All language subtitles for EN.IPX-537

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,695 --> 00:00:18,796 You are 2 00:00:19,151 --> 00:00:24,570 In sick or in good health, 3 00:00:24,933 --> 00:00:27,851 Do you swear to love forever? 4 00:00:29,398 --> 00:00:30,460 I swear 5 00:00:33,015 --> 00:00:36,414 You have this man as a husband 6 00:00:37,234 --> 00:00:42,828 Do you swear to be with you for life when you are healthy or sick? 7 00:00:47,070 --> 00:00:48,164 I swear 8 00:00:49,750 --> 00:00:50,875 then 9 00:00:51,471 --> 00:00:54,351 Veiled veil and kiss of oath 10 00:01:40,882 --> 00:01:43,007 I just came back from America and Iโ€™m sorry 11 00:01:43,296 --> 00:01:44,757 It's a new mission 12 00:01:51,195 --> 00:01:52,195 This? 13 00:01:52,851 --> 00:01:54,539 46 years old Toru Oki 14 00:01:54,807 --> 00:01:56,898 That Mimura is the executive director. 15 00:01:58,375 --> 00:02:02,070 New synthetic drugs we've been chasing for a long time 16 00:02:02,281 --> 00:02:07,031 'IPMA' was smuggled in large quantities from Central America through its own route, 17 00:02:07,326 --> 00:02:11,671 It is the continental mafia that is expanding its power. 18 00:02:12,992 --> 00:02:15,659 And the organization that joined hands with the mafia 19 00:02:15,956 --> 00:02:20,589 Rumors are circulating that it is the man who is lined with smuggling. 20 00:02:21,988 --> 00:02:26,410 Are you using your own trade routes to smuggle drugs? 21 00:02:27,363 --> 00:02:28,363 right.. 22 00:02:28,784 --> 00:02:32,246 But... I only guessed it would. 23 00:02:33,793 --> 00:02:35,574 No matter how much I investigate 24 00:02:37,167 --> 00:02:39,199 I can't figure out the exact information... 25 00:02:42,457 --> 00:02:45,472 Then I investigated infiltrating the company? 26 00:02:46,679 --> 00:02:47,738 no.. 27 00:02:48,871 --> 00:02:49,871 this time 28 00:02:55,925 --> 00:02:57,011 Yes... eh...? 29 00:02:58,457 --> 00:02:59,457 then..? 30 00:03:00,925 --> 00:03:03,574 The result of having even investigated women's relations 31 00:03:03,740 --> 00:03:06,433 Your appearance is just~ That guy's ideal type 32 00:03:07,316 --> 00:03:10,246 You must be able to make Oki fall in love. 33 00:03:11,004 --> 00:03:13,754 Of course~, personally 34 00:03:13,957 --> 00:03:16,699 When I think of you guys who are just engaged 35 00:03:17,410 --> 00:03:19,472 I know it's a difficult mission 36 00:03:21,457 --> 00:03:23,222 Infiltrate investigation 4 months 37 00:03:24,454 --> 00:03:28,621 I'm going to tell the Akami army that I'm going to Korea. 38 00:03:30,660 --> 00:03:31,660 instead 39 00:03:32,660 --> 00:03:35,675 Let this be your last stealth investigation. 40 00:03:37,184 --> 00:03:39,676 If you can complete the mission 41 00:03:40,378 --> 00:03:44,605 I promise you the position of the auditor at headquarters~ 42 00:03:45,667 --> 00:03:48,535 How would you like to take it? 43 00:04:07,410 --> 00:04:08,410 Tsubasa~ 44 00:04:14,379 --> 00:04:15,535 How have you been..? 45 00:04:16,378 --> 00:04:18,730 I heard. You said you were going to Korea? 