Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,803
(SIREN WAILING)
2
00:00:27,600 --> 00:00:29,762
(BREATHE BY DELILAH PLAYING)
3
00:01:09,240 --> 00:01:12,164
DYNAMO: Right now, I'm going to take you
on a journey into my world.
4
00:01:21,920 --> 00:01:24,321
(CROWD CHEERING)
5
00:01:25,920 --> 00:01:28,730
In this episode, I go on
an all-American adventure.
6
00:01:31,520 --> 00:01:33,045
From the shores of Venice Beach...
7
00:01:33,760 --> 00:01:35,808
Oh, no!
8
00:01:36,080 --> 00:01:37,889
To the bright lights of the Vegas Strip.
9
00:01:40,160 --> 00:01:42,731
Watch as I go on a road trip
into magic's heartland.
10
00:01:44,480 --> 00:01:46,403
I have never seen that before in my life.
11
00:01:46,720 --> 00:01:49,326
And bring some amazement to the US of A.
12
00:01:49,720 --> 00:01:50,881
Awesome!
13
00:01:52,280 --> 00:01:56,330
My name's Steven Frayne,
but most people call me Dynamo.
14
00:02:13,120 --> 00:02:15,088
- I hear you're the best, man.
- I'm the best.
15
00:02:17,600 --> 00:02:20,809
I'm a master of pantomime mixed with robot.
16
00:02:24,840 --> 00:02:25,841
Sick.
17
00:02:27,040 --> 00:02:28,280
You're sick.
18
00:02:34,440 --> 00:02:36,841
- Thanks. All right?
- (CROWD APPLAUDING)
19
00:02:36,920 --> 00:02:38,570
All right.
20
00:02:40,200 --> 00:02:41,565
You showed me yours,
now I've got to show you
21
00:02:41,640 --> 00:02:42,687
- one thing real quick.
- All right.
22
00:02:42,760 --> 00:02:45,127
- You made this yourself, right?
- Yes.
23
00:02:45,200 --> 00:02:46,850
- Sick.
- Big on style.
24
00:02:47,440 --> 00:02:49,647
- That's a lot of money right there.
- That's a lot of money.
25
00:02:49,840 --> 00:02:52,161
Tell you what. Just grab hold of my wrist.
26
00:02:54,520 --> 00:02:57,091
- With this hand?
- Yeah. Watch.
27
00:03:20,200 --> 00:03:22,248
You gotta be kidding me, man.
28
00:03:24,520 --> 00:03:26,761
BUSKER: I'm telling you,
this man is ridiculous.
29
00:03:26,840 --> 00:03:27,841
Uh-oh.
30
00:03:29,080 --> 00:03:33,961
Wow! Well he, you know, he could have
just asked me for 50 bucks.
31
00:03:37,920 --> 00:03:41,720
DYNAMO: Venice Beach, California.
Despite its glamorous reputation,
32
00:03:41,800 --> 00:03:44,804
this seaside town, which sits
along the north Pacific coastline,
33
00:03:44,880 --> 00:03:47,406
feels more like a meeting
point for lost souls.
34
00:03:47,960 --> 00:03:50,691
Among the buskers and tourists,
the beach has become a refuge
35
00:03:50,760 --> 00:03:54,606
for drifters, drunks and homeless people,
casualties of the American Dream.
36
00:03:55,880 --> 00:03:59,168
I had arrived in the States three days
earlier after spending the past month
37
00:03:59,240 --> 00:04:00,844
on the beaches and favelas of Rio,
38
00:04:01,320 --> 00:04:03,721
which had been one of the most
exhilarating experiences
39
00:04:03,800 --> 00:04:04,801
of my life.
40
00:04:06,040 --> 00:04:09,328
After my South American trip,
{jumped on a flight to the US,
41
00:04:09,680 --> 00:04:12,081
where I wanted to catch
a glimpse of this vast country.
42
00:04:22,840 --> 00:04:24,763
Route 93, Arizona.
43
00:04:29,160 --> 00:04:31,766
I was heading towards Nevada
and then on to LA
44
00:04:31,960 --> 00:04:33,803
and was travelling
through the Mojave Desert.
45
00:04:39,320 --> 00:04:42,802
This was biker country, so I knew
the locals would be hard to impress.
46
00:04:49,120 --> 00:04:50,531
How are you doing? You all right?
47
00:04:51,960 --> 00:04:53,007
- How are you doing?
- Hey man, cool?
48
00:04:53,080 --> 00:04:55,481
- Cool.
- How's it going?
49
00:04:55,560 --> 00:04:57,608
Not too bad, man. Not too bad.
50
00:04:58,320 --> 00:05:01,449
Yeah, I don't need these out here.
I'm going to try something a bit fun, yeah?
51
00:05:02,720 --> 00:05:05,405
This could hurt me, won't hurt you.
52
00:05:06,640 --> 00:05:08,085
Everyone, just all of you stand up.
53
00:05:11,480 --> 00:05:13,005
Um, you look quite strong,
54
00:05:13,480 --> 00:05:17,201
you look extremely strapping
and I won't mess with you.
55
00:05:17,280 --> 00:05:20,363
- All right.
- All of you get in a line.
56
00:05:20,440 --> 00:05:22,249
So if you stand there.
If you stand behind him
57
00:05:22,680 --> 00:05:23,841
and put your hands on his shoulders.
58
00:05:24,800 --> 00:05:27,883
Yeah, stand like that and then you stand
behind him and do the same thing,
59
00:05:28,200 --> 00:05:32,125
put your hands on his shoulders.
Yeah. Perfect.
60
00:05:33,520 --> 00:05:36,922
Now, if you put your hands on my
shoulders. Now, if you alone were just
61
00:05:37,000 --> 00:05:40,527
to push me now, just give me, just
push me. I'm going to go flying, right?
62
00:05:40,600 --> 00:05:41,965
- You didn't put any effort in there.
- No.
63
00:05:42,080 --> 00:05:43,411
- I would have fallen over, yeah?
- Right.
64
00:05:44,440 --> 00:05:48,206
I'm going to try and resist all three of
you strong guys trying to push me over.
65
00:05:48,360 --> 00:05:49,486
- Okay.
- Yeah?
66
00:05:50,040 --> 00:05:53,647
One of two things can happen,
I could get crushed, could die
67
00:05:54,320 --> 00:05:56,926
or I could survive and we could tell this
to people in years to come.
68
00:05:57,160 --> 00:05:59,481
- Okay.
- Now just put your hands on my shoulders.
69
00:06:00,880 --> 00:06:02,644
On the count of three I want
you all to push, yeah?
70
00:06:11,120 --> 00:06:12,531
One.
71
00:06:13,560 --> 00:06:15,324
Two, three.
72
00:06:17,640 --> 00:06:21,008
(GRUNTING)
73
00:06:23,880 --> 00:06:25,120
(SIGHS)
74
00:06:33,200 --> 00:06:36,170
I've never seen anything like that
and to be this close and see it,
75
00:06:36,640 --> 00:06:39,371
don't have a clue.
