All language subtitles for [Thai] NAME [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,920 --> 00:00:41,360 ผมนั่งตรงนี้ใช่ไหมครับ 2 00:00:50,760 --> 00:00:52,760 สภาพแวดล้อมแบบนี้มันกดดัน 3 00:00:53,880 --> 00:00:55,120 อึดอัดมากครับ 4 00:00:57,240 --> 00:00:58,600 ผมมาทำอะไรที่นี่ 5 00:01:01,520 --> 00:01:04,440 = วงนี้ สำหรับคุณแล้วรู้สึกยังไงบ้าง = 6 00:01:04,480 --> 00:01:06,520 เป็นความฝันของพวกเรา 7 00:01:06,520 --> 00:01:08,920 สุดท้ายแล้วความฝันนี้ก็เป็นจริง 8 00:01:08,920 --> 00:01:09,920 จุดเปลี่ยนชีวิต 9 00:01:09,920 --> 00:01:11,600 ชีวิตที่ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป 10 00:01:11,600 --> 00:01:12,520 ความฝันแรก 11 00:01:12,520 --> 00:01:14,840 = จุดเริ่มต้น = และก็เป็นชีวิตที่สองของผมด้วย 12 00:01:15,160 --> 00:01:17,360 = หลังจากเข้าวงแล้วเป็นไงบ้าง = 13 00:01:17,360 --> 00:01:18,320 เป็นชีวิต 2 แบบครับ 14 00:01:18,320 --> 00:01:19,680 ทำผลงาน แต่งเพลง 15 00:01:19,680 --> 00:01:21,440 ตอนที่ฝันอยู่ก็ 16 00:01:21,440 --> 00:01:22,280 แต่งเพลง 17 00:01:22,280 --> 00:01:23,040 ยุ่งมากเลยครับ 18 00:01:23,040 --> 00:01:24,560 เหมือนกับลอยขึ้นบนอากาศได้ 19 00:01:24,560 --> 00:01:26,600 ทั้งหมดเกี่ยวข้องกับเวที 20 00:01:26,600 --> 00:01:27,760 = ยุ่งมาก = 21 00:01:28,040 --> 00:01:31,440 = รู้ไหมว่าชีวิตของพวกคุณเหมือนกัน = 22 00:01:40,600 --> 00:01:42,520 น่าจะเหมือนกันจริงๆ 23 00:01:42,760 --> 00:01:45,360 โดยปกติก็ฝึกซ้อม ร้องเพลง เต้น 24 00:01:45,360 --> 00:01:46,760 บางทีก็ออกกำลังกายด้วยกัน 25 00:01:46,760 --> 00:01:48,360 เล่มเกม แล้วก็ไม่มีแล้ว 26 00:01:48,360 --> 00:01:50,160 ผมรู้สึกว่าชีวิตของเรา 27 00:01:50,160 --> 00:01:51,360 ปิดกั้นเล็กน้อย 28 00:01:51,360 --> 00:01:52,640 = ปิดกั้น = 29 00:01:52,800 --> 00:01:56,560 = สงสัยในชีวิตของคนอื่นวัยเดียวกันบ้างไหม = 30 00:01:56,560 --> 00:01:59,960 เข้างาน 9 โมงเลิก 5 โมง 31 00:01:59,960 --> 00:02:01,600 อาจจะยัง 32 00:02:01,600 --> 00:02:03,440 ไล่ตามความฝันของตัวเองอยู่ 33 00:02:03,440 --> 00:02:04,800 คนที่อายุเท่าผม 34 00:02:04,800 --> 00:02:06,480 ตอนนี้น่าจะใกล้แต่งงานแล้ว 35 00:02:06,480 --> 00:02:10,240 ผมอยากจะออกไปลองดู 36 00:02:10,240 --> 00:02:12,560 คนวัยเดียวกันที่อยู่ข้างกายเรา 37 00:02:12,560 --> 00:02:14,880 พวกเขามีชีวิตยังไง 38 00:02:14,880 --> 00:02:17,360 บางครั้งเวทีไม่ควรอยู่ใต้เท้า 39 00:02:17,360 --> 00:02:18,600 น่าจะอยู่ในที่ไกลๆ 40 00:02:22,560 --> 00:02:24,240 รองเท้าฉันหลุดแล้ว 41 00:02:29,440 --> 00:02:30,600 มันชนผม 42 00:02:32,880 --> 00:02:33,600 เริ่มแล้วนะ 43 00:02:33,600 --> 00:02:35,000 พอเจอแล้วรู้สึกว่า 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,400 สู้ๆ 45 00:02:44,320 --> 00:02:46,960 ฉันก็รู้ว่าเธอรักเขา รักจนเจ็บปวดมาก 46 00:02:47,480 --> 00:02:48,400 ตามระเบียบพัก 47 00:02:50,560 --> 00:02:52,440 เป็นผู้ชายที่หล่อมากๆ 48 00:02:52,440 --> 00:02:54,480 ผลสุดท้ายภารกิจครั้งนี้ ก็ไม่เหลืออะไรแล้ว 49 00:02:54,960 --> 00:02:56,880 ตอนที่ฝังศพลูกชาย 50 00:02:56,880 --> 00:02:58,040 แค่เวลาสั้นๆก็ไม่ได้เห็นเขา 51 00:02:58,040 --> 00:02:59,200 ผมของเขาหงอกขาว 52 00:03:02,400 --> 00:03:03,560 เราไปตรวจร่างกายและไปเจอ 53 00:03:03,560 --> 00:03:05,400 กับคนวัยเดียวกันที่แตกต่างกัน 54 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 เอาความรู้สึกและอารมณ์ทั้งหมด 55 00:03:07,960 --> 00:03:09,240 หลอมรวมเข้าไปในเพลง 6 เพลง 56 00:03:09,240 --> 00:03:10,840 ทำอัลบั้มชุดที่ 2 ของเราให้เสร็จ 57 00:03:10,840 --> 00:03:11,920 แถวตรง 58 00:03:11,920 --> 00:03:14,080 = ปะทะ 6 ครั้ง = 59 00:03:14,080 --> 00:03:15,960 = เพลงใหม่ 6 เพลง = 60 00:03:15,960 --> 00:03:18,640 = เจออะไรที่แตกต่าง ผลงานที่ไม่เหมือนเดิม = 61 00:03:18,640 --> 00:03:22,040 ครั้งนี้เราจะเป็นผู้ริเริ่มให้กับตัวเราเอง 62 00:03:22,040 --> 00:03:24,160 R1SE สู้ๆ 63 00:03:24,960 --> 00:03:27,000 = The Youth of R1SE = 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,520 สวัสดีครับ คนวัยเดียวกัน 65 00:03:45,800 --> 00:03:48,440 = The Youth of R1SE = 66 00:03:55,160 --> 00:03:56,320 สวัสดีครับ 67 00:03:56,320 --> 00:03:57,800 = กัวฉีหลิน อายุ 23 ปี นักแสดงทอล์กโชว์ตลก = 68 00:03:57,800 --> 00:03:59,440 ผมรู้ว่ากัวฉีหลินคือใคร 69 00:03:59,840 --> 00:04:00,880 นักแสดงทอล์กโชว์ตลก 70 00:04:00,880 --> 00:04:02,000 คนเหล่านี้ล้วนเป็น 71 00:04:02,000 --> 00:04:03,160 คนที่ผมจะแนะนำ 72 00:04:03,160 --> 00:04:04,120 เพื่อนที่เรียนละครมา 73 00:04:05,880 --> 00:04:07,240 ในเมื่ออยากเรียนวัฒนธรรม 74 00:04:07,240 --> 00:04:08,400 งั้นก็อย่าเรียนละครพูด 75 00:04:08,400 --> 00:04:09,680 งั้นเรากลับมาเรียนงิ้วกันเถอะ 76 00:04:09,680 --> 00:04:11,480 = งิ้วปักกิ่ง = 77 00:04:12,120 --> 00:04:13,440 ผมคิดว่างิ้ว 78 00:04:13,440 --> 00:04:15,120 เป็นสิ่งที่นิยมกันมาก 79 00:04:15,120 --> 00:04:16,760 ในรุ่นของคุณปู่คุณย่า 80 00:04:16,760 --> 00:04:17,920 งิ้ว 81 00:04:17,920 --> 00:04:19,040 ตอนนี้วัยรุ่นคงไม่ 82 00:04:19,040 --> 00:04:20,800 ยอมรับกันเท่าไร 83 00:04:21,040 --> 00:04:23,480 ผมไม่รู้ว่าเซิง ตั้น จิ้ง โฉ่วคืออะไร 84 00:04:24,720 --> 00:04:26,960 เย็นนี้เราจะต้องแสดง 85 00:04:26,960 --> 00:04:28,240 เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น 86 00:04:28,240 --> 00:04:29,640 = เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น = 87 00:04:29,640 --> 00:04:30,600 = เมื่อ R1SE มาเจอกับงิ้ว = 88 00:04:31,960 --> 00:04:32,560 ไป 89 00:04:33,240 --> 00:04:34,880 วันนี้เส้นเอ็นอาจขาดที่นี่ได้เลย 90 00:04:34,880 --> 00:04:36,280 เคร่งขรึมหน่อย เด็กคนนั้น 91 00:04:36,280 --> 00:04:38,600 นายท่ายของข้า 92 00:04:38,600 --> 00:04:40,440 กลับมารวมเป็นหนึ่งเดียว 93 00:04:40,440 --> 00:04:41,560 นี่คุณร้องเพลงเหรอ 94 00:04:41,560 --> 00:04:42,760 แย่แล้วๆ 95 00:04:43,360 --> 00:04:45,040 เรามีเวลาแค่หนึ่งวัน 96 00:04:45,040 --> 00:04:47,040 รู้สึกว่าตอนนี้แม้แต่ประตูของงิ้ว 97 00:04:47,040 --> 00:04:48,440 ยังสัมผัสไม่ถึงเลย 98 00:04:51,160 --> 00:04:52,640 แม่เฒ่าขอทาน 99 00:04:52,640 --> 00:04:54,000 แม่เฒ่าขอข้าว 100 00:04:54,640 --> 00:04:55,440 ขุนนาง 101 00:04:55,600 --> 00:04:58,280 จักรพรรดิ ขุนนาง 102 00:05:00,880 --> 00:05:02,160 เรียนมา 24 ชั่วโมงแล้ว 103 00:05:02,160 --> 00:05:03,800 ทำยังไงถึงแสดงได้ แสดงได้หรือเปล่า 104 00:05:04,200 --> 00:05:08,160 = งิ้วปักกิ่ง = 105 00:05:18,800 --> 00:05:22,520 = เวลาปักกิ่ง 11.00 น. = 106 00:05:23,320 --> 00:05:24,640 จางเหยียนฉี : ที่นี่เหรอ 107 00:05:24,960 --> 00:05:27,240 จางเหยียนฉี : โรงงิ้วสไตล์ปักกิ่ง 108 00:05:33,400 --> 00:05:35,400 = เซิง ตั้น จิ้ง ม่อ โฉ่ว ตัวละครในงิ้ว = 109 00:05:36,120 --> 00:05:38,320 = รูปภาพตรงทางเดิน อธิบายโลกได้หลากสี = 110 00:05:38,320 --> 00:05:40,440 เยียนสวีเจีย : สร้างมานานแล้ว 111 00:05:40,440 --> 00:05:41,920 = 5 กล่อง 1 โต๊ะ มองด้วยตา = 112 00:05:42,840 --> 00:05:44,240 = 5 กล่อง 1 โต๊ะ กล่องชุดใหญ่ กล่องสองชุด กล่องสามชุด กล่องหมวก กล่องกี่เพ้า = 113 00:05:44,240 --> 00:05:45,600 = โต๊ะหวีผม กลายเป็น " 5 กล่อง 1 โต๊ะ" = 114 00:05:46,320 --> 00:05:47,360 จ้าวเหล่ย : กล่องหมวก 115 00:05:47,360 --> 00:05:49,440 = กล่องหมวก ที่สำคัญคือชฎา มงกุฎ หมวก ผ้า 4 อย่าง = 116 00:05:51,280 --> 00:05:53,120 เหอลั่วลั่ว : ที่แท้ไม่ใช่ของจริง 117 00:05:53,120 --> 00:05:55,040 = เต็มไปด้วยความสงสัย = เหอลั่วลั่ว : เป็นแค่ไม้ 118 00:05:56,200 --> 00:05:57,080 จ๋ายเซียวเหวิน : เวที 119 00:05:57,080 --> 00:05:58,040 = ไม่รู้ว่าเวทีเป็นสีดำ = 120 00:05:58,040 --> 00:05:59,720 เยียนสวีเจีย : รู้สึกขนลุกจัง 121 00:06:00,960 --> 00:06:01,920 จางเหยียนฉี : โจวเจิ้นหนาน 122 00:06:01,920 --> 00:06:03,440 จางเหยียนฉี : ฉันคิดว่านายหนีไปแล้ว 123 00:06:03,440 --> 00:06:04,520 จางเหยียนฉี : ตกใจหมดเลย 124 00:06:04,520 --> 00:06:06,400 = ฉันเป็นคนแบบนั้นเหรอ = 125 00:06:06,400 --> 00:06:07,160 เซี่ยจือกวาง : ฮัลโหล 126 00:06:07,680 --> 00:06:09,480 โจวเจิ้นหนาน : อย่าพูดมั่วนะ 127 00:06:10,160 --> 00:06:11,480 จางเหยียนฉี : พอเปิดม่านแล้วก็เป็นคนดู 128 00:06:11,480 --> 00:06:13,240 จางเหยียนฉี : ที่นั่งข้างล่าง เราจะทำไงดี 129 00:06:13,240 --> 00:06:16,600 = งั้นฉันขึ้นเลยนะ = จ๋ายเซียวเหวิน : กวนอูที่หน้าแดงในศึกฉางซา 130 00:06:17,280 --> 00:06:17,720 โจวเจิ้นหนาน : ยืนดีๆ 131 00:06:17,720 --> 00:06:18,480 โจวเจิ้นหนาน : เปิดแล้วๆ 132 00:06:18,480 --> 00:06:19,360 = ฟู่ = 133 00:06:30,120 --> 00:06:31,000 เหอลั่วลั่ว : สป็อตไลท์ส่องมา 134 00:06:31,000 --> 00:06:31,760 เหอลั่วลั่ว : แล้วคุณรู้สึกว่า 135 00:06:31,760 --> 00:06:33,360 เหอลั่วลั่ว : เหมือนกับต้องแสดงแล้ว 136 00:06:33,360 --> 00:06:34,840 เยียนสวีเจีย : รู้สึกว่าตัวเองเหมือนกับ 137 00:06:34,840 --> 00:06:35,720 เยียนสวีเจีย : เป็นการสัมภาษณ์นักเรียน 138 00:06:35,720 --> 00:06:37,040 เยียนสวีเจีย : เพิ่งจะเรียนจบ 139 00:06:37,040 --> 00:06:38,960 จางเหยียนฉี : อาจารย์ 4 คนมองมาที่เรา 140 00:06:39,480 --> 00:06:41,000 จ้าวร่าง : การตอบโต้แรกคือน่าอัศจรรย์ 141 00:06:41,000 --> 00:06:42,520 จ้าวร่าง : ต่อไปก็รู้สึกกลัว 142 00:06:42,520 --> 00:06:43,840 = สมบูรณ์แบบ = จ๋ายเซียวเหวิน : ตอนที่ม่านยังไม่เปิดขึ้น 143 00:06:43,840 --> 00:06:44,560 = โดนฉัน = จ๋ายเซียวเหวิน : ผมก็เดาได้แล้วว่า 144 00:06:44,560 --> 00:06:45,880 = มองทะลุ = จ๋ายเซียวเหวิน : รายการนี้จริงๆแล้ว 145 00:06:45,880 --> 00:06:47,280 จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่มีอะไรใหม่ๆ 146 00:06:48,600 --> 00:06:49,680 กัวฉีหลิน : สวัสดีครับ 147 00:06:49,680 --> 00:06:52,800 = กัวฉีหลิน อายุ 23 ปี นักแสดงทอล์กโชว์ตลก = 148 00:06:52,800 --> 00:06:53,680 กลุ่มไหน 149 00:06:53,680 --> 00:06:54,200 แถวไหน 150 00:06:54,200 --> 00:06:54,800 = บทประพันธ์ละครตลกเจียวจู่จือ = แถวไหน 151 00:06:54,800 --> 00:06:55,400 กัวฉีหลิน : ไพ่นกกระจอก 152 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 นี่มันเกี่ยวกับใคร 153 00:06:56,400 --> 00:06:58,160 กัวฉีหลิน : มือเปล่ากระดานขาวนำมาซึ่งความร่ำรวย 154 00:06:59,000 --> 00:07:00,960 = ในฐานะที่เป็นนักแสดงทอล์กโชว์ตลกคนหนึ่ง ทำไมถึงอยู่ที่นี่ = กัวฉีหลิน : จริงๆแล้ว นี่เป็นความเห็นแก่ตัวอย่างหนึ่งของผม 155 00:07:01,080 --> 00:07:02,920 กัวฉีหลิน : เพราะผม 156 00:07:02,920 --> 00:07:04,640 กัวฉีหลิน : รู้สึกสนใจต่องิ้วเป็นอย่างมาก 157 00:07:04,880 --> 00:07:07,360 กัวฉีหลิน : ผมก็หวังว่าจะใช้โอกาสนี้ 158 00:07:07,360 --> 00:07:08,640 กัวฉีหลิน : ในฐานะที่เป็นหัวหน้า 159 00:07:08,640 --> 00:07:10,800 กัวฉีหลิน : ผมก็อยากเรียนงิ้วไปกับพวกเขา 160 00:07:10,800 --> 00:07:11,600 = เผชิญหน้ากับงิ้วไปพร้อมกัน = 161 00:07:11,600 --> 00:07:12,880 ทุกคน : สวัสดีครับ 162 00:07:12,880 --> 00:07:15,040 กัวฉีหลิน : นี่คือสมาคมละครฉีหลินเต๋ออวิ๋นเช่อ 163 00:07:15,040 --> 00:07:17,640 กัวฉีหลิน : นักแสดงงิ้วที่มีชื่อเสียง อาจารย์เถาหยาง 164 00:07:17,640 --> 00:07:20,800 = เถาหยาง อายุ 22 ปี นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน = 165 00:07:20,800 --> 00:07:22,640 กัวฉีหลิน : เต๋ออวิ๋นเช่อสำหรับเถาหยางแล้ว 166 00:07:22,640 --> 00:07:23,840 กัวฉีหลิน : ในทางทฤษฎี 167 00:07:23,840 --> 00:07:26,440 = เราอยากเรียนก็เรียนสิ่งที่ดีที่สุด = กัวฉีหลิน : โดยพื้นฐานแล้วยากที่จะหาคนมา 168 00:07:26,440 --> 00:07:27,760 กัวฉีหลิน : แสดงคู่กับเขา 169 00:07:27,760 --> 00:07:28,560 = เล่าเซิง (ตัวละครชายแก่) เซียวเหอ = 170 00:07:28,560 --> 00:07:30,520 = เล่าเซิง (ตัวละครชายแก่) เฉียวเสวียน = กัวฉีหลิน : เป็นหนึ่งในคนวัยเดียวกันที่เด่นที่สุด 171 00:07:30,520 --> 00:07:32,000 = เล่าเซิงเหลียนป่อ = 172 00:07:32,000 --> 00:07:32,760 เถาหยาง : สวัสดีครับทุกคน 173 00:07:32,760 --> 00:07:34,000 ทุกคน : สวัสดีครับ 174 00:07:34,000 --> 00:07:35,240 กัวฉีหลิน : ตัวละครหญิงแก่ที่มีชื่อเสียง 175 00:07:35,240 --> 00:07:36,400 กัวฉีหลิน : อาจารย์เจี่ยฮวายอิน 176 00:07:36,400 --> 00:07:38,680 = เจี่ยฮวายอิน นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน ถูกเรียกเป็น "ตัวละครหญิงที่เป็นผู้ชายคนสุดท้าย" = 177 00:07:38,680 --> 00:07:40,160 กัวฉีหลิน : คนที่มีชื่อเสียง 178 00:07:40,160 --> 00:07:41,120 กัวฉีหลิน : อาจารย์เฉินซูถง 179 00:07:41,120 --> 00:07:42,160 ทุกคน : สวัสดีครับ 180 00:07:42,160 --> 00:07:45,080 = เฉินซูถง นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน = 181 00:07:45,080 --> 00:07:46,280 กัวฉีหลิน : คนเหล่านี้ก็คือ 182 00:07:46,280 --> 00:07:47,440 กัวฉีหลิน : คนที่ผมแนะนำ 183 00:07:47,440 --> 00:07:48,640 กัวฉีหลิน : เพื่อนที่จะสอนการเรียนละคร 184 00:07:48,880 --> 00:07:50,360 = ตื่นเต้น = 185 00:07:50,840 --> 00:07:52,600 กัวฉีหลิน : ย้ายเก้าอี้มาให้พวกเรา 186 00:07:52,600 --> 00:07:53,800 กัวฉีหลิน : ได้ไหมครับ 187 00:07:53,800 --> 00:07:54,760 ทุกคน : ไม่เป็นไรครับ 188 00:07:54,760 --> 00:07:55,280 เถาหยาง : ครับ 189 00:07:55,280 --> 00:07:56,240 เถาหยาง : ผ่อนคลายสักหน่อย 190 00:07:56,240 --> 00:07:57,280 = งั้นเราก็ผ่อนคลายแล้ว = 191 00:07:57,280 --> 00:07:58,240 กัวฉีหลิน : อาจารย์ครับ 192 00:07:58,240 --> 00:07:59,320 กัวฉีหลิน : คุ้นกับพวกเขาไหมครับ 193 00:07:59,320 --> 00:07:59,880 เจี่ยฮวายอิน : ไม่คุ้นเลยครับ 194 00:07:59,880 --> 00:08:00,280 เฉินซูถง : ไม่คุ้นเลยครับ 195 00:08:00,280 --> 00:08:00,960 เจี่ยฮวายอิน : ไม่คุ้นเลย 196 00:08:01,320 --> 00:08:03,360 กัวฉีหลิน : ที่จริงผมมีเพื่อน 197 00:08:03,360 --> 00:08:04,960 กัวฉีหลิน : ในวงการด้วย 198 00:08:04,960 --> 00:08:05,960 กัวฉีหลิน : หมาวปู๋อี้ 199 00:08:05,960 --> 00:08:07,080 = หมาวหมาวของฉัน = 200 00:08:07,080 --> 00:08:09,000 = รู้สึกทะลุข้ามกำลัง = จางเหยียนฉี : อาจารย์ฉีหลินรู้จักหมาวปู๋อี้ด้วย 201 00:08:09,880 --> 00:08:11,600 กัวฉีหลิน : วงบอยแบนด์ของพวกเขา 202 00:08:11,600 --> 00:08:13,480 กัวฉีหลิน : หมาวหมาวจะต้องเอาให้ผมดู 203 00:08:13,480 --> 00:08:14,440 กัวฉีหลิน : โจวเจิ้นหนาน 204 00:08:14,440 --> 00:08:15,440 กัวฉีหลิน : ผมคุ้นเคยเป็นพิเศษ 205 00:08:15,440 --> 00:08:17,120 กัวฉีหลิน : พอเขาออกมา หมาวปู๋อี้ก็ 206 00:08:17,120 --> 00:08:18,720 กัวฉีหลิน : จับมือของผมอย่างเอาเป็นเอาตาย 207 00:08:18,720 --> 00:08:20,400 กัวฉีหลิน : หนานหนานออกมาแล้ว 208 00:08:20,400 --> 00:08:22,240 = ไม่ใช่ฉันแล้ว = กัวฉีหลิน : รีบมาดูหนานหนานเร็ว 209 00:08:22,240 --> 00:08:23,760 กัวฉีหลิน : ผมก็ดูเขาอยู่ตลอด 210 00:08:23,760 --> 00:08:25,680 กัวฉีหลิน : ต้องให้ผมดูจนจบถึงจะไปได้ 211 00:08:25,880 --> 00:08:27,200 กัวฉีหลิน : ต่อมาคืนนั้นหมาวปู๋อี้ 212 00:08:27,200 --> 00:08:28,880 กัวฉีหลิน : จะโพสต์ลงโซเชี่ยล 213 00:08:28,880 --> 00:08:29,720 กัวฉีหลิน : ว่าตื่นเต้นมาก 214 00:08:29,720 --> 00:08:30,880 = หมาวปู๋อี้ ยินดีกับหนานหนานด้วย! = กัวฉีหลิน : พวกคุณเป็นคนที่สุดยอดมาก 215 00:08:30,880 --> 00:08:32,760 = หนานหนานเก่งที่สุด! = กัวฉีหลิน : นี่ นั่น จนน้ำตาคลอเบ้า 216 00:08:36,360 --> 00:08:37,320 กัวฉีหลิน : หลายท่านเป็นหนุ่ม 217 00:08:37,320 --> 00:08:38,120 กัวฉีหลิน : ของเราในตอนนี้ 218 00:08:38,120 --> 00:08:39,080 กัวฉีหลิน : ที่โดดเด่นอย่างมาก 219 00:08:39,080 --> 00:08:40,200 กัวฉีหลิน : ตอนนี้พวกเขาหวังว่า 220 00:08:40,200 --> 00:08:41,480 กัวฉีหลิน : จะลองเข้ามาสู่วัฒนธรรม 221 00:08:41,720 --> 00:08:44,320 = พูดแทนพวกเด็กๆ = กัวฉีหลิน : กับพวกเรา 222 00:08:45,120 --> 00:08:46,200 เถาหยาง : เมื่อกี้ผมได้ยินว่ามี 223 00:08:46,200 --> 00:08:47,960 เถาหยาง : คนที่ร้องเพลง 224 00:08:48,800 --> 00:08:50,280 = รีบลุกขึ้นมาทันที = เถาหยาง : ดีมากครับ 225 00:08:50,280 --> 00:08:51,240 เถาหยาง : ใคร 226 00:08:52,000 --> 00:08:53,200 เถาหยาง : ยืนขึ้นมาด้วยความกล้า 227 00:08:55,200 --> 00:08:56,720 โจวเจิ้นหนาน : มา ก้าวไปข้างหน้า 228 00:08:56,840 --> 00:08:57,800 เถาหยาง : ร้องได้ดีมากครับ 229 00:08:57,800 --> 00:08:58,840 จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่หรอกครับ 230 00:08:58,840 --> 00:08:59,960 กัวฉีหลิน : ไม่ ไม่ต้องอายหรอกครับ 231 00:08:59,960 --> 00:09:00,680 กัวฉีหลิน : แบบนี้ 232 00:09:00,680 --> 00:09:01,480 กัวฉีหลิน : เราก็อายกันหมดน่ะสิ 233 00:09:01,480 --> 00:09:02,680 = คุณพูดมาอย่างนี้ ผมก็ไม่เกรงใจแล้ว = จ๋ายเซียวเหวิน : ครับ เป็นผมเอง 234 00:09:02,680 --> 00:09:03,920 จ๋ายเซียวเหวิน : เป็นคนที่สุดยอดมากครับ 235 00:09:03,920 --> 00:09:05,200 เจี่ยฮวายอิน : ครับ ได้ครับ 236 00:09:10,560 --> 00:09:14,000 จ๋ายเซียวเหวิน : โต้วเอ่อร์ตุนหน้าน้ำเงินลักม้า 237 00:09:15,480 --> 00:09:16,480 = เพิ่มเนื้อร้องล้มเหลว = 238 00:09:16,480 --> 00:09:17,320 จ๋ายเซียวเหวิน : เนื้อร้องอะไรอีกนะ 239 00:09:17,320 --> 00:09:18,200 จ๋ายเซียวเหวิน : ผมเปลี่ยนได้ไหมครับ 240 00:09:18,200 --> 00:09:18,720 จ๋ายเซียวเหวิน : เปลี่ยนเพลง 241 00:09:18,720 --> 00:09:19,720 เฉินซูถง : ครับ ได้ครับ 242 00:09:19,720 --> 00:09:21,400 จ๋ายเซียวเหวิน : ลาลับ 243 00:09:21,400 --> 00:09:22,720 = จ๋ายเซียวเหวินก็ยังจำเนื้อร้องไม่ได้ = 244 00:09:24,280 --> 00:09:25,400 จ๋ายเซียวเหวิน : ผมอาจจะให้คะแนนตัวเอง 245 00:09:25,400 --> 00:09:26,640 จ๋ายเซียวเหวิน : 101 คะแนน 246 00:09:26,640 --> 00:09:27,600 จ๋ายเซียวเหวิน : ร้องแรปได้คะแนนเต็ม 247 00:09:27,600 --> 00:09:28,360 จ๋ายเซียวเหวิน : อีก 1 คะแนน 248 00:09:28,360 --> 00:09:29,800 จ๋ายเซียวเหวิน : เป็นความมั่นใจที่ให้ตัวเอง 249 00:09:33,440 --> 00:09:34,360 กัวฉีหลิน : มีใครที่อยากจะ 250 00:09:34,360 --> 00:09:35,760 กัวฉีหลิน : แสดงอีกไหมครับ 251 00:09:37,320 --> 00:09:43,160 จ้าวเหล่ย : ความกว้างใหญ่ของรักและเกลียด 252 00:09:43,160 --> 00:09:45,760 หลิวเหย่ : คนที่มีพลังมหาศาล 253 00:09:45,760 --> 00:09:49,200 หลิวเหย่ : พลังมหาศาลชักนำชัยชนะกลับมา 254 00:09:49,200 --> 00:09:52,160 = ตื่นเต้นมาก = 255 00:09:52,160 --> 00:09:53,320 เถาหยาง : แบบนี้ 256 00:09:54,480 --> 00:09:55,480 เถาหยาง : คิดว่าเรา 257 00:09:55,480 --> 00:09:56,960 เถาหยาง : ต้องคุยในเรื่องที่มีแต่ข้อดีจริงๆ 258 00:09:56,960 --> 00:09:58,440 เถาหยาง : คือมีคนเสียงใหญ่ เสียงเล็ก 259 00:09:58,440 --> 00:09:58,880 กัวฉีหลิน : ได้หมด 260 00:09:58,880 --> 00:09:59,560 = เสียงใหญ่ : เสียงจริง ลมออกมาจากลำคอ = เถาหยาง : เสียงใหญ่เสียงเล็กดีหมด 261 00:09:59,560 --> 00:10:00,320 = เสียงเล็ก : เสียงหลบ เสียงที่มีในผู้ชายตัวเล็ก = เถาหยาง : มีเสียงหมดเลย 262 00:10:00,320 --> 00:10:01,600 เถาหยาง : เป็นเงื่อนไขที่ดี 263 00:10:01,600 --> 00:10:03,200 = ชื่นชมมาก = 264 00:10:03,800 --> 00:10:05,560 เหยาเชิน : จ้าวร่างน่าจะเก่งมาก 265 00:10:06,160 --> 00:10:09,200 = กำลังอยู่บนถนนที่จะมาโรงละครงิ้ว = จ้าวร่าง : ข้าคือ จ้าวร่าง 266 00:10:11,120 --> 00:10:13,120 = นั่นคือฉันเหรอ = 267 00:10:13,120 --> 00:10:14,240 เหริ้นหาว : นายไม่จัดหน่อยเหรอ 268 00:10:14,240 --> 00:10:15,120 จ้าวร่าง : ฉันจัดอะไรเหรอ 269 00:10:17,600 --> 00:10:19,000 จ้าวร่าง : ฉันไม่เป็นอะไรเลย 270 00:10:19,000 --> 00:10:20,200 = น่ากลัว = 271 00:10:20,520 --> 00:10:22,280 = มีแต่คนรุมมอง = กัวฉีหลิน : งั้นเราจะเลือกละคร 272 00:10:22,280 --> 00:10:24,960 กัวฉีหลิน : ยังไงดี หรือว่า 273 00:10:24,960 --> 00:10:26,560 เถาหยาง : สมาคมฉีหลินของเรา 274 00:10:26,560 --> 00:10:28,920 = ฉีพ่าย ประพันธ์โดยโจวซิ่นฟาง เรื่องของตัวละคร = เถาหยาง : เพลงส่วนใหญ่ที่ร้องคือละครฉีพ่าย 275 00:10:28,920 --> 00:10:31,080 = ชายแก่ทางใต้ของจีน เป็นชื่อเรียกในวงการงิ้ว = เถาหยาง : ที่คลาสสิกสุดก็คือ 276 00:10:31,080 --> 00:10:32,120 เถาหยาง : เรื่อง เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น 277 00:10:32,760 --> 00:10:33,880 เถาหยาง : ผมว่านี่เหมาะสมมาก 278 00:10:33,880 --> 00:10:35,040 = บทละครคลาสสิกฉีพ่าย เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น= 279 00:10:35,040 --> 00:10:36,440 กัวฉีหลิน : งิ้วฉีพ่ายอันนี้ 280 00:10:36,440 --> 00:10:39,840 = ส่วนสำคัญอยู่ในการแสดง = กัวฉีหลิน : พิเศษที่การแสดงร้องเพลงเป็นส่วนสำคัญ 281 00:10:39,840 --> 00:10:42,040 = ให้เหมาะสมกับวงบอยแบนด์ = กัวฉีหลิน : พวกเขาค่อนข้างใหม่ 282 00:10:42,280 --> 00:10:43,200 กัวฉีหลิน : ใช้เวลา 1-2 วัน 283 00:10:43,200 --> 00:10:44,320 กัวฉีหลิน : เราต้องจัดการ 284 00:10:44,320 --> 00:10:45,800 = ท้าประลองบทละครคลาสสิก = กัวฉีหลิน : เพื่อสามารถย้ายขึ้นเวที 285 00:10:45,800 --> 00:10:46,360 = 2 วันเหรอ = 286 00:10:46,760 --> 00:10:48,000 = ขึ้นเวทีเหรอ = 287 00:10:48,000 --> 00:10:49,920 โจวเจิ้นหนาน : จู่ๆก็รู้สึกว่ากังวลขึ้นมา 288 00:10:50,720 --> 00:10:52,440 โจวเจิ้นหนาน : เรามีเวลาแค่หนึ่งวัน 289 00:10:52,440 --> 00:10:54,200 โจวเจิ้นหนาน : รู้สึกว่าตอนนี้แม้แต่ประตูของงิ้ว 290 00:10:54,200 --> 00:10:55,440 โจวเจิ้นหนาน : ยังสัมผัสไปไม่ถึงเลย 291 00:10:57,240 --> 00:11:00,720 = เวลาปักกิ่ง 12.00 น. ห่างจากการแสดงงิ้ว 28 ชม. = 292 00:11:00,720 --> 00:11:02,360 กัวฉีหลิน : งั้นเราไปห้องซ้อมกันเถอะ 293 00:11:03,960 --> 00:11:04,800 = ดำเนินการเลือกตัวละครและฝึกซ้อม = กัวฉีหลิน : เราเข้าไปกันเลย เข้าไปเลย 294 00:11:04,800 --> 00:11:05,400 กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไร 295 00:11:05,400 --> 00:11:05,920 กัวฉีหลิน : ตามสบายครับ 296 00:11:05,920 --> 00:11:07,320 กัวฉีหลิน : อยากนั่งตรงไหนก็ได้ครับ 297 00:11:07,320 --> 00:11:08,160 ทุกคน : ครับ 298 00:11:08,360 --> 00:11:09,640 เถาหยาง : ในส่วนของการเลือก 299 00:11:09,640 --> 00:11:10,760 เถาหยาง : มีตัวละครหลายตัว 300 00:11:10,760 --> 00:11:11,440 เถาหยาง : เซียวเหอ หลิวปัง 301 00:11:11,440 --> 00:11:12,480 = บทคัดย่อ เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น = เถาหยาง : หานซิ่น เซี่ยโฮวอิง 302 00:11:12,480 --> 00:11:13,360 = ตัวละคร : เซียวเหอ หานซิ่น หลิวปัง เซี่ยโฮวอิง = กัวฉีหลิน : โครงเรื่องโดยรวมแล้ว 303 00:11:13,360 --> 00:11:14,720 กัวฉีหลิน : เรามาลองพูดกันหน่อย 304 00:11:14,720 --> 00:11:16,440 เซี่ยจือกวาง : ก่อนสถาปนาต้นราชวงศ์ฮั่น 305 00:11:16,440 --> 00:11:16,800 เถาหยาง : ใช่ครับ 306 00:11:16,800 --> 00:11:18,440 เซี่ยจือกวาง : หานซิ่นไม่ได้รับหน้าที่สำคัญ 307 00:11:18,440 --> 00:11:19,440 = ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้น = เซี่ยจือกวาง : ตอนนั้นเลยหนีไป 308 00:11:19,440 --> 00:11:21,040 = บทคัดย่อ เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น = เซี่ยจือกวาง : เซียวเหอยอมรับว่าความสามารถ 309 00:11:21,040 --> 00:11:21,840 = บทละครที่บรรยายตอนปลายราชวงศ์ฉิน = เซี่ยจือกวาง : การเป็นแม่ทัพใหญ่ของเขา 310 00:11:21,840 --> 00:11:23,280 = เซียวเหอเขียนจดหมายแนะนำให้หลิวปัง = เซี่ยจือกวาง : ก็เลยตามเขาไป 311 00:11:23,280 --> 00:11:23,760 = หลิวปังไม่ยอมรับ หานซิ่นโกรธจึงหนีไป = เถาหยาง : หน้าที่ของเขา 312 00:11:23,760 --> 00:11:25,320 = เซียวเหอเลยไล่ตามหานซิ่นไป = เถาหยาง : ทำได้ถูกต้องมาก 313 00:11:25,320 --> 00:11:26,280 = และแนะนำให้กับหลิวปังอีกครั้ง = เซี่ยจือกวาง : เพราะเมื่อก่อน 314 00:11:26,280 --> 00:11:29,800 = หานซิ่นจึงยกย่องเป็นอาจารย์ = เซี่ยจือกวาง : เคยมีความสัมพันธ์กับหานซิ่นนิดหน่อย 315 00:11:29,800 --> 00:11:31,200 กัวฉีหลิน : คุณมีความสัมพันธ์กับหานซิ่นเหรอ 316 00:11:33,360 --> 00:11:35,480 เซี่ยจือกวาง : ไม่ได้มีความสัมพันธ์กับหานซิ่น 317 00:11:35,480 --> 00:11:36,440 เซี่ยจือกวาง : หานซิ่นผู้มีเกียรติยศกับจักรพรรดิ 318 00:11:36,440 --> 00:11:37,720 = มาเจอกันในหุบเขาลึก = เซี่ยจือกวาง : มีความสัมพันธ์กันนิดหน่อย 319 00:11:37,720 --> 00:11:39,000 กัวฉีหลิน : ความยืดหยุ่นค่อนข้างมาก 320 00:11:39,160 --> 00:11:39,840 กัวฉีหลิน : ครับ 321 00:11:41,080 --> 00:11:42,400 กัวฉีหลิน : เราเอาบทละครนี้ 322 00:11:42,400 --> 00:11:42,960 กัวฉีหลิน : แบ่งกันก่อน 323 00:11:42,960 --> 00:11:44,120 กัวฉีหลิน : ให้ทุกคนได้อ่านกัน 324 00:11:44,120 --> 00:11:45,320 = ให้ฉันเป็นหานซิ่นเถอะ = ทุกคน : ได้ครับ 325 00:11:46,440 --> 00:11:47,760 เหอลั่วลั่ว : นี่คืออะไรเหรอ 326 00:11:49,240 --> 00:11:51,120 เหยาเชิน : นี่ภาษาจีนโบราณไม่ใช่เหรอ 327 00:11:51,280 --> 00:11:52,920 เหยาเชิน : จีนโบราณ 328 00:11:52,920 --> 00:11:54,120 = ฝันเหมือนกลับไปเรียนในห้องเรียน = 329 00:11:54,120 --> 00:11:55,560 เหอลั่วลั่ว : บทเยอะมาก 330 00:11:55,760 --> 00:11:57,080 จ้าวร่าง : แย่แล้ว 331 00:11:57,080 --> 00:11:57,840 = พออ่านปุ๊บก็ก้มหน้ายิ้มเจื่อนๆ = 332 00:11:57,840 --> 00:11:58,600 = คนที่ 2 อ่านแล้วกัดปากกา = 333 00:11:58,600 --> 00:12:00,920 = คนที่ 3 อ่านแล้วมึนไปหมด = 334 00:12:01,200 --> 00:12:03,320 เหยาเชิน : ชื่อคุณธรรมอะไรเนี่ย 335 00:12:03,560 --> 00:12:07,640 = บทสนทนาของกลุ่มกินชาบู = จางเหยียนฉี : คือฮวายหยินเหยินคนนั้น หานซิ่น 336 00:12:08,040 --> 00:12:10,160 = หาเจอแล้ววรรคของฉัน = เหยาเชิน : ถ้าใช้คนผู้นี้เป็นแม่ทัพ 337 00:12:10,160 --> 00:12:12,200 เหยาเชิน : ข้าเกรงว่าทหารจะไม่ให้ความเคารพ 338 00:12:12,200 --> 00:12:14,000 เหยาเชิน : เซี่ยงอวี่ได้หัวเราะเยาะเขาแน่ 339 00:12:14,000 --> 00:12:15,400 จางเหยียนฉี : ต้าหวางได้พูดสำเนียงไหน 340 00:12:15,400 --> 00:12:16,880 จางเหยียนฉี : เกรงว่าเป็นสำเนียงเสฉวน 341 00:12:19,640 --> 00:12:20,440 กัวฉีหลิน : นี่ยังมีเพื่อนเสฉวนสองคนอีก 342 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 กัวฉีหลิน : คุณว่าไง 343 00:12:27,080 --> 00:12:27,960 เหริ้นหาว : ถูกต้อง 344 00:12:29,520 --> 00:12:30,680 เหริ้นหาว : ตอนนั้นผมเห็นว่ามีบทพระราชาด้วย 345 00:12:30,680 --> 00:12:31,840 เหริ้นหาว : บทนี้ 346 00:12:31,840 --> 00:12:32,960 เหริ้นหาว : คิดว่ามันล็อคตัวเขาไว้แล้ว 347 00:12:33,480 --> 00:12:36,520 เหริ้นหาว : เจ้าคิดไปเองผู้เดียว สิ้นสุดการหารือ 348 00:12:37,120 --> 00:12:39,560 เหริ้นหาว : เพราะว่าหลิวปังเขาเป็นจักรพรรดิคนหนึ่ง 349 00:12:39,960 --> 00:12:40,880 เหริ้นหาว : ที่จริงผม 350 00:12:40,880 --> 00:12:42,320 = รูปร่างของจักรพรรดิ = เหริ้นหาว : เหมาะที่สุดกับการ 351 00:12:42,320 --> 00:12:44,520 = ความหล่อของจักรพรรดิ ความเคร่งขรึมของจักรพรรดิ = เหริ้นหาว : เป็นจักรพรรดิหรือว่าเจ้านาย 352 00:12:45,600 --> 00:12:49,760 = ฉันประกาศล็อคตัวหลิวปังแล้ว = เหริ้นหาว : ราชโองการวันนี้เจ้าเป็นข้าราชการ 353 00:12:51,120 --> 00:12:52,120 กัวฉีหลิน : ดูกันหมดแล้วนะ 354 00:12:52,520 --> 00:12:53,920 กัวฉีหลิน : มีใครอยากพูดอะไรไหม 355 00:12:53,920 --> 00:12:54,880 กัวฉีหลิน : แสดงออกมาเลย 356 00:12:55,040 --> 00:12:56,200 เหริ้นหาว : ผมขอเป็นหลิวปัง 357 00:12:56,840 --> 00:12:58,000 = ชิงก่อนเลย = 358 00:12:58,000 --> 00:13:00,280 โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายต้องเปล่งประกายเพื่อวง 359 00:13:00,280 --> 00:13:01,400 โจวเจิ้นหนาน : แบบโซโล 360 00:13:01,400 --> 00:13:03,520 = โซโล โซโล โซโล = 361 00:13:03,720 --> 00:13:04,960 เถาหยาง : โซโลนี้คือ 362 00:13:04,960 --> 00:13:06,680 กัวฉีหลิน : คือการแสดงคนเดียวไง 363 00:13:06,680 --> 00:13:07,800 = วงบอยแบนด์ = 364 00:13:08,160 --> 00:13:09,400 = เหริ้นหาว แสดงเป็น หลิวปัง = 365 00:13:09,400 --> 00:13:11,280 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 366 00:13:11,280 --> 00:13:13,040 เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 367 00:13:13,960 --> 00:13:17,240 เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก 368 00:13:17,840 --> 00:13:19,280 กัวฉีหลิน : บทนำต้องใช้แรงอีกหน่อย 369 00:13:19,600 --> 00:13:21,040 เหริ้นหาว : จักรพรรดิฮั่น เล่าปี่ 370 00:13:21,040 --> 00:13:21,920 เหริ้นหาว : เล่าปี่ 371 00:13:21,920 --> 00:13:22,960 = เมื่อกี้เพิ่งชมนะ = ทุกคน : เล่าปี่ 372 00:13:22,960 --> 00:13:24,920 เยียนสวีเจีย : เล่าปี่อะไร 373 00:13:25,600 --> 00:13:26,680 จางเหยียนฉี : สุดยอดเลย 374 00:13:26,680 --> 00:13:28,160 = สุดยอดเลย หมายความว่าอะไร = จางเหยียนฉี : สุดยอดเลย 375 00:13:28,280 --> 00:13:30,080 เหริ้นหาว : จางเหลียงพูดไม่น่าเชื่อถือ 376 00:13:30,080 --> 00:13:31,600 จางเหยียนฉี : เขาเขียนว่าหายไปไร้การติดต่อ 377 00:13:31,600 --> 00:13:32,960 จางเหยียนฉี : ทำไมอ่านเป็น พูดจาไม่น่าเชื่อถือ 378 00:13:34,960 --> 00:13:36,360 เถาหยาง : ฉันชอบเขาที่ 379 00:13:36,360 --> 00:13:37,080 เถาหยาง : ไม่ได้เตรียมตัวมาก่อน 380 00:13:37,080 --> 00:13:37,560 กัวฉีหลิน : ใช่ 381 00:13:37,560 --> 00:13:39,160 กัวฉีหลิน : นักร้องความคิดสร้างสรรค์ 382 00:13:40,360 --> 00:13:42,400 = ราชาแห่งความคิดสร้างสรรค์ = 383 00:13:42,400 --> 00:13:43,880 เถาหยาง : ส่วนนั้นที่เราเลือก 384 00:13:43,880 --> 00:13:44,800 เถาหยาง : มีตัวละครหลายตัว 385 00:13:44,800 --> 00:13:45,480 เถาหยาง : เซียวเหอ หลิวปัง 386 00:13:45,480 --> 00:13:46,680 เถาหยาง : หานซิ่น เซี่ยโฮวอิง 387 00:13:46,840 --> 00:13:48,040 กัวฉีหลิน : เรามี 11 คน 388 00:13:48,040 --> 00:13:50,320 กัวฉีหลิน : แต่บทละครนี้มีตัวหลักแค่ 4 ตัว 389 00:13:51,080 --> 00:13:52,320 กัวฉีหลิน : ดังนั้นคนที่เหลือก็เป็นตัวประกอบ 390 00:13:52,320 --> 00:13:54,560 กัวฉีหลิน : มีแค่ตัวละครที่ร้องเพลง 391 00:13:55,240 --> 00:13:56,920 กัวฉีหลิน : เราทุกคนลองเลือกบทบาท 392 00:13:56,920 --> 00:13:58,600 กัวฉีหลิน : ที่ตัวเองอยากแสดงมาก่อน 393 00:13:58,600 --> 00:14:00,040 กัวฉีหลิน : พรุ่งนี้ค่อยมาช่วงชิงตำแหน่งกัน 394 00:14:00,040 --> 00:14:02,360 = ตัวละครหลัก ตัวประกอบ = 395 00:14:03,360 --> 00:14:04,520 จ๋ายเซียวเหวิน : ระดับความยากของมัน 396 00:14:04,520 --> 00:14:05,960 จ๋ายเซียวเหวิน : เหมือนกับ ผู้เข้าแข่งขันที่มีพรสวรรค์แบบนั้น 397 00:14:05,960 --> 00:14:08,000 จ๋ายเซียวเหวิน : ถ้าได้แค่อ่านบท 398 00:14:08,000 --> 00:14:08,840 จ๋ายเซียวเหวิน : ของเน่ยซื่อน้อยจริงๆ 399 00:14:08,840 --> 00:14:11,240 จ๋ายเซียวเหวิน : ผมคิดว่ามีทักษะมาก 400 00:14:11,240 --> 00:14:13,840 จ๋ายเซียวเหวิน : เงื่อนไขนี้ตั้งไว้แล้ว ก็ไม่กลัว 401 00:14:13,840 --> 00:14:15,840 = ตัวละครหลัก = 402 00:14:16,000 --> 00:14:17,320 กัวฉีหลิน : งั้นตอนนี้ 403 00:14:17,320 --> 00:14:19,760 = ตัวละครหลักหรือว่าตัวประกอบ จะเลือกยังไง = 404 00:14:19,760 --> 00:14:21,240 กัวฉีหลิน : ใครอยากเป็นเซียวเหอ 405 00:14:21,440 --> 00:14:22,760 = อยากเป็นเล่าเซิงเซียวเหอ = กัวฉีหลิน : ได้ครับๆ 406 00:14:23,280 --> 00:14:25,240 = เซียวเหอ = 407 00:14:25,560 --> 00:14:27,040 กัวฉีหลิน : ใครอยากเป็นหลิวปัง 408 00:14:27,040 --> 00:14:28,440 เหริ้นหาว : ผมขอแสดงเป็นหลิวปัง 409 00:14:28,720 --> 00:14:29,280 กัวฉีหลิน : ครับ 410 00:14:29,280 --> 00:14:30,800 เยียนสวีเจีย : ผมก็อยากลองบ้าง รู้สึกว่า 411 00:14:30,800 --> 00:14:31,880 เยียนสวีเจีย : มั่นคงดี 412 00:14:32,120 --> 00:14:33,240 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปังอย่างสมบูรณ์ = 413 00:14:33,240 --> 00:14:35,480 = แย่งบทจักรพรรดิหลิวปัง = เยียนสวีเจีย : ปู่ย่าชอบงิ้วเป็นพิเศษ 414 00:14:35,480 --> 00:14:36,400 เยียนสวีเจีย : ถ้ามีโอกาส 415 00:14:36,400 --> 00:14:37,640 เยียนสวีเจีย : ผมหวังให้พวกเขาได้ดู 416 00:14:37,640 --> 00:14:39,080 เยียนสวีเจีย : ผมเป็นตัวละครหลัก 417 00:14:40,600 --> 00:14:41,840 = หลิวปัง = 418 00:14:42,120 --> 00:14:43,320 จางเหยียนฉี : เซี่ยโฮวอิง 419 00:14:44,000 --> 00:14:44,920 จ้าวร่าง : ที่จริงก่อนมา 420 00:14:44,920 --> 00:14:47,040 จ้าวร่าง : ผมอยากแสดงเป็นตัวตลก 421 00:14:47,640 --> 00:14:49,760 = เซี่ยโฮวอิง = 422 00:14:49,760 --> 00:14:51,000 จ้าวร่าง : ไม่รู้ว่าทำไม 423 00:14:51,000 --> 00:14:53,520 = ตัดสินใจลองแสดงตัวละครหลักที่ชอบ = จ้าวร่าง : ทำให้ผมรู้สึกว่าอยากลอง 424 00:14:53,760 --> 00:14:55,160 = แย่งบทตัวละครบู๊หานซิ่น = หลิวเหย่ : ผมขอลองเป็นหานซิ่นครับ 425 00:14:55,160 --> 00:14:55,960 กัวฉีหลิน : ได้ 426 00:14:56,280 --> 00:14:58,040 = หานซิ่น = 427 00:15:00,360 --> 00:15:02,120 กัวฉีหลิน : พวกคุณสองคนอยากเป็นหานซิ่นไหม 428 00:15:02,120 --> 00:15:02,600 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับๆ 429 00:15:02,600 --> 00:15:03,560 โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นเน่ยซื่อ ต้าเน่ยซื่อ(องครักษ์) 430 00:15:03,560 --> 00:15:04,080 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับๆ 431 00:15:04,080 --> 00:15:05,280 โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นเน่ยซื่อ ต้าเน่ยซื่อ(องครักษ์) 432 00:15:06,080 --> 00:15:09,960 = ตำแหน่งเน่ยซื่อ = 433 00:15:12,400 --> 00:15:13,960 กัวฉีหลิน : แค่เริ่มก็อยากเป็นต้าเน่ยซื่อ 434 00:15:13,960 --> 00:15:15,240 กัวฉีหลิน : อย่างอธิบายไม่ได้ 435 00:15:15,240 --> 00:15:16,800 กัวฉีหลิน : ทุกคนคือฉันเป็นหลิวปัง 436 00:15:16,800 --> 00:15:17,640 กัวฉีหลิน : ผมเป็นเซียวเหอ 437 00:15:17,640 --> 00:15:18,520 กัวฉีหลิน : ฉันเป็นใครๆๆ 438 00:15:18,520 --> 00:15:19,960 กัวฉีหลิน : คิดไม่ถึงว่าเขาจะ 439 00:15:20,400 --> 00:15:21,080 กัวฉีหลิน : มาแนวพุทธ 440 00:15:21,080 --> 00:15:22,000 = ความประทับใจรีเฟรชใหม่ = กัวฉีหลิน : ไม่แย่ง ไม่อะไรเลย 441 00:15:22,080 --> 00:15:24,200 = อธิบายอย่างเป็นทางการ = จางเหยียนฉี : แต่เขาก็เป็นคนแบบนี้จริงๆนะ 442 00:15:24,840 --> 00:15:26,480 จางเหยียนฉี : การท่องบทของเขาแย่มาก 443 00:15:26,480 --> 00:15:27,600 = ก่อนจะ Battle ท่องบทอยู่เงียบๆ = 444 00:15:28,400 --> 00:15:30,160 = จำเนื้อแรปที่ตัวเองแต่งไม่ได้ = 445 00:15:30,400 --> 00:15:32,600 ไปให้ใครแต่งให้เหรอ หนานหนาน 446 00:15:32,600 --> 00:15:33,200 โจวเจิ้นหนาน : ผมขอลองอีกครั้ง 447 00:15:33,200 --> 00:15:34,920 โจวเจิ้นหนาน : ครั้งสุดท้ายแล้ว ขอลองครั้งสุดท้าย 448 00:15:35,440 --> 00:15:36,680 โจวเจิ้นหนาน : จริงๆแล้ว นี่ไม่ใช่การแข่งขัน 449 00:15:36,680 --> 00:15:38,440 โจวเจิ้นหนาน : ใครพยายามกว่า ใครฝึกซ้อมได้ดีกว่า 450 00:15:38,440 --> 00:15:41,240 โจวเจิ้นหนาน : ใครนำชื่อเสียงมาให้กับวง 451 00:15:42,560 --> 00:15:43,800 = ฉันเข้าใจนาย = 452 00:15:44,000 --> 00:15:46,800 = ทำไมเขาจ้องฉันแล้วยิ้มล่ะ = 453 00:15:47,840 --> 00:15:49,480 = เลือกต้าเน่ยซื่อเหมือนกัน = เซี่ยจือกวาง : สุดท้ายเลือกเป็นต้าเน่ยซื่อ 454 00:15:49,480 --> 00:15:50,680 เซี่ยจือกวาง : ทุกคนรู้ว่าผมเรียนเต้น 455 00:15:50,680 --> 00:15:52,040 เซี่ยจือกวาง : แล้วผมอยากบอกว่า 456 00:15:52,040 --> 00:15:53,240 เซี่ยจือกวาง : รูปแบบเรื่องอื่นๆ 457 00:15:53,240 --> 00:15:55,480 = แสดงงิ้วจากบทบาทที่ต่างแตก = เซี่ยจือกวาง : ได้แสดงงิ้ว 458 00:15:55,720 --> 00:15:57,000 = ช่วงชิงบทบาท หลิวปัง : เยียนฉวีเจีย เหยาเชิน เหริ้นหาว = 459 00:15:57,000 --> 00:15:58,120 = เซียวเหอ : จ๋ายเซียวเหวิน จ้าวเหล่ย หานซิ่น : หลิวเหย่ = 460 00:15:58,120 --> 00:16:00,440 = เซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว จางเหยียนฉี จ้าวร่าง เน่ยซื่อ : โจวเจิ้นหนาน เซี่ยจือกวาง = 461 00:16:00,440 --> 00:16:03,520 = เวลาปักกิ่ง 13.00 น. เหลือเวลาอีก 27 ชั่วโมงก่อนแสดงงิ้วปักกิ่ง = 462 00:16:03,520 --> 00:16:04,400 กัวฉีหลิน : เราจะต้องให้ 463 00:16:04,400 --> 00:16:06,120 กัวฉีหลิน : คนหนึ่งเลือกรองเท้าคู่หนึ่ง 464 00:16:06,440 --> 00:16:07,440 = ฝึกใส่ชุดก่อน = กัวฉีหลิน : ตรงนั้น 465 00:16:08,040 --> 00:16:10,040 = สูงถึง 6 ซม. = 466 00:16:10,240 --> 00:16:11,800 = ติดขัดในช่วงแรกที่เข้ามา = เถาหยาง : ใช่ นี่จะเพิ่มระดับความยากขึ้น 467 00:16:12,000 --> 00:16:13,440 เซี่ยจือกวาง : สูงมากเลย 468 00:16:13,440 --> 00:16:14,600 พระเจ้า 469 00:16:17,680 --> 00:16:19,480 เหอลั่วลั่ว : ใส่แล้วสูงมาก 470 00:16:19,520 --> 00:16:21,400 เหอลั่วลั่ว : มันสูงมาก 471 00:16:21,400 --> 00:16:23,640 เหอลั่วลั่ว : รู้สึกเหมือนเหยียบไม้ต่อขาเลย 472 00:16:25,720 --> 00:16:27,840 เยียนสวีเจีย : รู้สึกข้อเท้าพลิกอยู่ตลอด น่ากลัวมาก 473 00:16:30,160 --> 00:16:32,040 เหยาเชิน : ฉันเท้าพลิกแล้ว 474 00:16:32,120 --> 00:16:33,800 เยียนสวีเจีย : ช้าหน่อยๆ อาจเท้าพลิกได้ 475 00:16:34,360 --> 00:16:36,640 = รู้สึกถึงความยากเมื่อเข้าห้องไป = 476 00:16:37,160 --> 00:16:39,280 เถาหยาง : ให้ทุกคนลองฝึกเปลี่ยนชุดดู 477 00:16:39,280 --> 00:16:40,040 หลิวเหย่ : ครับ 478 00:17:01,640 --> 00:17:02,720 เฉินซูถง : มาครับทุกคน 479 00:17:02,720 --> 00:17:04,000 เฉินซูถง : เราต้องเรียนแล้ว 480 00:17:04,000 --> 00:17:05,320 เฉินซูถง : ตั้งใจกันหน่อยนะ 481 00:17:05,320 --> 00:17:06,800 = ทุกคนเข้าสู่โหมดเงียบ = 482 00:17:07,000 --> 00:17:08,760 = บทเรียนแรกในการฝึกซ้อมงิ้ว = เฉินซูถง : ยกแขนขวา 483 00:17:08,960 --> 00:17:10,160 เฉินซูถง : ก้าวขาซ้าย 484 00:17:10,880 --> 00:17:11,920 เฉินซูถง : ลง 485 00:17:11,920 --> 00:17:13,080 เฉินซูถง : เอาแขนซ้ายไปด้วย 486 00:17:13,280 --> 00:17:14,240 เฉินซูถง : 6 คนมาก่อน 487 00:17:14,240 --> 00:17:16,280 เฉินซูถง : พวกคุณจับผิดเขาด้วยนะ 488 00:17:16,280 --> 00:17:17,840 = ฝากเนื้อฝากตัวด้วย = 489 00:17:18,040 --> 00:17:19,280 จ๋ายเซียวเหวิน : เดินดีๆ 490 00:17:19,280 --> 00:17:21,200 จ๋ายเซียวเหวิน : เข้าเรียนแล้วเอาสมองมาด้วยนะ 491 00:17:21,760 --> 00:17:22,720 เฉินซูถง : เดิน 492 00:17:22,880 --> 00:17:23,880 เฉินซูถง : ซ้าย 493 00:17:24,560 --> 00:17:25,360 จ๋ายเซียวเหวิน : แกว่งแขน 494 00:17:27,320 --> 00:17:28,480 = แกว่งแขน = 495 00:17:28,480 --> 00:17:30,200 = แกว่งแขนx2 = 496 00:17:30,200 --> 00:17:31,280 = แกว่งแขนx3 = 497 00:17:31,280 --> 00:17:32,440 = แกว่งแขนx4 = 498 00:17:33,240 --> 00:17:34,360 เยียนสวีเจีย : น่ากลัวมาก 499 00:17:34,360 --> 00:17:35,280 = 18 ปีต่อมา ค้นพบครั้งสำคัญ = 500 00:17:37,280 --> 00:17:39,800 = ท่าทางถูก สายตาถูก = สมบูรณ์แบบไร้ที่ติ = 501 00:17:40,200 --> 00:17:40,960 จ้าวร่าง : เดินออกจากกลุ่มแล้ว 502 00:17:40,960 --> 00:17:41,880 จ้าวร่าง : ทำไมยัง 503 00:17:43,600 --> 00:17:45,080 เหยาเชิน : รู้สึกว่าตัวเองเดินไม่เป็น 504 00:17:45,080 --> 00:17:45,960 เถาหยาง : ใช่ครับ 505 00:17:46,760 --> 00:17:47,200 เถาหยาง : ตัวของคุณ 506 00:17:47,200 --> 00:17:48,280 เถาหยาง : ต้องไม่ขยับ 507 00:17:48,280 --> 00:17:50,160 เถาหยาง : อย่า อย่าขยับไปทั้งตัว 508 00:17:50,160 --> 00:17:50,920 เถาหยาง : ผ่อนคลายหน่อย 509 00:17:50,920 --> 00:17:52,440 เถาหยาง : ผ่อนคลาย 510 00:17:52,960 --> 00:17:54,600 = อาจารย์เถาบอกเคล็ดลับการเดิน = เถาหยาง : อย่าขยับเยอะๆ 511 00:17:54,600 --> 00:17:55,480 เถาหยาง : อย่าแข็งทื่อ 512 00:17:55,480 --> 00:17:57,360 = ธรรมชาติ = เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ ธรรมชาติ 513 00:17:57,360 --> 00:17:59,280 เถาหยาง : ตอนนี้ให้เขาเดินเป็นธรรมชาติ 514 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 เฉินซูถง : เป็นธรรมชาติตอนไหนก็ได้แล้ว 515 00:18:01,760 --> 00:18:03,480 = ก้าวแรกที่เป็นธรรมชาติ = 516 00:18:04,000 --> 00:18:05,440 = นักเรียนแกว่งแขน โปรดขอคำชี้แนะ = 517 00:18:05,720 --> 00:18:06,600 เยียนสวีเจีย : อาจารย์คือรู้สึกว่า 518 00:18:06,600 --> 00:18:08,400 เยียนสวีเจีย : มือมันส่งไปข้างหน้าใช่ไหมครับ 519 00:18:08,920 --> 00:18:10,040 เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ 520 00:18:10,040 --> 00:18:10,720 = เป็นธรรมชาติ = 521 00:18:11,160 --> 00:18:11,840 = ฉันเป็นธรรมชาติมากนะ = 522 00:18:13,440 --> 00:18:14,240 เยียนสวีเจีย : แบบนี้เหรอครับ 523 00:18:14,240 --> 00:18:15,200 เถาหยาง : ไม่เป็นธรรมชาติเลย 524 00:18:15,200 --> 00:18:16,360 เถาหยาง : โดยธรรมชาติเราจะแกว่งแขน 525 00:18:16,360 --> 00:18:17,320 เถาหยาง : แบบนี้ใช่ไหม 526 00:18:18,000 --> 00:18:19,520 เถาหยาง : ตอนที่มันตกลงมา 527 00:18:19,520 --> 00:18:21,400 เถาหยาง : ข้างนี้ แขนซ้าย 528 00:18:21,400 --> 00:18:21,880 เถาหยาง : ก็จะขึ้นมา 529 00:18:21,880 --> 00:18:23,840 เถาหยาง : ขึ้นมาแบบนี้ 530 00:18:24,320 --> 00:18:25,920 เยียนสวีเจีย : เข้าใจ เข้าใจครับ 531 00:18:26,200 --> 00:18:28,160 = สมองเรียนได้แล้ว = 532 00:18:28,440 --> 00:18:30,200 เยียนสวีเจีย : ทำ 45 องศา 533 00:18:31,640 --> 00:18:34,160 = ร่างกายแกว่งแขนไปตามธรรมชาติ = 534 00:18:38,040 --> 00:18:40,000 = ยังต้องฝึกอีกมาก = 535 00:18:40,400 --> 00:18:41,880 เฉินซูถง : พวกคุณมาเดินรอบเป็นวงกลมเถอะ 536 00:18:41,880 --> 00:18:42,880 เฉินซูถง : นักเรียน 537 00:18:42,880 --> 00:18:43,680 ทุกคน : ครับ 538 00:18:43,880 --> 00:18:44,320 เถาหยาง : ตอนวิ่ง 539 00:18:44,320 --> 00:18:45,680 = บทเรียนที่สองในการฝึกซ้อมงิ้ว = เถาหยาง : จับมันขึ้นมาหน่อย 540 00:18:45,800 --> 00:18:47,520 เถาหยาง : อันหนึ่งกางออก 541 00:18:47,800 --> 00:18:48,920 เถาหยาง : อันหนึ่งดันไปด้านหน้า 542 00:18:49,320 --> 00:18:50,040 เถาหยาง : เดิน 543 00:18:50,680 --> 00:18:51,680 เฉินซูถง : อย่าส่ายเอว 544 00:18:51,680 --> 00:18:53,240 เถาหยาง : ฝีเท้าค่อยๆกดเร็วๆ 545 00:18:53,240 --> 00:18:54,800 เฉินซูถง : เพิ่มความเร็ว 546 00:18:54,960 --> 00:18:56,960 หลิวเหย่ : อาจารย์เดินเร็วมาก 547 00:18:58,320 --> 00:18:59,840 จ๋ายเซียวเหวิน : เร็วมากๆเลย 548 00:18:59,840 --> 00:19:01,280 = เดินอย่างเคลิบเคลิ้ม = จ๋ายเซียวเหวิน : รอฉันก่อนสิ เซี่อจือกวาง 549 00:19:03,440 --> 00:19:04,920 เฉินซูถง : เดินไปข้างหน้าอย่างตั้งใจ 550 00:19:04,920 --> 00:19:05,840 เถาหยาง : ไม่ใช่ ดูนะ 551 00:19:05,840 --> 00:19:07,000 เถาหยาง : คุณดู แบบนี้ 552 00:19:07,000 --> 00:19:08,440 เถาหยาง : คุณเป็นแบบนี้ 553 00:19:10,760 --> 00:19:12,840 จางเหยียนฉี : จ๋ายเซียวเหวินเหมือนหมอตำแยเลย 554 00:19:15,240 --> 00:19:16,520 เฉินซูถง : คุณดูคนอื่นสิ 555 00:19:30,240 --> 00:19:32,880 = เซียน คนธรรมดา = 556 00:19:33,040 --> 00:19:34,400 เถาหยาง : อันนี้ผมรู้สึกว่าฝีเท้า 557 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 เถาหยาง : ของคนที่ดีสุดก็คือ 558 00:19:35,400 --> 00:19:36,440 เถาหยาง : โจวเจิ้นหนาน 559 00:19:36,640 --> 00:19:37,560 เถาหยาง : โจวเจิ้นหนาน 560 00:19:37,720 --> 00:19:39,160 = อาจารย์ชื่นชม = 561 00:19:39,520 --> 00:19:41,560 กัวฉีหลิน : ฉันคิดว่าฉันก็เดินได้ดีนะ 562 00:19:41,560 --> 00:19:42,880 กัวฉีหลิน : ทำไมต้องชมโจวเจิ้นหนานด้วย 563 00:19:43,160 --> 00:19:44,200 เถาหยาง : ที่จริงเดินได้ดี 564 00:19:44,200 --> 00:19:45,240 เถาหยาง : คุณดูเขาเดินเยอะขนาดนั้น 565 00:19:45,240 --> 00:19:47,800 = พอแล้ว ไม่ต้องพูด ฉันไม่อยากฟัง = 566 00:19:51,400 --> 00:19:52,520 กัวฉีหลิน : เมื่อก่อนเขาอยู่บนเวที 567 00:19:52,520 --> 00:19:54,480 กัวฉีหลิน : อาจจะต้องแสดงถึง 568 00:19:54,480 --> 00:19:56,600 กัวฉีหลิน : การเอาใจใส่มากกว่าวันนี้ 569 00:19:58,000 --> 00:19:58,880 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับ ที่จริงผม 570 00:19:58,880 --> 00:19:59,560 โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นแบบนี้ 571 00:19:59,560 --> 00:20:01,280 โจวเจิ้นหนาน : ตอนผมซ้อมก็จะไม่พูดอะไร 572 00:20:02,840 --> 00:20:04,480 เฉินซูถง : ยกแขนขวา 573 00:20:04,480 --> 00:20:05,360 = แอบซ้อมเงียบๆอยู่ในมุม = 574 00:20:05,360 --> 00:20:07,320 โจวเจิ้นหนาน : จิตวิญญาณของงิ้ว 575 00:20:07,320 --> 00:20:08,480 โจวเจิ้นหนาน : เรื่องที่เคร่งขรึมมาก 576 00:20:08,480 --> 00:20:10,000 โจวเจิ้นหนาน : และพรุ่งนี้ต้องขึ้นเวที 577 00:20:10,000 --> 00:20:10,640 โจวเจิ้นหนาน : ผมคิดว่าสิ่งนี้ 578 00:20:10,640 --> 00:20:11,240 โจวเจิ้นหนาน : สำหรับผมแล้ว 579 00:20:11,240 --> 00:20:12,160 โจวเจิ้นหนาน : มันสำคัญอย่างมาก 580 00:20:12,440 --> 00:20:16,360 = เวลาซ้อมด้วยตัวเอง = 581 00:20:16,520 --> 00:20:17,160 โจวเจิ้นหนาน : ผมไม่คิดว่า 582 00:20:17,160 --> 00:20:19,080 โจวเจิ้นหนาน : เขาไม่ใช่ตัวละครหลัก 583 00:20:19,080 --> 00:20:20,760 โจวเจิ้นหนาน : หรือว่ามีบทบาทน้อยมาก 584 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 โจวเจิ้นหนาน : แต่คิดไปถึงสิ่งนี้ 585 00:20:22,160 --> 00:20:23,560 โจวเจิ้นหนาน : ทำก็ทำอย่างตั้งใจ 586 00:20:24,920 --> 00:20:25,600 โจวเจิ้นหนาน : คุ้นชินแบบนี้ 587 00:20:25,600 --> 00:20:26,440 โจวเจิ้นหนาน : ค่อนข้างเงียบขรึม 588 00:20:26,440 --> 00:20:28,480 โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็ไปซ้อม แค่นั้น 589 00:20:28,480 --> 00:20:30,040 = ถึงบทบาทจะเล็กก็ต้องตั้งใจฝึกซ้อม = 590 00:20:30,400 --> 00:20:31,800 เฉินซูถง : เราเตรียมตัวเรียนได้แล้ว 591 00:20:31,800 --> 00:20:33,000 เฉินซูถง : แบ่งกลุ่มเรียนบทบาท 592 00:20:33,000 --> 00:20:33,880 หลิวเหย่ : ครับ 593 00:20:34,320 --> 00:20:35,320 เจี่ยฮวายอิน : ท่องบทของหลิวปัง 594 00:20:35,320 --> 00:20:37,040 เจี่ยฮวายอิน : ต้าเน่ยซื่อพูดบทต่อ 595 00:20:37,040 --> 00:20:38,480 เจี่ยฮวายอิน : เน่ยซื่อ 596 00:20:38,840 --> 00:20:39,480 โจวเจิ้นหนาน : ขอรับ 597 00:20:39,480 --> 00:20:40,920 เจี่ยฮวายอิน : ใช่ ต่อเลย 598 00:20:41,040 --> 00:20:42,120 เจี่ยฮวายอิน : ต้าหวางมีรับสั่ง 599 00:20:42,120 --> 00:20:43,760 ทุกคน : ต้าหวางมีรับสั่ง 600 00:20:43,760 --> 00:20:45,880 ทุกคน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 601 00:20:45,880 --> 00:20:46,600 เจี่ยฮวายอิน : ถูกต้อง 602 00:20:46,800 --> 00:20:48,200 = ควบคุมสติอย่างรวดเร็ว = 603 00:20:48,200 --> 00:20:49,920 ทุกคน : ขอรับ 604 00:20:50,480 --> 00:20:51,560 เจี่ยฮวายอิน : อย่าออกเสียงรื่อ 605 00:20:51,560 --> 00:20:52,800 เจี่ยฮวายอิน : จื่อไม่ใช่จรื่อ 606 00:20:52,800 --> 00:20:54,920 จางเหยียนฉี : ทำนองนี้ยากมากเลยอาจารย์ 607 00:20:54,920 --> 00:20:56,560 = หากกฎเกณฑ์ของความจำไม่เจอ= 608 00:20:56,680 --> 00:20:58,280 เจี่ยฮวายอิน : ซ้อมมากกว่าสองรอบก็โอเคแล้ว 609 00:20:58,360 --> 00:21:00,000 เจี่ยฮวายอิน : สู้เพื่ออิสรภาพ 610 00:21:00,000 --> 00:21:01,960 = มีลมพัดแรง = ทุกคน : สู้เพื่ออิสรภาพ 611 00:21:01,960 --> 00:21:03,760 = กลุ่มเน่ยซื่อ/เซี่ยโฮวอิง = จางเหยียนฉี : สู้เพื่ออิสรภาพ 612 00:21:03,760 --> 00:21:04,800 เจี่ยฮวายอิน : ใช่แล้ว 613 00:21:04,800 --> 00:21:05,880 = ใช้วิธีจำพินอิน = 614 00:21:05,880 --> 00:21:07,480 จางเหยียนฉี : มีเรื่องกราบทูล 615 00:21:07,480 --> 00:21:09,640 = โหย่วเปินฉีโจว = โหย่วเปินฉือโจว = จางเหยียนฉี : ถ้าเขียนว่าโหย่วเปินฉือ 616 00:21:09,640 --> 00:21:10,880 จางเหยียนฉี : ก็จะจำได้ง่ายขึ้น 617 00:21:10,880 --> 00:21:12,360 ทุกคน : สู้เพื่ออิสรภาพ 618 00:21:12,360 --> 00:21:13,920 เจี่ยฮวายอิน : ใช่แล้ว 619 00:21:13,920 --> 00:21:14,720 = คืบหน้าอย่างราบรื่น = เจี่ยฮวายอิน : ฉันคิดว่ากลุ่มเราเป็น 620 00:21:14,720 --> 00:21:15,880 เจี่ยฮวายอิน : กลุ่มที่ดีที่สุด 621 00:21:17,040 --> 00:21:18,960 = รีวิวพิเศษ = 622 00:21:18,960 --> 00:21:19,680 หลิวเหย่ : อาจารย์คุณยืน 623 00:21:19,680 --> 00:21:20,840 หลิวเหย่ : พวกเรานั่งไม่ค่อยดีเท่าไรนะครับ 624 00:21:20,840 --> 00:21:22,080 เถาหยาง : โดยปกติอาจารย์ก็ยืนสอน 625 00:21:22,960 --> 00:21:24,800 = จิตวิญญาณอาจารย์เข้าสิง = 626 00:21:25,200 --> 00:21:26,000 เถาหยาง : พวกคุณเกิดปีอะไรเหรอ 627 00:21:26,000 --> 00:21:26,720 จ้าวเหล่ย : ปี 1999 628 00:21:26,720 --> 00:21:27,520 = ปี 1999 = จ๋ายเซียวเหวิน : 1999 ครับ 629 00:21:29,200 --> 00:21:30,000 หลิวเหย่ : 1993 630 00:21:31,240 --> 00:21:32,320 เถาหยาง : เขาโตสุดเลย 631 00:21:32,320 --> 00:21:34,280 หลิวเหย่ : อาจารย์ดูไม่ออกเลยใช่ไหมครับ 632 00:21:34,280 --> 00:21:35,600 เถาหยาง : ดูไม่ออกเลย 633 00:21:35,600 --> 00:21:37,320 เถาหยาง : ดูไม่ออกเลยจริงๆ 634 00:21:37,320 --> 00:21:37,800 จ๋ายเซียวเหวิน : ดูไม่ออกได้ไง 635 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 เถาหยาง : คุณดูไม่ออกใช่ไหมว่าผมเกิดปี 1997 636 00:21:39,560 --> 00:21:41,000 = เถาหยางเกิดปี 97 = 637 00:21:42,320 --> 00:21:44,200 จ้าวเหล่ย : ดูออกครับ 638 00:21:44,440 --> 00:21:47,280 = กลายเป็นคนร่วมรุ่นกัน = 639 00:21:47,320 --> 00:21:49,040 จ๋ายเซียวเหวิน : บอกความจริงไปสิ 640 00:21:49,560 --> 00:21:49,880 เถาหยาง : คุณดูนะ 641 00:21:49,880 --> 00:21:51,120 เถาหยาง : ลงดาบไปที่งู 642 00:21:51,120 --> 00:21:51,640 = เริ่มเรียนเพลงงิ้ว = 643 00:21:51,640 --> 00:21:52,600 เถาหยาง : ลง 644 00:21:52,800 --> 00:21:54,200 จ้าวเหล่ย : ลงดาบไปที่งู 645 00:21:54,200 --> 00:21:55,560 เถาหยาง : ใช่ เขาร้องได้ถูกต้อง 646 00:21:55,560 --> 00:21:57,080 = เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว = 647 00:21:57,240 --> 00:22:00,080 = ศีลแปดไปที่งู = จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู 648 00:22:01,200 --> 00:22:03,040 จ๋ายเซียวเหวิน : มีพระราชโองการลงมา 649 00:22:03,040 --> 00:22:04,640 = ทำไมกลายเป็นชั้นเรียนทำอาหารไปล่ะ = 650 00:22:04,640 --> 00:22:05,640 เถาหยาง : ไม่ใช่คาเวียร์ 651 00:22:05,640 --> 00:22:06,840 เถาหยาง : คุณต้องร้องแบบใส่พลังไปด้วย 652 00:22:06,840 --> 00:22:08,040 เถาหยาง : ถึงจะโอเค 653 00:22:08,320 --> 00:22:09,880 เถาหยาง : ลงดาบไปที่งู 654 00:22:09,880 --> 00:22:10,680 เถาหยาง : แบบนี้ก็ได้ 655 00:22:10,680 --> 00:22:12,600 จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู 656 00:22:12,880 --> 00:22:13,600 เถาหยาง : ใช่แล้ว 657 00:22:15,640 --> 00:22:17,120 เถาหยาง : คุณออกเสียงได้ถูกต้องเลย 658 00:22:18,160 --> 00:22:18,960 เถาหยาง : คุณออกเสียงได้ถูกต้องเลย 659 00:22:18,960 --> 00:22:19,400 จ๋ายเซียวเหวิน : จริงเหรอครับ 660 00:22:19,400 --> 00:22:19,760 เถาหยาง : ใช่แล้ว 661 00:22:19,760 --> 00:22:23,520 ทุกคน : ปฎิวัติที่หมางต้าง 662 00:22:23,720 --> 00:22:26,880 ทุกคน : ลงดาบไปที่งู 663 00:22:26,880 --> 00:22:29,160 ทุกคน : มีพระราชโองการลงมา 664 00:22:29,160 --> 00:22:30,120 เถาหยาง : ไม่มีปัญหา 665 00:22:30,120 --> 00:22:31,920 เถาหยาง : สำหรับที่เพิ่งจะเรียนเมื่อกี้นี้ 666 00:22:32,600 --> 00:22:33,600 = ขอฉันดูฝั่งนั้นบ้าง = 667 00:22:34,480 --> 00:22:36,080 = กลุ่มหลิวปัง = 668 00:22:36,280 --> 00:22:38,240 = ต้องจำเยอะขนาดนี้ = 669 00:22:41,040 --> 00:22:46,200 เยียนสวีเจีย : เฝ้ารอโอกาสทั่วทุกสารทิศ 670 00:22:46,360 --> 00:22:48,360 = รู้สึกกดดันอีกเท่าตัว = 671 00:22:49,360 --> 00:22:52,000 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 672 00:22:52,280 --> 00:22:54,120 เหริ้นหาว : ได้รับชัยชนะฉินกลับมา 673 00:22:54,280 --> 00:22:55,760 เฉินซูถง : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 674 00:22:56,280 --> 00:22:57,400 กัวฉีหลิน : ทำไมคุณถึงสร้างขึ้นมาแบบนั้นล่ะ 675 00:22:57,400 --> 00:22:59,400 เฉินซูถง : คุณสร้างให้ผมเล่นใช่ไหมล่ะ 676 00:22:59,400 --> 00:23:01,960 ทุกคน : ไม่สามารถเอาชนะความแข็งแกร่ง 677 00:23:01,960 --> 00:23:03,120 เหริ้นหาว : หลบหนีไปชั่วคราว 678 00:23:03,120 --> 00:23:04,560 เหริ้นหาว : นี่มันภาษาเสฉวนใช่ไหมครับ 679 00:23:04,560 --> 00:23:05,360 เฉินซูถง : ใช่แล้ว 680 00:23:05,360 --> 00:23:06,520 เหยาเชิน : กำจัดพวกนอกกฎหมายฉิน 681 00:23:06,520 --> 00:23:07,560 = ค้นพบความสามารถ = เหยาเชิน : หลบหนีไปชั่วคราว 682 00:23:07,560 --> 00:23:08,720 เหริ้นหาว : ทำอะไรอยู่ 683 00:23:08,720 --> 00:23:10,080 เยียนสวีเจีย : ทำอะไรอยู่ 684 00:23:10,080 --> 00:23:10,960 = Get เสฉวนอย่างรวดเร็ว = 685 00:23:12,240 --> 00:23:13,480 เหริ้นหาว : เริ่มเข้าถึงแล้ว 686 00:23:13,480 --> 00:23:17,200 เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก 687 00:23:17,480 --> 00:23:18,040 เหยาเชิน : ถูกต้อง 688 00:23:18,240 --> 00:23:19,480 เฉินซูถง : ไม่เลวเลยนะ 689 00:23:19,480 --> 00:23:24,040 เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก 690 00:23:24,040 --> 00:23:25,120 เหยาเชิน : อันนี้ไม่ถูกนะ 691 00:23:25,120 --> 00:23:26,680 เยียนสวีเจย : อันนี้นายต้องลงเสียงต่ำทั้งหมดนะ 692 00:23:26,680 --> 00:23:28,360 = สร้างสรรค์ได้ล้ำไปหน่อย = 693 00:23:28,360 --> 00:23:30,080 จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู 694 00:23:30,080 --> 00:23:30,800 = หานซิ่น / เซียวเหอ = 695 00:23:30,800 --> 00:23:32,800 จ้าวเหล่ย : โลกทั้งใบ 696 00:23:33,160 --> 00:23:35,480 จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องก็เคย 697 00:23:36,120 --> 00:23:38,320 = กลุ่มของพวกเราก็ใช้ได้เลย = จ้าวเหล่ย : เป็นไปตามที่คาดไว้ 698 00:23:38,320 --> 00:23:41,040 ทุกคน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 699 00:23:41,040 --> 00:23:42,080 เถาหยาง : พวกคุณเรียนหานซิ่นกันไปแล้วใช่ไหม 700 00:23:43,520 --> 00:23:44,800 เถาหยาง : พวกเรานี่เก่งจริงๆ 701 00:23:44,800 --> 00:23:45,640 เฉินซูถง : พวกเราก็เก่งมากเหมือนกัน 702 00:23:45,640 --> 00:23:46,560 เถาหยาง : พวกเราเรียนกันเสร็จแล้วนะ 703 00:23:46,560 --> 00:23:47,640 กัวฉีหลิน : พวกเราก็เรียนเสร็จแล้ว 704 00:23:47,640 --> 00:23:48,800 กัวฉีหลิน : พวกเราเริ่มทบทวนกันแล้ว 705 00:23:48,800 --> 00:23:50,880 = เร็วจัง = 706 00:23:51,360 --> 00:23:52,640 = ต้องรีบบ้างแล้ว = 707 00:23:53,280 --> 00:23:53,800 เฉินซูถง : ลองอ่านดูอีกรอบ 708 00:23:53,800 --> 00:23:54,800 เฉินซูถง : อ่านดูอีกรอบ โอเคมั้ย 709 00:23:56,480 --> 00:23:58,320 เยียนสวีเจีย : ไม่เคยสัมผัส กับเพลงงิ้วมาก่อน 710 00:23:58,320 --> 00:23:59,600 เยียนสวีเจีย : แต่ก็มีความสุขมาก 711 00:23:59,600 --> 00:24:01,440 เยียนสวีเจีย : ได้เรียนรู้อะไรมากมาย 712 00:24:01,840 --> 00:24:04,600 เยียนสวีเจีย : เฝ้ารอคอยที่จะนำองค์ประกอบสำคัญของงิ้ว 713 00:24:04,600 --> 00:24:05,920 เยียนสวีเจีย : เพิ่มเข้าไปในเพลงของพวกเรา 714 00:24:06,280 --> 00:24:07,920 โจวเจิ้นหนาน : อาจารย์ครับใช่แบบนี้ไหม ที่เขาอ่าน 715 00:24:07,920 --> 00:24:09,000 เจี่ยฮวายอิน : ใช่ 716 00:24:09,320 --> 00:24:10,280 เจี่ยฮวายอิน : อ่านตรงนี้ 717 00:24:10,280 --> 00:24:12,920 โจวเจิ้นหนาน : ไม่มีเรื่อง จบการหารือ 718 00:24:13,600 --> 00:24:14,800 ทุกคน : ตามประกาศิต 719 00:24:14,800 --> 00:24:16,680 จางเหยียนฉี : เพลงงิ้วไม่เหมือนกับ ที่พวกเราจินตนาการไว้เลย 720 00:24:16,680 --> 00:24:18,480 จางเหยียนฉี : ทั้งเข้มงวดและล้าสมัยอะไรแบบนั้น 721 00:24:18,480 --> 00:24:20,920 จางเหยียนฉี : ที่จริงแล้วมันยังมีลักษณะเฉพาะตัว 722 00:24:20,920 --> 00:24:23,520 เหยาเชิน : ทั่วทุกสารทิศ 723 00:24:23,760 --> 00:24:24,400 กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว 724 00:24:24,400 --> 00:24:26,240 เหยาเชิน : ผมคิดว่าสามารถเอาไปเขียนแรปได้ 725 00:24:26,240 --> 00:24:27,640 เหยาเชิน : ด้วยโทนเสียงแบบนี้ 726 00:24:27,640 --> 00:24:29,800 เหยาเชิน : เขียนออกมาน่าจะเพราะดี 727 00:24:29,800 --> 00:24:35,200 ทุกคน : ใช่แล้ว ใช้คนไม่ถูกกับงาน 728 00:24:35,360 --> 00:24:37,800 = คนรุ่นราวคราวเดียวกันมาพบหน้า การปะทะกันอย่างไม่มีปัจจัย 2 แบบ = 729 00:24:37,800 --> 00:24:40,600 = ก่อให้เกิดเพลงใหม่ขึ้นหนึ่งเพลง = 730 00:24:42,200 --> 00:24:42,880 กัวฉีหลิน : ฟ้ามืดแล้ว 731 00:24:43,400 --> 00:24:45,040 กัวฉีหลิน : ฉันเตรียมลานกองไฟไว้ให้แล้ว 732 00:24:45,040 --> 00:24:46,080 กัวฉีหลิน: พวกเราทำงานแล้วก็ต้องพักผ่อน 733 00:24:46,080 --> 00:24:47,240 กัวฉีหลิน : เอาละไปพักกัน 734 00:24:47,240 --> 00:24:48,160 = เวลาปักกิ่ง 18.00 น. เหลือเวลาอีก 22 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง = 735 00:24:48,160 --> 00:24:49,440 กัวฉีหลิน : เลิกเรียนๆๆ 736 00:24:49,440 --> 00:24:50,360 ทุกคน : ลำบากหน่อยนะครับอาจารย์ 737 00:24:50,360 --> 00:24:51,000 ทุกคน : เหนื่อยกันหน่อยนะ 738 00:24:51,000 --> 00:24:52,440 ทุกคน : ลำบากหน่อยนะครับอาจารย์ 739 00:24:53,520 --> 00:24:57,320 จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง 740 00:24:57,360 --> 00:24:58,360 เยียนสวีเจีย : ผมอยากจะถามคุณย่าของผม 741 00:24:58,360 --> 00:24:59,960 เยียนสวีเจีย : ว่าเคยฟังอันนี้ไหม 742 00:25:00,800 --> 00:25:02,520 ละครนี้เคยดูแล้ว 743 00:25:02,520 --> 00:25:03,120 = เพื่อนนักแสดงละครงิ้ว = 744 00:25:03,120 --> 00:25:05,240 เพลงงิ้วดีเลย 745 00:25:05,240 --> 00:25:07,120 ดนตรีในละครไม่รู้ทำไมถึงดีแบบนี้ 746 00:25:07,120 --> 00:25:09,840 เสียงน้ำไหล จังหวะปรบมือก็ดี 747 00:25:09,840 --> 00:25:12,560 แล้วก็ออกเสียงได้สูง 748 00:25:12,720 --> 00:25:14,480 = คนเสียงต่ำได้ยินแล้วยิ้มเงียบๆ = 749 00:25:14,480 --> 00:25:16,200 เยียนสวีเจีย : ก็ไม่ได้ยากขนาดนั้น 750 00:25:16,200 --> 00:25:17,280 เยียนสวีเจีย : แต่ที่ยากก็คือ 751 00:25:17,280 --> 00:25:19,280 เยียนสวีเจีย : การท่องบทยากมาก 752 00:25:19,280 --> 00:25:21,080 เยียนสวีเจีย : พรุ่งนี้พวกเราต้องไปขึ้นเวทีแล้ว 753 00:25:21,480 --> 00:25:23,280 ขอแค่เพียงมีความมั่นใจ 754 00:25:23,280 --> 00:25:24,120 ก็จะเรียนรู้ได้ 755 00:25:24,120 --> 00:25:25,600 อะไรก็จะสามารถเรียนรู้ได้ 756 00:25:25,600 --> 00:25:26,840 = ได้กำลังใจจากคุณย่า = 757 00:25:26,840 --> 00:25:27,960 เยียนสวีเจีย : ได้คุยกับคุณย่าเสร็จแล้ว 758 00:25:27,960 --> 00:25:29,760 เยียนสวีเจีย : ทำให้ผมมีความมั่นใจขึ้นมา 759 00:25:29,760 --> 00:25:34,440 = มีพลังขึ้นมา = เยียนสวีเจีย : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 760 00:25:34,440 --> 00:25:39,480 เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก 761 00:25:43,320 --> 00:25:45,200 = ควรจะคุย = 762 00:25:45,200 --> 00:25:47,040 = อะไรกันดี = 763 00:25:47,320 --> 00:25:48,200 กัวฉีหลิน : ยังไม่ถึงวงแหวนตะวันตกที่สองเลย 764 00:25:48,200 --> 00:25:48,800 กัวฉีหลิน : พวกเราห้าคน 765 00:25:48,800 --> 00:25:49,400 กัวฉีหลิน : ดูอึดอัดนะ 766 00:25:49,400 --> 00:25:51,000 กัวฉีหลิน : พูดอะไรไม่ออกเลย 767 00:25:51,000 --> 00:25:52,920 กัวฉีหลิน : เพราะทางมันไกลเกินไปสินะ 768 00:25:54,040 --> 00:25:55,240 = ยังคงอึดอัดต่อไป = 769 00:25:56,480 --> 00:25:58,000 = เด็ก 2G ไปก่อนแล้ว บ๊ายบาย = 770 00:25:58,000 --> 00:25:59,240 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (0/5) = 771 00:25:59,320 --> 00:26:01,120 จางเหยียนฉี : เหมือนฉันจะไม่เคยมาส่วนนี้ของปักกิ่งนะ 772 00:26:01,120 --> 00:26:01,800 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (1/5) = 773 00:26:02,080 --> 00:26:02,760 จางเหยียนฉี : ด้วยความสามารถของฉันแล้ว 774 00:26:02,760 --> 00:26:04,160 จางเหยียนฉี : คงต้องใช้เวลาสักสามเดือน 775 00:26:04,760 --> 00:26:06,840 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (2/5) = โจวเจิ้นหนาน : ฉันมาปักกิ่งได้สามปีแล้ว 776 00:26:06,840 --> 00:26:08,800 = หนานหนานออนไลน์แล้ว = โจวเจิ้นหนาน : เหมือนกับว่ายังไม่เคยมาเหมือนกัน 777 00:26:09,120 --> 00:26:10,400 โจวเจิ้นหนาน : ที่ไหนก็ไม่รู้เหมือนกัน 778 00:26:10,960 --> 00:26:12,640 เถาหยาง : ที่จริงปักกิ่งนี่ใหญ่มากเลยนะ 779 00:26:12,640 --> 00:26:13,360 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (3/5) = กัวฉีหลิน : ใช่ 780 00:26:13,640 --> 00:26:14,440 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (4/5) = กัวฉีหลิน : ผมได้ยินมาว่าพวกคุณ 781 00:26:14,440 --> 00:26:15,920 กัวฉีหลิน : อยู่ด้วยกัน 782 00:26:15,920 --> 00:26:16,600 เหยาเชิน : ใช่ครับ 783 00:26:17,360 --> 00:26:18,640 กัวฉีหลิน : อย่างนี้นี่เอง 784 00:26:18,760 --> 00:26:21,720 = ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (0/5) = 785 00:26:22,000 --> 00:26:24,360 = เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น = 786 00:26:24,560 --> 00:26:25,880 = เด็กหนุ่มปี 97 ก็เงียบกริบ = 787 00:26:26,320 --> 00:26:27,400 = ต้องหาเรื่องมาคุยบ้างแล้ว = เถาหยาง : พวกคุณรู้ไหมว่าฐานปฏิวัติ 788 00:26:27,400 --> 00:26:28,120 เถาหยาง : อยู่ที่ไหน 789 00:26:29,120 --> 00:26:31,760 = ผมรู้ = 790 00:26:33,480 --> 00:26:34,760 กัวฉีหลิน : หลับกันหมดแล้ว 791 00:26:36,920 --> 00:26:38,160 กัวฉีหลิน : มันไม่ง่ายเลย 792 00:26:38,880 --> 00:26:39,440 เถาหยาง : นอนกันหมดแล้ว 793 00:26:39,440 --> 00:26:40,520 เถาหยาง : ไฟดวงนี้ต้องปิดหรือเปล่า 794 00:26:42,560 --> 00:26:43,640 ยังต้องถ่ายอยู่นะ 795 00:26:44,080 --> 00:26:45,760 กัวฉีหลิน : เขายังต้องถ่ายอยู่ 796 00:26:45,840 --> 00:26:47,240 กัวฉีหลิน : ต้องถ่ายพวกเราแล้วแหละ 797 00:27:10,920 --> 00:27:18,560 = ยามราตรีมาถึงตามกำหนดเวลา ตัดความกลัดกลุ้มในช่วงกลางวันและ ความกดดันจากโลกภายนอกทิ้งเป็นเวลาสั้นๆ = 798 00:27:22,480 --> 00:27:23,360 กัวฉีหลิน : มาๆๆ 799 00:27:23,360 --> 00:27:24,560 กัวฉีหลิน : ทางนี้ 800 00:27:24,560 --> 00:27:26,840 = เรือนสี่ประสานปักกิ่ง = 801 00:27:29,400 --> 00:27:30,800 = ประตูแดงรั้วมรกต = จางเหยียนฉี : เป็นเรือนสี่ประสานจริงๆด้วย 802 00:27:31,520 --> 00:27:32,520 เหยาเชิน : ครั้งแรกเลย 803 00:27:33,720 --> 00:27:34,880 เหอลั่วลั่ว : กลางแจ้ง 804 00:27:39,400 --> 00:27:40,600 = นี่มันเกิดอะไรขึ้น = 805 00:27:40,600 --> 00:27:42,960 จางเหยียนฉี : พวกนายดูแล้วคิดว่าคืออะไร 806 00:27:42,960 --> 00:27:44,440 จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่ใช่ว่านี่คือ 807 00:27:44,440 --> 00:27:46,560 จ้าวเหล่ย : หม้อไฟ 808 00:27:48,520 --> 00:27:52,000 = หม้อไฟที่ตั้งใจเตรียมไว้เป็นพิเศษ = 809 00:27:53,240 --> 00:27:54,560 จ้าวเหล่ย : มีเป็ดย่างด้วย 810 00:27:54,560 --> 00:27:56,360 โจวเจิ้นหนาน : กินหม้อไฟๆ 811 00:27:56,360 --> 00:27:57,240 เยียนสวีเจีย : มาๆๆ 812 00:27:57,240 --> 00:27:58,240 จ้าวร่าง : อย่างกับความฝัน 813 00:27:59,120 --> 00:27:59,880 กัวฉีหลิน : เอาละ 814 00:28:08,760 --> 00:28:10,240 เหยาเชิน : ผมเจอลักษณะนิสัยของ R1SE แล้วล่ะ 815 00:28:10,240 --> 00:28:11,360 เหยาเชิน : มันแสดงออกมาแล้ว 816 00:28:11,360 --> 00:28:12,240 กัวฉีหลิน : ลักษณะนิสัยอะไร 817 00:28:12,240 --> 00:28:12,840 เหยาเชิน : เวลากินข้าว 818 00:28:12,840 --> 00:28:14,320 เหยาเชิน : จะเงียบเป็นพิเศษ 819 00:28:14,480 --> 00:28:15,760 = เงียบจริงๆด้วย = 820 00:28:15,920 --> 00:28:17,040 โจวเจิ้นหนาน : แต่ตอนนี้นายไม่เงียบเลย 821 00:28:17,040 --> 00:28:17,640 = เยาะเย้ย = 822 00:28:18,120 --> 00:28:20,680 = งานกร่อย Begin Again = 823 00:28:20,920 --> 00:28:21,720 โจวเจิ้นหนาน : พี่ครับที่จริงแล้ว 824 00:28:21,720 --> 00:28:22,760 โจวเจิ้นหนาน : พวกเรา 825 00:28:22,760 --> 00:28:25,240 โจวเจิ้นหนาน : มีคำถามที่อยากถามเยอะเลย 826 00:28:25,400 --> 00:28:25,960 โจวเจิ้นหนาน : แต่ว่า 827 00:28:25,960 --> 00:28:27,200 กัวฉีหลิน : เพราะว่าข้าวอร่อยมากเลย 828 00:28:27,200 --> 00:28:27,520 โจวเจิ้นหนาน : ใช่ครับ 829 00:28:27,520 --> 00:28:28,840 = พี่เข้าใจผมสินะ = โจวเจิ้นหนาน : ก็เลยพูดอะไรไม่ออกเลย 830 00:28:29,000 --> 00:28:29,760 จางเหยียนฉี : พี่กับพี่เถาหยาง 831 00:28:29,760 --> 00:28:31,200 = นักข่าวฮวากั่วซานออนไลน์ = จางเหยียนฉี : นี่รู้จักกันอยู่แล้วใช่ไหมครับ 832 00:28:31,760 --> 00:28:32,080 กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว 833 00:28:32,080 --> 00:28:32,720 จางเหยียนฉี : ผมอยากรู้ 834 00:28:32,720 --> 00:28:34,640 จางเหยียนฉี : เรื่องราวของพวกคุณน่ะครับ 835 00:28:34,640 --> 00:28:35,600 = ส่งสัญญาณ = 836 00:28:35,600 --> 00:28:37,160 กัวฉีหลิน : ก็เห็นเถาหยางเหมือนกับน้องชายนะ 837 00:28:37,160 --> 00:28:38,640 กัวฉีหลิน : ที่จริงแล้วเขาคอยแกล้งฉันมาตลอดเลย 838 00:28:38,640 --> 00:28:40,000 = บิดเบือนความจริง = 839 00:28:40,320 --> 00:28:41,120 กัวฉีหลิน : เพราะอะไรน่ะเหรอ 840 00:28:41,120 --> 00:28:42,000 กัวฉีหลิน : ตอนที่ฉันยังเด็ก 841 00:28:42,000 --> 00:28:43,680 กัวฉีหลิน : ที่จริงก็ยังมีความมั่นใจอยู่ 842 00:28:43,960 --> 00:28:44,720 กัวฉีหลิน : คิดว่า 843 00:28:44,720 --> 00:28:46,160 กัวฉีหลิน : การร้องเพลงของตัวเองมันก็ได้อยู่ 844 00:28:46,360 --> 00:28:47,760 กัวฉีหลิน : ก็ไม่ได้อะไรหรอกนะ 845 00:28:48,120 --> 00:28:49,480 กัวฉีหลิน : แต่ว่าเถาหยางไม่ใช่แบบนั้น 846 00:28:49,480 --> 00:28:50,520 กัวฉีหลิน : เขาเป็นเด็กมีพรสวรรค์ 847 00:28:50,920 --> 00:28:52,160 = ที่นายพูดมันคือความจริง = 848 00:28:52,160 --> 00:28:54,400 กัวฉีหลิน : หลังจากนั้นก็มาอยู่ที่บ้านฉัน 849 00:28:54,520 --> 00:28:55,440 กัวฉีหลิน : ไม่ว่าพ่อฉันจะสอนอะไร 850 00:28:55,440 --> 00:28:56,520 กัวฉีหลิน : เขาก็เรียนรู้ได้เร็วกว่าฉัน 851 00:28:56,520 --> 00:28:57,520 เยียนสวีเจีย : เด็กข้างบ้าน 852 00:28:57,520 --> 00:28:58,080 กัวฉีหลิน : ใช่ 853 00:28:58,080 --> 00:28:59,600 กัวฉีหลิน : นี่เป็นเงามืดสมัยเด็กของฉันเอง 854 00:28:59,880 --> 00:29:01,400 จางเหยียนฉี : เงามืดสมัยเด็ก 855 00:29:01,600 --> 00:29:02,840 เถาหยาง : อาจารย์กัวเขาลูกศิษย์เยอะมาก 856 00:29:02,840 --> 00:29:03,760 เถาหยาง : แข็งแกร่งไปหมด 857 00:29:03,760 --> 00:29:05,200 กัวฉีหลิน : เขาเองก็พูดอะไรไม่ได้หรอก 858 00:29:05,200 --> 00:29:06,280 กัวฉีหลิน : อย่างที่ฉันชมเขา 859 00:29:06,280 --> 00:29:07,600 กัวฉีหลิน : เพราะมันไม่มีอะไรเท่าไหร่ 860 00:29:07,600 --> 00:29:09,560 โจวเจิ้นหนาน : มีตรงความแข็งแกร่งของพี่ชายไง 861 00:29:10,400 --> 00:29:10,720 กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว 862 00:29:10,720 --> 00:29:11,680 กัวฉีหลิน : นายหมายความว่าไงน่ะ 863 00:29:11,880 --> 00:29:12,880 = ความหมายตรงตามตัวอักษร = 864 00:29:13,760 --> 00:29:15,560 กัวฉีหลิน : ทุกคนคิดว่าฉันน่ะร้องเพลงไม่ได้หรอก 865 00:29:15,560 --> 00:29:16,400 กัวฉีหลิน : ที่จริงฉันร้องเพลงได้นะ (เพลงงิ้ว) 866 00:29:16,400 --> 00:29:17,280 กัวฉีหลิน : ตอนนั้นก็มีเขาเนี่ยแหละ 867 00:29:17,280 --> 00:29:18,760 กัวฉีหลิน : แล้วฉันก็อายที่จะเปิดปาก 868 00:29:18,760 --> 00:29:20,080 จางเหยียนฉี : นั่นไม่ใช่ความรู้สึกตอนเรียนเต้นของผม 869 00:29:20,080 --> 00:29:21,400 จางเหยียนฉี : กับจ๋ายเซียวเหวินเหรอ 870 00:29:21,400 --> 00:29:22,760 จ๋ายเซียวเหวิน : ที่จริงก็สามารถทำได้แหละ 871 00:29:22,760 --> 00:29:24,080 = มั่นใจว่าเต้นได้อย่างสวยงาม = จ๋ายเซียวเหวิน : เต้นได้ไม่เลว 872 00:29:24,080 --> 00:29:25,680 เซี่ยจือกวาง : ตะเกียบฉันเกือบจะร่วงแล้ว 873 00:29:26,840 --> 00:29:27,600 กัวฉีหลิน : หลังจากนั้น 874 00:29:27,600 --> 00:29:29,960 กัวฉีหลิน : พอจะร้องเพลงก็จะกังวล 875 00:29:30,200 --> 00:29:31,040 กัวฉีหลิน : คนดังคนนั้นบอกว่า 876 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 กัวฉีหลิน : ที่งาน พัดศิลปะ 877 00:29:32,040 --> 00:29:33,640 กัวฉีหลิน : ที่จริงท่ามกลางงานในครั้งนั้น 878 00:29:33,640 --> 00:29:34,960 กัวฉีหลิน : มีกล่องใบหนึ่ง 879 00:29:34,960 --> 00:29:35,960 = กล่องการแสดง = กัวฉีหลิน : เป็นกล่องของพวกเรา 880 00:29:35,960 --> 00:29:37,080 = อ้างอิงถึงละครงิ้วสิ้นปีของปีขาลที่ผ่านมา = กัวฉีหลิน : ดูเข้ากับฤดูใบไม้ผลิ 881 00:29:37,080 --> 00:29:38,000 = อ้างอิงถึงละครงิ้วสิ้นปีของปีขาลที่ผ่านมา = กัวฉีหลิน : ซึ่งเอาไว้สำหรับงานกลางคืน 882 00:29:39,360 --> 00:29:40,520 กัวฉีหลิน : เพลงที่ใช้ร้อง 883 00:29:40,520 --> 00:29:42,400 กัวฉีหลิน : ก็จะนำมาวาดลงบนพัด 884 00:29:42,600 --> 00:29:44,280 กัวฉีหลิน : พัดอันแรกของฉัน 885 00:29:44,280 --> 00:29:45,080 กัวฉีหลิน : วาดภาพเมืองปักกิ่งไป 886 00:29:45,080 --> 00:29:45,880 กัวฉีหลิน : เมืองปักกิ่งนี่ 887 00:29:45,880 --> 00:29:47,040 กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 9 ข้างนอก 7 แห่งใช่ไหม 888 00:29:47,040 --> 00:29:48,200 กัวฉีหลิน : ตามที่คนปักกิ่งบอกมา 889 00:29:48,200 --> 