Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:03,340
-I'm Letty.
-Javier.
2
00:00:03,371 --> 00:00:05,011
[ Gun cocks ]
3
00:00:05,039 --> 00:00:07,739
You're not an English teacher.
You're a thief.
4
00:00:07,775 --> 00:00:10,675
Amazing, considering
what you do for a living.
5
00:00:10,711 --> 00:00:11,751
[ Gunshot ]
6
00:00:11,779 --> 00:00:15,019
And if you don't tell the truth,
Silk will!
7
00:00:15,049 --> 00:00:17,589
When I was young watching
movies, I always thought
8
00:00:17,618 --> 00:00:20,348
it was so stupid when
they dump a body in the river.
9
00:00:20,388 --> 00:00:21,888
I thought, why don't
they make a friend
10
00:00:21,922 --> 00:00:24,262
at a funeral home
and cremate the body?
11
00:00:24,292 --> 00:00:27,102
-Your sister lives here?
-She used to.
12
00:00:27,128 --> 00:00:28,328
Thanks for doing this.
13
00:00:28,362 --> 00:00:29,702
I'm driving down
to Ava's anyway.
14
00:00:29,730 --> 00:00:30,730
That was a huge help.
15
00:00:30,764 --> 00:00:31,804
Hey, Uncle Jav.
16
00:00:38,806 --> 00:00:40,706
-Jacob.
-Hi, Dad.
17
00:00:40,741 --> 00:00:42,881
Get out! Get out of here!
I will get my son.
18
00:00:42,910 --> 00:00:45,050
Don't worry, custody almost
always goes to the mother.
19
00:00:45,079 --> 00:00:46,109
Unless the mother is me.
20
00:00:46,147 --> 00:00:48,077
Rhonda Lashever, FBI.
21
00:00:48,116 --> 00:00:51,546
Lashever:
Your former parole officer
said that you might be willing
22
00:00:51,585 --> 00:00:53,245
to help me locate this man.
23
00:00:53,287 --> 00:00:55,517
They will guarantee
you get custody of Jacob.
24
00:00:55,556 --> 00:00:58,286
All you have to do
is give us his handle.
25
00:00:58,326 --> 00:00:59,786
This is you?
Yeah.
26
00:00:59,827 --> 00:01:01,697
Philanthropist?
27
00:01:01,729 --> 00:01:08,769
**
28
00:01:08,802 --> 00:01:10,972
I do hereby grant
full custody
29
00:01:11,004 --> 00:01:14,144
of Jacob Michael Raines
to his mother.
30
00:01:14,175 --> 00:01:16,405
I sold you out to the FBI.
31
00:01:16,444 --> 00:01:17,984
How else do you think
I got Jacob?
32
00:01:18,011 --> 00:01:20,581
If you don't want to be with me,
that's fine, but please,
33
00:01:20,614 --> 00:01:23,154
don't walk in there
and throw your life away.
34
00:01:23,184 --> 00:01:27,994
If you're gonna raise a kid,
you have to be totally selfless,
35
00:01:28,021 --> 00:01:31,461
and that will be a good thing
for you to try on.
36
00:01:31,492 --> 00:01:33,092
I was so hoping
you'd be here.
37
00:01:33,127 --> 00:01:34,397
I'm here.
38
00:01:34,428 --> 00:01:35,658
We need to go right now.
39
00:01:35,696 --> 00:01:37,626
Oh, shit.
40
00:01:37,665 --> 00:01:39,165
He got away.
41
00:01:39,200 --> 00:01:40,830
We'll find him.
42
00:01:45,005 --> 00:01:47,335
* Ba ba ba ba ba ba ba
43
00:01:47,375 --> 00:01:49,335
* I trust my heart to you
44
00:01:49,377 --> 00:01:51,447
* Every word I say is true
45
00:01:51,479 --> 00:01:52,749
[ Moaning ]
46
00:01:52,780 --> 00:01:54,180
* I've been
on my good behavior *
47
00:01:54,215 --> 00:01:56,175
[ Cellphone rings ]
48
00:01:56,217 --> 00:02:00,187
-Oh, my God.
-* Darling, why you run away
49
00:02:00,221 --> 00:02:02,191
[ Ringing continues ]
50
00:02:02,223 --> 00:02:05,963
[ Panting, moaning ]
51
00:02:05,993 --> 00:02:09,833
[ Ringing continues ]
52
00:02:12,833 --> 00:02:15,873
Why'd you set
the alarm so early?
53
00:02:15,903 --> 00:02:18,543
I thought you were
working the lunch shift.
54
00:02:18,572 --> 00:02:19,842
I am.
55
00:02:19,873 --> 00:02:22,283
But you're taking Jacob
to sign up for school.
56
00:02:22,310 --> 00:02:25,110
[ Ringing continues ]
57
00:02:25,145 --> 00:02:26,645
Oh.
58
00:02:26,680 --> 00:02:29,180
Yeah.
59
00:02:29,217 --> 00:02:30,277
Yeah.
60
00:02:30,318 --> 00:02:33,648
Jacob: Are you guys done?
61
00:02:33,687 --> 00:02:35,817
[ Ringing continues ]
62
00:02:35,856 --> 00:02:36,886
[ Sighs ]
63
00:02:36,924 --> 00:02:38,234
[ School bell rings ]
64
00:02:38,259 --> 00:02:39,629
How can I help you?
65
00:02:39,660 --> 00:02:42,130
I'd love for my son
to go to school here.
66
00:02:42,162 --> 00:02:43,402
Okay, where is he?
67
00:02:43,431 --> 00:02:46,371
Right there.
68
00:02:46,400 --> 00:02:48,670
All right,
fill this out.
69
00:02:48,702 --> 00:02:51,672
All 17 pages,
plus the birth certificate,
70
00:02:51,705 --> 00:02:54,065
record of immunization,
former school records,
71
00:02:54,107 --> 00:02:55,577
and proof of guardianship.
72
00:02:55,609 --> 00:02:56,909
Of what?
73
00:02:56,944 --> 00:02:58,414
Guardianship, custody.
74
00:02:58,446 --> 00:03:00,476
Why would I pay a ton of money
for him to go to private school
75
00:03:00,514 --> 00:03:02,054
if he wasn't actually my kid?
76
00:03:02,082 --> 00:03:03,322
We need the records.
77
00:03:03,351 --> 00:03:05,891
Look, we just moved here
a few days ago.
78
00:03:05,919 --> 00:03:07,589
We're living
only a few blocks away,
79
00:03:07,621 --> 00:03:09,091
and he really needs
to be in school.
80
00:03:09,122 --> 00:03:11,262
If you could just start now,
I promise I'll get you
81
00:03:11,292 --> 00:03:12,932
all the forms and records
A.S.A.P.
82
00:03:12,960 --> 00:03:14,260
If he could
just start now?
83
00:03:14,295 --> 00:03:15,725
Yeah.
84
00:03:15,763 --> 00:03:17,273
I'm sorry, it's the middle
of the school year.
85
00:03:17,298 --> 00:03:19,768
We have no room
for your son.
86
00:03:19,800 --> 00:03:22,100
For anyone, or for
my son specifically?
87
00:03:22,135 --> 00:03:23,695
For anyone.
88
00:03:23,737 --> 00:03:25,707
Okay, you know when
they say there are
89
00:03:25,739 --> 00:03:27,739
no more tables available
at a restaurant,
90
00:03:27,775 --> 00:03:29,535
and there's always
one open in the back?
91
00:03:29,577 --> 00:03:32,777
There are no more
tables available.
92
00:03:32,813 --> 00:03:39,023
**
93
00:03:39,052 --> 00:03:45,192
**
94
00:03:45,225 --> 00:03:46,685
All right.
95
00:03:46,727 --> 00:03:48,857
Fill out the forms,
and if any other student
96
00:03:48,896 --> 00:03:51,626
moves or drops out or flunks,
97
00:03:51,665 --> 00:03:53,695
your son will be third
on the wait list.
98
00:03:53,734 --> 00:03:55,274
Third?
99
00:03:55,303 --> 00:03:57,973
I'm sure he'll be in
by April or May.
100
00:03:58,005 --> 00:03:58,965
Seriously?
101
00:03:59,006 --> 00:04:02,636
As long as he nails
the interview.
102
00:04:02,676 --> 00:04:06,076
This isn't
how a bribe works.
103
00:04:06,113 --> 00:04:07,423
We'll home school you.
104
00:04:07,448 --> 00:04:08,818
What?
It's a thing.
105
00:04:08,849 --> 00:04:11,219
I know what it is.
We're not doing that.
106
00:04:11,251 --> 00:04:13,821
Yes, we are, and you don't
get to talk to me that way.
107
00:04:13,854 --> 00:04:15,964
You never even graduated
from high school,
108
00:04:15,989 --> 00:04:18,059
and Javier doesn't
speak English.
109
00:04:18,091 --> 00:04:19,331
Yes, he does.
110
00:04:19,360 --> 00:04:20,730
You know what I mean.
111
00:04:20,761 --> 00:04:21,801
Right.
112
00:04:21,829 --> 00:04:24,429
But home schooling will be
way more fun.
113
00:04:24,465 --> 00:04:26,925
We can learn about whatever
we want whenever we want.
114
00:04:26,967 --> 00:04:29,397
That's the exact opposite
point of school.
115
00:04:29,437 --> 00:04:30,837
Says who?
116
00:04:30,871 --> 00:04:38,011
**
117
00:04:38,045 --> 00:04:45,115
**
118
00:04:45,152 --> 00:04:48,362
[ Ammunition clip clicks ]
119
00:04:48,389 --> 00:04:51,159
**
120
00:04:51,191 --> 00:04:53,031
Can't I just go to
a normal public school?
121
00:04:53,060 --> 00:04:54,360
They would have to
let me in.
122
00:04:54,395 --> 00:04:56,025
No, they wouldn't.
123
00:04:56,063 --> 00:04:58,673
We've been here three days,
and we're renting an Airbnb.
124
00:04:58,699 --> 00:04:59,829
You need
a permanent address.
125
00:04:59,867 --> 00:05:01,697
So, let's get
a permanent address.
126
00:05:01,735 --> 00:05:03,365
We need to be sure
we like it here.
127
00:05:03,404 --> 00:05:04,514
I like it here.
128
00:05:04,538 --> 00:05:06,208
And we need enough money.
129
00:05:06,239 --> 00:05:08,439
Can't you just steal some?
130
00:05:08,476 --> 00:05:12,376
Baby, listen to me,
I'm not --
131
00:05:12,413 --> 00:05:14,683
I'm not doing
those things anymore.
132
00:05:14,715 --> 00:05:17,445
You are all I want in this
world, and now that I have you,
133
00:05:17,485 --> 00:05:20,445
I'm gonna do everything I can
to make a normal life for us.
134
00:05:20,488 --> 00:05:22,988
So why are we using
fake names?
135
00:05:23,023 --> 00:05:25,063
Um...
136
00:05:25,092 --> 00:05:27,832
All the things I used to do are
why they took you away from me.
