All language subtitles for 치어댄스7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,297 --> 00:00:05,367 最後の最後の粘りを注目して見て いてください。 2 00:00:05,367 --> 00:00:07,870 また、井上選手は金メダル候補、 3 00:00:07,870 --> 00:00:10,305 絶対にやってくれるはずです。 4 00:00:10,305 --> 00:00:12,791 どんなレース展開でも積極的に、 5 00:00:12,791 --> 00:00:15,310 また粘りもあって最後の最後まで 6 00:00:15,310 --> 00:00:17,746 見逃せないレースになります。 7 00:00:17,746 --> 00:00:20,549 必ず2人とも表彰台にのれるはず です。 8 00:00:20,549 --> 00:00:23,068 ≫明日はマラソン、そして陸上、 9 00:00:23,068 --> 00:00:25,804 男子100mもあるということで す。 10 00:00:25,804 --> 00:00:28,307 いよいよ、勢いありますからね。 11 00:00:28,307 --> 00:00:31,143 明日からの陸上にも期待しましょ う。 12 00:00:34,146 --> 00:00:38,746 <(わかば) 春 Rockets結成から9カ月…> 13 00:00:43,488 --> 00:00:46,491 <私は3年生になった> 14 00:00:46,491 --> 00:00:50,691 (あおい)もっと 音 意識して そう 指先も 15 00:00:53,165 --> 00:00:57,002 はい 揃えることばっかりに 気を取られてる 16 00:00:57,002 --> 00:00:59,338 もっと表現力 (一同)はい 17 00:00:59,338 --> 00:01:02,174 <できっこない夢を かなえるために> 18 00:01:02,174 --> 00:01:05,244 <私達は日々 全力を注いでいる> 19 00:01:05,244 --> 00:01:07,246 妙子 動きが かたい➡ 20 00:01:07,246 --> 00:01:09,248 もっとしなやかに (妙子)はい 21 00:01:09,248 --> 00:01:13,252 <やけど 一日は24時間で> 22 00:01:13,252 --> 00:01:16,188 <時間は無限にはない> 23 00:01:16,188 --> 00:01:18,988 (あおい)集合 (一同)はい 24 00:01:21,260 --> 00:01:25,030 北信越チャレンジカップまで ひと月 切ってるよ 25 00:01:25,030 --> 00:01:27,532 一日一日 気を引き締めて 26 00:01:27,532 --> 00:01:29,868 各自 家で自主練やっての 27 00:01:29,868 --> 00:01:31,803 (一同)はい 28 00:01:31,803 --> 00:01:34,873 (茉希)今朝 太郎先生から 預かってきたんやけど 29 00:01:34,873 --> 00:01:37,476 (汐里)太郎ノート 今日 茉希の番だったんだ 30 00:01:37,476 --> 00:01:39,476 太郎先生 何て? 31 00:01:41,146 --> 00:01:44,149 「北信越チャレンジカップが もうすぐですね!」 32 00:01:44,149 --> 00:01:46,818 「しっかり練習していますか?」 33 00:01:46,818 --> 00:01:48,818 あったり前やって 34 00:01:50,322 --> 00:01:52,658 (太郎)「公式戦への出場は」 35 00:01:52,658 --> 00:01:56,495 「去年9月の 福井大会以来 2度目です」 36 00:01:56,495 --> 00:01:58,997 「あのときのことを思い出して」 37 00:01:58,997 --> 00:02:01,833 「不安になっている人も いるようだと」 38 00:02:01,833 --> 00:02:04,670 「ノートに書いてありましたが」 39 00:02:04,670 --> 00:02:08,173 「君達は あの頃とは違う」 40 00:02:08,173 --> 00:02:12,177 「積み重ねてきた努力と 仲間を信じれば」 41 00:02:12,177 --> 00:02:15,247 「きっと大丈夫だと 僕は思っています」 42 00:02:15,247 --> 00:02:17,249 (坂木)順調ですね 43 00:02:17,249 --> 00:02:20,018 あっ はい 44 00:02:20,018 --> 00:02:24,518 ほや うちらは あの頃と違う 45 00:02:25,691 --> 00:02:27,693 絶対 優勝できる! 46 00:02:27,693 --> 00:02:29,695 うん 47 00:02:29,695 --> 00:02:32,864 それに 今回の大会にはJETSが出ない 48 00:02:32,864 --> 00:02:36,134 うちらが 優勝できないはずはない! 49 00:02:36,134 --> 00:02:39,204 うん! ほやの 50 00:02:39,204 --> 00:02:41,640 (桜沢)そのとおりです 51 00:02:41,640 --> 00:02:43,642 (あおい)教頭先生 52 00:02:43,642 --> 00:02:46,478 (桜沢)兼 顧問代理ですって 53 00:02:46,478 --> 00:02:49,548 集合 (一同)はい 54 00:02:49,548 --> 00:02:53,819 JETSが出ない大会 55 00:02:53,819 --> 00:02:56,321 ここで優勝できないようでは 56 00:02:56,321 --> 00:02:59,324 全米制覇など 夢のまた夢ですよ 57 00:02:59,324 --> 00:03:02,995 (穂香)何でやろ すっごい正論なんやけど… 58 00:03:02,995 --> 00:03:05,831 教頭に言われると… やの 59 00:03:05,831 --> 00:03:10,335 チアダンス以外のことに時間を割いてる ヒマなんてありませんからね 60 00:03:10,335 --> 00:03:14,339 せや 全部捨てて チアダンスに集中せな 61 00:03:14,339 --> 00:03:17,009 そのとおり! さすが部長 62 00:03:17,009 --> 00:03:20,078 勉強なんてしてる場合で ないですね 63 00:03:20,078 --> 00:03:24,683 (麻子)アホ それは話が別や 勉強は せなあかん 64 00:03:24,683 --> 00:03:29,688 いいですか 24時間のうち 寝ているときと学業以外は 65 00:03:29,688 --> 00:03:34,860 全てチアダンスに時間を捧げるくらいの 覚悟がいるということです 66 00:03:34,860 --> 00:03:37,360 (渚)んな オーバーな… 67 00:03:40,866 --> 00:03:42,866 あっ 68 00:03:44,636 --> 00:03:47,305 シッ! 69 00:03:47,305 --> 00:03:51,143 今はチアダンス部にとって とっても大事な時期です 70 00:03:51,143 --> 00:03:56,148 ということで 今後 チアダンス部員は全員 71 00:03:56,148 --> 00:03:58,150 恋愛禁止です 72 00:03:58,150 --> 00:04:00,652 (望)いや それこそ意味が分からん 73 00:04:00,652 --> 00:04:04,723 いやいや かのJETSにも そういうルールがあるそうですよ 74 00:04:04,723 --> 00:04:07,159 ですよね あおいコーチ 75 00:04:07,159 --> 00:04:09,828 まあ そうでしたね 76 00:04:09,828 --> 00:04:12,330 ほら いいですか 77 00:04:12,330 --> 00:04:15,330 今後 恋愛は厳禁 78 00:04:18,003 --> 00:04:21,073 待たせてごめんの 駅前のカフェ行きたい 79 00:04:21,073 --> 00:04:24,009 望 彼氏いたんやの 80 00:04:24,009 --> 00:04:27,079 知らんかった~ 81 00:04:27,079 --> 00:04:30,082 いいな~ 私も彼氏ほしい 82 00:04:30,082 --> 00:04:33,882 (カンナ) えっ 穂香先輩 いないんですか? 