All language subtitles for Blunderpuss.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:03:46,612 --> 00:03:49,783 - Hey, Mike! - Hey, Rudy! 3 00:03:52,585 --> 00:03:54,788 Where's your dad? 4 00:03:54,821 --> 00:03:57,691 Ah, nice! 5 00:03:57,724 --> 00:04:00,894 And he left you out here on the boat, all alone. 6 00:04:00,927 --> 00:04:02,829 - Are you the captain? - Yes. 7 00:04:02,863 --> 00:04:03,964 Cool. Oh, wait a minute. 8 00:04:03,997 --> 00:04:06,565 This is the boat, then I'm in the ocean. 9 00:04:06,599 --> 00:04:08,567 Oh, my goodness. I can't get up. 10 00:04:08,601 --> 00:04:10,502 It's so slippery! 11 00:04:10,536 --> 00:04:12,404 I'll come up the side! 12 00:04:12,438 --> 00:04:13,673 Oh, my goodness. Rudy. 13 00:04:13,707 --> 00:04:15,809 When I was your age, 14 00:04:15,842 --> 00:04:19,411 all these wood chips were trees. 15 00:04:19,445 --> 00:04:22,749 Bruton. Mike. Mike Bruton, hey. 16 00:04:22,782 --> 00:04:24,684 - Hey, Dave. - Hey, How are you? 17 00:04:24,718 --> 00:04:28,688 - Good. How're you doin'? - Oh, yes. Great to see you, man! 18 00:04:28,722 --> 00:04:30,724 Oh! 19 00:04:30,757 --> 00:04:31,925 - How's everything? - Good... 20 00:04:31,958 --> 00:04:33,727 Ah, you look great. You look great. 21 00:04:33,760 --> 00:04:35,896 - Thanks. Not bad yourself. - Thank you. Thank you. 22 00:04:35,929 --> 00:04:37,596 So what... what, are you visiting? 23 00:04:37,631 --> 00:04:38,832 Yeah, just in town for a little bit, 24 00:04:38,865 --> 00:04:40,734 I was up in, uh, upstate before that 25 00:04:40,767 --> 00:04:42,434 and then living in the city. 26 00:04:42,468 --> 00:04:44,137 That's awesome that you live in the city. 27 00:04:44,170 --> 00:04:46,206 - Yeah. - That's huge. You know, me... 28 00:04:46,239 --> 00:04:48,574 me and Ed, we always talk about you all the time. 29 00:04:48,607 --> 00:04:50,476 Like, remember? Remember that time 30 00:04:50,509 --> 00:04:51,811 that we... we ended up on the soccer field 31 00:04:51,845 --> 00:04:54,881 and you wrecked the whole field doing the zig-zags in the grass 32 00:04:54,915 --> 00:04:57,183 - and then Mr. Kennedy came? - Yeah. 33 00:04:57,217 --> 00:04:59,953 - What an idiot. - Yeah, definitely. Mr. Kennedy is the worst. 34 00:04:59,986 --> 00:05:03,555 - I meant me. - Ah... Remember, it was really muddy that day? 35 00:05:03,589 --> 00:05:04,824 - Yeah. - Hey, wait a second. 36 00:05:04,858 --> 00:05:06,760 Are you still with the... the circus? 37 00:05:06,793 --> 00:05:08,194 I was until recently. 38 00:05:08,228 --> 00:05:11,563 Ah, recently. Come on, once a clown, you're always a clown, right? 39 00:05:11,597 --> 00:05:12,966 - Yeah, I guess so. - Why don't you... 40 00:05:12,999 --> 00:05:14,868 - why don't you do something, you know? - No. 41 00:05:14,901 --> 00:05:15,969 Come on, do one of the clown things. 42 00:05:16,002 --> 00:05:17,037 - No. - Come on, do something. 43 00:05:17,070 --> 00:05:19,505 - No. - Just do something. What's the big deal? 44 00:05:19,538 --> 00:05:20,539 No. 45 00:05:20,572 --> 00:05:23,109 - Come on, Mike. - No, I don't want to do a trick. 46 00:05:25,111 --> 00:05:26,846 Listen, when I was a kid, 47 00:05:26,880 --> 00:05:28,982 I never got to see the circus, you know? 48 00:05:29,015 --> 00:05:31,517 All right, I'll do a trick. 49 00:05:31,550 --> 00:05:32,852 Nice. 50 00:05:40,026 --> 00:05:41,761 What... That was amazing. 51 00:05:41,795 --> 00:05:42,729 That was so cool! 52 00:05:42,762 --> 00:05:44,965 - Rudy? Rudy, did you see that? - Yeah. 53 00:05:44,998 --> 00:05:46,099 - Did you see that? - Yeah. 54 00:05:46,132 --> 00:05:47,033 - Hey, Dave. - Yeah. 55 00:05:47,067 --> 00:05:48,735 I'm sorry I didn't make it to your wedding. 56 00:05:48,768 --> 00:05:50,036 Oh, don't worry about that. 57 00:05:50,070 --> 00:05:53,640 - It's cool. We're... divorced already. - Really? 58 00:05:53,673 --> 00:05:56,176 Yeah, after ten months, it just didn't work out. 59 00:05:56,209 --> 00:05:57,243 Okay, yeah. 60 00:05:57,277 --> 00:05:59,611 Yeah, she was, um, 61 00:05:59,646 --> 00:06:01,214 she's like a frickin' weirdo, you know? 62 00:06:01,247 --> 00:06:02,449 Really? 63 00:06:02,481 --> 00:06:05,885 Yeah, I should've never got involved in the first place. 64 00:06:05,919 --> 00:06:08,722 But, hey, man, listen, why don't you come by sometime? 65 00:06:08,755 --> 00:06:09,823 We'll get some beers. 66 00:06:09,856 --> 00:06:12,792 I'll invite Ed over. You know, we'll all hang out. 67 00:06:12,826 --> 00:06:14,060 It'll be great. What do you think? 68 00:06:14,094 --> 00:06:15,895 Yeah. Well, I'm not drinking right now. 69 00:06:15,929 --> 00:06:17,297 Well, I'm not drinking at all. 70 00:06:17,330 --> 00:06:19,666 Well, that's... that's, uh, too bad for you. 71 00:06:19,699 --> 00:06:21,533 Well, right. 72 00:06:21,567 --> 00:06:24,570 All right. Listen, why don't you let me know when you are drinking? 73 00:06:24,603 --> 00:06:25,537 - Get in touch. - Yeah. 74 00:06:25,571 --> 00:06:27,140 - And then we'll do this, you know. - Great. 75 00:06:27,173 --> 00:06:29,109 I'll invite Ed over, like I said. 76 00:06:29,142 --> 00:06:31,011 And we'll all get together and have some beers. 77 00:06:31,044 --> 00:06:32,846 - All right, I'll see you, Dave. - Call me when you get home. 78 00:06:32,879 --> 00:06:34,681 - Bye, Rudy. - I'll call Ed. 79 00:06:34,714 --> 00:06:35,949 - See you. - All right. 80 00:07:41,981 --> 00:07:43,783 - You know we have a front door. - I know. 81 00:07:43,817 --> 00:07:46,618 Hey, buddy. 82 00:07:46,653 --> 00:07:49,089 Good to see ya. 83 00:07:53,359 --> 00:07:55,195 - You just get back? - I did. 84 00:07:56,429 --> 00:07:58,898 - How was it? - Quite sobering. 85 00:08:00,867 --> 00:08:03,336 - Danny, I can't recommend it enough. - Uh-huh. 86 00:08:03,369 --> 00:08:05,004 The food there was delicious. 87 00:08:05,038 --> 00:08:07,874 There was this one meat dish, turned out to be mushrooms. 88 00:08:09,876 --> 00:08:11,277 Hi, Nor! 89 00:08:14,147 --> 00:08:17,650 Norah, have you noticed your brother's arrived? 90 00:08:17,684 --> 00:08:18,852 Hi. 91 00:08:18,885 --> 00:08:23,156 - Hi, Norah. How are you? - I'm good. 92 00:08:23,189 --> 00:08:26,860 Oh! What? 93 00:08:26,893 --> 00:08:29,362 Norah, I thought you were gonna stand up into that hug. 94 00:08:29,395 --> 00:08:31,965 Oh, no. 95 00:08:31,998 --> 00:08:34,968 - Norah's stuck in her robot-folding-laundry-mode. - Oh, no. 96 00:08:35,001 --> 00:08:36,703 The only thing to break the spell... 97 00:08:36,736 --> 00:08:39,072 is a dance, Norah. 98 00:08:39,105 --> 00:08:40,406 Norah, come on, dance! 99 00:08:40,440 --> 00:08:43,243 Oh, Norah. 100 00:08:43,276 --> 00:08:45,845 - Hey, Nor. Nor. Hey, Nor. - Nor. Hey, Nor. 101 00:08:45,879 --> 00:08:48,348 - Nor. Hey, Nor. - Nor. Norah. 102 00:08:48,381 --> 00:08:51,050 What? 103 00:08:51,084 --> 00:08:52,352 Have you seen this? 104 00:08:52,385 --> 00:08:54,988 I'm a hula girl on the dashboard. 105 00:08:58,925 --> 00:09:01,828 Whoa! 106 00:09:01,861 --> 00:09:03,429 Oh, no! 107 00:09:03,463 --> 00:09:07,200 Oh, no! I'm on a boat, Norah! 108 00:09:08,234 --> 00:09:10,436 Oh, no! 109 00:09:10,470 --> 00:09:14,207 - I got you. Love you, Nor. - Love you, too. 110 00:09:14,240 --> 00:09:16,309 - Is Pop Pop home? - Oh, yeah. 111 00:09:16,342 --> 00:09:18,912 - We don't let him get out much these days. - Mmm. 112 00:09:18,945 --> 00:09:21,147 We sent him to the grocery store a couple weeks ago, 113 00:09:21,181 --> 00:09:24,918 and he came back with so much mayonnaise. 114 00:09:24,951 --> 00:09:28,388 Seriously, a ton of mayonnaise, right, Nor? 115 00:09:28,421 --> 00:09:31,858 - Seriously. - The bottle was the size of my body. Right, Nor? 116 00:09:31,891 --> 00:09:33,026 Mmm-hmm. 117 00:09:33,059 --> 00:09:35,428 - Where is he now? - In the kitchen, with his pears. 118 00:09:35,461 --> 00:09:38,131 - Oh, nice. - Be warned... 119 00:09:38,164 --> 00:09:40,967 - he has had a few mini-strokes lately. - Oh. 120 00:09:41,000 --> 00:09:42,869 Small ones. Just... 121 00:09:42,902 --> 00:09:45,872 Does he look like Mom used to look like? 122 00:09:45,905 --> 00:09:47,407 So nice to see you boys. 123 00:09:48,908 --> 00:09:50,176 How do I look? 124 00:09:50,210 --> 00:09:54,881 I'm having trouble 'cause I had a stroke. 125 00:09:54,914 --> 00:09:57,183 - No, he looks regular. - Okay. 126 00:09:57,217 --> 00:09:59,052 - Well, purple... - Mmm. 127 00:09:59,085 --> 00:10:01,788 ...and old as hell, but regular. 128 00:10:01,821 --> 00:10:03,923 - Don't look at his feet! - I won't. 129 00:10:05,191 --> 00:10:06,492 Pop Pop! 130 00:10:07,393 --> 00:10:09,429 Oh, hello. 131 00:10:13,866 --> 00:10:16,803 Pears. 132 00:10:18,538 --> 00:10:20,173 So, uh... 133 00:10:22,508 --> 00:10:24,377 I, uh... 134 00:10:26,179 --> 00:10:28,248 I just wanted to come by... 135 00:10:28,281 --> 00:10:30,183 and, uh... 136 00:10:31,217 --> 00:10:33,019 say sorry. 137 00:10:37,056 --> 00:10:42,462 I guess the good news is that I can go back to Canada in seven years. 138 00:10:42,495 --> 00:10:45,298 The bad news is, I can't go to Canada for seven years. 139 00:10:46,466 --> 00:10:49,402 I don't know why Canada cares so much. 140 00:10:49,435 --> 00:10:52,438 Anyway, I asked them if I could just do the U.S. tour, 141 00:10:52,472 --> 00:10:54,974 and they said no, but... 142 00:10:57,176 --> 00:10:58,911 I'm sure I'll land on my feet. 143 00:11:00,446 --> 00:11:03,182 I do have circus skills. 144 00:11:05,518 --> 00:11:07,287 But, um... 145 00:11:11,124 --> 00:11:15,395 And I wanted to say thank you for the loan. 146 00:11:15,428 --> 00:11:19,065 I plan on... I'm gonna pay that back to you. 147 00:11:21,000 --> 00:11:25,004 And I think it was very helpful to have a real lawyer, 148 00:11:25,038 --> 00:11:29,809 um, kind of smooth everything over. 149 00:11:32,445 --> 00:11:34,480 So I'm sorry and thank you. 150 00:11:34,514 --> 00:11:38,384 And I'm excited for... a fresh start. 151 00:11:40,453 --> 00:11:46,559 This one comes from Argentina. 