Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,817 --> 00:00:15,807
Hey.
Hey.
2
00:00:15,849 --> 00:00:18,464
Went by The Side Step.
Yeah, it's pretty early.
3
00:00:18,489 --> 00:00:20,107
Not open yet?
4
00:00:20,132 --> 00:00:21,482
I'm about to head over.
5
00:00:21,507 --> 00:00:23,440
Uh, just been
looking at vendors.
6
00:00:23,481 --> 00:00:25,191
Yes, I know.
7
00:00:25,233 --> 00:00:26,752
I'm the one who said I
wanted to get back to normal,
8
00:00:26,776 --> 00:00:29,213
and I know that-that
running this place
9
00:00:29,238 --> 00:00:30,754
is the best way to do it.
10
00:00:30,779 --> 00:00:32,247
But turns out there's, like,
11
00:00:32,272 --> 00:00:33,640
an art form to this whole
12
00:00:33,665 --> 00:00:35,718
running a business thing.
13
00:00:38,538 --> 00:00:40,248
Look, I'm...
14
00:00:40,290 --> 00:00:41,750
I'm worried about you.
15
00:00:41,791 --> 00:00:45,128
Liam...
I'm worried about you.
16
00:00:45,170 --> 00:00:47,088
I'm doing better, I just...
17
00:00:47,130 --> 00:00:49,566
We all need to recover
after what happened.
18
00:00:49,638 --> 00:00:50,842
It was a lot to take.
19
00:00:50,884 --> 00:00:52,677
Yeah. And a lot to lose.
20
00:00:54,637 --> 00:00:56,954
But, I mean, the kids
are finally going
21
00:00:56,979 --> 00:00:58,325
back to school, and you're
sitting here listening
22
00:00:58,349 --> 00:01:00,935
to a police scanner or...?
23
00:01:00,977 --> 00:01:02,896
No, that-that's, uh,
just a baseball game.
24
00:01:02,937 --> 00:01:03,938
Yeah? Yeah.
25
00:01:03,980 --> 00:01:04,981
Who's playing?
26
00:01:05,023 --> 00:01:07,442
Okay, I get it.
27
00:01:07,484 --> 00:01:09,569
Look...
28
00:01:09,611 --> 00:01:11,321
I'm just saying
29
00:01:11,362 --> 00:01:14,240
you chose to turn in
your badge. Mm-hmm.
30
00:01:14,282 --> 00:01:16,242
To take a breather.
31
00:01:16,284 --> 00:01:18,328
And it just feels
like you're not
32
00:01:18,369 --> 00:01:19,704
really breathing.
33
00:01:19,746 --> 00:01:22,332
I am breathing. I'm breathing.
34
00:01:22,373 --> 00:01:24,626
I mean, this morning,
I did yoga with Stella
35
00:01:24,667 --> 00:01:26,544
right there... it was
very, very cleansing.
36
00:01:26,586 --> 00:01:27,879
Okay. Yeah.
37
00:01:27,921 --> 00:01:29,589
If you can keep
your mind occupied
38
00:01:29,631 --> 00:01:31,966
on something other
than solving a crime
39
00:01:32,008 --> 00:01:34,219
for one day, then
I'll believe you.
40
00:01:37,222 --> 00:01:38,640
Prove it.
41
00:01:38,681 --> 00:01:40,433
Are you serious?
42
00:01:40,475 --> 00:01:42,435
A-A-A Rubik's cube?
43
00:01:42,477 --> 00:01:44,104
You just happened
to have this on you?
44
00:01:44,145 --> 00:01:46,397
No, I got my old one
from Augie's room.
45
00:01:46,439 --> 00:01:48,942
He doesn't think that you
can do it, by the way.
46
00:01:51,444 --> 00:01:52,612
Good luck.
47
00:01:58,576 --> 00:02:00,411
Wow. Hey.
48
00:02:00,453 --> 00:02:02,205
This is not at
all what I thought
49
00:02:02,247 --> 00:02:04,666
this place would look
like once you took over.
50
00:02:04,707 --> 00:02:07,210
I was expecting, um
51
00:02:07,252 --> 00:02:08,795
customers.
52
00:02:08,837 --> 00:02:10,380
To what do I owe
the honor, Ramirez?
53
00:02:10,421 --> 00:02:11,881
Some case you need help with?
54
00:02:11,923 --> 00:02:14,259
A witness... you want to crack?
55
00:02:14,300 --> 00:02:17,053
Uh, maybe, a piece of evidence
you need to link to someone?
56
00:02:17,095 --> 00:02:18,596
Breakfast. Breakfast?
57
00:02:18,638 --> 00:02:20,682
Trey still out of town? Yep.
58
00:02:20,723 --> 00:02:23,184
He's visiting family.
How did you know?
59
00:02:23,226 --> 00:02:26,729
Well, you're up a lot
earlier than usual.
60
00:02:26,771 --> 00:02:28,940
And he and I text a
lot. His mom says hi,
61
00:02:28,982 --> 00:02:31,151
by the way. Yeah,
I should've gone
62
00:02:31,192 --> 00:02:34,571
with him, but navigating moms
is still a sore subject for me.
63
00:02:34,612 --> 00:02:35,840
Oh, I thought you
reached out to your
64
00:02:35,864 --> 00:02:37,282
uh, to Mercedes.
65
00:02:37,323 --> 00:02:38,992
Yes, I did call
66
00:02:39,033 --> 00:02:40,743
my runaway, drug
addict birth mother.
67
00:02:40,785 --> 00:02:43,663
But I left a message saying
68
00:02:43,705 --> 00:02:45,832
we actually had met before.
69
00:02:45,874 --> 00:02:48,126
You think she knew
it was you that day?
70
00:02:48,168 --> 00:02:50,336
No. Adriana told me
71
00:02:50,378 --> 00:02:52,672
that she lied about
her being her therapist
72
00:02:52,714 --> 00:02:54,549
because she saw a
Ranger and got spooked
73
00:02:54,591 --> 00:02:57,260
and was just trying to
cover up the whole DWI mess.
74
00:02:57,302 --> 00:02:59,762
Yeah. Anyways, I don't even
want to talk to either of them.
75
00:02:59,804 --> 00:03:02,307
Wow, okay, uh... Well, what?
76
00:03:02,348 --> 00:03:04,517
She's right behind
you. Good morning.
77
00:03:06,519 --> 00:03:09,397
Someone at the station told me
maybe I could find you here.
78
00:03:12,025 --> 00:03:13,693
You know what,
I'm gonna go ahead
79
00:03:13,735 --> 00:03:15,111
and make us a cup of coffee.
80
00:03:22,785 --> 00:03:26,289
You need to believe
how sorry I am, Nina.
81
00:03:26,331 --> 00:03:27,707
Micki.
82
00:03:27,749 --> 00:03:30,418
My name is Micki.
83
00:03:30,460 --> 00:03:32,545
And you had 30
years to say that.
84
00:03:32,587 --> 00:03:34,255
So if you can't offer me
85
00:03:34,297 --> 00:03:37,217
one good reason why it took
you so long to be sorry,
86
00:03:37,258 --> 00:03:39,969
for basically selling me to your
sister and never coming back.
87
00:03:40,887 --> 00:03:43,139
I don't think this
conversation can go anywhere.
88
00:03:43,181 --> 00:03:45,391
That's fair.
89
00:03:45,433 --> 00:03:48,019
I was expecting you to greet
me with four stones in hand.
90
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
"Four stones in hand"?
91
00:03:49,938 --> 00:03:51,773
It's an expression.
92
00:03:51,814 --> 00:03:53,775
It means that you're
already prepared for attack,
93
00:03:53,816 --> 00:03:56,069
even if you don't know that
you're gonna be threatened.
94
00:03:56,110 --> 00:03:57,987
You used to say that.
95
00:03:58,029 --> 00:04:00,406
I used to say that, when?
When I was three years old?
96
00:04:00,448 --> 00:04:03,117
Not you. I mean, at the
time, I thought it was you.
97
00:04:03,159 --> 00:04:06,537
A few years ago, I was
clean and looking for you.
98
00:04:06,579 --> 00:04:09,582
I found someone who told me
that they were my daughter.
99
00:04:09,624 --> 00:04:11,501
And I believed them.
100
00:04:12,460 --> 00:04:14,754
Turns out I was being scammed.
101
00:04:14,796 --> 00:04:16,756
Micki, that's why she
wanted to see you.
102
00:04:16,798 --> 00:04:18,317
To make sure it wasn't
happening again.
103
00:04:18,341 --> 00:04:20,101
I'm sorry, don't you
have a kitchen to clean?
104
00:04:20,134 --> 00:04:21,803
Not until I hire a cook.
105
00:04:21,844 --> 00:04:24,347
Okay, I don't know
what you want from me,
106
00:04:24,389 --> 00:04:26,933
but I am not the person
to help you get it, okay?
107
00:04:26,975 --> 00:04:28,452
So good luck trying
to fool whoever else
108
00:04:28,476 --> 00:04:30,103
you want with this story.
109
00:04:30,144 --> 00:04:32,105
Please, stay.