83 00:04:35,187 --> 00:04:38,387 今は たまたまやけどの 84 00:04:39,624 --> 00:04:41,626 えっ いるんか? 85 00:04:41,626 --> 00:04:44,629 はい ウソ えっ いる? 86 00:04:44,629 --> 00:04:46,631 (香)そりゃあ いるやろ 87 00:04:46,631 --> 00:04:48,633 (さくら)当たり前やろ 88 00:04:48,633 --> 00:04:50,635 マジか… 89 00:04:50,635 --> 00:04:53,705 恋愛禁止やって 言われたばっかやのに 90 00:04:53,705 --> 00:04:57,976 (美菜)あっ イインチョウ イインチョウは好きな人いないんか? 91 00:04:57,976 --> 00:05:00,645 私は そういうの興味ないんやって 92 00:05:00,645 --> 00:05:03,315 時間の無駄や 93 00:05:03,315 --> 00:05:06,384 (渚)でも JETSも 恋愛禁止やっていうなら 94 00:05:06,384 --> 00:05:11,323 仕方ないかもの うちら 頑張りどきなのは事実やし 95 00:05:11,323 --> 00:05:13,992 あっ ハル! 96 00:05:13,992 --> 00:05:17,492 ハル ファイトー! 97 00:05:18,663 --> 00:05:21,666 早速聞いてないやつが ここに 98 00:05:21,666 --> 00:05:24,666 汐里 行くよ はい 99 00:05:25,670 --> 00:05:27,970 (水嶋)すみません 100 00:05:30,175 --> 00:05:32,675 (水嶋)あっ あの… 101 00:05:39,951 --> 00:05:41,953 私 ですか? 102 00:05:41,953 --> 00:05:43,953 はい 103 00:05:47,459 --> 00:05:50,759 これ 受け取ってくれませんか? 104 00:06:05,544 --> 00:06:09,144 何 何 何 何? はよ 開けて 105 00:06:13,318 --> 00:06:19,324 「突然のお手紙すみません 2年B組 水嶋弘樹です」 106 00:06:19,324 --> 00:06:23,395 「いつも一生懸命 チアの練習を している桜沢先輩を見て」 107 00:06:23,395 --> 00:06:26,331 「お話ししてみたいと 思っていました」 108 00:06:26,331 --> 00:06:28,833 「よかったら 連絡ください」 109 00:06:28,833 --> 00:06:30,835 これ ラブレターやが! 110 00:06:30,835 --> 00:06:32,771 イインチョウがコクられた! 111 00:06:32,771 --> 00:06:37,275 <一日は24時間で 時間は無限にはない> 112 00:06:37,275 --> 00:06:40,278 あっ! 私 塾があるで 113 00:06:40,278 --> 00:06:43,949 <やけど 大切なものは たくさんあるし> 114 00:06:43,949 --> 00:06:46,451 <心は色んな方向に飛び跳ねる> 115 00:06:46,451 --> 00:06:48,520 (バイブレーター着信) 116 00:06:48,520 --> 00:06:50,956 お父ちゃん? 117 00:06:50,956 --> 00:06:53,756 えっ 大丈夫なんか? 118 00:06:55,293 --> 00:06:57,796 すぐ帰る 119 00:06:57,796 --> 00:06:59,864 (茉希)どうしたんや? 120 00:06:59,864 --> 00:07:03,868 あっ お父ちゃん 軽い ぎっくり腰 121 00:07:03,868 --> 00:07:06,871 お店まわせんって言ってるで 先 帰るの 122 00:07:06,871 --> 00:07:08,873 じゃあ また明日の 123 00:07:08,873 --> 00:07:10,875 大変やの 124 00:07:10,875 --> 00:07:14,813 (琴)妙子のうち お母さんも体 悪いんやって 125 00:07:14,813 --> 00:07:19,150 <それでも よそ見なんか している場合でない> 126 00:07:19,150 --> 00:07:21,987 <私らには 夢がある> 127 00:07:21,987 --> 00:07:25,657 <何よりも かなえたい夢があるんや> 128 00:07:25,657 --> 00:07:37,957 ♬~ 129 00:07:41,106 --> 00:07:45,610 へえ~っ あのイインチョウにラブレターか 130 00:07:45,610 --> 00:07:49,114 お姉ちゃん もう3分たったがの? 131 00:07:49,114 --> 00:07:53,785 でも 教頭先生が聞いたら気絶やの 132 00:07:53,785 --> 00:07:56,288 腕 下がってる 133 00:07:56,288 --> 00:07:58,790 まあ イインチョウのことやし 134 00:07:58,790 --> 00:08:01,793 そのあと どうこうってことは ないと思うけど 135 00:08:01,793 --> 00:08:06,631 分からんよ 頭と心は別やで 136 00:08:06,631 --> 00:08:11,469 ダメって分かってても 好きになってまうのが恋なんやよ 137 00:08:11,469 --> 00:08:16,141 そうなんか? わかばは逃げてるだけでない? 138 00:08:16,141 --> 00:08:19,811 えっ? 自分の気持ち認めて 139 00:08:19,811 --> 00:08:23,815 関係が変わってしまうのが 怖いんやろ 140 00:08:23,815 --> 00:08:25,815 何の話? 141 00:08:27,319 --> 00:08:29,387 ハル! 142 00:08:29,387 --> 00:08:34,092 このままじゃ 汐里に本当に取られるよ 143 00:08:34,092 --> 00:08:38,092 私は別に… ただの幼なじみやし 144 00:08:41,433 --> 00:08:46,271 いいか カマトトぶって 恋に不器用ぶってても 145 00:08:46,271 --> 00:08:49,774 王子様は 迎えに来てくれないんやよ 146 00:08:49,774 --> 00:08:51,776 王子様って… 147 00:08:51,776 --> 00:08:55,280 お姉ちゃん いくつなんや? そんなメルシーなこと言って 148 00:08:55,280 --> 00:08:57,349 恥ずかしくないんか? 149 00:08:57,349 --> 00:08:59,784 メルヘンの 150 00:08:59,784 --> 00:09:03,288 分かってる ちょっと間違えただけや 151 00:09:03,288 --> 00:09:05,623 おっ 動揺してる してる 152 00:09:05,623 --> 00:09:07,623 してないぃ! 