152 00:12:22,128 --> 00:12:24,230 You're right. That is a lot of mayo. 153 00:12:25,598 --> 00:12:27,233 Hey, you wanna go to Uncle Frank's? 154 00:12:27,266 --> 00:12:28,468 Oh, Uncle Frank's. 155 00:12:28,501 --> 00:12:30,236 I got a special bottle 156 00:12:30,269 --> 00:12:33,373 of non-alcoholic apple cider I've been saving for you. 157 00:12:33,406 --> 00:12:35,241 - Mmm. - We can get some pizza. 158 00:12:35,274 --> 00:12:38,277 We can do some toasts of apple fizzy water. 159 00:12:38,311 --> 00:12:40,146 That does sound great, but I can't do it. 160 00:12:40,179 --> 00:12:42,515 - What? Why? - Well, I gotta line up work, 161 00:12:42,548 --> 00:12:45,451 meet up with folks... and find a place to live. 162 00:12:45,485 --> 00:12:47,587 - You just got here, man. - Yeah, but I got shit I wanna do. 163 00:12:47,620 --> 00:12:49,922 You don't think I got shit I wanna do? 164 00:12:49,956 --> 00:12:51,624 - Go do it. - No, I can't go do it. 165 00:12:51,658 --> 00:12:53,359 The shit I have to do is around here 166 00:12:53,393 --> 00:12:55,094 because nobody else will do it. 167 00:12:55,128 --> 00:12:58,531 - Right, Nor? - Right. 168 00:12:58,564 --> 00:13:00,333 - Fine, I'll stay here. - Just go. 169 00:13:00,366 --> 00:13:04,070 I will cancel all of the plans in my life. 170 00:13:04,103 --> 00:13:06,439 You wanna cancel all the plans in your life too, Nor? 171 00:13:06,472 --> 00:13:08,374 Possibly. 172 00:13:08,408 --> 00:13:10,143 Don't know. 173 00:13:15,716 --> 00:13:18,251 Don't take it out on the house, man. 174 00:13:18,284 --> 00:13:20,153 Just get out of here. 175 00:13:20,186 --> 00:13:22,422 - Fine. I'll go. - Good. 176 00:13:24,590 --> 00:13:27,694 - I'll be back. - Okay, whatever. 177 00:13:27,728 --> 00:13:29,630 I gotta show you some of my drawings. 178 00:13:31,397 --> 00:13:34,033 - Okay. Great... I can't wait. - I'm a drawer now. 179 00:15:09,428 --> 00:15:12,431 Mom, you gotta stop going to Kosher Emporium. 180 00:15:12,465 --> 00:15:15,568 Jeff, tell mom she's gotta stop going to Kosher Emporium. 181 00:15:15,601 --> 00:15:17,804 Mom, you gotta stop going to Kosher Emporium. 182 00:15:18,604 --> 00:15:20,506 This is $27. 183 00:15:20,540 --> 00:15:23,242 Why is this $27? These are radishes. 184 00:15:27,848 --> 00:15:30,116 Yoo-hoo! 185 00:15:31,417 --> 00:15:34,554 - So what do you think? - Ooh! 186 00:15:34,587 --> 00:15:36,757 Um, it's a little tight in the shoulders. 187 00:15:36,790 --> 00:15:39,258 But you wanted to try on the Picasso-y looking dress. 188 00:15:39,292 --> 00:15:41,327 - I don't know, I kinda like this one now. - Okay. 189 00:15:41,360 --> 00:15:44,130 - Yeah. - The colors are fabulous. It looks... great on you. 190 00:15:44,163 --> 00:15:46,399 - Thank you. Oh, okay. - I just feel like the shape could be better. 191 00:15:46,432 --> 00:15:49,402 - Oh. Well... - Emily... 192 00:15:49,435 --> 00:15:51,504 - Jeff. - What do you think? 193 00:15:51,537 --> 00:15:54,641 You're giving me a Gertrude Stein kind of vibe. 194 00:15:54,675 --> 00:15:55,842 Ooh, an intellectual. 195 00:15:55,876 --> 00:15:57,844 Smart is sexy, Jeff. 196 00:15:57,878 --> 00:15:59,278 It sure is, Emily. 197 00:15:59,612 --> 00:16:00,814 BRB. 198 00:16:02,348 --> 00:16:04,584 Gertrude Stein. Please. 199 00:16:04,617 --> 00:16:06,753 Don't underestimate Gertrude Stein, dude. 200 00:16:06,787 --> 00:16:08,689 - Can I see a little twirl? - Yeah. 201 00:17:29,535 --> 00:17:31,203 There's some cheese in there. 202 00:17:32,005 --> 00:17:34,273 - Okay. - Can I have some, please? 203 00:17:35,709 --> 00:17:39,245 Yes, I can give you hot-ass melted cheese. 204 00:17:40,479 --> 00:17:42,281 It's like nachos in a box. 205 00:17:42,314 --> 00:17:43,349 Be careful, it's hot. 206 00:17:43,382 --> 00:17:44,851 Funny. 207 00:18:25,992 --> 00:18:27,994 - Jeff, are you watching? - Yes. 208 00:18:28,028 --> 00:18:29,696 - I can see you're not watching. - I'm watching. 209 00:18:29,730 --> 00:18:31,363 - I changed all of this. - Yeah, I'm watching. 210 00:18:31,397 --> 00:18:33,332 - Jeff, you're on your phone! - I'm listening! 211 00:18:33,365 --> 00:18:35,534 - Jeff, I want this tight as a drum... - It's... 212 00:18:35,568 --> 00:18:37,704 It's gonna be tight. I'm... 213 00:18:37,738 --> 00:18:39,405 - I'm ready. - Drums get loose. 214 00:18:39,438 --> 00:18:41,708 Drum... Well, not this drum. 215 00:18:41,742 --> 00:18:43,844 - Put your phone down. - It's... Okay. 216 00:18:43,877 --> 00:18:45,078 - Let's do it, I'm ready. Let's go. - If you... 217 00:18:45,112 --> 00:18:46,847 - Don't pick up... Don't touch your phone. - I'm... Okay. 218 00:18:46,880 --> 00:18:48,815 - Don't touch it. - Acting is listening. 219 00:18:48,849 --> 00:18:51,417 - I'm listening. Go. Go. - Okay. Okay, Mom, go. 220 00:18:51,450 --> 00:18:52,786 Believe it or not, 221 00:18:52,819 --> 00:18:56,790 I was a much younger person when I got on this line. 222 00:18:56,823 --> 00:18:58,759 Okay. Uh, great job. 223 00:18:58,792 --> 00:19:00,493 I loved it. I thought that was great. 224 00:19:00,526 --> 00:19:02,394 Maybe, just to do it totally different, 225 00:19:02,428 --> 00:19:03,930 okay, try this. 226 00:19:03,964 --> 00:19:06,900 I was a much younger woman when I first got on this line! 227 00:19:06,933 --> 00:19:08,702 Go up at the end. 228 00:19:08,735 --> 00:19:10,637 And let's make it "woman," 'cause gender, you know? 229 00:19:10,670 --> 00:19:12,371 Okay. 230 00:19:12,404 --> 00:19:13,874 Believe it or not, 231 00:19:13,907 --> 00:19:18,812 I was a much younger woman when I first got on this line. 232 00:19:18,845 --> 00:19:20,714 I swear to God, Jeff, if you're touching your phone... 233 00:19:20,747 --> 00:19:23,016 - I'm not touching my phone. - What's your cue line? 234 00:19:23,049 --> 00:19:25,051 - What was... My cue! - What... 235 00:19:25,085 --> 00:19:27,386 It... This... I got mixed up. 236 00:19:27,419 --> 00:19:30,422 - That's not how cues work. - Forget it, let's go from the top. Go from the top. 237 00:19:30,456 --> 00:19:32,625 My phone's off. I'm not gonna check it. 238 00:19:32,659 --> 00:19:34,393 All right. 239 00:19:34,426 --> 00:19:35,494 - Say it again. - That's it. I'm... I'm ready. 240 00:19:35,528 --> 00:19:38,430 - Okay, say it again. - Okay. 241 00:19:38,464 --> 00:19:40,700 This doesn't bode well for... Oh, no, that's my cue line. 242 00:19:40,734 --> 00:19:41,768 - Oh, my God. - Okay. 243 00:19:41,802 --> 00:19:43,602 Hey, Mike! 244 00:19:43,637 --> 00:19:45,604 - How are you? - Good! 245 00:19:45,639 --> 00:19:48,340 Are those weird shoes or are they tap shoes? 246 00:19:48,374 --> 00:19:50,409 They're weird tap shoes. 247 00:19:50,442 --> 00:19:52,344 Why? Why do you wear tap shoes? 248 00:19:52,378 --> 00:19:55,514 I saw Singin' in the Rain, like, five times while I was cooped up. 249 00:19:55,548 --> 00:19:56,683 How was it? 250 00:19:56,716 --> 00:19:58,685 Oh, my goodness. I mean, the dancing, of course. 251 00:19:58,718 --> 00:20:01,888 - Then, the editing alone... - Mike, I mean rehab. 252 00:20:01,922 --> 00:20:04,590 - It was great. - Really? 253 00:20:04,623 --> 00:20:06,760 - Do you have any tooth pain? - Crazy tooth pain. 254 00:20:06,793 --> 00:20:07,928 Yeah, I had tooth pain. 255 00:20:07,961 --> 00:20:10,563 Do you want some water? Or I've also got in the fridge 256 00:20:10,596 --> 00:20:12,431 this, like, 1,000-year-old coconut water. 257 00:20:12,464 --> 00:20:14,701 Ah! Well, as appealing as that sounds, 258 00:20:14,734 --> 00:20:16,970 - I think I'll just go with the water. - Oh, okay. 259 00:20:21,708 --> 00:20:23,944 Here you go. Have you seen anyone yet? 260 00:20:23,977 --> 00:20:26,947 Uh, I stopped by my family's, but you're the first. 261 00:20:27,848 --> 00:20:29,381 I got a list of people. 262 00:20:32,052 --> 00:20:33,987 - Like an apology tour? - Oh. 263 00:20:34,020 --> 00:20:37,057 Well, I hadn't thought of it as an apology tour. 264 00:20:37,090 --> 00:20:39,693 Feels like a disgraced politician. 265 00:20:39,726 --> 00:20:41,862 That's exactly what it felt like when I did mine. 266 00:20:41,895 --> 00:20:43,864 You know, knocking on doors being like, "I'm really, really sorry 267 00:20:43,897 --> 00:20:45,531 "that I crashed your mom's car when I was drunk." 268 00:20:45,564 --> 00:20:46,599 - It's horrible. - Yikes. 269 00:20:46,633 --> 00:20:47,868 - Yeah. - Yeah. 270 00:20:47,901 --> 00:20:49,169 Did you kiss a lot of babies? 271 00:20:49,202 --> 00:20:51,171 - When I was drunk? - On your apology tour. 272 00:20:51,204 --> 00:20:55,742 - I don't get it. - Isn't that something, like, politicians do? 273 00:20:55,775 --> 00:20:57,644 - Oh. - You don't know? That's fine. 274 00:20:57,677 --> 00:20:59,012 Right. 275 00:21:02,883 --> 00:21:04,117 Are you really good? 276 00:21:06,887 --> 00:21:09,756 I'm feeling great. I'm a whole new man. 277 00:21:14,526 --> 00:21:17,764 Really, Mike? 'Cause you are just fresh out. 278 00:21:17,797 --> 00:21:19,431 You know, when I got out of rehab, 279 00:21:19,465 --> 00:21:20,901 I had to go and stay with that aunt in Poughkeepsie, 280 00:21:20,934 --> 00:21:23,103 because I needed someone to just take care of me, 281 00:21:23,136 --> 00:21:25,537 cook for me, tell me when to go to sleep. 282 00:21:25,571 --> 00:21:27,506 You know, I couldn't face the outside world. 283 00:21:27,539 --> 00:21:29,709 And you are fresh out. I think that's scary. 284 00:21:30,277 --> 00:21:31,778 What are you feeling? 285 00:21:33,046 --> 00:21:35,715 Um... 286 00:21:35,749 --> 00:21:38,818 I guess, you know, it feels like... 287 00:21:40,787 --> 00:21:43,189 fireworks exploding in my body. 288 00:21:43,223 --> 00:21:46,793 - Fireworks? - You know, like a million little firecrackers, just... 289 00:21:49,262 --> 00:21:52,464 ...blowing up. 290 00:21:52,498 --> 00:21:53,833 That's intense, Mike. 291 00:21:53,867 --> 00:21:55,802 Tell me about it. 292 00:21:55,835 --> 00:21:57,804 But, seriously, can you tell me about it? 293 00:21:57,837 --> 00:22:00,640 - Um... - Like, do those fireworks represent your feelings? 