46 00:04:19,839 --> 00:04:23,730 Yes... I just came back... I'm sorry. 47 00:04:24,683 --> 00:04:27,261 Well... we're doing this with each other... 48 00:04:27,949 --> 00:04:30,800 Since you're a carrier class, you can't help it... 49 00:04:31,590 --> 00:04:32,824 How much this time...? 50 00:04:34,941 --> 00:04:36,761 It might be a little longer... 51 00:04:38,480 --> 00:04:39,503 is it.. 52 00:04:49,503 --> 00:04:52,791 Career Investigator -- Ebon NTR -- a cruel 53 00:04:52,803 --> 00:04:56,870 mission... a brutal cum shot from a man she hates! 54 00:04:59,676 --> 00:05:01,801 I have a secret 55 00:05:02,918 --> 00:05:04,676 Even in the carrier class 56 00:05:05,160 --> 00:05:09,481 Only I was being given a secret special mission. 57 00:05:11,015 --> 00:05:13,770 It's an infiltrator 58 00:05:16,899 --> 00:05:19,090 Excuse me~ Guest~ 59 00:05:21,434 --> 00:05:22,746 This is Sakura. 60 00:05:35,264 --> 00:05:36,435 Excuse me 61 00:05:40,592 --> 00:05:42,974 Nice to meet you. It's Sakura~ 62 00:05:55,198 --> 00:05:57,185 Any problem? 63 00:06:06,475 --> 00:06:07,475 . 64 00:06:30,021 --> 00:06:33,295 I used the pseudonym Nozomi 65 00:06:34,514 --> 00:06:37,748 Approaching him who was the subject of investigation 66 00:06:38,654 --> 00:06:40,240 I became Oki's wife 67 00:06:42,217 --> 00:06:44,967 Apart from Akaki who promised to marry 68 00:06:45,747 --> 00:06:46,928 For investigation 69 00:06:47,631 --> 00:06:51,131 We played happy wife in front of Oki 70 00:07:02,617 --> 00:07:04,969 Mmm~ It's delicious! 71 00:07:11,016 --> 00:07:12,109 Ah~ it's delicious~ 72 00:07:13,852 --> 00:07:14,852 Thanks~ 73 00:07:16,499 --> 00:07:18,063 To such a beautiful woman 74 00:07:18,430 --> 00:07:21,087 To be treated every day 75 00:07:21,288 --> 00:07:22,328 It looks like a dream~ 76 00:07:23,102 --> 00:07:24,414 I do it again~ 77 00:07:24,783 --> 00:07:26,133 Do you really think so 78 00:07:27,277 --> 00:07:28,281 I am 79 00:07:28,447 --> 00:07:32,955 I never thought of making my wife the girl I met at the bar. 80 00:07:33,814 --> 00:07:35,369 Did you think about that? 81 00:07:36,369 --> 00:07:38,229 I don't care about the job 82 00:07:38,689 --> 00:07:41,311 Rather, you can know about various things 83 00:07:41,800 --> 00:07:46,306 I think the hostess job is the best to be a wife. 84 00:07:47,829 --> 00:07:49,040 Thanks~ 85 00:07:50,946 --> 00:07:52,243 Hey~ Do you have more of this? 86 00:07:54,665 --> 00:07:55,665 Ah~ it's delicious~ 87 00:07:55,821 --> 00:07:56,915 Eat a lot~ 88 00:07:58,485 --> 00:08:02,547 Life in Okiwa was very calm. 89 00:08:03,719 --> 00:08:04,724 But... 90 00:08:05,804 --> 00:08:07,826 The investigation couldn't do that at all... 91 00:08:09,701 --> 00:08:11,943 Being Oki's wife 92 00:08:12,342 --> 00:08:13,810 It is of course... 