00:14:30,370 --> 00:14:31,600 It's just her and her mom. 341 00:14:31,638 --> 00:14:33,038 Her dad's working late. 342 00:14:33,073 --> 00:14:35,413 You can't just invite strangers into our house. 343 00:14:35,442 --> 00:14:38,082 They're not strangers. They're neighbors. 344 00:14:38,111 --> 00:14:40,111 Javier can make food. 345 00:14:40,147 --> 00:14:42,277 Tonight is not the best for me. 346 00:14:42,315 --> 00:14:43,945 Me neither. We'll do it another night. 347 00:14:43,984 --> 00:14:46,624 No, we won't. I want to go to a real school with other kids. 348 00:14:46,653 --> 00:14:50,193 You said we would have a normal life. 349 00:14:50,223 --> 00:14:53,533 I know. I know I did. I'm sorry. 350 00:14:53,560 --> 00:14:55,030 I'm trying. 351 00:14:55,062 --> 00:14:58,672 I -- I got you some new clothes today. 352 00:15:00,467 --> 00:15:02,137 Okay, you know what? It's fine. 353 00:15:02,169 --> 00:15:05,109 We'll -- we'll have them over. 354 00:15:05,138 --> 00:15:07,738 We have a chicken I can cook. 355 00:15:07,774 --> 00:15:09,114 You can help. 356 00:15:09,142 --> 00:15:13,112 Go try your new clothes first. 357 00:15:13,146 --> 00:15:14,406 We are not ready for this. 358 00:15:14,447 --> 00:15:15,817 This is what you're good at. 359 00:15:15,848 --> 00:15:18,318 Being a mother? No, not a good one, not yet. 360 00:15:18,351 --> 00:15:20,821 Especially not one who talks to other mothers. 361 00:15:20,853 --> 00:15:22,823 You can pretend. No, I can't. 362 00:15:22,855 --> 00:15:24,455 If I could pretend at being a good mother, 363 00:15:24,491 --> 00:15:26,061 they would never have taken Jacob away from me 364 00:15:26,093 --> 00:15:27,233 in the first place. 365 00:15:27,260 --> 00:15:28,830 [ Sighs ] 366 00:15:28,861 --> 00:15:31,831 Letty. 367 00:15:31,864 --> 00:15:34,634 This is what you wanted. 368 00:15:34,667 --> 00:15:44,477 ** 369 00:15:46,513 --> 00:15:56,493 ** 370 00:15:56,523 --> 00:15:58,433 [ Sighs ] 371 00:15:58,458 --> 00:16:00,728 [ Door opens ] 372 00:16:04,331 --> 00:16:06,601 You look so great. 373 00:16:06,633 --> 00:16:08,643 I do? 374 00:16:08,668 --> 00:16:12,138 I think you should wear that tonight, don't you think? 375 00:16:12,172 --> 00:16:14,042 Maybe. 376 00:16:14,074 --> 00:16:16,214 I mean, only if you want to make a good impression. 377 00:16:16,243 --> 00:16:20,383 I do. Are you sure it looks good? 378 00:16:20,413 --> 00:16:23,683 I think you always look good. 379 00:16:23,716 --> 00:16:26,546 And this is totally up to you, 380 00:16:26,586 --> 00:16:30,216 but I think everything might be just a little small. 381 00:16:30,257 --> 00:16:32,557 Yeah, I didn't want to say anything. 382 00:16:32,592 --> 00:16:33,962 Baby, I'm so sorry. 383 00:16:33,993 --> 00:16:36,363 I should know your size. 384 00:16:36,396 --> 00:16:39,566 I'll go get the right sizes right now. 385 00:16:39,599 --> 00:16:41,029 You don't have to go now. 386 00:16:41,068 --> 00:16:43,298 No, I want to. Got to make a good impression. 387 00:16:43,336 --> 00:16:45,636 Thanks. Plus, we need wine. 388 00:16:45,672 --> 00:16:49,812 Don't you need these clothes, to exchange them? 389 00:16:49,842 --> 00:16:52,582 Oh, right, right. Right. 390 00:16:52,612 --> 00:16:53,652 [ Door closes ] 391 00:16:53,680 --> 00:17:00,820 ** 392 00:17:00,853 --> 00:17:07,993 ** 393 00:17:08,027 --> 00:17:10,597 * It got a mind of its own and it say * 394 00:17:10,630 --> 00:17:12,770 * Woke up 395 00:17:12,799 --> 00:17:16,869 [ Cellphone vibrates ] * Don't recognize the bed 396 00:17:16,903 --> 00:17:17,943 Hi. 397 00:17:17,970 --> 00:17:19,270 Why do you say "hi" 398 00:17:19,306 --> 00:17:22,036 like you have no idea I've called you 11 times? 399 00:17:22,075 --> 00:17:23,405 How do you want me to say it? 400 00:17:23,443 --> 00:17:24,883 Like, "Christian, oh, my God, 401 00:17:24,911 --> 00:17:26,351 I'm so sorry I've been ignoring you. 402 00:17:26,379 --> 00:17:28,119 You helped me so much with stealing and breaking into 403 00:17:28,148 --> 00:17:30,348 Lashever's phone so I could find Javier. 404 00:17:30,383 --> 00:17:33,093 But I never even called you to let you know it worked. 405 00:17:33,120 --> 00:17:36,760 Thank you so much, Christian, and I miss you." 406 00:17:36,789 --> 00:17:37,789 Hi. 407 00:17:37,824 --> 00:17:39,034 How do you know it worked? 408 00:17:39,058 --> 00:17:40,788 Because Lashever came back to my place. 409 00:17:40,827 --> 00:17:42,957 So you did get laid. Congrats. 410 00:17:42,995 --> 00:17:45,265 Yeah, and she was still at my place the next morning 411 00:17:45,298 --> 00:17:47,468 when she got a text about Javier getting away, 412 00:17:47,500 --> 00:17:48,940 that he escaped the whole thing. 413 00:17:48,968 --> 00:17:50,968 Wow, that's good to know. 414 00:17:51,003 --> 00:17:52,313 Wait, you didn't know? 415 00:17:52,339 --> 00:17:53,609 Nope, they never found him. 416 00:17:53,640 --> 00:17:55,310 Then how did he get away? 417 00:17:55,342 --> 00:17:58,582 Excuse me, miss? Would you mind taking your phone call outside? 418 00:17:58,611 --> 00:17:59,711 Store policy. 419 00:17:59,746 --> 00:18:01,476 Of course. I'm so sorry. 420 00:18:01,514 --> 00:18:03,324 I have no idea how he got away. 421 00:18:03,350 --> 00:18:06,650 I haven't talked to him, and I have no idea where he is. 422 00:18:06,686 --> 00:18:07,946 So where are you? 423 00:18:07,987 --> 00:18:09,917 With Jacob. We're fine. 424 00:18:09,956 --> 00:18:12,326 And thank you for helping me that night. 425 00:18:12,359 --> 00:18:14,829 Even though I didn't even up finding Javier, 426 00:18:14,861 --> 00:18:16,501 thank you for helping me try. 427 00:18:16,529 --> 00:18:18,629 Of course. Anytime. 428 00:18:18,665 --> 00:18:20,965 Great. 