All language subtitles for Girlhood.2014.FRENCH.1080p.BluRay.x265-VXT4_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:24,371 --> 00:03:30,867 Girlhood 2 00:04:54,336 --> 00:04:55,371 Bye, girls. 3 00:05:05,388 --> 00:05:06,388 Bye, girls. 4 00:05:09,976 --> 00:05:10,976 Farida! 5 00:05:12,187 --> 00:05:13,187 Hey, farida! 6 00:05:13,355 --> 00:05:14,355 Shut your mouth. 7 00:05:14,564 --> 00:05:15,679 Come talk. 8 00:05:18,235 --> 00:05:19,235 Farida! 9 00:05:20,821 --> 00:05:21,821 Bye. 10 00:05:59,484 --> 00:06:00,484 = 11 00:06:00,652 --> 00:06:01,652 Hi, marieme. 12 00:06:01,945 --> 00:06:02,945 How's it going? 13 00:06:03,196 --> 00:06:04,196 Ok. 14 00:06:05,699 --> 00:06:07,064 Coming to see my brother? 15 00:06:07,367 --> 00:06:08,948 No, he's coming to see me. 16 00:06:12,789 --> 00:06:14,529 I'll be seeing you. 17 00:06:14,958 --> 00:06:16,038 Yeah, see you. 18 00:06:36,688 --> 00:06:37,688 Yeah? 19 00:06:37,856 --> 00:06:38,856 It's me. 20 00:06:56,958 --> 00:06:57,958 = = 21 00:07:04,215 --> 00:07:05,250 She's left already? 22 00:07:05,550 --> 00:07:06,665 Yeah, an hour ago. 23 00:07:07,552 --> 00:07:08,632 What's in the pasta? 24 00:07:09,304 --> 00:07:10,714 I tried something new. 25 00:07:12,599 --> 00:07:14,931 Salmon and red pepper. 26 00:07:15,977 --> 00:07:16,977 Salmon's good. 27 00:07:17,145 --> 00:07:17,759 Yes. 28 00:07:18,104 --> 00:07:19,104 Want more? 29 00:07:19,397 --> 00:07:19,931 No. 30 00:07:20,231 --> 00:07:21,311 You washed her? 31 00:07:21,608 --> 00:07:22,608 Yeah. 32 00:07:22,817 --> 00:07:25,308 Eat up, mini. Then you can go to bed. 33 00:07:25,612 --> 00:07:26,612 Don't want to. 34 00:07:27,405 --> 00:07:28,405 Want a dessert? 35 00:07:28,657 --> 00:07:29,692 Babybel. 36 00:07:31,117 --> 00:07:32,448 Then you go to bed. 37 00:07:33,703 --> 00:07:35,534 No. Don't want to. 38 00:07:35,872 --> 00:07:36,872 Come on. 39 00:07:37,791 --> 00:07:38,951 Let her unwrap it. 40 00:07:52,055 --> 00:07:53,215 Scrub hard. 41 00:07:59,729 --> 00:08:00,729 Keep going. 42 00:08:02,190 --> 00:08:03,190 Want to spit? 43 00:08:16,788 --> 00:08:17,823 Seen djibril? 44 00:08:18,581 --> 00:08:19,581 No. 45 00:08:22,210 --> 00:08:23,791 He's shut up in his room. 46 00:08:27,882 --> 00:08:29,292 Wearing a bra? 47 00:08:30,093 --> 00:08:31,093 No. 48 00:08:31,594 --> 00:08:34,176 Sure... they've grown, huh? 49 00:08:34,681 --> 00:08:35,681 Gimme a break. 50 00:08:36,474 --> 00:08:38,010 They're showing big time. 51 00:08:38,435 --> 00:08:40,266 - Let me see. - Got nothing to do? 52 00:08:40,562 --> 00:08:42,143 Show me, bébé, I'm serious. 53 00:08:43,314 --> 00:08:44,474 - No... - Stop. 54 00:08:44,774 --> 00:08:46,139 - Let me see. - Stop. 55 00:08:46,443 --> 00:08:48,434 They've grown so much! 56 00:08:51,031 --> 00:08:52,031 Let me see. 57 00:08:52,157 --> 00:08:53,943 I don't want to. Get off me. 58 00:08:56,661 --> 00:08:58,117 - Stop! - Let me see. 59 00:09:25,106 --> 00:09:26,312 Has djibril seen? 60 00:09:27,484 --> 00:09:28,599 I don't think so. 61 00:09:31,029 --> 00:09:32,235 You've told mom? 62 00:09:35,366 --> 00:09:36,366 Don't. 63 00:09:36,451 --> 00:09:38,191 Just wear baggy t-shirts. 64 00:10:28,461 --> 00:10:29,461 Move! 65 00:10:29,629 --> 00:10:30,629 Gimme a break. 66 00:10:31,464 --> 00:10:32,579 Go to bed, I said. 67 00:10:32,882 --> 00:10:34,338 Let me finish the game. 68 00:11:35,445 --> 00:11:36,935 Not vocational training. 69 00:11:38,531 --> 00:11:39,987 Your grades are too low. 70 00:11:40,825 --> 00:11:42,156 I'll repeat the year. 71 00:11:42,869 --> 00:11:46,737 We've done that already. You can't do the year three times. 72 00:11:47,957 --> 00:11:49,117 You have to move on. 73 00:11:49,417 --> 00:11:50,782 To high school then. 74 00:11:51,294 --> 00:11:55,879 Here's a list of vocational courses and schools. Take a look at it. 75 00:11:56,174 --> 00:11:58,290 No, I want to go to high school. 76 00:12:00,595 --> 00:12:01,835 That's not possible. 77 00:12:02,138 --> 00:12:03,878 Please... please. 78 00:12:04,307 --> 00:12:05,387 Let me go there. 79 00:12:07,435 --> 00:12:08,435 I can't. 80 00:12:08,895 --> 00:12:10,055 It's not my fault. 81 00:12:10,438 --> 00:12:11,644 I swear it isn't. 82 00:12:11,940 --> 00:12:13,896 So whose fault is it, marieme? 83 00:12:15,068 --> 00:12:16,068 Tell me. 84 00:12:20,907 --> 00:12:22,397 Is it my fault maybe? 85 00:12:24,077 --> 00:12:26,318 No, it isn't. But let me go there. 86 00:12:28,289 --> 00:12:30,496 There are good vocational courses. 87 00:12:30,792 --> 00:12:33,204 They'll help you find a job faster. 88 00:12:33,544 --> 00:12:35,455 You'll be able to leave home. 89 00:12:36,464 --> 00:12:39,877 Leave home? That won't happen. You don't realize. 90 00:12:40,301 --> 00:12:41,711 Realize what? 91 00:12:42,262 --> 00:12:43,262 Tell me. 92 00:12:43,972 --> 00:12:46,088 Is there something I should know? 93 00:12:49,727 --> 00:12:51,592 Take all this. Look at it. 94 00:12:52,689 --> 00:12:53,724 I don't want to. 95 00:12:54,023 --> 00:12:56,139 I want to be like others. Normal. 96 00:12:58,611 --> 00:13:00,602 It's a bit too late for that. 97 00:13:13,084 --> 00:13:14,084 Hey, you! 98 00:13:16,671 --> 00:13:17,877 Come over here. 99 00:13:26,931 --> 00:13:27,931 What're you doing? 100 00:13:28,558 --> 00:13:29,558 I'm leaving. 101 00:13:29,809 --> 00:13:31,470 Wanna sit with us? 102 00:13:35,773 --> 00:13:36,773 What for? 103 00:13:38,109 --> 00:13:39,474 You look cranky. 104 00:13:41,195 --> 00:13:42,195 And? 105 00:13:42,947 --> 00:13:44,278 I'm interested. 106 00:13:47,410 --> 00:13:48,570 What's your name? 107 00:13:49,495 --> 00:13:50,495 Marieme. 108 00:13:51,622 --> 00:13:54,159 Lady... adiatou... fily... 109 00:13:58,046 --> 00:13:59,582 Wanna come to Paris? 110 00:14:03,551 --> 00:14:05,337 I'm talking to you! 111 00:14:07,388 --> 00:14:08,388 I'm not interested. 112 00:14:09,557 --> 00:14:11,138 She's not interested. 113 00:14:12,810 --> 00:14:15,517 You don't know what you're missing. 114 00:14:15,980 --> 00:14:16,980 Get lost. 115 00:14:20,443 --> 00:14:21,899 What a nerve! 116 00:14:22,195 --> 00:14:23,195 Worse even. 117 00:14:42,965 --> 00:14:44,045 Whassup? 