All language subtitles for friends.s02e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,128 --> 00:00:06,171 Okay. What is it about me? Do I not look fun enough? 2 00:00:06,339 --> 00:00:09,675 Is there something repellent about me? 3 00:00:10,552 --> 00:00:11,593 How was the party? 4 00:00:11,761 --> 00:00:15,180 It couldn't have been worse. A woman literally passed through me. 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,308 So, what is it? Am I hideously unattractive? 6 00:00:18,476 --> 00:00:21,603 No, you are not. You are very attractive. 7 00:00:21,771 --> 00:00:23,605 I go through the exact same thing. 8 00:00:23,773 --> 00:00:26,817 Every time I put on a little weight, I question everything. 9 00:00:29,654 --> 00:00:30,988 Whoa, whoa. 10 00:00:31,156 --> 00:00:33,323 I've put on a little weight? 11 00:00:33,867 --> 00:00:35,993 - Did you want to? - Yeah, uh... 12 00:00:37,829 --> 00:00:41,248 No, not weight. More like insulation. 13 00:00:42,876 --> 00:00:45,711 Chandler, I'm unemployed, in dire need of a project. 14 00:00:45,879 --> 00:00:47,588 Wanna work out? I can remake you. 15 00:00:47,756 --> 00:00:52,092 Uh, I would, but that might get in the way of my lying-around time. 16 00:00:52,260 --> 00:00:54,303 - Please? - Come on, let her do it! 17 00:00:55,722 --> 00:00:57,806 All right. But if we put on spandex... 18 00:00:57,974 --> 00:01:01,018 ...and my boobs are bigger than yours, I'm going home. 19 00:01:01,561 --> 00:01:04,396 Your boobs are fine. Look, I never should have said anything. 20 00:01:04,564 --> 00:01:06,648 Come here. Come here! 21 00:01:08,735 --> 00:01:11,320 Ooh, can't make hands meet! 22 00:02:03,540 --> 00:02:05,749 Okay! Let's do it. 23 00:02:10,630 --> 00:02:11,672 What? 24 00:02:12,173 --> 00:02:15,592 Nothing. Just never seen you in little stretchy pants before. 25 00:02:17,428 --> 00:02:19,304 And we're changing. 26 00:02:33,319 --> 00:02:35,654 - Unh! - Come on, give me five more! 27 00:02:35,822 --> 00:02:38,824 - Ugh. Aah! - Five more! 28 00:02:39,784 --> 00:02:41,410 Five more and I'll flash you. 29 00:02:41,619 --> 00:02:43,078 One... 30 00:02:44,497 --> 00:02:45,789 ...two... 31 00:02:47,000 --> 00:02:48,709 ...two and a half. 32 00:02:51,296 --> 00:02:52,504 Just show me one of them. 33 00:02:57,385 --> 00:03:01,680 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 34 00:03:05,310 --> 00:03:08,145 Ow. Ow. Ow. Ow. Ow. 35 00:03:09,439 --> 00:03:11,690 She's insane! The woman is insane. 36 00:03:11,858 --> 00:03:14,610 It's before work, after work, and during work. 37 00:03:14,777 --> 00:03:18,030 She's got me doing butt-clenches at my desk. 38 00:03:18,198 --> 00:03:20,240 And now they won't bring me my mail anymore. 39 00:03:22,577 --> 00:03:24,578 Hey, Pheebs. How'd it go with Scott? 40 00:03:24,746 --> 00:03:28,081 Oh, um, it was nice. Took him to a romantic restaurant... 41 00:03:28,249 --> 00:03:30,167 ...ordered champagne. Nice. 42 00:03:30,877 --> 00:03:34,630 - The guy still won't put out? - Nope. Zilch. Nothing. Uh-uh. 43 00:03:35,006 --> 00:03:36,882 - Sorry, Pheebs. - Sorry, Pheebs. 44 00:03:37,050 --> 00:03:39,218 Well, look, I don't mind taking it slow. 45 00:03:39,385 --> 00:03:40,677 I like him a lot. 46 00:03:40,929 --> 00:03:43,972 He's really interesting, and he's really sweet. 