93 00:08:35,553 --> 00:08:36,553 awhile.. 94 00:08:37,248 --> 00:08:38,248 yet.. 95 00:08:38,366 --> 00:08:39,826 Ready for your mind... 96 00:08:43,456 --> 00:08:44,756 But keep going 97 00:08:45,546 --> 00:08:47,693 You endured the wedding 98 00:08:55,537 --> 00:08:56,865 I'll treat you with care 99 00:09:46,495 --> 00:09:47,467 I love you~ 100 00:11:52,422 --> 00:11:53,473 Show me well 101 00:12:03,167 --> 00:12:04,153 Pretty 102 00:12:09,618 --> 00:12:10,654 Beautiful~ 103 00:14:57,125 --> 00:14:58,125 . 104 00:19:32,046 --> 00:19:33,139 Oh... 105 00:19:56,397 --> 00:19:57,451 . 106 00:26:38,460 --> 00:26:39,460 Now~ 107 00:26:42,702 --> 00:26:43,702 Come closer~ 108 00:26:55,104 --> 00:26:55,983 closer 109 00:30:14,983 --> 00:30:16,092 Now~ 110 00:30:30,045 --> 00:30:31,053 What are you doing~? 111 00:30:32,006 --> 00:30:33,264 Come on lying down~ 112 00:31:00,686 --> 00:31:01,733 I love you~ 113 00:32:35,959 --> 00:32:36,959 . 114 00:34:58,357 --> 00:34:59,357 . 115 00:38:50,561 --> 00:38:51,842 Oh no... no... 116 00:39:08,842 --> 00:39:09,920 No.. 117 00:39:10,538 --> 00:39:11,709 Feel it... 118 00:40:27,654 --> 00:40:29,537 No... if you do that... 119 00:40:43,522 --> 00:40:45,131 It's so... intense... 120 00:41:06,897 --> 00:41:08,115 I love you~ 121 00:41:13,436 --> 00:41:14,686 I say I love you.. 122 00:41:16,233 --> 00:41:17,467 Won't you tell me? 123 00:41:25,382 --> 00:41:26,678 I love you.. 124 00:41:29,467 --> 00:41:30,608 One more time~ 125 00:41:32,358 --> 00:41:33,506 I love you.. 126 00:41:34,013 --> 00:41:35,013 Do more~ 127 00:41:37,694 --> 00:41:38,811 I love you... 128 00:41:50,701 --> 00:41:51,834 I love you~ 129 00:42:05,381 --> 00:42:06,428 Rice~ 130 00:42:07,186 --> 00:42:08,365 I'll wrap it inside~ 131 00:42:08,764 --> 00:42:09,936 That's not allowed.. 132 00:42:09,999 --> 00:42:11,319 Rice~ / No... 133 00:42:17,920 --> 00:42:18,920 Cheap~ 134 00:42:24,053 --> 00:42:25,053 No... 135 00:42:27,421 --> 00:42:28,421 Coming out~ 136 00:43:41,876 --> 00:43:42,876 . 137 00:44:23,174 --> 00:44:31,174 Korean subtitle:'Bad Papa' Post on the Absubtitle 138 00:44:31,585 --> 00:44:32,585 Yes~ 139 00:44:32,895 --> 00:44:33,975 Thank you 140 00:44:35,967 --> 00:44:38,819 Then, I will finish it and send it to you as soon as possible. 141 00:44:40,241 --> 00:44:41,311 Yes~ then~ 142 00:44:41,686 --> 00:44:42,686 I will hang up 143 00:45:11,086 --> 00:45:12,092 Hello? 144 00:45:15,584 --> 00:45:17,439 Uh... okay 145 00:45:21,014 --> 00:45:22,654 (Uh... seeing it then 146 00:45:38,092 --> 00:45:39,170 This is Amami 147 00:45:39,850 --> 00:45:42,733 10 o'clock tonight, Shinagawa Pier 148 00:45:43,202 --> 00:45:44,842 It's Sergeant Miura's warehouse. 149 00:45:59,725 --> 00:46:00,725 . 150 00:46:14,373 --> 00:46:15,967 Looks like no one else 151 00:46:19,194 --> 00:46:21,131 Where are these kids... 152 00:46:41,154 --> 00:46:42,615 Why did you change places? 