I figured we'd all be laying down in a pile
76
00:06:39,920 --> 00:06:42,651
- on top of the little guy.
- Gave it everything I had.
77
00:06:43,000 --> 00:06:46,641
Everything I had. Pushed him as hard
as I could. He wasn't budging an inch.
78
00:06:47,280 --> 00:06:49,681
I didn't think there was any way he was
going to be able to push back,
79
00:06:50,440 --> 00:06:53,410
- so that was kind of surprising.
- I would think it's impossible.
80
00:06:53,880 --> 00:06:57,248
I mean one, of us against him,
let alone three of us against him.
81
00:06:57,480 --> 00:06:59,244
I should have knocked him over by myself.
82
00:06:59,400 --> 00:07:01,050
- Right.
- No question.
83
00:07:01,560 --> 00:07:04,040
Well, you know the old saying,
"Dynamite comes in small packages."
84
00:07:04,600 --> 00:07:07,490
(LAUGHING)
85
00:07:07,600 --> 00:07:10,763
Yeah, we're not far from Vegas, he should
go to Vegas and maybe try that stuff.
86
00:07:11,520 --> 00:07:14,683
I'll back him up. (CHUCKLES)
87
00:07:21,520 --> 00:07:23,568
"DYNAMO". As I headed north,
I came across a drifting school
88
00:07:23,640 --> 00:07:24,687
in the middle of the desert.
89
00:07:28,800 --> 00:07:31,849
I love driving and nothing seemed like
more fun than tearing it around
90
00:07:31,920 --> 00:07:33,251
on an abandoned highway.
91
00:07:38,840 --> 00:07:40,808
I wanted to try something with the drivers
92
00:07:40,920 --> 00:07:43,287
so during a break, I managed to
grab some time with them.
93
00:07:45,160 --> 00:07:46,650
Take out any card.
94
00:07:49,640 --> 00:07:52,325
I want you to put your signature on there.
95
00:07:52,400 --> 00:07:54,402
- Yeah, on this side, yeah?
- All right.
96
00:07:57,720 --> 00:07:59,961
And maybe do a smiley face or something
so it's totally unique.
97
00:08:01,200 --> 00:08:03,089
(LAUGHING)
98
00:08:05,520 --> 00:08:07,124
Show it to everybody
and show it to the camera.
99
00:08:10,720 --> 00:08:11,721
(LAUGHING)
100
00:08:12,440 --> 00:08:15,922
- I'll put it about halfway down, right?
- Mix the carols up.
101
00:08:23,480 --> 00:08:25,767
- Which one's your car?
- The blue car.
102
00:08:25,840 --> 00:08:27,410
- Oh, right in front of us. Perfect.
- Yeah.
103
00:08:27,480 --> 00:08:30,927
I want you to basically drive towards us
relatively quickly.
104
00:08:31,000 --> 00:08:32,764
Yeah, you're gonna drive past me,
I'm gonna stand over there
105
00:08:32,840 --> 00:08:37,368
and stop, you know, give it a little skid
before you kill everybody.
106
00:08:37,440 --> 00:08:38,646
(CHUCKLES) All right.
107
00:08:38,840 --> 00:08:39,966
- Jump in your car.
- All right.
108
00:08:40,080 --> 00:08:43,289
- Don't worry, guys, he's a professional.
- Good luck, everyone.
109
00:08:43,720 --> 00:08:46,963
(CROWD APPLAUDING)
110
00:08:47,760 --> 00:08:51,082
- DYNAMO: And don't knock me over.
- I'll try not to.
111
00:09:01,120 --> 00:09:03,361
(ENGINE STARTING)
112
00:09:03,560 --> 00:09:05,050
You ready?
113
00:09:16,040 --> 00:09:17,041
Just roll forward a bit.
114
00:09:19,600 --> 00:09:20,726
Stop.
115
00:09:21,720 --> 00:09:25,361
(CROWD EXCLAIMING)
116
00:09:27,440 --> 00:09:29,329
(CROWD APPLAUDING)
117
00:09:37,920 --> 00:09:38,921
How does that happen?
118
00:09:39,040 --> 00:09:40,121
(LAUGHING)
119
00:09:41,520 --> 00:09:46,765
He told me to drive my car at everyone
and do a little skid,
120
00:09:47,320 --> 00:09:48,845
said he was going to do something
with my card
121
00:09:48,920 --> 00:09:53,050
but somehow he managed
to place it on my front tyre.
122
00:09:53,280 --> 00:09:55,089
I don't... I don't even know
how that happened.
123
00:10:00,400 --> 00:10:03,370
DYNAMO: I used to drift cars with my mates
in a parking lot back in Bradford
124
00:10:03,920 --> 00:10:07,003
but I wanted to learn from a professional.
125
00:10:07,080 --> 00:10:09,765
So Eric agreed to take me out for a ride.
126
00:10:27,760 --> 00:10:32,084
After getting some pointers from Eric,
I wanted to show them what I could do.
127
00:10:32,160 --> 00:10:34,925
So first off, I need to borrow a car.
128
00:10:37,640 --> 00:10:39,768
Don't all come at once, you know,
don't all throw your keys at me.
129
00:10:39,960 --> 00:10:43,965
- You can borrow mine.
- Thank you. Which one's yours?
130
00:10:44,520 --> 00:10:45,806
- The red one.
- Nice.
131
00:10:45,880 --> 00:10:46,881
(WOMAN CHUCKLES)
132
00:10:46,960 --> 00:10:49,406
So the rest of you guys,
I want you to jump in your cars
133
00:10:49,480 --> 00:10:54,122
and form a steel ring of cars
around me and the car, yeah?
134
00:10:54,920 --> 00:10:57,048
(ENGINES STARTING)
135
00:10:59,960 --> 00:11:02,327
Yeah, and if you back up over this way.
136
00:11:06,560 --> 00:11:07,721
You come further forward.
137
00:11:11,320 --> 00:11:13,322
Can we get these in?
138
00:11:14,000 --> 00:11:15,490
Around here, yeah?
139
00:11:18,520 --> 00:11:20,409
Can we get a bit tighter here?
140
00:11:21,400 --> 00:11:25,644
Stop right there. Quite a big gap there.
Will you bring the truck in, yeah?
141
00:11:32,120 --> 00:11:33,326
All right, cool.
142
00:11:35,280 --> 00:11:36,441
All the cars are ready.
143
00:11:39,120 --> 00:11:41,043
You guys are cool. Check this out.
144
00:13:32,280 --> 00:13:33,281
DYNAMO: Coming up.
145
00:13:36,720 --> 00:13:38,404
I have never seen that before in my life.
146
00:13:48,280 --> 00:13:51,329
DYNAMO: I was on a trip across
the Arizona desert on my way to LA,
147
00:13:52,320 --> 00:13:56,086
but something told me
I needed to make a detour.
