All language subtitles for Wrath.Of.Man.2021.720p.WEB-DL.Esub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,187 --> 00:00:34,187
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:00,585 --> 00:01:02,287
OPERATOR: (ON RADIO)
Copy that. Over and out.
3
00:01:03,089 --> 00:01:05,892
You gotta get these hinges
greased, Mick. Come on!
4
00:01:05,958 --> 00:01:07,692
MICK: The grease
isn't the problem.
5
00:01:07,760 --> 00:01:09,427
- (GRUNTS)
- It's the hinge.
6
00:01:09,729 --> 00:01:11,798
This is a creaky old dinosaur.
7
00:01:11,864 --> 00:01:14,399
This old girl shoulda
been retired 10 years ago.
8
00:01:14,466 --> 00:01:16,169
(CHUCKLES) Yeah?
9
00:01:16,235 --> 00:01:18,470
Yeah, well, they should have
retired me 10 years ago.
10
00:01:18,537 --> 00:01:19,671
MICK: Not you, Charlie.
11
00:01:19,739 --> 00:01:21,506
You're in your prime.
12
00:01:21,573 --> 00:01:23,542
I should know
'cause we're the same age,
13
00:01:23,608 --> 00:01:25,144
and I'm in my prime.
14
00:01:25,211 --> 00:01:26,946
(CHARLIE SCOFFS)
15
00:01:27,612 --> 00:01:29,581
MICK: Hey,
is that coffee still hot?
16
00:01:29,648 --> 00:01:31,449
Yeah, it's hot enough.
17
00:01:31,516 --> 00:01:33,585
MICK: All right, then.
Could you do me a favor?
18
00:01:34,287 --> 00:01:35,453
(CHARLIE SCOFFS)
19
00:01:36,088 --> 00:01:39,457
You ever thought about, uh,
buying a coffeemaker?
20
00:01:39,524 --> 00:01:41,093
MICK: Coffeemaker?
21
00:01:41,160 --> 00:01:44,297
You know, one that's got
that milk froster thing?
22
00:01:44,362 --> 00:01:46,098
MICK: Oh, yeah.
Frother. I got ya.
23
00:01:46,165 --> 00:01:48,366
Yeah. That way,
then you can, uh...
24
00:01:48,433 --> 00:01:49,802
MICK: Thanks.
25
00:01:49,869 --> 00:01:51,503
You know,
make your own cappuccino.
26
00:01:51,570 --> 00:01:53,206
MICK: Ugh, God damn!
27
00:01:53,272 --> 00:01:55,540
Hey, I thought you said
this coffee was hot.
28
00:01:55,607 --> 00:01:57,043
CHARLIE: What is this?
29
00:01:57,109 --> 00:01:59,212
Dude, it's typical.
What's our time?
30
00:01:59,278 --> 00:02:00,913
MICK: I don't know,
31
00:02:00,980 --> 00:02:02,414
but this truck needs
to get movin'. (GRUNTS)
32
00:02:02,714 --> 00:02:04,382
The game's
gonna be startin' soon,
33
00:02:04,449 --> 00:02:06,551
and the freeway's
gonna be backed up.
34
00:02:06,618 --> 00:02:08,087
- Oh, fuck!
- MICK: Shit!
35
00:02:08,154 --> 00:02:09,822
- What the fuck?
- CHARLIE: Reverse!
36
00:02:09,889 --> 00:02:11,723
- Dispatch, come in!
- What the fuck
37
00:02:11,791 --> 00:02:13,458
- are we gonna do now?
- You know what to do.
38
00:02:13,525 --> 00:02:15,393
- Follow protocol!
- CHARLIE: Oh, shit.
39
00:02:15,460 --> 00:02:17,362
- There's procedures for this!
- Let's go! Reverse! Reverse!
40
00:02:17,429 --> 00:02:18,496
MICK: I'm fuckin' trying!
What the fuck?
41
00:02:18,563 --> 00:02:20,099
Dispatch, come in!
42
00:02:20,166 --> 00:02:21,968
CHARLIE: They're cuttin'
the fucking doors!
43
00:02:22,034 --> 00:02:23,236
MICK: We're being hit
by armed assailants.
44
00:02:23,302 --> 00:02:24,871
CHARLIE: Shit!
45
00:02:24,937 --> 00:02:26,371
MICK: Repeat,
armed robbery in progress!
46
00:02:26,438 --> 00:02:27,874
CHARLIE: They're comin' in!
47
00:02:27,940 --> 00:02:28,774
MICK:
They're cutting the doors!
48
00:02:33,478 --> 00:02:34,881
(MICK GROANS)
49
00:02:35,081 --> 00:02:36,816
(MUFFLED CONVERSATION)
50
00:02:36,883 --> 00:02:38,617
MAN 1: (MUFFLED) Get your
motherfucking ass out here!
51
00:02:38,683 --> 00:02:39,986
OPERATOR: Bravo, come in!
MAN 1: Hands up!
52
00:02:40,052 --> 00:02:41,988
Hands up in the air!
53
00:02:42,054 --> 00:02:43,322
OPERATOR: Follow protocol.
Police have been dispatched.
54
00:02:43,388 --> 00:02:45,024
MAN 1: Let's move!
55
00:02:45,091 --> 00:02:46,625
OPERATOR: Come in, over.
MAN 1: Get the fuck out!
56
00:02:46,691 --> 00:02:48,560
OPERATOR: Come in, Bravo 3729.
57
00:02:48,627 --> 00:02:49,896
MAN 2: Keep your hands away
from your weapons.
58
00:02:49,962 --> 00:02:51,864
Hands away from your weapons!
59
00:02:51,931 --> 00:02:53,933
MAN 1: Let's move!
OPERATOR: Can you hear me?
60
00:02:54,000 --> 00:02:55,567
MAN 1: They don't pay you
enough to act a fool, let's go!
61
00:02:55,634 --> 00:02:56,903
Get your motherfucking
ass down!
62
00:02:56,969 --> 00:02:58,838
CHARLIE: All right! All right!
63
00:02:58,905 --> 00:03:00,538
- Fortico 1377, alarm raised.
- MAN 3: Move!
64
00:03:00,605 --> 00:03:01,640
OPERATOR:
First Street viaduct.
65
00:03:01,706 --> 00:03:03,408
MAN 2: Fuck me.
66
00:03:03,475 --> 00:03:04,944
MAN 4: (ON RADIO)
Alarm registered.
67
00:03:05,011 --> 00:03:06,812
MAN 5: Tires, now.
MAN 1: Clear!
68
00:03:06,879 --> 00:03:08,814
MAN 5: Do what we say
and you fucking live.
69
00:03:08,881 --> 00:03:10,649
OPERATOR: Bravo,
two black-and-whites en route.
70
00:03:10,715 --> 00:03:12,484
Approximately
two minutes away.
71
00:03:12,550 --> 00:03:13,853
MAN 4: (ON RADIO)
Two units dispatched.
72
00:03:13,920 --> 00:03:15,221
Incoming. ETA, two minutes.
73
00:03:15,288 --> 00:03:16,688
MAN 5: Two minutes!
74
00:03:16,756 --> 00:03:18,391
OPERATOR:
Bravo, can you hear me?
75
00:03:18,456 --> 00:03:19,658
- (GUNSHOT)
- MAN 1: What the fuck?
76
00:03:19,724 --> 00:03:20,860
OPERATOR: Please respond.
77
00:03:20,927 --> 00:03:22,527
(GUNSHOTS)
78
00:03:22,594 --> 00:03:24,130
Base to Bravo,
what's happening there?
79
00:03:24,196 --> 00:03:25,364
MAN 1: The fuck
is going on out there?
80
00:03:25,430 --> 00:03:27,133
MAN 5: Fuck!
81
00:03:27,199 --> 00:03:28,700
MAN 4: He shot
two fucking guards, Elvis.
82
00:03:28,768 --> 00:03:30,369
He shot two fucking guards!
83
00:03:30,435 --> 00:03:31,871
MAN 3: Number one,
are we good?
84
00:03:31,938 --> 00:03:33,571
OPERATOR:
Bravo, come in. Over.
85
00:03:33,638 --> 00:03:35,241
MAN 3: Are we good,
number one?
86
00:03:35,308 --> 00:03:37,009
MAN 5: We're good.
OPERATOR: Base to Bravo,
87
00:03:37,076 --> 00:03:38,978
- what's happening there?
- (GUNSHOTS)
88
00:03:39,045 --> 00:03:41,180
- What's your 20?
- MAN 4: Number one just shot
89
00:03:41,247 --> 00:03:43,049
a fucking... (STATIC)
Shot a fucking... (STATIC)
90
00:03:43,115 --> 00:03:44,482
OPERATOR: Base to Bravo, 3729,
respond.
91
00:03:44,549 --> 00:03:46,152
MAN 1: What do you see?
92
00:03:46,218 --> 00:03:47,686
MAN 4: Incoming!
Incoming on the right!
93
00:03:47,753 --> 00:03:49,454
MAN 1: Elvis, what's the play?
94
00:03:49,521 --> 00:03:50,655
MAN 3: Five, incoming!
MAN 6: I'm on it!
95
00:03:50,722 --> 00:03:52,058
MAN 3: Take the legs!
96
00:03:52,124 --> 00:03:53,759
- (GUNSHOTS)
- MAN 5: Fuck!
97
00:03:53,826 --> 00:03:55,394
MAN 1: Oh, my God.
What the fuck?
98
00:03:55,460 --> 00:03:56,561
MAN 3: I said
the fucking legs.
99
00:03:56,628 --> 00:03:58,331
Three, take his gun.
100
00:03:58,397 --> 00:04:00,132
MAN 4: Okay,
we got one minute. Let's go!
101
00:04:00,266 --> 00:04:01,934
Exit west! We gotta go, Elvis!
Come on!
102
00:04:02,001 --> 00:04:04,070
MAN 2: B-team,
let's go! Let's go!
103
00:04:04,136 --> 00:04:05,470
OPERATOR: Come in, Bravo,
3729. Bravo, please respond.
104
00:06:03,289 --> 00:06:05,558
MAN: Fortico Security
specialize in armed guard
105
00:06:05,623 --> 00:06:08,660
cash pickup trucks
and deliveries across LA.
106
00:06:09,594 --> 00:06:11,063
Our clients are made up of
107
00:06:11,130 --> 00:06:12,832
large-scale
retail department stores,
108
00:06:12,898 --> 00:06:14,567
marijuana dispensaries,
cash vaults,
109
00:06:14,632 --> 00:06:16,402
casinos, private banks.
110
00:06:16,469 --> 00:06:18,670
(WHISPERS) Could I get
another one? Thank you.
111
00:06:18,737 --> 00:06:20,473
(IN NORMAL TONE)
We're not federal.
112
00:06:20,539 --> 00:06:22,341
We're essentially middlemen.
113
00:06:22,408 --> 00:06:25,277
Hundreds of millions shifting
through here every week.
114
00:06:25,344 --> 00:06:27,746
We got 12 trucks,
two or three guards in each.
115
00:06:27,813 --> 00:06:29,949
A driver, a messenger,
and a guard,
116
00:06:30,015 --> 00:06:33,152
each moving up to 15 mil
a day, and sometimes more,
117
00:06:33,219 --> 00:06:35,754
which can attract
unwanted attention.
118
00:06:35,821 --> 00:06:37,990
I won't lie.
It can be dangerous,
119
00:06:38,057 --> 00:06:39,657
which is why
we train you properly
120
00:06:39,724 --> 00:06:41,626
and pay the premium rates,
121
00:06:41,693 --> 00:06:43,596
so we can all
sleep better at night.
122
00:06:43,661 --> 00:06:45,297
Thanks.
123
00:06:45,364 --> 00:06:46,732
Now, your background checks
came back fine,
124
00:06:46,799 --> 00:06:48,334
and your reference from
125
00:06:48,400 --> 00:06:49,735
Orange Delta Security
was impressive.
126
00:06:49,802 --> 00:06:51,203
That was a good company.
127
00:06:51,270 --> 00:06:53,472
I'm sorry to hear
it went bust.
128
00:06:53,638 --> 00:06:54,840
Family?
129
00:06:54,907 --> 00:06:56,742
(SIGHS) Married. Divorced.
130
00:06:56,809 --> 00:06:58,110
No one else?
131
00:06:58,710 --> 00:06:59,979
No.
132
00:07:00,678 --> 00:07:03,449
Good. Stay focused. I like it.
133
00:07:03,516 --> 00:07:05,084
But just so you know,
134
00:07:05,151 --> 00:07:07,853
we lost a couple of guards
a while back.
135
00:07:07,920 --> 00:07:10,256
Killed on the job.
A civilian, too.
136
00:07:11,056 --> 00:07:12,958
A fuckin' tragedy,
137
00:07:13,025 --> 00:07:15,728
and they still haven't found
the scum who did it.
138
00:07:15,794 --> 00:07:17,396
And that's why
we've upped our game.
139
00:07:17,463 --> 00:07:19,198
Sixty hours
of firearms training.
140
00:07:19,265 --> 00:07:22,201
MAN 2: Patrick?
Are you Patrick Hill?
141
00:07:22,635 --> 00:07:24,303
No, please. Don't get up.
142
00:07:24,370 --> 00:07:25,670
Good to meet you.
143
00:07:25,738 --> 00:07:28,174
Let's see. Hill... Hill...
144
00:07:28,240 --> 00:07:31,744
H. I'm gonna call you H,
if that's okay?
145
00:07:31,810 --> 00:07:34,046
They call me Bullet,
which is ironic
146
00:07:34,113 --> 00:07:36,081
because I certainly
don't move like one.
147
00:07:36,148 --> 00:07:37,416
You ready for target practice?
148
00:07:37,483 --> 00:07:39,084
Ready.
149
00:07:39,151 --> 00:07:41,086
I saw you had
your pistol license already.
150
00:07:41,320 --> 00:07:43,856
So, this is the pre-assignment
training course.
151
00:07:43,923 --> 00:07:45,424
We got eight hours together,
152
00:07:45,491 --> 00:07:47,359
popping cans
off walls and the like.
153
00:07:47,426 --> 00:07:49,929
You need to hit
the 70% pass mark.
154
00:07:49,995 --> 00:07:51,931
There's some fitness
which, by the looks of it,
155
00:07:51,997 --> 00:07:53,899
shouldn't be
a problem for you.
156
00:07:53,966 --> 00:07:55,734
We just need to see
how you are under pressure.
157
00:07:56,101 --> 00:07:57,436
Shall we get started?
158
00:07:57,503 --> 00:07:58,837
Whatever you say, Bullet.
159
00:08:17,957 --> 00:08:19,858
Well, that's
quite enough of that.
160
00:08:33,405 --> 00:08:34,740
Been a while, huh?
161
00:08:35,474 --> 00:08:37,776
Little practice,
I'm sure you'll get there.
162
00:08:49,388 --> 00:08:51,624
Whoa, whoa, whoa!
Too far! Too far!
163
00:08:51,690 --> 00:08:54,026
Pull up a little. Pull it up.
164
00:09:00,933 --> 00:09:02,167
Look at that.
165
00:09:03,168 --> 00:09:04,637
70%.
166
00:09:04,703 --> 00:09:06,071
Just slipped in.
167
00:09:06,138 --> 00:09:08,274
Any less,
we'd be doing this again.
168
00:09:08,340 --> 00:09:11,043
You won't be joining
a Formula 1 team anytime soon,
169
00:09:11,110 --> 00:09:13,512
but you'll do for this job.
170
00:09:13,579 --> 00:09:15,047
Let's get you suited.
171
00:09:15,981 --> 00:09:17,449
How many we got coming?
172
00:09:17,516 --> 00:09:19,351
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
173
00:09:19,418 --> 00:09:21,120
In that case,
I'll get three pounds of ribs
174
00:09:21,186 --> 00:09:22,388
and a bucket of wings
for the kids.
175
00:09:22,454 --> 00:09:23,622
Cough up, Bullet.
176
00:09:23,689 --> 00:09:24,758
Dude, I'm on the phone.
177
00:09:24,823 --> 00:09:26,058
I don't care. $30.
178
00:09:26,125 --> 00:09:27,459
- How much?
- 30 bucks.
179
00:09:27,526 --> 00:09:28,560
Wait for it, wait for it.
180
00:09:28,627 --> 00:09:30,229
- Change?
- Suplex!
181
00:09:30,296 --> 00:09:31,964
- I want that money.
- There you go, buddy.
182
00:09:32,031 --> 00:09:33,599
Give me that dollar dollar.
183
00:09:33,666 --> 00:09:35,634
- WOMAN: Forty-one.
- Incoming. Thank you.
184
00:09:35,701 --> 00:09:37,202
Forty-two's not gonna beat me.
185
00:09:37,269 --> 00:09:39,204
- Fuck off, Dana.
- SHIRLEY: Come on.
186
00:09:39,271 --> 00:09:41,607
You're not supposed to be
in here anyway.