294 00:22:00,674 --> 00:22:03,009 Are you feeling guilt or shame or anxiety or something, 295 00:22:03,043 --> 00:22:05,178 'cause all of that is normal, that's what I felt. 296 00:22:05,211 --> 00:22:07,781 - Um... - Guilty or afraid. 297 00:22:07,814 --> 00:22:10,549 It's kind of scary being out, right? 298 00:22:19,625 --> 00:22:21,695 - Ooh! - Mike, oh, my God. 299 00:22:21,728 --> 00:22:25,665 - Are you okay? - Yes, I'm... That was a dumb... dumb, stupid thing to do. 300 00:22:25,699 --> 00:22:27,133 - Sorry. - It's really red, do you want some ice? 301 00:22:27,167 --> 00:22:29,568 No, no, uh... 302 00:22:30,203 --> 00:22:32,205 I just, uh... 303 00:22:33,640 --> 00:22:35,541 Sometimes, it's, whew... 304 00:22:35,574 --> 00:22:37,944 You know, little hard to talk. 305 00:22:37,978 --> 00:22:39,946 Understood. 306 00:22:39,980 --> 00:22:42,015 Maybe you should talk to her. 307 00:22:42,048 --> 00:22:44,084 That's a good idea. Look, let's use the objects 308 00:22:44,117 --> 00:22:46,119 to talk about our feelings. Come on. 309 00:22:46,152 --> 00:22:49,723 - Hello, Dr. Bell. - Hello, Mr. Stapler. How're you feeling? 310 00:22:50,622 --> 00:22:51,858 Um... 311 00:22:53,559 --> 00:22:56,129 I'm just trying to hold things together. 312 00:22:56,162 --> 00:22:58,631 That makes sense. 313 00:22:58,665 --> 00:23:00,900 Kind of in a bind. 314 00:23:00,934 --> 00:23:04,004 All right. I think that's my time, Dr. Bell. 315 00:23:04,037 --> 00:23:05,271 You know what, that's probably a good idea. 316 00:23:05,305 --> 00:23:07,007 I have to go and get the seltzer and the hummus 317 00:23:07,040 --> 00:23:09,209 for the sober people. They love their seltzer. 318 00:23:09,242 --> 00:23:11,244 - And hummus. - Really? 319 00:23:11,277 --> 00:23:12,912 Yeah, probably. 320 00:23:28,895 --> 00:23:31,798 - Oh, uh, Mona? - Yeah, Mike? 321 00:23:31,831 --> 00:23:33,767 Uh, I wanna apologize. 322 00:23:33,800 --> 00:23:36,236 - No, we're not gonna do apologies. - When I was drunk, 323 00:23:36,269 --> 00:23:37,904 I was just... I was such a dick. 324 00:23:37,937 --> 00:23:39,739 I was a dick when I was drunk. I get it. 325 00:23:39,773 --> 00:23:41,341 - Yeah, but never to me. - Yeah, but that's just because 326 00:23:41,374 --> 00:23:42,742 you didn't know me when I was drunk. 327 00:23:42,776 --> 00:23:44,576 Trust me, I was a dick. 328 00:23:44,610 --> 00:23:45,979 Have you been to a meeting yet? 329 00:23:46,012 --> 00:23:47,680 - No. - I really think you should go. 330 00:23:47,714 --> 00:23:49,581 There's one in half an hour at Washington Memorial. 331 00:23:49,615 --> 00:23:52,584 It's a great set of people. There's gonna be donuts. 332 00:23:52,618 --> 00:23:54,220 - You had me at half an hour. - Good. 333 00:23:54,254 --> 00:23:56,156 - And I'm gonna see you tonight, right? - Yes. 334 00:23:56,189 --> 00:23:57,757 - It'll be fun. - Absolutely. 335 00:23:57,791 --> 00:23:59,192 In its own kind of weird way. 336 00:24:01,728 --> 00:24:04,898 It's funnel... It's the funnel cakes in the... Are they different? 337 00:24:04,931 --> 00:24:07,599 'Cause I feel like I've only had elephant ears 338 00:24:07,634 --> 00:24:09,069 in, like, Washington State. 339 00:24:09,102 --> 00:24:11,871 But I feel like... But the funnel cake's different 340 00:24:11,905 --> 00:24:13,973 'cause it's, like, they go like that. 341 00:24:14,007 --> 00:24:15,241 Anyways... 342 00:24:15,275 --> 00:24:17,710 I ended up saying no, 343 00:24:17,744 --> 00:24:19,679 which really sucks 344 00:24:19,712 --> 00:24:22,949 because liquor companies pay like beaucoup dollars. 345 00:24:22,982 --> 00:24:24,851 But it was triggering me 346 00:24:24,884 --> 00:24:28,388 'cause tequila was my go-to drink. 347 00:24:28,421 --> 00:24:30,757 Well, most drinks are my go-to drink. 348 00:24:30,790 --> 00:24:33,159 But, uh... 349 00:24:33,193 --> 00:24:35,095 I'm doing a pickle commercial now, though, 350 00:24:35,128 --> 00:24:37,931 which is cool because pickles are cool. 351 00:24:37,964 --> 00:24:41,267 Um... 352 00:24:44,070 --> 00:24:45,305 Sorry, bad allergies. 353 00:24:45,338 --> 00:24:48,942 Uh, I read that they give you cancer, 354 00:24:48,975 --> 00:24:50,343 which kind of gives a new meaning 355 00:24:50,376 --> 00:24:53,213 to the term "cancer stick." 356 00:24:54,314 --> 00:24:57,050 Um... Yeah. 357 00:24:57,083 --> 00:25:00,220 So... anyways, thanks. 358 00:25:17,170 --> 00:25:18,404 Hi, I'm Mike. 359 00:25:18,438 --> 00:25:19,772 I'm an alcoholic. 360 00:25:19,806 --> 00:25:21,441 Hi, Mike. 361 00:25:21,474 --> 00:25:23,309 Am I in the right room? 362 00:25:30,950 --> 00:25:32,385 I, uh... 363 00:25:35,221 --> 00:25:37,690 Sorry... Sorry if I smell. 364 00:25:37,724 --> 00:25:39,425 Right. 365 00:25:39,459 --> 00:25:41,728 I've been riding around a... 366 00:25:43,897 --> 00:25:44,998 unicycle all day. 367 00:25:46,799 --> 00:25:47,901 It's hard to control. 368 00:25:48,835 --> 00:25:49,969 Does only have one wheel. 369 00:25:53,306 --> 00:25:55,008 I'll drink anything if it's in a cup. 370 00:25:55,041 --> 00:25:56,276 Or a bottle. 371 00:25:56,910 --> 00:25:58,411 Uh... 372 00:26:03,783 --> 00:26:05,385 I shouldn't drink so much coffee either. 373 00:26:05,418 --> 00:26:06,786 But I love it. 374 00:26:08,388 --> 00:26:10,056 Mike, it's me. 375 00:26:10,089 --> 00:26:11,357 It's the coffee. 376 00:26:11,391 --> 00:26:14,861 Fell back, coming here. 377 00:26:14,894 --> 00:26:16,829 So, um... 378 00:26:24,470 --> 00:26:26,372 I just, um, 379 00:26:26,406 --> 00:26:28,841 trying to find... 380 00:26:30,877 --> 00:26:34,480 Trying to find the words sometimes is hard. 381 00:26:34,514 --> 00:26:36,282 Um... 382 00:26:45,825 --> 00:26:47,727 Boom, you know, in your head. 383 00:26:51,931 --> 00:26:53,299 Okay. 384 00:26:53,333 --> 00:26:54,534 Hey. 385 00:26:54,567 --> 00:26:58,104 So I just wanted to say that it definitely does get easier 386 00:26:58,137 --> 00:27:00,406 to open up, and that, you know, at first, 387 00:27:00,440 --> 00:27:01,474 for everybody, 388 00:27:01,507 --> 00:27:03,476 it's like... 389 00:27:03,509 --> 00:27:07,013 You know, no brain to mouth... 390 00:27:07,046 --> 00:27:08,348 - Right. - ...anything. 391 00:27:08,381 --> 00:27:10,450 Yeah, but it definitely does start to loosen up 392 00:27:10,483 --> 00:27:12,318 and get easier. 393 00:27:47,487 --> 00:27:48,921 Hello? 394 00:27:48,955 --> 00:27:50,023 Jude? 395 00:27:50,056 --> 00:27:51,858 - Yeah. - Hey, it's Mike. 396 00:27:53,159 --> 00:27:54,360 Oh. 397 00:27:54,394 --> 00:27:56,062 Listen, you don't have to let me up. 398 00:27:56,095 --> 00:27:59,198 I just want to say, uh, that I'm sorry. 399 00:28:01,567 --> 00:28:03,803 You owe me some sheets, cocksucker. 400 00:28:04,871 --> 00:28:07,240 I do. I do. 401 00:28:07,273 --> 00:28:10,243 And I know it doesn't mean much, but, uh, I'm sorry. 402 00:28:21,154 --> 00:28:22,922 Did you like how I called you cocksucker? 403 00:28:22,955 --> 00:28:24,023 Well, not really. 404 00:28:24,057 --> 00:28:25,224 But it was funny, right? 405 00:28:25,258 --> 00:28:26,359 It was something! 406 00:28:26,392 --> 00:28:28,394 Get over here! 407 00:28:28,428 --> 00:28:30,530 I've been waiting for you to come home. 408 00:28:30,563 --> 00:28:32,031 - Have you? - Yeah. 409 00:28:32,065 --> 00:28:33,366 Whoa, tap shoes. 410 00:28:33,399 --> 00:28:34,967 Yeah, right? 411 00:28:35,001 --> 00:28:37,070 - Is this a thing? - It's my thing. 412 00:28:37,103 --> 00:28:38,938 But is it a thing other people are doing? 413 00:28:38,971 --> 00:28:41,140 - Should I be doing it? - I don't think so. No. 414 00:28:41,174 --> 00:28:42,575 Okay. 415 00:28:44,043 --> 00:28:46,512 So, uh, how you doing, man? 416 00:28:46,546 --> 00:28:47,980 Hey, are you coming tonight? 417 00:28:48,014 --> 00:28:48,915 - Where? - To the Jews. 418 00:28:48,948 --> 00:28:50,950 Rachel and I are doing tag team stand-up. 419 00:28:50,983 --> 00:28:52,653 Oh, awesome. Uh, but no, 420 00:28:52,686 --> 00:28:54,454 because I'm persona non gratin. 421 00:28:54,487 --> 00:28:56,356 I see what you did there. 422 00:28:56,389 --> 00:28:58,591 Persona non gratin. Very good. 423 00:28:58,624 --> 00:29:00,993 So how was it? I mean, what's happening? 424 00:29:01,027 --> 00:29:02,929 - Did you get laid? - No, I didn't get laid. 425 00:29:02,962 --> 00:29:04,665 But I did start drawing. 426 00:29:04,698 --> 00:29:06,199 - I'm a drawer now. - Oh, really? 427 00:29:06,232 --> 00:29:08,368 Actually, I've been drawing myself. Check it out. 428 00:29:08,401 --> 00:29:10,336 I got this little guy ready. 429 00:29:10,370 --> 00:29:11,471 It's little, but... 430 00:29:11,504 --> 00:29:13,239 Oh, I like that, though. That's great. 431 00:29:13,272 --> 00:29:14,407 Yeah, it's a little pond. 432 00:29:14,440 --> 00:29:16,442 Yeah, I see that, and the ducks. 433 00:29:16,476 --> 00:29:19,412 - Yeah. - That's a beautiful little pastoral. 434 00:29:19,445 --> 00:29:21,180 Thank you, it's just some pen and ink. 435 00:29:21,214 --> 00:29:22,281 It's kinda... 436 00:29:22,315 --> 00:29:23,349 Can I see yours? 437 00:29:23,383 --> 00:29:24,651 Sure, yeah. 438 00:29:27,220 --> 00:29:29,088 - The detail is hard. - Mmm-hmm. 439 00:29:29,122 --> 00:29:31,424 - Oh, look at this. - Nice little booklet as well. 440 00:29:32,058 --> 00:29:34,695 Oh, wow. This is terrible. 441 00:29:34,728 --> 00:29:36,329 Well, that's the first one. 442 00:29:36,362 --> 00:29:38,598 This looks like a left-handed five-year-old drew it. 443 00:29:38,632 --> 00:29:40,634 Yeah, well, that was before I read the book 444 00:29:40,667 --> 00:29:41,968 and then two pages in... 445 00:29:42,001 --> 00:29:44,036 - Ooh, very nice! - Right? 446 00:29:44,070 --> 00:29:46,105 - Some perspective. - It's a vast improvement. 447 00:29:46,139 --> 00:29:47,206 Mmm-hmm. 448 00:29:47,240 --> 00:29:48,508 Oh, a nozzle. 449 00:29:48,541 --> 00:29:50,276 - Yeah. - Nozzles are very difficult. 450 00:29:50,309 --> 00:29:51,944 That's what everyone's been saying. 451 00:29:51,978 --> 00:29:54,514 - Oh, this is very nice. - Thank you. 452 00:29:54,547 --> 00:29:55,581 - Cool. - True to life. 453 00:29:55,615 --> 00:29:57,684 I'm impressed. I'm impressed. 