All language subtitles for [Thai] NAME [DownSub.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,920 --> 00:00:41,360
ผมนั่งตรงนี้ใช่ไหมครับ
2
00:00:50,760 --> 00:00:52,760
สภาพแวดล้อมแบบนี้มันกดดัน
3
00:00:53,880 --> 00:00:55,120
อึดอัดมากครับ
4
00:00:57,240 --> 00:00:58,600
ผมมาทำอะไรที่นี่
5
00:01:01,520 --> 00:01:04,440
= วงนี้ สำหรับคุณแล้วรู้สึกยังไงบ้าง =
6
00:01:04,480 --> 00:01:06,520
เป็นความฝันของพวกเรา
7
00:01:06,520 --> 00:01:08,920
สุดท้ายแล้วความฝันนี้ก็เป็นจริง
8
00:01:08,920 --> 00:01:09,920
จุดเปลี่ยนชีวิต
9
00:01:09,920 --> 00:01:11,600
ชีวิตที่ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
10
00:01:11,600 --> 00:01:12,520
ความฝันแรก
11
00:01:12,520 --> 00:01:14,840
= จุดเริ่มต้น =
และก็เป็นชีวิตที่สองของผมด้วย
12
00:01:15,160 --> 00:01:17,360
= หลังจากเข้าวงแล้วเป็นไงบ้าง =
13
00:01:17,360 --> 00:01:18,320
เป็นชีวิต 2 แบบครับ
14
00:01:18,320 --> 00:01:19,680
ทำผลงาน แต่งเพลง
15
00:01:19,680 --> 00:01:21,440
ตอนที่ฝันอยู่ก็
16
00:01:21,440 --> 00:01:22,280
แต่งเพลง
17
00:01:22,280 --> 00:01:23,040
ยุ่งมากเลยครับ
18
00:01:23,040 --> 00:01:24,560
เหมือนกับลอยขึ้นบนอากาศได้
19
00:01:24,560 --> 00:01:26,600
ทั้งหมดเกี่ยวข้องกับเวที
20
00:01:26,600 --> 00:01:27,760
= ยุ่งมาก =
21
00:01:28,040 --> 00:01:31,440
= รู้ไหมว่าชีวิตของพวกคุณเหมือนกัน =
22
00:01:40,600 --> 00:01:42,520
น่าจะเหมือนกันจริงๆ
23
00:01:42,760 --> 00:01:45,360
โดยปกติก็ฝึกซ้อม ร้องเพลง เต้น
24
00:01:45,360 --> 00:01:46,760
บางทีก็ออกกำลังกายด้วยกัน
25
00:01:46,760 --> 00:01:48,360
เล่มเกม แล้วก็ไม่มีแล้ว
26
00:01:48,360 --> 00:01:50,160
ผมรู้สึกว่าชีวิตของเรา
27
00:01:50,160 --> 00:01:51,360
ปิดกั้นเล็กน้อย
28
00:01:51,360 --> 00:01:52,640
= ปิดกั้น =
29
00:01:52,800 --> 00:01:56,560
= สงสัยในชีวิตของคนอื่นวัยเดียวกันบ้างไหม =
30
00:01:56,560 --> 00:01:59,960
เข้างาน 9 โมงเลิก 5 โมง
31
00:01:59,960 --> 00:02:01,600
อาจจะยัง
32
00:02:01,600 --> 00:02:03,440
ไล่ตามความฝันของตัวเองอยู่
33
00:02:03,440 --> 00:02:04,800
คนที่อายุเท่าผม
34
00:02:04,800 --> 00:02:06,480
ตอนนี้น่าจะใกล้แต่งงานแล้ว
35
00:02:06,480 --> 00:02:10,240
ผมอยากจะออกไปลองดู
36
00:02:10,240 --> 00:02:12,560
คนวัยเดียวกันที่อยู่ข้างกายเรา
37
00:02:12,560 --> 00:02:14,880
พวกเขามีชีวิตยังไง
38
00:02:14,880 --> 00:02:17,360
บางครั้งเวทีไม่ควรอยู่ใต้เท้า
39
00:02:17,360 --> 00:02:18,600
น่าจะอยู่ในที่ไกลๆ
40
00:02:22,560 --> 00:02:24,240
รองเท้าฉันหลุดแล้ว
41
00:02:29,440 --> 00:02:30,600
มันชนผม
42
00:02:32,880 --> 00:02:33,600
เริ่มแล้วนะ
43
00:02:33,600 --> 00:02:35,000
พอเจอแล้วรู้สึกว่า
44
00:02:39,760 --> 00:02:41,400
สู้ๆ
45
00:02:44,320 --> 00:02:46,960
ฉันก็รู้ว่าเธอรักเขา รักจนเจ็บปวดมาก
46
00:02:47,480 --> 00:02:48,400
ตามระเบียบพัก
47
00:02:50,560 --> 00:02:52,440
เป็นผู้ชายที่หล่อมากๆ
48
00:02:52,440 --> 00:02:54,480
ผลสุดท้ายภารกิจครั้งนี้ ก็ไม่เหลืออะไรแล้ว
49
00:02:54,960 --> 00:02:56,880
ตอนที่ฝังศพลูกชาย
50
00:02:56,880 --> 00:02:58,040
แค่เวลาสั้นๆก็ไม่ได้เห็นเขา
51
00:02:58,040 --> 00:02:59,200
ผมของเขาหงอกขาว
52
00:03:02,400 --> 00:03:03,560
เราไปตรวจร่างกายและไปเจอ
53
00:03:03,560 --> 00:03:05,400
กับคนวัยเดียวกันที่แตกต่างกัน
54
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
เอาความรู้สึกและอารมณ์ทั้งหมด
55
00:03:07,960 --> 00:03:09,240
หลอมรวมเข้าไปในเพลง 6 เพลง
56
00:03:09,240 --> 00:03:10,840
ทำอัลบั้มชุดที่ 2 ของเราให้เสร็จ
57
00:03:10,840 --> 00:03:11,920
แถวตรง
58
00:03:11,920 --> 00:03:14,080
= ปะทะ 6 ครั้ง =
59
00:03:14,080 --> 00:03:15,960
= เพลงใหม่ 6 เพลง =
60
00:03:15,960 --> 00:03:18,640
= เจออะไรที่แตกต่าง ผลงานที่ไม่เหมือนเดิม =
61
00:03:18,640 --> 00:03:22,040
ครั้งนี้เราจะเป็นผู้ริเริ่มให้กับตัวเราเอง
62
00:03:22,040 --> 00:03:24,160
R1SE สู้ๆ
63
00:03:24,960 --> 00:03:27,000
= The Youth of R1SE =
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,520
สวัสดีครับ คนวัยเดียวกัน
65
00:03:45,800 --> 00:03:48,440
= The Youth of R1SE =
66
00:03:55,160 --> 00:03:56,320
สวัสดีครับ
67
00:03:56,320 --> 00:03:57,800
= กัวฉีหลิน อายุ 23 ปี นักแสดงทอล์กโชว์ตลก =
68
00:03:57,800 --> 00:03:59,440
ผมรู้ว่ากัวฉีหลินคือใคร
69
00:03:59,840 --> 00:04:00,880
นักแสดงทอล์กโชว์ตลก
70
00:04:00,880 --> 00:04:02,000
คนเหล่านี้ล้วนเป็น
71
00:04:02,000 --> 00:04:03,160
คนที่ผมจะแนะนำ
72
00:04:03,160 --> 00:04:04,120
เพื่อนที่เรียนละครมา
73
00:04:05,880 --> 00:04:07,240
ในเมื่ออยากเรียนวัฒนธรรม
74
00:04:07,240 --> 00:04:08,400
งั้นก็อย่าเรียนละครพูด
75
00:04:08,400 --> 00:04:09,680
งั้นเรากลับมาเรียนงิ้วกันเถอะ
76
00:04:09,680 --> 00:04:11,480
= งิ้วปักกิ่ง =
77
00:04:12,120 --> 00:04:13,440
ผมคิดว่างิ้ว
78
00:04:13,440 --> 00:04:15,120
เป็นสิ่งที่นิยมกันมาก
79
00:04:15,120 --> 00:04:16,760
ในรุ่นของคุณปู่คุณย่า
80
00:04:16,760 --> 00:04:17,920
งิ้ว
81
00:04:17,920 --> 00:04:19,040
ตอนนี้วัยรุ่นคงไม่
82
00:04:19,040 --> 00:04:20,800
ยอมรับกันเท่าไร
83
00:04:21,040 --> 00:04:23,480
ผมไม่รู้ว่าเซิง ตั้น จิ้ง โฉ่วคืออะไร
84
00:04:24,720 --> 00:04:26,960
เย็นนี้เราจะต้องแสดง
85
00:04:26,960 --> 00:04:28,240
เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น
86
00:04:28,240 --> 00:04:29,640
= เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น =
87
00:04:29,640 --> 00:04:30,600
= เมื่อ R1SE มาเจอกับงิ้ว =
88
00:04:31,960 --> 00:04:32,560
ไป
89
00:04:33,240 --> 00:04:34,880
วันนี้เส้นเอ็นอาจขาดที่นี่ได้เลย
90
00:04:34,880 --> 00:04:36,280
เคร่งขรึมหน่อย เด็กคนนั้น
91
00:04:36,280 --> 00:04:38,600
นายท่ายของข้า
92
00:04:38,600 --> 00:04:40,440
กลับมารวมเป็นหนึ่งเดียว
93
00:04:40,440 --> 00:04:41,560
นี่คุณร้องเพลงเหรอ
94
00:04:41,560 --> 00:04:42,760
แย่แล้วๆ
95
00:04:43,360 --> 00:04:45,040
เรามีเวลาแค่หนึ่งวัน
96
00:04:45,040 --> 00:04:47,040
รู้สึกว่าตอนนี้แม้แต่ประตูของงิ้ว
97
00:04:47,040 --> 00:04:48,440
ยังสัมผัสไม่ถึงเลย
98
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
แม่เฒ่าขอทาน
99
00:04:52,640 --> 00:04:54,000
แม่เฒ่าขอข้าว
100
00:04:54,640 --> 00:04:55,440
ขุนนาง
101
00:04:55,600 --> 00:04:58,280
จักรพรรดิ ขุนนาง
102
00:05:00,880 --> 00:05:02,160
เรียนมา 24 ชั่วโมงแล้ว
103
00:05:02,160 --> 00:05:03,800
ทำยังไงถึงแสดงได้ แสดงได้หรือเปล่า
104
00:05:04,200 --> 00:05:08,160
= งิ้วปักกิ่ง =
105
00:05:18,800 --> 00:05:22,520
= เวลาปักกิ่ง 11.00 น. =
106
00:05:23,320 --> 00:05:24,640
จางเหยียนฉี : ที่นี่เหรอ
107
00:05:24,960 --> 00:05:27,240
จางเหยียนฉี : โรงงิ้วสไตล์ปักกิ่ง
108
00:05:33,400 --> 00:05:35,400
= เซิง ตั้น จิ้ง ม่อ โฉ่ว ตัวละครในงิ้ว =
109
00:05:36,120 --> 00:05:38,320
= รูปภาพตรงทางเดิน อธิบายโลกได้หลากสี =
110
00:05:38,320 --> 00:05:40,440
เยียนสวีเจีย : สร้างมานานแล้ว
111
00:05:40,440 --> 00:05:41,920
= 5 กล่อง 1 โต๊ะ มองด้วยตา =
112
00:05:42,840 --> 00:05:44,240
= 5 กล่อง 1 โต๊ะ กล่องชุดใหญ่ กล่องสองชุด
กล่องสามชุด กล่องหมวก กล่องกี่เพ้า =
113
00:05:44,240 --> 00:05:45,600
= โต๊ะหวีผม กลายเป็น " 5 กล่อง 1 โต๊ะ" =
114
00:05:46,320 --> 00:05:47,360
จ้าวเหล่ย : กล่องหมวก
115
00:05:47,360 --> 00:05:49,440
= กล่องหมวก
ที่สำคัญคือชฎา มงกุฎ หมวก ผ้า 4 อย่าง =
116
00:05:51,280 --> 00:05:53,120
เหอลั่วลั่ว : ที่แท้ไม่ใช่ของจริง
117
00:05:53,120 --> 00:05:55,040
= เต็มไปด้วยความสงสัย =
เหอลั่วลั่ว : เป็นแค่ไม้
118
00:05:56,200 --> 00:05:57,080
จ๋ายเซียวเหวิน : เวที
119
00:05:57,080 --> 00:05:58,040
= ไม่รู้ว่าเวทีเป็นสีดำ =
120
00:05:58,040 --> 00:05:59,720
เยียนสวีเจีย : รู้สึกขนลุกจัง
121
00:06:00,960 --> 00:06:01,920
จางเหยียนฉี : โจวเจิ้นหนาน
122
00:06:01,920 --> 00:06:03,440
จางเหยียนฉี : ฉันคิดว่านายหนีไปแล้ว
123
00:06:03,440 --> 00:06:04,520
จางเหยียนฉี : ตกใจหมดเลย
124
00:06:04,520 --> 00:06:06,400
= ฉันเป็นคนแบบนั้นเหรอ =
125
00:06:06,400 --> 00:06:07,160
เซี่ยจือกวาง : ฮัลโหล
126
00:06:07,680 --> 00:06:09,480
โจวเจิ้นหนาน : อย่าพูดมั่วนะ
127
00:06:10,160 --> 00:06:11,480
จางเหยียนฉี : พอเปิดม่านแล้วก็เป็นคนดู
128
00:06:11,480 --> 00:06:13,240
จางเหยียนฉี : ที่นั่งข้างล่าง เราจะทำไงดี
129
00:06:13,240 --> 00:06:16,600
= งั้นฉันขึ้นเลยนะ =
จ๋ายเซียวเหวิน : กวนอูที่หน้าแดงในศึกฉางซา
130
00:06:17,280 --> 00:06:17,720
โจวเจิ้นหนาน : ยืนดีๆ
131
00:06:17,720 --> 00:06:18,480
โจวเจิ้นหนาน : เปิดแล้วๆ
132
00:06:18,480 --> 00:06:19,360
= ฟู่ =
133
00:06:30,120 --> 00:06:31,000
เหอลั่วลั่ว : สป็อตไลท์ส่องมา
134
00:06:31,000 --> 00:06:31,760
เหอลั่วลั่ว : แล้วคุณรู้สึกว่า
135
00:06:31,760 --> 00:06:33,360
เหอลั่วลั่ว : เหมือนกับต้องแสดงแล้ว
136
00:06:33,360 --> 00:06:34,840
เยียนสวีเจีย : รู้สึกว่าตัวเองเหมือนกับ
137
00:06:34,840 --> 00:06:35,720
เยียนสวีเจีย : เป็นการสัมภาษณ์นักเรียน
138
00:06:35,720 --> 00:06:37,040
เยียนสวีเจีย : เพิ่งจะเรียนจบ
139
00:06:37,040 --> 00:06:38,960
จางเหยียนฉี : อาจารย์ 4 คนมองมาที่เรา
140
00:06:39,480 --> 00:06:41,000
จ้าวร่าง : การตอบโต้แรกคือน่าอัศจรรย์
141
00:06:41,000 --> 00:06:42,520
จ้าวร่าง : ต่อไปก็รู้สึกกลัว
142
00:06:42,520 --> 00:06:43,840
= สมบูรณ์แบบ =
จ๋ายเซียวเหวิน : ตอนที่ม่านยังไม่เปิดขึ้น
143
00:06:43,840 --> 00:06:44,560
= โดนฉัน =
จ๋ายเซียวเหวิน : ผมก็เดาได้แล้วว่า
144
00:06:44,560 --> 00:06:45,880
= มองทะลุ =
จ๋ายเซียวเหวิน : รายการนี้จริงๆแล้ว
145
00:06:45,880 --> 00:06:47,280
จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่มีอะไรใหม่ๆ
146
00:06:48,600 --> 00:06:49,680
กัวฉีหลิน : สวัสดีครับ
147
00:06:49,680 --> 00:06:52,800
= กัวฉีหลิน อายุ 23 ปี นักแสดงทอล์กโชว์ตลก =
148
00:06:52,800 --> 00:06:53,680
กลุ่มไหน
149
00:06:53,680 --> 00:06:54,200
แถวไหน
150
00:06:54,200 --> 00:06:54,800
= บทประพันธ์ละครตลกเจียวจู่จือ =
แถวไหน
151
00:06:54,800 --> 00:06:55,400
กัวฉีหลิน : ไพ่นกกระจอก
152
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
นี่มันเกี่ยวกับใคร
153
00:06:56,400 --> 00:06:58,160
กัวฉีหลิน : มือเปล่ากระดานขาวนำมาซึ่งความร่ำรวย
154
00:06:59,000 --> 00:07:00,960
= ในฐานะที่เป็นนักแสดงทอล์กโชว์ตลกคนหนึ่ง ทำไมถึงอยู่ที่นี่ =
กัวฉีหลิน : จริงๆแล้ว นี่เป็นความเห็นแก่ตัวอย่างหนึ่งของผม
155
00:07:01,080 --> 00:07:02,920
กัวฉีหลิน : เพราะผม
156
00:07:02,920 --> 00:07:04,640
กัวฉีหลิน : รู้สึกสนใจต่องิ้วเป็นอย่างมาก
157
00:07:04,880 --> 00:07:07,360
กัวฉีหลิน : ผมก็หวังว่าจะใช้โอกาสนี้
158
00:07:07,360 --> 00:07:08,640
กัวฉีหลิน : ในฐานะที่เป็นหัวหน้า
159
00:07:08,640 --> 00:07:10,800
กัวฉีหลิน : ผมก็อยากเรียนงิ้วไปกับพวกเขา
160
00:07:10,800 --> 00:07:11,600
= เผชิญหน้ากับงิ้วไปพร้อมกัน =
161
00:07:11,600 --> 00:07:12,880
ทุกคน : สวัสดีครับ
162
00:07:12,880 --> 00:07:15,040
กัวฉีหลิน : นี่คือสมาคมละครฉีหลินเต๋ออวิ๋นเช่อ
163
00:07:15,040 --> 00:07:17,640
กัวฉีหลิน : นักแสดงงิ้วที่มีชื่อเสียง
อาจารย์เถาหยาง
164
00:07:17,640 --> 00:07:20,800
= เถาหยาง อายุ 22 ปี นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน =
165
00:07:20,800 --> 00:07:22,640
กัวฉีหลิน : เต๋ออวิ๋นเช่อสำหรับเถาหยางแล้ว
166
00:07:22,640 --> 00:07:23,840
กัวฉีหลิน : ในทางทฤษฎี
167
00:07:23,840 --> 00:07:26,440
= เราอยากเรียนก็เรียนสิ่งที่ดีที่สุด =
กัวฉีหลิน : โดยพื้นฐานแล้วยากที่จะหาคนมา
168
00:07:26,440 --> 00:07:27,760
กัวฉีหลิน : แสดงคู่กับเขา
169
00:07:27,760 --> 00:07:28,560
= เล่าเซิง (ตัวละครชายแก่) เซียวเหอ =
170
00:07:28,560 --> 00:07:30,520
= เล่าเซิง (ตัวละครชายแก่) เฉียวเสวียน =
กัวฉีหลิน : เป็นหนึ่งในคนวัยเดียวกันที่เด่นที่สุด
171
00:07:30,520 --> 00:07:32,000
= เล่าเซิงเหลียนป่อ =
172
00:07:32,000 --> 00:07:32,760
เถาหยาง : สวัสดีครับทุกคน
173
00:07:32,760 --> 00:07:34,000
ทุกคน : สวัสดีครับ
174
00:07:34,000 --> 00:07:35,240
กัวฉีหลิน : ตัวละครหญิงแก่ที่มีชื่อเสียง
175
00:07:35,240 --> 00:07:36,400
กัวฉีหลิน : อาจารย์เจี่ยฮวายอิน
176
00:07:36,400 --> 00:07:38,680
= เจี่ยฮวายอิน นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน
ถูกเรียกเป็น "ตัวละครหญิงที่เป็นผู้ชายคนสุดท้าย" =
177
00:07:38,680 --> 00:07:40,160
กัวฉีหลิน : คนที่มีชื่อเสียง
178
00:07:40,160 --> 00:07:41,120
กัวฉีหลิน : อาจารย์เฉินซูถง
179
00:07:41,120 --> 00:07:42,160
ทุกคน : สวัสดีครับ
180
00:07:42,160 --> 00:07:45,080
= เฉินซูถง นักแสดงงิ้วสมาคมฉีหลิน =
181
00:07:45,080 --> 00:07:46,280
กัวฉีหลิน : คนเหล่านี้ก็คือ
182
00:07:46,280 --> 00:07:47,440
กัวฉีหลิน : คนที่ผมแนะนำ
183
00:07:47,440 --> 00:07:48,640
กัวฉีหลิน : เพื่อนที่จะสอนการเรียนละคร
184
00:07:48,880 --> 00:07:50,360
= ตื่นเต้น =
185
00:07:50,840 --> 00:07:52,600
กัวฉีหลิน : ย้ายเก้าอี้มาให้พวกเรา
186
00:07:52,600 --> 00:07:53,800
กัวฉีหลิน : ได้ไหมครับ
187
00:07:53,800 --> 00:07:54,760
ทุกคน : ไม่เป็นไรครับ
188
00:07:54,760 --> 00:07:55,280
เถาหยาง : ครับ
189
00:07:55,280 --> 00:07:56,240
เถาหยาง : ผ่อนคลายสักหน่อย
190
00:07:56,240 --> 00:07:57,280
= งั้นเราก็ผ่อนคลายแล้ว =
191
00:07:57,280 --> 00:07:58,240
กัวฉีหลิน : อาจารย์ครับ
192
00:07:58,240 --> 00:07:59,320
กัวฉีหลิน : คุ้นกับพวกเขาไหมครับ
193
00:07:59,320 --> 00:07:59,880
เจี่ยฮวายอิน : ไม่คุ้นเลยครับ
194
00:07:59,880 --> 00:08:00,280
เฉินซูถง : ไม่คุ้นเลยครับ
195
00:08:00,280 --> 00:08:00,960
เจี่ยฮวายอิน : ไม่คุ้นเลย
196
00:08:01,320 --> 00:08:03,360
กัวฉีหลิน : ที่จริงผมมีเพื่อน
197
00:08:03,360 --> 00:08:04,960
กัวฉีหลิน : ในวงการด้วย
198
00:08:04,960 --> 00:08:05,960
กัวฉีหลิน : หมาวปู๋อี้
199
00:08:05,960 --> 00:08:07,080
= หมาวหมาวของฉัน =
200
00:08:07,080 --> 00:08:09,000
= รู้สึกทะลุข้ามกำลัง =
จางเหยียนฉี : อาจารย์ฉีหลินรู้จักหมาวปู๋อี้ด้วย
201
00:08:09,880 --> 00:08:11,600
กัวฉีหลิน : วงบอยแบนด์ของพวกเขา
202
00:08:11,600 --> 00:08:13,480
กัวฉีหลิน : หมาวหมาวจะต้องเอาให้ผมดู
203
00:08:13,480 --> 00:08:14,440
กัวฉีหลิน : โจวเจิ้นหนาน
204
00:08:14,440 --> 00:08:15,440
กัวฉีหลิน : ผมคุ้นเคยเป็นพิเศษ
205
00:08:15,440 --> 00:08:17,120
กัวฉีหลิน : พอเขาออกมา หมาวปู๋อี้ก็
206
00:08:17,120 --> 00:08:18,720
กัวฉีหลิน : จับมือของผมอย่างเอาเป็นเอาตาย
207
00:08:18,720 --> 00:08:20,400
กัวฉีหลิน : หนานหนานออกมาแล้ว
208
00:08:20,400 --> 00:08:22,240
= ไม่ใช่ฉันแล้ว =
กัวฉีหลิน : รีบมาดูหนานหนานเร็ว
209
00:08:22,240 --> 00:08:23,760
กัวฉีหลิน : ผมก็ดูเขาอยู่ตลอด
210
00:08:23,760 --> 00:08:25,680
กัวฉีหลิน : ต้องให้ผมดูจนจบถึงจะไปได้
211
00:08:25,880 --> 00:08:27,200
กัวฉีหลิน : ต่อมาคืนนั้นหมาวปู๋อี้
212
00:08:27,200 --> 00:08:28,880
กัวฉีหลิน : จะโพสต์ลงโซเชี่ยล
213
00:08:28,880 --> 00:08:29,720
กัวฉีหลิน : ว่าตื่นเต้นมาก
214
00:08:29,720 --> 00:08:30,880
= หมาวปู๋อี้ ยินดีกับหนานหนานด้วย! =
กัวฉีหลิน : พวกคุณเป็นคนที่สุดยอดมาก
215
00:08:30,880 --> 00:08:32,760
= หนานหนานเก่งที่สุด! =
กัวฉีหลิน : นี่ นั่น จนน้ำตาคลอเบ้า
216
00:08:36,360 --> 00:08:37,320
กัวฉีหลิน : หลายท่านเป็นหนุ่ม
217
00:08:37,320 --> 00:08:38,120
กัวฉีหลิน : ของเราในตอนนี้
218
00:08:38,120 --> 00:08:39,080
กัวฉีหลิน : ที่โดดเด่นอย่างมาก
219
00:08:39,080 --> 00:08:40,200
กัวฉีหลิน : ตอนนี้พวกเขาหวังว่า
220
00:08:40,200 --> 00:08:41,480
กัวฉีหลิน : จะลองเข้ามาสู่วัฒนธรรม
221
00:08:41,720 --> 00:08:44,320
= พูดแทนพวกเด็กๆ =
กัวฉีหลิน : กับพวกเรา
222
00:08:45,120 --> 00:08:46,200
เถาหยาง : เมื่อกี้ผมได้ยินว่ามี
223
00:08:46,200 --> 00:08:47,960
เถาหยาง : คนที่ร้องเพลง
224
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
= รีบลุกขึ้นมาทันที =
เถาหยาง : ดีมากครับ
225
00:08:50,280 --> 00:08:51,240
เถาหยาง : ใคร
226
00:08:52,000 --> 00:08:53,200
เถาหยาง : ยืนขึ้นมาด้วยความกล้า
227
00:08:55,200 --> 00:08:56,720
โจวเจิ้นหนาน : มา ก้าวไปข้างหน้า
228
00:08:56,840 --> 00:08:57,800
เถาหยาง : ร้องได้ดีมากครับ
229
00:08:57,800 --> 00:08:58,840
จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่หรอกครับ
230
00:08:58,840 --> 00:08:59,960
กัวฉีหลิน : ไม่ ไม่ต้องอายหรอกครับ
231
00:08:59,960 --> 00:09:00,680
กัวฉีหลิน : แบบนี้
232
00:09:00,680 --> 00:09:01,480
กัวฉีหลิน : เราก็อายกันหมดน่ะสิ
233
00:09:01,480 --> 00:09:02,680
= คุณพูดมาอย่างนี้ ผมก็ไม่เกรงใจแล้ว =
จ๋ายเซียวเหวิน : ครับ เป็นผมเอง
234
00:09:02,680 --> 00:09:03,920
จ๋ายเซียวเหวิน : เป็นคนที่สุดยอดมากครับ
235
00:09:03,920 --> 00:09:05,200
เจี่ยฮวายอิน : ครับ ได้ครับ
236
00:09:10,560 --> 00:09:14,000
จ๋ายเซียวเหวิน : โต้วเอ่อร์ตุนหน้าน้ำเงินลักม้า
237
00:09:15,480 --> 00:09:16,480
= เพิ่มเนื้อร้องล้มเหลว =
238
00:09:16,480 --> 00:09:17,320
จ๋ายเซียวเหวิน : เนื้อร้องอะไรอีกนะ
239
00:09:17,320 --> 00:09:18,200
จ๋ายเซียวเหวิน : ผมเปลี่ยนได้ไหมครับ
240
00:09:18,200 --> 00:09:18,720
จ๋ายเซียวเหวิน : เปลี่ยนเพลง
241
00:09:18,720 --> 00:09:19,720
เฉินซูถง : ครับ ได้ครับ
242
00:09:19,720 --> 00:09:21,400
จ๋ายเซียวเหวิน : ลาลับ
243
00:09:21,400 --> 00:09:22,720
= จ๋ายเซียวเหวินก็ยังจำเนื้อร้องไม่ได้ =
244
00:09:24,280 --> 00:09:25,400
จ๋ายเซียวเหวิน : ผมอาจจะให้คะแนนตัวเอง
245
00:09:25,400 --> 00:09:26,640
จ๋ายเซียวเหวิน : 101 คะแนน
246
00:09:26,640 --> 00:09:27,600
จ๋ายเซียวเหวิน : ร้องแรปได้คะแนนเต็ม
247
00:09:27,600 --> 00:09:28,360
จ๋ายเซียวเหวิน : อีก 1 คะแนน
248
00:09:28,360 --> 00:09:29,800
จ๋ายเซียวเหวิน : เป็นความมั่นใจที่ให้ตัวเอง
249
00:09:33,440 --> 00:09:34,360
กัวฉีหลิน : มีใครที่อยากจะ
250
00:09:34,360 --> 00:09:35,760
กัวฉีหลิน : แสดงอีกไหมครับ
251
00:09:37,320 --> 00:09:43,160
จ้าวเหล่ย : ความกว้างใหญ่ของรักและเกลียด
252
00:09:43,160 --> 00:09:45,760
หลิวเหย่ : คนที่มีพลังมหาศาล
253
00:09:45,760 --> 00:09:49,200
หลิวเหย่ : พลังมหาศาลชักนำชัยชนะกลับมา
254
00:09:49,200 --> 00:09:52,160
= ตื่นเต้นมาก =
255
00:09:52,160 --> 00:09:53,320
เถาหยาง : แบบนี้
256
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
เถาหยาง : คิดว่าเรา
257
00:09:55,480 --> 00:09:56,960
เถาหยาง : ต้องคุยในเรื่องที่มีแต่ข้อดีจริงๆ
258
00:09:56,960 --> 00:09:58,440
เถาหยาง : คือมีคนเสียงใหญ่ เสียงเล็ก
259
00:09:58,440 --> 00:09:58,880
กัวฉีหลิน : ได้หมด
260
00:09:58,880 --> 00:09:59,560
= เสียงใหญ่ : เสียงจริง ลมออกมาจากลำคอ =
เถาหยาง : เสียงใหญ่เสียงเล็กดีหมด
261
00:09:59,560 --> 00:10:00,320
= เสียงเล็ก : เสียงหลบ เสียงที่มีในผู้ชายตัวเล็ก =
เถาหยาง : มีเสียงหมดเลย
262
00:10:00,320 --> 00:10:01,600
เถาหยาง : เป็นเงื่อนไขที่ดี
263
00:10:01,600 --> 00:10:03,200
= ชื่นชมมาก =
264
00:10:03,800 --> 00:10:05,560
เหยาเชิน : จ้าวร่างน่าจะเก่งมาก
265
00:10:06,160 --> 00:10:09,200
= กำลังอยู่บนถนนที่จะมาโรงละครงิ้ว =
จ้าวร่าง : ข้าคือ จ้าวร่าง
266
00:10:11,120 --> 00:10:13,120
= นั่นคือฉันเหรอ =
267
00:10:13,120 --> 00:10:14,240
เหริ้นหาว : นายไม่จัดหน่อยเหรอ
268
00:10:14,240 --> 00:10:15,120
จ้าวร่าง : ฉันจัดอะไรเหรอ
269
00:10:17,600 --> 00:10:19,000
จ้าวร่าง : ฉันไม่เป็นอะไรเลย
270
00:10:19,000 --> 00:10:20,200
= น่ากลัว =
271
00:10:20,520 --> 00:10:22,280
= มีแต่คนรุมมอง =
กัวฉีหลิน : งั้นเราจะเลือกละคร
272
00:10:22,280 --> 00:10:24,960
กัวฉีหลิน : ยังไงดี หรือว่า
273
00:10:24,960 --> 00:10:26,560
เถาหยาง : สมาคมฉีหลินของเรา
274
00:10:26,560 --> 00:10:28,920
= ฉีพ่าย ประพันธ์โดยโจวซิ่นฟาง เรื่องของตัวละคร =
เถาหยาง : เพลงส่วนใหญ่ที่ร้องคือละครฉีพ่าย
275
00:10:28,920 --> 00:10:31,080
= ชายแก่ทางใต้ของจีน เป็นชื่อเรียกในวงการงิ้ว =
เถาหยาง : ที่คลาสสิกสุดก็คือ
276
00:10:31,080 --> 00:10:32,120
เถาหยาง : เรื่อง เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น
277
00:10:32,760 --> 00:10:33,880
เถาหยาง : ผมว่านี่เหมาะสมมาก
278
00:10:33,880 --> 00:10:35,040
= บทละครคลาสสิกฉีพ่าย
เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น=
279
00:10:35,040 --> 00:10:36,440
กัวฉีหลิน : งิ้วฉีพ่ายอันนี้
280
00:10:36,440 --> 00:10:39,840
= ส่วนสำคัญอยู่ในการแสดง =
กัวฉีหลิน : พิเศษที่การแสดงร้องเพลงเป็นส่วนสำคัญ
281
00:10:39,840 --> 00:10:42,040
= ให้เหมาะสมกับวงบอยแบนด์ =
กัวฉีหลิน : พวกเขาค่อนข้างใหม่
282
00:10:42,280 --> 00:10:43,200
กัวฉีหลิน : ใช้เวลา 1-2 วัน
283
00:10:43,200 --> 00:10:44,320
กัวฉีหลิน : เราต้องจัดการ
284
00:10:44,320 --> 00:10:45,800
= ท้าประลองบทละครคลาสสิก =
กัวฉีหลิน : เพื่อสามารถย้ายขึ้นเวที
285
00:10:45,800 --> 00:10:46,360
= 2 วันเหรอ =
286
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
= ขึ้นเวทีเหรอ =
287
00:10:48,000 --> 00:10:49,920
โจวเจิ้นหนาน : จู่ๆก็รู้สึกว่ากังวลขึ้นมา
288
00:10:50,720 --> 00:10:52,440
โจวเจิ้นหนาน : เรามีเวลาแค่หนึ่งวัน
289
00:10:52,440 --> 00:10:54,200
โจวเจิ้นหนาน : รู้สึกว่าตอนนี้แม้แต่ประตูของงิ้ว
290
00:10:54,200 --> 00:10:55,440
โจวเจิ้นหนาน : ยังสัมผัสไปไม่ถึงเลย
291
00:10:57,240 --> 00:11:00,720
= เวลาปักกิ่ง 12.00 น. ห่างจากการแสดงงิ้ว 28 ชม. =
292
00:11:00,720 --> 00:11:02,360
กัวฉีหลิน : งั้นเราไปห้องซ้อมกันเถอะ
293
00:11:03,960 --> 00:11:04,800
= ดำเนินการเลือกตัวละครและฝึกซ้อม =
กัวฉีหลิน : เราเข้าไปกันเลย เข้าไปเลย
294
00:11:04,800 --> 00:11:05,400
กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไร
295
00:11:05,400 --> 00:11:05,920
กัวฉีหลิน : ตามสบายครับ
296
00:11:05,920 --> 00:11:07,320
กัวฉีหลิน : อยากนั่งตรงไหนก็ได้ครับ
297
00:11:07,320 --> 00:11:08,160
ทุกคน : ครับ
298
00:11:08,360 --> 00:11:09,640
เถาหยาง : ในส่วนของการเลือก
299
00:11:09,640 --> 00:11:10,760
เถาหยาง : มีตัวละครหลายตัว
300
00:11:10,760 --> 00:11:11,440
เถาหยาง : เซียวเหอ หลิวปัง
301
00:11:11,440 --> 00:11:12,480
= บทคัดย่อ เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น =
เถาหยาง : หานซิ่น เซี่ยโฮวอิง
302
00:11:12,480 --> 00:11:13,360
= ตัวละคร : เซียวเหอ หานซิ่น หลิวปัง เซี่ยโฮวอิง =
กัวฉีหลิน : โครงเรื่องโดยรวมแล้ว
303
00:11:13,360 --> 00:11:14,720
กัวฉีหลิน : เรามาลองพูดกันหน่อย
304
00:11:14,720 --> 00:11:16,440
เซี่ยจือกวาง : ก่อนสถาปนาต้นราชวงศ์ฮั่น
305
00:11:16,440 --> 00:11:16,800
เถาหยาง : ใช่ครับ
306
00:11:16,800 --> 00:11:18,440
เซี่ยจือกวาง : หานซิ่นไม่ได้รับหน้าที่สำคัญ
307
00:11:18,440 --> 00:11:19,440
= ประวัติศาสตร์ที่ซ่อนเร้น =
เซี่ยจือกวาง : ตอนนั้นเลยหนีไป
308
00:11:19,440 --> 00:11:21,040
= บทคัดย่อ เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น =
เซี่ยจือกวาง : เซียวเหอยอมรับว่าความสามารถ
309
00:11:21,040 --> 00:11:21,840
= บทละครที่บรรยายตอนปลายราชวงศ์ฉิน =
เซี่ยจือกวาง : การเป็นแม่ทัพใหญ่ของเขา
310
00:11:21,840 --> 00:11:23,280
= เซียวเหอเขียนจดหมายแนะนำให้หลิวปัง =
เซี่ยจือกวาง : ก็เลยตามเขาไป
311
00:11:23,280 --> 00:11:23,760
= หลิวปังไม่ยอมรับ หานซิ่นโกรธจึงหนีไป =
เถาหยาง : หน้าที่ของเขา
312
00:11:23,760 --> 00:11:25,320
= เซียวเหอเลยไล่ตามหานซิ่นไป =
เถาหยาง : ทำได้ถูกต้องมาก
313
00:11:25,320 --> 00:11:26,280
= และแนะนำให้กับหลิวปังอีกครั้ง =
เซี่ยจือกวาง : เพราะเมื่อก่อน
314
00:11:26,280 --> 00:11:29,800
= หานซิ่นจึงยกย่องเป็นอาจารย์ =
เซี่ยจือกวาง : เคยมีความสัมพันธ์กับหานซิ่นนิดหน่อย
315
00:11:29,800 --> 00:11:31,200
กัวฉีหลิน : คุณมีความสัมพันธ์กับหานซิ่นเหรอ
316
00:11:33,360 --> 00:11:35,480
เซี่ยจือกวาง : ไม่ได้มีความสัมพันธ์กับหานซิ่น
317
00:11:35,480 --> 00:11:36,440
เซี่ยจือกวาง : หานซิ่นผู้มีเกียรติยศกับจักรพรรดิ