118 00:14:46,052 --> 00:14:47,052 What's new? 119 00:14:47,178 --> 00:14:48,178 It's cool. 120 00:14:56,312 --> 00:14:58,678 - Always with your crew. - You too. 121 00:14:59,190 --> 00:15:00,771 - Right. - Always together. 122 00:15:01,984 --> 00:15:03,975 I hear you clashed with some girls. 123 00:15:04,278 --> 00:15:05,278 Bullshit! 124 00:15:07,448 --> 00:15:08,688 That's what they said. 125 00:15:08,991 --> 00:15:09,991 Hold on a second. 126 00:15:10,284 --> 00:15:11,774 What did they say exactly? 127 00:15:12,078 --> 00:15:14,069 That you guys chickened out. 128 00:15:14,372 --> 00:15:15,372 Chickened out? 129 00:15:15,498 --> 00:15:17,784 We chickened out?! 130 00:15:18,334 --> 00:15:20,165 We'll waste them any time. 131 00:15:20,461 --> 00:15:23,953 You got that from the chick always doing selfies? 132 00:15:24,257 --> 00:15:26,373 Doing duck-face in her bathroom. 133 00:15:26,801 --> 00:15:28,632 - Caidy! - That's her. 134 00:15:30,096 --> 00:15:33,179 I must be dreaming. We'll settle this fast. 135 00:15:34,308 --> 00:15:35,308 Seeya, boys. 136 00:15:36,102 --> 00:15:37,102 Seeya later. 137 00:15:37,353 --> 00:15:38,353 Seeya. 138 00:15:47,655 --> 00:15:48,815 Let's hit Paris. 139 00:15:54,912 --> 00:15:55,912 Deadbeat... 140 00:15:56,164 --> 00:15:57,164 Check her out. 141 00:15:57,373 --> 00:15:58,738 So you wanna come? 142 00:15:59,041 --> 00:16:00,041 Yeah. 143 00:16:00,710 --> 00:16:02,575 Maybe we changed our minds. 144 00:16:07,884 --> 00:16:08,884 Scared of me? 145 00:16:11,137 --> 00:16:12,547 Scared of me or what? 146 00:17:06,526 --> 00:17:08,391 She's really wearing that? 147 00:17:08,694 --> 00:17:09,854 Leggings are ancient. 148 00:17:10,154 --> 00:17:11,815 Leggings are totally 2008. 149 00:17:12,114 --> 00:17:13,695 You're such kids... 150 00:17:14,367 --> 00:17:15,367 Gimme a break. 151 00:17:26,003 --> 00:17:27,459 What are those pants? 152 00:17:28,047 --> 00:17:30,129 - Weird pants! - What's her game? 153 00:17:30,424 --> 00:17:31,424 Your sister. 154 00:17:31,842 --> 00:17:32,957 What's her game? 155 00:17:33,386 --> 00:17:36,753 That chick's bag is worth 500. Beautiful leather. 156 00:17:37,056 --> 00:17:38,056 You said it. 157 00:17:38,099 --> 00:17:39,259 Red and flashy. 158 00:17:39,559 --> 00:17:41,800 Hate her shoes though. 159 00:17:43,229 --> 00:17:44,389 You said it. 160 00:17:46,857 --> 00:17:48,017 This is ok. 161 00:17:50,027 --> 00:17:52,188 This is perfect for you, fily. 162 00:17:53,447 --> 00:17:54,812 I'll buy it for you. 163 00:17:55,116 --> 00:17:56,322 Are you serious? 164 00:17:57,076 --> 00:17:58,816 She thinks I'm a flowerpot. 165 00:18:06,586 --> 00:18:07,701 Miss... 166 00:18:08,963 --> 00:18:10,043 Can I help you? 167 00:18:10,339 --> 00:18:11,339 No, thank you. 168 00:18:31,277 --> 00:18:32,892 Why're you following her? 169 00:18:34,780 --> 00:18:36,486 You do that with everyone? 170 00:18:37,325 --> 00:18:39,816 Think we're here to lift this crap? 171 00:18:40,828 --> 00:18:43,740 Think we've no money? That we're losers? 172 00:18:44,040 --> 00:18:46,156 What d'you know, shop slave? 173 00:18:47,585 --> 00:18:48,825 C'mon, let's split. 174 00:19:05,853 --> 00:19:07,138 You big kid! 175 00:19:09,940 --> 00:19:12,272 She got me so cranky! 176 00:19:15,363 --> 00:19:17,024 Adiatou went like this... 177 00:19:18,199 --> 00:19:20,030 Fily did like that. 178 00:19:20,326 --> 00:19:21,611 Poor cow. 179 00:19:29,877 --> 00:19:31,242 Check 'em out. 180 00:19:31,754 --> 00:19:32,459 Whassup? 181 00:19:32,755 --> 00:19:33,790 Those chicks... 182 00:19:34,215 --> 00:19:36,171 Who's she chupsing? 183 00:19:36,509 --> 00:19:37,509 You! 184 00:19:37,635 --> 00:19:40,001 - Who you talking to? - You! 185 00:19:43,557 --> 00:19:44,763 Who you talking to? 186 00:19:45,601 --> 00:19:46,932 She's totally crazy! 187 00:19:47,311 --> 00:19:49,267 Got a problem? Wanna settle it? 188 00:19:52,650 --> 00:19:55,141 You're cracking me up! 189 00:19:55,444 --> 00:19:57,856 Shut your mouth and come over here! 190 00:19:58,155 --> 00:20:01,022 If you're real girls, cross the tracks. 191 00:20:01,534 --> 00:20:04,196 No, you come over here, dumb-ass! 192 00:20:07,373 --> 00:20:10,115 The tiny one's got a big mouth. Get lost! 193 00:20:10,668 --> 00:20:11,999 Fucking bitches! 194 00:20:22,096 --> 00:20:23,552 Fuck you, skanks! 195 00:20:23,848 --> 00:20:25,429 Look at squirrel face! 196 00:20:25,725 --> 00:20:27,807 We'll screw you, you're dead! 197 00:20:30,730 --> 00:20:32,595 - They're wacko. - Crazy. 198 00:20:32,898 --> 00:20:33,898 You drew your knife? 199 00:20:34,191 --> 00:20:36,056 She'd have eaten through glass! 200 00:20:38,571 --> 00:20:39,981 She's having a blast! 201 00:20:41,407 --> 00:20:42,407 Totally. 202 00:20:43,033 --> 00:20:44,694 She'd have eaten glass! 203 00:20:44,994 --> 00:20:46,905 She was hungry for fily. 204 00:20:49,415 --> 00:20:50,575 I swear... 205 00:20:50,875 --> 00:20:52,957 She was making death threats. 206 00:21:01,844 --> 00:21:02,844 Watch. 207 00:21:06,807 --> 00:21:07,807 Follow me. 208 00:21:09,685 --> 00:21:10,685 Check it out! 209 00:21:10,811 --> 00:21:11,811 Turn. 210 00:21:15,483 --> 00:21:16,939 Squat now. 211 00:21:28,454 --> 00:21:29,614 She's into it. 212 00:21:30,414 --> 00:21:32,245 Give it all you've got, marieme. 213 00:21:32,958 --> 00:21:33,993 Now play dead. 214 00:21:36,462 --> 00:21:37,918 Strike a pose. 215 00:22:12,122 --> 00:22:14,078 Your phone's so chill. 216 00:22:14,375 --> 00:22:15,375 Wild, huh? 217 00:22:15,626 --> 00:22:17,491 Where d'you get it? 218 00:22:17,795 --> 00:22:19,331 A friend gave it to me. 219 00:22:19,630 --> 00:22:21,211 It fell off a truck? 220 00:22:22,800 --> 00:22:24,290 Yeah, probably. 221 00:22:25,344 --> 00:22:27,380 - Can I have it? - In your dreams! 222 00:22:27,888 --> 00:22:30,254 It's only a galaxy s3, bro. 223 00:22:33,352 --> 00:22:35,058 - Ok, girls? - Yeah. 224 00:22:47,908 --> 00:22:48,988 Mum... 225 00:22:51,412 --> 00:22:53,073 I'm going to high school. 226 00:22:55,040 --> 00:22:56,371 That's good, honey. 227 00:24:42,940 --> 00:24:44,430 Hand it over. 228 00:24:45,693 --> 00:24:47,934 - You haven't got 10 Euros? - No. 229 00:24:48,237 --> 00:24:49,727 - You have. - I haven't. 230 00:24:50,030 --> 00:24:51,030 You have. 231 00:24:53,200 --> 00:24:54,235 Go on, check. 