Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,967 --> 00:00:03,903
♪♪ synth music ♪♪
2
00:00:03,970 --> 00:00:05,005
♪♪♪♪♪♪
3
00:00:05,072 --> 00:00:06,000
♪♪ It’s Showtime tonight ♪♪
4
00:00:06,000 --> 00:00:07,541
♪♪ It’s Showtime tonight ♪♪
5
00:00:07,607 --> 00:00:09,442
[Wayne]
Previously on Black Monday..
6
00:00:09,509 --> 00:00:12,000
I’m thinking I want Dawn
to manage my career.
7
00:00:12,000 --> 00:00:13,046
I’m thinking I want Dawn
to manage my career.
8
00:00:13,113 --> 00:00:14,714
I was behind Black Monday.
9
00:00:14,781 --> 00:00:16,216
Twenty minutes ago,
someone confessed
10
00:00:16,283 --> 00:00:18,000
to Black Monday, and they had
a far more credible story.
11
00:00:18,000 --> 00:00:19,386
to Black Monday, and they had
a far more credible story.
12
00:00:19,452 --> 00:00:20,654
I just wanted to thank you.
13
00:00:20,720 --> 00:00:21,954
I mean , without you,
I never would’ve known
14
00:00:22,022 --> 00:00:23,023
about Amerisavings.
15
00:00:23,089 --> 00:00:24,000
You’re really going
all-in, huh?
16
00:00:24,000 --> 00:00:24,390
You’re really going
all-in, huh?
17
00:00:24,457 --> 00:00:26,059
Bought the ring,
closed on the house.
18
00:00:26,126 --> 00:00:28,795
This is the exact street
that I told you
19
00:00:28,862 --> 00:00:30,000
-I always wanted to live on.
-I don’t remember that.
20
00:00:30,000 --> 00:00:31,131
-I always wanted to live on.
-I don’t remember that.
21
00:00:31,197 --> 00:00:34,734
-Is that a painting of me?
-Mm-mm, no.
22
00:00:34,801 --> 00:00:36,000
I was fucking shot
in the fucking chest,
23
00:00:36,000 --> 00:00:36,970
I was fucking shot
in the fucking chest,
24
00:00:37,037 --> 00:00:38,572
and the fucking person
who fucking did it
25
00:00:38,638 --> 00:00:39,740
is still fucking out there,
26
00:00:39,806 --> 00:00:42,000
and I’m the only one
who fucking cares?
27
00:00:42,000 --> 00:00:42,241
and I’m the only one
who fucking cares?
28
00:00:42,308 --> 00:00:44,611
You are gonna love your new
FBI-installed security system.
29
00:00:44,678 --> 00:00:46,446
They also suggest
that you get them a copy
30
00:00:46,513 --> 00:00:47,814
of your enemies list ASAP.
31
00:00:47,881 --> 00:00:48,000
I don’t have a list
of my enemies.
32
00:00:48,000 --> 00:00:49,649
I don’t have a list
of my enemies.
33
00:00:49,716 --> 00:00:52,752
[laughter]
34
00:00:55,589 --> 00:00:58,625
[line trilling]
35
00:01:00,227 --> 00:01:01,661
-[Yassir] Hello?
-Hey, Yass.
36
00:01:01,727 --> 00:01:03,296
Let’s have a boys’ night, huh?
37
00:01:03,363 --> 00:01:04,965
Nomi’s out of town
visiting a sick aunt.
38
00:01:05,031 --> 00:01:06,000
She’s got something
called Pontiac Fever,
39
00:01:06,000 --> 00:01:07,133
She’s got something
called Pontiac Fever,
40
00:01:07,200 --> 00:01:09,236
but her loss of bowel control
is our gain.
41
00:01:09,303 --> 00:01:11,671
One second, boss, okay?
Hold on.
42
00:01:11,738 --> 00:01:12,000
Hey, there, Dawn.
43
00:01:12,000 --> 00:01:13,474
Hey, there, Dawn.
44
00:01:13,540 --> 00:01:15,441
Uh, that is Mo on the phone
45
00:01:15,508 --> 00:01:17,043
saying he wants
to hang out tonight
46
00:01:17,110 --> 00:01:18,000
because Nomi’s out of town
taking care of her sick aunt,
47
00:01:18,000 --> 00:01:20,447
because Nomi’s out of town
taking care of her sick aunt,
48
00:01:20,513 --> 00:01:22,615
suffering from something
called Pontiac Fever,
49
00:01:22,682 --> 00:01:23,983
whatever the fuck that is.
50
00:01:24,050 --> 00:01:24,985
So what?
51
00:01:25,051 --> 00:01:26,453
You chicks lied to him
52
00:01:26,519 --> 00:01:29,121
about his own fiancée’s
album release party?
53
00:01:29,189 --> 00:01:30,000
I didn’t lie.
I told Nomi to lie.
54
00:01:30,000 --> 00:01:31,324
I didn’t lie.
I told Nomi to lie.
55
00:01:31,391 --> 00:01:32,993
So what am I supposed
to tell Mo?
56
00:01:33,059 --> 00:01:34,694
[phone ringing]
57
00:01:34,761 --> 00:01:36,000
Dawn?
58
00:01:36,000 --> 00:01:36,329
Dawn?
59
00:01:36,396 --> 00:01:39,499
Hello, Ms. Management Music,
Dawn Darcy speaking.
60
00:01:39,566 --> 00:01:41,268
Hey, Dawn, are you home?
61
00:01:41,334 --> 00:01:42,000
Oh, Congressman!
Give me good news!
62
00:01:42,000 --> 00:01:44,270
Oh, Congressman!
Give me good news!
63
00:01:44,337 --> 00:01:45,706
-Dawn!
-What?
64
00:01:45,772 --> 00:01:47,741
So should I tell Mo
that I have Pontiac Fever,
65
00:01:47,808 --> 00:01:48,000
-that it’s going around?
-No, dumbass.
66
00:01:48,000 --> 00:01:50,010
-that it’s going around?
-No, dumbass.
67
00:01:50,077 --> 00:01:52,546
Stay away from specifics
and illnesses.
68
00:01:52,612 --> 00:01:54,000
Take it from a master.
Good lies are like bad photos.
69
00:01:54,000 --> 00:01:55,382
Take it from a master.
Good lies are like bad photos.
70
00:01:55,448 --> 00:01:56,883
As long as they’re blurry
and you’re not in ’em,
71
00:01:56,950 --> 00:01:58,151
no one gives a fucking shit.
72
00:01:58,218 --> 00:02:00,000
So I am just calling you
to congratulate you
73
00:02:00,000 --> 00:02:00,888
So I am just calling you
to congratulate you
74
00:02:00,954 --> 00:02:02,855
on your full expungement.
75
00:02:02,922 --> 00:02:04,190
That’s right, citizen.
76
00:02:04,257 --> 00:02:06,000
Your record is cleaner
than a dog’s balls,
77
00:02:06,000 --> 00:02:06,025
Your record is cleaner
than a dog’s balls,
78
00:02:06,092 --> 00:02:07,727
so you can go back to plotting
world domination or whatnot.
79
00:02:07,794 --> 00:02:09,696
You really did it?
Oh, wait, shit, shit.
80
00:02:09,762 --> 00:02:11,198
Can you hold?
I know we’ve had a rough go.
81
00:02:11,264 --> 00:02:12,000
-No, no, no...
-I have to thank you properly.
82
00:02:12,000 --> 00:02:12,331
-No, no, no...
-I have to thank you properly.
83
00:02:12,399 --> 00:02:13,700
-A real quick way...
-Just hold on.
84
00:02:13,767 --> 00:02:14,968
-...to thank me would be to...
-One quick second, okay?
85
00:02:15,034 --> 00:02:16,502
-...help me track down Mo...
-[phone beeps]
86
00:02:16,569 --> 00:02:18,000
Dawn--fuck!
87
00:02:18,000 --> 00:02:18,171
Dawn--fuck!
88
00:02:18,238 --> 00:02:19,907
-I am so, so sorry.
-Hello.
89
00:02:19,973 --> 00:02:21,574
-Ms. Management Music.
-Just give me one more second.
90
00:02:21,641 --> 00:02:22,776
-Okay? Boss?
-Dawn Darcy speaking.
91
00:02:22,842 --> 00:02:24,000
Hey, Dawn.
Wait, was that Yass?
92
00:02:24,000 --> 00:02:25,078
Hey, Dawn.
Wait, was that Yass?
93
00:02:25,144 --> 00:02:27,113
I could have sworn I heard
Yassir in the background.
94
00:02:27,180 --> 00:02:28,615
Well, you were
just on with him.
95
00:02:28,682 --> 00:02:29,883
It could have
just been some kind
96
00:02:29,949 --> 00:02:30,000
of weird high-tech echo,
you know?
97
00:02:30,000 --> 00:02:33,152
of weird high-tech echo,
you know?
98
00:02:33,219 --> 00:02:36,000
Hi-techos,
the cereal for nerds.
99
00:02:36,000 --> 00:02:36,589
Hi-techos,
the cereal for nerds.
100
00:02:36,656 --> 00:02:38,591
[laughs]
I’m cuckoo for dying alone.
101
00:02:38,658 --> 00:02:39,759
[phone ringing]
102
00:02:39,826 --> 00:02:42,000
-Hello.
-Keith Shenkar-Leighman II.
103
00:02:42,000 --> 00:02:42,261
-Hello.
-Keith Shenkar-Leighman II.
104
00:02:42,328 --> 00:02:43,597
I need a favor.
105
00:02:43,663 --> 00:02:46,833
Blair Pfaff Georgina,
the first of his name.
106
00:02:46,900 --> 00:02:48,000
I’m actually just running out
to get my kids.
107
00:02:48,000 --> 00:02:48,368
I’m actually just running out
to get my kids.
108
00:02:48,435 --> 00:02:49,736
What’s up?
109
00:02:49,802 --> 00:02:52,139
Anyway, um, MoMo, uh,
I have to go, okay?
110
00:02:52,205 --> 00:02:53,539
I-I-I’ll call you back.
111
00:02:53,606 --> 00:02:54,000
O-okay, but real quick--
do you want
112
00:02:54,000 --> 00:02:54,941
O-okay, but real quick--
do you want
113
00:02:55,008 --> 00:02:56,442
to come
to a Kokomo show tonight?
114
00:02:56,509 --> 00:02:58,444
I mean, Nomi is out of town,
so I know you’re not working.
115
00:02:58,511 --> 00:03:00,000
I can’t.
I’m...
116
00:03:00,000 --> 00:03:02,048
I can’t.
I’m...
117
00:03:02,115 --> 00:03:03,349
I’m sick.
118
00:03:03,416 --> 00:03:06,000
Yeah, I’ve got, um...
119
00:03:06,000 --> 00:03:06,119
Yeah, I’ve got, um...
120
00:03:06,186 --> 00:03:07,554
Cadillac Fever.
121
00:03:07,620 --> 00:03:08,921
-[mouthing inaudibly]
-Nomi’s aunt has Pontiac Fever,
122
00:03:08,988 --> 00:03:10,957
and now you got something
called Cadillac--
123
00:03:11,024 --> 00:03:12,000
Is there some kind
of GM pandemic going around
124
00:03:12,000 --> 00:03:12,925
Is there some kind
of GM pandemic going around
125
00:03:12,992 --> 00:03:14,561
-that I don’t know about?
-[phone beeps]
126
00:03:14,627 --> 00:03:16,296
Shit, hold on.
Let me shake this.
127
00:03:16,363 --> 00:03:18,000
-I fucking panicked!
-My God, the master?
128
00:03:18,000 --> 00:03:18,531
-I fucking panicked!
-My God, the master?
129
00:03:18,598 --> 00:03:19,766
-I’m sorry!
-You were so dog shit!