187
00:09:41,674 --> 00:09:43,242
No, I think it's you
188
00:09:43,309 --> 00:09:45,110
who's in the wrong
changing room, Stuart.
189
00:09:45,177 --> 00:09:46,812
SHIRLEY: Come on.
Let's look lively, people.
190
00:09:46,879 --> 00:09:48,714
Chop-chop, Goose.
Show me your money.
191
00:09:49,114 --> 00:09:52,551
Ladies and gentlemen,
we have a new addition.
192
00:09:52,618 --> 00:09:53,686
DANA: Here you go, Shirley.
193
00:09:53,753 --> 00:09:55,487
May I introduce H.
194
00:09:57,022 --> 00:09:58,424
Oh, she'll do.
195
00:09:58,490 --> 00:10:00,059
Put him down, Dana.
196
00:10:00,125 --> 00:10:02,895
Come on.
I'll show you your locker.
197
00:10:02,961 --> 00:10:04,530
This one's yours.
198
00:10:06,899 --> 00:10:08,500
- You good?
- Yeah.
199
00:10:08,567 --> 00:10:10,302
Why, don't I look it?
200
00:10:10,369 --> 00:10:14,239
No, buddy, you look like
a shrink-wrapped Rolls-Royce,
201
00:10:14,306 --> 00:10:16,842
in contrast to this car crash.
202
00:10:16,909 --> 00:10:20,179
Meet Hollow Bob
and Boy Sweat Dave.
203
00:10:20,245 --> 00:10:22,081
You look like
you could do some pull-ups.
204
00:10:22,147 --> 00:10:24,116
I'll put a 50
on you beatin' Boy Sweat here.
205
00:10:24,249 --> 00:10:26,418
What's the matter with him?
He looks good for it.
206
00:10:26,485 --> 00:10:27,920
Yeah, that's what
Boy Sweat thinks,
207
00:10:27,986 --> 00:10:29,655
but he's also a cock.
208
00:10:29,722 --> 00:10:30,824
Who's a cock?
209
00:10:30,889 --> 00:10:32,624
You're a cock, Dave.
210
00:10:32,691 --> 00:10:34,593
I reckon our man here
could pull yours right off.
211
00:10:34,660 --> 00:10:36,462
He looks like
he could handle a cock.
212
00:10:36,528 --> 00:10:38,097
Yeah, small hands.
213
00:10:38,163 --> 00:10:40,566
Makes me very popular,
and you look good.
214
00:10:41,633 --> 00:10:42,868
What's that?
215
00:10:45,537 --> 00:10:47,272
I said, uh...
216
00:10:48,073 --> 00:10:49,475
I'm sure you'd win.
217
00:10:50,042 --> 00:10:51,677
At what?
218
00:10:51,745 --> 00:10:53,912
The pull-ups.
219
00:10:56,081 --> 00:10:58,150
Oh, charming.
220
00:10:58,217 --> 00:10:59,618
One of yours?
221
00:10:59,685 --> 00:11:01,120
I've been lookin' for him.
222
00:11:01,186 --> 00:11:02,521
I'll put him back
in the collection.
223
00:11:02,588 --> 00:11:04,223
H: Glad I could help.
224
00:11:04,289 --> 00:11:05,924
BULLET: You know,
you're making friends already.
225
00:11:05,991 --> 00:11:07,827
It's worth
getting to know Dave.
226
00:11:07,893 --> 00:11:09,928
He's quite entertaining in
an unintentional kind of way.
227
00:11:09,995 --> 00:11:11,563
BOB: Yeah.
He once killed a hamster
228
00:11:11,630 --> 00:11:13,198
'cause he squeezed it
too tight.
229
00:11:13,265 --> 00:11:14,834
BULLET: And he can't write
230
00:11:14,900 --> 00:11:16,335
without sticking
his tongue out.
231
00:11:16,402 --> 00:11:18,337
This is
your temporary sidearm.
232
00:11:18,404 --> 00:11:19,873
Just till you get your own.
233
00:11:19,938 --> 00:11:21,306
I need you to love it,
234
00:11:21,373 --> 00:11:23,041
- respect it...
- (GUN CLICKS)
235
00:11:23,108 --> 00:11:24,643
...and bring it back
in one piece.
236
00:11:24,710 --> 00:11:26,311
Do they want us back
in one piece, too?
237
00:11:26,678 --> 00:11:27,781
Do you have a problem?
238
00:11:27,847 --> 00:11:29,982
I don't know. Do I?
239
00:11:30,048 --> 00:11:31,583
What happens
if we're pullin' pistols
240
00:11:31,650 --> 00:11:33,352
in a machine gun fight?
241
00:11:33,419 --> 00:11:36,221
Then you retort with
a positive mental attitude.
242
00:11:37,022 --> 00:11:38,957
- Name?
- He's H.
243
00:11:39,491 --> 00:11:40,659
H?
244
00:11:41,360 --> 00:11:44,930
Like the bomb,
or like Jesus H.
245
00:11:46,265 --> 00:11:48,600
Well, if you can mushroom
cloud or walk on water,
246
00:11:48,667 --> 00:11:50,904
what you worried
about machine guns for?
247
00:11:50,969 --> 00:11:52,538
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA)
248
00:11:54,473 --> 00:11:56,241
BULLET: It's the rock star's
first day.
249
00:11:56,308 --> 00:11:58,577
All right, lucky you got
a soft drop, then.
250
00:11:58,644 --> 00:12:00,312
Try to keep
your piece strapped,
251
00:12:00,379 --> 00:12:01,915
like he shoulda done
on prom night.
252
00:12:02,181 --> 00:12:03,715
You're just unhappy I'm happy.
253
00:12:03,783 --> 00:12:05,317
Yeah, only man I know
254
00:12:05,384 --> 00:12:06,952
that married
the first woman he banged.
255
00:12:07,019 --> 00:12:08,587
You're a cynical old dog,
Supe.
256
00:12:08,654 --> 00:12:10,890
SUPER: But I still got
plenty of bitches.
257
00:12:10,956 --> 00:12:12,090
'Course he does.
258
00:12:12,157 --> 00:12:13,525
(DOOR CLICKS)
259
00:12:16,662 --> 00:12:18,130
(DOOR BUZZES)
260
00:12:18,697 --> 00:12:20,199
(INDISTINCT CONVERSATION)
261
00:12:21,233 --> 00:12:22,836
Well, that's nice.
262
00:12:22,902 --> 00:12:24,136
Who's your pal?
263
00:12:24,203 --> 00:12:25,671
I'll explain later.
264
00:12:28,741 --> 00:12:31,443
DANA: Jesus Christ, at least
try to look busy, Shirley.
265
00:12:31,510 --> 00:12:33,178
SHIRLEY: What, you got another
hot date tonight, Dana?
266
00:12:33,245 --> 00:12:35,514
You're gonna love
who your new partner is.
267
00:12:35,581 --> 00:12:37,282
Just tell me
it ain't the Limey.
268
00:12:37,349 --> 00:12:38,984
STUART:
The grand ol' duke himself.
269
00:12:39,051 --> 00:12:40,285
Fuck!
270
00:12:41,453 --> 00:12:43,155
Boy Sweat,
you'll be happy to hear
271
00:12:43,222 --> 00:12:45,090
that H
is replacing Sticky John.
272
00:12:45,157 --> 00:12:47,025
- Thank you, Stuart.
- You got it, Bullet.
273
00:12:47,092 --> 00:12:49,729
Stay out from under my feet,
and we'll get along just fine.
274
00:12:49,796 --> 00:12:52,832
Do you have any idea
how dangerous this job can be?
275
00:12:52,899 --> 00:12:54,032
Some idea, yeah.
276
00:12:54,099 --> 00:12:56,235
No, you have no idea.
277
00:12:56,301 --> 00:12:59,705
We ain't the predators,
we're the prey.
278
00:13:03,008 --> 00:13:04,510
Ooh.
279
00:13:04,811 --> 00:13:06,913
Boy Sweat's up front.
You jump in there with him.
280
00:13:06,980 --> 00:13:08,280
Whatever you say, boss.
281
00:13:17,422 --> 00:13:19,124
DAVE: Did you hear about
the guards that were murdered?
282
00:13:19,191 --> 00:13:20,659
You know,
it happened right down there.
283
00:13:20,727 --> 00:13:22,160
Come on, Dave,
it's his first day.
284
00:13:22,227 --> 00:13:23,930
What? He needs to hear this.
285
00:13:23,997 --> 00:13:26,465
Don't engage. He'll forget
what he said in a moment.
286
00:13:27,000 --> 00:13:28,634
I heard.
287
00:13:29,668 --> 00:13:31,270
It's a tragedy.
288
00:13:32,137 --> 00:13:33,873
Yeah, what you didn't hear
289
00:13:33,940 --> 00:13:36,074
is that I was meant to be
driving the truck that day.
290
00:13:37,643 --> 00:13:40,212
(CLICKS TONGUE)
Why wasn't ya?
291
00:13:40,279 --> 00:13:41,580
I was sick.
292
00:13:41,647 --> 00:13:42,749
BULLET: Hungover.
293
00:13:43,148 --> 00:13:45,517
Sick. All holes.
294
00:13:45,584 --> 00:13:47,519
And the last thing I needed
was the Feds in my face
295
00:13:47,586 --> 00:13:49,822
trying to make out
if I was involved somehow.
296
00:13:49,889 --> 00:13:51,791
Lucky you had a strong alibi.
297
00:13:51,858 --> 00:13:54,027
Fuck you, Bullet.
298
00:13:54,092 --> 00:13:55,627
He was staying at his mom's.
299
00:13:56,662 --> 00:13:58,564
She knows how I like my eggs.
300
00:14:02,902 --> 00:14:06,338
BULLET: This is a $2 million
pickup for Bank of the US.
301
00:14:06,405 --> 00:14:09,107
Dave will stay in the truck.
H, you're coming with me.
302
00:14:09,174 --> 00:14:12,045
You get to meet the lovely
ladies who work the tills.
303
00:14:12,144 --> 00:14:13,913
Just be wary of Hot Betty.
304
00:14:13,980 --> 00:14:16,749
If you're lucky, she'll only
take your fuckin' arm off.
305
00:14:16,816 --> 00:14:18,517
(BULLET CHUCKLES)
306
00:14:19,184 --> 00:14:22,055
Godfrey, H.
H, Godfrey.
307
00:14:22,120 --> 00:14:24,089
- H.
- Godfrey.
308
00:14:24,156 --> 00:14:25,724
X marks the spot.
309
00:14:27,326 --> 00:14:30,095
Godfrey, as always,
a pleasure.
310
00:14:31,296 --> 00:14:33,365
I like the way
you handle that cart.
311
00:14:33,432 --> 00:14:35,100
Where'd you learn
that technique?
312
00:14:35,167 --> 00:14:37,904
H: Spent a lot of time
in supermarkets.
313
00:14:38,071 --> 00:14:40,039
- Shopping.
- (BULLET CHUCKLES)
314
00:14:40,105 --> 00:14:41,741
BULLET: I can picture it now.
315
00:14:41,808 --> 00:14:45,611
A paragon of modern man
on a wild sojourn,
316
00:14:45,677 --> 00:14:50,282
stalking down the aisles,
hunting for Pop-Tarts.
317
00:14:50,349 --> 00:14:53,052
Pop-Tarts are not really
my poison, Bullet.
318
00:14:53,118 --> 00:14:55,721
I prefer to lose myself
in the dizzy food coma
319
00:14:55,788 --> 00:14:59,324
of synthetic cheese
and impossible meats.
320
00:14:59,625 --> 00:15:02,127
BULLET: What has the world
come to?
321
00:15:02,194 --> 00:15:04,429
A direct line of evolution,
322
00:15:04,496 --> 00:15:06,565
from Paleolithic man
323
00:15:07,165 --> 00:15:09,601
to a diabetic house husband.
324
00:15:11,037 --> 00:15:12,038
Harsh.
325
00:15:12,105 --> 00:15:13,505
But true.
326
00:15:17,442 --> 00:15:19,378
How'd your boy do?
327
00:15:19,444 --> 00:15:21,213
Did he survive
the hostile territory
328
00:15:21,279 --> 00:15:23,181
of Hot Betty
and the menopausal MILFs?
329
00:15:23,682 --> 00:15:26,085
Did you make poo-poo,
or is your diaper still clean?
330
00:15:26,151 --> 00:15:27,519
He did just fine.
331
00:15:27,586 --> 00:15:29,922
Hot Betty
almost slid off her seat.
332
00:15:29,989 --> 00:15:33,158
Oh, so there's juice
in the old raisin yet.
333
00:15:47,372 --> 00:15:49,341
DAVE: (ON RADIO)
Wakey-wakey, Sticky.
334
00:15:52,477 --> 00:15:54,246
JOHN: (ON RADIO)
2411, clear to proceed.
335
00:16:00,619 --> 00:16:03,221
Pull her in slowly this time,
Boy Sweat.
336
00:16:09,227 --> 00:16:11,296
DAVE: Base,
this is Gamma reporting back.
337
00:16:11,363 --> 00:16:13,398
Copy that, Gamma.
338
00:16:13,465 --> 00:16:15,200
Where's that boyfriend
of yours?
339
00:16:15,667 --> 00:16:18,370
They always gotta see
the driver and messenger.
340
00:16:18,437 --> 00:16:20,439
Otherwise,
you ain't gettin' in.
341
00:16:25,243 --> 00:16:26,946
JOHN: Okay, Gamma,
you're clear.
342
00:16:27,646 --> 00:16:30,116
At least your boy
didn't fuck that up.
343
00:16:30,549 --> 00:16:32,018
I still prefer Sticky John.
344
00:16:32,085 --> 00:16:33,719
Everyone prefers Sticky John.
345
00:16:33,886 --> 00:16:35,922
Mm, you're gonna
love him, Dave.
346
00:16:35,988 --> 00:16:39,192
He's got that exotic European
thing workin' for him.
347
00:16:39,257 --> 00:16:40,993
It'll take you a while
to dial in.
348
00:16:41,060 --> 00:16:42,762
Hasn't taken me very long.
349
00:16:42,829 --> 00:16:44,931
I don't care
what you guys think.
350
00:16:44,997 --> 00:16:47,133
That man's a dark horse.
351
00:16:47,200 --> 00:16:48,667
What do you mean by that?
352
00:16:48,735 --> 00:16:50,335
That cat's overqualified
for this game.
353
00:16:50,402 --> 00:16:52,071
He's got history.
354
00:16:52,437 --> 00:16:55,208
We're all overqualified
for this game,
355
00:16:55,273 --> 00:16:56,776
and we all got history.
356
00:16:59,011 --> 00:17:00,245
Beer and pool?
357
00:17:01,114 --> 00:17:02,849
Your first day's over.
358
00:17:03,149 --> 00:17:04,449
It's a tradition.
359
00:17:04,784 --> 00:17:07,352
Sure. Give me two minutes.
360
00:17:13,425 --> 00:17:15,660
JOHN: Well, look who it is,
Beauty and the fucking Beast.
361
00:17:15,728 --> 00:17:18,030
BULLET: Ain't you gonna
put your card back, Sticky?
362
00:17:20,432 --> 00:17:21,700
(READER CHIMES)
363
00:17:21,768 --> 00:17:23,803
(MUFFLED LAUGHTER AND CHATTER)
364
00:17:39,952 --> 00:17:41,854
The point of the game is
to get the ball in the hole.
365
00:17:41,921 --> 00:17:44,289
Point of a woman
is to shut the fuck up, Dana.
366
00:17:44,356 --> 00:17:45,858
All that Ivy League education
367
00:17:45,925 --> 00:17:47,727
is really workin' for you,
Boy Sweat.
368
00:17:47,794 --> 00:17:49,461
Pretty soon
you'll all be workin' for me.
369
00:17:49,528 --> 00:17:50,863
The power's
in this big head here.
370
00:17:51,197 --> 00:17:52,865
Well, it's definitely not
in your little head,
371
00:17:52,932 --> 00:17:54,599
or are you
still blaming the beer?
372
00:17:55,868 --> 00:17:58,271
Yo, Jap's eye, you gonna
take a shot, or what?
373
00:17:58,336 --> 00:18:01,073
At least I'll still be here
next week to take a shot.
374
00:18:01,473 --> 00:18:03,075
What's that supposed
to fuckin' mean?
375
00:18:03,142 --> 00:18:05,044
He's already got your old job.
376
00:18:05,111 --> 00:18:08,413
Word around the pool table is
boss has eyes for the new boy.
377
00:18:08,480 --> 00:18:11,449
What, flat-footed Limey?
I'd shit him.
378
00:18:11,516 --> 00:18:13,219
Maybe you should
say that to his face.
379
00:18:13,286 --> 00:18:14,821
Maybe I will.
380
00:18:14,887 --> 00:18:17,790
I spy with my little eye
that I smell fear.
381
00:18:17,857 --> 00:18:19,826
That doesn't make any sense.
382
00:18:20,193 --> 00:18:21,426
Hey, John.