318
00:11:36,440 --> 00:11:37,720
= มาเจอกันในหุบเขาลึก =
เซี่ยจือกวาง : มีความสัมพันธ์กันนิดหน่อย
319
00:11:37,720 --> 00:11:39,000
กัวฉีหลิน : ความยืดหยุ่นค่อนข้างมาก
320
00:11:39,160 --> 00:11:39,840
กัวฉีหลิน : ครับ
321
00:11:41,080 --> 00:11:42,400
กัวฉีหลิน : เราเอาบทละครนี้
322
00:11:42,400 --> 00:11:42,960
กัวฉีหลิน : แบ่งกันก่อน
323
00:11:42,960 --> 00:11:44,120
กัวฉีหลิน : ให้ทุกคนได้อ่านกัน
324
00:11:44,120 --> 00:11:45,320
= ให้ฉันเป็นหานซิ่นเถอะ =
ทุกคน : ได้ครับ
325
00:11:46,440 --> 00:11:47,760
เหอลั่วลั่ว : นี่คืออะไรเหรอ
326
00:11:49,240 --> 00:11:51,120
เหยาเชิน : นี่ภาษาจีนโบราณไม่ใช่เหรอ
327
00:11:51,280 --> 00:11:52,920
เหยาเชิน : จีนโบราณ
328
00:11:52,920 --> 00:11:54,120
= ฝันเหมือนกลับไปเรียนในห้องเรียน =
329
00:11:54,120 --> 00:11:55,560
เหอลั่วลั่ว : บทเยอะมาก
330
00:11:55,760 --> 00:11:57,080
จ้าวร่าง : แย่แล้ว
331
00:11:57,080 --> 00:11:57,840
= พออ่านปุ๊บก็ก้มหน้ายิ้มเจื่อนๆ =
332
00:11:57,840 --> 00:11:58,600
= คนที่ 2 อ่านแล้วกัดปากกา =
333
00:11:58,600 --> 00:12:00,920
= คนที่ 3 อ่านแล้วมึนไปหมด =
334
00:12:01,200 --> 00:12:03,320
เหยาเชิน : ชื่อคุณธรรมอะไรเนี่ย
335
00:12:03,560 --> 00:12:07,640
= บทสนทนาของกลุ่มกินชาบู =
จางเหยียนฉี : คือฮวายหยินเหยินคนนั้น หานซิ่น
336
00:12:08,040 --> 00:12:10,160
= หาเจอแล้ววรรคของฉัน =
เหยาเชิน : ถ้าใช้คนผู้นี้เป็นแม่ทัพ
337
00:12:10,160 --> 00:12:12,200
เหยาเชิน : ข้าเกรงว่าทหารจะไม่ให้ความเคารพ
338
00:12:12,200 --> 00:12:14,000
เหยาเชิน : เซี่ยงอวี่ได้หัวเราะเยาะเขาแน่
339
00:12:14,000 --> 00:12:15,400
จางเหยียนฉี : ต้าหวางได้พูดสำเนียงไหน
340
00:12:15,400 --> 00:12:16,880
จางเหยียนฉี : เกรงว่าเป็นสำเนียงเสฉวน
341
00:12:19,640 --> 00:12:20,440
กัวฉีหลิน : นี่ยังมีเพื่อนเสฉวนสองคนอีก
342
00:12:20,440 --> 00:12:21,400
กัวฉีหลิน : คุณว่าไง
343
00:12:27,080 --> 00:12:27,960
เหริ้นหาว : ถูกต้อง
344
00:12:29,520 --> 00:12:30,680
เหริ้นหาว : ตอนนั้นผมเห็นว่ามีบทพระราชาด้วย
345
00:12:30,680 --> 00:12:31,840
เหริ้นหาว : บทนี้
346
00:12:31,840 --> 00:12:32,960
เหริ้นหาว : คิดว่ามันล็อคตัวเขาไว้แล้ว
347
00:12:33,480 --> 00:12:36,520
เหริ้นหาว : เจ้าคิดไปเองผู้เดียว สิ้นสุดการหารือ
348
00:12:37,120 --> 00:12:39,560
เหริ้นหาว : เพราะว่าหลิวปังเขาเป็นจักรพรรดิคนหนึ่ง
349
00:12:39,960 --> 00:12:40,880
เหริ้นหาว : ที่จริงผม
350
00:12:40,880 --> 00:12:42,320
= รูปร่างของจักรพรรดิ =
เหริ้นหาว : เหมาะที่สุดกับการ
351
00:12:42,320 --> 00:12:44,520
= ความหล่อของจักรพรรดิ ความเคร่งขรึมของจักรพรรดิ =
เหริ้นหาว : เป็นจักรพรรดิหรือว่าเจ้านาย
352
00:12:45,600 --> 00:12:49,760
= ฉันประกาศล็อคตัวหลิวปังแล้ว =
เหริ้นหาว : ราชโองการวันนี้เจ้าเป็นข้าราชการ
353
00:12:51,120 --> 00:12:52,120
กัวฉีหลิน : ดูกันหมดแล้วนะ
354
00:12:52,520 --> 00:12:53,920
กัวฉีหลิน : มีใครอยากพูดอะไรไหม
355
00:12:53,920 --> 00:12:54,880
กัวฉีหลิน : แสดงออกมาเลย
356
00:12:55,040 --> 00:12:56,200
เหริ้นหาว : ผมขอเป็นหลิวปัง
357
00:12:56,840 --> 00:12:58,000
= ชิงก่อนเลย =
358
00:12:58,000 --> 00:13:00,280
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายต้องเปล่งประกายเพื่อวง
359
00:13:00,280 --> 00:13:01,400
โจวเจิ้นหนาน : แบบโซโล
360
00:13:01,400 --> 00:13:03,520
= โซโล โซโล โซโล =
361
00:13:03,720 --> 00:13:04,960
เถาหยาง : โซโลนี้คือ
362
00:13:04,960 --> 00:13:06,680
กัวฉีหลิน : คือการแสดงคนเดียวไง
363
00:13:06,680 --> 00:13:07,800
= วงบอยแบนด์ =
364
00:13:08,160 --> 00:13:09,400
= เหริ้นหาว แสดงเป็น หลิวปัง =
365
00:13:09,400 --> 00:13:11,280
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
366
00:13:11,280 --> 00:13:13,040
เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
367
00:13:13,960 --> 00:13:17,240
เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก
368
00:13:17,840 --> 00:13:19,280
กัวฉีหลิน : บทนำต้องใช้แรงอีกหน่อย
369
00:13:19,600 --> 00:13:21,040
เหริ้นหาว : จักรพรรดิฮั่น เล่าปี่
370
00:13:21,040 --> 00:13:21,920
เหริ้นหาว : เล่าปี่
371
00:13:21,920 --> 00:13:22,960
= เมื่อกี้เพิ่งชมนะ =
ทุกคน : เล่าปี่
372
00:13:22,960 --> 00:13:24,920
เยียนสวีเจีย : เล่าปี่อะไร
373
00:13:25,600 --> 00:13:26,680
จางเหยียนฉี : สุดยอดเลย
374
00:13:26,680 --> 00:13:28,160
= สุดยอดเลย หมายความว่าอะไร =
จางเหยียนฉี : สุดยอดเลย
375
00:13:28,280 --> 00:13:30,080
เหริ้นหาว : จางเหลียงพูดไม่น่าเชื่อถือ
376
00:13:30,080 --> 00:13:31,600
จางเหยียนฉี : เขาเขียนว่าหายไปไร้การติดต่อ
377
00:13:31,600 --> 00:13:32,960
จางเหยียนฉี : ทำไมอ่านเป็น พูดจาไม่น่าเชื่อถือ
378
00:13:34,960 --> 00:13:36,360
เถาหยาง : ฉันชอบเขาที่
379
00:13:36,360 --> 00:13:37,080
เถาหยาง : ไม่ได้เตรียมตัวมาก่อน
380
00:13:37,080 --> 00:13:37,560
กัวฉีหลิน : ใช่
381
00:13:37,560 --> 00:13:39,160
กัวฉีหลิน : นักร้องความคิดสร้างสรรค์
382
00:13:40,360 --> 00:13:42,400
= ราชาแห่งความคิดสร้างสรรค์ =
383
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
เถาหยาง : ส่วนนั้นที่เราเลือก
384
00:13:43,880 --> 00:13:44,800
เถาหยาง : มีตัวละครหลายตัว
385
00:13:44,800 --> 00:13:45,480
เถาหยาง : เซียวเหอ หลิวปัง
386
00:13:45,480 --> 00:13:46,680
เถาหยาง : หานซิ่น เซี่ยโฮวอิง
387
00:13:46,840 --> 00:13:48,040
กัวฉีหลิน : เรามี 11 คน
388
00:13:48,040 --> 00:13:50,320
กัวฉีหลิน : แต่บทละครนี้มีตัวหลักแค่ 4 ตัว
389
00:13:51,080 --> 00:13:52,320
กัวฉีหลิน : ดังนั้นคนที่เหลือก็เป็นตัวประกอบ
390
00:13:52,320 --> 00:13:54,560
กัวฉีหลิน : มีแค่ตัวละครที่ร้องเพลง
391
00:13:55,240 --> 00:13:56,920
กัวฉีหลิน : เราทุกคนลองเลือกบทบาท
392
00:13:56,920 --> 00:13:58,600
กัวฉีหลิน : ที่ตัวเองอยากแสดงมาก่อน
393
00:13:58,600 --> 00:14:00,040
กัวฉีหลิน : พรุ่งนี้ค่อยมาช่วงชิงตำแหน่งกัน
394
00:14:00,040 --> 00:14:02,360
= ตัวละครหลัก ตัวประกอบ =
395
00:14:03,360 --> 00:14:04,520
จ๋ายเซียวเหวิน : ระดับความยากของมัน
396
00:14:04,520 --> 00:14:05,960
จ๋ายเซียวเหวิน : เหมือนกับ
ผู้เข้าแข่งขันที่มีพรสวรรค์แบบนั้น
397
00:14:05,960 --> 00:14:08,000
จ๋ายเซียวเหวิน : ถ้าได้แค่อ่านบท
398
00:14:08,000 --> 00:14:08,840
จ๋ายเซียวเหวิน : ของเน่ยซื่อน้อยจริงๆ
399
00:14:08,840 --> 00:14:11,240
จ๋ายเซียวเหวิน : ผมคิดว่ามีทักษะมาก
400
00:14:11,240 --> 00:14:13,840
จ๋ายเซียวเหวิน : เงื่อนไขนี้ตั้งไว้แล้ว ก็ไม่กลัว
401
00:14:13,840 --> 00:14:15,840
= ตัวละครหลัก =
402
00:14:16,000 --> 00:14:17,320
กัวฉีหลิน : งั้นตอนนี้
403
00:14:17,320 --> 00:14:19,760
= ตัวละครหลักหรือว่าตัวประกอบ จะเลือกยังไง =
404
00:14:19,760 --> 00:14:21,240
กัวฉีหลิน : ใครอยากเป็นเซียวเหอ
405
00:14:21,440 --> 00:14:22,760
= อยากเป็นเล่าเซิงเซียวเหอ =
กัวฉีหลิน : ได้ครับๆ
406
00:14:23,280 --> 00:14:25,240
= เซียวเหอ =
407
00:14:25,560 --> 00:14:27,040
กัวฉีหลิน : ใครอยากเป็นหลิวปัง
408
00:14:27,040 --> 00:14:28,440
เหริ้นหาว : ผมขอแสดงเป็นหลิวปัง
409
00:14:28,720 --> 00:14:29,280
กัวฉีหลิน : ครับ
410
00:14:29,280 --> 00:14:30,800
เยียนสวีเจีย : ผมก็อยากลองบ้าง รู้สึกว่า
411
00:14:30,800 --> 00:14:31,880
เยียนสวีเจีย : มั่นคงดี
412
00:14:32,120 --> 00:14:33,240
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปังอย่างสมบูรณ์ =
413
00:14:33,240 --> 00:14:35,480
= แย่งบทจักรพรรดิหลิวปัง =
เยียนสวีเจีย : ปู่ย่าชอบงิ้วเป็นพิเศษ
414
00:14:35,480 --> 00:14:36,400
เยียนสวีเจีย : ถ้ามีโอกาส
415
00:14:36,400 --> 00:14:37,640
เยียนสวีเจีย : ผมหวังให้พวกเขาได้ดู
416
00:14:37,640 --> 00:14:39,080
เยียนสวีเจีย : ผมเป็นตัวละครหลัก
417
00:14:40,600 --> 00:14:41,840
= หลิวปัง =
418
00:14:42,120 --> 00:14:43,320
จางเหยียนฉี : เซี่ยโฮวอิง
419
00:14:44,000 --> 00:14:44,920
จ้าวร่าง : ที่จริงก่อนมา
420
00:14:44,920 --> 00:14:47,040
จ้าวร่าง : ผมอยากแสดงเป็นตัวตลก
421
00:14:47,640 --> 00:14:49,760
= เซี่ยโฮวอิง =
422
00:14:49,760 --> 00:14:51,000
จ้าวร่าง : ไม่รู้ว่าทำไม
423
00:14:51,000 --> 00:14:53,520
= ตัดสินใจลองแสดงตัวละครหลักที่ชอบ =
จ้าวร่าง : ทำให้ผมรู้สึกว่าอยากลอง
424
00:14:53,760 --> 00:14:55,160
= แย่งบทตัวละครบู๊หานซิ่น =
หลิวเหย่ : ผมขอลองเป็นหานซิ่นครับ
425
00:14:55,160 --> 00:14:55,960
กัวฉีหลิน : ได้
426
00:14:56,280 --> 00:14:58,040
= หานซิ่น =
427
00:15:00,360 --> 00:15:02,120
กัวฉีหลิน : พวกคุณสองคนอยากเป็นหานซิ่นไหม
428
00:15:02,120 --> 00:15:02,600
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับๆ
429
00:15:02,600 --> 00:15:03,560
โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นเน่ยซื่อ
ต้าเน่ยซื่อ(องครักษ์)
430
00:15:03,560 --> 00:15:04,080
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับๆ
431
00:15:04,080 --> 00:15:05,280
โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นเน่ยซื่อ
ต้าเน่ยซื่อ(องครักษ์)
432
00:15:06,080 --> 00:15:09,960
= ตำแหน่งเน่ยซื่อ =
433
00:15:12,400 --> 00:15:13,960
กัวฉีหลิน : แค่เริ่มก็อยากเป็นต้าเน่ยซื่อ
434
00:15:13,960 --> 00:15:15,240
กัวฉีหลิน : อย่างอธิบายไม่ได้
435
00:15:15,240 --> 00:15:16,800
กัวฉีหลิน : ทุกคนคือฉันเป็นหลิวปัง
436
00:15:16,800 --> 00:15:17,640
กัวฉีหลิน : ผมเป็นเซียวเหอ
437
00:15:17,640 --> 00:15:18,520
กัวฉีหลิน : ฉันเป็นใครๆๆ
438
00:15:18,520 --> 00:15:19,960
กัวฉีหลิน : คิดไม่ถึงว่าเขาจะ
439
00:15:20,400 --> 00:15:21,080
กัวฉีหลิน : มาแนวพุทธ
440
00:15:21,080 --> 00:15:22,000
= ความประทับใจรีเฟรชใหม่ =
กัวฉีหลิน : ไม่แย่ง ไม่อะไรเลย
441
00:15:22,080 --> 00:15:24,200
= อธิบายอย่างเป็นทางการ =
จางเหยียนฉี : แต่เขาก็เป็นคนแบบนี้จริงๆนะ
442
00:15:24,840 --> 00:15:26,480
จางเหยียนฉี : การท่องบทของเขาแย่มาก
443
00:15:26,480 --> 00:15:27,600
= ก่อนจะ Battle ท่องบทอยู่เงียบๆ =
444
00:15:28,400 --> 00:15:30,160
= จำเนื้อแรปที่ตัวเองแต่งไม่ได้ =
445
00:15:30,400 --> 00:15:32,600
ไปให้ใครแต่งให้เหรอ หนานหนาน
446
00:15:32,600 --> 00:15:33,200
โจวเจิ้นหนาน : ผมขอลองอีกครั้ง
447
00:15:33,200 --> 00:15:34,920
โจวเจิ้นหนาน : ครั้งสุดท้ายแล้ว ขอลองครั้งสุดท้าย
448
00:15:35,440 --> 00:15:36,680
โจวเจิ้นหนาน : จริงๆแล้ว นี่ไม่ใช่การแข่งขัน
449
00:15:36,680 --> 00:15:38,440
โจวเจิ้นหนาน : ใครพยายามกว่า ใครฝึกซ้อมได้ดีกว่า
450
00:15:38,440 --> 00:15:41,240
โจวเจิ้นหนาน : ใครนำชื่อเสียงมาให้กับวง
451
00:15:42,560 --> 00:15:43,800
= ฉันเข้าใจนาย =
452
00:15:44,000 --> 00:15:46,800
= ทำไมเขาจ้องฉันแล้วยิ้มล่ะ =
453
00:15:47,840 --> 00:15:49,480
= เลือกต้าเน่ยซื่อเหมือนกัน =
เซี่ยจือกวาง : สุดท้ายเลือกเป็นต้าเน่ยซื่อ
454
00:15:49,480 --> 00:15:50,680
เซี่ยจือกวาง : ทุกคนรู้ว่าผมเรียนเต้น
455
00:15:50,680 --> 00:15:52,040
เซี่ยจือกวาง : แล้วผมอยากบอกว่า
456
00:15:52,040 --> 00:15:53,240
เซี่ยจือกวาง : รูปแบบเรื่องอื่นๆ
457
00:15:53,240 --> 00:15:55,480
= แสดงงิ้วจากบทบาทที่ต่างแตก =
เซี่ยจือกวาง : ได้แสดงงิ้ว
458
00:15:55,720 --> 00:15:57,000
= ช่วงชิงบทบาท
หลิวปัง : เยียนฉวีเจีย เหยาเชิน เหริ้นหาว =
459
00:15:57,000 --> 00:15:58,120
= เซียวเหอ : จ๋ายเซียวเหวิน จ้าวเหล่ย
หานซิ่น : หลิวเหย่ =
460
00:15:58,120 --> 00:16:00,440
= เซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว จางเหยียนฉี จ้าวร่าง
เน่ยซื่อ : โจวเจิ้นหนาน เซี่ยจือกวาง =
461
00:16:00,440 --> 00:16:03,520
= เวลาปักกิ่ง 13.00 น.
เหลือเวลาอีก 27 ชั่วโมงก่อนแสดงงิ้วปักกิ่ง =
462
00:16:03,520 --> 00:16:04,400
กัวฉีหลิน : เราจะต้องให้
463
00:16:04,400 --> 00:16:06,120
กัวฉีหลิน : คนหนึ่งเลือกรองเท้าคู่หนึ่ง
464
00:16:06,440 --> 00:16:07,440
= ฝึกใส่ชุดก่อน =
กัวฉีหลิน : ตรงนั้น
465
00:16:08,040 --> 00:16:10,040
= สูงถึง 6 ซม. =
466
00:16:10,240 --> 00:16:11,800
= ติดขัดในช่วงแรกที่เข้ามา =
เถาหยาง : ใช่ นี่จะเพิ่มระดับความยากขึ้น
467
00:16:12,000 --> 00:16:13,440
เซี่ยจือกวาง : สูงมากเลย
468
00:16:13,440 --> 00:16:14,600
พระเจ้า
469
00:16:17,680 --> 00:16:19,480
เหอลั่วลั่ว : ใส่แล้วสูงมาก
470
00:16:19,520 --> 00:16:21,400
เหอลั่วลั่ว : มันสูงมาก
471
00:16:21,400 --> 00:16:23,640
เหอลั่วลั่ว : รู้สึกเหมือนเหยียบไม้ต่อขาเลย
472
00:16:25,720 --> 00:16:27,840
เยียนสวีเจีย : รู้สึกข้อเท้าพลิกอยู่ตลอด
น่ากลัวมาก
473
00:16:30,160 --> 00:16:32,040
เหยาเชิน : ฉันเท้าพลิกแล้ว
474
00:16:32,120 --> 00:16:33,800
เยียนสวีเจีย : ช้าหน่อยๆ อาจเท้าพลิกได้
475
00:16:34,360 --> 00:16:36,640
= รู้สึกถึงความยากเมื่อเข้าห้องไป =
476
00:16:37,160 --> 00:16:39,280
เถาหยาง : ให้ทุกคนลองฝึกเปลี่ยนชุดดู
477
00:16:39,280 --> 00:16:40,040
หลิวเหย่ : ครับ
478
00:17:01,640 --> 00:17:02,720
เฉินซูถง : มาครับทุกคน
479
00:17:02,720 --> 00:17:04,000
เฉินซูถง : เราต้องเรียนแล้ว
480
00:17:04,000 --> 00:17:05,320
เฉินซูถง : ตั้งใจกันหน่อยนะ
481
00:17:05,320 --> 00:17:06,800
= ทุกคนเข้าสู่โหมดเงียบ =
482
00:17:07,000 --> 00:17:08,760
= บทเรียนแรกในการฝึกซ้อมงิ้ว =
เฉินซูถง : ยกแขนขวา
483
00:17:08,960 --> 00:17:10,160
เฉินซูถง : ก้าวขาซ้าย
484
00:17:10,880 --> 00:17:11,920
เฉินซูถง : ลง
485
00:17:11,920 --> 00:17:13,080
เฉินซูถง : เอาแขนซ้ายไปด้วย
486
00:17:13,280 --> 00:17:14,240
เฉินซูถง : 6 คนมาก่อน
487
00:17:14,240 --> 00:17:16,280
เฉินซูถง : พวกคุณจับผิดเขาด้วยนะ
488
00:17:16,280 --> 00:17:17,840
= ฝากเนื้อฝากตัวด้วย =
489
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
จ๋ายเซียวเหวิน : เดินดีๆ
490
00:17:19,280 --> 00:17:21,200
จ๋ายเซียวเหวิน : เข้าเรียนแล้วเอาสมองมาด้วยนะ
491
00:17:21,760 --> 00:17:22,720
เฉินซูถง : เดิน
492
00:17:22,880 --> 00:17:23,880
เฉินซูถง : ซ้าย
493
00:17:24,560 --> 00:17:25,360
จ๋ายเซียวเหวิน : แกว่งแขน
494
00:17:27,320 --> 00:17:28,480
= แกว่งแขน =
495
00:17:28,480 --> 00:17:30,200
= แกว่งแขนx2 =
496
00:17:30,200 --> 00:17:31,280
= แกว่งแขนx3 =
497
00:17:31,280 --> 00:17:32,440
= แกว่งแขนx4 =
498
00:17:33,240 --> 00:17:34,360
เยียนสวีเจีย : น่ากลัวมาก
499
00:17:34,360 --> 00:17:35,280
= 18 ปีต่อมา ค้นพบครั้งสำคัญ =
500
00:17:37,280 --> 00:17:39,800
= ท่าทางถูก สายตาถูก = สมบูรณ์แบบไร้ที่ติ =
501
00:17:40,200 --> 00:17:40,960
จ้าวร่าง : เดินออกจากกลุ่มแล้ว
502
00:17:40,960 --> 00:17:41,880
จ้าวร่าง : ทำไมยัง
503
00:17:43,600 --> 00:17:45,080
เหยาเชิน : รู้สึกว่าตัวเองเดินไม่เป็น
504
00:17:45,080 --> 00:17:45,960
เถาหยาง : ใช่ครับ
505
00:17:46,760 --> 00:17:47,200
เถาหยาง : ตัวของคุณ
506
00:17:47,200 --> 00:17:48,280
เถาหยาง : ต้องไม่ขยับ
507
00:17:48,280 --> 00:17:50,160
เถาหยาง : อย่า อย่าขยับไปทั้งตัว
508
00:17:50,160 --> 00:17:50,920
เถาหยาง : ผ่อนคลายหน่อย
509
00:17:50,920 --> 00:17:52,440
เถาหยาง : ผ่อนคลาย
510
00:17:52,960 --> 00:17:54,600
= อาจารย์เถาบอกเคล็ดลับการเดิน =
เถาหยาง : อย่าขยับเยอะๆ
511
00:17:54,600 --> 00:17:55,480
เถาหยาง : อย่าแข็งทื่อ
512
00:17:55,480 --> 00:17:57,360
= ธรรมชาติ =
เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ ธรรมชาติ
513
00:17:57,360 --> 00:17:59,280
เถาหยาง : ตอนนี้ให้เขาเดินเป็นธรรมชาติ
514
00:18:00,040 --> 00:18:01,560
เฉินซูถง : เป็นธรรมชาติตอนไหนก็ได้แล้ว
515
00:18:01,760 --> 00:18:03,480
= ก้าวแรกที่เป็นธรรมชาติ =
516
00:18:04,000 --> 00:18:05,440
= นักเรียนแกว่งแขน โปรดขอคำชี้แนะ =
517
00:18:05,720 --> 00:18:06,600
เยียนสวีเจีย : อาจารย์คือรู้สึกว่า
518
00:18:06,600 --> 00:18:08,400
เยียนสวีเจีย : มือมันส่งไปข้างหน้าใช่ไหมครับ
519
00:18:08,920 --> 00:18:10,040
เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ
520
00:18:10,040 --> 00:18:10,720
= เป็นธรรมชาติ =
521
00:18:11,160 --> 00:18:11,840
= ฉันเป็นธรรมชาติมากนะ =
522
00:18:13,440 --> 00:18:14,240
เยียนสวีเจีย : แบบนี้เหรอครับ
523
00:18:14,240 --> 00:18:15,200
เถาหยาง : ไม่เป็นธรรมชาติเลย
524
00:18:15,200 --> 00:18:16,360
เถาหยาง : โดยธรรมชาติเราจะแกว่งแขน
525
00:18:16,360 --> 00:18:17,320
เถาหยาง : แบบนี้ใช่ไหม
526
00:18:18,000 --> 00:18:19,520
เถาหยาง : ตอนที่มันตกลงมา
527
00:18:19,520 --> 00:18:21,400
เถาหยาง : ข้างนี้ แขนซ้าย
528
00:18:21,400 --> 00:18:21,880
เถาหยาง : ก็จะขึ้นมา
529
00:18:21,880 --> 00:18:23,840
เถาหยาง : ขึ้นมาแบบนี้
530
00:18:24,320 --> 00:18:25,920
เยียนสวีเจีย : เข้าใจ เข้าใจครับ
531
00:18:26,200 --> 00:18:28,160
= สมองเรียนได้แล้ว =
532
00:18:28,440 --> 00:18:30,200
เยียนสวีเจีย : ทำ 45 องศา
533
00:18:31,640 --> 00:18:34,160
= ร่างกายแกว่งแขนไปตามธรรมชาติ =
534
00:18:38,040 --> 00:18:40,000
= ยังต้องฝึกอีกมาก =
535
00:18:40,400 --> 00:18:41,880
เฉินซูถง : พวกคุณมาเดินรอบเป็นวงกลมเถอะ
536
00:18:41,880 --> 00:18:42,880
เฉินซูถง : นักเรียน
537
00:18:42,880 --> 00:18:43,680
ทุกคน : ครับ
538
00:18:43,880 --> 00:18:44,320
เถาหยาง : ตอนวิ่ง
539
00:18:44,320 --> 00:18:45,680
= บทเรียนที่สองในการฝึกซ้อมงิ้ว =
เถาหยาง : จับมันขึ้นมาหน่อย
540
00:18:45,800 --> 00:18:47,520
เถาหยาง : อันหนึ่งกางออก
541
00:18:47,800 --> 00:18:48,920
เถาหยาง : อันหนึ่งดันไปด้านหน้า
542
00:18:49,320 --> 00:18:50,040
เถาหยาง : เดิน
543
00:18:50,680 --> 00:18:51,680
เฉินซูถง : อย่าส่ายเอว
544
00:18:51,680 --> 00:18:53,240
เถาหยาง : ฝีเท้าค่อยๆกดเร็วๆ
545
00:18:53,240 --> 00:18:54,800
เฉินซูถง : เพิ่มความเร็ว
546
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
หลิวเหย่ : อาจารย์เดินเร็วมาก
547
00:18:58,320 --> 00:18:59,840
จ๋ายเซียวเหวิน : เร็วมากๆเลย
548
00:18:59,840 --> 00:19:01,280
= เดินอย่างเคลิบเคลิ้ม =
จ๋ายเซียวเหวิน : รอฉันก่อนสิ เซี่อจือกวาง
549
00:19:03,440 --> 00:19:04,920
เฉินซูถง : เดินไปข้างหน้าอย่างตั้งใจ
550
00:19:04,920 --> 00:19:05,840
เถาหยาง : ไม่ใช่ ดูนะ
551
00:19:05,840 --> 00:19:07,000
เถาหยาง : คุณดู แบบนี้
552
00:19:07,000 --> 00:19:08,440
เถาหยาง : คุณเป็นแบบนี้
553
00:19:10,760 --> 00:19:12,840
จางเหยียนฉี : จ๋ายเซียวเหวินเหมือนหมอตำแยเลย
554
00:19:15,240 --> 00:19:16,520
เฉินซูถง : คุณดูคนอื่นสิ
555
00:19:30,240 --> 00:19:32,880
= เซียน คนธรรมดา =
556
00:19:33,040 --> 00:19:34,400
เถาหยาง : อันนี้ผมรู้สึกว่าฝีเท้า
557
00:19:34,400 --> 00:19:35,400
เถาหยาง : ของคนที่ดีสุดก็คือ
558
00:19:35,400 --> 00:19:36,440
เถาหยาง : โจวเจิ้นหนาน
559
00:19:36,640 --> 00:19:37,560
เถาหยาง : โจวเจิ้นหนาน
560
00:19:37,720 --> 00:19:39,160
= อาจารย์ชื่นชม =
561
00:19:39,520 --> 00:19:41,560
กัวฉีหลิน : ฉันคิดว่าฉันก็เดินได้ดีนะ
562
00:19:41,560 --> 00:19:42,880
กัวฉีหลิน : ทำไมต้องชมโจวเจิ้นหนานด้วย
563
00:19:43,160 --> 00:19:44,200
เถาหยาง : ที่จริงเดินได้ดี
564
00:19:44,200 --> 00:19:45,240
เถาหยาง : คุณดูเขาเดินเยอะขนาดนั้น
565
00:19:45,240 --> 00:19:47,800
= พอแล้ว ไม่ต้องพูด ฉันไม่อยากฟัง =
566
00:19:51,400 --> 00:19:52,520
กัวฉีหลิน : เมื่อก่อนเขาอยู่บนเวที
567
00:19:52,520 --> 00:19:54,480
กัวฉีหลิน : อาจจะต้องแสดงถึง
568
00:19:54,480 --> 00:19:56,600
กัวฉีหลิน : การเอาใจใส่มากกว่าวันนี้
569
00:19:58,000 --> 00:19:58,880
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ครับ ที่จริงผม
570
00:19:58,880 --> 00:19:59,560
โจวเจิ้นหนาน : ผมเป็นแบบนี้
571
00:19:59,560 --> 00:20:01,280
โจวเจิ้นหนาน : ตอนผมซ้อมก็จะไม่พูดอะไร
572
00:20:02,840 --> 00:20:04,480
เฉินซูถง : ยกแขนขวา
573
00:20:04,480 --> 00:20:05,360
= แอบซ้อมเงียบๆอยู่ในมุม =
574
00:20:05,360 --> 00:20:07,320
โจวเจิ้นหนาน : จิตวิญญาณของงิ้ว
575
00:20:07,320 --> 00:20:08,480
โจวเจิ้นหนาน : เรื่องที่เคร่งขรึมมาก
576
00:20:08,480 --> 00:20:10,000
โจวเจิ้นหนาน : และพรุ่งนี้ต้องขึ้นเวที
577
00:20:10,000 --> 00:20:10,640
โจวเจิ้นหนาน : ผมคิดว่าสิ่งนี้
578
00:20:10,640 --> 00:20:11,240
โจวเจิ้นหนาน : สำหรับผมแล้ว
579
00:20:11,240 --> 00:20:12,160
โจวเจิ้นหนาน : มันสำคัญอย่างมาก
580
00:20:12,440 --> 00:20:16,360
= เวลาซ้อมด้วยตัวเอง =
581
00:20:16,520 --> 00:20:17,160
โจวเจิ้นหนาน : ผมไม่คิดว่า
582
00:20:17,160 --> 00:20:19,080
โจวเจิ้นหนาน : เขาไม่ใช่ตัวละครหลัก
583
00:20:19,080 --> 00:20:20,760
โจวเจิ้นหนาน : หรือว่ามีบทบาทน้อยมาก
584
00:20:20,760 --> 00:20:22,160
โจวเจิ้นหนาน : แต่คิดไปถึงสิ่งนี้
585
00:20:22,160 --> 00:20:23,560
โจวเจิ้นหนาน : ทำก็ทำอย่างตั้งใจ
586
00:20:24,920 --> 00:20:25,600
โจวเจิ้นหนาน : คุ้นชินแบบนี้
587
00:20:25,600 --> 00:20:26,440
โจวเจิ้นหนาน : ค่อนข้างเงียบขรึม
588
00:20:26,440 --> 00:20:28,480
โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็ไปซ้อม แค่นั้น
589
00:20:28,480 --> 00:20:30,040
= ถึงบทบาทจะเล็กก็ต้องตั้งใจฝึกซ้อม =
590
00:20:30,400 --> 00:20:31,800
เฉินซูถง : เราเตรียมตัวเรียนได้แล้ว
591
00:20:31,800 --> 00:20:33,000
เฉินซูถง : แบ่งกลุ่มเรียนบทบาท
592
00:20:33,000 --> 00:20:33,880
หลิวเหย่ : ครับ
593
00:20:34,320 --> 00:20:35,320
เจี่ยฮวายอิน : ท่องบทของหลิวปัง
594
00:20:35,320 --> 00:20:37,040
เจี่ยฮวายอิน : ต้าเน่ยซื่อพูดบทต่อ
595
00:20:37,040 --> 00:20:38,480
เจี่ยฮวายอิน : เน่ยซื่อ
596
00:20:38,840 --> 00:20:39,480
โจวเจิ้นหนาน : ขอรับ
597
00:20:39,480 --> 00:20:40,920
เจี่ยฮวายอิน : ใช่ ต่อเลย
598
00:20:41,040 --> 00:20:42,120
เจี่ยฮวายอิน : ต้าหวางมีรับสั่ง
599
00:20:42,120 --> 00:20:43,760
ทุกคน : ต้าหวางมีรับสั่ง
600
00:20:43,760 --> 00:20:45,880
ทุกคน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
601
00:20:45,880 --> 00:20:46,600
เจี่ยฮวายอิน : ถูกต้อง
602
00:20:46,800 --> 00:20:48,200
= ควบคุมสติอย่างรวดเร็ว =
603
00:20:48,200 --> 00:20:49,920
ทุกคน : ขอรับ
604
00:20:50,480 --> 00:20:51,560
เจี่ยฮวายอิน : อย่าออกเสียงรื่อ
605
00:20:51,560 --> 00:20:52,800
เจี่ยฮวายอิน : จื่อไม่ใช่จรื่อ
606
00:20:52,800 --> 00:20:54,920
จางเหยียนฉี : ทำนองนี้ยากมากเลยอาจารย์
607
00:20:54,920 --> 00:20:56,560
= หากกฎเกณฑ์ของความจำไม่เจอ=
608
00:20:56,680 --> 00:20:58,280
เจี่ยฮวายอิน : ซ้อมมากกว่าสองรอบก็โอเคแล้ว
609
00:20:58,360 --> 00:21:00,000
เจี่ยฮวายอิน : สู้เพื่ออิสรภาพ
610
00:21:00,000 --> 00:21:01,960
= มีลมพัดแรง =
ทุกคน : สู้เพื่ออิสรภาพ
611
00:21:01,960 --> 00:21:03,760
= กลุ่มเน่ยซื่อ/เซี่ยโฮวอิง =
จางเหยียนฉี : สู้เพื่ออิสรภาพ
612
00:21:03,760 --> 00:21:04,800
เจี่ยฮวายอิน : ใช่แล้ว
613
00:21:04,800 --> 00:21:05,880
= ใช้วิธีจำพินอิน =
614
00:21:05,880 --> 00:21:07,480
จางเหยียนฉี : มีเรื่องกราบทูล
615
00:21:07,480 --> 00:21:09,640
= โหย่วเปินฉีโจว = โหย่วเปินฉือโจว =
จางเหยียนฉี : ถ้าเขียนว่าโหย่วเปินฉือ
616
00:21:09,640 --> 00:21:10,880
จางเหยียนฉี : ก็จะจำได้ง่ายขึ้น
617
00:21:10,880 --> 00:21:12,360
ทุกคน : สู้เพื่ออิสรภาพ
618
00:21:12,360 --> 00:21:13,920
เจี่ยฮวายอิน : ใช่แล้ว
619
00:21:13,920 --> 00:21:14,720
= คืบหน้าอย่างราบรื่น =
เจี่ยฮวายอิน : ฉันคิดว่ากลุ่มเราเป็น
620
00:21:14,720 --> 00:21:15,880
เจี่ยฮวายอิน : กลุ่มที่ดีที่สุด
621
00:21:17,040 --> 00:21:18,960
= รีวิวพิเศษ =
622
00:21:18,960 --> 00:21:19,680
หลิวเหย่ : อาจารย์คุณยืน
623
00:21:19,680 --> 00:21:20,840
หลิวเหย่ : พวกเรานั่งไม่ค่อยดีเท่าไรนะครับ
624
00:21:20,840 --> 00:21:22,080
เถาหยาง : โดยปกติอาจารย์ก็ยืนสอน
625
00:21:22,960 --> 00:21:24,800
= จิตวิญญาณอาจารย์เข้าสิง =
626
00:21:25,200 --> 00:21:26,000
เถาหยาง : พวกคุณเกิดปีอะไรเหรอ
627
00:21:26,000 --> 00:21:26,720
จ้าวเหล่ย : ปี 1999
628
00:21:26,720 --> 00:21:27,520
= ปี 1999 =
จ๋ายเซียวเหวิน : 1999 ครับ
629
00:21:29,200 --> 00:21:30,000
หลิวเหย่ : 1993
630
00:21:31,240 --> 00:21:32,320
เถาหยาง : เขาโตสุดเลย
631
00:21:32,320 --> 00:21:34,280
หลิวเหย่ : อาจารย์ดูไม่ออกเลยใช่ไหมครับ
632
00:21:34,280 --> 00:21:35,600