137
00:05:27,861 --> 00:05:30,061
You know that, right?
Yeah.
138
00:05:30,097 --> 00:05:33,027
Well, so, there are
people from my past
139
00:05:33,066 --> 00:05:37,366
who might try and find me,
and I don't want that to happen.
140
00:05:37,405 --> 00:05:38,635
I want a clean start.
141
00:05:38,672 --> 00:05:41,482
If we use new names,
we can easily do that.
142
00:05:41,509 --> 00:05:44,809
Does that make sense?
143
00:05:44,845 --> 00:05:48,575
We will have a real house,
you will go to a real school,
144
00:05:48,616 --> 00:05:53,016
we will have a normal life,
do you hear me?
145
00:05:53,053 --> 00:05:57,863
[ Horn blows ]
146
00:05:57,891 --> 00:06:03,101
[ Fishing reel clicking ]
147
00:06:03,130 --> 00:06:07,640
[ Seagulls crying ]
148
00:06:12,973 --> 00:06:15,543
Beautiful day.
149
00:06:15,576 --> 00:06:18,276
It's supposed to be
like this tomorrow, too.
150
00:06:18,311 --> 00:06:20,781
Good.
151
00:06:20,814 --> 00:06:23,884
But I don't think you
will be here tomorrow.
152
00:06:23,917 --> 00:06:25,917
Why not?
153
00:06:25,953 --> 00:06:29,863
I know what you did to your
brother a few years ago.
154
00:06:29,890 --> 00:06:32,860
He wants you
to pay for that.
155
00:06:32,893 --> 00:06:38,233
He asked me if I could help him,
and I said that I would.
156
00:06:38,265 --> 00:06:40,425
Funny.
157
00:06:40,468 --> 00:06:43,098
I got the same story
about you.
158
00:06:43,136 --> 00:06:45,236
Only I was told
to shoot you.
159
00:06:45,272 --> 00:06:46,742
[ Gunshot ]
160
00:06:46,774 --> 00:06:50,214
[ Grunting ]
161
00:06:50,243 --> 00:06:52,153
[ Grunts ]
162
00:06:52,179 --> 00:06:56,149
[ Grunting ]
163
00:06:56,183 --> 00:06:57,623
**
164
00:06:57,651 --> 00:06:59,991
Aah!
165
00:07:00,020 --> 00:07:03,220
[ Grunting ]
166
00:07:03,256 --> 00:07:08,496
**
167
00:07:08,529 --> 00:07:14,469
[ Groans ]
168
00:07:14,502 --> 00:07:23,142
**
169
00:07:23,176 --> 00:07:26,006
[ Gunshot ]
170
00:07:26,046 --> 00:07:29,176
**
171
00:07:29,216 --> 00:07:31,516
Does my name
have to be Michael, though?
172
00:07:31,552 --> 00:07:33,022
Your middle name
is Michael.
173
00:07:33,053 --> 00:07:34,923
But if I get to have
a whole, new name,
174
00:07:34,955 --> 00:07:37,355
why can't it be more
interesting, like Tristan?
175
00:07:37,390 --> 00:07:39,830
Tristan? No.
176
00:07:39,860 --> 00:07:41,930
People named Tristan
are fictional characters
177
00:07:41,962 --> 00:07:43,762
who have to turn into animals
so that women will
178
00:07:43,797 --> 00:07:45,197
have sex with them.
179
00:07:45,232 --> 00:07:47,172
Fine. Then Lachlan.
180
00:07:47,200 --> 00:07:48,700
It's Scottish.
181
00:07:48,736 --> 00:07:50,666
Exactly.
You can't be Scottish.
182
00:07:50,704 --> 00:07:52,444
I could be half-Scottish.
183
00:07:52,472 --> 00:07:54,142
No, it's -- it's a thinker.
184
00:07:54,174 --> 00:07:55,214
A what?
185
00:07:55,242 --> 00:07:56,682
People will think
too much about it.
186
00:07:56,710 --> 00:07:58,050
You never want people
to think too much.
187
00:07:58,078 --> 00:08:00,808
Just be Michael. Trust me.
This is what I'm good at.
188
00:08:00,848 --> 00:08:02,118
Can we just tell
the public school
189
00:08:02,149 --> 00:08:03,619
this is
our permanent address?
190
00:08:03,651 --> 00:08:05,951
They'll know it's not true
in two seconds.
191
00:08:05,986 --> 00:08:07,786
Don't worry,
I'm gonna get everything we need
192
00:08:07,821 --> 00:08:09,821
for home school.
193
00:08:09,857 --> 00:08:11,457
How will you know
what to get?
194
00:08:11,491 --> 00:08:12,561
What do you mean?
195
00:08:12,593 --> 00:08:13,893
You're not a teacher.
196
00:08:13,927 --> 00:08:15,557
I remember sixth grade.
197
00:08:15,596 --> 00:08:17,126
I'll be back soon.
Just hang here.
198
00:08:17,164 --> 00:08:19,804
-And do what?
-I don't know.
199
00:08:19,833 --> 00:08:22,603
It's recess.
Play.
200
00:08:24,738 --> 00:08:28,578
[ Horn blows ]
201
00:08:28,609 --> 00:08:31,709
[ Birds cawing ]
202
00:08:31,745 --> 00:08:38,085
[ Cellphone vibrates ]
203
00:08:38,118 --> 00:08:40,148
Hi.
204
00:08:40,187 --> 00:08:42,417
Where are you?
205
00:08:42,455 --> 00:08:43,755
Working.
206
00:08:43,791 --> 00:08:46,191
They called me in early.
207
00:08:46,226 --> 00:08:48,496
Oh. Okay.
208
00:08:48,528 --> 00:08:49,758
Bye.
209
00:08:49,797 --> 00:08:52,427
* Hard time forgiving
210
00:08:52,465 --> 00:08:55,035
* Even harder forgetting
211
00:08:55,068 --> 00:08:57,198
* Before you do something
212
00:08:57,237 --> 00:08:59,767
* You might regret, friend
213
00:08:59,807 --> 00:09:02,607
* Bricks are caving in
214
00:09:02,643 --> 00:09:04,783
* Oh, how sweet this sin
215
00:09:04,812 --> 00:09:07,622
* I left you the keys
216
00:09:07,648 --> 00:09:09,778
* You won't let me in
217
00:09:09,817 --> 00:09:12,217
* Hard time forgiving
218
00:09:12,252 --> 00:09:14,962
* Even harder forgetting
219
00:09:14,988 --> 00:09:17,258
* Before you do something
220
00:09:17,290 --> 00:09:20,790
* You might regret, friend
221
00:09:20,828 --> 00:09:24,258
[ Plastic rustling ]
222
00:09:24,297 --> 00:09:34,267
**
223
00:09:34,307 --> 00:09:36,737
Oh.
224
00:09:36,777 --> 00:09:39,877
* If I'm a good lover
after the rush *
225
00:09:39,913 --> 00:09:42,053
* If I'm still around to love
226
00:09:42,082 --> 00:09:44,122
* What if I'm still
looking for that love *
227
00:09:44,151 --> 00:09:45,891
Female voice:
Your call has been forwarded
228
00:09:45,919 --> 00:09:47,149
to an automated
voice message system.
229
00:09:47,187 --> 00:09:48,587
* I can see right through you
230
00:09:48,622 --> 00:09:50,292
* And there's nothing
on the other side *
231
00:09:50,323 --> 00:09:52,093
* I fight with these
thoughts every night *
232
00:09:52,125 --> 00:09:56,755
* If I'm still a good lover
after the rush *
233
00:09:56,797 --> 00:09:59,327
* Laws, trouble,
can't get home *
234
00:09:59,366 --> 00:10:01,766
* I'm just a girl
with a microphone *
235
00:10:01,802 --> 00:10:04,302
* Moon chasing,
satellite racing *
236
00:10:04,337 --> 00:10:06,807
* Show me those electric bones
237
00:10:06,840 --> 00:10:09,280
* Moon chasing,
satellite racing *
238
00:10:09,309 --> 00:10:11,609
* Show me those electric bones
239
00:10:11,645 --> 00:10:13,245
* And I can't swim,
but I'm not sinking *
240
00:10:13,280 --> 00:10:14,920
Can I help you
find anything?
241
00:10:14,948 --> 00:10:17,148
Do you have these in a 10?
I don't see any in the pile.
242
00:10:17,184 --> 00:10:19,194
I'm sure we do,
let me check in the back.
243
00:10:19,219 --> 00:10:20,119
Thanks, Meg.
244
00:10:20,153 --> 00:10:22,463
* Show me those electric bones
245
00:10:22,489 --> 00:10:26,959
**
246
00:10:26,994 --> 00:10:29,504
* Laws, trouble,
can't get home *
247
00:10:29,529 --> 00:10:32,169
* I'm just a girl
with a microphone *
248
00:10:32,199 --> 00:10:34,429
* Laws, trouble,
can't get home *
249
00:10:34,467 --> 00:10:37,437
* I'm just a girl
with a microphone *
250
00:10:37,470 --> 00:10:39,640
-You're late.
-I know, I'm sorry.
251
00:10:39,673 --> 00:10:42,283
My kid was sick.
252
00:10:42,309 --> 00:10:45,979
**
253
00:10:46,013 --> 00:10:50,283
[ Garage door opens ]
254
00:10:50,317 --> 00:11:00,057
**
255
00:11:00,093 --> 00:11:03,863
[ Garage door closes ]
256
00:11:03,897 --> 00:11:12,537
**
257
00:11:12,572 --> 00:11:20,982
**
258
00:11:21,014 --> 00:11:24,954
[ Garage door opens ]
259
00:11:37,898 --> 00:11:40,268
-Hey.
-Hi.
260
00:11:40,300 --> 00:11:42,600
-What are you doing in here?
-What are you doing in here?
261
00:11:42,635 --> 00:11:44,495
[ Chuckles ]
I asked you first.
262
00:11:44,537 --> 00:11:46,437
You never park in here.
263
00:11:46,473 --> 00:11:47,673
It's supposed to rain.
264
00:11:47,707 --> 00:11:48,937
No, it's not.
265
00:11:48,976 --> 00:11:50,336
What are you doing here?
266
00:11:50,377 --> 00:11:52,747
I was looking
for a glue gun.
267
00:11:52,780 --> 00:11:54,680
A what?
268
00:11:54,714 --> 00:11:58,624
Excuse me.
269
00:11:58,651 --> 00:12:01,621
Is this your son?
270
00:12:01,654 --> 00:12:03,064
Are you okay, baby?
271
00:12:03,090 --> 00:12:04,790
Jacob: Yeah, I was just playing
at the beach.
272
00:12:04,825 --> 00:12:07,025
Is there a problem,
Officer?
273
00:12:07,060 --> 00:12:08,460
Are you his father?
274
00:12:08,495 --> 00:12:11,795
No, but I'm his mother.
275
00:12:11,832 --> 00:12:13,302
Where's his father?
276
00:12:13,333 --> 00:12:14,703
Myrtle Beach.
277
00:12:14,734 --> 00:12:15,974
Why? Who cares?