383
00:18:22,327 --> 00:18:23,729
You're an idiot.
384
00:18:25,131 --> 00:18:26,866
JOHN: Fuckin' assholes.
385
00:18:26,933 --> 00:18:29,035
Here comes the walk of shame.
386
00:18:29,401 --> 00:18:30,669
JOHN: Yo, Action Man,
387
00:18:30,736 --> 00:18:33,072
can I buy you a beer?
388
00:18:33,139 --> 00:18:34,506
Nah.
389
00:18:37,910 --> 00:18:39,011
Sorry, uh...
390
00:18:40,012 --> 00:18:41,713
You mind?
391
00:18:48,754 --> 00:18:50,923
So, uh, where'd
you work before, then?
392
00:18:51,389 --> 00:18:55,694
Orange Delta Security, Europe.
393
00:18:56,229 --> 00:18:58,496
(IN BRITISH ACCENT)
Jolly excitin', was it, mate?
394
00:19:02,467 --> 00:19:04,770
Yeah, spectacular.
395
00:19:07,106 --> 00:19:09,507
You ain't much for talking,
are ya, Mary Poppins?
396
00:19:09,574 --> 00:19:11,043
Oh, no, I can talk.
397
00:19:11,110 --> 00:19:13,511
I just don't want
to talk to you.
398
00:19:13,578 --> 00:19:15,281
Let me buy you a beer.
399
00:19:15,614 --> 00:19:17,950
Just make sure
you drink it over there.
400
00:19:29,962 --> 00:19:30,997
Anything else?
401
00:19:39,404 --> 00:19:41,506
BULLET:
I gotta give it to ya, H.
402
00:19:41,606 --> 00:19:43,910
You're a real social magician.
403
00:19:44,709 --> 00:19:47,046
First, you take his job,
404
00:19:47,612 --> 00:19:50,515
and then you make him cry
in his beer.
405
00:20:06,999 --> 00:20:08,768
(HORN HONKING)
406
00:20:12,171 --> 00:20:13,873
DAVE: What is
taking him so long?
407
00:20:14,140 --> 00:20:15,607
It's a 10-grand drop.
408
00:20:15,674 --> 00:20:16,943
He should have been back
five minutes ago.
409
00:20:18,177 --> 00:20:19,544
(DAVE SIGHS)
410
00:20:20,813 --> 00:20:22,647
Hey, Bullet,
what's taking you so long?
411
00:20:22,714 --> 00:20:24,951
(HEAVY BREATHING ON RADIO)
412
00:20:27,519 --> 00:20:29,055
Bullet, unless you found
413
00:20:29,121 --> 00:20:30,856
some beautiful,
blue-eyed Latino boy,
414
00:20:30,923 --> 00:20:32,657
you should be back by now.
415
00:20:36,429 --> 00:20:38,064
(HEAVY BREATHING ON RADIO)
416
00:20:38,397 --> 00:20:39,497
BULLET: Fuck, fuck!
417
00:20:39,564 --> 00:20:41,334
(GRUNTING ON RADIO)
418
00:20:41,566 --> 00:20:43,135
ROBBER:
You fucking look at me...
419
00:20:43,202 --> 00:20:44,669
You see me,
and you fucking die!
420
00:20:44,737 --> 00:20:46,973
(HEAVY PANTING ON RADIO)
421
00:20:48,606 --> 00:20:50,843
BULLET: Dave... (PANTING)
422
00:20:51,476 --> 00:20:53,145
Dave...
423
00:20:53,245 --> 00:20:54,947
ROBBER 2: We're gonna
fucking kill him.
424
00:20:55,748 --> 00:20:57,416
(DAVE BREATHING SHAKILY)
425
00:20:58,351 --> 00:21:00,585
ROBBER 3: (IN DISTORTED VOICE)
Now, listen to me, ladies.
426
00:21:00,652 --> 00:21:02,755
If you wanna see
your girlfriend again,
427
00:21:02,822 --> 00:21:04,890
you'll do exactly as I say.
428
00:21:07,093 --> 00:21:08,194
DAVE: Uh...
429
00:21:09,295 --> 00:21:10,662
Um... (GULPS)
430
00:21:10,730 --> 00:21:12,465
I have to call this...
No! Uh...
431
00:21:12,530 --> 00:21:14,367
There's a protocol for this.
We have to drive away.
432
00:21:14,433 --> 00:21:16,235
- We just drive away.
- Sorry?
433
00:21:16,534 --> 00:21:18,838
They don't want his 10 grand.
They don't want his 10 grand.
434
00:21:18,904 --> 00:21:20,873
The money's in the truck.
We have $2.5 million in here.
435
00:21:20,940 --> 00:21:22,707
If we take it away,
they're not gonna hurt him.
436
00:21:22,775 --> 00:21:23,641
They're not gonna kill him
for 10 grand.
437
00:21:23,708 --> 00:21:25,277
Dave,
438
00:21:25,745 --> 00:21:27,380
you need to
pull yourself together.
439
00:21:27,679 --> 00:21:29,248
You need to reconsider this.
440
00:21:29,315 --> 00:21:30,883
(SHOUTING) Reconsider?
441
00:21:30,950 --> 00:21:32,251
That's why they have
the fucking policy!
442
00:21:32,318 --> 00:21:33,718
You don't wanna do this,
443
00:21:33,786 --> 00:21:34,987
you can get out
of the truck now.
444
00:21:35,054 --> 00:21:36,521
(SHUDDERING)
445
00:21:36,588 --> 00:21:37,622
But we're not
leaving him behind.
446
00:21:37,689 --> 00:21:38,656
He's one of us.
447
00:21:38,723 --> 00:21:40,259
It's only money.
448
00:21:41,093 --> 00:21:42,294
In short,
449
00:21:42,728 --> 00:21:44,529
I'm getting him back.
450
00:21:45,431 --> 00:21:47,733
ROBBER 3: (ON RADIO)
Stop fucking around.
451
00:21:47,800 --> 00:21:51,037
You have one minute
before she dies.
452
00:21:51,569 --> 00:21:54,672
Now, turn the key and drive,
453
00:21:54,740 --> 00:21:57,910
and I will tell you
when to stop.
454
00:21:58,110 --> 00:22:00,712
You gonna drive,
or you getting out?
455
00:22:01,013 --> 00:22:02,647
Oh, shit.
456
00:22:02,714 --> 00:22:05,583
This is such a bad idea.
457
00:22:12,858 --> 00:22:14,692
(INDISTINCT CHATTER)
458
00:22:18,397 --> 00:22:20,966
ROBBER 3: (ON RADIO)
Take the next left.
459
00:22:37,750 --> 00:22:40,319
Now, stop the truck.
460
00:22:49,095 --> 00:22:51,797
- (GRUNTING)
- BULLET: All right. All right.
461
00:22:52,264 --> 00:22:53,999
ROBBER: Get the fuck
over here.
462
00:22:54,200 --> 00:22:55,868
ROBBER 3: We got
your fucking friend.
463
00:22:55,935 --> 00:22:57,602
He don't mean shit to us.
464
00:22:57,770 --> 00:22:58,971
They're serious!
465
00:22:59,038 --> 00:23:00,372
- (GRUNTS)
- (BULLET GROANS)
466
00:23:00,439 --> 00:23:01,841
ROBBER: Shut the fuck up.
467
00:23:01,907 --> 00:23:04,210
ROBBER 3:
Open the fucking doors,
468
00:23:04,276 --> 00:23:07,480
and pick up the money,
and throw it in the flatbed.
469
00:23:07,546 --> 00:23:09,381
You open it, they're just
gonna kill all three of us
470
00:23:09,448 --> 00:23:11,317
and take the money anyway.
471
00:23:11,716 --> 00:23:13,352
Dave, you just worry about
472
00:23:13,419 --> 00:23:14,887
putting your arsehole
back in your arsehole,
473
00:23:14,954 --> 00:23:17,089
and leave this to me.
474
00:23:17,689 --> 00:23:18,824
Fuck!
475
00:23:36,509 --> 00:23:38,244
Fuck!
476
00:23:38,310 --> 00:23:40,179
ROBBER 1: This guy's fucking
around. He's throwing
477
00:23:40,246 --> 00:23:41,547
- bags on the floor.
- God fucking damn it.
478
00:23:41,614 --> 00:23:43,282
Now, listen up, fuckboy.
479
00:23:43,349 --> 00:23:44,984
I said throw the money
in the fucking flatbed.
480
00:23:45,050 --> 00:23:46,852
Try to get clever again,
481
00:23:46,919 --> 00:23:49,088
and old boy's getting
a face full of shit.
482
00:23:49,155 --> 00:23:50,489
(IN DISTORTED VOICE)
Now, aim fucking straight!
483
00:23:50,556 --> 00:23:51,957
Just do what he says.
484
00:23:52,024 --> 00:23:53,792
These guys
are fucking serious.
485
00:23:58,696 --> 00:24:00,633
ROBBER 1: Get it in the truck
next time, you fucknut!
486
00:24:00,866 --> 00:24:02,368
Sorry, pal.
487
00:24:04,270 --> 00:24:05,337
Oh, fuck!
488
00:24:05,638 --> 00:24:07,106
(GUNSHOTS)
489
00:24:09,175 --> 00:24:10,543
Fuck!
490
00:24:10,609 --> 00:24:11,877
DAVE: Please!
Put the gun down!
491
00:24:11,944 --> 00:24:13,412
Just let them take the money!
492
00:24:13,479 --> 00:24:14,513
You're gonna
get us fucking killed.
493
00:24:14,580 --> 00:24:15,713
(GRUNTS)
494
00:24:15,781 --> 00:24:16,615
ROBBER 1: Fuck, go, move!
495
00:24:16,949 --> 00:24:18,384
DAVE: Please stop!
496
00:24:18,450 --> 00:24:19,852
Just give 'em
the fucking money!
497
00:24:19,919 --> 00:24:21,686
Are you fucking insane?
498
00:24:21,754 --> 00:24:23,255
(GUNFIRE)
499
00:24:24,523 --> 00:24:26,225
DAVE: Fuck! Fuck!
500
00:24:29,328 --> 00:24:30,429
(ROBBER GRUNTS)
501
00:24:40,606 --> 00:24:42,441
Bullet! Bullet!
502
00:24:42,508 --> 00:24:44,276
Who is this fucking lunatic?
503
00:24:45,444 --> 00:24:47,780
- (GUNSHOTS)
- (GLASS SHATTERING)
504
00:24:56,956 --> 00:24:58,557
- (GUNSHOT)
- (YELPS)
505
00:24:58,624 --> 00:25:00,426
(GROANING)
506
00:25:05,864 --> 00:25:08,000
- (GUNSHOT)
- Ahh! Fuck!
507
00:25:10,603 --> 00:25:11,870
Jesus Christ.
508
00:25:12,638 --> 00:25:13,806
Who do you work for?
509
00:25:14,173 --> 00:25:16,508
(CHUCKLING)
Suck my fucking dick!
510
00:25:16,942 --> 00:25:18,210
What did you say?
511
00:25:19,144 --> 00:25:21,814
I said suck my fucking dick!
512
00:25:21,880 --> 00:25:23,315
Suck your own dick.
513
00:25:33,826 --> 00:25:35,995
(SIGHS) You all right, Dave?
514
00:25:37,830 --> 00:25:39,765
Did you make poo-poo?
515
00:25:55,948 --> 00:25:57,082
(INDISTINCT CONVERSATION)
516
00:25:57,149 --> 00:25:58,550
Thank you for that.
517
00:26:01,487 --> 00:26:02,855
(BULLET EXHALES)
518
00:26:04,390 --> 00:26:06,325
Last but not least, Mr. Hill.
519
00:26:06,392 --> 00:26:08,661
OKEY: Well, you're all
sticking to the same story.
520
00:26:08,728 --> 00:26:10,663
That's what happened.
521
00:26:11,263 --> 00:26:12,998
What I don't understand
522
00:26:13,065 --> 00:26:14,533
is how you managed
to take down six men
523
00:26:14,600 --> 00:26:16,268
without even so much
as a scratch.
524
00:26:16,335 --> 00:26:17,771
Well, you gotta admit
it's impressive.
525
00:26:17,836 --> 00:26:19,538
He saved his partner's life.
526
00:26:20,205 --> 00:26:22,107
What about
your firearms experience?
527
00:26:22,174 --> 00:26:25,678
Your shooting was
unambiguously precise, yet
528
00:26:26,378 --> 00:26:29,348
your training scores
were decidedly average.
529
00:26:29,682 --> 00:26:31,383
Barely even passed.
530
00:26:32,518 --> 00:26:34,987
Kill or be killed.
(EXHALES DEEPLY)
531
00:26:36,655 --> 00:26:38,490
Seemed to focus the mind.
532
00:26:41,960 --> 00:26:44,731
All right. (CLEARS THROAT)
Well, there's something else.
533
00:26:45,799 --> 00:26:48,200
We'd like you
to take a look at this video.
534
00:26:48,267 --> 00:26:50,069
It's the security footage
535
00:26:50,135 --> 00:26:52,104
from the raid on
the Fortico cash truck before.
536
00:26:52,171 --> 00:26:53,872
When the guards were killed.
537
00:26:53,939 --> 00:26:55,407
Uh, I can't watch this again.
538
00:26:55,474 --> 00:26:57,443
OKEY: Step outside,
by all means.
539
00:26:58,977 --> 00:27:00,814
We just want
you to let us know
540
00:27:00,913 --> 00:27:02,448
if you think
there's any connection
541
00:27:02,514 --> 00:27:04,016
between this robbery
542
00:27:04,083 --> 00:27:05,884
and the men
you encountered before.
543
00:27:16,261 --> 00:27:18,630
You, uh... You all right
to keep watching?
544
00:27:19,665 --> 00:27:22,634
Yeah. I'm all right.
545
00:27:27,774 --> 00:27:28,907
OKEY: (MUFFLED) Mr. Hill?
546
00:27:29,308 --> 00:27:31,009
Anything ringing a bell?
547
00:27:35,414 --> 00:27:36,515
Mr. Hill?
548
00:27:37,916 --> 00:27:40,285
Could they be related
in any way?
549
00:27:42,756 --> 00:27:44,423
- (MUFFLING STOPS)
- Any connection, Mr. Hill?
550
00:27:44,490 --> 00:27:46,024
No.
551
00:27:47,025 --> 00:27:48,293
OKEY: You sure?
552
00:27:50,362 --> 00:27:51,397
I'm sure.
553
00:27:54,166 --> 00:27:55,567
OKEY: All right, Mr. Hill,
554
00:27:55,634 --> 00:27:57,269
we'll pick this up
another day.
555
00:28:00,539 --> 00:28:01,640
Are we done?
556
00:28:01,707 --> 00:28:03,008
Yeah, we'll be in touch.
557
00:28:03,509 --> 00:28:06,945
Visit the therapist. Rest up.
558
00:28:08,247 --> 00:28:10,082
Thank you, Mr. Hill.
559
00:28:15,254 --> 00:28:17,222
Patrick, can I have a word?
560
00:28:18,023 --> 00:28:19,793
We have a policy.
561
00:28:19,859 --> 00:28:21,660
The shrinks advise
562
00:28:21,728 --> 00:28:23,929
that employees be taken off
the front line for a month
563
00:28:23,996 --> 00:28:25,765
following violent incidents,
564
00:28:25,832 --> 00:28:28,233
and longer if lives were lost.
565
00:28:28,300 --> 00:28:31,103
So, we're gonna
transfer you to desk duty,
566
00:28:31,170 --> 00:28:32,772
in case of PTSD.
567
00:28:32,839 --> 00:28:34,072
Do I look disturbed?
568
00:28:34,139 --> 00:28:35,775
No. No, you don't.
569
00:28:35,842 --> 00:28:38,477
But then, these things
take time to manifest,
570
00:28:38,544 --> 00:28:40,045
to percolate.
571
00:28:40,112 --> 00:28:41,980
It's with your best interests
at heart.
572
00:28:42,047 --> 00:28:44,851
You hired me to do a job.
Did a job.
573
00:28:45,517 --> 00:28:47,386
No, we hired you
to move money.
574
00:28:47,453 --> 00:28:48,855
You hired me to protect money.
575
00:28:48,922 --> 00:28:50,622
MAN: Mr. Hill.
576
00:28:51,423 --> 00:28:54,460
Hey, I'm Blake Halls.
I own Fortico.
577
00:28:54,526 --> 00:28:56,295
I wanted to congratulate you
for yesterday
578
00:28:56,361 --> 00:28:58,063
and to thank you in person.
579
00:28:58,130 --> 00:29:00,232
What you did deserves credit.
580
00:29:00,299 --> 00:29:02,134
You're a real hero,
581
00:29:02,201 --> 00:29:04,603
and that's not wasted on me.
582
00:29:04,670 --> 00:29:06,505
Why don't you take
the rest of the day off
583
00:29:06,572 --> 00:29:09,575
while Terry and I
discuss your promising future?
