Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,695 --> 00:00:18,796
You are
2
00:00:19,151 --> 00:00:24,570
In sick or in good health,
3
00:00:24,933 --> 00:00:27,851
Do you swear to love forever?
4
00:00:29,398 --> 00:00:30,460
I swear
5
00:00:33,015 --> 00:00:36,414
You have this man as a husband
6
00:00:37,234 --> 00:00:42,828
Do you swear to be with you for
life when you are healthy or sick?
7
00:00:47,070 --> 00:00:48,164
I swear
8
00:00:49,750 --> 00:00:50,875
then
9
00:00:51,471 --> 00:00:54,351
Veiled veil and kiss of oath
10
00:01:40,882 --> 00:01:43,007
I just came back from America and Iโm sorry
11
00:01:43,296 --> 00:01:44,757
It's a new mission
12
00:01:51,195 --> 00:01:52,195
This?
13
00:01:52,851 --> 00:01:54,539
46 years old Toru Oki
14
00:01:54,807 --> 00:01:56,898
That Mimura is the executive director.
15
00:01:58,375 --> 00:02:02,070
New synthetic drugs we've
been chasing for a long time
16
00:02:02,281 --> 00:02:07,031
'IPMA' was smuggled in large quantities
from Central America through its own route,
17
00:02:07,326 --> 00:02:11,671
It is the continental mafia
that is expanding its power.
18
00:02:12,992 --> 00:02:15,659
And the organization that
joined hands with the mafia
19
00:02:15,956 --> 00:02:20,589
Rumors are circulating that it is
the man who is lined with smuggling.
20
00:02:21,988 --> 00:02:26,410
Are you using your own trade
routes to smuggle drugs?
21
00:02:27,363 --> 00:02:28,363
right..
22
00:02:28,784 --> 00:02:32,246
But... I only guessed it would.
23
00:02:33,793 --> 00:02:35,574
No matter how much I investigate
24
00:02:37,167 --> 00:02:39,199
I can't figure out the exact information...
25
00:02:42,457 --> 00:02:45,472
Then I investigated
infiltrating the company?
26
00:02:46,679 --> 00:02:47,738
no..
27
00:02:48,871 --> 00:02:49,871
this time
28
00:02:55,925 --> 00:02:57,011
Yes... eh...?
29
00:02:58,457 --> 00:02:59,457
then..?
30
00:03:00,925 --> 00:03:03,574
The result of having even
investigated women's relations
31
00:03:03,740 --> 00:03:06,433
Your appearance is just~
That guy's ideal type
32
00:03:07,316 --> 00:03:10,246
You must be able to make Oki fall in love.
33
00:03:11,004 --> 00:03:13,754
Of course~, personally
34
00:03:13,957 --> 00:03:16,699
When I think of you guys
who are just engaged
35
00:03:17,410 --> 00:03:19,472
I know it's a difficult mission
36
00:03:21,457 --> 00:03:23,222
Infiltrate investigation 4 months
37
00:03:24,454 --> 00:03:28,621
I'm going to tell the Akami
army that I'm going to Korea.
38
00:03:30,660 --> 00:03:31,660
instead
39
00:03:32,660 --> 00:03:35,675
Let this be your last
stealth investigation.
40
00:03:37,184 --> 00:03:39,676
If you can complete the mission
41
00:03:40,378 --> 00:03:44,605
I promise you the position of
the auditor at headquarters~
42
00:03:45,667 --> 00:03:48,535
How would you like to take it?
43
00:04:07,410 --> 00:04:08,410
Tsubasa~
44
00:04:14,379 --> 00:04:15,535
How have you been..?
45
00:04:16,378 --> 00:04:18,730
I heard. You said you were going to Korea?
46
00:04:19,839 --> 00:04:23,730
Yes... I just came back... I'm sorry.
47
00:04:24,683 --> 00:04:27,261
Well... we're doing this with each other...
48
00:04:27,949 --> 00:04:30,800
Since you're a carrier
class, you can't help it...
49
00:04:31,590 --> 00:04:32,824
How much this time...?