47 00:03:44,182 --> 00:03:46,058 Why won't he give it up? 48 00:03:47,310 --> 00:03:50,562 Maybe he, uh, drives his car on the other side of the road. 49 00:03:50,730 --> 00:03:52,522 If you know what I mean. 50 00:03:53,775 --> 00:03:56,568 No. What do you mean? He's not British. 51 00:03:59,572 --> 00:04:02,741 - Maybe he's gay. - Oh! 52 00:04:02,909 --> 00:04:05,744 Um, no, I don't think that's the problem. 53 00:04:05,912 --> 00:04:07,746 We went, um, dancing the other night... 54 00:04:07,914 --> 00:04:12,334 ...and just the way he held me so close and the way he was looking into my eyes... 55 00:04:12,502 --> 00:04:14,920 ...I just definitely felt something. 56 00:04:15,088 --> 00:04:17,547 Yeah, but how much can you tell from a look? 57 00:04:17,715 --> 00:04:19,675 No, I felt it on my hip. I could tell. 58 00:04:23,346 --> 00:04:25,764 Yo, Bing! Racquetball in 20 minutes. 59 00:04:26,975 --> 00:04:29,685 Joey, be a pal. Lift up my hand and smack her with it. 60 00:04:29,852 --> 00:04:31,311 Heh. 61 00:04:32,021 --> 00:04:34,231 Ooh. Oh, Rachel! Don't look. 62 00:04:34,399 --> 00:04:36,024 What? 63 00:04:37,443 --> 00:04:39,987 Come on, guys. I don't care. I have a date tonight. 64 00:04:40,154 --> 00:04:41,655 Whoa, whoa, whoa. You have a date? 65 00:04:41,823 --> 00:04:43,740 Yeah. Monica's setting me up. 66 00:04:44,242 --> 00:04:46,743 Heh, now, what about, uh, Ross and... 67 00:04:46,911 --> 00:04:49,246 What? My whole insane jealousy thing? 68 00:04:49,455 --> 00:04:51,999 Well, you know, as much fun as that was... 69 00:04:52,250 --> 00:04:54,418 ...I've decided to opt for sanity. 70 00:04:55,169 --> 00:04:56,712 So you're okay about all this? 71 00:04:56,879 --> 00:04:59,131 Oh, yeah, come on! I'm moving on. 72 00:04:59,299 --> 00:05:03,010 He can press her up against that window as much as he wants. 73 00:05:03,219 --> 00:05:06,972 For all I care, he can throw her through the damn thing. 74 00:05:08,641 --> 00:05:09,975 - Hi, guys. Hey. 75 00:05:10,143 --> 00:05:14,313 Monica, I figured I'd come by tomorrow and pick up Fluffy's old cat toys, okay? 76 00:05:14,480 --> 00:05:16,231 Only if you say his full name. 77 00:05:17,275 --> 00:05:22,112 Can I come over tomorrow and pick up Fluffy Meowington's cat toys? 78 00:05:23,865 --> 00:05:25,741 - All right. - You're getting a cat? 79 00:05:25,908 --> 00:05:29,036 Actually, we're getting a cat. Heh. 80 00:05:29,412 --> 00:05:30,829 - Together? - Uh-huh. 81 00:05:30,997 --> 00:05:33,123 - Both of you? Together? Yup. 82 00:05:33,291 --> 00:05:35,959 It'll live with Ross half the time and me half the time. 83 00:05:36,127 --> 00:05:39,546 Oh, well, isn't that just lovely? 84 00:05:39,714 --> 00:05:43,216 Ha, ha. That's something the two of you will be able to enjoy... 85 00:05:43,384 --> 00:05:46,011 ...for a really, really, really long time. 86 00:05:46,179 --> 00:05:47,763 - Hopefully. Oh, wow. 87 00:05:47,930 --> 00:05:51,308 Whoa! Look at that. I gotta go! I got a date! 88 00:05:51,476 --> 00:05:53,977 With a man. Ahem, okay. 89 00:05:54,145 --> 00:05:56,438 You guys have a really, uh, good night... 90 00:05:56,606 --> 00:06:00,650 ...and you two have a, uh, really good cat. Heh. 91 00:06:05,031 --> 00:06:07,407 We're not supposed to take these when we leave. 92 00:06:14,332 --> 00:06:16,041 I don't know if Monica told you... 93 00:06:16,209 --> 00:06:19,544 ...but this the first date I've gone on since my divorce. 