584
00:29:12,444 --> 00:29:15,647
Terry, we need that guy
in the field.
585
00:29:15,714 --> 00:29:18,417
If we'd had him last year,
we wouldn't be in this mess.
586
00:29:18,484 --> 00:29:20,486
He's exactly what we need,
587
00:29:20,552 --> 00:29:23,355
and the publicity for Fortico
has been very positive.
588
00:29:23,422 --> 00:29:25,090
Plus, have you heard
the crews talking?
589
00:29:25,157 --> 00:29:26,625
They're inspired.
590
00:29:26,692 --> 00:29:29,228
So, don't punish him,
promote him.
591
00:29:30,562 --> 00:29:32,097
(LINE RINGING)
592
00:29:33,031 --> 00:29:34,066
AGENT: Well?
593
00:29:34,132 --> 00:29:35,634
Yes, it was him.
594
00:29:36,101 --> 00:29:38,403
Oh, it had him
written all over it.
595
00:29:38,470 --> 00:29:40,539
Question is,
what was he doing there?
596
00:29:40,874 --> 00:29:43,308
I think we know
what he was doing there, boss.
597
00:29:43,642 --> 00:29:45,812
Oh, clever fucking you,
Hubbard.
598
00:29:45,879 --> 00:29:47,346
It's called sarcasm.
599
00:29:47,412 --> 00:29:49,214
HUBBARD:
What do you want us to do?
600
00:29:49,281 --> 00:29:51,116
Not a fucking thing.
Let the painter paint.
601
00:29:51,183 --> 00:29:52,684
HUBBARD: Do you have any idea
what would happen to us
602
00:29:52,752 --> 00:29:54,319
if anyone found out
603
00:29:54,386 --> 00:29:56,221
that we let the fox
in the fucking henhouse?
604
00:29:56,823 --> 00:29:59,591
The Bureau's been trying to
catch this man for 25 years.
605
00:29:59,658 --> 00:30:02,294
We're just gonna let him
sit on hundreds of millions?
606
00:30:02,361 --> 00:30:04,129
Money doesn't mean
a thing to him.
607
00:30:04,196 --> 00:30:05,765
Listen, there's a reason
why I chose you two.
608
00:30:05,832 --> 00:30:08,367
Because we have
the same priorities.
609
00:30:09,201 --> 00:30:11,303
Now, listen to me
very carefully.
610
00:30:12,271 --> 00:30:13,773
As far as you're concerned,
611
00:30:13,840 --> 00:30:15,274
he's just a regular guard
doing a good job.
612
00:30:15,340 --> 00:30:16,475
Do we understand each other?
613
00:30:18,110 --> 00:30:19,779
- Loud and clear.
- (BEEPS)
614
00:30:22,180 --> 00:30:23,715
"Let the painter paint"?
615
00:30:25,183 --> 00:30:26,819
What the fuck
does that look like?
616
00:30:31,791 --> 00:30:33,158
(KNOCK ON DOOR)
617
00:30:42,501 --> 00:30:44,636
Fortico personnel files,
618
00:30:44,938 --> 00:30:47,306
pictures of Dana's family,
619
00:30:48,007 --> 00:30:49,274
and (SIGHS)
620
00:30:50,342 --> 00:30:52,678
the autopsy report.
621
00:31:12,932 --> 00:31:14,767
(FAINT CHATTER ON SPEAKER)
622
00:31:17,502 --> 00:31:19,237
MAN: (ON SPEAKER) You hear me?
623
00:31:19,304 --> 00:31:20,740
Out of the fucking car!
624
00:31:20,807 --> 00:31:22,976
Face down, motherfucker!
Come on!
625
00:31:23,042 --> 00:31:24,576
Show me your fucking hands!
626
00:31:24,643 --> 00:31:26,278
Face down
on the ground right now!
627
00:31:29,048 --> 00:31:30,817
- (GUNSHOTS ON SPEAKER)
- MAN 2: What the fuck?
628
00:31:30,883 --> 00:31:32,684
MAN 1: Face to
the fucking ground!
629
00:31:33,552 --> 00:31:35,088
(GRUNTING ON SPEAKER)
630
00:31:35,153 --> 00:31:36,521
(GUNSHOT ON SPEAKER)
631
00:31:40,158 --> 00:31:41,293
(GUN CLICKS)
632
00:31:41,894 --> 00:31:44,831
Seems you can walk on water,
after all.
633
00:31:47,566 --> 00:31:49,836
Keep up the good work,
soldier.
634
00:31:49,902 --> 00:31:51,303
MAN: Nice one, man.
635
00:31:52,739 --> 00:31:53,840
(DOOR BUZZES)
636
00:31:53,906 --> 00:31:55,273
GUARD: Be my guest.
637
00:31:57,576 --> 00:31:58,778
All right, brother.
638
00:31:58,845 --> 00:32:00,445
(APPLAUSE)
639
00:32:00,512 --> 00:32:02,147
- MAN: Yeah, man! Let's go!
- (ALL CHEERING)
640
00:32:04,917 --> 00:32:06,518
Jump on up, big boy.
641
00:32:17,396 --> 00:32:20,365
H: We should get takeout.
From the Blossom.
642
00:32:21,667 --> 00:32:24,536
The noodle soup at Neptune's
is the bomb.
643
00:32:24,603 --> 00:32:26,939
I prefer the Blossom.
644
00:32:27,106 --> 00:32:28,440
All right.
645
00:32:28,707 --> 00:32:30,943
You gonna call the order in?
646
00:32:31,878 --> 00:32:33,378
I'm busy.
647
00:32:34,080 --> 00:32:35,380
I can see that.
648
00:32:35,714 --> 00:32:37,016
- Who's this joker?
- (MOTORCYCLE ENGINE REVS)
649
00:32:37,449 --> 00:32:38,951
What the hell's going on?
650
00:32:39,018 --> 00:32:40,318
ROBBER 1: Move it!
Get the fuck back!
651
00:32:40,385 --> 00:32:41,754
ROBBER 2: Get down!
652
00:32:41,821 --> 00:32:43,056
(PEOPLE CLAMORING
AND SCREAMING)
653
00:32:43,355 --> 00:32:44,589
H: Reverse! Reverse!
654
00:32:44,656 --> 00:32:45,792
BULLET: I can't fucking see!
655
00:32:47,325 --> 00:32:48,694
(CRANKING)
656
00:32:50,897 --> 00:32:53,298
Gamma to Base,
we have a Code Red.
657
00:32:53,900 --> 00:32:56,201
JOHN: Gamma, this is Base.
What's your location? Over.
658
00:32:56,268 --> 00:32:57,770
ROBBER 3: Port's covered!
659
00:32:57,837 --> 00:32:59,304
BULLET: Chinatown!
Broadway and Hill.
660
00:32:59,371 --> 00:33:01,707
Repeat, Code Red in progress.
661
00:33:01,774 --> 00:33:03,575
JOHN: All right, Gamma,
just follow procedure.
662
00:33:03,642 --> 00:33:05,343
- Stay in the truck. Over.
- (COUGHING)
663
00:33:05,410 --> 00:33:07,013
ROBBER 3: Get out
of the fucking truck!
664
00:33:07,080 --> 00:33:08,748
JOHN: Police have been
dispatched.
665
00:33:08,815 --> 00:33:10,482
ROBBER 3: Come on,
get out of there!
666
00:33:10,549 --> 00:33:12,451
ROBBER 1: Get out
of the fucking truck!
667
00:33:12,517 --> 00:33:14,386
- (CONTINUES COUGHING)
- JOHN: Gamma, come in.
668
00:33:14,453 --> 00:33:15,855
ROBBER 2: On the ground!
Get on the fucking ground!
669
00:33:15,922 --> 00:33:16,889
ROBBER 3:
Open the fucking doors!
670
00:33:17,689 --> 00:33:18,991
JOHN: What's your status?
Over.
671
00:33:19,058 --> 00:33:19,992
ROBBER 3: Get down!
672
00:33:20,059 --> 00:33:21,160
Get down!
673
00:33:21,226 --> 00:33:22,895
(SIRENS APPROACHING)
674
00:33:24,362 --> 00:33:25,932
Get down on the ground!
675
00:33:26,933 --> 00:33:28,700
You got three seconds!
676
00:33:34,473 --> 00:33:37,210
So... So...
So, let me get this straight,
677
00:33:37,275 --> 00:33:38,778
they just walked away?
678
00:33:38,845 --> 00:33:41,346
(SHOUTING) Get in
the fucking van! Move it!
679
00:33:41,413 --> 00:33:42,849
ROBBER 1:
Let's fucking go now!
680
00:33:42,915 --> 00:33:44,150
ROBBER 2: Get the fuck
out of here!
681
00:33:44,217 --> 00:33:45,717
(TIRES SCREECH)
682
00:33:49,521 --> 00:33:52,091
(BOTH PANTING)
683
00:33:52,158 --> 00:33:54,493
Doors were open.
684
00:33:54,559 --> 00:33:56,929
What the fuck was it, Mike?
685
00:33:58,296 --> 00:33:59,531
It was the...
686
00:34:00,298 --> 00:34:01,533
Yeah.
687
00:34:02,501 --> 00:34:04,369
Turned back around and left.
688
00:34:07,372 --> 00:34:09,208
No, I'm sorry...
689
00:34:09,274 --> 00:34:12,044
But what Terry is trying to
say is that you're a legend.
690
00:34:12,111 --> 00:34:13,612
And if you keep this up,
691
00:34:13,678 --> 00:34:15,514
you won't just be
employee of the month,
692
00:34:15,580 --> 00:34:17,984
you'll have your own calendar
and merchandise.
693
00:34:18,985 --> 00:34:21,353
Now, get out there
and keep crushing it.
694
00:34:27,026 --> 00:34:28,593
Why are you so cynical?
695
00:34:28,828 --> 00:34:31,396
I'm starting to think
he's a psychopath.
696
00:34:36,434 --> 00:34:38,971
- (READER CHIMES)
- I hear H is for Hero.
697
00:34:40,338 --> 00:34:41,841
Drink?
698
00:34:57,790 --> 00:34:59,759
It doesn't feel right.
699
00:35:05,363 --> 00:35:06,899
It was as if he recognized H.
700
00:35:10,635 --> 00:35:12,772
Like he saw a dark spirit.
701
00:35:15,340 --> 00:35:16,608
What are you saying?
702
00:35:18,778 --> 00:35:20,980
BULLET: I don't know
what I'm saying.
703
00:35:23,082 --> 00:35:24,649
He's not a cop.
704
00:35:26,219 --> 00:35:27,987
Doesn't smell like a cop.
705
00:35:29,322 --> 00:35:31,489
But if he's not a cop,
what is he?
706
00:35:33,358 --> 00:35:35,393
He's a dark fucking spirit.
707
00:35:38,496 --> 00:35:40,032
(DANA INHALES SHARPLY)
708
00:35:42,935 --> 00:35:44,136
Put that on.
709
00:35:45,104 --> 00:35:46,571
Meet me next door.
710
00:35:49,374 --> 00:35:51,244
I told you that first day...
711
00:35:51,744 --> 00:35:53,445
I don't trust him.
712
00:36:00,753 --> 00:36:02,355
What the hell are you doing?
713
00:36:02,420 --> 00:36:04,223
Sit down.
714
00:36:04,290 --> 00:36:05,958
I'm not fucking sitting down.
I wanna go back to bed.
715
00:36:06,025 --> 00:36:08,794
Dana. Sit down.
716
00:36:32,550 --> 00:36:35,620
You got 10 seconds
to explain this.
717
00:36:36,621 --> 00:36:38,157
I'm not telling you anything.
718
00:36:38,324 --> 00:36:40,059
Dana.
719
00:36:40,126 --> 00:36:43,296
It's very important that
you take my inquiry seriously.
720
00:36:43,362 --> 00:36:44,897
I take it very seriously
721
00:36:44,964 --> 00:36:46,365
that you think
you can interrogate me
722
00:36:46,431 --> 00:36:48,067
in my own fucking house.
723
00:36:52,371 --> 00:36:54,073
(GASPS) Fuck.
724
00:36:54,140 --> 00:36:55,841
Jesus Christ, okay,
it's my savings, all right?
725
00:36:55,908 --> 00:36:57,343
The fuck has it
got to do with you?
726
00:36:57,410 --> 00:36:59,045
Dana, you're not listening.
727
00:36:59,245 --> 00:37:00,712
(YELPS) Fuck! Jeez, all right,
all right, all right!
728
00:37:00,780 --> 00:37:02,081
Okay. (HESITATES) Please stop.
729
00:37:02,148 --> 00:37:04,083
(DANA BREATHING HEAVILY)
730
00:37:11,656 --> 00:37:13,092
Sit down.
731
00:37:15,627 --> 00:37:17,495
(PANTING)
732
00:37:17,562 --> 00:37:19,098
I found it.
733
00:37:19,165 --> 00:37:20,699
Okay? It had been
signed for one day
734
00:37:20,766 --> 00:37:22,667
by the staff at Grande Liquor,
735
00:37:22,735 --> 00:37:24,170
and they missed it.
It was in the trolley, so...
736
00:37:24,236 --> 00:37:25,371
You stole it?
737
00:37:25,438 --> 00:37:27,406
Yeah, I fucking stole it.
738
00:37:27,472 --> 00:37:29,976
It's 125,000. It's...
739
00:37:30,276 --> 00:37:32,345
It's my retirement fund.
740
00:37:33,045 --> 00:37:34,947
You working
with anyone on the inside?
741
00:37:36,514 --> 00:37:37,950
I don't know what the fuck...
742
00:37:39,218 --> 00:37:42,188
Think carefully before
you answer the question.
743
00:37:47,893 --> 00:37:48,928
No.
744
00:37:55,368 --> 00:37:57,635
The retirement fund is yours.
745
00:37:59,105 --> 00:38:00,873
But if it comes to light
that you're not telling me
746
00:38:00,940 --> 00:38:03,242
something
that I need to know,
747
00:38:04,744 --> 00:38:07,046
I want you to understand
748
00:38:07,113 --> 00:38:09,547
how resourceful
and serious I am.
749
00:38:10,416 --> 00:38:13,219
On the table
is a picture of your parents.
750
00:38:13,285 --> 00:38:15,187
Had it taken last week.
751
00:38:16,188 --> 00:38:18,190
I got your contacts...
752
00:38:19,425 --> 00:38:20,725
I know who you love...
753
00:38:22,395 --> 00:38:25,064
and I do bear a grudge.
754
00:38:25,931 --> 00:38:27,632
We understand each other?
755
00:38:30,002 --> 00:38:31,303
Good.
756
00:38:39,779 --> 00:38:41,180
BOY: They're saying
that climate change
757
00:38:41,247 --> 00:38:42,714
is a natural phenomenon,
758
00:38:42,782 --> 00:38:44,316
rather than
an artificial phenomenon.
759
00:38:44,383 --> 00:38:45,918
So how do you explain
global warming?
760
00:38:45,985 --> 00:38:47,787
The ice caps melting?
761
00:38:47,853 --> 00:38:50,555
Well, what melts up there
reforms down there.
762
00:38:51,057 --> 00:38:52,657
Do you know why they call
the Arctic the Arctic
763
00:38:52,724 --> 00:38:54,559
and the Antarctic
the Antarctic?
764
00:38:54,626 --> 00:38:56,228
No, Dougie, I don't.
765
00:38:56,295 --> 00:38:58,264
That's why I pay for you
to go to good schools.
766
00:38:58,330 --> 00:38:59,899
"Arktos" means
"bear" in Greek.
767
00:38:59,965 --> 00:39:01,300
"Ant" means "without."
768
00:39:01,367 --> 00:39:04,336
Hence, ant arktos,
769
00:39:04,636 --> 00:39:06,472
"without bears."
770
00:39:06,638 --> 00:39:08,741
Up with, down without.
771
00:39:09,408 --> 00:39:12,677
Good news for ice cubes,
bad news for polar bears.
772
00:39:12,745 --> 00:39:13,879
What time does the game start?
773
00:39:13,946 --> 00:39:16,282
6:30. We've got ages.
774
00:39:16,348 --> 00:39:17,817
What do you wanna do?
775
00:39:17,883 --> 00:39:19,418
I don't know, grab some food?
776
00:39:19,485 --> 00:39:21,020
(CELL PHONE RINGING)
777
00:39:21,087 --> 00:39:22,188
Sure.
778
00:39:22,254 --> 00:39:24,824
Hello? What is it, Mike?
779
00:39:24,890 --> 00:39:26,892
MIKE: We've got a problem
with the job.
780
00:39:26,959 --> 00:39:29,095
We're gonna need you
to put eyes on the truck.
781
00:39:32,565 --> 00:39:34,200
Dougie, go get a coat,
will ya?
782
00:39:34,733 --> 00:39:36,268
It's not gonna rain.
783
00:39:36,569 --> 00:39:38,437
Dougie, coat.
784
00:39:38,504 --> 00:39:40,005
But why?