148
00:13:56,160 --> 00:13:57,446
Yeah, we're not far from Vegas,
149
00:13:57,520 --> 00:13:59,602
he should go to Vegas
and maybe try that stuff.
150
00:14:04,600 --> 00:14:07,251
DYNAMO: I managed to hitch a lift
with some bikers on their way to Vegas.
151
00:14:08,480 --> 00:14:12,883
We headed down Route 93, a neverending
highway that cuts through the Arizona desert
152
00:14:12,960 --> 00:14:17,363
and is known as the loneliest
road in America. I could see why.
153
00:14:19,040 --> 00:14:23,125
Riding through this open wilderness, it made
me realise how much of a celebrity life
154
00:14:23,200 --> 00:14:26,966
is just an illusion, whereas the
real world is a far harsher place.
155
00:14:29,000 --> 00:14:33,005
We always hear about America's success
stories, but for everyone who makes it,
156
00:14:33,160 --> 00:14:34,525
thousands are left behind.
157
00:14:39,720 --> 00:14:42,485
As dusk falls, the desert
becomes pitch black
158
00:14:42,560 --> 00:14:47,441
but suddenly, a city of fire rises
out of the darkness, Las Vegas.
159
00:15:00,000 --> 00:15:02,287
- Thanks very much, man.
- You're welcome.
160
00:15:18,800 --> 00:15:22,327
- Do any of you have any change or coins?
- I have some change.
161
00:15:22,400 --> 00:15:25,210
Can I have a look? Oh!
Can we use the big one?
162
00:15:25,280 --> 00:15:27,726
- Yeah.
- Yeah'? Just get rid of that.
163
00:15:27,920 --> 00:15:29,570
What's this, a...
164
00:15:29,640 --> 00:15:33,008
half-dollar, yeah? All right? Watch.
165
00:15:41,080 --> 00:15:43,208
How is this possible?
166
00:15:47,840 --> 00:15:49,251
That is so weird.
167
00:15:52,160 --> 00:15:53,161
Can we touch it?
168
00:15:53,800 --> 00:15:57,327
- Yeah.
- Oh, my effing gosh.
169
00:16:04,920 --> 00:16:06,285
Oh, my goodness.
170
00:16:15,320 --> 00:16:17,800
Honestly, you know...
171
00:16:22,160 --> 00:16:25,084
How did that happen?
I couldn't put my fingers through.
172
00:16:27,360 --> 00:16:30,091
- Hey, where did he go?
- No hole.
173
00:16:32,440 --> 00:16:36,525
He put a hole in and, you know, stuck
his finger, like, in the coin and...
174
00:16:36,600 --> 00:16:41,049
- He violated the half dollar. (LAUGHS)
- Yeah, yeah. Pretty much. Pretty much.
175
00:16:41,160 --> 00:16:43,288
(LAUGHS) That's funny.
176
00:16:51,200 --> 00:16:52,770
DYNAMO: I was staying overnight
at the Venetian
177
00:16:52,840 --> 00:16:54,524
on the east side of the Vegas Strip.
178
00:16:56,760 --> 00:16:59,286
It's another great example
of a Las Vegas illusion
179
00:16:59,480 --> 00:17:03,690
and features a lifelike replica of Venice,
complete with canals and gondolas.
180
00:17:04,720 --> 00:17:08,042
To get a feel for the place,
I took a ride with two of the hotel guests.
181
00:17:15,960 --> 00:17:19,169
Can I have a look at your watch?
Can I take it off?
182
00:17:19,280 --> 00:17:21,203
- Yes.
- All right. Let's have a look, yeah.
183
00:17:27,640 --> 00:17:31,361
It's pretty cool. You see that?
Do you know if it's waterproof?
184
00:17:32,040 --> 00:17:33,280
I have no clue.
185
00:17:36,920 --> 00:17:38,570
(LAUGHING)
186
00:17:38,720 --> 00:17:42,520
Um... I guess it's not waterproof.
187
00:17:42,840 --> 00:17:44,683
(LAUGHING)
188
00:17:46,960 --> 00:17:49,088
- Right. Is it gone?
- Was it expensive?
189
00:17:49,280 --> 00:17:52,045
- Kind of.
- (LAUGHING)
190
00:17:53,520 --> 00:17:55,045
- Just a little bit.
- A little bit.
191
00:17:55,120 --> 00:17:57,600
Uh, tell you what, watch this.
192
00:17:58,480 --> 00:17:59,686
Oh, God.
193
00:18:02,400 --> 00:18:03,401
(SPLASHING)
194
00:18:08,440 --> 00:18:10,568
(LAUGHING)
195
00:18:12,320 --> 00:18:13,367
Is that your watch?
196
00:18:13,440 --> 00:18:14,646
- That's a good one.
- It is.
197
00:18:18,280 --> 00:18:21,727
Pretty much, he took my watch off
and he threw it in the water.
198
00:18:21,800 --> 00:18:24,929
Um, we went about,
I don't know, 10 seconds,
199
00:18:25,480 --> 00:18:27,847
and he just reached his hand
in the water and pulled it out and...
200
00:18:27,960 --> 00:18:29,291
Trying to grab a fish, it seemed like...
201
00:18:29,480 --> 00:18:30,686
And the watch was on his hand.
202
00:18:30,760 --> 00:18:34,367
- Yeah.
- And I don't, I can't explain it.
203
00:18:34,440 --> 00:18:37,922
- It's crazy. You are really amazing, dude.
- Thank you.
204
00:18:38,000 --> 00:18:39,764
- This is, it was crazy.
- That's crazy.
205
00:18:39,840 --> 00:18:41,649
I have never seen that before in my life.
206
00:18:50,160 --> 00:18:52,003
DYNAMO: As I walked down
the Las Vegas Strip,
207
00:18:52,080 --> 00:18:55,050
I started to think about all my friends
and family back home,
208
00:18:55,120 --> 00:18:57,122
so I stopped off at a convenience store
209
00:18:57,200 --> 00:19:00,283
to pick up some postcards
to send back to them.
210
00:19:04,680 --> 00:19:06,444
So, where are you from?
211
00:19:07,320 --> 00:19:10,051
- The UK.
- The UK. You're from the UK? I'm from UK.
212
00:19:10,120 --> 00:19:11,246
(LAUGHING)
213
00:19:11,720 --> 00:19:12,801
- What's your name?
- Becky.
214
00:19:13,000 --> 00:19:14,604
- Becky, Dynamo.
- Hello.
215
00:19:14,840 --> 00:19:16,683
- Ian.
- lan, still Dynamo.
216
00:19:16,760 --> 00:19:17,966
- Yeah.
- Yeah.
217
00:19:18,280 --> 00:19:22,126
Got some postcards. You take one.
218
00:19:23,080 --> 00:19:26,971
You take one. I want you just to
fold it in half, like this.