153 00:09:09,627 --> 00:09:12,630 みんな ごめんなさい 154 00:09:12,630 --> 00:09:15,133 大会が近い大事なときに… 155 00:09:15,133 --> 00:09:21,139 そうか 放課後は 家の手伝いしないとあかんのか 156 00:09:21,139 --> 00:09:25,210 お父ちゃんの腰が治るまで しばらくの間は 157 00:09:25,210 --> 00:09:28,980 私 ただでさえ みんなよりもヘタなのに 158 00:09:28,980 --> 00:09:31,316 ホントに ごめんなさい 159 00:09:31,316 --> 00:09:35,320 そんな謝らんでも 家の事情やし 160 00:09:35,320 --> 00:09:39,090 日曜は? 一日練習できるんやろ? 161 00:09:39,090 --> 00:09:42,761 うん 家でも ちゃんと練習するで 162 00:09:42,761 --> 00:09:45,430 昼練 ちょっと増やす? 163 00:09:45,430 --> 00:09:48,433 ほやの そうしよ 164 00:09:48,433 --> 00:09:50,935 ホントに ごめんなさい 165 00:09:50,935 --> 00:09:53,938 何とかなるって 166 00:09:53,938 --> 00:09:58,443 それに ごめんは禁止やよ 167 00:09:58,443 --> 00:10:01,279 うん ごめん 168 00:10:01,279 --> 00:10:03,279 (一同)あっ 169 00:10:05,283 --> 00:10:08,620 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 170 00:10:08,620 --> 00:10:10,622 はい 休憩 (一同)はい 171 00:10:10,622 --> 00:10:12,922 ありがとうございました 172 00:10:20,465 --> 00:10:24,135 えっ? まだ終わらんって 173 00:10:24,135 --> 00:10:28,473 恋愛禁止やって言ってるのに 何や あれ 174 00:10:28,473 --> 00:10:31,309 まあまあ 今 彼氏いる子らは 175 00:10:31,309 --> 00:10:35,647 急に恋愛禁止って言われても 困るやろ 176 00:10:35,647 --> 00:10:40,151 てか ありえんくない? 私 自分で言うのも何やけど 177 00:10:40,151 --> 00:10:44,989 結構かわいいっていうか ブスではないと思うんやって 178 00:10:44,989 --> 00:10:48,326 はあ? 私に気があるんかなって男の子も 179 00:10:48,326 --> 00:10:51,396 チラホラいるし でもの 男子って 180 00:10:51,396 --> 00:10:53,998 彼女ほしいだけっていうか 181 00:10:53,998 --> 00:10:57,068 誰でもいいとか思ってるやつも いるんでない? 182 00:10:57,068 --> 00:10:59,671 ほやで 本気かどうか知りたいが 183 00:10:59,671 --> 00:11:03,174 恋愛禁止どこいったの? で ちょっと泳がせてみたら 184 00:11:03,174 --> 00:11:06,244 す~ぐ 別の子と つきあってたりして 185 00:11:06,244 --> 00:11:10,444 結局 私のことは それくらいの好きやったんや 186 00:11:12,517 --> 00:11:15,186 お前は お姫様か 187 00:11:15,186 --> 00:11:19,257 どういう状況? 分かる? 188 00:11:19,257 --> 00:11:22,527 さっぱり分からない 189 00:11:22,527 --> 00:11:25,363 (蒲生)待ってるだけじゃ ダメってことよ 190 00:11:25,363 --> 00:11:27,365 校長先生! 191 00:11:27,365 --> 00:11:29,367 はい 差し入れ 192 00:11:29,367 --> 00:11:31,703 (一同)ありがとうございます 193 00:11:31,703 --> 00:11:33,638 どう? みんな頑張ってる? 194 00:11:33,638 --> 00:11:35,640 (一同)はい 195 00:11:35,640 --> 00:11:38,142 絶対 優勝します 校長先生 応援を… 196 00:11:38,142 --> 00:11:42,146 そんなんいいで で 待ってるだけじゃダメって? 197 00:11:42,146 --> 00:11:45,216 今の男の子って 気になる女の子の家を 198 00:11:45,216 --> 00:11:48,152 ピンポンダッシュして サーッと逃げちゃうの 199 00:11:48,152 --> 00:11:51,489 だから すぐにドアを開けて 迎えに出てあげる 200 00:11:51,489 --> 00:11:54,989 行動力のある女の子だけが 恋をつかめる 201 00:11:56,160 --> 00:11:58,997 まあ わざわざ 来てくださったの? 202 00:11:58,997 --> 00:12:01,499 お茶でも いかが? ってね 203 00:12:01,499 --> 00:12:04,569 えっ どういう状況? 204 00:12:04,569 --> 00:12:06,571 分かる? 205 00:12:06,571 --> 00:12:08,573 分かる えっ? 206 00:12:08,573 --> 00:12:10,575 (麻子)校長先生 うん? 207 00:12:10,575 --> 00:12:12,577 変なこと言わないでください 208 00:12:12,577 --> 00:12:16,014 今は余計なことに 時間を使ってる場合じゃないんで 209 00:12:16,014 --> 00:12:18,683 でもね 恋って 210 00:12:18,683 --> 00:12:22,754 するなと言われて やめられるものでもないし 211 00:12:22,754 --> 00:12:28,026 さりとて しろと言われて できるものでもないのよ 212 00:12:28,026 --> 00:12:31,696 まあ そんなに難しく考えなくても 213 00:12:31,696 --> 00:12:33,996 大丈夫 214 00:12:40,138 --> 00:12:43,641 で 麻子は連絡したんか? 215 00:12:43,641 --> 00:12:46,711 するわけないが! 