Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,888 --> 00:01:41,393
Zdravo dečki.
2
00:02:28,799 --> 00:02:30,680
To je bolje.
3
00:02:32,780 --> 00:02:33,780
Dolazi.
4
00:02:45,426 --> 00:02:46,794
Peh danas, zar ne?
5
00:02:47,496 --> 00:02:49,956
Ne.
Ti si ponekad idiot.
6
00:02:58,603 --> 00:02:59,603
Što je to?
7
00:02:59,604 --> 00:03:01,179
To je riba
8
00:03:01,603 --> 00:03:02,609
Hvala ti prijatelju.
9
00:03:03,204 --> 00:03:04,358
Vidimo se kasnije.
10
00:03:04,359 --> 00:03:08,252
Prijatelju, ne odlazi
njegova gladna supruga.
11
00:03:08,253 --> 00:03:10,084
Pošaljite joj moju
pozdrav prijatelju.
12
00:03:13,694 --> 00:03:14,738
Šarmantan.
13
00:03:14,773 --> 00:03:18,012
Ako želite biti smiješni,
gubite vrijeme.
14
00:03:21,748 --> 00:03:23,328
Ništa što si rekao
bilo je veoma smiješno.
15
00:04:17,010 --> 00:04:18,488
Bok draga kako si?
16
00:04:18,489 --> 00:04:20,922
Već sam zatvorio svoj ured.
Mogu li ga ostaviti ovdje neko vrijeme?
17
00:04:21,623 --> 00:04:23,095
Pin-pin vrijeme?
18
00:04:23,170 --> 00:04:24,719
Naravno.
Pin-pin vrijeme.
19
00:04:24,811 --> 00:04:26,157
Naravno, nema problema.
20
00:04:28,013 --> 00:04:30,340
- Zdravo. Pin-pin?
- Pin-pin.
21
00:04:31,290 --> 00:04:32,461
Sve u redu?
22
00:04:32,980 --> 00:04:34,220
Ah, ovo nije kraj za mene.
23
00:04:34,221 --> 00:04:35,418
Hoće li uhvatiti?
24
00:04:36,938 --> 00:04:37,938
Vidimo se.
25
00:04:37,939 --> 00:04:39,234
Vidimo se.
26
00:05:31,787 --> 00:05:33,514
Da!
Kakva ljepota!
27
00:05:35,729 --> 00:05:37,866
Dođi plivati sa mnom, srce.
28
00:05:39,533 --> 00:05:41,550
Ne ne.
Čekaj čekaj.
29
00:05:42,368 --> 00:05:46,315
Plivaj s mojim dječakom
koji je ulovio ribu.
30
00:05:46,316 --> 00:05:47,608
Moram očistiti ribu.
31
00:05:48,925 --> 00:05:52,517
Imamo cijelu noć.
Zapravo, prijeđimo na posao.
32
00:06:07,685 --> 00:06:09,426
Znate kako su
retardirani dječaci.
33
00:06:16,200 --> 00:06:18,042
Hej, nitko ne zna.
34
00:06:19,444 --> 00:06:20,529
�.
35
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
Za.
36
00:06:53,241 --> 00:06:54,413
Želiš li da vidim Bennyja?
37
00:06:54,904 --> 00:06:56,092
Da se stvari događaju.
38
00:06:56,411 --> 00:06:58,879
Želi biti droljast
sa suprugom cijeli dan.
39
00:06:58,880 --> 00:07:00,655
Tko iskušava moje strpljenje?
40
00:07:01,016 --> 00:07:04,556
Ah, dođi Mike.
Ostavite ovu budalu sa mnom.
41
00:07:06,920 --> 00:07:07,988
Hvala ti prijatelju
42
00:07:07,989 --> 00:07:11,434
Ne brini, Rob.
Nije me briga što govore.
43
00:07:11,435 --> 00:07:14,413
Mislim da si više
nego pola čovjeka.
44
00:07:15,023 --> 00:07:16,237
Barem 20% više.
45
00:07:16,238 --> 00:07:18,953
Kada ste zadnji put napravili
delicija za tvoju ženu, Tony?
46
00:07:19,251 --> 00:07:20,937
Mislim da je neposredno prije 1973.
47
00:07:21,216 --> 00:07:23,683
Ne.
Prošlu noć.
48
00:07:23,684 --> 00:07:25,185
Napolje, obojica.
49
00:07:25,186 --> 00:07:26,962
- Ali tek smo stigli.
- Sada.
50
00:07:26,963 --> 00:07:29,237
- Dođi prijatelju.
- Ponesite ovu kavu sa sobom.
51
00:07:31,115 --> 00:07:32,817
- Vidimo se.
- Vidimo se.
52
00:07:34,437 --> 00:07:35,811
Spreman?
53
00:07:35,812 --> 00:07:37,592
Ne želite valjda staru modu?
54
00:07:38,100 --> 00:07:39,100
Ne baš.
55
00:07:39,101 --> 00:07:40,101
Dolazi.
56
00:07:40,102 --> 00:07:41,120
Dođi, srce, dođi.
57
00:07:41,121 --> 00:07:42,556
Napravimo dijete.
58
00:07:42,557 --> 00:07:44,330
Ovo je ludo.
59
00:07:45,840 --> 00:07:47,014
Ne.
Zakasnit ću, draga.
60
00:07:47,317 --> 00:07:48,397
- Zakasniti ću.
- Samo minutu
61
00:07:48,398 --> 00:07:49,969
Znam kako izgleda ova minuta.
62
00:07:50,608 --> 00:07:52,256
Što nosiš?
63
00:07:52,667 --> 00:07:54,211
Kupio sam ga za tebe
nova košulja.
64
00:07:56,266 --> 00:07:57,794
I povrh tih starih traperica.
65
00:08:04,470 --> 00:08:05,900
Gdje je tvoja mama?
66
00:08:20,226 --> 00:08:21,753
To bi bila dobra ideja, zar ne?
67
00:08:21,754 --> 00:08:24,801
- Jessie.
- Ne puštaj ga gdje god želi.
68
00:08:26,808 --> 00:08:27,808
Jessie?
69
00:09:33,905 --> 00:09:34,988
Gospođo Davis?
70
00:09:54,955 --> 00:09:56,015
Robert Townsend.
71
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
Da.
72
00:09:57,031 --> 00:09:58,062
Dušo, ne
73
00:09:58,063 --> 00:09:59,616
Ne, ne, samo ...
74
00:10:02,365 --> 00:10:04,396
- Bok, kako si?
- Dobro, dođi.
75
00:10:43,186 --> 00:10:44,252
Dušo, hajde.
76
00:10:46,013 --> 00:10:47,182
To je prekrasan uzorak.
77
00:10:47,183 --> 00:10:49,788
Kad će biti pušteni
Rezultati?
78
00:10:49,789 --> 00:10:51,327
- Ne znam.
- Hoćeš li ga poslati poštom?
79
00:10:52,644 --> 00:10:54,884
Čemu takva žurba?
To je samo test.
80
00:11:01,969 --> 00:11:03,581
Ne znam.
81
00:11:03,582 --> 00:11:05,268
Ne znam bih li trebao.
82
00:11:07,134 --> 00:11:08,274
Dolazi.
83
00:11:08,275 --> 00:11:10,050
Još uvijek je tamo.
84
00:11:10,051 --> 00:11:11,382
Probudi se i učini to.
85
00:11:16,456 --> 00:11:18,185
Što?
Zar ne možeš ustati?
86
00:11:20,910 --> 00:11:21,949
Ne brini prijatelju.
87
00:11:22,524 --> 00:11:23,623
Ona će te voljeti.
88
00:11:25,221 --> 00:11:26,812
Svakako će te voljeti.
89
00:11:37,704 --> 00:11:40,453
DRAGI TATA.
90
00:12:15,999 --> 00:12:17,624
- Zdravo.
- Zdravo.
91
00:12:21,961 --> 00:12:23,026
Želiš li nešto?