785
00:39:40,072 --> 00:39:43,142
'Cause I'm your dad,
and I said so.
786
00:39:46,045 --> 00:39:47,880
Get someone else to do it.
787
00:39:47,947 --> 00:39:49,614
(SIGHS) I can't, boss.
There is no one else.
788
00:39:49,681 --> 00:39:50,816
It's gotta be you.
789
00:39:50,883 --> 00:39:52,650
Joe, two fuckin' minutes!
790
00:39:52,717 --> 00:39:54,220
H: I'm with my son, Mike.
791
00:39:54,286 --> 00:39:55,988
You know Dougie's
over here on holiday,
792
00:39:56,055 --> 00:39:57,689
and it's the only time
I get to see him.
793
00:39:57,756 --> 00:40:00,059
It's your fuckin' job.
You do it.
794
00:40:00,559 --> 00:40:02,161
MIKE: Understood.
795
00:40:03,329 --> 00:40:05,531
Brendan was on it, but he got
knocked off his bike
796
00:40:05,598 --> 00:40:07,133
by a drunk driver.
797
00:40:07,199 --> 00:40:09,701
Make sure the boss knows
it's not my fault.
798
00:40:09,768 --> 00:40:11,537
It's a drunk driver.
799
00:40:11,604 --> 00:40:13,339
Now, he's with the police
right now, making a statement.
800
00:40:13,405 --> 00:40:14,740
Otherwise,
he'd find a way to be there.
801
00:40:14,807 --> 00:40:15,808
There is no one else.
802
00:40:16,008 --> 00:40:17,510
I'm out of town,
803
00:40:17,576 --> 00:40:19,578
Moggy's surveying the depot.
804
00:40:19,879 --> 00:40:21,747
I'd help if I could, Mike.
805
00:40:21,814 --> 00:40:23,648
But my eyeballs
are on the depot.
806
00:40:23,715 --> 00:40:25,284
Then postpone it.
807
00:40:25,351 --> 00:40:27,386
MIKE: Oh, we can do that
if you want,
808
00:40:27,453 --> 00:40:29,588
but it's gonna set us back
three months of recon.
809
00:40:29,654 --> 00:40:31,423
We need to know the route.
If they turn left or right.
810
00:40:31,490 --> 00:40:33,292
That's all
you have to witness.
811
00:40:33,359 --> 00:40:34,994
Yeah, and there's no danger
to it at all.
812
00:40:35,060 --> 00:40:37,129
You can stand back
a thousand yards.
813
00:40:37,196 --> 00:40:39,398
Didn't you put trackers
on the truck?
814
00:40:39,798 --> 00:40:41,333
MIKE: They scan the trucks
815
00:40:41,400 --> 00:40:42,868
every time
they return to the base.
816
00:40:42,935 --> 00:40:44,270
We can't do it digitally.
817
00:40:44,336 --> 00:40:46,238
We gotta put eyes on it. And,
818
00:40:46,305 --> 00:40:48,240
- boss?
- (BEEPS)
819
00:40:48,774 --> 00:40:50,342
Tracking you on your phone
right now.
820
00:40:50,409 --> 00:40:52,478
You're blocks away.
Ten minutes.
821
00:40:52,545 --> 00:40:55,247
And I repeat, no danger.
822
00:40:56,882 --> 00:40:58,184
DOUGIE: Dad?
823
00:40:59,018 --> 00:41:01,153
- Happy?
- Happy.
824
00:41:07,725 --> 00:41:09,295
(INDISTINCT CHATTER)
825
00:41:11,696 --> 00:41:14,099
I'm starving. Fancy a burrito?
826
00:41:14,166 --> 00:41:16,402
You don't even like burritos.
827
00:41:16,468 --> 00:41:18,137
I know, but I'm starving.
828
00:41:19,138 --> 00:41:20,172
Sure.
829
00:41:25,477 --> 00:41:27,213
I'll be two minutes, okay?
830
00:41:27,947 --> 00:41:30,349
Keep the doors locked.
Don't go anywhere.
831
00:41:30,416 --> 00:41:31,450
All right.
832
00:41:43,395 --> 00:41:44,597
CHEF: Yes, sir?
833
00:41:44,663 --> 00:41:45,664
Two burritos, please, sir.
834
00:41:45,731 --> 00:41:46,765
CHEF: You got it.
835
00:41:46,932 --> 00:41:48,200
Go ahead, Mike.
836
00:41:48,267 --> 00:41:50,169
MIKE: I can see you there.
837
00:41:50,236 --> 00:41:54,440
Now, is there some gates
on your left-hand side?
838
00:41:56,475 --> 00:41:57,710
H: Yeah.
839
00:41:57,776 --> 00:41:59,211
MIKE: Now, in a minute,
840
00:41:59,278 --> 00:42:01,280
those said gates
are gonna open,
841
00:42:01,814 --> 00:42:04,350
and that said minute is now.
842
00:42:05,484 --> 00:42:06,952
(ENGINE STARTS)
843
00:42:09,622 --> 00:42:11,323
All I need to know from you
844
00:42:11,390 --> 00:42:14,393
is if that truck
is turning left or right.
845
00:42:19,733 --> 00:42:21,133
Latter.
846
00:42:25,070 --> 00:42:27,239
CHARLIE: You know,
make your own cappuccino.
847
00:42:27,506 --> 00:42:29,441
MICK: Ugh, God damn!
848
00:42:29,508 --> 00:42:30,976
CHARLIE: What is this?
849
00:42:38,984 --> 00:42:40,786
(MUFFLED THUDDING)
850
00:42:46,892 --> 00:42:48,427
(MUFFLED GUNSHOT)
851
00:42:49,161 --> 00:42:51,597
MAN 1: Yo, out of
the fuckin' car! Come on!
852
00:42:51,664 --> 00:42:54,199
Don't fuckin' look at me!
Out of the fuckin' car!
853
00:42:54,266 --> 00:42:57,036
- (LINE RINGING)
- (BREATH TREMBLING)
854
00:42:57,102 --> 00:42:58,637
All right, Mike.
855
00:42:58,704 --> 00:43:00,506
That's my day done.
856
00:43:00,572 --> 00:43:02,408
AUTOMATED VOICE: Your call
has been forwarded to...
857
00:43:02,474 --> 00:43:03,976
MAN 1: You hear me?
Out of the fuckin' car!
858
00:43:04,043 --> 00:43:05,644
Face down, motherfucker!
Come on!
859
00:43:05,878 --> 00:43:07,346
Show me your fuckin' hands!
860
00:43:07,413 --> 00:43:09,882
Face down on the ground
right now!
861
00:43:09,948 --> 00:43:11,583
There you go.
862
00:43:11,650 --> 00:43:13,319
MAN 2: Do what we say,
and you fucking live.
863
00:43:13,385 --> 00:43:14,853
MAN 1: Face to
the fucking ground!
864
00:43:15,554 --> 00:43:17,523
- Thank you.
- CHEF: Have a good one.
865
00:43:21,894 --> 00:43:23,162
MAN 3: Two minutes!
866
00:43:23,362 --> 00:43:25,197
- (GUNSHOT)
- (GRUNTING)
867
00:43:25,799 --> 00:43:27,099
(GASPING)
868
00:43:30,369 --> 00:43:31,470
MAN 3: Fuck!
869
00:43:32,806 --> 00:43:34,406
MAN 4: Number one,
are we good?
870
00:43:34,473 --> 00:43:36,475
- Are we good, number one?
- MAN 3: We're good.
871
00:43:36,608 --> 00:43:38,210
Dougie?
872
00:43:45,819 --> 00:43:47,186
(IMPERCEPTIBLE)
873
00:43:51,390 --> 00:43:52,424
(GUNSHOT)
874
00:44:35,501 --> 00:44:37,569
(MACHINE BEEPING)
875
00:44:49,081 --> 00:44:51,183
(TOUCHSCREEN BEEPING)
876
00:45:03,897 --> 00:45:05,964
(RAPID BEEPING)
877
00:45:07,599 --> 00:45:09,301
(MUFFLED PA CHATTER)
878
00:45:14,139 --> 00:45:17,109
Try not to, uh,
move too quickly.
879
00:45:17,176 --> 00:45:18,977
You're in a hospital.
880
00:45:19,211 --> 00:45:22,114
You were in an accident,
you were shot at.
881
00:45:22,916 --> 00:45:24,716
Six bullets removed,
882
00:45:24,784 --> 00:45:27,252
and three operations.
883
00:45:27,553 --> 00:45:29,354
Two life-saving.
884
00:45:29,421 --> 00:45:31,423
You lost
a fifth of your blood.
885
00:45:31,825 --> 00:45:35,994
You've... You've got
a warrior's spirit, Mr. Mace.
886
00:45:37,764 --> 00:45:39,264
What about my son?
887
00:45:42,501 --> 00:45:43,602
Dougie.
888
00:45:44,603 --> 00:45:46,104
(IMPERCEPTIBLE)
889
00:45:57,851 --> 00:45:59,651
WOMAN: My beautiful boy.
890
00:46:05,324 --> 00:46:07,326
And now, he's gone.
891
00:46:12,030 --> 00:46:13,999
He looked up to you.
892
00:46:18,504 --> 00:46:19,705
(SOBS)
893
00:46:20,038 --> 00:46:22,407
He was obsessed with you.
894
00:46:27,747 --> 00:46:29,615
It wasn't my work, Jane.
895
00:46:33,218 --> 00:46:34,754
(JANE SOBS)
896
00:46:34,888 --> 00:46:37,322
You killed our son.
897
00:46:42,896 --> 00:46:44,463
(JANE CRYING SOFTLY)
898
00:46:50,068 --> 00:46:52,772
And still,
you have nothing to say.
899
00:46:58,778 --> 00:47:00,145
(SNIFFLES)
900
00:47:01,079 --> 00:47:05,584
You are a cold, cold cunt.
901
00:47:15,227 --> 00:47:16,628
(DOOR OPENS)
902
00:47:17,897 --> 00:47:19,331
(DOOR CLOSES)
903
00:47:40,887 --> 00:47:43,455
AGENT: My condolences
for your loss.
904
00:47:47,626 --> 00:47:50,897
Before you ask, we have
no leads on this thing.
905
00:47:51,764 --> 00:47:54,666
Which is kinda strange
for a job this big.
906
00:47:57,402 --> 00:47:59,171
Somebody knows something.
907
00:47:59,237 --> 00:48:00,940
Somebody always
knows something.
908
00:48:01,007 --> 00:48:03,675
It's just I'm not allowed
to ask the hard questions.
909
00:48:10,850 --> 00:48:12,852
Here's the shit list.
910
00:48:13,151 --> 00:48:15,287
Knock yourself out.
911
00:48:23,428 --> 00:48:25,098
Need any of them to live?
912
00:48:25,631 --> 00:48:29,301
I don't miss anyone that
your boys have buried so far.
913
00:48:31,771 --> 00:48:34,506
Then you're gonna
let me do this my way.
914
00:48:38,243 --> 00:48:40,512
I can do in two weeks
915
00:48:40,579 --> 00:48:43,415
what you only wish
you could do in 20 years.
916
00:48:45,384 --> 00:48:46,518
If their names
are on that list,
917
00:48:46,585 --> 00:48:48,387
you can do your worst.
918
00:48:50,255 --> 00:48:51,858
Just be mindful
919
00:48:51,924 --> 00:48:54,159
that I can only look confused
for so long.
920
00:48:55,360 --> 00:48:56,796
The floor is yours.
921
00:49:13,813 --> 00:49:15,313
MOGGY: Brendan.
922
00:49:16,883 --> 00:49:18,450
You need to quit that.
923
00:49:18,517 --> 00:49:20,787
I can hardly breathe here.
924
00:49:21,453 --> 00:49:23,422
MOGGY: It wasn't your fault.
925
00:49:24,222 --> 00:49:25,825
It was a drunk driver.
926
00:49:25,892 --> 00:49:27,126
(CHUCKLES DRYLY)
927
00:49:27,192 --> 00:49:29,227
That's easy for you to say.
928
00:49:29,294 --> 00:49:31,530
It's his son, Moggy.
His only son.
929
00:49:31,596 --> 00:49:33,699
Hey, we all fucked up.
930
00:49:33,766 --> 00:49:35,667
So, let's accept
responsibility
931
00:49:35,735 --> 00:49:37,904
and not turn on each other
in there.
932
00:49:38,303 --> 00:49:41,741
Brendan, retain your dignity.
933
00:49:44,309 --> 00:49:46,478
(DOOR BUZZES AND OPENS)
934
00:49:49,414 --> 00:49:51,583
MIKE: It's a fuckin' tragedy,
boss.
935
00:49:51,650 --> 00:49:55,054
MOGGY: We all loved Dougie
and our sympathies run deep.
936
00:49:55,121 --> 00:49:57,023
BRENDAN: It's more my fault
than anyone's,
937
00:49:57,090 --> 00:49:59,759
and we'll do anything
to find who's responsible.
938
00:50:02,962 --> 00:50:05,464
I need to know
who pulled the trigger.
939
00:50:08,433 --> 00:50:10,136
I need a face.
940
00:50:10,203 --> 00:50:11,603
MOGGY: Of course.
941
00:50:12,370 --> 00:50:13,873
And we've been
on nothing else,
942
00:50:13,940 --> 00:50:15,208
trying to get answers.
943
00:50:15,574 --> 00:50:17,676
It's not any
of the usual suspects.
944
00:50:17,744 --> 00:50:20,046
(MAN SPEAKING NERVOUSLY
IN SPANISH)
945
00:50:20,980 --> 00:50:23,783
You're gonna tell us
what we wanna know.
946
00:50:25,484 --> 00:50:27,987
This is your last chance.
947
00:50:29,155 --> 00:50:30,923
The tree has been shook.
948
00:50:32,125 --> 00:50:33,592
And it's been shook hard.
949
00:50:36,996 --> 00:50:38,865
I want a name.
950
00:50:39,598 --> 00:50:43,035
Anyone with the skillset
or the form.
951
00:50:43,635 --> 00:50:45,704
We've run out of names.
952
00:50:45,772 --> 00:50:48,941
We've deployed large amounts
of time, money, and effort...
953
00:50:49,008 --> 00:50:52,011
- (CAMERA CLICKS)
- ...in the search for justice.
954
00:50:53,612 --> 00:50:55,480
It was a long list.
955
00:50:56,115 --> 00:50:57,250
Not good enough.
956
00:50:57,349 --> 00:50:59,185
MOGGY: Understood,
957
00:50:59,484 --> 00:51:01,653
but we've scorched the earth.
958
00:51:02,621 --> 00:51:04,589
H: No, it's not understood.
959
00:51:06,591 --> 00:51:09,095
You started by saying
you'd do anything,
960
00:51:09,162 --> 00:51:11,296
but what I'm hearing is
961
00:51:11,363 --> 00:51:13,698
you think
you've done everything.
962
00:51:22,541 --> 00:51:24,143
Understood.
963
00:51:24,376 --> 00:51:26,813
MALE SINGER: (SINGING)
I hear the train a-comin'
964
00:51:28,513 --> 00:51:31,050
It's rollin' 'round the bend
965
00:51:32,852 --> 00:51:35,720
And I ain't seen the sunshine
966
00:51:37,256 --> 00:51:40,026
Since I don't know when
967
00:51:41,660 --> 00:51:44,362
I'm stuck in Folsom Prison
968
00:51:44,429 --> 00:51:47,632
And time keeps draggin' on
969
00:51:50,335 --> 00:51:53,005
But that train keeps a-rollin'
970
00:51:55,241 --> 00:51:58,543
On down to San Antone
971
00:51:59,544 --> 00:52:02,915
On down to San Antone
972
00:52:05,751 --> 00:52:08,553
When I was just a baby
973
00:52:09,922 --> 00:52:12,058
My mama told me, "Son..."
974
00:52:12,124 --> 00:52:13,558
The fuck?
975
00:52:13,625 --> 00:52:14,961
MOGGY: Make a sound
and you're dead.
976
00:52:15,261 --> 00:52:16,929
- "Always be a good boy"
- What the fuck?
977
00:52:16,996 --> 00:52:18,297
- (WOMAN SCREAMING)
- (MAN GRUNTING)
978
00:52:18,363 --> 00:52:19,664
Get off me!
979
00:52:19,732 --> 00:52:21,868
"Don't ever play with guns"
980
00:52:23,870 --> 00:52:26,172
All right, Jerome,
what do you think?
981
00:52:26,239 --> 00:52:28,540
It's getting late.
We all got places to go.
982
00:52:28,607 --> 00:52:29,976
So, why don't you
save us a lot of time
983
00:52:30,042 --> 00:52:31,509
and you a lot of trouble
984
00:52:31,576 --> 00:52:32,644
and tell us
what we need to know?
985
00:52:32,912 --> 00:52:34,646
Trouble?
986
00:52:34,713 --> 00:52:37,250
You motherfuckers got no idea
how much trouble you in.