216 00:12:46,711 --> 00:12:50,148 あの彼 水嶋君? 217 00:12:50,148 --> 00:12:52,650 勇気出したんやと思うな 218 00:12:52,650 --> 00:12:55,150 無視は かわいそうやわ 219 00:12:56,654 --> 00:12:58,656 (有紀)お疲れ 220 00:12:58,656 --> 00:13:00,992 ああ 有紀 今 帰り? 221 00:13:00,992 --> 00:13:03,661 (有紀)うん これ作ってた 222 00:13:03,661 --> 00:13:06,164 うん? うん? 223 00:13:06,164 --> 00:13:09,167 あ~っ かわいいのう 224 00:13:09,167 --> 00:13:13,504 大会 これで横断幕 作って 応援 盛り上げるでの 225 00:13:13,504 --> 00:13:17,008 ありがとう 有紀 うん 226 00:13:17,008 --> 00:13:20,078 (渚) これ 一つだけタッチが違うやの 227 00:13:20,078 --> 00:13:24,082 美術部の後輩の 水嶋ってやつが描いたんや 228 00:13:24,082 --> 00:13:26,684 自分も応援したい 言うて 229 00:13:26,684 --> 00:13:30,188 へえ~っ 美術部やったんやの 230 00:13:30,188 --> 00:13:32,790 じゃあ 麻子 お礼の連絡しといての 231 00:13:32,790 --> 00:13:34,792 えっ 何で私が? 232 00:13:34,792 --> 00:13:37,295 だって私 連絡先 知らんもん 233 00:13:37,295 --> 00:13:39,995 頼んだでの イインチョウ 234 00:13:56,147 --> 00:13:58,147 よし 235 00:13:59,150 --> 00:14:01,653 (麻子)「3年の桜沢です」 236 00:14:01,653 --> 00:14:03,721 「横断幕のイラスト」 237 00:14:03,721 --> 00:14:06,121 「ありがとうございました」 238 00:14:15,166 --> 00:14:17,669 (携帯着信) 239 00:14:17,669 --> 00:14:20,738 (水嶋)「連絡ありがとう ございます! 嬉しいです」 240 00:14:20,738 --> 00:14:22,740 (携帯着信) 241 00:14:22,740 --> 00:14:26,344 「急に あんな手紙を渡して 不快に思われたかなと」 242 00:14:26,344 --> 00:14:28,844 「正直 ビクビクしてました」 243 00:14:32,116 --> 00:14:34,416 え~っと 244 00:14:35,953 --> 00:14:39,753 (麻子)「驚きましたが 不快ということはないです」 245 00:14:47,298 --> 00:14:49,300 ごちそうさまでした 246 00:14:49,300 --> 00:14:51,636 (妙子)ありがとうございました 247 00:14:51,636 --> 00:14:55,640 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 248 00:14:55,640 --> 00:14:59,711 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 249 00:14:59,711 --> 00:15:02,313 ワン ツー スリー フォー… 250 00:15:02,313 --> 00:15:04,649 (榎木)妙子 あがった ウッ… 251 00:15:04,649 --> 00:15:06,649 はい 252 00:15:09,320 --> 00:15:12,323 すまんな 大丈夫や 253 00:15:12,323 --> 00:15:15,159 麻婆豆腐 お待たせしました 254 00:15:15,159 --> 00:15:18,496 あ~っ このあとに 宿題やらなきゃいけないのは 255 00:15:18,496 --> 00:15:21,332 キツイよね 大変やね 256 00:15:21,332 --> 00:15:23,835 ≪春馬さん 大丈夫なんかの? 257 00:15:23,835 --> 00:15:27,505 監督は投げさせるって 言ってるけど 結構ヤバくね? 258 00:15:27,505 --> 00:15:31,008 ≪公式戦やで 負けたら どうしてくれるんやってな 259 00:15:31,008 --> 00:15:34,308 ≪マジ勘弁やわ ≪ほやな 260 00:15:36,948 --> 00:15:40,017 放っておいてあげたほうが いいと思う 261 00:15:40,017 --> 00:15:42,620 でも… 262 00:15:42,620 --> 00:15:46,120 私 分かるんだ ハルの気持ち 263 00:15:47,625 --> 00:15:51,963 私も 前の学校で 自分のせいでJETSに負けて 264 00:15:51,963 --> 00:15:55,299 陰口 叩かれたこともあったし 265 00:15:55,299 --> 00:15:58,803 それでも 頑張んなきゃって必死なんだよ 266 00:15:58,803 --> 00:16:03,703 そういうとき 慰められるほうが 違うかなって思う 267 00:16:05,309 --> 00:16:07,709 そういうもん? 268 00:16:09,380 --> 00:16:11,983 わかば 269 00:16:11,983 --> 00:16:14,318 ハルのこと好き? 270 00:16:14,318 --> 00:16:16,988 えっ? 何言って… 271 00:16:16,988 --> 00:16:22,326 最初は 何となく 気になってただけだったけど 272 00:16:22,326 --> 00:16:26,664 ホントは余裕ないだろうに 強がってんだなって 273 00:16:26,664 --> 00:16:31,164 たぶん 私達 どっか似たもの同士なんだと思う 274 00:16:33,271 --> 00:16:36,774 わかばとハルが すごしてきた時間には勝てない 275 00:16:36,774 --> 00:16:39,277 でも 私 きっとハルのことを 276 00:16:39,277 --> 00:16:42,613 一番分かってあげられる人に なれると思う 277 00:16:42,613 --> 00:16:46,213 っていうか なりたい! 278 00:16:48,119 --> 00:16:50,619 私は… 279 00:16:52,790 --> 00:16:55,490 ハルのことは好きや 280 00:16:56,627 --> 00:16:59,130 やけど 281 00:16:59,130 --> 00:17:01,632 汐里みたいなのとは 282 00:17:01,632 --> 00:17:05,232 違う と思う 283 00:17:06,304 --> 00:17:10,204 そっか 分かった 284 00:17:23,154 --> 00:17:27,158 (芙美)ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 285 00:17:27,158 --> 00:17:30,828 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト➡ 286 00:17:30,828 --> 00:17:33,598 ワン ツー スリー フォー ファイブ… 287 00:17:33,598 --> 00:17:35,600 ごめんの (夕実)ごめんなさい 288 00:17:35,600 --> 00:17:39,670 あっ 妙子先輩 そこは昨日 ペアが変わったんです 289 00:17:39,670 --> 00:17:42,673 ボードに 書いてあったと思うんですけど 290 00:17:42,673 --> 00:17:44,675 あっ ごめんなさい 291 00:17:44,675 --> 00:17:49,113 仕方ないって 妙子 ずっと一人で練習してたんやし 292 00:17:49,113 --> 00:17:51,449 グループに分かれて練習する? 293 00:17:51,449 --> 00:17:54,785 ほやの それがいいかも 294 00:17:54,785 --> 00:17:58,485 イインチョウ フォーメーションの紙 どこやったっけ? 295 00:17:59,624 --> 00:18:01,626 イインチョウ? 296 00:18:01,626 --> 00:18:03,694 えっ? ごめん 何やった? 297 00:18:03,694 --> 00:18:06,297 グループ分かれて練習しよって 298 00:18:06,297 --> 00:18:08,297 フォーメーションね 299 00:18:12,637 --> 00:18:16,237 あっ ごめん 教室やった! すぐ取ってくる! 