219
00:19:28,680 --> 00:19:30,728
And then tear it in half.
220
00:19:33,720 --> 00:19:37,805
Make two piles. Perfect, yeah.
Take two piles of each.
221
00:19:41,400 --> 00:19:43,209
And then the same with these ones.
222
00:19:53,480 --> 00:19:56,051
So that's six postcards,
we've all torn them up.
223
00:19:56,880 --> 00:20:01,044
Give you a pile and you a pile.
I want you to mix them up.
224
00:20:02,520 --> 00:20:05,524
In fact, if you turn them over as well,
so we can't see what's on the faces.
225
00:20:09,840 --> 00:20:13,287
If you'd just place yours on the counter there.
Thank you. Place yours down.
226
00:20:14,840 --> 00:20:17,047
Yeah, if you just want to spread them out
a little bit, that's better.
227
00:20:17,120 --> 00:20:19,043
Yeah, so you can see the
backs of all of them.
228
00:20:19,680 --> 00:20:22,968
Um, just push any one forward.
229
00:20:25,200 --> 00:20:26,884
Like that, and if you push one forward
as well?
230
00:20:27,000 --> 00:20:28,081
- Any one?
- Yep.
231
00:20:29,320 --> 00:20:30,367
- Like that?
- Yep.
232
00:20:34,720 --> 00:20:36,085
So out of all of these ones
233
00:20:41,800 --> 00:20:42,881
that you've just both picked...
234
00:20:45,440 --> 00:20:46,646
(LAUGHING)
235
00:20:46,720 --> 00:20:47,721
...these two.
236
00:20:48,600 --> 00:20:51,285
No way. (LAUGHING)
237
00:20:53,280 --> 00:20:55,647
- That's pretty good.
- That's really clever. (LAUGHS)
238
00:20:56,720 --> 00:20:59,166
Are you two boyfriend and girlfriend or...
239
00:20:59,240 --> 00:21:01,447
- No, we're married.
- You're married? That explains a lot.
240
00:21:01,520 --> 00:21:04,444
- (LAUGHS)
- You know, being married, then,
241
00:21:05,760 --> 00:21:08,889
you know, you're not so much individual
242
00:21:08,960 --> 00:21:11,645
- any more, you're kind of more...
- BECKY: No. (LAUGHS)
243
00:21:21,720 --> 00:21:23,529
You're more of a unit, wouldn't you say?
244
00:21:23,600 --> 00:21:24,647
(LAUGHING)
245
00:21:24,720 --> 00:21:29,408
Yeah? I think I need to
get rid of the tear mark,
246
00:21:30,360 --> 00:21:31,566
I'm going to send it to somebody.
247
00:21:39,920 --> 00:21:41,809
There. As good as new.
248
00:21:43,840 --> 00:21:45,126
We need to send it to someone, though.
249
00:21:45,200 --> 00:21:46,565
Yeah. Okay.
250
00:21:47,200 --> 00:21:50,090
You know what?
Just think of somebody, someone back home.
251
00:21:50,160 --> 00:21:52,447
Uh, just think of their name. Yeah?
252
00:21:59,640 --> 00:22:02,769
And now think of,
maybe not give away their address
253
00:22:02,840 --> 00:22:05,161
but think of the area that they're from.
254
00:22:06,000 --> 00:22:07,126
- Got that?
- Yeah.
255
00:22:14,680 --> 00:22:18,321
And we need a message. So something
simple, got a message in mind?
256
00:22:18,400 --> 00:22:19,447
Yep-
257
00:22:27,920 --> 00:22:28,921
Yeah.
258
00:22:29,000 --> 00:22:30,161
(LAUGHING)
259
00:22:31,080 --> 00:22:33,162
So for the first time,
name the person out loud.
260
00:22:33,400 --> 00:22:37,086
- It's Caroline.
- And the name of the place that they're from?
261
00:22:37,600 --> 00:22:38,601
Bridgend.
262
00:22:38,960 --> 00:22:41,770
- And what area is... Like, where's that...
- it's in South Wales.
263
00:22:41,840 --> 00:22:44,650
So, Wales. And the message
that you sent them?
264
00:22:44,720 --> 00:22:47,166
Just "Hi from Vegas. With love from Vegas."
265
00:22:49,080 --> 00:22:53,244
That's interesting, cause this is for
Caroline, who's from Bridgend in Wales.
266
00:22:53,320 --> 00:22:54,321
(LAUGHING)
267
00:22:54,440 --> 00:22:56,647
And it says "Love from Vegas." Um, yeah.
268
00:22:56,760 --> 00:22:57,807
(LAUGHING)
269
00:22:57,880 --> 00:22:59,006
Tell her I said hello.
270
00:22:59,080 --> 00:23:00,764
- Cheers.
- (LAUGHING)
271
00:23:04,000 --> 00:23:05,081
Brilliant.
272
00:23:05,160 --> 00:23:07,527
- I told you.
- He's awesome.
273
00:23:07,600 --> 00:23:09,125
He's ridiculous!
274
00:23:13,000 --> 00:23:14,240
Ridiculous.
275
00:23:16,840 --> 00:23:17,841
DYNAMO: Coming up.
276
00:23:18,840 --> 00:23:20,080
(LAUGHING)
277
00:23:21,880 --> 00:23:22,881
Ah!
278
00:23:35,840 --> 00:23:39,003
DYNAMO: The next afternoon I headed out
on the SOD-mile journey to LA,
279
00:23:39,800 --> 00:23:40,961
this time by car.
280
00:23:47,280 --> 00:23:49,282
After a few hours of driving
in the intense heat,
281
00:23:49,600 --> 00:23:52,331
I took a break at a local diner
just off the highway.
282
00:24:01,760 --> 00:24:02,966
- Hey.
- There you go.
283
00:24:03,040 --> 00:24:04,041
- Our world-famous...
- Thank you.
284
00:24:04,120 --> 00:24:06,805
- ...fabulous, amazing burger. Okay?
- Thank you very much.
285
00:24:06,880 --> 00:24:07,881
Outstanding.
286
00:24:17,320 --> 00:24:19,687
(SLURPING)
287
00:24:21,880 --> 00:24:23,962
Hey! How was everything?
288
00:24:24,040 --> 00:24:27,567
- I've decided it would be the best burger ever.
- Did I did not tell you? World famous burger.
289
00:24:27,720 --> 00:24:28,801
- The best burger I've ever had.
- Thank you.
290
00:24:28,880 --> 00:24:31,087
I hear it all the time. Thank you.
Well, I'm glad you liked it.
291
00:24:31,160 --> 00:24:34,926
- You want to sit down for a second?
- Sure. No complaints, right?
292
00:24:35,040 --> 00:24:36,326
- No complaints.
- Okay, that's good.
293
00:24:36,400 --> 00:24:38,528
No. No. You've been working hard,
so you have to, you know...
294
00:24:38,600 --> 00:24:39,840
- Oh, thank you. Yes.
