All language subtitles for Friends [1x04] The One with George Stephanopoulos [BluRay]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:05,580
خب، "فيبي"؟
2
00:00:05,820 --> 00:00:10,060
خب، اگه من براي يه روز قادر مطلق باشم
…آرزو ميکنم جهان در صلح باشه
3
00:00:10,300 --> 00:00:14,060
هيچ گرسنه اي تو دنيا نباشه
اتفاق هاي خوبي براي جنگل هاي باروني بيفته
4
00:00:14,300 --> 00:00:16,980
!و سينه هاي بزرگ تر
5
00:00:17,020 --> 00:00:20,500
!خب، ببين تو آرزوي منو گفتي
6
00:00:20,740 --> 00:00:21,500
چندلر تو چي؟
7
00:00:21,740 --> 00:00:26,180
اگه من يه روز قادر مطلق باشم
براي همه عمر خودم رو قادر مطلق ميکنم
8
00:00:26,420 --> 00:00:27,900
…ميبيني؟ هميشه يه نفر هست که
9
00:00:28,140 --> 00:00:32,620
ميگه اگه يه آرزو داشتم
آرزو ميکنم 3 تا آرزو ديگه ميتونستم داشته باشم
10
00:00:34,300 --> 00:00:35,620
"سلام "جويي
11
00:00:35,860 --> 00:00:38,340
هي "جويي" تو چي کار مي کردي اگه قادر مطلق بودي؟
12
00:00:38,580 --> 00:00:41,820
احتمالا خودم رو ميکشتم
13
00:00:41,900 --> 00:00:43,020
ببخشيد؟
14
00:00:43,260 --> 00:00:48,140
اگه "جويي" کوچولو نباشه
منم ديگه انگيزه اي براي زنده بودن ندارم
15
00:00:48,740 --> 00:00:52,380
جويي"! قادر مطلق"
کلمه قادر مطلق با خواجه در انگليسي شبيه هم تلفظ ميشوند)
(جويي به اشتباه خواجه متوجه شده
16
00:00:52,420 --> 00:00:54,340
تو خواجه اي؟
17
00:00:54,779 --> 00:00:56,869
راس متاسفم
منظوري نداشتم اين يه سئوال فرضي بود
18
00:01:40,200 --> 00:01:45,166
هماهنگ کننده زيرنويس با نسخه بلوري
amirhossein9000@yahoo.com
19
00:01:49,720 --> 00:01:51,600
چطوري اين کار رو ميکنه؟
20
00:01:51,840 --> 00:01:54,760
من که تو يه جاي عمومي نميتونم بخوابم
21
00:01:55,000 --> 00:01:56,240
!!نگاش کن
22
00:01:56,480 --> 00:01:59,840
!چقدر آرومه
23
00:02:00,960 --> 00:02:03,240
چي شد؟
24
00:02:03,480 --> 00:02:06,280
چيزي نيست! تو دوباره خوابت برده بود
25
00:02:06,520 --> 00:02:07,560
قضيه چيه؟
26
00:02:07,800 --> 00:02:09,080
ديشب اصلا نخوابيدم
27
00:02:10,320 --> 00:02:13,880
…مادر بزرگم يه دوست پسر جديد پيدا کرده
28
00:02:14,120 --> 00:02:17,200
…جفتشون توي رختخواب احساس نا امني ميکنن…
29
00:02:17,440 --> 00:02:20,400
و در ضمن کر هم هستند به خاطر همين…
30
00:02:20,680 --> 00:02:24,400
مرتب سعي ميکنن به هم ديگه ثابت کنن که داره بهشون خوش ميگذره
31
00:02:24,640 --> 00:02:28,120
نميدوني چه سر و صدايي به پا مي کنن
32
00:02:29,100 --> 00:02:30,740
امشب ميتوني پيش من و "راشل" بموني
33
00:02:30,980 --> 00:02:32,100
ممنون
34
00:02:32,340 --> 00:02:34,300
- 95, 96, 97.