130
00:03:19,832 --> 00:03:21,067
-Mo, Yassir?
-Yassir?
131
00:03:21,134 --> 00:03:22,502
-Mo?
-Keith?
132
00:03:22,569 --> 00:03:24,000
I keep hearing Yassir.
You heard him right, Keith?
133
00:03:24,000 --> 00:03:24,604
I keep hearing Yassir.
You heard him right, Keith?
134
00:03:24,671 --> 00:03:26,974
This phone technology
is a pretty powerful thing.
135
00:03:27,040 --> 00:03:28,174
You never know who’s listening.
136
00:03:28,241 --> 00:03:29,509
Sorry, I was trying
to put Dawn on hold
137
00:03:29,575 --> 00:03:30,000
’cause she’s either
fully dying or fully lying.
138
00:03:30,000 --> 00:03:31,410
’cause she’s either
fully dying or fully lying.
139
00:03:31,477 --> 00:03:33,647
[coughs]
I’m still here, MoMo.
140
00:03:33,713 --> 00:03:36,000
Party line,
getting the band back together.
141
00:03:36,000 --> 00:03:36,549
Party line,
getting the band back together.
142
00:03:36,616 --> 00:03:39,085
This new shit is so dumb--
conference call,
143
00:03:39,152 --> 00:03:40,487
call waiting, clock.
144
00:03:40,554 --> 00:03:42,000
Can’t a phone
just be a fucking phone?
145
00:03:42,000 --> 00:03:42,222
Can’t a phone
just be a fucking phone?
146
00:03:42,289 --> 00:03:43,957
-[chuckles]
-What do you want, Keith?
147
00:03:44,024 --> 00:03:48,000
Mo, I want to give you, um...
an engagement gift,
148
00:03:48,000 --> 00:03:48,662
Mo, I want to give you, um...
an engagement gift,
149
00:03:48,728 --> 00:03:51,030
a-and I got to give it
to you tonight, and--
150
00:03:51,097 --> 00:03:53,800
So just tell me where you’re
at, and I’ll come right over.
151
00:03:53,866 --> 00:03:54,000
I’m across the street
from Gray’s Papaya. I’m--
152
00:03:54,000 --> 00:03:55,602
I’m across the street
from Gray’s Papaya. I’m--
153
00:03:55,669 --> 00:03:58,471
Hey, K-man,
you down for a boys’ night?
154
00:03:58,538 --> 00:04:00,000
Like back in our good old
post-rug, pre-plug Miami days.
155
00:04:00,000 --> 00:04:01,541
Like back in our good old
post-rug, pre-plug Miami days.
156
00:04:01,608 --> 00:04:03,476
I mean, we keep trying
to set shit right between us.
157
00:04:03,542 --> 00:04:05,378
Do I got to stay on
for this gay shit?
158
00:04:05,445 --> 00:04:06,000
-Whoa.
-Hey.
159
00:04:06,000 --> 00:04:06,480
-Whoa.
-Hey.
160
00:04:06,546 --> 00:04:07,680
-No, no, I just meant I--
161
00:04:07,747 --> 00:04:09,616
Yeah, we get it,
and don’t you dare hang up,
162
00:04:09,683 --> 00:04:11,251
’cause I’m not done
with your lying ass yet.
163
00:04:11,318 --> 00:04:12,000
-[phone beeps]
-And she hung up.
164
00:04:12,000 --> 00:04:12,519
-[phone beeps]
-And she hung up.
165
00:04:12,585 --> 00:04:13,986
Look, Mo, I would love
to hang out with you,
166
00:04:14,053 --> 00:04:16,189
but if I don’t
take the kids tonight,
167
00:04:16,255 --> 00:04:18,000
Shira’s new boyfriend’s
gonna convert them to Mormon.
168
00:04:18,000 --> 00:04:18,324
Shira’s new boyfriend’s
gonna convert them to Mormon.
169
00:04:18,391 --> 00:04:20,459
This is my, like,
last, last chance.
170
00:04:20,526 --> 00:04:23,796
I cannot fuck this up,
so rain check, next week maybe?
171
00:04:23,863 --> 00:04:24,000
I’m busy.
172
00:04:24,000 --> 00:04:25,098
I’m busy.
173
00:04:25,165 --> 00:04:26,866
And weren’t you just
about to drop off my gift?
174
00:04:26,933 --> 00:04:28,101
-That’s my call waiting.
-[line beeps]
175
00:04:28,167 --> 00:04:29,902
Tell Dawnie to feel better.
Okay, bye-bye.
176
00:04:29,969 --> 00:04:30,000
You never know
who’s listening, huh?
177
00:04:30,000 --> 00:04:32,972
You never know
who’s listening, huh?
178
00:04:33,039 --> 00:04:35,475
You heard it, okay?
He’s at Gray’s Papaya.
179
00:04:35,542 --> 00:04:36,000
-Are we done here?
-[phone ringing]
180
00:04:36,000 --> 00:04:36,742
-Are we done here?
-[phone ringing]
181
00:04:36,809 --> 00:04:39,479
’Cause I don’t like lying
to a good friend.
182
00:04:39,545 --> 00:04:42,000
Look, boss,
I can’t lie to you.
183
00:04:42,000 --> 00:04:42,382
Look, boss,
I can’t lie to you.
184
00:04:44,083 --> 00:04:45,718
[weakly]
I’m sick.
185
00:04:45,785 --> 00:04:48,000
Yeah, I’m sick, too.
Yeah, that bullshit got me.
186
00:04:48,000 --> 00:04:48,354
Yeah, I’m sick, too.
Yeah, that bullshit got me.
187
00:04:48,421 --> 00:04:50,890
[Blair] Uh, if that’s your idea
of lying or friendship,
188
00:04:50,957 --> 00:04:52,492
-yoink a doink.
-[knock at door]
189
00:04:52,558 --> 00:04:53,493
-Coming.
-One sec.
190
00:04:53,560 --> 00:04:54,000
-Hold on.
-[knock at door]
191
00:04:54,000 --> 00:04:55,729
-Hold on.
-[knock at door]
192
00:04:55,795 --> 00:04:57,230
You lying piece of shit.
You--
193
00:04:57,297 --> 00:04:58,898
[line beeping]
194
00:04:58,965 --> 00:05:00,000
Fucking technology!
195
00:05:00,000 --> 00:05:01,868
Fucking technology!
196
00:05:01,935 --> 00:05:03,236
[agent]
Maurice Monroe?
197
00:05:03,303 --> 00:05:05,171
Gents, can I help--
What the fuck is going on?
198
00:05:05,237 --> 00:05:06,000
-You’re coming with us.
-Wait, who are you?
199
00:05:06,000 --> 00:05:06,439
-You’re coming with us.
-Wait, who are you?
200
00:05:06,506 --> 00:05:08,341
♪♪ upbeat music ♪♪
201
00:05:08,408 --> 00:05:10,977
Where am I?
Get your fucking hands off me.
202
00:05:11,044 --> 00:05:12,000
All right!
203
00:05:12,000 --> 00:05:13,847
All right!
204
00:05:13,914 --> 00:05:15,582
[door closes]
205
00:05:15,648 --> 00:05:18,000
♪♪ dramatic music ♪♪
206
00:05:18,000 --> 00:05:19,085
♪♪ dramatic music ♪♪
207
00:05:19,152 --> 00:05:21,488
Huh.
208
00:05:21,554 --> 00:05:23,623
Well, this is gonna suck.
209
00:05:24,624 --> 00:05:25,958
Let me out
of this fucking room!
210
00:05:26,025 --> 00:05:27,427
Tried that.
211
00:05:27,494 --> 00:05:29,062
Hey, I want to talk
to my lawyers!
212
00:05:29,128 --> 00:05:30,000
-Tried that, too.
-I got to take a fucking whiz!
213
00:05:30,000 --> 00:05:31,296
-Tried that, too.
-I got to take a fucking whiz!
214
00:05:31,364 --> 00:05:33,767
We tried that, too, and then
I just pissed in the corner,
215
00:05:33,833 --> 00:05:35,134
but watch out
for the dead rats,
216
00:05:35,201 --> 00:05:36,000
also the live ones.
217
00:05:36,000 --> 00:05:36,570
also the live ones.
218
00:05:36,636 --> 00:05:38,438
They were pissed that I pissed
on their fallen comrades.
219
00:05:38,505 --> 00:05:39,873
You telling me there’s really
no other fucking way
220
00:05:39,939 --> 00:05:42,000
-out of this place?
-One way in, one way out.
221
00:05:42,000 --> 00:05:43,109
-out of this place?
-One way in, one way out.
222
00:05:43,175 --> 00:05:44,443
As far as we can tell,
we’re in one of those
223
00:05:44,511 --> 00:05:48,000
terrifying, off-the-books
NYPD black sites
224
00:05:48,000 --> 00:05:48,215
terrifying, off-the-books
NYPD black sites
225
00:05:48,281 --> 00:05:49,883
you only hear rumors about.
226
00:05:49,949 --> 00:05:52,184
I’m guessing ’cause, uh,
nobody ever comes back.
227
00:05:52,251 --> 00:05:54,000
[chuckles] They just told us
to wait here, and they’d come
228
00:05:54,000 --> 00:05:54,120
[chuckles] They just told us
to wait here, and they’d come
229
00:05:54,186 --> 00:05:56,422
-and get us one by one.
-No big deal, then.
230
00:05:56,489 --> 00:05:58,725
Let’s just wait here until
they come back and get us.
231
00:05:58,792 --> 00:06:00,000
-Are you fucking kidding me?
-Ugh.
232
00:06:00,000 --> 00:06:00,794
-Are you fucking kidding me?
-Ugh.
233
00:06:00,860 --> 00:06:03,262
I’m a legitimate businessman!
I pay taxes!
234
00:06:03,329 --> 00:06:05,265
[laughter]
235
00:06:05,331 --> 00:06:06,000
[laughs mockingly]
You know what?
236
00:06:06,000 --> 00:06:06,666
[laughs mockingly]
You know what?
237
00:06:06,733 --> 00:06:08,635
Only a group this fucked up
could be in a situation
238
00:06:08,702 --> 00:06:11,738
this fucked up and be all like,
"Oh, no big whoop,
239
00:06:11,804 --> 00:06:12,000
just your regular
cop-napping kill room.
240
00:06:12,000 --> 00:06:14,407
just your regular
cop-napping kill room.
241
00:06:14,474 --> 00:06:16,142
And, oh, by the way,
don’t relieve yourself
242
00:06:16,208 --> 00:06:18,000
in the fucking rat cemetery."
243
00:06:18,000 --> 00:06:18,244
in the fucking rat cemetery."
244
00:06:18,311 --> 00:06:20,380
Speaking of which,
cue the Mourner’s Kaddish
245
00:06:20,446 --> 00:06:22,048
or whatever the fucking Mormon
equivalent is,
246
00:06:22,115 --> 00:06:23,917
because if I’m not
at Shira’s house
247
00:06:23,983 --> 00:06:24,000
to pick up my kids
in 16 minutes,
248
00:06:24,000 --> 00:06:25,117
to pick up my kids
in 16 minutes,
249
00:06:25,184 --> 00:06:27,787
-I’m fucking dead.
-Who cares?
250
00:06:27,854 --> 00:06:29,989
I’m sorry, but isn’t
the bigger-ticket item
251
00:06:30,056 --> 00:06:31,991
why the five of us are here?
252
00:06:32,058 --> 00:06:34,193
Something we thought
maybe you could explain, Mo.
253
00:06:34,260 --> 00:06:35,295
Oh, so you think
this whole thing
254
00:06:35,361 --> 00:06:36,000
is ’cause of me?
255
00:06:36,000 --> 00:06:36,496
is ’cause of me?
256
00:06:36,563 --> 00:06:38,098
You are the criminal
of our group of friends.