50
00:04:34,941 --> 00:04:36,761
It might be a little longer...
51
00:04:38,480 --> 00:04:39,503
is it..
52
00:04:49,503 --> 00:04:52,791
Career Investigator
-- Ebon NTR -- a cruel
53
00:04:52,803 --> 00:04:56,870
mission... a brutal cum
shot from a man she hates!
54
00:04:59,676 --> 00:05:01,801
I have a secret
55
00:05:02,918 --> 00:05:04,676
Even in the carrier class
56
00:05:05,160 --> 00:05:09,481
Only I was being given a
secret special mission.
57
00:05:11,015 --> 00:05:13,770
It's an infiltrator
58
00:05:16,899 --> 00:05:19,090
Excuse me~ Guest~
59
00:05:21,434 --> 00:05:22,746
This is Sakura.
60
00:05:35,264 --> 00:05:36,435
Excuse me
61
00:05:40,592 --> 00:05:42,974
Nice to meet you. It's Sakura~
62
00:05:55,198 --> 00:05:57,185
Any problem?
63
00:06:06,475 --> 00:06:07,475
.
64
00:06:30,021 --> 00:06:33,295
I used the pseudonym Nozomi
65
00:06:34,514 --> 00:06:37,748
Approaching him who was the
subject of investigation
66
00:06:38,654 --> 00:06:40,240
I became Oki's wife
67
00:06:42,217 --> 00:06:44,967
Apart from Akaki who promised to marry
68
00:06:45,747 --> 00:06:46,928
For investigation
69
00:06:47,631 --> 00:06:51,131
We played happy wife in front of Oki
70
00:07:02,617 --> 00:07:04,969
Mmm~ It's delicious!
71
00:07:11,016 --> 00:07:12,109
Ah~ it's delicious~
72
00:07:13,852 --> 00:07:14,852
Thanks~
73
00:07:16,499 --> 00:07:18,063
To such a beautiful woman
74
00:07:18,430 --> 00:07:21,087
To be treated every day
75
00:07:21,288 --> 00:07:22,328
It looks like a dream~
76
00:07:23,102 --> 00:07:24,414
I do it again~
77
00:07:24,783 --> 00:07:26,133
Do you really think so
78
00:07:27,277 --> 00:07:28,281
I am
79
00:07:28,447 --> 00:07:32,955
I never thought of making my
wife the girl I met at the bar.
80
00:07:33,814 --> 00:07:35,369
Did you think about that?
81
00:07:36,369 --> 00:07:38,229
I don't care about the job
82
00:07:38,689 --> 00:07:41,311
Rather, you can know about various things
83
00:07:41,800 --> 00:07:46,306
I think the hostess job
is the best to be a wife.
84
00:07:47,829 --> 00:07:49,040
Thanks~
85
00:07:50,946 --> 00:07:52,243
Hey~ Do you have more of this?
86
00:07:54,665 --> 00:07:55,665
Ah~ it's delicious~
87
00:07:55,821 --> 00:07:56,915
Eat a lot~
88
00:07:58,485 --> 00:08:02,547
Life in Okiwa was very calm.
89
00:08:03,719 --> 00:08:04,724
But...
90
00:08:05,804 --> 00:08:07,826
The investigation
couldn't do that at all...
91
00:08:09,701 --> 00:08:11,943
Being Oki's wife
92
00:08:12,342 --> 00:08:13,810
It is of course...
93
00:08:35,553 --> 00:08:36,553
awhile..
94
00:08:37,248 --> 00:08:38,248
yet..
95
00:08:38,366 --> 00:08:39,826
Ready for your mind...
96
00:08:43,456 --> 00:08:44,756
But keep going
97
00:08:45,546 --> 00:08:47,693
You endured the wedding
98
00:08:55,537 --> 00:08:56,865
I'll treat you with care
99
00:09:46,495 --> 00:09:47,467
I love you~
100
00:11:52,422 --> 00:11:53,473
Show me well
101
00:12:03,167 --> 00:12:04,153
Pretty
102
00:12:09,618 --> 00:12:10,654
Beautiful~
103
00:14:57,125 --> 00:14:58,125
.