เถาหยาง : ดูไม่ออกเลย
633
00:21:35,600 --> 00:21:37,320
เถาหยาง : ดูไม่ออกเลยจริงๆ
634
00:21:37,320 --> 00:21:37,800
จ๋ายเซียวเหวิน : ดูไม่ออกได้ไง
635
00:21:37,800 --> 00:21:39,400
เถาหยาง : คุณดูไม่ออกใช่ไหมว่าผมเกิดปี 1997
636
00:21:39,560 --> 00:21:41,000
= เถาหยางเกิดปี 97 =
637
00:21:42,320 --> 00:21:44,200
จ้าวเหล่ย : ดูออกครับ
638
00:21:44,440 --> 00:21:47,280
= กลายเป็นคนร่วมรุ่นกัน =
639
00:21:47,320 --> 00:21:49,040
จ๋ายเซียวเหวิน : บอกความจริงไปสิ
640
00:21:49,560 --> 00:21:49,880
เถาหยาง : คุณดูนะ
641
00:21:49,880 --> 00:21:51,120
เถาหยาง : ลงดาบไปที่งู
642
00:21:51,120 --> 00:21:51,640
= เริ่มเรียนเพลงงิ้ว =
643
00:21:51,640 --> 00:21:52,600
เถาหยาง : ลง
644
00:21:52,800 --> 00:21:54,200
จ้าวเหล่ย : ลงดาบไปที่งู
645
00:21:54,200 --> 00:21:55,560
เถาหยาง : ใช่ เขาร้องได้ถูกต้อง
646
00:21:55,560 --> 00:21:57,080
= เรียนรู้ได้อย่างรวดเร็ว =
647
00:21:57,240 --> 00:22:00,080
= ศีลแปดไปที่งู =
จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู
648
00:22:01,200 --> 00:22:03,040
จ๋ายเซียวเหวิน : มีพระราชโองการลงมา
649
00:22:03,040 --> 00:22:04,640
= ทำไมกลายเป็นชั้นเรียนทำอาหารไปล่ะ =
650
00:22:04,640 --> 00:22:05,640
เถาหยาง : ไม่ใช่คาเวียร์
651
00:22:05,640 --> 00:22:06,840
เถาหยาง : คุณต้องร้องแบบใส่พลังไปด้วย
652
00:22:06,840 --> 00:22:08,040
เถาหยาง : ถึงจะโอเค
653
00:22:08,320 --> 00:22:09,880
เถาหยาง : ลงดาบไปที่งู
654
00:22:09,880 --> 00:22:10,680
เถาหยาง : แบบนี้ก็ได้
655
00:22:10,680 --> 00:22:12,600
จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู
656
00:22:12,880 --> 00:22:13,600
เถาหยาง : ใช่แล้ว
657
00:22:15,640 --> 00:22:17,120
เถาหยาง : คุณออกเสียงได้ถูกต้องเลย
658
00:22:18,160 --> 00:22:18,960
เถาหยาง : คุณออกเสียงได้ถูกต้องเลย
659
00:22:18,960 --> 00:22:19,400
จ๋ายเซียวเหวิน : จริงเหรอครับ
660
00:22:19,400 --> 00:22:19,760
เถาหยาง : ใช่แล้ว
661
00:22:19,760 --> 00:22:23,520
ทุกคน : ปฎิวัติที่หมางต้าง
662
00:22:23,720 --> 00:22:26,880
ทุกคน : ลงดาบไปที่งู
663
00:22:26,880 --> 00:22:29,160
ทุกคน : มีพระราชโองการลงมา
664
00:22:29,160 --> 00:22:30,120
เถาหยาง : ไม่มีปัญหา
665
00:22:30,120 --> 00:22:31,920
เถาหยาง : สำหรับที่เพิ่งจะเรียนเมื่อกี้นี้
666
00:22:32,600 --> 00:22:33,600
= ขอฉันดูฝั่งนั้นบ้าง =
667
00:22:34,480 --> 00:22:36,080
= กลุ่มหลิวปัง =
668
00:22:36,280 --> 00:22:38,240
= ต้องจำเยอะขนาดนี้ =
669
00:22:41,040 --> 00:22:46,200
เยียนสวีเจีย : เฝ้ารอโอกาสทั่วทุกสารทิศ
670
00:22:46,360 --> 00:22:48,360
= รู้สึกกดดันอีกเท่าตัว =
671
00:22:49,360 --> 00:22:52,000
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
672
00:22:52,280 --> 00:22:54,120
เหริ้นหาว : ได้รับชัยชนะฉินกลับมา
673
00:22:54,280 --> 00:22:55,760
เฉินซูถง : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
674
00:22:56,280 --> 00:22:57,400
กัวฉีหลิน : ทำไมคุณถึงสร้างขึ้นมาแบบนั้นล่ะ
675
00:22:57,400 --> 00:22:59,400
เฉินซูถง : คุณสร้างให้ผมเล่นใช่ไหมล่ะ
676
00:22:59,400 --> 00:23:01,960
ทุกคน : ไม่สามารถเอาชนะความแข็งแกร่ง
677
00:23:01,960 --> 00:23:03,120
เหริ้นหาว : หลบหนีไปชั่วคราว
678
00:23:03,120 --> 00:23:04,560
เหริ้นหาว : นี่มันภาษาเสฉวนใช่ไหมครับ
679
00:23:04,560 --> 00:23:05,360
เฉินซูถง : ใช่แล้ว
680
00:23:05,360 --> 00:23:06,520
เหยาเชิน : กำจัดพวกนอกกฎหมายฉิน
681
00:23:06,520 --> 00:23:07,560
= ค้นพบความสามารถ =
เหยาเชิน : หลบหนีไปชั่วคราว
682
00:23:07,560 --> 00:23:08,720
เหริ้นหาว : ทำอะไรอยู่
683
00:23:08,720 --> 00:23:10,080
เยียนสวีเจีย : ทำอะไรอยู่
684
00:23:10,080 --> 00:23:10,960
= Get เสฉวนอย่างรวดเร็ว =
685
00:23:12,240 --> 00:23:13,480
เหริ้นหาว : เริ่มเข้าถึงแล้ว
686
00:23:13,480 --> 00:23:17,200
เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก
687
00:23:17,480 --> 00:23:18,040
เหยาเชิน : ถูกต้อง
688
00:23:18,240 --> 00:23:19,480
เฉินซูถง : ไม่เลวเลยนะ
689
00:23:19,480 --> 00:23:24,040
เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก
690
00:23:24,040 --> 00:23:25,120
เหยาเชิน : อันนี้ไม่ถูกนะ
691
00:23:25,120 --> 00:23:26,680
เยียนสวีเจย : อันนี้นายต้องลงเสียงต่ำทั้งหมดนะ
692
00:23:26,680 --> 00:23:28,360
= สร้างสรรค์ได้ล้ำไปหน่อย =
693
00:23:28,360 --> 00:23:30,080
จ๋ายเซียวเหวิน : ลงดาบไปที่งู
694
00:23:30,080 --> 00:23:30,800
= หานซิ่น / เซียวเหอ =
695
00:23:30,800 --> 00:23:32,800
จ้าวเหล่ย : โลกทั้งใบ
696
00:23:33,160 --> 00:23:35,480
จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องก็เคย
697
00:23:36,120 --> 00:23:38,320
= กลุ่มของพวกเราก็ใช้ได้เลย =
จ้าวเหล่ย : เป็นไปตามที่คาดไว้
698
00:23:38,320 --> 00:23:41,040
ทุกคน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
699
00:23:41,040 --> 00:23:42,080
เถาหยาง : พวกคุณเรียนหานซิ่นกันไปแล้วใช่ไหม
700
00:23:43,520 --> 00:23:44,800
เถาหยาง : พวกเรานี่เก่งจริงๆ
701
00:23:44,800 --> 00:23:45,640
เฉินซูถง : พวกเราก็เก่งมากเหมือนกัน
702
00:23:45,640 --> 00:23:46,560
เถาหยาง : พวกเราเรียนกันเสร็จแล้วนะ
703
00:23:46,560 --> 00:23:47,640
กัวฉีหลิน : พวกเราก็เรียนเสร็จแล้ว
704
00:23:47,640 --> 00:23:48,800
กัวฉีหลิน : พวกเราเริ่มทบทวนกันแล้ว
705
00:23:48,800 --> 00:23:50,880
= เร็วจัง =
706
00:23:51,360 --> 00:23:52,640
= ต้องรีบบ้างแล้ว =
707
00:23:53,280 --> 00:23:53,800
เฉินซูถง : ลองอ่านดูอีกรอบ
708
00:23:53,800 --> 00:23:54,800
เฉินซูถง : อ่านดูอีกรอบ โอเคมั้ย
709
00:23:56,480 --> 00:23:58,320
เยียนสวีเจีย : ไม่เคยสัมผัส
กับเพลงงิ้วมาก่อน
710
00:23:58,320 --> 00:23:59,600
เยียนสวีเจีย : แต่ก็มีความสุขมาก
711
00:23:59,600 --> 00:24:01,440
เยียนสวีเจีย : ได้เรียนรู้อะไรมากมาย
712
00:24:01,840 --> 00:24:04,600
เยียนสวีเจีย : เฝ้ารอคอยที่จะนำองค์ประกอบสำคัญของงิ้ว
713
00:24:04,600 --> 00:24:05,920
เยียนสวีเจีย : เพิ่มเข้าไปในเพลงของพวกเรา
714
00:24:06,280 --> 00:24:07,920
โจวเจิ้นหนาน : อาจารย์ครับใช่แบบนี้ไหม ที่เขาอ่าน
715
00:24:07,920 --> 00:24:09,000
เจี่ยฮวายอิน : ใช่
716
00:24:09,320 --> 00:24:10,280
เจี่ยฮวายอิน : อ่านตรงนี้
717
00:24:10,280 --> 00:24:12,920
โจวเจิ้นหนาน : ไม่มีเรื่อง จบการหารือ
718
00:24:13,600 --> 00:24:14,800
ทุกคน : ตามประกาศิต
719
00:24:14,800 --> 00:24:16,680
จางเหยียนฉี : เพลงงิ้วไม่เหมือนกับ
ที่พวกเราจินตนาการไว้เลย
720
00:24:16,680 --> 00:24:18,480
จางเหยียนฉี : ทั้งเข้มงวดและล้าสมัยอะไรแบบนั้น
721
00:24:18,480 --> 00:24:20,920
จางเหยียนฉี : ที่จริงแล้วมันยังมีลักษณะเฉพาะตัว
722
00:24:20,920 --> 00:24:23,520
เหยาเชิน : ทั่วทุกสารทิศ
723
00:24:23,760 --> 00:24:24,400
กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว
724
00:24:24,400 --> 00:24:26,240
เหยาเชิน : ผมคิดว่าสามารถเอาไปเขียนแรปได้
725
00:24:26,240 --> 00:24:27,640
เหยาเชิน : ด้วยโทนเสียงแบบนี้
726
00:24:27,640 --> 00:24:29,800
เหยาเชิน : เขียนออกมาน่าจะเพราะดี
727
00:24:29,800 --> 00:24:35,200
ทุกคน : ใช่แล้ว ใช้คนไม่ถูกกับงาน
728
00:24:35,360 --> 00:24:37,800
= คนรุ่นราวคราวเดียวกันมาพบหน้า การปะทะกันอย่างไม่มีปัจจัย 2 แบบ =
729
00:24:37,800 --> 00:24:40,600
= ก่อให้เกิดเพลงใหม่ขึ้นหนึ่งเพลง =
730
00:24:42,200 --> 00:24:42,880
กัวฉีหลิน : ฟ้ามืดแล้ว
731
00:24:43,400 --> 00:24:45,040
กัวฉีหลิน : ฉันเตรียมลานกองไฟไว้ให้แล้ว
732
00:24:45,040 --> 00:24:46,080
กัวฉีหลิน: พวกเราทำงานแล้วก็ต้องพักผ่อน
733
00:24:46,080 --> 00:24:47,240
กัวฉีหลิน : เอาละไปพักกัน
734
00:24:47,240 --> 00:24:48,160
= เวลาปักกิ่ง 18.00 น.
เหลือเวลาอีก 22 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง =
735
00:24:48,160 --> 00:24:49,440
กัวฉีหลิน : เลิกเรียนๆๆ
736
00:24:49,440 --> 00:24:50,360
ทุกคน : ลำบากหน่อยนะครับอาจารย์
737
00:24:50,360 --> 00:24:51,000
ทุกคน : เหนื่อยกันหน่อยนะ
738
00:24:51,000 --> 00:24:52,440
ทุกคน : ลำบากหน่อยนะครับอาจารย์
739
00:24:53,520 --> 00:24:57,320
จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง
740
00:24:57,360 --> 00:24:58,360
เยียนสวีเจีย : ผมอยากจะถามคุณย่าของผม
741
00:24:58,360 --> 00:24:59,960
เยียนสวีเจีย : ว่าเคยฟังอันนี้ไหม
742
00:25:00,800 --> 00:25:02,520
ละครนี้เคยดูแล้ว
743
00:25:02,520 --> 00:25:03,120
= เพื่อนนักแสดงละครงิ้ว =
744
00:25:03,120 --> 00:25:05,240
เพลงงิ้วดีเลย
745
00:25:05,240 --> 00:25:07,120
ดนตรีในละครไม่รู้ทำไมถึงดีแบบนี้
746
00:25:07,120 --> 00:25:09,840
เสียงน้ำไหล จังหวะปรบมือก็ดี
747
00:25:09,840 --> 00:25:12,560
แล้วก็ออกเสียงได้สูง
748
00:25:12,720 --> 00:25:14,480
= คนเสียงต่ำได้ยินแล้วยิ้มเงียบๆ =
749
00:25:14,480 --> 00:25:16,200
เยียนสวีเจีย : ก็ไม่ได้ยากขนาดนั้น
750
00:25:16,200 --> 00:25:17,280
เยียนสวีเจีย : แต่ที่ยากก็คือ
751
00:25:17,280 --> 00:25:19,280
เยียนสวีเจีย : การท่องบทยากมาก
752
00:25:19,280 --> 00:25:21,080
เยียนสวีเจีย : พรุ่งนี้พวกเราต้องไปขึ้นเวทีแล้ว
753
00:25:21,480 --> 00:25:23,280
ขอแค่เพียงมีความมั่นใจ
754
00:25:23,280 --> 00:25:24,120
ก็จะเรียนรู้ได้
755
00:25:24,120 --> 00:25:25,600
อะไรก็จะสามารถเรียนรู้ได้
756
00:25:25,600 --> 00:25:26,840
= ได้กำลังใจจากคุณย่า =
757
00:25:26,840 --> 00:25:27,960
เยียนสวีเจีย : ได้คุยกับคุณย่าเสร็จแล้ว
758
00:25:27,960 --> 00:25:29,760
เยียนสวีเจีย : ทำให้ผมมีความมั่นใจขึ้นมา
759
00:25:29,760 --> 00:25:34,440
= มีพลังขึ้นมา =
เยียนสวีเจีย : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่ ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
760
00:25:34,440 --> 00:25:39,480
เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยก
761
00:25:43,320 --> 00:25:45,200
= ควรจะคุย =
762
00:25:45,200 --> 00:25:47,040
= อะไรกันดี =
763
00:25:47,320 --> 00:25:48,200
กัวฉีหลิน : ยังไม่ถึงวงแหวนตะวันตกที่สองเลย
764
00:25:48,200 --> 00:25:48,800
กัวฉีหลิน : พวกเราห้าคน
765
00:25:48,800 --> 00:25:49,400
กัวฉีหลิน : ดูอึดอัดนะ
766
00:25:49,400 --> 00:25:51,000
กัวฉีหลิน : พูดอะไรไม่ออกเลย
767
00:25:51,000 --> 00:25:52,920
กัวฉีหลิน : เพราะทางมันไกลเกินไปสินะ
768
00:25:54,040 --> 00:25:55,240
= ยังคงอึดอัดต่อไป =
769
00:25:56,480 --> 00:25:58,000
= เด็ก 2G ไปก่อนแล้ว บ๊ายบาย =
770
00:25:58,000 --> 00:25:59,240
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (0/5) =
771
00:25:59,320 --> 00:26:01,120
จางเหยียนฉี : เหมือนฉันจะไม่เคยมาส่วนนี้ของปักกิ่งนะ
772
00:26:01,120 --> 00:26:01,800
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (1/5) =
773
00:26:02,080 --> 00:26:02,760
จางเหยียนฉี : ด้วยความสามารถของฉันแล้ว
774
00:26:02,760 --> 00:26:04,160
จางเหยียนฉี : คงต้องใช้เวลาสักสามเดือน
775
00:26:04,760 --> 00:26:06,840
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (2/5) =
โจวเจิ้นหนาน : ฉันมาปักกิ่งได้สามปีแล้ว
776
00:26:06,840 --> 00:26:08,800
= หนานหนานออนไลน์แล้ว =
โจวเจิ้นหนาน : เหมือนกับว่ายังไม่เคยมาเหมือนกัน
777
00:26:09,120 --> 00:26:10,400
โจวเจิ้นหนาน : ที่ไหนก็ไม่รู้เหมือนกัน
778
00:26:10,960 --> 00:26:12,640
เถาหยาง : ที่จริงปักกิ่งนี่ใหญ่มากเลยนะ
779
00:26:12,640 --> 00:26:13,360
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (3/5) =
กัวฉีหลิน : ใช่
780
00:26:13,640 --> 00:26:14,440
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (4/5) =
กัวฉีหลิน : ผมได้ยินมาว่าพวกคุณ
781
00:26:14,440 --> 00:26:15,920
กัวฉีหลิน : อยู่ด้วยกัน
782
00:26:15,920 --> 00:26:16,600
เหยาเชิน : ใช่ครับ
783
00:26:17,360 --> 00:26:18,640
กัวฉีหลิน : อย่างนี้นี่เอง
784
00:26:18,760 --> 00:26:21,720
= ห้องแชท QQ : สมาชิกทั้งห้าคน (0/5) =
785
00:26:22,000 --> 00:26:24,360
= เหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น =
786
00:26:24,560 --> 00:26:25,880
= เด็กหนุ่มปี 97 ก็เงียบกริบ =
787
00:26:26,320 --> 00:26:27,400
= ต้องหาเรื่องมาคุยบ้างแล้ว =
เถาหยาง : พวกคุณรู้ไหมว่าฐานปฏิวัติ
788
00:26:27,400 --> 00:26:28,120
เถาหยาง : อยู่ที่ไหน
789
00:26:29,120 --> 00:26:31,760
= ผมรู้ =
790
00:26:33,480 --> 00:26:34,760
กัวฉีหลิน : หลับกันหมดแล้ว
791
00:26:36,920 --> 00:26:38,160
กัวฉีหลิน : มันไม่ง่ายเลย
792
00:26:38,880 --> 00:26:39,440
เถาหยาง : นอนกันหมดแล้ว
793
00:26:39,440 --> 00:26:40,520
เถาหยาง : ไฟดวงนี้ต้องปิดหรือเปล่า
794
00:26:42,560 --> 00:26:43,640
ยังต้องถ่ายอยู่นะ
795
00:26:44,080 --> 00:26:45,760
กัวฉีหลิน : เขายังต้องถ่ายอยู่
796
00:26:45,840 --> 00:26:47,240
กัวฉีหลิน : ต้องถ่ายพวกเราแล้วแหละ
797
00:27:10,920 --> 00:27:18,560
= ยามราตรีมาถึงตามกำหนดเวลา ตัดความกลัดกลุ้มในช่วงกลางวันและ
ความกดดันจากโลกภายนอกทิ้งเป็นเวลาสั้นๆ =
798
00:27:22,480 --> 00:27:23,360
กัวฉีหลิน : มาๆๆ
799
00:27:23,360 --> 00:27:24,560
กัวฉีหลิน : ทางนี้
800
00:27:24,560 --> 00:27:26,840
= เรือนสี่ประสานปักกิ่ง =
801
00:27:29,400 --> 00:27:30,800
= ประตูแดงรั้วมรกต =
จางเหยียนฉี : เป็นเรือนสี่ประสานจริงๆด้วย
802
00:27:31,520 --> 00:27:32,520
เหยาเชิน : ครั้งแรกเลย
803
00:27:33,720 --> 00:27:34,880
เหอลั่วลั่ว : กลางแจ้ง
804
00:27:39,400 --> 00:27:40,600
= นี่มันเกิดอะไรขึ้น =
805
00:27:40,600 --> 00:27:42,960
จางเหยียนฉี : พวกนายดูแล้วคิดว่าคืออะไร
806
00:27:42,960 --> 00:27:44,440
จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่ใช่ว่านี่คือ
807
00:27:44,440 --> 00:27:46,560
จ้าวเหล่ย : หม้อไฟ
808
00:27:48,520 --> 00:27:52,000
= หม้อไฟที่ตั้งใจเตรียมไว้เป็นพิเศษ =
809
00:27:53,240 --> 00:27:54,560
จ้าวเหล่ย : มีเป็ดย่างด้วย
810
00:27:54,560 --> 00:27:56,360
โจวเจิ้นหนาน : กินหม้อไฟๆ
811
00:27:56,360 --> 00:27:57,240
เยียนสวีเจีย : มาๆๆ
812
00:27:57,240 --> 00:27:58,240
จ้าวร่าง : อย่างกับความฝัน
813
00:27:59,120 --> 00:27:59,880
กัวฉีหลิน : เอาละ
814
00:28:08,760 --> 00:28:10,240
เหยาเชิน : ผมเจอลักษณะนิสัยของ R1SE แล้วล่ะ
815
00:28:10,240 --> 00:28:11,360
เหยาเชิน : มันแสดงออกมาแล้ว
816
00:28:11,360 --> 00:28:12,240
กัวฉีหลิน : ลักษณะนิสัยอะไร
817
00:28:12,240 --> 00:28:12,840
เหยาเชิน : เวลากินข้าว
818
00:28:12,840 --> 00:28:14,320
เหยาเชิน : จะเงียบเป็นพิเศษ
819
00:28:14,480 --> 00:28:15,760
= เงียบจริงๆด้วย =
820
00:28:15,920 --> 00:28:17,040
โจวเจิ้นหนาน : แต่ตอนนี้นายไม่เงียบเลย
821
00:28:17,040 --> 00:28:17,640
= เยาะเย้ย =
822
00:28:18,120 --> 00:28:20,680
= งานกร่อย Begin Again =
823
00:28:20,920 --> 00:28:21,720
โจวเจิ้นหนาน : พี่ครับที่จริงแล้ว
824
00:28:21,720 --> 00:28:22,760
โจวเจิ้นหนาน : พวกเรา
825
00:28:22,760 --> 00:28:25,240
โจวเจิ้นหนาน : มีคำถามที่อยากถามเยอะเลย
826
00:28:25,400 --> 00:28:25,960
โจวเจิ้นหนาน : แต่ว่า
827
00:28:25,960 --> 00:28:27,200
กัวฉีหลิน : เพราะว่าข้าวอร่อยมากเลย
828
00:28:27,200 --> 00:28:27,520
โจวเจิ้นหนาน : ใช่ครับ
829
00:28:27,520 --> 00:28:28,840
= พี่เข้าใจผมสินะ =
โจวเจิ้นหนาน : ก็เลยพูดอะไรไม่ออกเลย
830
00:28:29,000 --> 00:28:29,760
จางเหยียนฉี : พี่กับพี่เถาหยาง
831
00:28:29,760 --> 00:28:31,200
= นักข่าวฮวากั่วซานออนไลน์ =
จางเหยียนฉี : นี่รู้จักกันอยู่แล้วใช่ไหมครับ
832
00:28:31,760 --> 00:28:32,080
กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว
833
00:28:32,080 --> 00:28:32,720
จางเหยียนฉี : ผมอยากรู้
834
00:28:32,720 --> 00:28:34,640
จางเหยียนฉี : เรื่องราวของพวกคุณน่ะครับ
835
00:28:34,640 --> 00:28:35,600
= ส่งสัญญาณ =
836
00:28:35,600 --> 00:28:37,160
กัวฉีหลิน : ก็เห็นเถาหยางเหมือนกับน้องชายนะ
837
00:28:37,160 --> 00:28:38,640
กัวฉีหลิน : ที่จริงแล้วเขาคอยแกล้งฉันมาตลอดเลย
838
00:28:38,640 --> 00:28:40,000
= บิดเบือนความจริง =
839
00:28:40,320 --> 00:28:41,120
กัวฉีหลิน : เพราะอะไรน่ะเหรอ
840
00:28:41,120 --> 00:28:42,000
กัวฉีหลิน : ตอนที่ฉันยังเด็ก
841
00:28:42,000 --> 00:28:43,680
กัวฉีหลิน : ที่จริงก็ยังมีความมั่นใจอยู่
842
00:28:43,960 --> 00:28:44,720
กัวฉีหลิน : คิดว่า
843
00:28:44,720 --> 00:28:46,160
กัวฉีหลิน : การร้องเพลงของตัวเองมันก็ได้อยู่
844
00:28:46,360 --> 00:28:47,760
กัวฉีหลิน : ก็ไม่ได้อะไรหรอกนะ
845
00:28:48,120 --> 00:28:49,480
กัวฉีหลิน : แต่ว่าเถาหยางไม่ใช่แบบนั้น
846
00:28:49,480 --> 00:28:50,520
กัวฉีหลิน : เขาเป็นเด็กมีพรสวรรค์
847
00:28:50,920 --> 00:28:52,160
= ที่นายพูดมันคือความจริง =
848
00:28:52,160 --> 00:28:54,400
กัวฉีหลิน : หลังจากนั้นก็มาอยู่ที่บ้านฉัน
849
00:28:54,520 --> 00:28:55,440
กัวฉีหลิน : ไม่ว่าพ่อฉันจะสอนอะไร
850
00:28:55,440 --> 00:28:56,520
กัวฉีหลิน : เขาก็เรียนรู้ได้เร็วกว่าฉัน
851
00:28:56,520 --> 00:28:57,520
เยียนสวีเจีย : เด็กข้างบ้าน
852
00:28:57,520 --> 00:28:58,080
กัวฉีหลิน : ใช่
853
00:28:58,080 --> 00:28:59,600
กัวฉีหลิน : นี่เป็นเงามืดสมัยเด็กของฉันเอง
854
00:28:59,880 --> 00:29:01,400
จางเหยียนฉี : เงามืดสมัยเด็ก
855
00:29:01,600 --> 00:29:02,840
เถาหยาง : อาจารย์กัวเขาลูกศิษย์เยอะมาก
856
00:29:02,840 --> 00:29:03,760
เถาหยาง : แข็งแกร่งไปหมด
857
00:29:03,760 --> 00:29:05,200
กัวฉีหลิน : เขาเองก็พูดอะไรไม่ได้หรอก
858
00:29:05,200 --> 00:29:06,280
กัวฉีหลิน : อย่างที่ฉันชมเขา
859
00:29:06,280 --> 00:29:07,600
กัวฉีหลิน : เพราะมันไม่มีอะไรเท่าไหร่
860
00:29:07,600 --> 00:29:09,560
โจวเจิ้นหนาน : มีตรงความแข็งแกร่งของพี่ชายไง
861
00:29:10,400 --> 00:29:10,720
กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว
862
00:29:10,720 --> 00:29:11,680
กัวฉีหลิน : นายหมายความว่าไงน่ะ
863
00:29:11,880 --> 00:29:12,880
= ความหมายตรงตามตัวอักษร =
864
00:29:13,760 --> 00:29:15,560
กัวฉีหลิน : ทุกคนคิดว่าฉันน่ะร้องเพลงไม่ได้หรอก
865
00:29:15,560 --> 00:29:16,400
กัวฉีหลิน : ที่จริงฉันร้องเพลงได้นะ (เพลงงิ้ว)
866
00:29:16,400 --> 00:29:17,280
กัวฉีหลิน : ตอนนั้นก็มีเขาเนี่ยแหละ
867
00:29:17,280 --> 00:29:18,760
กัวฉีหลิน : แล้วฉันก็อายที่จะเปิดปาก
868
00:29:18,760 --> 00:29:20,080
จางเหยียนฉี : นั่นไม่ใช่ความรู้สึกตอนเรียนเต้นของผม
869
00:29:20,080 --> 00:29:21,400
จางเหยียนฉี : กับจ๋ายเซียวเหวินเหรอ
870
00:29:21,400 --> 00:29:22,760
จ๋ายเซียวเหวิน : ที่จริงก็สามารถทำได้แหละ
871
00:29:22,760 --> 00:29:24,080
= มั่นใจว่าเต้นได้อย่างสวยงาม =
จ๋ายเซียวเหวิน : เต้นได้ไม่เลว
872
00:29:24,080 --> 00:29:25,680
เซี่ยจือกวาง : ตะเกียบฉันเกือบจะร่วงแล้ว
873
00:29:26,840 --> 00:29:27,600
กัวฉีหลิน : หลังจากนั้น
874
00:29:27,600 --> 00:29:29,960
กัวฉีหลิน : พอจะร้องเพลงก็จะกังวล
875
00:29:30,200 --> 00:29:31,040
กัวฉีหลิน : คนดังคนนั้นบอกว่า
876
00:29:31,040 --> 00:29:32,040
กัวฉีหลิน : ที่งาน พัดศิลปะ
877
00:29:32,040 --> 00:29:33,640
กัวฉีหลิน : ที่จริงท่ามกลางงานในครั้งนั้น
878
00:29:33,640 --> 00:29:34,960
กัวฉีหลิน : มีกล่องใบหนึ่ง
879
00:29:34,960 --> 00:29:35,960
= กล่องการแสดง =
กัวฉีหลิน : เป็นกล่องของพวกเรา
880
00:29:35,960 --> 00:29:37,080
= อ้างอิงถึงละครงิ้วสิ้นปีของปีขาลที่ผ่านมา =
กัวฉีหลิน : ดูเข้ากับฤดูใบไม้ผลิ
881
00:29:37,080 --> 00:29:38,000
= อ้างอิงถึงละครงิ้วสิ้นปีของปีขาลที่ผ่านมา =
กัวฉีหลิน : ซึ่งเอาไว้สำหรับงานกลางคืน
882
00:29:39,360 --> 00:29:40,520
กัวฉีหลิน : เพลงที่ใช้ร้อง
883
00:29:40,520 --> 00:29:42,400
กัวฉีหลิน : ก็จะนำมาวาดลงบนพัด
884
00:29:42,600 --> 00:29:44,280
กัวฉีหลิน : พัดอันแรกของฉัน
885
00:29:44,280 --> 00:29:45,080
กัวฉีหลิน : วาดภาพเมืองปักกิ่งไป
886
00:29:45,080 --> 00:29:45,880
กัวฉีหลิน : เมืองปักกิ่งนี่
887
00:29:45,880 --> 00:29:47,040
กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 9 ข้างนอก 7 แห่งใช่ไหม
888
00:29:47,040 --> 00:29:48,200
กัวฉีหลิน : ตามที่คนปักกิ่งบอกมา
889
00:29:48,200 --> 00:29:48,760
กัวฉีหลิน : พอฉันมาถึง
890
00:29:48,760 --> 00:29:50,080
กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 7 ข้างนอก 8 แห่ง
891
00:29:51,280 --> 00:29:56,360
กัวฉีหลิน : มีวัดข้างใน 7 ข้างนอก 8 แห่ง
892
00:29:56,360 --> 00:29:57,640
= เป็นความทรงจำที่ปวดร้าวจริงๆ =
893
00:29:57,640 --> 00:29:58,240
กัวฉีหลิน : ช่วยไม่ได้แหละ
894
00:29:58,240 --> 00:29:59,920
กัวฉีหลิน : จากนั้นก็ร้องมาจนถึงทุกวันนี้
895
00:29:59,920 --> 00:30:02,240
กัวฉีหลิน : ในใจก็ไม่มีความมั่นใจแล้ว
896
00:30:02,240 --> 00:30:03,000
เยียนสวีเจีย : ยิ่งร้องยิ่งขาดความมั่นใจ
897
00:30:03,000 --> 00:30:03,520
กัวฉันหลิน : ใช่
898
00:30:03,520 --> 00:30:04,600
กัวฉีหลิน : ยิ่งไม่มีความมั่นใจ
899
00:30:04,600 --> 00:30:05,720
= เข้าใจ =
กัวฉีหลิน : ก็ยิ่งใจลอยได้ง่ายๆ
900
00:30:05,720 --> 00:30:07,080
กัวฉีหลิน : ใจลอยครั้งหนึ่งก็จบแล้ว
901
00:30:07,080 --> 00:30:08,040
กัวฉีหลิน : หลังจากนั้นก็ลืมไปหมดเลย
902
00:30:08,320 --> 00:30:09,600
เถาหยาง : คนต่อมาก็ค่อนข้างมั่นใจ
903
00:30:09,600 --> 00:30:09,960
กัวฉีหลิน : ใช่
904
00:30:09,960 --> 00:30:11,040
เถาหยาง : ผลออกมาก็คือร้องได้ไม่ดีเหมือนกัน
905
00:30:11,040 --> 00:30:11,600
กัวฉีหลิน : ร้องได้ไม่ดี
906
00:30:11,600 --> 00:30:12,760
เถาหยาง : พอกลับมาก็จะเป็นแบบนี้
907
00:30:13,200 --> 00:30:14,560
กัวฉีหลิน : พวกเรากลายเป็นแบบนี้กัน
908
00:30:14,720 --> 00:30:15,400
กัวฉีหลิน : เยว่อวิ๋นเผิง
909
00:30:17,080 --> 00:30:18,160
กัวฉีหลิน : เข้าถึงเพลงไม่ได้
910
00:30:18,160 --> 00:30:19,520
กัวฉีหลิน : พอดนตรีมา
911
00:30:19,520 --> 00:30:20,800
กัวฉีหลิน : เขาอ้าปากไม่ออก
912
00:30:21,680 --> 00:30:23,960
= เจียงซูทีวี =
913
00:30:28,920 --> 00:30:31,040
ฤดูร้อนที่ผ่านไปอย่างเงียบๆ
914
00:30:31,040 --> 00:30:33,160
ได้ทิ้งความลับเอาไว้
915
00:30:33,160 --> 00:30:34,880
= ถ่ายไปแล้ว =
ในก้นบึ้งของหัวใจ ในก้นบึ้งของหัวใจ
916
00:30:37,960 --> 00:30:38,520
กัวฉีหลิน : จากนั้นฉันก็เห็นว่า
917
00:30:38,520 --> 00:30:39,960
กัวฉีหลิน : ยังมีผู้ชมพูดกัน
918
00:30:39,960 --> 00:30:40,640
กัวฉีหลิน : แสดงความคิดเห็น
919
00:30:40,640 --> 00:30:41,280
กัวฉีหลิน : ว่าแบบนี้
920
00:30:41,280 --> 00:30:42,480
กัวฉีหลิน : เอาตรงๆเลยนะ
921
00:30:44,000 --> 00:30:45,120
กัวฉีหลิน : เมื่อกี้นี้
922
00:30:45,120 --> 00:30:46,440
กัวฉีหลิน : คุณร้องได้ไม่ดีเลย
923
00:30:46,440 --> 00:30:46,840
กัวฉีหลิน : ข้างหลัง
924
00:30:46,840 --> 00:30:47,840
กัวฉีหลิน : คนข้างหลัง
925
00:30:47,840 --> 00:30:48,840
กัวฉีหลิน : ใครจะกล้าร้องให้ถูกล่ะ
926
00:30:51,480 --> 00:30:52,080
กัวฉีหลิน : พวกเขาจะรู้ไหม
927
00:30:52,080 --> 00:30:53,960
กัวฉีหลิน : ว่าพวกเขาเป็นแบบนี้กัน
928
00:30:53,960 --> 00:30:54,720
กัวฉีหลิน : แบบนั้นน่ะ
929
00:30:54,720 --> 00:30:55,680
= ฉันทำอย่างไรดี =
930
00:30:55,960 --> 00:30:58,520
= ยิ้มไว้ก่อนแล้วกัน =
931
00:30:58,920 --> 00:31:00,440
จ้าวเหล่ย : อาจารย์เถาหยางก่อนหน้านี้
932
00:31:00,440 --> 00:31:01,960
จ้าวเหล่ย : อาศัยอยู่
933
00:31:01,960 --> 00:31:02,840
จ้าวเหล่ย : บ้านของพี่ฉีหลินใช่ไหมครับ
934
00:31:02,840 --> 00:31:03,480
เถาหยาง : ใช่แล้ว
935
00:31:03,480 --> 00:31:05,200
จ้าวเหล่ย : ถ้างั้นที่อาจารย์กัวบอก
936
00:31:05,200 --> 00:31:06,360
เถาหยาง : หอมจริงๆ
937
00:31:06,360 --> 00:31:08,680
จ้าวเหล่ย : มันเป็นอย่างไรเหรอครับ
938
00:31:08,680 --> 00:31:10,880
จ้าวเหล่ย : ความหมายของการที่อยู่ คุณคิดว่า
939
00:31:10,880 --> 00:31:11,680
เถาหยาง : อาจารย์กัว
940
00:31:13,120 --> 00:31:15,560
เถาหยาง : อาจารย์กัวเทียบได้กับพวกรุ่นใหญ่เลย
941
00:31:15,560 --> 00:31:17,720
เถาหยาง : เขาเป็นพ่อของพวกรุ่นใหญ่
942
00:31:17,720 --> 00:31:19,280
เถาหยาง : เป็นอาจารย์ของพวกรุ่นใหญ่
943
00:31:19,280 --> 00:31:20,280
เถาหยาง : ใช่ไหม
944
00:31:20,280 --> 00:31:21,680
เถาหยาง : คนอื่นๆ
