All language subtitles for [SubtitleTools.com] [AniDL] Show by Rock!! Stars!! - 12 [WEB 720p 10bit][SubsPlease]_track2_[jpn]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,310 --> 00:00:09,770 Yahoo! 2 00:00:09,770 --> 00:00:12,060 Everyone, are you fired up?! 3 00:00:12,060 --> 00:00:15,350 It's finally time for Midi City's biggest and best festival-- 4 00:00:15,350 --> 00:00:19,600 The Midi City Worldwide Love Rock Festival is about to begin! 5 00:00:19,600 --> 00:00:21,350 Yay! 6 00:00:25,890 --> 00:00:27,640 This day is finally here, huh...? 7 00:00:27,640 --> 00:00:30,060 Y-Y-Y-Yes... 8 00:00:30,060 --> 00:00:31,930 I-I-Is your beam leaking out? 9 00:00:31,930 --> 00:00:34,100 I-I-It's fine... 10 00:00:34,100 --> 00:00:36,810 You're frozen stiff. Want me to pour water on you? 11 00:00:36,810 --> 00:00:39,470 I'm not freeze-dried food... 12 00:00:39,470 --> 00:00:42,680 Actually, me too... 13 00:00:42,680 --> 00:00:45,060 I'm so nervous... 14 00:00:51,520 --> 00:00:53,060 Himeko. 15 00:00:53,060 --> 00:00:55,520 I'm nervous, too. 16 00:00:55,520 --> 00:00:57,310 But it's okay. 17 00:00:57,310 --> 00:01:02,310 We just have to throw everything we've done up until now into this performance. 18 00:01:02,310 --> 00:01:04,640 Yeah, you're right. 19 00:01:04,640 --> 00:01:05,850 Yeah! 20 00:01:11,310 --> 00:01:13,890 Yeah, I'm fine now. 21 00:01:13,890 --> 00:01:16,600 Let's throw everything into this performance! 22 00:01:16,600 --> 00:01:17,810 Yeah! 23 00:01:23,810 --> 00:01:27,180 Hey, Hachiko, do something. 24 00:01:27,180 --> 00:01:29,020 Huh?! Why me? 25 00:01:29,020 --> 00:01:31,270 Because you're always noisy. 26 00:01:31,270 --> 00:01:33,060 Yeah, that's true. 27 00:01:33,060 --> 00:01:35,770 Blow away this stuffy atmosphere. 28 00:01:35,770 --> 00:01:36,890 Huh? 29 00:01:36,890 --> 00:01:37,850 Hey. 30 00:01:37,850 --> 00:01:39,220 Yeah! 31 00:01:39,220 --> 00:01:40,930 Do it. Do it already! 32 00:01:40,930 --> 00:01:43,350 --Do it! --We told you to do it! 33 00:01:43,350 --> 00:01:44,640 Hey! 34 00:01:46,310 --> 00:01:48,930 Oi, you guys! Will you shut up already?! 35 00:01:48,930 --> 00:01:52,680 Anyway, why do we have to share a dressing room with them?! 36 00:01:52,680 --> 00:01:54,720 Oh, shut up! You wanna fight?! 37 00:01:54,720 --> 00:01:55,640 Huh?! 38 00:01:55,640 --> 00:01:59,180 Hey, Crow. Leave it. 39 00:01:59,180 --> 00:02:03,220 Let's talk today with the music of our souls! 40 00:02:05,140 --> 00:02:07,560 Rom... You... 41 00:02:08,640 --> 00:02:11,680 I'm looking forward to it, bastard. 42 00:02:11,680 --> 00:02:14,310 We'll show you, idiot! 43 00:02:37,890 --> 00:02:40,520 Here's a quick trick! 44 00:02:40,520 --> 00:02:43,390 Unicorn! 45 00:02:43,390 --> 00:02:44,930 Apologize to Titan. 46 00:02:44,930 --> 00:02:46,100 Huh...? 47 00:02:47,600 --> 00:02:50,720 It's getting late... 48 00:02:50,720 --> 00:02:54,140 Yes. It's concerning, isn't it? 49 00:02:55,060 --> 00:02:58,470 I have a bad feeling about this for some reason... 