All language subtitles for (2021.06.27)_嘘から始まる恋

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,214 --> 00:00:35,216 (葛西莉子) <嘘から始まる恋なんて➡ 2 00:00:35,216 --> 00:00:37,235 私は信じない> 3 00:00:37,235 --> 00:00:39,721 (鴨下淳之介) <嘘から始まる恋だってある> 4 00:00:39,721 --> 00:00:49,280 ♬~ 5 00:00:49,280 --> 00:00:52,280 <人は嘘をつく> 6 00:00:53,218 --> 00:00:55,203 マジでモデルかと思った。 7 00:00:55,203 --> 00:00:57,222 え~ 絶対 嘘だよ。 8 00:00:57,222 --> 00:00:59,724 <どうしても 手に入れたいものがあるなら➡ 9 00:00:59,724 --> 00:01:01,726 なおさらに嘘をつく> 10 00:01:01,726 --> 00:01:03,711 嘘ばっかり。 11 00:01:03,711 --> 00:01:06,748 <嘘に喜び 嘘に泣かされ➡ 12 00:01:06,748 --> 00:01:10,285 時に 騙し 時に 騙されたふりをして➡ 13 00:01:10,285 --> 00:01:13,221 人は恋に落ちて行く> 14 00:01:13,221 --> 00:01:16,708 <でも 私はそんなの嫌だ> 15 00:01:16,708 --> 00:01:19,694 <嘘は人を傷つけるから> 16 00:01:19,694 --> 00:01:23,214 <だから 私は信じてる> 17 00:01:23,214 --> 00:01:27,235 <嘘偽りのない 本物の恋があるということを> 18 00:01:27,235 --> 00:01:30,235 うわぁ~ 高い。 19 00:01:43,585 --> 00:01:44,235 20 00:01:44,235 --> 00:01:47,238 地元 青森に私の居場所は もうありません! 21 00:01:47,238 --> 00:01:50,241 お願いします! ここに置いてください! 22 00:01:50,241 --> 00:01:52,260 (篠原友里) えっ… ちょっと待って莉子ちゃん。 23 00:01:52,260 --> 00:01:54,312 結婚するんじゃないの!? 24 00:01:54,312 --> 00:01:58,232 破談です 私の幸せは 津軽の海に消えました。 25 00:01:58,232 --> 00:01:59,734 マジ? 26 00:01:59,734 --> 00:02:03,721 式のひと月前で破談? フラれちゃったの…。 27 00:02:03,721 --> 00:02:06,724 10年 付き合って ようやく結婚に こぎ着た男に➡ 28 00:02:06,724 --> 00:02:08,724 いとも あっさりと…。 29 00:02:10,295 --> 00:02:13,831 (正史) ⦅莉子 俺 もう嘘はつけない⦆ 30 00:02:13,831 --> 00:02:16,417 ⦅都会の女の魅力には あらがえなかった⦆ 31 00:02:16,417 --> 00:02:18,803 ⦅仙台に好きな人がいるんだ⦆ 32 00:02:18,803 --> 00:02:21,739 ⦅俺 その人と結婚する⦆ 33 00:02:21,739 --> 00:02:26,744 二股かけられてたの… 仙台の女と3年も前からずっと! 34 00:02:26,744 --> 00:02:29,747 口では 「愛してる」とか 「好きだよ」とか➡ 35 00:02:29,747 --> 00:02:32,784 うまいことばっか言ってたくせに 全部 嘘! 36 00:02:32,784 --> 00:02:37,322 もう どうしてくれるんだよ 私の人生 めちゃくちゃだよ~。 37 00:02:37,322 --> 00:02:40,758 泣かないでよ! 青森にだって 他に男は いるでしょ。 38 00:02:40,758 --> 00:02:42,744 バカなこと言わないで! 39 00:02:42,744 --> 00:02:44,746 結婚式直前に 男に逃げられたんだよ!? 40 00:02:44,746 --> 00:02:46,764 地元になんか 帰れるわけないでしょ! 41 00:02:46,764 --> 00:02:48,733 分かった 分かった 分かった 落ち着いて 落ち着いて…。 42 00:02:48,733 --> 00:02:53,254 私は… 仙台の泥棒猫と 嘘つきサイコパスの元カレを➡ 43 00:02:53,254 --> 00:02:55,790 見返すためにも! 44 00:02:55,790 --> 00:03:00,345 この大都会 東京の男と 嘘偽りのない真実の愛を➡ 45 00:03:00,345 --> 00:03:02,730 この手に つかまなきゃいけないの! 46 00:03:02,730 --> 00:03:06,751 だから お願~い 私に知恵を授けて。 47 00:03:06,751 --> 00:03:10,722 この大都会 東京でステキな男性と 出会うための知恵を➡ 48 00:03:10,722 --> 00:03:13,224 私に授けてください! はぁ!? 49 00:03:13,224 --> 00:03:15,243 だって 友里ちゃん➡ 50 00:03:15,243 --> 00:03:17,261 カリスマショップ店員 なんでしょ? 51 00:03:17,261 --> 00:03:19,814 毎晩 パーティーに出歩いてる 生活なんでしょ? 52 00:03:19,814 --> 00:03:21,849 毎晩ってか 週4ね? 53 00:03:21,849 --> 00:03:23,768 給料 安いくせに 男にいいもの おごってもらって➡ 54 00:03:23,768 --> 00:03:25,753 舌ばっかり肥えた 都会の女なんでしょ? 55 00:03:25,753 --> 00:03:28,239 それ 完全にディスってるから! そんなことない。 56 00:03:28,239 --> 00:03:30,758 そんなことあんのよ。 ねぇ お願い 後がないの。 57 00:03:30,758 --> 00:03:34,746 ねぇ お願い いとこのよしみで! ここに置いてください! 58 00:03:34,746 --> 00:03:37,782 じゃあ あの… ナンパされにでも行ってみる? 59 00:03:37,782 --> 00:03:39,834 ナンパかぁ…。 60 00:03:39,834 --> 00:03:43,254 えっ 知らない? 今 東京って 空前のナンパブームなんだよ。 61 00:03:43,254 --> 00:03:45,256 えっ でも それ大丈夫そう? 62 00:03:45,256 --> 00:03:47,241 私 これ以上 嘘つかれたり 騙されたりしたら➡ 63 00:03:47,241 --> 00:03:49,744 もう 一生 恋できない体になっちゃう。 64 00:03:49,744 --> 00:03:51,763 じゃあ やめよう やめて 青森 帰ろう。 65 00:03:51,763 --> 00:03:53,748 何で 何で 何で? えっ 何…? 66 00:03:53,748 --> 00:03:57,248 お願い… 私にナンパ教えてください。 67 00:03:59,804 --> 00:04:02,840 (友里の声) 男も女も ナンパに大事なのは清潔感。 68 00:04:02,840 --> 00:04:06,340 露出は効果的に でも 安っぽいのもダメ。 69 00:04:11,733 --> 00:04:13,735 かわいい…。 70 00:04:13,735 --> 00:04:15,737 (友里の声) 表情が硬い! 71 00:04:15,737 --> 00:04:18,756 もうナンパは始まってるの 常に見られてると思って。 72 00:04:18,756 --> 00:04:20,775 声を 掛けられるのを待つんじゃ ない。 73 00:04:20,775 --> 00:04:22,775 声を掛けさせるの。 74 00:04:25,246 --> 00:04:27,248 (晴彦) いつまで そうやってるつもりですか? 75 00:04:27,248 --> 00:04:29,267 声を掛けなきゃ 何も始まらないでしょ。 76 00:04:29,267 --> 00:04:31,803 俺から声を掛けるなんて 納得できない。 77 00:04:31,803 --> 00:04:33,337 (晴彦) は? 78 00:04:33,337 --> 00:04:35,757 ニューヨーク大学卒 保有資格はMBA。 79 00:04:35,757 --> 00:04:39,243 大手商社 勤務 年収は手取りで1000万超え。 80 00:04:39,243 --> 00:04:43,264 俺のスペックが可視化できれば 必ず女のほうから言い寄って来る。 81 00:04:43,264 --> 00:04:46,267 そんなんだから いつまでたっても 独りなんですよ。 82 00:04:46,267 --> 00:04:48,753 ハイスペックな俺にふさわしい ハイスペックな女がいないだけだ。 83 00:04:48,753 --> 00:04:50,822 それ 本気で言ってます? いいから 晴彦➡ 84 00:04:50,822 --> 00:04:53,825 とっとと 声 掛けて来い。 あのね ナンパっていっても➡ 85 00:04:53,825 --> 00:04:56,744 手当り次第に 声を掛ければいい ってもんじゃないんですよ。 86 00:04:56,744 --> 00:04:59,714 いいですか? ナンパの極意は一撃必殺。 87 00:04:59,714 --> 00:05:01,732 一撃必殺? 88 00:05:01,732 --> 00:05:03,718 まずは➡ 89 00:05:03,718 --> 00:05:05,736 アイコンタクト。 90 00:05:05,736 --> 00:05:22,737 ♬~ 91 00:05:22,737 --> 00:05:25,237 9時の方向に2人組。 92 00:05:28,242 --> 00:05:30,244 ガン見しない! 93 00:05:30,244 --> 00:05:33,247 いい? どんなにタイプでも 即OKはダメ。 94 00:05:33,247 --> 00:05:35,747 簡単な女に思われたら負けだよ。 95 00:05:37,735 --> 00:05:40,788 みんな 自分が簡単な女だと 思われたくないですから。 96 00:05:40,788 --> 00:05:43,858 いい女ほど すぐには乗って来ません。 97 00:05:43,858 --> 00:05:47,745 だから 女の子に僕たちと一緒に 飲む口実を作ってあげるんです。 