153 00:46:44,288 --> 00:46:45,522 It's basic~ 154 00:46:47,404 --> 00:46:51,006 Ah~ Please increase it to twice that of now from next month 155 00:46:51,749 --> 00:46:54,008 Twice? That's impossible~ 156 00:46:54,795 --> 00:46:56,578 It will be money for you too~ 157 00:46:56,889 --> 00:46:58,336 There is no reason to refuse~ 158 00:46:58,604 --> 00:47:00,310 Suddenly you said it was impossible~! 159 00:47:00,765 --> 00:47:02,193 It's hellish~ 160 00:47:04,646 --> 00:47:07,107 You wouldn't be able to earn without me 161 00:47:17,544 --> 00:47:19,661 Bitch, I really like the last andeune 162 00:47:20,357 --> 00:47:21,972 I need to show you some taste~ 163 00:47:22,457 --> 00:47:23,854 I have an idea~ 164 00:47:29,495 --> 00:47:30,784 Sorry. 165 00:47:31,745 --> 00:47:34,167 Letโ€™s find some more evidence. 166 00:49:37,312 --> 00:49:38,617 who are you? 167 00:49:42,484 --> 00:49:43,484 . 168 00:49:50,179 --> 00:49:51,179 . 169 00:50:15,937 --> 00:50:16,937 . 170 00:50:38,444 --> 00:50:39,718 Thank you 171 00:50:39,859 --> 00:50:42,288 Thank you very much 172 00:50:42,454 --> 00:50:44,296 Thank you in the future 173 00:50:45,554 --> 00:50:46,554 Then~ 174 00:51:05,708 --> 00:51:06,601 Hello? 175 00:51:07,391 --> 00:51:08,273 (Your wife~) 176 00:51:08,733 --> 00:51:10,155 (What the hell are you doing?) 177 00:51:11,428 --> 00:51:12,569 What do you mean? 178 00:51:14,061 --> 00:51:16,499 What do you guys do to Nozomi~! 179 00:51:38,069 --> 00:51:39,069 I'm here~ 180 00:51:49,312 --> 00:51:50,452 I'm back~ 181 00:52:11,382 --> 00:52:12,866 What is the wound? 182 00:52:14,070 --> 00:52:15,070 Huh? 183 00:52:15,483 --> 00:52:16,718 A bruise on the arm 184 00:52:17,904 --> 00:52:18,866 Ah.... 185 00:52:19,505 --> 00:52:21,501 When I was cleaning the bathroom, I accidentally 186 00:52:21,513 --> 00:52:23,030 bumped into it... Maybe that's why... 187 00:52:27,697 --> 00:52:28,741 I need to be careful~ 188 00:52:31,288 --> 00:52:32,819 Sometimes it goes like this~ 189 00:52:39,108 --> 00:52:40,241 That arm... 190 00:52:42,030 --> 00:52:43,249 Did you really hit it? 191 00:52:45,562 --> 00:52:48,093 But..... why? 192 00:53:01,038 --> 00:53:02,015 Nozomi 193 00:53:03,694 --> 00:53:05,194 Love me? 194 00:53:07,073 --> 00:53:08,460 What is it? suddenly.. 195 00:53:11,311 --> 00:53:12,499 Of course it is~ 196 00:53:34,147 --> 00:53:36,156 (I was just trying to scare me) 197 00:53:36,827 --> 00:53:39,671 (I don't think she's a normal person than that) 198 00:53:40,679 --> 00:53:44,085 (Maybe you're digging behind us? 199 00:54:14,468 --> 00:54:16,405 Oh... wait... 200 00:54:19,476 --> 00:54:21,140 No... no... 201 00:54:23,804 --> 00:54:25,647 Wait... don't... 202 00:54:29,304 --> 00:54:31,390 Why do you always refuse? 203 00:54:32,509 --> 00:54:35,155 Because I haven't washed it yet 204 00:54:35,648 --> 00:54:36,648 Nozomi... 205 00:54:38,723 --> 00:54:40,929 Is there something you're hiding from me? 206 00:54:41,851 --> 00:54:43,585 I don't have it~ 207 00:54:52,710 --> 00:54:53,757 Really? 