00:29:48,760 กัวฉีหลิน : พอฉันมาถึง 890 00:29:48,760 --> 00:29:50,080 กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 7 ข้างนอก 8 แห่ง 891 00:29:51,280 --> 00:29:56,360 กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 7 ข้างนอก 8 แห่ง 892 00:29:56,360 --> 00:29:57,640 = เป็นความทรงจำที่ปวดร้าวจริงๆ = 893 00:29:57,640 --> 00:29:58,240 กัวฉีหลิน : ช่วยไม่ได้แหละ 894 00:29:58,240 --> 00:29:59,920 กัวฉีหลิน : จากนั้นก็ร้องมาจนถึงทุกวันนี้ 895 00:29:59,920 --> 00:30:02,240 กัวฉีหลิน : ในใจก็ไม่มีความมั่นใจแล้ว 896 00:30:02,240 --> 00:30:03,000 เยียนสวีเจีย : ยิ่งร้องยิ่งขาดความมั่นใจ 897 00:30:03,000 --> 00:30:03,520 กัวฉันหลิน : ใช่ 898 00:30:03,520 --> 00:30:04,600 กัวฉีหลิน : ยิ่งไม่มีความมั่นใจ 899 00:30:04,600 --> 00:30:05,720 = เข้าใจ = กัวฉีหลิน : ก็ยิ่งใจลอยได้ง่ายๆ 900 00:30:05,720 --> 00:30:07,080 กัวฉีหลิน : ใจลอยครั้งหนึ่งก็จบแล้ว 901 00:30:07,080 --> 00:30:08,040 กัวฉีหลิน : หลังจากนั้นก็ลืมไปหมดเลย 902 00:30:08,320 --> 00:30:09,600 เถาหยาง : คนต่อมาก็ค่อนข้างมั่นใจ 903 00:30:09,600 --> 00:30:09,960 กัวฉีหลิน : ใช่ 904 00:30:09,960 --> 00:30:11,040 เถาหยาง : ผลออกมาก็คือร้องได้ไม่ดีเหมือนกัน 905 00:30:11,040 --> 00:30:11,600 กัวฉีหลิน : ร้องได้ไม่ดี 906 00:30:11,600 --> 00:30:12,760 เถาหยาง : พอกลับมาก็จะเป็นแบบนี้ 907 00:30:13,200 --> 00:30:14,560 กัวฉีหลิน : พวกเรากลายเป็นแบบนี้กัน 908 00:30:14,720 --> 00:30:15,400 กัวฉีหลิน : เยว่อวิ๋นเผิง 909 00:30:17,080 --> 00:30:18,160 กัวฉีหลิน : เข้าถึงเพลงไม่ได้ 910 00:30:18,160 --> 00:30:19,520 กัวฉีหลิน : พอดนตรีมา 911 00:30:19,520 --> 00:30:20,800 กัวฉีหลิน : เขาอ้าปากไม่ออก 912 00:30:21,680 --> 00:30:23,960 = เจียงซูทีวี = 913 00:30:28,920 --> 00:30:31,040 ฤดูร้อนที่ผ่านไปอย่างเงียบๆ 914 00:30:31,040 --> 00:30:33,160 ได้ทิ้งความลับเอาไว้ 915 00:30:33,160 --> 00:30:34,880 = ถ่ายไปแล้ว = ในก้นบึ้งของหัวใจ ในก้นบึ้งของหัวใจ 916 00:30:37,960 --> 00:30:38,520 กัวฉีหลิน : จากนั้นฉันก็เห็นว่า 917 00:30:38,520 --> 00:30:39,960 กัวฉีหลิน : ยังมีผู้ชมพูดกัน 918 00:30:39,960 --> 00:30:40,640 กัวฉีหลิน : แสดงความคิดเห็น 919 00:30:40,640 --> 00:30:41,280 กัวฉีหลิน : ว่าแบบนี้ 920 00:30:41,280 --> 00:30:42,480 กัวฉีหลิน : เอาตรงๆเลยนะ 921 00:30:44,000 --> 00:30:45,120 กัวฉีหลิน : เมื่อกี้นี้ 922 00:30:45,120 --> 00:30:46,440 กัวฉีหลิน : คุณร้องได้ไม่ดีเลย 923 00:30:46,440 --> 00:30:46,840 กัวฉีหลิน : ข้างหลัง 924 00:30:46,840 --> 00:30:47,840 กัวฉีหลิน : คนข้างหลัง 925 00:30:47,840 --> 00:30:48,840 กัวฉีหลิน : ใครจะกล้าร้องให้ถูกล่ะ 926 00:30:51,480 --> 00:30:52,080 กัวฉีหลิน : พวกเขาจะรู้ไหม 927 00:30:52,080 --> 00:30:53,960 กัวฉีหลิน : ว่าพวกเขาเป็นแบบนี้กัน 928 00:30:53,960 --> 00:30:54,720 กัวฉีหลิน : แบบนั้นน่ะ 929 00:30:54,720 --> 00:30:55,680 = ฉันทำอย่างไรดี = 930 00:30:55,960 --> 00:30:58,520 = ยิ้มไว้ก่อนแล้วกัน = 931 00:30:58,920 --> 00:31:00,440 จ้าวเหล่ย : อาจารย์เถาหยางก่อนหน้านี้ 932 00:31:00,440 --> 00:31:01,960 จ้าวเหล่ย : อาศัยอยู่ 933 00:31:01,960 --> 00:31:02,840 จ้าวเหล่ย : บ้านของพี่ฉีหลินใช่ไหมครับ 934 00:31:02,840 --> 00:31:03,480 เถาหยาง : ใช่แล้ว 935 00:31:03,480 --> 00:31:05,200 จ้าวเหล่ย : ถ้างั้นที่อาจารย์กัวบอก 936 00:31:05,200 --> 00:31:06,360 เถาหยาง : หอมจริงๆ 937 00:31:06,360 --> 00:31:08,680 จ้าวเหล่ย : มันเป็นอย่างไรเหรอครับ 938 00:31:08,680 --> 00:31:10,880 จ้าวเหล่ย : ความหมายของการที่อยู่ คุณคิดว่า 939 00:31:10,880 --> 00:31:11,680 เถาหยาง : อาจารย์กัว 940 00:31:13,120 --> 00:31:15,560 เถาหยาง : อาจารย์กัวเทียบได้กับพวกรุ่นใหญ่เลย 941 00:31:15,560 --> 00:31:17,720 เถาหยาง : เขาเป็นพ่อของพวกรุ่นใหญ่ 942 00:31:17,720 --> 00:31:19,280 เถาหยาง : เป็นอาจารย์ของพวกรุ่นใหญ่ 943 00:31:19,280 --> 00:31:20,280 เถาหยาง : ใช่ไหม 944 00:31:20,280 --> 00:31:21,680 เถาหยาง : คนอื่นๆ 945 00:31:21,680 --> 00:31:22,880 เถาหยาง : บอกว่าเขาน่ะไม่เฉิดฉายแบบฉัน 946 00:31:22,880 --> 00:31:24,240 เถาหยาง : มีลูกศิษย์ตั้งมากมาย 947 00:31:24,240 --> 00:31:26,240 เถาหยาง : ที่มาศึกษาที่บ้าน 948 00:31:26,680 --> 00:31:28,120 เถาหยาง : คุณพ่อก็อยู่ที่บ้าน 949 00:31:28,120 --> 00:31:29,000 เถาหยาง : ส่วนคุณแม่ก็ทำกับข้าว 950 00:31:29,000 --> 00:31:29,720 เถาหยาง : เลยสนิทกันมาก 951 00:31:30,680 --> 00:31:31,480 เหยาเชิน : งั้นพี่ 952 00:31:31,480 --> 00:31:32,680 เหยาเชิน : เวลาพูดอยู่ที่บ้าน 953 00:31:32,680 --> 00:31:35,280 เหยาเชิน : อาจารย์กัวกับพี่หยาง 954 00:31:35,280 --> 00:31:36,080 เหยาเชิน : ใครพูดน้อยกว่ากัน 955 00:31:36,080 --> 00:31:36,960 เหยาเชิน : หรือเปล่า 956 00:31:37,320 --> 00:31:38,000 = คำถามนี้ = 957 00:31:38,000 --> 00:31:38,840 = จำเป็นต้องตอบไหม = 958 00:31:39,120 --> 00:31:41,040 = คิดว่าไม่ต้องแล้วล่ะ = 959 00:31:41,480 --> 00:31:42,880 เหยาเชิน : สีหน้ามั่นใจมากเลย 960 00:31:43,280 --> 00:31:44,480 กัวฉีหลิน : ตอนนี้ นายเห็นว่าอาจารย์กัว 961 00:31:44,480 --> 00:31:46,080 กัวฉีหลิน : ยังเป็นคนที่ชื่นชอบเพลงงิ้ว 962 00:31:46,120 --> 00:31:47,480 กัวฉีหลิน : สามารถพูดคุย 963 00:31:47,480 --> 00:31:48,360 กัวฉีหลิน : เรื่องงิ้วด้วยกันกับเขาได้ 964 00:31:48,360 --> 00:31:49,480 กัวฉีหลิน : ร้องเพลงงิ้ว 965 00:31:49,800 --> 00:31:50,600 กัวฉีหลิน : น้อยมากเลย 966 00:31:51,040 --> 00:31:51,600 กัวฉีหลิน : อาจารย์กัวพอเห็นเขาแล้ว 967 00:31:51,600 --> 00:31:52,960 กัวฉีหลิน : ตาทั้งสองเป็นประกาย 968 00:31:53,600 --> 00:31:55,160 กัวฉีหลิน : คือสามารถคุยด้วยได้แล้ว 969 00:31:58,160 --> 00:31:59,040 เหริ้นหาว : งั้นผมขอถามหน่อย 970 00:31:59,040 --> 00:32:00,320 เหริ้นหาว : เทียบกันแล้วเป็นคำถามที่เฉียบแหลมกว่า 971 00:32:00,320 --> 00:32:01,880 กัวฉีหลิน : นายรับหน้าที่ เป็นคนถามคำถามของกลุ่มใช่ไหม 972 00:32:01,880 --> 00:32:03,240 เหริ้นหาว : คนถามคำถาม คนถามคำถาม 973 00:32:03,240 --> 00:32:04,520 หลิวเหย่ : คนถามคำถาม 974 00:32:04,800 --> 00:32:05,920 เหริ้นหาว : คำถามของผม 975 00:32:05,920 --> 00:32:07,040 เหริ้นหาว : เหมือนๆกับพวกเขานั่นแหละครับ 976 00:32:07,040 --> 00:32:08,040 เหริ้นหาว : ไม่ได้ถามดีเท่าไหร่ 977 00:32:08,040 --> 00:32:10,560 เหริ้นหาว : คุณบอกว่า ดูเหมือนว่าตอนนี้ 978 00:32:11,040 --> 00:32:12,280 = คำถามที่เฉียบแหลมจนต้องหลบหน้า = 979 00:32:12,280 --> 00:32:14,200 = นี่ใช้เวลานานเกินไปแล้ว = เหริ้นหาว : นี่ใช้เวลามานานแล้ว 980 00:32:15,360 --> 00:32:17,480 = นี่ใช้เวลามานานแล้ว = 981 00:32:18,000 --> 00:32:19,520 เหริ้นหาว : อายุเท่านี้แล้ว 982 00:32:19,520 --> 00:32:21,520 เหริ้นหาว : ลองคิดจะ 983 00:32:21,520 --> 00:32:23,000 เหริ้นหาว : ตามหา 984 00:32:23,840 --> 00:32:25,800 เหริ้นหาว : อะไรที่เหมาะสมกับตัวเองบ้างมั้ยครับ 985 00:32:25,800 --> 00:32:26,560 = ควบคุมสีหน้าอยู่ = 986 00:32:28,600 --> 00:32:29,520 เหริ้นหาว : อีกครึ่งนึง(แฟน) 987 00:32:29,520 --> 00:32:31,880 เหริ้นหาว : เคยคิดถึงปัญหานี้บ้างไหมครับ 988 00:32:31,880 --> 00:32:33,520 โจวเจิ้นหนาน : หาวจ่งอายุปูนนี้แล้วนะ 989 00:32:33,520 --> 00:32:35,200 ทุกคน : แล้วนายล่ะ 990 00:32:35,200 --> 00:32:36,640 จ้าวร่าง : ยังมีใครอยู่ข้างนี้บ้าง 991 00:32:36,640 --> 00:32:37,320 โจวเจิ้นหนาน : พี่เหย่ 992 00:32:37,320 --> 00:32:38,880 โจวเจิ้นหนาน : อายุปูนนี้แล้วนะ แล้วพี่ล่ะ 993 00:32:38,880 --> 00:32:39,720 เหยาเชิน : พี่เหย่ 994 00:32:39,720 --> 00:32:41,480 = คนหลังปี 90 เหมือนกัน กังวลเหมือนกัน = 995 00:32:44,280 --> 00:32:45,040 กัวฉีหลิน : ฉันก็เป็นคนแบบนี้แหละ 996 00:32:45,040 --> 00:32:45,840 กัวฉีหลิน : นิสัยแบบนี้ 997 00:32:45,840 --> 00:32:47,080 กัวฉีหลิน : บางทีก็เข้าสังคมไม่ค่อยเก่ง 998 00:32:47,080 --> 00:32:47,800 กัวฉีหลิน : ตอนนี้ฉันตัวคนเดียว 999 00:32:47,800 --> 00:32:49,160 กัวฉีหลิน : เวลาต้องไปอยู่ข้างนอก 1000 00:32:49,160 --> 00:32:50,240 กัวฉีหลิน : แล้วก็ตอนที่ต้องไปอยู่ด้วยตัวเอง 1001 00:32:50,240 --> 00:32:51,040 กัวฉีหลิน : มีบางครั้งที่กังวล 1002 00:32:51,040 --> 00:32:52,200 กัวฉีหลิน : อย่างเวลาไปหาเพื่อนที่บ้าน 1003 00:32:52,200 --> 00:32:53,320 กัวฉีหลิน : แล้วเรียกคนในบ้านมาต้อนรับผม 1004 00:32:53,320 --> 00:32:54,440 กัวฉีหลิน : แล้วเปิด CHUANG 2019 1005 00:32:54,440 --> 00:32:55,000 กัวฉีหลิน : พวกเราก็ดูกัน 1006 00:32:55,000 --> 00:32:55,800 กัวฉีหลิน : มันดีแค่ไหน 1007 00:32:57,160 --> 00:32:58,840 กัวฉีหลิน : เข้าไปนั่งในบ้านดูไปได้ประมาณ 30 นาที 1008 00:32:58,840 --> 00:33:00,400 กัวฉีหลิน : ฉันก็เริ่มทนไม่ไหว 1009 00:33:00,400 --> 00:33:01,240 กัวฉีหลิน : คนพวกนี้ 1010 00:33:01,240 --> 00:33:02,720 กัวฉีหลิน : สายตาสักนิดเดียวก็ไม่มี 1011 00:33:02,720 --> 00:33:03,320 กัวฉีหลิน : ว่ามีคนเข้ามาในบ้าน 1012 00:33:03,320 --> 00:33:04,280 กัวฉีหลิน : ดูไม่ออกเหรอว่าผมรำคาญเขามาก 1013 00:33:04,720 --> 00:33:06,040 กัวฉีหลิน : นายว่านิสัยแบบฉัน 1014 00:33:06,040 --> 00:33:07,600 กัวฉีหลิน : ถ้าหากมีแฟนจริง ๆ คงจะ 1015 00:33:07,600 --> 00:33:09,560 กัวฉีหลิน : คุยกันไปได้แค่ครึ่งชั่วโมงก็คง 1016 00:33:10,720 --> 00:33:11,680 เซี่ยจือกวาง : อาจารย์เมื่อกี้อาจารย์บอกว่า 1017 00:33:11,680 --> 00:33:12,440 เซี่ยจือกวาง : อาจารย์ดูด้วยกันกับ 1018 00:33:12,440 --> 00:33:13,440 เซี่ยจือกวาง : หมาวปู๋อี้เหรอ 1019 00:33:13,440 --> 00:33:15,240 = หมาวเอง = เซี่ยจือกวาง : ดังนั้นคุณหมายถึง 1020 00:33:15,240 --> 00:33:17,800 กัวฉีหลิน : นั่นฉันไปหาเขาที่บ้านเอง 1021 00:33:17,800 --> 00:33:19,280 กัวฉีหลิน : อาจารย์หมาวเขา 1022 00:33:19,280 --> 00:33:20,200 = นั่งฟังเรื่องเล่าไปจนเช้า = กัวฉีหลิน : เทียบกับพวกนายแล้ว 1023 00:33:20,200 --> 00:33:21,960 กัวฉีหลิน : เขาน่ะอยู่ด้วยค่อนข้างยาก 1024 00:33:21,960 --> 00:33:23,560 กัวฉีหลิน : จริงๆนะ 1025 00:33:23,560 --> 00:33:25,800 กัวฉีหลิน : ดูเป็นเพื่อนฉันต่ออีกชั่วโมงหนึ่งหน่อยนะ 1026 00:33:25,800 --> 00:33:26,680 = ตะโกนมันออกมา = กัวฉีหลิน : ดูอีกหน่อยนะ 1027 00:33:26,840 --> 00:33:27,560 จางเหยียนฉี : นี่ก็ 30 นาทีแล้ว 1028 00:33:27,560 --> 00:33:29,040 จางเหยียนฉี : ถึงขีดจำกัดแล้ว 1029 00:33:29,040 --> 00:33:29,560 กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว 1030 00:33:29,560 --> 00:33:30,840 กัวฉีหลิน : ฉันเลยอดทนดูจนถึง 1031 00:33:30,840 --> 00:33:31,720 กัวฉีหลิน : Rocket Girls 101 แสดงจบแล้วค่อยกลับไป 1032 00:33:34,040 --> 00:33:34,800 เหยาเชิน : ดีจริงๆ 1033 00:33:34,800 --> 00:33:36,280 จางเหยียนฉี : โอเค วันนี้พอแค่นี้ 1034 00:33:36,280 --> 00:33:36,920 เหยาเชิน : พอแค่นี้ พอแค่นี้ 1035 00:33:36,920 --> 00:33:38,080 โจวเจิ้นหนาน : เอาที่ถ่ายมาดูตรงนี้ครับ 1036 00:33:38,080 --> 00:33:39,280 โจวเจิ้นหนาน : สาม สอง หนึ่ง 1037 00:33:40,720 --> 00:33:41,640 ยังถามไม่จบเลยนะ 1038 00:33:42,640 --> 00:33:44,920 กัวฉีหลิน : เอาแต่คุยเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างพวกเรา 1039 00:33:44,920 --> 00:33:45,720 กัวฉีหลิน : แล้วระหว่างพวกนายล่ะ 1040 00:33:45,720 --> 00:33:46,480 โจวเจิ้นหนาน : ดีมากเลย 1041 00:33:47,480 --> 00:33:48,080 กัวฉีหลิน : ยังถามไม่จบเลย 1042 00:33:48,080 --> 00:33:49,280 กัวฉีหลิน : เขาก็บอกดีมากเลยล่ะ 1043 00:33:49,960 --> 00:33:50,880 เซี่ยจือกวาง : งั้นคุณเห็นพวกเรา 1044 00:33:50,880 --> 00:33:51,840 เซี่ยจือกวาง : ตอนที่พึ่งเจอกัน 1045 00:33:51,840 --> 00:33:52,720 เซี่ยจือกวาง : พวกเราก็นอนด้วยกันแล้ว 1046 00:33:52,720 --> 00:33:53,880 เซี่ยจือกวาง : เพราะตอนนั้นคือระหว่างถ่ายรายการ 1047 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 = นอนกันเป็นกลุ่มใหญ่ = เซี่ยจือกวาง : พวกเราก็นอนด้วยกันแล้ว 1048 00:33:55,320 --> 00:33:56,280 กัวฉีหลิน : จริงเหรอ 1049 00:33:56,280 --> 00:33:57,320 เซี่ยจือกวาง : และพวกเรา 1050 00:33:57,320 --> 00:33:58,520 เซี่ยจือกวาง : ต้องเดินกัน 20 กิโลเมตร 1051 00:33:58,520 --> 00:34:01,680 กัวฉีหลิน : แล้วมันช่วยอะไรในการแสดงล่ะ 1052 00:34:01,680 --> 00:34:02,280 โจวเจิ้นหนาน : ช่วยนะ ช่วยนะ 1053 00:34:02,280 --> 00:34:03,240 โจวเจิ้นหนาน : ช่วยให้แข็งแรง 1054 00:34:03,240 --> 00:34:04,760 เหยาเชิน : ช่วยเรื่องอารมณ์ 1055 00:34:04,760 --> 00:34:05,400 กัวฉีหลิน : ก็ดีนะ 1056 00:34:05,400 --> 00:34:07,000 กัวฉีหลิน : อยู่กันเป็นกลุ่มใหญ่ 1057 00:34:07,000 --> 00:34:09,920 กัวฉีหลิน : งั้นก็จะต้องรวมกลุ่มกันไม่น้อยเลยน่ะสิ 1058 00:34:09,920 --> 00:34:11,880 กัวฉีหลิน : สามคนนี้ค่อนข้างดูเป็นคนเปิดเผยร่าเริง 1059 00:34:11,880 --> 00:34:13,280 กัวฉีหลิน : คุณสองคนดูเป็นคนค่อนข้างเงียบกว่า 1060 00:34:13,280 --> 00:34:14,400 กัวฉีหลิน : เหยาเชิน เหยาเชินก็ด้วย 1061 00:34:14,400 --> 00:34:15,760 จ้าวเหล่ย : เขาเป็นคนที่ค่อนข้างกล้าลอง 1062 00:34:15,760 --> 00:34:17,960 จ้าวเหล่ย : ตีลังกาอะไรแบบนี้ 1063 00:34:17,960 --> 00:34:19,320 กัวฉีหลิน : ยังมีตีลังกาอะไรอีกล่ะ 1064 00:34:19,320 --> 00:34:20,560 เซี่ยจือกวาง : เวลาเขาตีลังกาเขาจะทำแบบนี้ 1065 00:34:20,560 --> 00:34:21,280 เซี่ยจือกวาง : คือเขาจะรู้สึกว่าตัวเองทำได้ 1066 00:34:21,280 --> 00:34:22,640 = อย่างที่ว่า R1SE เล่าเรื่องได้งงมาก = เซี่ยจือกวาง : แล้วก็จะพยายามทำอีกสักครั้ง 1067 00:34:22,640 --> 00:34:23,720 เซี่ยจือกวาง : จนกระดูกหัก 1068 00:34:23,720 --> 00:34:24,800 = พยายามทำความเข้าใจ = 1069 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 เซี่ยจือกวาง : ไม่ง่ายเลยกว่าจะหายดี 1070 00:34:25,880 --> 00:34:26,960 เซี่ยจือกวาง : ก็เลยลองใหม่อีกครั้ง 1071 00:34:26,960 --> 00:34:27,680 เซี่ยจือกวาง : และก็รู้สึกว่าตัวเองทำได้อีกแล้ว 1072 00:34:27,680 --> 00:34:28,880 = กระดูกหัก 1.0 = เซี่ยจือกวาง : แล้วกระดูกก็หักอีกรอบ 1073 00:34:28,880 --> 00:34:29,440 กัวฉีหลิน : นายนี่ 1074 00:34:29,440 --> 00:34:30,560 กัวฉีหลิน : ต้องทำบัตรสมาชิกที่แผนกกระดูกของโรงพยาบาลแล้วนะ 1075 00:34:30,880 --> 00:34:32,160 = แขกคนพิเศษของแผนกกระดูก = 1076 00:34:32,160 --> 00:34:33,560 โจวเจิ้นหนาน : ช่วงเทศกาลของทุกปี 1077 00:34:33,560 --> 00:34:34,400 โจวเจิ้นหนาน : ก็จะส่งโซฟา 1078 00:34:34,400 --> 00:34:35,840 โจวเจิ้นหนาน : มาให้กับผม 1079 00:34:35,840 --> 00:34:36,800 โจวเจิ้นหนาน : แล้วขาโซฟาตรงนั้นมันเท่านี้ 1080 00:34:36,800 --> 00:34:37,920 โจวเจิ้นหนาน : แล้วมันเป็นแบบหิน 1081 00:34:37,920 --> 00:34:39,440 = กระดูกหัก 2.0 = โจวเจิ้นหนาน : ฮ่าๆ 1082 00:34:40,840 --> 00:34:41,600 กัวฉีหลิน : ร่าเริงมาก 1083 00:34:41,600 --> 00:34:42,880 โจวเจิ้นหนาน : ครับ แล้วปีที่สอง 1084 00:34:43,920 --> 00:34:44,520 โจวเจิ้นหนาน : ฮ่าๆ 1085 00:34:44,520 --> 00:34:46,520 โจวเจิ้นหนาน : ล้มอีกแล้ว หักอีกแล้ว 1086 00:34:46,520 --> 00:34:50,000 = แตกหักอีกรอบ = 1087 00:34:50,000 --> 00:34:51,200 กัวฉีหลิน : ทีมของพวกนาย 1088 00:34:51,200 --> 00:34:52,120 กัวฉีหลิน : แบกรับความกล้าหาญนะ 1089 00:34:52,920 --> 00:34:54,200 เหยาเชิน : ต้องทำให้ดีขึ้น 1090 00:34:54,200 --> 00:34:55,680 โจวเจิ้นหนาน : พยายามเข้า 1091 00:34:56,400 --> 00:34:58,560 กัวฉีหลิน : ได้ยินว่าที่พวกเราเรียนกันเนี่ย 1092 00:34:58,560 --> 00:35:00,440 กัวฉีหลิน : ต้องเปิดปาก ปิดปาก 1093 00:35:00,440 --> 00:35:03,040 กัวฉีหลิน : ที่จริงทุกคนก็เรียนได้ 1094 00:35:03,040 --> 00:35:04,240 กัวฉีหลิน : ไม่ได้อยู่กับคนรุ่นเดียวกัน 1095 00:35:04,240 --> 00:35:05,520 กัวฉีหลิน : มาเป็นเวลานานแล้ว 1096 00:35:05,520 --> 00:35:06,640 กัวฉีหลิน : มันมีความสุขมากนะ 1097 00:35:06,640 --> 00:35:07,800 กัวฉีหลิน : ดีจังเลย 1098 00:35:09,000 --> 00:35:11,320 กัวฉีหลิน : ฉันกับเถาหยางอยากเรียนเต้นของพวกนายน่ะ 1099 00:35:11,320 --> 00:35:12,000 จ้าวเหล่ย : ได้ครับ 1100 00:35:12,160 --> 00:35:13,000 กัวฉีหลิน : ขอโทษนะเพื่อนๆ 1101 00:35:13,960 --> 00:35:14,680 = ทำไมเหรอ = 1102 00:35:14,840 --> 00:35:16,080 กัวฉีหลิน : ขอใช้มือถือของพวกนายฟังเพลงได้ไหม 1103 00:35:16,080 --> 00:35:17,600 กัวฉีหลิน : ฉันยังไม่ได้ซื้ออัลบั้มเลย 1104 00:35:19,120 --> 00:35:20,480 กัวฉีหลิน : ไม่สิ ขอยืมมาฟังน่ะ 1105 00:35:20,480 --> 00:35:22,240 กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้ซื้ออัลบั้ม แต่อยากได้นะ 1106 00:35:22,240 --> 00:35:23,040 = หูแดงแล้ว = 1107 00:35:23,040 --> 00:35:23,600 หลิวเหย่ : ยังไม่ได้ฟัง 1108 00:35:23,600 --> 00:35:24,360 เหยาเชิน : เดี๋ยวส่งให้ 1109 00:35:24,360 --> 00:35:24,800 โจวเจิ้นหนาน : ซื้ออัลบั้มเลย 1110 00:35:24,800 --> 00:35:25,600 โจวเจิ้นหนาน : แล้วส่งให้ 1111 00:35:25,600 --> 00:35:26,760 จ๋ายเซียวเหวิน : ส่งๆๆ 1112 00:35:26,760 --> 00:35:28,000 กัวฉีหลิน : ขอโทษนะ ฉันนี่มัน 1113 00:35:28,000 --> 00:35:28,720 = แดงไปหมดแล้ว = 1114 00:35:28,720 --> 00:35:30,280 ทุกคน : ประเด็นของวันนี้ 1115 00:35:30,280 --> 00:35:32,000 ทุกคน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้ 1116 00:35:32,000 --> 00:35:33,120 ทุกคน : และจบที่ว่า 1117 00:35:33,120 --> 00:35:34,080 ทุกคน : โอเค โอเค 1118 00:35:34,080 --> 00:35:36,000 ทุกคน : โอเค โอเค จะทำให้ดีที่สุด 1119 00:35:36,000 --> 00:35:37,360 ทุกคน : คุณยา ยาอิยา 1120 00:35:37,360 --> 00:35:39,840 ทุกคน : อาอิยา อิยาอิยา 1121 00:35:39,840 --> 00:35:40,880 กัวฉีหลิน : พวกเราก็ต้องเต้นกันไหม 1122 00:35:40,880 --> 00:35:41,360 กัวฉีหลิน : ใช่ 1123 00:35:41,360 --> 00:35:43,080 กัวฉีหลิน : ท่อนอิยาของพวกนาย 1124 00:35:43,080 --> 00:35:44,000 กัวฉีหลิน : มันแบบ 1125 00:35:44,000 --> 00:35:45,800 กัวฉีหลิน : เป็นภาษาที่น่าจะทำได้ 1126 00:35:45,800 --> 00:35:46,920 กัวฉีหลิน : ทำเป็นแบบเพลงงิ้วได้ไหม 1127 00:35:46,920 --> 00:35:47,880 = ทำเป็นเพลงงิ้ว = 1128 00:35:47,960 --> 00:35:48,960 หลิวเหย่ : พยายามอย่างสุดความสามารถ 1129 00:35:48,960 --> 00:35:50,240 หลิวเหย่ : ที่มีอยู่ 1130 00:35:50,800 --> 00:35:51,960 หลิวเหย่ : พยายามอย่างสุดความสามารถ 1131 00:35:51,960 --> 00:35:53,760 หลิวเหย่ : ทำได้ๆ 1132 00:35:53,760 --> 00:35:54,960 หลิวเหย่ : ทำให้ดีที่สุด 1133 00:35:54,960 --> 00:35:56,720 = ลองเพลงงิ้วดู = 1134 00:35:56,720 --> 00:35:59,080 กัวฉีหลิน : ประเด็นของวันนี้ 1135 00:35:59,280 --> 00:36:00,400 ทุกคน : ประเด็นของวันนี้ 1136 00:36:00,400 --> 00:36:02,240 = มีอารมณ์ร่วม = ทุกคน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้ 1137 00:36:02,440 --> 00:36:04,280 หลิวเหย่ : ได้แล้วๆ 1138 00:36:04,280 --> 00:36:05,440 = ท่วงทำนองงิ้วปักกิ่งที่ปลุกเร้าให้ฮึกเหิม = หลิวเหย่ : ทำให้ดีที่สุด 1139 00:36:05,440 --> 00:36:06,840 หลิวเหย่ : วันหยุดที่สนุกสนาน 1140 00:36:06,840 --> 00:36:08,680 หลิวเหย่ : เป็นตัวเองเถอะ 1141 00:36:08,680 --> 00:36:09,720 ทุกคน : เดินหน้าเต็มกำลัง 1142 00:36:09,720 --> 00:36:11,680 ทุกคน : ปีนป่าย ปีนป่าย 1143 00:36:11,680 --> 00:36:13,960 หลิวเหย่ : อิสรภาพขึ้นอยู่กับ 1144 00:36:14,000 --> 00:36:15,240 กัวฉีหลิน : โอเคนะ 1145 00:36:15,240 --> 00:36:16,680 เถาหยาง : นายเก่ง ฉันจะดูนายอยู่ตรงนี้ 1146 00:36:16,680 --> 00:36:17,240 กัวฉีหลิน : ไม่นะ 1147 00:36:17,240 --> 00:36:17,680 กัวฉีหลิน : ฉันไม่เก่ง 1148 00:36:17,680 --> 00:36:19,080 กัวฉีหลิน : ฉันเพิ่งจะเคยฟังเนี่ย 1149 00:36:19,080 --> 00:36:19,840 กัวฉีหลิน : ไม่สิ ฟังแล้ว 1150 00:36:19,840 --> 00:36:21,520 กัวฉีหลิน : ฟังมาก่อนแล้ว 1151 00:36:21,520 --> 00:36:22,880 เหยาเชิน : อัลบั้มก็ไม่ได้ซื้อ 1152 00:36:22,880 --> 00:36:23,520 กัวฉีหลิน : เปล่านะ 1153 00:36:23,520 --> 00:36:24,960 กัวฉีหลิน : ฉันไปที่ร้านขายมาแล้ว 1154 00:36:24,960 --> 00:36:26,120 กัวฉีหลิน : ฉันได้ยินคนอื่นบอกว่าเพลงนี้เหมือนจะ 1155 00:36:26,120 --> 00:36:27,080 กัวฉีหลิน : เป็นเพลงนี้ดีมากจริงๆ 1156 00:36:27,080 --> 00:36:27,920 = เพลง = 1157 00:36:27,920 --> 00:36:28,720 = เหมือน = 1158 00:36:28,720 --> 00:36:29,280 = ร้าน = 1159 00:36:29,280 --> 00:36:29,720 โจวเจิ้นหนาน : พี่ครับ 1160 00:36:29,720 --> 00:36:31,200 โจวเจิ้นหนาน : อัลบั้มของเราอยู่ในอินเทอร์เน็ตนะ 1161 00:36:31,200 --> 00:36:32,040 = มีแค่ในอินเทอร์เน็ต = 1162 00:36:32,440 --> 00:36:33,880 กัวฉีหลิน : งั้นเหรอ ขอโทษนะ 1163 00:36:33,880 --> 00:36:35,160 กัวฉีหลิน : โอเค ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร 1164 00:36:35,160 --> 00:36:36,000 กัวฉีหลิน : นี่มันเป็นเพียงฉากเล็กๆ 1165 00:36:40,360 --> 00:36:41,520 เยียนสวีเจีย : งั้นอาจารย์เรียนสักหน่อยไหม 1166 00:36:41,520 --> 00:36:42,320 เยียนสวีเจีย : การเต้นของพวกเราน่ะ 1167 00:36:42,320 --> 00:36:42,720 กัวฉีหลิน : ได้สิ 1168 00:36:42,720 --> 00:36:43,400 โจวเจิ้นหนาน : มา 1169 00:36:43,400 --> 00:36:44,440 เหอลั่วลั่ว : ตามเข็มนาฬิกา 1170 00:36:44,440 --> 00:36:45,960 เยียนสวีเจีย : พี่เหย่มาสอน 1171 00:36:46,200 --> 00:36:48,000 = ไม่เห็นฉันเหรอ = 1172 00:36:48,720 --> 00:36:50,360 เยียนสวีเจีย : อาจารย์มาสิครับ 1173 00:36:50,360 --> 00:36:51,040 เถาหยาง : ฉันอยู่ตรงนี้แหละ 1174 00:36:51,040 --> 00:36:52,560 = จองที่ข้างหลัง = เถาหยาง : พวกนายเต้นกันข้างหน้า 1175 00:36:52,560 --> 00:36:53,800 กัวฉีหลิน : อะไรกัน 1176 00:36:53,840 --> 00:36:54,600 หลิวเหย่ : อันนี้ง่ายๆ 1177 00:36:54,600 --> 00:36:56,200 หลิวเหย่ : คือย่อแล้วยกแขนขึ้นมา 1178 00:36:56,200 --> 00:36:56,680 กัวฉีหลิน : ย่อ 1179 00:36:56,680 --> 00:36:57,680 = ทำตามอาจารย์ = หลิวเหย่ : แล้วก็ 1180 00:36:58,760 --> 00:36:59,360 กัวฉีหลิน : แบบนี้ 1181 00:36:59,360 --> 00:37:01,360 = อาจารย์แห่งการเสริมสร้างกำลังใจ = ทุกคน : ใช่ครับ 1182 00:37:01,360 --> 00:37:02,440 หลิวเหย่ : แล้วก็ย่ออีก 1183 00:37:02,440 --> 00:37:03,120 กัวฉีหลิน : ย่ออีก 1184 00:37:03,120 --> 00:37:03,920 หลิวเหย่ : แล้วก็ทางนี้ 1185 00:37:03,920 --> 00:37:04,440 หลิวเหย่ : ใช่แล้วครับ 1186 00:37:04,440 --> 00:37:06,480 หลิวเหย่ : แล้วก็หมุน หมุน หมุน 1187 00:37:06,480 --> 00:37:08,600 กัวฉีหลิน : หนึ่ง สอง สาม 1188 00:37:08,600 --> 00:37:09,120 ทุกคน : สี่ 1189 00:37:09,120 --> 00:37:10,240 หลิวเหย่ : ใช่ 1190 00:37:10,240 --> 00:37:10,920 = ฉันทำได้ไม่เลวเลย = 1191 00:37:10,920 --> 00:37:11,440 หลิวเหย่ : อีกรอบนะครับ 1192 00:37:11,440 --> 00:37:12,240 กัวฉีหลิน : มา 1193 00:37:12,240 --> 00:37:13,160 หลิวเหย่ : ย่อ 1194 00:37:13,160 --> 00:37:14,000 หลิวเหย่ : ไป 1195 