98 00:05:47,745 --> 00:05:49,764 口実? 99 00:05:49,764 --> 00:05:56,764 ♬~ 100 00:05:58,756 --> 00:06:02,756 すいません ちょっと3分 3分だけ いいですか? 101 00:06:04,779 --> 00:06:07,832 あの人 僕の先輩なんですけど➡ 102 00:06:07,832 --> 00:06:10,332 声 掛けて来いって うるさいんですよ。 103 00:06:13,738 --> 00:06:16,724 僕 このままだと 怒られちゃうんで➡ 104 00:06:16,724 --> 00:06:19,727 10分だけでいいんで 一緒に飲んでもらえませんか? 105 00:06:19,727 --> 00:06:21,746 《さりげなく10分に増えた!》 106 00:06:21,746 --> 00:06:24,232 《しかも 人助けを 口実に持って来るとは…》 107 00:06:24,232 --> 00:06:26,234 《これは上級者》 108 00:06:26,234 --> 00:06:29,270 《ど… どうするの?》 109 00:06:29,270 --> 00:06:34,342 え~ でもなぁ 今日は女子2人で 飲むつもりだったんだけどなぁ。 110 00:06:34,342 --> 00:06:36,244 《焦らして 追わせる》 111 00:06:36,244 --> 00:06:38,729 《これで諦めるなら しょせん それまでの男》 112 00:06:38,729 --> 00:06:41,249 (晴彦) 《手ごわいのは 自信のある証拠》 113 00:06:41,249 --> 00:06:43,267 《上物ですよ》 114 00:06:43,267 --> 00:06:45,267 《大丈夫か?》 115 00:06:46,237 --> 00:06:48,256 じゃあ こうしましょう。 116 00:06:48,256 --> 00:06:52,777 もし あの人を気に入らなかったら こうやって髪を触ってください。 117 00:06:52,777 --> 00:06:56,330 そしたら 僕が責任を持って おとなしく撤収させます。 118 00:06:56,330 --> 00:06:58,749 え~ 何かすご~い。 119 00:06:58,749 --> 00:07:00,751 《女子に安心感を与え➡ 120 00:07:00,751 --> 00:07:03,738 かつ 飲みにゲーム性を持たせる 高等テクニック》 121 00:07:03,738 --> 00:07:07,258 《効いてますよ 最後に もうひと押し》 122 00:07:07,258 --> 00:07:13,231 ハハ… 先輩 あんな仏頂面じゃ みんな 怖がりますよね。 123 00:07:13,231 --> 00:07:16,731 あれでも六菱商事なんですけどね。 124 00:07:17,785 --> 00:07:19,820 《合格!》 125 00:07:19,820 --> 00:07:24,242 怒られちゃうのも かわいそうだし 10分くらいだったらいいですよ。 126 00:07:24,242 --> 00:07:25,743 うん うん。 127 00:07:25,743 --> 00:07:27,243 あざっす! 128 00:07:33,751 --> 00:07:35,736 こんにちは~。 129 00:07:35,736 --> 00:07:37,736 どうも。 130 00:07:40,258 --> 00:07:43,811 (晴彦) フォロワー1万人って 有名人なんだ。 131 00:07:43,811 --> 00:07:46,747 どうりでキレイな人だと思った~。 132 00:07:46,747 --> 00:07:49,747 え~ こんなの大したことないって。 133 00:07:53,754 --> 00:07:56,757 あ… 何か圧倒されちゃいますね。 134 00:07:56,757 --> 00:08:00,261 東京って どごも かすこも人ばっかりで。 135 00:08:00,261 --> 00:08:02,763 私 お祭りかと思っちゃいました。 136 00:08:02,763 --> 00:08:07,318 あ… 淳之介さんは 東京の人ですか? 137 00:08:07,318 --> 00:08:09,370 あぁ そうだけど。 138 00:08:09,370 --> 00:08:11,370 そうなんだ…。 139 00:08:13,741 --> 00:08:16,260 あれ? 友里? 140 00:08:16,260 --> 00:08:18,245 (晴彦) 知り合いのバーあるから行く? うん。 141 00:08:18,245 --> 00:08:21,248 そこ ダーツもカラオケもあるよ。 フフフ…。 142 00:08:21,248 --> 00:08:22,750 あ~! 143 00:08:22,750 --> 00:08:24,752 ハズレ押し付けやがって あいつ…。 144 00:08:24,752 --> 00:08:27,755 は? 何!? それ! 145 00:08:27,755 --> 00:08:31,776 そのなまりを まずどうにかしろよ 何か こう… 胸がザワザワする。 146 00:08:31,776 --> 00:08:35,329 私のどごが なまってるんですか!? 全面的に なまってるだろう。 147 00:08:35,329 --> 00:08:37,248 こっちは いい迷惑なんだよ。 148 00:08:37,248 --> 00:08:39,266 わざわざ 男漁りに 田舎から出て来られてもさ。 149 00:08:39,266 --> 00:08:41,252 あなただって 女漁りに来てるでしょ! 150 00:08:41,252 --> 00:08:45,256 まぁ その様子じゃ 全然 モテなさそうですけど。 151 00:08:45,256 --> 00:08:48,776 ハイスペックな俺にふさわしい ハイスペックな女がいないだけだ。 152 00:08:48,776 --> 00:08:50,778 自分のこと ハイスペックとか言っちゃって➡ 153 00:08:50,778 --> 00:08:53,247 ただの イタいナルシストでしょ!? それを言うなら「ナルシシスト」だ。 154 00:08:53,247 --> 00:08:55,299 「ナルシスト」なんて英語は ないんです~。 155 00:08:55,299 --> 00:08:57,335 知るか! 156 00:08:57,335 --> 00:08:59,335 もう帰る。 157 00:09:04,241 --> 00:09:06,241 ふぅ~…。 158 00:09:07,261 --> 00:09:09,747 こんばんは。 159 00:09:09,747 --> 00:09:13,267 よかったら 一緒に飲みませんか? 160 00:09:13,267 --> 00:09:15,267 はい。 161 00:09:20,291 --> 00:09:22,291 ハァ…。 162 00:09:24,328 --> 00:09:27,264 やっぱり リンゴは 青森県産に限りますよ。 163 00:09:27,264 --> 00:09:29,250 青森のリンゴが一番うまい アハハ…。 164 00:09:29,250 --> 00:09:31,752 かわいい それ。 ホントですか? 165 00:09:31,752 --> 00:09:34,772 浮かれやがって…。 166 00:09:34,772 --> 00:09:38,772 ウフフ… ちょっと 私 お手洗い 行って来ますね。 167 00:09:46,851 --> 00:09:53,351 ♬~ 168 00:09:55,743 --> 00:09:59,263 今日は いっくらでも 飲める気がします。 169 00:09:59,263 --> 00:10:01,265 はい。 はい。 170 00:10:01,265 --> 00:10:03,265 (2人) カンパ~イ。 171 00:10:05,252 --> 00:10:07,254 飲むな。 何で? えっ…。 172 00:10:07,254 --> 00:10:10,257 お前 グラスに薬 入れたろ。 173 00:10:10,257 --> 00:10:12,309 (男) はぁ? 何言ってんの? 174 00:10:12,309 --> 00:10:14,328 だったら ポケットに隠してる物 見せてみろ。 175 00:10:14,328 --> 00:10:15,763 えっ…。 176 00:10:15,763 --> 00:10:18,265 あぁ 胃薬だよ。 177 00:10:18,265 --> 00:10:19,765 ほれ。 178 00:10:23,771 --> 00:10:26,771 うおっ…! あっ あっ…。 179 00:10:28,242 --> 00:10:30,294 どうなってるんだ? 180 00:10:30,294 --> 00:10:32,813 どうもなってねえよ 見間違えたんだろ。 181 00:10:32,813 --> 00:10:34,348 謝れよ。 182 00:10:34,348 --> 00:10:35,883 嫌だ。 183 00:10:35,883 --> 00:10:39,883 「嫌だ」って何だよ 謝れよ 早く。 184 00:10:41,238 --> 00:10:42,738 ん? 185 00:10:43,757 --> 00:10:45,259 うっ! 186 00:10:45,259 --> 00:10:47,259 (嘔吐) (男性) うわぁ! 187 00:10:55,769 --> 00:10:57,769 うっ…。 188 00:11:01,308 --> 00:11:03,308 あぁ…。 189 00:11:08,249 --> 00:11:16,240 ♬~ 190 00:11:16,240 --> 00:11:18,759 あっ 起きました? 191 00:11:18,759 --> 00:11:22,246 あっ… 急に立ち上がんないほうが いいですよ。 192 00:11:22,246 --> 00:11:24,281 あ…。 193 00:11:24,281 --> 00:11:26,333 あぁ…。 194 00:11:26,333 --> 00:11:33,257 ♬~ 195 00:11:33,257 --> 00:11:36,227 最高にカッコ悪かったですね。 196 00:11:36,227 --> 00:11:39,727 うるさい。 ハハハ…。 197 00:11:41,732 --> 00:11:43,734 ハァ…。 198 00:11:43,734 --> 00:11:49,290 でも まぁ 助けようとしてくれた ことには感謝してますよ。 199 00:11:49,290 --> 00:11:52,726 何 カッコつけてんだ 標準語なんか しゃべっちゃって。 