945
00:31:21,680 --> 00:31:22,880
เถาหยาง : บอกว่าเขาน่ะไม่เฉิดฉายแบบฉัน
946
00:31:22,880 --> 00:31:24,240
เถาหยาง : มีลูกศิษย์ตั้งมากมาย
947
00:31:24,240 --> 00:31:26,240
เถาหยาง : ที่มาศึกษาที่บ้าน
948
00:31:26,680 --> 00:31:28,120
เถาหยาง : คุณพ่อก็อยู่ที่บ้าน
949
00:31:28,120 --> 00:31:29,000
เถาหยาง : ส่วนคุณแม่ก็ทำกับข้าว
950
00:31:29,000 --> 00:31:29,720
เถาหยาง : เลยสนิทกันมาก
951
00:31:30,680 --> 00:31:31,480
เหยาเชิน : งั้นพี่
952
00:31:31,480 --> 00:31:32,680
เหยาเชิน : เวลาพูดอยู่ที่บ้าน
953
00:31:32,680 --> 00:31:35,280
เหยาเชิน : อาจารย์กัวกับพี่หยาง
954
00:31:35,280 --> 00:31:36,080
เหยาเชิน : ใครพูดน้อยกว่ากัน
955
00:31:36,080 --> 00:31:36,960
เหยาเชิน : หรือเปล่า
956
00:31:37,320 --> 00:31:38,000
= คำถามนี้ =
957
00:31:38,000 --> 00:31:38,840
= จำเป็นต้องตอบไหม =
958
00:31:39,120 --> 00:31:41,040
= คิดว่าไม่ต้องแล้วล่ะ =
959
00:31:41,480 --> 00:31:42,880
เหยาเชิน : สีหน้ามั่นใจมากเลย
960
00:31:43,280 --> 00:31:44,480
กัวฉีหลิน : ตอนนี้ นายเห็นว่าอาจารย์กัว
961
00:31:44,480 --> 00:31:46,080
กัวฉีหลิน : ยังเป็นคนที่ชื่นชอบเพลงงิ้ว
962
00:31:46,120 --> 00:31:47,480
กัวฉีหลิน : สามารถพูดคุย
963
00:31:47,480 --> 00:31:48,360
กัวฉีหลิน : เรื่องงิ้วด้วยกันกับเขาได้
964
00:31:48,360 --> 00:31:49,480
กัวฉีหลิน : ร้องเพลงงิ้ว
965
00:31:49,800 --> 00:31:50,600
กัวฉีหลิน : น้อยมากเลย
966
00:31:51,040 --> 00:31:51,600
กัวฉีหลิน : อาจารย์กัวพอเห็นเขาแล้ว
967
00:31:51,600 --> 00:31:52,960
กัวฉีหลิน : ตาทั้งสองเป็นประกาย
968
00:31:53,600 --> 00:31:55,160
กัวฉีหลิน : คือสามารถคุยด้วยได้แล้ว
969
00:31:58,160 --> 00:31:59,040
เหริ้นหาว : งั้นผมขอถามหน่อย
970
00:31:59,040 --> 00:32:00,320
เหริ้นหาว : เทียบกันแล้วเป็นคำถามที่เฉียบแหลมกว่า
971
00:32:00,320 --> 00:32:01,880
กัวฉีหลิน : นายรับหน้าที่
เป็นคนถามคำถามของกลุ่มใช่ไหม
972
00:32:01,880 --> 00:32:03,240
เหริ้นหาว : คนถามคำถาม คนถามคำถาม
973
00:32:03,240 --> 00:32:04,520
หลิวเหย่ : คนถามคำถาม
974
00:32:04,800 --> 00:32:05,920
เหริ้นหาว : คำถามของผม
975
00:32:05,920 --> 00:32:07,040
เหริ้นหาว : เหมือนๆกับพวกเขานั่นแหละครับ
976
00:32:07,040 --> 00:32:08,040
เหริ้นหาว : ไม่ได้ถามดีเท่าไหร่
977
00:32:08,040 --> 00:32:10,560
เหริ้นหาว : คุณบอกว่า ดูเหมือนว่าตอนนี้
978
00:32:11,040 --> 00:32:12,280
= คำถามที่เฉียบแหลมจนต้องหลบหน้า =
979
00:32:12,280 --> 00:32:14,200
= นี่ใช้เวลานานเกินไปแล้ว =
เหริ้นหาว : นี่ใช้เวลามานานแล้ว
980
00:32:15,360 --> 00:32:17,480
= นี่ใช้เวลามานานแล้ว =
981
00:32:18,000 --> 00:32:19,520
เหริ้นหาว : อายุเท่านี้แล้ว
982
00:32:19,520 --> 00:32:21,520
เหริ้นหาว : ลองคิดจะ
983
00:32:21,520 --> 00:32:23,000
เหริ้นหาว : ตามหา
984
00:32:23,840 --> 00:32:25,800
เหริ้นหาว : อะไรที่เหมาะสมกับตัวเองบ้างมั้ยครับ
985
00:32:25,800 --> 00:32:26,560
= ควบคุมสีหน้าอยู่ =
986
00:32:28,600 --> 00:32:29,520
เหริ้นหาว : อีกครึ่งนึง(แฟน)
987
00:32:29,520 --> 00:32:31,880
เหริ้นหาว : เคยคิดถึงปัญหานี้บ้างไหมครับ
988
00:32:31,880 --> 00:32:33,520
โจวเจิ้นหนาน : หาวจ่งอายุปูนนี้แล้วนะ
989
00:32:33,520 --> 00:32:35,200
ทุกคน : แล้วนายล่ะ
990
00:32:35,200 --> 00:32:36,640
จ้าวร่าง : ยังมีใครอยู่ข้างนี้บ้าง
991
00:32:36,640 --> 00:32:37,320
โจวเจิ้นหนาน : พี่เหย่
992
00:32:37,320 --> 00:32:38,880
โจวเจิ้นหนาน : อายุปูนนี้แล้วนะ แล้วพี่ล่ะ
993
00:32:38,880 --> 00:32:39,720
เหยาเชิน : พี่เหย่
994
00:32:39,720 --> 00:32:41,480
= คนหลังปี 90 เหมือนกัน กังวลเหมือนกัน =
995
00:32:44,280 --> 00:32:45,040
กัวฉีหลิน : ฉันก็เป็นคนแบบนี้แหละ
996
00:32:45,040 --> 00:32:45,840
กัวฉีหลิน : นิสัยแบบนี้
997
00:32:45,840 --> 00:32:47,080
กัวฉีหลิน : บางทีก็เข้าสังคมไม่ค่อยเก่ง
998
00:32:47,080 --> 00:32:47,800
กัวฉีหลิน : ตอนนี้ฉันตัวคนเดียว
999
00:32:47,800 --> 00:32:49,160
กัวฉีหลิน : เวลาต้องไปอยู่ข้างนอก
1000
00:32:49,160 --> 00:32:50,240
กัวฉีหลิน : แล้วก็ตอนที่ต้องไปอยู่ด้วยตัวเอง
1001
00:32:50,240 --> 00:32:51,040
กัวฉีหลิน : มีบางครั้งที่กังวล
1002
00:32:51,040 --> 00:32:52,200
กัวฉีหลิน : อย่างเวลาไปหาเพื่อนที่บ้าน
1003
00:32:52,200 --> 00:32:53,320
กัวฉีหลิน : แล้วเรียกคนในบ้านมาต้อนรับผม
1004
00:32:53,320 --> 00:32:54,440
กัวฉีหลิน : แล้วเปิด CHUANG 2019
1005
00:32:54,440 --> 00:32:55,000
กัวฉีหลิน : พวกเราก็ดูกัน
1006
00:32:55,000 --> 00:32:55,800
กัวฉีหลิน : มันดีแค่ไหน
1007
00:32:57,160 --> 00:32:58,840
กัวฉีหลิน : เข้าไปนั่งในบ้านดูไปได้ประมาณ 30 นาที
1008
00:32:58,840 --> 00:33:00,400
กัวฉีหลิน : ฉันก็เริ่มทนไม่ไหว
1009
00:33:00,400 --> 00:33:01,240
กัวฉีหลิน : คนพวกนี้
1010
00:33:01,240 --> 00:33:02,720
กัวฉีหลิน : สายตาสักนิดเดียวก็ไม่มี
1011
00:33:02,720 --> 00:33:03,320
กัวฉีหลิน : ว่ามีคนเข้ามาในบ้าน
1012
00:33:03,320 --> 00:33:04,280
กัวฉีหลิน : ดูไม่ออกเหรอว่าผมรำคาญเขามาก
1013
00:33:04,720 --> 00:33:06,040
กัวฉีหลิน : นายว่านิสัยแบบฉัน
1014
00:33:06,040 --> 00:33:07,600
กัวฉีหลิน : ถ้าหากมีแฟนจริง ๆ คงจะ
1015
00:33:07,600 --> 00:33:09,560
กัวฉีหลิน : คุยกันไปได้แค่ครึ่งชั่วโมงก็คง
1016
00:33:10,720 --> 00:33:11,680
เซี่ยจือกวาง : อาจารย์เมื่อกี้อาจารย์บอกว่า
1017
00:33:11,680 --> 00:33:12,440
เซี่ยจือกวาง : อาจารย์ดูด้วยกันกับ
1018
00:33:12,440 --> 00:33:13,440
เซี่ยจือกวาง : หมาวปู๋อี้เหรอ
1019
00:33:13,440 --> 00:33:15,240
= หมาวเอง =
เซี่ยจือกวาง : ดังนั้นคุณหมายถึง
1020
00:33:15,240 --> 00:33:17,800
กัวฉีหลิน : นั่นฉันไปหาเขาที่บ้านเอง
1021
00:33:17,800 --> 00:33:19,280
กัวฉีหลิน : อาจารย์หมาวเขา
1022
00:33:19,280 --> 00:33:20,200
= นั่งฟังเรื่องเล่าไปจนเช้า =
กัวฉีหลิน : เทียบกับพวกนายแล้ว
1023
00:33:20,200 --> 00:33:21,960
กัวฉีหลิน : เขาน่ะอยู่ด้วยค่อนข้างยาก
1024
00:33:21,960 --> 00:33:23,560
กัวฉีหลิน : จริงๆนะ
1025
00:33:23,560 --> 00:33:25,800
กัวฉีหลิน : ดูเป็นเพื่อนฉันต่ออีกชั่วโมงหนึ่งหน่อยนะ
1026
00:33:25,800 --> 00:33:26,680
= ตะโกนมันออกมา =
กัวฉีหลิน : ดูอีกหน่อยนะ
1027
00:33:26,840 --> 00:33:27,560
จางเหยียนฉี : นี่ก็ 30 นาทีแล้ว
1028
00:33:27,560 --> 00:33:29,040
จางเหยียนฉี : ถึงขีดจำกัดแล้ว
1029
00:33:29,040 --> 00:33:29,560
กัวฉีหลิน : ใช่แล้ว
1030
00:33:29,560 --> 00:33:30,840
กัวฉีหลิน : ฉันเลยอดทนดูจนถึง
1031
00:33:30,840 --> 00:33:31,720
กัวฉีหลิน : Rocket Girls 101 แสดงจบแล้วค่อยกลับไป
1032
00:33:34,040 --> 00:33:34,800
เหยาเชิน : ดีจริงๆ
1033
00:33:34,800 --> 00:33:36,280
จางเหยียนฉี : โอเค วันนี้พอแค่นี้
1034
00:33:36,280 --> 00:33:36,920
เหยาเชิน : พอแค่นี้ พอแค่นี้
1035
00:33:36,920 --> 00:33:38,080
โจวเจิ้นหนาน : เอาที่ถ่ายมาดูตรงนี้ครับ
1036
00:33:38,080 --> 00:33:39,280
โจวเจิ้นหนาน : สาม สอง หนึ่ง
1037
00:33:40,720 --> 00:33:41,640
ยังถามไม่จบเลยนะ
1038
00:33:42,640 --> 00:33:44,920
กัวฉีหลิน : เอาแต่คุยเรื่องความสัมพันธ์ระหว่างพวกเรา
1039
00:33:44,920 --> 00:33:45,720
กัวฉีหลิน : แล้วระหว่างพวกนายล่ะ
1040
00:33:45,720 --> 00:33:46,480
โจวเจิ้นหนาน : ดีมากเลย
1041
00:33:47,480 --> 00:33:48,080
กัวฉีหลิน : ยังถามไม่จบเลย
1042
00:33:48,080 --> 00:33:49,280
กัวฉีหลิน : เขาก็บอกดีมากเลยล่ะ
1043
00:33:49,960 --> 00:33:50,880
เซี่ยจือกวาง : งั้นคุณเห็นพวกเรา
1044
00:33:50,880 --> 00:33:51,840
เซี่ยจือกวาง : ตอนที่พึ่งเจอกัน
1045
00:33:51,840 --> 00:33:52,720
เซี่ยจือกวาง : พวกเราก็นอนด้วยกันแล้ว
1046
00:33:52,720 --> 00:33:53,880
เซี่ยจือกวาง : เพราะตอนนั้นคือระหว่างถ่ายรายการ
1047
00:33:53,880 --> 00:33:55,320
= นอนกันเป็นกลุ่มใหญ่ =
เซี่ยจือกวาง : พวกเราก็นอนด้วยกันแล้ว
1048
00:33:55,320 --> 00:33:56,280
กัวฉีหลิน : จริงเหรอ
1049
00:33:56,280 --> 00:33:57,320
เซี่ยจือกวาง : และพวกเรา
1050
00:33:57,320 --> 00:33:58,520
เซี่ยจือกวาง : ต้องเดินกัน 20 กิโลเมตร
1051
00:33:58,520 --> 00:34:01,680
กัวฉีหลิน : แล้วมันช่วยอะไรในการแสดงล่ะ
1052
00:34:01,680 --> 00:34:02,280
โจวเจิ้นหนาน : ช่วยนะ ช่วยนะ
1053
00:34:02,280 --> 00:34:03,240
โจวเจิ้นหนาน : ช่วยให้แข็งแรง
1054
00:34:03,240 --> 00:34:04,760
เหยาเชิน : ช่วยเรื่องอารมณ์
1055
00:34:04,760 --> 00:34:05,400
กัวฉีหลิน : ก็ดีนะ
1056
00:34:05,400 --> 00:34:07,000
กัวฉีหลิน : อยู่กันเป็นกลุ่มใหญ่
1057
00:34:07,000 --> 00:34:09,920
กัวฉีหลิน : งั้นก็จะต้องรวมกลุ่มกันไม่น้อยเลยน่ะสิ
1058
00:34:09,920 --> 00:34:11,880
กัวฉีหลิน : สามคนนี้ค่อนข้างดูเป็นคนเปิดเผยร่าเริง
1059
00:34:11,880 --> 00:34:13,280
กัวฉีหลิน : คุณสองคนดูเป็นคนค่อนข้างเงียบกว่า
1060
00:34:13,280 --> 00:34:14,400
กัวฉีหลิน : เหยาเชิน เหยาเชินก็ด้วย
1061
00:34:14,400 --> 00:34:15,760
จ้าวเหล่ย : เขาเป็นคนที่ค่อนข้างกล้าลอง
1062
00:34:15,760 --> 00:34:17,960
จ้าวเหล่ย : ตีลังกาอะไรแบบนี้
1063
00:34:17,960 --> 00:34:19,320
กัวฉีหลิน : ยังมีตีลังกาอะไรอีกล่ะ
1064
00:34:19,320 --> 00:34:20,560
เซี่ยจือกวาง : เวลาเขาตีลังกาเขาจะทำแบบนี้
1065
00:34:20,560 --> 00:34:21,280
เซี่ยจือกวาง : คือเขาจะรู้สึกว่าตัวเองทำได้
1066
00:34:21,280 --> 00:34:22,640
= อย่างที่ว่า R1SE เล่าเรื่องได้งงมาก =
เซี่ยจือกวาง : แล้วก็จะพยายามทำอีกสักครั้ง
1067
00:34:22,640 --> 00:34:23,720
เซี่ยจือกวาง : จนกระดูกหัก
1068
00:34:23,720 --> 00:34:24,800
= พยายามทำความเข้าใจ =
1069
00:34:24,880 --> 00:34:25,880
เซี่ยจือกวาง : ไม่ง่ายเลยกว่าจะหายดี
1070
00:34:25,880 --> 00:34:26,960
เซี่ยจือกวาง : ก็เลยลองใหม่อีกครั้ง
1071
00:34:26,960 --> 00:34:27,680
เซี่ยจือกวาง : และก็รู้สึกว่าตัวเองทำได้อีกแล้ว
1072
00:34:27,680 --> 00:34:28,880
= กระดูกหัก 1.0 =
เซี่ยจือกวาง : แล้วกระดูกก็หักอีกรอบ
1073
00:34:28,880 --> 00:34:29,440
กัวฉีหลิน : นายนี่
1074
00:34:29,440 --> 00:34:30,560
กัวฉีหลิน : ต้องทำบัตรสมาชิกที่แผนกกระดูกของโรงพยาบาลแล้วนะ
1075
00:34:30,880 --> 00:34:32,160
= แขกคนพิเศษของแผนกกระดูก =
1076
00:34:32,160 --> 00:34:33,560
โจวเจิ้นหนาน : ช่วงเทศกาลของทุกปี
1077
00:34:33,560 --> 00:34:34,400
โจวเจิ้นหนาน : ก็จะส่งโซฟา
1078
00:34:34,400 --> 00:34:35,840
โจวเจิ้นหนาน : มาให้กับผม
1079
00:34:35,840 --> 00:34:36,800
โจวเจิ้นหนาน : แล้วขาโซฟาตรงนั้นมันเท่านี้
1080
00:34:36,800 --> 00:34:37,920
โจวเจิ้นหนาน : แล้วมันเป็นแบบหิน
1081
00:34:37,920 --> 00:34:39,440
= กระดูกหัก 2.0 =
โจวเจิ้นหนาน : ฮ่าๆ
1082
00:34:40,840 --> 00:34:41,600
กัวฉีหลิน : ร่าเริงมาก
1083
00:34:41,600 --> 00:34:42,880
โจวเจิ้นหนาน : ครับ แล้วปีที่สอง
1084
00:34:43,920 --> 00:34:44,520
โจวเจิ้นหนาน : ฮ่าๆ
1085
00:34:44,520 --> 00:34:46,520
โจวเจิ้นหนาน : ล้มอีกแล้ว หักอีกแล้ว
1086
00:34:46,520 --> 00:34:50,000
= แตกหักอีกรอบ =
1087
00:34:50,000 --> 00:34:51,200
กัวฉีหลิน : ทีมของพวกนาย
1088
00:34:51,200 --> 00:34:52,120
กัวฉีหลิน : แบกรับความกล้าหาญนะ
1089
00:34:52,920 --> 00:34:54,200
เหยาเชิน : ต้องทำให้ดีขึ้น
1090
00:34:54,200 --> 00:34:55,680
โจวเจิ้นหนาน : พยายามเข้า
1091
00:34:56,400 --> 00:34:58,560
กัวฉีหลิน : ได้ยินว่าที่พวกเราเรียนกันเนี่ย
1092
00:34:58,560 --> 00:35:00,440
กัวฉีหลิน : ต้องเปิดปาก ปิดปาก
1093
00:35:00,440 --> 00:35:03,040
กัวฉีหลิน : ที่จริงทุกคนก็เรียนได้
1094
00:35:03,040 --> 00:35:04,240
กัวฉีหลิน : ไม่ได้อยู่กับคนรุ่นเดียวกัน
1095
00:35:04,240 --> 00:35:05,520
กัวฉีหลิน : มาเป็นเวลานานแล้ว
1096
00:35:05,520 --> 00:35:06,640
กัวฉีหลิน : มันมีความสุขมากนะ
1097
00:35:06,640 --> 00:35:07,800
กัวฉีหลิน : ดีจังเลย
1098
00:35:09,000 --> 00:35:11,320
กัวฉีหลิน : ฉันกับเถาหยางอยากเรียนเต้นของพวกนายน่ะ
1099
00:35:11,320 --> 00:35:12,000
จ้าวเหล่ย : ได้ครับ
1100
00:35:12,160 --> 00:35:13,000
กัวฉีหลิน : ขอโทษนะเพื่อนๆ
1101
00:35:13,960 --> 00:35:14,680
= ทำไมเหรอ =
1102
00:35:14,840 --> 00:35:16,080
กัวฉีหลิน : ขอใช้มือถือของพวกนายฟังเพลงได้ไหม
1103
00:35:16,080 --> 00:35:17,600
กัวฉีหลิน : ฉันยังไม่ได้ซื้ออัลบั้มเลย
1104
00:35:19,120 --> 00:35:20,480
กัวฉีหลิน : ไม่สิ ขอยืมมาฟังน่ะ
1105
00:35:20,480 --> 00:35:22,240
กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้ซื้ออัลบั้ม แต่อยากได้นะ
1106
00:35:22,240 --> 00:35:23,040
= หูแดงแล้ว =
1107
00:35:23,040 --> 00:35:23,600
หลิวเหย่ : ยังไม่ได้ฟัง
1108
00:35:23,600 --> 00:35:24,360
เหยาเชิน : เดี๋ยวส่งให้
1109
00:35:24,360 --> 00:35:24,800
โจวเจิ้นหนาน : ซื้ออัลบั้มเลย
1110
00:35:24,800 --> 00:35:25,600
โจวเจิ้นหนาน : แล้วส่งให้
1111
00:35:25,600 --> 00:35:26,760
จ๋ายเซียวเหวิน : ส่งๆๆ
1112
00:35:26,760 --> 00:35:28,000
กัวฉีหลิน : ขอโทษนะ ฉันนี่มัน
1113
00:35:28,000 --> 00:35:28,720
= แดงไปหมดแล้ว =
1114
00:35:28,720 --> 00:35:30,280
ทุกคน : ประเด็นของวันนี้
1115
00:35:30,280 --> 00:35:32,000
ทุกคน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้
1116
00:35:32,000 --> 00:35:33,120
ทุกคน : และจบที่ว่า
1117
00:35:33,120 --> 00:35:34,080
ทุกคน : โอเค โอเค
1118
00:35:34,080 --> 00:35:36,000
ทุกคน : โอเค โอเค จะทำให้ดีที่สุด
1119
00:35:36,000 --> 00:35:37,360
ทุกคน : คุณยา ยาอิยา
1120
00:35:37,360 --> 00:35:39,840
ทุกคน : อาอิยา อิยาอิยา
1121
00:35:39,840 --> 00:35:40,880
กัวฉีหลิน : พวกเราก็ต้องเต้นกันไหม
1122
00:35:40,880 --> 00:35:41,360
กัวฉีหลิน : ใช่
1123
00:35:41,360 --> 00:35:43,080
กัวฉีหลิน : ท่อนอิยาของพวกนาย
1124
00:35:43,080 --> 00:35:44,000
กัวฉีหลิน : มันแบบ
1125
00:35:44,000 --> 00:35:45,800
กัวฉีหลิน : เป็นภาษาที่น่าจะทำได้
1126
00:35:45,800 --> 00:35:46,920
กัวฉีหลิน : ทำเป็นแบบเพลงงิ้วได้ไหม
1127
00:35:46,920 --> 00:35:47,880
= ทำเป็นเพลงงิ้ว =
1128
00:35:47,960 --> 00:35:48,960
หลิวเหย่ : พยายามอย่างสุดความสามารถ
1129
00:35:48,960 --> 00:35:50,240
หลิวเหย่ : ที่มีอยู่
1130
00:35:50,800 --> 00:35:51,960
หลิวเหย่ : พยายามอย่างสุดความสามารถ
1131
00:35:51,960 --> 00:35:53,760
หลิวเหย่ : ทำได้ๆ
1132
00:35:53,760 --> 00:35:54,960
หลิวเหย่ : ทำให้ดีที่สุด
1133
00:35:54,960 --> 00:35:56,720
= ลองเพลงงิ้วดู =
1134
00:35:56,720 --> 00:35:59,080
กัวฉีหลิน : ประเด็นของวันนี้
1135
00:35:59,280 --> 00:36:00,400
ทุกคน : ประเด็นของวันนี้
1136
00:36:00,400 --> 00:36:02,240
= มีอารมณ์ร่วม =
ทุกคน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้
1137
00:36:02,440 --> 00:36:04,280
หลิวเหย่ : ได้แล้วๆ
1138
00:36:04,280 --> 00:36:05,440
= ท่วงทำนองงิ้วปักกิ่งที่ปลุกเร้าให้ฮึกเหิม =
หลิวเหย่ : ทำให้ดีที่สุด
1139
00:36:05,440 --> 00:36:06,840
หลิวเหย่ : วันหยุดที่สนุกสนาน
1140
00:36:06,840 --> 00:36:08,680
หลิวเหย่ : เป็นตัวเองเถอะ
1141
00:36:08,680 --> 00:36:09,720
ทุกคน : เดินหน้าเต็มกำลัง
1142
00:36:09,720 --> 00:36:11,680
ทุกคน : ปีนป่าย ปีนป่าย
1143
00:36:11,680 --> 00:36:13,960
หลิวเหย่ : อิสรภาพขึ้นอยู่กับ
1144
00:36:14,000 --> 00:36:15,240
กัวฉีหลิน : โอเคนะ
1145
00:36:15,240 --> 00:36:16,680
เถาหยาง : นายเก่ง ฉันจะดูนายอยู่ตรงนี้
1146
00:36:16,680 --> 00:36:17,240
กัวฉีหลิน : ไม่นะ
1147
00:36:17,240 --> 00:36:17,680
กัวฉีหลิน : ฉันไม่เก่ง
1148
00:36:17,680 --> 00:36:19,080
กัวฉีหลิน : ฉันเพิ่งจะเคยฟังเนี่ย
1149
00:36:19,080 --> 00:36:19,840
กัวฉีหลิน : ไม่สิ ฟังแล้ว
1150
00:36:19,840 --> 00:36:21,520
กัวฉีหลิน : ฟังมาก่อนแล้ว
1151
00:36:21,520 --> 00:36:22,880
เหยาเชิน : อัลบั้มก็ไม่ได้ซื้อ
1152
00:36:22,880 --> 00:36:23,520
กัวฉีหลิน : เปล่านะ
1153
00:36:23,520 --> 00:36:24,960
กัวฉีหลิน : ฉันไปที่ร้านขายมาแล้ว
1154
00:36:24,960 --> 00:36:26,120
กัวฉีหลิน : ฉันได้ยินคนอื่นบอกว่าเพลงนี้เหมือนจะ
1155
00:36:26,120 --> 00:36:27,080
กัวฉีหลิน : เป็นเพลงนี้ดีมากจริงๆ
1156
00:36:27,080 --> 00:36:27,920
= เพลง =
1157
00:36:27,920 --> 00:36:28,720
= เหมือน =
1158
00:36:28,720 --> 00:36:29,280
= ร้าน =
1159
00:36:29,280 --> 00:36:29,720
โจวเจิ้นหนาน : พี่ครับ
1160
00:36:29,720 --> 00:36:31,200
โจวเจิ้นหนาน : อัลบั้มของเราอยู่ในอินเทอร์เน็ตนะ
1161
00:36:31,200 --> 00:36:32,040
= มีแค่ในอินเทอร์เน็ต =
1162
00:36:32,440 --> 00:36:33,880
กัวฉีหลิน : งั้นเหรอ ขอโทษนะ
1163
00:36:33,880 --> 00:36:35,160
กัวฉีหลิน : โอเค ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
1164
00:36:35,160 --> 00:36:36,000
กัวฉีหลิน : นี่มันเป็นเพียงฉากเล็กๆ
1165
00:36:40,360 --> 00:36:41,520
เยียนสวีเจีย : งั้นอาจารย์เรียนสักหน่อยไหม
1166
00:36:41,520 --> 00:36:42,320
เยียนสวีเจีย : การเต้นของพวกเราน่ะ
1167
00:36:42,320 --> 00:36:42,720
กัวฉีหลิน : ได้สิ
1168
00:36:42,720 --> 00:36:43,400
โจวเจิ้นหนาน : มา
1169
00:36:43,400 --> 00:36:44,440
เหอลั่วลั่ว : ตามเข็มนาฬิกา
1170
00:36:44,440 --> 00:36:45,960
เยียนสวีเจีย : พี่เหย่มาสอน
1171
00:36:46,200 --> 00:36:48,000
= ไม่เห็นฉันเหรอ =
1172
00:36:48,720 --> 00:36:50,360
เยียนสวีเจีย : อาจารย์มาสิครับ
1173
00:36:50,360 --> 00:36:51,040
เถาหยาง : ฉันอยู่ตรงนี้แหละ
1174
00:36:51,040 --> 00:36:52,560
= จองที่ข้างหลัง =
เถาหยาง : พวกนายเต้นกันข้างหน้า
1175
00:36:52,560 --> 00:36:53,800
กัวฉีหลิน : อะไรกัน
1176
00:36:53,840 --> 00:36:54,600
หลิวเหย่ : อันนี้ง่ายๆ
1177
00:36:54,600 --> 00:36:56,200
หลิวเหย่ : คือย่อแล้วยกแขนขึ้นมา
1178
00:36:56,200 --> 00:36:56,680
กัวฉีหลิน : ย่อ
1179
00:36:56,680 --> 00:36:57,680
= ทำตามอาจารย์ =
หลิวเหย่ : แล้วก็
1180
00:36:58,760 --> 00:36:59,360
กัวฉีหลิน : แบบนี้
1181
00:36:59,360 --> 00:37:01,360
= อาจารย์แห่งการเสริมสร้างกำลังใจ =
ทุกคน : ใช่ครับ
1182
00:37:01,360 --> 00:37:02,440
หลิวเหย่ : แล้วก็ย่ออีก
1183
00:37:02,440 --> 00:37:03,120
กัวฉีหลิน : ย่ออีก
1184
00:37:03,120 --> 00:37:03,920
หลิวเหย่ : แล้วก็ทางนี้
1185
00:37:03,920 --> 00:37:04,440
หลิวเหย่ : ใช่แล้วครับ
1186
00:37:04,440 --> 00:37:06,480
หลิวเหย่ : แล้วก็หมุน หมุน หมุน
1187
00:37:06,480 --> 00:37:08,600
กัวฉีหลิน : หนึ่ง สอง สาม
1188
00:37:08,600 --> 00:37:09,120
ทุกคน : สี่
1189
00:37:09,120 --> 00:37:10,240
หลิวเหย่ : ใช่
1190
00:37:10,240 --> 00:37:10,920
= ฉันทำได้ไม่เลวเลย =
1191
00:37:10,920 --> 00:37:11,440
หลิวเหย่ : อีกรอบนะครับ
1192
00:37:11,440 --> 00:37:12,240
กัวฉีหลิน : มา
1193
00:37:12,240 --> 00:37:13,160
หลิวเหย่ : ย่อ
1194
00:37:13,160 --> 00:37:14,000
หลิวเหย่ : ไป
1195
00:37:14,000 --> 00:37:14,760
หลิวเหย่ : ย่อ
1196
00:37:14,760 --> 00:37:15,520
หลิวเหย่ : ไป
1197
00:37:15,520 --> 00:37:18,360
หลิวเหย่ : หมุนๆๆ
1198
00:37:18,560 --> 00:37:19,320
= ผู้แข่งขันแถวหลังที่ค่อยเป็นค่อยไป =
1199
00:37:19,320 --> 00:37:20,320
เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ
1200
00:37:20,320 --> 00:37:21,280
เยียนสวีเจีย : ขวามือ
1201
00:37:21,280 --> 00:37:23,200
= นักเรียนที่อุทิศหัวใจ =
1202
00:37:23,200 --> 00:37:24,240
เยียนสวีเจีย : อีกครั้งนะครับ
1203
00:37:24,240 --> 00:37:24,840
= เต้นกลับด้าน =
1204
00:37:25,200 --> 00:37:26,240
เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ
1205
00:37:26,240 --> 00:37:27,320
เยียนสวีเจีย : ขวามือ
1206
00:37:27,320 --> 00:37:28,960
= ชี้แนะด้วยความตั้งใจ =
เยียนสวีเจีย : ยา ยา
1207
00:37:29,280 --> 00:37:29,960
เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ
1208
00:37:30,640 --> 00:37:31,440
เยียนสวีเจีย : ขวามือ
1209
00:37:31,480 --> 00:37:32,320
= รู้สึกโดนควบคุม =
1210
00:37:32,480 --> 00:37:33,160
เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ
1211
00:37:33,160 --> 00:37:33,720
เยียนสวีเจีย : ขวามือ
1212
00:37:33,720 --> 00:37:34,520
เยียนสวีเจีย : ซ้ายมือ
1213
00:37:34,520 --> 00:37:35,440
เยียนสวีเจีย : มือขวา
1214
00:37:35,440 --> 00:37:36,360
เยียนสวีเจีย : มือซ้าย
1215
00:37:36,560 --> 00:37:37,880
เถาหยาง : ฉันจะเต้นยังไง
1216
00:37:37,880 --> 00:37:39,360
= เมื่อกี้เกิดอะไรขึ้น=
1217
00:37:39,560 --> 00:37:41,320
เหอลั่วลั่ว : ทำไมนายสองคนเต้นกลับด้านล่ะ
1218
00:37:41,320 --> 00:37:42,360
เถาหยาง : ผ่อนคลาย
1219
00:37:42,440 --> 00:37:43,080
เหอลั่วลั่ว : ผิดแล้ว
1220
00:37:43,080 --> 00:37:44,160
เถาหยาง : อย่าแข็งทื่อ
1221
00:37:44,400 --> 00:37:45,080
เหอลั่วลั่ว : กลับด้านแล้ว
1222
00:37:45,080 --> 00:37:46,280
เถาหยาง : เป็นธรรมชาติ
1223
00:37:46,560 --> 00:37:47,760
เหอลั่วลั่ว : เต้นกลับด้านแล้ว
1224
00:37:48,800 --> 00:37:50,600
= เทียบกันแล้วยากกว่าเพลงงิ้วเยอะเลย =
1225
00:37:50,840 --> 00:37:51,840
กัวฉีหลิน : โอเค
1226
00:37:51,840 --> 00:37:52,440
กัวฉีหลิน : มา
1227
00:37:52,440 --> 00:37:54,440
โจวเจิ้นหนาน : พร้อมกันนะ
1228
00:37:54,440 --> 00:37:55,440
โจวเจิ้นหนาน : สาม
1229
00:37:55,440 --> 00:37:56,320
โจวเจิ้นหนาน : สอง
1230
00:37:56,320 --> 00:37:57,080
โจวเจิ้นหนาน : หนึ่ง
1231
00:38:01,240 --> 00:38:04,080
= Be Yourself เวอร์ชั่นเพลงงิ้ว =
ทุกคน : ประเด็นของวันนี้
1232
00:38:04,080 --> 00:38:07,520
กัวฉีหลิน : ไม่ใช่แค่พูดว่าฉันทำได้
1233
00:38:07,520 --> 00:38:09,400
จ้าวร่าง : และจบที่ว่า
1234
00:38:09,400 --> 00:38:12,360
เยียนสวีเจีย : ฉันโอเค โอเค
1235
00:38:12,360 --> 00:38:14,360
หลิวเหย่ : จะทำให้ดีที่สุด
1236
00:38:14,360 --> 00:38:17,040
โจวเจิ้นหนาน : สนุกสนานให้เต็มที่
1237
00:38:17,040 --> 00:38:20,400
ทุกคน : อย่าไปสนใคร ไปให้สุด
1238
00:38:20,400 --> 00:38:22,240
จางเหยียนฉี : เดินหน้าเต็มกำลัง
1239
00:38:22,240 --> 00:38:24,880
เซี่ยจือกวาง : ปีนป่าย ปีนป่าย
1240
00:38:24,880 --> 00:38:26,880
เหริ้นหาว : อิสรภาพขึ้นอยู่กับ
1241
00:38:26,880 --> 00:38:27,480
ทุกคน : มา
1242
00:38:27,480 --> 00:38:28,440
ทุกคน : คุณ
1243
00:38:28,440 --> 00:38:31,160
ทุกคน : อิยา อิยา
1244
00:38:31,160 --> 00:38:32,800
ทุกคน : อิยา อิยา เฮ้
1245
00:38:32,800 --> 00:38:35,360
ทุกคน : อาอิยา
1246
00:38:35,360 --> 00:38:38,760
ทุกคน : อิยา อิยา อิยา เฮ้
1247
00:38:38,760 --> 00:38:40,320
กัวฉีหลิน : ขอบคุณครับ
1248
00:38:41,680 --> 00:38:43,200
กัวฉีหลิน : ลาก่อนครับปักกิ่ง
1249
00:38:43,200 --> 00:38:45,880
ทุกคน : ลาก่อน
1250
00:38:46,880 --> 00:38:48,920
กัวฉีหลิน : ต้องไปแล้ว
1251
00:38:50,600 --> 00:38:53,560
เซี่ยจือกวาง : อาจารย์กัวเขาเป็นคนที่ไม่มีกรอบ
1252
00:38:54,200 --> 00:38:55,760
จางเหยียนฉี : เขาทำให้เป็นสไตล์ของตัวเองได้
1253
00:38:55,760 --> 00:38:57,080
จางเหยียนฉี : ที่พวกเราเต้นกัน
1254
00:38:57,080 --> 00:38:58,520
จางเหยียนฉี : ผมคิดว่ามันน่าสนใจมากเลย
1255
00:38:59,600 --> 00:39:01,200
กัวฉีหลิน : ตั้งแต่เด็ก
1256
00:39:01,200 --> 00:39:02,400
กัวฉีหลิน : ผมจะเล่นกับคน
1257
00:39:02,400 --> 00:39:03,320
กัวฉีหลิน : ที่อายุเยอะกว่าผม
1258
00:39:04,600 --> 00:39:05,920
= ฤดูใบไม้ร่วงนี้ =
กัวฉีหลิน : แล้วตอนนี้พวกเราเป็นแบบนั้น
1259
00:39:05,920 --> 00:39:06,880
= คนหนุ่มอายุ 20 มาพร้อมหน้า =
กัวฉีหลิน : อายุรุ่นราวคราวเดียวกัน
1260
00:39:06,880 --> 00:39:08,160
กัวฉีหลิน : กินข้าวอยู่ด้วยกันและสนุกด้วยกัน
1261
00:39:08,160 --> 00:39:09,960
กัวฉีหลิน : อยู่ในสวน
1262
00:39:09,960 --> 00:39:11,040
กัวฉีหลิน : มีแต่ความสุข
1263
00:39:11,040 --> 00:39:12,880
= ผมตามหาไฟจุดพลัง คุณก็หาชีวิตในการร้องเพลง =
1264
00:39:13,920 --> 00:39:15,200
กัวฉีหลิน : ตอนนี้ชีวิตของคนเรา
1265
00:39:15,200 --> 00:39:16,320
กัวฉีหลิน : ก็มีทำงานและเรียนรู้
1266
00:39:16,320 --> 00:39:17,640
กัวฉีหลิน : ความกดดันก็มากมาย
1267
00:39:18,960 --> 00:39:20,520
กัวฉีหลิน : แต่พอมองดูแล้ว
1268
00:39:20,520 --> 00:39:22,480
กัวฉีหลิน : ก็บรรเทาความกดดันลงไปได้
1269
00:39:22,480 --> 00:39:24,080
กัวฉีหลิน : ทำให้ตัวเองมีความสุข
1270
00:39:26,920 --> 00:39:29,760
= เวลาปักกิ่ง 20.00 น.