00:37:14,000 --> 00:37:14,760 หลิวเหย่ : ย่อ 1196 00:37:14,760 --> 00:37:15,520 หลิวเหย่ : ไป 1197 00:37:15,520 --> 00:37:18,360 หลิวเหย่ : หมุนๆๆ 1198 00:37:18,560 --> 00:37:19,320 = ผู้แข่งขันแถวหลังที่ค่อยเป็นค่อยไป = 1199 00:37:19,320 --> 00:37:20,320 เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ 1200 00:37:20,320 --> 00:37:21,280 เยียนสวีเจีย : ขวามือ 1201 00:37:21,280 --> 00:37:23,200 = นักเรียนที่อุทิศหัวใจ = 1202 00:37:23,200 --> 00:37:24,240 เยียนสวีเจีย : อีกครั้งนะครับ 1203 00:37:24,240 --> 00:37:24,840 = เต้นกลับด้าน = 1204 00:37:25,200 --> 00:37:26,240 เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ 1205 00:37:26,240 --> 00:37:27,320 เยียนสวีเจีย : ขวามือ 1206 00:37:27,320 --> 00:37:28,960 = ชี้แนะด้วยความตั้งใจ = เยียนสวีเจีย : ยา ยา 1207 00:37:29,280 --> 00:37:29,960 เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ 1208 00:37:30,640 --> 00:37:31,440 เยียนสวีเจีย : ขวามือ 1209 00:37:31,480 --> 00:37:32,320 = รู้สึกโดนควบคุม = 1210 00:37:32,480 --> 00:37:33,160 เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ 1211 00:37:33,160 --> 00:37:33,720 เยียนสวีเจีย : ขวามือ 1212 00:37:33,720 --> 00:37:34,520 เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ 1213 00:37:34,520 --> 00:37:35,440 เยียนสวีเจีย : มือขวา 1214 00:37:35,440 --> 00:37:36,360 เยียนสวีเจีย : มือซ้าย 1215 00:37:36,560 --> 00:37:37,880 เถาหยาง : ฉันจะเต้นยังไง 1216 00:37:37,880 --> 00:37:39,360 = เมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น= 1217 00:37:39,560 --> 00:37:41,320 เหอลั่วลั่ว : ทำไมนายสองคนเต้นกลับด้านล่ะ 1218 00:37:41,320 --> 00:37:42,360 เถาหยาง : ผ่อนคลาย 1219 00:37:42,440 --> 00:37:43,080 เหอลั่วลั่ว : ผิดแล้ว 1220 00:37:43,080 --> 00:37:44,160 เถาหยาง : อย่าแข็งทื่อ 1221 00:37:44,400 --> 00:37:45,080 เหอลั่วลั่ว : กลับด้านแล้ว 1222 00:37:45,080 --> 00:37:46,280 เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ 1223 00:37:46,560 --> 00:37:47,760 เหอลั่วลั่ว : เต้นกลับด้านแล้ว 1224 00:37:48,800 --> 00:37:50,600 = เทียบกันแล้วยากกว่าเพลงงิ้วเยอะเลย = 1225 00:37:50,840 --> 00:37:51,840 กัวฉีหลิน : โอเค 1226 00:37:51,840 --> 00:37:52,440 กัวฉีหลิน : มา 1227 00:37:52,440 --> 00:37:54,440 โจวเจิ้นหนาน : พร้อมกันนะ 1228 00:37:54,440 --> 00:37:55,440 โจวเจิ้นหนาน : สาม 1229 00:37:55,440 --> 00:37:56,320 โจวเจิ้นหนาน : สอง 1230 00:37:56,320 --> 00:37:57,080 โจวเจิ้นหนาน : หนึ่ง 1231 00:38:01,240 --> 00:38:04,080 = Be Yourself เวอร์ชั่นเพลงงิ้ว = ทุกคน : ประเด็นของวันนี้ 1232 00:38:04,080 --> 00:38:07,520 กัวฉีหลิน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้ 1233 00:38:07,520 --> 00:38:09,400 จ้าวร่าง : และจบที่ว่า 1234 00:38:09,400 --> 00:38:12,360 เยียนสวีเจีย : ฉันโอเค โอเค 1235 00:38:12,360 --> 00:38:14,360 หลิวเหย่ : จะทำให้ดีที่สุด 1236 00:38:14,360 --> 00:38:17,040 โจวเจิ้นหนาน : สนุกสนานให้เต็มที่ 1237 00:38:17,040 --> 00:38:20,400 ทุกคน : อย่าไปสนใคร ไปให้สุด 1238 00:38:20,400 --> 00:38:22,240 จางเหยียนฉี : เดินหน้าเต็มกำลัง 1239 00:38:22,240 --> 00:38:24,880 เซี่ยจือกวาง : ปีนป่าย ปีนป่าย 1240 00:38:24,880 --> 00:38:26,880 เหริ้นหาว : อิสรภาพขึ้นอยู่กับ 1241 00:38:26,880 --> 00:38:27,480 ทุกคน : มา 1242 00:38:27,480 --> 00:38:28,440 ทุกคน : คุณ 1243 00:38:28,440 --> 00:38:31,160 ทุกคน : อิยา อิยา 1244 00:38:31,160 --> 00:38:32,800 ทุกคน : อิยา อิยา เฮ้ 1245 00:38:32,800 --> 00:38:35,360 ทุกคน : อาอิยา 1246 00:38:35,360 --> 00:38:38,760 ทุกคน : อิยา อิยา อิยา เฮ้ 1247 00:38:38,760 --> 00:38:40,320 กัวฉีหลิน : ขอบคุณครับ 1248 00:38:41,680 --> 00:38:43,200 กัวฉีหลิน : ลาก่อนครับปักกิ่ง 1249 00:38:43,200 --> 00:38:45,880 ทุกคน : ลาก่อน 1250 00:38:46,880 --> 00:38:48,920 กัวฉีหลิน : ต้องไปแล้ว 1251 00:38:50,600 --> 00:38:53,560 เซี่ยจือกวาง : อาจารย์กัวเขาเป็นคนที่ไม่มีกรอบ 1252 00:38:54,200 --> 00:38:55,760 จางเหยียนฉี : เขาทำให้เป็นสไตล์ของตัวเองได้ 1253 00:38:55,760 --> 00:38:57,080 จางเหยียนฉี : ที่พวกเราเต้นกัน 1254 00:38:57,080 --> 00:38:58,520 จางเหยียนฉี : ผมคิดว่ามันน่าสนใจมากเลย 1255 00:38:59,600 --> 00:39:01,200 กัวฉีหลิน : ตั้งแต่เด็ก 1256 00:39:01,200 --> 00:39:02,400 กัวฉีหลิน : ผมจะเล่นกับคน 1257 00:39:02,400 --> 00:39:03,320 กัวฉีหลิน : ที่อายุเยอะกว่าผม 1258 00:39:04,600 --> 00:39:05,920 = ฤดูใบไม้ร่วงนี้ = กัวฉีหลิน : แล้วตอนนี้พวกเราเป็นแบบนั้น 1259 00:39:05,920 --> 00:39:06,880 = คนหนุ่มอายุ 20 มาพร้อมหน้า = กัวฉีหลิน : อายุรุ่นราวคราวเดียวกัน 1260 00:39:06,880 --> 00:39:08,160 กัวฉีหลิน : กินข้าวอยู่ด้วยกันและสนุกด้วยกัน 1261 00:39:08,160 --> 00:39:09,960 กัวฉีหลิน : อยู่ในสวน 1262 00:39:09,960 --> 00:39:11,040 กัวฉีหลิน : มีแต่ความสุข 1263 00:39:11,040 --> 00:39:12,880 = ผมตามหาไฟจุดพลัง คุณก็หาชีวิตในการร้องเพลง = 1264 00:39:13,920 --> 00:39:15,200 กัวฉีหลิน : ตอนนี้ชีวิตของคนเรา 1265 00:39:15,200 --> 00:39:16,320 กัวฉีหลิน : ก็มีทำงานและเรียนรู้ 1266 00:39:16,320 --> 00:39:17,640 กัวฉีหลิน : ความกดดันก็มากมาย 1267 00:39:18,960 --> 00:39:20,520 กัวฉีหลิน : แต่พอมองดูแล้ว 1268 00:39:20,520 --> 00:39:22,480 กัวฉีหลิน : ก็บรรเทาความกดดันลงไปได้ 1269 00:39:22,480 --> 00:39:24,080 กัวฉีหลิน : ทำให้ตัวเองมีความสุข 1270 00:39:26,920 --> 00:39:29,760 = เวลาปักกิ่ง 20.00 น. เหลือเวลาอีก 20 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง = 1271 00:39:29,760 --> 00:39:30,800 กัวฉีหลิน : เสร็จแล้ว 1272 00:39:30,800 --> 00:39:31,560 กัวฉีหลิน : ขอบคุณทุกคนๆ 1273 00:39:31,560 --> 00:39:32,200 จางเหยียนฉี : ลำบากพี่หน่อยนะครับ 1274 00:39:32,200 --> 00:39:32,800 จ๋ายเซียวเหวิน : ลำบากหน่อยนะครับพี่ 1275 00:39:32,800 --> 00:39:36,880 จางเหยียนฉี : เหยาเชินกับฉันกลับห้องกัน 1276 00:39:37,360 --> 00:39:39,720 = ก้าวกลับห้องกัน = 1277 00:39:39,720 --> 00:39:40,600 จ้าวร่าง : วิ่งกัน 1278 00:39:43,840 --> 00:39:46,480 เหยาเชิน : ขอให้ฝันดีนะ 1279 00:39:46,480 --> 00:39:49,120 เยียนสวีเจีย : ฝันดี 1280 00:39:49,120 --> 00:39:51,880 จางเหยียนฉี : ฝันดี 1281 00:39:52,800 --> 00:39:54,040 เถาหยาง : พวกเราเลิกงานกันแล้วสินะ 1282 00:39:54,040 --> 00:39:54,840 เถาหยาง : เสร็จเรียบร้อย 1283 00:39:54,840 --> 00:39:56,160 กัวฉีหลิน : เลิกงานแล้ว 1284 00:39:56,160 --> 00:39:57,840 กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษ 1285 00:40:00,400 --> 00:40:02,120 กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษ 1286 00:40:03,680 --> 00:40:04,680 เถาหยาง : เขาเข้ามาไม่ได้ 1287 00:40:04,880 --> 00:40:05,640 จ้าวเหล่ย : อาจารย์เถาครับ 1288 00:40:05,840 --> 00:40:07,240 = มาขอคำปรึกษา = จ้าวเหล่ย : ขออนุญาตครับ 1289 00:40:07,240 --> 00:40:09,840 เถาหยาง : ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 1290 00:40:10,120 --> 00:40:12,120 เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไปได้ 1291 00:40:12,400 --> 00:40:13,640 โจวเจิ้นหนาน : น้อมรับคำสั่ง 1292 00:40:13,640 --> 00:40:16,240 โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล 1293 00:40:16,240 --> 00:40:18,840 เยียนสวีเจีย : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง 1294 00:40:18,840 --> 00:40:19,640 = ฉันมาถึงห้องโถงแล้ว = 1295 00:40:19,640 --> 00:40:20,480 จ้าวร่าง : ใคร 1296 00:40:20,480 --> 00:40:21,880 จางเหยียนฉี : เซี่ยโฮวอิง 1297 00:40:21,880 --> 00:40:23,840 = เซี่ยโฮวอิงทั้งสามพร้อมหน้า = จางเหยียนฉี : เล่นอะไรดี 1298 00:40:24,920 --> 00:40:25,960 = ออกอาการ = เหอลั่วลั่ว : เซียวเหอเคย 1299 00:40:25,960 --> 00:40:27,360 = พังทลายในวิเดียว = เหอลั่วลั่ว : ทำไม 1300 00:40:27,760 --> 00:40:28,280 = คำตอบมาตรฐาน = จางเหยียนฉี : มาฟังสิ 1301 00:40:28,280 --> 00:40:28,800 จางเหยียนฉี : มาฟังที่บันทึกเสียง 1302 00:40:28,800 --> 00:40:29,400 จ้าวร่าง : ฟังๆ 1303 00:40:29,640 --> 00:40:31,160 เจี่ยฮวายอิน : ตามพระบัญชา 1304 00:40:31,160 --> 00:40:32,840 ทุกคน : ตามพระบัญชา 1305 00:40:32,840 --> 00:40:34,880 จางเหยียนฉี : โสม เขากวาง เห็ดหลินจือ 1306 00:40:34,880 --> 00:40:36,360 จางเหยียนฉี : ตามพระบัญชา 1307 00:40:36,360 --> 00:40:37,040 จ้าวร่าง : ใช่ 1308 00:40:37,040 --> 00:40:38,520 เหอลั่วลั่ว : ตามพระบัญชา 1309 00:40:38,520 --> 00:40:39,160 = ยังคงทบทวนบทเรียน = จ้าวร่าง : ไม่เลว 1310 00:40:39,160 --> 00:40:40,640 จ้าวร่าง : ใช้เสียงคำพ้องเสียงก็ได้แล้ว 1311 00:40:40,640 --> 00:40:41,280 เหอลั่วลั่ว : โอเค 1312 00:40:41,280 --> 00:40:43,800 = ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เด็กหนุ่มขึ้นมา = จางเหยียนฉี : ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เด็กหนุ่มขึ้นมา 1313 00:40:43,800 --> 00:40:44,600 เหอลั่วลั่ว : ขึ้นมา 1314 00:40:44,600 --> 00:40:45,480 จ้าวร่าง : ได้ 1315 00:40:46,080 --> 00:40:48,400 จ้าวร่าง : เซียวเหอเข้าสู่ท้องพระโรงได้ 1316 00:40:48,400 --> 00:40:50,040 จางเหยียนฉี : ขาหมู 1317 00:40:50,280 --> 00:40:51,800 จางเหยียนฉี : ขาหมู 1318 00:40:51,800 --> 00:40:52,960 จางเหยียนฉี : ไม่ใช่ขาหมู 1319 00:40:53,400 --> 00:40:54,120 จางเหยียนฉี : ของอะไร 1320 00:40:54,120 --> 00:40:54,760 จางเหยียนฉี : ต้นเจิน 1321 00:40:54,760 --> 00:40:55,560 จ้าวร่าง : น้อมรับคำสั่ง 1322 00:40:55,560 --> 00:40:57,280 จางเหยียนฉี : น้อมรับคำสั่ง 1323 00:40:57,280 --> 00:40:57,880 จ้าวร่าง : ใช่ 1324 00:40:57,880 --> 00:40:59,840 = สมองเต็มไปด้วยของกิน = จางเหยียนฉี : ขาหมูอะไรมาหมดเลย 1325 00:41:00,280 --> 00:41:09,320 เหยาเชิน : จำเป็นต้องแยก 1326 00:41:10,320 --> 00:41:12,000 เหยาเชิน : ร้องยังไงล่ะเนี่ย 1327 00:41:12,000 --> 00:41:14,680 เหยาเชิน : จำเป็นต้องแยก 1328 00:41:14,680 --> 00:41:16,920 เหยาเชิน : ฉันนั้นหิวจริงๆ 1329 00:41:16,920 --> 00:41:17,720 เหยาเชิน : ที่ฉันเพิ่งจะร้องไป 1330 00:41:17,720 --> 00:41:18,280 เหยาเชิน : ก็แค่ร้องๆไป 1331 00:41:18,280 --> 00:41:19,160 เยียนสวีเจีย : ไม่หรอก นายลองดู 1332 00:41:19,160 --> 00:41:22,320 เยียนสวีเจีย : ลองดู 1333 00:41:22,320 --> 00:41:25,320 เหยาเชิน : ลองดู 1334 00:41:25,360 --> 00:41:25,960 เยียนสวีเจีย : ใช่ 1335 00:41:29,200 --> 00:41:30,920 เหยาเชิน : ฉันหิวจังเลย 1336 00:41:30,920 --> 00:41:31,560 โจวเจิ้นหนาน : จบแล้ว 1337 00:41:31,560 --> 00:41:33,640 โจวเจิ้นหนาน : ถ้าพรุ่งนี้ลืมบทจะทำยังไง 1338 00:41:33,640 --> 00:41:34,760 เยียนสวีเจีย : ใช่ กลัวจัง 1339 00:41:34,760 --> 00:41:35,560 = ความกดดันในการจำบทมหาศาล = 1340 00:41:35,560 --> 00:41:37,720 เยียนสวีเจีย : ตอนนี้ฉันตื่นเต้นจะตายอยู่แล้ว 1341 00:41:37,720 --> 00:41:38,760 โจวเจิ้นหนาน : ของฉันแค่ 3 ประโยค 1342 00:41:38,760 --> 00:41:40,880 โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้ยังท่องไม่ได้เลย 1343 00:41:40,880 --> 00:41:41,560 โจวเจิ้นหนาน : ฉันว่านะ 1344 00:41:41,560 --> 00:41:42,920 โจวเจิ้นหนาน : มันแบบ... 1345 00:41:42,920 --> 00:41:45,200 โจวเจิ้นหนาน : ของนาย 3 ท่อนใช่มั้ย 1346 00:41:45,200 --> 00:41:48,120 โจวเจิ้นหนาน : การแสดงนั่นจะต้องฝึกซ้อมมานาน 1347 00:41:48,120 --> 00:41:49,480 เยียนสวีเจีย : นายคิดดูว่าอาจารย์ ฝึกฝนประสบการณ์มานานแค่ไหน 1348 00:41:49,480 --> 00:41:50,320 เยียนสวีเจีย : กี่สิบปี 1349 00:41:50,320 --> 00:41:51,280 เยียนสวีเจีย : แล้วพวกเรา 1350 00:41:51,960 --> 00:41:53,400 เยียนสวีเจีย : สิบกว่าชั่วโมง 1351 00:41:53,400 --> 00:41:54,840 จ้าวเหล่ย : หลักๆเลยคือบทยังไม่คล่อง 1352 00:41:54,840 --> 00:41:57,360 = บอกความกังวลใจของตัวเองกับศิษย์พี่ใหญ่ = จ้าวเหล่ย : เวียนหัวไปหมดแล้ว 1353 00:41:57,360 --> 00:41:57,880 กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรๆ 1354 00:41:57,880 --> 00:41:59,840 กัวฉีหลิน : วันนี้พวกนายร้องเพราะมาก 1355 00:41:59,840 --> 00:42:00,600 กัวฉีหลิน : วางใจเถอะ 1356 00:42:00,600 --> 00:42:02,400 เถาหยาง : ยกผ้าคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง 1357 00:42:02,400 --> 00:42:03,720 หลิวเหย่ : ผมไปจำตรงนี้อีกหน่อยดีกว่า 1358 00:42:04,480 --> 00:42:05,760 = ทำได้ ขอแค่ฝึกฝนอย่างหนัก = 1359 00:42:05,760 --> 00:42:06,320 เหยาเชิน : พี่ 1360 00:42:06,320 --> 00:42:07,840 เหยาเชิน : พี่ช่วยบันทึกเสียงให้ผมหน่อยสิ 1361 00:42:07,840 --> 00:42:09,520 กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 1362 00:42:09,520 --> 00:42:12,720 = เวลาปักกิ่ง 22.30 น. = หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา 1363 00:42:12,720 --> 00:42:14,960 จ้าวเหล่ย : ชักดาบสังหารคนชั่วในใต้หล้า 1364 00:42:14,960 --> 00:42:16,640 จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องมีพระราชโองการลงมา 1365 00:42:16,640 --> 00:42:18,760 จ๋ายเซียวเหวิน : ปฎิวัติ ความยุติธรรมยังคงอยู่ 1366 00:42:19,240 --> 00:42:20,640 เถาหยาง : ขยันกันจัง 1367 00:42:20,640 --> 00:42:24,520 หลิวเหย่ : ปฎวัติที่หมางต้าง 1368 00:42:24,520 --> 00:42:26,960 จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง 1369 00:42:26,960 --> 00:42:28,560 กัวฉีหลิน : การเป็น 1370 00:42:28,560 --> 00:42:29,360 กัวฉีหลิน : นักแสดงงิ้ว 1371 00:42:29,360 --> 00:42:30,520 กัวฉีหลิน : ตั้งแต่เล็กจนโต 1372 00:42:30,520 --> 00:42:32,400 กัวฉีหลิน : จะต้องอดทนต่อ 1373 00:42:32,400 --> 00:42:34,400 กัวฉีหลิน : ความยากลำบากที่คนอื่นไม่ได้รับ 1374 00:42:34,400 --> 00:42:36,520 กัวฉีหลิน : สุดท้ายแล้วถึงจะได้อยู่ ในสถานการณ์ที่เหมาะสม 1375 00:42:36,520 --> 00:42:38,520 กัวฉีหลิน : อยู่บนเวทีที่เหมาะสม 1376 00:42:46,600 --> 00:42:51,160 = ฝึกซ้อมอย่างหนัก เพื่อจะได้ขึ้นเวทีแค่เพียงครั้งเดียว = 1377 00:43:06,120 --> 00:43:07,880 เถาหยาง : จริงๆแล้วต้องลอง 1378 00:43:07,880 --> 00:43:10,040 เถาหยาง : ทำลายความแตกต่างทางความคิดที่เหมือนกันดู 1379 00:43:10,640 --> 00:43:12,240 เถาหยาง : เพราะผมเชื่อว่าพวกเขาเหนื่อยมาก 1380 00:43:12,240 --> 00:43:15,720 ทุกคน : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 1381 00:43:15,720 --> 00:43:16,920 = เวลาปักกิ่ง 00.00 น. = เถาหยาง : แต่พวกเขาตั้งใจมาก 1382 00:43:16,920 --> 00:43:18,800 = เวลาปักกิ่ง 01.00 น. = เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่องก็ออกไปจากท้องพระโรง 1383 00:43:18,800 --> 00:43:20,520 เถาหยาง : บนเวทีไม่มีตัวประกอบ 1384 00:43:20,520 --> 00:43:22,200 เถาหยาง : อีกทั้งยิ่งบทบาทเล็ก 1385 00:43:22,200 --> 00:43:23,080 เถาหยาง : ก็ยิ่งแสดงยาก 1386 00:43:24,080 --> 00:43:26,120 เถาหยาง : ความกดดันในการแสดงนำก็ยิ่งเพิ่มขึ้น 1387 00:43:26,120 --> 00:43:27,720 เยียนสวีเจีย : จบกัน ลืมทำนองเพลงแล้ว 1388 00:43:28,200 --> 00:43:30,800 เถาหยาง : นักแสดงร่วมก็จะต้องแสดงออกมาให้โดดเด่น 1389 00:43:32,160 --> 00:43:34,040 โจวเจิ้นหนาน : ภายในสองวัน เป็นครั้งแรกที่พวกเรา 1390 00:43:34,040 --> 00:43:34,840 โจวเจิ้นหนาน : ได้สัมผัสกับงิ้ว 1391 00:43:34,840 --> 00:43:36,920 โจวเจิ้นหนาน : และได้ทำสิ่งนี้อยู่จริงๆ 1392 00:43:38,040 --> 00:43:40,240 โจวเจิ้นหนาน : หวังว่าบนเวทีในวันพรุ่งนี้ 1393 00:43:40,240 --> 00:43:41,560 โจวเจิ้นหนาน : จะทำออกมาได้ดี 1394 00:43:41,560 --> 00:43:43,640 ทุกคน : นายท่านของข้า 1395 00:43:43,640 --> 00:43:45,880 ทุกคน : จิตใจไม่ถือสา 1396 00:43:45,880 --> 00:43:49,240 ทุกคน : ข้าเซี่ยโฮวอิงเข้าเฝ้า 1397 00:43:49,240 --> 00:43:51,960 ทุกคน : ต้าหวางอายุพันปี 1398 00:43:56,840 --> 00:44:01,400 = การสับเปลี่ยนก่อนรุ่งอรุณและรุ่งสาง คือความมั่นใจที่จะขึ้นเวทีของเรา = 1399 00:44:02,080 --> 00:44:15,240 = เวลาปักกิ่ง 04.00 น. เหลือเวลาอีก 12 ชั่วโมงที่จะแสดงงิ้วปักกิ่ง = 1400 00:44:18,880 --> 00:44:20,320 = สวัสดีตอนเช้า = 1401 00:44:20,320 --> 00:44:24,240 = เวลาปักกิ่ง 7.00 น. เหลือเวลาอีก 9 ชั่วโมงที่จะแสดงงิ้วปักกิ่ง = 1402 00:44:26,120 --> 00:44:29,000 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 1403 00:44:29,000 --> 00:44:32,320 เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1404 00:44:33,320 --> 00:44:35,600 = ห้องของจางเหยียนฉี ห้องของเหริ้นหาว = เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 1405 00:44:35,600 --> 00:44:36,480 = ต่อสู้ = 1406 00:44:38,000 --> 00:44:38,680 สวัสดี 1407 00:44:39,280 --> 00:44:40,000 สวัสดี 1408 00:44:41,200 --> 00:44:42,880 = จำได้หมดแล้ว = 1409 00:44:43,240 --> 00:44:46,800 หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา 1410 00:44:52,840 --> 00:44:54,600 = หยิบบทพูดของจ้าวเหล่ยขึ้นมา = 1411 00:44:54,600 --> 00:44:59,600 หลิวเหย่ : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่วในใต้หล้า 1412 00:44:59,600 --> 00:45:01,240 จ้าวเหล่ย : นายร้องผิดแล้ว น้องชาย 1413 00:45:01,240 --> 00:45:02,920 หลิวเหย่ : มีพระราชโองการลงมา 1414 00:45:02,920 --> 00:45:04,720 จ้าวเหล่ย : แต่ยอมเชื่อฟังคำพูดของท่าน 1415 00:45:04,720 --> 00:45:06,440 เหริ้นหาว : ความแข็งแกร่งหรือความอ่อนแอ ไม่สามารถสำเร็จได้หากหลบหนี 1416 00:45:07,000 --> 00:45:08,440 จางเหยียนฉี : ง่วงจะตายอยู่แล้ว 1417 00:45:10,160 --> 00:45:14,080 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 1418 00:45:14,080 --> 00:45:15,320 = ใช้เวลาสุดท้ายก่อนการสอบ = จางเหยียนฉี : ฉันท่องจบแล้ว 1419 00:45:15,320 --> 00:45:16,400 จ้าวร่าง : ฉันก็ท่องจบแล้ว 1420 00:45:16,400 --> 00:45:19,280 ทุกคน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล 1421 00:45:19,280 --> 00:45:20,120 กัวฉีหลิน : บอสเถา 1422 00:45:20,120 --> 00:45:21,640 กัวฉีหลิน : โอเคอยู่นะ ได้อยู่ 1423 00:45:21,840 --> 00:45:22,760 เถาหยาง : ขยันขันแข็งเลย 1424 00:45:22,760 --> 00:45:25,320 เหริ้นหาว : ยืนหยัดเพื่อซีฉู่ป้าหวาง 1425 00:45:25,320 --> 00:45:26,360 กัวฉีหลิน : เราออกเดินทางกันเถอะ 1426 00:45:26,360 --> 00:45:27,640 = ไปยังเวที เพื่อดำเนินการสอบคัดเลือกนักแสดง = ทุกคน : ออกเดินทาง 1427 00:45:27,640 --> 00:45:30,240 จ้าวร่าง : ใช้คนไม่ถูกกับงาน 1428 00:45:30,240 --> 00:45:34,040 จ้าวร่าง : ใช่แล้ว ใช้คนไม่ถูกกับงาน 1429 00:45:34,160 --> 00:45:35,000 เหยาเชิน : ถึงแล้ว 1430 00:45:35,640 --> 00:45:36,360 เถาหยาง : มาสิ 1431 00:45:36,360 --> 00:45:37,840 จ้าวเหล่ย : มาเถอะ เพื่อนๆ 1432 00:45:40,440 --> 00:45:42,440 กัวฉีหลิน : นี่คือนักดนตรีของเรา 1433 00:45:42,440 --> 00:45:44,680 = เวทีเหวินวู่ = ทุกคน : สวัสดีครับ 1434 00:45:45,240 --> 00:45:47,520 โจวเจิ้นหนาน : พระเจ้า มีวงดนตรีด้วยเหรอ 1435 00:45:48,640 --> 00:45:49,720 = แสดงอารมณ์ร่วมไปกับพวกเรา = เหริ้นหาว : มีวงดนตรีด้วย 1436 00:45:49,720 --> 00:45:51,200 จางเหยียนฉี : ร็อกแอนด์โรล 1437 00:45:51,200 --> 00:45:52,800 = นายก็ตื่นเต้นเกินไป = 1438 00:45:53,000 --> 00:45:53,720 = วัยรุ่นนี่ดีจริงๆ = 1439 00:45:53,720 --> 00:45:54,680 = ตอนพวกเราเป็นวัยรุ่นก็แบบนี้ = 1440 00:45:54,680 --> 00:45:55,400 = ฉันไม่ได้เป็นแบบนี้ = 1441 00:45:55,400 --> 00:45:56,880 กัวฉีหลิน : ทุกคนคงมีตัวละครที่ชอบกันแล้ว 1442 00:45:56,880 --> 00:45:58,440 กัวฉีหลิน : แล้วก็กลับไปฝึกซ้อมกันแล้ว 1443 00:45:58,440 --> 00:46:01,160 กัวฉีหลิน : ตอนนี้จะเป็นช่วงของการสอบ 1444 00:46:01,520 --> 00:46:02,520 = สอบคัดเลือกนักแสดง มาเป็นนักแสดงนำ = 1445 00:46:02,520 --> 00:46:03,760 กัวฉีหลิน : เราต้องตรวจเช็กกันหน่อย เพราะว่า 1446 00:46:03,760 --> 00:46:04,880 กัวฉีหลิน : ตอนค่ำ 1447 00:46:04,880 --> 00:46:06,520 กัวฉีหลิน : เราจะต้องแสดงกันที่นี่ 1448 00:46:06,840 --> 00:46:07,560 เหริ้นหาว : ครับ 1449 00:46:08,320 --> 00:46:09,600 กัวฉีหลิน : วันนี้เราจะทำการโหวตกัน 1450 00:46:09,600 --> 00:46:10,560 กัวฉีหลิน : แต่ละคนมี 1 เสียง 1451 00:46:10,560 --> 00:46:12,240 กัวฉีหลิน : จะมีผลกระทบกับ ความสัมพันธ์ระหว่างพวกนายมั้ย 1452 00:46:12,240 --> 00:46:13,400 ทุกคน : ไม่ๆ 1453 00:46:13,400 --> 00:46:14,320 โจวเจิ้นหนาน : ใครซ้อมได้ดี 1454 00:46:14,320 --> 00:46:15,400 โจวเจิ้นหนาน : คนนั้นก็ขึ้นแสดง 1455 00:46:15,400 --> 00:46:15,960 เถาหยาง : แน่นอนอยู่แล้ว 1456 00:46:15,960 --> 00:46:16,720 เถาหยาง : เพราะของแบบนี้ 1457 00:46:16,720 --> 00:46:17,800 เถาหยาง : ไม่ใช่ 1458 00:46:17,800 --> 00:46:19,360 เถาหยาง : เรื่องที่จะทำซี้ซั้วได้ ใช่มั้ย 1459 00:46:19,360 --> 00:46:20,000 เหยาเชิน : ใช่ๆ 1460 00:46:20,000 --> 00:46:22,280 กัวฉีหลิน : ทุกคนไม่เคยซ้อมกับวงดนตรีมาก่อน 1461 00:46:22,280 --> 00:46:24,720 กัวฉีหลิน : ใครอยากแสดงก่อน 1462 00:46:24,720 --> 00:46:26,480 จางเหยียนฉี : ยากมาก 1463 00:46:26,480 --> 00:46:28,360 เยียนสวีเจีย : นักดนตรี ตื่นเต้นจัง 1464 00:46:28,360 --> 00:46:29,240 = ประเมินผลร่วมกับวงดนตรีครั้งแรก = 1465 00:46:29,240 --> 00:46:30,280 เถาหยาง : พร้อมหรือยัง 1466 00:46:33,240 --> 00:46:35,320 จ้าวเหล่ย : งั้นผมเอง 1467 00:46:36,480 --> 00:46:37,840 = จ้าวเหล่ยเป็นคนแรก ที่ลงสมัครแข่งขันรับบทเซียวเหอ = 1468 00:46:37,840 --> 00:46:39,200 = เริ่มแล้วเหรอ? = 1469 00:46:39,200 --> 00:46:40,080 เถาหยาง : เริ่มเลยนะ 1470 00:46:40,080 --> 00:46:40,720 จ้าวเหล่ย : ครับ 1471 00:46:42,240 --> 00:46:43,240 = ป๋านกู่ = 1472 00:46:43,240 --> 00:46:44,920 = จังหวะดนตรี = 1473 00:46:57,040 --> 00:46:57,720 จางเหยียนฉี : สดๆเลย 1474 00:46:57,720 --> 00:46:59,200 จางเหยียนฉี : ได้ฟังสดๆเป็นครั้งแรก 1475 00:46:59,200 --> 00:47:00,320 จางเหยียนฉี : สุดยอดมาก 1476 00:47:00,320 --> 00:47:02,400 = แรงบันดาลใจในดนตรีปรากฏขึ้นครู่หนึ่ง = จางเหยียนฉี : เอาใส่ไว้ในอัลบั้มที่สองได้ 1477 00:47:02,840 --> 00:47:05,880 = เข้าจังหวะอย่างราบรื่นในครั้งแรกที่ = จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง 1478 00:47:05,880 --> 00:47:06,640 = ร้องร่วมกับดนตรี = 1479 00:47:06,640 --> 00:47:09,520 จ้าวเหล่ย : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่วในใต้หล้า 1480 00:47:09,520 --> 00:47:10,880 กัวฉีหลิน : ใช้ได้นะ 1481 00:47:12,240 --> 00:47:17,800 จ้าวเหล่ย : สองถนนแบ่งแยกกองกำลังเสียนหยาง 1482 00:47:17,800 --> 00:47:22,560 จ้าวเหล่ย : ข้านำทองคำขึ้นสู่ท้องพระโรง 1483 00:47:23,960 --> 00:47:24,640 เถาหยาง : ยอดเยี่ยมมาก 1484 00:47:24,640 --> 00:47:25,280 เถาหยาง : ดีมาก 1485 00:47:25,280 --> 00:47:26,720 เถาหยาง : ฉันว่าสามประโยคแรกดีมากเลยนะ 1486 00:47:26,720 --> 00:47:28,760 จ้าวเหล่ย : ผมไม่ค่อยได้ยินเลย 1487 00:47:28,760 --> 00:47:29,840 เยียนสวีเจีย : ไม่มีหูฟังอินเอียร์ 1488 00:47:31,280 --> 00:47:33,800 จ๋ายเซียวเหวิน : แต่ยอมเชื่อฟังคำพูดของท่าน 1489 00:47:33,800 --> 00:47:34,640 = ความสงบนิ่ง คนอื่นไม่เกี่ยวอะไรกับฉัน = 1490 00:47:34,640 --> 00:47:35,720 จ๋ายเซียวเหวิน : ตรงนี้ 1491 00:47:35,720 --> 00:47:37,600 จ๋ายเซียวเหวิน : มันเข้าจังหวะตรงไหนนะ ท่อนแรก 1492 00:47:37,680 --> 00:47:39,200 หลิวเหย่ : ด้านหลังถ้าจำไม่ได้จะร้องยังไง 1493 00:47:39,200 --> 00:47:39,840 หลิวเหย่ : ผิดจังหวะอะไรแบบนี้ 1494 00:47:39,840 --> 00:47:41,640 หลิวเหย่ : นายก็ร้องตามสไตล์ของนายเลย 1495 00:47:41,640 --> 00:47:43,240 = อึกๆ = 1496 00:47:44,400 --> 00:47:45,480 กัวฉีหลิน : ผู้ท้าชิง 1497 00:47:46,840 --> 00:47:48,040 จ๋ายเซียวเหวิน : อาจแสดงแย่นะครับอาจารย์ 1498 00:47:48,040 --> 00:47:49,400 เซี่ยจือกวาง : อีผิงสู้ๆ 1499 00:47:49,400 --> 00:47:50,680 เถาหยาง : ช้าลงสักหน่อย 1500 00:47:50,680 --> 00:47:53,360 = ผู้ลงสมัครบทเซียวเหอ : จ้าวเหล่ย จ๋ายเซียวเหวิน = 1501 00:47:58,080 --> 00:48:05,400 จ๋ายเซียวเหวิน : นายท่านของข้า ปฎวัติอยู่ที่หมางต้าง 1502 00:48:05,400 --> 00:48:10,880 จ๋ายเซียวเหวิน : เข้าเสียนหยางก่อนเพื่อจักรพรรดิ 1503 00:48:13,600 --> 00:48:14,680 = ผมถอนตัวแล้ว = 1504 00:48:15,960 --> 00:48:17,160 เถาหยาง : ตื่นเต้นอยู่หน่อยๆนะ 1505 00:48:17,160 --> 00:48:19,040 จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่เข้าจังหวะเลย 1506 00:48:19,040 --> 00:48:19,920 จ๋ายเซียวเหวิน : ตื่นเต้นนิดหน่อย 1507 00:48:20,480 --> 00:48:21,160 กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรๆ 1508 00:48:21,160 --> 00:48:22,320 กัวฉีหลิน : ต้องตื่นเต้นอยู่แล้ว 1509 00:48:22,800 --> 00:48:24,480 จ๋ายเซียวเหวิน : ฉันร้องไม่เข้าจังหวะเลย ทำไมล่ะ 1510 00:48:24,480 --> 00:48:24,920 หลิวเหย่ : ยากมาก 1511 00:48:24,920 --> 00:48:26,600 จ๋ายเซียวเหวิน : ยากมากที่จะร้องให้เข้าจังหวะ 1512 00:48:26,920 --> 00:48:27,560 กัวฉีหลิน : ทั้งสองคน 1513 00:48:27,560 --> 00:48:28,640 กัวฉีหลิน : ปิดตาของพวกนายสิ 1514 00:48:28,640 --> 00:48:29,400 = ช่วงเวลาโหวตเลือกนักแสดง = 1515 00:48:29,400 --> 00:48:30,880 กัวฉีหลิน : เลือกจ้าวเหล่ยยกมือขึ้น 1516 00:48:33,600 --> 00:48:34,440 = จ้าวเหล่ย 9 เสียง = 1517 00:48:34,440 --> 00:48:36,320 กัวฉีหลิน : เลือกเซียวเหวินยกมือขึ้น 1518 00:48:37,840 --> 00:48:39,240 เหอลั่วลั่ว : ให้เขาหนึ่งเสียงครับ 1519 00:48:39,240 --> 00:48:39,960 = โหวตให้เขา 1 เสียงครับ = 1520 00:48:40,920 --> 00:48:42,760 = มิตรภาพ สนับสนุน = เซี่ยจือกวาง : ผมก็เป็นกำลังใจให้เขาหนึ่งเสียงครับ 1521 00:48:42,760 --> 00:48:43,600 จ๋ายเซียวเหวิน : ขอบคุณที่บริจาคให้ 1522 00:48:43,600 --> 00:48:44,600 = 2 เสียงเพื่อเป็นกำลังใจให้กับจ๋ายเซียวเหวิน = จ๋ายเซียวเหวิน : ขอบคุณที่บริจาคให้นะ 1523 00:48:44,600 --> 00:48:46,360 กัวฉีหลิน : ขอแสดงความยินดีกับจ้าวเหล่ย 1524 00:48:47,800 --> 00:48:50,600 = บทเซียวเหอ : จ้าวเหล่ย = 1525 00:48:50,600 --> 00:48:52,640 เถาหยาง : วันนี้จ้าวเหล่ยแสดงได้ดีมาก 1526 00:48:52,640 --> 00:48:54,520 เถาหยาง : เพราะว่าต้องร้องร่วมกับวงดนตรี 1527 00:48:54,520 --> 00:48:56,600 เถาหยาง : ซึ่งจังหวะในการร้องจะร้องค่อนข้างยาก 1528 00:48:56,600 --> 00:48:57,560 เถาหยาง : ในตอนที่ร้องร่วมกับวงดนตรี 1529 00:48:57,560 --> 00:48:59,160 เถาหยาง : ครั้งแรกก็เป็นรูปเป็นร่างแล้ว 1530 00:49:00,960 --> 00:49:02,320 เถาหยาง : ใครจะร้องอีกบ้าง 1531 00:49:04,800 --> 00:49:05,920 จางเหยียนฉี : สู้ๆ ลั่วลั่ว 1532 00:49:06,600 --> 00:49:09,440 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทเซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว = 1533 00:49:09,920 --> 00:49:11,760 = เสี่ยวลั่วที่ความรู้สึกมีชีวิตชีวายังคงอยู่ = 1534 00:49:12,440 --> 00:49:16,360 เหอลั่วลั่ว : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 1535 00:49:17,800 --> 00:49:18,760 = จิตวิญญาณแห่งความกลัวถูกเผาไหม้ = 1536 00:49:18,760 --> 00:49:24,440 เหอลั่วลั่ว : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่น จะเปิดศึกสงครามเพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง 1537 00:49:26,080 --> 00:49:28,680 = ลดความตื่นเต้นได้แป๊บนึง = 1538 00:49:31,040 --> 00:49:32,840 เซี่ยจือกวาง : นายเป็นแร็ปเปอร์ผู้เข้าแข่งขันเหรอ 1539 00:49:32,840 --> 00:49:33,440 เถาหยาง : ใช่ 1540 00:49:33,440 --> 00:49:35,160 เถาหยาง : นายเต้นไม่ได้นะ 1541 00:49:35,160 --> 00:49:35,880 กัวฉีหลิน : ฮ่องเต้ 1542 00:49:35,880 --> 00:49:37,120 กัวฉีหลิน : นำเขาไปตัดหัว 1543 00:49:40,760 --> 00:49:41,880 เหยาเชิน : จางเหยียนฉี ตานายแล้ว 1544 00:49:41,880 --> 00:49:43,240 โจวเจิ้นหนาน : มาๆ 1545 00:49:45,440 --> 00:49:47,200 จางเหยียนฉี : ท่อนนี้ของฉันสูงจน 1546 00:49:47,200 --> 00:49:49,120 จางเหยียนฉี : ฉันไม่รู้ว่าจะร้องเข้ายังไง 1547 00:49:49,120 --> 00:49:52,520 เหอลั่วลั่ว : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 1548 00:49:52,920 --> 00:49:54,240 = ดูเหมือนฉันจะไม่เข้าใจ = 1549 00:49:56,040 --> 00:49:58,360 = การรบกวนที่นำมาซึ่งความตลก = 1550 00:49:58,360 --> 00:49:59,240 เถาหยาง : พร้อมหรือยัง 1551 00:49:59,240 --> 00:50:00,080 จางเหยียนฉี : พร้อมแล้วครับ 1552 00:50:00,080 --> 00:50:03,320 = ผู้ลงสมัครบทเซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว จางเหยียนฉี = 1553 00:50:03,640 --> 00:50:04,720 = ร้องได้เลย = 1554 00:50:04,720 --> 00:50:07,720 จางเหยียนฉี : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 1555 00:50:07,720 --> 00:50:08,560 = สไตล์มองบนเสียงสูง = 1556 00:50:11,200 --> 00:50:15,560 จางหยียนฉี : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่นจะสร้างสงคราม เพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง 1557 00:50:19,120 --> 00:50:20,160 เหยาเชิน : ได้ๆ 1558 00:50:23,120 --> 00:50:24,200 จ้าวร่าง : ถึงตาผมแล้วอาจารย์ 1559 00:50:24,200 --> 00:50:25,080 จ้าวร่าง : ฉันก็ลงบทเซี่ยโฮวอิง 1560 00:50:25,080 --> 00:50:26,120 เหริ้นหาว : สบายๆนะ 1561 00:50:26,120 --> 00:50:26,680 เหยาเชิน : สบายๆ 1562 00:50:26,680 --> 00:50:27,560 เหยาเชิน : อย่าตื่นเต้น 1563 00:50:27,560 --> 00:50:32,560 = ผู้ลงสมัครบทเซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว จางเหยียนฉี จ้าวร่าง = 1564 00:50:36,200 --> 00:50:39,400 จ้าวร่าง : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 1565 00:50:39,400 --> 00:50:40,640 = ใช้เสียงเพื่อเพิ่มพลังให้กับนาย = เหอลั่วลั่ว : ปึกแผ่น 1566 00:50:40,640 --> 00:50:41,880 กัวฉีหลิน : โอเคนะ 1567 00:50:41,880 --> 00:50:46,640 จ้าวร่าง : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่นจะสร้างสงคราม เพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง 1568 00:50:46,640 --> 00:50:47,840 เหอลั่วลั่ว : ได้ๆ 1569 00:50:49,640 --> 00:50:51,360 = ในที่สุดก็สอบเสร็จสักที = 1570 00:50:51,360 --> 00:50:52,520 เหริ้นหาว : เป็นเซี่ยโฮวอิงแล้วตอนนี้ 1571 00:50:53,840 --> 00:50:55,040 หลิวเหย่ : จ้าวร่างตลกมาก 1572 00:50:55,040 --> 00:50:57,360 กัวฉีหลิน : เลือกเหอลั่วลั่วยกมือขึ้น 1573 00:50:57,360 --> 00:50:58,520 = เหอลั่วลั่ว 0 เสียง = 1574 00:50:58,520 --> 00:50:59,040 กัวฉีหลิน : โอเค 1575 00:50:59,040 --> 00:51:00,000 กัวฉีหลิน : เหอลั่วลั่วลืมตาได้ 1576 00:51:00,000 --> 00:51:00,800 กัวฉีหลิน : เรียบร้อยแล้ว 1577 00:51:00,800 --> 00:51:02,120 กัวฉีหลิน : ลืมตาเถอะๆ 1578 00:51:02,120 --> 00:51:04,200 กัวฉีหลิน : เลือกจางเหยียนฉียกมือขึ้น 1579 00:51:04,200 --> 00:51:05,160 = จางเหยียนฉี 3 เสียง = 1580 00:51:05,160 --> 00:51:06,480 กัวฉีหลิน : เลือกจ้าวร่างยกมือขึ้น 1581 00:51:06,480 --> 00:51:07,480 = จ้าวร่าง 7 เสียง = 1582 00:51:07,840 --> 00:51:09,360 กัวฉีหลิน : ขอแสดงความยินดีกับจ้าวร่าง 1583 00:51:09,360 --> 00:51:09,960 จ้าวเหล่ย : เยี่ยม 1584 00:51:09,960 --> 00:51:13,440 = บทเซี่ยโฮวอิง : จ้าวร่าง = 1585 00:51:13,640 --> 00:51:14,880 กัวฉีหลิน : บทสนทนาของหลิวปังก็มาอีกรอบ 1586 00:51:14,880 --> 00:51:15,520 กัวฉีหลิน : ตกลงไหม 1587 00:51:15,880 --> 00:51:16,480 เหยาเชิน : มาเถอะ 1588 00:51:16,480 --> 00:51:17,680 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน = 1589 00:51:17,960 --> 00:51:18,880 = กระโดดขึ้นอย่างมั่นใจ = 1590 00:51:19,360 --> 00:51:21,080 จางเหยียนฉี : นายทำอะไร ฉันตกใจหมดเลย 1591 00:51:23,600 --> 00:51:25,960 เหยาเชิน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่ 1592 00:51:28,160 --> 00:51:30,000 เหยาเชิน : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1593 00:51:30,000 --> 00:51:30,960 = ชี้นิ้วอย่างมีความหวัง = 1594 00:51:30,960 --> 00:51:35,640 เหยาเชิน : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน 1595 00:51:38,840 --> 00:51:43,880 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน = เหยาเชิน : เข้าสู่เสียนหยางกำจัดฉิน 1596 00:51:43,880 --> 00:51:44,840 เหยาเชิน : เน่ยซื่อ 1597 00:51:44,840 --> 00:51:45,840 ทุกคน : ขอรับ 1598 00:51:47,480 --> 00:51:49,640 เหยาเชิน : ถ่ายทอดคำสั่งไป 1599 00:51:49,640 --> 00:51:51,800 เหยาเชิน : หากมีเรื่องก็รายงานมา 1600 00:51:51,800 --> 00:51:53,960 เหยาเชิน : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไปได้ 1601 00:51:53,960 --> 00:51:54,440 = คนต่อไป = เถาหยาง : คนต่อไป 1602 00:51:54,440 --> 00:51:54,880 กัวฉีหลิน : จักรพรรดิ 1603 00:51:54,880 --> 00:51:55,600 กัวฉีหลิน : ได้ ไม่เลว 1604 00:51:55,600 --> 00:51:56,200 กัวฉีหลิน : ไม่เลว 1605 00:51:58,520 --> 00:51:59,440 เถาหยาง : ท่านต่อไป 1606 00:52:00,480 --> 00:52:01,680 = เหริ้นหาวลงสมัครแข่งขันรับเลือกบทหลิวปัง= 1607 00:52:01,680 --> 00:52:03,080 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน เหริ้นหาว = 1608 00:52:03,080 --> 00:52:05,600 = โยกพลังออกมา = 1609 00:52:05,600 --> 00:52:07,360 หลิวเหย่ : ท่าคลายกล้ามเนื้อเหรอ 1610 00:52:07,360 --> 00:52:08,120 = เงียบ = 1611 00:52:08,760 --> 00:52:09,760 หลิวเหย่ : ทำอะไรน่ะ 1612 00:52:09,760 --> 00:52:10,800 หลิวเหย่ : ออกวิทยายุทธ์เหรอ 1613 00:52:13,080 --> 00:52:13,760 = กระแอม = 1614 00:52:15,400 --> 00:52:18,240 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่ 1615 00:52:18,520 --> 00:52:21,120 เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่ 1616 00:52:22,920 --> 00:52:26,520 = เสียงดังก้องกังวาน พละกำลังเข้มแข็ง = เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1617 00:52:27,040 --> 00:52:33,480 เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน 1618 00:52:33,760 --> 00:52:34,400 เถาหยาง : ดี 1619 00:52:34,640 --> 00:52:35,360 เถาหยาง : โอเค 1620 00:52:35,360 --> 00:52:36,160 เถาหยาง : ใช้ได้ 1621 00:52:36,160 --> 00:52:37,120 = แสดงความสามารถออกมาอย่างโดดเด่น = กัวฉีหลิน : เยี่ยมมากๆ 1622 00:52:40,960 --> 00:52:43,240 = ผู้เข้าแข่งขันบทเดียวกัน ความกดดันเพิ่มขึ้นเท่าตัว = 1623 00:52:43,240 --> 00:52:44,320 เหยาเชิน : นายท่องถึงยัง 1624 00:52:44,320 --> 00:52:45,360 เยียนสวีเจีย : เกือบจะ 1625 00:52:45,920 --> 00:52:47,080 เยียนสวีเจีย : ขอผมลองหน่อย 1626 00:52:47,080 --> 00:52:49,760 = ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน เหริ้นหาว เยียนสวีเจีย = 1627 00:52:51,120 --> 00:52:57,080 เยียนสวีเจีย: 7 วีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่ ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1628 00:52:57,080 --> 00:53:03,880 เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน 1629 00:53:03,880 --> 00:53:05,040 = พยักหน้า = 1630 00:53:05,040 --> 00:53:09,600 เยียนสวีเจีย : เซี่ยงอวี่ผิดสัญญา อ้างให้เคารพตน 1631 00:53:10,040 --> 00:53:11,040 เยียนสวีเจีย : เน่ยซื่อ 1632 00:53:11,040 --> 00:53:12,000 = ขอรับ = 1633 00:53:12,000 --> 00:53:13,720 เยียนสวีเจีย : ถ่ายทอดคำสั่งไป 1634 00:53:13,720 --> 00:53:15,360 เยียนสวีเจีย : หากมีเรื่องก็รายงานมา 1635 00:53:15,360 --> 00:53:17,280 เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่อง ก็ออกจากท้องพระโรงไปได้ 1636 00:53:17,520 --> 00:53:18,720 ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง 1637 00:53:18,720 --> 00:53:19,120 กัวฉีหลิน : โอเค 1638 00:53:19,120 --> 00:53:19,800 กัวฉีหลิน : เน่ยซื่อ ใช้ได้ 1639 00:53:19,800 --> 00:53:21,160 กัวฉีหลิน : ตั้งใจมาก 1640 00:53:21,160 --> 00:53:21,960 เถาหยาง : ตั้งใจทำงานเต็มที่มาก 1641 00:53:21,960 --> 00:53:23,640 กัวฉีหลิน : เขาหยุดตรงนี้ ก็หยุด 1642 00:53:23,640 --> 00:53:24,480 กัวฉีหลิน : ต่อไป 1643 00:53:25,440 --> 00:53:26,880 กัวฉีหลิน : โหวตเหยาเชินยกมือขึ้น 1644 00:53:28,040 --> 00:53:29,880 = เหยาเชิน 1 เสียง = 1645 00:53:29,880 --> 00:53:32,080 กัวฉีหลิน : โหวตให้เยียนสวีเจียยกมือขึ้น 1646 00:53:33,320 --> 00:53:34,480 กัวฉีหลิน : โหวตไปแล้วครั้งนึง โหวตไม่ได้แล้วนะ 1647 00:53:34,480 --> 00:53:35,280 กัวฉีหลิน : เพื่อนๆ 1648 00:53:37,080 --> 00:53:38,480 = เยียนสวีเจีย 4 เสียง = 1649 00:53:39,760 --> 00:53:41,440 กัวฉีหลิน : โหวตให้เหริ้นหาวยกมือขึ้น 1650 00:53:44,240 --> 00:53:45,480 = เหริ้นหาว 4 เสียง และเยียนสวีเจีย 4 เสียง= 1651 00:53:45,480 --> 00:53:46,400 กัวฉีหลิน : นายก็ยกมือได้นะ 1652 00:53:46,400 --> 00:53:47,000 เถาหยาง : ฉันยกได้เหรอ 1653 00:53:47,000 --> 00:53:48,040 กัวฉีหลิน : นายก็ยกมือได้ 1654 00:53:48,440 --> 00:53:49,560 เซี่ยจือกวาง : หาเสียงเหรอครับ 1655 00:53:49,560 --> 00:53:50,800 กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้หาเสียง 1656 00:53:51,560 --> 00:53:52,840 กัวฉีหลิน : ไม่ใช่ๆ 1657 00:53:52,840 --> 00:53:53,520 กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้หาเสียง 1658 00:53:53,520 --> 00:53:54,360 กัวฉีหลิน : ไม่ๆ 1659 00:53:54,360 --> 00:53:56,040 กัวฉีหลิน : เยียนสวีเจียกับเหริ้นหาว 1660 00:53:56,040 --> 00:53:57,240 กัวฉีหลิน : ได้ 4 เสียงทั้งสองคน 1661 00:53:57,240 --> 00:53:59,640 กัวฉีหลิน : อาจารย์เถาจะให้โหวตนี้กับใคร 1662 00:53:59,840 --> 00:54:00,800 กัวฉีหลิน : ดูที่คนนั้น 1663 00:54:01,760 --> 00:54:03,600 เถาหยาง : ฉันคิดว่าน่าจะเป็น 1664 00:54:08,680 --> 00:54:09,880 เถาหยาง : ฉันต้องปิดตาไหม 1665 00:54:09,880 --> 00:54:11,480 กัวฉีหลิน : นายปิดตา 1666 00:54:11,480 --> 00:54:13,440 กัวฉีหลิน : นายปิดตาแล้วเกิดชี้โดนฉันขึ้นมาทำไง 1667 00:54:15,000 --> 00:54:16,120 กัวฉีหลิน : ฉันคิดว่าน่าจะเป็น 1668 00:54:16,120 --> 00:54:17,360 = เถาหยางเลือกเหริ้นหาว = 1669 00:54:17,360 --> 00:54:18,560 เถาหยาง : ดีกว่า 1670 00:54:18,560 --> 00:54:20,920 เหริ้นหาว : รู้สึกคาดไม่ถึงเลย 1671 00:54:20,920 --> 00:54:23,160 = บทหลิวปัง : เหริ้นหาว = 1672 00:54:23,160 --> 00:54:24,360 เถาหยาง : เหริ้นหาวโดดเด่น 1673 00:54:24,360 --> 00:54:25,920 เถาหยาง : เสียงของเขาค่อนข้างดังกังวล 1674 00:54:25,920 --> 00:54:28,080 เถาหยาง : ลักษณะของร่างกาย รวมไปถึงลักษณะท่าทาง 1675 00:54:28,080 --> 00:54:30,640 เถาหยาง : สามารถขับเคลื่อนบทบาทแบบนี้ไปได้ 1676 00:54:33,040 --> 00:54:34,800 กัวฉีหลิน : เสียใจด้วยเจียเจีย 1677 00:54:34,800 --> 00:54:36,120 เยียนสวีเจีย : ไม่เป็นไรครับๆ 1678 00:54:36,120 --> 00:54:36,880 กัวฉีหลิน : จริงๆแล้วบนเวที 1679 00:54:36,880 --> 00:54:38,360 กัวฉีหลิน : ทุกคนก็แสดงเหมือนกันหมด 1680 00:54:38,360 --> 00:54:39,280 กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรนะ 1681 00:54:39,800 --> 00:54:41,480 กัวฉีหลิน : เน่ยซื่อสองคนมาพร้อมกันเลยไหม 1682 00:54:41,480 --> 00:54:41,880 เถาหยาง : ใช่ 1683 00:54:41,880 --> 00:54:42,560 เถาหยาง : 2 ตำแหน่ง 1684 00:54:42,560 --> 00:54:43,600 กัวฉีหลิน : โอเค 1685 00:54:43,600 --> 00:54:44,600 กัวฉีหลิน : พวกนายสองคนแสดงแล้วกัน 1686 00:54:44,600 --> 00:54:46,000 = บทต้าเน่ยชือ : โจวเจิ้นหนาน เซี่ยจือกวาง = 1687 00:54:46,000 --> 00:54:47,600 กัวฉีหลิน : พวกนายสองคนแสดงแล้วกัน 1688 00:54:47,760 --> 00:54:49,200 กัวฉีหลิน : หานซิ่นนายเล่นแล้วกัน 1689 00:54:49,200 --> 00:54:52,360 = บทหานซิ่น : หลิวเหย่ = 1690 00:54:52,640 --> 00:54:53,880 กัวฉีหลิน : 5 ท่านที่เหลือ 1691 00:54:53,880 --> 00:54:54,680 กัวฉีหลิน : ไม่มีทางเลือก 1692 00:54:54,680 --> 00:54:55,640 กัวฉีหลิน : เป็นขันทีนะ 1693 00:54:55,640 --> 00:54:58,640 = ขันที = 1694 00:54:59,000 --> 00:55:00,600 โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายเป็นเน่ยซื่อแล้ว 1695 00:55:00,600 --> 00:55:01,640 โจวเจิ้นหนาน : ต้องเชื่อฟังฉัน 1696 00:55:01,640 --> 00:55:02,240 จ๋ายเซียวเหวิน : จริงเหรอ 1697 00:55:02,960 --> 00:55:04,200 โจวเจิ้นหนาน : นายไปถามเองสิ 1698 00:55:04,200 --> 00:55:05,800 หลิวเหย่ : เป็นต้าเน่ยซื่อ 1699 00:55:05,800 --> 00:55:08,040 = ข้าราชการโจววางอำนาจ = โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายต้องเชื่อฟังฉัน 1700 00:55:10,120 --> 00:55:11,080 โจวเจิ้นหนาน : เหอลั่วลั่ว 1701 00:55:11,320 --> 00:55:13,200 โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นาย ถูกลดตำแหน่งเป็นเน่ยซื่อแล้ว 1702 00:55:13,680 --> 00:55:14,640 เหอลั่วลั่ว : ฉันไม่ใช่เน่ยซื่อ 1703 00:55:14,640 --> 00:55:15,520 โจวเจิ้นหนาน : นายเป็นเน่ยซื่อ 1704 00:55:15,520 --> 00:55:17,000 เหอลั่วลั่ว : ทำไมฉันถึงเป็นเน่ยซื่อล่ะ 1705 00:55:17,000 --> 00:55:17,920 โจวเจิ้นหนาน : นายไม่ได้ถูกเลือก 1706 00:55:17,920 --> 00:55:19,280 โจวเจิ้นหนาน : เป็นเน่ยซื่อ 1707 00:55:19,280 --> 00:55:20,520 โจวเจิ้นหนาน : ต้องยืนอยู่ด้านข้าง 1708 00:55:20,840 --> 00:55:22,320 = รอยยิ้มค่อยๆหายไป = 1709 00:55:22,760 --> 00:55:24,440 กัวฉีหลิน : เสี่ยวเน่ยซื่อทั้ง 5 ท่าน 1710 00:55:24,440 --> 00:55:25,080 กัวฉีหลิน : มี 4 คน 1711 00:55:25,080 --> 00:55:26,720 กัวฉีหลิน : ที่พอขึ้นมาแล้วไม่มีบท 1712 00:55:27,080 --> 00:55:27,880 กัวฉีหลิน : และมีอีกคนนึง 1713 00:55:27,880 --> 00:55:29,200 กัวฉีหลิน : ที่จะเป็นคนนำโดยเฉพาะ 1714 00:55:29,200 --> 00:55:31,480 กัวฉีหลิน : รับผิดชอบพาเซียวเหอ เซี่ยโฮวอิง 1715 00:55:31,480 --> 00:55:32,640 กัวฉีหลิน : หานซิ่นเข้าท้องพระโรง 1716 00:55:32,840 --> 00:55:33,960 = ฉันยังมีโอกาส = 1717 00:55:34,240 --> 00:55:35,520 = ช่วงเวลาโต้ตอบมาถึงแล้ว = 1718 00:55:35,680 --> 00:55:36,760 เหยาเชิน : เป้ายิงฉุบ 1719 00:55:36,760 --> 00:55:37,440 เหยาเชิน : มาเถอะ 1720 00:55:37,920 --> 00:55:39,640 ทุกคน : เป้ายิงฉุบ 1721 00:55:39,640 --> 00:55:40,360 = จางเหยียนฉีตกรอบ = 1722 00:55:40,360 --> 00:55:41,840 โจวเจิ้นหนาน : เป้ายิงฉุบ 1723 00:55:41,840 --> 00:55:43,240 = จ๋ายเซียวเหวินชนะ = 1724 00:55:44,240 --> 00:55:45,720 เหยาเชิน : จงเน่ยซื่อ 1725 00:55:46,520 --> 00:55:48,040 จ๋ายเซียวเหวิน : ได้อยู่ 1726 00:55:48,440 --> 00:55:51,040 เซี่ยจือกวาง : ถ้าเป็นเขาล่ะ ก็จะต้องทำแบบนี้ 1727 00:55:51,040 --> 00:55:53,120 เซี่ยจือกวาง : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 1728 00:55:53,120 --> 00:55:54,800 = มีแก่นสาร = 1729 00:55:54,960 --> 00:55:55,680 จ๋ายเซียวเหวิน : คอยดูฉัน 1730 00:55:55,680 --> 00:55:57,280 จ๋ายเซียวเหวิน : จะเข้มงวดกับพวกนายสุดๆเลย 1731 00:55:57,280 --> 00:55:59,680 จ๋ายเซียวเหวิน : มีฉันอยู่ พวกนายอย่าได้คิดจะออกหน้าออกตา 1732 00:55:59,800 --> 00:56:01,480 = บังอาจไม่เจียมตัว = โจวเจิ้นหนาน : นายพูดอะไรน่ะ 1733 00:56:04,840 --> 00:56:06,920 = เวลาปักกิ่ง 13.00 น. แต่งหน้าแสดงงิ้วปักกิ่ง เหลือเวลาอีก 3 ชม. จะแสดง ห้องแต่งตัว = 1734 00:56:06,920 --> 00:56:07,800 = โอ้ = 1735 00:56:07,800 --> 00:56:08,480 = โอ้โฮ = 1736 00:56:08,840 --> 00:56:10,040 = เพราะอะไรพวกเด็กๆ ถึงร้องอย่างน่าสงสาร? = 1737 00:56:11,040 --> 00:56:12,520 = ติดแน่น = โอเค ติดแน่นๆ 1738 00:56:12,520 --> 00:56:13,480 กดไว้แล้วๆ 1739 00:56:13,480 --> 00:56:14,760 จ้าวเหล่ย : เจ็บครับๆ 1740 00:56:14,760 --> 00:56:15,240 แน่นไหม 1741 00:56:15,240 --> 00:56:15,920 ไม่แน่นใช่ไหม 1742 00:56:15,920 --> 00:56:17,280 = ช่างแต่งหน้า ซุนฉางจวิน (51ปี) = อย่าถามเขา ไม่แน่น 1743 00:56:17,280 --> 00:56:17,840 หลิวเหย่ : แน่นมาก 1744 00:56:17,840 --> 00:56:18,840 = ไม่แน่นๆๆ = ไม่แน่นๆๆ 1745 00:56:18,840 --> 00:56:20,160 = ช่างแต่งหน้าหลิวฮั่นเหยียน (73ปี) = ฉันกดตรงนี้ไว้ให้ 1746 00:56:20,160 --> 00:56:21,800 = ทำยังไงดี = ฉันกดตรงนี้ไว้ให้ 1747 00:56:21,800 --> 00:56:23,080 โอเคไหม ได้ไหม 1748 00:56:23,080 --> 00:56:23,960 เหยาเชิน : ได้ครับๆๆ 1749 00:56:23,960 --> 00:56:24,760 = ร้อง = 1750 00:56:24,760 --> 00:56:26,520 เหริ้นหาว : ที่ติดไว้ตรงนี้เจ็บมาก 1751 00:56:26,520 --> 00:56:27,720 นายอย่าหลบสิ 1752 00:56:27,720 --> 00:56:30,160 นายหลบอีกแล้ว นายเอนลงไป 1753 00:56:30,160 --> 00:56:31,480 เก็บหูลงมา 1754 00:56:31,480 --> 00:56:32,480 หูข้างเดียว 1755 00:56:35,000 --> 00:56:36,040 = สบายใจ = 1756 00:56:37,040 --> 00:56:38,240 หลิวเหย่ : นี่สีอะไรเหรอครับ 1757 00:56:38,240 --> 00:56:39,280 คุณวางใจเถอะ 1758 00:56:43,360 --> 00:56:44,960 = เต็มไปด้วยโปรตีนไข่ขาว = 1759 00:56:51,960 --> 00:56:53,960 จ๋ายเซียวเหวิน : เทคนิคการแต่งหน้าของแต่ละตัวละคร 1760 00:56:53,960 --> 00:56:55,200 จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่เหมือนกันใช่ไหมครับ 1761 00:56:55,200 --> 00:56:55,800 ใช่ 1762 00:56:55,800 --> 00:56:57,840 เช่นเน่ยซื่อสี่คน 1763 00:56:58,280 --> 00:56:59,560 เทคนิคการแต่งหน้าของพวกเขาจะเหมือนกัน 1764 00:56:59,560 --> 00:57:01,200 สี เทคนิคการแต่งหน้า 1765 00:57:01,200 --> 00:57:03,440 เพื่อความสวยงามกันอย่างพร้อมเพรียง 1766 00:57:03,960 --> 00:57:05,000 เป้าหมายหลักของการแต่งหน้า 1767 00:57:05,000 --> 00:57:06,680 = ลุคงิ้วปักกิ่ง = รวมถึงเป้าหมายหลักในการแต่งหน้าตัวละครรูปแบบต่างๆ 1768 00:57:06,680 --> 00:57:08,160 = ร่างเค้าโครงบนใบหน้าและกล้ามเนื้อ = ก็เพื่ออวัยวะบนใบหน้าที่คนชื่นชม 1769 00:57:08,160 --> 00:57:09,320 = ผ่านความแตกต่างของสี = เพราะการแสดงมาที่ผ่านมา 1770 00:57:09,320 --> 00:57:10,600 = จะปรากฏให้เห็นโครงหน้าที่น่าดึงดูด= ต้องแสดงในสนาม 1771 00:57:10,600 --> 00:57:11,600 = ผู้ชมที่อยู่ระยะไกลจะสามารถมองเห็น = ระยะห่างค่อนข้างไกล 1772 