104
00:19:32,046 --> 00:19:33,139
Oh...
105
00:19:56,397 --> 00:19:57,451
.
106
00:26:38,460 --> 00:26:39,460
Now~
107
00:26:42,702 --> 00:26:43,702
Come closer~
108
00:26:55,104 --> 00:26:55,983
closer
109
00:30:14,983 --> 00:30:16,092
Now~
110
00:30:30,045 --> 00:30:31,053
What are you doing~?
111
00:30:32,006 --> 00:30:33,264
Come on lying down~
112
00:31:00,686 --> 00:31:01,733
I love you~
113
00:32:35,959 --> 00:32:36,959
.
114
00:34:58,357 --> 00:34:59,357
.
115
00:38:50,561 --> 00:38:51,842
Oh no... no...
116
00:39:08,842 --> 00:39:09,920
No..
117
00:39:10,538 --> 00:39:11,709
Feel it...
118
00:40:27,654 --> 00:40:29,537
No... if you do that...
119
00:40:43,522 --> 00:40:45,131
It's so... intense...
120
00:41:06,897 --> 00:41:08,115
I love you~
121
00:41:13,436 --> 00:41:14,686
I say I love you..
122
00:41:16,233 --> 00:41:17,467
Won't you tell me?
123
00:41:25,382 --> 00:41:26,678
I love you..
124
00:41:29,467 --> 00:41:30,608
One more time~
125
00:41:32,358 --> 00:41:33,506
I love you..
126
00:41:34,013 --> 00:41:35,013
Do more~
127
00:41:37,694 --> 00:41:38,811
I love you...
128
00:41:50,701 --> 00:41:51,834
I love you~
129
00:42:05,381 --> 00:42:06,428
Rice~
130
00:42:07,186 --> 00:42:08,365
I'll wrap it inside~
131
00:42:08,764 --> 00:42:09,936
That's not allowed..
132
00:42:09,999 --> 00:42:11,319
Rice~ / No...
133
00:42:17,920 --> 00:42:18,920
Cheap~
134
00:42:24,053 --> 00:42:25,053
No...
135
00:42:27,421 --> 00:42:28,421
Coming out~
136
00:43:41,876 --> 00:43:42,876
.
137
00:44:23,174 --> 00:44:31,174
Korean subtitle:'Bad Papa'
Post on the Absubtitle
138
00:44:31,585 --> 00:44:32,585
Yes~
139
00:44:32,895 --> 00:44:33,975
Thank you
140
00:44:35,967 --> 00:44:38,819
Then, I will finish it and send
it to you as soon as possible.
141
00:44:40,241 --> 00:44:41,311
Yes~ then~
142
00:44:41,686 --> 00:44:42,686
I will hang up
143
00:45:11,086 --> 00:45:12,092
Hello?
144
00:45:15,584 --> 00:45:17,439
Uh... okay
145
00:45:21,014 --> 00:45:22,654
(Uh... seeing it then
146
00:45:38,092 --> 00:45:39,170
This is Amami
147
00:45:39,850 --> 00:45:42,733
10 o'clock tonight, Shinagawa Pier
148
00:45:43,202 --> 00:45:44,842
It's Sergeant Miura's warehouse.
149
00:45:59,725 --> 00:46:00,725
.
150
00:46:14,373 --> 00:46:15,967
Looks like no one else
151
00:46:19,194 --> 00:46:21,131
Where are these kids...
152
00:46:41,154 --> 00:46:42,615
Why did you change places?
153
00:46:44,288 --> 00:46:45,522
It's basic~
154
00:46:47,404 --> 00:46:51,006
Ah~ Please increase it to twice
that of now from next month
155
00:46:51,749 --> 00:46:54,008
Twice? That's impossible~
156
00:46:54,795 --> 00:46:56,578
It will be money for you too~
157
00:46:56,889 --> 00:46:58,336
There is no reason to refuse~
158
00:46:58,604 --> 00:47:00,310
Suddenly you said it was impossible~!