35
00:02:34,540 --> 00:02:38,340
ديدي بهت گفتم؟ از خونه تا اينجا کمتر از 100 قدم راهه
36
00:02:38,580 --> 00:02:41,700
تو خيلي بيکاري پسر
37
00:02:42,440 --> 00:02:44,880
هي اينم صاحب تولد
38
00:02:45,120 --> 00:02:45,920
راس" اينجا رو ببين"
39
00:02:46,160 --> 00:02:49,440
بليط هاي بازي هاکي "پنگوئن ها" در مقابل "رنجرها" امشب و اومديم تو رو با خودمون ببريم
40
00:02:49,680 --> 00:02:50,600
تولدت مبارک
41
00:02:50,840 --> 00:02:53,720
دوستت داريم پسر
42
00:02:54,380 --> 00:02:57,460
جالبه! تولد من 7 ماه پيش بود
43
00:02:58,000 --> 00:03:00,240
منظور؟ -
…منظور اينکه شما يه بليط اضافه داريد -
44
00:03:00,480 --> 00:03:03,880
و نتونستيد تصميم بگيريد…
که کي دوست دخترش رو بياره
45
00:03:04,120 --> 00:03:07,560
آره حق با تو هستش
آقاي نيمه خالي ليوان
46
00:03:08,300 --> 00:03:09,900
اوه! خداي من
47
00:03:10,140 --> 00:03:11,980
امروز بيستم هستش؟
بيستم اکتبر؟
48
00:03:12,220 --> 00:03:14,580
اميدوار بودم که به خاطر نياري
49
00:03:14,820 --> 00:03:16,140
مگه 20 ام اکتبر چه خبره؟
50
00:03:16,380 --> 00:03:20,540
يازده روز قبل از "هالووين"؟
ديگه از اون لباس هاي خوشگل و عجيب و غريب خبري نيست؟
51
00:03:20,780 --> 00:03:24,180
…"امروز روزي هست که منو "کارول
52
00:03:24,420 --> 00:03:26,500
…براي اولين بار به وصال…
53
00:03:26,740 --> 00:03:29,860
فيزيکي هم رسيديم…
54
00:03:30,100 --> 00:03:33,020
منظورم همون سکسه
55
00:03:35,600 --> 00:03:37,080
بهتره بيخيال بازي بشم
56
00:03:37,320 --> 00:03:42,880
بهتره برگردم خونه بشينم در مورد همسر سابقم که الان لزبين شده فکر کنم
57
00:03:43,120 --> 00:03:47,120
گور باباي هاکي
بيا همه همين کار رو بکنيم
58
00:03:47,520 --> 00:03:49,760
بيا ديگه "راس" ، منو تو و "جويي" و يخ
59
00:03:50,000 --> 00:03:53,640
يه شب پسرونه! بيا ديگه
موافقي پسر؟ ها؟ ها؟ ها؟
60
00:03:53,880 --> 00:03:56,400
چي کار داري ميکني؟ -
خودم هم نميدونم -
61
00:03:56,640 --> 00:03:57,680
"بيا ديگه، "راس
62
00:03:57,920 --> 00:04:00,560
خيلي خب، شايد اين باعث بشه ديگه بهش فکر نکنم
63
00:04:00,800 --> 00:04:04,120
قول ميديد برام يه دونه از اون دستهاي بزرگ پلاستيکي بخريد؟ -
قبوله -
64
00:04:05,360 --> 00:04:06,120
نگاه کنيد! نگاه کنيد
65
00:04:06,360 --> 00:04:07,800
اولين چک حقوقي من
66
00:04:08,040 --> 00:04:09,240
به اين پنجره نگاه کنيد
67
00:04:09,480 --> 00:04:13,520
!اسمم از اينجا پيداست
"سلام "من
68
00:04:13,680 --> 00:04:15,760
منم يادم مياد روزي که
اولين چک حقوقم رو گرفتم
69
00:04:16,000 --> 00:04:20,600
يکي از معدن ها ريزش کرده بود
و 8 نفر کشته شدن
70
00:04:21,120 --> 00:04:22,600
تو توي معدن کار ميکردي؟
71
00:04:22,840 --> 00:04:26,720
نه! من تو بستي فروشي "ديري کويين" کار ميکردم
چطور مگه؟
72
00:04:28,520 --> 00:04:31,040
اين هيجان انگيز نيست؟
من اين پول رو بدست آوردم
73
00:04:31,280 --> 00:04:33,880
من به خاطرش ميز تميز کردم
به خاطرش شير جوشوندم
74
00:04:34,120 --> 00:04:35,960
…و اين کاملا
75
00:04:36,200 --> 00:04:38,280
ارزشش رو نداشت…
76
00:04:38,520 --> 00:04:42,640
اين اداره ماليات ديگه کيه؟
چرا همه پول هاي منو اين برداشته؟
77
00:04:44,620 --> 00:04:48,220
…!منظورم اينه که
چندلر يه نگاهي به اين بنداز
78
00:04:48,420 --> 00:04:50,180
اينقدر هام بد نيست
79
00:04:50,420 --> 00:04:53,140
ايرادي نداره براي اولين کار خيلي هم خوبه
80
00:04:53,380 --> 00:04:57,420