110
00:04:32,146 --> 00:04:33,564
Now that sounds like something
111
00:04:33,606 --> 00:04:35,149
three-year-old me
would've said to you.
112
00:04:36,609 --> 00:04:38,444
Do not get in the
middle of this.
113
00:04:38,486 --> 00:04:40,571
Uh...
114
00:04:45,410 --> 00:04:47,704
No Attenborough today?
115
00:04:47,745 --> 00:04:50,123
: If
they walk 16% slower,
116
00:04:50,164 --> 00:04:53,084
the Walker siblings may be able
to skip first period as a whole.
117
00:04:53,126 --> 00:04:54,836
I know.
118
00:04:54,877 --> 00:04:57,297
I can't handle having to
explain to people again
119
00:04:57,338 --> 00:04:59,424
why they should
feel sorry for us.
120
00:04:59,465 --> 00:05:03,094
Not when the last thing I want
them to actually be is sorry.
121
00:05:03,136 --> 00:05:05,972
No one's gonna get
it, except you and me.
122
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
But
123
00:05:07,598 --> 00:05:09,058
if you ever want to talk...
124
00:05:09,100 --> 00:05:10,143
I don't.
125
00:05:10,184 --> 00:05:11,644
But, hey,
126
00:05:11,686 --> 00:05:14,564
on the bright side, uh,
at least being invisible
127
00:05:14,605 --> 00:05:17,108
to the entire school will
finally work to my advantage.
128
00:05:21,821 --> 00:05:24,574
Stella, oh, my God!
Tell us everything.
129
00:05:24,615 --> 00:05:27,452
You poor thing. I can't believe
you're back in school already.
130
00:05:27,493 --> 00:05:28,453
Mm.
131
00:05:28,494 --> 00:05:30,705
Augie, how are you?
132
00:05:30,747 --> 00:05:31,914
August!
133
00:05:31,956 --> 00:05:33,374
You're so brave.
134
00:05:33,416 --> 00:05:34,876
Do you need anything?
135
00:05:36,294 --> 00:05:37,754
You know my name?
Of course I do.
136
00:05:39,005 --> 00:05:41,507
Maybe I'll find you after class.
137
00:05:44,385 --> 00:05:45,928
Suddenly I'm brave.
138
00:05:46,804 --> 00:05:49,098
Oh, come on, it's better
than "oh, his mom died"
139
00:05:49,140 --> 00:05:52,435
or "it's that quiet A/V guy we
keep on referring to as 'Arlo'"
140
00:05:52,477 --> 00:05:54,580
"for whatever reason." Hey,
not everybody calls you Arlo.
141
00:05:54,604 --> 00:05:56,898
Look, our life has screwed us
up so many times, all right?
142
00:05:56,939 --> 00:05:59,650
Why not take advantage
of just one tragic thing?
143
00:06:19,921 --> 00:06:21,881
: Don't get involved.
144
00:06:21,923 --> 00:06:24,759
You know the rules, Cordell.
145
00:06:24,801 --> 00:06:27,762
Do not get involved.
146
00:06:28,721 --> 00:06:31,224
Okay.
147
00:06:32,767 --> 00:06:34,227
Hey.
148
00:06:35,478 --> 00:06:37,438
Didn't mean to
scare you. I just...
149
00:06:37,480 --> 00:06:38,731
You all right
150
00:06:38,773 --> 00:06:41,317
in there? I'm-I'm
fine. Thank you.
151
00:06:41,359 --> 00:06:42,860
Okay.
152
00:06:47,156 --> 00:06:50,660
Ma'am, just a concerned
citizen here. That's all.
153
00:06:50,701 --> 00:06:53,955
Um, can you tell me anything
154
00:06:53,996 --> 00:06:55,415
about the person
who scammed you?
155
00:06:57,291 --> 00:06:59,836
She said her
name was Nina Ruiz.
156
00:06:59,877 --> 00:07:01,963
Or he said. I mean, it
could've been anyone.
157
00:07:02,004 --> 00:07:04,882
"Could've been anyone"?
Uh, didn't you two meet?
158
00:07:04,924 --> 00:07:06,843
All we did was write
letters to each other.
159
00:07:06,884 --> 00:07:09,387
But things were good between
us. What was their angle?
160
00:07:09,429 --> 00:07:11,347
I mean, there are easier
ways to find a pen pal.
161
00:07:11,389 --> 00:07:13,683
One day, Nina or
whoever they were
162
00:07:13,724 --> 00:07:16,144
reached out asking for
money for a surgery.
163
00:07:16,185 --> 00:07:18,020
I sent her what I had
164
00:07:18,062 --> 00:07:19,355
and never heard from her again.
165
00:07:19,397 --> 00:07:21,023
Eventually,
166
00:07:21,065 --> 00:07:22,275
I drove down there.
167
00:07:22,316 --> 00:07:24,026
But the place was empty.
168
00:07:24,068 --> 00:07:26,654
Wow. That must
have been painful.
169
00:07:26,696 --> 00:07:29,323
It didn't last
long. I numbed it.
170
00:07:29,365 --> 00:07:31,325
Yeah. Years of sobriety
171
00:07:31,367 --> 00:07:33,411
gone in a second.
172
00:07:33,453 --> 00:07:36,038
Didn't even tell the cops.
173
00:07:36,080 --> 00:07:38,082
I mean, what's the
rush in helping
174
00:07:38,124 --> 00:07:40,042
a low-income addict
with no evidence?
175
00:07:40,084 --> 00:07:42,044
Well, the letters
would be evidence.
176
00:07:42,086 --> 00:07:43,504
I burned them all.
177
00:07:43,546 --> 00:07:46,174
Not my smartest move,
178
00:07:46,215 --> 00:07:47,592
but you probably
understand by now
179
00:07:47,633 --> 00:07:49,802
that I wasn't thinking straight.
180
00:07:49,844 --> 00:07:52,138
I get it. Um, you know what?
181
00:07:52,180 --> 00:07:53,681
I'm gonna take your case.
182
00:07:53,723 --> 00:07:56,434
Except let's not
call it a "case"
183
00:07:56,476 --> 00:07:58,811
since I can't
officially be on a case.
184
00:07:58,853 --> 00:08:00,497
It's-it's my decision.
Don't worry about it.
185
00:08:00,521 --> 00:08:03,483
But let's just call it a
"personal favor... quest"
186
00:08:03,524 --> 00:08:04,859
just in case your daughter asks.
187
00:08:04,901 --> 00:08:07,195
Which she will.
188
00:08:07,236 --> 00:08:09,030
Eventually. Um...
189
00:08:09,071 --> 00:08:10,448
Tell me.
190
00:08:10,490 --> 00:08:13,117
What's the mailing address?
191
00:08:23,002 --> 00:08:26,214
Stop! Hands
where I can see them!
192
00:08:27,840 --> 00:08:29,884
Randall. Yeah. Walker?
193
00:08:29,926 --> 00:08:31,260
Hey!
194
00:08:31,302 --> 00:08:32,571
What in the hell
are you doing here?
195
00:08:32,595 --> 00:08:34,472
Stretching. You know?
196
00:08:34,514 --> 00:08:36,724
Sightseeing. Uh...
I'm in the market.
197
00:08:36,766 --> 00:08:38,392
This how you greet me?
198
00:08:38,434 --> 00:08:40,937
Well, we had a complaint
next door, and then I saw you
199
00:08:40,978 --> 00:08:43,189
hopping the fence.
Yeah, j-just a
200
00:08:43,231 --> 00:08:47,026
a series of unfortunate
events. Uh...
201
00:08:47,068 --> 00:08:49,987
I'll be on my way. Whoa...
202
00:08:50,029 --> 00:08:51,423
DPS says you're not
a Ranger anymore,
203
00:08:51,447 --> 00:08:53,241
so technically, this is still
204
00:08:53,282 --> 00:08:54,825
trespassing.
205
00:08:54,867 --> 00:08:56,577
Look, I really apologize
for this, but...
206
00:08:56,619 --> 00:08:59,121
Go ahead. You're under arrest.
207
00:08:59,163 --> 00:09:00,998
Cordell Walker,
208
00:09:01,040 --> 00:09:04,001
you have the right
to remain silent.
209
00:09:12,468 --> 00:09:14,554
Just give it to
me, and I'll do it.
210
00:09:14,595 --> 00:09:16,472
Aw, what's the fun in that?
211
00:09:16,514 --> 00:09:18,307
: Micki! Hey.
212
00:09:18,349 --> 00:09:19,850
What did you do
this time, Cordell?
213
00:09:19,892 --> 00:09:21,978
Speeding? Driving
while shirtless?
214
00:09:22,019 --> 00:09:24,146
Or, uh, some other
crime that exemplifies
215
00:09:24,188 --> 00:09:26,274
your privilege since
you're here playing a toy?
216
00:09:26,315 --> 00:09:28,484
Meanwhile, if I had
done the same thing,
217
00:09:28,526 --> 00:09:30,987
I'd be deported even though
I was born in this country.
218
00:09:31,028 --> 00:09:32,506
You practice that
speech on the way over?
219
00:09:32,530 --> 00:09:34,282
I've been practicing
it since I met you.