257
00:06:38,164 --> 00:06:40,366
That is some
real revisionist bullshit,
258
00:06:40,433 --> 00:06:41,735
-historically speaking.
-[scoffs]
259
00:06:41,801 --> 00:06:42,000
[Mo] Black Monday was on
you two contortionist fucks.
260
00:06:42,000 --> 00:06:44,837
[Mo] Black Monday was on
you two contortionist fucks.
261
00:06:44,904 --> 00:06:45,938
Here we go.
262
00:06:46,005 --> 00:06:47,574
Did you forget
that you stabbed me
263
00:06:47,640 --> 00:06:48,000
in the fucking back
while butt fucking
264
00:06:48,000 --> 00:06:49,075
in the fucking back
while butt fucking
265
00:06:49,142 --> 00:06:50,610
the entire financial world
266
00:06:50,676 --> 00:06:54,000
and throwing an elderly maniac
off of a high-rise high dive?
267
00:06:54,000 --> 00:06:54,313
and throwing an elderly maniac
off of a high-rise high dive?
268
00:06:54,380 --> 00:06:56,949
That was you two, so maybe
we’re here for that shit.
269
00:06:57,016 --> 00:06:59,786
And did you forget
that I already went to jail
270
00:06:59,853 --> 00:07:00,000
for that shit,
for fucking you, Mo?
271
00:07:00,000 --> 00:07:01,721
for that shit,
for fucking you, Mo?
272
00:07:01,787 --> 00:07:02,888
Oh, my God, this shit again?
273
00:07:02,955 --> 00:07:04,658
Okay, I had
to eat out my cellmate.
274
00:07:04,724 --> 00:07:06,000
[Blair]
And I went to Congress.
275
00:07:06,000 --> 00:07:06,059
[Blair]
And I went to Congress.
276
00:07:06,126 --> 00:07:07,694
I mean, I know
it’s not as bad as jail,
277
00:07:07,760 --> 00:07:09,662
but it’s not nearly as cool
as you would think it was.
278
00:07:09,729 --> 00:07:12,000
And I had to eat out
every night.
279
00:07:12,000 --> 00:07:12,498
And I had to eat out
every night.
280
00:07:12,565 --> 00:07:14,000
Do you know
how fattening that is?
281
00:07:14,066 --> 00:07:15,601
The amount of butter
I consumed?
282
00:07:15,668 --> 00:07:16,937
Shut up!
283
00:07:17,003 --> 00:07:18,000
[Blair] The point is
they already closed the case
284
00:07:18,000 --> 00:07:18,337
[Blair] The point is
they already closed the case
285
00:07:18,404 --> 00:07:19,805
on Black Monday.
286
00:07:19,872 --> 00:07:22,041
[Keith] Well, the case
is still open on Amerisavings,
287
00:07:22,108 --> 00:07:23,676
or do you not remember
that time I thought
288
00:07:23,742 --> 00:07:24,000
we were gonna die in the bank
289
00:07:24,000 --> 00:07:24,977
we were gonna die in the bank
290
00:07:25,044 --> 00:07:26,479
and then we almost did die
in the fucking bank?
291
00:07:26,546 --> 00:07:28,547
Is that when you turned the
retail bank into a blood bank?
292
00:07:28,614 --> 00:07:30,000
Well, déjàà Jew.
It’s happening again, okay?
293
00:07:30,000 --> 00:07:31,651
Well, déjàà Jew.
It’s happening again, okay?
294
00:07:31,717 --> 00:07:33,919
-My people can sense death...
-Your people.
295
00:07:33,986 --> 00:07:36,000
...like a dog in a storm,
and thunder is coming.
296
00:07:36,000 --> 00:07:37,156
...like a dog in a storm,
and thunder is coming.
297
00:07:37,223 --> 00:07:38,290
Let me tell you something--
298
00:07:38,357 --> 00:07:39,425
your Semitic sense,
right on point,
299
00:07:39,492 --> 00:07:40,693
because if there was ever
300
00:07:40,760 --> 00:07:42,000
a we-could-die-in-this-room
room...
301
00:07:42,000 --> 00:07:43,029
a we-could-die-in-this-room
room...
302
00:07:43,096 --> 00:07:47,500
I mean, I’m not sweating it.
There is no way I die here.
303
00:07:47,567 --> 00:07:48,000
My landlady
does chicken bone voodoo,
304
00:07:48,000 --> 00:07:49,202
My landlady
does chicken bone voodoo,
305
00:07:49,268 --> 00:07:53,038
and she told me I actually die
in a spaceship
306
00:07:53,105 --> 00:07:54,000
from lung cancer, but still...
307
00:07:54,000 --> 00:07:55,474
from lung cancer, but still...
308
00:07:55,541 --> 00:07:57,543
Look, guys,
whatever shit we’re in,
309
00:07:57,610 --> 00:07:59,946
it must be deep if they’re
not afraid to punch a...
310
00:08:00,012 --> 00:08:01,347
-Politician.
-No.
311
00:08:01,414 --> 00:08:02,514
I was gonna say a white boy,
312
00:08:02,581 --> 00:08:05,451
but the real question is,
why now?
313
00:08:05,518 --> 00:08:06,000
All this shit,
it’s in the past.
314
00:08:06,000 --> 00:08:07,454
All this shit,
it’s in the past.
315
00:08:07,520 --> 00:08:09,422
And Blair, he just got
my record expunged.
316
00:08:09,489 --> 00:08:10,523
I’m clean.
317
00:08:10,590 --> 00:08:12,000
And I only make records,
so I’m clean.
318
00:08:12,000 --> 00:08:13,192
And I only make records,
so I’m clean.
319
00:08:13,259 --> 00:08:14,827
We at the Leighman Brothers,
we’re clean.
320
00:08:14,894 --> 00:08:16,162
Yeah, with the Lenny
out of the picture.
321
00:08:16,229 --> 00:08:17,730
Hey, I had nothing to do
with that.
322
00:08:17,797 --> 00:08:18,000
You might want
to tell your tailor.
323
00:08:18,000 --> 00:08:18,998
You might want
to tell your tailor.
324
00:08:19,065 --> 00:08:20,367
Or your hairline.
325
00:08:20,433 --> 00:08:21,668
[laughter]
326
00:08:21,734 --> 00:08:23,168
Oh, that’s great.
We’re having a good time.
327
00:08:23,235 --> 00:08:24,000
No, but Dawn is right.
Why now?
328
00:08:24,000 --> 00:08:26,505
No, but Dawn is right.
Why now?
329
00:08:26,572 --> 00:08:29,241
Maybe we’re just here
’cause the cops
330
00:08:29,308 --> 00:08:30,000
are extremely racist
and homophobic.
331
00:08:30,000 --> 00:08:31,744
are extremely racist
and homophobic.
332
00:08:31,811 --> 00:08:34,548
We’re quite a tasty sampler.
You almost can’t blame ’em.
333
00:08:34,614 --> 00:08:36,000
Black, Black, gay, gay, me.
334
00:08:36,000 --> 00:08:37,817
Black, Black, gay, gay, me.
335
00:08:37,883 --> 00:08:41,287
But the only one of us
that’s been in hot water lately
336
00:08:41,354 --> 00:08:42,000
is actually--
well, it’s you, Blair.
337
00:08:42,000 --> 00:08:44,757
is actually--
well, it’s you, Blair.
338
00:08:44,824 --> 00:08:48,000
-Yeah, not to point fingers...
-Oh, point, point, point.
339
00:08:48,000 --> 00:08:48,961
-Yeah, not to point fingers...
-Oh, point, point, point.
340
00:08:49,028 --> 00:08:50,964
...but, Blair,
you are the only one
341
00:08:51,030 --> 00:08:53,733
who has had multiple attempts
on his life,
342
00:08:53,800 --> 00:08:54,000
so, clearly, you’re wrapped up
in some shady shit,
343
00:08:54,000 --> 00:08:56,469
so, clearly, you’re wrapped up
in some shady shit,
344
00:08:56,535 --> 00:08:58,471
which is why everyone
around you
345
00:08:58,538 --> 00:09:00,000
dies mysteriously or violently,
which reminds me...
346
00:09:00,000 --> 00:09:01,474
dies mysteriously or violently,
which reminds me...
347
00:09:01,540 --> 00:09:02,909
-[Mo] Yeah.
-[Blair] Fine.
348
00:09:02,976 --> 00:09:04,811
Maybe this is about
who’s trying to kill me.
349
00:09:04,877 --> 00:09:06,000
Well, it’s not Dawn
because Dawn and I
350
00:09:06,000 --> 00:09:07,313
Well, it’s not Dawn
because Dawn and I
351
00:09:07,380 --> 00:09:08,915
-are friends again.
-Well...
352
00:09:08,981 --> 00:09:11,417
Keith and I are friends anew.
353
00:09:11,484 --> 00:09:12,000
-Yassir...Yass--Yass--Yass--
-Please don’t do this to me.
354
00:09:12,000 --> 00:09:14,320
-Yassir...Yass--Yass--Yass--
-Please don’t do this to me.
355
00:09:14,386 --> 00:09:16,789
-Yassir--one more time.
-It’s Yassir.
356
00:09:16,856 --> 00:09:18,000
We are cool now.
357
00:09:18,000 --> 00:09:19,092
We are cool now.
358
00:09:19,158 --> 00:09:21,059
So that means
there’s only one person
359
00:09:21,126 --> 00:09:22,895
Machiavellian enough
to pull this off
360
00:09:22,962 --> 00:09:24,000
-who also wants me dead.
-Oh, my God.
361
00:09:24,000 --> 00:09:24,730
-who also wants me dead.
-Oh, my God.
362
00:09:24,797 --> 00:09:27,900
You’re trying to make this
about me again, Blair?
363
00:09:27,967 --> 00:09:30,000
If it were me,
fucker’d be dead.
364
00:09:30,000 --> 00:09:30,270
If it were me,
fucker’d be dead.
365
00:09:30,336 --> 00:09:31,771
-Mo don’t miss.
-[Yassir] Wow.
366
00:09:31,837 --> 00:09:32,971
-That’s your defense?
-[overlapping chatter]
367
00:09:33,038 --> 00:09:34,273
-That’s true.
-[Dawn] Not great.
368
00:09:34,340 --> 00:09:36,000
-I, for one--I believe him.
-Thank you, Keith.
369
00:09:36,000 --> 00:09:37,310
-I, for one--I believe him.
-Thank you, Keith.
370
00:09:37,377 --> 00:09:39,612
But just to cross the I’s here,
371
00:09:39,679 --> 00:09:41,948
where were you the night
that Blair was shot?
372
00:09:42,015 --> 00:09:43,883
-Where was I, asshole?
-Yeah.
373
00:09:43,949 --> 00:09:46,018
-I was with Dawn.
-Ew, really?
374
00:09:46,085 --> 00:09:48,000
-Unfortunately, yes.
-Okay, where were you?
375
00:09:48,000 --> 00:09:49,321
-Unfortunately, yes.
-Okay, where were you?
376
00:09:49,388 --> 00:09:50,522
With Larry.
377
00:09:50,589 --> 00:09:51,690
Biblically speaking,
I’m sure.
378
00:09:51,757 --> 00:09:52,992
Not my type.
379
00:09:53,058 --> 00:09:54,000
What about you, Yass?
Where were you?
380
00:09:54,000 --> 00:09:54,861
What about you, Yass?
Where were you?
381
00:09:54,928 --> 00:09:57,163
Motherfucker,
I was in the suburbs
382
00:09:57,230 --> 00:09:59,065
putting a bow on that house
that you bought.
383
00:09:59,131 --> 00:10:00,000
-Bow?
-No.
384
00:10:00,000 --> 00:10:01,033
-Bow?
-No.