200 00:11:52,726 --> 00:11:55,246 だから 私は なまってませんから。 201 00:11:55,246 --> 00:11:57,246 フッ…。 202 00:12:01,235 --> 00:12:03,721 見つかると いいですね。 203 00:12:03,721 --> 00:12:05,739 ハイスペック女子。 204 00:12:05,739 --> 00:12:08,242 何だ? 嫌みか。 アハハ…。 205 00:12:08,242 --> 00:12:10,778 あ~ でも あんまり「スペック スペック」➡ 206 00:12:10,778 --> 00:12:12,813 言い過ぎないほうが いいと思いますよ。 207 00:12:12,813 --> 00:12:15,749 何かコンプレックスがあるように 見えちゃいますから。 208 00:12:15,749 --> 00:12:17,749 それじゃ。 209 00:12:22,740 --> 00:12:24,742 お前 ちょっと待…。 210 00:12:24,742 --> 00:12:26,260 あっ…。 211 00:12:26,260 --> 00:12:46,280 ♬~ 212 00:12:46,280 --> 00:12:50,780 ♬~ 213 00:13:06,333 --> 00:13:13,757 214 00:13:13,757 --> 00:13:16,260 おはよ。 215 00:13:16,260 --> 00:13:18,260 おはよ。 216 00:13:19,246 --> 00:13:22,716 ヤッベ! 今日 早番だ。 217 00:13:22,716 --> 00:13:24,735 早番? 218 00:13:24,735 --> 00:13:26,754 商社に早番なんて あるの? 219 00:13:26,754 --> 00:13:29,290 えっ あぁ 俺は商社じゃないよ。 220 00:13:29,290 --> 00:13:31,325 商社マンは淳之介さん。 221 00:13:31,325 --> 00:13:33,243 「先輩」って言ってたよね? 222 00:13:33,243 --> 00:13:36,246 そう 淳之介さんは人生の先輩。 223 00:13:36,246 --> 00:13:38,732 俺 ニューヨークで フラフラしてた時期あってさ。 224 00:13:38,732 --> 00:13:41,235 そん時に淳之介さんと…。 ちょっと待って。 225 00:13:41,235 --> 00:13:43,737 じゃあ 晴彦君の仕事は? 226 00:13:43,737 --> 00:13:47,737 俺? あぁ 俺はカフェでバイトしてる。 227 00:13:49,777 --> 00:13:53,364 よくも いけしゃあしゃあと! 228 00:13:53,364 --> 00:13:55,364 帰る! 229 00:13:58,235 --> 00:14:00,738 あっ 今度 うちの店 おいでよ。 230 00:14:00,738 --> 00:14:03,724 おいしいよ コーヒーくらい おごるからさ。 231 00:14:03,724 --> 00:14:05,743 行くわけないでしょ! 232 00:14:05,743 --> 00:14:09,730 マスコミ 商社 経営者 私 それ以外 興味ないから。 233 00:14:09,730 --> 00:14:11,231 えっ? 234 00:14:11,231 --> 00:14:13,267 これでも バイヤー目指してんの。 235 00:14:13,267 --> 00:14:15,302 ただのカリスマショップ店員で 終わりたくないし➡ 236 00:14:15,302 --> 00:14:18,739 ナンパは 大事な人脈づくりってわけ。 237 00:14:18,739 --> 00:14:21,241 ふ~ん…。 だから あんたみたいな➡ 238 00:14:21,241 --> 00:14:23,243 空っぽな人に 構ってる暇は ないの。 239 00:14:23,243 --> 00:14:25,243 ごめんね じゃあ! 240 00:14:31,235 --> 00:14:33,135 着替え 早っ。 241 00:16:35,209 --> 00:16:38,695 はい これからは 気を付けますので…。 242 00:16:38,695 --> 00:16:42,195 はい 申し訳ありませんでした。 243 00:16:47,204 --> 00:16:49,223 はぁ…。 244 00:16:49,223 --> 00:16:50,741 ん~! 245 00:16:50,741 --> 00:16:53,277 あっ 大丈夫そう? 何かあった? 246 00:16:53,277 --> 00:16:54,812 フフ…。 247 00:16:54,812 --> 00:16:57,197 今度 バイヤー見習いで イタリアに連れてってくれる➡ 248 00:16:57,197 --> 00:16:59,199 …って店長が言ってるんだけど➡ 249 00:16:59,199 --> 00:17:01,702 イタリア語の勉強しろだの 何だの うるさくてさ。 250 00:17:01,702 --> 00:17:04,721 まぁ 期待してくれてんのは ありがたいんだけどね。 251 00:17:04,721 --> 00:17:07,691 カリスマは大変だ。 う~ん…。 252 00:17:07,691 --> 00:17:10,694 今度こそ 本物のハイスペック 引き当てて➡ 253 00:17:10,694 --> 00:17:13,730 パ~っと銀座で 寿司でも食べたいもんですな! 254 00:17:13,730 --> 00:17:15,749 あぁ~! 寿司 食べた~い! 255 00:17:15,749 --> 00:17:18,802 銀座の寿司 食べたい! もう から揚げじゃなくて…。 256 00:17:18,802 --> 00:17:22,302 <しかし 「次」は 二度とやって来なかった> 257 00:17:24,691 --> 00:17:27,194 <ナンパバブルが はじけたのだ> 258 00:17:27,194 --> 00:17:30,197 <過熱し過ぎたナンパブームに 人が集まり過ぎ➡ 259 00:17:30,197 --> 00:17:32,733 その結果 場は荒らされ➡ 260 00:17:32,733 --> 00:17:38,233 最先端の出会いであったナンパは 急速に輝きを失って行ったのだ> 261 00:17:41,742 --> 00:17:43,742 (通知音) 262 00:17:49,199 --> 00:17:51,218 マッチングした。 263 00:17:51,218 --> 00:17:53,203 (晴彦) <そして アプリで出会い➡ 264 00:17:53,203 --> 00:17:56,206 リモートで恋が始まる時代が やって来た> 265 00:17:56,206 --> 00:17:58,709 (PC) (晴彦) 時代はリモートなんですよ。 266 00:17:58,709 --> 00:18:01,712 ホントかよ? それ。 (PC) ホントですって。 267 00:18:01,712 --> 00:18:05,249 (PC) ナンパなき今 出会いは リモートの時代になったんです。 268 00:18:05,249 --> 00:18:08,285 っていうか そんなこと言ってる 場合じゃないですよね? 269 00:18:08,285 --> 00:18:11,221 もう来月でしょ シンガポール行っちゃうの。 270 00:18:11,221 --> 00:18:15,225 会社 辞めて 裸一貫 海外で起業するんでしょ? 271 00:18:15,225 --> 00:18:18,745 ちゃんと支えてくれるパートナー 見つけとかないと。 272 00:18:18,745 --> 00:18:21,732 リモートで 俺の魅力が伝わるか疑わしい。 273 00:18:21,732 --> 00:18:25,736 その魅力 この半年間 誰にも伝わってませんから。 274 00:18:25,736 --> 00:18:28,789 (PC) それとも 他に誰か 好きな人でもいます? 275 00:18:28,789 --> 00:18:30,324 えっ? 276 00:18:30,324 --> 00:18:32,324 ハッ…。 277 00:18:38,732 --> 00:18:40,751 いないよ。 278 00:18:40,751 --> 00:18:43,720 いるわけないだろ ハハ…。 279 00:18:43,720 --> 00:18:45,756 じゃあ 参加してくださいよ。 280 00:18:45,756 --> 00:18:49,710 主催の社長さんにも もう来るって 言っちゃってるんですから。 281 00:18:49,710 --> 00:18:52,229 分かったよ。 282 00:18:52,229 --> 00:18:54,781 でも リモートでゲームって 何やるんだよ? 283 00:18:54,781 --> 00:18:57,334 確か 人狼ゲームとか 言ってましたよ。 284 00:18:57,334 --> 00:18:59,236 (PC) 村人に交じった オオカミを あぶり出す➡ 285 00:18:59,236 --> 00:19:02,222 騙し 騙されの心理戦。 286 00:19:02,222 --> 00:19:04,741 騙し 騙されねぇ…。 287 00:19:04,741 --> 00:19:06,743 (PC) ちゃんと来てくださいよ。 288 00:19:06,743 --> 00:19:09,730 (PC) きっと 運命の人に出会えますから。 289 00:19:09,730 --> 00:19:29,716 ♬~ 290 00:19:29,716 --> 00:19:49,786 ♬~ 291 00:19:49,786 --> 00:19:55,225 ♬~ 292 00:19:55,225 --> 00:19:57,225 (せき払い) 293 00:19:59,730 --> 00:20:01,730 ふぅ~…。 294 00:20:04,735 --> 00:20:06,737 (PC) (晴彦) めちゃくちゃ 面白くないすか? 今の話。 295 00:20:06,737 --> 00:20:09,239 (田所) それないよ ハハハ…。 (PC) (晴彦) あっ 来た! 296 00:20:09,239 --> 00:20:11,274 (PC) (田所) おっ。 あっ どうも。 297 00:20:11,274 --> 00:20:13,293 先輩の淳之介さんです。 298 00:20:13,293 --> 00:20:15,793 (田所) そろそろね 女の子 来ると思うんだけど…。 299 00:20:16,847 --> 00:20:18,732 (通知音) (PC) (田所) あっ。 