50 00:02:58,470 --> 00:03:02,020 Will it be at this festival, after all...? 51 00:03:02,020 --> 00:03:06,270 All we can do is believe in the girls' music. 52 00:03:23,390 --> 00:03:25,470 "Anokanatarium" 53 00:03:26,720 --> 00:03:28,270 Thanks for waiting, everyone! 54 00:03:28,270 --> 00:03:30,640 The concert's finally about to start! 55 00:03:30,640 --> 00:03:37,430 The coolest and trendiest bands will play passionately for you now! 56 00:03:38,600 --> 00:03:42,100 First up, from Under North Zawa-- 57 00:03:42,100 --> 00:03:45,850 They went on a training journey in order to be in this festival-- 58 00:03:45,850 --> 00:03:49,180 In the girl band rising stars category-- 59 00:03:49,180 --> 00:03:52,930 Mashumairesh!! 60 00:04:04,020 --> 00:04:05,560 Everyon-- 61 00:04:12,140 --> 00:04:17,470 Everyone, we're Mashumairesh!!, and we've come here from Under North Zawa! 62 00:04:17,470 --> 00:04:22,930 The four of us have worked hard toward the goal of playing in this festival! 63 00:04:22,930 --> 00:04:26,270 We'll play with everything we've got today! 64 00:04:26,270 --> 00:04:28,270 Please, everyone! 65 00:04:28,270 --> 00:04:31,390 Please listen to our song! 66 00:04:49,100 --> 00:04:50,770 What is this?! 67 00:05:02,560 --> 00:05:08,390 Zii... pe...! 68 00:05:09,680 --> 00:05:11,520 Lunatic Dangerous! 69 00:05:11,520 --> 00:05:13,640 This monster's the same as from that day... 70 00:05:13,640 --> 00:05:16,180 It's the one that was chasing us! 71 00:05:16,180 --> 00:05:17,600 What's it doing here?! 72 00:05:20,060 --> 00:05:21,720 This is bad, isn't it? 73 00:05:22,430 --> 00:05:26,100 Zii... pe! 74 00:05:33,180 --> 00:05:34,770 Howan! 75 00:05:44,970 --> 00:05:46,810 Ruhuyu, are you okay? 76 00:05:46,810 --> 00:05:48,930 Y-Yeah...! 77 00:05:49,680 --> 00:05:51,680 I'm fine... 78 00:05:56,100 --> 00:05:57,600 Howan...? 79 00:05:58,810 --> 00:06:00,310 Howan! 80 00:06:04,140 --> 00:06:05,350 --Howan! --Miss Howan! 81 00:06:05,350 --> 00:06:06,390 Hang in there! 82 00:06:06,390 --> 00:06:10,220 --Hurry! Get her to the medical office! --Howan! Are you okay?! 83 00:06:10,220 --> 00:06:13,890 Hey, Prez! What's going on? 84 00:06:13,890 --> 00:06:17,470 Is that... a dark monster? 85 00:06:17,470 --> 00:06:19,350 Yes... it is... 86 00:06:20,560 --> 00:06:24,640 Surely, I did not believe dark monsters would return... Hence-- 87 00:06:24,640 --> 00:06:29,930 Something not even a god could predict is unfolding at this moment... 88 00:06:29,930 --> 00:06:34,560 Grudges turn into negative power, which makes dark monsters...! 89 00:06:34,560 --> 00:06:35,770 What?! 90 00:06:35,770 --> 00:06:39,060 In order to let him rest in peace... 91 00:06:39,060 --> 00:06:40,680 "Rest in peace"? 92 00:06:40,680 --> 00:06:43,390 Never mind, I'll explain more later. 93 00:06:44,350 --> 00:06:50,020 Right now, what we need are your soulful, passionate performances! 94 00:06:50,020 --> 00:06:52,470 I don't really get it, 95 00:06:52,470 --> 00:06:55,310 but I get that we need to perform! 96 00:06:55,310 --> 00:06:59,180 Then, we just need to show that guy our way of life! 97 00:06:59,180 --> 00:07:00,520 Yeah! 98 00:07:09,680 --> 00:07:10,930 Ziipe? 