429 00:18:21,000 --> 00:18:23,140 So if you find out that Lashever is setting 430 00:18:23,170 --> 00:18:25,840 another trap for Javier, you'll let me know. 431 00:18:25,872 --> 00:18:27,142 You are with him. 432 00:18:27,174 --> 00:18:30,184 No, I'm not, but if you stay close to her 433 00:18:30,210 --> 00:18:33,950 and find anything out, I'd just really appreciate it 434 00:18:33,980 --> 00:18:35,620 if you keep me in the loop. 435 00:18:35,648 --> 00:18:37,848 I won't be seeing much of her anymore. 436 00:18:37,884 --> 00:18:40,754 She's not interested in a relationship. 437 00:18:40,787 --> 00:18:42,687 So? Be fuck buddies. 438 00:18:42,722 --> 00:18:45,332 [ Phone clicks ] 439 00:18:45,358 --> 00:18:46,988 Jacob: It's cool that this house comes with 440 00:18:47,026 --> 00:18:48,526 silverware and plates. 441 00:18:48,561 --> 00:18:51,531 Yeah, that's how it works with vacation houses. 442 00:18:51,564 --> 00:18:53,874 So you don't have to buy everything for just a few days. 443 00:18:53,900 --> 00:18:55,130 Can we stay forever? 444 00:18:55,168 --> 00:18:56,868 No. If you stay too long, 445 00:18:56,903 --> 00:18:59,943 vacation houses are much more expensive than regular houses. 446 00:18:59,972 --> 00:19:01,272 Because of the plates. 447 00:19:01,308 --> 00:19:03,708 Because of the plates and the towels 448 00:19:03,743 --> 00:19:06,353 and the silverware and the coffee machine. 449 00:19:06,379 --> 00:19:08,549 Mom hates that coffee machine. 450 00:19:08,581 --> 00:19:12,191 So do I. 451 00:19:12,219 --> 00:19:14,019 What if people want coffee tonight? 452 00:19:14,053 --> 00:19:15,723 Should I call mom and tell her to get 453 00:19:15,755 --> 00:19:19,855 a new machine while she's out? 454 00:19:19,892 --> 00:19:22,402 She's not here? 455 00:19:22,429 --> 00:19:23,999 No. 456 00:19:24,030 --> 00:19:26,230 ** 457 00:19:26,266 --> 00:19:28,066 [ Garage door opens ] 458 00:19:28,100 --> 00:19:31,900 ** 459 00:19:31,938 --> 00:19:35,238 Thank you. 460 00:19:35,275 --> 00:19:36,675 Big party tonight? 461 00:19:36,709 --> 00:19:38,849 Nope, it's all for me. 462 00:19:38,878 --> 00:19:41,908 Wow. Nice. [ Cellphone buzzes ] 463 00:19:41,948 --> 00:19:51,918 ** 464 00:19:51,958 --> 00:20:01,928 ** 465 00:20:01,968 --> 00:20:05,838 [ Car door beeping ] 466 00:20:05,872 --> 00:20:14,112 ** 467 00:20:14,146 --> 00:20:22,456 ** 468 00:20:22,489 --> 00:20:26,129 I forgot this was in here. 469 00:20:28,328 --> 00:20:31,428 My husband went hunting this morning. 470 00:20:34,133 --> 00:20:36,443 And fishing. 471 00:20:36,469 --> 00:20:40,409 ** 472 00:20:40,440 --> 00:20:42,980 Put the wine in the back seat. 473 00:20:43,009 --> 00:20:46,279 [ Beeping ] 474 00:20:51,684 --> 00:20:58,764 ** 475 00:20:58,791 --> 00:21:05,831 ** 476 00:21:05,865 --> 00:21:07,325 Hey, baby. 477 00:21:07,367 --> 00:21:09,797 I got everything we need in a bigger size. 478 00:21:09,836 --> 00:21:11,166 Want to go change? 479 00:21:11,203 --> 00:21:13,073 Apple and her mom are coming in five minutes. 480 00:21:13,105 --> 00:21:14,565 Well, then, you have five minutes. 481 00:21:14,607 --> 00:21:17,507 Plus, I need to talk to Javier about something. 482 00:21:17,544 --> 00:21:23,624 ** 483 00:21:23,650 --> 00:21:25,520 I thought I was hallucinating. 484 00:21:25,552 --> 00:21:27,122 I didn't know you left with the car. 485 00:21:27,153 --> 00:21:28,693 As soon as I knew, I called you. 486 00:21:28,721 --> 00:21:31,021 You brought a dead body into this house? 487 00:21:31,057 --> 00:21:32,487 It's a long story. 488 00:21:32,525 --> 00:21:34,655 I don't want to hear your stupid long story. 489 00:21:34,694 --> 00:21:37,164 Woman: Hello?! 490 00:21:37,196 --> 00:21:38,696 Hi. 491 00:21:38,731 --> 00:21:41,471 The door was open, so sorry we're a few minutes early, 492 00:21:41,501 --> 00:21:43,801 but Apple and I just couldn't wait another minute to meet you. 493 00:21:43,836 --> 00:21:46,636 And we couldn't wait another minute to meet you. 494 00:21:46,673 --> 00:21:48,683 Oh, and thank you. 495 00:21:48,708 --> 00:21:50,138 You must be Apple. 496 00:21:50,176 --> 00:21:52,176 Michael will be down in just a second. 497 00:21:52,211 --> 00:21:53,711 -Okay. -Your son was so adorable 498 00:21:53,746 --> 00:21:55,616 to invite us over, but then, I didn't know if it was 499 00:21:55,648 --> 00:21:57,048 really okay, but I didn't have your number, 500 00:21:57,083 --> 00:21:58,323 and neither did Apple. 501 00:21:58,351 --> 00:22:00,821 And anyway, I'm Carin with a "C." 502 00:22:00,853 --> 00:22:02,023 A what? 503 00:22:02,054 --> 00:22:03,694 It's Carin with a "C," not a "K." 504 00:22:03,723 --> 00:22:04,863 Oh. 505 00:22:04,891 --> 00:22:06,531 C-A-R-I-N. 506 00:22:06,559 --> 00:22:09,359 Well, I'm Lindsey, and this is Emile. 507 00:22:09,396 --> 00:22:10,556 Hey. 508 00:22:10,597 --> 00:22:12,327 Look at Emile in the kitchen. 509 00:22:12,365 --> 00:22:13,695 Look at me. 510 00:22:13,733 --> 00:22:15,743 Could you get the rest of the wine, honey? 511 00:22:15,768 --> 00:22:17,338 Is there more wine? 512 00:22:17,370 --> 00:22:20,570 Three more cases in the garage. 513 00:22:20,607 --> 00:22:23,537 In the car. 514 00:22:23,576 --> 00:22:24,706 Oh. 515 00:22:24,744 --> 00:22:27,254 [ Insects chirping ] 516 00:22:29,949 --> 00:22:33,189 What's your favorite movie? 517 00:22:33,219 --> 00:22:35,719 If, uh... If I'm being honest, 518 00:22:35,755 --> 00:22:37,685 or if I'm just trying to impress you? 519 00:22:37,724 --> 00:22:41,094 Both. You're talking to an FBI agent. 520 00:22:41,127 --> 00:22:43,357 Okay, fine. Uh... 521 00:22:43,396 --> 00:22:45,096 "The Bodyguard." 522 00:22:45,131 --> 00:22:47,171 Ah, me too. 523 00:22:47,199 --> 00:22:48,599 No shit? 524 00:22:48,635 --> 00:22:50,865 People don't give Whitney Houston enough credit 525 00:22:50,903 --> 00:22:52,773 for her chops in that film. 526 00:22:52,805 --> 00:22:55,935 I took knife-throwing classes 'cause of "The Bodyguard." 527 00:22:55,975 --> 00:22:57,275 [ Game beeps ] 528 00:22:57,309 --> 00:23:00,249 Where's my sandwich? 