92
00:12:24,896 --> 00:12:27,383
Zapravo jesam
u potrazi za poslom.
93
00:12:29,430 --> 00:12:31,053
Ovo je sjajna metropola
za ovo.
94
00:12:32,798 --> 00:12:34,151
Probajte u tvornici jastoga.
95
00:12:34,731 --> 00:12:36,916
Mršav momak
i ćelav, Tony.
96
00:12:37,450 --> 00:12:38,698
Tony.
97
00:12:47,650 --> 00:12:49,023
Ne bi trebao biti ovdje, Evane.
98
00:12:49,024 --> 00:12:50,428
Idi kući.
99
00:13:02,744 --> 00:13:03,843
Čekaj malo, dečko.
100
00:13:04,484 --> 00:13:06,084
Nije li vam preteško?
101
00:13:06,085 --> 00:13:07,758
Ne, to je u redu.
102
00:13:10,553 --> 00:13:11,753
Gay.
103
00:13:38,041 --> 00:13:39,141
Jebati!
Glupo.
104
00:13:40,737 --> 00:13:41,878
Isus Krist!
105
00:13:44,899 --> 00:13:45,899
Jebati!
106
00:13:48,549 --> 00:13:49,649
Jebi ga!
Zajebi to.
107
00:13:56,264 --> 00:13:57,264
Oh!
108
00:14:01,836 --> 00:14:02,921
Nisam li te već čuo?
109
00:14:05,500 --> 00:14:06,500
Ne.
110
00:14:06,900 --> 00:14:07,900
Ne?
111
00:14:08,278 --> 00:14:09,278
Ne.
112
00:14:09,627 --> 00:14:10,727
Pravo.
113
00:14:12,526 --> 00:14:13,764
- Znači, dobio si posao?
- �.
114
00:14:15,400 --> 00:14:16,657
- Možeš ući, u redu.
- Hvala.
115
00:14:17,610 --> 00:14:18,770
Hvala.
116
00:14:20,145 --> 00:14:21,268
Ja ...
117
00:14:21,358 --> 00:14:22,703
Pronašao sam ga vani.
118
00:14:22,840 --> 00:14:23,922
Uhm ...
119
00:14:24,700 --> 00:14:25,820
Gnijezdo.
120
00:14:26,019 --> 00:14:27,327
- Oh wow!
- �.
121
00:14:27,392 --> 00:14:28,904
�, bilo je prazno.
122
00:14:30,030 --> 00:14:33,395
Svidjela mi se ideja.
Zaštićen iznutra.
123
00:14:33,954 --> 00:14:36,830
Ispričajte me.
Zaštita iznutra, poput ...
124
00:14:38,702 --> 00:14:40,462
Inače sam Evan.
125
00:14:42,300 --> 00:14:43,800
- Jess.
- Jess.
126
00:14:45,821 --> 00:14:48,313
Wow, prekrasno je.
127
00:14:48,314 --> 00:14:49,489
Ne.
Ostani s njim.
128
00:14:50,010 --> 00:14:51,111
Stvarno?
129
00:14:51,112 --> 00:14:52,920
Da, za mene ...
130
00:14:53,474 --> 00:14:54,823
Ne bi li to bilo čudno?
131
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Vjerojatno.
132
00:14:57,203 --> 00:14:59,491
Nema ništa loše. imam
spasio mnoge čudne stvari.
133
00:15:02,394 --> 00:15:03,394
Hvala.
134
00:15:05,107 --> 00:15:06,138
Uh, bolje da se vratim ...
135
00:15:07,822 --> 00:15:09,910
za posao, pa ...
136
00:15:11,040 --> 00:15:12,140
Vidimo se sutra.
137
00:15:13,400 --> 00:15:14,500
- U redu.
- U redu.
138
00:15:14,875 --> 00:15:15,989
- Vidimo se.
- Oh!
139
00:15:43,076 --> 00:15:44,830
Bok!
Gdje je moje pismo, ženo?
140
00:15:44,924 --> 00:15:47,426
Hej, samo isporučujem.
Ne mogu ih proizvesti.
141
00:15:47,592 --> 00:15:49,771
Vidim je na zabavi
sutra navečer.
142
00:15:51,064 --> 00:15:52,348
Kako stvari idu?
143
00:15:53,577 --> 00:15:54,577
Smrdi.
144
00:15:55,000 --> 00:15:56,000
Smrdljiv?
145
00:15:56,001 --> 00:15:58,973
Znate, ne može toliko smrdjeti
koji ne mogu napustiti kuću.
146
00:16:01,252 --> 00:16:02,924
Ne znate
moj mužu, znaš li?
147
00:16:02,925 --> 00:16:04,725
Dođi, pomozi mi nositi
sve te stvari ...
148
00:16:04,730 --> 00:16:06,330
Samo tamo gore na cesti.
149
00:16:08,021 --> 00:16:09,439
Vozim.
150
00:16:11,285 --> 00:16:12,734
Imate li novčanik?
151
00:16:46,840 --> 00:16:47,940
Da, policajče.
152
00:16:49,204 --> 00:16:50,304
Ne izlaziš?
153
00:16:50,631 --> 00:16:51,902
Ne.
154
00:16:55,089 --> 00:16:57,037
Želite ući?
Ja ...
155
00:16:57,050 --> 00:16:59,592
Imam nešto što
Želim ti pokazati.
156
00:17:01,319 --> 00:17:02,871
Nije ono što mislite.
Dolazi.
157
00:17:03,946 --> 00:17:05,656
Siguran sam da nije.
158
00:17:07,110 --> 00:17:08,210
Ali moram ići.
159
00:17:18,057 --> 00:17:19,184
Pravo.
160
00:17:19,576 --> 00:17:20,860
Sigurno razmišljaš
da sam čudan.
161
00:17:22,154 --> 00:17:23,254
Vidimo se uskoro, Evane.
162
00:17:48,375 --> 00:17:49,624
Jesi li gladan?
163
00:17:52,482 --> 00:17:53,816
Hajde, uzmi ovo.
164
00:18:00,217 --> 00:18:03,241
Pogledaj ovo.
Pogledajte ovo!
165
00:18:03,242 --> 00:18:06,236
- Što?
- Ptičje gnijezdo.
166
00:18:06,628 --> 00:18:07,793
Mislim da je čudan.
167
00:18:09,393 --> 00:18:10,588
Izgleda li čudno?
168
00:18:10,589 --> 00:18:11,589
�.
169
00:18:13,400 --> 00:18:14,400
�?
170
00:18:15,166 --> 00:18:16,426
Što je s posvajanjem?
171
00:18:16,904 --> 00:18:19,419
Možemo usvojiti samostalno
rezultati stižu.
172
00:18:21,759 --> 00:18:23,339
Mislim da su rezultati
trebali bi stići sutra.
173
00:18:26,146 --> 00:18:29,526
Ovaj test može trajati tjednima.
174
00:18:31,306 --> 00:18:32,498
Prilično je nevjerojatno, zar ne?
175
00:18:34,050 --> 00:18:39,986
Stavite u čašu,
udaranje, stisnuto unutra.
176
00:18:41,763 --> 00:18:42,860
To zapravo nije normalno.
177
00:18:44,975 --> 00:18:46,249
To nije prirodno.
178
00:18:50,436 --> 00:18:51,619
Ali vrijedi.
179
00:18:58,554 --> 00:19:00,413
Pokušavamo barem.
180
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Opljačkati?
181
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Opljačkati?
182
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
�.
183
00:19:17,194 --> 00:19:18,939
Izgleda pogrešno, znaš?
184
00:19:19,544 --> 00:19:20,544
Pogrešno?
185
00:19:22,294 --> 00:19:24,076
Ne brinite.
186
00:19:24,077 --> 00:19:31,077
Kada stignu rezultati:
superperm, super plivači.
187
00:19:41,510 --> 00:19:42,623
Negativan.
188
00:19:43,300 --> 00:19:44,300
Negativan.