00:57:11,600 --> 00:57:13,360 = อารมณ์และสีหน้าของนักแสดงได้อย่างชัดเจน = ทำให้มองไม่เห็นอวัยวะบนใบหน้า 1773 00:57:13,360 --> 00:57:15,440 ตัวละครประเภทมีลวดลายบนใบหน้าเป็นแบบนี้ 1774 00:57:16,040 --> 00:57:17,480 เซี่ยจือกวาง : เซี่ยโฮวอิงคือตัวละครประเภทที่มี ลวดลายบนใบหน้าเหรอครับ 1775 00:57:17,480 --> 00:57:19,000 เซี่ยโฮวอิงเป็นตัวตลก 1776 00:57:19,000 --> 00:57:20,080 ที่ค่อนข้างน่าขบขัน 1777 00:57:20,080 --> 00:57:20,960 = เซี่ยโฮวอิง = 1778 00:57:20,960 --> 00:57:22,720 จ๋ายเซียวเหวิน : ทำไมนายถึงเป็นตัวตลกล่ะ 1779 00:57:24,520 --> 00:57:26,800 จ้าวร่าง : ใช่ เซี่ยโฮวอิง 1780 00:57:26,800 --> 00:57:27,560 จ๋ายเซียวเหวิน : เซี่ยโฮวอิง 1781 00:57:27,560 --> 00:57:29,240 จ๋ายเซียวเหวิน : นายเป็นเชิงต้านจิ้งโม่เหรอ 1782 00:57:29,240 --> 00:57:30,200 จ๋ายเซียวเหวิน : นายน่ะ 1783 00:57:30,880 --> 00:57:32,720 = เชิงต้านจิ้งโม่โฉ่ว = 1784 00:57:34,880 --> 00:57:35,960 หลิวเหย่ : เชิงต้านจิ้งโม่ 1785 00:57:38,280 --> 00:57:39,280 = หัวเราะเยาะไม่หยุด = 1786 00:57:39,280 --> 00:57:40,640 หลิวเหย่ : นายหันไปดูตัวเองสิ 1787 00:57:40,640 --> 00:57:41,720 หลิวเหย่ : ดูใกล้ๆ 1788 00:57:41,720 --> 00:57:42,560 หลิวเหย่ : ตอนที่เขาหัวเราะ 1789 00:57:42,560 --> 00:57:43,840 หลิวเหย่ : แก้มทั้งสองข้างนั่น 1790 00:57:43,840 --> 00:57:45,160 = ฉันน่าตลกเหรอ = หลิวเหย่ : ตลกมาก 1791 00:57:45,160 --> 00:57:46,120 หลิวเหย่ : เหมือน 1792 00:57:49,320 --> 00:57:52,120 = ไม่ระวัง ไปผิดเรื่อง = จ้าวร่าง : นางปีศาจ คืนอาจารย์ของข้ามา 1793 00:57:55,040 --> 00:57:56,760 = มีบางคนที่เตรียมตัวอยู่ที่ห้องแต่งตัว = 1794 00:57:57,400 --> 00:57:58,520 = มีบางคนที่แอบว่าราชกิจแล้ว = 1795 00:58:04,880 --> 00:58:07,040 = บัลลังก์จักรพรรดินี้ยากที่จะนั่งอยู่นิ่งๆ = 1796 00:58:07,760 --> 00:58:09,280 = สร้างบริเวณ = 1797 00:58:09,280 --> 00:58:12,600 เหริ้นหาว : จักรพรรดิฮั่น หลิวปัง หลิว 1798 00:58:12,600 --> 00:58:13,720 = จักรพรรดินั่งไขว่ห้าง = 1799 00:58:14,120 --> 00:58:15,440 = ทำอะไรน่ะเหริ้นหาว = 1800 00:58:15,440 --> 00:58:18,000 เหริ้นหาว : หลิวปังหรือหลิวปาง 1801 00:58:18,560 --> 00:58:21,480 เหริ้นหาว : หลิวปัง 1802 00:58:21,480 --> 00:58:23,320 หลิวเหย่ : สังเกตดูหลิวปัง 1803 00:58:23,320 --> 00:58:25,560 = ใครเรียกเหรอ = หลิวเหย่ : ต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร 1804 00:58:25,560 --> 00:58:27,640 หลิวเหย่ : ถวายความเคารพ 3 ครั้ง เคาะ 9 ครั้ง 1805 00:58:27,640 --> 00:58:28,840 หลิวเหย่ : ไม่ ไม่ใช่ 1806 00:58:28,840 --> 00:58:30,800 หลิวเหย่ : อาจารย์ขอเช็กหน่อยได้ไหม 1807 00:58:30,800 --> 00:58:31,400 หลิวเหย่ : อาจารย์ 1808 00:58:31,400 --> 00:58:32,520 = เป็นฝ่ายสนทนากับวงดนตรี = หลิวเหย่ : ผมอยากซ้อมท่อนนั้นไปกับดนตรี 1809 00:58:32,520 --> 00:58:33,480 บทไหน 1810 00:58:33,480 --> 00:58:34,040 หลิวเหย่ : หานซิ่น 1811 00:58:34,040 --> 00:58:34,840 หานซิ่น โอเค 1812 00:58:35,360 --> 00:58:36,880 = เวลาปักกิ่ง 14.00 น. = เถาหยาง : แบบนี้นะ 1813 00:58:36,880 --> 00:58:38,640 = เหลือเวลาทีอีก 2 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง = เถาหยาง : ต้าเน่ยซื่อ 2 คน ขึ้นมาพร้อมกัน 1814 00:58:38,640 --> 00:58:39,480 กัวฉีหลิน : ลองหน่อยๆ 1815 00:58:39,480 --> 00:58:40,040 เถาหยาง : ยืนเปิดหน่อย 1816 00:58:40,040 --> 00:58:41,800 เหยาเชิน : เน่ยซื่อต้องวางท่าก่อนเป็นอันดับแรก 1817 00:58:41,800 --> 00:58:42,520 เถาหยาง : เดิน 1818 00:58:43,360 --> 00:58:44,080 จางเหยียนฉี : ไป 1819 00:58:45,080 --> 00:58:46,360 เหยาเชิน : เท้า 1820 00:58:46,360 --> 00:58:47,760 = ความพร้อมเพรียง : 0 = 1821 00:58:50,040 --> 00:58:51,640 เถาหยาง : พวกนายควรเดินจังหวะเหมือนกัน 1822 00:58:51,640 --> 00:58:53,120 เยียนสวีเจีย : ใช่ นายเดินเร็วไป ค่อยๆเดิน 1823 00:58:53,120 --> 00:58:54,040 เหยาเชิน : นายก็ช้าไป 1824 00:58:54,040 --> 00:58:55,120 เหยาเชิน : พวกนายสองคนมาตรงกลางหน่อย 1825 00:58:55,120 --> 00:58:56,120 = จังหวะ : 0 = 1826 00:58:58,560 --> 00:59:00,240 กัวฉีหลิน : วางท่ากว่าจักรพรรดิอีกนะ 1827 00:59:00,240 --> 00:59:01,400 = ระดับความสอดคล้องกับบทบาท : 0 = 1828 00:59:08,160 --> 00:59:11,160 = พกพลังมาด้วย = 1829 00:59:13,040 --> 00:59:14,000 = เป็นไงบ้างอาจารย์? = 1830 00:59:15,680 --> 00:59:17,480 เถาหยาง : นายไม่ควร ไม่ควรเหมือน 1831 00:59:17,480 --> 00:59:18,520 เถาหยาง : เหมือนกับร่างกายไม่สบายเหมือนกัน 1832 00:59:18,520 --> 00:59:19,920 เถาหยาง : ลดความคล่องแคล่วลงหน่อย 1833 00:59:19,920 --> 00:59:20,960 = เหมือนจะไม่ใช่หลิวปังตอนอายุมาก = 1834 00:59:21,400 --> 00:59:24,240 เหริ้นหาว : เรียกเซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 1835 00:59:24,240 --> 00:59:25,920 ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง 1836 00:59:27,160 --> 00:59:28,440 3 2 1 1837 00:59:28,440 --> 00:59:30,360 เซี่ยจือกวาง : ต้าหวางมีรับสั่ง 1838 00:59:30,360 --> 00:59:31,360 = ฮะ? = 1839 00:59:31,360 --> 00:59:31,960 เซี่ยจือกวาง : ไม่ใช่ 1840 00:59:31,960 --> 00:59:32,880 เซี่ยจือกวาง : ไม่ใช่นายนับ 1 2 3 เหรอ 1841 00:59:32,880 --> 00:59:34,240 โจวเจิ้นหนาน : โอเค 3 2 1 1842 00:59:34,240 --> 00:59:36,040 ทุกคน : ต้าหวางมีรับสั่ง 1843 00:59:36,040 --> 00:59:37,480 = ประกาศ เซี่ย = 1844 00:59:37,960 --> 00:59:39,400 โจวเจิ้นหนาน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 1845 00:59:39,960 --> 00:59:41,560 = การฝึกซ้อมผิดพลาดออกมาถี่ๆ = 1846 00:59:42,040 --> 00:59:43,120 โจวเจิ้นหนาน : เรามาแบ่งท่อนกัน 1847 00:59:43,120 --> 00:59:44,040 = เร่งทำเวลา กระตือรือร้นที่จะแก้ไข = โจวเจิ้นหนาน : อย่าพูดพร้อมกัน 1848 00:59:44,040 --> 00:59:44,800 เซี่ยจือกวาง : ฉันก็ว่าอย่างนั้น 1849 00:59:44,800 --> 00:59:46,560 โจวเจิ้นหนาน : ทำท่านี้เสร็จแล้ว 1850 00:59:46,560 --> 00:59:47,920 โจวเจิ้นหนาน : โค้งลงเล็กน้อย 1851 00:59:47,920 --> 00:59:49,080 โจวเจิ้นหนาน : หลังจากนั้นฉันจะพูดว่า 1852 00:59:49,080 --> 00:59:50,720 โจวเจิ้นหนาน : ขอรับต้าหวาง 1853 00:59:50,720 --> 00:59:52,560 โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 1854 00:59:52,560 --> 00:59:53,400 เซี่ยจือกวาง : หลังจากนั้นเราสองคนก็กลับมา 1855 00:59:53,400 --> 00:59:53,960 เซี่ยจือกวาง : แบบนี้แล้วกัน 1856 00:59:53,960 --> 00:59:54,880 โจวเจิ้นหนาน : โอเค 1857 00:59:56,320 --> 00:59:57,520 เถาหยาง : มา 1858 00:59:58,080 --> 00:59:59,560 เถาหยาง : พวกนายช่วยดูกันหน่อย 1859 00:59:59,560 --> 01:00:01,480 โจวเจิ้นหนาน : เราสองคนมาลองซ้อมไปด้วยกันหน่อย 1860 01:00:02,840 --> 01:00:03,680 เถาหยาง : ท่องมา 1861 01:00:03,840 --> 01:00:05,560 เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอทาน 1862 01:00:06,840 --> 01:00:07,560 เยียนสวีเจีย : แม่เฒ่าขอข้าว 1863 01:00:07,560 --> 01:00:09,240 เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอข้าว 1864 01:00:09,360 --> 01:00:12,120 เหริ้นหาว : เกรงว่าทั้งสามเหล่าทัพจะไม่เชื่อฟัง 1865 01:00:15,080 --> 01:00:16,600 = เครื่องถ่ายทอดคำทั้งสอง = ทุกคน : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน 1866 01:00:17,040 --> 01:00:19,880 เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน 1867 01:00:20,160 --> 01:00:23,760 หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา 1868 01:00:23,760 --> 01:00:25,160 เถาหยาง : นายร้องอะไรของนายน่ะ 1869 01:00:27,880 --> 01:00:30,480 หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา 1870 01:00:31,560 --> 01:00:32,720 = สีหน้าเคร่งขรึม = 1871 01:00:36,560 --> 01:00:38,040 เถาหยาง : โอเค ต่อไป 1872 01:00:38,720 --> 01:00:39,840 จ้าวเหล่ย : หานซิ่น 1873 01:00:45,800 --> 01:00:47,360 เหริ้นหาว : หานซิ่นความสามารถหายากล้ำเลิศ 1874 01:00:47,360 --> 01:00:48,920 จ้าวเหล่ย : หานซิ่นความสามารถหายากล้ำเลิศ 1875 01:00:48,920 --> 01:00:51,120 จ้าวเหล่ย : ไม่ได้ถูกวางไว้ในตำแหน่งสำคัญ 1876 01:00:51,440 --> 01:00:52,440 จ้าวเหล่ย : ทหาร 1877 01:00:52,440 --> 01:00:55,280 จ้าวเหล่ย : ถวายบังคมฝ่าบาท 1878 01:00:59,360 --> 01:01:00,240 = ขณะที่ขึ้นเวทีก็ยังคงผิดพลาดหลายครั้ง = 1879 01:01:00,240 --> 01:01:00,960 จ้าวเหล่ย : สำหรับผมแล้ว 1880 01:01:00,960 --> 01:01:01,880 จ้าวเหล่ย : ไม่น่าพอใจนัก 1881 01:01:01,880 --> 01:01:04,000 จ้าวเหล่ย : อย่าว่าแต่เข้าถึงบทบาท 1882 01:01:04,000 --> 01:01:05,280 จ้าวเหล่ย : การท่องเนื้อ 1883 01:01:05,280 --> 01:01:06,680 จ้าวเหล่ย : ก็เป็นปัญหาใหญ่เหมือนกัน 1884 01:01:06,680 --> 01:01:09,520 จ้าวเหล่ย : รวมไปถึงท่วงทำนองเพลง ท่วงทำนองที่ขับร้อง 1885 01:01:09,520 --> 01:01:10,360 จ้าวเหล่ย : ยังมีอีกมาก 1886 01:01:10,360 --> 01:01:11,920 จ้าวเหล่ย : ในส่วนที่ยังไม่มีความมั่นใจ 1887 01:01:11,920 --> 01:01:13,200 เถาหยาง : รีบร้อนไปหน่อย 1888 01:01:13,280 --> 01:01:15,800 เถาหยาง : เห็นขึ้นมาแล้วก็ยังยืนไม่ดี 1889 01:01:15,800 --> 01:01:16,440 เถาหยาง : การร้องก็ 1890 01:01:16,440 --> 01:01:18,040 เถาหยาง : ไม่รู้ว่าตอนไหนควรจะเปิดปากร้อง 1891 01:01:18,040 --> 01:01:19,920 เถาหยาง : ช้าไป เร็วไปก็ไม่ดี 1892 01:01:19,920 --> 01:01:20,720 เถาหยาง : สำหรับพวกเขาแล้ว 1893 01:01:20,720 --> 01:01:22,480 เถาหยาง : มีความยากสูงมาก 1894 01:01:22,480 --> 01:01:23,240 โจวเจิ้นหนาน : สำหรับพวกเราแล้ว 1895 01:01:23,240 --> 01:01:23,960 โจวเจิ้นหนาน : สิ่งที่ยากที่สุดคือ 1896 01:01:23,960 --> 01:01:24,720 โจวเจิ้นหนาน : สีหน้า 1897 01:01:24,720 --> 01:01:26,040 โจวเจิ้นหนาน : ท่าทาง 1898 01:01:26,040 --> 01:01:26,720 โจวเจิ้นหนาน : เหมือนกับการเดิน 1899 01:01:26,720 --> 01:01:28,400 โจวเจิ้นหนาน : มันไม่ใช่แค่การเดิน 1900 01:01:28,520 --> 01:01:30,200 โจวเจิ้นหนาน : ที่พวกเราเดินออกมาคือเดินแข็งทื่อ 1901 01:01:30,200 --> 01:01:31,320 เหริ้นหาว : 1 นาที 1 วิ 1902 01:01:31,320 --> 01:01:32,080 โจวเจิ้นหนาน : ที่คุณยืนอยู่บนเวที 1903 01:01:32,080 --> 01:01:32,920 โจวเจิ้นหนาน : ล้วนเป็นการแสดง 1904 01:01:32,920 --> 01:01:34,600 โจวเจิ้นหนาน : ท่าทางนี้ของเน่ยซื่อ 1905 01:01:35,680 --> 01:01:38,000 เหริ้นหาว : บทหลิวปัง จักรพรรดิฮั่น 1906 01:01:38,000 --> 01:01:39,000 เหริ้นหาว : บทบาทนี้ 1907 01:01:39,000 --> 01:01:41,160 เหริ้นหาว : นับว่าเป็นบทบาทที่สำคัญบทบาทนึง 1908 01:01:41,160 --> 01:01:42,680 เหริ้นหาว : รู้สึกกดดันเล็กน้อย 1909 01:01:43,080 --> 01:01:46,360 = เวลาปักกิ่ง 15.00 น. เหลืออีก 60 นาทีก่อนการแสดงงิ้วปักกิ่ง = 1910 01:01:46,360 --> 01:01:48,960 จ้าวเหล่ย : ปฏิวัติที่หมางต้าง 1911 01:01:48,960 --> 01:01:49,920 = ยังคงกังวลว่าจะลืมบทบ่อยๆ = 1912 01:01:49,920 --> 01:01:52,960 จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องก็เคย 1913 01:01:53,160 --> 01:01:54,720 จ้าวเหล่ย : ชักดาบ 1914 01:01:56,120 --> 01:01:57,720 กัวฉีหลิน : ต้องรู้สึกตื่นเต้นอยู่แล้ว 1915 01:01:57,720 --> 01:01:59,320 กัวฉีหลิน : หัวที่ถูกรัดไว้แน่นก็ 1916 01:01:59,320 --> 01:02:00,520 กัวฉีหลิน : 20 เปอร์เซ็นต์ไปแล้ว 1917 01:02:00,520 --> 01:02:00,920 กัวฉีหลิน : ใส่รองเท้าบูทอีก 1918 01:02:00,920 --> 01:02:02,520 กัวฉีหลิน : ก็เพิ่มไปอีก 20 เปอร์เซ็นต์ 1919 01:02:02,520 --> 01:02:03,360 กัวฉีหลิน : สวมเสื้อผ้า 1920 01:02:03,360 --> 01:02:04,280 กัวฉีหลิน : อย่างไรแล้ว ในแต่ละด้าน 1921 01:02:04,280 --> 01:02:04,760 กัวฉีหลิน : ติดหนวด 1922 01:02:04,760 --> 01:02:06,200 กัวฉีหลิน : ล้วนกระทบต่อกันหมด 1923 01:02:06,200 --> 01:02:11,160 หลิวเหย่ : ยกผ้าคลุมเดินเข้าสู่ท้องพระโรง 1924 01:02:11,160 --> 01:02:13,760 เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1925 01:02:14,040 --> 01:02:15,400 เถาหยาง : เริ่มต้นให้ชัดเจน 1926 01:02:15,800 --> 01:02:17,080 เถาหยาง : ก็โอเคแล้ว ผ่อนคลาย 1927 01:02:17,080 --> 01:02:17,720 เถาหยาง : ผ่อนคลาย 1928 01:02:17,720 --> 01:02:18,640 เถาหยาง : ตรงนี้ 1929 01:02:18,840 --> 01:02:20,320 เยียนสวีเจีย : อาจารย์ มือของพวกเราต้องอยู่ตรงนี้ใช่มั้ย 1930 01:02:20,320 --> 01:02:21,400 เยียนสวีเจีย : หรือวางไว้ตรงนี้ 1931 01:02:21,400 --> 01:02:22,640 เถาหยาง : ตั้งฉาก 1932 01:02:22,680 --> 01:02:25,320 จ้าวเหล่ย : ยากมาก 1933 01:02:25,320 --> 01:02:27,160 จ้าวเหล่ย : จำไม่ได้ๆ 1934 01:02:27,160 --> 01:02:30,600 หลิวเหย่ : หลิวปังต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร 1935 01:02:30,600 --> 01:02:31,320 เถาหยาง : จุดส่งนี้ 1936 01:02:31,320 --> 01:02:32,360 เถาหยาง : เปิดกว้างอีกนิดได้มั้ย 1937 01:02:32,360 --> 01:02:34,320 จ้าวเหล่ย : เพื่อจักรพรรดิ 1938 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 เถาหยาง : เพราะเวทีในขณะนั้นมีปัญหาเยอะมาก 1939 01:02:37,080 --> 01:02:38,120 เถาหยาง : เช่นเครื่องเสียง 1940 01:02:38,120 --> 01:02:39,680 เถาหยาง : เขาไม่ได้ยินเสียงวงดนตรี 1941 01:02:39,680 --> 01:02:40,600 เถาหยาง : ใจก็จะกระวนกระวายแล้ว 1942 01:02:40,600 --> 01:02:41,800 เถาหยาง : ผมก็กังวลเหมือนกัน 1943 01:02:42,240 --> 01:02:43,480 = เวลาปักกิ่ง 15.40 น. ตกแต่งเครื่องประดับบนศีรษะ ก่อนการแสดงอีก 20 นาที = 1944 01:02:44,080 --> 01:02:45,960 เซี่ยจือกวาง : เครื่องประดับหนักมาก แล้วยังร้อนอีก 1945 01:02:45,960 --> 01:02:46,600 เซี่ยจือกวาง : เครื่องประดับบนหัว 1946 01:02:46,600 --> 01:02:48,000 เซี่ยจือกวาง : ทำให้เลือดไม่หมุนเวียน 1947 01:02:48,000 --> 01:02:49,720 เซี่ยจือกวาง : ความรับผิดชอบมากยิ่งกว่าเดิม 1948 01:02:49,720 --> 01:02:51,280 จ๋ายเซียวเหวิน : กังวลมาก กลัวมาก 1949 01:02:51,520 --> 01:02:52,800 จางเหยียนฉี : โดยเฉพาะนักแสดงหลักสี่คน 1950 01:02:52,800 --> 01:02:53,920 จางเหยียนฉี : ความกดดันที่พวกเขาต้องรับ 1951 01:02:53,920 --> 01:02:55,400 จางเหยียนฉี : อาจสูงยิ่งกว่า 1952 01:02:57,240 --> 01:02:58,320 = นับเวลาถอยหลังแสดง 5 นาที = กัวฉีหลิน : ได้เรียนรู้ใน 24 ชั่วโมง 1953 01:02:58,320 --> 01:03:00,240 กัวฉีหลิน : จะแสดงยังไง แสดงได้มั้ย 1954 01:03:00,240 --> 01:03:01,920 กัวฉีหลิน : ในใจคงยังรู้สึกสงสัย 1955 01:03:01,920 --> 01:03:03,000 กัวฉีหลิน : และกังวล 1956 01:03:03,000 --> 01:03:04,320 กัวฉีหลิน : กังวลเพื่อพวกเขา 1957 01:03:05,120 --> 01:03:08,080 = ในอาณาจักรของคนแปลกหน้า ที่มีเวลาซ้อมการแสดงจำกัด = 1958 01:03:08,360 --> 01:03:10,320 = เผชิญหน้ากับปัญหาและทดสอบระดับการส่งซิก = 1959 01:03:11,160 --> 01:03:13,800 = R1SE จะแสดงงิ้วปักกิ่งครั้งแรก ได้อย่างสำเร็จลุล่วงหรือไม่ = 1960 01:03:13,800 --> 01:03:17,960 = เวลาปักกิ่ง 16.00 น. เปิดการแสดง = 1961 01:03:20,200 --> 01:03:21,360 จ๋ายเซียวเหวิน : เริ่มแล้ว 1962 01:03:23,160 --> 01:03:23,640 กัวฉีหลิน : อันดับแรก 1963 01:03:23,640 --> 01:03:25,280 กัวฉีหลิน : ขอบคุณทุกคนอย่างยิ่งที่มา 1964 01:03:25,280 --> 01:03:26,600 กัวฉีหลิน : เพื่อนของเรา 1965 01:03:26,600 --> 01:03:27,680 กัวฉีหลิน : วง R1SE 1966 01:03:27,680 --> 01:03:29,840 กัวฉีหลิน : จะแสดงงิ้วปักกิ่งเป็นครั้งแรก 1967 01:03:29,840 --> 01:03:30,440 เถาหยาง : ใช่ 1968 01:03:30,440 --> 01:03:31,920 จางเหยียนฉี : สั่ง 1 2 1969 01:03:32,440 --> 01:03:33,640 กัวฉีหลิน : ลำดับต่อไปขอเชิญทุกท่านรับชม 1970 01:03:33,640 --> 01:03:34,840 กัวฉีหลิน : ฉีพ่ายที่ 1971 01:03:34,840 --> 01:03:36,280 กัวฉีหลิน : วง R1SE เตรียมมาให้กับทุกท่าน 1972 01:03:36,280 --> 01:03:39,720 เถาหยาง : เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น 1973 01:03:39,720 --> 01:03:40,560 กัวฉีหลิน : ขอบคุณครับ 1974 01:03:42,720 --> 01:03:43,960 กัวฉีหลิน : ฉันจะพูดว่า ตอนที่มีชื่อเสียงของฉีพ่ายแหละ 1975 01:03:43,960 --> 01:03:44,920 = ส่งซิกพูดกันดีแล้วเหรอ = กัวฉีหลิน : ทำไมเป็นแบบนี้ล่ะ 1976 01:03:45,240 --> 01:03:46,080 จ๋ายเซียวเหวิน : ตื่นเต้นจัง 1977 01:03:48,440 --> 01:03:49,640 จางเหยียนฉี : พวกเราไม่แสดงอารมณ์ทางสีหน้า 1978 01:03:51,440 --> 01:03:52,400 โจวเจิ้นหนาน : สู้ๆ 1979 01:03:57,400 --> 01:04:01,720 = เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น แสดงนำโดย R1SE = 1980 01:04:15,320 --> 01:04:16,480 = จิ้งเอ้อหู = 1981 01:04:16,840 --> 01:04:18,200 = จงหร่วน = 1982 01:04:18,520 --> 01:04:20,080 = เยว่ฉิน = 1983 01:04:22,080 --> 01:04:24,120 จางเหยียนฉี : ผมกับเหยาเชินเป็นคู่แรกที่ขึ้นเวที 1984 01:04:24,120 --> 01:04:25,440 จางเหยียนฉี : ถ้าพวกเราไม่ได้ดึง 1985 01:04:25,440 --> 01:04:27,000 จางเหยียนฉี : รูปแบบนั้นออกมา 1986 01:04:27,000 --> 01:04:28,280 จางเหยียนฉี : อาจทำให้ภาพจำแรกของคนดูคือ 1987 01:04:28,280 --> 01:04:30,800 จางเหยียนฉี : คิดว่าคนกลุ่มนี้เตรียมตัวมาไม่ดีเลย 1988 01:04:30,800 --> 01:04:32,320 = เหยาเชิน จางเหยียนฉี แต่งเป็นเน่ยซื่อ= 1989 01:04:35,000 --> 01:04:37,040 เยียนสวีเจีย : แป๊บเดียวที่มีความรู้สึกว่า 1990 01:04:37,040 --> 01:04:38,160 เยียนสวีเจีย : ความรู้สึกที่ขึ้นเวทีแล้วจริงๆ 1991 01:04:38,160 --> 01:04:41,840 = เยียนสวีเจีย เหอลั่วลั่ว แต่งเป็นเน่ยซื่อ = 1992 01:04:45,320 --> 01:04:47,480 = เซี่ยจือกวาง โจวเจิ้นหนานแต่งเป็นเน่ยซื่อ = 1993 01:04:57,440 --> 01:04:59,360 = ท่วงท่าที่ปรับปรุงความเร็ว = 1994 01:05:00,720 --> 01:05:05,080 = เหริ้นหาวเป็นหลิวปัง = 1995 01:05:11,320 --> 01:05:13,640 เหริ้นหาว : 7 วีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ 1996 01:05:14,520 --> 01:05:17,080 เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา 1997 01:05:18,240 --> 01:05:24,880 เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน 1998 01:05:32,520 --> 01:05:33,560 กัวฉีหลิน : พระเอก 1999 01:05:34,120 --> 01:05:38,040 เหริ้นหาว : เข้าสู่เสียนหยางกำจัดฉิน 2000 01:05:38,560 --> 01:05:42,320 เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่ผิดสัญญา อ้างให้เคารพตน 2001 01:05:42,840 --> 01:05:46,040 เหริ้นหาว : ความแข็งแกร่งหรือความอ่อนแอ ไม่สามารถสำเร็จได้หากหลบหนี 2002 01:05:46,560 --> 01:05:52,200 เหริ้นหาว : รอคอยเวลาเคลื่อนพล เข้าสู่จุดยุทธศาสตร์อีกครั้ง 2003 01:05:57,280 --> 01:05:58,680 เหริ้นหาว : เน่ยซื่อ 2004 01:05:58,680 --> 01:05:59,720 เซี่ยจือกวาง : ขอรับ 2005 01:06:00,360 --> 01:06:02,320 เหริ้นหาว : ถ่ายทอดคำสั่งไป 2006 01:06:02,800 --> 01:06:07,360 เหริ้นหาว : หากมีเรื่องก็รายงานมา หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไป 2007 01:06:07,600 --> 01:06:08,960 ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง 2008 01:06:14,080 --> 01:06:15,760 เซี่ยจือกวาง : ต้าหวางมีพระราชโองการ 2009 01:06:15,960 --> 01:06:17,680 เซี่ยจือกวาง : หากมีเรื่องก็รายงานมา 2010 01:06:17,680 --> 01:06:21,040 เซี่ยจือกวาง : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไป 2011 01:06:21,600 --> 01:06:24,440 จ้าวร่าง : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องจะกราบทูล 2012 01:06:25,400 --> 01:06:27,040 โจวเจิ้นหนาน : ถวายบังคมต้าหวาง 2013 01:06:27,120 --> 01:06:29,520 โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล 2014 01:06:30,080 --> 01:06:32,240 เหริ้นหาว : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง 2015 01:06:32,240 --> 01:06:33,440 โจวเจิ้นหนาน : น้อมรับคำสั่ง 2016 01:06:33,640 --> 01:06:34,840 โจวเจิ้นหนาน : ต้าหวางมีรับสั่ง 2017 01:06:34,840 --> 01:06:37,120 โจวเจิ้นหนาน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง 2018 01:06:37,240 --> 01:06:38,400 จ้าวร่าง : ตามพระบัญชา 2019 01:06:45,760 --> 01:06:48,920 = จ๋ายเซียวเหวินเป็นเน่ยซื่อ = 2020 01:06:49,680 --> 01:06:53,560 = จ้าวร่างแต่งเป็นเซี่ยโฮวอิง = 2021 01:06:57,840 --> 01:07:02,320 จ้าวร่าง : ปรารถนาว่าทั้งสามเหล่าทัพ กลับมารวมเป็นปึกแผ่น 2022 01:07:03,960 --> 01:07:09,600 จ้าวร่าง : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่น จะเปิดศึกสงครามเพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง 2023 01:07:12,720 --> 01:07:14,280 จ้าวร่าง : เซี่ยโฮวอิงกราบทูล 2024 01:07:14,280 --> 01:07:15,880 จ้าวร่าง : ต้าหวางอายุยืนพันปี 2025 01:07:15,880 --> 01:07:18,840 เหริ้นหาว : พูดเรื่องของเจ้ามา 2026 01:07:19,040 --> 01:07:21,920 จ้าวร่าง : เซียวเหอเคยประกาศรับสมัครเข้าสำนัก 2027 01:07:22,200 --> 01:07:24,600 จ้าวร่าง : ผู้มีเมตตาคุณธรรมจึง 2028 01:07:24,840 --> 01:07:26,560 จ้าวร่าง : มาเสนอตัวเป็นพิเศษ 2029 01:07:26,800 --> 01:07:29,640 เหริ้นหาว : ส่งตัวเซียวเหอเข้าสู่ท้องพระโรง 2030 01:07:29,640 --> 01:07:31,240 จ้าวเหล่ย : ขอรับ 2031 01:07:38,160 --> 01:07:43,680 = จ้าวเหล่ยแต่งเป็นเซียวเหอ = 2032 01:07:44,240 --> 01:07:51,520 จ้าวเหล่ย : นายท่านของข้าปฏิวัติที่หมางต้าง 2033 01:07:52,120 --> 01:07:55,200 จ้าวเหล่ย : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่ว 2034 01:07:55,200 --> 01:07:55,840 กัวฉีหลิน : ไม่เลว ดีมาก 2035 01:07:55,840 --> 01:07:58,080 จ้าวเหล่ย : รักษาระบอบของบ้านเมือง 2036 01:07:58,080 --> 01:08:04,200 จ้าวเหล่ย : ในนี้วันนี้ เซียวเหอผู้มีเมตตาได้รับการแนะนำ 2037 01:08:04,200 --> 01:08:07,760 จ้าวเหล่ย : แต่ยอมฟังคำพูดของท่าน 2038 01:08:07,760 --> 01:08:10,720 จ้าวเหล่ย : ได้รับความช่วยเหลือจากชาวฮั่น 2039 01:08:10,720 --> 01:08:13,240 จ้าวเหล่ย : กลับบ้านเกิดด้วยกัน 2040 01:08:13,400 --> 01:08:25,440 จ้าวเหล่ย : ยกชุดคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง 2041 01:08:26,280 --> 01:08:27,320 = พอใจ = 2042 01:08:30,280 --> 01:08:33,160 จ้าวเหล่ย : ข้าเซียวเหอกราบทูล 2043 01:08:33,160 --> 01:08:35,560 จ้าวเหล่ย : ต้าหวางอายุยืนพันปี 2044 01:08:35,680 --> 01:08:38,680 เหริ้นหาว : พูดเรื่องของเจ้ามา 2045 01:08:38,800 --> 01:08:40,880 จ้าวเหล่ย : มีผู้มีเมตตาคุณธรรมท่านนึง 2046 01:08:41,200 --> 01:08:43,120 จ้าวเหล่ย : มีเรื่องจะกราบทูล 2047 01:08:43,800 --> 01:08:45,880 เหริ้นหาว : ผู้มีเมตตาคือใครกัน 2048 01:08:46,520 --> 01:08:49,920 จ้าวเหล่ย : คนของฮวายอิน หานซิ่น 2049 01:08:50,120 --> 01:08:54,000 เหริ้นหาว : ข้าคิดว่าบุคคลผู้นี้ไม่ควรเป็นบุคคลแรก 2050 01:08:54,000 --> 01:08:55,880 เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอข้าว 2051 01:08:55,880 --> 01:08:57,960 เหริ้นหาว : ได้รับคำดูถูกเหยียดหยาม 2052 01:08:58,240 --> 01:09:00,280 เหริ้นหาว : จากภูมิหลังที่ต่ำต้อย 2053 01:09:00,280 --> 01:09:02,560 เหริ้นหาว : เพื่อบุคคลผู้นี้ 2054 01:09:02,560 --> 01:09:04,880 เหริ้นหาว : เกรงกลัวว่าทั้งสามเหล่าทัพไม่เชื่อฟัง 