300 00:20:18,732 --> 00:20:22,235 (PC) (ノイズ) 301 00:20:22,235 --> 00:20:24,738 (PC) ごめんなさい 遅刻しました。 302 00:20:24,738 --> 00:20:27,240 (PC) えっ 友里ちゃん!? 303 00:20:27,240 --> 00:20:30,243 あっ! (PC) えっ 何? 知り合い? 304 00:20:30,243 --> 00:20:33,280 すっげぇ~ これは運命だよ! 305 00:20:33,280 --> 00:20:35,348 (小声で) 最悪だ…。 306 00:20:35,348 --> 00:20:36,733 (PC) (晴彦) ということは…。 307 00:20:36,733 --> 00:20:39,753 (PC) これか! あ~。 308 00:20:39,753 --> 00:20:42,753 (PC) よいしょ あ~ すいません これ映ってます? 309 00:20:44,708 --> 00:20:47,708 あ~! あんた…! 310 00:20:49,746 --> 00:20:52,315 アハ…。 311 00:20:52,315 --> 00:20:55,815 あぁ~… 東京 狭い。 312 00:20:57,721 --> 00:21:00,223 (PC) 淳之介さんの役職は何ですか? 313 00:21:00,223 --> 00:21:02,223 (PC) 俺は…。 314 00:21:04,227 --> 00:21:07,214 う… 占い師だ。 315 00:21:07,214 --> 00:21:10,751 怪しい めちゃくちゃ動揺してますね。 316 00:21:10,751 --> 00:21:13,787 何が怪しいんだ 失礼なこと言うな。 317 00:21:13,787 --> 00:21:16,223 そういうゲームじゃないですか! 318 00:21:16,223 --> 00:21:18,725 (PC) (田所) いいね いいね 盛り上がって来たね~。 319 00:21:18,725 --> 00:21:21,228 (PC) (晴彦) 淳之介さん 嘘つけない人だからな~。 320 00:21:21,228 --> 00:21:23,246 (PC) (田所) いやぁ 分かんないよ お芝居かもしれないし。 321 00:21:23,246 --> 00:21:24,714 (PC) (メッセージの受信音) 322 00:21:24,714 --> 00:21:26,716 (晴彦) 田所さんは 上手に嘘つきそうですよね。 323 00:21:26,716 --> 00:21:28,769 (淳之介の声) 「リアル村人は黙ってろ」。 324 00:21:28,769 --> 00:21:31,269 私! 村人じゃないですから! 325 00:21:33,340 --> 00:21:35,725 (PC) (晴彦) あっ…。 326 00:21:35,725 --> 00:21:39,229 (PC) 莉子さん 村人じゃないとか 言っちゃったら➡ 327 00:21:39,229 --> 00:21:41,715 もうゲームにならないんだけど。 (PC) ですよね…。 328 00:21:41,715 --> 00:21:44,718 私は 村人です 本当です。 329 00:21:44,718 --> 00:21:47,737 (PC) (晴彦) ちょっと ちょっと しっかりしてくださいよ。 330 00:21:47,737 --> 00:21:51,291 (PC) (田所) いや これは 莉子ちゃんの作戦かもしれないよ。 331 00:21:51,291 --> 00:21:53,193 (PC) 場を混乱させるための…。 332 00:21:53,193 --> 00:21:55,212 (莉子の声) 「リアル村人とか 言ってましたけど➡ 333 00:21:55,212 --> 00:21:57,214 私は村人じゃありませんから!」。 334 00:21:57,214 --> 00:22:00,717 (莉子の声) 「青森市出身ですから 県庁所在地ですから!」。 335 00:22:00,717 --> 00:22:02,202 フフフ…。 336 00:22:02,202 --> 00:22:05,702 (PC) (晴彦) 莉子さん ああ見えて 嘘が上手だったりして。 337 00:22:08,225 --> 00:22:10,794 (PC) 淳之介さん どうかしましたか? 338 00:22:10,794 --> 00:22:12,829 (PC) ん? 339 00:22:12,829 --> 00:22:16,829 え~っと 友里ちゃんは 誰が人狼だと思う? 340 00:22:17,717 --> 00:22:20,237 えっ? ちょっと 俺の話 聞いてた? 341 00:22:20,237 --> 00:22:22,722 (メッセージの受信音) (PC) 聞いてるよ。 342 00:22:22,722 --> 00:22:24,224 (PC) (晴彦) ホント? 343 00:22:24,224 --> 00:22:26,226 (淳之介の声) 「こんなとこに 参加している所を見ると➡ 344 00:22:26,226 --> 00:22:30,213 この半年間の男漁りの成果は ゼロってことか?」。 345 00:22:30,213 --> 00:22:34,113 それは あんただって おんなじでしょうが~! 346 00:22:36,820 --> 00:22:38,738 (PC) えっ… ごめん。 347 00:22:38,738 --> 00:22:41,725 (PC) ちゃんと みんなの話 聞いてたつもりだったんだけど。 348 00:22:41,725 --> 00:22:44,694 フッ…。 うん だよね~ うん そうなの。 349 00:22:44,694 --> 00:22:47,197 ごめんね 私 何か今日 ちょっと ハハ…。 350 00:22:47,197 --> 00:22:50,750 (PC) (田所) いいね いいね~ 盛り上がってるね~。 351 00:22:50,750 --> 00:22:54,804 (PC) (晴彦) いや 人狼がこんなに 熱いゲームだと思いませんでしたよ。 352 00:22:54,804 --> 00:22:57,207 (莉子の声) 「どうせ あんただって フラれ続けでしょ!?」。 353 00:22:57,207 --> 00:22:59,242 (PC) (田所) こういう雰囲気は初めてだよ。 354 00:22:59,242 --> 00:23:01,728 (淳之介の声) 「なにを 怒ってるんだ 短気はモテないぞ」。 355 00:23:01,728 --> 00:23:03,730 (PC) (田所) いい意味でね いい意味で。 356 00:23:03,730 --> 00:23:06,216 (晴彦) ですよね~。 (PC) (田所) よ~し ほら➡ 357 00:23:06,216 --> 00:23:08,218 晴彦 どんどん進行して。 358 00:23:08,218 --> 00:23:10,737 じゃあ 友里ちゃんの役職は 何ですか? 359 00:23:10,737 --> 00:23:13,273 村人です ホント ホント。 360 00:23:13,273 --> 00:23:15,308 怪しいな~。 361 00:23:15,308 --> 00:23:18,728 私は正直に生きてますからね あなたと違って。 362 00:23:18,728 --> 00:23:21,731 ちょっと友里ちゃん 僕を信じて! 363 00:23:21,731 --> 00:23:24,734 (PC) (田所) 信用されてないね 晴彦…。 364 00:23:24,734 --> 00:23:26,736 (PC) (メッセージの受信音) (晴彦の声) 「ごめんって! 365 00:23:26,736 --> 00:23:28,705 騙すつもりは なかったんだって!」。 366 00:23:28,705 --> 00:23:30,707 「今度 また会わない?」。 367 00:23:30,707 --> 00:23:32,726 「お~い 聞いてますか?」。 368 00:23:32,726 --> 00:23:35,262 (PC) (田所) 何かお前さ 動揺してない? 369 00:23:35,262 --> 00:23:38,298 (PC) あっ! お前 人狼だな? 370 00:23:38,298 --> 00:23:41,218 おおかみ少年は信用できません。 (キーボードを打つ音) 371 00:23:41,218 --> 00:23:43,220 ねぇ 田所さん。 372 00:23:43,220 --> 00:23:46,723 おおかみ少年だし 送りおおかみだし➡ 373 00:23:46,723 --> 00:23:49,726 晴彦はリアルおおかみだな。 (PC) (メッセージの受信音) 374 00:23:49,726 --> 00:23:51,728 (PC) (晴彦) あっ ひどいですよ…。 375 00:23:51,728 --> 00:23:53,730 (友里の声) 「今度 改めてお会いしません? 376 00:23:53,730 --> 00:23:56,216 キャリアのことで 相談があるんです」。 377 00:23:56,216 --> 00:23:58,768 (PC) (晴彦) てか「送りおおかみ」って 古くないですか? 378 00:23:58,768 --> 00:24:01,288 (田所) えっ 何? そうなの? (PC) (メッセージの受信音) 379 00:24:01,288 --> 00:24:04,207 (淳之介の声) 「今度の日曜 空いてるか?」。 380 00:24:04,207 --> 00:24:07,210 「今度の日曜 空いてるか?」。 381 00:24:07,210 --> 00:24:11,214 (田所) ん? (PC) 日曜って…。 382 00:24:11,214 --> 00:24:13,700 (PC) (晴彦) 日曜に また人狼やりたいってこと? 383 00:24:13,700 --> 00:24:15,218 はっ! 384 00:24:15,218 --> 00:24:17,220 (PC) (晴彦) そんなに 気に入っちゃった? 莉子さん。 385 00:24:17,220 --> 00:24:19,723 あっ ううん いやいや…。 386 00:24:19,723 --> 00:24:24,223 (PC) 淳之介さん どうですか? 日曜 空いてます? 387 00:24:26,296 --> 00:24:29,215 (PC) あれっ? 淳之介さん? 388 00:24:29,215 --> 00:24:31,201 (PC) フリーズしちゃったかな? 389 00:24:31,201 --> 00:24:33,219 (田所) あれ 固まっちゃった? (PC) (晴彦) お~い! 390 00:24:33,219 --> 00:24:36,740 (PC) (晴彦) Wi-Fi環境が 低スペックなんてダサいな~。 391 00:24:36,740 --> 00:24:39,209 (淳之介の声) 「お前には 学習能力がないのか!?」