529 00:23:00,279 --> 00:23:03,819 [ Insects chirping ] 530 00:23:11,958 --> 00:23:16,258 [ Crunching ] 531 00:23:16,295 --> 00:23:20,065 Mm-hmm, mm-hmm, mm, mm, mm. 532 00:23:20,099 --> 00:23:21,599 You like that? Oh, ho! 533 00:23:21,634 --> 00:23:24,544 I'll take a Rob sandwich any day. 534 00:23:24,571 --> 00:23:27,071 [ Laughs ] All right. 535 00:23:27,106 --> 00:23:28,906 Where's your mom? 536 00:23:28,941 --> 00:23:30,241 My mom? 537 00:23:30,276 --> 00:23:31,406 Estelle. 538 00:23:31,444 --> 00:23:33,154 Estelle's my wife. 539 00:23:33,179 --> 00:23:36,919 [ Laughs ] 540 00:23:36,949 --> 00:23:38,719 [ Door opens, shuts ] 541 00:23:38,751 --> 00:23:41,151 [ Laughs ] 542 00:23:41,187 --> 00:23:43,257 What the hell's happening? 543 00:23:43,289 --> 00:23:44,419 She's FBI. 544 00:23:44,457 --> 00:23:46,427 I know who she is. You do? 545 00:23:46,459 --> 00:23:48,329 Why did you let her in this house? 546 00:23:48,360 --> 00:23:50,060 I don't know. 547 00:23:50,096 --> 00:23:54,726 I don't know what this is about. Why wouldn't I let her in? 548 00:23:54,767 --> 00:23:57,597 Winner. 549 00:23:57,637 --> 00:24:00,507 Rob, go do something else. 550 00:24:00,540 --> 00:24:01,940 We're feeling things out, 551 00:24:01,974 --> 00:24:04,614 seeing if we like Tybee enough to stay for good. 552 00:24:04,644 --> 00:24:06,854 One of the big things is finding a school. 553 00:24:06,879 --> 00:24:09,779 Oh, of course. You get to play hooky for a little while, huh? 554 00:24:09,816 --> 00:24:11,846 Nope, he hasn't missed a single day. 555 00:24:11,884 --> 00:24:14,254 We've been home schooling him. 556 00:24:14,286 --> 00:24:17,286 Oh, wow. 557 00:24:17,323 --> 00:24:18,933 Until we find the right school, 558 00:24:18,958 --> 00:24:20,958 it's better than putting him in the wrong one. 559 00:24:20,993 --> 00:24:23,263 Well, it's the middle of the year is the hard part. 560 00:24:23,295 --> 00:24:25,255 Did you try the public school? 561 00:24:25,297 --> 00:24:27,027 We don't have a permanent address yet, 562 00:24:27,066 --> 00:24:29,466 but we want him to go private regardless, you know. 563 00:24:29,502 --> 00:24:32,772 Of course. Did you try Ravinia Academy? 564 00:24:32,805 --> 00:24:36,205 Yeah. Don't quote me on this, but they were... 565 00:24:36,242 --> 00:24:37,612 Racist? 566 00:24:37,644 --> 00:24:39,054 I didn't want to say it. 567 00:24:39,078 --> 00:24:40,608 I've heard the rumors. 568 00:24:40,647 --> 00:24:43,617 At Cedarwood Country Day, we have a very strict policy 569 00:24:43,650 --> 00:24:45,450 against any sort of discrimination. 570 00:24:45,484 --> 00:24:47,454 Yeah, including against gay kids. 571 00:24:47,486 --> 00:24:49,216 -Even though there aren't any. -Huh. 572 00:24:49,255 --> 00:24:50,455 Brooke Nelson's a lesbian. 573 00:24:50,489 --> 00:24:51,719 Since when? 574 00:24:51,758 --> 00:24:52,858 Tuesday. 575 00:24:52,892 --> 00:24:55,132 Well, okay. 576 00:24:55,161 --> 00:24:56,701 [ Laughs ] 577 00:24:56,729 --> 00:25:01,529 Do you think Cedarwood would be a good place for Michael? 578 00:25:01,568 --> 00:25:04,398 Oh, I assumed that you had already applied there. 579 00:25:04,436 --> 00:25:07,736 Not yet. We hear it's pretty exclusive. 580 00:25:07,774 --> 00:25:11,244 Well, it is. I mean, it's number one. 581 00:25:11,277 --> 00:25:14,207 I know the wait list is kind of long, but -- 582 00:25:14,246 --> 00:25:15,346 But he's black. 583 00:25:15,381 --> 00:25:16,851 Why would you say that, honey? 584 00:25:16,883 --> 00:25:18,223 Because he is. 585 00:25:18,250 --> 00:25:19,890 Diversity is my campaign platform. 586 00:25:19,919 --> 00:25:22,019 And we only have two black kids. 587 00:25:22,054 --> 00:25:23,824 Which is a real shame. 588 00:25:23,856 --> 00:25:29,256 Well, I bet you get very good grades, Michael. 589 00:25:29,295 --> 00:25:31,995 We don't do grades in home schooling, 590 00:25:32,031 --> 00:25:35,431 which is a problem because all of the schools want his records. 591 00:25:35,467 --> 00:25:37,697 Oh, so you've always home schooled him? 592 00:25:37,737 --> 00:25:39,907 For the last few years, yeah. 593 00:25:39,939 --> 00:25:44,779 Because of Emile's career. He was a philanthropist. 594 00:25:44,811 --> 00:25:48,411 Fundraising, really, mostly for celebrities 595 00:25:48,447 --> 00:25:49,877 and their various causes. 596 00:25:49,916 --> 00:25:51,946 You've raised money for a couple of private schools, 597 00:25:51,984 --> 00:25:52,954 right, honey? 598 00:25:52,985 --> 00:25:55,045 Yeah. Yeah. 599 00:25:55,087 --> 00:25:56,457 How great is that? 600 00:25:56,488 --> 00:25:59,858 Well, kind of. It was a whole whirlwind life. 601 00:25:59,892 --> 00:26:02,632 Emile was all over the world 24/7, 602 00:26:02,662 --> 00:26:05,062 and we did our best to keep up, but it just got 603 00:26:05,097 --> 00:26:09,597 harder and harder, and then after Gwyneth Paltrow, ugh. 604 00:26:09,636 --> 00:26:11,796 Oh, my God, Gwyneth Paltrow? 605 00:26:11,838 --> 00:26:13,638 I'm named after her daughter. 606 00:26:13,673 --> 00:26:15,913 No, you're not. 607 00:26:15,942 --> 00:26:18,282 So you can tell Emile is a pretty good cook, right? 608 00:26:18,310 --> 00:26:21,150 Mm, yeah. I can't get my chicken to taste like this. 609 00:26:21,180 --> 00:26:24,150 Well, so, he was working on Gwyneth's charities 610 00:26:24,183 --> 00:26:26,423 for over a year when she started having him 611 00:26:26,452 --> 00:26:27,952 cook for her dinner parties, too. 612 00:26:27,987 --> 00:26:29,117 No way. 613 00:26:29,155 --> 00:26:30,955 But wait, you know her website, Goop? 614 00:26:30,990 --> 00:26:32,260 Yeah. 615 00:26:32,291 --> 00:26:35,431 Pretty soon, Emile started seeing his recipes on there. 616 00:26:35,461 --> 00:26:38,301 She didn't ask. She didn't pay for them. 617 00:26:38,330 --> 00:26:42,670 She just stole them, put 'em in her cookbook, too. 618 00:26:42,702 --> 00:26:45,972 I have that cookbook. 