232 00:24:56,745 --> 00:24:58,235 I have plenty of time. 233 00:24:58,539 --> 00:25:00,700 Hurry or you'll be late for class. 234 00:25:06,714 --> 00:25:07,749 All right... 235 00:25:10,592 --> 00:25:12,674 What? Get lost now! 236 00:25:34,450 --> 00:25:35,485 Here. 237 00:25:36,410 --> 00:25:37,616 Hold this. 238 00:25:47,588 --> 00:25:49,874 - There's enough. - Even for drink? 239 00:25:50,549 --> 00:25:52,005 For the room and booze. 240 00:25:52,968 --> 00:25:55,050 All set. Let's have a party. 241 00:25:55,345 --> 00:25:56,755 - We'll have a blast. - Wild. 242 00:26:12,321 --> 00:26:13,652 Check out the TV! 243 00:26:13,947 --> 00:26:15,437 I'm in the middle. 244 00:26:16,283 --> 00:26:17,648 I'm gonna kill you! 245 00:26:18,077 --> 00:26:21,160 You have three seconds to move. I'l count... 246 00:26:22,706 --> 00:26:23,786 She's crazy! 247 00:26:25,709 --> 00:26:27,791 Look at her with her hot body! 248 00:27:00,369 --> 00:27:01,859 The bathroom's so chill! 249 00:27:02,162 --> 00:27:03,402 Awesome! 250 00:27:06,125 --> 00:27:07,125 The mirror! 251 00:27:07,251 --> 00:27:09,333 The bathroom we've got! 252 00:27:10,796 --> 00:27:13,583 I'm telling you, I use it first. 253 00:27:13,882 --> 00:27:14,882 No way! 254 00:27:15,134 --> 00:27:16,624 Bubble bath right off. 255 00:27:19,054 --> 00:27:20,054 Here... 256 00:27:20,389 --> 00:27:22,004 Drink a bit. 257 00:27:28,397 --> 00:27:29,933 The candy tastes of liquorice! 258 00:27:30,232 --> 00:27:31,312 Seen that? 259 00:27:48,792 --> 00:27:49,907 Not answering? 260 00:27:59,011 --> 00:28:00,251 Who is it? 261 00:28:01,054 --> 00:28:02,089 Nobody. 262 00:28:06,268 --> 00:28:07,268 What's up? 263 00:28:07,895 --> 00:28:09,055 It's my brother. 264 00:28:10,439 --> 00:28:12,930 Don't answer, ok. Turn it off. 265 00:28:16,069 --> 00:28:17,149 Turn it off! 266 00:28:17,446 --> 00:28:18,446 Enjoy this. 267 00:28:26,121 --> 00:28:27,531 Come here. 268 00:28:33,295 --> 00:28:35,286 You have to do what you want. 269 00:28:35,756 --> 00:28:36,756 Look at me. 270 00:28:38,425 --> 00:28:40,666 You do what you want. Say it. 271 00:28:40,969 --> 00:28:41,969 I do what I want. 272 00:28:42,262 --> 00:28:43,262 Again. 273 00:28:43,347 --> 00:28:44,587 I do what I want. 274 00:28:45,432 --> 00:28:47,514 Something for you in my jacket. 275 00:28:52,856 --> 00:28:54,642 - Shall I open it? - Go on. 276 00:29:04,910 --> 00:29:05,910 Vic. 277 00:29:08,622 --> 00:29:10,237 Vic as in "victory". 278 00:29:22,469 --> 00:29:24,676 - Your dress suits you. - Thanks. 279 00:29:24,972 --> 00:29:26,087 You're beautiful! 280 00:29:33,897 --> 00:29:35,603 - You too. - I know. 281 00:29:37,567 --> 00:29:38,602 How d'you feel? 282 00:29:38,902 --> 00:29:40,108 Really beautiful. 283 00:29:40,404 --> 00:29:41,860 Don't push me. 284 00:29:42,239 --> 00:29:43,854 You left the anti-thefts in! 285 00:29:44,950 --> 00:29:46,611 They make holes after. 286 00:29:46,910 --> 00:29:48,525 Fily, show us your outfit. 287 00:29:50,289 --> 00:29:51,779 Come out of there. 288 00:29:54,251 --> 00:29:55,957 Come on, fily! 289 00:29:57,004 --> 00:29:58,494 Fily, come out! 290 00:29:59,881 --> 00:30:00,961 Come out! 291 00:30:05,637 --> 00:30:06,922 A big leopard! 292 00:30:07,264 --> 00:30:08,674 What's so funny? 293 00:30:10,851 --> 00:30:12,182 Big boots with it! 294 00:30:14,229 --> 00:30:16,311 You look beautiful in a dress. 295 00:30:17,274 --> 00:30:18,889 It's a nice change. 296 00:30:19,192 --> 00:30:20,192 Use lipstick. 297 00:30:20,485 --> 00:30:21,816 And heels, not boots. 298 00:30:22,487 --> 00:30:24,978 Not those big riding boots... 299 00:30:37,544 --> 00:30:38,624 Let me try. 300 00:30:38,920 --> 00:30:40,205 With you, it dies. 301 00:30:40,505 --> 00:30:43,247 You can't win every time, lady. 302 00:30:43,550 --> 00:30:45,086 I win, make no mistake. 303 00:30:46,011 --> 00:30:48,047 She's out of it, bro! 304 00:30:48,805 --> 00:30:49,885 Hold on... 305 00:30:50,182 --> 00:30:52,013 I can't do it. I give up. 306 00:35:38,053 --> 00:35:39,053 Marieme! 307 00:35:43,224 --> 00:35:44,224 You ok? 308 00:35:45,852 --> 00:35:47,308 You come this way a lot. 309 00:35:47,604 --> 00:35:48,639 It's my way home. 310 00:35:49,564 --> 00:35:50,849 It's a detour. 311 00:35:51,441 --> 00:35:52,977 No, it's not a detour. 312 00:35:53,610 --> 00:35:55,225 And you came over to me. 313 00:35:59,407 --> 00:36:00,817 Think I come on purpose? 314 00:36:02,077 --> 00:36:03,077 Yeah. 315 00:36:04,537 --> 00:36:05,868 Why? To see you? 316 00:36:06,414 --> 00:36:07,414 Yeah. 317 00:36:10,502 --> 00:36:12,367 You think so or you hope so? 318 00:36:14,381 --> 00:36:15,381 Both. 319 00:36:16,424 --> 00:36:17,424 Good. 320 00:36:24,099 --> 00:36:25,099 I have to go. 321 00:36:31,147 --> 00:36:32,353 He's my friend. 322 00:36:36,903 --> 00:36:37,903 Yes, I know. 323 00:36:44,494 --> 00:36:46,075 I can't. You understand? 324 00:36:49,708 --> 00:36:50,708 I understand. 325 00:36:59,259 --> 00:37:00,294 I should go. 326 00:37:02,178 --> 00:37:03,384 Yeah, you should. 327 00:37:31,082 --> 00:37:32,082 Marieme... 328 00:37:47,557 --> 00:37:48,557 Sit down. 329 00:37:56,483 --> 00:37:58,189 Don't turn off your phone. 330 00:38:03,239 --> 00:38:05,025 You know you don't do that. 331 00:38:09,579 --> 00:38:11,365 Think [I find it funny? 332 00:38:14,959 --> 00:38:16,745 Having to tell you this? 333 00:38:18,505 --> 00:38:19,665 Use your mind. 334 00:38:22,050 --> 00:38:23,050 Yes. 335 00:38:37,065 --> 00:38:38,305 Djibril... 336 00:38:39,859 --> 00:38:41,395 - You're awake? - Yes. 337 00:39:05,343 --> 00:39:06,378 Where were you? 338 00:39:06,678 --> 00:39:07,678 Close the door. 339 00:39:14,561 --> 00:39:15,676 You're beautiful! 340 00:39:17,772 --> 00:39:19,057 I'm taking a shower. 341 00:40:03,943 --> 00:40:05,023 How do I look? 342 00:40:05,320 --> 00:40:06,320 Perfect. 343 00:40:07,739 --> 00:40:08,774 Let's go then. 344 00:40:12,619 --> 00:40:13,904 C'mon, time to move. 345 00:41:23,815 --> 00:41:25,351 I wasted you, slut! 346 00:41:31,948 --> 00:41:33,609 It's over now, get lost! 347 00:41:34,158 --> 00:41:35,158 Get lost! 348 00:41:41,082 --> 00:41:42,082 Are you ok? 349 00:41:42,667 --> 00:41:43,667 Get off me! 350 00:43:42,870 --> 00:43:43,870 Excuse me... 351 00:43:44,038 --> 00:43:45,903 - Hello. - I'm asma's daughter. 