。 392 00:24:39,209 --> 00:24:42,245 (田所) おい お前 聞こえるよ。 (PC) (晴彦) 大丈夫ですって。 393 00:24:42,245 --> 00:24:43,763 (PC) (メッセージの受信音) 394 00:24:43,763 --> 00:24:48,201 (淳之介の声) 「誘ってるんだよ。 日曜日 空いてないか?」。 395 00:24:48,201 --> 00:24:49,719 えっ!? 396 00:24:49,719 --> 00:24:52,689 びっくりした…。 (PC) 「えっ!?」っていうのは 今➡ 397 00:24:52,689 --> 00:24:55,692 最近 ハマってる マスオさんのモノマネで➡ 398 00:24:55,692 --> 00:24:58,211 ちょっと 1回 やってみますね。 399 00:24:58,211 --> 00:25:00,714 できるかな? 行きます。 400 00:25:00,714 --> 00:25:03,249 えっ!? カツオく~ん! 401 00:25:03,249 --> 00:25:05,802 ごめんなさい ちょっと今日 似てない日かもしれないです。 402 00:25:05,802 --> 00:25:07,721 ハハハ…。 403 00:25:07,721 --> 00:25:10,206 あぁ… モノマネね。 (PC) (メッセージの受信音) 404 00:25:10,206 --> 00:25:12,208 (淳之介の声) 「好きなもの 食べさせてやるから」。 405 00:25:12,208 --> 00:25:14,694 えっ!? あっ…。 406 00:25:14,694 --> 00:25:17,694 練習してしまいました。 407 00:27:32,182 --> 00:27:34,684 どうしよう うれし過ぎる。 408 00:27:34,684 --> 00:27:37,203 夢にまで見た 銀座のお寿司屋さんなんて➡ 409 00:27:37,203 --> 00:27:39,706 しかも ミシュランにも載ってるの~。 410 00:27:39,706 --> 00:27:43,209 よかったな 夢がかなって。 フフフ…。 411 00:27:43,209 --> 00:27:45,728 あ~ すいません メニューもらってもいいですか? 412 00:27:45,728 --> 00:27:48,765 うちはね そんなもん ないんですよ。 413 00:27:48,765 --> 00:27:50,283 え? 414 00:27:50,283 --> 00:27:53,203 こういう店は メニューなんか ないんだよ。 415 00:27:53,203 --> 00:27:56,206 そうなんですか…。 416 00:27:56,206 --> 00:27:58,706 う~ん。 417 00:28:02,712 --> 00:28:04,697 あっ! フフフ…。 418 00:28:04,697 --> 00:28:06,699 おいし~い! 419 00:28:06,699 --> 00:28:09,235 よかったな~ 大間のマグロだってよ。 420 00:28:09,235 --> 00:28:11,735 さすが 青森。 421 00:28:12,789 --> 00:28:14,707 (大将) あのね お客さん。 422 00:28:14,707 --> 00:28:18,194 そんなに醤油つけたら 味が分かんなくなっちゃうでしょ。 423 00:28:18,194 --> 00:28:21,214 あっ すいません。 最近 多いんだよ。 424 00:28:21,214 --> 00:28:25,718 食べ方も知らないで 観光気分で入って来ちゃう人。 425 00:28:25,718 --> 00:28:29,222 うちはね そういう店じゃないんだから。 426 00:28:29,222 --> 00:28:31,758 それじゃあ お連れの方が気の毒だよ。 427 00:28:31,758 --> 00:28:34,294 会計してくれ。 えっ。 428 00:28:34,294 --> 00:28:36,713 好きなものを 好きなように食べて 何が悪い。 429 00:28:36,713 --> 00:28:38,731 程度の低い店ほど 客を選ぶんだ。 430 00:28:38,731 --> 00:28:40,731 行こう。 431 00:28:44,721 --> 00:28:47,724 あ~… 私って➡ 432 00:28:47,724 --> 00:28:51,744 恥ずかしいくらいの おのぼりさんだったんですね。 433 00:28:51,744 --> 00:28:53,780 悪いのは向こうだ もう気にするな。 434 00:28:53,780 --> 00:28:57,300 いや~ でもね やっぱ 私に都会の女は無理なのかな~。 435 00:28:57,300 --> 00:28:58,701 ん? 436 00:28:58,701 --> 00:29:02,205 青森に住んでる時に 元カレにフラれたんですよ。 437 00:29:02,205 --> 00:29:04,190 結婚式直前に。 は? 438 00:29:04,190 --> 00:29:07,193 私 ず~っと騙されてたんですよ。 439 00:29:07,193 --> 00:29:10,713 3年も 仙台の女と二股かけられて➡ 440 00:29:10,713 --> 00:29:13,216 だから 東京に来て いい人を見つけて➡ 441 00:29:13,216 --> 00:29:16,753 元カレを… んっ! 見返してやる って思ってたんですけど➡ 442 00:29:16,753 --> 00:29:20,206 結局 何か 誰にも相手にされなくって…。 443 00:29:20,206 --> 00:29:22,709 あっ だから 何で私なんか誘ったんですか? 444 00:29:22,709 --> 00:29:26,209 こんな… 低スペックな女なのに。 445 00:29:30,199 --> 00:29:31,699 えっ? 446 00:29:33,703 --> 00:29:36,205 低スペックなんて言うな。 447 00:29:36,205 --> 00:29:38,241 自分で言ったんだぞ? 「スペック スペック」言うのは➡ 448 00:29:38,241 --> 00:29:40,793 コンプレックスがあるからだって。 449 00:29:40,793 --> 00:29:43,713 ごめんなさい あの時は…。 俺は秋田出身なんだ。 450 00:29:43,713 --> 00:29:45,213 えっ!? 451 00:29:47,200 --> 00:29:50,203 なまってるって 上京した時 散々 笑われてな。 452 00:29:50,203 --> 00:29:53,703 お前の言う通り それがコンプレックスだった。 453 00:29:55,708 --> 00:29:58,711 だから とっさに 東京出身なんて 嘘ついたんだ。 454 00:29:58,711 --> 00:30:02,782 ひど~い! また嘘つかれちゃった…。 455 00:30:02,782 --> 00:30:06,703 私は もう二度と嘘をつく人とは 関わらないって決めてるんです! 456 00:30:06,703 --> 00:30:09,722 ごめん 悪かった。 でも! 457 00:30:09,722 --> 00:30:12,692 今回は許します お隣さんに免じて。 458 00:30:12,692 --> 00:30:16,192 ハハハ…。 フフフ…。 459 00:30:17,730 --> 00:30:22,235 でも まぁ 俺は上京して もう10年以上たつから➡ 460 00:30:22,235 --> 00:30:24,787 東京の人間といっても 過言ではないけどな。 461 00:30:24,787 --> 00:30:27,340 (なまり口調で) 何言ってんですか!? きりたんぽの国から来たくせに。 462 00:30:27,340 --> 00:30:29,242 おめなら リンゴの国だが。 463 00:30:29,242 --> 00:30:31,742 アハハハ…! ハハハ…。 464 00:30:33,746 --> 00:30:35,746 (メッセージの受信音) 465 00:30:40,703 --> 00:30:43,239 ん? 466 00:30:43,239 --> 00:30:45,239 (操作音) 467 00:30:50,246 --> 00:30:51,714 えっ!? 468 00:30:51,714 --> 00:30:53,683 えっ お店 辞めちゃったの? 469 00:30:53,683 --> 00:30:56,703 期待してくれるのは ありがたいんだけどさ➡ 470 00:30:56,703 --> 00:31:00,206 うちの店長 ちょっと 面倒くさい人なんだよね。 471 00:31:00,206 --> 00:31:02,241 だから 辞めてやったの。 472 00:31:02,241 --> 00:31:06,312 あ~… 大丈夫そう? 心配ご無用。 473 00:31:06,312 --> 00:31:10,733 私には ナンパとパーティーで 培って来た人脈がありますから。 474 00:31:10,733 --> 00:31:15,733 それより 莉子ちゃん どうなの? あの変人と会ってるんでしょ? 475 00:31:16,706 --> 00:31:19,208 聞いてくれる? 476 00:31:19,208 --> 00:31:22,211 そんなにデートしてて何にもないの? ない…。 477 00:31:22,211 --> 00:31:24,764 キスは? 手もつないでないの? ないの~。 478 00:31:24,764 --> 00:31:26,783 真面目か! う~…。 479 00:31:26,783 --> 00:31:29,185 でも 今度のデートでね➡ 480 00:31:29,185 --> 00:31:32,705 相手のお家に行くことになったの これ どう思う? 481 00:31:32,705 --> 00:31:34,691 どうもこうも…➡ 482 00:31:34,691 --> 00:31:38,194 そういうことでしょ? え~ やっぱり? 483 00:31:38,194 --> 00:31:40,196 いい? 莉子ちゃん。 はい。 484 00:31:40,196 --> 00:31:41,698 もし その変人のこと 本気なんだったら➡ 485 00:31:41,698 --> 00:31:44,734 体の関係を持つ前に お言葉をもらわなきゃダメ。 486 00:31:44,734 --> 00:31:46,769 お言葉? 487 00:31:46,769 --> 00:31:48,805 告白させるの。 488 00:31:48,805 --> 00:31:50,707 どうやって? 