385
00:10:01,100 --> 00:10:03,335
Well, Mo, I-I’m--I’m confused.
386
00:10:03,402 --> 00:10:05,004
I thought you said
you just bought the house.
387
00:10:05,071 --> 00:10:06,000
Um, well, no,
Yassir is clearly confused
388
00:10:06,000 --> 00:10:07,307
Um, well, no,
Yassir is clearly confused
389
00:10:07,373 --> 00:10:10,209
because I wasn’t
a homeowner then.
390
00:10:10,275 --> 00:10:12,000
Everybody knows I just bought
the house, you know, for Nomi.
391
00:10:12,000 --> 00:10:12,611
Everybody knows I just bought
the house, you know, for Nomi.
392
00:10:12,678 --> 00:10:14,480
So, sorry, Yassir,
you don’t have an alibi
393
00:10:14,547 --> 00:10:16,516
unless you were doing
something else at the time.
394
00:10:16,582 --> 00:10:18,000
What else were you doing?
Were you doing something else?
395
00:10:18,000 --> 00:10:18,817
What else were you doing?
Were you doing something else?
396
00:10:18,884 --> 00:10:23,355
-What were you doing?
-Yeah, I-I got confused.
397
00:10:23,422 --> 00:10:24,000
I’m sorry about that, Dawn.
398
00:10:24,000 --> 00:10:26,025
I’m sorry about that, Dawn.
399
00:10:26,092 --> 00:10:28,828
Uh, I was at home...
400
00:10:28,894 --> 00:10:30,000
alone.
401
00:10:30,000 --> 00:10:30,897
alone.
402
00:10:30,963 --> 00:10:33,832
You know that’s, like,
the opposite of an alibi?
403
00:10:33,900 --> 00:10:36,000
No, I was at Home Alone,
the movie.
404
00:10:36,000 --> 00:10:38,671
No, I was at Home Alone,
the movie.
405
00:10:38,737 --> 00:10:42,000
I was at a test screening
for the movie Home Alone.
406
00:10:42,000 --> 00:10:42,174
I was at a test screening
for the movie Home Alone.
407
00:10:42,241 --> 00:10:43,443
-Well, there you go.
-[Dawn] Okay.
408
00:10:43,509 --> 00:10:44,743
[Yassir] Was in
a theater full of children,
409
00:10:44,810 --> 00:10:46,078
the only adult there,
410
00:10:46,145 --> 00:10:48,000
but we all equally
had a good time.
411
00:10:48,000 --> 00:10:48,381
but we all equally
had a good time.
412
00:10:48,447 --> 00:10:50,116
I believe him.
Case closed.
413
00:10:50,183 --> 00:10:51,817
So we all have an alibi.
414
00:10:53,252 --> 00:10:54,000
-Almost.
-Oh, me?
415
00:10:54,000 --> 00:10:55,054
-Almost.
-Oh, me?
416
00:10:55,120 --> 00:10:58,123
Oh, what was I doing?
Oh, I remember.
417
00:10:58,190 --> 00:11:00,000
I had a meeting
with a high-velocity bullet
418
00:11:00,000 --> 00:11:01,927
I had a meeting
with a high-velocity bullet
419
00:11:01,994 --> 00:11:04,029
straight through
my fucking chest.
420
00:11:04,096 --> 00:11:06,000
I’m the only one
who almost died, Dick Face-y!
421
00:11:06,000 --> 00:11:07,733
I’m the only one
who almost died, Dick Face-y!
422
00:11:07,800 --> 00:11:11,771
-Twice! Na-d’oy!
-Exactly, almost.
423
00:11:11,838 --> 00:11:12,000
Seems pretty clear to me
424
00:11:12,000 --> 00:11:13,373
Seems pretty clear to me
425
00:11:13,439 --> 00:11:15,274
that the only one
who’s profited from all
426
00:11:15,341 --> 00:11:18,000
of these near-death experiences
is you, Pfaff.
427
00:11:18,000 --> 00:11:19,279
of these near-death experiences
is you, Pfaff.
428
00:11:19,345 --> 00:11:21,614
You know, that’s actually
a really good point,
429
00:11:21,680 --> 00:11:24,000
’cause didn’t a therapist
who just happened to know
430
00:11:24,000 --> 00:11:24,683
’cause didn’t a therapist
who just happened to know
431
00:11:24,750 --> 00:11:27,787
all your secrets just
mysteriously get electrocuted?
432
00:11:27,854 --> 00:11:28,955
Eh.
433
00:11:29,021 --> 00:11:30,000
And a pastor who had you
in his back pocket
434
00:11:30,000 --> 00:11:31,890
And a pastor who had you
in his back pocket
435
00:11:31,957 --> 00:11:33,725
-got shot in the face.
-Okay, come on.
436
00:11:33,792 --> 00:11:36,000
Huh, not so na-d’oy,
now, is it?
437
00:11:36,000 --> 00:11:36,729
Huh, not so na-d’oy,
now, is it?
438
00:11:36,796 --> 00:11:39,832
Oh, Blair,
all the shit you’ve done--
439
00:11:39,899 --> 00:11:41,834
there’s nothing
I wouldn’t put past you.
440
00:11:41,900 --> 00:11:42,000
Don’t you mean
after all the shit
441
00:11:42,000 --> 00:11:43,335
Don’t you mean
after all the shit
442
00:11:43,402 --> 00:11:45,938
you’ve done to me, Maurice?
443
00:11:46,004 --> 00:11:47,005
[chair clatters loudly]
444
00:11:47,072 --> 00:11:48,000
Oh, we’re gonna do this, huh?
445
00:11:48,000 --> 00:11:49,308
Oh, we’re gonna do this, huh?
446
00:11:49,375 --> 00:11:50,910
[chair clatters loudly]
447
00:11:50,977 --> 00:11:53,412
Guess that black eye is getting
lonely--it wants a twin.
448
00:11:53,478 --> 00:11:54,000
-All right.
-Okay, I’ll kick my chair, too.
449
00:11:54,000 --> 00:11:55,681
-All right.
-Okay, I’ll kick my chair, too.
450
00:11:55,748 --> 00:11:56,849
[chair clatters loudly]
451
00:11:56,916 --> 00:11:57,951
Pfft.
452
00:11:58,017 --> 00:11:59,485
[Mo] Look, you want
to do this shit,
453
00:11:59,552 --> 00:12:00,000
let’s fucking do this shit.
454
00:12:00,000 --> 00:12:00,787
let’s fucking do this shit.
455
00:12:00,853 --> 00:12:02,688
Where were you, Blair,
when all those bodies
456
00:12:02,755 --> 00:12:04,089
were dropping around you?
457
00:12:04,156 --> 00:12:05,525
-Where was I?
-Okay.
458
00:12:05,591 --> 00:12:06,000
No, I’m sure--I mean, you were
right there, of course.
459
00:12:06,000 --> 00:12:06,958
No, I’m sure--I mean, you were
right there, of course.
460
00:12:07,025 --> 00:12:08,360
That’s the entire thing
about near-death.
461
00:12:08,427 --> 00:12:09,829
Yeah.
462
00:12:09,895 --> 00:12:11,597
The proximity of you to death
is--okay, that’s clear.
463
00:12:11,664 --> 00:12:12,000
I’m saying all those bodies
464
00:12:12,000 --> 00:12:13,498
I’m saying all those bodies
465
00:12:13,565 --> 00:12:15,434
standing between you
and your career.
466
00:12:15,501 --> 00:12:18,000
I mean, come to think of it,
shit, Roger,
467
00:12:18,000 --> 00:12:18,504
I mean, come to think of it,
shit, Roger,
468
00:12:18,571 --> 00:12:20,807
your even--
fucking your dad died
469
00:12:20,873 --> 00:12:21,941
while he was beating you!
470
00:12:22,007 --> 00:12:23,109
-[gasps]
-Ooh.
471
00:12:23,176 --> 00:12:24,000
Oh, my God,
I may talk a big game,
472
00:12:24,000 --> 00:12:25,411
Oh, my God,
I may talk a big game,
473
00:12:25,477 --> 00:12:27,112
but remind me to stay
out of your way, killer.
474
00:12:27,179 --> 00:12:28,614
You really are a monster.
475
00:12:28,681 --> 00:12:30,000
-Yeah?
-Oh, we’re gonna do this shit?
476
00:12:30,000 --> 00:12:30,616
-Yeah?
-Oh, we’re gonna do this shit?
477
00:12:30,683 --> 00:12:33,185
-[Keith] Whoa, hey!
-[Dawn] Hey, come on, guys!
478
00:12:33,252 --> 00:12:35,888
[agent]
Pfaff, you’re up! Now!
479
00:12:36,989 --> 00:12:38,191
Just go.
480
00:12:38,258 --> 00:12:39,292
You’re lucky.
481
00:12:39,358 --> 00:12:40,793
Yeah, I really dodged a bullet.
482
00:12:40,860 --> 00:12:42,000
[agent]
Come on, break it up.
483
00:12:42,000 --> 00:12:42,194
[agent]
Come on, break it up.
484
00:12:42,261 --> 00:12:45,898
Okay, I’m coming!
I’m an American Congressman.
485
00:12:45,964 --> 00:12:47,199
[agent]
Shut the fuck up.
486
00:12:47,266 --> 00:12:48,000
♪♪ dramatic music ♪♪
487
00:12:48,000 --> 00:12:49,835
♪♪ dramatic music ♪♪
488
00:12:49,902 --> 00:12:50,836
Out.
489
00:12:50,903 --> 00:12:53,405
♪♪♪♪♪♪
490
00:12:53,472 --> 00:12:54,000
Apologies, sir.
491
00:12:54,000 --> 00:12:54,973
Apologies, sir.
492
00:12:55,040 --> 00:12:56,709
I’m just trying
to make this look legit.
493
00:12:56,776 --> 00:12:58,143
Yeah, I’m good.
494
00:12:58,210 --> 00:13:00,000
♪♪♪♪♪♪
495
00:13:00,000 --> 00:13:03,149
♪♪♪♪♪♪
496
00:13:03,215 --> 00:13:05,484
Yowza, that was
a close call, Congressman.
497
00:13:05,551 --> 00:13:06,000
I’m glad we got you
out of there when we did.
498
00:13:06,000 --> 00:13:07,086
I’m glad we got you
out of there when we did.
499
00:13:07,153 --> 00:13:10,656
Yeah, well, I was
just staying in character.
500
00:13:10,723 --> 00:13:12,000
Well, then the Tony
goes to you, sir,
501
00:13:12,000 --> 00:13:13,226
Well, then the Tony
goes to you, sir,
502
00:13:13,292 --> 00:13:14,794
because you
sure had me fooled.
503
00:13:14,861 --> 00:13:16,495
-[Blair chuckles]
-[truck door closes]
504
00:13:16,562 --> 00:13:18,000
Oh, speaking of fooled,
I can’t believe
505
00:13:18,000 --> 00:13:18,564
Oh, speaking of fooled,
I can’t believe
506
00:13:18,631 --> 00:13:20,966
they don’t realize we’ve got
the entire place wired.
507
00:13:21,033 --> 00:13:22,902
-Here, check it out on these.
-Thanks.
508
00:13:25,371 --> 00:13:26,739
Is that a toilet?
509
00:13:26,806 --> 00:13:30,000
Yeah, that’s for
shitting and pissing.
510
00:13:30,000 --> 00:13:30,109
Yeah, that’s for
shitting and pissing.
511
00:13:31,744 --> 00:13:34,313
I know the old gay Blair
just ain’t what he used to be,
512
00:13:34,380 --> 00:13:36,000
but once in a while,
I get a glimpse of who he was.
513
00:13:36,000 --> 00:13:38,150
but once in a while,
I get a glimpse of who he was.