99 00:07:12,180 --> 00:07:14,520 Calm down! 100 00:07:14,520 --> 00:07:21,470 We'll settle this with our passionate performance covered with crimson flame, Apocalypse! 101 00:07:24,720 --> 00:07:28,560 With my amazing voice of the soul... 102 00:07:28,560 --> 00:07:30,810 ...I'll knock this guy down! 103 00:07:31,850 --> 00:07:34,720 Listen, you cattle! 104 00:07:44,430 --> 00:07:48,720 ♬ I'm no match no matter what... ♬ 105 00:07:48,720 --> 00:07:52,600 She's fine. She's just sleeping after receiving a shock. 106 00:07:54,100 --> 00:07:55,310 Oh, good... 107 00:07:55,310 --> 00:07:57,060 I'm glad. 108 00:08:02,060 --> 00:08:04,310 Z-Zii... 109 00:08:05,850 --> 00:08:08,100 That's the spirit! 110 00:08:08,430 --> 00:08:13,180 ♬ Continuing into the boundless tomorrow ♬ 111 00:08:13,180 --> 00:08:16,430 ♬ Halfway through the deep darkness ♬ 112 00:08:16,430 --> 00:08:21,770 ♬ With a flimsy smile of thorns ♬ 113 00:08:21,770 --> 00:08:24,640 ♬ move on ♬ 114 00:08:24,640 --> 00:08:29,470 ♬ Scorched crimson solitude ♬ 115 00:08:29,470 --> 00:08:32,640 ♬ Until it disappears someday ♬ 116 00:08:32,640 --> 00:08:36,640 ♬ You right here, yes, just you ♬ 117 00:08:36,640 --> 00:08:40,470 ♬ I want to break you ♬ 118 00:08:54,430 --> 00:08:55,810 Ziipe...! 119 00:08:56,810 --> 00:09:00,770 We are not idols. We are artists! 120 00:09:06,930 --> 00:09:08,680 She won't wake up? 121 00:09:08,680 --> 00:09:10,470 No... 122 00:09:10,470 --> 00:09:13,220 Howan! Wake up, pyuru! 123 00:09:13,220 --> 00:09:14,930 Hey, Moa! 124 00:09:15,770 --> 00:09:17,810 I can't eat anymore... 125 00:09:17,810 --> 00:09:19,350 Pyuru! 126 00:09:19,350 --> 00:09:20,470 Jeez! 127 00:09:20,470 --> 00:09:24,470 Anyway, the doctor said all we can do is wait until she wakes up on her own. 128 00:09:24,470 --> 00:09:28,600 But if she never wakes up... 129 00:09:28,600 --> 00:09:30,720 It'll be fine. 130 00:09:30,720 --> 00:09:32,470 Cyan... 131 00:09:32,470 --> 00:09:33,770 It'll be fine. 132 00:09:33,770 --> 00:09:36,600 With everyone's music, I'm sure she'll wake up! 133 00:09:39,600 --> 00:09:40,680 ♬ PASS STAGE ♬ 134 00:09:40,680 --> 00:09:45,890 ♬ You from days gone by beckon, holding a ticket to hope ♬ 135 00:09:45,890 --> 00:09:50,890 ♬ Let's leave immature quirks and baggage here ♬ 136 00:09:50,890 --> 00:09:53,390 Ziipe! 137 00:10:00,270 --> 00:10:01,310 Hey. 138 00:10:01,310 --> 00:10:02,520 Huh? 139 00:10:20,640 --> 00:10:22,770 Let's get to the top! 140 00:10:26,720 --> 00:10:28,930 We're DOKONJOFINGER! 141 00:10:28,930 --> 00:10:31,220 Yeah! 142 00:10:32,470 --> 00:10:35,560 We're DOKONJOFINGER from Dokonjo North High School. 143 00:10:35,560 --> 00:10:38,020 I recommend the large mixed bento with special soup. 144 00:10:38,020 --> 00:10:40,060 Thanks to all our friends, we're doing good sales. 145 00:10:40,060 --> 00:10:42,600 Thank you very much! 146 00:10:42,600 --> 00:10:43,890 ♬ ♬ 147 00:10:44,060 --> 00:10:48,220 We changed the atmosphere completely with our golden melodious. 