489 00:31:50,707 --> 00:31:53,207 えっ… どうやって? 490 00:31:56,195 --> 00:31:59,699 えっ? えっ これ全部 淳之介さんが作ったんですか? 491 00:31:59,699 --> 00:32:02,201 ハイスペックな男は料理もできる。 492 00:32:02,201 --> 00:32:05,204 さぁ 食えよ。 ま~た言ってらぁ。 493 00:32:05,204 --> 00:32:08,775 じゃ 遠慮なく いただきま~す。 494 00:32:08,775 --> 00:32:12,311 えっ どれにしよう… じゃあ このステーキで。 495 00:32:12,311 --> 00:32:14,811 おいしそうだ~。 496 00:32:17,700 --> 00:32:20,203 おいし~い! ハハハ…。 497 00:32:20,203 --> 00:32:22,688 いや 完璧だなぁ 俺は 俺と付き合いたい。 498 00:32:22,688 --> 00:32:25,208 何か そういうナルシスト発言にも 慣れて来ました。 499 00:32:25,208 --> 00:32:26,709 それを言うなら…。 500 00:32:26,709 --> 00:32:27,693 ナルシシ…。 ナルシシスト。 501 00:32:27,693 --> 00:32:30,713 は~い 分かってま~す シャンパンつぎますね。 502 00:32:30,713 --> 00:32:32,613 あぁ いや 俺がつぐ…。 503 00:32:34,250 --> 00:32:35,750 ハッ! 504 00:32:41,774 --> 00:32:44,293 ⦅まずは 気があることを アピールすること⦆ 505 00:32:44,293 --> 00:32:48,297 ⦅一番 有効的なのは さりげないボディータッチ⦆ 506 00:32:48,297 --> 00:32:50,797 ⦅お言葉への第一歩よ⦆ 507 00:32:52,218 --> 00:32:54,718 お言葉 頂きます! 508 00:33:01,327 --> 00:33:03,827 あっ! 田所さん! 509 00:33:04,697 --> 00:33:07,216 ♪~ (クラシック) 510 00:33:07,216 --> 00:33:12,705 どうだ? いい音だろ 特に低音の再現力は抜群だ。 511 00:33:12,705 --> 00:33:15,708 これがハイスペックな オーディオのサウンドだよ。 512 00:33:15,708 --> 00:33:19,695 《あれから お言葉を もらえないまま1時間が経過》 513 00:33:19,695 --> 00:33:22,748 クリア過ぎると また つまらなく聞こえるものなんだ。 514 00:33:22,748 --> 00:33:25,284 だから 俺くらいになると➡ 515 00:33:25,284 --> 00:33:28,704 その時の気分によって アンプを切り替えたりして楽しむ。 516 00:33:28,704 --> 00:33:31,207 《マズいぞ これはお言葉をもらう前に➡ 517 00:33:31,207 --> 00:33:34,210 関係を持ってしまう 流れなんじゃないのか?》 518 00:33:34,210 --> 00:33:36,212 《それも まぁ ありなのか?》 519 00:33:36,212 --> 00:33:38,714 《いや ダメだ… まずはお言葉を頂かなくては》 520 00:33:38,714 --> 00:33:40,700 まぁ とにかく…。 でも 淳之介さんって➡ 521 00:33:40,700 --> 00:33:42,718 すごいですよね。 522 00:33:42,718 --> 00:33:44,754 ん? だって➡ 523 00:33:44,754 --> 00:33:48,307 こんなに広い部屋に住んでて お仕事は商社マンで➡ 524 00:33:48,307 --> 00:33:50,710 お料理も上手~。 525 00:33:50,710 --> 00:33:53,196 何だよ 急に…。 526 00:33:53,196 --> 00:33:56,232 だって 本当のことじゃないですか~。 527 00:33:56,232 --> 00:33:59,218 ⦅そして とにかく褒める 褒めて 気分良くさせて➡ 528 00:33:59,218 --> 00:34:03,218 「あ~ この子と付き合ったら 楽しそう」って思わせる⦆ 529 00:34:04,707 --> 00:34:08,761 あ~と… ほら いろんなことに 詳しいじゃないですか。 530 00:34:08,761 --> 00:34:10,279 クラシックも詳しいし。 531 00:34:10,279 --> 00:34:13,279 だから 何か 一緒にいたら 賢くなれそう。 532 00:34:17,703 --> 00:34:19,689 お前…。 533 00:34:19,689 --> 00:34:23,209 《来るか? お言葉》 534 00:34:23,209 --> 00:34:26,212 勉強熱心だな 見直したぞ。 535 00:34:26,212 --> 00:34:28,698 よし アンプを替えて 音色の変化を楽しんでみるか。 536 00:34:28,698 --> 00:34:31,200 待ってろ 今 ビンテージの アンプに切り替える。 537 00:34:31,200 --> 00:34:33,236 ちょっと待ってください もう音楽の話は…。 538 00:34:33,236 --> 00:34:35,788 大丈夫だから… あぁ! あっ。 539 00:34:35,788 --> 00:34:37,707 あっ… ごめんなさい! 悪い! 540 00:34:37,707 --> 00:34:41,694 あ~… すまない。 全然 全然…。 541 00:34:41,694 --> 00:34:43,694 はぁ…。 542 00:34:45,698 --> 00:34:48,217 《ヤ~バ~い お言葉じゃなくて➡ 543 00:34:48,217 --> 00:34:51,721 男女の関係のほうに 近づいてしまった!》 544 00:34:51,721 --> 00:34:54,240 おい 大丈夫か? うわぁ! 545 00:34:54,240 --> 00:34:56,292 (スイッチを押す音) え? 546 00:34:56,292 --> 00:34:58,227 あっ…。 何やってんだ ほら 電気つけて…。 547 00:34:58,227 --> 00:35:00,227 あぁ! えっ えっ 助けて…。 あ…! 548 00:35:07,203 --> 00:35:09,705 お言葉をくだせぇ…。 549 00:35:09,705 --> 00:35:12,758 は? お言葉? 550 00:35:12,758 --> 00:35:15,778 私に何か言うことあるでしょ? 551 00:35:15,778 --> 00:35:21,200 ♬~ 552 00:35:21,200 --> 00:35:23,703 ♬~ (チャイム) 553 00:35:23,703 --> 00:35:32,228 ♬~ 554 00:35:32,228 --> 00:35:35,128 ♬~ (チャイム) 555 00:35:39,235 --> 00:35:42,235 は… はい はいは~い。 556 00:35:45,691 --> 00:35:47,209 まぶしっ。 557 00:35:47,209 --> 00:35:48,711 ハァ…。 558 00:35:48,711 --> 00:35:50,713 いや 嘘だろ? 559 00:35:50,713 --> 00:35:54,700 タイミング悪過ぎんだろ! ん~! 560 00:35:54,700 --> 00:35:57,700 ハァ… ん? 561 00:38:06,248 --> 00:38:21,263 562 00:38:21,263 --> 00:38:23,315 いたずらだったみたいだ。 563 00:38:23,315 --> 00:38:25,815 シンガポール 行くんですか? 564 00:38:35,744 --> 00:38:38,230 シンガポールで起業するんだ。 565 00:38:38,230 --> 00:38:40,232 会社も辞めた。 566 00:38:40,232 --> 00:38:43,235 もうすぐ ここを出てく。 567 00:38:43,235 --> 00:38:45,721 いつ? 568 00:38:45,721 --> 00:38:47,721 来週。 569 00:38:49,241 --> 00:38:53,295 フッ どうして そんな大事なこと 言ってくれないんですか? 570 00:38:53,295 --> 00:38:54,814 どうしてって…。 571 00:38:54,814 --> 00:38:56,849 嘘はつかないでって 言いましたよね? 572 00:38:56,849 --> 00:38:59,235 言いそびれただけだ。 それ 嘘と変わんないですから! 573 00:38:59,235 --> 00:39:02,738 落ち着けって… 動揺させて すまなかった。 574 00:39:02,738 --> 00:39:05,224 動揺? 575 00:39:05,224 --> 00:39:07,743 私が動揺なんかすると 思ってるんですか? 576 00:39:07,743 --> 00:39:09,728 勘違いしないでください! 577 00:39:09,728 --> 00:39:12,731 私 あなたのこと 何とも思ってませんから! 578 00:39:12,731 --> 00:39:14,750 あ…。 579 00:39:14,750 --> 00:39:16,802 会社も辞めて➡ 580 00:39:16,802 --> 00:39:19,321 これから どうなるかも 分からないような男に➡ 581 00:39:19,321 --> 00:39:21,240 興味なんか ないってことか。 違います。 582 00:39:21,240 --> 00:39:24,727 スペックに こだわってんのは お前のほうだったんだな。 583 00:39:24,727 --> 00:39:28,714 お前 フッた婚約者の気持ちが 分かったよ。 584 00:39:28,714 --> 00:39:32,718 自分の幸せを他人任せにして そんなの捨てられて当然だ。 585 00:39:32,718 --> 00:39:35,718 ただ待ってるだけで幸せになんか なれるわけないだろ。 586 00:39:41,710 --> 00:39:46,215 だったら… 何なんですか? 587 00:39:46,215 --> 00:39:49,201 私が スペックにこだわってたのは➡ 588 00:39:49,201 --> 00:39:53,205 相手が あなただからでしょ? 