514
00:13:38,216 --> 00:13:40,552
That kid just doesn’t deserve
515
00:13:40,619 --> 00:13:42,000
whatever they’re doing
to him right now.
516
00:13:42,000 --> 00:13:42,255
whatever they’re doing
to him right now.
517
00:13:42,321 --> 00:13:45,423
That kid grew up
to be a sociopath, Dawn...
518
00:13:45,490 --> 00:13:47,293
one that we’ve all
had a motive to kill
519
00:13:47,360 --> 00:13:48,000
from time to time,
even you.
520
00:13:48,000 --> 00:13:49,195
from time to time,
even you.
521
00:13:49,261 --> 00:13:51,297
And I’m not the one
behind all that crazy shit,
522
00:13:51,364 --> 00:13:53,233
but let me tell you,
I will freely admit,
523
00:13:53,299 --> 00:13:54,000
that motherfucker
is highly murderable.
524
00:13:54,000 --> 00:13:55,067
that motherfucker
is highly murderable.
525
00:13:55,134 --> 00:13:56,301
-[Dawn] Yes.
-[Keith] Piece of shit.
526
00:13:56,368 --> 00:13:57,636
[Yassir]
I just don’t like him.
527
00:13:58,637 --> 00:14:00,000
Uh, Agent,
that collective murmur
528
00:14:00,000 --> 00:14:01,073
Uh, Agent,
that collective murmur
529
00:14:01,140 --> 00:14:02,808
was basically a confession.
530
00:14:02,875 --> 00:14:04,811
Now, get to grilling so I can
get to the bottom of this.
531
00:14:04,877 --> 00:14:06,000
[splutters]
No can doodle.
532
00:14:06,000 --> 00:14:06,612
[splutters]
No can doodle.
533
00:14:06,679 --> 00:14:08,914
Liaising with the NYPD
to kidnap your friends--
534
00:14:08,981 --> 00:14:11,484
sorry, suspects--
already puts us
535
00:14:11,550 --> 00:14:12,000
in a gray area
human rights-wise.
536
00:14:12,000 --> 00:14:13,752
in a gray area
human rights-wise.
537
00:14:13,819 --> 00:14:17,423
All we can do is scare ’em,
try to get ’em talking,
538
00:14:17,490 --> 00:14:18,000
hope something
kind of shakes out.
539
00:14:18,000 --> 00:14:19,358
hope something
kind of shakes out.
540
00:14:19,425 --> 00:14:20,726
Awesome.
541
00:14:20,792 --> 00:14:23,528
So, uh, kids,
I can’t help but notice
542
00:14:23,595 --> 00:14:24,000
how you’re looking
and feeling so well.
543
00:14:24,000 --> 00:14:25,097
how you’re looking
and feeling so well.
544
00:14:25,164 --> 00:14:26,365
Oh, come on.
545
00:14:26,432 --> 00:14:28,534
So again I ask you,
where’s the party at?
546
00:14:28,600 --> 00:14:30,000
And I swear to God,
if you lie to me--
547
00:14:30,000 --> 00:14:30,135
And I swear to God,
if you lie to me--
548
00:14:30,202 --> 00:14:31,603
Okay.
549
00:14:31,670 --> 00:14:32,705
Mo...
550
00:14:34,807 --> 00:14:36,000
...the truth is...
I was trying this on--
551
00:14:36,000 --> 00:14:37,476
...the truth is...
I was trying this on--
552
00:14:37,542 --> 00:14:39,311
We were headed
to Nomi’s album release party.
553
00:14:39,378 --> 00:14:40,713
-We’re sorry.
-What the fuck?
554
00:14:40,779 --> 00:14:42,000
-What did you say?
-That’s what the truth is.
555
00:14:42,000 --> 00:14:42,647
-What did you say?
-That’s what the truth is.
556
00:14:42,714 --> 00:14:44,616
-That’s not what I meant!
-Her record release--
557
00:14:44,683 --> 00:14:45,918
Fuck!
558
00:14:45,985 --> 00:14:48,000
Fucking Nomi lied to me.
Look, you know what, Dawn?
559
00:14:48,000 --> 00:14:48,921
Fucking Nomi lied to me.
Look, you know what, Dawn?
560
00:14:48,988 --> 00:14:51,024
I don’t know if it’s jealousy
or whatever the fuck it is
561
00:14:51,090 --> 00:14:52,458
that’s making you
drive this wedge
562
00:14:52,525 --> 00:14:54,000
between me and my woman,
but you need to knock it off!
563
00:14:54,000 --> 00:14:55,261
between me and my woman,
but you need to knock it off!
564
00:14:55,327 --> 00:14:57,096
You know what?
Talk about revisionist history.
565
00:14:57,162 --> 00:14:59,831
It was your woman
that ordered the McDLT.
566
00:14:59,898 --> 00:15:00,000
[Keith]
Wait, McDLT?
567
00:15:00,000 --> 00:15:01,667
[Keith]
Wait, McDLT?
568
00:15:01,733 --> 00:15:02,901
What the fuck does McDonald’s
569
00:15:02,968 --> 00:15:05,304
delicious bacon, lettuce,
and tomato sandwich
570
00:15:05,371 --> 00:15:06,000
have to do with
any of this shit?
571
00:15:06,000 --> 00:15:06,639
have to do with
any of this shit?
572
00:15:06,705 --> 00:15:09,174
Well, you know how they keep
the veggies and the meat
573
00:15:09,241 --> 00:15:10,643
-in separate compartments?
-Yeah.
574
00:15:10,710 --> 00:15:12,000
Well, that’s how Nomi wants
her love life with Mo
575
00:15:12,000 --> 00:15:12,979
Well, that’s how Nomi wants
her love life with Mo
576
00:15:13,045 --> 00:15:16,681
and her career with me--
separate, to keep it fresh.
577
00:15:16,748 --> 00:15:18,000
-[Keith chuckles]
-And what happened
578
00:15:18,000 --> 00:15:18,116
-[Keith chuckles]
-And what happened
579
00:15:18,183 --> 00:15:19,986
to you, Yass, huh?
580
00:15:20,052 --> 00:15:22,620
I thought you were
Team Mo Better Jazz, Yass.
581
00:15:22,687 --> 00:15:24,000
You always kept it
on the level with me, man.
582
00:15:24,000 --> 00:15:25,356
You always kept it
on the level with me, man.
583
00:15:25,424 --> 00:15:26,993
You--I mean, Jesus Christ,
you were my only friend
584
00:15:27,059 --> 00:15:29,795
-when I was on the run.
-Your only friend?
585
00:15:29,862 --> 00:15:30,000
I moved to Miami for you,
586
00:15:30,000 --> 00:15:31,330
I moved to Miami for you,
587
00:15:31,396 --> 00:15:33,098
and you fucking locked me
in a safe.
588
00:15:33,165 --> 00:15:34,934
You know why
they call it a safe, Keith?
589
00:15:35,000 --> 00:15:36,000
Because it keeps things safe.
590
00:15:36,000 --> 00:15:36,535
Because it keeps things safe.
591
00:15:36,602 --> 00:15:37,536
[Yassir]
I am your friend.
592
00:15:37,603 --> 00:15:38,771
You wouldn’t have even
been able
593
00:15:38,838 --> 00:15:40,472
to do the Amerisavings thing
without me.
594
00:15:40,539 --> 00:15:42,000
-That was you?
-Hey--Now, hold on.
595
00:15:42,000 --> 00:15:42,174
-That was you?
-Hey--Now, hold on.
596
00:15:42,241 --> 00:15:43,610
You fucking snitch!
597
00:15:43,676 --> 00:15:45,511
[Keith] Fuck, now I’m late
to pick up my kids.
598
00:15:45,578 --> 00:15:46,712
This is great.
599
00:15:46,779 --> 00:15:48,000
I’m officially
a deadbeat dad now.
600
00:15:48,000 --> 00:15:48,915
I’m officially
a deadbeat dad now.
601
00:15:48,981 --> 00:15:50,015
Great.
602
00:15:51,350 --> 00:15:53,886
Well, they were talking
about who tried to kill you
603
00:15:53,952 --> 00:15:54,000
until they tried
to kill each other.
604
00:15:54,000 --> 00:15:56,855
until they tried
to kill each other.
605
00:15:56,922 --> 00:15:59,692
-You know what this is?
-A total waste of time.
606
00:15:59,758 --> 00:16:00,000
My mom and my stepdad.
Yeah, same exact shit.
607
00:16:00,000 --> 00:16:02,928
My mom and my stepdad.
Yeah, same exact shit.
608
00:16:02,995 --> 00:16:05,697
It’s like they needed something
to fight about,
609
00:16:05,764 --> 00:16:06,000
except, uh, their Nomi
610
00:16:06,000 --> 00:16:07,366
except, uh, their Nomi
611
00:16:07,432 --> 00:16:10,736
was my dad’s
second family in Ottawa.
612
00:16:10,803 --> 00:16:12,000
I don’t care.
613
00:16:12,000 --> 00:16:12,171
I don’t care.
614
00:16:12,238 --> 00:16:13,839
One of them
is trying to kill me.
615
00:16:13,905 --> 00:16:15,240
Can’t you do something?
616
00:16:15,307 --> 00:16:17,175
[sighs]
617
00:16:17,242 --> 00:16:18,000
Send in the last party guest.
618
00:16:18,000 --> 00:16:19,378
Send in the last party guest.
619
00:16:19,445 --> 00:16:21,079
♪♪♪♪♪♪
620
00:16:21,146 --> 00:16:23,849
Are you fucking kidding me?
621
00:16:23,916 --> 00:16:24,000
♪♪♪♪♪♪
622
00:16:24,000 --> 00:16:25,318
♪♪♪♪♪♪
623
00:16:25,384 --> 00:16:26,519
[Wayne]
Good evening!
624
00:16:26,586 --> 00:16:28,220
[all]
Wayne?
625
00:16:28,287 --> 00:16:30,000
Where have I been,
you no doubt conject.
626
00:16:30,000 --> 00:16:30,923
Where have I been,
you no doubt conject.
627
00:16:30,989 --> 00:16:32,257
Excellent query.
628
00:16:32,324 --> 00:16:34,060
After my brush with the law,
629
00:16:34,126 --> 00:16:36,000
the only job I could get
was a limo driver.
630
00:16:36,000 --> 00:16:36,328
the only job I could get
was a limo driver.
631
00:16:36,395 --> 00:16:38,064
Driving around
this wretched city,
632
00:16:38,130 --> 00:16:40,900
I became obsessed
with mending the wounds
633
00:16:40,967 --> 00:16:42,000
I inflicted
on this broken world.
634
00:16:42,000 --> 00:16:43,403
I inflicted
on this broken world.
635
00:16:43,469 --> 00:16:47,039
And I stopped doing a shitload
of drugs on the daily.
636
00:16:47,106 --> 00:16:48,000
[Keith]
Huh.
637
00:16:48,000 --> 00:16:48,041
[Keith]
Huh.
638
00:16:48,107 --> 00:16:50,809
As my mental acuity grew,
639
00:16:50,876 --> 00:16:53,746
I spent my time volunteering
at a woman’s shelter,
640
00:16:53,812 --> 00:16:54,000
helping victims
achieve street justice
641
00:16:54,000 --> 00:16:57,816
helping victims
achieve street justice
642
00:16:57,883 --> 00:17:00,000
in a cool, feminist Equalizer
kind of way.
643
00:17:00,000 --> 00:17:02,488
in a cool, feminist Equalizer
kind of way.
644
00:17:02,555 --> 00:17:04,123
Eh, that’d be a good show.
645
00:17:04,189 --> 00:17:06,000
Now, as far as society
is concerned,
646
00:17:06,000 --> 00:17:07,259
Now, as far as society
is concerned,
647
00:17:07,326 --> 00:17:10,295
I am the very model
of a modern major minority.