220
00:09:34,323 --> 00:09:35,992
So,
221
00:09:36,033 --> 00:09:37,535
what was it? WALKER: Okay.
222
00:09:37,577 --> 00:09:39,954
Don't freak out.
All right? I-I was
223
00:09:39,996 --> 00:09:42,957
technically, uh, trespassing
224
00:09:42,999 --> 00:09:46,085
while, you know, checking out
your mom's story.
225
00:09:46,127 --> 00:09:47,587
That tracks.
226
00:09:47,628 --> 00:09:49,213
See, I knew you'd
be angry, which...
227
00:09:49,255 --> 00:09:50,899
It just goes to show how
well we know each other.
228
00:09:50,923 --> 00:09:52,484
When you think about it,
it's kind of sweet, you know?
229
00:09:52,508 --> 00:09:54,468
The one thing I asked you
to do was not to meddle.
230
00:09:54,510 --> 00:09:55,928
And what did you do?
231
00:09:55,970 --> 00:09:57,847
Okay, she was crying,
Micki. She-she was
232
00:09:57,888 --> 00:09:59,849
crying. What was
I supposed to do?
233
00:09:59,890 --> 00:10:01,350
Not meddle!
234
00:10:11,777 --> 00:10:14,071
Hey, August.
235
00:10:21,912 --> 00:10:23,706
Oh!
236
00:10:25,791 --> 00:10:28,377
No!
237
00:10:30,379 --> 00:10:32,006
Augie?
238
00:10:33,507 --> 00:10:34,800
Augie?
239
00:10:48,522 --> 00:10:49,857
Seriously, Connie?
240
00:10:49,899 --> 00:10:51,859
I thought...
241
00:10:53,653 --> 00:10:55,655
Security, I'm gonna need backup.
242
00:10:55,696 --> 00:10:57,657
We have a criminal here. Okay,
243
00:10:57,698 --> 00:10:59,593
it's not a crime if all
charges have been dropped.
244
00:10:59,617 --> 00:11:01,494
Mm. And I saw you
dial a fake number.
245
00:11:01,535 --> 00:11:03,371
But, like...
246
00:11:03,412 --> 00:11:06,290
Sorry, um... No, I-I didn't mean
to actually dial this extens...
247
00:11:06,332 --> 00:11:07,750
What?
248
00:11:08,542 --> 00:11:11,504
Layla from the mayor's
office for Walker?
249
00:11:11,545 --> 00:11:13,732
The mayor's office? What else
did you do? Oh, I'll take it.
250
00:11:13,756 --> 00:11:15,633
Just trust me.
251
00:11:15,675 --> 00:11:17,426
Layla! Hey-hey-hey!
252
00:11:17,468 --> 00:11:18,886
How are those crazy kiddos?
253
00:11:18,928 --> 00:11:20,304
Yeah, yeah, yeah,
254
00:11:20,346 --> 00:11:24,100
yeah, I'm-I'm aware that
I'm, uh, not currently
255
00:11:24,141 --> 00:11:25,744
an active Ranger... I
just needed to tie up
256
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
some loose ends and...
257
00:11:27,770 --> 00:11:29,063
Yeah.
258
00:11:29,105 --> 00:11:30,189
Okay.
259
00:11:30,231 --> 00:11:32,191
Thanks, Layla.
260
00:11:33,442 --> 00:11:36,237
So, nobody has lived
at that address
261
00:11:36,278 --> 00:11:37,780
for the past 30 years.
262
00:11:37,822 --> 00:11:40,116
Meaning nobody could
have gotten her letters.
263
00:11:40,157 --> 00:11:41,992
Ah. Surprise, surprise.
Who would've thought
264
00:11:42,034 --> 00:11:44,453
the woman who sold her daughter
would turn out to be a liar?
265
00:11:44,495 --> 00:11:47,998
You know... Micki, something
doesn't add up, though.
266
00:11:48,040 --> 00:11:51,794
I mean, why, uh, uh, make up
the story, then, you know?
267
00:11:51,836 --> 00:11:53,879
I mean, why give me an address?
268
00:11:53,921 --> 00:11:56,257
Whatever it is, clearly
there's an angle with her.
269
00:11:56,298 --> 00:11:58,843
But that is not my
job, to figure it out.
270
00:11:58,884 --> 00:12:00,779
Okay, but if I'm right, if
she's telling the truth...
271
00:12:00,803 --> 00:12:02,471
I mean, imagine if you thought
272
00:12:02,513 --> 00:12:04,974
you were finally reconnecting
with the daughter you gave up.
273
00:12:05,015 --> 00:12:06,767
You think you're
having, uh, closure
274
00:12:06,809 --> 00:12:08,602
or-or progress or
whatever it is,
275
00:12:08,644 --> 00:12:09,937
and it's a lie.
276
00:12:09,979 --> 00:12:11,772
And then, when you
actually get the chance
277
00:12:11,814 --> 00:12:13,441
to meet the real person,
278
00:12:13,482 --> 00:12:15,693
she ditches you before
the coffee gets cold.
279
00:12:16,277 --> 00:12:17,987
Well, maybe this'll help.
280
00:12:18,028 --> 00:12:19,363
Few years ago,
281
00:12:19,405 --> 00:12:20,823
someone requested
282
00:12:20,865 --> 00:12:22,533
that the post office
forward any letters
283
00:12:22,575 --> 00:12:25,286
addressed to Nina
Ruiz to a P.O. box.
284
00:12:26,912 --> 00:12:28,914
Ha-ha! See? See?
285
00:12:28,956 --> 00:12:30,458
: Facts.
286
00:12:30,499 --> 00:12:31,792
So.
287
00:12:31,834 --> 00:12:33,711
Are you ready to join my quest?
288
00:12:33,753 --> 00:12:37,047
Fine. Let's go talk to Mercedes.
289
00:12:45,097 --> 00:12:47,308
Depending on what treatment
works out for you,
290
00:12:47,349 --> 00:12:49,393
this might only take a year.
291
00:12:50,352 --> 00:12:52,146
That's a pamphlet.
292
00:12:52,188 --> 00:12:54,023
What? A pamphlet?
293
00:12:54,732 --> 00:12:56,567
Silly me,
294
00:12:56,609 --> 00:12:59,045
thinking I was reading from the
Oxford Book of Modern Medicine.
295
00:12:59,069 --> 00:13:01,405
I just don't want any of
this getting to the kids.
296
00:13:01,447 --> 00:13:03,282
I know, love.
297
00:13:05,826 --> 00:13:07,286
Thank you for coming in today.
298
00:13:09,079 --> 00:13:11,874
I think we should
leave... I don't need advice
299
00:13:11,916 --> 00:13:14,168
from a doctor that's
younger than my boots.
300
00:13:14,210 --> 00:13:17,296
: Then I'm gonna need
the name of whoever sold you those.
301
00:13:17,338 --> 00:13:18,672
He's dead.
302
00:13:20,966 --> 00:13:22,259
Okay.
303
00:13:23,260 --> 00:13:26,305
So, I'm happy to
give you a referral,
304
00:13:26,347 --> 00:13:28,140
but my more weathered colleagues
305
00:13:28,182 --> 00:13:31,018
would likely give you
the same diagnosis.
306
00:13:31,977 --> 00:13:33,270
Which is?
307
00:13:33,312 --> 00:13:35,981
You waited a year
to begin treatment.
308
00:13:36,023 --> 00:13:37,650
The timeline to
approach this casually
309
00:13:37,691 --> 00:13:39,109
doesn't exist anymore.
310
00:13:39,151 --> 00:13:41,570
We're looking at a
mix of...
311
00:13:41,612 --> 00:13:44,323
Radio and hormonal therapies for
312
00:13:44,365 --> 00:13:46,242
six months.
313
00:13:46,283 --> 00:13:47,952
Six months? Mm-hmm.
314
00:13:47,993 --> 00:13:49,286
Okay.
315
00:13:49,328 --> 00:13:50,746
Are there any side effects?
316
00:13:52,706 --> 00:13:55,376
We can talk alone,
if you want, sir.
317
00:13:55,417 --> 00:13:56,961
No, we're fine.
318
00:13:57,002 --> 00:13:59,296
I'm sure she's read all
the pamphlets, anyway.
319
00:14:01,423 --> 00:14:03,634
Impotence. Loss of
sexual appetite.
320
00:14:03,676 --> 00:14:06,262
Severe bladder and rectal pain.
321
00:14:16,313 --> 00:14:18,482
We wrote for
about four or five years.
322
00:14:18,524 --> 00:14:20,025
I remember towards the end,
323
00:14:20,067 --> 00:14:21,586
because it was around
my one-year anniversary
324
00:14:21,610 --> 00:14:22,736
of when I got clean.
325
00:14:23,571 --> 00:14:26,448
No precise date?
Late 2016, maybe.
326
00:14:26,490 --> 00:14:28,284
It's all a blur. Well,
327
00:14:28,325 --> 00:14:31,245
you know, one year clean...
How did you celebrate?
328
00:14:31,287 --> 00:14:32,764
I don't think that's
relevant, Walker.
329
00:14:32,788 --> 00:14:34,164
I got together
330
00:14:34,206 --> 00:14:35,666
with a few of the
NA guys and watched
331
00:14:35,708 --> 00:14:38,460
the Astros game... it
was the World Series.