94 00:06:19,712 --> 00:06:21,671 So if I seem a little nervous... 95 00:06:21,839 --> 00:06:23,006 ...I am. 96 00:06:24,008 --> 00:06:25,384 How long do cats live? 97 00:06:27,345 --> 00:06:30,430 - I'm sorry? - Cats. How long do they live? 98 00:06:30,598 --> 00:06:33,600 Figuring you don't throw them under a bus or something? 99 00:06:34,519 --> 00:06:37,896 Um, maybe 15, 16 years. 100 00:06:38,064 --> 00:06:40,399 Well, that's just great. 101 00:06:40,691 --> 00:06:43,318 - Um, cheers. - Mm. 102 00:06:43,486 --> 00:06:45,362 Right. Clink. Heh. 103 00:06:51,911 --> 00:06:54,663 Monica told you I was cuter than this, didn't she? 104 00:06:55,540 --> 00:07:00,752 Oh, no, Michael, it's not you. Sorry. It's just... 105 00:07:00,920 --> 00:07:04,339 It's this thing. It's probably not as bad as it sounds... 106 00:07:04,507 --> 00:07:08,301 ...but this friend of mine is getting a cat with his girlfriend. 107 00:07:08,469 --> 00:07:10,429 Oh, that does sound... 108 00:07:12,473 --> 00:07:16,017 - Huh. - He just started going out with her. 109 00:07:16,185 --> 00:07:19,729 Ahem. Is this guy, uh, an old boyfriend? 110 00:07:22,358 --> 00:07:23,733 Yeah, he wishes. 111 00:07:26,988 --> 00:07:28,488 Oh, I'm sorry. Look at me. 112 00:07:28,656 --> 00:07:31,575 Okay, Michael, let's talk about you. 113 00:07:31,742 --> 00:07:34,953 - All right. - Okay. Okay? 114 00:07:35,121 --> 00:07:36,830 So... 115 00:07:38,958 --> 00:07:41,501 Did you ever get a pet with a girlfriend? 116 00:07:43,212 --> 00:07:46,089 - So I figured it out. - What? 117 00:07:46,340 --> 00:07:48,508 Why Scott doesn't want to sleep with me. 118 00:07:48,759 --> 00:07:50,093 I'm not sexy enough. 119 00:07:50,845 --> 00:07:53,638 Heh, Phoebe, that's crazy. 120 00:07:53,848 --> 00:07:56,349 When I first met you, you know what I said to Chandler? 121 00:07:56,517 --> 00:07:59,853 - Mm-mm. - I said, "Excellent butt, great rack. " 122 00:08:02,940 --> 00:08:04,649 Really? That's so sweet. 123 00:08:07,278 --> 00:08:10,906 I mean, I'm officially offended. But that's so sweet. 124 00:08:12,033 --> 00:08:15,827 Look, if you wanna know what the deal is, you're gonna have to ask him. 125 00:08:16,704 --> 00:08:18,705 You're right. You're right. 126 00:08:18,873 --> 00:08:20,540 Ugh, you are so yum! 127 00:08:40,770 --> 00:08:44,689 I mean, it's a cat, you know? It's a cat. 128 00:08:46,192 --> 00:08:49,569 Why can't they get one of those bugs? One of those fruit flies. 129 00:08:49,737 --> 00:08:51,905 Those things that live for a day. 130 00:08:52,073 --> 00:08:54,115 What are they called? What are they called? 131 00:08:55,034 --> 00:08:57,369 - Fruit flies? - Yes! 132 00:08:57,703 --> 00:09:00,038 - Thank you. - Would you like any dessert? 133 00:09:00,206 --> 00:09:02,666 No! No dessert. 134 00:09:02,833 --> 00:09:05,085 Just the check. Please. 135 00:09:06,045 --> 00:09:08,922 Oh, no. You're not having fun, are you? 136 00:09:09,173 --> 00:09:10,757 No, no, I am. 137 00:09:11,008 --> 00:09:15,762 But only because I've been playing the movie Diner in my head. 138 00:09:17,515 --> 00:09:18,932 Oh, look at me. 139 00:09:19,100 --> 00:09:20,600 Look at me. 140 00:09:20,768 --> 00:09:24,354 Oh, I'm on a date with a really great guy. 141 00:09:24,522 --> 00:09:26,815 All I can think about is Ross... 142 00:09:26,983 --> 00:09:28,900 ...and his cat... 143 00:09:29,068 --> 00:09:30,610 ...and his Julie. 