648
00:17:10,362 --> 00:17:12,000
I think I speak for everyone,
when I say, huh?
649
00:17:12,000 --> 00:17:13,165
I think I speak for everyone,
when I say, huh?
650
00:17:13,232 --> 00:17:15,468
What the fuck is all of this?
[chuckles]
651
00:17:15,534 --> 00:17:17,403
We haven’t seen you
for almost a year, Wayne,
652
00:17:17,470 --> 00:17:18,000
and you come in here looking
like--I mean, Jesus Christ,
653
00:17:18,000 --> 00:17:20,172
and you come in here looking
like--I mean, Jesus Christ,
654
00:17:20,239 --> 00:17:22,307
where’s the Wayne that I used
to know who’d pull his dick out
655
00:17:22,374 --> 00:17:23,709
and wave it around
in a very offensive manner?
656
00:17:23,776 --> 00:17:24,000
At least that guy I understood.
657
00:17:24,000 --> 00:17:24,710
At least that guy I understood.
658
00:17:24,776 --> 00:17:26,311
All right, speaking of dicks,
659
00:17:26,378 --> 00:17:28,781
-where’s our Congressman?
-Cops got him.
660
00:17:28,847 --> 00:17:30,000
They beat the shit out of him
661
00:17:30,000 --> 00:17:30,082
They beat the shit out of him
662
00:17:30,149 --> 00:17:31,950
before he got here, too,
black eye and everything.
663
00:17:32,017 --> 00:17:33,319
Mm-hmm, mm-hmm.
664
00:17:33,385 --> 00:17:35,320
[Wayne] So have you figured out
why we’re here?
665
00:17:35,387 --> 00:17:36,000
We thought to find out
who tried to kill Blair.
666
00:17:36,000 --> 00:17:38,423
We thought to find out
who tried to kill Blair.
667
00:17:38,490 --> 00:17:40,725
Or who Blair tried to kill.
668
00:17:40,792 --> 00:17:42,000
Or did kill.
669
00:17:42,000 --> 00:17:42,160
Or did kill.
670
00:17:42,227 --> 00:17:46,064
Well, we all have alibis,
so there’s no mystery to solve.
671
00:17:46,131 --> 00:17:47,999
On the contrary.
672
00:17:48,066 --> 00:17:50,769
By my count, there are three
obvious mysteries
673
00:17:50,836 --> 00:17:51,970
in this very room.
674
00:17:52,037 --> 00:17:54,000
Which would you like me
to solve first?
675
00:17:54,000 --> 00:17:54,207
Which would you like me
to solve first?
676
00:17:54,273 --> 00:17:59,211
One, why is Dawn fidgeting
with that ring on her necklace?
677
00:18:00,379 --> 00:18:04,216
Two, who orchestrated
this haunted house charade?
678
00:18:04,283 --> 00:18:06,000
And three, who shot Blair
and killed his colleagues?
679
00:18:06,000 --> 00:18:08,621
And three, who shot Blair
and killed his colleagues?
680
00:18:08,688 --> 00:18:10,223
Three, I say three.
681
00:18:10,289 --> 00:18:12,000
Yeah, number three
is the sexier headline,
682
00:18:12,000 --> 00:18:13,125
Yeah, number three
is the sexier headline,
683
00:18:13,192 --> 00:18:15,995
but I’m gonna roll back
to número uno.
684
00:18:16,062 --> 00:18:18,000
Dawn, what is that ring?
685
00:18:18,000 --> 00:18:18,398
Dawn, what is that ring?
686
00:18:18,464 --> 00:18:20,832
I’m sorry?
Come on--Fuck this.
687
00:18:20,899 --> 00:18:23,669
Mo, I’m really
not in the mood, okay?
688
00:18:23,735 --> 00:18:24,000
That’s why it’s purple.
689
00:18:24,000 --> 00:18:25,270
That’s why it’s purple.
690
00:18:25,337 --> 00:18:28,207
It’s a mood ring,
and purple means
691
00:18:28,274 --> 00:18:30,000
I’m over it, so move on.
692
00:18:30,000 --> 00:18:30,443
I’m over it, so move on.
693
00:18:30,509 --> 00:18:32,478
It’s not because
it’s an amethyst?
694
00:18:32,545 --> 00:18:34,847
Actually, I’m--I’m--I’m not
familiar with that stone.
695
00:18:34,913 --> 00:18:36,000
You’re not familiar
with your own birthstone?
696
00:18:36,000 --> 00:18:37,516
You’re not familiar
with your own birthstone?
697
00:18:37,583 --> 00:18:38,717
Get off my fucking ass
698
00:18:38,783 --> 00:18:40,352
and stop asking me
the dumb questions!
699
00:18:40,419 --> 00:18:42,000
That’s Nomi’s
engagement ring.
700
00:18:42,000 --> 00:18:42,387
That’s Nomi’s
engagement ring.
701
00:18:42,454 --> 00:18:43,656
I’d recognize it anywhere.
702
00:18:43,722 --> 00:18:45,190
It took me forever
to find the fucking thing.
703
00:18:45,257 --> 00:18:47,325
What I don’t know
is why it’s around your neck.
704
00:18:47,393 --> 00:18:48,000
What I don’t know
is why you bought
705
00:18:48,000 --> 00:18:48,861
What I don’t know
is why you bought
706
00:18:48,927 --> 00:18:50,828
Nomi a birthstone for February
707
00:18:50,896 --> 00:18:52,532
when she was
fucking born in June.
708
00:18:52,598 --> 00:18:54,000
♪♪♪♪♪♪
709
00:18:54,000 --> 00:18:55,067
♪♪♪♪♪♪
710
00:18:55,134 --> 00:18:57,002
Because our love was born
in February.
711
00:18:57,069 --> 00:18:58,537
Don’t change the subject, Dawn.
712
00:18:58,604 --> 00:19:00,000
No, I was still in prison.
713
00:19:00,000 --> 00:19:00,573
No, I was still in prison.
714
00:19:00,639 --> 00:19:02,607
They let me out February 28th,
715
00:19:02,675 --> 00:19:04,910
which means
you met Nomi March first.
716
00:19:04,977 --> 00:19:06,000
-Okay, so I was wrong.
-Yeah.
717
00:19:06,000 --> 00:19:06,779
-Okay, so I was wrong.
-Yeah.
718
00:19:06,845 --> 00:19:10,215
I’ll ask you again.
Why is it around your neck?
719
00:19:10,282 --> 00:19:12,000
I was...
720
00:19:12,000 --> 00:19:12,785
I was...
721
00:19:12,851 --> 00:19:16,121
holding it for her
while she performed,
722
00:19:16,188 --> 00:19:17,756
and I just--
I forgot to give it back.
723
00:19:17,823 --> 00:19:18,000
[scoffs]
724
00:19:18,000 --> 00:19:18,957
[scoffs]
725
00:19:19,024 --> 00:19:21,561
I used to lie, too,
when Shira would ask me,
726
00:19:21,627 --> 00:19:22,961
"Why are you
not wearing your ring?"
727
00:19:23,028 --> 00:19:24,000
And I’d be like,
"Oh, I left it at the gym,"
728
00:19:24,000 --> 00:19:24,563
And I’d be like,
"Oh, I left it at the gym,"
729
00:19:24,629 --> 00:19:25,930
or, "Rings on men are so gay,"
730
00:19:25,997 --> 00:19:28,500
or, "I left it at Jim’s,
who’s so not gay."
731
00:19:28,567 --> 00:19:30,000
Shut the fuck up, please.
And I’m not lying.
732
00:19:30,000 --> 00:19:31,270
Shut the fuck up, please.
And I’m not lying.
733
00:19:31,337 --> 00:19:33,238
Then why didn’t you just say
all that in the first place?
734
00:19:33,305 --> 00:19:36,000
Because I’ve just had
a really bad day
735
00:19:36,000 --> 00:19:36,242
Because I’ve just had
a really bad day
736
00:19:36,308 --> 00:19:38,710
where I’m, like,
in extras holding
737
00:19:38,777 --> 00:19:40,011
in the fucking Exorcist.
738
00:19:40,078 --> 00:19:42,000
Jesus, let me,
like, try to breathe!
739
00:19:42,000 --> 00:19:42,714
Jesus, let me,
like, try to breathe!
740
00:19:42,781 --> 00:19:44,616
[imitates ragged breathing]
741
00:19:44,683 --> 00:19:46,218
♪♪♪♪♪♪
742
00:19:46,285 --> 00:19:48,000
Wait.
743
00:19:48,000 --> 00:19:48,020
Wait.
744
00:19:48,087 --> 00:19:49,956
♪♪♪♪♪♪
745
00:19:50,022 --> 00:19:53,525
How did it take you forever
to find the ring,
746
00:19:53,592 --> 00:19:54,000
when you’ve only known Nomi
for a few weeks?
747
00:19:54,000 --> 00:19:56,595
when you’ve only known Nomi
for a few weeks?
748
00:19:56,662 --> 00:19:58,130
Getting warmer.
749
00:19:58,196 --> 00:20:00,000
Why did you buy Nomi’s ring
before you met her?
750
00:20:00,000 --> 00:20:00,432
Why did you buy Nomi’s ring
before you met her?
751
00:20:00,499 --> 00:20:04,636
I don’t know
what you’re asking me exactly.
752
00:20:04,703 --> 00:20:06,000
And why was it an amethyst?
753
00:20:06,000 --> 00:20:06,438
And why was it an amethyst?
754
00:20:06,505 --> 00:20:07,673
Hot, hot, hot.
755
00:20:07,739 --> 00:20:10,109
And why did Yassir put a bow
on your new house
756
00:20:10,176 --> 00:20:12,000
on my favorite street
the day that I was supposed
757
00:20:12,000 --> 00:20:12,445
on my favorite street
the day that I was supposed
758
00:20:12,511 --> 00:20:14,447
-to come home from prison?
-Mm.
759
00:20:14,513 --> 00:20:17,282
Oh, shit.
That was a painting of me!
760
00:20:17,349 --> 00:20:18,000
Oh, my God, saying it out loud
761
00:20:18,000 --> 00:20:18,850
Oh, my God, saying it out loud
762
00:20:18,917 --> 00:20:20,486
is finally what helped you
put it all together?
763
00:20:20,552 --> 00:20:22,120
You were gonna propose to me?
764
00:20:22,187 --> 00:20:23,422
Again.
765
00:20:23,488 --> 00:20:24,000
Hey, cops,
please come take me away.
766
00:20:24,000 --> 00:20:24,990
Hey, cops,
please come take me away.
767
00:20:25,057 --> 00:20:26,658
I did it.
I killed everybody!
768
00:20:26,725 --> 00:20:28,727
No need for a trial.
Just shoot me in the face.
769
00:20:28,794 --> 00:20:30,000
Put me out of my misery.
770
00:20:30,000 --> 00:20:30,229
Put me out of my misery.
771
00:20:31,363 --> 00:20:33,432
Do you think
they still have a chance?
772
00:20:33,498 --> 00:20:36,000
I don’t think you’re gonna
have a chance to cop a feel
773
00:20:36,000 --> 00:20:36,301
I don’t think you’re gonna
have a chance to cop a feel
774
00:20:36,368 --> 00:20:38,370
until you start acting
like a fucking professional.
775
00:20:39,738 --> 00:20:41,540
Guess I should get to it,
shouldn’t I?
776
00:20:42,841 --> 00:20:45,610
We sure did learn
a lot tonight about you
777
00:20:45,677 --> 00:20:47,412
and how truly hated you are
778
00:20:47,479 --> 00:20:48,000
by all the people
who know you best.
779
00:20:48,000 --> 00:20:49,014
by all the people
who know you best.
780
00:20:49,081 --> 00:20:50,249
I wouldn’t say that.
781
00:20:50,316 --> 00:20:52,417
After hearing
you double-crossed Mo...