332
00:14:38,502 --> 00:14:41,463
The first time I actually followed
a full game. You remember the score?
333
00:14:41,505 --> 00:14:42,941
What the hell does that
have to do with anything?
334
00:14:42,965 --> 00:14:44,300
It was a high score.
335
00:14:44,341 --> 00:14:46,427
13-12? I think so, yeah.
336
00:14:46,468 --> 00:14:48,095
That was 2017.
337
00:14:48,137 --> 00:14:49,763
October 29.
338
00:14:49,805 --> 00:14:51,682
You know this address?
339
00:14:52,600 --> 00:14:54,476
A P.O. box? No.
340
00:14:54,518 --> 00:14:56,145
What about this?
341
00:14:56,186 --> 00:14:58,355
Just to make sure. It's
supposed to be near the...
342
00:14:58,397 --> 00:15:00,774
West Lake Hills area.
343
00:15:00,816 --> 00:15:02,919
I think that might be next door
to the old community center
344
00:15:02,943 --> 00:15:05,070
where we used to hold
our NA meetings at.
345
00:15:05,112 --> 00:15:07,615
Did the person who wrote you
know details about your life?
346
00:15:07,656 --> 00:15:09,700
Like, intimate details you
would have shared at NA.
347
00:15:09,742 --> 00:15:12,536
We share everything, so, yeah.
348
00:15:12,578 --> 00:15:13,829
Well, are you still
349
00:15:13,871 --> 00:15:16,165
in touch with anyone
from this group?
350
00:15:16,206 --> 00:15:18,375
Most of us still go to
a meeting every day.
351
00:15:18,417 --> 00:15:19,668
I'm headed to one soon.
352
00:15:19,710 --> 00:15:21,295
Great. I'll go with you.
353
00:15:22,504 --> 00:15:24,340
Uh, my car or yours? Mine.
354
00:15:24,381 --> 00:15:25,716
And you are not joining.
355
00:15:25,758 --> 00:15:27,676
Look, you are a civilian.
356
00:15:27,718 --> 00:15:29,654
Or at least you're supposed
to be trying to be one.
357
00:15:29,678 --> 00:15:30,846
Okay?
358
00:15:31,805 --> 00:15:33,390
Don't worry, I'll
get her justice.
359
00:15:33,432 --> 00:15:36,101
Maybe even her money
back. I don't need money.
360
00:15:36,852 --> 00:15:39,396
I just want them to know
that I'm a real person.
361
00:15:40,814 --> 00:15:44,610
Forgiveness from my daughter
was basically all I had left.
362
00:15:44,652 --> 00:15:47,363
When that was a lie...
363
00:15:47,404 --> 00:15:49,573
We can talk about
justice all we want,
364
00:15:49,615 --> 00:15:53,118
but there's no justice in
the world that could make me
365
00:15:53,160 --> 00:15:55,663
un-feel that.
366
00:15:58,958 --> 00:16:00,250
Yeah.
367
00:16:11,679 --> 00:16:13,305
Is it true that your
brother did surgery
368
00:16:13,347 --> 00:16:14,306
with a gun to his head?
369
00:16:14,348 --> 00:16:16,058
What?
370
00:16:16,100 --> 00:16:17,577
That's what everyone's
saying. : Well
371
00:16:17,601 --> 00:16:19,103
if that's what they're saying...
372
00:16:20,396 --> 00:16:21,772
Come on, don't be lame.
373
00:16:21,814 --> 00:16:23,023
I want your cool war stories.
374
00:16:23,065 --> 00:16:24,316
Cool?
375
00:16:24,358 --> 00:16:26,402
Mm-hmm.
376
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
Have you guys ever
heard that parents say
377
00:16:28,237 --> 00:16:30,114
that they get this
supernatural force
378
00:16:30,155 --> 00:16:31,865
when they need to
save their kids?
379
00:16:31,907 --> 00:16:35,619
Well, for the first time,
I actually understood that.
380
00:16:35,661 --> 00:16:37,079
Felt something weird.
381
00:16:37,121 --> 00:16:38,640
I was like, ah, I'm just
gonna go shake it off...
382
00:16:38,664 --> 00:16:41,125
I seriously can't handle
383
00:16:41,166 --> 00:16:42,918
how he's talking
about what happened.
384
00:16:42,960 --> 00:16:45,045
I don't get it.
It's the last thing
385
00:16:45,087 --> 00:16:46,755
that I ever would
want to talk about.
386
00:16:49,800 --> 00:16:52,511
Doesn't mean I don't
want to talk at all.
387
00:16:54,013 --> 00:16:55,681
Is everything okay?
388
00:16:55,723 --> 00:16:58,892
Do you want to talk, or
do you not want to talk?
389
00:17:00,561 --> 00:17:03,022
Not... I guess.
390
00:17:04,648 --> 00:17:05,858
Okay.
391
00:17:05,899 --> 00:17:07,317
I've got to study, anyway.
392
00:17:07,359 --> 00:17:08,694
It was like this
393
00:17:08,736 --> 00:17:09,778
this-this force
394
00:17:09,820 --> 00:17:11,071
that came over me, you know?
395
00:17:11,113 --> 00:17:12,948
It just made me take action.
396
00:17:12,990 --> 00:17:15,659
Hey. I just came by
to check in on you.
397
00:17:15,701 --> 00:17:17,619
I saw you in the A/V room,
398
00:17:17,661 --> 00:17:19,830
and I wanted to make
sure... I'm good.
399
00:17:19,872 --> 00:17:21,123
Yeah, um,
400
00:17:21,165 --> 00:17:24,043
I'm still not 100%, obviously,
401
00:17:24,084 --> 00:17:25,836
but, um
402
00:17:25,878 --> 00:17:27,171
thank you.
403
00:17:28,255 --> 00:17:30,215
Yeah.
404
00:17:36,764 --> 00:17:40,017
Remember, we don't want to raise
any suspicions that I'm your
405
00:17:40,059 --> 00:17:41,602
that... that I'm me.
406
00:17:41,643 --> 00:17:44,021
So just act like we
don't know each other.
407
00:17:44,063 --> 00:17:45,606
Act normal, then?
408
00:17:46,690 --> 00:17:49,651
Yeah, and, um, don't call any
attention to me or yourself.
409
00:17:49,693 --> 00:17:52,196
The last thing I want is for
them to know what I'm up to.
410
00:17:58,494 --> 00:18:00,788
Hi. Uh
411
00:18:00,829 --> 00:18:02,414
my name is Michelle.
412
00:18:02,456 --> 00:18:04,041
Hi, Michelle.
413
00:18:04,083 --> 00:18:05,459
Um,
414
00:18:05,501 --> 00:18:07,753
and I, uh
415
00:18:07,795 --> 00:18:10,714
guess I have issues.
416
00:18:10,756 --> 00:18:12,925
Uh...
417
00:18:12,966 --> 00:18:17,346
I never knew my father, and
418
00:18:17,387 --> 00:18:18,931
my mother, I
419
00:18:18,972 --> 00:18:20,849
lost when I was three.
420
00:18:22,684 --> 00:18:25,729
But all I had left
was, uh, my sister,
421
00:18:25,771 --> 00:18:26,730
Flor.
422
00:18:26,772 --> 00:18:28,023
But as I grew older
423
00:18:28,065 --> 00:18:31,485
: And, well, wilder, um,
424
00:18:31,527 --> 00:18:34,071
I began to push her away.
425
00:18:34,113 --> 00:18:35,656
A few months ago,
426
00:18:35,697 --> 00:18:38,158
our uncle died, and,
427
00:18:38,200 --> 00:18:40,410
and he left us a lot of money.
428
00:18:40,452 --> 00:18:41,870
60 grand.
429
00:18:41,912 --> 00:18:43,205
And, you know, I've tried
430
00:18:43,247 --> 00:18:45,249
to reach out to
Flora, but, um...
431
00:18:45,290 --> 00:18:48,877
I don't even know if I have
her right number or address,
432
00:18:48,919 --> 00:18:51,964
because... I haven't
heard back from her yet.
433
00:18:52,005 --> 00:18:54,174
But I get it.
434
00:18:55,134 --> 00:18:57,761
It's hard to trust an
addict who's hurt you.
435
00:19:01,181 --> 00:19:03,016
Uh, thanks.
436
00:19:03,058 --> 00:19:04,560
I'd, um,
437
00:19:04,601 --> 00:19:06,270
also like to share.
438
00:19:16,363 --> 00:19:18,240
They were already
fed today, you know.
439
00:19:18,282 --> 00:19:20,784
Well, I'm glad
you're keeping track.
440
00:19:20,826 --> 00:19:22,911
They're gonna need
you when I'm gone.
441
00:19:22,953 --> 00:19:25,497
Don't you ever talk like that.
442
00:19:26,665 --> 00:19:28,417
I don't get it.
443
00:19:28,458 --> 00:19:30,436
You took the first step,
Bon, and then, right away,
444
00:19:30,460 --> 00:19:32,129
you refuse treatment.
445
00:19:32,171 --> 00:19:34,715
That is not the easy solution.