159
00:47:00,765 --> 00:47:02,193
It's hellish~
160
00:47:04,646 --> 00:47:07,107
You wouldn't be able to earn without me
161
00:47:17,544 --> 00:47:19,661
Bitch, I really like the last andeune
162
00:47:20,357 --> 00:47:21,972
I need to show you some taste~
163
00:47:22,457 --> 00:47:23,854
I have an idea~
164
00:47:29,495 --> 00:47:30,784
Sorry.
165
00:47:31,745 --> 00:47:34,167
Letโs find some more evidence.
166
00:49:37,312 --> 00:49:38,617
who are you?
167
00:49:42,484 --> 00:49:43,484
.
168
00:49:50,179 --> 00:49:51,179
.
169
00:50:15,937 --> 00:50:16,937
.
170
00:50:38,444 --> 00:50:39,718
Thank you
171
00:50:39,859 --> 00:50:42,288
Thank you very much
172
00:50:42,454 --> 00:50:44,296
Thank you in the future
173
00:50:45,554 --> 00:50:46,554
Then~
174
00:51:05,708 --> 00:51:06,601
Hello?
175
00:51:07,391 --> 00:51:08,273
(Your wife~)
176
00:51:08,733 --> 00:51:10,155
(What the hell are you doing?)
177
00:51:11,428 --> 00:51:12,569
What do you mean?
178
00:51:14,061 --> 00:51:16,499
What do you guys do to Nozomi~!
179
00:51:38,069 --> 00:51:39,069
I'm here~
180
00:51:49,312 --> 00:51:50,452
I'm back~
181
00:52:11,382 --> 00:52:12,866
What is the wound?
182
00:52:14,070 --> 00:52:15,070
Huh?
183
00:52:15,483 --> 00:52:16,718
A bruise on the arm
184
00:52:17,904 --> 00:52:18,866
Ah....
185
00:52:19,505 --> 00:52:21,501
When I was cleaning the
bathroom, I accidentally
186
00:52:21,513 --> 00:52:23,030
bumped into it...
Maybe that's why...
187
00:52:27,697 --> 00:52:28,741
I need to be careful~
188
00:52:31,288 --> 00:52:32,819
Sometimes it goes like this~
189
00:52:39,108 --> 00:52:40,241
That arm...
190
00:52:42,030 --> 00:52:43,249
Did you really hit it?
191
00:52:45,562 --> 00:52:48,093
But..... why?
192
00:53:01,038 --> 00:53:02,015
Nozomi
193
00:53:03,694 --> 00:53:05,194
Love me?
194
00:53:07,073 --> 00:53:08,460
What is it? suddenly..
195
00:53:11,311 --> 00:53:12,499
Of course it is~
196
00:53:34,147 --> 00:53:36,156
(I was just trying to scare me)
197
00:53:36,827 --> 00:53:39,671
(I don't think she's a
normal person than that)
198
00:53:40,679 --> 00:53:44,085
(Maybe you're digging behind us?
199
00:54:14,468 --> 00:54:16,405
Oh... wait...
200
00:54:19,476 --> 00:54:21,140
No... no...
201
00:54:23,804 --> 00:54:25,647
Wait... don't...
202
00:54:29,304 --> 00:54:31,390
Why do you always refuse?
203
00:54:32,509 --> 00:54:35,155
Because I haven't washed it yet
204
00:54:35,648 --> 00:54:36,648
Nozomi...
205
00:54:38,723 --> 00:54:40,929
Is there something you're hiding from me?
206
00:54:41,851 --> 00:54:43,585
I don't have it~
207
00:54:52,710 --> 00:54:53,757
Really?
208
00:54:54,976 --> 00:54:55,976
Huh..
209
00:56:07,671 --> 00:56:08,671
awhile..
210
00:56:22,132 --> 00:56:23,351
awhile...
211
00:56:24,976 --> 00:56:26,101
wait..
212
00:56:30,796 --> 00:56:31,835
Hate..
213
00:56:39,210 --> 00:56:40,413
awhile..