เหลือเวลาอีก 20 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง =
1271
00:39:29,760 --> 00:39:30,800
กัวฉีหลิน : เสร็จแล้ว
1272
00:39:30,800 --> 00:39:31,560
กัวฉีหลิน : ขอบคุณทุกคนๆ
1273
00:39:31,560 --> 00:39:32,200
จางเหยียนฉี : ลำบากพี่หน่อยนะครับ
1274
00:39:32,200 --> 00:39:32,800
จ๋ายเซียวเหวิน : ลำบากหน่อยนะครับพี่
1275
00:39:32,800 --> 00:39:36,880
จางเหยียนฉี : เหยาเชินกับฉันกลับห้องกัน
1276
00:39:37,360 --> 00:39:39,720
= ก้าวกลับห้องกัน =
1277
00:39:39,720 --> 00:39:40,600
จ้าวร่าง : วิ่งกัน
1278
00:39:43,840 --> 00:39:46,480
เหยาเชิน : ขอให้ฝันดีนะ
1279
00:39:46,480 --> 00:39:49,120
เยียนสวีเจีย : ฝันดี
1280
00:39:49,120 --> 00:39:51,880
จางเหยียนฉี : ฝันดี
1281
00:39:52,800 --> 00:39:54,040
เถาหยาง : พวกเราเลิกงานกันแล้วสินะ
1282
00:39:54,040 --> 00:39:54,840
เถาหยาง : เสร็จเรียบร้อย
1283
00:39:54,840 --> 00:39:56,160
กัวฉีหลิน : เลิกงานแล้ว
1284
00:39:56,160 --> 00:39:57,840
กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษ
1285
00:40:00,400 --> 00:40:02,120
กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษ
1286
00:40:03,680 --> 00:40:04,680
เถาหยาง : เขาเข้ามาไม่ได้
1287
00:40:04,880 --> 00:40:05,640
จ้าวเหล่ย : อาจารย์เถาครับ
1288
00:40:05,840 --> 00:40:07,240
= มาขอคำปรึกษา =
จ้าวเหล่ย : ขออนุญาตครับ
1289
00:40:07,240 --> 00:40:09,840
เถาหยาง : ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
1290
00:40:10,120 --> 00:40:12,120
เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไปได้
1291
00:40:12,400 --> 00:40:13,640
โจวเจิ้นหนาน : น้อมรับคำสั่ง
1292
00:40:13,640 --> 00:40:16,240
โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล
1293
00:40:16,240 --> 00:40:18,840
เยียนสวีเจีย : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง
1294
00:40:18,840 --> 00:40:19,640
= ฉันมาถึงห้องโถงแล้ว =
1295
00:40:19,640 --> 00:40:20,480
จ้าวร่าง : ใคร
1296
00:40:20,480 --> 00:40:21,880
จางเหยียนฉี : เซี่ยโฮวอิง
1297
00:40:21,880 --> 00:40:23,840
= เซี่ยโฮวอิงทั้งสามพร้อมหน้า =
จางเหยียนฉี : เล่นอะไรดี
1298
00:40:24,920 --> 00:40:25,960
= ออกอาการ =
เหอลั่วลั่ว : เซียวเหอเคย
1299
00:40:25,960 --> 00:40:27,360
= พังทลายในวิเดียว =
เหอลั่วลั่ว : ทำไม
1300
00:40:27,760 --> 00:40:28,280
= คำตอบมาตรฐาน =
จางเหยียนฉี : มาฟังสิ
1301
00:40:28,280 --> 00:40:28,800
จางเหยียนฉี : มาฟังที่บันทึกเสียง
1302
00:40:28,800 --> 00:40:29,400
จ้าวร่าง : ฟังๆ
1303
00:40:29,640 --> 00:40:31,160
เจี่ยฮวายอิน : ตามพระบัญชา
1304
00:40:31,160 --> 00:40:32,840
ทุกคน : ตามพระบัญชา
1305
00:40:32,840 --> 00:40:34,880
จางเหยียนฉี : โสม เขากวาง เห็ดหลินจือ
1306
00:40:34,880 --> 00:40:36,360
จางเหยียนฉี : ตามพระบัญชา
1307
00:40:36,360 --> 00:40:37,040
จ้าวร่าง : ใช่
1308
00:40:37,040 --> 00:40:38,520
เหอลั่วลั่ว : ตามพระบัญชา
1309
00:40:38,520 --> 00:40:39,160
= ยังคงทบทวนบทเรียน =
จ้าวร่าง : ไม่เลว
1310
00:40:39,160 --> 00:40:40,640
จ้าวร่าง : ใช้เสียงคำพ้องเสียงก็ได้แล้ว
1311
00:40:40,640 --> 00:40:41,280
เหอลั่วลั่ว : โอเค
1312
00:40:41,280 --> 00:40:43,800
= ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เด็กหนุ่มขึ้นมา =
จางเหยียนฉี : ต้าหวางมีรับสั่ง ให้เด็กหนุ่มขึ้นมา
1313
00:40:43,800 --> 00:40:44,600
เหอลั่วลั่ว : ขึ้นมา
1314
00:40:44,600 --> 00:40:45,480
จ้าวร่าง : ได้
1315
00:40:46,080 --> 00:40:48,400
จ้าวร่าง : เซียวเหอเข้าสู่ท้องพระโรงได้
1316
00:40:48,400 --> 00:40:50,040
จางเหยียนฉี : ขาหมู
1317
00:40:50,280 --> 00:40:51,800
จางเหยียนฉี : ขาหมู
1318
00:40:51,800 --> 00:40:52,960
จางเหยียนฉี : ไม่ใช่ขาหมู
1319
00:40:53,400 --> 00:40:54,120
จางเหยียนฉี : ของอะไร
1320
00:40:54,120 --> 00:40:54,760
จางเหยียนฉี : ต้นเจิน
1321
00:40:54,760 --> 00:40:55,560
จ้าวร่าง : น้อมรับคำสั่ง
1322
00:40:55,560 --> 00:40:57,280
จางเหยียนฉี : น้อมรับคำสั่ง
1323
00:40:57,280 --> 00:40:57,880
จ้าวร่าง : ใช่
1324
00:40:57,880 --> 00:40:59,840
= สมองเต็มไปด้วยของกิน = จางเหยียนฉี : ขาหมูอะไรมาหมดเลย
1325
00:41:00,280 --> 00:41:09,320
เหยาเชิน : จำเป็นต้องแยก
1326
00:41:10,320 --> 00:41:12,000
เหยาเชิน : ร้องยังไงล่ะเนี่ย
1327
00:41:12,000 --> 00:41:14,680
เหยาเชิน : จำเป็นต้องแยก
1328
00:41:14,680 --> 00:41:16,920
เหยาเชิน : ฉันนั้นหิวจริงๆ
1329
00:41:16,920 --> 00:41:17,720
เหยาเชิน : ที่ฉันเพิ่งจะร้องไป
1330
00:41:17,720 --> 00:41:18,280
เหยาเชิน : ก็แค่ร้องๆไป
1331
00:41:18,280 --> 00:41:19,160
เยียนสวีเจีย : ไม่หรอก นายลองดู
1332
00:41:19,160 --> 00:41:22,320
เยียนสวีเจีย : ลองดู
1333
00:41:22,320 --> 00:41:25,320
เหยาเชิน : ลองดู
1334
00:41:25,360 --> 00:41:25,960
เยียนสวีเจีย : ใช่
1335
00:41:29,200 --> 00:41:30,920
เหยาเชิน : ฉันหิวจังเลย
1336
00:41:30,920 --> 00:41:31,560
โจวเจิ้นหนาน : จบแล้ว
1337
00:41:31,560 --> 00:41:33,640
โจวเจิ้นหนาน : ถ้าพรุ่งนี้ลืมบทจะทำยังไง
1338
00:41:33,640 --> 00:41:34,760
เยียนสวีเจีย : ใช่ กลัวจัง
1339
00:41:34,760 --> 00:41:35,560
= ความกดดันในการจำบทมหาศาล =
1340
00:41:35,560 --> 00:41:37,720
เยียนสวีเจีย : ตอนนี้ฉันตื่นเต้นจะตายอยู่แล้ว
1341
00:41:37,720 --> 00:41:38,760
โจวเจิ้นหนาน : ของฉันแค่ 3 ประโยค
1342
00:41:38,760 --> 00:41:40,880
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้ยังท่องไม่ได้เลย
1343
00:41:40,880 --> 00:41:41,560
โจวเจิ้นหนาน : ฉันว่านะ
1344
00:41:41,560 --> 00:41:42,920
โจวเจิ้นหนาน : มันแบบ...
1345
00:41:42,920 --> 00:41:45,200
โจวเจิ้นหนาน : ของนาย 3 ท่อนใช่มั้ย
1346
00:41:45,200 --> 00:41:48,120
โจวเจิ้นหนาน : การแสดงนั่นจะต้องฝึกซ้อมมานาน
1347
00:41:48,120 --> 00:41:49,480
เยียนสวีเจีย : นายคิดดูว่าอาจารย์
ฝึกฝนประสบการณ์มานานแค่ไหน
1348
00:41:49,480 --> 00:41:50,320
เยียนสวีเจีย : กี่สิบปี
1349
00:41:50,320 --> 00:41:51,280
เยียนสวีเจีย : แล้วพวกเรา
1350
00:41:51,960 --> 00:41:53,400
เยียนสวีเจีย : สิบกว่าชั่วโมง
1351
00:41:53,400 --> 00:41:54,840
จ้าวเหล่ย : หลักๆเลยคือบทยังไม่คล่อง
1352
00:41:54,840 --> 00:41:57,360
= บอกความกังวลใจของตัวเองกับศิษย์พี่ใหญ่ =
จ้าวเหล่ย : เวียนหัวไปหมดแล้ว
1353
00:41:57,360 --> 00:41:57,880
กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรๆ
1354
00:41:57,880 --> 00:41:59,840
กัวฉีหลิน : วันนี้พวกนายร้องเพราะมาก
1355
00:41:59,840 --> 00:42:00,600
กัวฉีหลิน : วางใจเถอะ
1356
00:42:00,600 --> 00:42:02,400
เถาหยาง : ยกผ้าคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง
1357
00:42:02,400 --> 00:42:03,720
หลิวเหย่ : ผมไปจำตรงนี้อีกหน่อยดีกว่า
1358
00:42:04,480 --> 00:42:05,760
= ทำได้ ขอแค่ฝึกฝนอย่างหนัก =
1359
00:42:05,760 --> 00:42:06,320
เหยาเชิน : พี่
1360
00:42:06,320 --> 00:42:07,840
เหยาเชิน : พี่ช่วยบันทึกเสียงให้ผมหน่อยสิ
1361
00:42:07,840 --> 00:42:09,520
กัวฉีหลิน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
1362
00:42:09,520 --> 00:42:12,720
= เวลาปักกิ่ง 22.30 น. =
หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา
1363
00:42:12,720 --> 00:42:14,960
จ้าวเหล่ย : ชักดาบสังหารคนชั่วในใต้หล้า
1364
00:42:14,960 --> 00:42:16,640
จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องมีพระราชโองการลงมา
1365
00:42:16,640 --> 00:42:18,760
จ๋ายเซียวเหวิน : ปฎิวัติ ความยุติธรรมยังคงอยู่
1366
00:42:19,240 --> 00:42:20,640
เถาหยาง : ขยันกันจัง
1367
00:42:20,640 --> 00:42:24,520
หลิวเหย่ : ปฎวัติที่หมางต้าง
1368
00:42:24,520 --> 00:42:26,960
จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง
1369
00:42:26,960 --> 00:42:28,560
กัวฉีหลิน : การเป็น
1370
00:42:28,560 --> 00:42:29,360
กัวฉีหลิน : นักแสดงงิ้ว
1371
00:42:29,360 --> 00:42:30,520
กัวฉีหลิน : ตั้งแต่เล็กจนโต
1372
00:42:30,520 --> 00:42:32,400
กัวฉีหลิน : จะต้องอดทนต่อ
1373
00:42:32,400 --> 00:42:34,400
กัวฉีหลิน : ความยากลำบากที่คนอื่นไม่ได้รับ
1374
00:42:34,400 --> 00:42:36,520
กัวฉีหลิน : สุดท้ายแล้วถึงจะได้อยู่
ในสถานการณ์ที่เหมาะสม
1375
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
กัวฉีหลิน : อยู่บนเวทีที่เหมาะสม
1376
00:42:46,600 --> 00:42:51,160
= ฝึกซ้อมอย่างหนัก
เพื่อจะได้ขึ้นเวทีแค่เพียงครั้งเดียว =
1377
00:43:06,120 --> 00:43:07,880
เถาหยาง : จริงๆแล้วต้องลอง
1378
00:43:07,880 --> 00:43:10,040
เถาหยาง : ทำลายความแตกต่างทางความคิดที่เหมือนกันดู
1379
00:43:10,640 --> 00:43:12,240
เถาหยาง : เพราะผมเชื่อว่าพวกเขาเหนื่อยมาก
1380
00:43:12,240 --> 00:43:15,720
ทุกคน : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
1381
00:43:15,720 --> 00:43:16,920
= เวลาปักกิ่ง 00.00 น. =
เถาหยาง : แต่พวกเขาตั้งใจมาก
1382
00:43:16,920 --> 00:43:18,800
= เวลาปักกิ่ง 01.00 น. =
เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่องก็ออกไปจากท้องพระโรง
1383
00:43:18,800 --> 00:43:20,520
เถาหยาง : บนเวทีไม่มีตัวประกอบ
1384
00:43:20,520 --> 00:43:22,200
เถาหยาง : อีกทั้งยิ่งบทบาทเล็ก
1385
00:43:22,200 --> 00:43:23,080
เถาหยาง : ก็ยิ่งแสดงยาก
1386
00:43:24,080 --> 00:43:26,120
เถาหยาง : ความกดดันในการแสดงนำก็ยิ่งเพิ่มขึ้น
1387
00:43:26,120 --> 00:43:27,720
เยียนสวีเจีย : จบกัน ลืมทำนองเพลงแล้ว
1388
00:43:28,200 --> 00:43:30,800
เถาหยาง : นักแสดงร่วมก็จะต้องแสดงออกมาให้โดดเด่น
1389
00:43:32,160 --> 00:43:34,040
โจวเจิ้นหนาน : ภายในสองวัน เป็นครั้งแรกที่พวกเรา
1390
00:43:34,040 --> 00:43:34,840
โจวเจิ้นหนาน : ได้สัมผัสกับงิ้ว
1391
00:43:34,840 --> 00:43:36,920
โจวเจิ้นหนาน : และได้ทำสิ่งนี้อยู่จริงๆ
1392
00:43:38,040 --> 00:43:40,240
โจวเจิ้นหนาน : หวังว่าบนเวทีในวันพรุ่งนี้
1393
00:43:40,240 --> 00:43:41,560
โจวเจิ้นหนาน : จะทำออกมาได้ดี
1394
00:43:41,560 --> 00:43:43,640
ทุกคน : นายท่านของข้า
1395
00:43:43,640 --> 00:43:45,880
ทุกคน : จิตใจไม่ถือสา
1396
00:43:45,880 --> 00:43:49,240
ทุกคน : ข้าเซี่ยโฮวอิงเข้าเฝ้า
1397
00:43:49,240 --> 00:43:51,960
ทุกคน : ต้าหวางอายุพันปี
1398
00:43:56,840 --> 00:44:01,400
= การสับเปลี่ยนก่อนรุ่งอรุณและรุ่งสาง
คือความมั่นใจที่จะขึ้นเวทีของเรา =
1399
00:44:02,080 --> 00:44:15,240
= เวลาปักกิ่ง 04.00 น.
เหลือเวลาอีก 12 ชั่วโมงที่จะแสดงงิ้วปักกิ่ง =
1400
00:44:18,880 --> 00:44:20,320
= สวัสดีตอนเช้า =
1401
00:44:20,320 --> 00:44:24,240
= เวลาปักกิ่ง 7.00 น.