278
00:12:16,003 --> 00:12:17,403
I found him alone
at the beach.
279
00:12:17,437 --> 00:12:19,807
I played outside all the time
when I was a kid.
280
00:12:19,840 --> 00:12:21,310
Things are
different now.
281
00:12:21,341 --> 00:12:24,711
Children can't be alone
in public places.
282
00:12:24,744 --> 00:12:27,084
We're very sorry,
Officer.
283
00:12:27,114 --> 00:12:29,424
Thank you for
bringing him home.
284
00:12:29,449 --> 00:12:31,789
What is the law,
so we know for next time?
285
00:12:31,819 --> 00:12:34,249
-Who are you?
-There's no law.
286
00:12:34,287 --> 00:12:36,487
The only thing in
the state of Georgia is that
287
00:12:36,523 --> 00:12:39,733
children under 8 years old
shouldn't be left alone at home.
288
00:12:39,759 --> 00:12:42,399
Keep reading that thing.
289
00:12:42,429 --> 00:12:45,669
Children between
the ages of 9 and 12,
290
00:12:45,698 --> 00:12:48,838
based on level of maturity,
can be left home alone
291
00:12:48,869 --> 00:12:53,339
for brief periods of time.
292
00:12:53,373 --> 00:12:54,943
He's very mature.
293
00:12:58,879 --> 00:13:00,449
If you say so.
294
00:13:00,480 --> 00:13:02,680
I do.
295
00:13:02,715 --> 00:13:04,245
Thank you, Officer.
296
00:13:04,284 --> 00:13:05,824
Let's go
297
00:13:05,853 --> 00:13:09,193
[ Birds chirping ]
298
00:13:09,222 --> 00:13:11,522
I told you to stay here.
299
00:13:11,558 --> 00:13:13,858
You can't go out and do
whatever you want by yourself.
300
00:13:13,894 --> 00:13:15,764
You just told the cop
that I could.
301
00:13:15,795 --> 00:13:17,325
Yes, to get him to go away,
302
00:13:17,364 --> 00:13:19,274
but you can't wander off
without telling me.
303
00:13:19,299 --> 00:13:21,329
I'm supposed to stay
inside all the time?
304
00:13:21,368 --> 00:13:23,768
Yes, that's
what Wi-Fi is for.
305
00:13:23,803 --> 00:13:26,373
Why were you at the beach?
Oh, wait, let me guess.
306
00:13:26,406 --> 00:13:27,876
You were staring
at the water,
307
00:13:27,908 --> 00:13:29,378
thinking about how much
you hate me.
308
00:13:29,409 --> 00:13:30,309
At first.
309
00:13:30,343 --> 00:13:31,853
Because of
the school thing.
310
00:13:31,879 --> 00:13:33,209
W-what happened?
311
00:13:33,246 --> 00:13:35,316
The private school thing,
it's not gonna work.
312
00:13:35,348 --> 00:13:37,118
We'll have to home school
him for now.
313
00:13:37,150 --> 00:13:38,220
What's a home school?
314
00:13:38,251 --> 00:13:39,821
Exactly what it sounds like.
315
00:13:39,853 --> 00:13:41,293
It doesn't sound good.
316
00:13:41,321 --> 00:13:44,621
-Apple wants to help.
-Apple?
317
00:13:44,657 --> 00:13:45,887
Is that a person?
318
00:13:45,926 --> 00:13:47,896
I think he means
the computers.
319
00:13:47,928 --> 00:13:50,128
She's a person.
She's my age.
320
00:13:50,163 --> 00:13:51,463
I met her just now
at the beach.
321
00:13:51,498 --> 00:13:53,828
She lives right on the water
in a huge house.
322
00:13:53,867 --> 00:13:57,197
She likes me because I'm black.
323
00:13:57,237 --> 00:13:59,007
She wants me to go
to her school.
324
00:13:59,039 --> 00:14:00,469
A different school
from this morning.
325
00:14:00,507 --> 00:14:03,007
What does that have to do
with you being black?
326
00:14:03,043 --> 00:14:04,643
She's running
for class president,
327
00:14:04,677 --> 00:14:07,407
and diversity is part of her
campaign platform or something.
328
00:14:07,447 --> 00:14:09,347
Anyway, then her mom
came out of their house
329
00:14:09,382 --> 00:14:11,422
and asked who I was
and who my parents are.
330
00:14:11,451 --> 00:14:13,421
Because you're black.
Probably.
331
00:14:13,453 --> 00:14:15,093
I told her that you
weren't black, though,
332
00:14:15,122 --> 00:14:16,522
and I think she felt better.
333
00:14:16,556 --> 00:14:18,386
You don't need to tell
people anything.
334
00:14:18,425 --> 00:14:21,355
I know. I didn't.
But I told her that you would.
335
00:14:21,394 --> 00:14:23,104
They're coming over at 5:00.
336
00:14:23,130 --> 00:14:24,500
I'm sorry, what?
337
00:14:24,531 --> 00:14:27,271
I invited them because
Apple thinks maybe her mom
338
00:14:27,300 --> 00:14:28,940
can help me get into
that school.
339
00:14:28,969 --> 00:14:30,339
-Jacob!
-What?
340
00:14:30,370 --> 00:14:31,600
It's just her and her mom.
341
00:14:31,638 --> 00:14:33,038
Her dad's working late.
342
00:14:33,073 --> 00:14:35,413
You can't just invite
strangers into our house.
343
00:14:35,442 --> 00:14:38,082
They're not strangers.
They're neighbors.
344
00:14:38,111 --> 00:14:40,111
Javier can make food.
345
00:14:40,147 --> 00:14:42,277
Tonight is not
the best for me.
346
00:14:42,315 --> 00:14:43,945
Me neither.
We'll do it another night.
347
00:14:43,984 --> 00:14:46,624
No, we won't. I want to go to
a real school with other kids.
348
00:14:46,653 --> 00:14:50,193
You said we would
have a normal life.
349
00:14:50,223 --> 00:14:53,533
I know.
I know I did. I'm sorry.
350
00:14:53,560 --> 00:14:55,030
I'm trying.
351
00:14:55,062 --> 00:14:58,672
I -- I got you some
new clothes today.
352
00:15:00,467 --> 00:15:02,137
Okay, you know what?
It's fine.
353
00:15:02,169 --> 00:15:05,109
We'll --
we'll have them over.
354
00:15:05,138 --> 00:15:07,738
We have a chicken
I can cook.
355
00:15:07,774 --> 00:15:09,114
You can help.
356
00:15:09,142 --> 00:15:13,112
Go try your new clothes
first.
357
00:15:13,146 --> 00:15:14,406
We are not
ready for this.
358
00:15:14,447 --> 00:15:15,817
This is what
you're good at.
359
00:15:15,848 --> 00:15:18,318
Being a mother?
No, not a good one, not yet.
360
00:15:18,351 --> 00:15:20,821
Especially not one who
talks to other mothers.
361
00:15:20,853 --> 00:15:22,823
You can pretend.
No, I can't.
362
00:15:22,855 --> 00:15:24,455
If I could pretend
at being a good mother,
363
00:15:24,491 --> 00:15:26,061
they would never have taken
Jacob away from me
364
00:15:26,093 --> 00:15:27,233
in the first place.
365
00:15:27,260 --> 00:15:28,830
[ Sighs ]
366
00:15:28,861 --> 00:15:31,831
Letty.
367
00:15:31,864 --> 00:15:34,634
This is what you wanted.
368
00:15:34,667 --> 00:15:44,477
**
369
00:15:46,513 --> 00:15:56,493
**
370
00:15:56,523 --> 00:15:58,433
[ Sighs ]
371
00:15:58,458 --> 00:16:00,728
[ Door opens ]
372
00:16:04,331 --> 00:16:06,601
You look so great.
373
00:16:06,633 --> 00:16:08,643
I do?
374
00:16:08,668 --> 00:16:12,138
I think you should wear that
tonight, don't you think?
375
00:16:12,172 --> 00:16:14,042
Maybe.
376
00:16:14,074 --> 00:16:16,214
I mean, only if you want
to make a good impression.
377
00:16:16,243 --> 00:16:20,383
I do. Are you sure
it looks good?
378
00:16:20,413 --> 00:16:23,683
I think you
always look good.
379
00:16:23,716 --> 00:16:26,546
And this is
totally up to you,
380
00:16:26,586 --> 00:16:30,216
but I think everything
might be just a little small.
381
00:16:30,257 --> 00:16:32,557
Yeah, I didn't
want to say anything.
382
00:16:32,592 --> 00:16:33,962
Baby, I'm so sorry.
383
00:16:33,993 --> 00:16:36,363
I should know your size.
384
00:16:36,396 --> 00:16:39,566
I'll go get the right sizes
right now.
385
00:16:39,599 --> 00:16:41,029
You don't have to go now.
386
00:16:41,068 --> 00:16:43,298
No, I want to.
Got to make a good impression.
387
00:16:43,336 --> 00:16:45,636
Thanks.
Plus, we need wine.
388
00:16:45,672 --> 00:16:49,812
Don't you need these clothes,
to exchange them?
389
00:16:49,842 --> 00:16:52,582
Oh, right, right.
Right.
390
00:16:52,612 --> 00:16:53,652
[ Door closes ]
391
00:16:53,680 --> 00:17:00,820
**
392
00:17:00,853 --> 00:17:07,993
**
393
00:17:08,027 --> 00:17:10,597
* It got a mind of its own
and it say *
394
00:17:10,630 --> 00:17:12,770
* Woke up
395
00:17:12,799 --> 00:17:16,869
[ Cellphone vibrates ]
* Don't recognize the bed
396
00:17:16,903 --> 00:17:17,943
Hi.
397
00:17:17,970 --> 00:17:19,270
Why do you say "hi"
398
00:17:19,306 --> 00:17:22,036
like you have no idea
I've called you 11 times?
399
00:17:22,075 --> 00:17:23,405
How do you want me to say it?
400
00:17:23,443 --> 00:17:24,883
Like, "Christian,
oh, my God,
401
00:17:24,911 --> 00:17:26,351
I'm so sorry I've
been ignoring you.
402
00:17:26,379 --> 00:17:28,119
You helped me so much
with stealing and breaking into
403
00:17:28,148 --> 00:17:30,348
Lashever's phone
so I could find Javier.
404
00:17:30,383 --> 00:17:33,093
But I never even called you
to let you know it worked.
405
00:17:33,120 --> 00:17:36,760
Thank you so much, Christian,
and I miss you."
406
00:17:36,789 --> 00:17:37,789
Hi.
407
00:17:37,824 --> 00:17:39,034
How do you know it worked?
408
00:17:39,058 --> 00:17:40,788
Because Lashever
came back to my place.
409
00:17:40,827 --> 00:17:42,957
So you did get laid.
Congrats.
410
00:17:42,995 --> 00:17:45,265
Yeah, and she was still
at my place the next morning
411
00:17:45,298 --> 00:17:47,468
when she got a text about
Javier getting away,
412
00:17:47,500 --> 00:17:48,940
that he escaped
the whole thing.