148 00:10:48,220 --> 00:10:51,020 Now, it's up to you. 149 00:10:51,020 --> 00:10:52,470 Shut up. 150 00:10:53,390 --> 00:10:56,180 ♬ Oh, boiling over the Side, the Side ♬ 151 00:10:56,180 --> 00:10:58,930 ♬ Gutter garbage dump Blues ♬ 152 00:10:58,930 --> 00:11:02,850 ♬ Light, Light starts to trickle into my eyes ♬ 153 00:11:02,850 --> 00:11:04,560 ♬ "Fa-fa-fa-fa-fa-fa-faaaaaaa!!" ♬ 154 00:11:04,560 --> 00:11:06,890 ♬ There's no mouthpiece ♬ 155 00:11:06,890 --> 00:11:08,930 Ziipe...! 156 00:11:09,390 --> 00:11:13,470 ♬ Ouchie, ouchie, ouchie, fly away ♬ 157 00:11:14,810 --> 00:11:17,560 ♬ count 3 Ring out of defeat? ♬ 158 00:11:17,560 --> 00:11:20,270 ♬ count 2 Ring out of defeat? ♬ 159 00:11:20,270 --> 00:11:22,930 ♬ count 1 Ring out of defeat? ♬ 160 00:11:22,930 --> 00:11:25,520 ♬ No tap out, come from behind!! ♬ 161 00:11:25,520 --> 00:11:30,890 ♬ Suicide attack on the brass knuckles, open a path with your own fists ♬ 162 00:11:30,890 --> 00:11:36,430 ♬ Final battle, one-on-one, blow blow!! Fight with your life ♬ 163 00:11:36,430 --> 00:11:40,470 ♬ The miracle of a crushing victory ♬ 164 00:11:40,470 --> 00:11:44,310 Huh, not bad. 165 00:11:44,310 --> 00:11:46,850 ♬ Decided in the morning light ♬ 166 00:11:46,850 --> 00:11:50,930 ♬ Taking decisive action--bang, bang--all right, here's a letter of challenge ♬ 167 00:11:50,930 --> 00:11:52,310 ♬ ♬ 168 00:11:52,310 --> 00:11:57,520 ♬ Even if I'm knocked down, I'll still ask for a rematch ♬ 169 00:12:03,770 --> 00:12:05,020 ♬ Antreten ♬ 170 00:12:06,270 --> 00:12:07,520 ♬ Bist du bereit? ♬ 171 00:12:08,430 --> 00:12:09,930 ♬ Fangen Sie an! ♬ 172 00:12:24,100 --> 00:12:26,390 ♬ Shadows of the altar ♬ 173 00:12:26,390 --> 00:12:29,270 Ziipe...! 174 00:12:31,270 --> 00:12:34,770 I told you, I can't eat anymore... 175 00:12:34,770 --> 00:12:38,770 Will you stop eating--I mean, sleeping--already? 176 00:12:38,770 --> 00:12:43,810 Seriously. Miss Howan, you're eating--I mean, sleeping--too much. 177 00:12:43,810 --> 00:12:46,600 All right, I'm really going to try to wake her up now. 178 00:12:46,600 --> 00:12:47,810 Huh? 179 00:12:50,220 --> 00:12:51,350 ♬ There's no such thing as a sure thing ♬ 180 00:12:51,350 --> 00:12:53,430 ♬ Says the look on the faces of those Cocky guys ♬ 181 00:12:53,430 --> 00:12:55,350 ♬ Seeing that does make reckless, I think ♬ 182 00:12:55,350 --> 00:12:56,930 ♬ The place where we belong (Ah...) ♬ 183 00:12:56,930 --> 00:12:58,560 ♬ Stretch out your hand ♬ 184 00:12:58,560 --> 00:13:00,180 ♬ Don't let go ♬ 185 00:13:00,180 --> 00:13:03,930 ♬ (Searchin' for da way...) ♬ 186 00:13:03,930 --> 00:13:06,140 ♬ The stage we dance on ♬ 187 00:13:06,140 --> 00:13:07,100 I'm sorry! 188 00:13:07,100 --> 00:13:08,220 She's here. 189 00:13:08,220 --> 00:13:11,640 Oh, we've been waiting for you, Rameka! 190 00:13:13,220 --> 00:13:15,720 I'm sorry I'm late! 191 00:13:15,720 --> 00:13:16,890 Where's Ziipe? 192 00:13:17,310 --> 00:13:19,520 Z-Zii... 193 00:13:19,520 --> 00:13:24,770 Ziipe...! 194 00:13:28,060 --> 00:13:30,680 Excuse me, but she is...? 195 00:13:30,680 --> 00:13:33,520 She's a reporter, Rameka. 