144 00:09:31,696 --> 00:09:35,323 I just want to get over him. God, why can't I do that? 145 00:09:35,491 --> 00:09:36,950 Oy. 146 00:09:37,118 --> 00:09:40,996 Look, I've been through a divorce. Trust me, you're gonna be fine. 147 00:09:41,205 --> 00:09:43,957 You can't see it because you haven't had closure... 148 00:09:44,125 --> 00:09:45,166 Aah! 149 00:09:45,334 --> 00:09:46,835 Closure! 150 00:09:47,295 --> 00:09:49,421 That's what it is. That's what I need. 151 00:09:49,589 --> 00:09:51,423 God, you're brilliant! 152 00:09:53,384 --> 00:09:55,844 Why didn't I think of that? How do I get that? 153 00:09:57,722 --> 00:10:01,641 Well, there's no one way really, it's just... 154 00:10:01,892 --> 00:10:04,978 Whatever it takes so that you can finally say to him: 155 00:10:05,187 --> 00:10:06,354 "I'm over you. " 156 00:10:07,773 --> 00:10:10,358 Over you. That's what it is. 157 00:10:12,278 --> 00:10:13,903 Closure. 158 00:10:14,739 --> 00:10:16,573 Hello? Excuse me? 159 00:10:17,450 --> 00:10:19,743 Excuse me. Hel... Whoo! 160 00:10:19,994 --> 00:10:21,244 - Hang on. - Hello? Excuse me? 161 00:10:21,454 --> 00:10:23,163 - What? - Hi. I'm sorry. 162 00:10:23,331 --> 00:10:26,750 I need to borrow your phone for just one minute. 163 00:10:27,668 --> 00:10:29,085 - I'm talking. - I see that. 164 00:10:29,253 --> 00:10:33,965 It's one phone call, I'll be very quick. I'll even pay for it myself. 165 00:10:35,301 --> 00:10:37,844 Okay, you're being a little weird about your phone. 166 00:10:41,474 --> 00:10:43,350 All right. Fine. 167 00:10:43,517 --> 00:10:45,644 I'll call you back. 168 00:10:47,813 --> 00:10:49,105 Thank you. 169 00:10:51,025 --> 00:10:52,776 Okay. 170 00:10:57,114 --> 00:10:58,615 Machine. 171 00:10:59,158 --> 00:11:01,910 - Just waiting for the beep. - Good. 172 00:11:03,079 --> 00:11:06,623 Ross! Hi, it's Rachel. 173 00:11:06,791 --> 00:11:09,376 I'm just calling to say that, um... 174 00:11:09,543 --> 00:11:10,877 ...everything's fine. 175 00:11:11,295 --> 00:11:13,296 And I'm really happy for you... 176 00:11:13,673 --> 00:11:15,674 ...and your cat. 177 00:11:16,175 --> 00:11:20,261 Who, by the way, I think you should name Michael. 178 00:11:23,099 --> 00:11:25,475 And you see there, I'm thinking of names... 179 00:11:25,685 --> 00:11:29,020 ...so obviously I am over you. 180 00:11:29,313 --> 00:11:32,399 I am over you. 181 00:11:32,650 --> 00:11:37,821 And that, my friend, is what they call "closure. " 182 00:11:47,665 --> 00:11:50,750 No, no, no, no, no, no. No. 183 00:11:52,795 --> 00:11:55,422 Monica, it's Sunday morning. I'm not running on a Sunday. 184 00:11:56,132 --> 00:11:58,258 - Why not? - Because it's Sunday! 185 00:11:59,260 --> 00:12:01,177 It's God's day. 186 00:12:01,971 --> 00:12:05,098 Ha, hey. If you say stop, then we stop. 187 00:12:05,266 --> 00:12:06,474 Ha, ha, okay. 188 00:12:06,642 --> 00:12:09,853 - Stop. - No, come on! We can't stop! 189 00:12:10,020 --> 00:12:11,980 We got three more pounds to go! 190 00:12:12,148 --> 00:12:14,983 I am the energy train and you are on board! 191 00:12:25,453 --> 00:12:26,828 Whoo. 192 00:12:30,833 --> 00:12:33,460 - Hey, Rach. - Mm. 193 00:12:33,627 --> 00:12:36,379 - Oh. And how was the date? - Ugh. 194 00:12:36,547 --> 00:12:39,758 Um, I think there was a restaurant. 