619 00:26:46,005 --> 00:26:48,165 Then you have stolen recipes. 620 00:26:48,207 --> 00:26:50,077 Unbelievable. 621 00:26:50,109 --> 00:26:52,649 Who does that? 622 00:26:52,679 --> 00:26:55,609 Gwyneth Paltrow. 623 00:26:55,648 --> 00:26:57,948 So we just decided, you know what? 624 00:26:57,984 --> 00:27:02,594 Let's try to live a simple, more normal life, 625 00:27:02,621 --> 00:27:04,861 and that's what we're trying to do. 626 00:27:08,294 --> 00:27:09,964 That is so cool. 627 00:27:09,996 --> 00:27:13,096 Cheers to that. 628 00:27:13,132 --> 00:27:14,532 Cheers to that. 629 00:27:14,566 --> 00:27:17,336 [ Glasses clink ] 630 00:27:17,369 --> 00:27:24,009 ** 631 00:27:29,315 --> 00:27:30,375 Are we done? 632 00:27:30,416 --> 00:27:33,486 Mm, yes, thank you. 633 00:27:33,519 --> 00:27:35,789 I mean, are we done? 634 00:27:35,822 --> 00:27:38,062 I have no information for you. 635 00:27:38,090 --> 00:27:39,990 Can you leave? 636 00:27:40,026 --> 00:27:41,656 Without dessert? 637 00:27:41,694 --> 00:27:45,534 J.K. I'm off sugar. 638 00:27:45,564 --> 00:27:49,544 But I really do need to find your daughter. 639 00:27:49,568 --> 00:27:51,538 But I can't help you with that. 640 00:27:51,570 --> 00:27:54,310 I've told you, I don't know where she is. 641 00:27:54,340 --> 00:27:55,980 I find that hard to believe. 642 00:27:56,008 --> 00:27:59,048 Really? Does your mother know where you are all the time? 643 00:27:59,078 --> 00:28:00,548 Of course she does. 644 00:28:00,579 --> 00:28:02,649 Your daughter? Letty? 645 00:28:02,681 --> 00:28:04,051 Yeah, I'm aware of her name. 646 00:28:04,083 --> 00:28:06,723 Your daughter Letty got her son back because 647 00:28:06,753 --> 00:28:09,063 she agreed to help me with a thing. 648 00:28:09,088 --> 00:28:12,688 Only that thing didn't go so well. 649 00:28:12,725 --> 00:28:15,855 Did she do whatever you asked her to do? 650 00:28:15,895 --> 00:28:17,055 She did. 651 00:28:17,096 --> 00:28:19,996 Oh, well, then she doesn't owe you anything. 652 00:28:20,032 --> 00:28:22,872 The last thing Letty needs is to get pulled back 653 00:28:22,902 --> 00:28:25,872 into any more shit with drug dealers. 654 00:28:25,905 --> 00:28:28,705 Thank you for clearing her record. 655 00:28:28,741 --> 00:28:32,441 Thank you for helping her get custody of Jacob. 656 00:28:32,478 --> 00:28:34,848 And I'll thank you for leaving my house. 657 00:28:34,881 --> 00:28:36,521 Okay. 658 00:28:36,548 --> 00:28:38,888 Okay. 659 00:28:38,918 --> 00:28:44,718 Well, if you do find out where she is, 660 00:28:44,757 --> 00:28:49,597 and you feel like letting me know, here is my... 661 00:28:49,628 --> 00:28:51,198 [ Rustling ] 662 00:28:51,230 --> 00:28:53,800 ...card. 663 00:28:53,833 --> 00:28:57,073 [ Clunking ] Somewhere. 664 00:29:00,840 --> 00:29:02,810 I wouldn't know the first thing about 665 00:29:02,842 --> 00:29:04,142 how to home school Apple. 666 00:29:04,176 --> 00:29:05,436 I'd be the worst. 667 00:29:05,477 --> 00:29:06,777 She'd be home schooling me. 668 00:29:06,813 --> 00:29:08,283 Letty: Well, that's kind of how it is. 669 00:29:08,314 --> 00:29:11,454 I mean, how am I supposed to remember hypotenuses 670 00:29:11,483 --> 00:29:12,623 or whatever? 671 00:29:12,651 --> 00:29:14,451 I can't even balance my checkbook. 672 00:29:14,486 --> 00:29:16,416 You still have a checkbook? 673 00:29:16,455 --> 00:29:19,155 Mm. 674 00:29:19,191 --> 00:29:21,061 [ Sighs ] 675 00:29:21,093 --> 00:29:24,103 Jacob really is brilliant, though. 676 00:29:24,130 --> 00:29:26,130 He's much smarter than me. 677 00:29:26,165 --> 00:29:31,435 He's perceptive and kind and curious. 678 00:29:31,470 --> 00:29:33,940 He could be anything. 679 00:29:33,973 --> 00:29:37,943 I just want the best for him. 680 00:29:37,977 --> 00:29:41,107 Who's Jacob? 681 00:29:41,147 --> 00:29:42,747 Michael, Michael. 682 00:29:42,781 --> 00:29:44,451 Jacob is his middle name. 683 00:29:44,483 --> 00:29:48,353 Oh, okay. [ Chuckles ] 684 00:29:48,387 --> 00:29:50,117 [ Line ringing ] 685 00:29:50,156 --> 00:29:52,516 Cheers. 686 00:29:52,558 --> 00:29:57,828 ** 687 00:29:57,864 --> 00:30:02,974 [ Ringing continues ] 688 00:30:03,002 --> 00:30:04,672 Female voice: Your call has been forwarded 689 00:30:04,703 --> 00:30:06,843 to an automated voice messaging system. 690 00:30:06,873 --> 00:30:10,013 Silk: Silk... Female voice: ...is not -- 691 00:30:10,042 --> 00:30:12,642 I don't think you can play this game with just two people. 692 00:30:12,678 --> 00:30:17,278 Who cares about the rules? 693 00:30:17,316 --> 00:30:21,016 Maybe she's born with it. Maybe it's blank. 694 00:30:22,821 --> 00:30:24,821 A lifetime of sadness? 695 00:30:24,857 --> 00:30:26,087 Yeah. 696 00:30:29,228 --> 00:30:32,328 With enough time and pressure, blank will turn into blank. 697 00:30:32,364 --> 00:30:34,034 Home schooling sounds weird. 698 00:30:34,066 --> 00:30:36,166 You need to get out of it, I mean, 699 00:30:36,202 --> 00:30:38,172 if you ever want to have sex. 700 00:30:38,204 --> 00:30:39,174 I'm trying. 701 00:30:39,205 --> 00:30:41,365 I know. I think it's working. 702 00:30:41,407 --> 00:30:44,007 It was smart of your mom to talk about Gwyneth Paltrow. 703 00:30:44,043 --> 00:30:46,583 She's smart about stuff like that. 704 00:30:46,612 --> 00:30:48,582 Who are your real mom and dad? 705 00:30:48,614 --> 00:30:51,024 You mean, who are the black people? 706 00:30:51,050 --> 00:30:52,680 Yeah. 707 00:30:52,718 --> 00:30:54,848 My dad is black. He lives in Myrtle Beach. 708 00:30:54,887 --> 00:30:57,857 My mom is downstairs. She's my real mom. 709 00:30:57,890 --> 00:30:59,190 With enough time and pressure -- 710 00:30:59,225 --> 00:31:00,685 Why are hair products for black people 711 00:31:00,726 --> 00:31:02,186 always in a separate section? 