- ...sit down for a second.
295
00:24:39,920 --> 00:24:44,881
Um, I want to try something. Do you have
any, like, any dollar bills on you?
296
00:24:45,160 --> 00:24:46,650
Oh, let's see.
297
00:24:48,840 --> 00:24:49,966
I have a five.
298
00:24:50,040 --> 00:24:51,326
- A five will be perfect.
- Is that all right?
299
00:24:51,480 --> 00:24:52,641
- Yeah.
- Okay.
300
00:24:54,080 --> 00:24:58,529
So I want you to just to take it
and, yeah, if you could fold it in half?
301
00:24:59,120 --> 00:25:02,681
- Okay. I think I can do that.
- And then if you fold it half again.
302
00:25:02,760 --> 00:25:03,841
- This way?
- Yeah. Yeah, that's perfect.
303
00:25:03,920 --> 00:25:05,604
- Okay.
- And then fold in half one more time.
304
00:25:05,680 --> 00:25:06,886
- Oh, this side, okay.
- Yeah.
305
00:25:06,960 --> 00:25:10,328
- Sure.
- Perfect. But also, this glass,
306
00:25:10,400 --> 00:25:14,246
check this glass out. So we've got your five right?
Right there. Do you want to cover
307
00:25:14,320 --> 00:25:16,800
- it with the glass?
- Like, just cover it?
308
00:25:16,880 --> 00:25:18,086
- Yeah.
- Okay.
309
00:25:18,680 --> 00:25:20,523
- So you can see your five right there, yeah?
- True.
310
00:25:21,000 --> 00:25:22,490
- Can't do anything with it?
- No.
311
00:25:27,360 --> 00:25:28,361
Watch.
312
00:25:29,200 --> 00:25:30,884
- Just keep your eye on the five.
- Okay.
313
00:25:32,920 --> 00:25:34,046
Oh, my God!
314
00:25:36,160 --> 00:25:37,969
- Take it out, that's for you.
- That's my tip'?
315
00:25:38,240 --> 00:25:40,049
- Yeah.
- Oh, perfect. (LAUGHS)
316
00:25:41,000 --> 00:25:45,085
Oh, my God. That is hilarious.
How...'? Amazing.
317
00:25:45,160 --> 00:25:47,367
- Put it in your pocket before I change it back.
- Oh, yeah, right. Don't change it back.
318
00:25:47,440 --> 00:25:49,488
I like it. Thank you. I'll take it.
319
00:25:59,320 --> 00:26:00,845
(COUNTRY MUSIC PLAYING ON JUKEBOX)
320
00:26:01,960 --> 00:26:05,203
- Hey. How's everyone doing? You all right?
- Hey.
321
00:26:05,280 --> 00:26:08,284
I want you do me a favour right now.
Just think of a celebrity,
322
00:26:08,360 --> 00:26:11,045
who they might be living or dead, you know,
323
00:26:11,360 --> 00:26:13,647
- somebody you think would like this place.
- All right.
324
00:26:13,720 --> 00:26:16,326
Yeah? I don't know if they've been here
before, whatever. Have you got one in mind?
325
00:26:16,400 --> 00:26:18,607
- I do.
- Okay, just name that person out loud.
326
00:26:19,120 --> 00:26:20,724
- Say it right now?
- Yeah.
327
00:26:20,800 --> 00:26:24,247
- Elvis.
- Elvis. I think he'd like this place, right?
328
00:26:24,360 --> 00:26:26,681
MAN: Yeah. You know, he'd love this place.
329
00:26:27,600 --> 00:26:28,886
And you could have said anybody, right?
330
00:26:28,960 --> 00:26:30,962
- It could have been anybody.
- Can I move this'? Is that all right?
331
00:26:31,040 --> 00:26:33,805
- Sure.
- Watch.
332
00:26:41,040 --> 00:26:43,646
This is going to freak me out, isn't it?
It's going to be something weird, isn't it?
333
00:26:43,720 --> 00:26:45,324
(LAUGHING)
334
00:26:45,440 --> 00:26:47,249
- I'm just going to come in between you two.
- All right.
335
00:26:47,320 --> 00:26:48,367
Watch.
336
00:27:07,080 --> 00:27:09,401
- You got to be kidding me.
- Wow. Do you see it?
337
00:27:09,480 --> 00:27:12,245
- Look at it.
- I don't see it. Oh, wow. I do now.
338
00:27:12,640 --> 00:27:14,404
Wow! That's really cool.
339
00:27:15,240 --> 00:27:17,607
MAN: (LAUGHING) on, my God.
340
00:27:18,520 --> 00:27:19,726
- That is cool.
- That's awesome.
341
00:27:19,800 --> 00:27:22,451
I don't even know what to say.
I mean, that's... (LAUGHING)
342
00:27:32,320 --> 00:27:37,167
FEMALE RADIO DJ: Good morning,
Los Ange/es. It's a scorching day...
343
00:27:39,240 --> 00:27:42,608
DYNAMO'. I'd arrived in Los Angeles.
Every year, thousands of people
344
00:27:42,680 --> 00:27:44,887
come to Hollywood
with the promise of a better life.
345
00:27:45,640 --> 00:27:49,645
It's a place where dreams are made and
broken, waitresses become movie stars
346
00:27:49,840 --> 00:27:54,243
and vice versa.
Hollywood seems to bring out that childlike
347
00:27:54,320 --> 00:27:57,927
wonder in people, a touch of magic,
where anything is possible.
348
00:27:59,880 --> 00:28:02,008
- Hello. What's your name?
- Ladeinne.
349
00:28:02,080 --> 00:28:03,081
- Ladeinne.
- Yeah. That's good.
350
00:28:03,160 --> 00:28:04,525
- And you are?
- Kemeia.
351
00:28:04,600 --> 00:28:06,887
Kemeia, nice to meet you. I'm Dynamo.
352
00:28:06,960 --> 00:28:08,564
Hi, Dynamo.
353
00:28:08,640 --> 00:28:11,371
Um, you got some sweets there?
354
00:28:11,440 --> 00:28:13,044
- Yeah.
- Can I have one?
355
00:28:13,640 --> 00:28:14,641
- Okay.
- All right?
356
00:28:16,920 --> 00:28:18,604
Oh, you've only got two left, though,
are you sure'?
357
00:28:18,680 --> 00:28:19,681
Okay.
358
00:28:19,760 --> 00:28:20,921
- Are you sure I can have them?
- Yeah.
359
00:28:21,000 --> 00:28:24,447
All right. You sure you don't want...
It's your last ones.
360
00:28:24,680 --> 00:28:26,011
You sure? All right.
361
00:28:27,880 --> 00:28:28,881
Okay.
362
00:28:36,320 --> 00:28:40,882
- Yeah, they really are all gone.
- Yeah.
363
00:28:41,600 --> 00:28:45,400
Do me a favour?
Can you cup your hands together, like that?