300 00:18:18,309 --> 00:18:21,209 麻子も どうしちゃったんだろ? 301 00:18:24,649 --> 00:18:26,649 (携帯着信) 302 00:18:30,321 --> 00:18:34,759 (水嶋)「この間 教えてもらった 参考書 さっそく買ってみました」 303 00:18:34,759 --> 00:18:37,259 「めっちゃムズ…」 304 00:18:38,829 --> 00:18:42,433 (麻子)「私も最初は よく分かんなかったけど」 305 00:18:42,433 --> 00:18:44,936 「何度も読むうちに分かったよ」 306 00:18:44,936 --> 00:18:47,236 「やで きっと大丈夫!」 307 00:18:55,780 --> 00:18:58,180 (携帯着信) 308 00:19:02,620 --> 00:19:05,957 (水嶋)「今度よかったら どこか一緒に行きませんか?」 309 00:19:05,957 --> 00:19:07,957 えっ? 310 00:19:09,460 --> 00:19:11,462 勝手に見んといてや! 311 00:19:11,462 --> 00:19:15,800 見てないぃ そこにあったで たまたま 視界に入っただけで 312 00:19:15,800 --> 00:19:19,300 交際してるんか? 誰か男子と 313 00:19:20,304 --> 00:19:22,306 そんなんじゃない 314 00:19:22,306 --> 00:19:25,142 Rocketsのみんなが 頑張ってるってときに… 315 00:19:25,142 --> 00:19:27,642 やで そんなんじゃないって! 316 00:19:37,154 --> 00:19:39,156 (茉希)ファイブ シックス セブン エイト➡ 317 00:19:39,156 --> 00:19:42,760 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト➡ 318 00:19:42,760 --> 00:19:45,830 ワン エン ツー エン スリー エン フォー エン ファイブ シックス セブン エイト➡ 319 00:19:45,830 --> 00:19:49,433 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト➡ 320 00:19:49,433 --> 00:19:52,269 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス➡ 321 00:19:52,269 --> 00:19:54,269 ストップ 322 00:19:58,275 --> 00:20:03,675 もう 何で できんのやろ 私… 323 00:20:14,959 --> 00:20:17,628 のお 結構 ヤバくない? 324 00:20:17,628 --> 00:20:20,464 うん ちょっと心配やの 325 00:20:20,464 --> 00:20:22,967 (恵理)うちも思ってた (さくら)妙子➡ 326 00:20:22,967 --> 00:20:26,637 あれで大会 出していいんやろうか? 327 00:20:26,637 --> 00:20:31,475 確かに 今日はちょっと あれやけど 328 00:20:31,475 --> 00:20:33,544 これからは頑張って 329 00:20:33,544 --> 00:20:36,313 (望) こんなこと言いたくないけど… 330 00:20:36,313 --> 00:20:39,713 今日のままやったら Rocketsは優勝できん 331 00:20:57,835 --> 00:21:00,535 お先~ 次 どうぞ 332 00:21:01,505 --> 00:21:03,505 (妙子)あの 333 00:21:05,342 --> 00:21:10,181 実は みんなに いつ言うか悩んでて 334 00:21:10,181 --> 00:21:12,781 言えなかったんやけど… 335 00:21:15,686 --> 00:21:19,286 私 大会には出ん 336 00:21:20,524 --> 00:21:22,526 どうして? 337 00:21:22,526 --> 00:21:25,362 お店 休めないんや 338 00:21:25,362 --> 00:21:30,868 だって お父さんは 大会のこと知ってるんやろ? 339 00:21:30,868 --> 00:21:34,472 弟達の面倒もあるし 340 00:21:34,472 --> 00:21:38,309 みんな ごめんなさい 341 00:21:38,309 --> 00:21:42,813 私も大会には出たい 優勝したい 342 00:21:42,813 --> 00:21:46,513 でも 家族も大事なんや 343 00:21:48,152 --> 00:21:52,252 家族が困ってるときに 私だけ知らんふりはできん 344 00:21:53,991 --> 00:21:57,495 みんなかって ホントは色々あると思う 345 00:21:57,495 --> 00:22:02,833 でも それでもチアの練習に 時間 割いてるんやって思う➡ 346 00:22:02,833 --> 00:22:06,170 でも 今の私は 347 00:22:06,170 --> 00:22:09,770 全部全部 チアに捧げることはできん 348 00:22:13,244 --> 00:22:16,247 ごめんの 349 00:22:16,247 --> 00:22:19,947 みんななら 絶対に勝てる 350 00:22:21,185 --> 00:22:23,185 勝っての 351 00:22:28,025 --> 00:22:31,025 妙子 待って! わかば! 352 00:22:34,965 --> 00:22:38,035 これでよかったんじゃない? 353 00:22:38,035 --> 00:22:40,638 本気で言ってるんか? 354 00:22:40,638 --> 00:22:43,974 私は勝ちたい 355 00:22:43,974 --> 00:22:47,474 みんなだって そうだと思う 356 00:22:53,651 --> 00:22:59,156 そりゃあ 私らだって妙子を切るのは嫌や 357 00:22:59,156 --> 00:23:01,158 でも… 358 00:23:01,158 --> 00:23:03,160 渚まで… 359 00:23:03,160 --> 00:23:06,960 わかば 打倒JETSでないの? 360 00:23:07,998 --> 00:23:13,198 全米制覇やって うちらを 引き入れたんは わかばやろ? 361 00:23:15,839 --> 00:23:20,344 妙子だって うちらのことを思って 362 00:23:20,344 --> 00:23:23,344 自分から言ってくれたんだと思う 363 00:25:50,994 --> 00:25:53,494 麻子先輩! 364 00:25:54,832 --> 00:26:00,032 よかった この間からLINEの返事 来なかったんで 気になって 365 00:26:02,172 --> 00:26:06,176 ごめん 私 やっぱ無理や 366 00:26:06,176 --> 00:26:10,180 ただでさえ 勉強との両立で時間がないのに 367 00:26:10,180 --> 00:26:12,980 他のことは やっぱ考えられん 368 00:26:14,251 --> 00:26:17,187 みんな必死なんや 369 00:26:17,187 --> 00:26:20,187 絶対 勝たなあかんって 370 00:26:22,192 --> 00:26:27,292 私も チアで100%に せなあかんと思う 371 00:26:28,265 --> 00:26:32,965 やで もう連絡はできません 372 00:26:34,204 --> 00:26:36,704 ごめんなさい 373 00:26:38,208 --> 00:26:40,811 ほうか 妙子が… 374 00:26:40,811 --> 00:26:43,814 私には 375 00:26:43,814 --> 00:26:48,485 みんなを Rocketsに引き入れた責任がある 376 00:26:48,485 --> 00:26:51,555 妙子を入れたら 377 00:26:51,555 --> 00:26:54,555 勝てんかもしれんことも 分かってる 378 00:26:56,493 --> 00:26:59,830 やったら 何を悩んでるのや? 