208 00:54:54,976 --> 00:54:55,976 Huh.. 209 00:56:07,671 --> 00:56:08,671 awhile.. 210 00:56:22,132 --> 00:56:23,351 awhile... 211 00:56:24,976 --> 00:56:26,101 wait.. 212 00:56:30,796 --> 00:56:31,835 Hate.. 213 00:56:39,210 --> 00:56:40,413 awhile.. 214 00:56:44,750 --> 00:56:45,750 Wait~ 215 00:57:05,351 --> 00:57:06,429 what... 216 00:57:07,203 --> 00:57:08,788 Wait a minute... 217 00:57:11,523 --> 00:57:12,671 What are you doing.. 218 00:57:23,359 --> 00:57:24,601 Sleep... 219 00:57:47,578 --> 00:57:49,812 Please... wait a minute... 220 00:58:12,054 --> 00:58:13,054 wait.. 221 00:58:32,328 --> 00:58:34,327 Wait... please... 222 00:58:34,445 --> 00:58:35,702 What are you waiting for~ 223 00:58:37,351 --> 00:58:38,577 Oh... why are you? 224 00:58:42,812 --> 00:58:44,413 Do you love me? 225 00:58:45,858 --> 00:58:47,132 I love you, right? 226 01:01:04,812 --> 01:01:06,937 Are you feeling good? 227 01:01:08,617 --> 01:01:10,734 If you want to feel more pleasure, groan 228 01:01:13,429 --> 01:01:14,554 More~ more~ 229 01:01:17,913 --> 01:01:19,249 Tell me~ come on~ 230 01:02:38,466 --> 01:02:40,521 Do you feel good no matter what you do? 231 01:02:41,476 --> 01:02:42,476 Are you here? 232 01:02:45,531 --> 01:02:49,522 Now~ tell me more~ groan more~ 233 01:03:04,351 --> 01:03:05,351 Hate... 234 01:03:46,355 --> 01:03:49,155 A little more~ Now~ Open your legs~ 235 01:03:50,757 --> 01:03:52,124 While getting wet like this~ 236 01:03:55,609 --> 01:03:56,671 Now~ Are you here~? 237 01:04:08,062 --> 01:04:09,062 Is it here? 238 01:04:22,062 --> 01:04:23,062 Are you here? 239 01:04:26,983 --> 01:04:28,538 Do you want to do it faster? 240 01:04:30,765 --> 01:04:32,077 Oh no~ 241 01:04:41,570 --> 01:04:42,858 Feel more~ 242 01:05:18,827 --> 01:05:20,218 Suck mine 243 01:05:24,414 --> 01:05:25,671 Until the end~ Now~ 244 01:05:37,569 --> 01:05:38,671 Don't take it out~ 245 01:05:51,988 --> 01:05:53,897 Some more~ like this~ 246 01:06:00,897 --> 01:06:03,303 Now~ continue 247 01:06:40,921 --> 01:06:42,256 Swallow it all~ Now~ 248 01:09:10,014 --> 01:09:11,733 Make you feel better~ 249 01:09:43,007 --> 01:09:44,530 More like this~! 250 01:10:03,664 --> 01:10:04,664 No~ 251 01:13:35,726 --> 01:13:36,726 Now~ 252 01:13:38,648 --> 01:13:39,811 This is it~ 253 01:13:41,226 --> 01:13:42,296 Move it 254 01:14:12,920 --> 01:14:14,412 It's still~ Continue 255 01:15:11,778 --> 01:15:12,778 . 256 01:16:25,106 --> 01:16:28,043 Ah~~ Go... Go... I think I'm going 257 01:18:24,614 --> 01:18:27,145 Ah... go away... Ah... I think I'm going.. 258 01:19:02,000 --> 01:19:03,515 How long will you be resting 259 01:19:08,098 --> 01:19:09,481 Ride on yourself~ 260 01:20:52,309 --> 01:20:54,832 Ah... I think I'm going. 261 01:20:58,933 --> 01:21:00,261 Don't stop~ come on~ 262 01:21:40,824 --> 01:21:41,824 . 263 01:23:13,473 --> 01:23:14,473 . 