987
00:52:37,316 --> 00:52:38,751
Do you know who the fuck I am?
988
00:52:38,818 --> 00:52:40,319
Yeah, I know
exactly who you are,
989
00:52:40,385 --> 00:52:41,988
and that's why you're here.
990
00:52:42,054 --> 00:52:43,322
So, I can see
it's gonna be a long night.
991
00:52:43,388 --> 00:52:44,623
Let's get started.
992
00:52:44,824 --> 00:52:45,925
Bag him.
993
00:52:46,491 --> 00:52:47,827
(GRUNTING) You motherfuckers!
994
00:52:47,894 --> 00:52:49,494
I hear the train a-comin'
995
00:52:49,561 --> 00:52:50,662
Get the fuck off me!
996
00:52:50,730 --> 00:52:52,664
Fuck you! (SCREAMS)
997
00:52:52,732 --> 00:52:54,901
- It's rollin' 'round the bend
- (GROANING)
998
00:52:54,967 --> 00:52:56,736
(GRUNTING)
999
00:52:56,802 --> 00:52:59,739
And I ain't seen the sunshine
1000
00:53:00,873 --> 00:53:04,076
Since I don't know when
1001
00:53:04,277 --> 00:53:05,878
(JEROME SCREAMS)
1002
00:53:05,945 --> 00:53:08,114
When I was just a baby
1003
00:53:10,149 --> 00:53:12,785
My mama told me, "Son...
1004
00:53:14,754 --> 00:53:17,156
"Always be a good boy
1005
00:53:18,623 --> 00:53:21,559
"Don't ever play with guns"
1006
00:53:24,562 --> 00:53:26,365
(GASPING)
1007
00:53:26,766 --> 00:53:29,001
- (JEROME COUGHS)
- All right, take it off.
1008
00:53:30,435 --> 00:53:32,171
(GASPS DEEPLY)
1009
00:53:32,238 --> 00:53:33,839
(COUGHING)
1010
00:53:43,883 --> 00:53:46,152
I don't think
he knows anything.
1011
00:53:46,986 --> 00:53:48,120
(MIKE SIGHS)
1012
00:53:48,187 --> 00:53:49,755
(JEROME COUGHING)
1013
00:53:51,290 --> 00:53:52,925
We'll see about that.
1014
00:53:59,799 --> 00:54:02,701
I hear you're a tough lad
and a hard worker.
1015
00:54:03,568 --> 00:54:05,171
Good for you.
1016
00:54:06,806 --> 00:54:08,673
But you're still
gonna give me a name.
1017
00:54:08,941 --> 00:54:10,142
(SCOFFS)
1018
00:54:10,943 --> 00:54:13,511
If not for your life,
for hers.
1019
00:54:14,046 --> 00:54:15,547
(GRUNTS)
1020
00:54:16,415 --> 00:54:17,950
JEROME: What the fuck?
1021
00:54:18,017 --> 00:54:19,785
Don't touch her!
I said don't touch her!
1022
00:54:20,186 --> 00:54:21,586
Don't fucking touch her!
1023
00:54:21,653 --> 00:54:22,922
- Leave her out of this!
- Bag her.
1024
00:54:22,989 --> 00:54:24,190
- (YELPS)
- (JEROME SHOUTS)
1025
00:54:24,256 --> 00:54:25,324
(WHIMPERS)
1026
00:54:25,391 --> 00:54:26,459
JEROME: All right.
1027
00:54:26,859 --> 00:54:29,694
The only fuckin' name.
(PANTING)
1028
00:54:29,762 --> 00:54:31,529
(GRUNTING)
1029
00:54:32,597 --> 00:54:33,933
(SIGHS)
1030
00:54:36,168 --> 00:54:37,269
(WOMAN CHOKING)
1031
00:54:37,336 --> 00:54:38,670
The Gashi brothers.
1032
00:54:44,243 --> 00:54:45,277
(GASPS)
1033
00:54:47,246 --> 00:54:48,713
(PANTING)
1034
00:54:49,482 --> 00:54:50,850
(JEROME COUGHS)
1035
00:54:52,852 --> 00:54:55,054
If it's anyone, it's them.
1036
00:54:56,255 --> 00:54:57,689
Fucking dark.
1037
00:54:57,757 --> 00:55:02,395
Porn, trafficking,
witchcraft, kids,
1038
00:55:02,461 --> 00:55:04,230
home invasions.
1039
00:55:04,296 --> 00:55:07,099
It's talked about
there's cash trucks, too.
1040
00:55:07,333 --> 00:55:09,268
But you did not
hear this from me,
1041
00:55:09,335 --> 00:55:10,668
and if you did,
1042
00:55:11,504 --> 00:55:12,738
kill me now.
1043
00:55:13,506 --> 00:55:15,074
(WOMAN SOBBING)
1044
00:55:21,947 --> 00:55:23,883
Give him 200 grand.
1045
00:55:23,949 --> 00:55:25,951
Put the keys in the car.
1046
00:55:35,161 --> 00:55:36,729
(LIGHTER CLICKS)
1047
00:55:36,796 --> 00:55:38,898
(OLDIE MUSIC PLAYING FAINTLY
ON SPEAKER)
1048
00:55:42,301 --> 00:55:44,070
Pass me the water.
1049
00:55:45,905 --> 00:55:47,940
- You all right?
- (SIGHS)
1050
00:55:49,707 --> 00:55:51,243
No, I'm not.
1051
00:55:52,511 --> 00:55:54,313
It's a shitshow.
1052
00:55:55,548 --> 00:55:57,349
Fucking reptiles.
1053
00:56:00,652 --> 00:56:02,855
There's kids involved.
1054
00:56:04,023 --> 00:56:05,191
(EXHALES)
1055
00:56:05,590 --> 00:56:08,726
Got a feeling I'm gonna
be cleaning up all day.
1056
00:56:16,601 --> 00:56:18,003
(MIKE SIGHS)
1057
00:56:21,673 --> 00:56:23,008
Mike!
1058
00:56:28,713 --> 00:56:30,116
(SIGHS)
1059
00:56:53,272 --> 00:56:54,639
(SIGHS)
1060
00:57:08,720 --> 00:57:10,956
(WOMAN CRYING SOFTLY)
1061
00:57:16,061 --> 00:57:17,796
MIKE: Here you go, sweetheart.
1062
00:57:17,863 --> 00:57:19,632
Drink some water.
1063
00:57:20,099 --> 00:57:22,101
There's a good girl.
1064
00:57:27,506 --> 00:57:29,308
(GIRL STRUGGLING)
1065
00:57:30,176 --> 00:57:32,278
- (MIKE SIGHS)
- (GIRL WHIMPERING)
1066
00:57:35,848 --> 00:57:37,816
- (OBJECTS CLATTERING)
- (GIRL CRYING)
1067
00:57:37,883 --> 00:57:39,151
- (MAN GRUNTS)
- (OBJECT STRIKES)
1068
00:57:39,218 --> 00:57:40,786
(GIRL SCREAMING)
1069
00:57:43,489 --> 00:57:45,257
(GIRL SOBBING)
1070
00:57:53,532 --> 00:57:55,434
How much is in the pot?
1071
00:57:56,835 --> 00:57:58,837
I'd say 2.5.
1072
00:57:59,905 --> 00:58:01,941
So, what do you think?
1073
00:58:03,542 --> 00:58:04,877
I think
1074
00:58:05,811 --> 00:58:07,246
it isn't them.
1075
00:58:10,516 --> 00:58:12,818
You gotta tell the boss.
1076
00:58:22,094 --> 00:58:24,263
MOGGY: They're filthy fucks.
1077
00:58:24,330 --> 00:58:27,499
And they have done trucks,
but they ain't our men.
1078
00:58:27,566 --> 00:58:29,768
That job was above them.
1079
00:58:29,835 --> 00:58:32,538
They're more
about the smash-and-grab.
1080
00:58:32,605 --> 00:58:34,039
Looks like
there's two and a half mil,
1081
00:58:34,106 --> 00:58:35,374
which they confessed to,
1082
00:58:35,441 --> 00:58:36,775
but, uh,
1083
00:58:37,676 --> 00:58:39,445
what do you want me to do?
1084
00:58:43,482 --> 00:58:45,985
Don't want you
to do anything, Moggy.
1085
00:59:02,736 --> 00:59:04,603
How old are these girls?
1086
00:59:04,670 --> 00:59:06,005
(GIRL CRYING)
1087
00:59:06,071 --> 00:59:08,007
Not old enough.
1088
00:59:15,948 --> 00:59:17,583
- (GUNSHOTS)
- (MAN GROANS)
1089
00:59:17,716 --> 00:59:19,551
Give the girls the cash.
1090
00:59:19,952 --> 00:59:21,387
Let 'em go.
1091
00:59:26,125 --> 00:59:28,127
(CRYING CONTINUES)
1092
00:59:36,368 --> 00:59:37,469
(SIGHS)
1093
00:59:47,046 --> 00:59:48,947
(MIKE EXHALES DEEPLY)
1094
00:59:51,684 --> 00:59:54,219
Can I speak candidly, boss?
1095
00:59:58,424 --> 01:00:00,893
I don't think
we should do this again.
1096
01:00:02,995 --> 01:00:05,197
Understandably, you're...
1097
01:00:06,165 --> 01:00:08,934
You're not in your right mind
just now and
1098
01:00:10,035 --> 01:00:11,870
you need a break.
1099
01:00:14,239 --> 01:00:15,908
But we can't continue
1100
01:00:15,974 --> 01:00:17,443
to handle business this way,
otherwise
1101
01:00:17,910 --> 01:00:21,313
some fucker's gonna come for
us before we can get to them.
1102
01:00:24,316 --> 01:00:25,417
In truth,
1103
01:00:25,484 --> 01:00:27,186
we need a different approach.
1104
01:00:30,155 --> 01:00:32,958
It's gotta be an inside job.
1105
01:00:34,693 --> 01:00:36,495
You're right, Mike.
1106
01:00:38,230 --> 01:00:40,399
I shouldn't have
got you involved.
1107
01:00:45,137 --> 01:00:47,206
I'm gonna go back
to London for a while.
1108
01:00:51,176 --> 01:00:52,611
WOMAN: Patrick.
1109
01:00:52,812 --> 01:00:55,714
Patrick?
I'm a Brit, not a Mick.
1110
01:00:55,782 --> 01:00:57,549
So, your mom's Irish.
1111
01:00:57,616 --> 01:00:59,218
Usual affair.
1112
01:00:59,284 --> 01:01:01,153
This time, you're
Patrick Hill from Lewisham.
1113
01:01:01,220 --> 01:01:03,188
You've got a driver's license,
passport,
1114
01:01:03,255 --> 01:01:05,624
IRS papers
with a full tax history,
1115
01:01:05,691 --> 01:01:07,092
and medical records.
1116
01:01:07,159 --> 01:01:09,161
All your criminal checks
are clean.
1117
01:01:09,228 --> 01:01:12,364
You've got 25 years' worth
of employment,
1118
01:01:12,431 --> 01:01:14,199
with references
working in Europe
1119
01:01:14,266 --> 01:01:16,602
and the same for
the previous addresses, too.
1120
01:01:16,668 --> 01:01:18,637
Your employment history
has been inserted
1121
01:01:18,704 --> 01:01:22,141
into the Delta Orange
Security system.
1122
01:01:22,207 --> 01:01:24,309
So, should anyone check,
1123
01:01:24,376 --> 01:01:27,379
you've worked there
for 11 years.
1124
01:01:27,446 --> 01:01:29,348
You even finished college,
1125
01:01:29,415 --> 01:01:33,485
and have held the same
gym membership since 2011.
1126
01:01:33,552 --> 01:01:37,322
As requested,
you have your pistol license,
1127
01:01:37,389 --> 01:01:41,160
and finally,
the hotel has been arranged.
1128
01:01:42,060 --> 01:01:44,029
It's another brand-new you.
1129
01:01:44,430 --> 01:01:46,365
Kirsty, one more thing.
1130
01:01:47,099 --> 01:01:49,334
Get me a copy
of the coroner's report.
1131
01:01:52,471 --> 01:01:54,440
You sure that's a good idea?
1132
01:01:54,506 --> 01:01:55,541
Just do it.
1133
01:01:56,074 --> 01:01:57,676
TERRY: And your reference from
1134
01:01:57,744 --> 01:01:59,445
Orange Delta Security
was impressive.
1135
01:01:59,511 --> 01:02:00,679
Family?
1136
01:02:00,747 --> 01:02:02,147
H: Married. Divorced.
1137
01:02:02,347 --> 01:02:04,183
TERRY: Anyone else?
1138
01:02:04,683 --> 01:02:06,218
No.
1139
01:02:06,518 --> 01:02:08,387
TERRY: It's a pleasure
to meet you, Mr. Hill.
1140
01:02:09,288 --> 01:02:11,323
(CAMERA CLICKING)
1141
01:02:12,491 --> 01:02:14,726
You ain't much for talking,
are ya, Mary Poppins?
1142
01:02:14,794 --> 01:02:16,595
Let me buy you a beer.
1143
01:02:17,429 --> 01:02:19,331
Just make sure
you drink it over there.
1144
01:02:27,506 --> 01:02:29,374
- KIRSTY: The autopsy report.
- (BREATH TREMBLING)
1145
01:02:29,441 --> 01:02:31,176
MAN: (ON SPEAKER)
Show me your fucking hands!
1146
01:02:31,243 --> 01:02:33,445
Face down on the ground
right now!
1147
01:02:34,480 --> 01:02:36,114
Face to the fucking ground!
1148
01:02:36,181 --> 01:02:37,282
DOUGIE: Please.
1149
01:02:37,349 --> 01:02:39,251
(GUNSHOT ON SPEAKER)
1150
01:02:43,322 --> 01:02:45,491
MAN: How are you
holdin' up, Sam?
1151
01:02:45,657 --> 01:02:47,359
What's to say?
1152
01:02:47,426 --> 01:02:51,129
I wake up late, watch TV,
1153
01:02:51,196 --> 01:02:53,599
drink a beer
and watch more TV.
1154
01:02:53,665 --> 01:02:55,467
Maybe convince Ma
to give me a few bucks,
1155
01:02:55,534 --> 01:02:57,636
so I can buy more beer and
1156
01:02:57,703 --> 01:03:01,006
watch TV until I'm drunk
enough to fall asleep.
1157
01:03:01,941 --> 01:03:04,109
Did I mention I watch TV?
1158
01:03:05,677 --> 01:03:08,080
MAN: You're awfully quiet,
Brad.
1159
01:03:08,146 --> 01:03:10,282
I'm not quiet.
1160
01:03:10,582 --> 01:03:11,918
I'm bored.
1161
01:03:11,985 --> 01:03:13,085
MAN: Bored of what?
1162
01:03:13,151 --> 01:03:15,254
Not fuckin' working.
1163
01:03:15,822 --> 01:03:20,259
We're built for combat,
not daytime TV.
1164
01:03:21,928 --> 01:03:25,464
The Afghanis treated us better
than our own.
1165
01:03:26,398 --> 01:03:28,801
I wish I was back in the unit.
1166
01:03:29,434 --> 01:03:32,304
Boredom's more dangerous
than bullets.
1167
01:03:33,539 --> 01:03:36,642
Give me an enemy
I can fuckin' see.
1168
01:03:40,579 --> 01:03:42,648
How about you?
You workin' yet, boss?
1169
01:03:43,248 --> 01:03:45,083
Still part-time at the mall.
1170
01:03:45,584 --> 01:03:47,152
Costin' more than I'm making.
1171
01:03:47,219 --> 01:03:49,388
If it wasn't
for Amy's parents,
1172
01:03:49,454 --> 01:03:51,256
we'd be on the street.
1173
01:03:51,323 --> 01:03:52,926
JAN: Yeah, it seems like
Carlos is the only one
1174
01:03:52,992 --> 01:03:55,028
who landed on his feet
with the oil tycoon.
1175
01:03:55,093 --> 01:03:58,096
So, I'm there from 6:00 in
the mornin' to 12:00 at night.
1176
01:03:58,530 --> 01:04:00,566
This motherfucker's
drippin' in gold,
1177
01:04:00,632 --> 01:04:02,601
and I haven't seen
a dollar in overtime yet.
1178
01:04:02,668 --> 01:04:04,369
One minute,
we're killin' Arabs,
1179
01:04:04,436 --> 01:04:05,671
the next minute,
we're wiping their ass.
1180
01:04:05,872 --> 01:04:07,506
Afghanis aren't Arabs.
1181
01:04:07,573 --> 01:04:10,409
They're not? What are they?
1182
01:04:10,743 --> 01:04:11,878
Clue's in the name.
1183
01:04:11,945 --> 01:04:13,512
JACKSON: Afghanis.
1184
01:04:13,579 --> 01:04:16,749
(SCOFFS) Whatever,
they're not Americans.
1185
01:04:16,816 --> 01:04:18,584
Know what I wanna do?