782
00:20:52,484 --> 00:20:53,852
Well, for a good reason.
783
00:20:53,918 --> 00:20:54,000
...and sent Dawn to prison...
784
00:20:54,000 --> 00:20:55,620
...and sent Dawn to prison...
785
00:20:55,687 --> 00:20:57,523
All those circumstances
were beyond my control.
786
00:20:57,590 --> 00:20:59,525
...the suicides
on Black Monday...
787
00:20:59,591 --> 00:21:00,000
That was
a very sensitive day.
788
00:21:00,000 --> 00:21:01,460
That was
a very sensitive day.
789
00:21:01,527 --> 00:21:05,230
...I would say,
in my professional assessment,
790
00:21:05,297 --> 00:21:06,000
that you sound
like a real piece of shit.
791
00:21:06,000 --> 00:21:08,801
that you sound
like a real piece of shit.
792
00:21:08,867 --> 00:21:10,069
Okay.
793
00:21:10,135 --> 00:21:11,836
But, uh, the one thing
that I couldn’t shake
794
00:21:11,903 --> 00:21:12,000
was what Mo said
about all the folks
795
00:21:12,000 --> 00:21:14,005
was what Mo said
about all the folks
796
00:21:14,072 --> 00:21:16,074
who stood in your way,
so I had the boys
797
00:21:16,141 --> 00:21:18,000
do a little, uh,
database digging.
798
00:21:18,000 --> 00:21:18,677
do a little, uh,
database digging.
799
00:21:18,744 --> 00:21:20,313
Fucking technology.
800
00:21:20,379 --> 00:21:22,982
Your dad died
of a heart attack, right?
801
00:21:23,048 --> 00:21:24,000
Yes.
Suddenly.
802
00:21:24,000 --> 00:21:24,983
Yes.
Suddenly.
803
00:21:25,050 --> 00:21:27,753
But the autopsy said
that they found glass
804
00:21:27,820 --> 00:21:30,000
in his intestines,
pancreas, and kidneys.
805
00:21:30,000 --> 00:21:31,723
in his intestines,
pancreas, and kidneys.
806
00:21:31,790 --> 00:21:33,058
The guy was
a fucking snow globe.
807
00:21:33,125 --> 00:21:34,293
[chuckles]
808
00:21:34,360 --> 00:21:36,000
Well, I guess
it’s true what they say,
809
00:21:36,000 --> 00:21:36,128
Well, I guess
it’s true what they say,
810
00:21:36,194 --> 00:21:40,031
we all eat so many things
without knowing it.
811
00:21:40,098 --> 00:21:42,000
-Hair and spiders and whatnot.
-According to who?
812
00:21:42,000 --> 00:21:44,369
-Hair and spiders and whatnot.
-According to who?
813
00:21:44,436 --> 00:21:47,306
Exactly--
the World Health Organization,
814
00:21:47,372 --> 00:21:48,000
that is who,
so I think we could
815
00:21:48,000 --> 00:21:49,674
that is who,
so I think we could
816
00:21:49,741 --> 00:21:52,911
probably just rule out
my decades-dead dad
817
00:21:52,978 --> 00:21:54,000
from the suspect list, yeah?
818
00:21:54,000 --> 00:21:54,579
from the suspect list, yeah?
819
00:21:54,646 --> 00:21:58,717
Problem is, we just
can’t rule you out, can we?
820
00:21:58,784 --> 00:22:00,000
What the fuck is this?
This a setup?
821
00:22:00,000 --> 00:22:01,119
What the fuck is this?
This a setup?
822
00:22:01,186 --> 00:22:03,756
It wasn’t
until all your dirty friends
823
00:22:03,822 --> 00:22:05,891
started smelling
a lot cleaner than you.
824
00:22:05,958 --> 00:22:06,000
♪♪♪♪♪♪
825
00:22:06,000 --> 00:22:08,060
♪♪♪♪♪♪
826
00:22:08,126 --> 00:22:10,295
Throw him back, fellas.
827
00:22:10,362 --> 00:22:12,000
-You want your confession?
-No, no, no!
828
00:22:12,000 --> 00:22:12,263
-You want your confession?
-No, no, no!
829
00:22:12,330 --> 00:22:13,899
Go get it yourself,
Congressman.
830
00:22:13,966 --> 00:22:14,966
[Blair]
Okay.
831
00:22:15,033 --> 00:22:18,000
♪♪♪♪♪♪
832
00:22:18,000 --> 00:22:18,037
♪♪♪♪♪♪
833
00:22:18,103 --> 00:22:19,871
MoMo...
834
00:22:23,641 --> 00:22:24,000
Why didn’t you tell me?
835
00:22:24,000 --> 00:22:25,477
Why didn’t you tell me?
836
00:22:27,613 --> 00:22:29,782
-The truth?
-Yeah.
837
00:22:29,848 --> 00:22:30,000
You’d already
made up your mind.
838
00:22:30,000 --> 00:22:31,917
You’d already
made up your mind.
839
00:22:31,984 --> 00:22:34,921
I just felt like the lie
840
00:22:34,987 --> 00:22:36,000
made more sense at the time,
you know, for you.
841
00:22:36,000 --> 00:22:38,591
made more sense at the time,
you know, for you.
842
00:22:38,657 --> 00:22:39,691
[door opens]
843
00:22:39,758 --> 00:22:42,000
-I had no idea--
-[Blair] Hey, Mo!
844
00:22:42,000 --> 00:22:42,427
-I had no idea--
-[Blair] Hey, Mo!
845
00:22:42,494 --> 00:22:46,899
If I’m so highly murderable,
take your best shot.
846
00:22:46,966 --> 00:22:48,000
Let’s do this.
847
00:22:48,000 --> 00:22:48,467
Let’s do this.
848
00:22:48,533 --> 00:22:50,402
Wait a second.
You were listening to us?
849
00:22:50,469 --> 00:22:52,771
I thought you were getting
your fucking dick lopped off.
850
00:22:52,837 --> 00:22:54,000
Yeah, I was listening to you.
851
00:22:54,000 --> 00:22:54,605
Yeah, I was listening to you.
852
00:22:54,672 --> 00:22:56,775
And by the way,
you’re a horrible father.
853
00:22:56,842 --> 00:22:59,677
You make Bill Cosby
look like Cliff Huxtable.
854
00:23:00,645 --> 00:23:02,481
-We all know he’s a rapist.
-[Dawn] I do.
855
00:23:02,547 --> 00:23:03,915
My cousin did crafty
on Ghost Dad...
856
00:23:03,982 --> 00:23:05,283
Are you saying Bill Cosby
is a rapist...
857
00:23:05,350 --> 00:23:06,000
...and they called him
Pill Cosby...
858
00:23:06,000 --> 00:23:06,385
...and they called him
Pill Cosby...
859
00:23:06,452 --> 00:23:07,686
...or Cliff Huxtable
is the rapist?
860
00:23:07,753 --> 00:23:09,421
Yeah, I guess he does talk
about Spanish fly a lot.
861
00:23:09,488 --> 00:23:12,000
Whoa!
Bill Cosby is a rapist?
862
00:23:12,000 --> 00:23:14,026
Whoa!
Bill Cosby is a rapist?
863
00:23:14,092 --> 00:23:15,293
-I have to get rid...
-Wait a second.
864
00:23:15,360 --> 00:23:16,428
[Yassir] ...of my entire
sweater collection.
865
00:23:16,494 --> 00:23:17,562
You set this up.
866
00:23:17,629 --> 00:23:18,000
You fucking set me up
to betray Mo?
867
00:23:18,000 --> 00:23:19,798
You fucking set me up
to betray Mo?
868
00:23:19,865 --> 00:23:21,333
Wait, you--hold on,
wait a minute.
869
00:23:21,399 --> 00:23:22,934
-No, okay.
-[Mo] Betray Mo?
870
00:23:23,001 --> 00:23:24,000
So that’s why
you were trying to find out
871
00:23:24,000 --> 00:23:24,603
So that’s why
you were trying to find out
872
00:23:24,670 --> 00:23:26,038
where I was so bad, K-man.
873
00:23:26,105 --> 00:23:27,806
Yeah, so you could have
Blair’s goons scoop me up?
874
00:23:27,873 --> 00:23:29,875
No, that was not--No, he told
me he wanted to call you
875
00:23:29,941 --> 00:23:30,000
-to tell you good news, right?
-I just heard you!
876
00:23:30,000 --> 00:23:31,510
-to tell you good news, right?
-I just heard you!
877
00:23:31,577 --> 00:23:33,312
-Good news, he said to me--
-Wait!
878
00:23:33,378 --> 00:23:35,246
So that’s why you were
the only person
879
00:23:35,313 --> 00:23:36,000
that was taken out of here
for questioning?
880
00:23:36,000 --> 00:23:37,782
that was taken out of here
for questioning?
881
00:23:37,850 --> 00:23:39,685
-[Wayne] Brava.
-Holy shit.
882
00:23:39,751 --> 00:23:42,000
- I knew,
once he had a black eye,
883
00:23:42,000 --> 00:23:42,320
- I knew,
once he had a black eye,
884
00:23:42,387 --> 00:23:43,755
that it was his ruse.
885
00:23:43,822 --> 00:23:46,158
A true black eye
wouldn’t appear
886
00:23:46,225 --> 00:23:48,000
until hours later,
not until the capillaries
887
00:23:48,000 --> 00:23:48,794
until hours later,
not until the capillaries
888
00:23:48,860 --> 00:23:50,528
leaked into
the surrounding tissue,
889
00:23:50,595 --> 00:23:54,000
but for a former theater kid
with a small bruise kit,
890
00:23:54,000 --> 00:23:54,599
but for a former theater kid
with a small bruise kit,
891
00:23:54,666 --> 00:23:56,535
he could make it
look convincing...
892
00:23:56,602 --> 00:23:58,771
and fetching, I might add.
893
00:23:58,837 --> 00:24:00,000
-Thank you, Wayne.
-Yeah, thank you, Wayne.
894
00:24:00,000 --> 00:24:01,840
-Thank you, Wayne.
-Yeah, thank you, Wayne.
895
00:24:01,907 --> 00:24:05,009
And you, you really think
that one of us
896
00:24:05,076 --> 00:24:06,000
is behind this thing,
trying to kill you?
897
00:24:06,000 --> 00:24:06,845
is behind this thing,
trying to kill you?
898
00:24:06,912 --> 00:24:09,247
[scoffs] You really do need
a checkup from the neck up,
899
00:24:09,314 --> 00:24:11,917
’cause if you keep this shit
up, one of us really might.
900
00:24:11,984 --> 00:24:12,000
Oh, Mo, Dawn just wanted
to be friends, huh?
901
00:24:12,000 --> 00:24:15,353
Oh, Mo, Dawn just wanted
to be friends, huh?
902
00:24:15,420 --> 00:24:17,155
♪♪♪♪♪♪
903
00:24:17,222 --> 00:24:18,000
Let me tell you something.
904
00:24:18,000 --> 00:24:18,390
Let me tell you something.
905
00:24:18,456 --> 00:24:20,325
Me not marrying Dawn
was the best thing
906
00:24:20,392 --> 00:24:21,660
-that ever happened to me.
-Oh.
907
00:24:21,726 --> 00:24:24,000
-Wait, wait, what?
-Okay, no, no, not like that.
908
00:24:24,000 --> 00:24:24,229
-Wait, wait, what?
-Okay, no, no, not like that.
909
00:24:24,296 --> 00:24:26,064
Don’t let him fuck us up.
That’s not what--
910
00:24:26,131 --> 00:24:27,399
You know what?
Fuck you, Blair.
911
00:24:27,466 --> 00:24:30,000
-No, no, no, fuck you, Mo.
-Fuck my life.