379 00:26:59,830 --> 00:27:03,333 チア以外 全部捨てるくらいの気持ちで 380 00:27:03,333 --> 00:27:06,670 集中せなあかんって みんな頑張ってる 381 00:27:06,670 --> 00:27:11,470 そのとおりや やで 妙子も身を引いたんやと思う 382 00:27:12,676 --> 00:27:16,013 でも 何か しっくりこんのや 383 00:27:16,013 --> 00:27:21,852 妙子かって ここまで あんなに頑張ってきたんや 384 00:27:21,852 --> 00:27:27,052 どうにかしたいって思うのは 甘いんやろか 385 00:27:29,927 --> 00:27:33,630 俺は こんな大事なときに 386 00:27:33,630 --> 00:27:38,635 みんなのとこにも行かれんで 顧問なんて言えんよな 387 00:27:38,635 --> 00:27:42,635 何言ってる 太郎は私達の顧問や! 388 00:27:43,640 --> 00:27:49,480 でも 俺は みんなのことより 自分の体のことばっかりや 389 00:27:49,480 --> 00:27:52,483 どうして そういうこと言うんや 390 00:27:52,483 --> 00:27:57,321 Rocketsは太郎先生が いたで Rocketsになれたんやよ 391 00:27:57,321 --> 00:28:01,521 先生が 今 来られんことなんて関係ないわ 392 00:28:03,827 --> 00:28:06,527 俺は Rocketsが大事や 393 00:28:07,664 --> 00:28:11,264 みんなの夢は 俺の夢になった 394 00:28:12,503 --> 00:28:16,173 でもな 俺は 395 00:28:16,173 --> 00:28:20,010 自分の体のことも大事やし 396 00:28:20,010 --> 00:28:25,210 いっつも心配してくれてる 家族のことかて大事や 397 00:28:26,683 --> 00:28:28,752 なあ 藤谷 398 00:28:28,752 --> 00:28:31,855 何かを手に入れるためには 399 00:28:31,855 --> 00:28:35,155 必ず何かを 捨てんとあかんのかな? 400 00:28:43,133 --> 00:28:45,433 ほうか! 401 00:28:48,138 --> 00:28:51,238 太郎先生 ありがとう! 402 00:29:16,500 --> 00:29:18,502 (ドアが開く) 403 00:29:18,502 --> 00:29:20,504 わかば 遅いよ 404 00:29:20,504 --> 00:29:23,173 みんな ちょっといいか 405 00:29:23,173 --> 00:29:25,473 (一同)はい 406 00:29:28,011 --> 00:29:32,950 私も みんなと同じや 407 00:29:32,950 --> 00:29:36,150 大会は絶対 勝ちたい 408 00:29:37,287 --> 00:29:40,958 でも 妙子を外すのは 409 00:29:40,958 --> 00:29:44,027 やっぱり違うと思う 410 00:29:44,027 --> 00:29:47,965 でも それじゃ勝てないよ 411 00:29:47,965 --> 00:29:50,801 確かに 家のことがあってから 412 00:29:50,801 --> 00:29:54,638 妙子は練習不足で レベルが足りてない 413 00:29:54,638 --> 00:29:58,475 やでって サボってるわけでない 414 00:29:58,475 --> 00:30:00,775 ずっと頑張ってきた 415 00:30:02,546 --> 00:30:05,549 今が あかんときなら 416 00:30:05,549 --> 00:30:08,552 それを あかんくないように 417 00:30:08,552 --> 00:30:11,352 みんなで どうにかできんかな? 418 00:30:12,556 --> 00:30:14,556 わかば… 419 00:30:15,993 --> 00:30:20,330 チアのために何もかも捨てて 420 00:30:20,330 --> 00:30:23,400 いっぱい 時間つくって 421 00:30:23,400 --> 00:30:26,403 そんなふうに頑張れたら一番や 422 00:30:26,403 --> 00:30:31,203 でも それは無理なときもある 423 00:30:33,844 --> 00:30:36,513 今日は平気でも 424 00:30:36,513 --> 00:30:39,513 明日は何かあるかもしれん 425 00:30:40,584 --> 00:30:45,022 そのたびに チア以外 捨てられんかった人が 426 00:30:45,022 --> 00:30:47,722 脱落していくんか? 427 00:30:49,526 --> 00:30:52,596 確かに チアは大事や 428 00:30:52,596 --> 00:30:55,599 勝ちたい 429 00:30:55,599 --> 00:30:58,201 やけど 430 00:30:58,201 --> 00:31:00,871 そのために 431 00:31:00,871 --> 00:31:03,707 仲間がいなくなって 432 00:31:03,707 --> 00:31:06,707 大切な何かを手放して 433 00:31:09,212 --> 00:31:11,712 それで何が残る? 434 00:31:16,053 --> 00:31:19,053 私は みんなと踊りたい 435 00:31:21,558 --> 00:31:24,358 Rocketsは 20人でRocketsや 436 00:31:27,230 --> 00:31:29,730 仲間が大切なもんは 437 00:31:31,234 --> 00:31:33,534 私も守りたい 438 00:31:38,675 --> 00:31:42,975 悩むところが違ってた 439 00:31:46,349 --> 00:31:51,349 レベルが足りてない仲間を 切るか切らないかじゃない 440 00:31:52,689 --> 00:31:57,289 どうやってレベルを上げるべきか 考えるべきだった 441 00:31:58,762 --> 00:32:00,762 ごめん 442 00:32:02,766 --> 00:32:05,166 汐里… 443 00:32:06,203 --> 00:32:09,706 (茉希)で どうするんや? 444 00:32:09,706 --> 00:32:13,043 妙子 どうにかして練習させんと 445 00:32:13,043 --> 00:32:17,043 それなら 提案がある 446 00:34:20,187 --> 00:34:24,687 (榎木)はい へしこチャーハンと 餃子あがったよ 妙子 447 00:34:25,809 --> 00:34:28,209 はい 448 00:34:30,313 --> 00:34:33,483 はい へしこチャーハンと餃子です 449 00:34:33,483 --> 00:34:35,485 (ドアが開く) 450 00:34:35,485 --> 00:34:37,921 いらっしゃい あっ いらっしゃい 451 00:34:37,921 --> 00:34:39,921 (妙子)みんな… 452 00:34:41,258 --> 00:34:43,458 どうしたの? 