364
00:28:45,480 --> 00:28:48,689
Yeah, open them out like this, yeah?
Perfect. Watch this.
365
00:29:01,760 --> 00:29:03,091
(RATTLING)
366
00:29:03,160 --> 00:29:04,161
Oh, my goodness!
367
00:29:05,640 --> 00:29:08,405
- (LAUGHING)
- Awesome!
368
00:29:09,160 --> 00:29:12,164
Can have one? To see if it's real?
(CHUCKLES)
369
00:29:13,320 --> 00:29:15,687
it is real. Pretty cool!
370
00:29:16,240 --> 00:29:17,969
(LAUGHING)
371
00:29:18,080 --> 00:29:19,320
I think that belongs to you.
372
00:29:19,400 --> 00:29:23,325
Oh, thank you. Now we eat
all of those, put them in here.
373
00:29:25,240 --> 00:29:26,241
Ooh!
374
00:29:28,000 --> 00:29:31,402
That's amazing. There were no more left
and then he clicked his fingers
375
00:29:31,480 --> 00:29:35,485
and opened the box again.
There was about five dozens of them.
376
00:29:41,960 --> 00:29:45,043
DYNAMO: Baseball is America's national
sport and millions of kids grow up
377
00:29:45,120 --> 00:29:47,361
wanting to be like their sporting idols.
378
00:29:48,720 --> 00:29:51,041
I visited a local Bat Cade,
where young players
379
00:29:51,120 --> 00:29:53,600
were training with the hope of
one day hitting the big league.
380
00:29:55,920 --> 00:30:00,289
So we've got two pitching machines here,
yeah? And we've got a bucket of balls.
381
00:30:00,800 --> 00:30:02,006
- What's your name?
- Philippe.
382
00:30:02,080 --> 00:30:04,003
- Philippe, Dynamo.
- Nice to meet you.
383
00:30:04,080 --> 00:30:06,401
Nice to meet you, man. Can you pick
any ball out of there for me'?
384
00:30:07,120 --> 00:30:11,011
- Sure.
- That one there?
385
00:30:13,360 --> 00:30:17,160
I've got a pen. I'm going to write
my signature on here, yeah?
386
00:30:17,400 --> 00:30:18,401
So...
387
00:30:22,640 --> 00:30:25,246
And then, can you do your signature here?
388
00:30:25,320 --> 00:30:26,560
- Mine?
- Yeah.
389
00:30:27,280 --> 00:30:32,366
On this bit, right?
Perfect. And pass the pen, Philippe,
390
00:30:32,760 --> 00:30:37,448
and if you want to finish off by signing on
the, yeah, kind of across the middle there.
391
00:30:42,520 --> 00:30:45,000
I'll take the pen and give me the ball.
392
00:30:46,400 --> 00:30:50,724
I'm going to take the ball, drop it in there.
See that? Yeah?
393
00:30:51,320 --> 00:30:54,449
Now I want you to take the balls and
give them to these guys and I want you
394
00:30:54,520 --> 00:30:58,127
to make sure that the signed ball gets
loaded into the machines, yeah?
395
00:30:58,480 --> 00:31:02,610
You decide which one it goes into, yeah?
Kids, maybe stay back there, yeah'?
396
00:31:02,680 --> 00:31:03,886
I don't want the balls flying out at you.
397
00:31:07,000 --> 00:31:08,161
Let me know when you've done that.
398
00:31:12,000 --> 00:31:13,365
How many can I put in these machines?
399
00:31:24,560 --> 00:31:26,164
How are you doing, Philippe? Are we good?
400
00:31:26,240 --> 00:31:27,241
- Yep.
- All right.
401
00:31:27,320 --> 00:31:29,129
Just get yourself out of
the cage, please, sir.
402
00:31:29,440 --> 00:31:32,887
Yeah? All right. On three, let it rip.
403
00:31:37,560 --> 00:31:40,609
One, two, three.
404
00:31:44,800 --> 00:31:47,121
(CROWD APPLAUDING)
405
00:31:50,600 --> 00:31:51,601
Is that your signature?
406
00:31:55,040 --> 00:31:56,769
- Yeah.
- Is that his signature?
407
00:31:57,320 --> 00:32:00,449
- Yeah.
- Let me see it, the signature.
408
00:32:03,400 --> 00:32:05,641
And that's my signature. I'm Dynamo.
409
00:32:08,560 --> 00:32:09,561
How did he do it?
410
00:32:10,000 --> 00:32:11,126
DYNAMO: Coming up.
411
00:32:11,200 --> 00:32:12,611
- That was pretty cool.
- What just happened?
412
00:32:12,720 --> 00:32:13,881
- I don't know.
- Ah!
413
00:32:14,040 --> 00:32:16,122
Oh, no!
414
00:32:26,560 --> 00:32:29,882
DYNAMO: It was my last day in LA,
so I headed down to Venice Beach,
415
00:32:30,000 --> 00:32:32,287
a seaside town to the west of Hollywood.
416
00:32:33,640 --> 00:32:35,005
- What's your name?
- Erica.
417
00:32:35,080 --> 00:32:36,206
Erica. Nice to meet you, Erica.
418
00:32:36,280 --> 00:32:37,770
- Nice to meet you.
- I'm Dynamo.
419
00:32:38,240 --> 00:32:41,528
- Nice to meet you, Dynamo.
- I want to try something, yeah?
420
00:32:41,960 --> 00:32:44,691
- Okay.
- With you. Uh, you've got a bag there, right?
421
00:32:44,800 --> 00:32:45,801
Yes.
422
00:32:45,880 --> 00:32:49,248
What's in there? Have you got, like, have you got keys?
Can I see some of your belongings,
423
00:32:49,320 --> 00:32:51,687
- like nothing personal, just like...
- Okay.
424
00:32:52,320 --> 00:32:53,401
- What have you got in there?
- Oh.
425
00:32:53,960 --> 00:32:56,440
You've got your phone,
you've got your cream.
426
00:32:56,560 --> 00:32:58,289
- Yes. Camera.
- And what's in this other part here?
427
00:32:58,520 --> 00:32:59,760
What's in this middle part?
428
00:33:00,440 --> 00:33:02,568
- Um...
- Ah, you've got some mints.
429
00:33:02,680 --> 00:33:04,125
- Mmm-hmm.
- Can I use those?
430
00:33:04,480 --> 00:33:07,723
- Sure.
- Perfect. Do you want to take one out first?
431
00:33:08,560 --> 00:33:11,484
- Okay.
- You take one and I'll take one.
432
00:33:12,840 --> 00:33:14,251
Do you still need my bag?
433
00:33:14,320 --> 00:33:16,084
- No, no, you can put these back in there.
- Okay.
434
00:33:17,320 --> 00:33:22,281
So I've got one and
you've got one, see that?
435
00:33:22,840 --> 00:33:24,683
- Mmm-hmm.
- Yeah?