That is the easy way out.
446
00:19:34,756 --> 00:19:37,134
No, the easy solution
447
00:19:37,176 --> 00:19:40,137
is not to defy nature.
448
00:19:41,096 --> 00:19:42,264
We're born.
449
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
We live and then we don't.
450
00:19:46,101 --> 00:19:48,061
That's just the way it goes.
451
00:19:53,317 --> 00:19:55,694
And that's
when I used to
452
00:19:55,736 --> 00:19:58,071
call my sister's home at night,
453
00:19:58,113 --> 00:19:59,656
and stay silent,
454
00:19:59,698 --> 00:20:01,992
just so...
455
00:20:02,034 --> 00:20:05,287
I can hear my daughter's
voice in the background.
456
00:20:06,288 --> 00:20:09,333
So strong, you know?
457
00:20:09,374 --> 00:20:11,877
It still fills me with pride.
458
00:20:11,919 --> 00:20:14,338
Even if I know that
459
00:20:14,379 --> 00:20:17,382
she's only the
person that she is
460
00:20:17,424 --> 00:20:19,468
because I left.
461
00:20:23,972 --> 00:20:25,390
That's it.
462
00:20:25,432 --> 00:20:26,767
Thank you, Mercedes.
463
00:20:28,769 --> 00:20:31,230
Okay, that's all
we have time for.
464
00:20:33,815 --> 00:20:35,609
I'm really glad
465
00:20:35,651 --> 00:20:37,319
you shared earlier...
very brave.
466
00:20:37,361 --> 00:20:38,570
You know,
467
00:20:38,612 --> 00:20:40,030
usually people come in here
468
00:20:40,072 --> 00:20:41,698
with four stones in hand.
469
00:20:41,740 --> 00:20:44,159
I know I did. Four
stones in hand?
470
00:20:44,201 --> 00:20:47,287
Yeah. It means that you're on
the attack before you even know
471
00:20:47,329 --> 00:20:48,622
if you're being threatened.
472
00:20:48,664 --> 00:20:49,790
Anyway,
473
00:20:49,831 --> 00:20:52,209
keep coming back... I promise
474
00:20:52,251 --> 00:20:54,002
it'll be worth it.
475
00:20:54,044 --> 00:20:57,047
And who knows, maybe
we can help you
476
00:20:57,089 --> 00:20:59,216
get in touch with your sister.
477
00:20:59,258 --> 00:21:00,592
You know?
478
00:21:00,634 --> 00:21:02,135
Anyway...
479
00:21:02,177 --> 00:21:03,971
If you ever want
to talk, I'm here.
480
00:21:04,012 --> 00:21:05,639
Okay.
481
00:21:13,063 --> 00:21:14,082
Micki, hey.
482
00:21:14,106 --> 00:21:15,482
She wants to grab coffee.
483
00:21:15,524 --> 00:21:17,043
Okay. Well, that's how
those programs work.
484
00:21:17,067 --> 00:21:19,444
And she said, "Four
stones in hand."
485
00:21:19,486 --> 00:21:21,280
Well, uh,
486
00:21:21,321 --> 00:21:22,840
she could've picked that up
from Mercedes in the meetings.
487
00:21:22,864 --> 00:21:24,342
I mean, that's not
enough for a warrant.
488
00:21:24,366 --> 00:21:25,325
Okay, I know.
489
00:21:25,367 --> 00:21:26,576
But can we move on now?
490
00:21:26,618 --> 00:21:27,953
I'm about to meet Joy.
491
00:21:27,995 --> 00:21:29,621
Meaning her place
is gonna be empty?
492
00:21:29,663 --> 00:21:30,998
And
493
00:21:31,039 --> 00:21:33,250
that if a certain
civilian would like
494
00:21:33,292 --> 00:21:35,294
to go on a quest
495
00:21:35,335 --> 00:21:38,839
to break into Joy
Caldwell's place
496
00:21:38,880 --> 00:21:41,049
to see if he can tie
her to any of this
497
00:21:41,091 --> 00:21:42,968
now seems like it
would be a good time.
498
00:21:43,010 --> 00:21:45,012
Maybe just don't
get caught again.
499
00:21:45,053 --> 00:21:46,388
¿Entiendes?
500
00:21:46,430 --> 00:21:48,598
Understood.
501
00:22:05,365 --> 00:22:07,200
Delivery!
502
00:23:00,545 --> 00:23:05,133
Four fans going,
but you cut your AC.
503
00:23:22,109 --> 00:23:23,777
Still got it.
504
00:23:30,659 --> 00:23:32,261
I wouldn't forgive myself
if I was my sister.
505
00:23:32,285 --> 00:23:33,912
I didn't fight for her.
506
00:23:33,954 --> 00:23:36,832
I-I didn't even try
tracking her down sooner.
507
00:23:36,873 --> 00:23:38,041
I just...
508
00:23:38,083 --> 00:23:40,919
Well, I'm glad you didn't.
509
00:23:41,920 --> 00:23:43,839
I mean, we can't fully
commit to another person
510
00:23:43,880 --> 00:23:45,507
until we commit to ourselves.
511
00:23:46,466 --> 00:23:49,094
And that is why I wanted
to sit down with you.
512
00:23:49,136 --> 00:23:52,889
I would love to step in
as your temporary sponsor.
513
00:23:52,931 --> 00:23:55,392
I will help you heal.
514
00:23:55,434 --> 00:23:58,812
And then I will personally
help you track her down.
515
00:23:59,729 --> 00:24:02,107
Joy, th-that's amazing!
516
00:24:03,692 --> 00:24:04,961
You know what, I'm
gonna order another cup.
517
00:24:04,985 --> 00:24:06,403
Ooh, no.
518
00:24:06,445 --> 00:24:08,822
I'm gonna cut myself off
after all that espresso.
519
00:24:08,864 --> 00:24:10,991
Um, just think about it.
520
00:24:11,032 --> 00:24:12,742
Think about what I said.
521
00:24:12,784 --> 00:24:14,786
You know, I just feel like
522
00:24:14,828 --> 00:24:16,872
we could really benefit
from each other.
523
00:24:17,831 --> 00:24:19,040
Thank you, Joy.
524
00:24:19,082 --> 00:24:20,333
Yeah.
525
00:24:27,257 --> 00:24:29,092
: Come on.
526
00:24:29,134 --> 00:24:30,427
Pick up.
527
00:24:39,060 --> 00:24:40,270
Crap.
528
00:24:43,398 --> 00:24:44,858
Where the hell are you?
529
00:24:44,900 --> 00:24:47,527
I am... viewing a house?
530
00:24:47,569 --> 00:24:48,796
Okay, well, get the
hell out of there now.
531
00:24:48,820 --> 00:24:49,946
She's on her way back.
532
00:24:49,988 --> 00:24:51,907
But did you find anything?
533
00:24:51,948 --> 00:24:54,409
Uh, I... found everything.
534
00:24:54,451 --> 00:24:56,203
Get this. So, uh,
535
00:24:56,244 --> 00:24:58,788
your mom is not the only
person that Joy scammed.
536
00:24:58,830 --> 00:25:01,958
There have to be ten,
15 other people here.
537
00:25:02,000 --> 00:25:04,294
And-and she keeps
it all to herself,
538
00:25:04,336 --> 00:25:06,004
like it's some sort of trophy.
539
00:25:06,046 --> 00:25:07,773
Uh, or... No, no, no. Uh, like
it's some sort of, like...
540
00:25:07,797 --> 00:25:09,358
Okay, we do not have time
for you to get to the point.
541
00:25:09,382 --> 00:25:11,092
Okay? Just make sure
the place is intact
542
00:25:11,134 --> 00:25:12,552
and leave as fast as you can.
543
00:25:12,594 --> 00:25:14,638
Okay, well, I-I feel
like we should keep
544
00:25:14,679 --> 00:25:15,972
some of the evidence.
545
00:25:16,014 --> 00:25:17,450
And make it inadmissible
in court? No!
546
00:25:17,474 --> 00:25:18,975
Now that we have confirmation,
547
00:25:19,017 --> 00:25:21,102
maybe we can get Mercedes
to call an anonymous tip.
548
00:25:21,144 --> 00:25:22,270
Okay, well...
549
00:25:23,813 --> 00:25:24,981
I got a better idea.
550
00:25:25,023 --> 00:25:26,441
Give me a day.
551
00:25:26,483 --> 00:25:27,919
Fine, you can have a
day, just get the hell
552
00:25:27,943 --> 00:25:29,945
out of there now!
Yeah, all right.
553
00:25:56,429 --> 00:25:58,557
Hey.
554
00:25:58,598 --> 00:26:00,016
You left without
me this morning.
555
00:26:00,058 --> 00:26:02,185
Is everything okay? Yeah, yeah.
556
00:26:02,227 --> 00:26:04,312
No, I just needed to,
uh, adjust some things
557
00:26:04,354 --> 00:26:06,147
before morning
announcements. What's wrong?
558
00:26:06,189 --> 00:26:09,192
Everything is
just... It's weird.