189
00:19:44,810 --> 00:19:45,810
Negativan.
190
00:19:46,448 --> 00:19:47,448
Negativan.
191
00:19:48,285 --> 00:19:49,870
Negativan.
192
00:19:49,871 --> 00:19:51,400
Oh, negativno.
193
00:19:53,268 --> 00:19:54,368
Kakva sila!
194
00:20:01,087 --> 00:20:02,091
U redu.
195
00:20:21,050 --> 00:20:22,725
- Ima li prepiske?
- Ne.
196
00:20:24,355 --> 00:20:25,355
Ništa?
197
00:20:25,585 --> 00:20:26,585
Ne.
198
00:20:31,839 --> 00:20:33,136
Zar ga ne želiš otvoriti preda mnom?
199
00:20:33,284 --> 00:20:34,287
Ne.
200
00:20:34,974 --> 00:20:37,822
- Hajde, veliki čovječe, da vidimo.
- Ne, prestani.
201
00:20:42,190 --> 00:20:44,065
Bez obzira na ishod,
sve je u redu.
202
00:20:44,143 --> 00:20:45,629
Nisi ni razmišljao o usvajanju,
misao?
203
00:20:48,012 --> 00:20:49,244
Znam da se bojiš, prijatelju.
204
00:20:49,315 --> 00:20:52,556
Nisam uplašen.
To je smiješno, to je glupo.
205
00:20:52,629 --> 00:20:54,475
Imamo problem i
ovo je sredstvo za njegovo popravljanje.
206
00:20:54,528 --> 00:20:57,473
- Ne trebam ništa popravljati.
- Čekaj, glava dolje, čekaj.
207
00:20:57,585 --> 00:20:58,881
Zar to ne mislite?
Zar to ne mislite?
208
00:20:58,930 --> 00:21:00,780
Ne možeš reći što ja mislim.
Nisam to rekao.
209
00:21:00,781 --> 00:21:01,881
Tako je.
210
00:21:01,954 --> 00:21:03,013
Bilo koje dijete koje vidite,
211
00:21:03,014 --> 00:21:04,138
vi ga pokupite.
212
00:21:04,139 --> 00:21:06,890
Ili možda želite usvojiti
egzotično dijete iz Koreje?
213
00:21:06,891 --> 00:21:08,076
Ili Sudance?
214
00:21:08,077 --> 00:21:10,482
Želite dovesti bilo koje dijete
Jebena glava.
215
00:21:11,892 --> 00:21:12,892
Zašto ...
216
00:21:12,893 --> 00:21:14,999
Baš kao i danas, pokušavajući
izvadite dijete iz majke.
217
00:21:15,000 --> 00:21:16,406
Rekli ste da se s tim slažete.
218
00:21:16,407 --> 00:21:17,407
Nisam rekao.
219
00:21:17,408 --> 00:21:18,465
To je laž.
220
00:21:21,446 --> 00:21:22,932
Uzmi svoje jebeno pismo.
221
00:21:31,719 --> 00:21:33,544
Naravno da ima.
222
00:21:35,000 --> 00:21:36,500
Oh, mužjaci u hlačama!
223
00:21:38,944 --> 00:21:40,693
O moj Bože!
Volim ovaj trenutak.
224
00:21:42,139 --> 00:21:43,139
Dođi.
225
00:21:43,200 --> 00:21:44,520
Jebi ga!
226
00:22:38,856 --> 00:22:40,785
Naravno, nema ničega
pogrešno s partnerom.
227
00:22:40,877 --> 00:22:42,880
Medicinski je
u punom pogonu.
228
00:22:43,121 --> 00:22:44,387
Osjećaj!
229
00:22:47,075 --> 00:22:48,941
U savršenom ste zdravlju,
za 54 godine.
230
00:22:49,000 --> 00:22:50,060
Savršen čovjek,
231
00:22:50,121 --> 00:22:51,764
osim činjenice da
ima više od 100 milijardi
232
00:22:51,849 --> 00:22:53,940
slobodnih dječaka
s kojim bih mogao imati spolni odnos.
233
00:22:53,997 --> 00:22:55,481
Oh, zapravo
to ne želite učiniti.
234
00:22:55,547 --> 00:22:58,307
50 mjeseci pokušaja
frustrirano sinkronizirano
235
00:22:58,308 --> 00:22:59,808
- što imamo.
- Znam.
236
00:24:01,000 --> 00:24:02,482
Što želiš?
Što radiš?
237
00:24:02,483 --> 00:24:03,483
Dolazi.
238
00:24:13,900 --> 00:24:14,900
Hej, Benny.
239
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Jessie.
240
00:24:33,800 --> 00:24:34,800
Jessie.
241
00:24:45,416 --> 00:24:46,516
Izvolite, prijatelju.
242
00:24:47,329 --> 00:24:48,891
Ne brinite.
Popijte pivo.
243
00:25:44,316 --> 00:25:45,533
Koji kurac!
244
00:25:56,091 --> 00:26:01,360
- Prijatelju?
- Oh, savršeno, baš savršeno!
245
00:26:01,361 --> 00:26:02,691
Jesi li dobro?
246
00:26:02,692 --> 00:26:06,974
O da, Evane, dobro sam.
Fantastičan.
247
00:26:08,020 --> 00:26:09,100
O Bože!
248
00:26:09,101 --> 00:26:10,101
Ja ...
249
00:26:11,391 --> 00:26:12,810
želim ti
poznavao nekoga.
250
00:26:20,862 --> 00:26:23,833
Jessie, ovdje Vicky.
Vicky, ovo je Jessie.
251
00:26:25,190 --> 00:26:26,390
O bok!
252
00:26:30,503 --> 00:26:31,724
Mislili ste da sam čudna.
253
00:26:32,813 --> 00:26:34,677
Oh, dušo, dođi ovamo.
254
00:26:34,842 --> 00:26:36,253
Daj da te vidim.
255
00:26:41,246 --> 00:26:43,498
Hej ... hej, hej, hej ...
256
00:26:44,342 --> 00:26:46,830
Sve je u redu.
Sve je u redu.
257
00:26:47,737 --> 00:26:48,888
Sve je u redu.
258
00:26:54,786 --> 00:26:56,782
Dođi ovamo, dođi.
259
00:27:37,186 --> 00:27:38,198
Stop.
260
00:27:39,426 --> 00:27:41,727
Čekati.
Prestani, prestani.
261
00:27:41,728 --> 00:27:43,069
Stop.
262
00:28:04,994 --> 00:28:06,587
Evan ne bi bio taj
moja prva opcija,
263
00:28:06,588 --> 00:28:08,542
ali također sam dostupan.
264
00:28:33,936 --> 00:28:37,708
Žao mi je, u redu?
Nisam želio da to vidiš.
265
00:28:37,709 --> 00:28:39,300
Ali vidio si to.
266
00:28:39,982 --> 00:28:41,094
Bilo mi je dobro.
267
00:29:00,925 --> 00:29:01,925
Bok.
268
00:29:05,598 --> 00:29:06,598
Bok.
269
00:29:35,600 --> 00:29:36,900
- Rob ...
- Ne ne ne ...
270
00:29:39,670 --> 00:29:41,055
To je bila moja krivica.
271
00:29:44,232 --> 00:29:47,003
Dušo, u redu je.
272
00:29:47,532 --> 00:29:48,870
Dobit ćemo dijete.
273
00:29:56,785 --> 00:29:57,868
A ja?
274
00:29:57,869 --> 00:30:01,637
Što mislite s kim je?
275
00:30:01,638 --> 00:30:05,248
Što mislite s kim je?
Bio si tamo, ha?
276
00:30:05,249 --> 00:30:08,651
Kako izgledam?
Gay? Sjebani idiot?
277
00:30:09,973 --> 00:30:11,110
Jebati!
Jebati!
278
00:30:12,147 --> 00:30:15,484
Vidjeli ste to ispred prozora.