با اين پول ميتوني به راحتي راحتي زندگي کني
81
00:04:59,900 --> 00:05:02,260
ضمنا! امروز سرويست واقعا عالي بود
82
00:05:02,500 --> 00:05:05,180
فوق العاده بودي -
عالي بود -
83
00:05:06,940 --> 00:05:09,860
!بريم هاکي
84
00:05:19,620 --> 00:05:22,420
!بريم هاکي
85
00:05:24,460 --> 00:05:26,740
راشل"؟"
86
00:05:27,300 --> 00:05:29,900
اوه! خداي من
87
00:05:34,220 --> 00:05:38,180
قسم ميخورم که تو برنامه راز بقا پرنده هايي رو ديدم که دقيقا همين طوري جيغ ميزدن
88
00:05:38,420 --> 00:05:40,100
شما بچه ها اين جا چي کار مي کنيد؟
89
00:05:40,340 --> 00:05:43,580
ما اومده بوديم توي شهر که خريد کنيم و مامانت
…بهمون گفته بود که اينجا کار ميکني
90
00:05:43,820 --> 00:05:47,220
و حقيقت داشت…
91
00:05:47,780 --> 00:05:52,380
پيش بندش رو نگاه! انگار
که داري تاتر بازي ميکني
92
00:05:53,820 --> 00:05:57,140
خداي من! نگاش کن! چقدر گنده شدي
باورم نميشه
93
00:05:57,380 --> 00:06:01,220
ميدونم ، ميدونم
من يه خونه دوبلکس ام
94
00:06:02,760 --> 00:06:04,360
خب، تو چي کارا ميکني؟
95
00:06:04,600 --> 00:06:09,240
خب حدس بزنيد بابام کي رو
تو شرکتش شريک خودش کرده؟
96
00:06:10,720 --> 00:06:14,720
حالا که داريم خبرا رو ميگيم بذاريم اينم بگم
97
00:06:16,560 --> 00:06:20,320
نگاه کن! من آرنج دارم
98
00:06:25,600 --> 00:06:27,160
"حالا! پاس ميده به "ليچ
- برايان ليچ" بازيکن معروف ليگ هاکي آمريکا" -
99
00:06:27,400 --> 00:06:31,720
حالا "ليچ" ، "مسير" رو توي موقعيب خوب ميبينه حالا پاس ميده
- اريک مسير" بازيکن معروف ليگ هاکي آمريکا" -
100
00:06:31,840 --> 00:06:35,880
حالا يه استراحت کوتاه ميکنيم
تا "مسير" وقت کنه يه سري کفش زنانه ببينه
101
00:06:36,120 --> 00:06:38,920
کارول" دقيقا يه چکمه هايي مثل"
…همين ها پاش بود اون شب
102
00:06:39,160 --> 00:06:40,880
…که ما براي اولين بار…
103
00:06:41,120 --> 00:06:42,440
ميدونيد که؟…
104
00:06:42,680 --> 00:06:44,080
…در حقيقت، اون شب
105
00:06:44,320 --> 00:06:46,280
اصلا چکمه هارو از پاش در نياورد…
106
00:06:46,520 --> 00:06:50,320
…چون ما
ببخشيد بچه ها
107
00:06:55,160 --> 00:06:56,280
ديگه چيه؟
108
00:06:56,520 --> 00:06:57,600
هسته هلو
109
00:06:57,840 --> 00:07:00,240
چي ميگي خرگوش؟
110
00:07:00,240 --> 00:07:01,280
نگاه کن هسته هلو
111
00:07:01,520 --> 00:07:04,200
…ما اون شب
هلو خورديد؟
112
00:07:04,440 --> 00:07:07,960
راستش شليل خورديم
…ولي اساسا
113
00:07:08,200 --> 00:07:10,760
ميتونست هلو باشه…
114
00:07:10,920 --> 00:07:12,760
…بعد لباس هامون رو پوشيديم
115
00:07:14,000 --> 00:07:15,880
…و من رسوندمش…
116
00:07:16,120 --> 00:07:18,720
ايستگاه اتوبوس…
117
00:07:18,960 --> 00:07:20,480
!حالم خوبه
118
00:07:20,720 --> 00:07:24,280
!"نگاه کن اين زنه چقدر کونش شبيه کون "کاروله
119
00:07:27,440 --> 00:07:31,040
خب چيه مگه؟
من فکر کردم قراره هر چيز شبيه هست پيدا کنيم
120
00:07:31,280 --> 00:07:34,360
يالا ديگه بچه ها ميخوام همه چيز رو بشنوم
121
00:07:34,600 --> 00:07:39,160
هنوزم مهم ترين خبر اينه که تو "بري" رو
توي حجله قال گذاشتي
122
00:07:39,800 --> 00:07:43,280
خيلي خب، بياييد يه لحظه واقع بين باشيم
123
00:07:44,420 --> 00:07:46,540
کي ميخواي برگردي خونه؟ -
چي؟ -
124
00:07:46,780 --> 00:07:48,380
بچه ها! نميخوام برگردم
125
00:07:48,620 --> 00:07:50,780
يالا ديگه، کسي غير از ما اينجا نيست
126
00:07:51,020 --> 00:07:52,380
!بر نمي گردم