214
00:56:44,750 --> 00:56:45,750
Wait~
215
00:57:05,351 --> 00:57:06,429
what...
216
00:57:07,203 --> 00:57:08,788
Wait a minute...
217
00:57:11,523 --> 00:57:12,671
What are you doing..
218
00:57:23,359 --> 00:57:24,601
Sleep...
219
00:57:47,578 --> 00:57:49,812
Please... wait a minute...
220
00:58:12,054 --> 00:58:13,054
wait..
221
00:58:32,328 --> 00:58:34,327
Wait... please...
222
00:58:34,445 --> 00:58:35,702
What are you waiting for~
223
00:58:37,351 --> 00:58:38,577
Oh... why are you?
224
00:58:42,812 --> 00:58:44,413
Do you love me?
225
00:58:45,858 --> 00:58:47,132
I love you, right?
226
01:01:04,812 --> 01:01:06,937
Are you feeling good?
227
01:01:08,617 --> 01:01:10,734
If you want to feel more pleasure, groan
228
01:01:13,429 --> 01:01:14,554
More~ more~
229
01:01:17,913 --> 01:01:19,249
Tell me~ come on~
230
01:02:38,466 --> 01:02:40,521
Do you feel good no matter what you do?
231
01:02:41,476 --> 01:02:42,476
Are you here?
232
01:02:45,531 --> 01:02:49,522
Now~ tell me more~ groan more~
233
01:03:04,351 --> 01:03:05,351
Hate...
234
01:03:46,355 --> 01:03:49,155
A little more~ Now~ Open your legs~
235
01:03:50,757 --> 01:03:52,124
While getting wet like this~
236
01:03:55,609 --> 01:03:56,671
Now~ Are you here~?
237
01:04:08,062 --> 01:04:09,062
Is it here?
238
01:04:22,062 --> 01:04:23,062
Are you here?
239
01:04:26,983 --> 01:04:28,538
Do you want to do it faster?
240
01:04:30,765 --> 01:04:32,077
Oh no~
241
01:04:41,570 --> 01:04:42,858
Feel more~
242
01:05:18,827 --> 01:05:20,218
Suck mine
243
01:05:24,414 --> 01:05:25,671
Until the end~ Now~
244
01:05:37,569 --> 01:05:38,671
Don't take it out~
245
01:05:51,988 --> 01:05:53,897
Some more~ like this~
246
01:06:00,897 --> 01:06:03,303
Now~ continue
247
01:06:40,921 --> 01:06:42,256
Swallow it all~ Now~
248
01:09:10,014 --> 01:09:11,733
Make you feel better~
249
01:09:43,007 --> 01:09:44,530
More like this~!
250
01:10:03,664 --> 01:10:04,664
No~
251
01:13:35,726 --> 01:13:36,726
Now~
252
01:13:38,648 --> 01:13:39,811
This is it~
253
01:13:41,226 --> 01:13:42,296
Move it
254
01:14:12,920 --> 01:14:14,412
It's still~ Continue
255
01:15:11,778 --> 01:15:12,778
.
256
01:16:25,106 --> 01:16:28,043
Ah~~ Go... Go... I think I'm going
257
01:18:24,614 --> 01:18:27,145
Ah... go away... Ah... I think I'm going..
258
01:19:02,000 --> 01:19:03,515
How long will you be resting
259
01:19:08,098 --> 01:19:09,481
Ride on yourself~
260
01:20:52,309 --> 01:20:54,832
Ah... I think I'm going.
261
01:20:58,933 --> 01:21:00,261
Don't stop~ come on~
262
01:21:40,824 --> 01:21:41,824
.
263
01:23:13,473 --> 01:23:14,473
.
264
01:23:22,437 --> 01:23:23,875
Unlike the mission
265
01:23:24,336 --> 01:23:26,195
In Okiwa's life itself
266
01:23:26,681 --> 01:23:28,426
There were no complaints...