195 00:12:40,259 --> 00:12:41,926 I know there was wine. 196 00:12:43,095 --> 00:12:44,554 Wow. Well, uh... 197 00:12:44,722 --> 00:12:47,223 Uh, actually, Julie's getting a cab. 198 00:12:47,391 --> 00:12:50,602 I just need the cat toys. Did Monica say? 199 00:12:50,770 --> 00:12:53,438 What? Why are you looking at me like that? Heh. 200 00:12:53,939 --> 00:12:56,024 Ahem, I'm sorry. I don't know, I... 201 00:12:56,525 --> 00:12:58,902 I feel like I had a dream about you last night... 202 00:12:59,069 --> 00:13:00,445 ...but I don't remember. 203 00:13:02,239 --> 00:13:03,490 Okay. 204 00:13:03,657 --> 00:13:05,158 Heh. Oh, oh, oh. 205 00:13:05,326 --> 00:13:07,285 - There they are. - Ahem. 206 00:13:07,995 --> 00:13:10,330 Did we speak on the phone? Did you call me? 207 00:13:10,498 --> 00:13:12,916 No. I stayed at Julie's last night. 208 00:13:13,959 --> 00:13:16,586 - Huh. - Oh, I haven't even been home yet. 209 00:13:16,754 --> 00:13:18,588 Do you mind if I check my messages? 210 00:13:18,756 --> 00:13:20,423 Oh, yeah, go ahead. 211 00:13:24,261 --> 00:13:26,387 Rach, I got a message from you! 212 00:13:31,268 --> 00:13:33,937 - Who's Michael? - Oh, my God. 213 00:13:34,104 --> 00:13:36,481 God, Ross, no! Hang up the phone. Give me the phone! 214 00:13:36,649 --> 00:13:39,359 Give me the phone! Give me the phone! Give me the phone! 215 00:13:39,527 --> 00:13:41,236 Give me the... 216 00:13:46,784 --> 00:13:48,743 You're over me? 217 00:13:48,911 --> 00:13:50,703 Oh, God. 218 00:13:50,871 --> 00:13:53,081 - Wha...? You're, uh... - Oh, God. 219 00:13:53,249 --> 00:13:56,251 - You're over me? - Oh, God, oh, God, oh, God. 220 00:13:57,169 --> 00:13:59,504 Oh, my God. Oh... 221 00:13:59,672 --> 00:14:03,216 When...? When were you... 222 00:14:03,425 --> 00:14:05,051 ...under me? 223 00:14:09,139 --> 00:14:10,473 Rach. 224 00:14:10,641 --> 00:14:12,308 Rachel, do you? 225 00:14:13,018 --> 00:14:14,894 I mean, were you, uh...? 226 00:14:15,062 --> 00:14:17,564 Ugh. Okay. Okay, okay. - What? 227 00:14:17,731 --> 00:14:20,567 Well, basically... 228 00:14:20,734 --> 00:14:23,403 ...ahem, lately, I've, uh... 229 00:14:24,738 --> 00:14:27,991 Ahem, I've sort of had feelings for you. 230 00:14:31,620 --> 00:14:34,789 You've had feelings for me? 231 00:14:34,957 --> 00:14:37,125 Yeah, so? You had feelings for me first. 232 00:14:37,293 --> 00:14:39,294 Whoa, huh. 233 00:14:41,213 --> 00:14:43,506 You know about my...? You know I had...? 234 00:14:43,674 --> 00:14:45,508 You know? 235 00:14:47,344 --> 00:14:48,887 - Chandler told me. - When did he...? 236 00:14:49,054 --> 00:14:50,930 When did he...? When did he? 237 00:14:53,601 --> 00:14:55,518 - When you were in China. - China. 238 00:14:55,686 --> 00:14:57,645 - Meeting Julie. - Julie. 239 00:14:57,813 --> 00:15:00,607 Julie. That's... Oh, God. 240 00:15:00,774 --> 00:15:03,067 Julie? Julie, right. 241 00:15:03,235 --> 00:15:05,570 Okay, I need to lie down. 242 00:15:05,738 --> 00:15:09,073 - No, I'm gonna stand. I'm gonna stand... - Okay. 243 00:15:09,241 --> 00:15:12,076 ...and I'm gonna walk. I'm walking and I am standing. 244 00:15:12,244 --> 00:15:13,745 Okay, so you, uh? 245 00:15:13,913 --> 00:15:16,372 And now, what? Now...? Now. 246 00:15:16,540 --> 00:15:18,207 Now you're over me? 247 00:15:20,711 --> 00:15:22,420 Are you over me? 248 00:15:31,764 --> 00:15:36,184 That's... That's Julie. That's Julie. Julie. 