1186
01:04:18,885 --> 01:04:20,787
I wanna lift one of
those precious ornaments
1187
01:04:20,853 --> 01:04:23,388
until I get
my motherfuckin' overtime pay.
1188
01:04:23,455 --> 01:04:25,090
And why don't you?
1189
01:04:26,091 --> 01:04:28,093
Why don't I what?
1190
01:04:29,963 --> 01:04:31,864
Make them pay.
1191
01:04:35,835 --> 01:04:37,202
They owe us.
1192
01:04:39,038 --> 01:04:41,139
Why you askin' me?
1193
01:04:41,741 --> 01:04:42,775
Ask Sarge.
1194
01:04:51,483 --> 01:04:53,552
Do they keep cash?
1195
01:05:04,831 --> 01:05:05,865
What's that?
1196
01:05:09,936 --> 01:05:11,804
JACKSON: That is it.
1197
01:05:13,106 --> 01:05:14,539
That's fuckin' what?
1198
01:05:15,273 --> 01:05:16,943
JACKSON: That is what is left
1199
01:05:17,010 --> 01:05:18,878
after we washed it
through the system.
1200
01:05:19,244 --> 01:05:20,880
SAM: What's on the table?
1201
01:05:21,014 --> 01:05:22,714
JACKSON: 110.
1202
01:05:23,016 --> 01:05:25,617
TOM: Two Rolexes, a Patek,
1203
01:05:25,684 --> 01:05:28,788
6-carat ring, chains,
40 grand cash.
1204
01:05:29,055 --> 01:05:30,622
CARLOS: Wait a minute.
1205
01:05:30,689 --> 01:05:31,991
I got hit over the head
and lost my job
1206
01:05:32,058 --> 01:05:33,960
for, like, 18 Gs apiece?
1207
01:05:34,359 --> 01:05:36,963
SAM: I thought we worked out
over half a million in solids.
1208
01:05:37,262 --> 01:05:40,532
We did the legwork,
we made the calls.
1209
01:05:40,599 --> 01:05:41,968
BRAD: Number one.
JAN: Go ahead, four.
1210
01:05:42,035 --> 01:05:43,468
Incoming.
1211
01:05:43,669 --> 01:05:46,906
We spent the sweat,
we dealt with the fence.
1212
01:05:48,206 --> 01:05:49,641
That's what we get.
1213
01:05:50,542 --> 01:05:51,710
JAN: Salaam alaikum.
1214
01:05:53,378 --> 01:05:54,713
JACKSON: Even split.
1215
01:05:57,750 --> 01:06:00,318
We're not the Mafia.
We're soldiers.
1216
01:06:00,686 --> 01:06:02,889
Nah, somethin'
ain't right here.
1217
01:06:04,289 --> 01:06:05,758
You trying to say
something, Jan?
1218
01:06:05,825 --> 01:06:06,959
Fuck off, Jan.
1219
01:06:08,527 --> 01:06:10,228
Go find another bone to chew.
1220
01:06:10,295 --> 01:06:11,764
You'll break your teeth
on this one.
1221
01:06:11,831 --> 01:06:14,266
And stand up
when the boss is talkin'.
1222
01:06:19,872 --> 01:06:21,540
(EXHALES DEEPLY)
1223
01:06:22,474 --> 01:06:24,443
JACKSON: We could change it,
though.
1224
01:06:24,509 --> 01:06:25,778
Cut out the middleman.
1225
01:06:26,611 --> 01:06:27,847
What does that mean?
1226
01:06:29,648 --> 01:06:31,550
JACKSON: We want cash.
1227
01:06:33,052 --> 01:06:34,519
We go after cash.
1228
01:06:34,686 --> 01:06:36,856
We got a guy on the inside.
1229
01:06:37,123 --> 01:06:38,557
Inside of what?
1230
01:06:40,459 --> 01:06:41,693
Cash trucks.
1231
01:06:45,664 --> 01:06:49,701
We took in 1.18 million.
1232
01:06:51,938 --> 01:06:53,705
- (WHISTLING)
- CARLOS: That's three years'
1233
01:06:53,773 --> 01:06:55,108
worth of work
in one day, baby!
1234
01:06:55,174 --> 01:06:58,978
That's $168,571 each.
1235
01:06:59,045 --> 01:07:00,880
SAM: That's a lot of paper
right there.
1236
01:07:00,947 --> 01:07:02,581
CARLOS: Hold on...
Hold on a second,
1237
01:07:02,647 --> 01:07:05,283
that's split seven ways,
not six?
1238
01:07:05,350 --> 01:07:06,618
BRAD: Thirty seconds.
1239
01:07:06,786 --> 01:07:08,420
There might not be
a middleman,
1240
01:07:08,487 --> 01:07:09,488
but there is a man
on the inside.
1241
01:07:09,554 --> 01:07:10,689
He needs a slice.
1242
01:07:16,461 --> 01:07:18,597
And who is this inside man?
1243
01:07:19,999 --> 01:07:21,100
You don't need to know.
1244
01:07:22,101 --> 01:07:24,503
JACKSON: Uh-uh-uh. Yes,
motherfuckers, these are guns,
1245
01:07:24,569 --> 01:07:26,205
and we will not hesitate
to kill you.
1246
01:07:26,271 --> 01:07:27,874
CARLOS:
Hands behind your back.
1247
01:07:27,940 --> 01:07:29,708
JAN: Don't be a hero.
It's not your money.
1248
01:07:29,776 --> 01:07:31,409
BRAD: Show me your
fuckin' hands, white boy.
1249
01:07:31,476 --> 01:07:32,879
JAN: Put your hand
behind your back.
1250
01:07:32,945 --> 01:07:34,546
JACKSON:
What's your driver's name?
1251
01:07:34,713 --> 01:07:36,381
If you lie to me,
I'll fuckin' kill you.
1252
01:07:36,448 --> 01:07:37,383
- Chad.
- JACKSON: Chad fucking what?
1253
01:07:37,449 --> 01:07:38,617
Chad Reed.
1254
01:07:38,683 --> 01:07:40,452
JACKSON: Horrible name.
1255
01:07:40,519 --> 01:07:41,921
Gentlemen,
we have found our opportunity
1256
01:07:41,988 --> 01:07:43,256
to stand tall again
1257
01:07:43,823 --> 01:07:47,392
after years taking it
staring at our laces.
1258
01:07:48,094 --> 01:07:50,595
Don't quit
your day job just yet.
1259
01:07:50,662 --> 01:07:52,932
Rhythm as normal. Be smart.
1260
01:07:52,999 --> 01:07:55,067
Don't go buying
anything flashy.
1261
01:07:55,134 --> 01:07:57,904
Just what you absolutely need.
Do you hear me, Jan?
1262
01:07:59,005 --> 01:08:01,306
Oh, yeah.
Loud and clear, boss.
1263
01:08:01,874 --> 01:08:05,745
TOM: Groceries, good.
Sports cars, bad.
1264
01:08:06,678 --> 01:08:08,480
JACKSON: This isn't
retirement money.
1265
01:08:08,547 --> 01:08:10,082
But we play it right,
it could be.
1266
01:08:10,149 --> 01:08:12,684
- (RADIO BEEPS)
- CHAD: Yo, Dave, come in.
1267
01:08:15,988 --> 01:08:17,622
Come in, Dave.
1268
01:08:17,689 --> 01:08:19,292
Just checkin'
everything's as it should be.
1269
01:08:19,826 --> 01:08:21,928
JACKSON: (OVER RADIO)
All good here, Chad.
1270
01:08:21,994 --> 01:08:23,896
Be out in two.
1271
01:08:25,731 --> 01:08:27,632
Did that just go as smooth
as I thought it did?
1272
01:08:27,699 --> 01:08:29,634
Yeah, don't count
your chickens just yet.
1273
01:08:33,005 --> 01:08:34,106
OFFICER 1: Hold up.
1274
01:08:34,506 --> 01:08:36,008
OFFICER 2: Gentlemen.
1275
01:08:36,075 --> 01:08:37,576
If I could just
get your signatures.
1276
01:08:37,642 --> 01:08:39,711
- How's it goin'?
- All right.
1277
01:08:41,713 --> 01:08:43,448
- Fantastic.
- Thank you.
1278
01:08:44,683 --> 01:08:46,685
BRAD: I'm telling you now,
1279
01:08:46,752 --> 01:08:48,921
there's more gold
in these hills.
1280
01:08:48,988 --> 01:08:51,924
JAN: Yeah. And we haven't even
tapped into our skillset.
1281
01:08:51,991 --> 01:08:53,926
BRAD: Monkeys could've
done that job.
1282
01:08:53,993 --> 01:08:55,294
So, let's push
ourselves, then.
1283
01:08:55,360 --> 01:08:56,528
JACKSON: Easy, boys.
1284
01:08:56,595 --> 01:08:58,197
Walking before running.
1285
01:08:58,663 --> 01:09:00,632
Yeah, I don't know
about you guys,
1286
01:09:00,699 --> 01:09:02,034
but I feel like
I've been walkin'
1287
01:09:02,101 --> 01:09:03,668
for a long fuckin' time.
1288
01:09:03,736 --> 01:09:08,506
ALL: (SINGING)
Happy birthday to you
1289
01:09:08,808 --> 01:09:13,411
Happy birthday to you
1290
01:09:13,478 --> 01:09:17,616
Happy birthday, dear Jack
1291
01:09:17,682 --> 01:09:19,785
- (LAUGHTER)
- MAN: Happy birthday, Daddy!
1292
01:09:19,852 --> 01:09:25,124
Happy birthday to you
1293
01:09:25,758 --> 01:09:28,094
- (CHEERING AND LAUGHING)
- SAM: Yeah!
1294
01:09:29,161 --> 01:09:30,562
Oh... (CLEARS THROAT)
1295
01:09:30,629 --> 01:09:31,663
It's gettin'
harder and harder.
1296
01:09:31,731 --> 01:09:32,865
(CLEARS THROAT)
1297
01:09:34,633 --> 01:09:36,635
I know it is my birthday,
1298
01:09:36,701 --> 01:09:39,972
but I've got
a present for you.
1299
01:09:41,007 --> 01:09:42,742
What are you sittin' on,
old man?
1300
01:09:42,808 --> 01:09:47,013
More work,
but with a significant bump.
1301
01:09:47,079 --> 01:09:48,480
It's another truck.
1302
01:09:48,981 --> 01:09:51,250
This time, there's gonna be
at least 6 mil inside.
1303
01:09:51,516 --> 01:09:53,518
- (WHISTLES)
- Now, we're talkin'.
1304
01:09:53,585 --> 01:09:56,255
SAM: Well, it's a lot more
profitable than killin' Arabs,
1305
01:09:56,322 --> 01:09:58,157
and it makes my blood flow.
1306
01:09:58,224 --> 01:09:59,724
(GUESTS CHATTERING)
1307
01:10:01,894 --> 01:10:03,662
Sweetheart,
what about the kids?
1308
01:10:03,728 --> 01:10:05,164
Yeah, feed them first.
1309
01:10:05,231 --> 01:10:06,564
Bad animals, bad.
1310
01:10:07,767 --> 01:10:09,701
JAN: Sorry, Mrs. Ainsley.
1311
01:10:09,769 --> 01:10:11,503
Here, let me help you with...
help you with that.
1312
01:10:12,504 --> 01:10:14,140
JAN: Is the intel good?
1313
01:10:15,374 --> 01:10:16,976
We got a good inside man.
1314
01:10:17,176 --> 01:10:18,610
He's one of us.
1315
01:10:18,677 --> 01:10:20,046
Served under me
back in the day.
1316
01:10:20,112 --> 01:10:21,613
Well, I'm in.
1317
01:10:21,680 --> 01:10:23,548
I just wanna get back
in the field.
1318
01:10:23,615 --> 01:10:27,552
I like the money, (CHUCKLES)
but I fuckin' love a mission.
1319
01:10:27,619 --> 01:10:28,988
Yeah, but what's the downside?
1320
01:10:29,055 --> 01:10:31,057
We're gonna be
way more exposed,
1321
01:10:31,123 --> 01:10:32,959
and it will warrant
significant planning.
1322
01:10:33,259 --> 01:10:36,195
There will be six weeks
of training and recon.
1323
01:11:13,933 --> 01:11:15,700
JACKSON: Three minutes.
1324
01:11:22,842 --> 01:11:24,810
Who the fuck are these clowns?
1325
01:11:30,916 --> 01:11:32,351
Gonna be a problem?
1326
01:11:32,418 --> 01:11:33,953
I don't think so.
1327
01:11:34,453 --> 01:11:36,222
Five, on the car. Handle it.
1328
01:11:36,288 --> 01:11:37,289
On it.
1329
01:11:38,924 --> 01:11:40,625
Time to go to work, boys.
1330
01:11:42,461 --> 01:11:45,031
You gotta get
these hinges greased, Mick.
1331
01:11:49,969 --> 01:11:51,837
CHARLIE: What is this?
1332
01:11:59,644 --> 01:12:01,047
MICK: Freeway's
gonna be backed up.
1333
01:12:01,113 --> 01:12:02,248
CHARLIE: Oh, fuck!
MICK: Shit!
1334
01:12:04,616 --> 01:12:05,918
Let's go! Reverse! Reverse!
1335
01:12:06,385 --> 01:12:07,953
(TIRES SCREECH)
1336
01:12:14,794 --> 01:12:15,961
OPERATOR: (ON RADIO)
Unit 14, clear.
1337
01:12:16,028 --> 01:12:17,163
TOM: Still no response.
1338
01:12:23,536 --> 01:12:24,804
JAN: Thirty seconds.
1339
01:12:28,374 --> 01:12:30,476
SAM: Yo, out of
the fuckin' car, come on!
1340
01:12:30,543 --> 01:12:32,511
Don't fuckin' look at me!
Out of the fuckin' car!
1341
01:12:32,577 --> 01:12:34,146
BRAD: They don't pay you
enough to act a fool, let's go.
1342
01:12:34,213 --> 01:12:35,680
Get your motherfucking
ass down.
1343
01:12:35,748 --> 01:12:37,383
CHARLIE: All right! All right!
1344
01:12:37,450 --> 01:12:38,784
OPERATOR 2: Fortico 1377.
Alarm raised.
1345
01:12:38,851 --> 01:12:40,319
TOM: Alarm registered.
1346
01:12:40,386 --> 01:12:41,887
SAM: Face to
the fucking ground!
1347
01:12:41,954 --> 01:12:44,023
JAN: Tires, now.
JACKSON: Move!
1348
01:12:44,090 --> 01:12:45,791
JAN: Do what we say
and you fucking live.
1349
01:12:46,192 --> 01:12:48,127
OPERATOR 2: Bravo,
two black-and-whites en route.
1350
01:12:48,194 --> 01:12:49,995
- Two minutes away.
- TOM: Two units dispatched.
1351
01:12:54,867 --> 01:12:56,368
(WHISPERS) Don't do it.
1352
01:12:56,435 --> 01:12:57,635
TOM: (OVER RADIO)
ETA, two minutes.
1353
01:12:57,702 --> 01:12:59,004
JAN: Two minutes!
1354
01:12:59,071 --> 01:13:00,605
- (MICK GRUNTING)
- (GUN FIRES)
1355
01:13:00,672 --> 01:13:01,807
- MICK: Come on, Charlie!
- (GRUNTS)
1356
01:13:03,442 --> 01:13:04,944
CHARLIE: No! No...
1357
01:13:05,511 --> 01:13:07,046
Fuck!
1358
01:13:07,113 --> 01:13:08,613
TOM: He shot
two fucking guards, Elvis.
1359
01:13:08,680 --> 01:13:10,116
He shot two fucking guards!
1360
01:13:10,182 --> 01:13:12,251
JACKSON: Number one,
are we good?
1361
01:13:12,318 --> 01:13:14,320
(SHOUTS) Are we good,
number one?
1362
01:13:14,520 --> 01:13:15,988
We're good.
1363
01:13:28,700 --> 01:13:30,635
TOM: Number one just shot
a fuckin' kid!
1364
01:13:30,702 --> 01:13:32,071
He shot a fuckin' kid!
1365
01:13:32,138 --> 01:13:33,638
H: Dougie!
1366
01:13:33,705 --> 01:13:35,207
TOM: Incoming!
Incoming on the right!
1367
01:13:35,274 --> 01:13:36,909
JACKSON: Five, incoming!
SAM: I'm on it!
1368
01:13:36,976 --> 01:13:38,978
- JACKSON: Take the legs!
- (GUNSHOTS)
1369
01:13:40,112 --> 01:13:41,947
SAM: What the fuck
did you just do?
1370
01:13:42,181 --> 01:13:43,916
JACKSON:
I said the fucking legs.
1371
01:13:43,983 --> 01:13:45,717
Three, take his gun.
1372
01:13:45,784 --> 01:13:46,452
TOM: (OVER RADIO)
Okay, we got one minute.
1373
01:13:46,919 --> 01:13:48,154
Let's go!