454 00:29:57,718 --> 00:29:59,252 I just draw what I see. 455 00:30:01,454 --> 00:30:05,358 Uh, I'm also going to learn how to tap dance. 456 00:30:05,391 --> 00:30:07,393 Oh, you know, I'm a pretty good dancer myself. 457 00:30:07,427 --> 00:30:08,494 I know that about you. 458 00:30:08,528 --> 00:30:10,129 I just figured the new me would 459 00:30:10,163 --> 00:30:14,567 learn how to tap dance and was a drawer. 460 00:30:14,600 --> 00:30:17,069 - Not a bad life. - Not too shabby. 461 00:30:17,103 --> 00:30:19,673 So what now? I mean, you just reinvent yourself? 462 00:30:19,706 --> 00:30:23,677 Well, uh, ugh, I'm still figuring it out. 463 00:30:23,710 --> 00:30:25,178 Don't smother me. 464 00:30:25,211 --> 00:30:27,280 Okay. 465 00:30:29,482 --> 00:30:31,184 I think you struck a chord. 466 00:30:31,217 --> 00:30:32,618 Ugh! 467 00:30:32,653 --> 00:30:34,587 - I think it was a flat chord. - It was a flat chord. 468 00:30:34,620 --> 00:30:35,756 You got to scale it back. 469 00:30:35,789 --> 00:30:37,457 All right. Don't stick your neck out. 470 00:30:38,391 --> 00:30:39,660 Turning the knob. 471 00:30:39,693 --> 00:30:41,461 Don't fret about it. 472 00:30:41,494 --> 00:30:44,430 Um, strap thing. 473 00:30:44,464 --> 00:30:46,365 - Strap-on. - I got to go get my strap-on. 474 00:30:46,399 --> 00:30:48,034 Never thought I'd say that to you. 475 00:30:48,067 --> 00:30:50,570 Hey-o! Speaking of strap-ons, can I use your shower? 476 00:30:51,772 --> 00:30:53,239 - What? Seriously, now? - Yeah. 477 00:30:53,272 --> 00:30:55,341 Yeah, I've been unicycling all day. 478 00:30:55,374 --> 00:30:57,143 All right, sure. I'll give you a towel. 479 00:30:57,176 --> 00:30:58,779 The new me doesn't even use a towel. 480 00:30:58,812 --> 00:31:00,613 I stone-dry like a lizard. 481 00:31:02,482 --> 00:31:04,651 So I'm gonna need a hot rock when I get back. 482 00:31:04,685 --> 00:31:05,752 How about a hot pocket? 483 00:31:05,786 --> 00:31:07,053 Oh. 484 00:31:12,726 --> 00:31:14,260 I missed you, man. 485 00:31:14,293 --> 00:31:15,461 Missed you, too. 486 00:31:15,495 --> 00:31:16,697 I'm glad you're back. 487 00:31:18,665 --> 00:31:21,167 We're at her place and she's sitting on my lap, 488 00:31:21,200 --> 00:31:26,272 and she's calling me "Papa! Oh, Papa! Oh, Papa!" 489 00:31:26,305 --> 00:31:29,308 And so I look at her and I tell her, "I'm going to go down on you, 490 00:31:29,342 --> 00:31:31,611 - "and I'm going to make you come." - My goodness. 491 00:31:31,645 --> 00:31:33,546 Now, do I know I'm going to make her come? 492 00:31:33,579 --> 00:31:34,648 No, I have no idea. 493 00:31:34,681 --> 00:31:36,082 Every woman is different. 494 00:31:36,115 --> 00:31:38,284 And I'm not gonna pressure her, 495 00:31:38,317 --> 00:31:40,286 but I tell her "I'm gonna make you come 496 00:31:40,319 --> 00:31:43,489 "so fuckin' hard, you're gonna forget your fuckin' name." 497 00:31:43,523 --> 00:31:45,759 And she stands up off my lap. 498 00:31:45,792 --> 00:31:47,193 She rips off her jeans, 499 00:31:47,226 --> 00:31:48,762 she lies down on the living room floor 500 00:31:48,795 --> 00:31:51,230 legs spread wide and I get right down 501 00:31:51,264 --> 00:31:52,298 on the hands and knees 502 00:31:52,331 --> 00:31:54,133 and I start going to town, right? 503 00:31:54,768 --> 00:31:56,269 Like a dog. 504 00:31:57,270 --> 00:32:00,506 And then right when I get my tongue in there... 505 00:32:01,207 --> 00:32:02,542 Mmm-hmm? 506 00:32:02,575 --> 00:32:04,477 ...she tells me she's had twins. 507 00:32:05,411 --> 00:32:06,780 I'm like, "What?" 508 00:32:06,813 --> 00:32:09,650 Turns out she was a surrogate for these famous people, 509 00:32:09,683 --> 00:32:11,384 but she's not allowed to tell me who. 510 00:32:11,417 --> 00:32:13,152 And then she says 511 00:32:13,185 --> 00:32:14,821 that she's got a lot of air down there 512 00:32:14,855 --> 00:32:17,523 because her vagina never closed up fully. 513 00:32:17,557 --> 00:32:20,092 So she's like, "I might queef." 514 00:32:20,126 --> 00:32:23,262 And I'm thinking, "What the fuck do I care about a queef? 515 00:32:23,296 --> 00:32:25,766 "I mean, I just want to know whose twins you carried." 516 00:32:25,799 --> 00:32:27,333 So, the whole time I'm going down on her 517 00:32:27,366 --> 00:32:28,869 I'm just thinking about which celebrity couples 518 00:32:28,902 --> 00:32:30,671 have had twins. 519 00:32:30,704 --> 00:32:32,538 I mean, she's not too old, 520 00:32:32,572 --> 00:32:35,141 so it's got to be fairly recent, right? 521 00:32:35,174 --> 00:32:37,443 We're not talking about Sarah Jessica Parker's twins, 522 00:32:37,476 --> 00:32:38,477 you know what I mean? 523 00:32:40,246 --> 00:32:41,581 That ass is wasted on you. 524 00:32:45,819 --> 00:32:49,455 Uh, okay. How does this sound? 525 00:32:49,488 --> 00:32:50,556 Dear Jim, 526 00:32:50,590 --> 00:32:52,726 Hi. How are you? I'm good. 527 00:32:52,759 --> 00:32:54,828 I've been away in a rehabilitation center 528 00:32:54,861 --> 00:32:56,630 for quite a bit. 529 00:32:56,663 --> 00:32:58,397 As you may or may not remember, 530 00:32:58,431 --> 00:33:00,366 I am a raging alcoholic. 531 00:33:00,399 --> 00:33:02,468 Okay, this is a terrible email. 532 00:33:02,501 --> 00:33:04,403 Too much? 533 00:33:04,437 --> 00:33:05,404 I don't know. Let's hear the rest. 534 00:33:05,438 --> 00:33:06,807 Well, it definitely doesn't get any better. 535 00:33:06,840 --> 00:33:08,474 Then I can't wait to hear it. 536 00:33:08,507 --> 00:33:11,243 All right. Well... 537 00:33:11,277 --> 00:33:14,447 I am newly sober after a stint in a rehabilitation center. 538 00:33:14,480 --> 00:33:16,449 Okay, why is it a rehabilitation center? 539 00:33:16,482 --> 00:33:18,517 - Isn't it just rehab? - Is that too awkward? 540 00:33:18,551 --> 00:33:19,653 Yes. 541 00:33:19,686 --> 00:33:23,222 Anyway, I go on to say, "Even alcoholics need jobs. 542 00:33:23,255 --> 00:33:25,759 "That is the very purpose of this missive." 543 00:33:25,792 --> 00:33:28,394 Okay, this is a really bad email. 544 00:33:28,427 --> 00:33:30,229 - Is that it? - No, there's more. 545 00:33:30,262 --> 00:33:32,365 Oye! All right, move over. 546 00:33:32,398 --> 00:33:33,934 - What? - Come on. 547 00:33:33,967 --> 00:33:35,468 I'll deal with Jim. 548 00:33:36,335 --> 00:33:37,536 Dear Jim. 549 00:33:38,672 --> 00:33:41,607 Hey, man. How's it going? 550 00:33:41,642 --> 00:33:43,509 He's a straight-laced kind of a guy. 551 00:33:44,510 --> 00:33:47,213 He is gonna love this email. 552 00:33:48,447 --> 00:33:50,416 So turns out she's also into brushing teeth, 553 00:33:50,449 --> 00:33:52,686 - like she wants to brush my teeth. - Okay. 554 00:33:52,719 --> 00:33:53,787 - Hygienic. - I mean, 555 00:33:53,820 --> 00:33:55,354 whatever. I'm open. 556 00:33:55,388 --> 00:33:56,757 I'll try anything twice. 557 00:33:58,290 --> 00:34:00,359 Okay, man. So I'll see you later tonight, right? 558 00:34:00,393 --> 00:34:01,895 Yeah, I'll come by. 559 00:34:01,928 --> 00:34:05,431 I'll catch your set and hand out some apologies. 560 00:34:05,464 --> 00:34:06,933 Great. In the meantime... 561 00:34:06,967 --> 00:34:08,567 Don't do anything I wouldn't do. 562 00:34:08,601 --> 00:34:11,303 On second thought, don't do anything I would do. 563 00:34:11,337 --> 00:34:12,605 Toodle-oo! 564 00:34:16,275 --> 00:34:17,811 What's happening? 565 00:34:17,844 --> 00:34:19,445 Uh, just got to figure out 566 00:34:19,478 --> 00:34:21,580 who I'm gonna lay prostrate to first. 567 00:34:21,614 --> 00:34:23,616 - Prostrate? - Prostate. 568 00:34:23,650 --> 00:34:25,652 Pro... Prostelytize? 569 00:34:25,686 --> 00:34:27,553 It's a "P" word. 570 00:34:27,586 --> 00:34:29,790 - Pardon. - Pardon. 571 00:34:29,823 --> 00:34:31,758 - No, it's "lay prostrate to." - Uh-huh. 572 00:34:31,792 --> 00:34:35,261 Anyway, I shall make my regret be known 573 00:34:35,294 --> 00:34:38,597 unto Bowman and seek redress, or something. 574 00:34:38,632 --> 00:34:40,266 All right, well, just come to the gig, okay? 575 00:34:40,299 --> 00:34:41,635 - I really want you there. - Okay. 576 00:34:41,668 --> 00:34:42,769 - All right. I'll come. - All right. 577 00:34:42,803 --> 00:34:44,437 Who's on your list anyway? 578 00:34:44,470 --> 00:34:48,574 There's Bowman and Drae and, uh, Jeff. 579 00:34:48,607 --> 00:34:50,777 Oh, get me some of those gluten-free ginger snaps 580 00:34:50,811 --> 00:34:52,611 from Bowman's. 581 00:34:52,646 --> 00:34:54,948 And he took a vow of silence, you know. 582 00:34:54,981 --> 00:34:57,583 I did not know that. Wow. 583 00:34:57,616 --> 00:35:00,486 A "wow" of silence. Oh, I'm using it. 584 00:35:00,519 --> 00:35:02,388 No, use it. 585 00:35:09,062 --> 00:35:10,463 I need to get new friends. 586 00:35:10,731 --> 00:35:12,766 Mmm-hmm. 587 00:35:12,799 --> 00:35:14,901 My last text message is from you. 588 00:35:15,769 --> 00:35:18,471 My last ten text messages are from you. 589 00:35:19,706 --> 00:35:21,007 And the last one before that 590 00:35:22,008 --> 00:35:23,442 is from Jeff, 591 00:35:23,977 --> 00:35:25,511 three days ago. 592 00:35:29,448 --> 00:35:30,784 Mike was... 593 00:35:30,817 --> 00:35:33,687 He was like my straight wife. 594 00:35:37,456 --> 00:35:39,525 Why don't you just send him a text? 595 00:35:40,026 --> 00:35:41,427 - No. - Be like... 596 00:35:41,460 --> 00:35:42,662 - No. - "Hi." 597 00:35:42,696 --> 00:35:43,964 Mmm-mmm. 598 00:35:46,365 --> 00:35:48,334 - You're still mad? - Yes. 599 00:35:55,374 --> 00:35:57,376 Today's the longest day of the year. 600 00:35:57,409 --> 00:35:59,646 Ye olde solstice. 601 00:36:02,783 --> 00:36:04,450 We got any plans tonight? 602 00:36:04,483 --> 00:36:06,653 Uh, I was gonna go to the Jews. 603 00:36:06,686 --> 00:36:08,755 Some people are trying some new stuff out. 604 00:36:08,789 --> 00:36:10,090 I might go up 605 00:36:10,123 --> 00:36:11,590 and do my Keanu. 