436
00:33:27,400 --> 00:33:29,209
Watch closely. All right?
437
00:33:33,720 --> 00:33:34,721
Watch.
438
00:33:41,880 --> 00:33:42,881
Ah!
439
00:33:47,000 --> 00:33:48,001
(CHUCKLES)
440
00:33:49,360 --> 00:33:50,771
Look at that!
441
00:33:52,640 --> 00:33:54,130
(LAUGHS)
442
00:33:59,920 --> 00:34:01,763
MAN: Hot babies. Hi, Mom!
443
00:34:07,120 --> 00:34:08,121
Thank you!
444
00:34:12,640 --> 00:34:15,325
DYNAMO: Venice Beach is a place
that really captures the imagination,
445
00:34:15,600 --> 00:34:18,570
from the eccentric buskers
to the brightly painted buildings.
446
00:34:18,760 --> 00:34:22,003
I wanted to see if I could turn
someone's thoughts into a reality.
447
00:34:22,720 --> 00:34:23,767
- What's your name?
- Brady.
448
00:34:23,840 --> 00:34:25,126
- Brady, I'm Dynamo.
- I'm Mike.
449
00:34:25,200 --> 00:34:26,486
- Mike. How are you doing? You all right?
- Pleasure.
450
00:34:26,680 --> 00:34:27,681
Doing good, man.
451
00:34:29,680 --> 00:34:30,920
I've got a pack of carols here.
452
00:34:35,000 --> 00:34:36,331
- Will you mix those up?
- Yeah.
453
00:34:45,520 --> 00:34:46,521
Perfect.
454
00:34:49,920 --> 00:34:53,641
Now, I want to try something using
your imagination. All I want you to do
455
00:34:53,720 --> 00:34:57,566
to begin with, yeah, is imagine that
you've just handled these cards, yeah,
456
00:34:57,640 --> 00:34:59,085
imagine that you can't get them
out of the box.
457
00:34:59,160 --> 00:35:02,084
- Okay.
- Yeah'? Like literally, just take hold there
458
00:35:02,160 --> 00:35:06,085
with one hand and grab with the other
hand and just try and pull them out there.
459
00:35:06,760 --> 00:35:09,445
Now is that you imagining or is it that, can...
They're not coming out, right'?
460
00:35:10,080 --> 00:35:11,127
(LAUGHING)
461
00:35:11,200 --> 00:35:13,089
- it's weird, right?
- Yeah.
462
00:35:13,160 --> 00:35:15,162
- Was there, like, a resistance?
- Yeah.
463
00:35:15,240 --> 00:35:16,924
And like obviously, you know.
464
00:35:19,440 --> 00:35:21,283
- This time with you, actually, just...
- Okay.
465
00:35:21,360 --> 00:35:23,328
I'm going to pull them
like this, just say stop.
466
00:35:23,400 --> 00:35:24,526
- Stop.
- Right there?
467
00:35:24,600 --> 00:35:25,761
- Yeah.
- Take them.
468
00:35:29,040 --> 00:35:32,169
Wow. Yeah. That's... No, I don't.
469
00:35:32,240 --> 00:35:36,484
- (LAUGHS)
- What did it feel like?
470
00:35:37,800 --> 00:35:40,690
It felt like they were glued in there.
(LAUGHS)
471
00:35:40,760 --> 00:35:43,525
Yeah. I couldn't go past where
I told you to stop. They were stuck.
472
00:35:43,640 --> 00:35:46,564
And like, if you were to, if I put them
down like that, yeah, just lift that up.
473
00:35:46,640 --> 00:35:48,642
- It's pretty easy, right?
- Yeah.
474
00:35:48,720 --> 00:35:53,248
Yeah? You know, if you like, if you just
lift up, here. You can lift them up, right?
475
00:35:53,400 --> 00:35:54,401
- Yeah.
- Yeah?
476
00:35:54,800 --> 00:35:59,806
This time what I want you to do is
imagine, yeah, that say, something heavy,
477
00:35:59,880 --> 00:36:01,211
but not too heavy, something you can lift.
478
00:36:01,280 --> 00:36:03,248
- Okay.
- But not too heavy.
479
00:36:03,320 --> 00:36:05,926
- Okay.
- Yeah'? So like, if I just put them down there.
480
00:36:06,000 --> 00:36:08,241
Just think, what are you
thinking about now?
481
00:36:08,320 --> 00:36:11,563
- A bag of dog food.
- A bag of dog food. Right.
482
00:36:11,640 --> 00:36:15,361
Try to lift it like an inch
and see if it feels different.
483
00:36:16,600 --> 00:36:18,762
What the hell? (LAUGHS)
484
00:36:18,840 --> 00:36:20,649
Does that feel like a bag
of dog food right now?
485
00:36:21,000 --> 00:36:24,209
(LAUGHS) It's not a deck of cards.
486
00:36:25,280 --> 00:36:29,808
All right. This time, let's take it a step
further, forget a bag of dog food, yeah?
487
00:36:29,880 --> 00:36:32,486
I'm talking, like, a car.
488
00:36:34,280 --> 00:36:36,248
- You can't pick a car up.
- I don't know.
489
00:36:36,320 --> 00:36:37,651
- Yeah?
- I'm pretty strong.
490
00:36:39,640 --> 00:36:41,449
- Try and pick them now.
- (LAUGHS)
491
00:36:41,920 --> 00:36:44,491
- You guys have got good imagination.
- All right. That's cool.
492
00:36:44,560 --> 00:36:45,561
Just try and pick it up now.
493
00:36:48,400 --> 00:36:49,401
Whoa, whoa.
494
00:36:49,640 --> 00:36:50,721
(LAUGHING)
495
00:36:54,840 --> 00:36:57,446
- Wow.
- Thank you.
496
00:36:57,520 --> 00:36:59,124
(LAUGHING)
497
00:36:59,200 --> 00:37:03,489
- That's just... I can pick these up.
- That was pretty awesome.
498
00:37:03,560 --> 00:37:06,131
That was interesting. That was pretty cool.
499
00:37:06,200 --> 00:37:07,486
- What just happened?
- I don't know.
500
00:37:11,120 --> 00:37:14,169
DYNAMO: As I continued along the
promenade, I came across a group of guys
501
00:37:14,240 --> 00:37:15,969
setting mix tapes to passing tourists.
502
00:37:16,600 --> 00:37:19,604
That's the Venice Beach Rock Choir.
503
00:37:19,680 --> 00:37:21,728
Sick. All of you have different styles?
504
00:37:21,800 --> 00:37:23,928
Yeah. We're all independent, bro.
505
00:37:24,000 --> 00:37:26,651
Tell you what. Let me work out the best
way to do this.
506
00:37:26,720 --> 00:37:28,404
So, can...
507
00:37:29,520 --> 00:37:31,568
can you hold this thing there?
Can you come over this side?
508
00:37:31,640 --> 00:37:33,608
- Back up some, back up some.