413
00:17:48,968 --> 00:17:50,968
Wow, that's good to know.
414
00:17:51,003 --> 00:17:52,313
Wait, you didn't know?
415
00:17:52,339 --> 00:17:53,609
Nope, they never found him.
416
00:17:53,640 --> 00:17:55,310
Then how did he get away?
417
00:17:55,342 --> 00:17:58,582
Excuse me, miss? Would you mind
taking your phone call outside?
418
00:17:58,611 --> 00:17:59,711
Store policy.
419
00:17:59,746 --> 00:18:01,476
Of course.
I'm so sorry.
420
00:18:01,514 --> 00:18:03,324
I have no idea
how he got away.
421
00:18:03,350 --> 00:18:06,650
I haven't talked to him,
and I have no idea where he is.
422
00:18:06,686 --> 00:18:07,946
So where are you?
423
00:18:07,987 --> 00:18:09,917
With Jacob.
We're fine.
424
00:18:09,956 --> 00:18:12,326
And thank you
for helping me that night.
425
00:18:12,359 --> 00:18:14,829
Even though I didn't
even up finding Javier,
426
00:18:14,861 --> 00:18:16,501
thank you for helping me try.
427
00:18:16,529 --> 00:18:18,629
Of course. Anytime.
428
00:18:18,665 --> 00:18:20,965
Great.
429
00:18:21,000 --> 00:18:23,140
So if you find out
that Lashever is setting
430
00:18:23,170 --> 00:18:25,840
another trap for Javier,
you'll let me know.
431
00:18:25,872 --> 00:18:27,142
You are with him.
432
00:18:27,174 --> 00:18:30,184
No, I'm not, but if you
stay close to her
433
00:18:30,210 --> 00:18:33,950
and find anything out,
I'd just really appreciate it
434
00:18:33,980 --> 00:18:35,620
if you keep me in the loop.
435
00:18:35,648 --> 00:18:37,848
I won't be seeing
much of her anymore.
436
00:18:37,884 --> 00:18:40,754
She's not interested
in a relationship.
437
00:18:40,787 --> 00:18:42,687
So?
Be fuck buddies.
438
00:18:42,722 --> 00:18:45,332
[ Phone clicks ]
439
00:18:45,358 --> 00:18:46,988
Jacob: It's cool
that this house comes with
440
00:18:47,026 --> 00:18:48,526
silverware and plates.
441
00:18:48,561 --> 00:18:51,531
Yeah, that's how it works
with vacation houses.
442
00:18:51,564 --> 00:18:53,874
So you don't have to buy
everything for just a few days.
443
00:18:53,900 --> 00:18:55,130
Can we stay forever?
444
00:18:55,168 --> 00:18:56,868
No. If you stay too long,
445
00:18:56,903 --> 00:18:59,943
vacation houses are much more
expensive than regular houses.
446
00:18:59,972 --> 00:19:01,272
Because of the plates.
447
00:19:01,308 --> 00:19:03,708
Because of the plates
and the towels
448
00:19:03,743 --> 00:19:06,353
and the silverware
and the coffee machine.
449
00:19:06,379 --> 00:19:08,549
Mom hates
that coffee machine.
450
00:19:08,581 --> 00:19:12,191
So do I.
451
00:19:12,219 --> 00:19:14,019
What if people
want coffee tonight?
452
00:19:14,053 --> 00:19:15,723
Should I call mom
and tell her to get
453
00:19:15,755 --> 00:19:19,855
a new machine
while she's out?
454
00:19:19,892 --> 00:19:22,402
She's not here?
455
00:19:22,429 --> 00:19:23,999
No.
456
00:19:24,030 --> 00:19:26,230
**
457
00:19:26,266 --> 00:19:28,066
[ Garage door opens ]
458
00:19:28,100 --> 00:19:31,900
**
459
00:19:31,938 --> 00:19:35,238
Thank you.
460
00:19:35,275 --> 00:19:36,675
Big party tonight?
461
00:19:36,709 --> 00:19:38,849
Nope, it's all for me.
462
00:19:38,878 --> 00:19:41,908
Wow. Nice.
[ Cellphone buzzes ]
463
00:19:41,948 --> 00:19:51,918
**
464
00:19:51,958 --> 00:20:01,928
**
465
00:20:01,968 --> 00:20:05,838
[ Car door beeping ]
466
00:20:05,872 --> 00:20:14,112
**
467
00:20:14,146 --> 00:20:22,456
**
468
00:20:22,489 --> 00:20:26,129
I forgot this was in here.
469
00:20:28,328 --> 00:20:31,428
My husband went hunting
this morning.
470
00:20:34,133 --> 00:20:36,443
And fishing.
471
00:20:36,469 --> 00:20:40,409
**
472
00:20:40,440 --> 00:20:42,980
Put the wine in the back seat.
473
00:20:43,009 --> 00:20:46,279
[ Beeping ]
474
00:20:51,684 --> 00:20:58,764
**
475
00:20:58,791 --> 00:21:05,831
**
476
00:21:05,865 --> 00:21:07,325
Hey, baby.
477
00:21:07,367 --> 00:21:09,797
I got everything we need
in a bigger size.
478
00:21:09,836 --> 00:21:11,166
Want to go change?
479
00:21:11,203 --> 00:21:13,073
Apple and her mom
are coming in five minutes.
480
00:21:13,105 --> 00:21:14,565
Well, then, you have
five minutes.
481
00:21:14,607 --> 00:21:17,507
Plus, I need to talk
to Javier about something.
482
00:21:17,544 --> 00:21:23,624
**
483
00:21:23,650 --> 00:21:25,520
I thought
I was hallucinating.
484
00:21:25,552 --> 00:21:27,122
I didn't know you
left with the car.
485
00:21:27,153 --> 00:21:28,693
As soon as I knew,
I called you.
486
00:21:28,721 --> 00:21:31,021
You brought a dead body
into this house?
487
00:21:31,057 --> 00:21:32,487
It's a long story.
488
00:21:32,525 --> 00:21:34,655
I don't want to hear
your stupid long story.
489
00:21:34,694 --> 00:21:37,164
Woman: Hello?!
490
00:21:37,196 --> 00:21:38,696
Hi.
491
00:21:38,731 --> 00:21:41,471
The door was open, so sorry
we're a few minutes early,
492
00:21:41,501 --> 00:21:43,801
but Apple and I just couldn't
wait another minute to meet you.
493
00:21:43,836 --> 00:21:46,636
And we couldn't wait
another minute to meet you.
494
00:21:46,673 --> 00:21:48,683
Oh, and thank you.
495
00:21:48,708 --> 00:21:50,138
You must be Apple.
496
00:21:50,176 --> 00:21:52,176
Michael will be down
in just a second.
497
00:21:52,211 --> 00:21:53,711
-Okay.
-Your son was so adorable
498
00:21:53,746 --> 00:21:55,616
to invite us over, but then,
I didn't know if it was
499
00:21:55,648 --> 00:21:57,048
really okay, but I didn't
have your number,
500
00:21:57,083 --> 00:21:58,323
and neither did Apple.
501
00:21:58,351 --> 00:22:00,821
And anyway,
I'm Carin with a "C."
502
00:22:00,853 --> 00:22:02,023
A what?
503
00:22:02,054 --> 00:22:03,694
It's Carin with a "C,"
not a "K."
504
00:22:03,723 --> 00:22:04,863
Oh.
505
00:22:04,891 --> 00:22:06,531
C-A-R-I-N.
506
00:22:06,559 --> 00:22:09,359
Well, I'm Lindsey,
and this is Emile.
507
00:22:09,396 --> 00:22:10,556
Hey.
508
00:22:10,597 --> 00:22:12,327
Look at Emile
in the kitchen.
509
00:22:12,365 --> 00:22:13,695
Look at me.
510
00:22:13,733 --> 00:22:15,743
Could you get the rest
of the wine, honey?
511
00:22:15,768 --> 00:22:17,338
Is there more wine?
512
00:22:17,370 --> 00:22:20,570
Three more cases
in the garage.
513
00:22:20,607 --> 00:22:23,537
In the car.
514
00:22:23,576 --> 00:22:24,706
Oh.
515
00:22:24,744 --> 00:22:27,254
[ Insects chirping ]
516
00:22:29,949 --> 00:22:33,189
What's your favorite movie?
517
00:22:33,219 --> 00:22:35,719
If, uh...
If I'm being honest,
518
00:22:35,755 --> 00:22:37,685
or if I'm just trying
to impress you?
519
00:22:37,724 --> 00:22:41,094
Both. You're talking
to an FBI agent.
520
00:22:41,127 --> 00:22:43,357
Okay, fine. Uh...
521
00:22:43,396 --> 00:22:45,096
"The Bodyguard."
522
00:22:45,131 --> 00:22:47,171
Ah, me too.
523
00:22:47,199 --> 00:22:48,599
No shit?
524
00:22:48,635 --> 00:22:50,865
People don't give
Whitney Houston enough credit
525
00:22:50,903 --> 00:22:52,773
for her chops in that film.
526
00:22:52,805 --> 00:22:55,935
I took knife-throwing classes
'cause of "The Bodyguard."
527
00:22:55,975 --> 00:22:57,275
[ Game beeps ]
528
00:22:57,309 --> 00:23:00,249
Where's my sandwich?
529
00:23:00,279 --> 00:23:03,819
[ Insects chirping ]
530
00:23:11,958 --> 00:23:16,258
[ Crunching ]
531
00:23:16,295 --> 00:23:20,065
Mm-hmm, mm-hmm,
mm, mm, mm.
532
00:23:20,099 --> 00:23:21,599
You like that?
Oh, ho!
533
00:23:21,634 --> 00:23:24,544
I'll take a Rob sandwich
any day.
534
00:23:24,571 --> 00:23:27,071
[ Laughs ]
All right.
535
00:23:27,106 --> 00:23:28,906
Where's your mom?
536
00:23:28,941 --> 00:23:30,241
My mom?
537
00:23:30,276 --> 00:23:31,406
Estelle.
538
00:23:31,444 --> 00:23:33,154
Estelle's my wife.
539
00:23:33,179 --> 00:23:36,919
[ Laughs ]
540
00:23:36,949 --> 00:23:38,719
[ Door opens, shuts ]
541
00:23:38,751 --> 00:23:41,151
[ Laughs ]
542
00:23:41,187 --> 00:23:43,257
What the hell's
happening?
543
00:23:43,289 --> 00:23:44,419
She's FBI.
544
00:23:44,457 --> 00:23:46,427
I know who she is.
You do?
545
00:23:46,459 --> 00:23:48,329
Why did you let her
in this house?
546
00:23:48,360 --> 00:23:50,060
I don't know.
547
00:23:50,096 --> 00:23:54,726
I don't know what this is about.
Why wouldn't I let her in?
548
00:23:54,767 --> 00:23:57,597
Winner.
549
00:23:57,637 --> 00:24:00,507
Rob, go do
something else.