Vidio si je kako me zajebava.
279
00:30:15,485 --> 00:30:18,989
Učinio sam sve za tebe, dušo.
280
00:30:18,990 --> 00:30:20,569
I nisi mi dao ništa.
281
00:30:21,346 --> 00:30:23,567
Zašto mi nisi pomogao?
282
00:30:25,825 --> 00:30:28,210
Bijedni kurac.
283
00:30:28,211 --> 00:30:31,848
Dao sam sve što ste željeli
a nisi mi dao ništa.
284
00:30:31,849 --> 00:30:37,546
Ništa!
Sjebao si Vicky!
285
00:30:40,305 --> 00:30:41,342
Jebi ga!
286
00:30:47,860 --> 00:30:50,923
Vicky?
Vicky?
287
00:31:01,943 --> 00:31:03,593
Zašto mi nisi pomogao?
288
00:31:28,059 --> 00:31:29,216
Želim da to čuješ, Benny.
289
00:31:37,060 --> 00:31:39,080
Ako te uhvatim kako radiš
ovo te opet zajebavam.
290
00:31:40,315 --> 00:31:41,691
U redu, čovječe.
Što želiš da učinim?
291
00:31:41,753 --> 00:31:43,539
Ne prilazi mojoj ženi
kao što ste to učinili večeras.
292
00:31:50,456 --> 00:31:51,556
Benny.
293
00:31:51,557 --> 00:31:52,637
O Bože!
294
00:31:52,875 --> 00:31:54,514
Ok, on je tip.
295
00:31:55,028 --> 00:31:56,128
Što ste mu rekli?
296
00:31:57,631 --> 00:31:58,897
Što misliš
što ću, ha?
297
00:31:59,599 --> 00:32:02,739
Kažem ti da sam vidio njegovu ženu
još jedan ... nema nhem, nhem, nhem ...
298
00:32:02,740 --> 00:32:04,874
Jebi ga.
299
00:32:45,944 --> 00:32:47,144
Dobro jutro.
300
00:32:48,111 --> 00:32:49,361
Stvarno?
301
00:32:49,362 --> 00:32:50,515
Dođi unutra.
302
00:32:50,516 --> 00:32:51,686
Ja ostajem ovdje.
303
00:32:55,262 --> 00:32:56,262
U redu.
304
00:32:59,907 --> 00:33:03,098
Evan, ja ... uhm ...
Bilo je lijepo,
305
00:33:04,226 --> 00:33:06,141
ali mi nemamo slučaj, zar ne?
306
00:33:06,860 --> 00:33:08,060
Slučaj?
307
00:33:10,077 --> 00:33:12,469
Žao mi je ako sam te zbunio.
308
00:33:13,356 --> 00:33:14,356
Ali...
309
00:33:16,418 --> 00:33:19,113
Mislite da je to bila nesreća,
poput gaženja po sranju.
310
00:33:19,182 --> 00:33:21,153
Oh wow!
Sranje je eksplodiralo u meni.
311
00:33:21,236 --> 00:33:22,936
- Nisi li to namjeravao reći?
- Smanji glas.
312
00:33:29,192 --> 00:33:30,629
Pobjeći sa mnom?
313
00:33:32,418 --> 00:33:34,846
O, zaboga!
Idemo unutra.
314
00:33:34,847 --> 00:33:37,836
Sve ste krivo shvatili, zar ne?
Krivo si to shvatio!
315
00:33:38,508 --> 00:33:40,524
Mogu se nositi s Robom, zar ne?
Sve je u redu.
316
00:33:40,525 --> 00:33:42,315
Što mislite da će se dogoditi?
317
00:33:42,988 --> 00:33:45,328
Mislim da će tako i ostati
malo uzrujan, zar ne misliš?
318
00:33:49,958 --> 00:33:52,217
Moj je odgovor ne.
319
00:33:52,218 --> 00:33:57,655
Idem sada i ... mislim
To je najbolja ideja za oboje.
320
00:33:57,656 --> 00:33:59,970
- Tako je. Kamo ćemo?
- Molim te prestani.
321
00:33:59,971 --> 00:34:01,761
Molim te, nemoj to raditi.
322
00:34:01,762 --> 00:34:03,254
Samo sam radio
šala, Jess.
323
00:34:06,431 --> 00:34:07,727
Hej, hej, hej, hej ...
324
00:34:07,728 --> 00:34:09,685
Jess, samo trebamo
razjasniti točku ...
325
00:34:09,686 --> 00:34:11,784
Ne, to se nikada neće dogoditi.
Nikada!
326
00:34:11,785 --> 00:34:13,158
- Čekaj, smiri se ...
- Pusti me.
327
00:34:13,159 --> 00:34:14,580
Pusti me!
328
00:34:16,100 --> 00:34:17,100
- Dođi ovamo.
- Ne.
329
00:34:45,453 --> 00:34:46,819
Nećeš li izaći iz kupaonice?
330
00:34:46,820 --> 00:34:48,251
Jesi li dobro?
331
00:34:48,762 --> 00:34:49,822
Da, dobro sam.
332
00:35:13,556 --> 00:35:15,118
Ok, kopile, nastavi.
333
00:36:13,058 --> 00:36:15,831
�.
Nemojte reći da nije ugodno?
334
00:36:16,640 --> 00:36:18,752
Kao što rekoh, očekivao sam
to je bilo ovdje.
335
00:36:22,041 --> 00:36:24,262
Ne.
Ona je ... sjajna je.
336
00:36:24,974 --> 00:36:29,231
O ne. Ona je puno više
koje zamišljate.
337
00:36:30,827 --> 00:36:32,320
� ona je divlja.
338
00:36:32,321 --> 00:36:33,845
Vrlo divlje.
339
00:36:33,846 --> 00:36:36,952
Da, sve je u redu.
Sve je jako dobro.
340
00:36:37,482 --> 00:36:39,346
Ostavit će svog dečka,
To je sve što znam.
341
00:37:14,122 --> 00:37:15,122
Sve na vrhu?
342
00:37:17,093 --> 00:37:18,103
Što je?
343
00:37:22,782 --> 00:37:26,829
- Možda nije točno.
- To su ... dva retka.
344
00:37:28,310 --> 00:37:30,210
Dva retka, to je dobro, zar ne?
Ta dva retka?
345
00:37:32,965 --> 00:37:34,709
Dođi, draga moja!
346
00:37:36,507 --> 00:37:38,698
Shvatila sam!
Oh, uspjeli smo, znaš?
347
00:37:41,809 --> 00:37:45,942
- Dva retka. Svi slušajte!
- Rob, ne.
348
00:37:45,943 --> 00:37:46,943
Ne ne ...
349
00:37:46,944 --> 00:37:48,676
Molim te, nemoj nikome reći.
350
00:37:48,677 --> 00:37:51,128
- Zašto?
- Rano, nešto može poći po zlu.
351
00:37:51,129 --> 00:37:52,413
- Što može poći po zlu?
- Rob!
352
00:37:52,875 --> 00:37:55,433
Nemoj nikome reći, zar ne?
Ni dječacima, nikome.
353
00:37:56,367 --> 00:37:59,061
Molim?
Molim.
354
00:38:00,138 --> 00:38:02,499
Ok, ne idem
reći bilokome.
355
00:38:32,886 --> 00:38:35,816
Moram pronaći način da znam
bez opasnosti za bebu�.
356
00:38:37,811 --> 00:38:39,950
Ne, ne, to je u redu.
Hvala vam na pomoći.
357
00:38:41,504 --> 00:38:45,204
Oh, bok, govori Jesse,
moj suprug Robert Thompson
358
00:38:45,205 --> 00:38:48,005
bio tamo i ostavio uzorak
prije nekoliko tjedana.
359
00:38:48,006 --> 00:38:54,141
Znam da to nije moja stvar,
ali ja sam mu supruga.
360
00:38:54,780 --> 00:38:56,747
Ja ... razumijem ...