- Yeah?
509
00:37:33,920 --> 00:37:34,921
Yeah.
510
00:37:36,840 --> 00:37:38,444
If you back up a little bit, yeah?
511
00:37:41,400 --> 00:37:43,164
Now just, um...
512
00:37:44,600 --> 00:37:45,681
- Do me a favour?
- Yeah.
513
00:37:45,760 --> 00:37:46,761
Grab me those scissors?
514
00:37:47,080 --> 00:37:48,525
(LAUGHING)
515
00:37:50,120 --> 00:37:51,690
Hey, crazy.
516
00:37:52,320 --> 00:37:53,526
Oh (BLEEP)!
517
00:37:53,600 --> 00:37:56,490
Oh! Oh, my God.
518
00:37:58,000 --> 00:37:59,604
Oh, that's (BLEEP) up!
519
00:38:00,160 --> 00:38:01,605
Y'all have to watch! (BLEEP)
520
00:38:03,960 --> 00:38:05,962
(CHATTING AND LAUGHING)
521
00:38:06,040 --> 00:38:07,485
He broke the wire and everything.
522
00:38:07,560 --> 00:38:10,723
On, (BLEEP), that's real.
I'm, like, seeing this (BLEEP).
523
00:38:11,840 --> 00:38:13,649
- You're going to have to pay for that.
- (LAUGHING)
524
00:38:18,200 --> 00:38:20,567
Back up a little bit. Pull
it a little bit taut.
525
00:38:20,640 --> 00:38:25,328
- Oh, God, this is crazy.
- No way. No way.
526
00:38:26,040 --> 00:38:27,769
(ALL EXCLAIMING)
527
00:38:29,040 --> 00:38:30,610
(ALL LAUGHING)
528
00:38:31,720 --> 00:38:34,610
(BLEEP) no! (BLEEP) no!
529
00:38:37,320 --> 00:38:38,970
How'd you do that?
530
00:38:39,040 --> 00:38:40,929
(BLEEP) bro, God damn!
531
00:38:41,000 --> 00:38:42,923
Wow, dog. How'd you do that, bro?
532
00:38:43,000 --> 00:38:45,480
- It's what I do, man.
- You won't tell us?
533
00:38:45,560 --> 00:38:47,005
Some unbelievable (BLEEP) just happened.
534
00:38:47,080 --> 00:38:49,208
I don't even know what just happened
right now, man.
535
00:38:49,280 --> 00:38:51,089
Dynamo, he's the (BLEEP) man, bro.
536
00:38:51,160 --> 00:38:53,288
- He's got my respect.
- Hey, I've seen a lot of magicians
537
00:38:53,360 --> 00:38:55,362
- and that's crazy, bro.
- He cut the headphone all the way in half
538
00:38:55,440 --> 00:38:57,841
- and put it back together.
- The wires came out of it.
539
00:38:57,920 --> 00:39:02,005
- Check and see if it still works, man. (BLEEP)
- (BLEEP) It's crazy.
540
00:39:02,120 --> 00:39:04,487
(LAUGHING)
541
00:39:07,760 --> 00:39:09,046
DYNAMO: It was my last day in the US,
542
00:39:09,120 --> 00:39:12,283
and although I'd only seen
a small part of this vast country,
543
00:39:12,440 --> 00:39:15,410
I felt as if I'd uncovered some
of the magic behind the American Dream,
544
00:39:16,560 --> 00:39:18,847
the ordinary people who
shape its landscape.
545
00:39:22,280 --> 00:39:24,487
You know the old saying,
"Dynamite comes in small packages."
546
00:39:29,280 --> 00:39:30,566
How does that happen?
547
00:39:49,120 --> 00:39:50,121
Ah!
548
00:39:52,640 --> 00:39:53,641
Awesome!
549
00:39:55,400 --> 00:39:56,401
DYNAMO: You're sick.
550
00:40:02,600 --> 00:40:05,809
DYNAMO: Later that evening, I headed
downtown to the Spring Street District,
551
00:40:06,040 --> 00:40:07,690
which is home to the LA Times.
552
00:40:09,520 --> 00:40:12,171
The area used to be the financial centre
of Los Angeles
553
00:40:12,400 --> 00:40:15,882
but during the 1980s, the district
plummeted to become a neighbourhood
554
00:40:15,960 --> 00:40:19,442
with a reputation for high unemployment
and derelict buildings.
555
00:40:20,600 --> 00:40:24,002
It reminded me of the streets I grew up in
and how its reputation meant
556
00:40:24,080 --> 00:40:25,730
we were cut off from the outside world.
557
00:40:27,960 --> 00:40:31,123
So before I left, I wanted to give
Spring Street a lasting memory,
558
00:40:32,400 --> 00:40:34,846
something that would live
with the area forever.
559
00:40:46,880 --> 00:40:48,928
(SIREN WAILING)
560
00:40:55,320 --> 00:40:57,084
WOMAN: What is he doing?
561
00:40:58,280 --> 00:41:02,569
Is he jumping? Is he going to jump?
562
00:41:03,240 --> 00:41:05,322
(SIREN WAILING)
563
00:41:05,560 --> 00:41:07,688
WOMAN: Shouldn't someone, like...
564
00:41:09,160 --> 00:41:10,810
(CROWD MURMURING)
565
00:41:13,840 --> 00:41:15,490
WOMAN 2: Should we help him?
566
00:41:21,360 --> 00:41:22,486
(ALL SCREAMING)
567
00:41:26,520 --> 00:41:28,249
WOMAN: Jesus.
568
00:41:29,040 --> 00:41:30,371
Oh, my God!
569
00:41:31,160 --> 00:41:32,525
MAN: He's crazy.
WOMAN: Yeah.
570
00:41:36,680 --> 00:41:40,366
WOMAN: Oh, my God!
MAN 2: Taking a stroll.
571
00:41:48,000 --> 00:41:49,331
Oh, my God.
572
00:41:51,920 --> 00:41:53,888
Wow. Oh, my God.
573
00:41:53,960 --> 00:41:55,371
(INAUDIBLE)
574
00:42:24,560 --> 00:42:26,767
WOMAN: That was crazy.
575
00:42:27,080 --> 00:42:29,811
MAN 3: He walked right down there.
WOMAN: That was totally crazy, right?
576
00:42:39,120 --> 00:42:42,602
DYNAMO: Next time on Magician Impossible,
I head back to the UK
577
00:42:42,680 --> 00:42:44,364
and straight into a media frenzy.
578
00:42:50,800 --> 00:42:51,801
(GASPS)
579
00:42:52,440 --> 00:42:53,441
Oh!
580
00:42:54,360 --> 00:42:56,761
(SCREAMING)
581
00:43:04,000 --> 00:43:05,729
(SCREAMING)
582
00:43:10,520 --> 00:43:12,329
I don't know. It's freaky.
583
00:43:20,320 --> 00:43:21,765
Bloody hell.47065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.