352 00:43:46,207 --> 00:43:48,994 Asma? She's down there in the meeting room. 353 00:43:49,293 --> 00:43:51,284 - Thank you. - You're welcome. 354 00:44:05,810 --> 00:44:06,810 You're late. 355 00:44:07,812 --> 00:44:09,427 Not my fault, it was the bus. 356 00:44:10,982 --> 00:44:12,017 Hurry up. 357 00:45:13,461 --> 00:45:14,621 You're asma's girl? 358 00:45:14,921 --> 00:45:15,455 Yes. 359 00:45:15,755 --> 00:45:17,586 I can hire you for the summer. 360 00:45:17,882 --> 00:45:18,882 Mum told me. 361 00:45:18,925 --> 00:45:20,631 Ok, you start tomorrow. 362 00:45:22,970 --> 00:45:24,130 - Ma'am... - Yes? 363 00:45:31,229 --> 00:45:34,062 Tomorrow, you tell my mother you were mistaken. 364 00:45:37,026 --> 00:45:38,516 That you don't need me. 365 00:47:19,795 --> 00:47:20,830 Stay with me. 366 00:47:21,630 --> 00:47:22,665 I can't. 367 00:47:23,090 --> 00:47:24,090 Why not? 368 00:47:25,217 --> 00:47:27,924 I have to meet the girls. I'm already late. 369 00:47:28,846 --> 00:47:30,006 When can I see you? 370 00:47:30,765 --> 00:47:31,765 I don't know. 371 00:47:32,683 --> 00:47:33,683 Tomorrow? 372 00:47:35,269 --> 00:47:36,269 I'll try. 373 00:47:40,691 --> 00:47:41,691 Stay. 374 00:47:58,084 --> 00:47:59,084 Stop it. 375 00:48:25,152 --> 00:48:26,267 Brought your sisters? 376 00:48:26,570 --> 00:48:29,562 Ma dumped them on me to look after. 377 00:48:30,825 --> 00:48:32,531 - Trouble... - Come on, awa. 378 00:48:44,088 --> 00:48:46,249 Who does she get that from? 379 00:48:46,674 --> 00:48:49,507 You. You behave any old how at home. 380 00:48:50,469 --> 00:48:52,005 Awa, stop it! 381 00:48:54,348 --> 00:48:55,348 Where were you? 382 00:48:55,683 --> 00:48:56,683 Nowhere. 383 00:48:56,851 --> 00:48:58,387 We've been waiting ages. 384 00:49:02,523 --> 00:49:03,638 What're we doing? 385 00:49:07,361 --> 00:49:09,602 Let's do something new. Ok, lady? 386 00:49:15,202 --> 00:49:16,692 C'mon, I have an idea. 387 00:49:30,259 --> 00:49:31,840 I can't concentrate! 388 00:49:33,053 --> 00:49:34,053 Shut up! 389 00:49:48,527 --> 00:49:49,937 In two shots! 390 00:49:51,405 --> 00:49:53,817 This game's totally swaggy! 391 00:49:54,116 --> 00:49:55,731 You're so happy it's crazy! 392 00:49:56,160 --> 00:49:58,742 You saw that? Two shots. 393 00:49:59,288 --> 00:50:00,494 Two shots, for you. 394 00:50:05,544 --> 00:50:07,409 - I see you coming. - What's up? 395 00:50:07,713 --> 00:50:08,873 Play it straight. 396 00:50:10,674 --> 00:50:12,960 Play it straight, it's no big deal. 397 00:50:13,260 --> 00:50:16,502 - I'll play to the left. - No, there's a tunnel. 398 00:50:17,389 --> 00:50:19,345 Shoot straight into it. 399 00:50:19,642 --> 00:50:22,008 Let me explain something... 400 00:50:22,311 --> 00:50:22,925 Go on. 401 00:50:23,229 --> 00:50:24,229 You've got eyes? 402 00:50:24,980 --> 00:50:26,595 What's that? A track. 403 00:50:26,899 --> 00:50:27,899 It's not a track. 404 00:50:28,192 --> 00:50:29,398 It's a track. 405 00:50:29,693 --> 00:50:30,853 Don't start! 406 00:50:31,153 --> 00:50:33,940 If I want to play it that way, I will. 407 00:50:34,240 --> 00:50:36,697 I played 15 shots in the tunnel, you use it too! 408 00:50:36,992 --> 00:50:37,992 - No! - Go on. 409 00:50:38,244 --> 00:50:39,324 I'm going left. 410 00:50:39,620 --> 00:50:40,951 She wants to go left. 411 00:50:41,247 --> 00:50:42,987 - What's her problem? - The rules. 412 00:50:43,290 --> 00:50:45,201 Look at the game. There's a tunnel. 413 00:50:45,501 --> 00:50:48,243 - Give my head a rest. - She can play left. 414 00:50:48,629 --> 00:50:50,540 - Don't start! - She's too much. 415 00:50:50,839 --> 00:50:53,000 The tunnel's there for a reason. 416 00:50:53,342 --> 00:50:55,879 There are rules so play the tunnel! 417 00:50:56,178 --> 00:50:57,884 - Calm down. - I am calm! 418 00:50:58,973 --> 00:51:01,180 Know what? I'm gonna play it. 419 00:51:01,475 --> 00:51:02,475 So do ii. 420 00:51:02,685 --> 00:51:05,301 I'll show you how to play crazy golf. 421 00:51:05,604 --> 00:51:06,764 I'll show you. 422 00:51:07,565 --> 00:51:08,565 Yeah, carry on. 423 00:51:20,869 --> 00:51:21,984 She got you! 424 00:51:24,915 --> 00:51:26,200 Fucking leave me alone. 425 00:51:26,500 --> 00:51:27,990 No kidding, you're crying? 426 00:51:28,544 --> 00:51:29,579 No kidding? 427 00:51:30,254 --> 00:51:32,836 You're crying? She's not kidding! 428 00:51:34,216 --> 00:51:35,831 You don't do that... 429 00:51:36,218 --> 00:51:38,083 It's no big deal. Stop crying! 430 00:51:38,387 --> 00:51:39,387 Every time... 431 00:51:39,555 --> 00:51:43,298 It's ok, stop crying. Don't get so upset about it. 432 00:51:53,485 --> 00:51:54,600 Hey, lady! 433 00:51:54,903 --> 00:51:56,359 Motherfuckers. 434 00:51:57,114 --> 00:51:58,729 We ain't their bitches. 435 00:52:05,914 --> 00:52:06,914 Whassup, abdel? 436 00:52:07,166 --> 00:52:08,326 Whassup, you ask? 437 00:52:08,626 --> 00:52:10,116 - What is this shit? - What? 438 00:52:10,419 --> 00:52:12,910 - Seen the video? - Sure I have. 439 00:52:13,213 --> 00:52:15,545 - In the raw! - It's gone viral. 440 00:52:15,841 --> 00:52:18,332 We've all seen the video, seen it all. 441 00:52:18,636 --> 00:52:21,594 On all fours, too. On all fours in her bra. 442 00:52:21,889 --> 00:52:22,889 Dirty... 443 00:52:23,932 --> 00:52:27,516 You and your big mouth. She fucked you over in the end. 444 00:52:28,062 --> 00:52:29,552 You shame us all, dumb-ass. 445 00:52:29,855 --> 00:52:32,141 Playing the warrior in the 'hood. 446 00:52:32,441 --> 00:52:33,476 Wasted! 447 00:52:34,526 --> 00:52:36,107 You're just a chick. 448 00:52:36,403 --> 00:52:39,315 You thought you were hot stuff, you chick. 449 00:52:39,990 --> 00:52:41,776 You got what you deserved. 450 00:52:43,911 --> 00:52:44,911 Get lost! 451 00:52:45,162 --> 00:52:47,448 Outta the way! 452 00:52:48,332 --> 00:52:50,243 Her hair's gone and you follow! 453 00:52:50,542 --> 00:52:52,874 Don't talk to us. Stay on your steps. 454 00:52:57,049 --> 00:52:58,380 Let's go waste her. 455 00:52:58,676 --> 00:52:59,676 No way. 456 00:52:59,802 --> 00:53:01,758 How do we look? We have to react. 457 00:53:02,054 --> 00:53:03,544 Shut your damn mouth! 458 00:53:03,847 --> 00:53:05,633 I'm the one who decides! 