453 00:34:44,594 --> 00:34:48,265 今日から このシフトに沿って当番制や 454 00:34:48,265 --> 00:34:50,267 えっ? 455 00:34:50,267 --> 00:34:53,937 今日の店の手伝いは 私と わかばや 456 00:34:53,937 --> 00:34:56,006 いいですよね? おじさん 457 00:34:56,006 --> 00:34:58,008 えっ? えっ? 458 00:34:58,008 --> 00:35:01,011 そういうことやで ほら 妙子は はよ 学校行って 459 00:35:01,011 --> 00:35:03,780 でも… 妙子は練習不足や 460 00:35:03,780 --> 00:35:06,283 やで みんなでフォローして 461 00:35:06,283 --> 00:35:09,783 妙子の練習時間を 確保することにしたんや 462 00:35:11,788 --> 00:35:14,291 そんなことしたら みんなかって… 463 00:35:14,291 --> 00:35:16,793 この案 妙子が のんでくれんと 464 00:35:16,793 --> 00:35:21,131 うちらもデートできんくて 困るんやって のう イインチョウ 465 00:35:21,131 --> 00:35:23,731 へっ? 私は別に… 466 00:35:26,202 --> 00:35:29,902 妙子 一緒に優勝するんやろ 467 00:35:31,207 --> 00:35:34,107 私 諦め悪いでの 468 00:35:35,312 --> 00:35:38,812 絶対 妙子を諦めん 469 00:35:40,750 --> 00:35:42,819 わかば… 470 00:35:42,819 --> 00:35:45,255 ごめんな 俺のせいで… 471 00:35:45,255 --> 00:35:47,924 おじさんが悪いんじゃないんで 472 00:35:47,924 --> 00:35:50,760 あと ごめんは禁止です 473 00:35:50,760 --> 00:35:53,263 うん ごめん 474 00:35:53,263 --> 00:35:57,663 あ~っ ごめん あっ 違う… 分かんねえ もう 475 00:35:58,935 --> 00:36:01,604 ほら 妙子 はよ 練習行って 476 00:36:01,604 --> 00:36:04,404 ほい みんな待ってるよ 477 00:36:07,277 --> 00:36:10,677 うん ありがとう 478 00:36:13,283 --> 00:36:15,952 (店を出る) 479 00:36:15,952 --> 00:36:18,288 (わかば・麻子)イエーイ! 480 00:36:18,288 --> 00:36:20,288 (3人)イエーイ! 481 00:36:34,070 --> 00:36:36,570 妄想してるんか? 482 00:36:39,075 --> 00:36:43,747 (春馬)瞑想な 妄想やったら 俺 変態みたいやが 483 00:36:43,747 --> 00:36:47,247 知ってる ちょっと間違えただけや 484 00:36:48,585 --> 00:36:51,588 アウトローに 485 00:36:51,588 --> 00:36:54,688 ビシッと きめる 俺をイメージしてるんや 486 00:36:55,925 --> 00:36:58,928 やけど 気を抜くと 487 00:36:58,928 --> 00:37:02,228 すぐ あのときのイメージに つかまってまう 488 00:37:08,271 --> 00:37:10,774 あれやの 489 00:37:10,774 --> 00:37:15,845 野球の公式戦 うちらの大会と同じ日やで 490 00:37:15,845 --> 00:37:20,617 チアダンス部の応援がなくて 弱気になってるんやの 491 00:37:20,617 --> 00:37:23,953 はあ? んなわけねえし 492 00:37:23,953 --> 00:37:26,623 かわいそうやで 493 00:37:26,623 --> 00:37:29,123 これ あげる 494 00:37:36,232 --> 00:37:39,569 絶対 優勝しろよ 495 00:37:39,569 --> 00:37:42,369 うん ハルもの 496 00:37:48,244 --> 00:37:50,246 ファイブ シックス セブン エイト 497 00:37:50,246 --> 00:37:53,750 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 498 00:37:53,750 --> 00:37:56,586 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス… 499 00:37:56,586 --> 00:37:59,923 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 500 00:37:59,923 --> 00:38:02,992 ワン ツー スリー フォー ファイブ シックス… 501 00:38:02,992 --> 00:38:05,595 (一同)はい あとは自分の通る場所も 502 00:38:05,595 --> 00:38:07,931 確認しといてください (一同)はい 503 00:38:07,931 --> 00:38:10,934 ツー スリー フォー ファイブ シックス セブン エイト 504 00:38:10,934 --> 00:38:12,934 ワン ツー スリー… 505 00:38:29,018 --> 00:38:31,955 どうしよ… 506 00:38:31,955 --> 00:38:35,558 優勝できんかったら 私のせいや 507 00:38:35,558 --> 00:38:39,062 もう そういうのナシだから 508 00:38:39,062 --> 00:38:42,565 ほや 大丈夫やって 509 00:38:42,565 --> 00:38:46,402 私は わかばが出した結論 510 00:38:46,402 --> 00:38:49,405 Rocketsらしいって思ってる 511 00:38:49,405 --> 00:38:51,407 お姉ちゃん… 512 00:38:51,407 --> 00:38:55,745 でも 私が妙子を 外すべきじゃないって思う理由は 513 00:38:55,745 --> 00:38:58,245 みんなと違うんや 514 00:39:00,583 --> 00:39:04,587 妙子はメンバー間の空気を 読む力が誰より優れてる 515 00:39:04,587 --> 00:39:07,590 みんなが 気持ちよくやれるように 516 00:39:07,590 --> 00:39:10,093 気を使うことができる 517 00:39:10,093 --> 00:39:13,763 私は コーチとして 518 00:39:13,763 --> 00:39:18,268 勝つために 妙子を大会に出すべきやと 519 00:39:18,268 --> 00:39:21,268 今 この瞬間も思ってるよ 520 00:39:23,273 --> 00:39:25,273 コーチ… 521 00:39:27,277 --> 00:39:29,677 よし みんな 522 00:39:30,947 --> 00:39:32,947 いくよ! (一同)はい! 523 00:41:52,672 --> 00:41:54,672 ストライク! 