264 01:23:22,437 --> 01:23:23,875 Unlike the mission 265 01:23:24,336 --> 01:23:26,195 In Okiwa's life itself 266 01:23:26,681 --> 01:23:28,426 There were no complaints... 267 01:23:33,894 --> 01:23:36,933 There was myself indulging in sex with Oki 268 01:24:07,528 --> 01:24:09,840 Ah~~~ Ahheo~ Go~~ Go away~ 269 01:25:08,661 --> 01:25:11,660 Ah~ go.. go.. go... go.. go~ 270 01:25:49,262 --> 01:25:50,262 . 271 01:26:21,973 --> 01:26:25,379 Ah~~ go~ go~ ahh~ 272 01:26:52,355 --> 01:26:55,214 Ah~~~ Then go away.. Oh~ go~ 273 01:27:26,649 --> 01:27:35,649 Korean subtitle:'Bad Papa' Post on the Absubtitle 274 01:27:38,354 --> 01:27:39,354 Huh.. 275 01:27:40,565 --> 01:27:42,908 It's still too hot here 276 01:27:45,081 --> 01:27:46,081 Yeah~ 277 01:27:50,417 --> 01:27:52,323 I got tired of eating 278 01:27:52,505 --> 01:27:55,392 As instructed above 279 01:27:56,634 --> 01:28:00,212 He was lying to Akagi as a joint investigation in Korea. 280 01:28:05,175 --> 01:28:08,890 I understood my work 281 01:28:10,532 --> 01:28:11,532 Huh.. 282 01:28:13,407 --> 01:28:14,554 Akagi~ 283 01:28:17,040 --> 01:28:18,087 Sorry 284 01:28:21,045 --> 01:28:22,212 Thanks 285 01:28:26,204 --> 01:28:27,344 I'll call you again 286 01:28:31,383 --> 01:28:33,792 But... sometimes... 287 01:28:35,039 --> 01:28:37,962 That was so sad 288 01:28:39,134 --> 01:28:40,134 Wow~ 289 01:28:46,111 --> 01:28:49,016 ' Uh... is this...? ' 290 01:28:52,692 --> 01:28:55,129 ' Pregnant.... Am I...? ' 291 01:28:55,637 --> 01:28:58,129 ' Mr. Oki... the child.... ' 292 01:29:24,094 --> 01:29:25,254 Tracked? 293 01:29:26,587 --> 01:29:27,657 I figured it out~ 294 01:29:28,141 --> 01:29:31,200 The place is Higashi, Meguro-ku 295 01:29:31,576 --> 01:29:32,576 what? 296 01:29:33,193 --> 01:29:34,193 that.. 297 01:29:34,309 --> 01:29:36,427 This.. Amami 298 01:29:40,678 --> 01:29:41,645 Ok 299 01:29:41,942 --> 01:29:43,980 This should never be revealed 300 01:29:49,774 --> 01:29:51,486 I found out who the bitch was~ 301 01:29:52,141 --> 01:29:56,102 That bitch isn't Nozomi~ Investigator Tsubasa Amami 302 01:29:57,616 --> 01:30:00,027 You kept being watched by that bitch 303 01:30:01,012 --> 01:30:02,874 You did a pretty stupid thing~!! 304 01:30:08,296 --> 01:30:10,437 I haven't reported it to the boss yet 305 01:30:14,554 --> 01:30:16,210 You take care of yourself~ 306 01:30:39,418 --> 01:30:40,418 . 307 01:31:32,176 --> 01:31:33,176 . 308 01:31:43,981 --> 01:31:47,027 'Your wedding ring with me....? ' 309 01:31:53,903 --> 01:31:54,903 . 310 01:32:03,287 --> 01:32:04,858 Was it all a lie? 311 01:32:21,415 --> 01:32:23,216 What you are doing 312 01:32:23,724 --> 01:32:24,958 I know everything 313 01:32:27,930 --> 01:32:29,961 Even if I pay for my sins 314 01:32:32,470 --> 01:32:35,353 Are you going to leave this ring alone? 315 01:41:37,746 --> 01:41:38,847 Oh no... no... 316 01:43:28,863 --> 01:43:30,105 Oh no... no... 317 01:45:46,777 --> 01:45:47,777 . 