459 00:53:06,350 --> 00:53:09,262 You act smart but what do you know? 460 00:53:09,770 --> 00:53:11,055 What do you know? 461 00:53:22,408 --> 00:53:23,408 Her hair... 462 00:53:23,951 --> 00:53:25,487 Her dad cut it off. 463 00:53:33,127 --> 00:53:34,207 Not ordering? 464 00:53:35,587 --> 00:53:37,293 I want something different. 465 00:53:37,589 --> 00:53:39,125 You always get the same thing. 466 00:53:39,425 --> 00:53:41,040 Yeah, I'm gonna change. 467 00:53:47,558 --> 00:53:49,298 Her phone's off. 468 00:53:52,771 --> 00:53:54,386 It's ok, she'll come back. 469 00:53:57,109 --> 00:53:59,065 See them checking us out? 470 00:54:05,743 --> 00:54:06,823 They're talking about us. 471 00:54:07,411 --> 00:54:09,697 Know who you're talking to? 472 00:54:10,080 --> 00:54:11,991 Quit acting smart. 473 00:54:12,583 --> 00:54:14,369 Who are you anyway? 474 00:54:14,752 --> 00:54:17,368 No, who are you? C'mon, tell me. 475 00:54:18,213 --> 00:54:21,876 You're there, you think you're hot stuff... 476 00:54:22,176 --> 00:54:23,211 Who are you? 477 00:54:23,510 --> 00:54:25,341 You're a girl short, right? 478 00:54:25,846 --> 00:54:28,337 Where is she? Say it. Why're you scared? 479 00:54:28,640 --> 00:54:30,881 Whassup? Something weird? 480 00:54:31,185 --> 00:54:32,971 Watch it, they'll cut your hair. 481 00:54:36,982 --> 00:54:39,394 - Come on, if you can. - Bald bitches. 482 00:54:39,693 --> 00:54:41,149 Why'd she get her hair cut? 483 00:54:41,445 --> 00:54:42,525 You don't know? 484 00:54:43,447 --> 00:54:46,439 Cause she got beaten up. You make too much noise. 485 00:54:46,742 --> 00:54:50,234 Even if we make too much noise, what's your problem? 486 00:54:50,537 --> 00:54:53,244 What's your problem with that, huh? 487 00:54:53,540 --> 00:54:54,700 You're not even clean. 488 00:54:55,000 --> 00:54:56,410 So we're dirty. And? 489 00:54:56,710 --> 00:55:00,043 Don't even talk to me, acting smart there. 490 00:55:00,339 --> 00:55:01,579 Don't talk to me. 491 00:55:01,882 --> 00:55:03,998 My girls'll waste you. 492 00:55:04,802 --> 00:55:06,884 You need someone”? 493 00:55:07,179 --> 00:55:09,295 She needs someone, poor thing. 494 00:55:10,307 --> 00:55:12,263 That dumb-ass is off my radar. 495 00:55:12,559 --> 00:55:14,675 I'm not even talking to you. 496 00:55:14,978 --> 00:55:16,593 Enough. Have a good evening. 497 00:55:16,897 --> 00:55:18,387 C'mon or I'll kill someone. 498 00:55:23,278 --> 00:55:24,393 Dumb bitches. 499 00:55:26,490 --> 00:55:27,490 Losers. 500 00:55:35,207 --> 00:55:36,322 A girl's calling you. 501 00:55:36,625 --> 00:55:37,625 How's it going? 502 00:55:38,085 --> 00:55:38,744 Sweety! 503 00:55:39,044 --> 00:55:39,624 How's tricks? 504 00:55:39,920 --> 00:55:41,126 - Great and you? - Great. 505 00:55:41,421 --> 00:55:44,254 - Where've you been? - Introduce us. 506 00:55:45,634 --> 00:55:46,669 He's so cute! 507 00:55:47,010 --> 00:55:48,966 - Like his mom. - Beautiful! 508 00:55:49,388 --> 00:55:50,388 Hi there... 509 00:55:51,223 --> 00:55:52,963 It was tough at first. 510 00:55:53,559 --> 00:55:56,426 But it's better now. I'm happy. It's cool. 511 00:55:57,062 --> 00:55:58,177 Isn't lady here? 512 00:55:58,564 --> 00:56:00,225 No. She's sick. 513 00:56:01,066 --> 00:56:02,476 Kiss her for me, ok? 514 00:56:02,943 --> 00:56:05,150 I haven't seen you guys in ages. 515 00:56:05,445 --> 00:56:06,445 Yeah, ages. 516 00:56:06,905 --> 00:56:07,985 Let's catch up. 517 00:56:08,282 --> 00:56:10,273 Have a good day. 518 00:56:16,874 --> 00:56:17,954 Who's she? 519 00:56:18,250 --> 00:56:19,615 She was the fourth one. 520 00:56:20,919 --> 00:56:21,919 Before. 521 00:56:22,296 --> 00:56:24,662 - Before what? - Before the baby. 522 00:57:45,545 --> 00:57:46,545 How's things? 523 00:57:46,713 --> 00:57:48,328 - Good. You? - Cool. 524 00:57:50,050 --> 00:57:51,415 What's adiatou doing? 525 00:57:52,219 --> 00:57:53,299 She's on her way. 526 00:57:54,471 --> 00:57:55,506 Always late. 527 00:57:57,557 --> 00:57:58,637 You seem tense. 528 00:58:00,602 --> 00:58:02,092 Lady has to kill her. 529 00:58:02,729 --> 00:58:04,219 Don't worry, she will. 530 00:58:08,944 --> 00:58:09,944 Here she is. 531 00:58:18,954 --> 00:58:20,364 Whassup, girls? 532 00:58:21,623 --> 00:58:22,623 Let's move. 533 00:58:22,708 --> 00:58:23,823 What about lady? 534 00:58:24,126 --> 00:58:25,457 She'll meet us there. 535 00:58:41,560 --> 00:58:42,560 Lady isn't here. 536 00:58:42,853 --> 00:58:45,219 She isn't coming. I set the appointment. 537 01:00:28,333 --> 01:00:29,698 She's done in. 538 01:01:04,828 --> 01:01:06,739 I know you said not to react. 539 01:01:12,252 --> 01:01:13,617 But I did it for you. 540 01:01:14,504 --> 01:01:15,504 Stop it. 541 01:01:16,506 --> 01:01:18,337 You know who you did it for. 542 01:01:20,844 --> 01:01:22,380 You did it for yourself. 543 01:01:47,245 --> 01:01:48,245 Marieme! 544 01:01:48,872 --> 01:01:49,872 Yes? 545 01:01:52,375 --> 01:01:53,375 Come here. 546 01:02:11,561 --> 01:02:12,926 You iced the vigneux chick? 547 01:02:15,941 --> 01:02:16,976 How d'you know? 548 01:02:21,029 --> 01:02:22,029 Tell me. 549 01:02:27,118 --> 01:02:28,233 I wasted her. 550 01:02:49,474 --> 01:02:50,680 Want to be Brazil? 551 01:02:58,483 --> 01:02:59,483 France. 552 01:04:15,769 --> 01:04:16,769 Yeah? 553 01:04:17,354 --> 01:04:18,560 Is Ismael in? 554 01:04:19,981 --> 01:04:21,312 He's asleep, what else. 555 01:04:21,608 --> 01:04:22,608 Let me in. 556 01:04:22,942 --> 01:04:23,942 Who is it? 557 01:04:24,152 --> 01:04:25,152 It's Vic. 558 01:04:57,894 --> 01:04:58,974 Undress. 559 01:05:22,627 --> 01:05:23,627 Keep going. 560 01:05:47,152 --> 01:05:48,187 Turn over. 561 01:11:01,674 --> 01:11:02,959 What is this? 562 01:11:04,302 --> 01:11:04,961 Go home. 563 01:11:05,261 --> 01:11:07,001 - You're here. - I'm different. 564 01:11:07,305 --> 01:11:08,841 - Different? - Go home now. 565 01:11:09,140 --> 01:11:10,140 Let go! 566 01:11:10,349 --> 01:11:12,761 When I tell you something, you obey. 567 01:11:13,811 --> 01:11:15,176 Who are these girls? 