361
00:38:56,748 --> 00:38:58,507
Razumijem, hvala na pomoći.
362
00:38:59,502 --> 00:39:01,434
Ne.
Nazvat ću te kad se vrati.
363
00:39:08,000 --> 00:39:09,460
Hej, jesi li dobro, dušo?
364
00:39:11,296 --> 00:39:15,525
Charlotte, moje omiljeno ime
ako je to djevojka.
365
00:39:16,282 --> 00:39:18,349
Volim Charlotte.
Ne volite li Charlotte?
366
00:40:16,730 --> 00:40:18,203
Kloni se mene!
367
00:40:47,900 --> 00:40:49,381
Tako sam uzbuđen!
368
00:40:52,598 --> 00:40:54,168
O moj Bože,
Ne mogu vjerovati.
369
00:40:54,169 --> 00:40:55,831
Zašto mi nisi rekao?
370
00:40:55,832 --> 00:40:59,301
Stavite ovo u čaše,
veliko kopile.
371
00:40:59,302 --> 00:41:02,541
- Nisam znala da dolazi
- Veliki gade.
372
00:41:03,209 --> 00:41:06,071
Tako sam uzbuđen!
Ne mogu vjerovati!
373
00:41:06,072 --> 00:41:07,703
Mogu vjerovati.
374
00:41:08,607 --> 00:41:14,749
- Samo za bebu.
- Nije dobro za bebu.
375
00:41:14,750 --> 00:41:17,450
- Samo malo.
- �. Uhh!
376
00:41:38,948 --> 00:41:40,917
Definitivno ste trudni.
377
00:41:47,046 --> 00:41:50,381
- Postoje li mogućnosti?
- Da.
378
00:41:50,382 --> 00:41:53,855
Prvi bi korak bio
razgovarati sa savjetnikom.
379
00:41:53,856 --> 00:41:55,494
Mogu li to učiniti danas?
380
00:41:58,529 --> 00:41:59,979
Što je s tabletom?
381
00:41:59,980 --> 00:42:03,280
Ne možemo učiniti ništa
vrsta postupka
382
00:42:03,281 --> 00:42:04,981
prije nego što završite 5 tjedana.
383
00:42:05,488 --> 00:42:11,163
Čak i ako želite ići naprijed,
trebaš pričekati dva tjedna.
384
00:42:11,164 --> 00:42:12,264
U redu?
385
00:42:42,351 --> 00:42:44,690
Iznenađenje!
386
00:42:50,743 --> 00:42:52,724
Svaka čast, draga!
387
00:43:06,038 --> 00:43:07,172
U redu!
388
00:43:09,074 --> 00:43:10,653
Pogledajte tko je ovdje.
389
00:43:12,254 --> 00:43:13,441
Čestitamo.
390
00:43:22,045 --> 00:43:23,423
Čestitamo.
391
00:43:34,143 --> 00:43:37,523
Jess, Bob je.
392
00:43:44,862 --> 00:43:46,062
Bok.
393
00:43:46,521 --> 00:43:49,211
Ne, i ja imam.
394
00:43:49,212 --> 00:43:52,964
Da, svi su ovdje.
395
00:43:58,090 --> 00:43:59,527
Mislim da bi trebao ići.
Zar ne mislite?
396
00:43:59,528 --> 00:44:01,139
Ti si majka mog sina, Jess.
397
00:44:02,751 --> 00:44:04,985
- To nije istina.
- Oh, zapravo,
398
00:44:05,064 --> 00:44:06,594
ti misliš da jesi
zaljubljena u njega.
399
00:44:06,677 --> 00:44:09,127
ali nemoj misliti da ću te napustiti
s tim idiotom sekundu.
400
00:44:09,734 --> 00:44:10,813
Jednu sekundu.
401
00:44:11,985 --> 00:44:14,242
Mislim da ćete primijetiti
da i ti mene voliš.
402
00:44:16,886 --> 00:44:17,986
Želim da dođeš.
403
00:44:17,987 --> 00:44:19,068
- Želiš li da dođem?
- Da.
404
00:44:19,069 --> 00:44:20,779
- Želiš li da dođem?
- Da.
405
00:44:20,780 --> 00:44:25,180
- Negativno, negativno, negativno.
- Ušli ste u moju kuću.
406
00:44:25,181 --> 00:44:26,431
Ne možeš to učiniti.
407
00:44:26,624 --> 00:44:28,711
Uspjeli ste, učinili ste to.
408
00:44:28,712 --> 00:44:31,425
Nema veće šanse
da ga pojebeš.
409
00:44:31,426 --> 00:44:32,581
Jess?
410
00:44:33,715 --> 00:44:35,050
Sve je u redu.
411
00:44:35,051 --> 00:44:36,912
Pozdrav, ja sam Evan.
412
00:44:36,913 --> 00:44:38,313
Sve je u redu.
413
00:45:02,160 --> 00:45:04,556
Zapravo je sve ...
sve dolazi na svoje mjesto.
414
00:45:04,557 --> 00:45:07,168
Postat ćete baka.
415
00:45:11,250 --> 00:45:12,250
Kako je?
416
00:45:15,267 --> 00:45:16,650
Ovo je istina.
417
00:45:19,259 --> 00:45:20,815
Imam posao.
418
00:45:22,935 --> 00:45:24,270
Šališ se?
419
00:45:29,431 --> 00:45:31,584
Kažem da ideš
postati jebena baka.
420
00:45:31,711 --> 00:45:33,182
Postat ću jebeni otac.
421
00:45:33,446 --> 00:45:35,398
I želite da odgovorim
imam li posla?
422
00:45:37,682 --> 00:45:39,394
Jebeni posao?
423
00:45:39,395 --> 00:45:41,184
Šališ se, tata?
424
00:45:41,185 --> 00:45:43,593
Imam ženu
da sam zaljubljena,
425
00:45:44,229 --> 00:45:47,363
posao, jebena kuća
a sada jebena beba.
426
00:45:48,658 --> 00:45:51,239
A najbolje od svega je što sam ja
Napravila sam te jebenom bakom.
427
00:45:51,658 --> 00:45:53,456
Jebi se tata!
428
00:46:00,000 --> 00:46:01,300
Volim te tata.
429
00:46:26,055 --> 00:46:27,259
Robert?
430
00:46:28,800 --> 00:46:29,800
Ne.
431
00:46:31,000 --> 00:46:32,000
Zašto?
432
00:46:34,033 --> 00:46:35,355
Što se događa, draga?
433
00:46:35,356 --> 00:46:37,439
Ne bi bilo štete, znaš?
434
00:46:42,087 --> 00:46:43,262
Što nije u redu, dušo?
435
00:46:46,605 --> 00:46:48,032
Jesi li ljut na mene?
436
00:46:50,764 --> 00:46:53,539
Žao mi je, rekao sam
svi, bila je nesreća.
437
00:47:02,642 --> 00:47:04,120
Možemo li napustiti grad?
438
00:47:04,121 --> 00:47:06,033
Neko vrijeme, da vidim majku?
439
00:47:08,921 --> 00:47:13,319
Samo ... samo želim
izađi malo.
440
00:47:16,067 --> 00:47:17,175
U redu.
441
00:47:17,929 --> 00:47:21,095
Dajte mi samo nekoliko dana.
Stvari su sada teške.
442
00:47:21,096 --> 00:47:22,096
Istina?
443
00:47:23,353 --> 00:47:24,452
Naravno, dušo.
444
00:47:28,388 --> 00:47:29,788
Je li vam se svidjela zabava?
445
00:47:32,970 --> 00:47:34,370
� bilo je sjajno.
446
00:47:47,155 --> 00:47:49,067
Kakva je bila zabava?
447
00:47:51,392 --> 00:47:53,870
Bio sam tamo ...
Jesam li bio tamo sinoć?
448
00:47:54,598 --> 00:47:55,825
U redu?
449
00:47:56,581 --> 00:47:57,940
Morao sam otići rano.