196 00:13:33,520 --> 00:13:36,680 When I saw that monster on the highway that day, 197 00:13:36,680 --> 00:13:39,600 I remembered a rumor. 198 00:13:39,600 --> 00:13:40,770 Rumor? 199 00:13:40,770 --> 00:13:42,930 I'll take it from here. 200 00:13:42,930 --> 00:13:48,060 There's a rumor that the feelings of musicians who aren't able to achieve their dreams 201 00:13:48,060 --> 00:13:51,390 become grudges, turning into dark monsters... 202 00:13:51,390 --> 00:13:52,470 --Huh?! --Pyuru?! 203 00:13:53,470 --> 00:13:56,810 He was a musician named Ziipe Parisugawa. 204 00:13:59,560 --> 00:14:02,810 ♬ I'm sure no one wants to lose ♬ 205 00:14:02,810 --> 00:14:07,850 ♬ To a self they haven't even seen yet ♬ 206 00:14:08,640 --> 00:14:12,060 ♬ We shouted ♬ 207 00:14:12,060 --> 00:14:15,560 ♬ We were reckless ♬ 208 00:14:15,560 --> 00:14:19,100 ♬ We kept running ♬ 209 00:14:19,100 --> 00:14:23,970 ♬ Song of beginning ♬ 210 00:14:23,970 --> 00:14:26,850 Ziipe... 211 00:14:26,850 --> 00:14:30,180 My name is Ziipe Parisugawa. 212 00:14:30,180 --> 00:14:34,100 I played in a festival that took place 69 years ago, 213 00:14:34,100 --> 00:14:41,930 the legendary and miraculous Galaxy Ultimate Rock Festival... 214 00:14:41,930 --> 00:14:47,930 That legendary festival said to have the ultimate musicians from all over the cosmos? 215 00:14:47,930 --> 00:14:51,100 Yes. While Ziipe was playing in that festival... 216 00:14:51,100 --> 00:14:54,890 That was the moment I hit my peak, 217 00:14:54,890 --> 00:15:00,310 when the myumons in the crowd and I became one and shone! 218 00:15:00,720 --> 00:15:02,850 That instant... 219 00:15:03,810 --> 00:15:07,020 His soul fell out... 220 00:15:07,020 --> 00:15:09,020 Huh...? 221 00:15:09,020 --> 00:15:11,600 His soul wandered around 222 00:15:11,600 --> 00:15:17,020 until it went into the amp of the studio I'm staying at. 223 00:15:17,020 --> 00:15:19,310 What did you say?! 224 00:15:19,310 --> 00:15:20,930 So... 225 00:15:20,930 --> 00:15:24,270 If I can be enveloped by the ultimate sound once more, 226 00:15:24,270 --> 00:15:28,060 then I should be able to ascend to heaven! 227 00:15:28,060 --> 00:15:31,430 I wanted to help him somehow... 228 00:15:31,430 --> 00:15:33,390 Then, please leave it to us. 229 00:15:33,390 --> 00:15:34,350 Huh? 230 00:15:34,350 --> 00:15:36,140 With our music-- 231 00:15:36,140 --> 00:15:38,310 We'll send him to heaven, pyuru! 232 00:15:38,310 --> 00:15:39,680 Yeah! 233 00:15:59,270 --> 00:16:01,020 Howan! 234 00:16:01,930 --> 00:16:04,310 The concert! What happened with the concert?! 235 00:16:04,310 --> 00:16:05,810 What happened to our turn on stage? 236 00:16:07,640 --> 00:16:09,560 Well... 237 00:16:09,560 --> 00:16:11,810 Don't tell me... because of me... 238 00:16:11,810 --> 00:16:13,770 It's not your fault. 239 00:16:13,770 --> 00:16:15,520 But... But... 240 00:16:15,520 --> 00:16:17,850 That's right. It was inevitable. 241 00:16:17,850 --> 00:16:20,350 Lunatic Accident! 