568 01:11:15,480 --> 01:11:16,936 - You care? - Yeah, I do. 569 01:11:17,273 --> 01:11:18,604 Stay away from them, ok! 570 01:11:18,900 --> 01:11:19,900 Oh, yeah? 571 01:11:22,278 --> 01:11:24,234 Look at me when I talk to you. 572 01:11:24,614 --> 01:11:25,614 Go home. 573 01:11:26,491 --> 01:11:27,901 I'm talking to you! 574 01:11:33,331 --> 01:11:34,331 You hit me? 575 01:11:34,874 --> 01:11:37,707 You hit me? You're just like him. 576 01:11:40,004 --> 01:11:41,004 Don't touch me. 577 01:11:46,010 --> 01:11:47,010 Let's go home. 578 01:11:58,981 --> 01:12:00,562 - I'm going. - It's just starting. 579 01:12:00,858 --> 01:12:01,973 - I'm going. - Why? 580 01:12:02,276 --> 01:12:03,356 That's how it is. 581 01:12:04,362 --> 01:12:06,353 - See you tomorrow? - We'll see. 582 01:13:01,252 --> 01:13:02,662 Your braids suck. 583 01:13:03,087 --> 01:13:04,418 I'm sick of them. 584 01:13:04,922 --> 01:13:07,004 Sit up. I'll undo your chignon. 585 01:13:09,385 --> 01:13:10,385 Come here. 586 01:13:12,263 --> 01:13:14,128 Will you go back to school? 587 01:13:14,849 --> 01:13:15,849 I don't know. 588 01:13:19,979 --> 01:13:21,310 That suits you. 589 01:13:23,983 --> 01:13:24,983 Marieme! 590 01:13:29,530 --> 01:13:31,020 Fetch mini from school. 591 01:13:32,617 --> 01:13:33,823 It's not time yet. 592 01:13:34,535 --> 01:13:35,535 Go anyway. 593 01:13:35,953 --> 01:13:36,953 No. 594 01:13:38,748 --> 01:13:39,748 Don't worry. 595 01:13:40,333 --> 01:13:41,823 No, I'm not moving. 596 01:13:45,963 --> 01:13:46,963 Let go! 597 01:13:48,424 --> 01:13:50,085 - No! - Go or you'll get it too. 598 01:13:50,384 --> 01:13:51,544 I'm not leaving you. 599 01:13:53,179 --> 01:13:54,179 Let go! 600 01:13:58,851 --> 01:14:00,136 Marieme, open up. 601 01:14:01,020 --> 01:14:02,020 Fuck! 602 01:14:16,619 --> 01:14:18,200 You did it? 603 01:14:20,414 --> 01:14:21,529 How do I look now? 604 01:14:22,375 --> 01:14:24,661 You fucked like a slut! Like a slut! 605 01:14:25,795 --> 01:14:28,582 You thought of ma? Of the family? 606 01:14:29,215 --> 01:14:30,421 How'll I look? 607 01:14:32,009 --> 01:14:33,795 Know what people'll say about you? 608 01:14:34,637 --> 01:14:36,377 Look at me! 609 01:14:38,265 --> 01:14:39,755 - Sorry. - You slut! 610 01:15:22,476 --> 01:15:23,511 I didn't order this. 611 01:15:23,811 --> 01:15:25,176 He did. 612 01:15:41,287 --> 01:15:43,778 It's bad drinking alone without eating. 613 01:15:44,415 --> 01:15:45,415 Abou. 614 01:15:46,917 --> 01:15:47,917 I know who you are. 615 01:15:49,253 --> 01:15:50,288 I don't know you. 616 01:15:50,588 --> 01:15:51,588 Sorry. Vic. 617 01:15:52,298 --> 01:15:53,298 Got problems? 618 01:15:54,467 --> 01:15:55,627 No, I'm ok. 619 01:15:56,010 --> 01:15:57,375 I fought a chick. 620 01:15:58,804 --> 01:16:01,511 It's nothing compared to her. She suffered. 621 01:16:04,518 --> 01:16:05,598 Where d'you live? 622 01:16:05,936 --> 01:16:07,016 Le clos-francais. 623 01:16:07,354 --> 01:16:08,935 My 'hood. Need a ride back? 624 01:16:12,276 --> 01:16:13,276 No. 625 01:16:15,404 --> 01:16:16,644 Strong and alone. 626 01:16:17,823 --> 01:16:18,823 Yeah. 627 01:17:21,345 --> 01:17:23,631 Can I watch TV? 628 01:17:23,931 --> 01:17:24,931 Yes. 629 01:17:29,687 --> 01:17:32,019 - Where are you going? - To do the shopping. 630 01:17:36,068 --> 01:17:37,274 What's that bag? 631 01:17:37,862 --> 01:17:39,318 I'll be right back. 632 01:17:41,240 --> 01:17:42,240 See you later. 633 01:17:45,077 --> 01:17:46,237 See you later. 634 01:17:54,879 --> 01:17:56,665 Wash her and I'll be back. 635 01:18:09,977 --> 01:18:11,513 A shower or a bath? 636 01:18:11,812 --> 01:18:12,812 A bath. 637 01:18:28,454 --> 01:18:30,866 I know your brother. He's a good guy. 638 01:18:31,790 --> 01:18:34,122 He's tough on you for your own good. 639 01:18:34,710 --> 01:18:36,826 You'd rather he let you screw up? 640 01:18:37,630 --> 01:18:38,630 No. 641 01:18:40,549 --> 01:18:41,549 Well then? 642 01:18:44,178 --> 01:18:47,045 If you're with me, he won't move, I swear. 643 01:18:50,893 --> 01:18:51,928 How old are you? 644 01:18:52,561 --> 01:18:53,561 Sixteen. 645 01:18:53,979 --> 01:18:55,560 No jail at sixteen. 646 01:18:57,024 --> 01:18:59,811 You get reform school. Mountain biking, 647 01:19:00,444 --> 01:19:02,480 jet ski... A break from the project. 648 01:19:03,447 --> 01:19:04,447 That's cool. 649 01:19:04,782 --> 01:19:07,068 It's cool, you've understood. 650 01:19:07,618 --> 01:19:08,733 I like you. 651 01:19:09,495 --> 01:19:10,826 I mean it, I like you. 652 01:19:13,040 --> 01:19:14,246 That your bag? 653 01:19:16,043 --> 01:19:16,702 Yeah. 654 01:19:17,002 --> 01:19:18,663 Already left home? 655 01:19:20,839 --> 01:19:22,249 No choice then, kid. 656 01:19:26,303 --> 01:19:27,418 What do we say? 657 01:19:29,932 --> 01:19:30,932 Yes. 658 01:20:05,134 --> 01:20:06,499 What're you gonna do? 659 01:20:07,469 --> 01:20:09,209 - I have a plan. - What plan? 660 01:20:09,722 --> 01:20:10,962 A plan, ok. Don't ask. 661 01:20:11,265 --> 01:20:14,428 I'm asking. What's the big mystery? 662 01:20:16,270 --> 01:20:18,511 I saw abou. He offered me a job. 663 01:20:19,273 --> 01:20:21,605 We know abou's jobs, especially for girls. 664 01:20:22,735 --> 01:20:23,735 It's not that. 665 01:20:24,570 --> 01:20:26,106 He asked me to sell for him. 666 01:20:26,405 --> 01:20:26,985 Yeah? 667 01:20:27,281 --> 01:20:28,281 Sell? 668 01:20:28,449 --> 01:20:30,610 - You can't do that. - I need cash. 669 01:20:30,909 --> 01:20:32,991 - You're screwing up. - I am? 670 01:20:33,370 --> 01:20:35,406 I'm ss cc re wing u p? 671 01:20:37,750 --> 01:20:39,615 I don't need your permission. 672 01:20:44,715 --> 01:20:47,127 Maybe you're jealous he didn't ask you. 673 01:20:48,635 --> 01:20:50,967 - Abou rates me. - In your dreams. 674 01:20:51,764 --> 01:20:53,425 Where's the dream? 675 01:20:54,391 --> 01:20:56,928 Wanna tell me where my dreams are? 676 01:20:59,730 --> 01:21:00,936 You need to wake up. 677 01:21:02,775 --> 01:21:04,106 You're going nowhere. 678 01:21:07,321 --> 01:21:08,356 Nowhere. 679 01:21:15,412 --> 01:21:17,869 He's putting me in a 'hood far from here. 680 01:21:20,376 --> 01:21:21,616 What else can I do? 681 01:21:25,297 --> 01:21:27,629 Carry on working as a cleaner? 682 01:21:27,925 --> 01:21:30,712 And get hassled with my rep as a slut? 683 01:21:31,261 --> 01:21:32,501 I should do that? 684 01:21:34,056 --> 01:21:35,056 Should I? 685 01:21:37,893 --> 01:21:38,893 Come here. 686 01:22:08,298 --> 01:22:09,708 Make me laugh. 