450
00:48:01,386 --> 00:48:02,522
Žao mi je, Evane.
451
00:48:04,332 --> 00:48:05,383
Ti si fin momak.
452
00:48:05,384 --> 00:48:06,384
�.
453
00:48:13,871 --> 00:48:15,208
I ja ću biti otac.
454
00:48:16,847 --> 00:48:17,847
�?
455
00:48:17,848 --> 00:48:18,848
�.
456
00:48:22,463 --> 00:48:24,185
Mislim da ćemo biti zajedno, znaš?
457
00:48:24,962 --> 00:48:25,962
�.
458
00:48:26,348 --> 00:48:28,559
Pretpostavljam da se kladite
to će biti čovjek.
459
00:49:16,947 --> 00:49:20,298
Nazvat ću policiju.
460
00:49:20,299 --> 00:49:22,799
Ne šalim se.
461
00:49:22,800 --> 00:49:23,800
Al�.
462
00:49:29,678 --> 00:49:30,845
Što trebaš?
463
00:49:30,846 --> 00:49:33,179
Policija, hitna služba.
464
00:49:34,607 --> 00:49:35,880
Što trebaš?
465
00:50:05,031 --> 00:50:06,431
Dječak je.
466
00:50:09,167 --> 00:50:10,646
Oh, Jess!
467
00:50:10,647 --> 00:50:15,056
Prezren sam.
Rob vjeruje da je to njegov otac.
468
00:50:15,057 --> 00:50:17,189
Ne znam kako da kažem istinu.
469
00:50:18,639 --> 00:50:20,794
Što ću učiniti?
Što?
470
00:50:23,964 --> 00:50:25,341
Zaista sam idiot.
471
00:50:27,751 --> 00:50:28,920
- Što ću učiniti?
- Mirno.
472
00:50:30,202 --> 00:50:31,759
- Je li opasan?
- Ne znam.
473
00:50:31,760 --> 00:50:34,155
Ne znam.
474
00:50:34,400 --> 00:50:36,237
Zašto ne pitaš Roba
o prokletom pismu?
475
00:50:36,326 --> 00:50:38,976
Kako ću zatražiti pismo?
Kako tražiti pismo, sada?
476
00:50:39,100 --> 00:50:40,700
Ne viči ... Ne viči,
sve je u redu.
477
00:50:40,848 --> 00:50:42,423
Oprosti, umoran sam.
478
00:50:45,300 --> 00:50:46,400
Ma prokletstvo!
479
00:50:48,100 --> 00:50:49,100
Hej.
480
00:50:50,622 --> 00:50:53,465
Pogledaj ovo.
Što misliš?
481
00:51:00,083 --> 00:51:01,148
Što je?
482
00:51:01,815 --> 00:51:03,441
Oni su samo hormoni.
483
00:51:04,840 --> 00:51:05,940
Moram ići.
484
00:51:05,972 --> 00:51:07,682
Odvest ću te.
Donijet ću samo svoje ključeve.
485
00:51:07,683 --> 00:51:09,388
Čekaj, čekaj, čekaj.
Je li to bio Benny?
486
00:51:09,389 --> 00:51:10,389
Ne.
487
00:51:10,959 --> 00:51:12,617
- Ne?
- Da naravno.
488
00:51:12,618 --> 00:51:14,084
- Jesi li siguran?
- Da.
489
00:51:14,085 --> 00:51:15,108
- �?
- �.
490
00:51:17,546 --> 00:51:19,799
Ovo je došlo za vas.
Slovo.
491
00:51:24,351 --> 00:51:26,613
Vjerojatno nešto
vezano uz trudnoću.
492
00:51:26,871 --> 00:51:28,385
Vraćam se uskoro.
493
00:52:22,491 --> 00:52:23,681
Što misliš?
494
00:52:25,722 --> 00:52:29,354
Neće više biti beba,
Riješit ću ga se večeras.
495
00:52:29,355 --> 00:52:32,121
Znaci to je to.
Ovaj kurac je gotov!
496
00:52:32,844 --> 00:52:35,864
Danas? Danas?
Što mislite odakle fotografije?
497
00:52:37,087 --> 00:52:38,760
Upoznali smo se u klinici.
498
00:52:39,929 --> 00:52:41,977
S vama uzimajući svoj
prezirni muž.
499
00:52:42,350 --> 00:52:45,032
Da, to ste vi
uvijek radi.
500
00:52:45,033 --> 00:52:50,251
Kotrljaš se i varaš.
Prezirna si, Jess.
501
00:52:50,252 --> 00:52:51,752
Zašto si me pratio ovdje?
502
00:52:51,753 --> 00:52:53,933
Jer nosiš
moj jebeni sine.
503
00:52:54,584 --> 00:52:55,789
Tvoj jebeni trbuh.
504
00:53:02,389 --> 00:53:06,633
Tako je, Jess,
ako ti se nije svidio, vrati mi.
505
00:53:07,626 --> 00:53:09,374
Spusti se na zemlju.
506
00:53:09,375 --> 00:53:10,818
Daj mi to.
507
00:53:58,357 --> 00:53:59,357
Jess?
508
00:54:02,004 --> 00:54:03,588
Nije te dirao, zar ne?
509
00:54:07,150 --> 00:54:08,150
Ne.
510
00:55:00,176 --> 00:55:01,176
Opljačkati?
511
00:55:02,944 --> 00:55:03,944
Opljačkati?
512
00:55:05,808 --> 00:55:07,774
Već sam spakirao vaše kofere
i mi smo spremni.
513
00:55:08,494 --> 00:55:09,618
- Dobro.
- Jesi li spreman za polazak?
514
00:55:10,443 --> 00:55:12,329
Da, možeš li doći ovdje, prijatelju?
515
00:55:16,918 --> 00:55:18,401
Bok, Jess.
516
00:55:19,461 --> 00:55:21,609
Evan će ovdje raditi nekoliko dana
dok putujemo.
517
00:55:22,214 --> 00:55:23,933
Jeste li već pronašli svoje stvari?
518
00:55:26,609 --> 00:55:27,718
mislio sam da si
radi tvornica?
519
00:55:28,314 --> 00:55:30,085
Dougherty je predvidio
da će ovo završiti.
520
00:55:33,156 --> 00:55:35,191
Ne brinite
s dječakom, draga.
521
00:55:35,926 --> 00:55:37,217
Jesi li gladan?
522
00:55:39,872 --> 00:55:41,017
Možemo li ići sada?
523
00:55:41,018 --> 00:55:43,803
- Samo minutu, dušo, ja ...
- Želim ići sada, Rob.
524
00:55:45,882 --> 00:55:47,652
Neće me naučiti
ostatak usluge, prijatelju?
525
00:55:49,115 --> 00:55:50,145
Pričati će mo poslije.
526
00:55:54,288 --> 00:55:55,483
Vidimo se uskoro, Jesse.
527
00:55:58,838 --> 00:56:00,442
Vidimo se uskoro, Robbie.
528
00:56:09,733 --> 00:56:12,220
- Znaš, Rob ...
- Da znam. Deset minuta.
529
00:56:12,221 --> 00:56:14,431
- Moram urediti mjesto.
- Što mogu učiniti?
530
00:56:14,432 --> 00:56:15,816
Ništa, samo se opusti
531
00:56:58,505 --> 00:57:02,093
Pusti me da vozim.
Dug je put.
532
00:57:31,857 --> 00:57:32,857
Kvragu.
533
00:57:34,095 --> 00:57:36,131
- Rob?
- Ne ulazi ovdje.
534
00:57:36,895 --> 00:57:38,095
Ne ulazite ovdje.
535
00:57:44,356 --> 00:57:47,112
Smiriti.
Ja ću to popraviti.
536
00:57:49,102 --> 00:57:50,499
Ja ću popraviti vaše
sjebani dečko.
537
00:58:08,748 --> 00:58:10,342
- Rob, moraš slušati ...
- Izlazi, idem u ribolov.