318 01:48:32,582 --> 01:48:33,582 Ah~ 319 01:57:43,448 --> 01:57:44,425 so 320 01:57:45,254 --> 01:57:46,254 What are you gonna do? 321 01:57:47,824 --> 01:57:49,464 What are you gonna do? 322 01:58:24,027 --> 01:58:25,027 Wait~!! 323 01:58:40,363 --> 01:58:41,363 . 324 01:58:55,183 --> 01:58:56,183 . 325 01:59:26,020 --> 01:59:29,285 ' Fuck... It's a wedding ring... Why is this....? ' 326 01:59:53,338 --> 01:59:54,354 OK? 327 01:59:56,487 --> 01:59:59,237 I was surprised~ It was definitely~ 328 02:00:00,300 --> 02:00:01,300 Its cubs. 329 02:00:02,262 --> 02:00:03,862 You came to get rid of me 330 02:00:09,401 --> 02:00:10,807 Embroidery... 331 02:00:15,285 --> 02:00:21,819 Drug trafficking, tax evasion, gun law violations, anything is fine. 332 02:00:23,919 --> 02:00:26,990 Why didn't you take me right away? 333 02:00:29,345 --> 02:00:30,571 that's.. 334 02:00:34,475 --> 02:00:38,162 (Amami~ Where are you~?) 335 02:00:39,070 --> 02:00:40,522 I can't tell you 336 02:00:40,756 --> 02:00:43,842 (You... do you know what you're doing?) 337 02:00:44,392 --> 02:00:47,868 There is no face. Give me some time 338 02:01:01,397 --> 02:01:02,975 How did it happen? 339 02:01:13,504 --> 02:01:14,504 . 340 02:01:47,026 --> 02:01:48,034 What is it? 341 02:01:56,736 --> 02:01:57,612 why... 342 02:01:58,675 --> 02:01:59,675 uh..? 343 02:01:59,808 --> 02:02:01,331 Why didn't you run away? 344 02:02:05,361 --> 02:02:06,504 I also... 345 02:02:08,441 --> 02:02:09,590 I do not know.. 346 02:02:26,637 --> 02:02:27,637 . 347 02:02:52,145 --> 02:02:53,145 . 348 02:06:11,542 --> 02:06:12,542 . 349 02:09:57,303 --> 02:09:58,303 . 350 02:14:40,174 --> 02:14:41,174 . 351 02:18:18,410 --> 02:18:19,644 Look at me 352 02:18:20,981 --> 02:18:22,340 Touch your face 353 02:18:23,652 --> 02:18:25,105 Please touch my face.. 354 02:21:10,694 --> 02:21:11,694 . 355 02:27:02,183 --> 02:27:03,183 . 356 02:27:20,668 --> 02:27:22,441 Oh.. Oh.. I like it.. 357 02:28:31,818 --> 02:28:34,107 Ah.. go.. go away.. 358 02:31:33,209 --> 02:31:34,287 Coming out~ 359 02:34:35,811 --> 02:34:36,811 Ooh.. 360 02:34:41,972 --> 02:34:43,151 Are you okay? 361 02:34:49,198 --> 02:34:50,198 Um... 362 02:35:00,994 --> 02:35:01,994 surely.. 363 02:35:03,057 --> 02:35:04,143 Pregnant? 364 02:35:11,803 --> 02:35:12,803 . 365 02:35:16,737 --> 02:35:17,752 Ohki~!! 366 02:35:32,980 --> 02:35:34,152 Tsubasa... 367 02:35:42,941 --> 02:35:43,941 surely.. 368 02:35:45,088 --> 02:35:46,159 you.. 369 02:35:49,365 --> 02:35:51,693 ' You're stuck...? Holy fuck...' 370 02:35:57,125 --> 02:36:00,976 ' dogs... bitches...! ' 371 02:35:57,901 --> 02:35:58,964 Akagi! 372 02:36:01,949 --> 02:36:02,949 Akagi! 373 02:36:03,214 --> 02:36:04,425 Then you can't 374 02:36:05,004 --> 02:36:06,245 Don't do it~!! 375 02:36:07,261 --> 02:36:11,050 Amami Tsubasa 376 02:36:12,104 --> 02:36:25,179 Subtitle distribution: www.avjamak.com 22348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.