606 00:36:14,094 --> 00:36:15,361 Right hand. 607 00:36:16,096 --> 00:36:17,596 Left hand. 608 00:36:18,832 --> 00:36:19,966 Right hand. 609 00:36:21,567 --> 00:36:22,702 Left hand. 610 00:36:27,674 --> 00:36:29,810 Anybody doing anything sexy? 611 00:36:29,843 --> 00:36:31,845 Well, it depends on your idea of sexy. 612 00:36:32,378 --> 00:36:34,915 Acrobatics, dancing. 613 00:36:34,948 --> 00:36:36,515 I don't know. I'm not the booker. 614 00:36:38,785 --> 00:36:40,352 You know what I would like to see? 615 00:36:42,454 --> 00:36:43,489 A horse. 616 00:36:44,991 --> 00:36:46,993 Like a horse just trotting around 617 00:36:47,027 --> 00:36:48,728 in the Jews warehouse? 618 00:36:48,762 --> 00:36:50,964 Like a sexy man on a horse, 619 00:36:51,631 --> 00:36:54,000 just like, doing horse tricks. 620 00:36:54,835 --> 00:36:55,936 You know, funny story. 621 00:36:55,969 --> 00:36:59,639 I used to have a horse when I was... when I was little. 622 00:36:59,673 --> 00:37:00,740 - You? - Named Sundance. 623 00:37:00,774 --> 00:37:02,541 - Yes. - Had a horse? 624 00:37:02,575 --> 00:37:04,443 Yes, that's right. 625 00:37:05,544 --> 00:37:07,047 Yeah, but... 626 00:37:07,080 --> 00:37:09,683 You don't seem like horse people. 627 00:37:09,716 --> 00:37:11,751 Yeah, man, it was loco. 628 00:37:11,785 --> 00:37:13,452 I mean, he was just walking across the room, 629 00:37:13,485 --> 00:37:15,454 and then, bam, he broke his foot 630 00:37:15,487 --> 00:37:17,057 - on another dude's foot. - Jesus. 631 00:37:17,090 --> 00:37:19,059 Yeah. And then you add to that the vow of silence. 632 00:37:19,092 --> 00:37:21,094 - It's been eventful, man. - It sounds it. 633 00:37:21,127 --> 00:37:23,930 Yeah, lots of changes going on around here. 634 00:37:23,964 --> 00:37:25,632 Hey, Mo, you remember Mike, right? 635 00:37:25,665 --> 00:37:27,033 Oh, no. 636 00:37:27,067 --> 00:37:28,735 Oh, wait. 637 00:37:28,768 --> 00:37:30,871 Hey. When, uh, I was upside down, 638 00:37:30,904 --> 00:37:32,538 you looked like a white guy I didn't know. 639 00:37:32,571 --> 00:37:33,740 But now I'm right-side up 640 00:37:33,773 --> 00:37:35,608 and you're a white guy I do know. 641 00:37:35,642 --> 00:37:36,810 - Hey. - Hey. 642 00:37:37,911 --> 00:37:40,780 Um, uh, while I'm here... 643 00:37:40,814 --> 00:37:41,882 What? 644 00:37:41,915 --> 00:37:43,449 So, I'd like to apologize. 645 00:37:44,017 --> 00:37:45,185 For what? 646 00:37:45,218 --> 00:37:49,890 For, uh, you know, anything I did while I was drinking. 647 00:37:49,923 --> 00:37:51,423 I do like a good apology. 648 00:37:51,457 --> 00:37:52,625 Yeah. 649 00:37:52,659 --> 00:37:55,695 Makes me feel like everything's all right in the world. 650 00:37:55,729 --> 00:37:57,496 Is there anything else, specifically, 651 00:37:57,529 --> 00:37:59,065 you want to apologize to me for? 652 00:37:59,099 --> 00:38:02,135 Other than general drunken a-holeness? 653 00:38:02,168 --> 00:38:03,402 Yeah. 654 00:38:04,470 --> 00:38:06,206 Oh, I guess last time we hung out, 655 00:38:06,239 --> 00:38:08,708 I feel like I cut you off while we were speaking. 656 00:38:08,742 --> 00:38:11,044 Yeah, Mike. That's something you always do. 657 00:38:11,077 --> 00:38:13,046 And for that I'm truly sorry. 658 00:38:13,079 --> 00:38:17,817 - Well, accepted. - Thank you. 659 00:38:17,851 --> 00:38:19,853 - Have a good day. - I'll see you. 660 00:38:20,887 --> 00:38:22,022 Hey, Bowman. 661 00:38:22,055 --> 00:38:23,857 Congratulations on the vow of silence. 662 00:38:23,890 --> 00:38:25,091 Oh, yeah. 663 00:38:25,125 --> 00:38:27,227 And sorry about the foot. Oof. 664 00:38:27,260 --> 00:38:28,895 And if we're handing out sorrys, 665 00:38:28,929 --> 00:38:32,464 sorry for the last, you know, 666 00:38:32,498 --> 00:38:34,566 14 years of my behavior. 667 00:38:38,972 --> 00:38:40,106 Oh, yeah, tap shoes. 668 00:38:40,140 --> 00:38:41,775 I'm a tap dancer now. 669 00:38:41,808 --> 00:38:43,176 I also took up drawing. 670 00:38:43,209 --> 00:38:45,477 Yo, tap dancing. 671 00:38:45,511 --> 00:38:48,081 Tap dancing is like, wow. 672 00:38:48,114 --> 00:38:50,717 - Yeah. - You ever see that movie Singin' in the Rain? 673 00:38:50,750 --> 00:38:52,953 Yeah. I just watched it, like, five times in rehab. 674 00:38:52,986 --> 00:38:54,821 Yeah, but I mean, remember the part where 675 00:38:54,854 --> 00:38:57,489 the dude is, like, singing in the rain? 676 00:38:57,523 --> 00:38:58,825 Yeah. Out on the street? 677 00:38:58,858 --> 00:39:00,794 Yeah. I mean, he was, like, into it. Just... 678 00:39:09,302 --> 00:39:10,804 So carefree. 679 00:39:10,837 --> 00:39:12,604 - Can you see him move? - Oh, yeah. 680 00:39:12,639 --> 00:39:14,874 - Can you see this? - You got the one. One-foot dancing. 681 00:39:38,298 --> 00:39:39,498 Right. 682 00:39:41,735 --> 00:39:42,836 I'm good. 683 00:39:42,869 --> 00:39:43,837 I did love that one. 684 00:39:43,870 --> 00:39:46,139 My favorite, though, is Make 'Em Laugh. 685 00:39:46,172 --> 00:39:48,641 With the clown guy and the face... 686 00:39:48,675 --> 00:39:50,810 where he's like... 687 00:39:53,246 --> 00:39:55,749 - I remember that. - All right. Well, 688 00:39:55,782 --> 00:39:58,785 that was Donald O'Connor, who was an alcoholic, 689 00:39:58,818 --> 00:39:59,953 like myself. 690 00:39:59,986 --> 00:40:02,055 And he's quoted in his obituary 691 00:40:02,088 --> 00:40:05,291 as saying that sobriety saved his life. 692 00:40:05,325 --> 00:40:07,160 Not too shabby. 693 00:40:07,193 --> 00:40:09,329 If I was quoted in my obituary, 694 00:40:09,362 --> 00:40:11,831 I'd want it to say something like, 695 00:40:11,865 --> 00:40:14,768 "Freddie was the best." 696 00:40:16,269 --> 00:40:18,671 Why not? It's my obituary, right! 697 00:40:37,791 --> 00:40:38,792 Mmm. 698 00:40:42,362 --> 00:40:43,730 Mmm. 699 00:40:52,005 --> 00:40:53,106 Mmm. 700 00:40:55,809 --> 00:40:56,810 Well... 701 00:41:08,721 --> 00:41:10,256 Hey. 702 00:41:10,290 --> 00:41:11,391 Oh, my God. 703 00:41:11,424 --> 00:41:12,892 What's up? 704 00:41:12,926 --> 00:41:14,961 - How you been? - Good, how about you? 705 00:41:14,994 --> 00:41:16,663 - Good to see you. - Where you been? We missed you. 706 00:41:16,696 --> 00:41:17,797 I've been in Jamaica. 707 00:41:17,831 --> 00:41:19,866 Oh, my God. You are living the life. 708 00:41:21,000 --> 00:41:23,103 I want to go to Costa Rica. I want to move there. 709 00:41:23,136 --> 00:41:24,838 My aunt has this compound there. 710 00:41:24,871 --> 00:41:26,906 - Jamaican cookies. - Oh, man! 711 00:41:26,940 --> 00:41:28,641 Just kidding, they're Bowman cookies. 712 00:41:28,675 --> 00:41:30,110 - Even better. - I love some Bowman. 713 00:41:30,143 --> 00:41:31,411 - Yeah. - Are these all for me? 714 00:41:31,444 --> 00:41:34,914 - Uh... - Anyway, I want to live in Costa Rica. 715 00:41:34,948 --> 00:41:35,815 Mmm. 716 00:41:35,849 --> 00:41:37,884 I could live there for next to nothing. 717 00:41:37,917 --> 00:41:39,219 Surf all day. 718 00:41:39,252 --> 00:41:41,921 That's the life. That's the way people were meant to live, man. 719 00:41:41,955 --> 00:41:44,124 Now that's what's up. 720 00:41:44,157 --> 00:41:46,759 I don't... I don't think I should ever say that again. 721 00:41:46,793 --> 00:41:49,996 It was weird. I once said, um, 722 00:41:50,029 --> 00:41:52,132 - "fo' shizzle." - Mmm. 723 00:41:52,165 --> 00:41:53,700 I surprised... I don't even know 724 00:41:53,733 --> 00:41:54,667 - where it came from. - Yeah. 725 00:41:54,701 --> 00:41:56,803 Sounded like another person inside my mouth. 726 00:41:56,836 --> 00:41:58,037 Did you impress everybody though? 727 00:41:58,071 --> 00:41:59,105 No. 728 00:41:59,139 --> 00:42:00,974 But I meant it totally genuinely. 729 00:42:01,007 --> 00:42:02,709 Everyone was like, "Yeah, for sure." 730 00:42:02,742 --> 00:42:04,677 Absolutely, fo' shizzle. 731 00:42:07,447 --> 00:42:09,149 Well, what were you doing in Jamaica? 732 00:42:09,182 --> 00:42:10,950 Actually, well, I wasn't in Jamaica. 733 00:42:10,984 --> 00:42:13,386 I was upstate in rehab. 734 00:42:14,854 --> 00:42:15,955 - Really? - Yeah. 735 00:42:15,989 --> 00:42:17,957 - Oh, God. Um... - Bit of a reversal. 736 00:42:19,492 --> 00:42:20,960 How was that? Was that tough? 737 00:42:20,994 --> 00:42:23,029 There were some very unpleasant moments, 738 00:42:23,062 --> 00:42:24,164 but, um... 739 00:42:26,266 --> 00:42:28,701 it provided me some space to grow 740 00:42:28,735 --> 00:42:30,770 - and look at me now. - Great. 741 00:42:30,803 --> 00:42:32,839 - Much better, improved person. - That's awesome. 742 00:42:32,872 --> 00:42:34,440 I think rehab, in general, is good. 743 00:42:34,474 --> 00:42:36,209 - Moving forward. - Yeah, yeah, yeah. 744 00:42:36,242 --> 00:42:38,178 Uh, what can I get you? 745 00:42:38,211 --> 00:42:40,346 I didn't think that far ahead. 746 00:42:40,380 --> 00:42:43,483 Um, something non-alcoholic. 747 00:42:43,516 --> 00:42:44,918 How about a Pepsi? 748 00:42:44,951 --> 00:42:47,253 Pepsi products kind of make my soul hurt. 749 00:42:47,287 --> 00:42:48,321 Yeah, me too. 750 00:42:50,156 --> 00:42:52,125 Uh, how about a ginger beer? 751 00:42:52,158 --> 00:42:54,060 - Yeah, ginger beer is great. - Great. 752 00:42:54,093 --> 00:42:55,094 Is it non-alcoholic? 753 00:42:55,128 --> 00:42:57,363 Yeah. It's like a soda. It's like ginger ale, 754 00:42:57,397 --> 00:42:59,165 it's like root beer. 755 00:42:59,199 --> 00:43:01,267 I think root beer could be alcoholic too. 756 00:43:01,301 --> 00:43:03,469 Yeah, but they have to say, like, "hard root beer." 757 00:43:04,404 --> 00:43:06,139 - Hard ginger beer. - Yeah. 758 00:43:08,474 --> 00:43:09,509 You don't believe me? 759 00:43:09,542 --> 00:43:11,444 Well, I just like to check, 760 00:43:11,477 --> 00:43:13,213 and I'm glad I did. 761 00:43:13,246 --> 00:43:14,881 It's got one percent alcohol in it. 762 00:43:14,914 --> 00:43:16,149 - Really? - Yeah. 763 00:43:17,350 --> 00:43:18,851 Does that count? 764 00:43:18,885 --> 00:43:20,987 Does one percent count as alcohol? 765 00:43:21,020 --> 00:43:23,122 It counts for one percent alcohol. 