912
00:24:30,000 --> 00:24:30,736
-No, no, no, fuck you, Mo.
-Fuck my life.
913
00:24:30,803 --> 00:24:31,870
Fuck ’em all.
Remember that?
914
00:24:31,937 --> 00:24:33,406
You wish I would
have married your ass,
915
00:24:33,472 --> 00:24:35,541
which is why you
asked three times.
916
00:24:35,607 --> 00:24:36,000
That’s some
simple-ass hat trick shit.
917
00:24:36,000 --> 00:24:37,742
That’s some
simple-ass hat trick shit.
918
00:24:37,809 --> 00:24:39,678
No, I’m glad
you said no to me,
919
00:24:39,745 --> 00:24:40,913
because if you’d said yes,
920
00:24:40,979 --> 00:24:42,000
I would have never met
the love of my life.
921
00:24:42,000 --> 00:24:43,615
I would have never met
the love of my life.
922
00:24:44,950 --> 00:24:46,251
-Yeah?
-Yeah.
923
00:24:46,318 --> 00:24:48,000
-Yeah, that’s right?
-That’s right, Dawn.
924
00:24:48,000 --> 00:24:48,053
-Yeah, that’s right?
-That’s right, Dawn.
925
00:24:48,120 --> 00:24:49,421
And it drives you crazy.
926
00:24:49,487 --> 00:24:51,055
That’s why
you stole her from me.
927
00:24:51,122 --> 00:24:53,759
I didn’t steal her.
I saved her from you.
928
00:24:53,826 --> 00:24:54,000
You wish that we had had
the same kind of relationship
929
00:24:54,000 --> 00:24:56,729
You wish that we had had
the same kind of relationship
930
00:24:56,795 --> 00:24:58,396
that Nomi and I have.
931
00:24:58,463 --> 00:25:00,000
Is that why Nomi asked me
to hold on to her ring?
932
00:25:00,000 --> 00:25:01,066
Is that why Nomi asked me
to hold on to her ring?
933
00:25:01,132 --> 00:25:03,601
The real reason is ’cause
she doesn’t want anyone to know
934
00:25:03,668 --> 00:25:05,704
she’s fucking engaged to you.
935
00:25:05,771 --> 00:25:06,000
And scene!
936
00:25:06,000 --> 00:25:07,973
And scene!
937
00:25:08,039 --> 00:25:11,042
Congratulations
for telling each other lies.
938
00:25:11,109 --> 00:25:12,000
Let me tell you something.
939
00:25:12,000 --> 00:25:12,377
Let me tell you something.
940
00:25:12,444 --> 00:25:13,912
There is
a long history of labels
941
00:25:13,979 --> 00:25:17,082
making their artists
seem single for record sales.
942
00:25:17,148 --> 00:25:18,000
-Yeah?
-Want some examples?
943
00:25:18,000 --> 00:25:19,217
-Yeah?
-Want some examples?
944
00:25:19,284 --> 00:25:24,000
♪♪♪♪♪♪
945
00:25:24,000 --> 00:25:24,222
♪♪♪♪♪♪
946
00:25:24,288 --> 00:25:26,757
Give me a fucking break.
I’ll come up with some.
947
00:25:26,825 --> 00:25:28,794
I’m on the spot.
I don’t have anybody.
948
00:25:28,861 --> 00:25:30,000
Yeah, ’cause
you’re fucking wrong.
949
00:25:30,000 --> 00:25:30,496
Yeah, ’cause
you’re fucking wrong.
950
00:25:30,562 --> 00:25:32,931
The truth is it’s got nothing
to do with her being engaged
951
00:25:32,998 --> 00:25:35,600
and everything to do
with her being engaged to you.
952
00:25:35,667 --> 00:25:36,000
It’s you, Mo.
It’s fucking you.
953
00:25:36,000 --> 00:25:37,769
It’s you, Mo.
It’s fucking you.
954
00:25:37,836 --> 00:25:41,540
If you were young and cool,
you’d help her career.
955
00:25:41,607 --> 00:25:42,000
-But you’re not.
-[Keith] God damn it!
956
00:25:42,000 --> 00:25:43,808
-But you’re not.
-[Keith] God damn it!
957
00:25:43,875 --> 00:25:47,112
This group is
so fucking easily distractible!
958
00:25:47,178 --> 00:25:48,000
Okay, we are here
because this guy set us up,
959
00:25:48,000 --> 00:25:50,948
Okay, we are here
because this guy set us up,
960
00:25:51,015 --> 00:25:53,218
and he’s the reason I’m not
gonna see my kids again.
961
00:25:53,285 --> 00:25:54,000
And the reason
that I’m gonna miss
962
00:25:54,000 --> 00:25:55,154
And the reason
that I’m gonna miss
963
00:25:55,220 --> 00:25:56,888
Nomi’s album release party.
964
00:25:56,955 --> 00:25:59,558
Yeah, you’re the reason
that we are gonna miss
965
00:25:59,624 --> 00:26:00,000
Nomi’s album release party!
966
00:26:00,000 --> 00:26:00,992
Nomi’s album release party!
967
00:26:01,059 --> 00:26:02,927
Which is still
very upsetting to me.
968
00:26:02,994 --> 00:26:04,062
[Blair]
Okay!
969
00:26:04,129 --> 00:26:05,229
-It’s upsetting to all of us!
-So what?
970
00:26:05,296 --> 00:26:06,000
Okay, I’m sorry.
971
00:26:06,000 --> 00:26:07,399
Okay, I’m sorry.
972
00:26:07,466 --> 00:26:09,802
I’m just so tired
973
00:26:09,868 --> 00:26:12,000
of feeling
like I’m the bad guy.
974
00:26:12,000 --> 00:26:12,771
of feeling
like I’m the bad guy.
975
00:26:14,206 --> 00:26:15,607
You are.
976
00:26:25,383 --> 00:26:27,352
[Keith] Oh!
977
00:26:27,419 --> 00:26:28,720
Man down!
978
00:26:28,787 --> 00:26:29,955
Back the fuck up, Mo!
979
00:26:30,021 --> 00:26:31,522
-[Keith] Finally, someone--
-Fuck you!
980
00:26:31,589 --> 00:26:33,358
-I feel like you don’t--
-What the fuck, Yassir?
981
00:26:33,425 --> 00:26:36,000
-Wayne, this is for the ladies!
-[door opens]
982
00:26:36,000 --> 00:26:37,329
-Wayne, this is for the ladies!
-[door opens]
983
00:26:37,395 --> 00:26:39,564
-Fuck all of y’all!
-[agent] Hey, that’s enough.
984
00:26:39,631 --> 00:26:41,032
You’re all free to go.
985
00:26:41,099 --> 00:26:42,000
[agent] We only have
the black site till nine,
986
00:26:42,000 --> 00:26:43,001
[agent] We only have
the black site till nine,
987
00:26:43,068 --> 00:26:44,636
so scram.
988
00:26:44,703 --> 00:26:47,172
[Dawn]
And shut the fuck up!
989
00:26:47,238 --> 00:26:48,000
-[Yassir] Jesus.
-[Dawn] Little bitches.
990
00:26:48,000 --> 00:26:48,607
-[Yassir] Jesus.
-[Dawn] Little bitches.
991
00:26:48,673 --> 00:26:50,374
[Keith]
What the fuck did I do?
992
00:26:50,441 --> 00:26:53,211
♪♪ ’80s synth music ♪♪
993
00:26:53,278 --> 00:26:54,000
♪♪♪♪♪♪
994
00:26:54,000 --> 00:26:54,546
♪♪♪♪♪♪
995
00:26:54,612 --> 00:26:57,148
I was on my way to the Met
to drop off a big wig
996
00:26:57,215 --> 00:26:59,350
when the cops jumped in
and made me drive here,
997
00:26:59,417 --> 00:27:00,000
but at least
I can drive you guys home.
998
00:27:00,000 --> 00:27:00,818
but at least
I can drive you guys home.
999
00:27:00,885 --> 00:27:03,021
There’s plenty of room
for everyone.
1000
00:27:03,088 --> 00:27:04,656
I’ll pull it around.
1001
00:27:04,723 --> 00:27:06,000
Hey, Wayne,
you said you, uh, knew
1002
00:27:06,000 --> 00:27:07,726
Hey, Wayne,
you said you, uh, knew
1003
00:27:07,792 --> 00:27:10,495
who tried to kill Blair
and who killed all the others,
1004
00:27:10,562 --> 00:27:12,000
-the last mystery.
-Absolutely.
1005
00:27:12,000 --> 00:27:13,498
-the last mystery.
-Absolutely.
1006
00:27:13,565 --> 00:27:15,434
The killer’s obviously--
1007
00:27:15,500 --> 00:27:18,000
Hey, check this out--
a remote lock/unlock.
1008
00:27:18,000 --> 00:27:19,103
Hey, check this out--
a remote lock/unlock.
1009
00:27:19,170 --> 00:27:21,673
[chuckles]
Isn’t that rad?
1010
00:27:21,740 --> 00:27:23,842
Fucking technology.
1011
00:27:23,908 --> 00:27:24,000
[car beeps]
1012
00:27:24,000 --> 00:27:25,710
[car beeps]
1013
00:27:25,777 --> 00:27:28,046
-[Dawn screams]
-[Yassir retches]
1014
00:27:28,113 --> 00:27:30,000
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1015
00:27:30,000 --> 00:27:32,383
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1016
00:27:32,450 --> 00:27:33,885
♪♪ Tell me lies ♪♪
1017
00:27:33,952 --> 00:27:35,888
♪♪ Tell me, tell me lies ♪♪
1018
00:27:35,954 --> 00:27:36,000
♪♪ Oh, no, no,
you can’t disguise ♪♪
1019
00:27:36,000 --> 00:27:39,224
♪♪ Oh, no, no,
you can’t disguise ♪♪
1020
00:27:39,291 --> 00:27:40,692
♪♪♪♪♪♪
1021
00:27:40,759 --> 00:27:42,000
♪♪ You can’t disguise ♪♪
1022
00:27:42,000 --> 00:27:42,093
♪♪ You can’t disguise ♪♪
1023
00:27:42,160 --> 00:27:43,762
♪♪ No, you can’t disguise ♪
1024
00:27:43,828 --> 00:27:46,664
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1025
00:27:46,731 --> 00:27:48,000
♪♪♪♪♪♪
1026
00:27:48,000 --> 00:27:48,032
♪♪♪♪♪♪
1027
00:27:48,099 --> 00:27:49,434
♪♪ Tell me lies ♪♪
1028
00:27:49,501 --> 00:27:51,436
♪♪ Tell me, tell me lies ♪♪
1029
00:27:51,502 --> 00:27:54,000
♪♪ Oh, no, no,
you can’t disguise ♪♪
1030
00:27:54,000 --> 00:27:54,272
♪♪ Oh, no, no,
you can’t disguise ♪♪
1031
00:27:54,339 --> 00:27:55,774
♪♪♪♪♪♪
1032
00:27:55,841 --> 00:27:57,509
♪♪ You can’t disguise ♪♪
1033
00:27:57,576 --> 00:27:59,211
♪♪ No, you can’t disguise ♪
1034
00:27:59,277 --> 00:28:00,000
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1035
00:28:00,000 --> 00:28:02,113
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1036
00:28:02,180 --> 00:28:06,000
♪♪♪♪♪♪
1037
00:28:06,000 --> 00:28:07,218
♪♪♪♪♪♪
1038
00:28:21,967 --> 00:28:24,000
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1039
00:28:24,000 --> 00:28:25,170
♪♪ Tell me lies,
tell me sweet little lies ♪♪
1040
00:28:25,237 --> 00:28:27,906
♪♪♪♪♪♪
1041
00:28:27,973 --> 00:28:30,175
♪♪ Tell me, tell me lies ♪♪
75346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.