เหลือเวลาอีก 9 ชั่วโมงที่จะแสดงงิ้วปักกิ่ง =
1402
00:44:26,120 --> 00:44:29,000
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
1403
00:44:29,000 --> 00:44:32,320
เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1404
00:44:33,320 --> 00:44:35,600
= ห้องของจางเหยียนฉี ห้องของเหริ้นหาว =
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
1405
00:44:35,600 --> 00:44:36,480
= ต่อสู้ =
1406
00:44:38,000 --> 00:44:38,680
สวัสดี
1407
00:44:39,280 --> 00:44:40,000
สวัสดี
1408
00:44:41,200 --> 00:44:42,880
= จำได้หมดแล้ว =
1409
00:44:43,240 --> 00:44:46,800
หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา
1410
00:44:52,840 --> 00:44:54,600
= หยิบบทพูดของจ้าวเหล่ยขึ้นมา =
1411
00:44:54,600 --> 00:44:59,600
หลิวเหย่ : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่วในใต้หล้า
1412
00:44:59,600 --> 00:45:01,240
จ้าวเหล่ย : นายร้องผิดแล้ว น้องชาย
1413
00:45:01,240 --> 00:45:02,920
หลิวเหย่ : มีพระราชโองการลงมา
1414
00:45:02,920 --> 00:45:04,720
จ้าวเหล่ย : แต่ยอมเชื่อฟังคำพูดของท่าน
1415
00:45:04,720 --> 00:45:06,440
เหริ้นหาว : ความแข็งแกร่งหรือความอ่อนแอ
ไม่สามารถสำเร็จได้หากหลบหนี
1416
00:45:07,000 --> 00:45:08,440
จางเหยียนฉี : ง่วงจะตายอยู่แล้ว
1417
00:45:10,160 --> 00:45:14,080
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
1418
00:45:14,080 --> 00:45:15,320
= ใช้เวลาสุดท้ายก่อนการสอบ =
จางเหยียนฉี : ฉันท่องจบแล้ว
1419
00:45:15,320 --> 00:45:16,400
จ้าวร่าง : ฉันก็ท่องจบแล้ว
1420
00:45:16,400 --> 00:45:19,280
ทุกคน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล
1421
00:45:19,280 --> 00:45:20,120
กัวฉีหลิน : บอสเถา
1422
00:45:20,120 --> 00:45:21,640
กัวฉีหลิน : โอเคอยู่นะ ได้อยู่
1423
00:45:21,840 --> 00:45:22,760
เถาหยาง : ขยันขันแข็งเลย
1424
00:45:22,760 --> 00:45:25,320
เหริ้นหาว : ยืนหยัดเพื่อซีฉู่ป้าหวาง
1425
00:45:25,320 --> 00:45:26,360
กัวฉีหลิน : เราออกเดินทางกันเถอะ
1426
00:45:26,360 --> 00:45:27,640
= ไปยังเวที เพื่อดำเนินการสอบคัดเลือกนักแสดง =
ทุกคน : ออกเดินทาง
1427
00:45:27,640 --> 00:45:30,240
จ้าวร่าง : ใช้คนไม่ถูกกับงาน
1428
00:45:30,240 --> 00:45:34,040
จ้าวร่าง : ใช่แล้ว ใช้คนไม่ถูกกับงาน
1429
00:45:34,160 --> 00:45:35,000
เหยาเชิน : ถึงแล้ว
1430
00:45:35,640 --> 00:45:36,360
เถาหยาง : มาสิ
1431
00:45:36,360 --> 00:45:37,840
จ้าวเหล่ย : มาเถอะ เพื่อนๆ
1432
00:45:40,440 --> 00:45:42,440
กัวฉีหลิน : นี่คือนักดนตรีของเรา
1433
00:45:42,440 --> 00:45:44,680
= เวทีเหวินวู่ =
ทุกคน : สวัสดีครับ
1434
00:45:45,240 --> 00:45:47,520
โจวเจิ้นหนาน : พระเจ้า มีวงดนตรีด้วยเหรอ
1435
00:45:48,640 --> 00:45:49,720
= แสดงอารมณ์ร่วมไปกับพวกเรา =
เหริ้นหาว : มีวงดนตรีด้วย
1436
00:45:49,720 --> 00:45:51,200
จางเหยียนฉี : ร็อกแอนด์โรล
1437
00:45:51,200 --> 00:45:52,800
= นายก็ตื่นเต้นเกินไป =
1438
00:45:53,000 --> 00:45:53,720
= วัยรุ่นนี่ดีจริงๆ =
1439
00:45:53,720 --> 00:45:54,680
= ตอนพวกเราเป็นวัยรุ่นก็แบบนี้ =
1440
00:45:54,680 --> 00:45:55,400
= ฉันไม่ได้เป็นแบบนี้ =
1441
00:45:55,400 --> 00:45:56,880
กัวฉีหลิน : ทุกคนคงมีตัวละครที่ชอบกันแล้ว
1442
00:45:56,880 --> 00:45:58,440
กัวฉีหลิน : แล้วก็กลับไปฝึกซ้อมกันแล้ว
1443
00:45:58,440 --> 00:46:01,160
กัวฉีหลิน : ตอนนี้จะเป็นช่วงของการสอบ
1444
00:46:01,520 --> 00:46:02,520
= สอบคัดเลือกนักแสดง มาเป็นนักแสดงนำ =
1445
00:46:02,520 --> 00:46:03,760
กัวฉีหลิน : เราต้องตรวจเช็กกันหน่อย เพราะว่า
1446
00:46:03,760 --> 00:46:04,880
กัวฉีหลิน : ตอนค่ำ
1447
00:46:04,880 --> 00:46:06,520
กัวฉีหลิน : เราจะต้องแสดงกันที่นี่
1448
00:46:06,840 --> 00:46:07,560
เหริ้นหาว : ครับ
1449
00:46:08,320 --> 00:46:09,600
กัวฉีหลิน : วันนี้เราจะทำการโหวตกัน
1450
00:46:09,600 --> 00:46:10,560
กัวฉีหลิน : แต่ละคนมี 1 เสียง
1451
00:46:10,560 --> 00:46:12,240
กัวฉีหลิน : จะมีผลกระทบกับ
ความสัมพันธ์ระหว่างพวกนายมั้ย
1452
00:46:12,240 --> 00:46:13,400
ทุกคน : ไม่ๆ
1453
00:46:13,400 --> 00:46:14,320
โจวเจิ้นหนาน : ใครซ้อมได้ดี
1454
00:46:14,320 --> 00:46:15,400
โจวเจิ้นหนาน : คนนั้นก็ขึ้นแสดง
1455
00:46:15,400 --> 00:46:15,960
เถาหยาง : แน่นอนอยู่แล้ว
1456
00:46:15,960 --> 00:46:16,720
เถาหยาง : เพราะของแบบนี้
1457
00:46:16,720 --> 00:46:17,800
เถาหยาง : ไม่ใช่
1458
00:46:17,800 --> 00:46:19,360
เถาหยาง : เรื่องที่จะทำซี้ซั้วได้ ใช่มั้ย
1459
00:46:19,360 --> 00:46:20,000
เหยาเชิน : ใช่ๆ
1460
00:46:20,000 --> 00:46:22,280
กัวฉีหลิน : ทุกคนไม่เคยซ้อมกับวงดนตรีมาก่อน
1461
00:46:22,280 --> 00:46:24,720
กัวฉีหลิน : ใครอยากแสดงก่อน
1462
00:46:24,720 --> 00:46:26,480
จางเหยียนฉี : ยากมาก
1463
00:46:26,480 --> 00:46:28,360
เยียนสวีเจีย : นักดนตรี ตื่นเต้นจัง
1464
00:46:28,360 --> 00:46:29,240
= ประเมินผลร่วมกับวงดนตรีครั้งแรก =
1465
00:46:29,240 --> 00:46:30,280
เถาหยาง : พร้อมหรือยัง
1466
00:46:33,240 --> 00:46:35,320
จ้าวเหล่ย : งั้นผมเอง
1467
00:46:36,480 --> 00:46:37,840
= จ้าวเหล่ยเป็นคนแรก
ที่ลงสมัครแข่งขันรับบทเซียวเหอ =
1468
00:46:37,840 --> 00:46:39,200
= เริ่มแล้วเหรอ? =
1469
00:46:39,200 --> 00:46:40,080
เถาหยาง : เริ่มเลยนะ
1470
00:46:40,080 --> 00:46:40,720
จ้าวเหล่ย : ครับ
1471
00:46:42,240 --> 00:46:43,240
= ป๋านกู่ =
1472
00:46:43,240 --> 00:46:44,920
= จังหวะดนตรี =
1473
00:46:57,040 --> 00:46:57,720
จางเหยียนฉี : สดๆเลย
1474
00:46:57,720 --> 00:46:59,200
จางเหยียนฉี : ได้ฟังสดๆเป็นครั้งแรก
1475
00:46:59,200 --> 00:47:00,320
จางเหยียนฉี : สุดยอดมาก
1476
00:47:00,320 --> 00:47:02,400
= แรงบันดาลใจในดนตรีปรากฏขึ้นครู่หนึ่ง =
จางเหยียนฉี : เอาใส่ไว้ในอัลบั้มที่สองได้
1477
00:47:02,840 --> 00:47:05,880
= เข้าจังหวะอย่างราบรื่นในครั้งแรกที่ =
จ้าวเหล่ย : ปฎิวัติที่หมางต้าง
1478
00:47:05,880 --> 00:47:06,640
= ร้องร่วมกับดนตรี =
1479
00:47:06,640 --> 00:47:09,520
จ้าวเหล่ย : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่วในใต้หล้า
1480
00:47:09,520 --> 00:47:10,880
กัวฉีหลิน : ใช้ได้นะ
1481
00:47:12,240 --> 00:47:17,800
จ้าวเหล่ย : สองถนนแบ่งแยกกองกำลังเสียนหยาง
1482
00:47:17,800 --> 00:47:22,560
จ้าวเหล่ย : ข้านำทองคำขึ้นสู่ท้องพระโรง
1483
00:47:23,960 --> 00:47:24,640
เถาหยาง : ยอดเยี่ยมมาก
1484
00:47:24,640 --> 00:47:25,280
เถาหยาง : ดีมาก
1485
00:47:25,280 --> 00:47:26,720
เถาหยาง : ฉันว่าสามประโยคแรกดีมากเลยนะ
1486
00:47:26,720 --> 00:47:28,760
จ้าวเหล่ย : ผมไม่ค่อยได้ยินเลย
1487
00:47:28,760 --> 00:47:29,840
เยียนสวีเจีย : ไม่มีหูฟังอินเอียร์
1488
00:47:31,280 --> 00:47:33,800
จ๋ายเซียวเหวิน : แต่ยอมเชื่อฟังคำพูดของท่าน
1489
00:47:33,800 --> 00:47:34,640
= ความสงบนิ่ง คนอื่นไม่เกี่ยวอะไรกับฉัน =
1490
00:47:34,640 --> 00:47:35,720
จ๋ายเซียวเหวิน : ตรงนี้
1491
00:47:35,720 --> 00:47:37,600
จ๋ายเซียวเหวิน : มันเข้าจังหวะตรงไหนนะ ท่อนแรก
1492
00:47:37,680 --> 00:47:39,200
หลิวเหย่ : ด้านหลังถ้าจำไม่ได้จะร้องยังไง
1493
00:47:39,200 --> 00:47:39,840
หลิวเหย่ : ผิดจังหวะอะไรแบบนี้
1494
00:47:39,840 --> 00:47:41,640
หลิวเหย่ : นายก็ร้องตามสไตล์ของนายเลย
1495
00:47:41,640 --> 00:47:43,240
= อึกๆ =
1496
00:47:44,400 --> 00:47:45,480
กัวฉีหลิน : ผู้ท้าชิง
1497
00:47:46,840 --> 00:47:48,040
จ๋ายเซียวเหวิน : อาจแสดงแย่นะครับอาจารย์
1498
00:47:48,040 --> 00:47:49,400
เซี่ยจือกวาง : อีผิงสู้ๆ
1499
00:47:49,400 --> 00:47:50,680
เถาหยาง : ช้าลงสักหน่อย
1500
00:47:50,680 --> 00:47:53,360
= ผู้ลงสมัครบทเซียวเหอ :
จ้าวเหล่ย จ๋ายเซียวเหวิน =
1501
00:47:58,080 --> 00:48:05,400
จ๋ายเซียวเหวิน : นายท่านของข้า
ปฎวัติอยู่ที่หมางต้าง
1502
00:48:05,400 --> 00:48:10,880
จ๋ายเซียวเหวิน : เข้าเสียนหยางก่อนเพื่อจักรพรรดิ
1503
00:48:13,600 --> 00:48:14,680
= ผมถอนตัวแล้ว =
1504
00:48:15,960 --> 00:48:17,160
เถาหยาง : ตื่นเต้นอยู่หน่อยๆนะ
1505
00:48:17,160 --> 00:48:19,040
จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่เข้าจังหวะเลย
1506
00:48:19,040 --> 00:48:19,920
จ๋ายเซียวเหวิน : ตื่นเต้นนิดหน่อย
1507
00:48:20,480 --> 00:48:21,160
กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรๆ
1508
00:48:21,160 --> 00:48:22,320
กัวฉีหลิน : ต้องตื่นเต้นอยู่แล้ว
1509
00:48:22,800 --> 00:48:24,480
จ๋ายเซียวเหวิน : ฉันร้องไม่เข้าจังหวะเลย ทำไมล่ะ
1510
00:48:24,480 --> 00:48:24,920
หลิวเหย่ : ยากมาก
1511
00:48:24,920 --> 00:48:26,600
จ๋ายเซียวเหวิน : ยากมากที่จะร้องให้เข้าจังหวะ
1512
00:48:26,920 --> 00:48:27,560
กัวฉีหลิน : ทั้งสองคน
1513
00:48:27,560 --> 00:48:28,640
กัวฉีหลิน : ปิดตาของพวกนายสิ
1514
00:48:28,640 --> 00:48:29,400
= ช่วงเวลาโหวตเลือกนักแสดง =
1515
00:48:29,400 --> 00:48:30,880
กัวฉีหลิน : เลือกจ้าวเหล่ยยกมือขึ้น
1516
00:48:33,600 --> 00:48:34,440
= จ้าวเหล่ย 9 เสียง =
1517
00:48:34,440 --> 00:48:36,320
กัวฉีหลิน : เลือกเซียวเหวินยกมือขึ้น
1518
00:48:37,840 --> 00:48:39,240
เหอลั่วลั่ว : ให้เขาหนึ่งเสียงครับ
1519
00:48:39,240 --> 00:48:39,960
= โหวตให้เขา 1 เสียงครับ =
1520
00:48:40,920 --> 00:48:42,760
= มิตรภาพ สนับสนุน =
เซี่ยจือกวาง : ผมก็เป็นกำลังใจให้เขาหนึ่งเสียงครับ
1521
00:48:42,760 --> 00:48:43,600
จ๋ายเซียวเหวิน : ขอบคุณที่บริจาคให้
1522
00:48:43,600 --> 00:48:44,600
= 2 เสียงเพื่อเป็นกำลังใจให้กับจ๋ายเซียวเหวิน =
จ๋ายเซียวเหวิน : ขอบคุณที่บริจาคให้นะ
1523
00:48:44,600 --> 00:48:46,360
กัวฉีหลิน : ขอแสดงความยินดีกับจ้าวเหล่ย
1524
00:48:47,800 --> 00:48:50,600
= บทเซียวเหอ : จ้าวเหล่ย =
1525
00:48:50,600 --> 00:48:52,640
เถาหยาง : วันนี้จ้าวเหล่ยแสดงได้ดีมาก
1526
00:48:52,640 --> 00:48:54,520
เถาหยาง : เพราะว่าต้องร้องร่วมกับวงดนตรี
1527
00:48:54,520 --> 00:48:56,600
เถาหยาง : ซึ่งจังหวะในการร้องจะร้องค่อนข้างยาก
1528
00:48:56,600 --> 00:48:57,560
เถาหยาง : ในตอนที่ร้องร่วมกับวงดนตรี
1529
00:48:57,560 --> 00:48:59,160
เถาหยาง : ครั้งแรกก็เป็นรูปเป็นร่างแล้ว
1530
00:49:00,960 --> 00:49:02,320
เถาหยาง : ใครจะร้องอีกบ้าง
1531
00:49:04,800 --> 00:49:05,920
จางเหยียนฉี : สู้ๆ ลั่วลั่ว
1532
00:49:06,600 --> 00:49:09,440
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทเซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว =
1533
00:49:09,920 --> 00:49:11,760
= เสี่ยวลั่วที่ความรู้สึกมีชีวิตชีวายังคงอยู่ =
1534
00:49:12,440 --> 00:49:16,360
เหอลั่วลั่ว : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
1535
00:49:17,800 --> 00:49:18,760
= จิตวิญญาณแห่งความกลัวถูกเผาไหม้ =
1536
00:49:18,760 --> 00:49:24,440
เหอลั่วลั่ว : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่น
จะเปิดศึกสงครามเพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง
1537
00:49:26,080 --> 00:49:28,680
= ลดความตื่นเต้นได้แป๊บนึง =
1538
00:49:31,040 --> 00:49:32,840
เซี่ยจือกวาง : นายเป็นแร็ปเปอร์ผู้เข้าแข่งขันเหรอ
1539
00:49:32,840 --> 00:49:33,440
เถาหยาง : ใช่
1540
00:49:33,440 --> 00:49:35,160
เถาหยาง : นายเต้นไม่ได้นะ
1541
00:49:35,160 --> 00:49:35,880
กัวฉีหลิน : ฮ่องเต้
1542
00:49:35,880 --> 00:49:37,120
กัวฉีหลิน : นำเขาไปตัดหัว
1543
00:49:40,760 --> 00:49:41,880
เหยาเชิน : จางเหยียนฉี ตานายแล้ว
1544
00:49:41,880 --> 00:49:43,240
โจวเจิ้นหนาน : มาๆ
1545
00:49:45,440 --> 00:49:47,200
จางเหยียนฉี : ท่อนนี้ของฉันสูงจน
1546
00:49:47,200 --> 00:49:49,120
จางเหยียนฉี : ฉันไม่รู้ว่าจะร้องเข้ายังไง
1547
00:49:49,120 --> 00:49:52,520
เหอลั่วลั่ว : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
1548
00:49:52,920 --> 00:49:54,240
= ดูเหมือนฉันจะไม่เข้าใจ =
1549
00:49:56,040 --> 00:49:58,360
= การรบกวนที่นำมาซึ่งความตลก =
1550
00:49:58,360 --> 00:49:59,240
เถาหยาง : พร้อมหรือยัง
1551
00:49:59,240 --> 00:50:00,080
จางเหยียนฉี : พร้อมแล้วครับ
1552
00:50:00,080 --> 00:50:03,320
= ผู้ลงสมัครบทเซี่ยโฮวอิง :
เหอลั่วลั่ว จางเหยียนฉี =
1553
00:50:03,640 --> 00:50:04,720
= ร้องได้เลย =
1554
00:50:04,720 --> 00:50:07,720
จางเหยียนฉี : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
1555
00:50:07,720 --> 00:50:08,560
= สไตล์มองบนเสียงสูง =
1556
00:50:11,200 --> 00:50:15,560
จางหยียนฉี : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่นจะสร้างสงคราม
เพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง
1557
00:50:19,120 --> 00:50:20,160
เหยาเชิน : ได้ๆ
1558
00:50:23,120 --> 00:50:24,200
จ้าวร่าง : ถึงตาผมแล้วอาจารย์
1559
00:50:24,200 --> 00:50:25,080
จ้าวร่าง : ฉันก็ลงบทเซี่ยโฮวอิง
1560
00:50:25,080 --> 00:50:26,120
เหริ้นหาว : สบายๆนะ
1561
00:50:26,120 --> 00:50:26,680
เหยาเชิน : สบายๆ
1562
00:50:26,680 --> 00:50:27,560
เหยาเชิน : อย่าตื่นเต้น
1563
00:50:27,560 --> 00:50:32,560
= ผู้ลงสมัครบทเซี่ยโฮวอิง : เหอลั่วลั่ว
จางเหยียนฉี จ้าวร่าง =
1564
00:50:36,200 --> 00:50:39,400
จ้าวร่าง : ปรารถนาให้ทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
1565
00:50:39,400 --> 00:50:40,640
= ใช้เสียงเพื่อเพิ่มพลังให้กับนาย =
เหอลั่วลั่ว : ปึกแผ่น
1566
00:50:40,640 --> 00:50:41,880
กัวฉีหลิน : โอเคนะ
1567
00:50:41,880 --> 00:50:46,640
จ้าวร่าง : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่นจะสร้างสงคราม
เพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง
1568
00:50:46,640 --> 00:50:47,840
เหอลั่วลั่ว : ได้ๆ
1569
00:50:49,640 --> 00:50:51,360
= ในที่สุดก็สอบเสร็จสักที =
1570
00:50:51,360 --> 00:50:52,520
เหริ้นหาว : เป็นเซี่ยโฮวอิงแล้วตอนนี้
1571
00:50:53,840 --> 00:50:55,040
หลิวเหย่ : จ้าวร่างตลกมาก
1572
00:50:55,040 --> 00:50:57,360
กัวฉีหลิน : เลือกเหอลั่วลั่วยกมือขึ้น
1573
00:50:57,360 --> 00:50:58,520
= เหอลั่วลั่ว 0 เสียง =
1574
00:50:58,520 --> 00:50:59,040
กัวฉีหลิน : โอเค
1575
00:50:59,040 --> 00:51:00,000
กัวฉีหลิน : เหอลั่วลั่วลืมตาได้
1576
00:51:00,000 --> 00:51:00,800
กัวฉีหลิน : เรียบร้อยแล้ว
1577
00:51:00,800 --> 00:51:02,120
กัวฉีหลิน : ลืมตาเถอะๆ
1578
00:51:02,120 --> 00:51:04,200
กัวฉีหลิน : เลือกจางเหยียนฉียกมือขึ้น
1579
00:51:04,200 --> 00:51:05,160
= จางเหยียนฉี 3 เสียง =
1580
00:51:05,160 --> 00:51:06,480
กัวฉีหลิน : เลือกจ้าวร่างยกมือขึ้น
1581
00:51:06,480 --> 00:51:07,480
= จ้าวร่าง 7 เสียง =
1582
00:51:07,840 --> 00:51:09,360
กัวฉีหลิน : ขอแสดงความยินดีกับจ้าวร่าง
1583
00:51:09,360 --> 00:51:09,960
จ้าวเหล่ย : เยี่ยม
1584
00:51:09,960 --> 00:51:13,440
= บทเซี่ยโฮวอิง : จ้าวร่าง =
1585
00:51:13,640 --> 00:51:14,880
กัวฉีหลิน : บทสนทนาของหลิวปังก็มาอีกรอบ
1586
00:51:14,880 --> 00:51:15,520
กัวฉีหลิน : ตกลงไหม
1587
00:51:15,880 --> 00:51:16,480
เหยาเชิน : มาเถอะ
1588
00:51:16,480 --> 00:51:17,680
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน =
1589
00:51:17,960 --> 00:51:18,880
= กระโดดขึ้นอย่างมั่นใจ =
1590
00:51:19,360 --> 00:51:21,080
จางเหยียนฉี : นายทำอะไร ฉันตกใจหมดเลย
1591
00:51:23,600 --> 00:51:25,960
เหยาเชิน : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่
1592
00:51:28,160 --> 00:51:30,000
เหยาเชิน : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1593
00:51:30,000 --> 00:51:30,960
= ชี้นิ้วอย่างมีความหวัง =
1594
00:51:30,960 --> 00:51:35,640
เหยาเชิน : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน
1595
00:51:38,840 --> 00:51:43,880
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง : เหยาเชิน =
เหยาเชิน : เข้าสู่เสียนหยางกำจัดฉิน
1596
00:51:43,880 --> 00:51:44,840
เหยาเชิน : เน่ยซื่อ
1597
00:51:44,840 --> 00:51:45,840
ทุกคน : ขอรับ
1598
00:51:47,480 --> 00:51:49,640
เหยาเชิน : ถ่ายทอดคำสั่งไป
1599
00:51:49,640 --> 00:51:51,800
เหยาเชิน : หากมีเรื่องก็รายงานมา
1600
00:51:51,800 --> 00:51:53,960
เหยาเชิน : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไปได้
1601
00:51:53,960 --> 00:51:54,440
= คนต่อไป =
เถาหยาง : คนต่อไป
1602
00:51:54,440 --> 00:51:54,880
กัวฉีหลิน : จักรพรรดิ
1603
00:51:54,880 --> 00:51:55,600
กัวฉีหลิน : ได้ ไม่เลว
1604
00:51:55,600 --> 00:51:56,200
กัวฉีหลิน : ไม่เลว
1605
00:51:58,520 --> 00:51:59,440
เถาหยาง : ท่านต่อไป
1606
00:52:00,480 --> 00:52:01,680
= เหริ้นหาวลงสมัครแข่งขันรับเลือกบทหลิวปัง=
1607
00:52:01,680 --> 00:52:03,080
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง :
เหยาเชิน เหริ้นหาว =
1608
00:52:03,080 --> 00:52:05,600
= โยกพลังออกมา =
1609
00:52:05,600 --> 00:52:07,360
หลิวเหย่ : ท่าคลายกล้ามเนื้อเหรอ
1610
00:52:07,360 --> 00:52:08,120
= เงียบ =
1611
00:52:08,760 --> 00:52:09,760
หลิวเหย่ : ทำอะไรน่ะ
1612
00:52:09,760 --> 00:52:10,800
หลิวเหย่ : ออกวิทยายุทธ์เหรอ
1613
00:52:13,080 --> 00:52:13,760
= กระแอม =
1614
00:52:15,400 --> 00:52:18,240
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่
1615
00:52:18,520 --> 00:52:21,120
เหริ้นหาว : เจ็ดวีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่
1616
00:52:22,920 --> 00:52:26,520
= เสียงดังก้องกังวาน พละกำลังเข้มแข็ง =
เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1617
00:52:27,040 --> 00:52:33,480
เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน
1618
00:52:33,760 --> 00:52:34,400
เถาหยาง : ดี
1619
00:52:34,640 --> 00:52:35,360
เถาหยาง : โอเค
1620
00:52:35,360 --> 00:52:36,160
เถาหยาง : ใช้ได้
1621
00:52:36,160 --> 00:52:37,120
= แสดงความสามารถออกมาอย่างโดดเด่น =
กัวฉีหลิน : เยี่ยมมากๆ
1622
00:52:40,960 --> 00:52:43,240
= ผู้เข้าแข่งขันบทเดียวกัน
ความกดดันเพิ่มขึ้นเท่าตัว =
1623
00:52:43,240 --> 00:52:44,320
เหยาเชิน : นายท่องถึงยัง
1624
00:52:44,320 --> 00:52:45,360
เยียนสวีเจีย : เกือบจะ
1625
00:52:45,920 --> 00:52:47,080
เยียนสวีเจีย : ขอผมลองหน่อย
1626
00:52:47,080 --> 00:52:49,760
= ผู้ลงสมัครรับเลือกบทหลิวปัง :
เหยาเชิน เหริ้นหาว เยียนสวีเจีย =
1627
00:52:51,120 --> 00:52:57,080
เยียนสวีเจีย: 7 วีรบุรุษต่อสู้กับกองทัพอันยิ่งใหญ่
ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1628
00:52:57,080 --> 00:53:03,880
เยียนสวีเจีย : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน
1629
00:53:03,880 --> 00:53:05,040
= พยักหน้า =
1630
00:53:05,040 --> 00:53:09,600
เยียนสวีเจีย : เซี่ยงอวี่ผิดสัญญา อ้างให้เคารพตน
1631
00:53:10,040 --> 00:53:11,040
เยียนสวีเจีย : เน่ยซื่อ
1632
00:53:11,040 --> 00:53:12,000
= ขอรับ =
1633
00:53:12,000 --> 00:53:13,720
เยียนสวีเจีย : ถ่ายทอดคำสั่งไป
1634
00:53:13,720 --> 00:53:15,360
เยียนสวีเจีย : หากมีเรื่องก็รายงานมา
1635
00:53:15,360 --> 00:53:17,280
เยียนสวีเจีย : หากไม่มีเรื่อง
ก็ออกจากท้องพระโรงไปได้
1636
00:53:17,520 --> 00:53:18,720
ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง
1637
00:53:18,720 --> 00:53:19,120
กัวฉีหลิน : โอเค
1638
00:53:19,120 --> 00:53:19,800
กัวฉีหลิน : เน่ยซื่อ ใช้ได้
1639
00:53:19,800 --> 00:53:21,160
กัวฉีหลิน : ตั้งใจมาก
1640
00:53:21,160 --> 00:53:21,960
เถาหยาง : ตั้งใจทำงานเต็มที่มาก
1641
00:53:21,960 --> 00:53:23,640
กัวฉีหลิน : เขาหยุดตรงนี้ ก็หยุด
1642
00:53:23,640 --> 00:53:24,480
กัวฉีหลิน : ต่อไป
1643
00:53:25,440 --> 00:53:26,880
กัวฉีหลิน : โหวตเหยาเชินยกมือขึ้น
1644
00:53:28,040 --> 00:53:29,880
= เหยาเชิน 1 เสียง =
1645
00:53:29,880 --> 00:53:32,080
กัวฉีหลิน : โหวตให้เยียนสวีเจียยกมือขึ้น
1646
00:53:33,320 --> 00:53:34,480
กัวฉีหลิน : โหวตไปแล้วครั้งนึง
โหวตไม่ได้แล้วนะ
1647
00:53:34,480 --> 00:53:35,280
กัวฉีหลิน : เพื่อนๆ
1648
00:53:37,080 --> 00:53:38,480
= เยียนสวีเจีย 4 เสียง =
1649
00:53:39,760 --> 00:53:41,440
กัวฉีหลิน : โหวตให้เหริ้นหาวยกมือขึ้น
1650
00:53:44,240 --> 00:53:45,480
= เหริ้นหาว 4 เสียง
และเยียนสวีเจีย 4 เสียง=
1651
00:53:45,480 --> 00:53:46,400
กัวฉีหลิน : นายก็ยกมือได้นะ
1652
00:53:46,400 --> 00:53:47,000
เถาหยาง : ฉันยกได้เหรอ
1653
00:53:47,000 --> 00:53:48,040
กัวฉีหลิน : นายก็ยกมือได้
1654
00:53:48,440 --> 00:53:49,560
เซี่ยจือกวาง : หาเสียงเหรอครับ
1655
00:53:49,560 --> 00:53:50,800
กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้หาเสียง
1656
00:53:51,560 --> 00:53:52,840
กัวฉีหลิน : ไม่ใช่ๆ
1657
00:53:52,840 --> 00:53:53,520
กัวฉีหลิน : ฉันไม่ได้หาเสียง
1658
00:53:53,520 --> 00:53:54,360
กัวฉีหลิน : ไม่ๆ
1659
00:53:54,360 --> 00:53:56,040
กัวฉีหลิน : เยียนสวีเจียกับเหริ้นหาว
1660
00:53:56,040 --> 00:53:57,240
กัวฉีหลิน : ได้ 4 เสียงทั้งสองคน
1661
00:53:57,240 --> 00:53:59,640
กัวฉีหลิน : อาจารย์เถาจะให้โหวตนี้กับใคร
1662
00:53:59,840 --> 00:54:00,800
กัวฉีหลิน : ดูที่คนนั้น
1663
00:54:01,760 --> 00:54:03,600
เถาหยาง : ฉันคิดว่าน่าจะเป็น
1664
00:54:08,680 --> 00:54:09,880
เถาหยาง : ฉันต้องปิดตาไหม
1665
00:54:09,880 --> 00:54:11,480
กัวฉีหลิน : นายปิดตา
1666
00:54:11,480 --> 00:54:13,440
กัวฉีหลิน : นายปิดตาแล้วเกิดชี้โดนฉันขึ้นมาทำไง
1667
00:54:15,000 --> 00:54:16,120
กัวฉีหลิน : ฉันคิดว่าน่าจะเป็น
1668
00:54:16,120 --> 00:54:17,360
= เถาหยางเลือกเหริ้นหาว =
1669
00:54:17,360 --> 00:54:18,560
เถาหยาง : ดีกว่า
1670
00:54:18,560 --> 00:54:20,920
เหริ้นหาว : รู้สึกคาดไม่ถึงเลย
1671
00:54:20,920 --> 00:54:23,160
= บทหลิวปัง : เหริ้นหาว =
1672
00:54:23,160 --> 00:54:24,360
เถาหยาง : เหริ้นหาวโดดเด่น
1673
00:54:24,360 --> 00:54:25,920
เถาหยาง : เสียงของเขาค่อนข้างดังกังวล
1674
00:54:25,920 --> 00:54:28,080
เถาหยาง : ลักษณะของร่างกาย รวมไปถึงลักษณะท่าทาง
1675
00:54:28,080 --> 00:54:30,640
เถาหยาง : สามารถขับเคลื่อนบทบาทแบบนี้ไปได้
1676
00:54:33,040 --> 00:54:34,800
กัวฉีหลิน : เสียใจด้วยเจียเจีย
1677
00:54:34,800 --> 00:54:36,120
เยียนสวีเจีย : ไม่เป็นไรครับๆ
1678
00:54:36,120 --> 00:54:36,880
กัวฉีหลิน : จริงๆแล้วบนเวที
1679
00:54:36,880 --> 00:54:38,360
กัวฉีหลิน : ทุกคนก็แสดงเหมือนกันหมด
1680
00:54:38,360 --> 00:54:39,280
กัวฉีหลิน : ไม่เป็นไรนะ
1681
00:54:39,800 --> 00:54:41,480
กัวฉีหลิน : เน่ยซื่อสองคนมาพร้อมกันเลยไหม
1682
00:54:41,480 --> 00:54:41,880
เถาหยาง : ใช่
1683
00:54:41,880 --> 00:54:42,560
เถาหยาง : 2 ตำแหน่ง
1684
00:54:42,560 --> 00:54:43,600
กัวฉีหลิน : โอเค
1685
00:54:43,600 --> 00:54:44,600
กัวฉีหลิน : พวกนายสองคนแสดงแล้วกัน
1686
00:54:44,600 --> 00:54:46,000
= บทต้าเน่ยชือ : โจวเจิ้นหนาน เซี่ยจือกวาง =
1687
00:54:46,000 --> 00:54:47,600
กัวฉีหลิน : พวกนายสองคนแสดงแล้วกัน
1688
00:54:47,760 --> 00:54:49,200
กัวฉีหลิน : หานซิ่นนายเล่นแล้วกัน
1689
00:54:49,200 --> 00:54:52,360
= บทหานซิ่น : หลิวเหย่ =
1690
00:54:52,640 --> 00:54:53,880
กัวฉีหลิน : 5 ท่านที่เหลือ
1691
00:54:53,880 --> 00:54:54,680
กัวฉีหลิน : ไม่มีทางเลือก
1692
00:54:54,680 --> 00:54:55,640
กัวฉีหลิน : เป็นขันทีนะ
1693
00:54:55,640 --> 00:54:58,640
= ขันที =
1694
00:54:59,000 --> 00:55:00,600
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายเป็นเน่ยซื่อแล้ว
1695
00:55:00,600 --> 00:55:01,640
โจวเจิ้นหนาน : ต้องเชื่อฟังฉัน
1696
00:55:01,640 --> 00:55:02,240
จ๋ายเซียวเหวิน : จริงเหรอ
1697
00:55:02,960 --> 00:55:04,200
โจวเจิ้นหนาน : นายไปถามเองสิ
1698
00:55:04,200 --> 00:55:05,800
หลิวเหย่ : เป็นต้าเน่ยซื่อ
1699
00:55:05,800 --> 00:55:08,040
= ข้าราชการโจววางอำนาจ =
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายต้องเชื่อฟังฉัน
1700
00:55:10,120 --> 00:55:11,080
โจวเจิ้นหนาน : เหอลั่วลั่ว
1701
00:55:11,320 --> 00:55:13,200
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นาย
ถูกลดตำแหน่งเป็นเน่ยซื่อแล้ว
1702
00:55:13,680 --> 00:55:14,640
เหอลั่วลั่ว : ฉันไม่ใช่เน่ยซื่อ
1703
00:55:14,640 --> 00:55:15,520
โจวเจิ้นหนาน : นายเป็นเน่ยซื่อ
1704
00:55:15,520 --> 00:55:17,000
เหอลั่วลั่ว : ทำไมฉันถึงเป็นเน่ยซื่อล่ะ
1705
00:55:17,000 --> 00:55:17,920
โจวเจิ้นหนาน : นายไม่ได้ถูกเลือก
1706
00:55:17,920 --> 00:55:19,280
โจวเจิ้นหนาน : เป็นเน่ยซื่อ
1707
00:55:19,280 --> 00:55:20,520
โจวเจิ้นหนาน : ต้องยืนอยู่ด้านข้าง
1708
00:55:20,840 --> 00:55:22,320
= รอยยิ้มค่อยๆหายไป =
1709
00:55:22,760 --> 00:55:24,440
กัวฉีหลิน : เสี่ยวเน่ยซื่อทั้ง 5 ท่าน
1710
00:55:24,440 --> 00:55:25,080