127
00:07:52,620 --> 00:07:55,940
اين کاري هست که دارم انجام مي دم
من اينجا شغل دارم
128
00:07:56,680 --> 00:07:58,378
پيش خدمت بودن؟
129
00:07:58,614 --> 00:08:01,141
نه من اينجا فقط پيش خدمت نيستم
130
00:08:01,378 --> 00:08:04,220
…منظورم اينه که، من
131
00:08:05,800 --> 00:08:08,997
خبر هاي ويژه رو روي…
تخته خبر ها مينويسم
132
00:08:09,234 --> 00:08:13,814
و گل هاي پلاسيده رو از توي گلدون ها در ميارم
133
00:08:14,051 --> 00:08:17,998
بعضي وقتها "آرتور" اجازه ميده روي کيک ها شکلات بمالم
134
00:08:18,235 --> 00:08:22,381
مادرت در مورد قضيه شکلات ماليدن چيزي به ما نگفته بود
135
00:08:33,697 --> 00:08:36,856
خب اوضاع با دوستات چطور گذشت؟
136
00:08:39,540 --> 00:08:42,699
خب؟ نظرت در مورد شکوندن تلسم مرگ چيه؟
137
00:08:42,935 --> 00:08:44,080
اون چي هست؟
138
00:08:44,199 --> 00:08:49,015
…خب توش "رام" و -
خيلي خب -
(رام نوعي مشروب سنگين که از نيشکر تهيه مي شود)
139
00:08:49,055 --> 00:08:52,292
فکر کرديم حالا که "فيبي" اينجاست
مست کنيم و ولو شيم
140
00:08:52,529 --> 00:08:53,713
يه سري مجله جفنگ داريم
141
00:08:53,950 --> 00:08:57,029
بيسکوييت داريم
بازي "گردباد" داريم
142
00:08:59,266 --> 00:09:00,608
منم بازي "جراحي" رو آوردم
يه نوع بازي الکترونيکي، که در آن)
(روي يه بيمار پلاستيکي عمل جراحي انجام ميدن
143
00:09:00,845 --> 00:09:05,030
ولي انبر رو گم کردم به خاطر همين نميتونيم جراحي رو انجام بديم
144
00:09:05,267 --> 00:09:08,622
ولي ميتونيم مريض رو آماده کنيم
145
00:09:09,373 --> 00:09:11,425
راشل" ، از طرف بانکه"
146
00:09:11,662 --> 00:09:13,676
اوه خداي من! بپرس چي ميخوان؟
147
00:09:13,913 --> 00:09:17,742
ميتونيد بگيد تماستون در ارتباط با چه موضوعي هستش؟
148
00:09:17,979 --> 00:09:18,808
بله، يه لحظه گوشي
149
00:09:19,045 --> 00:09:21,453
توي حسابت يه عمليات غير عادي اتفاق افتاده
150
00:09:21,690 --> 00:09:23,861
ولي من هفته هاست که از حسابم پولي بر نداشتم
151
00:09:24,098 --> 00:09:27,177
!اونا هم از همين قضيه تعجب کردن
152
00:09:28,691 --> 00:09:30,704
ميخوان ببينن حالت خوبه
153
00:09:30,941 --> 00:09:32,678
ميخوان ببينن حالم چطوره؟
154
00:09:32,915 --> 00:09:35,402
ميخوان بدونن حالم خوبه
خيلي خب بذار ببينم
155
00:09:35,639 --> 00:09:38,560
بذار ببينم! اين يارو اداره ماليات همه پول هاي منو گرفته
156
00:09:38,797 --> 00:09:41,482
همه کسايي که ميشناختم يا ازدواج کردن يا حامله هستن…
157
00:09:41,719 --> 00:09:43,890
يا ترفيع گرفتن…
و من فقط قهوه نصيبم شده
158
00:09:44,127 --> 00:09:46,101
و تازه اون قهوه مال خودم هم نيست
159
00:09:46,338 --> 00:09:51,193
حالا اگه به نظر ميرسه حالم خوبه
خب بهشون بگو حالم خوبه؟ خب؟
160
00:09:54,272 --> 00:09:57,944
ببخشيد "راشل" همين الان رفت
161
00:09:58,102 --> 00:09:58,970
ميشه بعدا زنگ بزنيد؟
162
00:09:59,207 --> 00:10:01,813
!خيلي خب
163
00:10:02,050 --> 00:10:05,603
!بيايد "گردباد" بازي کنيم
164
00:10:13,472 --> 00:10:16,867
منو ببخشيد
معذرت ميخوام
165
00:10:17,341 --> 00:10:20,499
اوه اوه
ديگه چيه؟ اون شب که با "کارول" بودي يخ هم بود؟
166
00:10:20,736 --> 00:10:25,237
صندلي هاي پلاستيکي؟ 4000 تا
طرفدار عصباني تيم "پيتزبورگ" هم اونجا بود؟
167
00:10:25,474 --> 00:10:28,671
نه! فقط داشتم ميگفتم به نظر مياد نمي تونيم کنار هم بشينيم
168
00:10:28,908 --> 00:10:32,896
ولي حالا که اشاره کردي
بايد بگم اون شب يخ هم اونجا بود.