249 00:15:36,352 --> 00:15:38,937 - Hi, Julie. Honey, I've got a cab waiting. 250 00:15:39,104 --> 00:15:40,980 I'll be right down! 251 00:15:45,110 --> 00:15:46,569 Wait, so you're going? 252 00:15:46,737 --> 00:15:50,490 Well, okay, I, uh... I have to. I can't deal with this right now. 253 00:15:50,658 --> 00:15:52,909 I mean, I've, uh... Heh. You know, I've got a cab. 254 00:15:53,077 --> 00:15:56,371 I've got a girlfriend. I'm gonna go get a cat. 255 00:15:57,289 --> 00:15:59,332 Okay. Okay. 256 00:16:00,626 --> 00:16:01,668 Cat! 257 00:16:18,727 --> 00:16:20,728 - Hey, Joey. - Hey, Pheebs. 258 00:16:22,564 --> 00:16:25,608 How come you're watching a rabbi play electric guitar? 259 00:16:27,111 --> 00:16:29,153 I can't find the remote. 260 00:16:32,116 --> 00:16:34,367 Ugh, thank you. Heh. 261 00:16:34,535 --> 00:16:37,996 So, Scott asked me to come over for lunch and I did. 262 00:16:38,163 --> 00:16:40,999 - And? - And we did. 263 00:16:41,166 --> 00:16:44,502 - All right, Pheebs! Way to go! - Yay, me. Ha, ha. 264 00:16:45,170 --> 00:16:47,171 So how did it happen? 265 00:16:47,339 --> 00:16:50,174 I took your advice and asked him what was going on. 266 00:16:50,342 --> 00:16:51,676 What did he say? 267 00:16:51,844 --> 00:16:56,222 He said he understands how sex can be a very emotional thing for a woman. 268 00:16:56,390 --> 00:16:59,308 And he was just afraid that I was going to get all, you know: 269 00:16:59,476 --> 00:17:02,562 "Is he gonna call me the next day?" And "Where is this going?" and: 270 00:17:04,314 --> 00:17:09,152 So he said he wanted to hold off until he was prepared to be serious. 271 00:17:09,778 --> 00:17:11,154 - Wow. - Yeah. 272 00:17:11,321 --> 00:17:15,658 So I said, "Okay. Relax, please. " You know? 273 00:17:16,118 --> 00:17:20,663 I mean, sex can be just about two people right there in the moment. 274 00:17:20,831 --> 00:17:24,834 If he wants to see me again, he can call. If not, that's fine too. 275 00:17:25,002 --> 00:17:28,921 So after a lot of talking, heh... 276 00:17:30,632 --> 00:17:32,550 ...I convinced him. Heh! 277 00:17:36,346 --> 00:17:38,014 Let me get this straight. 278 00:17:38,182 --> 00:17:41,267 He got you to beg to sleep with him. 279 00:17:41,435 --> 00:17:44,062 He got you to say he never has to call you again. 280 00:17:45,105 --> 00:17:48,941 And he got you thinking this is a great idea? 281 00:17:50,069 --> 00:17:51,736 Uh-huh. 282 00:17:52,863 --> 00:17:55,281 This man is my god. 283 00:18:11,548 --> 00:18:14,467 - Hi. - I didn't get a cat. 284 00:18:16,428 --> 00:18:19,597 Oh, that's, um, interesting. 285 00:18:19,765 --> 00:18:23,643 No. No, it's not interesting. Okay? It's very, very not interesting. 286 00:18:23,811 --> 00:18:26,896 It's actually a hundred percent the opposite of interesting. 287 00:18:27,064 --> 00:18:28,397 I got it, Ross. 288 00:18:28,565 --> 00:18:31,234 You had no right to tell me you had feelings for me. 289 00:18:31,693 --> 00:18:33,528 - What? - I was doing great with Julie... 290 00:18:33,695 --> 00:18:35,196 ...before I found out about you. 291 00:18:35,364 --> 00:18:37,532 I was doing great before I found out about you! 292 00:18:37,699 --> 00:18:39,951 You think it's easy for me to see you with Julie? 