712 00:31:02,228 --> 00:31:04,528 I think it just makes it easier for black people. 713 00:31:04,563 --> 00:31:07,703 Oh. Also then white people would accidentally use 714 00:31:07,733 --> 00:31:09,373 black people stuff and keep returning it 715 00:31:09,401 --> 00:31:10,871 and complaining. 716 00:31:10,903 --> 00:31:12,103 Yeah. 717 00:31:12,138 --> 00:31:14,368 With enough time and pressure, blank turns into blank. 718 00:31:14,406 --> 00:31:17,536 [ Cellphone vibrates ] Carin: No, Eric, I'm having fun. 719 00:31:17,576 --> 00:31:18,836 Letty: [ Chuckles ] 720 00:31:18,877 --> 00:31:19,707 Bye. 721 00:31:19,745 --> 00:31:23,375 [ Both laugh ] 722 00:31:23,415 --> 00:31:24,545 [ Sighs ] 723 00:31:24,583 --> 00:31:26,553 Eric would never do the dishes. 724 00:31:26,585 --> 00:31:28,015 Oh, just make him do them. 725 00:31:28,054 --> 00:31:33,134 It's too late now. He won't change. 726 00:31:33,159 --> 00:31:36,929 Do you know how happy I am to have you and Emile here? 727 00:31:36,963 --> 00:31:40,573 To have people living across the street who are real, 728 00:31:40,599 --> 00:31:42,229 who don't judge? 729 00:31:42,268 --> 00:31:44,968 Most of my friends here, if they saw me smoking, 730 00:31:45,004 --> 00:31:46,974 they would not know what to do. 731 00:31:47,006 --> 00:31:48,806 They're doing other things. 732 00:31:48,840 --> 00:31:50,740 They most definitely are. 733 00:31:50,776 --> 00:31:53,206 Oh, my God. 734 00:31:53,245 --> 00:31:54,475 You can't move somewhere else. 735 00:31:54,513 --> 00:31:55,913 I know. 736 00:31:55,948 --> 00:31:58,218 I feel like you and me would have so much fun. 737 00:31:58,250 --> 00:31:59,550 I know, I know. 738 00:31:59,585 --> 00:32:01,985 I mean, I'd love that, 739 00:32:02,021 --> 00:32:04,221 but we have to find the right school for Michael. 740 00:32:04,256 --> 00:32:07,086 Well, I am gonna make it happen, then. 741 00:32:07,126 --> 00:32:08,756 That's that. 742 00:32:08,794 --> 00:32:11,104 Y-- It won't be easy, 743 00:32:11,130 --> 00:32:13,800 but Emile's experience with fundraising will be a big plus. 744 00:32:13,832 --> 00:32:15,172 I know all the people. 745 00:32:15,201 --> 00:32:17,101 I'll make all the right phone calls. 746 00:32:17,136 --> 00:32:17,996 Really? 747 00:32:18,037 --> 00:32:19,307 I'm gonna send e-mails, too. 748 00:32:19,338 --> 00:32:23,108 Wow, that's -- that's amazing. Thank you. 749 00:32:23,142 --> 00:32:26,612 We are gonna get him into that school 750 00:32:26,645 --> 00:32:28,605 because we need to be friends. 751 00:32:28,647 --> 00:32:30,017 [ Glasses clink ] 752 00:32:30,049 --> 00:32:32,149 Cheers. Cheers. 753 00:32:32,184 --> 00:32:33,994 Eric: Apple! 754 00:32:34,020 --> 00:32:35,290 Apple! 755 00:32:35,321 --> 00:32:36,691 -Eric? -I tracked the location 756 00:32:36,722 --> 00:32:37,962 of my daughter's phone. 757 00:32:37,990 --> 00:32:39,360 She is in this house. Where is she? 758 00:32:39,391 --> 00:32:40,931 -Sir, please calm down. -Is he your husband? 759 00:32:40,959 --> 00:32:42,659 Don't tell me to calm down. Apple! 760 00:32:42,694 --> 00:32:44,464 What in God's name -- 761 00:32:44,496 --> 00:32:46,166 Eric, calm down. 762 00:32:46,198 --> 00:32:48,428 Apple and I just came over here for dinner. 763 00:32:48,467 --> 00:32:50,837 I thought you weren't gonna be home until later. 764 00:32:50,869 --> 00:32:55,009 [ Footsteps approaching ] 765 00:32:55,041 --> 00:32:57,311 -Is this a joke? -We're being friendly. 766 00:32:57,343 --> 00:32:59,283 Carin: Apple wants her new friend to go to Cedarwood. 767 00:32:59,311 --> 00:33:02,281 Oh, let me guess. You told them you could help. 768 00:33:02,314 --> 00:33:06,824 Let's go, honey. 769 00:33:06,852 --> 00:33:08,892 Uh... 770 00:33:12,491 --> 00:33:13,791 Sorry. 771 00:33:13,825 --> 00:33:17,855 He is -- 772 00:33:17,896 --> 00:33:20,796 I'm sorry. 773 00:33:20,832 --> 00:33:28,342 ** 774 00:33:28,374 --> 00:33:30,144 You tried. 775 00:33:30,176 --> 00:33:31,836 No shit. 776 00:33:31,877 --> 00:33:34,847 And you're trying to ruin my life. 777 00:33:34,880 --> 00:33:37,120 Get out here! 778 00:33:41,287 --> 00:33:43,057 Who the hell do you think you are? 779 00:33:43,089 --> 00:33:46,589 It was self-defense. You're the worst liar. 780 00:33:46,625 --> 00:33:49,395 Fine, but I'm not lying, and you are drunk. 781 00:33:49,428 --> 00:33:51,728 So what? I could drink all four cases 782 00:33:51,763 --> 00:33:53,573 of that wine, and it wouldn't come close 783 00:33:53,599 --> 00:33:56,439 to you killing someone and putting the body in the garage. 784 00:33:56,468 --> 00:33:58,038 Do you realize what would have happened 785 00:33:58,070 --> 00:33:59,270 if that cop had seen? 786 00:33:59,305 --> 00:34:01,005 If Jacob and his friend had decided 787 00:34:01,039 --> 00:34:02,239 to come in here and play? 788 00:34:02,274 --> 00:34:04,114 I understand. No, you don't. 789 00:34:04,143 --> 00:34:05,283 You don't! 790 00:34:05,311 --> 00:34:06,611 I finally have Jacob. 791 00:34:06,645 --> 00:34:08,445 I have a totally clean record, 792 00:34:08,480 --> 00:34:11,250 and all of that would have been gone in about one second. 793 00:34:11,283 --> 00:34:13,193 Do you really think that my plan would be 794 00:34:13,219 --> 00:34:14,549 to kill someone and drive the body here? 795 00:34:14,586 --> 00:34:16,956 That's exactly what you did. 796 00:34:16,988 --> 00:34:18,518 I thought it was just a normal job. 797 00:34:18,557 --> 00:34:20,687 So you were going to kill someone? 798 00:34:20,726 --> 00:34:21,956 I -- 799 00:34:21,993 --> 00:34:23,303 Yes. 800 00:34:23,329 --> 00:34:24,959 You realize how stupid that is, right? 801 00:34:24,996 --> 00:34:28,126 Any job you take could be the FBI setting you up again. 