267
01:23:33,894 --> 01:23:36,933
There was myself indulging in sex with Oki
268
01:24:07,528 --> 01:24:09,840
Ah~~~ Ahheo~ Go~~ Go away~
269
01:25:08,661 --> 01:25:11,660
Ah~ go.. go.. go... go.. go~
270
01:25:49,262 --> 01:25:50,262
.
271
01:26:21,973 --> 01:26:25,379
Ah~~ go~ go~ ahh~
272
01:26:52,355 --> 01:26:55,214
Ah~~~ Then go away.. Oh~ go~
273
01:27:26,649 --> 01:27:35,649
Korean subtitle:'Bad Papa'
Post on the Absubtitle
274
01:27:38,354 --> 01:27:39,354
Huh..
275
01:27:40,565 --> 01:27:42,908
It's still too hot here
276
01:27:45,081 --> 01:27:46,081
Yeah~
277
01:27:50,417 --> 01:27:52,323
I got tired of eating
278
01:27:52,505 --> 01:27:55,392
As instructed above
279
01:27:56,634 --> 01:28:00,212
He was lying to Akagi as a
joint investigation in Korea.
280
01:28:05,175 --> 01:28:08,890
I understood my work
281
01:28:10,532 --> 01:28:11,532
Huh..
282
01:28:13,407 --> 01:28:14,554
Akagi~
283
01:28:17,040 --> 01:28:18,087
Sorry
284
01:28:21,045 --> 01:28:22,212
Thanks
285
01:28:26,204 --> 01:28:27,344
I'll call you again
286
01:28:31,383 --> 01:28:33,792
But... sometimes...
287
01:28:35,039 --> 01:28:37,962
That was so sad
288
01:28:39,134 --> 01:28:40,134
Wow~
289
01:28:46,111 --> 01:28:49,016
' Uh... is this...? '
290
01:28:52,692 --> 01:28:55,129
' Pregnant.... Am I...? '
291
01:28:55,637 --> 01:28:58,129
' Mr. Oki... the child.... '
292
01:29:24,094 --> 01:29:25,254
Tracked?
293
01:29:26,587 --> 01:29:27,657
I figured it out~
294
01:29:28,141 --> 01:29:31,200
The place is Higashi, Meguro-ku
295
01:29:31,576 --> 01:29:32,576
what?
296
01:29:33,193 --> 01:29:34,193
that..
297
01:29:34,309 --> 01:29:36,427
This.. Amami
298
01:29:40,678 --> 01:29:41,645
Ok
299
01:29:41,942 --> 01:29:43,980
This should never be revealed
300
01:29:49,774 --> 01:29:51,486
I found out who the bitch was~
301
01:29:52,141 --> 01:29:56,102
That bitch isn't Nozomi~
Investigator Tsubasa Amami
302
01:29:57,616 --> 01:30:00,027
You kept being watched by that bitch
303
01:30:01,012 --> 01:30:02,874
You did a pretty stupid thing~!!
304
01:30:08,296 --> 01:30:10,437
I haven't reported it to the boss yet
305
01:30:14,554 --> 01:30:16,210
You take care of yourself~
306
01:30:39,418 --> 01:30:40,418
.
307
01:31:32,176 --> 01:31:33,176
.
308
01:31:43,981 --> 01:31:47,027
'Your wedding ring with me....? '
309
01:31:53,903 --> 01:31:54,903
.
310
01:32:03,287 --> 01:32:04,858
Was it all a lie?
311
01:32:21,415 --> 01:32:23,216
What you are doing
312
01:32:23,724 --> 01:32:24,958
I know everything
313
01:32:27,930 --> 01:32:29,961
Even if I pay for my sins
314
01:32:32,470 --> 01:32:35,353
Are you going to leave this ring alone?
315
01:41:37,746 --> 01:41:38,847
Oh no... no...
316
01:43:28,863 --> 01:43:30,105
Oh no... no...
317
01:45:46,777 --> 01:45:47,777
.
318
01:48:32,582 --> 01:48:33,582
Ah~
319
01:57:43,448 --> 01:57:44,425
so
320
01:57:45,254 --> 01:57:46,254
What are you gonna do?