550
00:24:00,540 --> 00:24:01,940
We're feeling things out,
551
00:24:01,974 --> 00:24:04,614
seeing if we like Tybee
enough to stay for good.
552
00:24:04,644 --> 00:24:06,854
One of the big things
is finding a school.
553
00:24:06,879 --> 00:24:09,779
Oh, of course. You get to play
hooky for a little while, huh?
554
00:24:09,816 --> 00:24:11,846
Nope, he hasn't
missed a single day.
555
00:24:11,884 --> 00:24:14,254
We've been
home schooling him.
556
00:24:14,286 --> 00:24:17,286
Oh, wow.
557
00:24:17,323 --> 00:24:18,933
Until we find
the right school,
558
00:24:18,958 --> 00:24:20,958
it's better than putting him
in the wrong one.
559
00:24:20,993 --> 00:24:23,263
Well, it's the middle of
the year is the hard part.
560
00:24:23,295 --> 00:24:25,255
Did you try
the public school?
561
00:24:25,297 --> 00:24:27,027
We don't have
a permanent address yet,
562
00:24:27,066 --> 00:24:29,466
but we want him to go
private regardless, you know.
563
00:24:29,502 --> 00:24:32,772
Of course.
Did you try Ravinia Academy?
564
00:24:32,805 --> 00:24:36,205
Yeah. Don't quote me on this,
but they were...
565
00:24:36,242 --> 00:24:37,612
Racist?
566
00:24:37,644 --> 00:24:39,054
I didn't want to say it.
567
00:24:39,078 --> 00:24:40,608
I've heard the rumors.
568
00:24:40,647 --> 00:24:43,617
At Cedarwood Country Day,
we have a very strict policy
569
00:24:43,650 --> 00:24:45,450
against any sort
of discrimination.
570
00:24:45,484 --> 00:24:47,454
Yeah, including
against gay kids.
571
00:24:47,486 --> 00:24:49,216
-Even though there aren't any.
-Huh.
572
00:24:49,255 --> 00:24:50,455
Brooke Nelson's a lesbian.
573
00:24:50,489 --> 00:24:51,719
Since when?
574
00:24:51,758 --> 00:24:52,858
Tuesday.
575
00:24:52,892 --> 00:24:55,132
Well, okay.
576
00:24:55,161 --> 00:24:56,701
[ Laughs ]
577
00:24:56,729 --> 00:25:01,529
Do you think Cedarwood would be
a good place for Michael?
578
00:25:01,568 --> 00:25:04,398
Oh, I assumed that you had
already applied there.
579
00:25:04,436 --> 00:25:07,736
Not yet. We hear
it's pretty exclusive.
580
00:25:07,774 --> 00:25:11,244
Well, it is.
I mean, it's number one.
581
00:25:11,277 --> 00:25:14,207
I know the wait list
is kind of long, but --
582
00:25:14,246 --> 00:25:15,346
But he's black.
583
00:25:15,381 --> 00:25:16,851
Why would you
say that, honey?
584
00:25:16,883 --> 00:25:18,223
Because he is.
585
00:25:18,250 --> 00:25:19,890
Diversity
is my campaign platform.
586
00:25:19,919 --> 00:25:22,019
And we only have
two black kids.
587
00:25:22,054 --> 00:25:23,824
Which is a real shame.
588
00:25:23,856 --> 00:25:29,256
Well, I bet you get
very good grades, Michael.
589
00:25:29,295 --> 00:25:31,995
We don't do grades
in home schooling,
590
00:25:32,031 --> 00:25:35,431
which is a problem because all
of the schools want his records.
591
00:25:35,467 --> 00:25:37,697
Oh, so you've always
home schooled him?
592
00:25:37,737 --> 00:25:39,907
For the last
few years, yeah.
593
00:25:39,939 --> 00:25:44,779
Because of Emile's career.
He was a philanthropist.
594
00:25:44,811 --> 00:25:48,411
Fundraising, really,
mostly for celebrities
595
00:25:48,447 --> 00:25:49,877
and their various causes.
596
00:25:49,916 --> 00:25:51,946
You've raised money
for a couple of private schools,
597
00:25:51,984 --> 00:25:52,954
right, honey?
598
00:25:52,985 --> 00:25:55,045
Yeah.
Yeah.
599
00:25:55,087 --> 00:25:56,457
How great is that?
600
00:25:56,488 --> 00:25:59,858
Well, kind of.
It was a whole whirlwind life.
601
00:25:59,892 --> 00:26:02,632
Emile was all over
the world 24/7,
602
00:26:02,662 --> 00:26:05,062
and we did our best
to keep up, but it just got
603
00:26:05,097 --> 00:26:09,597
harder and harder, and then
after Gwyneth Paltrow, ugh.
604
00:26:09,636 --> 00:26:11,796
Oh, my God,
Gwyneth Paltrow?
605
00:26:11,838 --> 00:26:13,638
I'm named
after her daughter.
606
00:26:13,673 --> 00:26:15,913
No, you're not.
607
00:26:15,942 --> 00:26:18,282
So you can tell Emile is
a pretty good cook, right?
608
00:26:18,310 --> 00:26:21,150
Mm, yeah. I can't get
my chicken to taste like this.
609
00:26:21,180 --> 00:26:24,150
Well, so, he was working on
Gwyneth's charities
610
00:26:24,183 --> 00:26:26,423
for over a year
when she started having him
611
00:26:26,452 --> 00:26:27,952
cook for her
dinner parties, too.
612
00:26:27,987 --> 00:26:29,117
No way.
613
00:26:29,155 --> 00:26:30,955
But wait, you know
her website, Goop?
614
00:26:30,990 --> 00:26:32,260
Yeah.
615
00:26:32,291 --> 00:26:35,431
Pretty soon, Emile started
seeing his recipes on there.
616
00:26:35,461 --> 00:26:38,301
She didn't ask.
She didn't pay for them.
617
00:26:38,330 --> 00:26:42,670
She just stole them,
put 'em in her cookbook, too.
618
00:26:42,702 --> 00:26:45,972
I have that cookbook.
619
00:26:46,005 --> 00:26:48,165
Then you have
stolen recipes.
620
00:26:48,207 --> 00:26:50,077
Unbelievable.
621
00:26:50,109 --> 00:26:52,649
Who does that?
622
00:26:52,679 --> 00:26:55,609
Gwyneth Paltrow.
623
00:26:55,648 --> 00:26:57,948
So we just decided,
you know what?
624
00:26:57,984 --> 00:27:02,594
Let's try to live a simple,
more normal life,
625
00:27:02,621 --> 00:27:04,861
and that's what
we're trying to do.
626
00:27:08,294 --> 00:27:09,964
That is so cool.
627
00:27:09,996 --> 00:27:13,096
Cheers to that.
628
00:27:13,132 --> 00:27:14,532
Cheers to that.
629
00:27:14,566 --> 00:27:17,336
[ Glasses clink ]
630
00:27:17,369 --> 00:27:24,009
**
631
00:27:29,315 --> 00:27:30,375
Are we done?
632
00:27:30,416 --> 00:27:33,486
Mm, yes, thank you.
633
00:27:33,519 --> 00:27:35,789
I mean, are we done?
634
00:27:35,822 --> 00:27:38,062
I have no information
for you.
635
00:27:38,090 --> 00:27:39,990
Can you leave?
636
00:27:40,026 --> 00:27:41,656
Without dessert?
637
00:27:41,694 --> 00:27:45,534
J.K.
I'm off sugar.
638
00:27:45,564 --> 00:27:49,544
But I really do need
to find your daughter.
639
00:27:49,568 --> 00:27:51,538
But I can't help you
with that.
640
00:27:51,570 --> 00:27:54,310
I've told you,
I don't know where she is.
641
00:27:54,340 --> 00:27:55,980
I find that
hard to believe.
642
00:27:56,008 --> 00:27:59,048
Really? Does your mother
know where you are all the time?
643
00:27:59,078 --> 00:28:00,548
Of course she does.
644
00:28:00,579 --> 00:28:02,649
Your daughter? Letty?
645
00:28:02,681 --> 00:28:04,051
Yeah, I'm aware
of her name.
646
00:28:04,083 --> 00:28:06,723
Your daughter Letty
got her son back because
647
00:28:06,753 --> 00:28:09,063
she agreed to help me
with a thing.
648
00:28:09,088 --> 00:28:12,688
Only that thing
didn't go so well.
649
00:28:12,725 --> 00:28:15,855
Did she do whatever you
asked her to do?
650
00:28:15,895 --> 00:28:17,055
She did.
651
00:28:17,096 --> 00:28:19,996
Oh, well, then she doesn't
owe you anything.
652
00:28:20,032 --> 00:28:22,872
The last thing Letty needs
is to get pulled back
653
00:28:22,902 --> 00:28:25,872
into any more shit
with drug dealers.
654
00:28:25,905 --> 00:28:28,705
Thank you for
clearing her record.
655
00:28:28,741 --> 00:28:32,441
Thank you for helping her
get custody of Jacob.
656
00:28:32,478 --> 00:28:34,848
And I'll thank you
for leaving my house.
657
00:28:34,881 --> 00:28:36,521
Okay.
658
00:28:36,548 --> 00:28:38,888
Okay.
659
00:28:38,918 --> 00:28:44,718
Well, if you do
find out where she is,
660
00:28:44,757 --> 00:28:49,597
and you feel like
letting me know, here is my...
661
00:28:49,628 --> 00:28:51,198
[ Rustling ]
662
00:28:51,230 --> 00:28:53,800
...card.
663
00:28:53,833 --> 00:28:57,073
[ Clunking ]
Somewhere.
664
00:29:00,840 --> 00:29:02,810
I wouldn't know
the first thing about
665
00:29:02,842 --> 00:29:04,142
how to home school Apple.
666
00:29:04,176 --> 00:29:05,436
I'd be the worst.
667
00:29:05,477 --> 00:29:06,777
She'd be
home schooling me.
668
00:29:06,813 --> 00:29:08,283
Letty: Well, that's
kind of how it is.
669
00:29:08,314 --> 00:29:11,454
I mean, how am I supposed
to remember hypotenuses
670
00:29:11,483 --> 00:29:12,623
or whatever?
671
00:29:12,651 --> 00:29:14,451
I can't even balance
my checkbook.
672
00:29:14,486 --> 00:29:16,416
You still have a checkbook?
673
00:29:16,455 --> 00:29:19,155
Mm.
674
00:29:19,191 --> 00:29:21,061
[ Sighs ]
675
00:29:21,093 --> 00:29:24,103
Jacob really is
brilliant, though.
676
00:29:24,130 --> 00:29:26,130
He's much smarter than me.
677
00:29:26,165 --> 00:29:31,435
He's perceptive
and kind and curious.
678
00:29:31,470 --> 00:29:33,940
He could be anything.
679
00:29:33,973 --> 00:29:37,943
I just want
the best for him.
680
00:29:37,977 --> 00:29:41,107
Who's Jacob?
681
00:29:41,147 --> 00:29:42,747
Michael, Michael.
682
00:29:42,781 --> 00:29:44,451
Jacob is his middle name.