559
00:26:09,234 --> 00:26:11,278
And I feel like Bel is mad at me
560
00:26:11,319 --> 00:26:12,713
'cause I didn't really
want to talk about
561
00:26:12,737 --> 00:26:14,155
what happened at the ranch.
562
00:26:14,197 --> 00:26:15,991
Yeah, or maybe
she's just wondering
563
00:26:16,032 --> 00:26:18,118
why you didn't
tell her about that
564
00:26:18,159 --> 00:26:20,328
or, like, anything else.
565
00:26:20,370 --> 00:26:21,806
I mean, seriously,
when was the last time
566
00:26:21,830 --> 00:26:23,331
you two talked
about anything real?
567
00:26:23,373 --> 00:26:24,791
Whoa.
568
00:26:24,833 --> 00:26:26,501
Anything real? That's all we do.
569
00:26:26,543 --> 00:26:28,211
I mean, not really.
570
00:26:28,253 --> 00:26:30,755
I mean, you-you basically
disappeared after Trevor.
571
00:26:30,797 --> 00:26:32,400
Like you were only friends with
Bel because you were waiting
572
00:26:32,424 --> 00:26:34,009
for someone else to show up.
573
00:26:34,050 --> 00:26:36,177
And whenever he did, you
didn't have to wait anymore.
574
00:26:36,219 --> 00:26:37,721
In fact, y-you actually ran off.
575
00:26:37,762 --> 00:26:40,265
It's not that simple.
Yeah, I-I know it wasn't.
576
00:26:40,307 --> 00:26:41,784
But don't you think
it's a little weird
577
00:26:41,808 --> 00:26:42,952
that she told me
about her parents
578
00:26:42,976 --> 00:26:44,436
before she even told you?
579
00:26:44,477 --> 00:26:45,913
Because you weren't
there for her, Stella,
580
00:26:45,937 --> 00:26:47,105
and you haven't been.
581
00:26:47,147 --> 00:26:48,648
So, now something happens,
582
00:26:48,690 --> 00:26:49,959
and you expect everything
to go back to normal?
583
00:26:49,983 --> 00:26:51,943
Something? Look.
584
00:26:51,985 --> 00:26:54,487
I get that everyone is
treating you like a hero,
585
00:26:54,529 --> 00:26:56,674
but you're laying it on a
little thick, don't you think?
586
00:26:56,698 --> 00:26:59,784
Yeah, because honestly, Stella,
I hate the reality, all right?
587
00:26:59,826 --> 00:27:00,952
Mom is dead.
588
00:27:00,994 --> 00:27:03,246
Dad left us for, like, a year.
589
00:27:03,288 --> 00:27:05,582
Your boyfriend held a
freakin' gun to us, all right?
590
00:27:05,624 --> 00:27:07,876
People and family died
right in front of my eyes.
591
00:27:07,917 --> 00:27:09,461
I can't get that out of my head.
592
00:27:11,379 --> 00:27:13,149
And now I fall apart whenever
I hear a loud noise, Stella.
593
00:27:13,173 --> 00:27:14,257
That's who I am.
594
00:27:14,299 --> 00:27:16,176
All right? No, thank you.
595
00:27:16,217 --> 00:27:18,970
It's better people think I'm
a jerk than feel sorry for me.
596
00:27:21,056 --> 00:27:22,599
Quick question.
597
00:27:22,641 --> 00:27:24,392
Does that light
mean that we aired
598
00:27:24,434 --> 00:27:26,227
this whole thing to
the entire school?
599
00:27:41,993 --> 00:27:44,329
I guess things weren't as
okay as you said they were.
600
00:27:44,371 --> 00:27:45,830
Yep.
601
00:27:45,872 --> 00:27:47,415
Understatement of the century.
602
00:27:47,457 --> 00:27:50,543
Hey, don't be overdramatic.
603
00:27:52,045 --> 00:27:53,630
I think
604
00:27:53,672 --> 00:27:55,423
it's important that we see you
605
00:27:55,465 --> 00:27:56,925
the way you really are.
606
00:27:57,884 --> 00:27:59,928
Yeah, I don't know. I just...
607
00:27:59,969 --> 00:28:01,680
I guess I just
wanted to be the guy
608
00:28:01,721 --> 00:28:03,390
people thought they were seeing.
609
00:28:05,183 --> 00:28:06,559
I see you.
610
00:28:15,944 --> 00:28:17,195
Okay.
611
00:28:17,237 --> 00:28:18,780
This meeting is
open for sharing.
612
00:28:18,822 --> 00:28:21,324
Anybody? I-I-I...
I'd like to share.
613
00:28:21,366 --> 00:28:23,368
Yeah? Uh...
614
00:28:23,410 --> 00:28:26,204
I'm-I'm Cordell.
Hi, Cordell.
615
00:28:26,246 --> 00:28:27,872
Hi. Uh...
616
00:28:27,914 --> 00:28:32,377
I have been, uh, I have
been told I'm an addict.
617
00:28:34,254 --> 00:28:36,673
Uh, my addiction is
618
00:28:36,715 --> 00:28:39,092
breaking the rules.
619
00:28:39,134 --> 00:28:40,719
You know, pushing
the limits of-of
620
00:28:40,760 --> 00:28:42,554
of what I promised.
621
00:28:42,595 --> 00:28:45,056
It's only when I saw what
that could do to people
622
00:28:45,098 --> 00:28:46,933
that I realized that
I-I need to change.
623
00:28:48,143 --> 00:28:49,769
That's why I'm here.
624
00:28:50,729 --> 00:28:54,941
I-I can't keep
breaking the rules.
625
00:28:56,443 --> 00:28:59,028
And, by the same token,
626
00:28:59,070 --> 00:29:02,699
I-I can't let someone
else do the same.
627
00:29:02,741 --> 00:29:04,826
Someone here
628
00:29:04,868 --> 00:29:07,036
has taken advantage
of a few members
629
00:29:07,078 --> 00:29:09,038
who are just trying to
get past their struggles.
630
00:29:09,080 --> 00:29:11,750
Um, I was able to track
down a few of them.
631
00:29:11,791 --> 00:29:13,710
Bill. Debtors Anonymous.
632
00:29:13,752 --> 00:29:15,879
Oh, Bill, I think you're
in the wrong meeting.
633
00:29:15,920 --> 00:29:17,756
This is NA. I don't think so.
634
00:29:17,797 --> 00:29:19,597
I was told this was the
right meeting to share
635
00:29:19,632 --> 00:29:21,694
that I was scammed by someone
who pretended to be my son.
636
00:29:21,718 --> 00:29:24,179
Alice. Alcoholic.
637
00:29:24,220 --> 00:29:26,389
Scammed by someone who
said they were an ex.
638
00:29:26,431 --> 00:29:29,559
Casey. Gambler. Uh...
639
00:29:29,601 --> 00:29:31,519
Scammed by a woman who
pretended to be my mom.
640
00:29:31,561 --> 00:29:33,521
Okay, uh, uh, I see
what's happening,
641
00:29:33,563 --> 00:29:35,648
but it's really
inappropriate to interrupt
642
00:29:35,690 --> 00:29:37,358
this meeting. Mercedes.
643
00:29:37,400 --> 00:29:38,485
Drug addict.
644
00:29:38,526 --> 00:29:40,236
Joy Caldwell fooled me
645
00:29:40,278 --> 00:29:41,863
into thinking I had
found my daughter.
646
00:29:43,740 --> 00:29:45,617
Oh, okay, well,
647
00:29:45,658 --> 00:29:48,495
clearly we've all
been through a lot
648
00:29:48,536 --> 00:29:50,163
in our lives.
649
00:29:50,205 --> 00:29:51,915
And I have, too. You know that.
650
00:29:51,956 --> 00:29:53,416
You know my story.
651
00:29:55,418 --> 00:29:57,879
This was never about the
money for me. It was...
652
00:29:57,921 --> 00:30:01,090
I just wanted to give
you all some-some hope.
653
00:30:01,132 --> 00:30:03,134
That's what this was
about. No, it wasn't.
654
00:30:03,843 --> 00:30:05,804
You're under arrest,
Joy Caldwell,
655
00:30:05,845 --> 00:30:07,806
for aggravated identity theft,
656
00:30:07,847 --> 00:30:11,726
wire fraud and being a
plain scumbag.
657
00:30:13,269 --> 00:30:14,938
Let's go.
658
00:30:21,903 --> 00:30:24,781
Hey. I'm honestly curious.
659
00:30:24,823 --> 00:30:26,533
Did you have any
remorse about the fact
660
00:30:26,574 --> 00:30:28,594
you took advantage of people
in need at their lowest?
661
00:30:28,618 --> 00:30:31,955
They're humans with
feelings and emotions.
662
00:30:31,996 --> 00:30:34,207
And you just treated them
like disposable income.
663
00:30:35,166 --> 00:30:37,043
You don't know my life.
664
00:30:37,085 --> 00:30:38,711
Take her out.
665
00:30:38,753 --> 00:30:40,547
Let's go.
666
00:30:47,303 --> 00:30:48,763
Well...
667
00:30:49,764 --> 00:30:51,516
: This has been a lot.
668
00:30:51,558 --> 00:30:53,184
Um...