802 00:34:28,167 --> 00:34:29,567 I took this job before that, 803 00:34:29,601 --> 00:34:31,301 before you sold me out to the FBI. 804 00:34:31,337 --> 00:34:32,637 And it was a trap. 805 00:34:32,671 --> 00:34:34,641 He was another hit man there to kill me. 806 00:34:34,673 --> 00:34:37,913 Why? Who wants you dead? Besides me? 807 00:34:37,943 --> 00:34:40,413 I don't know. Well, who hired you? 808 00:34:40,446 --> 00:34:43,116 I don't know. A guy. I met him at a bar. 809 00:34:43,149 --> 00:34:44,949 He gave me an envelope. Told me a story. 810 00:34:44,983 --> 00:34:47,323 I'm not gonna call him just to let him know how alive I am. 811 00:34:47,353 --> 00:34:49,663 You're not supposed to be doing this anymore. 812 00:34:49,688 --> 00:34:50,988 Oh, really? 813 00:34:51,022 --> 00:34:57,462 Just like you're not supposed to be stealing anymore, huh? 814 00:34:57,496 --> 00:35:00,796 That is all the stuff I'm hiding for Christmas. 815 00:35:00,832 --> 00:35:02,902 [ Laughs ] 816 00:35:02,934 --> 00:35:04,074 Right, all presents for you. 817 00:35:04,102 --> 00:35:05,742 At least I'm trying. 818 00:35:05,771 --> 00:35:06,771 What? 819 00:35:06,805 --> 00:35:08,305 I'm making an effort. 820 00:35:08,340 --> 00:35:09,910 Yeah, but you're still stealing things. 821 00:35:09,941 --> 00:35:11,341 In dark moments. 822 00:35:11,377 --> 00:35:14,307 But you -- you never even tried not to kill. 823 00:35:14,346 --> 00:35:15,676 I tried not to steal. 824 00:35:15,714 --> 00:35:17,684 Well, then, that's what happened to me. 825 00:35:17,716 --> 00:35:18,676 What? 826 00:35:18,717 --> 00:35:20,687 The dark moments thing. 827 00:35:20,719 --> 00:35:22,019 Oh, my God. 828 00:35:22,053 --> 00:35:23,363 You got a job. 829 00:35:23,389 --> 00:35:25,759 Yes, for you, for Jacob, for looking normal. 830 00:35:25,791 --> 00:35:28,031 But do you realize how much money we need 831 00:35:28,059 --> 00:35:29,429 just to pay for this house? 832 00:35:29,461 --> 00:35:30,831 Huh? For private school? 833 00:35:30,862 --> 00:35:32,802 Where do you think this money will come from? 834 00:35:32,831 --> 00:35:34,301 Not from killing people. 835 00:35:34,333 --> 00:35:36,703 Well, it pays well. A lot better than a line cook, 836 00:35:36,735 --> 00:35:38,695 and I had already accepted the money. 837 00:35:38,737 --> 00:35:40,207 Do you know what happens if I take the money, 838 00:35:40,239 --> 00:35:41,839 but then don't do the job? 839 00:35:41,873 --> 00:35:43,043 [ Ring tone playing ] 840 00:35:43,074 --> 00:35:45,784 What was that? 841 00:35:45,811 --> 00:35:47,611 I don't know. 842 00:35:47,646 --> 00:35:50,546 That was a phone. Whose phone was that? 843 00:35:50,582 --> 00:35:53,652 -It's probably mine. -That's not your phone. 844 00:35:53,685 --> 00:35:55,545 That ring tone is super annoying. 845 00:35:55,587 --> 00:35:57,117 I would never be with you in the first place 846 00:35:57,155 --> 00:35:58,955 if that was the sound your phone made. 847 00:35:58,990 --> 00:36:00,560 That's his phone. 848 00:36:00,592 --> 00:36:01,662 Pull it out. 849 00:36:01,693 --> 00:36:02,893 You pull it out. 850 00:36:02,928 --> 00:36:04,128 I'm not touching that body. 851 00:36:04,162 --> 00:36:05,902 You are the one who wants the phone. 852 00:36:05,931 --> 00:36:08,071 If he tried to kill you, don't you want to know who he is? 853 00:36:08,099 --> 00:36:09,239 So now you believe me? 854 00:36:09,268 --> 00:36:11,068 I am trying to help you. 855 00:36:11,102 --> 00:36:12,642 I don't care who he is. 856 00:36:12,671 --> 00:36:15,011 He's a hit man. And it won't be his real phone. 857 00:36:15,040 --> 00:36:16,040 It'll be a burner. 858 00:36:16,074 --> 00:36:18,244 Pull it out. 859 00:36:18,277 --> 00:36:21,247 [ Sighs ] 860 00:36:21,280 --> 00:36:26,220 ** 861 00:36:26,252 --> 00:36:29,092 [ Beeping ] 862 00:36:29,120 --> 00:36:35,090 ** 863 00:36:35,126 --> 00:36:41,166 ** 864 00:36:41,199 --> 00:36:43,699 Use his thumb. 865 00:36:43,735 --> 00:36:53,075 ** 866 00:36:53,111 --> 00:36:56,321 JP. That's me. 867 00:36:59,084 --> 00:37:01,694 Text back "It's done," 868 00:37:01,720 --> 00:37:06,120 so they definitely think you're dead. 869 00:37:06,157 --> 00:37:08,627 [ Cellphone keys clicking ] 870 00:37:08,660 --> 00:37:12,560 ** 871 00:37:12,598 --> 00:37:15,398 Look how sad you would be. 872 00:37:15,434 --> 00:37:17,604 That's not what I was thinking. 873 00:37:17,636 --> 00:37:18,636 Okay. 874 00:37:18,670 --> 00:37:21,140 What are you going to do with this body? 875 00:37:21,172 --> 00:37:23,812 I don't know yet. 876 00:37:23,842 --> 00:37:26,282 Well, what was your original plan? 877 00:37:26,312 --> 00:37:27,552 I was going to give him a heart attack. 878 00:37:27,579 --> 00:37:28,879 I was going to leave him there. 879 00:37:28,914 --> 00:37:30,654 Ugh, always with the heart attack thing. 880 00:37:30,682 --> 00:37:32,982 You need to get more creative. 881 00:37:33,018 --> 00:37:34,488 I used to be creative. 882 00:37:34,520 --> 00:37:36,560 The heart attack is the best way every time. 883 00:37:36,588 --> 00:37:38,658 Not every time, obviously. 884 00:37:38,690 --> 00:37:41,560 And why is it always a boring sport like fishing or golf? 885 00:37:41,593 --> 00:37:44,003 It is not always that. I'm just doing what they do. 886 00:37:44,029 --> 00:37:48,329 I kill a lot of white men. 887 00:37:48,367 --> 00:37:50,167 I'll figure something out. 888 00:37:50,201 --> 00:37:51,341 Take it to what's his name. 889 00:37:51,370 --> 00:37:53,310 Silk. The funeral home. Burn it. 890 00:37:53,339 --> 00:37:54,469 I can't. 891 00:37:54,506 --> 00:37:55,966 Why? That's your whole thing. 892 00:37:56,007 --> 00:37:58,307 Silk doesn't want anything to do with me after my father -- 893 00:37:58,344 --> 00:38:01,014 after the dinner with my family, 894 00:38:01,046 --> 00:38:04,676 which I understand. 895 00:38:04,716 --> 00:38:06,846 Maybe I will find a new funeral home. 896 00:38:06,885 --> 00:38:09,985 What? Finding a new crematorium and a person to trust? 