169
00:10:33,132 --> 00:10:36,172
اولين موج سرما بود
170
00:10:36,409 --> 00:10:38,265
باشه فقط بشين
بشين
171
00:10:40,001 --> 00:10:43,397
بايد به خودت افتخار کني
تو داري اين داستان مستقل بودن رو خيلي خوب پيش مي بري
172
00:10:43,633 --> 00:10:45,528
مونيکا اين کجاش خوبه؟
173
00:10:45,765 --> 00:10:49,911
.من تقريبا همه چيز رو ول کردم
واسه چي؟
174
00:10:50,147 --> 00:10:52,003
تو وضعيتت دقيقا مثل "جک" مي مونه
175
00:10:52,240 --> 00:10:53,819
جک" همسايه طبقه پايين؟"
176
00:10:54,056 --> 00:10:57,096
نه! "جک" داستان لوبياي سحر آميز
177
00:10:57,333 --> 00:10:59,662
آها! اون "جک" رو ميگي
178
00:10:59,899 --> 00:11:01,201
…ببين! اونم يه چيزي رو ول کرد
179
00:11:01,438 --> 00:11:03,294
…ولي در عوض لوبياي سحر آميز رو بدست آورد…
180
00:11:03,531 --> 00:11:04,991
…و بعد يه روز صبح بيدار شد ديد که…
181
00:11:05,228 --> 00:11:07,400
…يه درخت بزرگ…
182
00:11:07,636 --> 00:11:10,834
بيرون پنجره بود…
پر از موقعيت هاي خوب و از اين جور چيزا
183
00:11:11,071 --> 00:11:14,743
!اونم مثل تو در خارج شهر زندگي مي کرد
184
00:11:16,979 --> 00:11:20,296
خيلي خب "فيبي"، ولي "جک" يه گاو
رو از دست داد
185
00:11:20,532 --> 00:11:22,506
ولي من يه ارتدنس رو از دست دادم
186
00:11:22,743 --> 00:11:24,994
ميدونم که دوستش نداشتم
187
00:11:25,230 --> 00:11:28,033
آها فهميدم! "جک" گاو ش رو دوست داشت
188
00:11:28,270 --> 00:11:30,955
ولي ميدوني؟ حداقل
…يه برنامه اي داشتم، همه چيز واضح بود
189
00:11:31,192 --> 00:11:34,153
همه چيز از پيش معلوم بود
…و اما حالا همه چيز
190
00:11:34,389 --> 00:11:37,587
خر تو خر" شده؟" -
آره -
191
00:11:37,627 --> 00:11:40,351
تو تنها کسي نيستي که اينجوري هستي
ما هم نميدونيم قراره به کجا برسيم
192
00:11:40,588 --> 00:11:43,035
…ولي بالاخره ، همه چي درست ميشه
193
00:11:43,272 --> 00:11:45,878
و همه چيز به حالت "غير خر تو خر" در مياد
194
00:11:47,615 --> 00:11:50,575
آره، ريدي با اين کلمه ساختنت
195
00:11:52,773 --> 00:11:57,392
خيلي خب "مونيکا" اگه اوضاع
درست نشد چي؟
196
00:12:00,392 --> 00:12:04,577
…خب ميدوني؟ فقط چون تو
از اين سوال اصلا خوشم نمياد
197
00:12:04,814 --> 00:12:08,091
ميفهميد منظورم چيه بچه ها؟ اگه لوبياي سحر آميز نگرفته باشيم چي؟
198
00:12:08,328 --> 00:12:10,815
منظورم اينه که ، اگه چيزي که
…دستمون اومده باشه فقط
199
00:12:11,052 --> 00:12:14,091
لوبياي معمولي باشه…
200
00:12:17,223 --> 00:12:18,289
!بگيرش
201
00:12:18,526 --> 00:12:20,342
!بگيرش! بگيرش
202
00:12:20,579 --> 00:12:23,500
خودشه! حالا ديگه نميخندي مگه نه رفيق؟
203
00:12:23,737 --> 00:12:26,974
نگفتم تو فقط به يه مشت آدم بي دندون احتياج داشتي
که دارن همديگه رو روي يخ ميزنن
204
00:12:27,211 --> 00:12:29,422
!پاس بده! پاس بده
205
00:12:29,659 --> 00:12:30,646
!هيشکي مراقب اون نيست
206
00:12:30,883 --> 00:12:33,804
!شوت کن
207
00:12:38,778 --> 00:12:41,739
هي نگاه کن! تلويزيون داره مارو نشون ميده
208
00:12:57,359 --> 00:12:58,899
ببخشيد
209
00:12:59,136 --> 00:13:04,663
روي جعبه نوشته اگر کاملا از شکلات راضي نيستيد با اين شماره تماس بگيريد
210
00:13:07,571 --> 00:13:10,808
خب ، من کاملا از شکلات راضي نيستم
211
00:13:11,045 --> 00:13:12,506
ما توي يه وضعيت اورژانسي هستيم
212
00:13:12,743 --> 00:13:16,493
اگه تو وضعيت اورژانسي نبوديم که تو اتاق اورژانس نبوديم
213
00:13:17,915 --> 00:13:19,020
يه لحظه گوشي
214
00:13:19,257 --> 00:13:20,994
اين فرم هارو پر کنيد! اونجا بشينيد
215
00:13:21,231 --> 00:13:23,047
ببين خانم من نميخوام دردسري درست کنم
216
00:13:23,284 --> 00:13:27,468
ولي من خيلي درد دارم
صورتم سوراخ شده
217
00:13:28,705 --> 00:13:30,324
بايد منتظر شيد نوبتتون بشه
218
00:13:30,561 --> 00:13:32,890
چقدر طول مي کشه
219
00:13:33,127 --> 00:13:36,561
هر لحظه ممکنه نوبتت بشه
220
00:13:52,076 --> 00:13:56,261
خيلي ببخشيد بچه ها! من نميخواستم
حالتون رو بگيرم
221
00:13:56,498 --> 00:13:58,669
نه تو درست مي گفتي
222
00:13:58,906 --> 00:14:02,341
من هيچ برنامه اي براي زندگي ندارم
223
00:14:03,525 --> 00:14:04,630
پيتزاتون رو آوردم
224
00:14:04,867 --> 00:14:06,446
خدا رو شکر -
غذا -
225
00:14:06,683 --> 00:14:08,697
فيبي"؟" -
چيه؟ -
226
00:14:08,934 --> 00:14:10,552
تو طرحي واسه آينده ات داري؟
227
00:14:11,289 --> 00:14:14,487
من حتي "تر" هم ندارم چه برسه به طرح
228
00:14:15,869 --> 00:14:19,461
يه پيتزا قارچ، فلفل سبز و پياز؟
229
00:14:19,698 --> 00:14:21,948
نه نه! اين اون چيزي نيست که ما سفارش داديم
230
00:14:22,185 --> 00:14:27,120
ما يه پيتزاي با خمير کم چرب و پنير اضافه سفارش داده بوديم
231
00:14:29,620 --> 00:14:31,949
صبر کنيد، مگه شما "ج.استفاناپولوس" نيستيد؟
232
00:14:32,186 --> 00:14:33,844
اوه پسر! بابام منو مي کشه
233
00:14:34,081 --> 00:14:34,989
صبر کن!