589 00:39:53,205 --> 00:39:54,707 じゃあ 何? 590 00:39:54,707 --> 00:39:57,226 あなたからスペックを取ったら 何が残るんですか? 591 00:39:57,226 --> 00:40:00,279 ただの コンプレックスの塊でしょ!? 592 00:40:00,279 --> 00:40:03,215 そんな人 好きになるわけないじゃん! 593 00:40:03,215 --> 00:40:13,209 ♬~ 594 00:40:13,209 --> 00:40:14,727 ♬~ (ドアが閉まる音) 595 00:40:14,727 --> 00:40:26,705 ♬~ 596 00:40:26,705 --> 00:40:29,208 ≪待ってください!≫ 597 00:40:29,208 --> 00:40:32,208 もうちょっと 話を聞いてください! 598 00:40:35,214 --> 00:40:37,716 お友達の立ち上げたブランドを 紹介してほしいんです。 599 00:40:37,716 --> 00:40:39,718 これでも カリスマ店員って 言われてたし➡ 600 00:40:39,718 --> 00:40:41,704 インスタのフォロワーは 1万人いるし➡ 601 00:40:41,704 --> 00:40:44,256 ちょっと話を通してもらうだけで いいですから! 602 00:40:44,256 --> 00:40:48,694 いいかげんにしろよ! 紹介なんか できるわけないだろ。 603 00:40:48,694 --> 00:40:51,213 オーナーから全部 聞いたよ。 604 00:40:51,213 --> 00:40:54,199 売り上げが悪くて クビになったんだろ? 605 00:40:54,199 --> 00:40:57,202 それを自分から辞めたみたいに 嘘ついて➡ 606 00:40:57,202 --> 00:40:59,705 見えっ張りにも程があるよ。 607 00:40:59,705 --> 00:41:04,705 大体 インスタのフォロワーだって お店の力だからな? 608 00:41:06,262 --> 00:41:08,814 紹介してほしかったら➡ 609 00:41:08,814 --> 00:41:12,735 もっと まともに働けるように なってから言えよ! 610 00:41:12,735 --> 00:41:14,735 チッ。 611 00:41:19,208 --> 00:41:21,727 (殴る音) 痛って! 痛ってぇよ…。 612 00:41:21,727 --> 00:41:24,713 痛ぇ… 痛ってぇ! 613 00:41:24,713 --> 00:41:26,732 お前…! 614 00:41:26,732 --> 00:41:28,767 (晴彦) マズいですよ 田所さん。 615 00:41:28,767 --> 00:41:31,820 暴行罪は2年以下の懲役 もしくは30万円以下の罰金➡ 616 00:41:31,820 --> 00:41:33,222 または拘留 もしくは科料。 617 00:41:33,222 --> 00:41:36,225 ケガさせちゃったら傷害罪で もっと大変なことになります。 618 00:41:36,225 --> 00:41:40,746 晴彦 何だよ お前 フリーターのくせに! 619 00:41:40,746 --> 00:41:42,715 僕…➡ 620 00:41:42,715 --> 00:41:45,217 弁護士の資格 持ってるんで。 621 00:41:45,217 --> 00:41:47,236 は? 622 00:41:47,236 --> 00:41:55,736 ♬~ 623 00:42:01,216 --> 00:42:03,719 何? どういうこと? 624 00:42:03,719 --> 00:42:05,721 あ…。 625 00:42:05,721 --> 00:42:09,208 一応 これでも法学部出身だから 資格だけ取ったんだけど➡ 626 00:42:09,208 --> 00:42:12,227 弁護士として働いたことは 一度もないんだ。 627 00:42:12,227 --> 00:42:16,248 カフェは? バイトじゃないの? うん。 628 00:42:16,248 --> 00:42:20,819 一度 カフェで働いてみたくて それでバイトしてる。 629 00:42:20,819 --> 00:42:24,819 意味 分かんない…。 フフ…。 630 00:42:27,226 --> 00:42:31,230 田所さんの言う通りだから。 631 00:42:31,230 --> 00:42:34,233 全部 嘘なんだよ。 632 00:42:34,233 --> 00:42:38,721 私なんか カリスマじゃないし バイヤーになんか なれっこない。 633 00:42:38,721 --> 00:42:42,257 頑張って来たけど 結局 お店の足を引っ張ってクビ。 634 00:42:42,257 --> 00:42:44,860 これが私の本当の姿。 635 00:42:44,860 --> 00:42:48,230 空っぽなのは 私のほうだったってわけ。 636 00:42:48,230 --> 00:42:52,230 でも 頑張ったんでしょ? 637 00:42:53,719 --> 00:42:56,205 頑張れるって すごいことだと思うよ。 638 00:42:56,205 --> 00:42:58,724 何がすごいの? 私 何にもないんだよ? 639 00:42:58,724 --> 00:43:00,724 俺には…。 640 00:43:03,729 --> 00:43:06,729 頑張りたいものが何もないからさ。 641 00:43:14,239 --> 00:43:17,242 友里ちゃん…。 来ないで! 642 00:43:17,242 --> 00:43:19,745 同情なんか されたくないの。 643 00:43:19,745 --> 00:43:28,253 ♬~ 644 00:43:28,253 --> 00:43:30,806 えっ それ 全部売るの? 645 00:43:30,806 --> 00:43:35,206 うん… 現金が必要なの。 646 00:43:36,245 --> 00:43:40,749 あぁ… 再就職も うまく行かないし。 647 00:43:40,749 --> 00:43:42,734 大丈夫そう? 648 00:43:42,734 --> 00:43:44,734 大丈夫に見えますか? 649 00:43:46,722 --> 00:43:49,224 ってか 莉子ちゃんこそ大丈夫なの? 650 00:43:49,224 --> 00:43:52,294 あいつのこと 本気で好きだったんでしょ? 651 00:43:52,294 --> 00:43:54,346 あぁ…。 652 00:43:54,346 --> 00:43:57,733 青森に帰ろっかなぁ。 653 00:43:57,733 --> 00:44:00,736 あんなに 帰りたくないって 言ってたのに。 654 00:44:00,736 --> 00:44:04,723 ん~ だって このまま東京にいてもさ…。 655 00:44:04,723 --> 00:44:08,227 うわっ 懐かし~い! 656 00:44:08,227 --> 00:44:10,245 何? 657 00:44:10,245 --> 00:44:13,265 専門学校の時 課題で作って➡ 658 00:44:13,265 --> 00:44:15,818 優秀賞もらった時のワンピ。 659 00:44:15,818 --> 00:44:19,238 ここから 私の夢は始まったってわけ。 660 00:44:19,238 --> 00:44:22,257 どう? うん かわいい。 661 00:44:22,257 --> 00:44:24,259 そうなんだよ! 662 00:44:24,259 --> 00:44:26,759 かわいいんだよ~。 663 00:44:31,233 --> 00:44:33,133 (受信音) 664 00:44:35,220 --> 00:44:37,272 マジか! 665 00:44:37,272 --> 00:44:39,291 何? 666 00:44:39,291 --> 00:44:42,791 メール来た 元カレから…。 667 00:44:48,717 --> 00:44:51,220 いらっしゃいませ。 668 00:44:51,220 --> 00:44:53,705 えっ 友里ちゃん。 669 00:44:53,705 --> 00:44:56,225 一応 報告しようと思って。 670 00:44:56,225 --> 00:44:58,227 何? 671 00:44:58,227 --> 00:45:01,727 もう少し アパレル 頑張ってみることにした。 672 00:45:04,750 --> 00:45:07,302 コーヒー ごちそうするよ。 673 00:45:07,302 --> 00:45:09,204 私さ➡ 674 00:45:09,204 --> 00:45:11,707 今まで ハイスペックな男に➡ 675 00:45:11,707 --> 00:45:16,211 上の世界に連れて行って もらおうとしてたんだよね。 676 00:45:16,211 --> 00:45:19,231 それが近道だと思って。 677 00:45:19,231 --> 00:45:24,231 だから 一生懸命 ひとの興味を 引こうと思って 嘘ついて来た。 678 00:45:27,256 --> 00:45:30,256 それじゃ ダメだったんだよね。 679 00:45:33,212 --> 00:45:35,230 だから もう一回➡ 680 00:45:35,230 --> 00:45:38,200 初心に帰って頑張ります。 681 00:45:38,200 --> 00:45:40,200 以上。 682 00:45:44,723 --> 00:45:47,209 何か➡ 683 00:45:47,209 --> 00:45:52,281 ますますキレイになっちゃったね 友里ちゃん。 684 00:45:52,281 --> 00:45:55,217 キレイなのは 前からだけどね。 685 00:45:55,217 --> 00:45:57,719 フフ…。 686 00:45:57,719 --> 00:46:00,205 でさ➡ 687 00:46:00,205 --> 00:46:02,708 莉子ちゃんのことなんだけど…。 688 00:46:02,708 --> 00:46:04,726 俺には関係ない。 689 00:46:04,726 --> 00:46:07,729 いいんですか? 莉子さん 元カレと会うんですよ? 690 00:46:07,729 --> 00:46:10,766 今 忙しいんだよ もう切るぞ。 691 00:46:10,766 --> 00:46:12,266 (晴彦) あっ ちょっ…。 692 00:46:14,353 --> 00:46:16,722 はぁ…。 693 00:46:16,722 --> 00:46:19,725 仙台の女は どうなったの? 