กัวฉีหลิน : มี 4 คน
1711
00:55:25,080 --> 00:55:26,720
กัวฉีหลิน : ที่พอขึ้นมาแล้วไม่มีบท
1712
00:55:27,080 --> 00:55:27,880
กัวฉีหลิน : และมีอีกคนนึง
1713
00:55:27,880 --> 00:55:29,200
กัวฉีหลิน : ที่จะเป็นคนนำโดยเฉพาะ
1714
00:55:29,200 --> 00:55:31,480
กัวฉีหลิน : รับผิดชอบพาเซียวเหอ เซี่ยโฮวอิง
1715
00:55:31,480 --> 00:55:32,640
กัวฉีหลิน : หานซิ่นเข้าท้องพระโรง
1716
00:55:32,840 --> 00:55:33,960
= ฉันยังมีโอกาส =
1717
00:55:34,240 --> 00:55:35,520
= ช่วงเวลาโต้ตอบมาถึงแล้ว =
1718
00:55:35,680 --> 00:55:36,760
เหยาเชิน : เป้ายิงฉุบ
1719
00:55:36,760 --> 00:55:37,440
เหยาเชิน : มาเถอะ
1720
00:55:37,920 --> 00:55:39,640
ทุกคน : เป้ายิงฉุบ
1721
00:55:39,640 --> 00:55:40,360
= จางเหยียนฉีตกรอบ =
1722
00:55:40,360 --> 00:55:41,840
โจวเจิ้นหนาน : เป้ายิงฉุบ
1723
00:55:41,840 --> 00:55:43,240
= จ๋ายเซียวเหวินชนะ =
1724
00:55:44,240 --> 00:55:45,720
เหยาเชิน : จงเน่ยซื่อ
1725
00:55:46,520 --> 00:55:48,040
จ๋ายเซียวเหวิน : ได้อยู่
1726
00:55:48,440 --> 00:55:51,040
เซี่ยจือกวาง : ถ้าเป็นเขาล่ะ ก็จะต้องทำแบบนี้
1727
00:55:51,040 --> 00:55:53,120
เซี่ยจือกวาง : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
1728
00:55:53,120 --> 00:55:54,800
= มีแก่นสาร =
1729
00:55:54,960 --> 00:55:55,680
จ๋ายเซียวเหวิน : คอยดูฉัน
1730
00:55:55,680 --> 00:55:57,280
จ๋ายเซียวเหวิน : จะเข้มงวดกับพวกนายสุดๆเลย
1731
00:55:57,280 --> 00:55:59,680
จ๋ายเซียวเหวิน : มีฉันอยู่
พวกนายอย่าได้คิดจะออกหน้าออกตา
1732
00:55:59,800 --> 00:56:01,480
= บังอาจไม่เจียมตัว =
โจวเจิ้นหนาน : นายพูดอะไรน่ะ
1733
00:56:04,840 --> 00:56:06,920
= เวลาปักกิ่ง 13.00 น. แต่งหน้าแสดงงิ้วปักกิ่ง
เหลือเวลาอีก 3 ชม. จะแสดง ห้องแต่งตัว =
1734
00:56:06,920 --> 00:56:07,800
= โอ้ =
1735
00:56:07,800 --> 00:56:08,480
= โอ้โฮ =
1736
00:56:08,840 --> 00:56:10,040
= เพราะอะไรพวกเด็กๆ
ถึงร้องอย่างน่าสงสาร? =
1737
00:56:11,040 --> 00:56:12,520
= ติดแน่น =
โอเค ติดแน่นๆ
1738
00:56:12,520 --> 00:56:13,480
กดไว้แล้วๆ
1739
00:56:13,480 --> 00:56:14,760
จ้าวเหล่ย : เจ็บครับๆ
1740
00:56:14,760 --> 00:56:15,240
แน่นไหม
1741
00:56:15,240 --> 00:56:15,920
ไม่แน่นใช่ไหม
1742
00:56:15,920 --> 00:56:17,280
= ช่างแต่งหน้า ซุนฉางจวิน (51ปี) =
อย่าถามเขา ไม่แน่น
1743
00:56:17,280 --> 00:56:17,840
หลิวเหย่ : แน่นมาก
1744
00:56:17,840 --> 00:56:18,840
= ไม่แน่นๆๆ =
ไม่แน่นๆๆ
1745
00:56:18,840 --> 00:56:20,160
= ช่างแต่งหน้าหลิวฮั่นเหยียน (73ปี) =
ฉันกดตรงนี้ไว้ให้
1746
00:56:20,160 --> 00:56:21,800
= ทำยังไงดี =
ฉันกดตรงนี้ไว้ให้
1747
00:56:21,800 --> 00:56:23,080
โอเคไหม ได้ไหม
1748
00:56:23,080 --> 00:56:23,960
เหยาเชิน : ได้ครับๆๆ
1749
00:56:23,960 --> 00:56:24,760
= ร้อง =
1750
00:56:24,760 --> 00:56:26,520
เหริ้นหาว : ที่ติดไว้ตรงนี้เจ็บมาก
1751
00:56:26,520 --> 00:56:27,720
นายอย่าหลบสิ
1752
00:56:27,720 --> 00:56:30,160
นายหลบอีกแล้ว นายเอนลงไป
1753
00:56:30,160 --> 00:56:31,480
เก็บหูลงมา
1754
00:56:31,480 --> 00:56:32,480
หูข้างเดียว
1755
00:56:35,000 --> 00:56:36,040
= สบายใจ =
1756
00:56:37,040 --> 00:56:38,240
หลิวเหย่ : นี่สีอะไรเหรอครับ
1757
00:56:38,240 --> 00:56:39,280
คุณวางใจเถอะ
1758
00:56:43,360 --> 00:56:44,960
= เต็มไปด้วยโปรตีนไข่ขาว =
1759
00:56:51,960 --> 00:56:53,960
จ๋ายเซียวเหวิน : เทคนิคการแต่งหน้าของแต่ละตัวละคร
1760
00:56:53,960 --> 00:56:55,200
จ๋ายเซียวเหวิน : ไม่เหมือนกันใช่ไหมครับ
1761
00:56:55,200 --> 00:56:55,800
ใช่
1762
00:56:55,800 --> 00:56:57,840
เช่นเน่ยซื่อสี่คน
1763
00:56:58,280 --> 00:56:59,560
เทคนิคการแต่งหน้าของพวกเขาจะเหมือนกัน
1764
00:56:59,560 --> 00:57:01,200
สี เทคนิคการแต่งหน้า
1765
00:57:01,200 --> 00:57:03,440
เพื่อความสวยงามกันอย่างพร้อมเพรียง
1766
00:57:03,960 --> 00:57:05,000
เป้าหมายหลักของการแต่งหน้า
1767
00:57:05,000 --> 00:57:06,680
= ลุคงิ้วปักกิ่ง =
รวมถึงเป้าหมายหลักในการแต่งหน้าตัวละครรูปแบบต่างๆ
1768
00:57:06,680 --> 00:57:08,160
= ร่างเค้าโครงบนใบหน้าและกล้ามเนื้อ =
ก็เพื่ออวัยวะบนใบหน้าที่คนชื่นชม
1769
00:57:08,160 --> 00:57:09,320
= ผ่านความแตกต่างของสี =
เพราะการแสดงมาที่ผ่านมา
1770
00:57:09,320 --> 00:57:10,600
= จะปรากฏให้เห็นโครงหน้าที่น่าดึงดูด=
ต้องแสดงในสนาม
1771
00:57:10,600 --> 00:57:11,600
= ผู้ชมที่อยู่ระยะไกลจะสามารถมองเห็น =
ระยะห่างค่อนข้างไกล
1772
00:57:11,600 --> 00:57:13,360
= อารมณ์และสีหน้าของนักแสดงได้อย่างชัดเจน =
ทำให้มองไม่เห็นอวัยวะบนใบหน้า
1773
00:57:13,360 --> 00:57:15,440
ตัวละครประเภทมีลวดลายบนใบหน้าเป็นแบบนี้
1774
00:57:16,040 --> 00:57:17,480
เซี่ยจือกวาง : เซี่ยโฮวอิงคือตัวละครประเภทที่มี
ลวดลายบนใบหน้าเหรอครับ
1775
00:57:17,480 --> 00:57:19,000
เซี่ยโฮวอิงเป็นตัวตลก
1776
00:57:19,000 --> 00:57:20,080
ที่ค่อนข้างน่าขบขัน
1777
00:57:20,080 --> 00:57:20,960
= เซี่ยโฮวอิง =
1778
00:57:20,960 --> 00:57:22,720
จ๋ายเซียวเหวิน : ทำไมนายถึงเป็นตัวตลกล่ะ
1779
00:57:24,520 --> 00:57:26,800
จ้าวร่าง : ใช่ เซี่ยโฮวอิง
1780
00:57:26,800 --> 00:57:27,560
จ๋ายเซียวเหวิน : เซี่ยโฮวอิง
1781
00:57:27,560 --> 00:57:29,240
จ๋ายเซียวเหวิน : นายเป็นเชิงต้านจิ้งโม่เหรอ
1782
00:57:29,240 --> 00:57:30,200
จ๋ายเซียวเหวิน : นายน่ะ
1783
00:57:30,880 --> 00:57:32,720
= เชิงต้านจิ้งโม่โฉ่ว =
1784
00:57:34,880 --> 00:57:35,960
หลิวเหย่ : เชิงต้านจิ้งโม่
1785
00:57:38,280 --> 00:57:39,280
= หัวเราะเยาะไม่หยุด =
1786
00:57:39,280 --> 00:57:40,640
หลิวเหย่ : นายหันไปดูตัวเองสิ
1787
00:57:40,640 --> 00:57:41,720
หลิวเหย่ : ดูใกล้ๆ
1788
00:57:41,720 --> 00:57:42,560
หลิวเหย่ : ตอนที่เขาหัวเราะ
1789
00:57:42,560 --> 00:57:43,840
หลิวเหย่ : แก้มทั้งสองข้างนั่น
1790
00:57:43,840 --> 00:57:45,160
= ฉันน่าตลกเหรอ =
หลิวเหย่ : ตลกมาก
1791
00:57:45,160 --> 00:57:46,120
หลิวเหย่ : เหมือน
1792
00:57:49,320 --> 00:57:52,120
= ไม่ระวัง ไปผิดเรื่อง =
จ้าวร่าง : นางปีศาจ คืนอาจารย์ของข้ามา
1793
00:57:55,040 --> 00:57:56,760
= มีบางคนที่เตรียมตัวอยู่ที่ห้องแต่งตัว =
1794
00:57:57,400 --> 00:57:58,520
= มีบางคนที่แอบว่าราชกิจแล้ว =
1795
00:58:04,880 --> 00:58:07,040
= บัลลังก์จักรพรรดินี้ยากที่จะนั่งอยู่นิ่งๆ =
1796
00:58:07,760 --> 00:58:09,280
= สร้างบริเวณ =
1797
00:58:09,280 --> 00:58:12,600
เหริ้นหาว : จักรพรรดิฮั่น หลิวปัง หลิว
1798
00:58:12,600 --> 00:58:13,720
= จักรพรรดินั่งไขว่ห้าง =
1799
00:58:14,120 --> 00:58:15,440
= ทำอะไรน่ะเหริ้นหาว =
1800
00:58:15,440 --> 00:58:18,000
เหริ้นหาว : หลิวปังหรือหลิวปาง
1801
00:58:18,560 --> 00:58:21,480
เหริ้นหาว : หลิวปัง
1802
00:58:21,480 --> 00:58:23,320
หลิวเหย่ : สังเกตดูหลิวปัง
1803
00:58:23,320 --> 00:58:25,560
= ใครเรียกเหรอ =
หลิวเหย่ : ต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร
1804
00:58:25,560 --> 00:58:27,640
หลิวเหย่ : ถวายความเคารพ 3 ครั้ง เคาะ 9 ครั้ง
1805
00:58:27,640 --> 00:58:28,840
หลิวเหย่ : ไม่ ไม่ใช่
1806
00:58:28,840 --> 00:58:30,800
หลิวเหย่ : อาจารย์ขอเช็กหน่อยได้ไหม
1807
00:58:30,800 --> 00:58:31,400
หลิวเหย่ : อาจารย์
1808
00:58:31,400 --> 00:58:32,520
= เป็นฝ่ายสนทนากับวงดนตรี =
หลิวเหย่ : ผมอยากซ้อมท่อนนั้นไปกับดนตรี
1809
00:58:32,520 --> 00:58:33,480
บทไหน
1810
00:58:33,480 --> 00:58:34,040
หลิวเหย่ : หานซิ่น
1811
00:58:34,040 --> 00:58:34,840
หานซิ่น โอเค
1812
00:58:35,360 --> 00:58:36,880
= เวลาปักกิ่ง 14.00 น. =
เถาหยาง : แบบนี้นะ
1813
00:58:36,880 --> 00:58:38,640
= เหลือเวลาทีอีก 2 ชั่วโมงจะแสดงงิ้วปักกิ่ง =
เถาหยาง : ต้าเน่ยซื่อ 2 คน ขึ้นมาพร้อมกัน
1814
00:58:38,640 --> 00:58:39,480
กัวฉีหลิน : ลองหน่อยๆ
1815
00:58:39,480 --> 00:58:40,040
เถาหยาง : ยืนเปิดหน่อย
1816
00:58:40,040 --> 00:58:41,800
เหยาเชิน : เน่ยซื่อต้องวางท่าก่อนเป็นอันดับแรก
1817
00:58:41,800 --> 00:58:42,520
เถาหยาง : เดิน
1818
00:58:43,360 --> 00:58:44,080
จางเหยียนฉี : ไป
1819
00:58:45,080 --> 00:58:46,360
เหยาเชิน : เท้า
1820
00:58:46,360 --> 00:58:47,760
= ความพร้อมเพรียง : 0 =
1821
00:58:50,040 --> 00:58:51,640
เถาหยาง : พวกนายควรเดินจังหวะเหมือนกัน
1822
00:58:51,640 --> 00:58:53,120
เยียนสวีเจีย : ใช่ นายเดินเร็วไป ค่อยๆเดิน
1823
00:58:53,120 --> 00:58:54,040
เหยาเชิน : นายก็ช้าไป
1824
00:58:54,040 --> 00:58:55,120
เหยาเชิน : พวกนายสองคนมาตรงกลางหน่อย
1825
00:58:55,120 --> 00:58:56,120
= จังหวะ : 0 =
1826
00:58:58,560 --> 00:59:00,240
กัวฉีหลิน : วางท่ากว่าจักรพรรดิอีกนะ
1827
00:59:00,240 --> 00:59:01,400
= ระดับความสอดคล้องกับบทบาท : 0 =
1828
00:59:08,160 --> 00:59:11,160
= พกพลังมาด้วย =
1829
00:59:13,040 --> 00:59:14,000
= เป็นไงบ้างอาจารย์? =
1830
00:59:15,680 --> 00:59:17,480
เถาหยาง : นายไม่ควร ไม่ควรเหมือน
1831
00:59:17,480 --> 00:59:18,520
เถาหยาง : เหมือนกับร่างกายไม่สบายเหมือนกัน
1832
00:59:18,520 --> 00:59:19,920
เถาหยาง : ลดความคล่องแคล่วลงหน่อย
1833
00:59:19,920 --> 00:59:20,960
= เหมือนจะไม่ใช่หลิวปังตอนอายุมาก =
1834
00:59:21,400 --> 00:59:24,240
เหริ้นหาว : เรียกเซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
1835
00:59:24,240 --> 00:59:25,920
ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง
1836
00:59:27,160 --> 00:59:28,440
3 2 1
1837
00:59:28,440 --> 00:59:30,360
เซี่ยจือกวาง : ต้าหวางมีรับสั่ง
1838
00:59:30,360 --> 00:59:31,360
= ฮะ? =
1839
00:59:31,360 --> 00:59:31,960
เซี่ยจือกวาง : ไม่ใช่
1840
00:59:31,960 --> 00:59:32,880
เซี่ยจือกวาง : ไม่ใช่นายนับ 1 2 3 เหรอ
1841
00:59:32,880 --> 00:59:34,240
โจวเจิ้นหนาน : โอเค 3 2 1
1842
00:59:34,240 --> 00:59:36,040
ทุกคน : ต้าหวางมีรับสั่ง
1843
00:59:36,040 --> 00:59:37,480
= ประกาศ เซี่ย =
1844
00:59:37,960 --> 00:59:39,400
โจวเจิ้นหนาน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
1845
00:59:39,960 --> 00:59:41,560
= การฝึกซ้อมผิดพลาดออกมาถี่ๆ =
1846
00:59:42,040 --> 00:59:43,120
โจวเจิ้นหนาน : เรามาแบ่งท่อนกัน
1847
00:59:43,120 --> 00:59:44,040
= เร่งทำเวลา กระตือรือร้นที่จะแก้ไข =
โจวเจิ้นหนาน : อย่าพูดพร้อมกัน
1848
00:59:44,040 --> 00:59:44,800
เซี่ยจือกวาง : ฉันก็ว่าอย่างนั้น
1849
00:59:44,800 --> 00:59:46,560
โจวเจิ้นหนาน : ทำท่านี้เสร็จแล้ว
1850
00:59:46,560 --> 00:59:47,920
โจวเจิ้นหนาน : โค้งลงเล็กน้อย
1851
00:59:47,920 --> 00:59:49,080
โจวเจิ้นหนาน : หลังจากนั้นฉันจะพูดว่า
1852
00:59:49,080 --> 00:59:50,720
โจวเจิ้นหนาน : ขอรับต้าหวาง
1853
00:59:50,720 --> 00:59:52,560
โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
1854
00:59:52,560 --> 00:59:53,400
เซี่ยจือกวาง : หลังจากนั้นเราสองคนก็กลับมา
1855
00:59:53,400 --> 00:59:53,960
เซี่ยจือกวาง : แบบนี้แล้วกัน
1856
00:59:53,960 --> 00:59:54,880
โจวเจิ้นหนาน : โอเค
1857
00:59:56,320 --> 00:59:57,520
เถาหยาง : มา
1858
00:59:58,080 --> 00:59:59,560
เถาหยาง : พวกนายช่วยดูกันหน่อย
1859
00:59:59,560 --> 01:00:01,480
โจวเจิ้นหนาน : เราสองคนมาลองซ้อมไปด้วยกันหน่อย
1860
01:00:02,840 --> 01:00:03,680
เถาหยาง : ท่องมา
1861
01:00:03,840 --> 01:00:05,560
เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอทาน
1862
01:00:06,840 --> 01:00:07,560
เยียนสวีเจีย : แม่เฒ่าขอข้าว
1863
01:00:07,560 --> 01:00:09,240
เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอข้าว
1864
01:00:09,360 --> 01:00:12,120
เหริ้นหาว : เกรงว่าทั้งสามเหล่าทัพจะไม่เชื่อฟัง
1865
01:00:15,080 --> 01:00:16,600
= เครื่องถ่ายทอดคำทั้งสอง =
ทุกคน : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน
1866
01:00:17,040 --> 01:00:19,880
เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน
1867
01:00:20,160 --> 01:00:23,760
หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา
1868
01:00:23,760 --> 01:00:25,160
เถาหยาง : นายร้องอะไรของนายน่ะ
1869
01:00:27,880 --> 01:00:30,480
หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสา
1870
01:00:31,560 --> 01:00:32,720
= สีหน้าเคร่งขรึม =
1871
01:00:36,560 --> 01:00:38,040
เถาหยาง : โอเค ต่อไป
1872
01:00:38,720 --> 01:00:39,840
จ้าวเหล่ย : หานซิ่น
1873
01:00:45,800 --> 01:00:47,360
เหริ้นหาว : หานซิ่นความสามารถหายากล้ำเลิศ
1874
01:00:47,360 --> 01:00:48,920
จ้าวเหล่ย : หานซิ่นความสามารถหายากล้ำเลิศ
1875
01:00:48,920 --> 01:00:51,120
จ้าวเหล่ย : ไม่ได้ถูกวางไว้ในตำแหน่งสำคัญ
1876
01:00:51,440 --> 01:00:52,440
จ้าวเหล่ย : ทหาร
1877
01:00:52,440 --> 01:00:55,280
จ้าวเหล่ย : ถวายบังคมฝ่าบาท
1878
01:00:59,360 --> 01:01:00,240
= ขณะที่ขึ้นเวทีก็ยังคงผิดพลาดหลายครั้ง =
1879
01:01:00,240 --> 01:01:00,960
จ้าวเหล่ย : สำหรับผมแล้ว
1880
01:01:00,960 --> 01:01:01,880
จ้าวเหล่ย : ไม่น่าพอใจนัก
1881
01:01:01,880 --> 01:01:04,000
จ้าวเหล่ย : อย่าว่าแต่เข้าถึงบทบาท
1882
01:01:04,000 --> 01:01:05,280
จ้าวเหล่ย : การท่องเนื้อ
1883
01:01:05,280 --> 01:01:06,680
จ้าวเหล่ย : ก็เป็นปัญหาใหญ่เหมือนกัน
1884
01:01:06,680 --> 01:01:09,520
จ้าวเหล่ย : รวมไปถึงท่วงทำนองเพลง
ท่วงทำนองที่ขับร้อง
1885
01:01:09,520 --> 01:01:10,360
จ้าวเหล่ย : ยังมีอีกมาก
1886
01:01:10,360 --> 01:01:11,920
จ้าวเหล่ย : ในส่วนที่ยังไม่มีความมั่นใจ
1887
01:01:11,920 --> 01:01:13,200
เถาหยาง : รีบร้อนไปหน่อย
1888
01:01:13,280 --> 01:01:15,800
เถาหยาง : เห็นขึ้นมาแล้วก็ยังยืนไม่ดี
1889
01:01:15,800 --> 01:01:16,440
เถาหยาง : การร้องก็
1890
01:01:16,440 --> 01:01:18,040
เถาหยาง : ไม่รู้ว่าตอนไหนควรจะเปิดปากร้อง
1891
01:01:18,040 --> 01:01:19,920
เถาหยาง : ช้าไป เร็วไปก็ไม่ดี
1892
01:01:19,920 --> 01:01:20,720
เถาหยาง : สำหรับพวกเขาแล้ว
1893
01:01:20,720 --> 01:01:22,480
เถาหยาง : มีความยากสูงมาก
1894
01:01:22,480 --> 01:01:23,240
โจวเจิ้นหนาน : สำหรับพวกเราแล้ว
1895
01:01:23,240 --> 01:01:23,960
โจวเจิ้นหนาน : สิ่งที่ยากที่สุดคือ
1896
01:01:23,960 --> 01:01:24,720
โจวเจิ้นหนาน : สีหน้า
1897
01:01:24,720 --> 01:01:26,040
โจวเจิ้นหนาน : ท่าทาง
1898
01:01:26,040 --> 01:01:26,720
โจวเจิ้นหนาน : เหมือนกับการเดิน
1899
01:01:26,720 --> 01:01:28,400
โจวเจิ้นหนาน : มันไม่ใช่แค่การเดิน
1900
01:01:28,520 --> 01:01:30,200
โจวเจิ้นหนาน : ที่พวกเราเดินออกมาคือเดินแข็งทื่อ
1901
01:01:30,200 --> 01:01:31,320
เหริ้นหาว : 1 นาที 1 วิ
1902
01:01:31,320 --> 01:01:32,080
โจวเจิ้นหนาน : ที่คุณยืนอยู่บนเวที
1903
01:01:32,080 --> 01:01:32,920
โจวเจิ้นหนาน : ล้วนเป็นการแสดง
1904
01:01:32,920 --> 01:01:34,600
โจวเจิ้นหนาน : ท่าทางนี้ของเน่ยซื่อ
1905
01:01:35,680 --> 01:01:38,000
เหริ้นหาว : บทหลิวปัง จักรพรรดิฮั่น
1906
01:01:38,000 --> 01:01:39,000
เหริ้นหาว : บทบาทนี้
1907
01:01:39,000 --> 01:01:41,160
เหริ้นหาว : นับว่าเป็นบทบาทที่สำคัญบทบาทนึง
1908
01:01:41,160 --> 01:01:42,680
เหริ้นหาว : รู้สึกกดดันเล็กน้อย
1909
01:01:43,080 --> 01:01:46,360
= เวลาปักกิ่ง 15.00 น.
เหลืออีก 60 นาทีก่อนการแสดงงิ้วปักกิ่ง =
1910
01:01:46,360 --> 01:01:48,960
จ้าวเหล่ย : ปฏิวัติที่หมางต้าง
1911
01:01:48,960 --> 01:01:49,920
= ยังคงกังวลว่าจะลืมบทบ่อยๆ =
1912
01:01:49,920 --> 01:01:52,960
จ้าวเหล่ย : ฮวายอ๋องก็เคย
1913
01:01:53,160 --> 01:01:54,720
จ้าวเหล่ย : ชักดาบ
1914
01:01:56,120 --> 01:01:57,720
กัวฉีหลิน : ต้องรู้สึกตื่นเต้นอยู่แล้ว
1915
01:01:57,720 --> 01:01:59,320
กัวฉีหลิน : หัวที่ถูกรัดไว้แน่นก็
1916
01:01:59,320 --> 01:02:00,520
กัวฉีหลิน : 20 เปอร์เซ็นต์ไปแล้ว
1917
01:02:00,520 --> 01:02:00,920
กัวฉีหลิน : ใส่รองเท้าบูทอีก
1918
01:02:00,920 --> 01:02:02,520
กัวฉีหลิน : ก็เพิ่มไปอีก 20 เปอร์เซ็นต์
1919
01:02:02,520 --> 01:02:03,360
กัวฉีหลิน : สวมเสื้อผ้า
1920
01:02:03,360 --> 01:02:04,280
กัวฉีหลิน : อย่างไรแล้ว ในแต่ละด้าน
1921
01:02:04,280 --> 01:02:04,760
กัวฉีหลิน : ติดหนวด
1922
01:02:04,760 --> 01:02:06,200
กัวฉีหลิน : ล้วนกระทบต่อกันหมด
1923
01:02:06,200 --> 01:02:11,160
หลิวเหย่ : ยกผ้าคลุมเดินเข้าสู่ท้องพระโรง
1924
01:02:11,160 --> 01:02:13,760
เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1925
01:02:14,040 --> 01:02:15,400
เถาหยาง : เริ่มต้นให้ชัดเจน
1926
01:02:15,800 --> 01:02:17,080
เถาหยาง : ก็โอเคแล้ว ผ่อนคลาย
1927
01:02:17,080 --> 01:02:17,720
เถาหยาง : ผ่อนคลาย
1928
01:02:17,720 --> 01:02:18,640
เถาหยาง : ตรงนี้
1929
01:02:18,840 --> 01:02:20,320
เยียนสวีเจีย : อาจารย์
มือของพวกเราต้องอยู่ตรงนี้ใช่มั้ย
1930
01:02:20,320 --> 01:02:21,400
เยียนสวีเจีย : หรือวางไว้ตรงนี้
1931
01:02:21,400 --> 01:02:22,640
เถาหยาง : ตั้งฉาก
1932
01:02:22,680 --> 01:02:25,320
จ้าวเหล่ย : ยากมาก
1933
01:02:25,320 --> 01:02:27,160
จ้าวเหล่ย : จำไม่ได้ๆ
1934
01:02:27,160 --> 01:02:30,600
หลิวเหย่ : หลิวปังต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร
1935
01:02:30,600 --> 01:02:31,320
เถาหยาง : จุดส่งนี้
1936
01:02:31,320 --> 01:02:32,360
เถาหยาง : เปิดกว้างอีกนิดได้มั้ย
1937
01:02:32,360 --> 01:02:34,320
จ้าวเหล่ย : เพื่อจักรพรรดิ
1938
01:02:35,240 --> 01:02:37,080
เถาหยาง : เพราะเวทีในขณะนั้นมีปัญหาเยอะมาก
1939
01:02:37,080 --> 01:02:38,120
เถาหยาง : เช่นเครื่องเสียง
1940
01:02:38,120 --> 01:02:39,680
เถาหยาง : เขาไม่ได้ยินเสียงวงดนตรี
1941
01:02:39,680 --> 01:02:40,600
เถาหยาง : ใจก็จะกระวนกระวายแล้ว
1942
01:02:40,600 --> 01:02:41,800
เถาหยาง : ผมก็กังวลเหมือนกัน
1943
01:02:42,240 --> 01:02:43,480
= เวลาปักกิ่ง 15.40 น. ตกแต่งเครื่องประดับบนศีรษะ
ก่อนการแสดงอีก 20 นาที =
1944
01:02:44,080 --> 01:02:45,960
เซี่ยจือกวาง : เครื่องประดับหนักมาก แล้วยังร้อนอีก
1945
01:02:45,960 --> 01:02:46,600
เซี่ยจือกวาง : เครื่องประดับบนหัว
1946
01:02:46,600 --> 01:02:48,000
เซี่ยจือกวาง : ทำให้เลือดไม่หมุนเวียน
1947
01:02:48,000 --> 01:02:49,720
เซี่ยจือกวาง : ความรับผิดชอบมากยิ่งกว่าเดิม
1948
01:02:49,720 --> 01:02:51,280
จ๋ายเซียวเหวิน : กังวลมาก กลัวมาก
1949
01:02:51,520 --> 01:02:52,800
จางเหยียนฉี : โดยเฉพาะนักแสดงหลักสี่คน
1950
01:02:52,800 --> 01:02:53,920
จางเหยียนฉี : ความกดดันที่พวกเขาต้องรับ
1951
01:02:53,920 --> 01:02:55,400
จางเหยียนฉี : อาจสูงยิ่งกว่า
1952
01:02:57,240 --> 01:02:58,320
= นับเวลาถอยหลังแสดง 5 นาที =
กัวฉีหลิน : ได้เรียนรู้ใน 24 ชั่วโมง
1953
01:02:58,320 --> 01:03:00,240
กัวฉีหลิน : จะแสดงยังไง แสดงได้มั้ย
1954
01:03:00,240 --> 01:03:01,920
กัวฉีหลิน : ในใจคงยังรู้สึกสงสัย
1955
01:03:01,920 --> 01:03:03,000
กัวฉีหลิน : และกังวล
1956
01:03:03,000 --> 01:03:04,320
กัวฉีหลิน : กังวลเพื่อพวกเขา
1957
01:03:05,120 --> 01:03:08,080
= ในอาณาจักรของคนแปลกหน้า
ที่มีเวลาซ้อมการแสดงจำกัด =
1958
01:03:08,360 --> 01:03:10,320
= เผชิญหน้ากับปัญหาและทดสอบระดับการส่งซิก =
1959
01:03:11,160 --> 01:03:13,800
= R1SE จะแสดงงิ้วปักกิ่งครั้งแรก
ได้อย่างสำเร็จลุล่วงหรือไม่ =
1960
01:03:13,800 --> 01:03:17,960
= เวลาปักกิ่ง 16.00 น. เปิดการแสดง =
1961
01:03:20,200 --> 01:03:21,360
จ๋ายเซียวเหวิน : เริ่มแล้ว
1962
01:03:23,160 --> 01:03:23,640
กัวฉีหลิน : อันดับแรก
1963
01:03:23,640 --> 01:03:25,280
กัวฉีหลิน : ขอบคุณทุกคนอย่างยิ่งที่มา
1964
01:03:25,280 --> 01:03:26,600
กัวฉีหลิน : เพื่อนของเรา
1965
01:03:26,600 --> 01:03:27,680
กัวฉีหลิน : วง R1SE
1966
01:03:27,680 --> 01:03:29,840
กัวฉีหลิน : จะแสดงงิ้วปักกิ่งเป็นครั้งแรก
1967
01:03:29,840 --> 01:03:30,440
เถาหยาง : ใช่
1968
01:03:30,440 --> 01:03:31,920
จางเหยียนฉี : สั่ง 1 2
1969
01:03:32,440 --> 01:03:33,640
กัวฉีหลิน : ลำดับต่อไปขอเชิญทุกท่านรับชม
1970
01:03:33,640 --> 01:03:34,840
กัวฉีหลิน : ฉีพ่ายที่
1971
01:03:34,840 --> 01:03:36,280
กัวฉีหลิน : วง R1SE เตรียมมาให้กับทุกท่าน
1972
01:03:36,280 --> 01:03:39,720
เถาหยาง : เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น
1973
01:03:39,720 --> 01:03:40,560
กัวฉีหลิน : ขอบคุณครับ
1974
01:03:42,720 --> 01:03:43,960
กัวฉีหลิน : ฉันจะพูดว่า
ตอนที่มีชื่อเสียงของฉีพ่ายแหละ
1975
01:03:43,960 --> 01:03:44,920
= ส่งซิกพูดกันดีแล้วเหรอ =
กัวฉีหลิน : ทำไมเป็นแบบนี้ล่ะ
1976
01:03:45,240 --> 01:03:46,080
จ๋ายเซียวเหวิน : ตื่นเต้นจัง
1977
01:03:48,440 --> 01:03:49,640
จางเหยียนฉี : พวกเราไม่แสดงอารมณ์ทางสีหน้า
1978
01:03:51,440 --> 01:03:52,400
โจวเจิ้นหนาน : สู้ๆ
1979
01:03:57,400 --> 01:04:01,720
= เซียวเหอเยว่ไล่ตามหานซิ่น แสดงนำโดย R1SE =
1980
01:04:15,320 --> 01:04:16,480
= จิ้งเอ้อหู =
1981
01:04:16,840 --> 01:04:18,200
= จงหร่วน =
1982
01:04:18,520 --> 01:04:20,080
= เยว่ฉิน =
1983
01:04:22,080 --> 01:04:24,120
จางเหยียนฉี : ผมกับเหยาเชินเป็นคู่แรกที่ขึ้นเวที
1984
01:04:24,120 --> 01:04:25,440
จางเหยียนฉี : ถ้าพวกเราไม่ได้ดึง
1985
01:04:25,440 --> 01:04:27,000
จางเหยียนฉี : รูปแบบนั้นออกมา
1986
01:04:27,000 --> 01:04:28,280
จางเหยียนฉี : อาจทำให้ภาพจำแรกของคนดูคือ
1987
01:04:28,280 --> 01:04:30,800
จางเหยียนฉี : คิดว่าคนกลุ่มนี้เตรียมตัวมาไม่ดีเลย
1988
01:04:30,800 --> 01:04:32,320
= เหยาเชิน จางเหยียนฉี แต่งเป็นเน่ยซื่อ=
1989
01:04:35,000 --> 01:04:37,040
เยียนสวีเจีย : แป๊บเดียวที่มีความรู้สึกว่า
1990
01:04:37,040 --> 01:04:38,160
เยียนสวีเจีย : ความรู้สึกที่ขึ้นเวทีแล้วจริงๆ
1991
01:04:38,160 --> 01:04:41,840
= เยียนสวีเจีย เหอลั่วลั่ว แต่งเป็นเน่ยซื่อ =
1992
01:04:45,320 --> 01:04:47,480
= เซี่ยจือกวาง โจวเจิ้นหนานแต่งเป็นเน่ยซื่อ =
1993
01:04:57,440 --> 01:04:59,360
= ท่วงท่าที่ปรับปรุงความเร็ว =
1994
01:05:00,720 --> 01:05:05,080
= เหริ้นหาวเป็นหลิวปัง =
1995
01:05:11,320 --> 01:05:13,640
เหริ้นหาว : 7 วีรบุรุษต่อสู้กับสงครามอันยิ่งใหญ่
1996
01:05:14,520 --> 01:05:17,080
เหริ้นหาว : ฉินได้รับชัยชนะกลับมา
1997
01:05:18,240 --> 01:05:24,880
เหริ้นหาว : รวมตัวมานานจำเป็นต้องแยกกัน
1998
01:05:32,520 --> 01:05:33,560
กัวฉีหลิน : พระเอก
1999
01:05:34,120 --> 01:05:38,040
เหริ้นหาว : เข้าสู่เสียนหยางกำจัดฉิน
2000
01:05:38,560 --> 01:05:42,320
เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่ผิดสัญญา อ้างให้เคารพตน
2001
01:05:42,840 --> 01:05:46,040
เหริ้นหาว : ความแข็งแกร่งหรือความอ่อนแอ
ไม่สามารถสำเร็จได้หากหลบหนี
2002
01:05:46,560 --> 01:05:52,200
เหริ้นหาว : รอคอยเวลาเคลื่อนพล
เข้าสู่จุดยุทธศาสตร์อีกครั้ง
2003
01:05:57,280 --> 01:05:58,680
เหริ้นหาว : เน่ยซื่อ
2004
01:05:58,680 --> 01:05:59,720
เซี่ยจือกวาง : ขอรับ
2005
01:06:00,360 --> 01:06:02,320
เหริ้นหาว : ถ่ายทอดคำสั่งไป
2006
01:06:02,800 --> 01:06:07,360
เหริ้นหาว : หากมีเรื่องก็รายงานมา
หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไป
2007
01:06:07,600 --> 01:06:08,960
ทุกคน : น้อมรับคำสั่ง
2008
01:06:14,080 --> 01:06:15,760
เซี่ยจือกวาง : ต้าหวางมีพระราชโองการ
2009
01:06:15,960 --> 01:06:17,680
เซี่ยจือกวาง : หากมีเรื่องก็รายงานมา
2010
01:06:17,680 --> 01:06:21,040
เซี่ยจือกวาง : หากไม่มีเรื่องก็ออกจากท้องพระโรงไป
2011
01:06:21,600 --> 01:06:24,440
จ้าวร่าง : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องจะกราบทูล
2012
01:06:25,400 --> 01:06:27,040
โจวเจิ้นหนาน : ถวายบังคมต้าหวาง
2013
01:06:27,120 --> 01:06:29,520
โจวเจิ้นหนาน : เซี่ยโฮวอิงมีเรื่องกราบทูล
2014
01:06:30,080 --> 01:06:32,240
เหริ้นหาว : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง
2015
01:06:32,240 --> 01:06:33,440
โจวเจิ้นหนาน : น้อมรับคำสั่ง
2016
01:06:33,640 --> 01:06:34,840
โจวเจิ้นหนาน : ต้าหวางมีรับสั่ง
2017
01:06:34,840 --> 01:06:37,120
โจวเจิ้นหนาน : ให้เซี่ยโฮวอิงเข้าสู่ท้องพระโรง
2018
01:06:37,240 --> 01:06:38,400
จ้าวร่าง : ตามพระบัญชา
2019
01:06:45,760 --> 01:06:48,920
= จ๋ายเซียวเหวินเป็นเน่ยซื่อ =
2020
01:06:49,680 --> 01:06:53,560
= จ้าวร่างแต่งเป็นเซี่ยโฮวอิง =
2021
01:06:57,840 --> 01:07:02,320
จ้าวร่าง : ปรารถนาว่าทั้งสามเหล่าทัพ
กลับมารวมเป็นปึกแผ่น
2022
01:07:03,960 --> 01:07:09,600
จ้าวร่าง : ใครเล่าจะรู้ว่าฉู่ฮั่น
จะเปิดศึกสงครามเพื่อความเป็นใหญ่อีกครั้ง
2023
01:07:12,720 --> 01:07:14,280
จ้าวร่าง : เซี่ยโฮวอิงกราบทูล
2024
01:07:14,280 --> 01:07:15,880
จ้าวร่าง : ต้าหวางอายุยืนพันปี
2025
01:07:15,880 --> 01:07:18,840
เหริ้นหาว : พูดเรื่องของเจ้ามา
2026
01:07:19,040 --> 01:07:21,920
จ้าวร่าง : เซียวเหอเคยประกาศรับสมัครเข้าสำนัก
2027