234
00:14:35,226 --> 00:14:36,568
…گفتي
235
00:14:36,805 --> 00:14:38,345
ج.استفاناپولوس"؟"
236
00:14:38,582 --> 00:14:41,108
اينو بايد مي دادم اونور خيابون
پيتزاي شما رو دادم به اون
237
00:14:41,345 --> 00:14:43,753
!!کله خر، کله خر
238
00:14:45,190 --> 00:14:50,402
اوني که پيتزارو بهش دادي يه آدم کوچولو موچولوي
خوش قيافه مديترانه اي نبود؟
239
00:14:50,638 --> 00:14:51,981
به نظر درست خودشه
240
00:14:52,218 --> 00:14:54,547
يه کت شلوار آبي تنش بود؟
241
00:14:54,784 --> 00:14:56,600
و يه کراوات خيلي شيک؟
242
00:14:56,837 --> 00:14:58,574
نه، فقط يه حوله تنش بود
243
00:14:58,810 --> 00:15:01,219
اوه! خداي من
244
00:15:01,455 --> 00:15:02,561
مي خوايد برش گردونم؟
245
00:15:02,798 --> 00:15:07,890
ديوونه شدي؟ اين پيتزاي "جورج استفانوپولوس" هستش
246
00:15:12,036 --> 00:15:15,352
فيبي" اين جورج اسنافلوپاگوس کي هست؟"
247
00:15:17,984 --> 00:15:22,721
اوني که تو گفتي احتمالا از دوستاي پرنده بزرگه
(پرنده بزرگ يک شخصيت کارتوني)
248
00:15:22,879 --> 00:15:23,787
!پيتزا ميبينم
249
00:15:24,024 --> 00:15:25,958
منم ميخوام ببينم! بذار منم نگاه کنم
250
00:15:26,195 --> 00:15:28,051
آهاي! ما داري کي رو ديد ميزنيم؟
251
00:15:28,287 --> 00:15:31,248
اون يارو مشاور کاخ سفيد رو ميشناسي؟
مشاور جنگ کلينتون؟
252
00:15:31,485 --> 00:15:34,643
همون که موهاش خيلي قشنگه! خنده سکسي داره
باسن خيلي نازي هم داره
253
00:15:34,880 --> 00:15:39,262
اوه! اونو ميگي؟ آقا کوچولوهه؟
من عاشقشم
254
00:15:39,499 --> 00:15:41,750
وايسا! وايسا! يه زن رو مي بينم
255
00:15:41,987 --> 00:15:43,881
!نگو که مامانش نيست
256
00:15:44,118 --> 00:15:46,605
قطعا مامانش نيست -
اوه! نه -
257
00:15:46,842 --> 00:15:48,737
داره راه ميره
258
00:15:48,974 --> 00:15:51,501
ميره، ميره
259
00:15:51,738 --> 00:15:56,594
حالا ميره يه پيتزا برداره
!!!هي اون پيتزاي تو نيست جنده خانم
260
00:16:12,148 --> 00:16:12,937
!ببخشيد
261
00:16:13,174 --> 00:16:16,806
بيشتر از يک ساعت هستش که ما منتظريم
و کلي آدم که حالشون از دوست من بهتر بوده اومدن و رفتن
262
00:16:17,043 --> 00:16:21,544
مثلا اون يارو که مشکل انگشت داشت
الان تو خونشون خوابيده
263
00:16:21,202 --> 00:16:23,689
اوه، بيخيال "لورا" از دستم عصباني نباش
264
00:16:23,926 --> 00:16:27,518
…ميدونم که ما جفتمون يه حرفايي زديم
265
00:16:27,755 --> 00:16:28,939
…ولي منظوري نداشتيم…
266
00:16:29,176 --> 00:16:32,414
ولي اين دليل نميشه که ما ديگه همديگه رو دوست نداريم…
267
00:16:32,650 --> 00:16:36,598
ميدونيد؟ احساس مي کنم از دست دادمش
268
00:16:42,028 --> 00:16:44,475
چراغ هاشون هنوزم خاموشه؟ -
آره -
269
00:16:44,475 --> 00:16:46,568
شايد دارن چرت ميزنن
270
00:16:46,804 --> 00:16:48,620
نه بابا! دارن با هم سکس مي کنن
271
00:16:48,857 --> 00:16:51,660
!خفه شو
272
00:16:55,371 --> 00:16:58,293
خب فکر ميکنيد "جورج" چه جورياست؟
273
00:16:58,530 --> 00:17:01,056
من فکر کنم خجالتي باشه
274
00:17:01,293 --> 00:17:03,346
فکر مي کنم که کلي بايد سعي کنيم تا خجالتش بريزه