694 00:46:19,725 --> 00:46:22,728 (正史) 騙されてたんだ 俺。 695 00:46:22,728 --> 00:46:26,198 口では 好きだの愛してるだの 言っておきながら まさかの五股。 696 00:46:26,198 --> 00:46:29,217 結婚話も即行 破談。 697 00:46:29,217 --> 00:46:32,254 まったく ひどい目に遭ったよ。 698 00:46:32,254 --> 00:46:34,790 見事なブーメランじゃん。 699 00:46:34,790 --> 00:46:36,725 俺には都会の水が 合わなかったんだ。 700 00:46:36,725 --> 00:46:38,710 フッ…。 そう思うことにしてる。 701 00:46:38,710 --> 00:46:41,213 「都会の女の魅力が」とか 言ってたくせに。 702 00:46:41,213 --> 00:46:43,231 言ってた。 703 00:46:43,231 --> 00:46:46,218 バカだな~ 俺。 704 00:46:46,218 --> 00:46:48,220 バカだよ。 705 00:46:48,220 --> 00:46:51,239 どうしようもない バカ。 706 00:46:51,239 --> 00:46:53,275 ハハハ…。 フフフ…。 707 00:46:53,275 --> 00:46:55,310 まぁ…➡ 708 00:46:55,310 --> 00:46:58,714 バカは私も一緒か。 709 00:46:58,714 --> 00:47:01,233 東京で何かあったのか? 710 00:47:01,233 --> 00:47:03,719 そりゃあるでしょ いろいろ。 711 00:47:03,719 --> 00:47:06,219 もう散々だよ。 712 00:47:08,223 --> 00:47:11,727 一緒に 青森 帰らないか? 713 00:47:11,727 --> 00:47:13,762 もう嘘は つかない。 714 00:47:13,762 --> 00:47:18,800 青森 帰って 家 買って 子供 育てて➡ 715 00:47:18,800 --> 00:47:20,836 ささやかだけど➡ 716 00:47:20,836 --> 00:47:23,238 俺 お前を幸せにするために 頑張る。 717 00:47:23,238 --> 00:47:26,224 だから 一緒に青森に帰ろう。 718 00:47:26,224 --> 00:47:43,124 ♬~ 719 00:47:47,212 --> 00:47:50,212 (正史) どうした? 遅れるぞ。 720 00:47:52,701 --> 00:47:54,720 これで見納めかと思って。 721 00:47:54,720 --> 00:47:57,222 名残惜しいのか? 全然。 722 00:47:57,222 --> 00:47:59,725 なまってないのに なまってるとか言われるし。 723 00:47:59,725 --> 00:48:01,727 お寿司屋さんでも ばかにされてさぁ。 724 00:48:01,727 --> 00:48:05,280 メニューもないくせに。 最悪だなぁ それ。 725 00:48:05,280 --> 00:48:07,332 自意識過剰な男ばっか。 726 00:48:07,332 --> 00:48:09,234 自分のこと ハイスペックとか 言っちゃってさ。 727 00:48:09,234 --> 00:48:12,237 東京の男はナルシストかぁ。 ハハ…。 728 00:48:12,237 --> 00:48:15,741 そう! 仕事も料理も完璧で➡ 729 00:48:15,741 --> 00:48:19,244 あの料理 作んのに 何時間かかったんだよって感じ。 730 00:48:19,244 --> 00:48:21,229 見え 張るのに 命 懸け過ぎでしょ。 731 00:48:21,229 --> 00:48:24,266 で そのくせ 嘘つくのは下手で➡ 732 00:48:24,266 --> 00:48:26,301 人狼やっても すぐムキになるし➡ 733 00:48:26,301 --> 00:48:29,254 かと思えば 微妙に空気も読めないし➡ 734 00:48:29,254 --> 00:48:31,723 大体 女と一緒にいるのに➡ 735 00:48:31,723 --> 00:48:36,244 クラシックの話とか どうでもいいだろ~! 736 00:48:36,244 --> 00:48:39,731 口ベタで… 不器用で…➡ 737 00:48:39,731 --> 00:48:42,731 あれでシンガポールで起業とか…。 738 00:48:44,302 --> 00:48:46,302 あぁ…。 739 00:48:47,823 --> 00:48:50,742 ごめん 嘘ついた。 740 00:48:50,742 --> 00:48:52,728 え? 741 00:48:52,728 --> 00:48:55,230 自分の気持ちに嘘ついてた。 742 00:48:55,230 --> 00:48:57,249 一緒に帰れない! 743 00:48:57,249 --> 00:49:00,252 まさか お前 東京に好きなヤツがいるのか? 744 00:49:00,252 --> 00:49:02,738 行かなきゃ。 何でだよ! 莉子。 745 00:49:02,738 --> 00:49:04,773 最悪だって言ってたじゃないか。 746 00:49:04,773 --> 00:49:07,292 東京の男なんて 自意識過剰の ナルシストだって…。 747 00:49:07,292 --> 00:49:10,212 違う! ナルシストじゃ ない。 748 00:49:10,212 --> 00:49:13,732 「ナルシシスト」なの! 749 00:49:13,732 --> 00:49:17,232 ごめん 荷物 送っといて… バイバイ! 750 00:49:21,223 --> 00:49:23,725 (チャイム) 751 00:49:23,725 --> 00:49:25,710 (ボタンを押す音) 752 00:49:25,710 --> 00:49:27,796 (チャイム) 何で…。 753 00:49:27,796 --> 00:49:31,296 (コンシェルジュ) 鴨下様は今朝 退去されました。 754 00:49:33,235 --> 00:49:38,235 そうですか… ありがとうございます。 755 00:49:43,712 --> 00:49:48,266 《私は嘘をついた》 756 00:49:48,266 --> 00:49:53,338 《あれだけ嫌っていた嘘を 自分がついてしまった》 757 00:49:53,338 --> 00:49:55,838 《ちゃんと知ってたはずなのに》 758 00:49:57,726 --> 00:50:02,726 《嘘から始まる恋なんて ないってことを》 759 00:50:13,725 --> 00:50:28,723 ♬~ 760 00:50:28,723 --> 00:50:30,723 何で…。 761 00:50:32,727 --> 00:50:36,715 忘れ物に気付いて 戻って来た。 忘れ物? 762 00:50:36,715 --> 00:50:39,715 お前のことだよ。 えっ えっ? 763 00:50:42,204 --> 00:50:45,807 俺は嘘ばかり ついて来た。 764 00:50:45,807 --> 00:50:48,827 出身も➡ 765 00:50:48,827 --> 00:50:51,327 自分の本当の気持ちも。 766 00:50:52,731 --> 00:50:55,233 だから お前を傷つけてしまった。 767 00:50:55,233 --> 00:50:57,233 悪かった。 768 00:51:00,722 --> 00:51:02,722 好きなんだ。 769 00:51:04,209 --> 00:51:07,229 俺と一緒に来てくれないか? 俺が必ず幸せにする。 770 00:51:07,229 --> 00:51:09,247 あっ ごめん。 771 00:51:09,247 --> 00:51:12,247 私も 嘘ついてた…。 772 00:51:13,718 --> 00:51:16,204 あ… あのね…。 773 00:51:16,204 --> 00:51:19,207 嫌みなくらい 料理 頑張っちゃうところも➡ 774 00:51:19,207 --> 00:51:21,693 音楽の話をして 楽しそうにするところも➡ 775 00:51:21,693 --> 00:51:24,713 不器用だし 口ベタだし➡ 776 00:51:24,713 --> 00:51:27,215 自意識過剰だけど でも…。 777 00:51:27,215 --> 00:51:29,734 本当は 優しいところも➡ 778 00:51:29,734 --> 00:51:31,786 全部 好き! 779 00:51:31,786 --> 00:51:35,724 私もね 淳之介さんのことが 好きなの! 780 00:51:35,724 --> 00:51:39,724 だから… だから…。 781 00:51:41,229 --> 00:51:43,214 う~…。 782 00:51:43,214 --> 00:51:45,717 幸せに してもらうんじゃなくって➡ 783 00:51:45,717 --> 00:51:48,203 一緒に幸せになりたい! 784 00:51:48,203 --> 00:52:08,239 ♬~ 785 00:52:08,239 --> 00:52:22,220 ♬~ 786 00:52:22,220 --> 00:52:25,220 ♬~ 787 00:52:30,328 --> 00:52:32,247 <オリジナルストーリーを盛り込んだ➡ 788 00:52:32,247 --> 00:52:34,647 『 嘘つき達のホンネ編』 の…> 789 00:52:35,734 --> 00:52:39,237 やり過ぎか? いや このくらいはありだろ。 790 00:52:39,237 --> 00:52:40,755 <隠された…> 791 00:52:40,755 --> 00:52:44,259 道に迷ってしまいました! 声が大きいです。 792 00:52:44,259 --> 00:52:46,759 どう? 眼鏡も似合う! 793 00:52:49,297 --> 00:52:51,297 晴彦のことが好き。 あれは 嘘。 794 00:52:54,219 --> 00:52:56,219 俺の気持ちも 収まらないよ! 795 00:55:33,211 --> 00:55:35,711 <今夜の『 ガキの使い』 は…> 796 00:55:42,220 --> 00:55:44,220 <少年時代> 66633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.