242 00:16:20,350 --> 00:16:21,180 Wait! 243 00:16:21,180 --> 00:16:22,680 --Look! --Huh? 244 00:16:22,680 --> 00:16:24,180 ♬ Right here ♬ 245 00:16:24,180 --> 00:16:28,970 ♬ Let's go! Do! It! Happy ad-ad-adventure! ♬ 246 00:16:28,970 --> 00:16:33,970 ♬ Dauntless, don't be afraid ♬ 247 00:16:33,970 --> 00:16:38,100 I'm starting to have fun! 248 00:16:38,100 --> 00:16:39,560 But-- 249 00:16:39,560 --> 00:16:45,310 I haven't felt enough music yet...! 250 00:16:45,310 --> 00:16:49,810 ♬ Don't worry, hope is limitless ♬ 251 00:16:49,810 --> 00:16:53,180 ♬ The next page might be a happy story?! ♬ 252 00:16:54,600 --> 00:16:56,770 All right, let's do this! 253 00:17:00,060 --> 00:17:01,140 Let's! 254 00:17:01,140 --> 00:17:02,640 Fresh! 255 00:17:02,640 --> 00:17:04,350 New face! 256 00:17:04,350 --> 00:17:06,060 Mashumai... 257 00:17:06,060 --> 00:17:08,350 ...resh!! 258 00:17:10,060 --> 00:17:11,180 Come...! 259 00:17:11,180 --> 00:17:16,270 More! Let me feel more wonderful music! 260 00:17:25,060 --> 00:17:26,680 Howan! 261 00:17:26,680 --> 00:17:29,810 Cyan, everything's fine now! 262 00:17:38,640 --> 00:17:40,180 Let's go. 263 00:17:40,180 --> 00:17:41,720 Yeah! 264 00:17:43,720 --> 00:17:47,020 ♬ Brushing my eyelids, beyond the strobe lights ♬ 265 00:17:47,020 --> 00:17:50,270 ♬ The continuation of the dazzling night sky, that day ♬ 266 00:17:50,270 --> 00:17:55,680 ♬ Somehow, I was able to believe in it without question ♬ 267 00:17:55,680 --> 00:17:56,720 ♬ "A miracle" ♬ 268 00:17:56,720 --> 00:17:59,890 ♬ In the depths of transparent eyes ♬ 269 00:17:59,890 --> 00:18:03,140 ♬ Feeling like I'm slowly being swallowed up ♬ 270 00:18:03,140 --> 00:18:09,350 ♬ By the ripples spreading without hesitation ♬ 271 00:18:09,350 --> 00:18:12,600 ♬ I was looking for an answer without an answer ♬ 272 00:18:12,600 --> 00:18:15,890 ♬ Inside my fingers making the shape of a rectangle ♬ 273 00:18:15,890 --> 00:18:22,060 ♬ All our futures overlap ♬ 274 00:18:22,060 --> 00:18:25,430 ♬ My voice, your voice ♬ 275 00:18:25,430 --> 00:18:28,720 ♬ Woven together, raised up ♬ 276 00:18:28,720 --> 00:18:35,470 ♬ Flash, the lights that burst out are smiling ♬ 277 00:18:35,470 --> 00:18:38,640 ♬ To let me go further, into the distance ♬ 278 00:18:38,640 --> 00:18:42,180 ♬ Wings that let me fly ♬ 279 00:18:42,180 --> 00:18:48,810 ♬ A singing voice of courage that you gave me ♬ 280 00:18:48,810 --> 00:18:51,970 ♬ Anokanatarium ♬ 281 00:18:51,970 --> 00:18:59,430 ♬ Shining on the future, the full dream sky ♬ 282 00:18:59,430 --> 00:19:05,890 ♬ At a distance that seems within reach, a lingering image ♬ 283 00:19:05,890 --> 00:19:15,930 ♬ It's not over, it won't stop yet ♬ 284 00:19:29,850 --> 00:19:33,220 ♬ I want say ♬ 285 00:19:33,220 --> 00:19:42,430 ♬ "I love you" and "Thank you" with a song ♬ 286 00:19:44,890 --> 00:19:48,310 ♬ Like a love that's almost spilling out ♬ 287 00:19:48,310 --> 00:19:51,770 ♬ Stuffed inside, jumbled together ♬ 288 00:19:53,220 --> 00:19:56,640 ♬ My voice, your voice ♬ 289 00:19:56,640 --> 00:19:59,890 ♬ Woven together, raised up ♬ 290 00:19:59,890 --> 00:20:06,430 ♬ Flash, the lights that burst out are the promised notes ♬ 291 00:20:06,430 --> 00:20:09,810 ♬ It has to be with everyone, that's what I want ♬ 292 00:20:09,810 --> 00:20:13,270 ♬ Even without the ending credits ♬ 293 00:20:13,270 --> 00:20:21,140 ♬ These bonds will continue forever ♬ 294 00:20:21,140 --> 00:20:24,180 ♬ Together forever ♬ 295 00:20:24,180 --> 00:20:27,520 ♬ Not a song of the past, but of the future ♬ 296 00:20:27,520 --> 00:20:32,640 ♬ Starting bell, ring into the distance ♬ 297 00:20:35,060 --> 00:20:40,970 I feel... satisfaction! 