275
00:17:03,583 --> 00:17:05,044
…ولي وقتي خجالتش بريزه
276
00:17:05,280 --> 00:17:08,794
مثل يه بچه دبيرستاني وحشي مي مونه…
277
00:17:14,952 --> 00:17:16,887
…يادم مياد که نور مهتاب
278
00:17:17,124 --> 00:17:19,927
…از تو پنجره اومد تو و من صورتش رو…
279
00:17:20,163 --> 00:17:21,427
که ميدرخشيد مي ديدم…
280
00:17:21,164 --> 00:17:24,282
خيلي خب، ماه، درخشش، احساسات جادويي
281
00:17:24,519 --> 00:17:28,783
تو قبلا هم اينارو گفتي
ميشه يه خرده مسکن بياريد اينجا لطفا؟
282
00:17:29,020 --> 00:17:32,454
راست ميگه ديگه! بسه
مگه امروز چقدر اهميت داره؟
283
00:17:32,691 --> 00:17:34,428
خب براي اولين بار امروز باهاش خوابيده بودي
284
00:17:34,665 --> 00:17:38,889
خب که چي؟ بعد از اون هفت سال ديگه هم باهاش خوابيده بودي
285
00:17:39,126 --> 00:17:41,258
قضيه يه خرده از اين چيزي که فکر مي کني پيچيده تر هستش
286
00:17:41,495 --> 00:17:46,075
کجاش پيچيده تره؟ اين که تو رو ترک کرده
اين که تو رو به خاطر زني ول کرده که زنارو دوست داره؟
287
00:17:46,311 --> 00:17:51,878
يه خرده بلند تر بگو! يه يارو تو طبقه دوازده ام هست که تو کماست ممکنه صداتو نشنيده باشه
288
00:17:55,391 --> 00:17:57,247
خب پس چي؟
289
00:17:57,484 --> 00:18:00,050
…"اولين دفعه من با "کارول
290
00:18:00,287 --> 00:18:02,932
…چيز بود…
291
00:18:03,484 --> 00:18:06,129
چي؟
292
00:18:07,037 --> 00:18:09,604
…اولين
293
00:18:09,840 --> 00:18:11,933
دفعه ام بود…
294
00:18:12,170 --> 00:18:14,459
با "کارول"؟
295
00:18:22,381 --> 00:18:27,040
يعني تو تمام زنديگت تو فقط با يه زن بودي؟
296
00:18:27,237 --> 00:18:31,224
!اوه! پسر هاکي رفتن چه اشتباه بزرگي بود
297
00:18:31,461 --> 00:18:35,093
کلي کار مي شد به جاي هاکي انجام بديم
298
00:18:36,638 --> 00:18:38,849
خب، من يه دونه بگم
299
00:18:39,086 --> 00:18:41,810
…يادت مياد برات يه پاته سبزيجات
300
00:18:42,047 --> 00:18:45,995
درست کرده بودم که تو خيلي ازش خوشت اومد؟…
301
00:18:45,995 --> 00:18:52,193
خب! اون پاته سبزيجات بود اگه غاز رو جزو سبزيجات در نظر بگيريم
302
00:18:53,232 --> 00:18:57,772
خيلي خب! حالا من در مورد قضيه خوابيدن با "جيسون هارلي" احساس عذاب وجدان نميکنم
303
00:18:57,812 --> 00:18:59,825
چي؟ تو با "جيسون" خوابيدي؟
304
00:18:59,864 --> 00:19:01,483
همون موقع که تازه باهاش بهم زده بودي
305
00:19:01,523 --> 00:19:02,904
چند وقت بود بهم زده بود؟
306
00:19:02,944 --> 00:19:04,089
يه چند ساعتي مي شد
307
00:19:04,128 --> 00:19:05,865
اوه! خيلي عاليه
308
00:19:06,102 --> 00:19:09,497
خب خب! يکي من بگم
309
00:19:10,366 --> 00:19:11,234
…بگذريم
310
00:19:11,471 --> 00:19:15,380
کادويي که فکر کردي "تام" تو کمدت گذاشته در واقع از طرف من بود
311
00:19:15,616 --> 00:19:17,353
ببخشيد؟
312
00:19:17,590 --> 00:19:22,170
خب پس چي فکر کردي؟ فکر کردي اون واقعا برات کادو ميفرسته؟
313
00:19:23,038 --> 00:19:26,512
!اون دختر خيلي گنده اي بود
314
00:19:28,768 --> 00:19:31,176
…واقعا؟ خب حداقل
315
00:19:31,413 --> 00:19:34,611
دختراي گنده تو کلاس هفتم شلوارشونو خيس نميکنن…