897 00:38:10,021 --> 00:38:11,161 How long does that take? 898 00:38:11,189 --> 00:38:12,689 A long time. 899 00:38:12,724 --> 00:38:15,494 Well, it only takes two hours to drive to Charleston. 900 00:38:15,527 --> 00:38:17,427 Silk can't so no if you just show up. 901 00:38:17,463 --> 00:38:19,033 It's obviously an emergency. 902 00:38:19,064 --> 00:38:20,704 It's always an emergency. 903 00:38:20,732 --> 00:38:24,972 Get in the car, drive away, and get rid of this body. 904 00:38:25,003 --> 00:38:27,513 Now. 905 00:38:32,478 --> 00:38:33,808 [ Knock on door ] 906 00:38:33,845 --> 00:38:35,205 Coming. 907 00:38:35,246 --> 00:38:36,446 [ Knocking continues ] I'm coming. 908 00:38:36,482 --> 00:38:39,052 Jesus. I'm coming. 909 00:38:42,921 --> 00:38:44,391 Uhh... 910 00:38:44,423 --> 00:38:46,123 You have a warrant? 911 00:38:46,157 --> 00:38:48,287 Always. 912 00:38:48,326 --> 00:38:50,556 But we're working and sleeping together. 913 00:38:50,596 --> 00:38:51,996 Well, I thought you -- 914 00:38:52,030 --> 00:38:55,000 Did you just say that we're working together? 915 00:38:55,033 --> 00:38:56,403 You didn't realize that? 916 00:38:56,435 --> 00:38:58,365 It's called servitude. 917 00:38:58,404 --> 00:39:00,414 It's called you're a henchman. 918 00:39:00,439 --> 00:39:02,139 And you're already failing miserably. 919 00:39:02,173 --> 00:39:03,583 How could I -- 920 00:39:03,609 --> 00:39:05,679 Letty is with Javier. No, she's not. 921 00:39:05,711 --> 00:39:07,181 Oh, so you've talked to her? 922 00:39:07,212 --> 00:39:09,422 No, no. Did you? 923 00:39:09,448 --> 00:39:10,818 I talked to her mother. Estelle. 924 00:39:10,849 --> 00:39:11,979 When? 925 00:39:12,017 --> 00:39:13,817 She thinks her daughter ratted out a drug dealer, 926 00:39:13,852 --> 00:39:17,192 which means Letty never told her who Javier really is. 927 00:39:17,222 --> 00:39:18,322 Why would she? 928 00:39:18,356 --> 00:39:19,756 Why would she lie? 929 00:39:19,791 --> 00:39:22,431 I can think of several reasons. 930 00:39:22,461 --> 00:39:24,701 She's still sleeping with him, that's the reason. 931 00:39:24,730 --> 00:39:26,670 I'm not sure that's the reason. 932 00:39:26,698 --> 00:39:29,028 This is why you're not the FBI agent. 933 00:39:29,067 --> 00:39:31,597 This is why I'm the FBI agent you work for. 934 00:39:31,637 --> 00:39:34,267 This is why you will do whatever I say because 935 00:39:34,305 --> 00:39:35,765 we're gonna find this guy, 936 00:39:35,807 --> 00:39:38,007 and he's not gonna get away this time. 937 00:39:38,043 --> 00:39:41,753 This is important to me, so it's important to you. 938 00:39:41,780 --> 00:39:43,110 Comprende? 939 00:39:43,148 --> 00:39:44,418 Yes. 940 00:39:44,450 --> 00:39:46,890 That's Spanish for "Do you understand?" 941 00:39:46,918 --> 00:39:49,118 I know. 942 00:39:49,154 --> 00:39:51,764 Because he's Spanish. 943 00:39:51,790 --> 00:39:55,060 I think he's Argentinian, but... 944 00:39:55,093 --> 00:39:56,663 Get help. 945 00:39:58,930 --> 00:40:03,470 -Did you call Letty? -Nope. 946 00:40:03,502 --> 00:40:06,202 Don't you want to know where she is, at least? 947 00:40:06,237 --> 00:40:10,107 Yeah, I do. 948 00:40:10,141 --> 00:40:12,111 But then I'd know. 949 00:40:12,143 --> 00:40:14,413 And... 950 00:40:14,446 --> 00:40:18,246 then I'd have to tell. 951 00:40:18,283 --> 00:40:20,853 And nothing good will happen. 952 00:40:23,354 --> 00:40:29,164 Yeah, well, if nothing good will happen, then screw it. 953 00:40:29,194 --> 00:40:36,004 ** 954 00:40:36,034 --> 00:40:42,914 ** 955 00:40:42,941 --> 00:40:46,811 [ Lock clicking ] 956 00:40:46,845 --> 00:40:49,645 [ Knocks on door ] Jacob? 957 00:40:49,681 --> 00:40:53,491 -Yeah? -Can I come in? 958 00:40:55,386 --> 00:40:58,656 [ Door opens ] 959 00:40:58,690 --> 00:41:00,490 Why did you have the door locked? 960 00:41:00,526 --> 00:41:03,186 For privacy. 961 00:41:07,799 --> 00:41:12,369 Look, I know you're upset, and I totally get that. 962 00:41:12,403 --> 00:41:14,613 Apple's dad was kind of crazy. 963 00:41:14,640 --> 00:41:16,170 It sucks about her school. 964 00:41:16,207 --> 00:41:19,207 But if there's an emergency, I might have to come get you, 965 00:41:19,244 --> 00:41:20,984 so you can't lock the door. 966 00:41:21,012 --> 00:41:22,652 An emergency? 967 00:41:22,681 --> 00:41:25,851 Yeah, like, you know, you might be sleeping, 968 00:41:25,884 --> 00:41:28,354 and there's a fire in the kitchen or something. 969 00:41:28,386 --> 00:41:30,556 Because you got drunk. What? 970 00:41:30,589 --> 00:41:32,189 I'm just saying, maybe one day you'll 971 00:41:32,223 --> 00:41:33,893 start a fire in the kitchen because you drank too much. 972 00:41:33,925 --> 00:41:35,385 That's not what this is about. 973 00:41:35,426 --> 00:41:37,656 This is about not locking the door. 974 00:41:37,696 --> 00:41:39,796 Can you knock next time? I did knock. 975 00:41:39,831 --> 00:41:41,131 After you tried to come in. 976 00:41:41,166 --> 00:41:44,496 I -- If that's what I did, I'm sorry. 977 00:41:44,536 --> 00:41:45,996 I just don't want people barging in. 978 00:41:46,037 --> 00:41:47,067 People? 979 00:41:47,105 --> 00:41:49,465 Who else would it be besides me or Javier? 980 00:41:49,507 --> 00:41:50,907 I don't know. I don't want anyone to come 981 00:41:50,942 --> 00:41:54,082 take me away from you like they did last time. 982 00:41:54,112 --> 00:41:56,922 No -- nobody is taking you anywhere. 983 00:41:56,948 --> 00:41:59,348 You're safe, do you hear me? 984 00:41:59,384 --> 00:42:03,094 You're safe. 985 00:42:03,121 --> 00:42:05,421 [ Sobs ] 986 00:42:05,456 --> 00:42:07,886 We will get you a new school. 987 00:42:07,926 --> 00:42:09,156 Somewhere. 988 00:42:09,194 --> 00:42:12,334 How do you know? 989 00:42:12,363 --> 00:42:14,103 I don't know, 990 00:42:14,132 --> 00:42:17,042 but we will. 991 00:42:17,068 --> 00:42:19,608 But only if you leave the door unlocked. 