298 00:20:43,640 --> 00:20:46,180 Case closed, huh? 299 00:20:56,680 --> 00:20:58,020 (Yeah Yeah) 300 00:20:58,020 --> 00:21:01,930 To the place where your dream will come true 301 00:21:01,930 --> 00:21:03,180 (Yeah Yeah) 302 00:21:03,180 --> 00:21:05,720 To tomorrow, oh... 303 00:21:05,720 --> 00:21:10,100 Forever 304 00:21:14,720 --> 00:21:19,770 A rock I kicked with all my might 305 00:21:21,720 --> 00:21:24,220 Master, we're back! 306 00:21:24,220 --> 00:21:25,890 Oh, welcome back! 307 00:21:25,890 --> 00:21:27,600 How was the concert? 308 00:21:27,600 --> 00:21:29,520 You're late! 309 00:21:31,350 --> 00:21:34,180 Huh? I feel like I've seen that before... 310 00:21:34,180 --> 00:21:36,060 Oh, this? 311 00:21:36,060 --> 00:21:37,390 It's so strange... 312 00:21:37,390 --> 00:21:42,180 I still want to hear your music! 313 00:21:44,020 --> 00:21:46,270 What?! 314 00:21:46,560 --> 00:21:47,720 (Yeah Yeah) 315 00:21:47,720 --> 00:21:51,640 In the place where your dream will come true 316 00:21:51,640 --> 00:21:52,770 (Yeah Yeah) 317 00:21:52,770 --> 00:21:56,600 There's a song that's just ours 318 00:21:56,600 --> 00:22:01,520 Now, to the world of tomorrow we've never seen 319 00:22:01,520 --> 00:22:04,100 Let's go, oh... 320 00:22:04,100 --> 00:22:09,470 Let's go, always 321 00:22:18,100 --> 00:22:20,560 When there's a setback 322 00:22:20,560 --> 00:22:23,180 On my journey 323 00:22:23,180 --> 00:22:25,680 The dream from that day 324 00:22:25,680 --> 00:22:28,020 Cheers me up 325 00:22:28,020 --> 00:22:32,310 No dream can come true without facing any fears 326 00:22:32,310 --> 00:22:34,720 Because I'm not alone 327 00:22:34,720 --> 00:22:40,100 I was able to get this far 328 00:22:40,100 --> 00:22:41,350 (Yeah Yeah) 329 00:22:41,350 --> 00:22:45,220 The song I sing for you 330 00:22:45,220 --> 00:22:46,600 (Yeah Yeah) 331 00:22:46,600 --> 00:22:50,350 I'll sing until my voice gives out 332 00:22:50,350 --> 00:22:55,270 Now, to the world of tomorrow we've never seen 333 00:22:55,270 --> 00:22:57,810 Let's go, oh... 334 00:22:57,810 --> 00:23:00,680 Let's go!! (oh oh oh) 335 00:23:00,680 --> 00:23:01,850 (Yeah Yeah) 336 00:23:01,850 --> 00:23:05,680 In the place where your dream will come true 337 00:23:05,680 --> 00:23:07,020 (Yeah Yeah) 338 00:23:07,020 --> 00:23:10,640 There's a song that's just ours 339 00:23:10,640 --> 00:23:15,560 Now, to the world of tomorrow we've never seen 340 00:23:15,560 --> 00:23:18,140 Let's go, oh... 341 00:23:18,140 --> 00:23:24,060 Let's go, always 342 00:23:35,060 --> 00:23:42,310 Always 23600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.