538
00:58:16,701 --> 00:58:22,221
Ne, nemoj to govoriti.
539
00:58:22,400 --> 00:58:23,782
- Jess?
- Ne govori to, tata.
540
00:58:24,630 --> 00:58:32,963
Da, tako je. Tako je!
Tako je, tata. Ne govori to!
541
00:58:33,100 --> 00:58:36,966
- Jess?
- Ne! Šuti, šuti!
542
00:58:36,984 --> 00:58:38,243
Začepi!
543
00:58:50,055 --> 00:58:52,761
- Šuti, šuti.
- Jess?
544
00:58:58,242 --> 00:58:59,261
Sve na vrhu?
545
00:59:00,056 --> 00:59:03,474
Što?
Što si rekao?
546
00:59:04,652 --> 00:59:05,706
- Nije rekao ništa.
- Ništa?
547
00:59:05,707 --> 00:59:08,401
Ništa.
Želiš li razgovarati s mojim ocem?
548
00:59:09,071 --> 00:59:11,396
Razgovaraj s mojim tatom. Sve je u redu.
Samo pozdravi.
549
00:59:11,397 --> 00:59:13,569
Reci, pozdravi.
Reci zdravo!
550
00:59:14,828 --> 00:59:16,053
Reci zdravo!
551
00:59:16,054 --> 00:59:17,054
Al�.
552
00:59:20,600 --> 00:59:21,800
O Bože!
553
00:59:23,801 --> 00:59:24,900
Jesi li još uvijek tamo, tata?
554
00:59:26,001 --> 00:59:27,694
Vjerojatno zbog
Udaljena veza.
555
00:59:28,238 --> 00:59:29,238
�.
556
00:59:29,661 --> 00:59:31,554
Sigurno, sigurno.
Stavit ću te na crtu.
557
00:59:31,555 --> 00:59:32,902
Čekaj malo.
558
00:59:32,903 --> 00:59:34,283
Evo je.
559
00:59:36,915 --> 00:59:39,207
Oh, jasnije je, tata.
560
01:00:10,303 --> 01:00:13,271
- Nikad je nisam dodirnuo, znaš?
- Oh, znam, ali ostali ne.
561
01:00:14,399 --> 01:00:17,231
Znaš zašto Rob
došao me potražiti za šankom?
562
01:00:17,326 --> 01:00:19,367
Već sam razgovarao
s njim u uredu.
563
01:00:19,710 --> 01:00:20,741
Neposredno prije toga.
564
01:00:21,085 --> 01:00:22,458
Nisi to učinio, zar ne?
565
01:00:23,575 --> 01:00:24,696
Nisam ništa učinio.
566
01:00:24,806 --> 01:00:26,583
Stavljanje mrtve životinje
u kolijevci bebe?
567
01:00:26,584 --> 01:00:27,615
Mračno je.
568
01:00:32,652 --> 01:00:33,749
Ne ne.
569
01:00:34,903 --> 01:00:35,954
Što imate na umu?
570
01:01:06,770 --> 01:01:07,770
Opljačkati.
571
01:01:08,600 --> 01:01:09,600
Opljačkati.
572
01:01:12,028 --> 01:01:15,854
- Kamo ideš u ribolov?
- Idem samo u ribolov, prijatelju.
573
01:01:18,086 --> 01:01:19,186
Koji je razlog?
574
01:01:20,227 --> 01:01:21,423
Imati malo mira,
zapravo.
575
01:01:24,499 --> 01:01:27,272
- tvoj čamac?
- �.
576
01:01:27,500 --> 01:01:28,600
Robie?
577
01:01:31,212 --> 01:01:32,770
Žao mi je prijatelju
već smo siti.
578
01:01:32,771 --> 01:01:33,919
Dobrodošao, Evane.
579
01:01:34,373 --> 01:01:37,742
- Nisam vas natjerao da čekate, zar ne?
- Na vrijeme je, prijatelju.
580
01:01:37,743 --> 01:01:39,597
- Dolaziš li?
- Ne, ja ...
581
01:01:40,384 --> 01:01:41,631
Pa što si ti
radiš ovdje?
582
01:01:41,632 --> 01:01:43,018
Otvorit će trgovinu.
583
01:01:43,019 --> 01:01:49,742
Imamo mjesto za tebe, Evane.
Ne budi sramežljiv, dođi.
584
01:01:58,361 --> 01:02:00,558
Ako ste tamo,
mogao odgovoriti.
585
01:02:01,897 --> 01:02:02,897
Molim.
586
01:02:06,472 --> 01:02:08,097
Reći ću mu.
587
01:02:10,102 --> 01:02:14,301
Idem reći Robu, pa ...
588
01:02:16,092 --> 01:02:17,575
Doći ću kod tebe kasnije.
589
01:02:34,226 --> 01:02:35,448
Jess, za majku gusku.
590
01:02:41,067 --> 01:02:42,667
Rob, jesi li tu?
591
01:02:46,884 --> 01:02:49,061
Jess, za majku gusku.
592
01:02:49,062 --> 01:02:50,462
Rob, javi se.
593
01:02:55,782 --> 01:02:57,501
Dušo, molim te razgovaraj sa mnom.
594
01:03:05,800 --> 01:03:06,900
Rob, javi se.
595
01:03:28,901 --> 01:03:33,484
Morate staviti mamac u vodu,
ako želite uloviti ribu.
596
01:03:49,362 --> 01:03:51,228
Imao sam prijatelja
koji je jednom bio homoseksualac.
597
01:03:52,519 --> 01:03:55,154
Nekad je ...
Znaš li?
598
01:03:55,155 --> 01:03:56,155
A?
599
01:03:57,649 --> 01:03:58,893
- Znaš.
Hej!
600
01:03:59,596 --> 01:04:00,871
Što?
601
01:04:01,078 --> 01:04:03,209
O zatvaranju šaka.
602
01:04:04,758 --> 01:04:05,863
Šališ li se?
603
01:04:06,239 --> 01:04:07,413
Dosta je bilo, momci.
604
01:04:08,418 --> 01:04:11,432
Pretpostavljam da je to djelo
ljubav kao i svaka druga, ha?
605
01:04:13,587 --> 01:04:16,371
Evane, želim nešto znati.
606
01:04:17,298 --> 01:04:22,350
Kad ste duboko u sebi,
gledaš mu u oči
607
01:04:22,422 --> 01:04:26,799
i onda kažete:
Stvarno te volim.
608
01:04:36,449 --> 01:04:38,674
- Jebi ga!
- Što se događa s tobom?
609
01:04:43,400 --> 01:04:44,676
Baci.
610
01:04:45,390 --> 01:04:46,612
Jebeni seronjo!
611
01:04:47,644 --> 01:04:48,644
Daj mi svoju ruku.
612
01:04:49,655 --> 01:04:50,674
Jebi ga, jebi ga.
613
01:04:51,000 --> 01:04:52,018
Nisam gay.
614
01:04:52,019 --> 01:04:53,119
Robie?
615
01:04:53,600 --> 01:04:54,600
Dolazi.
616
01:04:55,198 --> 01:04:56,637
Nisam gay.
617
01:04:57,365 --> 01:04:58,997
Oprosti oprosti,
ali nisam gay.
618
01:05:01,324 --> 01:05:04,167
To sam ja, ja sam ...
a nisam zajebani gay.
619
01:05:04,168 --> 01:05:06,245
Naravno �, ti nakaza.
620
01:05:06,828 --> 01:05:07,906
Pokazat ću vam tko je gay.
621
01:05:08,473 --> 01:05:09,803
Ovo neće biti jako.
622
01:05:09,804 --> 01:05:11,747
Glup si, kopile.
623
01:05:11,748 --> 01:05:13,398
Ti, stari prijatelju.
Sjebao si.
624
01:05:13,871 --> 01:05:15,235
Jebi ga.
625
01:05:32,608 --> 01:05:34,448
Je li dovoljno dobar za vas?