992 00:42:19,638 --> 00:42:22,568 Only if you knock first. 993 00:42:22,608 --> 00:42:25,038 I will. 994 00:42:25,076 --> 00:42:29,776 ** 995 00:42:29,815 --> 00:42:31,675 [ Knocking on door ] 996 00:42:31,717 --> 00:42:35,347 [ Door handle rattles ] 997 00:42:35,386 --> 00:42:38,616 [ Door hinges creak ] 998 00:42:40,425 --> 00:42:42,585 Silk? 999 00:42:42,628 --> 00:42:47,968 ** 1000 00:42:47,999 --> 00:42:53,199 ** 1001 00:42:53,238 --> 00:42:55,468 Silk? 1002 00:42:55,506 --> 00:43:03,476 ** 1003 00:43:03,514 --> 00:43:11,494 ** 1004 00:43:11,522 --> 00:43:16,492 * I went looking for blood 1005 00:43:16,527 --> 00:43:18,157 * And they're giving me bone 1006 00:43:18,196 --> 00:43:20,326 [ Sighs ] 1007 00:43:20,365 --> 00:43:24,995 * And I wanted a map 1008 00:43:25,036 --> 00:43:29,006 * And I got directions back home * 1009 00:43:29,040 --> 00:43:33,680 * I went looking for knives 1010 00:43:33,712 --> 00:43:36,082 * And they're giving me blooms 1011 00:43:36,114 --> 00:43:37,484 [ Buzzer sounds ] 1012 00:43:37,515 --> 00:43:42,185 * I went looking for knives 1013 00:43:42,220 --> 00:43:46,760 * And I was looking for you 1014 00:43:46,792 --> 00:43:51,302 * And I wanted a race 1015 00:43:51,329 --> 00:43:54,329 * And I got a parade 1016 00:43:54,365 --> 00:43:55,495 [ Grunts ] 1017 00:43:55,533 --> 00:43:58,603 * Then they gave me a picture 1018 00:43:58,636 --> 00:44:04,476 * Of the mess I'd make 1019 00:44:04,509 --> 00:44:08,479 * I went looking for knives 1020 00:44:08,513 --> 00:44:12,123 * And they're giving me blooms 1021 00:44:12,150 --> 00:44:14,820 * I went looking for knives 1022 00:44:14,853 --> 00:44:16,993 [ Buzzer sounds ] 1023 00:44:17,022 --> 00:44:23,032 * And I was looking for you 1024 00:44:23,061 --> 00:44:25,461 * Ah, ah, ah, ah 1025 00:44:25,496 --> 00:44:27,496 * Ah, ah, ah 1026 00:44:27,532 --> 00:44:29,702 * Ah, ah, ah, ah 1027 00:44:29,735 --> 00:44:31,795 * Ah, ah, ah 1028 00:44:31,837 --> 00:44:33,907 * Ah, ah, ah, ah 1029 00:44:33,939 --> 00:44:36,039 * Ah, ah, ah 1030 00:44:36,074 --> 00:44:38,414 * Ah, ah, ah, ah 1031 00:44:38,443 --> 00:44:40,383 * Ah, ah, ah 1032 00:44:40,411 --> 00:44:42,651 * Ah, ah, ah, ah 1033 00:44:42,680 --> 00:44:44,750 * Ah, ah, ah 1034 00:44:44,783 --> 00:44:47,253 * Ah, ah, ah, ah 1035 00:44:47,285 --> 00:44:48,985 * Ah, ah, ah 1036 00:44:49,020 --> 00:44:51,390 * Ah, ah, ah, ah 1037 00:44:51,422 --> 00:44:53,662 * Ah, ah, ah 1038 00:44:53,691 --> 00:44:56,161 * Ah, ah, ah, ah 1039 00:44:56,194 --> 00:45:01,034 * I was working for dollars 1040 00:45:01,066 --> 00:45:05,436 * But they're giving me dimes 1041 00:45:05,470 --> 00:45:09,610 * And I wanted a rush 1042 00:45:09,640 --> 00:45:14,050 * But they're giving me time 1043 00:45:14,079 --> 00:45:18,219 * I went looking for knives 1044 00:45:18,249 --> 00:45:21,589 * And they're giving me blooms 1045 00:45:21,619 --> 00:45:27,059 * I went looking for knives 1046 00:45:27,092 --> 00:45:31,462 * And I was looking for you 1047 00:45:31,496 --> 00:45:35,926 * I went looking for body 1048 00:45:35,967 --> 00:45:39,807 [ Pot clatters ] * But they're giving me thin 1049 00:45:39,838 --> 00:45:44,708 * I was hoping to sail through 1050 00:45:44,742 --> 00:45:48,782 * But they're making me swim 1051 00:45:48,814 --> 00:45:53,224 * I went looking for knives 1052 00:45:53,251 --> 00:45:56,821 * And they're giving me blooms 1053 00:45:56,855 --> 00:46:01,285 * I went looking for knives 1054 00:46:01,326 --> 00:46:03,126 * And I was looking for you 1055 00:46:41,066 --> 00:46:45,696 * I went looking for waking 1056 00:46:45,736 --> 00:46:50,036 * And they're giving me dream 1057 00:46:50,075 --> 00:46:54,205 * And I wanted the night 1058 00:46:54,245 --> 00:46:58,815 * But they're making me sleep 1059 00:46:58,850 --> 00:47:03,050 * I went looking for knives 1060 00:47:03,088 --> 00:47:06,318 * And they're giving me blooms 1061 00:47:06,357 --> 00:47:11,897 * I went looking for knives 1062 00:47:11,930 --> 00:47:13,900 * And I was looking for you 1063 00:47:13,932 --> 00:47:17,742 [ Cellphone vibrates ] 1064 00:47:17,768 --> 00:47:21,908 [ Waves crashing ] 1065 00:47:25,676 --> 00:47:27,906 Hi. 1066 00:47:27,946 --> 00:47:30,576 You can't sleep? 1067 00:47:30,615 --> 00:47:32,075 No. 1068 00:47:32,117 --> 00:47:33,917 Why are you calling me this late? 1069 00:47:33,952 --> 00:47:36,092 Lashever kept me awake with this sex game 1070 00:47:36,121 --> 00:47:38,721 she made up called "Help Me, Rhonda." 1071 00:47:38,756 --> 00:47:41,256 Now there are flowers everywhere. 1072 00:47:41,292 --> 00:47:43,932 Is she going after Javier? 1073 00:47:43,962 --> 00:47:46,532 Just tell me. 1074 00:47:46,564 --> 00:47:50,274 Yes, she is. 1075 00:47:50,301 --> 00:47:52,771 When? 1076 00:47:52,803 --> 00:47:54,373 I don't know. 1077 00:47:54,405 --> 00:47:57,505 She can't find him, but I think she's getting closer. 1078 00:47:57,542 --> 00:47:58,942 She's not letting it go. 1079 00:47:58,977 --> 00:48:00,907 He humiliated her. 1080 00:48:00,946 --> 00:48:02,946 He's just a stupid hit man. 1081 00:48:02,981 --> 00:48:09,251 Why does she care about him so much? 1082 00:48:09,287 --> 00:48:12,957 She's hard to figure out. 1083 00:48:12,991 --> 00:48:16,091 Is that the ocean? 1084 00:48:18,763 --> 00:48:20,703 Are you with him, Letty? 1085 00:48:20,731 --> 00:48:23,631 No. 1086 00:48:23,668 --> 00:48:26,438 But I wish I was. 1087 00:48:29,074 --> 00:48:31,984 Do you love him? 1088 00:48:32,010 --> 00:48:35,280 [ Footsteps approaching ] 1089 00:48:40,785 --> 00:48:43,815 Are you okay? 1090 00:48:43,854 --> 00:48:45,994 Yeah. 1091 00:48:46,024 --> 00:48:50,164 Are you? 1092 00:48:50,195 --> 00:48:52,325 No. 1093 00:48:56,101 --> 00:48:58,471 Me neither. 1094 00:49:08,113 --> 00:49:16,653 ** 1095 00:49:16,687 --> 00:49:25,127 ** 1096 00:49:25,163 --> 00:49:33,743 ** 69895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.