683
00:29:44,483 --> 00:29:48,353
Oh, okay.
[ Chuckles ]
684
00:29:48,387 --> 00:29:50,117
[ Line ringing ]
685
00:29:50,156 --> 00:29:52,516
Cheers.
686
00:29:52,558 --> 00:29:57,828
**
687
00:29:57,864 --> 00:30:02,974
[ Ringing continues ]
688
00:30:03,002 --> 00:30:04,672
Female voice:
Your call has been forwarded
689
00:30:04,703 --> 00:30:06,843
to an automated
voice messaging system.
690
00:30:06,873 --> 00:30:10,013
Silk: Silk...
Female voice: ...is not --
691
00:30:10,042 --> 00:30:12,642
I don't think you can play
this game with just two people.
692
00:30:12,678 --> 00:30:17,278
Who cares about the rules?
693
00:30:17,316 --> 00:30:21,016
Maybe she's born with it.
Maybe it's blank.
694
00:30:22,821 --> 00:30:24,821
A lifetime of sadness?
695
00:30:24,857 --> 00:30:26,087
Yeah.
696
00:30:29,228 --> 00:30:32,328
With enough time and pressure,
blank will turn into blank.
697
00:30:32,364 --> 00:30:34,034
Home schooling
sounds weird.
698
00:30:34,066 --> 00:30:36,166
You need to get out of it,
I mean,
699
00:30:36,202 --> 00:30:38,172
if you ever
want to have sex.
700
00:30:38,204 --> 00:30:39,174
I'm trying.
701
00:30:39,205 --> 00:30:41,365
I know.
I think it's working.
702
00:30:41,407 --> 00:30:44,007
It was smart of your mom
to talk about Gwyneth Paltrow.
703
00:30:44,043 --> 00:30:46,583
She's smart
about stuff like that.
704
00:30:46,612 --> 00:30:48,582
Who are your real
mom and dad?
705
00:30:48,614 --> 00:30:51,024
You mean, who are
the black people?
706
00:30:51,050 --> 00:30:52,680
Yeah.
707
00:30:52,718 --> 00:30:54,848
My dad is black.
He lives in Myrtle Beach.
708
00:30:54,887 --> 00:30:57,857
My mom is downstairs.
She's my real mom.
709
00:30:57,890 --> 00:30:59,190
With enough time
and pressure --
710
00:30:59,225 --> 00:31:00,685
Why are hair products
for black people
711
00:31:00,726 --> 00:31:02,186
always in
a separate section?
712
00:31:02,228 --> 00:31:04,528
I think it just makes it
easier for black people.
713
00:31:04,563 --> 00:31:07,703
Oh. Also then white people
would accidentally use
714
00:31:07,733 --> 00:31:09,373
black people stuff
and keep returning it
715
00:31:09,401 --> 00:31:10,871
and complaining.
716
00:31:10,903 --> 00:31:12,103
Yeah.
717
00:31:12,138 --> 00:31:14,368
With enough time and pressure,
blank turns into blank.
718
00:31:14,406 --> 00:31:17,536
[ Cellphone vibrates ]
Carin:
No, Eric, I'm having fun.
719
00:31:17,576 --> 00:31:18,836
Letty: [ Chuckles ]
720
00:31:18,877 --> 00:31:19,707
Bye.
721
00:31:19,745 --> 00:31:23,375
[ Both laugh ]
722
00:31:23,415 --> 00:31:24,545
[ Sighs ]
723
00:31:24,583 --> 00:31:26,553
Eric would never
do the dishes.
724
00:31:26,585 --> 00:31:28,015
Oh, just make him do them.
725
00:31:28,054 --> 00:31:33,134
It's too late now.
He won't change.
726
00:31:33,159 --> 00:31:36,929
Do you know how happy I am
to have you and Emile here?
727
00:31:36,963 --> 00:31:40,573
To have people living
across the street who are real,
728
00:31:40,599 --> 00:31:42,229
who don't judge?
729
00:31:42,268 --> 00:31:44,968
Most of my friends here,
if they saw me smoking,
730
00:31:45,004 --> 00:31:46,974
they would not
know what to do.
731
00:31:47,006 --> 00:31:48,806
They're doing other things.
732
00:31:48,840 --> 00:31:50,740
They most definitely are.
733
00:31:50,776 --> 00:31:53,206
Oh, my God.
734
00:31:53,245 --> 00:31:54,475
You can't move
somewhere else.
735
00:31:54,513 --> 00:31:55,913
I know.
736
00:31:55,948 --> 00:31:58,218
I feel like you and me
would have so much fun.
737
00:31:58,250 --> 00:31:59,550
I know, I know.
738
00:31:59,585 --> 00:32:01,985
I mean, I'd love that,
739
00:32:02,021 --> 00:32:04,221
but we have to find
the right school for Michael.
740
00:32:04,256 --> 00:32:07,086
Well, I am gonna
make it happen, then.
741
00:32:07,126 --> 00:32:08,756
That's that.
742
00:32:08,794 --> 00:32:11,104
Y--
It won't be easy,
743
00:32:11,130 --> 00:32:13,800
but Emile's experience with
fundraising will be a big plus.
744
00:32:13,832 --> 00:32:15,172
I know all the people.
745
00:32:15,201 --> 00:32:17,101
I'll make all the right
phone calls.
746
00:32:17,136 --> 00:32:17,996
Really?
747
00:32:18,037 --> 00:32:19,307
I'm gonna
send e-mails, too.
748
00:32:19,338 --> 00:32:23,108
Wow, that's --
that's amazing. Thank you.
749
00:32:23,142 --> 00:32:26,612
We are gonna get him
into that school
750
00:32:26,645 --> 00:32:28,605
because we need
to be friends.
751
00:32:28,647 --> 00:32:30,017
[ Glasses clink ]
752
00:32:30,049 --> 00:32:32,149
Cheers.
Cheers.
753
00:32:32,184 --> 00:32:33,994
Eric: Apple!
754
00:32:34,020 --> 00:32:35,290
Apple!
755
00:32:35,321 --> 00:32:36,691
-Eric?
-I tracked the location
756
00:32:36,722 --> 00:32:37,962
of my daughter's phone.
757
00:32:37,990 --> 00:32:39,360
She is in this house.
Where is she?
758
00:32:39,391 --> 00:32:40,931
-Sir, please calm down.
-Is he your husband?
759
00:32:40,959 --> 00:32:42,659
Don't tell me to calm down.
Apple!
760
00:32:42,694 --> 00:32:44,464
What in God's name --
761
00:32:44,496 --> 00:32:46,166
Eric, calm down.
762
00:32:46,198 --> 00:32:48,428
Apple and I just came over
here for dinner.
763
00:32:48,467 --> 00:32:50,837
I thought you weren't gonna
be home until later.
764
00:32:50,869 --> 00:32:55,009
[ Footsteps approaching ]
765
00:32:55,041 --> 00:32:57,311
-Is this a joke?
-We're being friendly.
766
00:32:57,343 --> 00:32:59,283
Carin:
Apple wants her new friend
to go to Cedarwood.
767
00:32:59,311 --> 00:33:02,281
Oh, let me guess.
You told them you could help.
768
00:33:02,314 --> 00:33:06,824
Let's go, honey.
769
00:33:06,852 --> 00:33:08,892
Uh...
770
00:33:12,491 --> 00:33:13,791
Sorry.
771
00:33:13,825 --> 00:33:17,855
He is --
772
00:33:17,896 --> 00:33:20,796
I'm sorry.
773
00:33:20,832 --> 00:33:28,342
**
774
00:33:28,374 --> 00:33:30,144
You tried.
775
00:33:30,176 --> 00:33:31,836
No shit.
776
00:33:31,877 --> 00:33:34,847
And you're trying
to ruin my life.
777
00:33:34,880 --> 00:33:37,120
Get out here!
778
00:33:41,287 --> 00:33:43,057
Who the hell do you
think you are?
779
00:33:43,089 --> 00:33:46,589
It was self-defense.
You're the worst liar.
780
00:33:46,625 --> 00:33:49,395
Fine, but I'm not lying,
and you are drunk.
781
00:33:49,428 --> 00:33:51,728
So what?
I could drink all four cases
782
00:33:51,763 --> 00:33:53,573
of that wine,
and it wouldn't come close
783
00:33:53,599 --> 00:33:56,439
to you killing someone and
putting the body in the garage.
784
00:33:56,468 --> 00:33:58,038
Do you realize
what would have happened
785
00:33:58,070 --> 00:33:59,270
if that cop had seen?
786
00:33:59,305 --> 00:34:01,005
If Jacob and his friend
had decided
787
00:34:01,039 --> 00:34:02,239
to come in here and play?
788
00:34:02,274 --> 00:34:04,114
I understand.
No, you don't.
789
00:34:04,143 --> 00:34:05,283
You don't!
790
00:34:05,311 --> 00:34:06,611
I finally have Jacob.
791
00:34:06,645 --> 00:34:08,445
I have
a totally clean record,
792
00:34:08,480 --> 00:34:11,250
and all of that would have
been gone in about one second.
793
00:34:11,283 --> 00:34:13,193
Do you really think
that my plan would be
794
00:34:13,219 --> 00:34:14,549
to kill someone
and drive the body here?
795
00:34:14,586 --> 00:34:16,956
That's exactly
what you did.
796
00:34:16,988 --> 00:34:18,518
I thought it was just
a normal job.
797
00:34:18,557 --> 00:34:20,687
So you were going
to kill someone?
798
00:34:20,726 --> 00:34:21,956
I --
799
00:34:21,993 --> 00:34:23,303
Yes.
800
00:34:23,329 --> 00:34:24,959
You realize how stupid
that is, right?
801
00:34:24,996 --> 00:34:28,126
Any job you take could be
the FBI setting you up again.
802
00:34:28,167 --> 00:34:29,567
I took this job before that,
803
00:34:29,601 --> 00:34:31,301
before you sold me out
to the FBI.
804
00:34:31,337 --> 00:34:32,637
And it was a trap.
805
00:34:32,671 --> 00:34:34,641
He was another hit man
there to kill me.
806
00:34:34,673 --> 00:34:37,913
Why? Who wants you dead?
Besides me?
807
00:34:37,943 --> 00:34:40,413
I don't know.
Well, who hired you?
808
00:34:40,446 --> 00:34:43,116
I don't know. A guy.
I met him at a bar.
809
00:34:43,149 --> 00:34:44,949
He gave me an envelope.
Told me a story.
810
00:34:44,983 --> 00:34:47,323
I'm not gonna call him just
to let him know how alive I am.
811
00:34:47,353 --> 00:34:49,663
You're not supposed
to be doing this anymore.
812
00:34:49,688 --> 00:34:50,988
Oh, really?
813
00:34:51,022 --> 00:34:57,462
Just like you're not supposed
to be stealing anymore, huh?
814
00:34:57,496 --> 00:35:00,796
That is all the stuff
I'm hiding for Christmas.
815
00:35:00,832 --> 00:35:02,902
[ Laughs ]
816
00:35:02,934 --> 00:35:04,074
Right,
all presents for you.