766 00:43:23,156 --> 00:43:26,025 Like, chicken would have zero percent alcohol in it, 767 00:43:26,059 --> 00:43:27,760 and that'd be totally fine. 768 00:43:29,229 --> 00:43:31,097 Unless, of course, it's been a hard day on the farm. 769 00:43:31,130 --> 00:43:32,432 Oh, God! 770 00:43:32,465 --> 00:43:34,100 "I'm going to cut your head off." 771 00:43:34,133 --> 00:43:36,002 "I need a drink. 772 00:43:36,035 --> 00:43:38,805 "My wife's... They cut my wife's head off this morning." 773 00:43:38,838 --> 00:43:41,074 If somebody tells me that they're going to cut my head off, 774 00:43:41,107 --> 00:43:43,009 - maybe I'll have a drink. - All right, I won't do that. 775 00:43:43,042 --> 00:43:45,445 What about, um, like, seltzer with lime? 776 00:43:45,478 --> 00:43:46,879 - That seems safe. - All right. 777 00:43:48,481 --> 00:43:50,183 So what else you been up to? 778 00:43:50,216 --> 00:43:52,285 Trying to get back into circus shape. 779 00:43:52,318 --> 00:43:53,753 - Oh, yeah? - Yeah. 780 00:43:54,320 --> 00:43:55,288 What shape is that? 781 00:43:55,321 --> 00:43:57,090 Skinny on the top and then big on the bottom? 782 00:43:57,123 --> 00:43:58,958 - Like a tent - Exactly. That's it, yeah. 783 00:43:58,992 --> 00:44:00,059 So I could be a bottom. 784 00:44:00,093 --> 00:44:01,394 No, what's it called? A base. 785 00:44:01,427 --> 00:44:02,996 Oh. 786 00:44:03,029 --> 00:44:05,431 - Could be a bottom. - Could be a bottom too. 787 00:44:05,465 --> 00:44:07,333 The owner said we have to be like... 788 00:44:07,367 --> 00:44:09,135 - Frugal about your limes? - ...frugal with limes. 789 00:44:09,168 --> 00:44:10,370 It's like the nickels and dimes. 790 00:44:10,403 --> 00:44:12,505 I should have... I should have forgone the lime altogether. 791 00:44:12,538 --> 00:44:14,407 Oh, no, no, you have that lime. 792 00:44:14,440 --> 00:44:15,808 Thank you. 793 00:44:18,878 --> 00:44:20,947 Seltzer. 794 00:44:20,980 --> 00:44:23,116 It is refreshing. 795 00:44:23,149 --> 00:44:25,218 Yeah, yeah. Alcohol-free. 796 00:44:25,251 --> 00:44:27,153 What do I owe you for this? 797 00:44:27,186 --> 00:44:30,323 - Oh, no, that's on the house. - Mmm. 798 00:44:30,356 --> 00:44:33,126 It's part of the benefits of being sober, right? 799 00:44:33,159 --> 00:44:34,594 You never pay for a drink again. 800 00:44:34,627 --> 00:44:36,429 No, it's on me, I'll have to pay for it, 801 00:44:36,462 --> 00:44:37,997 but it's on me. 802 00:44:38,865 --> 00:44:41,000 Oh, you know what? We're doing, um... 803 00:44:42,001 --> 00:44:43,469 I gotta put these away. 804 00:44:43,503 --> 00:44:45,571 We're doing bingo on Sundays. 805 00:44:45,605 --> 00:44:47,106 - Great! I love bingo. - You should come by. 806 00:44:47,140 --> 00:44:49,609 Yeah, I'm the best bingo player around. 807 00:44:49,643 --> 00:44:52,045 - Is it a skill game? - It is for me. 808 00:44:53,413 --> 00:44:54,547 You're a maverick. 809 00:44:57,150 --> 00:44:58,418 - All right. - Great to see you. 810 00:44:58,451 --> 00:44:59,552 It was great to see you. 811 00:44:59,585 --> 00:45:01,454 - Oh. - What? 812 00:45:01,487 --> 00:45:04,857 Um, are you all hiring? 813 00:45:51,003 --> 00:45:53,640 Actually, no, that's a bad idea. 814 00:45:53,674 --> 00:45:56,509 You don't want this guy around so much booze. 815 00:45:56,542 --> 00:45:58,378 - Which guy is that? - This guy right here. 816 00:45:58,411 --> 00:46:00,079 - Oh, right. - Shaking my thumb there. 817 00:46:00,113 --> 00:46:03,082 - For effect. - Oh, I see. I see. 818 00:46:03,116 --> 00:46:04,484 - All right. - Great to see you. 819 00:46:04,517 --> 00:46:06,552 - Great to see you. - Careful on that unicycle. 820 00:46:06,586 --> 00:46:08,921 You know, you can't get hurt on it. 821 00:46:08,955 --> 00:46:10,623 Really? 822 00:46:10,657 --> 00:46:12,325 - Later. - Bye. 823 00:46:16,529 --> 00:46:17,631 Oh! Sorry! 824 00:46:17,664 --> 00:46:19,432 Oh, my God! Mike! 825 00:46:19,465 --> 00:46:20,600 Justine! 826 00:46:22,368 --> 00:46:24,103 How... How's your brother? 827 00:46:24,137 --> 00:46:26,205 He's good. He's still out in Jersey. 828 00:46:26,239 --> 00:46:27,674 Oh, yeah, Jers. 829 00:46:27,708 --> 00:46:30,076 Classic Jersey. 830 00:46:30,109 --> 00:46:32,578 - But what about you? - Um, I'm good. 831 00:46:32,612 --> 00:46:34,447 - So good. Really, really good. - Nice. 832 00:46:34,480 --> 00:46:38,017 - I got fired and evicted. - Oh. Okay. 833 00:46:38,050 --> 00:46:40,654 But, you know, I think it's all going to work out for the best. 834 00:46:40,687 --> 00:46:42,723 - That's a great attitude to have. - Thank you. 835 00:46:42,756 --> 00:46:45,191 - And I'm also looking for work. - Me too. 836 00:46:45,224 --> 00:46:47,427 Okay, I'll keep you posted if I hear of anything. 837 00:46:47,460 --> 00:46:49,962 Great. I'll, uh, you know, anytime they're like, 838 00:46:49,996 --> 00:46:51,531 "We don't like you" in an interview, 839 00:46:51,564 --> 00:46:53,065 - I'll be like, "I know somebody." - Okay. 840 00:46:53,099 --> 00:46:54,600 - Referral, referral. - Yeah, referral. 841 00:46:54,635 --> 00:46:56,035 Okay, that sounds good. 842 00:46:56,068 --> 00:46:57,638 Um, I'm staying with Pat. 843 00:46:57,671 --> 00:47:00,139 Did you hear about what happened to Pat? 844 00:47:00,173 --> 00:47:02,141 - No. - Um... 845 00:47:02,676 --> 00:47:04,210 Oh, it's horrible. 846 00:47:04,243 --> 00:47:06,379 - They had to take off a toe. - Oh, God! 847 00:47:06,412 --> 00:47:08,181 - Crazy, right? - Yes. 848 00:47:08,214 --> 00:47:10,016 They might have to take off another one. 849 00:47:10,049 --> 00:47:11,984 - Man, Pat. - They told him if he doesn't stop drinking, 850 00:47:12,018 --> 00:47:13,252 but you know how Pat is. 851 00:47:13,286 --> 00:47:14,655 I do know Pat. 852 00:47:14,688 --> 00:47:16,723 - He's no wuss. - Yes. That's right. 853 00:47:18,391 --> 00:47:23,296 - Um, you want to join us for... a little drinky-drink? - Well, actually, I can't. 854 00:47:23,329 --> 00:47:26,032 I quit drinking myself. 855 00:47:26,065 --> 00:47:27,433 - Oh. - Yeah. 856 00:47:27,467 --> 00:47:29,001 - Wow! - Right? 857 00:47:29,035 --> 00:47:30,704 I wish I could stop. 858 00:47:30,737 --> 00:47:33,774 - Well, the thing is, you can. - No. 859 00:47:33,807 --> 00:47:35,374 Uh, yes. 860 00:47:35,408 --> 00:47:37,744 Okay. 861 00:47:37,778 --> 00:47:39,312 - All right. - Soon. 862 00:47:39,345 --> 00:47:41,481 - Okay, soon. Great. Perfect. Uh-huh. - Promise. 863 00:47:41,514 --> 00:47:42,582 Scout's honor. 864 00:47:42,615 --> 00:47:45,017 - I'll put it in my calendar. - Do something. Okay. 865 00:47:45,051 --> 00:47:46,452 - Write it down. All right. - Okay. 866 00:47:46,486 --> 00:47:48,154 - Bye. - All right. Bye. 867 00:48:07,406 --> 00:48:10,443 Okay, so, I have the best idea. Seltzer variety pack. 868 00:48:10,476 --> 00:48:11,511 Hmm. 869 00:48:11,544 --> 00:48:13,279 - It's an amazing idea right? - Mmm. 870 00:48:13,312 --> 00:48:14,580 Nobody's thought of it. 871 00:48:14,614 --> 00:48:16,516 Uh, I don't know. 872 00:48:16,549 --> 00:48:18,417 This is a first-class idea. 873 00:48:18,451 --> 00:48:21,554 - What? - This is a first-class idea. 874 00:48:21,587 --> 00:48:23,757 I'm pretty sure I've seen a seltzer variety back. 875 00:48:23,790 --> 00:48:26,325 No, I did all the research and they don't exist. 876 00:48:26,359 --> 00:48:27,728 And I went to all the stores. There's nothing there. 877 00:48:27,761 --> 00:48:29,495 Variety seltzer packs. I've seen that, 878 00:48:29,529 --> 00:48:30,563 like I saw that yesterday. 879 00:48:30,596 --> 00:48:32,498 You're kind of fighting with me. Is there a reason? 880 00:48:32,532 --> 00:48:35,401 Sorry. I'm just, like, really fucking depressed. 881 00:48:35,434 --> 00:48:37,103 - Sorry. - Anyways... 882 00:48:37,136 --> 00:48:38,839 Do you think this is a mistake, doing this? 883 00:48:38,872 --> 00:48:40,406 - This? The show? - Yeah. 884 00:48:40,439 --> 00:48:41,407 - Yeah. - Oh, hell, no. 885 00:48:41,440 --> 00:48:43,509 I'm just... I'm used to doing it with Mike. 886 00:48:43,543 --> 00:48:45,344 Okay, this is going to be extremely fun. 887 00:48:45,378 --> 00:48:46,412 - I know that you're with... - Right. 888 00:48:46,445 --> 00:48:47,814 ...me and Mom, this is different. 889 00:48:47,848 --> 00:48:50,082 - Okay? I get it. I totally get it. - Yeah. Right. 890 00:48:50,116 --> 00:48:52,184 - The "drop the fork" bit? - It's a good bit. 891 00:48:52,218 --> 00:48:53,586 It's a good bit, it's gonna kill. 892 00:48:53,619 --> 00:48:55,756 But is it going to make sense in a different context? 893 00:48:55,789 --> 00:48:57,156 - Let me tell you a story. - That's what I'm worried about. 894 00:48:57,189 --> 00:48:58,291 Do you remember when I was in 10th grade? 895 00:48:58,324 --> 00:49:00,526 - Yes, I remember that. - I was dating Graham Sinclair. 896 00:49:00,560 --> 00:49:02,395 - I remember Graham, yeah. - With the curly hair? 897 00:49:02,428 --> 00:49:04,263 - Extremely hot. - Right. Good-looking guy. 898 00:49:04,297 --> 00:49:06,733 - And Melissa was my all-time best friend. - Yes. 899 00:49:06,767 --> 00:49:08,167 Would have taken a bullet for her. 900 00:49:08,200 --> 00:49:10,136 - Right. I never liked her. - For good reason. 901 00:49:10,169 --> 00:49:11,504 She fooled around with Graham Sinclair. 902 00:49:11,537 --> 00:49:13,807 Yes, the snowstorm of 2003. 903 00:49:13,840 --> 00:49:15,709 I was drinking hot cocoa, 904 00:49:15,742 --> 00:49:17,276 with the little marshmallows, my favorite. 905 00:49:17,310 --> 00:49:19,345 - I could fit 30 in my mouth, remember? - Mmm-hmm. 906 00:49:19,378 --> 00:49:21,715 I was bundled up and where was she? 907 00:49:21,748 --> 00:49:24,550 At her mom's house giving a hand-job to Graham Sinclair. 908 00:49:24,584 --> 00:49:26,452 - I thought my world was gonna end. - Uh-huh. 909 00:49:26,485 --> 00:49:27,888 - But guess what? - What? 910 00:49:27,921 --> 00:49:29,589 Two weeks ago, guess who I had coffee with? 911 00:49:29,622 --> 00:49:30,724 - Who? - Melissa. 