01:07:22,200 --> 01:07:24,600
จ้าวร่าง : ผู้มีเมตตาคุณธรรมจึง
2028
01:07:24,840 --> 01:07:26,560
จ้าวร่าง : มาเสนอตัวเป็นพิเศษ
2029
01:07:26,800 --> 01:07:29,640
เหริ้นหาว : ส่งตัวเซียวเหอเข้าสู่ท้องพระโรง
2030
01:07:29,640 --> 01:07:31,240
จ้าวเหล่ย : ขอรับ
2031
01:07:38,160 --> 01:07:43,680
= จ้าวเหล่ยแต่งเป็นเซียวเหอ =
2032
01:07:44,240 --> 01:07:51,520
จ้าวเหล่ย : นายท่านของข้าปฏิวัติที่หมางต้าง
2033
01:07:52,120 --> 01:07:55,200
จ้าวเหล่ย : ชักดาบออกมาสังหารคนชั่ว
2034
01:07:55,200 --> 01:07:55,840
กัวฉีหลิน : ไม่เลว ดีมาก
2035
01:07:55,840 --> 01:07:58,080
จ้าวเหล่ย : รักษาระบอบของบ้านเมือง
2036
01:07:58,080 --> 01:08:04,200
จ้าวเหล่ย : ในนี้วันนี้
เซียวเหอผู้มีเมตตาได้รับการแนะนำ
2037
01:08:04,200 --> 01:08:07,760
จ้าวเหล่ย : แต่ยอมฟังคำพูดของท่าน
2038
01:08:07,760 --> 01:08:10,720
จ้าวเหล่ย : ได้รับความช่วยเหลือจากชาวฮั่น
2039
01:08:10,720 --> 01:08:13,240
จ้าวเหล่ย : กลับบ้านเกิดด้วยกัน
2040
01:08:13,400 --> 01:08:25,440
จ้าวเหล่ย : ยกชุดคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง
2041
01:08:26,280 --> 01:08:27,320
= พอใจ =
2042
01:08:30,280 --> 01:08:33,160
จ้าวเหล่ย : ข้าเซียวเหอกราบทูล
2043
01:08:33,160 --> 01:08:35,560
จ้าวเหล่ย : ต้าหวางอายุยืนพันปี
2044
01:08:35,680 --> 01:08:38,680
เหริ้นหาว : พูดเรื่องของเจ้ามา
2045
01:08:38,800 --> 01:08:40,880
จ้าวเหล่ย : มีผู้มีเมตตาคุณธรรมท่านนึง
2046
01:08:41,200 --> 01:08:43,120
จ้าวเหล่ย : มีเรื่องจะกราบทูล
2047
01:08:43,800 --> 01:08:45,880
เหริ้นหาว : ผู้มีเมตตาคือใครกัน
2048
01:08:46,520 --> 01:08:49,920
จ้าวเหล่ย : คนของฮวายอิน หานซิ่น
2049
01:08:50,120 --> 01:08:54,000
เหริ้นหาว : ข้าคิดว่าบุคคลผู้นี้ไม่ควรเป็นบุคคลแรก
2050
01:08:54,000 --> 01:08:55,880
เหริ้นหาว : แม่เฒ่าขอข้าว
2051
01:08:55,880 --> 01:08:57,960
เหริ้นหาว : ได้รับคำดูถูกเหยียดหยาม
2052
01:08:58,240 --> 01:09:00,280
เหริ้นหาว : จากภูมิหลังที่ต่ำต้อย
2053
01:09:00,280 --> 01:09:02,560
เหริ้นหาว : เพื่อบุคคลผู้นี้
2054
01:09:02,560 --> 01:09:04,880
เหริ้นหาว : เกรงกลัวว่าทั้งสามเหล่าทัพไม่เชื่อฟัง
2055
01:09:05,360 --> 01:09:08,240
เหริ้นหาว : เซี่ยงอวี่เย้ยหยัน
2056
01:09:08,360 --> 01:09:11,440
จ้าวเหล่ย : ต้าหวางนี่จะเป็นคำพูดสุดท้ายแล้ว
2057
01:09:11,440 --> 01:09:13,320
จ้าวเหล่ย : หานซิ่นผู้มีความสามารถหายากล้ำเลิศ
2058
01:09:13,320 --> 01:09:15,280
จ้าวเหล่ย : ไม่ได้ถูกวางไว้ในตำแหน่งที่สำคัญ
2059
01:09:15,280 --> 01:09:20,120
จ้าวเหล่ย : ข้ารอคอยที่จะกลับตะวันออกเร็วๆนี้
2060
01:09:20,240 --> 01:09:23,480
จ้าวเหล่ย : ตามที่เราต้องการ
2061
01:09:26,160 --> 01:09:27,160
เหริ้นหาว : สิ้นสุดการหารือ
2062
01:09:27,520 --> 01:09:28,960
= บทพูดเกิดข้อผิดพลาดบนเวทีก่อนกำหนด =
2063
01:09:34,440 --> 01:09:35,720
เถาหยาง : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง
2064
01:09:40,880 --> 01:09:42,560
= ตื่นเต้นไปพร้อมกัน =
เถาหยาง : ส่งตัวเขาเข้าสู่ท้องพระโรง
2065
01:09:46,200 --> 01:09:49,680
จ้าวเหล่ย : กลับสู่มาตุภูมิมิรู้วัน
2066
01:09:51,520 --> 01:09:53,760
เหริ้นหาว : ขึ้นอยู่กับความต้องการของท่าน
2067
01:09:53,760 --> 01:09:58,640
เหริ้นหาว : ให้หานซิ่นเข้าเฝ้าในท้องพระโรงได้
2068
01:09:58,640 --> 01:10:00,240
= ในที่สุดก็นึกขึ้นได้แล้ว =
2069
01:10:00,240 --> 01:10:01,480
จ้าวเหล่ย : ต้าหวางมีรับสั่ง
2070
01:10:01,480 --> 01:10:04,960
จ้าวเหล่ย : ให้หานซิ่นเข้าเฝ้าในท้องพระโรงได้
2071
01:10:04,960 --> 01:10:07,040
หลิวเหย่ : ตามพระบัญชา
2072
01:10:15,960 --> 01:10:18,280
= หลิวเหย่แต่งเป็นหานซิ่น =
2073
01:10:18,280 --> 01:10:22,840
หลิวเหย่ : จิตใจไม่ถือสาผู้อื่น
2074
01:10:23,920 --> 01:10:28,160
หลิวเหย่ : มองดูหลิวปังต้อนรับอย่างสมเกียรติเช่นไร
2075
01:10:29,440 --> 01:10:34,480
หลิวเหย่ : ยกผ้าคลุมเข้าสู่ท้องพระโรง
2076
01:10:40,200 --> 01:10:47,400
หลิวเหย่ : ถวายความเคารพสามครั้ง
เคาะประตูเก้าครั้ง
2077
01:10:51,440 --> 01:10:53,000
หลิวเหย่ : หานซิ่นถวายบังคม
2078
01:10:53,000 --> 01:10:55,120
หลิวเหย่ : ต้าหวางอายุยืนพันปี
2079
01:10:55,120 --> 01:10:57,200
เหริ้นหาว : ลุกขึ้น
2080
01:10:57,200 --> 01:10:59,160
หลิวเหย่ : พันๆปี
2081
01:11:03,920 --> 01:11:06,680
เหริ้นหาว : มาไกลหลายพันลี้
2082
01:11:06,680 --> 01:11:08,320
เหริ้นหาว : หากไม่มีความสามารถ
2083
01:11:08,320 --> 01:11:11,040
เหริ้นหาว : ยากที่จะอยู่ในตำแหน่งได้
2084
01:11:11,040 --> 01:11:15,120
เหริ้นหาว : วันนี้ขอสั่งให้เจ้า
ทำงานที่สำนักเหลียนอ๋าว
2085
01:11:15,280 --> 01:11:19,880
เหริ้นหาว : ลองดูว่าเจ้ามีคุณสมบัติหรือไม่
2086
01:11:19,880 --> 01:11:22,360
จ้าวเหล่ย : ฝ่าบาทๆ
2087
01:11:22,360 --> 01:11:25,600
จ้าวเหล่ย : ต้าหวางรับสั่ง
ให้เจ้าทำงานที่สำนักอ๋าวกวาน
2088
01:11:25,600 --> 01:11:30,240
จ้าวเหล่ย : คงมิได้ใช้คนมิถูกกับงาน
2089
01:11:30,240 --> 01:11:33,160
เหริ้นหาว : เจ้าคิดไปเองผู้เดียว
2090
01:11:33,160 --> 01:11:34,760
เหริ้นหาว : สิ้นสุดการหารือ
2091
01:11:48,120 --> 01:11:51,480
จ้าวเหล่ย : ใช้คนมิถูกกับงาน
2092
01:11:51,480 --> 01:11:55,880
จ้าวร่าง : ใช่ ใช้คนมิถูกกับงาน
2093
01:11:57,400 --> 01:11:58,760
หลิวเหย่ : มหาเสนาบดี
2094
01:11:58,760 --> 01:12:03,000
หลิวเหย่ : พวกเราทำหน้าที่ก่อน
ค่อยว่ากันด้วยเหตุผล
2095
01:12:04,520 --> 01:12:06,000
กัวฉีหลิน : ปิดม่านๆ
2096
01:12:30,320 --> 01:12:31,040
โจวเจิ้นหนาน : วันนี้
2097
01:12:31,040 --> 01:12:32,080
โจวเจิ้นหนาน : ขอโทษอาจารย์ทุกท่าน
2098
01:12:32,080 --> 01:12:33,280
โจวเจิ้นหนาน : อย่างไรแล้วพวกเรา
2099
01:12:33,400 --> 01:12:34,480
โจวเจิ้นหนาน : มีเวลาแค่เพียงสองวัน
2100
01:12:34,480 --> 01:12:35,240
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ได้เชี่ยวชาญจริงๆ
2101
01:12:35,240 --> 01:12:36,000
โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็
2102
01:12:36,680 --> 01:12:38,680
โจวเจิ้นหนาน : หวังว่าละครวันนี้
2103
01:12:39,080 --> 01:12:40,280
โจวเจิ้นหนาน : จะพอดูได้
2104
01:12:42,840 --> 01:12:43,960
เถาหยาง : ทุกท่าน
2105
01:12:44,080 --> 01:12:45,360
เถาหยาง : เราขอพูดอย่างมีสัมปชัญญะเลยว่า
2106
01:12:45,360 --> 01:12:46,720
= การยอมรับจากอาจารย์ =
เถาหยาง : ยอดเยี่ยมมากจริงๆ
2107
01:12:46,840 --> 01:12:47,600
เถาหยาง : จริงๆแล้วไม่ง่ายเลย
2108
01:12:47,600 --> 01:12:48,040
กัวฉีหลิน : ใช่ๆ
2109
01:12:48,040 --> 01:12:48,880
เถาหยาง : สามารถร้อง
2110
01:12:48,880 --> 01:12:49,920
เถาหยาง : ท่อนใหญ่ๆแบบนี้ออกมาได้
2111
01:12:49,920 --> 01:12:50,600
กัวฉีหลิน : เพราะสองวันนี้
2112
01:12:50,600 --> 01:12:52,480
กัวฉีหลิน : พวกเราอยู่ด้วยกันนอนด้วยกันมาตลอด
2113
01:12:52,480 --> 01:12:54,440
กัวฉีหลิน : ผมอายุเยอะกว่าพวกเขาหลายๆคน
2114
01:12:54,640 --> 01:12:56,040
กัวฉีหลิน : ปกติแล้วก็ไม่มีโอกาสนี้
2115
01:12:56,040 --> 01:12:57,680
กัวฉีหลิน : ที่ได้กลับไปเป็นพี่ใหญ่ในที่สุด
2116
01:12:57,680 --> 01:12:59,360
กัวฉีหลิน : ทุกคนพยายาม
2117
01:12:59,360 --> 01:13:00,320
กัวฉีหลิน : อย่างยิ่ง
2118
01:13:00,320 --> 01:13:01,720
กัวฉีหลิน : โดยเฉพาะ
2119
01:13:01,720 --> 01:13:03,480
กัวฉีหลิน : พี่ชายทั้งสอง เซียวเหอและหานซิ่น
2120
01:13:03,480 --> 01:13:04,720
กัวฉีหลิน : พี่ชายสองคนนี้อยู่ห้องเดียวกัน
2121
01:13:04,720 --> 01:13:06,400
กัวฉีหลิน : พวกเขาสองคนร้องทั้งคืนเลย
2122
01:13:07,160 --> 01:13:07,960
กัวฉีหลิน : จริงๆแล้ว
2123
01:13:07,960 --> 01:13:09,520
กัวฉีหลิน : การได้ยืนอยู่บนเวทีในวันนี้
2124
01:13:09,520 --> 01:13:11,120
กัวฉีหลิน : ไม่ง่ายเลย
2125
01:13:11,120 --> 01:13:11,920
กัวฉีหลิน : ที่ทั้งหมด
2126
01:13:11,920 --> 01:13:13,320
กัวฉีหลิน : ไม่ว่าจะเป็นนักแสดงหลัก
2127
01:13:13,320 --> 01:13:14,520
กัวฉีหลิน : หรือขันทีน้อย
2128
01:13:14,520 --> 01:13:16,800
กัวฉีหลิน : ทุกคนต่างพยายามอย่างยิ่ง
2129
01:13:16,800 --> 01:13:19,520
กัวฉีหลิน : พวกเรารู้สึกขอบคุณ
นักแสดงทุกท่านที่อยู่บนเวที
2130
01:13:22,880 --> 01:13:24,520
เยียนสวีเจีย : แต่แรกบทที่อยากแสดงที่สุดคือหลิวปัง
2131
01:13:24,520 --> 01:13:25,720
เยียนสวีเจีย : ถึงแม้ภายหลังจะได้แสดงเป็นเน่ยชือ
2132
01:13:25,720 --> 01:13:28,280
เยียนสวีเจีย : แต่ระดับของความพยายาม
ก็ไม่ได้เปลี่ยนแปลงไป
2133
01:13:28,280 --> 01:13:29,840
= การจัดการทุกอย่าง ย่อมมีคนเคารพ ฉันเชื่อว่า
ความกระตือรือร้นทุกอย่างเปลี่ยนแปลงเป็นความสุขหลักๆได้ =
2134
01:13:29,840 --> 01:13:31,240
หลิวเหย่ : ผมเล่นเป็นหานซิ่น
2135
01:13:31,240 --> 01:13:32,520
หลิวเหย่ : ไม่เคยได้รับตำแหน่งสำคัญมาก่อน
2136
01:13:32,520 --> 01:13:35,120
หลิวเหย่ : แต่ท้ายที่สุดแล้ว
คนที่มีความสามารถจะไม่ถูกบดบัง
2137
01:13:35,120 --> 01:13:36,440
หลิวเหย่ : บทบาทนี้
2138
01:13:36,440 --> 01:13:38,040
หลิวเหย่ : นำพามาซึ่งจิตวิญญาณให้กับผม
2139
01:13:38,040 --> 01:13:40,160
เซี่ยจือกวาง : นับถือทุกบทบาทที่อยู่บนเวที
2140
01:13:40,160 --> 01:13:42,120
เซี่ยจือกวาง : ทุกท่าทาง ทุกบทพูด
2141
01:13:42,120 --> 01:13:43,440
จ๋ายเซียวเหวิน : ต่อให้เป็นแค่เน่ยซื่อ
2142
01:13:43,440 --> 01:13:45,240
จ๋ายเซียวเหวิน : ก็เป็นความรู้สึกที่งดงามมาก
2143
01:13:45,240 --> 01:13:47,760
= ทำงานอย่างหนักถึงจะเรียกว่าศิลปะ =
2144
01:13:48,960 --> 01:13:51,600
= กลับไปยังห้องแต่งตัวหลังเสร็จสิ้นการแสดง =
2145
01:13:53,280 --> 01:13:54,000
= อาจารย์จัดรูปหมวก หวางฝู่หย่ง (64 ปี) =
2146
01:13:54,000 --> 01:13:54,640
ด้านในไม่ติด
2147
01:13:54,640 --> 01:13:55,480
ติดอะไรตรงนั้น
2148
01:13:55,480 --> 01:13:56,360
เซี่ยจือกวาง : ครับ
2149
01:13:59,440 --> 01:14:00,400
โจวเจิ้นหนาน : เครื่องแต่งทรงผมนั่น
2150
01:14:00,400 --> 01:14:01,720
โจวเจิ้นหนาน : ทำให้ผมรู้สึกว่า
2151
01:14:01,720 --> 01:14:02,280
โจวเจิ้นหนาน : สิ่งนี้
2152
01:14:02,280 --> 01:14:03,920
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ง่ายเลยจริงๆ
2153
01:14:04,600 --> 01:14:05,400
จ๋ายเซียวเหวิน : เจ็บมากจริงๆ
2154
01:14:05,400 --> 01:14:07,640
จ๋ายเซียวเหวิน : อาจารย์พวกนี้ บางครั้งพวกเขา
2155
01:14:07,640 --> 01:14:08,440
จ๋าบเซียวเหวิน : พันไว้รอบนึง
2156
01:14:08,440 --> 01:14:09,560
จ๋ายเซียวเหวิน : 4 ชั่วโมง
2157
01:14:09,560 --> 01:14:10,480
จ๋ายเซียวเหวิน : ยากจะจินตนาการ
2158
01:14:10,480 --> 01:14:11,960
= อาจารย์เสื้อผ้า ชิวกว๋างหย่ง (42 ปี) =
รอเขาหายใจลึกๆ
2159
01:14:12,560 --> 01:14:14,480
ได้หายใจยาวๆแล้วนะ
2160
01:14:15,600 --> 01:14:16,680
เหริ้นหาว : ขอบคุณครับๆ
2161
01:14:17,160 --> 01:14:18,680
เหริ้นหาว : ขอบคุณครับอาจารย์
2162
01:14:20,600 --> 01:14:23,120
จ้าวเหล่ย : อันที่จริงแล้ว
ได้มาแสดงงิ้วปักกิ่งในครั้งนี้
2163
01:14:23,120 --> 01:14:25,480
จ้าวเหล่ย : ไม่ใช่แค่ได้รับประสบการณ์จากตัวละคร
2164
01:14:25,520 --> 01:14:26,640
จ้าวเหล่ย : แต่สามารถเข้าใจ
2165
01:14:26,640 --> 01:14:27,640
จ้าวเหล่ย : นักแสดงงิ้ว
2166
01:14:27,640 --> 01:14:29,360
จ้าวเหล่ย : ถึงความยืนหยัดที่มีต่องาน
2167
01:14:29,360 --> 01:14:30,920
จ้าวเหล่ย : และความยากลำบากของพวกเขา
2168
01:14:33,000 --> 01:14:35,160
โจวเจิ้นหนาน : ทำให้ผมเข้าใจเหตุผลข้อนึงคือ
2169
01:14:35,160 --> 01:14:36,120
โจวเจิ้นหนาน : บทบาทไม่มีเล็ก
2170
01:14:36,120 --> 01:14:37,080
โจวเจิ้นหนาน : ไม่มีใหญ่
2171
01:14:37,880 --> 01:14:39,000
เซี่ยจือกวาง : ถ้าตัวเอง
2172
01:14:39,000 --> 01:14:40,160
เซี่ยจือกวาง : พยายามส่องสว่างตลอดไป
2173
01:14:40,160 --> 01:14:41,240
เซี่ยจือกวาง : จิตใจของตัวเอง
2174
01:14:41,240 --> 01:14:42,200
เซี่ยจือกวาง : ก็จะเป็นนักแสดงนำตลอดไป
2175
01:14:42,200 --> 01:14:43,080
= ความหมายของเวทีไม่ได้หยุดอยู่ที่ความส่องสว่าง =
2176
01:14:43,080 --> 01:14:45,760
โจวเจิ้นหนาน : จริงๆแล้วก็เหมือนกับการทำเพลง
2177
01:14:45,760 --> 01:14:47,040
โจวเจิ้นหนาน : คุณไม่สามารถบอกได้ว่า
2178
01:14:47,040 --> 01:14:48,880
โจวเจิ้นหนาน : คอร์ดของเปียโนสำคัญกว่า
2179
01:14:48,880 --> 01:14:50,040
โจวเจิ้นหนาน : แล้วก็เลิกเล่นกีตาร์
2180
01:14:50,040 --> 01:14:50,960
โจวเจิ้นหนาน : คุณไม่สามารถบอกได้ว่า
2181
01:14:50,960 --> 01:14:52,040
โจวเจิ้นหนาน : คอร์ดของกีตาร์ไพเราะกว่า
2182
01:14:52,040 --> 01:14:53,240
โจวเจิ้นหนาน : แล้วเลิกเล่นกลอง
2183
01:14:53,240 --> 01:14:55,360
จางเหยียนฉี : นี่คือวงๆนึง
2184
01:14:55,360 --> 01:14:57,400
จางเหยียนฉี : ที่มักมีบางคนได้อยู่ข้างหน้าฉาก
2185
01:14:57,400 --> 01:14:58,960
จางเหยียนฉี : มีบางคนที่ได้อยู่ด้านหลัง
2186
01:14:58,960 --> 01:15:00,640
จางเหยียนฉี : แต่ในช่วงเวลานี้ทุกๆคน
2187
01:15:00,640 --> 01:15:02,880
จางเหยียนฉี : ต่างก็เตรียมตัว
ทำในส่วนนั้นของตัวเองให้ดี
2188
01:15:02,880 --> 01:15:04,520
= แม้อยู่ในเงาก็ต้อง =
จางเหยียนฉี : พยายามทำส่วนนั้นให้ออกมาดี
2189
01:15:04,520 --> 01:15:05,440
= ระเบิดพลังอย่างกล้าหาญ =
จางเหยียนฉี : เพราะว่าคุณต้องเข้าใจ
2190
01:15:05,440 --> 01:15:07,920
จางเหยียนฉี : จะต้องมีช่วงเวลานึง
ที่คุณได้ยืนอยู่หน้าฉาก
2191
01:15:07,920 --> 01:15:10,600
จางเหยียนฉี : เพื่อนร่วมทีมที่
คอยช่วยเหลือคุณอยู่ข้างหลัง
2192
01:15:12,080 --> 01:15:13,640
เหยาเชิน : ใน R1SE ของพวกเรา
2193
01:15:13,640 --> 01:15:15,160
เหยาเชิน : สมาชิกทุกคนล้วนสำคัญมาก
2194
01:15:16,400 --> 01:15:17,880
เหยาเชิน : มีข้อดีและข้อเสีย
2195
01:15:17,880 --> 01:15:19,000
เหยาเชิน : ของพวกเรา
2196
01:15:19,000 --> 01:15:19,960
เหยาเชิน : ประกอบรวมกันขึ้นมา
2197
01:15:19,960 --> 01:15:20,920
เหยาเชิน : มันถึงเรียกว่า R1SE
2198
01:15:20,920 --> 01:15:23,840
= พวกเราวิ่งไปทั่วทุกที่
พร้อมเป็นตัวประกอบให้กันและกัน =
2199
01:15:24,360 --> 01:15:27,440
= ระหว่างการเดินทางงิ้วปักกิ่ง 3 วัน 2 คืน
จึงมีเพลงบทบาทไม่มีใหญ่หรือเล็ก =
2200
01:15:29,080 --> 01:15:30,360
= บทบาทไม่มีใหญ่หรือเล็ก =
2201
01:15:30,360 --> 01:15:33,160
จางเหยียนฉี : ตอนเครื่องดนตรีพื้นเมืองดังขึ้น
2202
01:15:33,160 --> 01:15:34,880
จางเหยียนฉี : สามารถรู้สึกถึงจิตวิญญาณของชนเผ่า
2203
01:15:34,880 --> 01:15:35,600
จางเหยียนฉี : หลอมรวมอยู่ใน
2204
01:15:35,600 --> 01:15:37,360
จางเหยียนฉี : ดนตรีรูปแบบนี้
2205
01:15:39,920 --> 01:15:42,760
ก้าวข้ามกี่ศตวรรษถึงอ่านบันทึกประวัติศาสตร์เข้าใจ
2206
01:15:42,760 --> 01:15:45,320
= สาระสำคัญของเพลง =
พลิกดูกี่เรื่องราวที่สำคัญฉันถึงเจอความหมาย
2207
01:15:45,320 --> 01:15:46,480
= นักแสดงนำและประกอบมีความโดดเด่นเป็นของตัวเอง =
ร้องออกมา
2208
01:15:46,480 --> 01:15:48,080
= เพราะทุกท่านต่างมีความสำเร็จสิบปีเป็นของตัวเอง =
ทำให้ดีที่สุดถึงกลายเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านอู่ซู่
2209
01:15:48,080 --> 01:15:49,600
เชิงต้านจิ้งโม่โฉ่ว
2210
01:15:49,600 --> 01:15:50,360
ตัวละครก็สามารถมีเส้นทางชีวิตที่สวยงามได้
2211
01:15:50,360 --> 01:15:51,480
ย่างก้าวที่เหอเซียวเยว่
2212
01:15:51,480 --> 01:15:52,720
ไล่ตามหานซิ่น
2213
01:15:52,720 --> 01:15:54,240
เพื่อนเก่าที่ไม่มีชื่อ
2214
01:15:54,240 --> 01:15:55,960
เรื่องราวประวัติศาสตร์ที่ถ่ายทอดกัน
ปากต่อปากท่อนแล้วท่อนเล่า
2215
01:15:55,960 --> 01:15:57,280
การจัดการทุกรูปแบบในยุคนี้
2216
01:15:57,280 --> 01:15:58,640
ย่อมมีคนเคารพรัก
2217
01:15:58,640 --> 01:16:01,320
ฉันเชื่อว่าความรักต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
สามารถกลายเป็นความสุขหลักๆได้
2218
01:16:01,320 --> 01:16:02,560
เวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก
2219
01:16:02,560 --> 01:16:04,040
ไม่มีนักแสดงนำที่สมบูรณ์แบบ
2220
01:16:04,040 --> 01:16:05,360
ถ่อมตัว สงบใจ ตัดทิ้ง
2221
01:16:05,360 --> 01:16:06,680
สมญานามที่ไม่จริง
2222
01:16:06,680 --> 01:16:08,000
บทบาทบนเวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก
2223
01:16:08,000 --> 01:16:09,400
ทำเสื้อผ้าลวดลายมังกรของกันและกัน
2224
01:16:09,400 --> 01:16:10,760
พวกเราไม่มีใครสมบูรณ์แบบ
2225
01:16:10,760 --> 01:16:14,720
สำเนียงที่หลอมรวมกัน ไม่มีใครสำคัญไปกว่าใคร
2226
01:16:15,360 --> 01:16:18,000
สีดำและสีขาว เหลียนผู่ทุกแบบต่างมีความโดดเด่นเหมือนกัน
2227
01:16:18,000 --> 01:16:18,920
ทั่วสารทิศ
2228
01:16:18,920 --> 01:16:20,960
ท่าทางแต่ละท่าที่ไม่เจียมตัวตรงกลางเวที
2229
01:16:20,960 --> 01:16:22,520
อะไรนะ ทักษะมากกว่าคนอื่น
2230
01:16:22,520 --> 01:16:23,840
ท่าทีสงบและผ่อนคลายแต่ละท่า
2231
01:16:23,840 --> 01:16:24,920
เบื้องหลังต้องพยายามมากแค่ไหน
2232
01:16:24,920 --> 01:16:26,560
มีใครเข้าใจความเจ็บปวดนี้บ้าง
2233
01:16:26,560 --> 01:16:28,320
เคารพซึ่งกันและกัน เห็นความสำคัญของตัวเอง
2234
01:16:28,320 --> 01:16:31,280
ทุกหนึ่งนาทีคือความพยายามสิบปีที่อยู่ข้างล่างเวที
2235
01:16:32,920 --> 01:16:37,880
เข้าใจทุกท่วงท่าในจิตใจ
2236
01:16:38,480 --> 01:16:43,800
ทำให้จิตวิญญาณที่เชื่อมั่นโดดเด่นจากฝูงชน
2237
01:16:43,800 --> 01:16:49,320
รับบทบาทอย่างโดดเด่นงดงาม
2238
01:16:49,320 --> 01:16:52,360
ฟังเสียงปรบมือดังสนั่น
2239
01:16:53,040 --> 01:16:54,400
จากผู้ชมทั้งสนาม
2240
01:16:54,400 --> 01:16:56,800
บทบาทไม่มีใครเล็กใครใหญ่
2241
01:16:56,960 --> 01:16:59,720
ไม่มีใครถูกทอดทิ้งไว้ข้างหลัง
2242
01:16:59,720 --> 01:17:02,440
อยากให้เวทีเป็นประกาย
2243
01:17:02,440 --> 01:17:04,800
ต้องสนับสนุนซึ่งกันและกัน
2244
01:17:04,800 --> 01:17:06,080
พวกเราไม่มีใครใหญ่หรือเล็ก
2245
01:17:06,080 --> 01:17:07,400
ตัดทิ้งสมญานามที่ไม่จริง
2246
01:17:07,400 --> 01:17:08,800
บทบาทบนเวทีไม่มีใหญ่หรือเล็ก
2247
01:17:08,800 --> 01:17:10,160
ทำเสื้อผ้าลวดลายมังกรของกันและกัน
2248
01:17:10,160 --> 01:17:11,520
พวกเราไม่มีใครใหญ่หรือเล็ก
2249
01:17:11,520 --> 01:17:15,080
สำเนียงที่หลอมรวมกัน ไม่มีใครสำคัญไปกว่าใคร
2250
01:17:15,080 --> 01:17:17,280
ปิดม่านสิ้นสุดการหารือ
2251
01:18:00,000 --> 01:18:02,360
= มีตติ้งเครื่องดื่มมหัศจรรย์ =
2252
01:18:03,040 --> 01:18:05,040
โจวเจิ้นหนาน : ฉันถูกน้ำถั่วนี่หลอกเข้าแล้วจริงๆ
2253
01:18:05,040 --> 01:18:06,640
โจวเจิ้นหนาน : นายเป็นคนบอกเองว่าจะ
2254
01:18:06,640 --> 01:18:07,440
โจวเจิ้นหนาน : ขอดื่มไม่ใช่เหรอ
2255
01:18:07,800 --> 01:18:09,040
= เมื่อไม่นานมานี้ =
โจวเจิ้นหนาน : ท้าทายสักหน่อย
2256
01:18:09,040 --> 01:18:10,000
โจวเจิ้นหนาน : น้ำถั่วอะไร
2257
01:18:10,000 --> 01:18:10,600
โจวเจิ้นหนาน : ไม่เคยดื่ม
2258
01:18:10,600 --> 01:18:11,160
โจวเจิ้นหนาน : ควรลองดื่มสักหน่อย
2259
01:18:11,160 --> 01:18:12,640
โจวเจิ้นหนาน : พวกเขาว่าเหม็นมาก
2260
01:18:12,640 --> 01:18:13,960
โจวเจิ้นหนาน : เหม็นสักแค่ไหนกัน
2261
01:18:14,160 --> 01:18:14,920
โจวเจิ้นหนาน : ไม่ได้ๆ
2262
01:18:14,920 --> 01:18:15,600
โจวเจิ้นหนาน : พวกเขาว่าสุดยอดมาก
2263
01:18:15,600 --> 01:18:16,840
= เป็นเพราะความไม่รู้ของฉันเอง =
โจวเจิ้นหนาน : ฉันอยากลองหน่อย
2264
01:18:16,840 --> 01:18:18,080
โจวเจิ้นหนาน : ไม่คิดว่าจะสุดยอดขนาดนี้
2265
01:18:18,720 --> 01:18:19,960
กัวฉีหลิน : อยากดูว่าสุดยอดแค่ไหน
2266
01:18:19,960 --> 01:18:21,440
เหยาเชิน : พี่ไม่เคยดื่มเหรอ
2267
01:18:21,440 --> 01:18:22,640
กัวฉีหลิน : ดื่มแล้วถึงจะรู้ว่ามันสุดยอดมาก
2268
01:18:22,640 --> 01:18:23,760
= ไม่เชื่อ =
เหยาเชิน : งั้นผมอยากเก่งสักครั้งนึง
2269
01:18:24,200 --> 01:18:25,240
= เจตนาดีเตือนสติ =
เหอลั่วลั่ว : น้ำถั่วไม่โอเค
2270
01:18:25,240 --> 01:18:27,760
= อยากลองเสี่ยง =
เหยาเชิน : ชีวิตคนเราก็ต้องท้าทายสักหน่อย
2271
01:18:27,760 --> 01:18:29,080
= แม้รู้ว่ามันอันตราย =
เหยาเชิน : ลองหน่อยมั้ย
2272
01:18:29,080 --> 01:18:29,640
โจวเจิ้นหนาน : ไปให้พ้น
2273
01:18:29,640 --> 01:18:30,480
โจวเจิ้นหนาน : ขอบคุณ
2274
01:18:30,680 --> 01:18:31,400
โจวเจิ้นหนาน : เป็นไปไม่ได้
2275
01:18:31,880 --> 01:18:34,160
= ให้ฉันซาบซึ้งสักนิด =
2276
01:18:41,600 --> 01:18:42,320
โจวเจิ้นหนาน : เขาคือนักรบผู้กล้า
2277
01:18:42,320 --> 01:18:42,960
= ไม่อยากพูด =
2278
01:18:42,960 --> 01:18:43,840
โจวเจิ้นหนาน : หน้าที่อันสูงส่งใช่มั้ย
2279
01:18:43,840 --> 01:18:46,040
จางเหยียนฉี : รสชาติเป็นยังไงน่ะ ฉันสงสัยจัง
2280
01:18:46,160 --> 01:18:47,480
เหยาเชิน : รสจัดไปหน่อย
2281
01:18:52,000 --> 01:18:52,880
= ประวัติศาสตร์คล้ายคลึงกันอันน่าตกใจ =
2282
01:18:52,880 --> 01:18:53,560
จางเหยียนฉี : เพื่อนพ้อง
2283
01:18:57,400 --> 01:18:58,640
จ้าวร่าง : เห็นสีหน้าพวกนายแล้ว
2284
01:18:58,640 --> 01:19:00,240
จ้าวร่าง : ทำให้ฉันอยากลองบ้างเลย
2285
01:19:00,240 --> 01:19:01,520
โจวเจิ้นหนาน : เชิญๆ ลองสักหน่อยมั้ย
2286
01:19:02,080 --> 01:19:02,880
จ้าวร่าง : พวกนายลองหรือยัง
2287
01:19:02,880 --> 01:19:04,280
= โกหกอย่างไม่ติดอ่าง =
โจวเจิ้นหนาน : ลองกันหมดแล้ว
2288
01:19:04,760 --> 01:19:06,240
= เอามาหน่อย =
2289
01:19:07,000 --> 01:19:07,600
= จะดื่มจริงๆเหรอ =
2290
01:19:07,960 --> 01:19:09,840
= รสชาตินี้ =
2291
01:19:13,560 --> 01:19:14,360
จางเหยียนฉี : อย่ากลัวจ้าวร่าง
2292
01:19:14,360 --> 01:19:15,440
เซี่ยจือกวาง : สู้ๆ
2293
01:19:17,120 --> 01:19:18,400
จ๋ายเซียวเหวิน : เอาแล้วๆ
2294
01:19:22,960 --> 01:19:26,440
= เขาเปิดกุญแจรสชาติที่หวงห้าม =
2295
01:19:28,600 --> 01:19:31,880
= มันคือความรู้สึกชา รับรู้ได้ถึงจิตวิญญาณของซุป =
2296
01:19:32,200 --> 01:19:33,040
จ้าวร่าง : เปรี้ยวมาก
2297
01:19:33,040 --> 01:19:34,800
= จ้าวร่างที่อยากรู้อยากเห็นน่าสงสาร =
จ้าวร่าง : จนน่าจะพอทำให้ผมท้องเสียวันที่สองได้เลย
2298
01:19:37,200 --> 01:19:38,360
เซี่ยจือกวาง : พวกนายดื่มน้ำมั้ย
2299
01:19:40,880 --> 01:19:41,760
เหยาเชิน : ดื่มๆ
2300
01:19:42,160 --> 01:19:43,280
โจวเจิ้นหนาน : นายอย่าพูด
2301
01:19:43,280 --> 01:19:44,880
โจวเจิ้นหนาน : ตอนนี้นายปากเหม็นอยู่
2302
01:19:44,880 --> 01:19:46,040
เหยาเชิน : ขอโทษๆ
2303
01:19:50,280 --> 01:19:52,200
โจวเจิ้นหนาน : น้ำที่เหยาเชินดื่มไปเหม็นมาก
2304
01:19:52,520 --> 01:19:53,400
= เมินเฉย =
เหยาเชิน : ฉันไม่ได้สกปรกนะ
2305
01:19:53,400 --> 01:19:54,840
เหยาเชิน : ทำไมนายเว่อร์ขนาดนั้นล่ะ
2306
01:19:54,840 --> 01:19:55,480
โจวเจิ้นหนาน : มาๆ
2307
01:19:55,480 --> 01:19:56,640
= หาพยานยืนยันไปทั่ว =
โจวเจิ้นหนาน : ลั่วลั่ว นายลองดมสิ
2308
01:19:56,640 --> 01:19:57,600
เหอลั่วลั่ว : ผมไม่ดม ไม่
2309
01:19:58,640 --> 01:20:00,240
เหยาเชิน : ราชาแห่งการพูดเกินจริง โจวเจิ้นหนาน
2310
01:20:00,640 --> 01:20:02,080
= ราชาแห่งการพูดเกินจริง =
2311
01:20:02,560 --> 01:20:03,880
เหยาเชิน : น้ำถั่วมีสารอาหารมั้ย
2312
01:20:03,880 --> 01:20:06,120
กัวฉีหลิน : ฤดูร้อนดื่มน้ำถั่วแก้ร้อนลดอุณหภูมิในร่างกายได้
2313
01:20:06,520 --> 01:20:07,480
= แก้ร้อนลดอุณหภูมิ? =
2314
01:20:08,000 --> 01:20:09,880
= เพื่อสุขภาพของพี่น้อง =
โจวเจิ้นหนาน : งั้นพรุ่งนี้ตอนเช้าดื่มอันนี้ให้ตื่นจากที่นอน
2315
01:20:09,880 --> 01:20:12,000
= พรุ่งนี้คนที่ตื่นสายที่สุดต้องดื่มน้ำถั่วหนึ่งชาม =
เหยาเชิน : พรุ่งนี้เช้าคนที่ตื่นนอนคนสุดท้ายดื่มน้ำถั่ว 1 ชาม
2316
01:20:12,120 --> 01:20:13,320
โจวเจิ้นหนาน : ท้ากันมั้ย
2317
01:20:13,320 --> 01:20:14,040
= เป็นพี่น้องกันหรือไม่ =
2318
01:20:14,520 --> 01:20:15,040
= เล่นอะไรร้ายกาจขนาดนี้ =
2319
01:20:15,040 --> 01:20:16,040
เหอลั่วลั่ว : ก็ได้
2320
01:20:16,040 --> 01:20:16,680
โจวเจิ้นหนาน : มา
2321
01:20:16,680 --> 01:20:17,920
เหริ้นหาว : ได้
2322
01:20:17,920 --> 01:20:18,480
= ดูว่าคนที่โชคร้ายจะเป็นใคร =
2323
01:20:19,440 --> 01:20:21,680
= คำตอบ สมาชิกมาเจอกัน =
2324
01:20:22,040 --> 01:20:23,720
กัวฉีหลิน : น้ำถั่วนี่นอกจากขม
2325
01:20:23,720 --> 01:20:26,280
กัวฉีหลิน : รสเปรี้ยวหวานเผ็ดเค็มมีหมดเลย
2326
01:20:26,280 --> 01:20:27,800
กัวฉีหลิน : น้ำนี่เป็นน้ำที่
ประชาชนชั้นล่างดื่มในอดีต
2327
01:20:27,800 --> 01:20:29,640
กัวฉีหลิน : หมายถึงการที่วันเวลา
ในการดำเนินชีวิตยากลำบากพอแล้ว
2328
01:20:29,840 --> 01:20:31,240
เหยาเชิน : เราดื่มอันนี้ก็ไม่ลำบากแล้ว
2329
01:20:31,240 --> 01:20:32,440
จางเหยียนฉี : รสชาติของชีวิต
2330
01:20:32,440 --> 01:20:34,040
โจวเจิ้นหนาน : ฉันว่าอาหารที่อร่อยที่สุดวันนี้
2331
01:20:34,040 --> 01:20:34,720
โจวเจิ้นหนาน : คืออันนั้น
2332
01:20:34,720 --> 01:20:35,840
จางเหยียนฉี : ฉันก็ว่าอย่างนั้น
2333
01:20:37,080 --> 01:20:40,400
= ความขมหนึ่งถ้วย ก็คือชีวิต =
291616