626
01:05:37,316 --> 01:05:38,416
Neće uspjeti, Evane.
627
01:05:38,961 --> 01:05:40,057
U trgovini.
628
01:05:41,783 --> 01:05:42,783
Dobro...
629
01:05:45,700 --> 01:05:46,800
Sjebao si.
630
01:05:50,357 --> 01:05:51,440
Sjebao sam ti ženu.
631
01:05:54,203 --> 01:05:56,611
Već sam se sjebao i ponovit ću to.
Znaš da mogu.
632
01:06:18,107 --> 01:06:19,107
Evane.
633
01:06:22,581 --> 01:06:23,581
Evane.
634
01:06:44,328 --> 01:06:46,225
Zavali se po podu, prijatelju.
635
01:06:49,300 --> 01:06:50,400
Sve je u redu.
Sve je u redu.
636
01:06:56,925 --> 01:06:57,928
Bio je to Evan.
637
01:06:57,929 --> 01:06:59,250
Znam prijatelja.
638
01:06:59,643 --> 01:07:01,581
- Znam.
- S Jess.
639
01:07:01,988 --> 01:07:04,367
Bio je to Evan.
640
01:07:30,927 --> 01:07:32,038
Šališ se?
641
01:07:32,039 --> 01:07:33,566
Šališ se?
642
01:07:35,600 --> 01:07:36,951
Je li bilo unutra?
643
01:07:38,893 --> 01:07:41,396
Reci!
644
01:07:42,784 --> 01:07:44,062
Hoćete li reći ili nećete?
645
01:07:45,887 --> 01:07:48,459
Ti to reci i ubit ću te.
646
01:07:48,949 --> 01:07:50,047
Samo reci da je to bio on.
647
01:07:52,962 --> 01:07:54,311
Žao mi je.
648
01:07:55,528 --> 01:07:56,528
Osjećaš li?
649
01:08:06,960 --> 01:08:10,130
Poći ću s tobom, poći ću s tobom
Obećajem ti.
650
01:08:10,131 --> 01:08:11,610
Obećavam da ću poći s tobom.
651
01:08:12,558 --> 01:08:13,738
Doći će za nama.
652
01:08:14,479 --> 01:08:15,817
Ako ga ubijem, policija
doći će za nama.
653
01:08:17,390 --> 01:08:18,490
Uđi u auto.
654
01:08:20,100 --> 01:08:21,200
Uđi u jebeni auto.
655
01:08:26,477 --> 01:08:27,555
Začepi!
656
01:08:28,323 --> 01:08:29,431
Začepi!
657
01:08:33,391 --> 01:08:34,684
Gdje idemo?
658
01:08:43,320 --> 01:08:44,320
Hej, Rob?
659
01:09:15,087 --> 01:09:16,809
Za prijatelja, on nije ovdje.
660
01:09:19,177 --> 01:09:20,177
Jess?
661
01:09:31,447 --> 01:09:33,110
Drži se prijatelju.
Vadimo je odavde.
662
01:09:33,111 --> 01:09:35,383
Dođi, jesi li izdržao?
663
01:09:35,384 --> 01:09:36,465
Da.
664
01:09:41,328 --> 01:09:42,515
Stavite ga na pod.
665
01:09:50,776 --> 01:09:53,990
Hej, u redu je, dušo.
666
01:09:55,308 --> 01:09:57,936
Biti će u redu.
Hej, Rob!
667
01:09:57,937 --> 01:09:58,937
Opljačkati.
668
01:10:06,977 --> 01:10:10,003
Da, trebamo hitnu pomoć.
669
01:10:11,087 --> 01:10:12,287
Rekao sam da hoću
budi dobro, draga.
670
01:10:15,976 --> 01:10:17,323
Sve je u redu.
671
01:10:17,324 --> 01:10:19,704
George je ovdje.
672
01:10:21,467 --> 01:10:22,567
Sve je u redu.
673
01:10:45,673 --> 01:10:47,287
- Što se događa?
- Trudna sam.
674
01:11:08,700 --> 01:11:09,700
Jesse?
675
01:11:16,867 --> 01:11:17,867
Jess?
676
01:11:22,016 --> 01:11:23,016
Jess?
677
01:11:30,755 --> 01:11:31,755
Jess?
678
01:11:36,700 --> 01:11:37,700
Jess?
679
01:12:14,827 --> 01:12:16,027
U pretincu za rukavice.
680
01:12:18,024 --> 01:12:19,024
Pretinac za rukavice.
681
01:12:29,236 --> 01:12:30,330
Osjećate li se bolje?
682
01:13:22,167 --> 01:13:23,674
Ja onda vozim.
683
01:13:31,134 --> 01:13:33,279
Ne znam zašto?
684
01:13:33,797 --> 01:13:35,513
Nikad se nije dogodilo, znaš?
685
01:13:36,618 --> 01:13:38,247
Mislim...
686
01:13:39,006 --> 01:13:41,385
Imam sastanak,
Dajem obećanja ...
687
01:13:41,386 --> 01:13:45,002
Napravio sam sve što je trebalo učiniti.
Sve što mi je trebalo, sve, sve!
688
01:13:46,756 --> 01:13:48,255
I ti bi trebao učiniti svoj dio.
689
01:13:48,616 --> 01:13:50,224
Pogledaj se.
690
01:13:50,225 --> 01:13:53,656
Njegove ruke.
691
01:13:57,026 --> 01:13:58,026
Što je to?
692
01:14:02,687 --> 01:14:03,871
Što je to?
693
01:14:07,131 --> 01:14:08,131
Nije nista.
694
01:14:08,132 --> 01:14:09,730
- Što je to?
- Nije nista.
695
01:14:11,016 --> 01:14:13,407
Ništa, to ne mislim
Drugi problem.
696
01:14:14,371 --> 01:14:15,642
Tako je.
697
01:14:15,643 --> 01:14:18,265
Sve probleme prepustite meni.
698
01:14:19,239 --> 01:14:20,257
To nije moja krivnja.
699
01:14:21,722 --> 01:14:22,906
�?
Uhm?
700
01:14:24,864 --> 01:14:25,864
Zdravo?
701
01:14:26,597 --> 01:14:28,759
Zar ne želiš razgovarati sa mnom, Jess?
Zdravo?
702
01:14:32,851 --> 01:14:33,970
O čemu razmišljaš, Jess?
703
01:14:35,205 --> 01:14:36,505
Zamisli da si sa mnom.
Pravo?
704
01:14:37,170 --> 01:14:39,387
Što bi učinila, Jess?
705
01:14:42,036 --> 01:14:43,464
Koji je odgovor?
706
01:14:46,622 --> 01:14:49,289
Potpuno si u pravu, Jess
707
01:14:49,871 --> 01:14:52,760
Nema odgovora, jer ovo
To je sjebana situacija.
708
01:14:54,976 --> 01:14:58,431
Ako želite riješiti problem,
Bolje je to učiniti sami.
709
01:14:59,161 --> 01:15:01,089
Do, do, do, do.
710
01:15:38,525 --> 01:15:41,377
Tako mi je žao, prijatelju.
711
01:15:46,683 --> 01:15:47,859
Ne znam što se dogodilo?
712
01:15:58,714 --> 01:16:00,130
Možeš li mi oprostiti?
713
01:16:28,205 --> 01:16:30,463
Žao mi je.
714
01:16:32,163 --> 01:16:34,164
Žao mi je.
715
01:16:34,165 --> 01:16:35,618
Sve je u redu.
716
01:16:36,087 --> 01:16:37,087
Sve je u redu.
717
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
Sve je u redu.
718
01:16:42,186 --> 01:16:43,691
Idem spavati.
719
01:19:02,386 --> 01:19:03,386
Bok!
720
01:24:37,078 --> 01:24:41,564
normalan
nema potrebe za kliničkim liječenjem
721
01:25:09,300 --> 01:25:14,300
Prijevod i sinkronost
- sabre -
46247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.