912 00:49:30,757 --> 00:49:32,258 - You did? - Yes. 913 00:49:32,291 --> 00:49:33,392 She's a midwife. 914 00:49:33,426 --> 00:49:34,828 - What, a midwife? - Yes. 915 00:49:34,861 --> 00:49:36,262 - She, like... - That's crazy. 916 00:49:36,295 --> 00:49:37,496 She, like, helps babies and stuff. 917 00:49:37,530 --> 00:49:38,732 Okay. 918 00:49:38,765 --> 00:49:40,499 And I'm going to go to a vegan dinner party that she hosts. 919 00:49:40,533 --> 00:49:41,868 Oh, my God. Wow! 920 00:49:41,902 --> 00:49:43,804 She's, like, next-level. 921 00:49:43,837 --> 00:49:45,404 - Yeah. - Anyway... 922 00:49:45,438 --> 00:49:46,807 - Okay. - ...what I'm trying to say is... 923 00:49:46,840 --> 00:49:48,507 - I'm wondering. - I know you're bummed about Mike. 924 00:49:48,541 --> 00:49:50,176 - I am. - But I know how that feels. 925 00:49:50,209 --> 00:49:51,812 - Okay. - Because the Graham, Melissa... 926 00:49:51,845 --> 00:49:53,780 - Right. - ...situation, the devastation. 927 00:49:53,814 --> 00:49:56,315 - Okay. - So, mourn the relationship. 928 00:49:56,349 --> 00:49:57,583 - I am, yes. - Okay? 929 00:49:57,617 --> 00:49:58,885 But be open to it morphing. 930 00:49:58,919 --> 00:50:00,754 - Okay, yeah. - You know what I'm saying? 931 00:50:00,787 --> 00:50:02,588 - You guys might be buds one day. - You're right. 932 00:50:02,622 --> 00:50:04,357 We might be, yeah. 933 00:50:04,390 --> 00:50:06,392 Maybe he'll give me a hand-job 934 00:50:06,425 --> 00:50:07,894 during a snowstorm. Who knows? 935 00:50:07,928 --> 00:50:10,262 - Anything is possible. - You look amazing. 936 00:50:10,296 --> 00:50:11,732 - Do I? - Yeah. 937 00:50:11,765 --> 00:50:14,133 Oh, my God. I really do. 938 00:50:15,902 --> 00:50:17,470 - Whoa. Hey. - Hey. 939 00:50:17,503 --> 00:50:20,239 Give me a lift. Give me a lift. 940 00:50:20,272 --> 00:50:21,407 I'm here to give you a... 941 00:50:21,440 --> 00:50:22,676 - Dude! - How you doin'? 942 00:50:22,709 --> 00:50:23,877 I'm good. How are you? 943 00:50:23,910 --> 00:50:25,712 I haven't seen you in a long while. 944 00:50:25,746 --> 00:50:28,247 Yeah, I've been away for a little bit, but now I'm back. 945 00:50:28,280 --> 00:50:29,515 Listen, I'm about to get a drink 946 00:50:29,548 --> 00:50:30,516 and then I'm gonna go flyering. 947 00:50:30,549 --> 00:50:32,686 - Flyering for what? - Oh, I'm a socialist now. 948 00:50:32,719 --> 00:50:34,286 - Mazel tov. - Thanks, man. 949 00:50:34,320 --> 00:50:36,222 Have you been following the school shooting walkout? 950 00:50:36,255 --> 00:50:38,524 Oh, I've been upstate, kind of away from the news. 951 00:50:38,557 --> 00:50:39,625 - Yeah. - So I haven't really... 952 00:50:39,660 --> 00:50:42,896 Well, have you heard the good news about socialism? 953 00:50:42,929 --> 00:50:44,463 I always love hearing great news. 954 00:50:44,497 --> 00:50:45,598 All right, well, come across with me. 955 00:50:45,632 --> 00:50:47,868 I'll chew your ear off, and we'll have a few drinks, 956 00:50:47,901 --> 00:50:49,903 and I can tell you all the good things we've been doing in the world. 957 00:50:49,936 --> 00:50:51,470 Well, I got to meet up with some folks now, 958 00:50:51,504 --> 00:50:55,474 but, you know, I'd love to catch up over, like, a coffee or a sweet treat. 959 00:50:55,508 --> 00:50:58,277 Okay. All right. Dude, I'm telling you, this news... 960 00:50:58,310 --> 00:51:00,814 It's like if a penguin became good friends with a rabbit. 961 00:51:00,847 --> 00:51:02,683 - Warm and fuzzy. - Yeah, warm and fuzzy. 962 00:51:02,716 --> 00:51:04,517 Just like your beard. 963 00:51:04,550 --> 00:51:05,919 - A little sweaty, too? - A little sweaty. 964 00:51:05,952 --> 00:51:07,453 All right, take care. 965 00:51:07,486 --> 00:51:08,521 - All right, I'll see you. - All right. 966 00:51:08,554 --> 00:51:09,923 - Congrats. - Okay. 967 00:51:10,824 --> 00:51:13,760 A better future is possible. 968 00:51:21,735 --> 00:51:23,670 - This is Hawmi. Hawmi, this is Mike. - Hi, there. 969 00:51:23,704 --> 00:51:26,740 - It's his first-ever sober party, so be nice. - Hi. Oh, hey. 970 00:51:26,773 --> 00:51:28,842 All right. 971 00:51:28,875 --> 00:51:30,744 - Are you happy? - I'm happy. 972 00:51:31,878 --> 00:51:32,913 I'm happy you're happy. 973 00:51:32,946 --> 00:51:34,715 Oh, okay. Oh! 974 00:51:36,650 --> 00:51:38,317 Happy Hawmi. 975 00:51:38,350 --> 00:51:40,987 Come back to you for more hugs. 976 00:51:41,021 --> 00:51:43,522 This way, we've got people who are doing palm reading. 977 00:51:43,556 --> 00:51:45,458 Good luck... 978 00:51:45,491 --> 00:51:48,962 And right here, we've got people making paper flowers, yeah. 979 00:51:48,995 --> 00:51:50,596 You wanna join? 980 00:51:50,630 --> 00:51:53,566 Well, I'm just looking around, actually, right now, but this looks great. 981 00:51:54,801 --> 00:51:57,369 You sure? These flowers stay beautiful year round. 982 00:51:57,403 --> 00:51:59,706 - They look beautiful. - Unlike real flowers, 983 00:51:59,740 --> 00:52:01,641 - which are constantly dying. - They are. 984 00:52:01,675 --> 00:52:02,676 Constantly. 985 00:52:04,343 --> 00:52:05,746 - Uh... - You sure? 986 00:52:05,779 --> 00:52:07,914 No, no, I'm good... 987 00:52:07,948 --> 00:52:11,350 - It's very meditative. - Hmm. 988 00:52:11,383 --> 00:52:13,319 We know each other, though, right? 989 00:52:13,352 --> 00:52:14,955 - Uh... - We've met before. 990 00:52:14,988 --> 00:52:16,422 No, I don't think so. 991 00:52:16,455 --> 00:52:17,590 Uh... 992 00:52:18,290 --> 00:52:19,993 Did I have a flower in my hair? 993 00:52:20,026 --> 00:52:21,061 Maybe. 994 00:52:21,094 --> 00:52:22,495 Or maybe on my shirt like a broach. 995 00:52:22,528 --> 00:52:24,698 I don't know. Uh, whoa! 996 00:52:24,731 --> 00:52:26,800 You know what? It was an Indigo Girls concert 997 00:52:26,833 --> 00:52:29,401 on Houston Street, like, six years ago. 998 00:52:29,435 --> 00:52:30,704 Oh, yeah, maybe. 999 00:52:30,737 --> 00:52:31,872 Yeah, we met there. 1000 00:52:31,905 --> 00:52:36,375 We hit it off, and then we hung out after the concert, 1001 00:52:36,408 --> 00:52:37,978 and we got a little wild. 1002 00:52:38,011 --> 00:52:39,612 I don't really want to talk about it. 1003 00:52:39,646 --> 00:52:41,848 Oh, oh, oh... Oh. 1004 00:52:41,882 --> 00:52:43,784 Um, I don't think we did anything bad. 1005 00:52:43,817 --> 00:52:46,385 I think it was, just, like, you know, two consenting adults. 1006 00:52:46,418 --> 00:52:48,655 - Yeah, I'd rather not discuss it. - Okay. 1007 00:52:50,489 --> 00:52:53,994 ♪ Flowers are fun Flowers are free 1008 00:52:54,027 --> 00:52:55,629 ♪ Flowers are like you and me ♪ 1009 00:52:55,662 --> 00:52:57,463 Well, you know, they're actually seeds. 1010 00:52:57,496 --> 00:52:59,032 We just call them beans. 1011 00:52:59,065 --> 00:53:00,499 - Hi. - Hey. 1012 00:53:00,533 --> 00:53:03,904 It was probably the second time I got out. I was living with my mom 1013 00:53:03,937 --> 00:53:05,839 in Scroton, Pennsylvania. 1014 00:53:05,872 --> 00:53:08,008 And they're not really known for their coffee there. 1015 00:53:08,041 --> 00:53:09,876 "Scroton"? 1016 00:53:09,910 --> 00:53:11,544 Yep. 1017 00:53:11,577 --> 00:53:14,446 Uh, so, but the more I learned about the process, 1018 00:53:14,480 --> 00:53:16,750 the more, like, enriching I found it. I had met... 1019 00:53:16,783 --> 00:53:18,551 Sounds like scrotum, though, right? 1020 00:53:18,584 --> 00:53:21,453 - It does. I know. It does. - Scroton, scrotum. Yeah. 1021 00:53:21,487 --> 00:53:24,858 Um, but I was really just able to throw myself into it. 1022 00:53:24,891 --> 00:53:27,359 - And then, uh... - You ever call it "Scrotum, PA"? 1023 00:53:27,393 --> 00:53:29,062 Like, "Hi, I live in Scrotum, PA." 1024 00:53:29,095 --> 00:53:30,462 - Yeah. - Why don't we go over here? 1025 00:53:30,496 --> 00:53:33,465 - I've definitely made that joke before. - No, they don't mind. 1026 00:53:33,499 --> 00:53:36,670 - Why don't we do some coconut pulling with Kiera? - Oh, yeah. Hey. Whoa. 1027 00:53:36,703 --> 00:53:38,370 Wanna learn about coconut pulling? 1028 00:53:38,404 --> 00:53:40,040 - It's a lot of fun, right, Dustin? - Ah... 1029 00:53:40,073 --> 00:53:41,975 Yeah. You're not allergic to coconut are you? 1030 00:53:42,008 --> 00:53:43,777 - Not that I know of. - All right, great. 1031 00:53:43,810 --> 00:53:45,879 - You wanna try it? - Well, what is it, actually? 1032 00:53:45,912 --> 00:53:47,981 - I'm really glad you asked that question. - Mmm-hmm. 1033 00:53:48,014 --> 00:53:51,051 It is actually a safe and effective way to clean up that little mouth of yours. 1034 00:53:51,084 --> 00:53:53,887 - The dirty mouth. - I know. And, actually, poor dental hygiene 1035 00:53:53,920 --> 00:53:56,823 - can lead to death or even worse, strokes. - Yes, 'cause it is worse. 1036 00:53:56,857 --> 00:54:00,160 And everybody loves these alcoholic mouthwashes, 1037 00:54:00,193 --> 00:54:01,962 but they found out that long-term usage 1038 00:54:01,995 --> 00:54:03,697 can actually lead to oral cancer, 1039 00:54:03,730 --> 00:54:06,565 and nobody survives oral cancer, right, Dustin? 1040 00:54:06,599 --> 00:54:09,636 No, they don't. They really don't. Like, it's totally deadly. 1041 00:54:09,669 --> 00:54:11,137 - So here comes coconut oil. - Huh? 1042 00:54:11,171 --> 00:54:12,706 You can put it on your face, 1043 00:54:12,739 --> 00:54:15,108 you can put it in your brownies, you can put it in your little mouth, right? 1044 00:54:15,141 --> 00:54:18,544 So you just take a tablespoon, slosh around for, like, 20 minutes. 1045 00:54:18,577 --> 00:54:21,047 Twenty minutes? Hey, that's a long time. 1046 00:54:21,081 --> 00:54:22,916 Yeah, it's a lot of fun, right, Dustin? 1047 00:54:22,949 --> 00:54:24,150 - Mmm-hmm. - Yeah, so, here. 1048 00:54:24,184 --> 00:54:26,052 Actually, I'm gonna get some fresh air. 1049 00:54:26,086 --> 00:54:28,121 - Oh, no. I mean, you could take it with you. - Well, yeah. 1050 00:54:28,154 --> 00:54:29,890 Really, honestly, you really just should try it. 1051 00:54:29,923 --> 00:54:32,692 - I'm just, oh... So hot. - It whitens your teeth. 