321
01:57:47,824 --> 01:57:49,464
What are you gonna do?
322
01:58:24,027 --> 01:58:25,027
Wait~!!
323
01:58:40,363 --> 01:58:41,363
.
324
01:58:55,183 --> 01:58:56,183
.
325
01:59:26,020 --> 01:59:29,285
' Fuck... It's a wedding ring...
Why is this....? '
326
01:59:53,338 --> 01:59:54,354
OK?
327
01:59:56,487 --> 01:59:59,237
I was surprised~ It was definitely~
328
02:00:00,300 --> 02:00:01,300
Its cubs.
329
02:00:02,262 --> 02:00:03,862
You came to get rid of me
330
02:00:09,401 --> 02:00:10,807
Embroidery...
331
02:00:15,285 --> 02:00:21,819
Drug trafficking, tax evasion, gun
law violations, anything is fine.
332
02:00:23,919 --> 02:00:26,990
Why didn't you take me right away?
333
02:00:29,345 --> 02:00:30,571
that's..
334
02:00:34,475 --> 02:00:38,162
(Amami~ Where are you~?)
335
02:00:39,070 --> 02:00:40,522
I can't tell you
336
02:00:40,756 --> 02:00:43,842
(You... do you know what you're doing?)
337
02:00:44,392 --> 02:00:47,868
There is no face. Give me some time
338
02:01:01,397 --> 02:01:02,975
How did it happen?
339
02:01:13,504 --> 02:01:14,504
.
340
02:01:47,026 --> 02:01:48,034
What is it?
341
02:01:56,736 --> 02:01:57,612
why...
342
02:01:58,675 --> 02:01:59,675
uh..?
343
02:01:59,808 --> 02:02:01,331
Why didn't you run away?
344
02:02:05,361 --> 02:02:06,504
I also...
345
02:02:08,441 --> 02:02:09,590
I do not know..
346
02:02:26,637 --> 02:02:27,637
.
347
02:02:52,145 --> 02:02:53,145
.
348
02:06:11,542 --> 02:06:12,542
.
349
02:09:57,303 --> 02:09:58,303
.
350
02:14:40,174 --> 02:14:41,174
.
351
02:18:18,410 --> 02:18:19,644
Look at me
352
02:18:20,981 --> 02:18:22,340
Touch your face
353
02:18:23,652 --> 02:18:25,105
Please touch my face..
354
02:21:10,694 --> 02:21:11,694
.
355
02:27:02,183 --> 02:27:03,183
.
356
02:27:20,668 --> 02:27:22,441
Oh.. Oh.. I like it..
357
02:28:31,818 --> 02:28:34,107
Ah.. go.. go away..
358
02:31:33,209 --> 02:31:34,287
Coming out~
359
02:34:35,811 --> 02:34:36,811
Ooh..
360
02:34:41,972 --> 02:34:43,151
Are you okay?
361
02:34:49,198 --> 02:34:50,198
Um...
362
02:35:00,994 --> 02:35:01,994
surely..
363
02:35:03,057 --> 02:35:04,143
Pregnant?
364
02:35:11,803 --> 02:35:12,803
.
365
02:35:16,737 --> 02:35:17,752
Ohki~!!
366
02:35:32,980 --> 02:35:34,152
Tsubasa...
367
02:35:42,941 --> 02:35:43,941
surely..
368
02:35:45,088 --> 02:35:46,159
you..
369
02:35:49,365 --> 02:35:51,693
' You're stuck...? Holy fuck...'
370
02:35:57,125 --> 02:36:00,976
' dogs... bitches...! '
371
02:35:57,901 --> 02:35:58,964
Akagi!
372
02:36:01,949 --> 02:36:02,949
Akagi!
373
02:36:03,214 --> 02:36:04,425
Then you can't
374
02:36:05,004 --> 02:36:06,245
Don't do it~!!
375
02:36:07,261 --> 02:36:11,050
Amami Tsubasa
376
02:36:12,104 --> 02:36:25,179
Subtitle distribution: www.avjamak.com
22348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.