524 00:41:59,012 --> 00:42:02,015 ナイスボール ナイスボール ナイスボール 525 00:42:02,015 --> 00:42:04,015 ≪次のボール大事にね 526 00:42:12,525 --> 00:42:14,594 (蒲生)はいはい 527 00:42:14,594 --> 00:42:17,196 あ~っ もう大丈夫でしょうか 528 00:42:17,196 --> 00:42:19,699 私ね もう 心臓が止まりそうでダメです 529 00:42:19,699 --> 00:42:22,035 何言ってんの 彼女達より 530 00:42:22,035 --> 00:42:24,871 顧問代理のほうが緊張して どうするんですか 531 00:42:24,871 --> 00:42:27,871 (今日子) うわ~っ 人が いっぱいやの 532 00:42:34,814 --> 00:42:37,714 (穂香)ヤバい JETSが見に来てる 533 00:42:38,885 --> 00:42:41,487 どうする? 534 00:42:41,487 --> 00:42:44,157 大丈夫や 535 00:42:44,157 --> 00:42:46,957 うちらは うちらの演技をすればいいんや 536 00:42:51,998 --> 00:42:54,998 (麻子)「大会 見に来てください」 537 00:43:07,513 --> 00:43:12,185 (場内アナウンス)福井西高校 選手の交代をお知らせいたします 538 00:43:12,185 --> 00:43:17,256 ピッチャー 神谷君に代わりまして 椿山君 539 00:43:17,256 --> 00:43:20,259 ≪いけ~っ かっとばせ! 540 00:43:20,259 --> 00:43:22,261 ≪いけ~っ! 541 00:43:22,261 --> 00:43:25,761 ≪頑張れ! ≪いけ~っ! 542 00:43:34,807 --> 00:43:36,807 プレイ! 543 00:43:40,880 --> 00:43:43,149 ≪ストライク! 544 00:43:43,149 --> 00:43:45,151 よし 545 00:43:45,151 --> 00:43:56,251 ♬~ 546 00:44:22,021 --> 00:44:25,358 来てくれてありがとう 547 00:44:25,358 --> 00:44:29,358 俺 応援するくらいしか できないっすから 548 00:44:31,697 --> 00:44:36,869 私は あんまり器用な人間でないんや 549 00:44:36,869 --> 00:44:42,475 恋も勉強も部活もなんて いっぺんには無理や 550 00:44:42,475 --> 00:44:44,775 やけど 551 00:44:46,312 --> 00:44:48,312 楽しかった 552 00:44:49,315 --> 00:44:51,315 先輩… 553 00:44:59,392 --> 00:45:01,692 待ってます 554 00:45:03,329 --> 00:45:08,329 大会が終わって 受験が終わるまで待ってます 555 00:45:09,669 --> 00:45:12,269 ダメですか? 556 00:45:15,341 --> 00:45:17,841 ありがとう 557 00:45:19,412 --> 00:45:22,014 (場内アナウンス)石川県立 清新高校 558 00:45:22,014 --> 00:45:25,014 ルナの皆さんでした ほら みんな笑顔 559 00:45:26,018 --> 00:45:28,018 大丈夫 560 00:45:30,089 --> 00:45:32,189 ごめん! 561 00:45:37,029 --> 00:45:40,633 あれっ 妙子 メガネ… 562 00:45:40,633 --> 00:45:44,136 気合いのコンタクトや 563 00:45:44,136 --> 00:45:46,973 あっ でも やっぱ恥ずかしいかも いいじゃん 564 00:45:46,973 --> 00:45:49,475 そのほうが 断然いいよ 福井西高校 565 00:45:49,475 --> 00:45:52,144 Rocketsの皆さんです じゃあ 円陣 566 00:45:52,144 --> 00:45:54,144 (一同)はい! 567 00:45:57,483 --> 00:46:00,987 どこまでも高く飛べ! We are… 568 00:46:00,987 --> 00:46:03,656 (一同)Rockets! 569 00:46:03,656 --> 00:46:06,993 フーッ! 570 00:46:06,993 --> 00:46:11,493 フーッ! 571 00:46:19,071 --> 00:46:47,033 ♬~ 572 00:46:47,033 --> 00:46:50,036 (曲が変わる) 573 00:46:50,036 --> 00:47:17,229 ♬~ 574 00:47:17,229 --> 00:47:20,232 (曲が変わる) 575 00:47:20,232 --> 00:47:23,235 ♬~ 576 00:47:23,235 --> 00:47:26,005 (大和)かっけえ ねえ 577 00:47:26,005 --> 00:47:52,198 ♬~ 578 00:47:52,198 --> 00:47:55,201 (曲が変わる) 579 00:47:55,201 --> 00:48:33,701 ♬~ 580 00:48:41,113 --> 00:48:44,713 (藤谷)わかば! みんな すごいよ~! 581 00:49:03,636 --> 00:49:07,706 わかば 春馬 勝ったって 大活躍やったって 582 00:49:07,706 --> 00:49:10,476 やった! ハル やったんやの 583 00:49:10,476 --> 00:49:14,146 よかった~ さすがハルだね のう 584 00:49:14,146 --> 00:49:17,646 え~っ それでは結果を発表いたします 585 00:49:19,151 --> 00:49:22,655 チアダンス 北信越チャレンジカップ 586 00:49:22,655 --> 00:49:25,155 第3位 587 00:49:26,659 --> 00:49:30,159 石川県立 清新高校 ルナ 588 00:49:34,266 --> 00:49:37,166 続いて 第2位 589 00:49:38,771 --> 00:49:41,971 長野県立 白竜高校 ルーチェ 590 00:49:52,785 --> 00:49:54,787 大丈夫や 591 00:49:54,787 --> 00:49:56,787 うん 592 00:49:58,290 --> 00:50:01,290 そして 第1位 593 00:50:12,304 --> 00:50:16,004 福井県立 福井西高校 Rockets 594 00:50:34,326 --> 00:50:36,326 やりました やりました 595 00:50:49,842 --> 00:50:53,846 (月子)うちらも気合い入れな 全米は譲らんでの 596 00:50:53,846 --> 00:50:56,515 太郎さん みんな すごいよ 597 00:50:56,515 --> 00:50:59,515 優勝したよ! 598 00:51:00,853 --> 00:51:03,753 Rocketsのみんなだよ! 599 00:51:06,926 --> 00:51:10,196 ほうか 600 00:51:10,196 --> 00:51:12,196 分かった 601 00:51:20,272 --> 00:51:22,274 どうしました? 602 00:51:22,274 --> 00:51:26,212 いや とっても嬉しいことがあって… 603 00:51:26,212 --> 00:51:28,512 (坂木)そうですか はい 604 00:51:39,658 --> 00:51:42,161 優勝! 605 00:51:42,161 --> 00:51:45,261 (一同)イエーイ! 47329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.