1052 00:54:32,726 --> 00:54:34,694 Whitens other things. 1053 00:54:34,728 --> 00:54:37,664 Yeah. 1054 00:54:37,697 --> 00:54:39,498 All right, maybe later. 1055 00:54:43,770 --> 00:54:44,771 Come here often? 1056 00:54:46,039 --> 00:54:47,473 Oh. 1057 00:55:06,793 --> 00:55:10,030 Did you know that Goldie Hawn was, like, an excellent dancer? 1058 00:55:10,063 --> 00:55:12,464 I just want to open my own cafe one day. 1059 00:55:21,074 --> 00:55:23,743 Whoa! 1060 00:55:23,777 --> 00:55:28,748 I'm on a boat! Whoa! 1061 00:55:28,782 --> 00:55:31,117 Jonies! 1062 00:55:33,019 --> 00:55:35,922 I guess I don't have to be drunk to be a real blunderpuss. 1063 00:55:35,956 --> 00:55:38,758 Mike, Mike. Just bring it down a bit. 1064 00:55:38,792 --> 00:55:41,227 - It's just a small space. D'you know what I mean? - A little too much? 1065 00:55:41,261 --> 00:55:44,097 Yeah, but Bridget's gonna come over soon, 1066 00:55:44,130 --> 00:55:45,966 and she's gonna bring fortune cookies. 1067 00:55:45,999 --> 00:55:47,533 What we do is, we read them 1068 00:55:47,566 --> 00:55:49,135 and then add a cheeky little something at the end, like, "Under the covers." 1069 00:55:49,169 --> 00:55:51,271 Oh, my goodness. 1070 00:55:51,304 --> 00:55:55,541 "I don't want to wax poetic, but that sounds pretty boring." 1071 00:55:55,574 --> 00:55:57,509 "Put me out." "You're already out." 1072 00:55:57,543 --> 00:55:58,979 "I mean, out of my misery." 1073 00:56:00,180 --> 00:56:02,215 Why are you being like this? 1074 00:56:02,248 --> 00:56:06,186 Um, everybody's entitled to their own little meltdown. 1075 00:56:14,593 --> 00:56:15,996 I'm... sorry. 1076 00:57:07,047 --> 00:57:08,281 Drae? 1077 00:57:08,948 --> 00:57:10,650 No, no. 1078 00:57:10,683 --> 00:57:14,921 Drae. Hey, Drae. 1079 00:57:14,954 --> 00:57:16,823 - No. - Why don't you just talk to him? 1080 00:57:16,856 --> 00:57:19,325 - No. - Life is too short for this kind of drama. 1081 00:57:22,796 --> 00:57:25,999 I wanted to talk to you and I brought Bowman cookies. 1082 00:57:30,103 --> 00:57:31,871 You know what? 1083 00:57:31,905 --> 00:57:33,373 I'm not going to make space for you anymore. 1084 00:57:33,406 --> 00:57:38,111 I'm not going to erase myself and make space for you. 1085 00:57:38,144 --> 00:57:41,848 Fuck you. For all those times you scared me. 1086 00:57:41,881 --> 00:57:44,784 Fuck you because I actually thought you were fucking dead. 1087 00:57:44,818 --> 00:57:45,819 Do you know what that feels like? 1088 00:57:47,387 --> 00:57:49,856 And I bet everybody's like, "Oh, he's sorry. 1089 00:57:50,657 --> 00:57:52,192 "It's cool now." 1090 00:57:52,225 --> 00:57:54,928 And I have to be this fucking man-hating lesbian that's still angry at you. 1091 00:57:54,961 --> 00:57:57,764 Fuck you for that. For making me this fucking... 1092 00:57:58,731 --> 00:58:00,800 I don't... 1093 00:58:03,303 --> 00:58:05,105 What? 1094 00:58:05,138 --> 00:58:09,375 - What is this? - Oh, they're tap shoes. 1095 00:58:15,715 --> 00:58:17,817 Uh... 1096 00:58:17,851 --> 00:58:18,852 I'm a tap dancer now. 1097 00:58:20,453 --> 00:58:21,921 Of course you are. 1098 00:58:36,202 --> 00:58:42,942 Believe it or not, I was a much younger woman when I first got on this line. 1099 00:58:44,310 --> 00:58:46,312 That doesn't bode well for me. 1100 00:58:55,421 --> 00:58:58,424 I remembered to call Mom and Dad for their anniversary yesterday. 1101 00:58:58,458 --> 00:59:00,860 Oh. You're always the good one, aren't you? 1102 00:59:00,894 --> 00:59:04,898 That's true. The brattiest thing I've ever done in my life is not be married. 1103 00:59:06,199 --> 00:59:07,534 Oh, did that come up? 1104 00:59:07,567 --> 00:59:10,770 It did. Actually, Mom has a new technique on that front. 1105 00:59:10,803 --> 00:59:14,774 She said she deserves to be a grandmother because she deserves for her blood line 1106 00:59:14,807 --> 00:59:16,042 to continue. 1107 00:59:16,075 --> 00:59:19,145 Like she's a thoroughbred racehorse, and not a retired CPA. 1108 00:59:19,179 --> 00:59:22,282 That is how she sees the world. 1109 00:59:22,315 --> 00:59:27,020 You weren't totally off the hook, though. She asked if I knew any nice girls for Jude. 1110 00:59:27,053 --> 00:59:29,889 Oh, that's funny 'cause she asked if I knew any nice boys for you. 1111 00:59:29,923 --> 00:59:31,391 I think sometimes she'd be happiest 1112 00:59:31,424 --> 00:59:33,426 if you and me just got married to each other. 1113 00:59:33,459 --> 00:59:34,727 Hey, Jeff. 1114 00:59:34,761 --> 00:59:36,763 What the fuck you doing here, Mike? 1115 00:59:36,796 --> 00:59:38,498 I wanted to come by and apologize. 1116 00:59:38,531 --> 00:59:41,768 - Okay. Well, apology not accepted. - Okay. 1117 00:59:44,771 --> 00:59:46,940 - I don't know how to fix this. - You can't fix it. Okay? 1118 00:59:46,973 --> 00:59:48,241 There's a show going on right now. 1119 00:59:48,274 --> 00:59:49,876 Now's not the time to fix anything. 1120 00:59:50,910 --> 00:59:53,046 Remember our shows? 1121 01:00:25,945 --> 01:00:27,747 Don't fucking touch me! 1122 01:00:31,117 --> 01:00:33,419 Whoa! Didn't know were getting a fight tonight, everyone. 1123 01:00:33,453 --> 01:00:35,989 Foreman vs Ali! Who you bettin' on? 1124 01:00:36,022 --> 01:00:37,991 Jeff, wait. Wait, wait! Take off my dress! 1125 01:00:40,059 --> 01:00:41,261 Jesus! 1126 01:00:45,598 --> 01:00:47,767 All right. 1127 01:00:56,075 --> 01:00:57,877 You're sorry? 1128 01:01:02,415 --> 01:01:05,051 Ooh, sorry. Sorry, dude. 1129 01:01:07,287 --> 01:01:08,821 Ow! 1130 01:01:22,468 --> 01:01:24,137 Hello. There's... 1131 01:02:26,566 --> 01:02:27,567 Fuck! 1132 01:03:07,273 --> 01:03:10,042 - Yo, Mike's back! - Yeah! 1133 01:03:10,076 --> 01:03:12,512 - What can I get for you? - I, uh... 1134 01:03:15,615 --> 01:03:17,651 - I'm gonna use the bathroom. - All right. 1135 01:05:25,278 --> 01:05:26,813 Excuse me, sir. Do you mind? 1136 01:05:28,882 --> 01:05:30,483 Oh, am I going too slow for you? 1137 01:05:30,516 --> 01:05:31,752 Is it too inconvenient? 1138 01:05:32,518 --> 01:05:33,553 It's a little slow. 1139 01:05:38,324 --> 01:05:39,793 I see how it could be inconvenient. 1140 01:05:40,526 --> 01:05:41,695 Thanks, guy. 1141 01:07:11,785 --> 01:07:13,219 You're gonna make me cry. 1142 01:07:36,409 --> 01:07:39,880 Yeah, I think this is non-alcoholic. 1143 01:07:39,913 --> 01:07:42,181 - Let me see. - It's somewhere on the bottle. 1144 01:07:43,516 --> 01:07:45,317 Yeah. This is just apple juice. 1145 01:07:45,351 --> 01:07:48,287 - But sparkling, right? - But sparkling. 1146 01:07:49,690 --> 01:07:50,757 Okay, a toast. 1147 01:07:51,892 --> 01:07:55,696 - To, uh... - Um, animals. 1148 01:07:57,563 --> 01:08:01,668 Okay, uh, to animals, and maybe just a general 1149 01:08:01,702 --> 01:08:04,971 sort of "life is good" kind of... 1150 01:08:05,005 --> 01:08:06,472 - Great. - ...toast. 1151 01:08:08,742 --> 01:08:10,711 Okay. 1152 01:08:10,744 --> 01:08:12,979 I don't know. You got... 1153 01:08:18,018 --> 01:08:19,953 - Cheers. - Cheers. 1154 01:08:28,360 --> 01:08:29,830 Apple juicin' on. 1155 01:08:37,003 --> 01:08:40,439 - What a rollercoaster of a day I had today. - Yeah? 1156 01:08:40,473 --> 01:08:43,777 First, there were the remote controls, sorting the remote controls. 1157 01:08:43,810 --> 01:08:44,845 Controls. 1158 01:08:44,878 --> 01:08:47,013 - Then you came home. - Mmm-hmm. 1159 01:08:47,047 --> 01:08:48,949 Then you left. 1160 01:08:48,982 --> 01:08:51,752 Then Norah and I thought we were going to have Uncle Frank's, 1161 01:08:51,785 --> 01:08:54,520 - and we didn't. - Nor! 1162 01:08:54,553 --> 01:08:56,790 Then I thought we were gonna have sandwiches. We didn't. 1163 01:08:56,823 --> 01:08:57,891 Oh, Nor. 1164 01:08:57,924 --> 01:08:59,860 - The ant debacle. - Ants. 1165 01:08:59,893 --> 01:09:01,695 - They're all dead. - Oh, good. 1166 01:09:01,728 --> 01:09:04,263 Then the door knob fell off the basement door. 1167 01:09:07,834 --> 01:09:11,638 It's funny, to hear myself tell it... 1168 01:09:11,671 --> 01:09:14,808 it sounds a lot less crazy than when I lived it. 1169 01:09:17,944 --> 01:09:19,646 - There you have it. - Hindsight. 1170 01:09:20,412 --> 01:09:21,447 Hungry? 1171 01:09:21,480 --> 01:09:23,016 - Yeah. - What you thinking, Nor? 1172 01:09:23,817 --> 01:09:25,618 - Chinese, maybe? - Oh. 1173 01:09:28,387 --> 01:09:30,623 I don't know if that place is gonna be open. 1174 01:09:30,657 --> 01:09:32,424 Yeah. It's a little late for delivery. 1175 01:09:35,061 --> 01:09:36,096 We have pears. 1176 01:09:36,129 --> 01:09:37,931 Anything to pair that with? 1177 01:09:37,964 --> 01:09:41,101 Uh, cheese? 1178 01:09:41,134 --> 01:09:43,369 Ah, pears and cheese could be great. 1179 01:09:44,171 --> 01:09:46,740 Oh, and I know we have some mayo. 1180 01:09:46,773 --> 01:09:48,975 - Don't we, Nor? - Yes, we do. 1181 01:09:50,844 --> 01:09:52,179 I think I'll pass on the mayo. 1182 01:09:52,212 --> 01:09:55,949 Oh, you'll be singing a different tune tomorrow, won't he, Nor? 1183 01:09:55,982 --> 01:09:58,551 What do you think, Nor, will I be singing a different tune tomorrow? 1184 01:09:58,584 --> 01:09:59,585 Yeah. 1185 01:10:00,386 --> 01:10:02,789 Like Mozart mayo song? 1186 01:10:02,823 --> 01:10:04,724 The Mozart mayo? 1187 01:10:04,758 --> 01:10:06,425 Mayozart? 1188 01:10:06,458 --> 01:10:07,861 Yeah, "Mayozart." 1189 01:10:09,729 --> 01:10:10,730 Okay. 1190 01:10:16,102 --> 01:10:17,436 Uh... 1191 01:10:37,090 --> 01:10:39,993 - I'm getting eaten alive out here. - Yeah. 1192 01:10:40,026 --> 01:10:42,762 I don't think this sugar water's helping anyone. 1193 01:10:45,065 --> 01:10:47,000 Nice reef. Who made it, Nor? 1194 01:10:47,033 --> 01:10:48,668 - I did. - Oh? 1195 01:10:53,039 --> 01:10:54,741 Move it. 1196 01:13:16,950 --> 01:13:18,918 - Get out. Get out! - Time to pull this. 1197 01:13:18,952 --> 01:13:21,587 Out. 1198 01:13:22,856 --> 01:13:24,657 - I'm leaving. - Leave. 87323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.