687 01:22:14,346 --> 01:22:15,552 I've some hot gossip. 688 01:22:15,848 --> 01:22:17,713 - What's it about? - Who? 689 01:22:19,977 --> 01:22:21,933 - Adiva. - Who's the diva? 690 01:22:22,312 --> 01:22:23,973 - Lady. - I'm warning you. 691 01:22:24,273 --> 01:22:25,513 It's not her real name. 692 01:22:25,816 --> 01:22:27,977 - Shut your mouth! - Your name's not lady? 693 01:22:28,318 --> 01:22:29,899 It's not her name! 694 01:22:30,195 --> 01:22:32,607 My name's lady, it'll be on my grave. 695 01:22:33,073 --> 01:22:34,654 Ever been to her place? 696 01:22:35,200 --> 01:22:38,237 Her mother never calls her lady. Never. 697 01:22:39,830 --> 01:22:40,865 What then? 698 01:22:41,165 --> 01:22:43,121 I arrive, I say, "hello, ma'am." 699 01:22:43,417 --> 01:22:44,623 I'm w a r ning y 0 u! 700 01:22:45,002 --> 01:22:47,038 - What's up? - Let her tell it. 701 01:22:47,421 --> 01:22:48,421 No way. 702 01:22:48,630 --> 01:22:51,087 - Let her talk. - What's the problem? 703 01:22:51,383 --> 01:22:53,214 What's wrong? Tell us. 704 01:22:53,510 --> 01:22:54,966 I ring, she opens the door. 705 01:22:55,262 --> 01:22:57,378 "Hello, I'm here for lady." 706 01:22:57,681 --> 01:22:59,262 She said, "say what?" 707 01:22:59,558 --> 01:23:00,558 "For lady." 708 01:23:00,726 --> 01:23:03,138 She said, "her name's not lady. 709 01:23:03,437 --> 01:23:05,098 Her name's Sophie." 710 01:23:10,277 --> 01:23:12,563 Sophie! No way! 711 01:23:13,280 --> 01:23:14,440 Lady is Sophie. 712 01:23:16,241 --> 01:23:17,731 Unbelievable. Sophie. 713 01:23:18,035 --> 01:23:19,445 Ok, erase it. 714 01:23:19,745 --> 01:23:20,745 Sophie... 715 01:23:22,706 --> 01:23:25,072 See, girls called Sophie have a temper. 716 01:23:26,001 --> 01:23:27,207 Sophie. Delighted... 717 01:23:28,045 --> 01:23:29,045 I'll gag you. 718 01:23:29,338 --> 01:23:30,919 You can't gag me, Sophie. 719 01:23:37,262 --> 01:23:38,422 Take your necklace off. 720 01:23:43,268 --> 01:23:45,350 Take your necklace off. I'm serious. 721 01:23:45,646 --> 01:23:47,682 At least it's a famous name. 722 01:23:48,941 --> 01:23:50,147 People know it. 723 01:23:58,450 --> 01:24:00,941 Remember when we went to Disneyland? 724 01:24:07,042 --> 01:24:08,998 We were walking to the castle. 725 01:24:13,173 --> 01:24:15,209 I stopped and I watched you. 726 01:24:18,554 --> 01:24:19,714 You were happy. 727 01:24:20,138 --> 01:24:21,548 You were beautiful. 728 01:24:45,455 --> 01:24:47,787 I told myself that was a perfect moment. 729 01:24:48,375 --> 01:24:50,081 And I'd never forget it. 730 01:28:14,748 --> 01:28:15,748 All set? 731 01:28:15,999 --> 01:28:16,999 Where's my gear? 732 01:28:18,668 --> 01:28:19,668 In the back. 733 01:28:39,481 --> 01:28:41,096 Stop fucking staring! 734 01:28:41,399 --> 01:28:43,014 I'm not staring. 735 01:28:44,110 --> 01:28:45,110 Yeah, sure. 736 01:28:51,368 --> 01:28:52,368 Vic... 737 01:28:53,912 --> 01:28:55,948 Bring a slice of pizza, please. 738 01:29:01,127 --> 01:29:02,127 Thanks. 739 01:29:08,677 --> 01:29:10,087 Playing extra time. 740 01:29:10,887 --> 01:29:13,629 Even with 45 minutes extra, it's over. 741 01:29:14,516 --> 01:29:15,516 We've won. 742 01:29:18,728 --> 01:29:19,808 Know the neighbor? 743 01:29:20,522 --> 01:29:23,355 The one hot for me. She came back earlier. 744 01:29:23,817 --> 01:29:25,728 - To borrow some sugar. - And? 745 01:29:26,111 --> 01:29:28,443 I need to spell it out? She's into me. 746 01:29:28,947 --> 01:29:30,983 That's three times in a week. 747 01:29:31,283 --> 01:29:32,944 Three times she borrows stuff? 748 01:29:33,743 --> 01:29:34,823 - Monica. - Chill. 749 01:29:35,120 --> 01:29:36,610 Maybe you're imagining it. 750 01:29:36,913 --> 01:29:38,028 Let me touch your hair. 751 01:29:38,540 --> 01:29:40,030 Monica, I'm starving. 752 01:29:40,333 --> 01:29:41,333 Get off me. 753 01:29:41,668 --> 01:29:44,034 I get a buzz when you touch me. 754 01:29:44,337 --> 01:29:45,793 I look like I'm kidding? 755 01:29:46,172 --> 01:29:47,172 No. 756 01:29:47,424 --> 01:29:48,584 Get your hands off. 757 01:29:49,843 --> 01:29:52,425 I'm a romantic. Know romantic guys? 758 01:29:52,721 --> 01:29:54,177 I'm not big on romance. 759 01:29:56,391 --> 01:29:57,391 She adores me. 760 01:29:59,519 --> 01:30:01,885 You need to lay off the weed, man. 761 01:30:02,397 --> 01:30:03,807 It's bad for you. 762 01:30:04,482 --> 01:30:07,474 Screw Monica. I want that girl from your 'hood, Vic. 763 01:30:08,194 --> 01:30:09,194 What? 764 01:30:09,237 --> 01:30:10,317 That one I like. 765 01:30:10,614 --> 01:30:11,899 - Which one? - Lady. 766 01:30:14,451 --> 01:30:16,316 Who's she? I don't know lady. 767 01:30:17,329 --> 01:30:18,535 She's way hot. 768 01:30:22,417 --> 01:30:24,499 I went to her store to see her. 769 01:30:26,004 --> 01:30:27,039 Where's she working? 770 01:30:27,464 --> 01:30:30,922 I don't know. Some store near fontaine. 771 01:30:31,635 --> 01:30:33,216 It's a place for chicks. 772 01:30:33,511 --> 01:30:35,843 I came off as a pervert, a guy into... 773 01:30:36,431 --> 01:30:38,843 I mean, I'm no panty-sniffer. 774 01:30:39,851 --> 01:30:40,851 Yeah. 775 01:30:41,311 --> 01:30:43,427 Introduce us to your hot friends. 776 01:30:45,148 --> 01:30:46,604 That chick's incredible. 777 01:30:46,942 --> 01:30:48,523 I don't see her anymore. 778 01:30:50,445 --> 01:30:52,401 We'll go and you can introduce me. 779 01:30:52,697 --> 01:30:54,233 You can go on your own. 780 01:30:54,616 --> 01:30:56,197 What's your problem? 781 01:31:10,590 --> 01:31:11,670 The din you're making! 782 01:31:11,967 --> 01:31:13,707 They're screwing up my feet. 783 01:31:23,353 --> 01:31:24,353 Come here. 784 01:31:24,938 --> 01:31:25,938 Climb on. 785 01:31:26,314 --> 01:31:27,314 Go on, climb on. 786 01:31:43,373 --> 01:31:46,115 - Hurry, it's freezing. - Look in your useless purse. 787 01:31:55,510 --> 01:31:56,841 Good night then. 788 01:31:57,387 --> 01:31:58,387 Good night. 789 01:32:34,090 --> 01:32:35,626 It'll be busy tonight. 790 01:32:38,219 --> 01:32:39,459 Be discreet. 791 01:32:39,888 --> 01:32:40,888 No problem. 792 01:32:48,772 --> 01:32:50,387 There's some for you. 793 01:32:51,649 --> 01:32:52,649 Thanks. 