669
00:30:53,226 --> 00:30:55,895
I think maybe there's some stuff
670
00:30:55,937 --> 00:30:58,022
we could talk through.
671
00:30:58,064 --> 00:30:59,524
And I-I want that.
672
00:30:59,566 --> 00:31:01,276
I really do.
673
00:31:01,317 --> 00:31:03,820
But after all this,
674
00:31:03,862 --> 00:31:05,572
I still have to go to a meeting.
675
00:31:05,613 --> 00:31:07,156
I mean, a real meeting.
676
00:31:07,198 --> 00:31:09,742
Really? Right now?
677
00:31:09,784 --> 00:31:11,619
If I want to have a
relationship with you,
678
00:31:11,661 --> 00:31:14,122
I can't risk relapsing.
679
00:31:14,163 --> 00:31:16,207
Not now, not when I just...
680
00:31:16,249 --> 00:31:18,376
When I finally got to meet you.
681
00:31:18,418 --> 00:31:21,462
And when I finally also
fixed your problem.
682
00:31:21,504 --> 00:31:23,840
I'm my own problem, Micki.
683
00:31:25,216 --> 00:31:27,260
I'm just trying to do my
best not to let you down.
684
00:31:27,302 --> 00:31:29,470
Even if you don't understand it.
685
00:31:34,142 --> 00:31:35,685
Yeah, I can...
686
00:31:35,727 --> 00:31:36,853
I can try to.
687
00:31:44,444 --> 00:31:46,946
It's time for the
meeting, everyone.
688
00:31:53,244 --> 00:31:57,123
You know what, some might
say that this is even harder
689
00:31:57,165 --> 00:31:59,018
than doing it the other
way. Right? And that's
690
00:31:59,042 --> 00:32:02,086
that's what I would say.
Thank you. Yeah. All right.
691
00:32:02,128 --> 00:32:04,714
Now, isn't that... Voilà.
692
00:32:04,756 --> 00:32:06,925
Just the perfect
metaphor for today?
693
00:32:06,966 --> 00:32:07,967
What?
694
00:32:08,009 --> 00:32:09,802
I believed you in there,
695
00:32:09,844 --> 00:32:12,013
when you said you were
addicted to breaking the rules.
696
00:32:13,097 --> 00:32:15,075
But then, as soon as you
said it, there you go again.
697
00:32:15,099 --> 00:32:18,561
Okay. Micki, it's-it's
a... It's a friggin' toy,
698
00:32:18,603 --> 00:32:19,979
not-not a homicide case.
699
00:32:20,021 --> 00:32:21,081
Yeah, I didn't
say it was a case.
700
00:32:21,105 --> 00:32:22,523
I said it was a metaphor.
701
00:32:22,565 --> 00:32:25,026
For you, trying to live
your life as a civilian
702
00:32:25,068 --> 00:32:26,819
with the privileges of a Ranger.
703
00:32:26,861 --> 00:32:29,447
Look, I get it, Walker. But
704
00:32:29,489 --> 00:32:31,950
you need to find that balance.
705
00:32:31,991 --> 00:32:34,285
'Cause I'm not gonna let
Connie bail you out again.
706
00:32:34,327 --> 00:32:35,995
Fair enough. I agree.
707
00:32:36,037 --> 00:32:37,455
Thank you.
708
00:32:37,497 --> 00:32:39,415
I-I probably should
go ahead and tell you
709
00:32:39,457 --> 00:32:42,752
that I-I did break
one more rule.
710
00:32:42,794 --> 00:32:44,087
Just one.
711
00:32:47,006 --> 00:32:48,967
You know, maybe there's
712
00:32:49,008 --> 00:32:51,153
a thing or two in there that'll
help you understand your mom
713
00:32:51,177 --> 00:32:52,512
a little bit better.
714
00:32:52,553 --> 00:32:54,305
I only picked out the best ones.
715
00:32:54,347 --> 00:32:57,266
You know, I-I don't want to
tamper with all of the evidence.
716
00:33:06,484 --> 00:33:08,820
Hey.
717
00:33:08,861 --> 00:33:10,321
August was right.
718
00:33:10,363 --> 00:33:13,533
I didn't even realize
I was shutting you out.
719
00:33:13,574 --> 00:33:16,619
I lost my head over a boy.
720
00:33:16,661 --> 00:33:19,831
Turns out I'm a terrible
judge of character
721
00:33:19,872 --> 00:33:22,291
and a bad feminist.
722
00:33:23,543 --> 00:33:25,503
I am so sorry.
723
00:33:25,545 --> 00:33:28,006
I still care.
724
00:33:28,047 --> 00:33:29,882
What happened to you was
725
00:33:29,924 --> 00:33:31,718
traumatizing.
726
00:33:31,759 --> 00:33:35,555
I kept checking in with Augie
to make sure you guys were okay.
727
00:33:36,514 --> 00:33:38,224
I should have figured
you two were talking.
728
00:33:38,266 --> 00:33:39,642
It makes sense.
729
00:33:42,937 --> 00:33:44,313
You like him.
730
00:33:44,355 --> 00:33:46,941
It's okay. You do.
731
00:33:46,983 --> 00:33:49,277
But... we don't have
to talk about it
732
00:33:49,318 --> 00:33:51,070
until you want to talk about it.
733
00:33:52,405 --> 00:33:57,410
Until then, let's talk
about everything else.
734
00:34:03,958 --> 00:34:06,669
I didn't think
you'd still be here.
735
00:34:06,711 --> 00:34:08,755
Me neither. I, um,
736
00:34:08,796 --> 00:34:11,132
was actually gonna
leave, and then...
737
00:34:14,886 --> 00:34:17,013
And then I saw something
I needed to ask you.
738
00:34:17,055 --> 00:34:19,140
Mm.
739
00:34:19,182 --> 00:34:21,726
Why are some of the
letters postmarked after
740
00:34:21,768 --> 00:34:22,977
you sent Joy the money?
741
00:34:23,019 --> 00:34:24,246
I mean, she already fooled you.
742
00:34:24,270 --> 00:34:25,855
Why did you keep writing?
743
00:34:25,897 --> 00:34:29,734
Writing to you was like
a... sliver of hope.
744
00:34:29,776 --> 00:34:33,821
And if I stopped, it was
like giving up on us.
745
00:34:33,863 --> 00:34:36,866
Even if it was all based
on a lie.
746
00:34:36,908 --> 00:34:40,161
I just... wanted to
talk to you, Micki.
747
00:34:40,203 --> 00:34:41,537
I still do.
748
00:34:44,373 --> 00:34:46,584
Um...
749
00:34:46,626 --> 00:34:47,919
Maybe...
750
00:34:49,879 --> 00:34:52,048
You should have my address.
751
00:34:53,174 --> 00:34:55,384
I haven't opened
them yet, but...
752
00:34:55,426 --> 00:34:57,303
I thought maybe you could
753
00:34:57,345 --> 00:35:00,431
go through them and see if any
of them are worth mailing again.
754
00:35:01,390 --> 00:35:02,809
On your own time.
755
00:35:02,850 --> 00:35:05,394
To your real daughter.
756
00:35:18,324 --> 00:35:20,284
Why do I get the
feeling you're meddling?
757
00:35:20,326 --> 00:35:21,494
Ah, because I am.
758
00:35:23,204 --> 00:35:24,580
Dad,
759
00:35:24,622 --> 00:35:26,749
I know your brand is Tough Guy,
760
00:35:26,791 --> 00:35:28,084
but there comes a time...
761
00:35:28,126 --> 00:35:29,794
Oh, this ain't
about being tough.
762
00:35:29,836 --> 00:35:32,171
It ain't even about me.
It's about your mother.
763
00:35:32,213 --> 00:35:34,173
You know, she gave up
a whole other life.
764
00:35:34,215 --> 00:35:35,776
And you think that that
life would have been better?
765
00:35:35,800 --> 00:35:37,093
Well...
766
00:35:37,135 --> 00:35:39,387
I think this family
would disagree.
767
00:35:39,428 --> 00:35:42,640
So if this is about her,
768
00:35:42,682 --> 00:35:44,809
then you do this for her.
769
00:35:44,851 --> 00:35:47,812
Hi. Uh, that
last name's Walker.
770
00:35:50,815 --> 00:35:52,066
Thank you.
771
00:35:54,610 --> 00:35:55,862
What is this, an ambush?
772
00:35:55,903 --> 00:35:57,864
Enough talking
around it, Bonham.
773
00:35:57,905 --> 00:35:59,532
I want you to tell
me to my face.
774
00:35:59,574 --> 00:36:01,242
That I'm refusing
treatment? Is that it?
775
00:36:01,284 --> 00:36:02,493
"Is that it?"
776
00:36:02,535 --> 00:36:04,579
It is your life.
777
00:36:04,620 --> 00:36:05,746
And I want to know why.
778
00:36:05,788 --> 00:36:07,373
Truly. Give me one good reason.
779
00:36:09,792 --> 00:36:11,169
Fine.
780
00:36:11,210 --> 00:36:12,753
The best reason.
781
00:36:12,795 --> 00:36:15,047
You, Abeline Stewart Walker.
782
00:36:15,089 --> 00:36:16,841
You're a maker.