293 00:18:40,119 --> 00:18:42,203 You should've said something before I met her. 294 00:18:42,371 --> 00:18:45,706 I didn't know then. And how come you never said anything to me? 295 00:18:45,874 --> 00:18:47,458 There was never a good time. 296 00:18:47,626 --> 00:18:51,045 You only had a year. And we only hung out every night! 297 00:18:51,213 --> 00:18:53,172 Not... Not... Not... 298 00:18:53,340 --> 00:18:54,757 ...every night. 299 00:18:56,176 --> 00:18:59,137 It's not like I didn't try. But things got in the way. 300 00:18:59,304 --> 00:19:01,055 You know, like Italian guys... 301 00:19:01,223 --> 00:19:04,725 ...or ex-fiancés, or... Or... Or... 302 00:19:04,893 --> 00:19:07,228 Italian guys. 303 00:19:08,981 --> 00:19:12,567 There was one Italian guy, okay? And do you have a point? 304 00:19:12,818 --> 00:19:15,653 The point is, I don't need this right now! 305 00:19:15,821 --> 00:19:17,613 Okay? It's too late. 306 00:19:17,781 --> 00:19:20,741 I'm with somebody else. I'm happy. This ship has sailed! 307 00:19:20,909 --> 00:19:24,162 You're just gonna put away feelings or whatever it was you felt for me? 308 00:19:24,329 --> 00:19:26,998 I've done it since ninth grade. I've gotten good at it. 309 00:19:27,166 --> 00:19:29,667 All right, fine. You go ahead and do that, Ross. 310 00:19:29,835 --> 00:19:31,210 I don't need your stupid ship! 311 00:19:31,378 --> 00:19:33,212 - Good. - Good! 312 00:19:33,964 --> 00:19:36,257 And you know what? Now I got closure! 313 00:20:29,561 --> 00:20:31,103 Try the bottom one. 314 00:21:00,133 --> 00:21:03,511 Monica, it's 6:30 in the morning. 315 00:21:03,679 --> 00:21:06,430 We're not working out. It's over. 316 00:21:06,848 --> 00:21:09,350 No way! With one pound to go? Come on! 317 00:21:09,518 --> 00:21:13,312 We're workin', we're movin' We're in the zone, we're groovin' 318 00:21:14,481 --> 00:21:16,232 Okay, I don't mind the last pound. 319 00:21:16,400 --> 00:21:19,318 In fact, I kind of like the last pound. 320 00:21:20,612 --> 00:21:23,322 So don't make me do anything that I'll regret. 321 00:21:23,490 --> 00:21:27,410 Ha, oh, what you gonna do, fat boy, huh? Ha, ha. 322 00:21:27,577 --> 00:21:29,120 What? Heh. 323 00:21:30,706 --> 00:21:35,167 Nothing. Except tell you, uh, it's wonderful how much energy you have. 324 00:21:35,585 --> 00:21:37,295 Well, thanks. 325 00:21:37,462 --> 00:21:40,965 Especially considering how tough it's been for you to find work. 326 00:21:41,675 --> 00:21:43,551 Well, you know. Heh. 327 00:21:43,719 --> 00:21:44,844 You know, I mean... 328 00:21:45,012 --> 00:21:50,099 ...you can't tell your parents you were fired, because they'd be disappointed. 329 00:21:50,684 --> 00:21:52,601 Uh-huh. 330 00:21:52,769 --> 00:21:56,439 It's not as if you have a boyfriend's shoulder to cry on. 331 00:21:58,317 --> 00:22:00,443 - Well, no. But I... - I mean... 332 00:22:00,610 --> 00:22:03,946 ...if it were me, I'd have difficulty getting out of bed at all. 333 00:22:10,245 --> 00:22:12,747 You know, I try to stay positive. 334 00:22:13,415 --> 00:22:14,665 So you? 335 00:22:15,334 --> 00:22:17,752 You feel like going for a run? 336 00:22:20,547 --> 00:22:22,131 All right. 337 00:22:22,299 --> 00:22:27,428 Because you don't have to. You could just take a nap right here. 338 00:22:28,805 --> 00:22:30,639 Okay. 339 00:22:31,516 --> 00:22:34,268 - Just for a little while. - Okay. 25290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.