794 01:32:54,110 --> 01:32:55,691 It's better now you're here. 795 01:32:56,029 --> 01:32:57,144 You mean you eat? 796 01:32:57,614 --> 01:32:58,614 Yeah. 797 01:33:00,325 --> 01:33:01,940 A real domestic goddess. 798 01:33:03,244 --> 01:33:04,825 Old abou knows his stuff. 799 01:33:05,121 --> 01:33:06,827 Sure. I'm not like you. 800 01:33:09,959 --> 01:33:11,699 Think you're not a bitch? 801 01:33:12,754 --> 01:33:13,754 Exactly. 802 01:33:15,256 --> 01:33:16,256 You're his bitch. 803 01:33:16,925 --> 01:33:17,925 No. 804 01:33:19,719 --> 01:33:22,506 Playing the guy doesn't mean you're not a bitch. 805 01:33:22,889 --> 01:33:24,504 At least I live with it. 806 01:33:51,334 --> 01:33:52,334 How's it going? 807 01:33:53,336 --> 01:33:54,336 What's new? 808 01:33:54,546 --> 01:33:56,411 Big party at abou's Saturday. 809 01:33:57,340 --> 01:33:58,921 Yeah, a big, big party. 810 01:33:59,926 --> 01:34:01,507 You don't seem too keen. 811 01:34:01,803 --> 01:34:03,009 I'm not going to abou's. 812 01:34:03,304 --> 01:34:04,885 Why aren't you going? 813 01:34:05,932 --> 01:34:07,797 It's opposite my brother's. No way. 814 01:34:08,101 --> 01:34:09,101 Bambi! 815 01:34:10,645 --> 01:34:11,645 Come here! 816 01:34:14,858 --> 01:34:16,018 You're pretty today. 817 01:34:16,317 --> 01:34:17,317 Cut it out. 818 01:34:19,237 --> 01:34:20,898 What's up? I'm being nice. 819 01:34:22,115 --> 01:34:24,652 You're pretty today. C'mon, be nice. 820 01:34:24,951 --> 01:34:26,737 Stop busting her balls, man! 821 01:34:27,036 --> 01:34:28,321 I know her, it's ok. 822 01:34:29,831 --> 01:34:32,117 Say something. I said you were pretty. 823 01:34:33,084 --> 01:34:34,369 Go on, answer me. 824 01:34:34,836 --> 01:34:35,836 You're hurting me. 825 01:34:36,087 --> 01:34:38,078 - I'm nice, right? - Thank him. 826 01:34:39,716 --> 01:34:40,716 Thank me. 827 01:34:41,426 --> 01:34:42,586 Say, "thank you." 828 01:34:44,512 --> 01:34:46,798 - You deaf? - Thank him and go. 829 01:34:47,098 --> 01:34:48,098 Thank me, ok. 830 01:34:48,224 --> 01:34:48,804 Thank you. 831 01:34:49,100 --> 01:34:50,761 That's good. Now scram. 832 01:34:51,686 --> 01:34:52,686 Scram. 833 01:35:54,666 --> 01:35:56,531 - Been waiting long? - A while. 834 01:35:57,585 --> 01:35:58,745 It's busy here. 835 01:35:59,045 --> 01:36:00,045 Yeah. 836 01:36:05,009 --> 01:36:06,920 I really don't like this place. 837 01:36:07,303 --> 01:36:10,340 Who cares? It's mine. That's what matters. 838 01:36:22,568 --> 01:36:23,568 I love you. 839 01:36:38,001 --> 01:36:39,161 What is this shit? 840 01:36:44,799 --> 01:36:45,879 What is this shit? 841 01:36:48,261 --> 01:36:49,592 Why're you doing this? 842 01:36:50,305 --> 01:36:51,465 First your hair... 843 01:36:51,973 --> 01:36:53,679 Now you hide your breasts... 844 01:36:54,642 --> 01:36:56,132 Wanna look like a guy? 845 01:36:56,936 --> 01:36:57,936 No. 846 01:37:05,069 --> 01:37:06,479 Why're you doing this? 847 01:37:15,079 --> 01:37:17,161 I've had enough of this. 848 01:37:17,540 --> 01:37:19,906 Go ahead, there's a hooker next door! 849 01:38:48,589 --> 01:38:49,920 I'll drive you home? 850 01:38:50,341 --> 01:38:51,751 What about abou's party? 851 01:38:52,468 --> 01:38:54,004 You didn't wanna go. 852 01:38:55,638 --> 01:38:56,638 Let's go. 853 01:38:57,223 --> 01:38:58,223 You're sure? 854 01:39:00,017 --> 01:39:01,017 Yes, I'm sure. 855 01:39:30,173 --> 01:39:31,538 Which block's yours? 856 01:39:35,136 --> 01:39:36,171 That one. 857 01:41:31,460 --> 01:41:32,666 Come on. 858 01:43:08,933 --> 01:43:10,343 You won't dance with me? 859 01:43:11,686 --> 01:43:12,926 C'mon, relax. 860 01:43:19,068 --> 01:43:20,068 Relax. 861 01:43:24,907 --> 01:43:26,022 Relax, baby. 862 01:43:27,243 --> 01:43:29,108 - Let go! - What're you doing? 863 01:43:30,705 --> 01:43:31,865 Don't touch me! 864 01:43:32,957 --> 01:43:34,072 Kiss me, ok. 865 01:43:34,750 --> 01:43:36,115 - Kiss me! - Let go! 866 01:43:36,419 --> 01:43:37,659 Who's the boss here? 867 01:43:38,129 --> 01:43:40,541 When I tell you to kiss me, you do it! 868 01:43:43,342 --> 01:43:44,582 Who d'you think you are? 869 01:43:44,927 --> 01:43:47,634 This is my place. I'm the boss here! 870 01:43:48,097 --> 01:43:50,213 - You slap me now? - Abou, chill. 871 01:43:51,392 --> 01:43:52,598 Let go of her. 872 01:43:52,893 --> 01:43:54,429 Get off me, you assholes! 873 01:43:55,354 --> 01:43:56,935 When I say dance, do it! 874 01:43:58,232 --> 01:43:59,232 Lower your eyes! 875 01:44:38,939 --> 01:44:41,225 I've left abou's. It's over. I quit. 876 01:44:46,071 --> 01:44:47,356 I wanted to call you. 877 01:44:48,365 --> 01:44:50,105 To apologize for last time. 878 01:44:54,455 --> 01:44:55,455 It's ok. 879 01:44:56,999 --> 01:44:58,034 I was a jerk. 880 01:45:03,464 --> 01:45:04,579 Stay here. 881 01:45:05,424 --> 01:45:06,539 Stay with me. 882 01:45:09,386 --> 01:45:10,546 If we're together, 883 01:45:11,222 --> 01:45:12,712 no one can say anything. 884 01:45:14,725 --> 01:45:15,965 You move in here. 885 01:45:18,354 --> 01:45:19,560 We can get married. 886 01:45:20,606 --> 01:45:21,606 Yeah, sure. 887 01:45:26,987 --> 01:45:28,147 You're kidding? 888 01:45:33,536 --> 01:45:35,743 The problem's gone if we marry. 889 01:45:37,373 --> 01:45:39,159 The problem's gone? 890 01:45:40,459 --> 01:45:43,041 Yeah, you're a decent girl if we marry. 891 01:45:43,921 --> 01:45:45,001 A decent girl? 892 01:45:47,174 --> 01:45:48,174 Yeah. 893 01:45:48,634 --> 01:45:50,295 I'll be your little wife? 894 01:45:51,178 --> 01:45:52,463 Then you give me a kid. 895 01:45:52,763 --> 01:45:54,173 And that's my life? 896 01:45:58,602 --> 01:45:59,602 Why not? 897 01:46:03,858 --> 01:46:05,689 What's your life now? 898 01:46:16,078 --> 01:46:17,158 You'd marry me? 899 01:46:20,541 --> 01:46:21,781 Tomorrow. 900 01:46:47,234 --> 01:46:48,234 I can't. 901 01:46:56,201 --> 01:46:58,408 I don't want that life. 902 01:47:14,136 --> 01:47:15,136 Sorry. 903 01:48:09,733 --> 01:48:10,733 Yeah? 904 01:48:13,195 --> 01:48:14,195 Who is it? 905 01:48:17,074 --> 01:48:18,074 Who is it? 906 01:52:47,552 --> 01:52:50,009 Subtitles by LAN burley, a.S.I.F. 907 01:52:50,555 --> 01:52:52,671 Subtitling: Titra California inc 50953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.