783
00:36:16,883 --> 00:36:19,010
You bring life to
wherever you decide to go.
784
00:36:19,051 --> 00:36:20,553
And, by God, you're relentless.
785
00:36:20,595 --> 00:36:22,180
Objection.
786
00:36:22,221 --> 00:36:23,472
Evading the question.
787
00:36:23,514 --> 00:36:25,433
All right.
788
00:36:25,474 --> 00:36:26,934
You can go now, son.
789
00:36:30,938 --> 00:36:32,624
It does seem like you're
turning this on me in a way
790
00:36:32,648 --> 00:36:33,900
I don't care for.
791
00:36:33,941 --> 00:36:35,610
If I do this treatment,
792
00:36:35,651 --> 00:36:38,279
I know that I will be your
focus day in, day out.
793
00:36:38,321 --> 00:36:40,406
I don't want that on you.
794
00:36:40,448 --> 00:36:41,758
And if the treatment
doesn't work,
795
00:36:41,782 --> 00:36:43,492
I don't want you to
think that you failed.
796
00:36:51,125 --> 00:36:53,502
Do you remember this
is where we met?
797
00:36:53,544 --> 00:36:55,421
Of course.
798
00:36:55,463 --> 00:36:57,215
And I'd just gotten engaged.
799
00:36:57,256 --> 00:36:59,300
And you were
sitting right there,
800
00:36:59,342 --> 00:37:02,136
drinking champagne.
801
00:37:02,178 --> 00:37:03,346
By yourself.
802
00:37:03,387 --> 00:37:05,348
Which you commented on.
803
00:37:06,307 --> 00:37:10,394
So... we celebrated.
804
00:37:10,436 --> 00:37:13,481
Which is a funny
way to celebrate
805
00:37:13,522 --> 00:37:15,691
my engagement to another man.
806
00:37:15,733 --> 00:37:17,026
But, um...
807
00:37:20,071 --> 00:37:21,030
here we are.
808
00:37:28,663 --> 00:37:31,499
The outcome of your treatment
809
00:37:31,540 --> 00:37:33,668
and my involvement in it
810
00:37:35,378 --> 00:37:37,046
that could never be a failure.
811
00:37:38,589 --> 00:37:40,007
It would be our lives.
812
00:37:42,343 --> 00:37:45,304
And you don't get
to tell me to quit
813
00:37:45,346 --> 00:37:48,307
in the name of sparing me.
814
00:37:48,349 --> 00:37:50,559
Giving up on you would
be the death of me.
815
00:37:50,601 --> 00:37:53,771
Abby, I just... Just
let me say this.
816
00:37:53,813 --> 00:37:55,606
I got you to that
doctor's office,
817
00:37:55,648 --> 00:37:57,692
and God knows why I
thought
818
00:37:57,733 --> 00:38:00,528
That it would be
easy after that.
819
00:38:00,569 --> 00:38:02,989
But I didn't ask for easy.
820
00:38:03,030 --> 00:38:04,907
I mean, look how we met.
821
00:38:04,949 --> 00:38:07,368
On the brink of a life decision.
822
00:38:09,495 --> 00:38:11,122
And I have no regrets.
823
00:38:21,924 --> 00:38:23,634
I want to renew our vows.
824
00:38:23,676 --> 00:38:25,136
A fresh start.
825
00:38:36,439 --> 00:38:37,982
I know a place we can go.
826
00:38:38,024 --> 00:38:39,817
If you're thinking of Room 418,
827
00:38:39,859 --> 00:38:41,444
it's not free
tonight.
828
00:38:42,653 --> 00:38:44,196
Well, I was thinking
829
00:38:45,114 --> 00:38:47,074
we'd go to the hospital.
830
00:38:47,116 --> 00:38:48,659
Rustle up Dr. Wunderkind.
831
00:38:48,701 --> 00:38:50,578
Let him throw everything
he's got at me.
832
00:38:54,832 --> 00:38:56,917
We can call him tomorrow.
833
00:38:58,044 --> 00:38:59,754
I was thinking...
834
00:39:01,964 --> 00:39:04,175
Why don't we give...
835
00:39:04,216 --> 00:39:06,177
Room 416 a try?
836
00:39:19,899 --> 00:39:21,817
Checked in on you
at The Side Step first.
837
00:39:21,859 --> 00:39:24,236
Hey. Thought you might be there
838
00:39:24,278 --> 00:39:25,946
burning the midnight oil.
839
00:39:25,988 --> 00:39:29,700
Well, I mean, isn't
part of this process
840
00:39:29,742 --> 00:39:31,744
giving in to a higher power?
841
00:39:31,786 --> 00:39:35,706
I thought I'd, uh, read through
these and finally hire a cook.
842
00:39:35,748 --> 00:39:37,500
Oh. Look at you. Look at me.
843
00:39:37,541 --> 00:39:39,960
Telling dad jokes as a civilian.
844
00:39:40,002 --> 00:39:43,047
Hey. Um...
845
00:39:44,757 --> 00:39:46,467
I was a bit hard on you earlier.
846
00:39:46,509 --> 00:39:49,929
So, despite my best
judgment as a Ranger,
847
00:39:49,970 --> 00:39:52,014
as a friend...
848
00:39:52,056 --> 00:39:53,432
I want to thank you.
849
00:39:54,392 --> 00:39:56,102
For today.
850
00:39:56,143 --> 00:39:57,853
For everything.
851
00:39:59,063 --> 00:40:00,523
Even for meddling.
852
00:40:00,564 --> 00:40:01,857
Meddling? Mm-hmm.
853
00:40:03,401 --> 00:40:04,902
Hey, Micki.
854
00:40:04,944 --> 00:40:06,862
Hey. Hey.
855
00:40:06,904 --> 00:40:07,863
Wow.
856
00:40:07,905 --> 00:40:08,906
You solved it.
857
00:40:08,948 --> 00:40:10,825
Yeah.
858
00:40:10,866 --> 00:40:11,992
I'm impressed.
859
00:40:12,034 --> 00:40:13,577
It took me a week
860
00:40:13,619 --> 00:40:16,163
to solve my first
Rubik's Cube. Mm.
861
00:40:16,205 --> 00:40:17,498
And you did it in a day.
862
00:40:17,540 --> 00:40:19,792
Yeah.
863
00:40:19,834 --> 00:40:22,044
Hmm. I guess we just have
different skill sets.
864
00:40:22,086 --> 00:40:23,838
Yeah. Yeah.
865
00:40:24,922 --> 00:40:26,215
We're all pretty good
866
00:40:26,257 --> 00:40:28,008
at sussing out liars, right?
867
00:40:28,050 --> 00:40:29,844
And, uh, uh, you're right.
868
00:40:29,885 --> 00:40:32,513
Both of you are right.
869
00:40:32,555 --> 00:40:34,723
I need to accept that my life
870
00:40:34,765 --> 00:40:36,308
shouldn't be what it was.
871
00:40:36,350 --> 00:40:37,893
It can't be what it was.
872
00:40:37,935 --> 00:40:40,396
And, um, before Emily died,
873
00:40:40,438 --> 00:40:44,608
she was always the one that
kept me in check with work.
874
00:40:44,650 --> 00:40:46,444
And now she's gone,
875
00:40:46,485 --> 00:40:49,196
and I have you two.
876
00:40:50,156 --> 00:40:54,118
But I need to start
keeping myself in line.
877
00:40:54,160 --> 00:40:57,288
It's not just about
following rules.
878
00:40:57,329 --> 00:41:00,958
It's about figuring
out who I'm-I'm
879
00:41:01,000 --> 00:41:03,210
supposed to be on
this side of it.
880
00:41:05,087 --> 00:41:06,297
On that note,
881
00:41:06,338 --> 00:41:07,923
uh.
882
00:41:07,965 --> 00:41:10,342
Got to be honest. Um...
883
00:41:10,384 --> 00:41:11,760
I do have
884
00:41:11,802 --> 00:41:13,471
a small
885
00:41:13,512 --> 00:41:15,222
confession to make.
886
00:41:15,264 --> 00:41:16,765
Liam, listen,
887
00:41:16,807 --> 00:41:17,766
about that cube...
888
00:41:17,808 --> 00:41:19,059
You cheated?
889
00:41:19,560 --> 00:41:20,978
Yeah, I know. I mean,
890
00:41:21,020 --> 00:41:22,271
this is a vintage Rubik's Cube.
891
00:41:22,980 --> 00:41:25,733
White and blue are never
next to each other. Fun fact.
892
00:41:26,567 --> 00:41:28,319
Aw! All right. Fair.
893
00:41:28,360 --> 00:41:30,279
Aw. Chin up,
Cordell.
894
00:41:30,321 --> 00:41:33,782
There's always
tomorrow to try again.
895
00:41:33,824 --> 00:41:34,992
Yeah.
896
00:41:35,826 --> 00:41:38,120
To moving on. Yeah.
897
00:41:38,162 --> 00:41:40,080
To moving on.
898
00:41:51,509 --> 00:41:55,471
Captioning sponsored by CBS
899
00:41:55,513 --> 00:41:59,475
and TOYOTA.
900
00:41:59,517 --> 00:42:02,561
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
62621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.