817
00:35:04,102 --> 00:35:05,742
At least I'm trying.
818
00:35:05,771 --> 00:35:06,771
What?
819
00:35:06,805 --> 00:35:08,305
I'm making an effort.
820
00:35:08,340 --> 00:35:09,910
Yeah, but you're
still stealing things.
821
00:35:09,941 --> 00:35:11,341
In dark moments.
822
00:35:11,377 --> 00:35:14,307
But you -- you never
even tried not to kill.
823
00:35:14,346 --> 00:35:15,676
I tried not to steal.
824
00:35:15,714 --> 00:35:17,684
Well, then, that's
what happened to me.
825
00:35:17,716 --> 00:35:18,676
What?
826
00:35:18,717 --> 00:35:20,687
The dark moments thing.
827
00:35:20,719 --> 00:35:22,019
Oh, my God.
828
00:35:22,053 --> 00:35:23,363
You got a job.
829
00:35:23,389 --> 00:35:25,759
Yes, for you, for Jacob,
for looking normal.
830
00:35:25,791 --> 00:35:28,031
But do you realize
how much money we need
831
00:35:28,059 --> 00:35:29,429
just to pay for this house?
832
00:35:29,461 --> 00:35:30,831
Huh?
For private school?
833
00:35:30,862 --> 00:35:32,802
Where do you think
this money will come from?
834
00:35:32,831 --> 00:35:34,301
Not from killing people.
835
00:35:34,333 --> 00:35:36,703
Well, it pays well.
A lot better than a line cook,
836
00:35:36,735 --> 00:35:38,695
and I had already
accepted the money.
837
00:35:38,737 --> 00:35:40,207
Do you know what happens
if I take the money,
838
00:35:40,239 --> 00:35:41,839
but then don't do the job?
839
00:35:41,873 --> 00:35:43,043
[ Ring tone playing ]
840
00:35:43,074 --> 00:35:45,784
What was that?
841
00:35:45,811 --> 00:35:47,611
I don't know.
842
00:35:47,646 --> 00:35:50,546
That was a phone.
Whose phone was that?
843
00:35:50,582 --> 00:35:53,652
-It's probably mine.
-That's not your phone.
844
00:35:53,685 --> 00:35:55,545
That ring tone
is super annoying.
845
00:35:55,587 --> 00:35:57,117
I would never be with you
in the first place
846
00:35:57,155 --> 00:35:58,955
if that was the sound
your phone made.
847
00:35:58,990 --> 00:36:00,560
That's his phone.
848
00:36:00,592 --> 00:36:01,662
Pull it out.
849
00:36:01,693 --> 00:36:02,893
You pull it out.
850
00:36:02,928 --> 00:36:04,128
I'm not touching
that body.
851
00:36:04,162 --> 00:36:05,902
You are the one
who wants the phone.
852
00:36:05,931 --> 00:36:08,071
If he tried to kill you, don't
you want to know who he is?
853
00:36:08,099 --> 00:36:09,239
So now you believe me?
854
00:36:09,268 --> 00:36:11,068
I am trying to help you.
855
00:36:11,102 --> 00:36:12,642
I don't care who he is.
856
00:36:12,671 --> 00:36:15,011
He's a hit man. And it
won't be his real phone.
857
00:36:15,040 --> 00:36:16,040
It'll be a burner.
858
00:36:16,074 --> 00:36:18,244
Pull it out.
859
00:36:18,277 --> 00:36:21,247
[ Sighs ]
860
00:36:21,280 --> 00:36:26,220
**
861
00:36:26,252 --> 00:36:29,092
[ Beeping ]
862
00:36:29,120 --> 00:36:35,090
**
863
00:36:35,126 --> 00:36:41,166
**
864
00:36:41,199 --> 00:36:43,699
Use his thumb.
865
00:36:43,735 --> 00:36:53,075
**
866
00:36:53,111 --> 00:36:56,321
JP. That's me.
867
00:36:59,084 --> 00:37:01,694
Text back "It's done,"
868
00:37:01,720 --> 00:37:06,120
so they definitely think
you're dead.
869
00:37:06,157 --> 00:37:08,627
[ Cellphone keys clicking ]
870
00:37:08,660 --> 00:37:12,560
**
871
00:37:12,598 --> 00:37:15,398
Look how sad you would be.
872
00:37:15,434 --> 00:37:17,604
That's not
what I was thinking.
873
00:37:17,636 --> 00:37:18,636
Okay.
874
00:37:18,670 --> 00:37:21,140
What are you going to do
with this body?
875
00:37:21,172 --> 00:37:23,812
I don't know yet.
876
00:37:23,842 --> 00:37:26,282
Well, what was
your original plan?
877
00:37:26,312 --> 00:37:27,552
I was going to give him
a heart attack.
878
00:37:27,579 --> 00:37:28,879
I was going to
leave him there.
879
00:37:28,914 --> 00:37:30,654
Ugh, always with
the heart attack thing.
880
00:37:30,682 --> 00:37:32,982
You need to get
more creative.
881
00:37:33,018 --> 00:37:34,488
I used to be creative.
882
00:37:34,520 --> 00:37:36,560
The heart attack is
the best way every time.
883
00:37:36,588 --> 00:37:38,658
Not every time, obviously.
884
00:37:38,690 --> 00:37:41,560
And why is it always a boring
sport like fishing or golf?
885
00:37:41,593 --> 00:37:44,003
It is not always that.
I'm just doing what they do.
886
00:37:44,029 --> 00:37:48,329
I kill a lot of white men.
887
00:37:48,367 --> 00:37:50,167
I'll figure something out.
888
00:37:50,201 --> 00:37:51,341
Take it to
what's his name.
889
00:37:51,370 --> 00:37:53,310
Silk. The funeral home.
Burn it.
890
00:37:53,339 --> 00:37:54,469
I can't.
891
00:37:54,506 --> 00:37:55,966
Why?
That's your whole thing.
892
00:37:56,007 --> 00:37:58,307
Silk doesn't want anything
to do with me after my father --
893
00:37:58,344 --> 00:38:01,014
after the dinner
with my family,
894
00:38:01,046 --> 00:38:04,676
which I understand.
895
00:38:04,716 --> 00:38:06,846
Maybe I will find
a new funeral home.
896
00:38:06,885 --> 00:38:09,985
What? Finding a new crematorium
and a person to trust?
897
00:38:10,021 --> 00:38:11,161
How long does that take?
898
00:38:11,189 --> 00:38:12,689
A long time.
899
00:38:12,724 --> 00:38:15,494
Well, it only takes two hours
to drive to Charleston.
900
00:38:15,527 --> 00:38:17,427
Silk can't so no
if you just show up.
901
00:38:17,463 --> 00:38:19,033
It's obviously
an emergency.
902
00:38:19,064 --> 00:38:20,704
It's always an emergency.
903
00:38:20,732 --> 00:38:24,972
Get in the car, drive away,
and get rid of this body.
904
00:38:25,003 --> 00:38:27,513
Now.
905
00:38:32,478 --> 00:38:33,808
[ Knock on door ]
906
00:38:33,845 --> 00:38:35,205
Coming.
907
00:38:35,246 --> 00:38:36,446
[ Knocking continues ]
I'm coming.
908
00:38:36,482 --> 00:38:39,052
Jesus. I'm coming.
909
00:38:42,921 --> 00:38:44,391
Uhh...
910
00:38:44,423 --> 00:38:46,123
You have a warrant?
911
00:38:46,157 --> 00:38:48,287
Always.
912
00:38:48,326 --> 00:38:50,556
But we're working
and sleeping together.
913
00:38:50,596 --> 00:38:51,996
Well, I thought you --
914
00:38:52,030 --> 00:38:55,000
Did you just say that
we're working together?
915
00:38:55,033 --> 00:38:56,403
You didn't realize that?
916
00:38:56,435 --> 00:38:58,365
It's called servitude.
917
00:38:58,404 --> 00:39:00,414
It's called
you're a henchman.
918
00:39:00,439 --> 00:39:02,139
And you're already
failing miserably.
919
00:39:02,173 --> 00:39:03,583
How could I --
920
00:39:03,609 --> 00:39:05,679
Letty is with Javier.
No, she's not.
921
00:39:05,711 --> 00:39:07,181
Oh, so
you've talked to her?
922
00:39:07,212 --> 00:39:09,422
No, no.
Did you?
923
00:39:09,448 --> 00:39:10,818
I talked to her mother.
Estelle.
924
00:39:10,849 --> 00:39:11,979
When?
925
00:39:12,017 --> 00:39:13,817
She thinks her daughter
ratted out a drug dealer,
926
00:39:13,852 --> 00:39:17,192
which means Letty never
told her who Javier really is.
927
00:39:17,222 --> 00:39:18,322
Why would she?
928
00:39:18,356 --> 00:39:19,756
Why would she lie?
929
00:39:19,791 --> 00:39:22,431
I can think
of several reasons.
930
00:39:22,461 --> 00:39:24,701
She's still sleeping with him,
that's the reason.
931
00:39:24,730 --> 00:39:26,670
I'm not sure
that's the reason.
932
00:39:26,698 --> 00:39:29,028
This is why you're
not the FBI agent.
933
00:39:29,067 --> 00:39:31,597
This is why I'm the FBI agent
you work for.
934
00:39:31,637 --> 00:39:34,267
This is why you will
do whatever I say because
935
00:39:34,305 --> 00:39:35,765
we're gonna find this guy,
936
00:39:35,807 --> 00:39:38,007
and he's not gonna
get away this time.
937
00:39:38,043 --> 00:39:41,753
This is important to me,
so it's important to you.
938
00:39:41,780 --> 00:39:43,110
Comprende?
939
00:39:43,148 --> 00:39:44,418
Yes.
940
00:39:44,450 --> 00:39:46,890
That's Spanish for
"Do you understand?"
941
00:39:46,918 --> 00:39:49,118
I know.
942
00:39:49,154 --> 00:39:51,764
Because he's Spanish.
943
00:39:51,790 --> 00:39:55,060
I think he's
Argentinian, but...
944
00:39:55,093 --> 00:39:56,663
Get help.
945
00:39:58,930 --> 00:40:03,470
-Did you call Letty?
-Nope.
946
00:40:03,502 --> 00:40:06,202
Don't you want to know
where she is, at least?
947
00:40:06,237 --> 00:40:10,107
Yeah, I do.
948
00:40:10,141 --> 00:40:12,111
But then I'd know.
949
00:40:12,143 --> 00:40:14,413
And...
950
00:40:14,446 --> 00:40:18,246
then I'd have to tell.
951
00:40:18,283 --> 00:40:20,853
And nothing good
will happen.
952
00:40:23,354 --> 00:40:29,164
Yeah, well, if nothing good
will happen, then screw it.
953
00:40:29,194 --> 00:40:36,004
**
954
00:40:36,034 --> 00:40:42,914
**
955
00:40:42,941 --> 00:40:46,811
[ Lock clicking ]
956
00:40:46,845 --> 00:40:49,645
[ Knocks on door ]
Jacob?