316
00:19:34,847 --> 00:19:37,414
!خب از دست تو خنده ام گرفته بود
317
00:19:37,650 --> 00:19:40,059
اوه خداي من! خودشه اوناهاش
318
00:19:40,296 --> 00:19:43,493
کوش؟ -
همونجايي که تمام شب رو داشتيم نگاه مي کرديم -
319
00:19:43,730 --> 00:19:46,612
اوه خيلي نازه
جورج" عزيزم حوله رو در بيار"
320
00:19:46,849 --> 00:19:50,086
يالا! حوله رو در بيار
321
00:19:57,311 --> 00:20:02,719
پسر باورت ميشه اون فقط با يه نفر خوابيده؟
322
00:20:02,956 --> 00:20:04,377
من فکر مي کنم خيلي هم خوبه
323
00:20:04,614 --> 00:20:06,549
ميدوني؟ خيلي دوست داشتنيه
324
00:20:06,785 --> 00:20:09,430
رومانتيکه
325
00:20:09,667 --> 00:20:10,457
جدي ميگي؟
326
00:20:10,694 --> 00:20:13,852
نه بابا بچه شدي؟ مرتيکه ديوونست
منم محکومش ميکنم
327
00:20:14,089 --> 00:20:17,050
!هي رفيق
328
00:20:20,287 --> 00:20:23,998
!اوه چه جذاب شدي
329
00:20:24,511 --> 00:20:28,696
به نظر من کارت تو "سکوت بره ها" عالي بود
330
00:20:31,183 --> 00:20:34,262
قبول کن! همه چيز دست به دست هم داد که بهت خوش بگذره
331
00:20:34,499 --> 00:20:38,092
خوش گذشتنش کجاش بود؟ دقيقا بگو اون قسمتي که خوش گذشته کدوم قسمت بود؟
332
00:20:38,329 --> 00:20:40,145
توپ هاکي من کو؟
333
00:20:40,381 --> 00:20:43,303
دست اون بچه ست -
!بچه -
334
00:20:44,540 --> 00:20:46,948
ببخشيدا! اون توپ مال منه
335
00:20:47,185 --> 00:20:52,041
من پيداش کردم! اوني که پيدا ميکنه نگه ميداره
اوني که گم کرده گريه ميکنه
336
00:20:53,896 --> 00:20:56,541
!تو بايد کار رو يه سره کني پسر
337
00:20:56,778 --> 00:20:59,542
…اوه آره؟ من لاستيکم، تو چسبي! هر چي که تو
338
00:21:00,778 --> 00:21:02,555
!من نمي تونم اين کار رو بکنم
339
00:21:02,792 --> 00:21:05,713
ببين، توپ منو بده -
نميدم -
340
00:21:05,950 --> 00:21:06,858
چطوره که بدي -
نه ، نه -
341
00:21:07,095 --> 00:21:09,266
بيا اينجا بينم توپ منو بده
نه
342
00:21:09,503 --> 00:21:11,043
توي اتاق اورژانس من اين بچه بازي ها رو در نياريد
343
00:21:11,280 --> 00:21:14,083
توپ منو بده
344
00:21:17,754 --> 00:21:21,149
!حالا خوش گذشت
345
00:21:28,058 --> 00:21:30,585
خب "مونيکا"! پاي راست، روي قرمز
346
00:21:30,822 --> 00:21:35,164
ميتونستيم "مونوپولي" بازي کنيم
که راحت تر باشه! ولي نه
347
00:21:39,862 --> 00:21:42,468
ممنون
348
00:21:48,587 --> 00:21:51,192
خب "فيبي"! دست راست روي آبي
349
00:22:02,615 --> 00:22:05,339
الو؟
راشل از طرف بانکه
350
00:22:05,575 --> 00:22:07,115
ميشه جاي من وايسي يه لحظه؟
351
00:22:07,352 --> 00:22:10,589
خيلي خب، من "راشل" هستم.
352
00:22:14,182 --> 00:22:17,656
سلام! نه ميدونم که اين روزا زياد از کارت اعتباري استفاده نکردم
353
00:22:17,893 --> 00:22:21,288
خب ممنون ، ولي من حالم خوبه، واقعا خوبم
354
00:22:21,525 --> 00:22:23,894
بذار روي سبز -
اوه نه -
355
00:22:25,130 --> 00:22:28,604
من لوبياي سحر آميز پيدا کردم
356
00:22:29,552 --> 00:22:30,934
نه ، بيخيالش
357
00:22:31,171 --> 00:22:34,131
!!!چپ ، چپ
358
00:22:35,000 --> 00:22:38,079
من خوبم
35830