2055 01:09:05,360 --> 01:09:08,240 เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน 2056 01:09:08,360 --> 01:09:11,440 จ้าวเหล่ย : ต้าหวางนี่จะเป็นคำพูดสุดท้ายแล้ว 2057 01:09:11,440 --> 01:09:13,320 จ้าวเหล่ย : หานซิ่นผู้มีความสามารถหายากล้ำเลิศ 2058 01:09:13,320 --> 01:09:15,280 จ้าวเหล่ย : ไม่ได้ถูกวางไว้ในตำแหน่งที่สำคัญ 2059 01:09:15,280 --> 01:09:20,120 จ้าวเหล่ย : ข้ารอคอยที่จะกลับตะวันออกเร็วๆนี้ 2060 01:09:20,240 --> 01:09:23,480 จ้าวเหล่ย : ตามที่เราต้องการ 2061 01:09:26,160 --> 01:09:27,160 เหริ้นหาว : สิ้นสุดการหารือ 2062 01:09:27,520 --> 01:09:28,960 = บทพูดเกิดข้อผิดพลาดบนเวทีก่อนกำหนด = 2063 01:09:34,440 --> 01:09:35,720 เถาหยาง : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง 2064 01:09:40,880 --> 01:09:42,560 = ตื่นเต้นไปพร้อมกัน = เถาหยาง : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง 2065 01:09:46,200 --> 01:09:49,680 จ้าวเหล่ย : กลับสู่มาตุภูมิมิรู้วัน 2066 01:09:51,520 --> 01:09:53,760 เหริ้นหาว : ขึ้นอยู่กับความต้องการของท่าน 2067 01:09:53,760 --> 01:09:58,640 เหริ้นหาว : ให้หานซิ่นเข้าเฝ้าในท้องพระโรงได้ 2068 01:09:58,640 --> 01:10:00,240 = ในที่สุดก็นึกขึ้นได้แล้ว = 2069 01:10:00,240 --> 01:10:01,480 จ้าวเหล่ย : ต้าหวางมีรับสั่ง 2070 01:10:01,480 --> 01:10:04,960 จ้าวเหล่ย : ให้หานซิ่นเข้าเฝ้าในท้องพระโรงได้ 2071 01:10:04,960 --> 01:10:07,040 หลิวเหย่ : ตามพระบัญชา 2072 01:10:15,960 --> 01:10:18,280 = หลิวเหย่แต่งเป็นหานซิ่น = 2073 01:10:18,280 --> 01:10:22,840 หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสาผู้อื่น 2074 01:10:23,920 --> 01:10:28,160 หลิวเหย่ : มองดูหลิวปังต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร 2075 01:10:29,440 --> 01:10:34,480 หลิวเหย่ : ยกผ้าคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง 2076 01:10:40,200 --> 01:10:47,400 หลิวเหย่ : ถวายความเคารพสามครั้ง เคาะประตูเก้าครั้ง 2077 01:10:51,440 --> 01:10:53,000 หลิวเหย่ : หานซิ่นถวายบังคม 2078 01:10:53,000 --> 01:10:55,120 หลิวเหย่ : ต้าหวางอายุยืนพันปี 2079 01:10:55,120 --> 01:10:57,200 เหริ้นหาว : ลุกขึ้น 2080 01:10:57,200 --> 01:10:59,160 หลิวเหย่ : พันๆปี 2081 01:11:03,920 --> 01:11:06,680 เหริ้นหาว : มาไกลหลายพันลี้ 2082 01:11:06,680 --> 01:11:08,320 เหริ้นหาว : หากไม่มีความสามารถ 2083 01:11:08,320 --> 01:11:11,040 เหริ้นหาว : ยากที่จะอยู่ในตำแหน่งได้ 2084 01:11:11,040 --> 01:11:15,120 เหริ้นหาว : วันนี้ขอสั่งให้เจ้า ทำงานที่สำนักเหลียนอ๋าว 2085 01:11:15,280 --> 01:11:19,880 เหริ้นหาว : ลองดูว่าเจ้ามีคุณสมบัติหรือไม่ 2086 01:11:19,880 --> 01:11:22,360 จ้าวเหล่ย : ฝ่าบาทๆ 2087 01:11:22,360 --> 01:11:25,600 จ้าวเหล่ย : ต้าหวางรับสั่ง ให้เจ้าทำงานที่สำนักอ๋าวกวาน 2088 01:11:25,600 --> 01:11:30,240 จ้าวเหล่ย : คงมิได้ใช้คนมิถูกกับงาน 2089 01:11:30,240 --> 01:11:33,160 เหริ้นหาว : เจ้าคิดไปเองผู้เดียว 2090 01:11:33,160 --> 01:11:34,760 เหริ้นหาว : สิ้นสุดการหารือ 2091 01:11:48,120 --> 01:11:51,480 จ้าวเหล่ย : ใช้คนมิถูกกับงาน 2092 01:11:51,480 --> 01:11:55,880 จ้าวร่าง : ใช่ ใช้คนมิถูกกับงาน 2093 01:11:57,400 --> 01:11:58,760 หลิวเหย่ : มหาเสนาบดี 2094 01:11:58,760 --> 01:12:03,000 หลิวเหย่ : พวกเราทำหน้าที่ก่อน ค่อยว่ากันด้วยเหตุผล 2095 01:12:04,520 --> 01:12:06,000 กัวฉีหลิน : ปิดม่านๆ 2096 01:12:30,320 --> 01:12:31,040 โจวเจิ้นหนาน : วันนี้ 2097 01:12:31,040 --> 01:12:32,080 โจวเจิ้นหนาน : ขอโทษอาจารย์ทุกท่าน 2098 01:12:32,080 --> 01:12:33,280 โจวเจิ้นหนาน : อย่างไรแล้วพวกเรา 2099 01:12:33,400 --> 01:12:34,480 โจวเจิ้นหนาน : มีเวลาแค่เพียงสองวัน 2100 01:12:34,480 --> 01:12:35,240 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ได้เชี่ยวชาญจริงๆ 2101 01:12:35,240 --> 01:12:36,000 โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็ 2102 01:12:36,680 --> 01:12:38,680 โจวเจิ้นหนาน : หวังว่าละครวันนี้ 2103 01:12:39,080 --> 01:12:40,280 โจวเจิ้นหนาน : จะพอดูได้ 2104 01:12:42,840 --> 01:12:43,960 เถาหยาง : ทุกท่าน 2105 01:12:44,080 --> 01:12:45,360 เถาหยาง : เราขอพูดอย่างมีสัมปชัญญะเลยว่า 2106 01:12:45,360 --> 01:12:46,720 = การยอมรับจากอาจารย์ = เถาหยาง : ยอดเยี่ยมมากจริงๆ 2107 01:12:46,840 --> 01:12:47,600 เถาหยาง : จริงๆแล้วไม่ง่ายเลย 2108 01:12:47,600 --> 01:12:48,040 กัวฉีหลิน : ใช่ๆ 2109 01:12:48,040 --> 01:12:48,880 เถาหยาง : สามารถร้อง 2110 01:12:48,880 --> 01:12:49,920 เถาหยาง : ท่อนใหญ่ๆแบบนี้ออกมาได้ 2111 01:12:49,920 --> 01:12:50,600 กัวฉีหลิน : เพราะสองวันนี้ 2112 01:12:50,600 --> 01:12:52,480 กัวฉีหลิน : พวกเราอยู่ด้วยกันนอนด้วยกันมาตลอด 2113 01:12:52,480 --> 01:12:54,440 กัวฉีหลิน : ผมอายุเยอะกว่าพวกเขาหลายๆคน 2114 01:12:54,640 --> 01:12:56,040 กัวฉีหลิน : ปกติแล้วก็ไม่มีโอกาสนี้ 2115 01:12:56,040 --> 01:12:57,680 กัวฉีหลิน : ที่ได้กลับไปเป็นพี่ใหญ่ในที่สุด 2116 01:12:57,680 --> 01:12:59,360 กัวฉีหลิน : ทุกคนพยายาม 2117 01:12:59,360 --> 01:13:00,320 กัวฉีหลิน : อย่างยิ่ง 2118 01:13:00,320 --> 01:13:01,720 กัวฉีหลิน : โดยเฉพาะ 2119 01:13:01,720 --> 01:13:03,480 กัวฉีหลิน : พี่ชายทั้งสอง เซียวเหอและหานซิ่น 2120 01:13:03,480 --> 01:13:04,720 กัวฉีหลิน : พี่ชายสองคนนี้อยู่ห้องเดียวกัน 2121 01:13:04,720 --> 01:13:06,400 กัวฉีหลิน : พวกเขาสองคนร้องทั้งคืนเลย 2122 01:13:07,160 --> 01:13:07,960 กัวฉีหลิน : จริงๆแล้ว 2123 01:13:07,960 --> 01:13:09,520 กัวฉีหลิน : การได้ยืนอยู่บนเวทีในวันนี้ 2124 01:13:09,520 --> 01:13:11,120 กัวฉีหลิน : ไม่ง่ายเลย 2125 01:13:11,120 --> 01:13:11,920 กัวฉีหลิน : ที่ทั้งหมด 2126 01:13:11,920 --> 01:13:13,320 กัวฉีหลิน : ไม่ว่าจะเป็นนักแสดงหลัก 2127 01:13:13,320 --> 01:13:14,520 กัวฉีหลิน : หรือขันทีน้อย 2128 01:13:14,520 --> 01:13:16,800 กัวฉีหลิน : ทุกคนต่างพยายามอย่างยิ่ง 2129 01:13:16,800 --> 01:13:19,520 กัวฉีหลิน : พวกเรารู้สึกขอบคุณ นักแสดงทุกท่านที่อยู่บนเวที 2130 01:13:22,880 --> 01:13:24,520 เยียนสวีเจีย : แต่แรกบทที่อยากแสดงที่สุดคือหลิวปัง 2131 01:13:24,520 --> 01:13:25,720 เยียนสวีเจีย : ถึงแม้ภายหลังจะได้แสดงเป็นเน่ยชือ 2132 01:13:25,720 --> 01:13:28,280 เยียนสวีเจีย : แต่ระดับของความพยายาม ก็ไม่ได้เปลี่ยนแปลงไป 2133 01:13:28,280 --> 01:13:29,840 = การจัดการทุกอย่าง ย่อมมีคนเคารพ ฉันเชื่อว่า ความกระตือรือร้นทุกอย่างเปลี่ยนแปลงเป็นความสุขหลักๆได้ = 2134 01:13:29,840 --> 01:13:31,240 หลิวเหย่ : ผมเล่นเป็นหานซิ่น 2135 01:13:31,240 --> 01:13:32,520 หลิวเหย่ : ไม่เคยได้รับตำแหน่งสำคัญมาก่อน 2136 01:13:32,520 --> 01:13:35,120 หลิวเหย่ : แต่ท้ายที่สุดแล้ว คนที่มีความสามารถจะไม่ถูกบดบัง 2137 01:13:35,120 --> 01:13:36,440 หลิวเหย่ : บทบาทนี้ 2138 01:13:36,440 --> 01:13:38,040 หลิวเหย่ : นำพามาซึ่งจิตวิญญาณให้กับผม 2139 01:13:38,040 --> 01:13:40,160 เซี่ยจือกวาง : นับถือทุกบทบาทที่อยู่บนเวที 2140 01:13:40,160 --> 01:13:42,120 เซี่ยจือกวาง : ทุกท่าทาง ทุกบทพูด 2141 01:13:42,120 --> 01:13:43,440 จ๋ายเซียวเหวิน : ต่อให้เป็นแค่เน่ยซื่อ 2142 01:13:43,440 --> 01:13:45,240 จ๋ายเซียวเหวิน : ก็เป็นความรู้สึกที่งดงามมาก 2143 01:13:45,240 --> 01:13:47,760 = ทำงานอย่างหนักถึงจะเรียกว่าศิลปะ = 2144 01:13:48,960 --> 01:13:51,600 = กลับไปยังห้องแต่งตัวหลังเสร็จสิ้นการแสดง = 2145 01:13:53,280 --> 01:13:54,000 = อาจารย์จัดรูปหมวก หวางฝู่หย่ง (64 ปี) = 2146 01:13:54,000 --> 01:13:54,640 ด้านในไม่ติด 2147 01:13:54,640 --> 01:13:55,480 ติดอะไรตรงนั้น 2148 01:13:55,480 --> 01:13:56,360 เซี่ยจือกวาง : ครับ 2149 01:13:59,440 --> 01:14:00,400 โจวเจิ้นหนาน : เครื่องแต่งทรงผมนั่น 2150 01:14:00,400 --> 01:14:01,720 โจวเจิ้นหนาน : ทำให้ผมรู้สึกว่า 2151 01:14:01,720 --> 01:14:02,280 โจวเจิ้นหนาน : สิ่งนี้ 2152 01:14:02,280 --> 01:14:03,920 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ง่ายเลยจริงๆ 2153 01:14:04,600 --> 01:14:05,400 จ๋ายเซียวเหวิน : เจ็บมากจริงๆ 2154 01:14:05,400 --> 01:14:07,640 จ๋ายเซียวเหวิน : อาจารย์พวกนี้ บางครั้งพวกเขา 2155 01:14:07,640 --> 01:14:08,440 จ๋าบเซียวเหวิน : พันไว้รอบนึง 2156 01:14:08,440 --> 01:14:09,560 จ๋ายเซียวเหวิน : 4 ชั่วโมง 2157 01:14:09,560 --> 01:14:10,480 จ๋ายเซียวเหวิน : ยากจะจินตนาการ 2158 01:14:10,480 --> 01:14:11,960 = อาจารย์เสื้อผ้า ชิวกว๋างหย่ง (42 ปี) = รอเขาหายใจลึกๆ 2159 01:14:12,560 --> 01:14:14,480 ได้หายใจยาวๆแล้วนะ 2160 01:14:15,600 --> 01:14:16,680 เหริ้นหาว : ขอบคุณครับๆ 2161 01:14:17,160 --> 01:14:18,680 เหริ้นหาว : ขอบคุณครับอาจารย์ 2162 01:14:20,600 --> 01:14:23,120 จ้าวเหล่ย : อันที่จริงแล้ว ได้มาแสดงงิ้วปักกิ่งในครั้งนี้ 2163 01:14:23,120 --> 01:14:25,480 จ้าวเหล่ย : ไม่ใช่แค่ได้รับประสบการณ์จากตัวละคร 2164 01:14:25,520 --> 01:14:26,640 จ้าวเหล่ย : แต่สามารถเข้าใจ 2165 01:14:26,640 --> 01:14:27,640 จ้าวเหล่ย : นักแสดงงิ้ว 2166 01:14:27,640 --> 01:14:29,360 จ้าวเหล่ย : ถึงความยืนหยัดที่มีต่องาน 2167 01:14:29,360 --> 01:14:30,920 จ้าวเหล่ย : และความยากลำบากของพวกเขา 2168 01:14:33,000 --> 01:14:35,160 โจวเจิ้นหนาน : ทำให้ผมเข้าใจเหตุผลข้อนึงคือ 2169 01:14:35,160 --> 01:14:36,120 โจวเจิ้นหนาน : บทบาทไม่มีเล็ก 2170 01:14:36,120 --> 01:14:37,080 โจวเจิ้นหนาน : ไม่มีใหญ่ 2171 01:14:37,880 --> 01:14:39,000 เซี่ยจือกวาง : ถ้าตัวเอง 2172 01:14:39,000 --> 01:14:40,160 เซี่ยจือกวาง : พยายามส่องสว่างตลอดไป 2173 01:14:40,160 --> 01:14:41,240 เซี่ยจือกวาง : จิตใจของตัวเอง 2174 01:14:41,240 --> 01:14:42,200 เซี่ยจือกวาง : ก็จะเป็นนักแสดงนำตลอดไป 2175 01:14:42,200 --> 01:14:43,080 = ความหมายของเวทีไม่ได้หยุดอยู่ที่ความส่องสว่าง = 2176 01:14:43,080 --> 01:14:45,760 โจวเจิ้นหนาน : จริงๆแล้วก็เหมือนกับการทำเพลง 2177 01:14:45,760 --> 01:14:47,040 โจวเจิ้นหนาน : คุณไม่สามารถบอกได้ว่า 2178 01:14:47,040 --> 01:14:48,880 โจวเจิ้นหนาน : คอร์ดของเปียโนสำคัญกว่า 2179 01:14:48,880 --> 01:14:50,040 โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็เลิกเล่นกีตาร์ 2180 01:14:50,040 --> 01:14:50,960 โจวเจิ้นหนาน : คุณไม่สามารถบอกได้ว่า 2181 01:14:50,960 --> 01:14:52,040 โจวเจิ้นหนาน : คอร์ดของกีตาร์ไพเราะกว่า 2182 01:14:52,040 --> 01:14:53,240 โจวเจิ้นหนาน : แล้วเลิกเล่นกลอง 2183 01:14:53,240 --> 01:14:55,360 จางเหยียนฉี : นี่คือวงๆนึง 2184 01:14:55,360 --> 01:14:57,400 จางเหยียนฉี : ที่มักมีบางคนได้อยู่ข้างหน้าฉาก 2185 01:14:57,400 --> 01:14:58,960 จางเหยียนฉี : มีบางคนที่ได้อยู่ด้านหลัง 2186 01:14:58,960 --> 01:15:00,640 จางเหยียนฉี : แต่ในช่วงเวลานี้ทุกๆคน 2187 01:15:00,640 --> 01:15:02,880 จางเหยียนฉี : ต่างก็เตรียมตัว ทำในส่วนนั้นของตัวเองให้ดี 2188 01:15:02,880 --> 01:15:04,520 = แม้อยู่ในเงาก็ต้อง = จางเหยียนฉี : พยายามทำส่วนนั้นให้ออกมาดี 2189 01:15:04,520 --> 01:15:05,440 = ระเบิดพลังอย่างกล้าหาญ = จางเหยียนฉี : เพราะว่าคุณต้องเข้าใจ 2190 01:15:05,440 --> 01:15:07,920 จางเหยียนฉี : จะต้องมีช่วงเวลานึง ที่คุณได้ยืนอยู่หน้าฉาก 2191 01:15:07,920 --> 01:15:10,600 จางเหยียนฉี : เพื่อนร่วมทีมที่ คอยช่วยเหลือคุณอยู่ข้างหลัง 2192 01:15:12,080 --> 01:15:13,640 เหยาเชิน : ใน R1SE ของพวกเรา 2193 01:15:13,640 --> 01:15:15,160 เหยาเชิน : สมาชิกทุกคนล้วนสำคัญมาก 2194 01:15:16,400 --> 01:15:17,880 เหยาเชิน : มีข้อดีและข้อเสีย 2195 01:15:17,880 --> 01:15:19,000 เหยาเชิน : ของพวกเรา 2196 01:15:19,000 --> 01:15:19,960 เหยาเชิน : ประกอบรวมกันขึ้นมา 2197 01:15:19,960 --> 01:15:20,920 เหยาเชิน : มันถึงเรียกว่า R1SE 2198 01:15:20,920 --> 01:15:23,840 = พวกเราวิ่งไปทั่วทุกที่ พร้อมเป็นตัวประกอบให้กันและกัน = 2199 01:15:24,360 --> 01:15:27,440 = ระหว่างการเดินทางงิ้วปักกิ่ง 3 วัน 2 คืน จึงมีเพลงบทบาทไม่มีใหญ่หรือเล็ก = 2200 01:15:29,080 --> 01:15:30,360 = บทบาทไม่มีใหญ่หรือเล็ก = 2201 01:15:30,360 --> 01:15:33,160 จางเหยียนฉี : ตอนเครื่องดนตรีพื้นเมืองดังขึ้น 2202 01:15:33,160 --> 01:15:34,880 จางเหยียนฉี : สามารถรู้สึกถึงจิตวิญญาณของชนเผ่า 2203 01:15:34,880 --> 01:15:35,600 จางเหยียนฉี : หลอมรวมอยู่ใน 2204 01:15:35,600 --> 01:15:37,360 จางเหยียนฉี : ดนตรีรูปแบบนี้ 2205 01:15:39,920 --> 01:15:42,760 ก้าวข้ามกี่ศตวรรษถึงอ่านบันทึกประวัติศาสตร์เข้าใจ 2206 01:15:42,760 --> 01:15:45,320 = สาระสำคัญของเพลง = พลิกดูกี่เรื่องราวที่สำคัญฉันถึงเจอความหมาย 2207 01:15:45,320 --> 01:15:46,480 = นักแสดงนำและประกอบมีความโดดเด่นเป็นของตัวเอง = ร้องออกมา 2208 01:15:46,480 --> 01:15:48,080 = เพราะทุกท่านต่างมีความสำเร็จสิบปีเป็นของตัวเอง = ทำให้ดีที่สุดถึงกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านอู่ซู่ 2209 01:15:48,080 --> 01:15:49,600 เชิงต้านจิ้งโม่โฉ่ว 2210 01:15:49,600 --> 01:15:50,360 ตัวละครก็สามารถมีเส้นทางชีวิตที่สวยงามได้ 2211 01:15:50,360 --> 01:15:51,480 ย่างก้าวที่เหอเซียวเยว่ 2212 01:15:51,480 --> 01:15:52,720 ไล่ตามหานซิ่น 2213 01:15:52,720 --> 01:15:54,240 เพื่อนเก่าที่ไม่มีชื่อ 2214 01:15:54,240 --> 01:15:55,960 เรื่องราวประวัติศาสตร์ที่ถ่ายทอดกัน ปากต่อปากท่อนแล้วท่อนเล่า 2215 01:15:55,960 --> 01:15:57,280 การจัดการทุกรูปแบบในยุคนี้ 2216 01:15:57,280 --> 01:15:58,640 ย่อมมีคนเคารพรัก 2217 01:15:58,640 --> 01:16:01,320 ฉันเชื่อว่าความรักต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง สามารถกลายเป็นความสุขหลักๆได้ 2218 01:16:01,320 --> 01:16:02,560 เวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก 2219 01:16:02,560 --> 01:16:04,040 ไม่มีนักแสดงนำที่สมบูรณ์แบบ 2220 01:16:04,040 --> 01:16:05,360 ถ่อมตัว สงบใจ ตัดทิ้ง 2221 01:16:05,360 --> 01:16:06,680 สมญานามที่ไม่จริง 2222 01:16:06,680 --> 01:16:08,000 บทบาทบนเวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก 2223 01:16:08,000 --> 01:16:09,400 ทำเสื้อผ้าลวดลายมังกรของกันและกัน 2224 01:16:09,400 --> 01:16:10,760 พวกเราไม่มีใครสมบูรณ์แบบ 2225 01:16:10,760 --> 01:16:14,720 สำเนียงที่หลอมรวมกัน ไม่มีใครสำคัญไปกว่าใคร 2226 01:16:15,360 --> 01:16:18,000 สีดำและสีขาว เหลียนผู่ทุกแบบต่างมีความโดดเด่นเหมือนกัน 2227 01:16:18,000 --> 01:16:18,920 ทั่วสารทิศ 2228 01:16:18,920 --> 01:16:20,960 ท่าทางแต่ละท่าที่ไม่เจียมตัวตรงกลางเวที 2229 01:16:20,960 --> 01:16:22,520 อะไรนะ ทักษะมากกว่าคนอื่น 2230 01:16:22,520 --> 01:16:23,840 ท่าทีสงบและผ่อนคลายแต่ละท่า 2231 01:16:23,840 --> 01:16:24,920 เบื้องหลังต้องพยายามมากแค่ไหน 2232 01:16:24,920 --> 01:16:26,560 มีใครเข้าใจความเจ็บปวดนี้บ้าง 2233 01:16:26,560 --> 01:16:28,320 เคารพซึ่งกันและกัน เห็นความสำคัญของตัวเอง 2234 01:16:28,320 --> 01:16:31,280 ทุกหนึ่งนาทีคือความพยายามสิบปีที่อยู่ข้างล่างเวที 2235 01:16:32,920 --> 01:16:37,880 เข้าใจทุกท่วงท่าในจิตใจ 2236 01:16:38,480 --> 01:16:43,800 ทำให้จิตวิญญาณที่เชื่อมั่นโดดเด่นจากฝูงชน 2237 01:16:43,800 --> 01:16:49,320 รับบทบาทอย่างโดดเด่นงดงาม 2238 01:16:49,320 --> 01:16:52,360 ฟังเสียงปรบมือดังสนั่น 2239 01:16:53,040 --> 01:16:54,400 จากผู้ชมทั้งสนาม 2240 01:16:54,400 --> 01:16:56,800 บทบาทไม่มีใครเล็กใครใหญ่ 2241 01:16:56,960 --> 01:16:59,720 ไม่มีใครถูกทอดทิ้งไว้ข้างหลัง 2242 01:16:59,720 --> 01:17:02,440 อยากให้เวทีเป็นประกาย 2243 01:17:02,440 --> 01:17:04,800 ต้องสนับสนุนซึ่งกันและกัน 2244 01:17:04,800 --> 01:17:06,080 พวกเราไม่มีใครใหญ่หรือเล็ก 2245 01:17:06,080 --> 01:17:07,400 ตัดทิ้งสมญานามที่ไม่จริง 2246 01:17:07,400 --> 01:17:08,800 บทบาทบนเวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก 2247 01:17:08,800 --> 01:17:10,160 ทำเสื้อผ้าลวดลายมังกรของกันและกัน 2248 01:17:10,160 --> 01:17:11,520 พวกเราไม่มีใครใหญ่หรือเล็ก 2249 01:17:11,520 --> 01:17:15,080 สำเนียงที่หลอมรวมกัน ไม่มีใครสำคัญไปกว่าใคร 2250 01:17:15,080 --> 01:17:17,280 ปิดม่านสิ้นสุดการหารือ 2251 01:18:00,000 --> 01:18:02,360 = มีตติ้งเครื่องดื่มมหัศจรรย์ = 2252 01:18:03,040 --> 01:18:05,040 โจวเจิ้นหนาน : ฉันถูกน้ำถั่วนี่หลอกเข้าแล้วจริงๆ 2253 01:18:05,040 --> 01:18:06,640 โจวเจิ้นหนาน : นายเป็นคนบอกเองว่าจะ 2254 01:18:06,640 --> 01:18:07,440 โจวเจิ้นหนาน : ขอดื่มไม่ใช่เหรอ 2255 01:18:07,800 --> 01:18:09,040 = เมื่อไม่นานมานี้ = โจวเจิ้นหนาน : ท้าทายสักหน่อย 2256 01:18:09,040 --> 01:18:10,000 โจวเจิ้นหนาน : น้ำถั่วอะไร 2257 01:18:10,000 --> 01:18:10,600 โจวเจิ้นหนาน : ไม่เคยดื่ม 2258 01:18:10,600 --> 01:18:11,160 โจวเจิ้นหนาน : ควรลองดื่มสักหน่อย 2259 01:18:11,160 --> 01:18:12,640 โจวเจิ้นหนาน : พวกเขาว่าเหม็นมาก 2260 01:18:12,640 --> 01:18:13,960 โจวเจิ้นหนาน : เหม็นสักแค่ไหนกัน 2261 01:18:14,160 --> 01:18:14,920 โจวเจิ้นหนาน : ไม่ได้ๆ 2262 01:18:14,920 --> 01:18:15,600 โจวเจิ้นหนาน : พวกเขาว่าสุดยอดมาก 2263 01:18:15,600 --> 01:18:16,840 = เป็นเพราะความไม่รู้ของฉันเอง = โจวเจิ้นหนาน : ฉันอยากลองหน่อย 2264 01:18:16,840 --> 01:18:18,080 โจวเจิ้นหนาน : ไม่คิดว่าจะสุดยอดขนาดนี้ 2265 01:18:18,720 --> 01:18:19,960 กัวฉีหลิน : อยากดูว่าสุดยอดแค่ไหน 2266 01:18:19,960 --> 01:18:21,440 เหยาเชิน : พี่ไม่เคยดื่มเหรอ 2267 01:18:21,440 --> 01:18:22,640 กัวฉีหลิน : ดื่มแล้วถึงจะรู้ว่ามันสุดยอดมาก 2268 01:18:22,640 --> 01:18:23,760 = ไม่เชื่อ = เหยาเชิน : งั้นผมอยากเก่งสักครั้งนึง 2269 01:18:24,200 --> 01:18:25,240 = เจตนาดีเตือนสติ = เหอลั่วลั่ว : น้ำถั่วไม่โอเค 2270 01:18:25,240 --> 01:18:27,760 = อยากลองเสี่ยง = เหยาเชิน : ชีวิตคนเราก็ต้องท้าทายสักหน่อย 2271 01:18:27,760 --> 01:18:29,080 = แม้รู้ว่ามันอันตราย = เหยาเชิน : ลองหน่อยมั้ย 2272 01:18:29,080 --> 01:18:29,640 โจวเจิ้นหนาน : ไปให้พ้น 2273 01:18:29,640 --> 01:18:30,480 โจวเจิ้นหนาน : ขอบคุณ 2274 01:18:30,680 --> 01:18:31,400 โจวเจิ้นหนาน : เป็นไปไม่ได้ 2275 01:18:31,880 --> 01:18:34,160 = ให้ฉันซาบซึ้งสักนิด = 2276 01:18:41,600 --> 01:18:42,320 โจวเจิ้นหนาน : เขาคือนักรบผู้กล้า 2277 01:18:42,320 --> 01:18:42,960 = ไม่อยากพูด = 2278 01:18:42,960 --> 01:18:43,840 โจวเจิ้นหนาน : หน้าที่อันสูงส่งใช่มั้ย 2279 01:18:43,840 --> 01:18:46,040 จางเหยียนฉี : รสชาติเป็นยังไงน่ะ ฉันสงสัยจัง 2280 01:18:46,160 --> 01:18:47,480 เหยาเชิน : รสจัดไปหน่อย 2281 01:18:52,000 --> 01:18:52,880 = ประวัติศาสตร์คล้ายคลึงกันอันน่าตกใจ = 2282 01:18:52,880 --> 01:18:53,560 จางเหยียนฉี : เพื่อนพ้อง 2283 01:18:57,400 --> 01:18:58,640 จ้าวร่าง : เห็นสีหน้าพวกนายแล้ว 2284 01:18:58,640 --> 01:19:00,240 จ้าวร่าง : ทำให้ฉันอยากลองบ้างเลย 2285 01:19:00,240 --> 01:19:01,520 โจวเจิ้นหนาน : เชิญๆ ลองสักหน่อยมั้ย 2286 01:19:02,080 --> 01:19:02,880 จ้าวร่าง : พวกนายลองหรือยัง 2287 01:19:02,880 --> 01:19:04,280 = โกหกอย่างไม่ติดอ่าง = โจวเจิ้นหนาน : ลองกันหมดแล้ว 2288 01:19:04,760 --> 01:19:06,240 = เอามาหน่อย = 2289 01:19:07,000 --> 01:19:07,600 = จะดื่มจริงๆเหรอ = 2290 01:19:07,960 --> 01:19:09,840 = รสชาตินี้ = 2291 01:19:13,560 --> 01:19:14,360 จางเหยียนฉี : อย่ากลัวจ้าวร่าง 2292 01:19:14,360 --> 01:19:15,440 เซี่ยจือกวาง : สู้ๆ 2293 01:19:17,120 --> 01:19:18,400 จ๋ายเซียวเหวิน : เอาแล้วๆ 2294 01:19:22,960 --> 01:19:26,440 = เขาเปิดกุญแจรสชาติที่หวงห้าม = 2295 01:19:28,600 --> 01:19:31,880 = มันคือความรู้สึกชา รับรู้ได้ถึงจิตวิญญาณของซุป = 2296 01:19:32,200 --> 01:19:33,040 จ้าวร่าง : เปรี้ยวมาก 2297 01:19:33,040 --> 01:19:34,800 = จ้าวร่างที่อยากรู้อยากเห็นน่าสงสาร = จ้าวร่าง : จนน่าจะพอทำให้ผมท้องเสียวันที่สองได้เลย 2298 01:19:37,200 --> 01:19:38,360 เซี่ยจือกวาง : พวกนายดื่มน้ำมั้ย 2299 01:19:40,880 --> 01:19:41,760 เหยาเชิน : ดื่มๆ 2300 01:19:42,160 --> 01:19:43,280 โจวเจิ้นหนาน : นายอย่าพูด 2301 01:19:43,280 --> 01:19:44,880 โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายปากเหม็นอยู่ 2302 01:19:44,880 --> 01:19:46,040 เหยาเชิน : ขอโทษๆ 2303 01:19:50,280 --> 01:19:52,200 โจวเจิ้นหนาน : น้ำที่เหยาเชินดื่มไปเหม็นมาก 2304 01:19:52,520 --> 01:19:53,400 = เมินเฉย = เหยาเชิน : ฉันไม่ได้สกปรกนะ 2305 01:19:53,400 --> 01:19:54,840 เหยาเชิน : ทำไมนายเว่อร์ขนาดนั้นล่ะ 2306 01:19:54,840 --> 01:19:55,480 โจวเจิ้นหนาน : มาๆ 2307 01:19:55,480 --> 01:19:56,640 = หาพยานยืนยันไปทั่ว = โจวเจิ้นหนาน : ลั่วลั่ว นายลองดมสิ 2308 01:19:56,640 --> 01:19:57,600 เหอลั่วลั่ว : ผมไม่ดม ไม่ 2309 01:19:58,640 --> 01:20:00,240 เหยาเชิน : ราชาแห่งการพูดเกินจริง โจวเจิ้นหนาน 2310 01:20:00,640 --> 01:20:02,080 = ราชาแห่งการพูดเกินจริง = 2311 01:20:02,560 --> 01:20:03,880 เหยาเชิน : น้ำถั่วมีสารอาหารมั้ย 2312 01:20:03,880 --> 01:20:06,120 กัวฉีหลิน : ฤดูร้อนดื่มน้ำถั่วแก้ร้อนลดอุณหภูมิในร่างกายได้ 2313 01:20:06,520 --> 01:20:07,480 = แก้ร้อนลดอุณหภูมิ? = 2314 01:20:08,000 --> 01:20:09,880 = เพื่อสุขภาพของพี่น้อง = โจวเจิ้นหนาน : งั้นพรุ่งนี้ตอนเช้าดื่มอันนี้ให้ตื่นจากที่นอน 2315 01:20:09,880 --> 01:20:12,000 = พรุ่งนี้คนที่ตื่นสายที่สุดต้องดื่มน้ำถั่วหนึ่งชาม = เหยาเชิน : พรุ่งนี้เช้าคนที่ตื่นนอนคนสุดท้ายดื่มน้ำถั่ว 1 ชาม 2316 01:20:12,120 --> 01:20:13,320 โจวเจิ้นหนาน : ท้ากันมั้ย 2317 01:20:13,320 --> 01:20:14,040 = เป็นพี่น้องกันหรือไม่ = 2318 01:20:14,520 --> 01:20:15,040 = เล่นอะไรร้ายกาจขนาดนี้ = 2319 01:20:15,040 --> 01:20:16,040 เหอลั่วลั่ว : ก็ได้ 2320 01:20:16,040 --> 01:20:16,680 โจวเจิ้นหนาน : มา 2321 01:20:16,680 --> 01:20:17,920 เหริ้นหาว : ได้ 2322 01:20:17,920 --> 01:20:18,480 = ดูว่าคนที่โชคร้ายจะเป็นใคร = 2323 01:20:19,440 --> 01:20:21,680 = คำตอบ สมาชิกมาเจอกัน = 2324 01:20:22,040 --> 01:20:23,720 กัวฉีหลิน : น้ำถั่วนี่นอกจากขม 2325 01:20:23,720 --> 01:20:26,280 กัวฉีหลิน : รสเปรี้ยวหวานเผ็ดเค็มมีหมดเลย 2326 01:20:26,280 --> 01:20:27,800 กัวฉีหลิน : น้ำนี่เป็นน้ำที่ ประชาชนชั้นล่างดื่มในอดีต 2327 01:20:27,800 --> 01:20:29,640 กัวฉีหลิน : หมายถึงการที่วันเวลา ในการดำเนินชีวิตยากลำบากพอแล้ว 2328 01:20:29,840 --> 01:20:31,240 เหยาเชิน : เราดื่มอันนี้ก็ไม่ลำบากแล้ว 2329 01:20:31,240 --> 01:20:32,440 จางเหยียนฉี : รสชาติของชีวิต 2330 01:20:32,440 --> 01:20:34,040 โจวเจิ้นหนาน : ฉันว่าอาหารที่อร่อยที่สุดวันนี้ 2331 01:20:34,040 --> 01:20:34,720 โจวเจิ้นหนาน : คืออันนั้น 2332 01:20:34,720 --> 01:20:35,840 จางเหยียนฉี : ฉันก็ว่าอย่างนั้น 2333 01:20:37,080 --> 01:20:40,400 = ความขมหนึ่งถ้วย ก็คือชีวิต = 291616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.