957
00:40:49,681 --> 00:40:53,491
-Yeah?
-Can I come in?
958
00:40:55,386 --> 00:40:58,656
[ Door opens ]
959
00:40:58,690 --> 00:41:00,490
Why did you have
the door locked?
960
00:41:00,526 --> 00:41:03,186
For privacy.
961
00:41:07,799 --> 00:41:12,369
Look, I know you're upset,
and I totally get that.
962
00:41:12,403 --> 00:41:14,613
Apple's dad was
kind of crazy.
963
00:41:14,640 --> 00:41:16,170
It sucks about her school.
964
00:41:16,207 --> 00:41:19,207
But if there's an emergency,
I might have to come get you,
965
00:41:19,244 --> 00:41:20,984
so you can't lock the door.
966
00:41:21,012 --> 00:41:22,652
An emergency?
967
00:41:22,681 --> 00:41:25,851
Yeah, like, you know,
you might be sleeping,
968
00:41:25,884 --> 00:41:28,354
and there's a fire
in the kitchen or something.
969
00:41:28,386 --> 00:41:30,556
Because you got drunk.
What?
970
00:41:30,589 --> 00:41:32,189
I'm just saying,
maybe one day you'll
971
00:41:32,223 --> 00:41:33,893
start a fire in the kitchen
because you drank too much.
972
00:41:33,925 --> 00:41:35,385
That's not
what this is about.
973
00:41:35,426 --> 00:41:37,656
This is about
not locking the door.
974
00:41:37,696 --> 00:41:39,796
Can you knock next time?
I did knock.
975
00:41:39,831 --> 00:41:41,131
After you tried to come in.
976
00:41:41,166 --> 00:41:44,496
I -- If that's what
I did, I'm sorry.
977
00:41:44,536 --> 00:41:45,996
I just don't want
people barging in.
978
00:41:46,037 --> 00:41:47,067
People?
979
00:41:47,105 --> 00:41:49,465
Who else would it be
besides me or Javier?
980
00:41:49,507 --> 00:41:50,907
I don't know.
I don't want anyone to come
981
00:41:50,942 --> 00:41:54,082
take me away from you
like they did last time.
982
00:41:54,112 --> 00:41:56,922
No -- nobody is
taking you anywhere.
983
00:41:56,948 --> 00:41:59,348
You're safe,
do you hear me?
984
00:41:59,384 --> 00:42:03,094
You're safe.
985
00:42:03,121 --> 00:42:05,421
[ Sobs ]
986
00:42:05,456 --> 00:42:07,886
We will get you
a new school.
987
00:42:07,926 --> 00:42:09,156
Somewhere.
988
00:42:09,194 --> 00:42:12,334
How do you know?
989
00:42:12,363 --> 00:42:14,103
I don't know,
990
00:42:14,132 --> 00:42:17,042
but we will.
991
00:42:17,068 --> 00:42:19,608
But only if you leave
the door unlocked.
992
00:42:19,638 --> 00:42:22,568
Only if you knock first.
993
00:42:22,608 --> 00:42:25,038
I will.
994
00:42:25,076 --> 00:42:29,776
**
995
00:42:29,815 --> 00:42:31,675
[ Knocking on door ]
996
00:42:31,717 --> 00:42:35,347
[ Door handle rattles ]
997
00:42:35,386 --> 00:42:38,616
[ Door hinges creak ]
998
00:42:40,425 --> 00:42:42,585
Silk?
999
00:42:42,628 --> 00:42:47,968
**
1000
00:42:47,999 --> 00:42:53,199
**
1001
00:42:53,238 --> 00:42:55,468
Silk?
1002
00:42:55,506 --> 00:43:03,476
**
1003
00:43:03,514 --> 00:43:11,494
**
1004
00:43:11,522 --> 00:43:16,492
* I went looking for blood
1005
00:43:16,527 --> 00:43:18,157
* And they're giving me bone
1006
00:43:18,196 --> 00:43:20,326
[ Sighs ]
1007
00:43:20,365 --> 00:43:24,995
* And I wanted a map
1008
00:43:25,036 --> 00:43:29,006
* And I got directions
back home *
1009
00:43:29,040 --> 00:43:33,680
* I went looking for knives
1010
00:43:33,712 --> 00:43:36,082
* And they're giving me blooms
1011
00:43:36,114 --> 00:43:37,484
[ Buzzer sounds ]
1012
00:43:37,515 --> 00:43:42,185
* I went looking for knives
1013
00:43:42,220 --> 00:43:46,760
* And I was looking for you
1014
00:43:46,792 --> 00:43:51,302
* And I wanted a race
1015
00:43:51,329 --> 00:43:54,329
* And I got a parade
1016
00:43:54,365 --> 00:43:55,495
[ Grunts ]
1017
00:43:55,533 --> 00:43:58,603
* Then they gave me a picture
1018
00:43:58,636 --> 00:44:04,476
* Of the mess I'd make
1019
00:44:04,509 --> 00:44:08,479
* I went looking for knives
1020
00:44:08,513 --> 00:44:12,123
* And they're giving me blooms
1021
00:44:12,150 --> 00:44:14,820
* I went looking for knives
1022
00:44:14,853 --> 00:44:16,993
[ Buzzer sounds ]
1023
00:44:17,022 --> 00:44:23,032
* And I was looking for you
1024
00:44:23,061 --> 00:44:25,461
* Ah, ah, ah, ah
1025
00:44:25,496 --> 00:44:27,496
* Ah, ah, ah
1026
00:44:27,532 --> 00:44:29,702
* Ah, ah, ah, ah
1027
00:44:29,735 --> 00:44:31,795
* Ah, ah, ah
1028
00:44:31,837 --> 00:44:33,907
* Ah, ah, ah, ah
1029
00:44:33,939 --> 00:44:36,039
* Ah, ah, ah
1030
00:44:36,074 --> 00:44:38,414
* Ah, ah, ah, ah
1031
00:44:38,443 --> 00:44:40,383
* Ah, ah, ah
1032
00:44:40,411 --> 00:44:42,651
* Ah, ah, ah, ah
1033
00:44:42,680 --> 00:44:44,750
* Ah, ah, ah
1034
00:44:44,783 --> 00:44:47,253
* Ah, ah, ah, ah
1035
00:44:47,285 --> 00:44:48,985
* Ah, ah, ah
1036
00:44:49,020 --> 00:44:51,390
* Ah, ah, ah, ah
1037
00:44:51,422 --> 00:44:53,662
* Ah, ah, ah
1038
00:44:53,691 --> 00:44:56,161
* Ah, ah, ah, ah
1039
00:44:56,194 --> 00:45:01,034
* I was working for dollars
1040
00:45:01,066 --> 00:45:05,436
* But they're giving me dimes
1041
00:45:05,470 --> 00:45:09,610
* And I wanted a rush
1042
00:45:09,640 --> 00:45:14,050
* But they're giving me time
1043
00:45:14,079 --> 00:45:18,219
* I went looking for knives
1044
00:45:18,249 --> 00:45:21,589
* And they're giving me blooms
1045
00:45:21,619 --> 00:45:27,059
* I went looking for knives
1046
00:45:27,092 --> 00:45:31,462
* And I was looking for you
1047
00:45:31,496 --> 00:45:35,926
* I went looking for body
1048
00:45:35,967 --> 00:45:39,807
[ Pot clatters ]
* But they're giving me thin
1049
00:45:39,838 --> 00:45:44,708
* I was hoping to sail through
1050
00:45:44,742 --> 00:45:48,782
* But they're making me swim
1051
00:45:48,814 --> 00:45:53,224
* I went looking for knives
1052
00:45:53,251 --> 00:45:56,821
* And they're giving me blooms
1053
00:45:56,855 --> 00:46:01,285
* I went looking for knives
1054
00:46:01,326 --> 00:46:03,126
* And I was looking for you
1055
00:46:41,066 --> 00:46:45,696
* I went looking for waking
1056
00:46:45,736 --> 00:46:50,036
* And they're giving me dream
1057
00:46:50,075 --> 00:46:54,205
* And I wanted the night
1058
00:46:54,245 --> 00:46:58,815
* But they're making me sleep
1059
00:46:58,850 --> 00:47:03,050
* I went looking for knives
1060
00:47:03,088 --> 00:47:06,318
* And they're giving me blooms
1061
00:47:06,357 --> 00:47:11,897
* I went looking for knives
1062
00:47:11,930 --> 00:47:13,900
* And I was looking for you
1063
00:47:13,932 --> 00:47:17,742
[ Cellphone vibrates ]
1064
00:47:17,768 --> 00:47:21,908
[ Waves crashing ]
1065
00:47:25,676 --> 00:47:27,906
Hi.
1066
00:47:27,946 --> 00:47:30,576
You can't sleep?
1067
00:47:30,615 --> 00:47:32,075
No.
1068
00:47:32,117 --> 00:47:33,917
Why are you calling me
this late?
1069
00:47:33,952 --> 00:47:36,092
Lashever kept me awake
with this sex game
1070
00:47:36,121 --> 00:47:38,721
she made up called
"Help Me, Rhonda."
1071
00:47:38,756 --> 00:47:41,256
Now there are flowers
everywhere.
1072
00:47:41,292 --> 00:47:43,932
Is she going after Javier?
1073
00:47:43,962 --> 00:47:46,532
Just tell me.
1074
00:47:46,564 --> 00:47:50,274
Yes, she is.
1075
00:47:50,301 --> 00:47:52,771
When?
1076
00:47:52,803 --> 00:47:54,373
I don't know.
1077
00:47:54,405 --> 00:47:57,505
She can't find him, but I think
she's getting closer.
1078
00:47:57,542 --> 00:47:58,942
She's not letting it go.
1079
00:47:58,977 --> 00:48:00,907
He humiliated her.
1080
00:48:00,946 --> 00:48:02,946
He's just a stupid hit man.
1081
00:48:02,981 --> 00:48:09,251
Why does she care
about him so much?
1082
00:48:09,287 --> 00:48:12,957
She's hard to figure out.
1083
00:48:12,991 --> 00:48:16,091
Is that the ocean?
1084
00:48:18,763 --> 00:48:20,703
Are you with him, Letty?
1085
00:48:20,731 --> 00:48:23,631
No.
1086
00:48:23,668 --> 00:48:26,438
But I wish I was.
1087
00:48:29,074 --> 00:48:31,984
Do you love him?
1088
00:48:32,010 --> 00:48:35,280
[ Footsteps approaching ]
1089
00:48:40,785 --> 00:48:43,815
Are you okay?
1090
00:48:43,854 --> 00:48:45,994
Yeah.
1091
00:48:46,024 --> 00:48:50,164
Are you?
1092
00:48:50,195 --> 00:48:52,325
No.
1093
00:48:56,101 --> 00:48:58,471
Me neither.
1094
00:49:08,113 --> 00:49:16,653
**
1095
00:49:16,687 --> 00:49:25,127
**
1096
00:49:25,163 --> 00:49:33,743
**
69895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.