1374
01:13:48,220 --> 01:13:50,456
- Move.
- TOM: Exit west!
1375
01:13:50,523 --> 01:13:52,525
- We gotta go, Elvis! Come on!
- JACKSON: What the fuck?
1376
01:13:52,591 --> 01:13:54,293
- Let's get out of here.
- BRAD: Let's move. Move, move!
1377
01:13:54,360 --> 01:13:55,693
CARLOS:
B-team, let's go, let's go!
1378
01:14:10,142 --> 01:14:12,444
(POLICE SIRENS
WAILING IN DISTANCE)
1379
01:14:36,135 --> 01:14:37,603
JAN: Gotta tell you, man.
1380
01:14:37,770 --> 01:14:39,572
Was surprised
to hear from you.
1381
01:14:39,638 --> 01:14:41,240
Glad we could all make it.
1382
01:14:42,508 --> 01:14:45,077
JAN: Yeah, I'm glad
that shit blew over.
1383
01:14:45,144 --> 01:14:46,946
JACKSON: You put us
in a tight spot, Jan.
1384
01:14:47,012 --> 01:14:49,181
I'm not sure
it has all blown over.
1385
01:14:49,515 --> 01:14:51,817
You're lucky you still got
a seat at this table.
1386
01:14:53,519 --> 01:14:55,054
Got it.
1387
01:14:59,325 --> 01:15:01,560
I think we all know we're
gonna need a pension fund.
1388
01:15:01,627 --> 01:15:03,963
I can't say I wasn't pleased
to have this meeting.
1389
01:15:04,029 --> 01:15:05,731
I was startin' to itch.
1390
01:15:05,798 --> 01:15:07,399
But as we are aware,
1391
01:15:07,466 --> 01:15:09,868
the bigger the reward,
the bigger the risk.
1392
01:15:10,169 --> 01:15:11,737
Everything comes at a price.
1393
01:15:11,804 --> 01:15:13,572
JACKSON:
Are you ready for that?
1394
01:15:13,639 --> 01:15:16,475
'Cause there is no guarantee
of success on this one.
1395
01:15:18,210 --> 01:15:20,946
None of this was ever really
guaranteed, was it, Sarge?
1396
01:15:22,881 --> 01:15:24,550
We've been through worse.
1397
01:15:24,717 --> 01:15:25,884
Yeah, so lay it on us.
1398
01:15:25,951 --> 01:15:27,419
We're dyin' to find out.
1399
01:15:28,354 --> 01:15:30,389
We do this right,
1400
01:15:30,856 --> 01:15:32,825
we'll never
have to work again.
1401
01:15:32,891 --> 01:15:34,360
Neither will our kids.
1402
01:15:34,426 --> 01:15:35,828
If we get it wrong?
1403
01:15:35,894 --> 01:15:37,963
It's game over.
1404
01:15:40,633 --> 01:15:42,434
So, what is it?
1405
01:15:44,738 --> 01:15:47,606
We're not hitting
a cash truck.
1406
01:15:47,673 --> 01:15:49,341
We're hitting them all.
1407
01:15:50,175 --> 01:15:51,777
How is that possible?
1408
01:15:52,778 --> 01:15:54,580
The depot.
1409
01:15:54,813 --> 01:15:56,081
Black Friday.
1410
01:15:59,385 --> 01:16:00,586
How much?
1411
01:16:01,153 --> 01:16:03,522
North of 150 million.
1412
01:16:03,722 --> 01:16:05,324
Ooh!
1413
01:16:05,391 --> 01:16:06,859
(INHALES SHARPLY)
1414
01:16:09,261 --> 01:16:11,363
JACKSON: We've got eight weeks
of recon and planning.
1415
01:16:15,100 --> 01:16:18,037
Base, this is Gamma reportin'.
1416
01:16:23,909 --> 01:16:29,048
JOHN: Incoming vehicle,
Gamma 2411 to Bay 6.
1417
01:16:43,996 --> 01:16:47,801
That's 160 million
divided seven ways.
1418
01:16:48,100 --> 01:16:49,803
We have every avenue covered.
1419
01:16:49,868 --> 01:16:51,437
Incomin', Mr. Rossi.
1420
01:16:51,503 --> 01:16:53,138
TERRY: Thank you, Mr. Hill.
Sign it in.
1421
01:16:53,205 --> 01:16:55,074
JACKSON:
This is our best plan.
1422
01:16:55,140 --> 01:16:56,810
(CLICKS TONGUE) Yeah.
All this is for nothing
1423
01:16:56,875 --> 01:16:58,610
if our guy
doesn't come through.
1424
01:16:58,977 --> 01:17:01,280
Why does this room
always smell so good?
1425
01:17:01,347 --> 01:17:03,382
Maybe one day,
my garden can smell like this.
1426
01:17:03,449 --> 01:17:05,951
I hope you're not
plannin' anything, Dave.
1427
01:17:06,018 --> 01:17:07,720
DAVE: Well, it's Black Friday
tomorrow,
1428
01:17:07,986 --> 01:17:09,756
so you'll have
to wait and see.
1429
01:17:09,823 --> 01:17:11,223
If I thought you were serious,
1430
01:17:11,290 --> 01:17:12,424
I'd have to report you,
you know.
1431
01:17:12,658 --> 01:17:14,226
'Course I'm not serious.
1432
01:17:14,293 --> 01:17:15,661
Or am I?
1433
01:17:16,729 --> 01:17:19,531
Anyway, it's Action Man
you gotta look out for,
1434
01:17:19,598 --> 01:17:20,834
not me.
1435
01:17:20,899 --> 01:17:22,568
Yeah, colder than a reptile.
1436
01:17:23,068 --> 01:17:24,937
Something's not right.
1437
01:17:25,003 --> 01:17:26,572
But why do I get the feeling
1438
01:17:26,638 --> 01:17:28,207
your money's never been safer,
Mr. Rossi?
1439
01:17:28,273 --> 01:17:30,175
JACKSON:
You don't need to worry.
1440
01:17:30,242 --> 01:17:31,877
He's greedier than you, Tom.
He'll come through.
1441
01:17:33,112 --> 01:17:35,047
Okay, let's run through it
one more time.
1442
01:17:39,118 --> 01:17:41,019
Has anyone seen my clutch?
1443
01:17:41,086 --> 01:17:42,221
Your... Your what?
1444
01:17:42,287 --> 01:17:44,056
My purse, sweetheart.
1445
01:17:44,123 --> 01:17:45,657
Uh, there's a green one
on the landing.
1446
01:17:45,724 --> 01:17:47,326
- Thank you, Lexie.
- Oh, yeah. Come on.
1447
01:17:47,393 --> 01:17:48,927
What are you doing today, Dad?
1448
01:17:48,994 --> 01:17:50,963
- Uh, I got work.
- At the mall?
1449
01:17:51,029 --> 01:17:52,398
JACKSON: That's right.
1450
01:17:52,464 --> 01:17:54,099
Will you come
to my game after?
1451
01:17:54,166 --> 01:17:55,769
I wouldn't miss it
for the world.
1452
01:17:55,835 --> 01:17:57,469
- AMY: Okay, let's go!
- Come on, Mom, let's go.
1453
01:17:57,536 --> 01:17:59,138
- Love you, Dad!
- Bye. Love you!
1454
01:17:59,204 --> 01:18:01,006
- Bye, Dad!
- JACKSON: Love you.
1455
01:18:01,073 --> 01:18:02,107
AMY: Love you, honey.
JACKSON: I love you.
1456
01:18:02,174 --> 01:18:03,175
LEXIE: Come on!
1457
01:18:03,275 --> 01:18:04,376
JACKSON: Hey...
1458
01:18:05,077 --> 01:18:06,178
(CHUCKLES)
I'm gonna be late for work.
1459
01:18:06,245 --> 01:18:07,579
JACKSON: I love you.
1460
01:18:07,646 --> 01:18:08,647
LEXIE: Hurry up, Mom!
1461
01:18:08,714 --> 01:18:10,215
Okay, bye!
1462
01:18:11,383 --> 01:18:12,618
- (DOOR CLOSES)
- Come on, kids,
1463
01:18:12,684 --> 01:18:13,820
get in the car!
1464
01:18:14,821 --> 01:18:17,322
- (CAR DOORS CLOSE)
- (CAR ENGINE STARTS)
1465
01:18:17,489 --> 01:18:18,957
(DIALING)
1466
01:18:19,925 --> 01:18:21,593
(CAR DRIVING AWAY)
1467
01:18:21,660 --> 01:18:22,995
MAN: (ON PHONE) Go.
1468
01:18:23,061 --> 01:18:24,764
JACKSON:
We're all set on our end.
1469
01:18:24,831 --> 01:18:27,633
I'm on my way to pick up Jan.
1470
01:18:27,699 --> 01:18:29,601
Now, it's all up to you.
1471
01:18:30,402 --> 01:18:31,437
(BEEPS)
1472
01:18:32,137 --> 01:18:33,672
SUPER: Remember,
1473
01:18:33,740 --> 01:18:35,641
take different routes
there and back.
1474
01:18:35,707 --> 01:18:39,311
Even a sniff of anything
untoward and you call it in.
1475
01:18:39,378 --> 01:18:43,248
This is Black Friday, and
the tills will keep ringin'.
1476
01:18:43,315 --> 01:18:45,551
So, don't take no chances.
1477
01:18:45,617 --> 01:18:49,856
We got close to 180 million
comin' in here today.
1478
01:18:50,790 --> 01:18:53,225
- Have you got it?
- EMPLOYEES: Got it, boss!
1479
01:18:54,092 --> 01:18:57,696
I want everything
and everyone back.
1480
01:18:57,764 --> 01:18:59,732
Safe and sound.
1481
01:18:59,799 --> 01:19:01,633
BULLET: Let's get goin', H.
1482
01:19:10,209 --> 01:19:11,610
JAN: What?
1483
01:19:11,977 --> 01:19:13,579
You don't like it?
1484
01:19:13,712 --> 01:19:17,115
How does someone like you
afford a place like this
1485
01:19:17,182 --> 01:19:20,052
and a $28,000 bike?
1486
01:19:20,719 --> 01:19:22,287
Credit card.
1487
01:19:22,454 --> 01:19:24,456
Calm down,
it's not in my name.
1488
01:19:24,523 --> 01:19:25,557
Return it.
1489
01:19:27,861 --> 01:19:30,462
Put the beers down,
grab your gear, and let's go.
1490
01:19:32,464 --> 01:19:33,999
Let's go!
1491
01:19:46,980 --> 01:19:48,313
BULLET:
That's the last drop-off.
1492
01:20:08,768 --> 01:20:10,737
- (SIGHS)
- What is it?
1493
01:20:13,171 --> 01:20:15,374
You know I like you, right, H?
1494
01:20:18,410 --> 01:20:21,446
Well, there's somethin'
I need to tell you.
1495
01:20:21,513 --> 01:20:23,382
About me.
1496
01:20:25,083 --> 01:20:27,286
I've got some friends.
1497
01:20:28,053 --> 01:20:29,889
I help 'em out.
1498
01:20:30,722 --> 01:20:33,191
They help me out
from time to time.
1499
01:20:35,227 --> 01:20:36,763
My pals,
1500
01:20:37,429 --> 01:20:40,432
I helped 'em get
into the cash truck game,
1501
01:20:40,499 --> 01:20:42,601
in a manner of speaking.
1502
01:20:43,970 --> 01:20:46,071
With me on the inside.
1503
01:20:47,172 --> 01:20:48,640
You get me?
1504
01:20:50,609 --> 01:20:51,744
Nah, Bullet,
1505
01:20:53,478 --> 01:20:54,713
I don't.
1506
01:20:55,414 --> 01:20:58,183
I tell them
which trucks to hit
1507
01:20:58,918 --> 01:21:00,385
and they hit 'em.
1508
01:21:01,653 --> 01:21:04,656
The two guards being killed
was necessary.
1509
01:21:05,190 --> 01:21:07,492
The boy was unfortunate.
1510
01:21:09,028 --> 01:21:11,129
But we're a winning team.
1511
01:21:11,196 --> 01:21:13,565
Militarily precise.
1512
01:21:16,234 --> 01:21:18,370
You with me now?
1513
01:21:18,905 --> 01:21:20,238
Yeah.
1514
01:21:22,274 --> 01:21:24,877
I'm with you 100%.
1515
01:21:26,211 --> 01:21:27,780
Continue.
1516
01:21:27,981 --> 01:21:30,750
For starters, there are
no bullets in your gun.
1517
01:21:30,984 --> 01:21:32,517
Secondly, I have to tell you,
1518
01:21:32,584 --> 01:21:35,387
they will kill you
if you don't comply.
1519
01:21:35,454 --> 01:21:38,290
So, do as I say,
and you won't get hurt.
1520
01:21:41,493 --> 01:21:43,062
And why do you need me?
1521
01:21:43,362 --> 01:21:45,832
We need somethin' super-sized.
1522
01:21:46,398 --> 01:21:48,667
So we can walk away for good.
1523
01:21:50,268 --> 01:21:52,571
We want the jackpot.
1524
01:21:54,841 --> 01:21:56,708
The depot.
1525
01:21:57,643 --> 01:21:59,112
You want me to get you in.
1526
01:21:59,544 --> 01:22:02,214
Then you can look
the other way.
1527
01:22:04,483 --> 01:22:06,318
When, Bullet?
1528
01:22:07,954 --> 01:22:09,554
Today.
1529
01:22:10,923 --> 01:22:13,291
There's no turning back.
1530
01:22:14,894 --> 01:22:16,695
And what's in it for me?
1531
01:22:18,664 --> 01:22:19,698
Your life.
1532
01:22:25,537 --> 01:22:27,239
Do we have a deal?
1533
01:22:34,147 --> 01:22:35,647
Yeah.
1534
01:22:35,915 --> 01:22:37,349
We have a deal.
1535
01:22:42,220 --> 01:22:43,990
BULLET: (ON RADIO)
We're on. ETA, two minutes.
1536
01:22:44,057 --> 01:22:45,390
Covers.
1537
01:23:16,823 --> 01:23:19,424
JOHN: Gamma, this is Base,
you copy? Over.
1538
01:23:21,460 --> 01:23:23,495
Base, this is Gamma,
we copy. Over.
1539
01:23:23,562 --> 01:23:25,464
Gamma, I've lost
camera signal in your truck.
1540
01:23:25,530 --> 01:23:27,466
What's happenin' there? Over.
1541
01:23:27,532 --> 01:23:28,935
BULLET: It's nothing
to worry about, Base.
1542
01:23:29,001 --> 01:23:30,635
I'm fixin' it as we speak.
1543
01:23:30,702 --> 01:23:32,772
JOHN: Copy that, Gamma.
Keep me updated.
1544
01:23:32,839 --> 01:23:34,207
This ain't the day
for this shit,
1545
01:23:34,272 --> 01:23:35,507
you understand me? Over.
1546
01:23:35,574 --> 01:23:37,242
Loud and clear.
1547
01:23:37,309 --> 01:23:39,344
I'll be in touch as soon as.
Over.
1548
01:23:43,082 --> 01:23:44,616
We're set.
1549
01:23:44,683 --> 01:23:46,152
(OVER RADIO)
Cameras are disarmed.
1550
01:23:46,219 --> 01:23:48,821
We have four minutes to load.
1551
01:23:48,888 --> 01:23:51,090
JACKSON:
We meet here at point A.
1552
01:23:51,523 --> 01:23:53,558
Warn our hero
not to get clever.
1553
01:23:53,760 --> 01:23:55,427
We'll need him to get inside.
1554
01:23:55,494 --> 01:23:56,863
After that,
if he twitches, kill him.
1555
01:24:03,335 --> 01:24:05,704
Just let 'em do their jobs,
okay?
1556
01:24:05,772 --> 01:24:07,807
JACKSON: (OVER RADIO)
Let me talk to him.
1557
01:24:09,407 --> 01:24:11,010
- (BEEPS)
- Hey, handsome.
1558
01:24:11,077 --> 01:24:14,847
Today is not the day
to be a hero.
1559
01:24:14,914 --> 01:24:17,250
There will be
no other warnings.
1560
01:24:17,516 --> 01:24:20,418
Am I clear?
1561
01:24:20,787 --> 01:24:23,156
Show me your hands.
1562
01:24:23,555 --> 01:24:25,158
(KNOCK ON DOOR)
1563
01:24:25,657 --> 01:24:27,559
BULLET: Play the game, H.
1564
01:24:38,871 --> 01:24:40,405
(ZIP TIE FASTENS)
1565
01:24:45,577 --> 01:24:47,814
JACKSON: (IN DISTORTED VOICE)
If you're a good boy today,
1566
01:24:49,048 --> 01:24:50,817
you'll see tomorrow.
1567
01:24:59,357 --> 01:25:00,860
(ENGINE STARTS)
1568
01:25:03,628 --> 01:25:05,397
Then, we divide.
1569
01:25:05,463 --> 01:25:07,800
You, Brad, Carlos, and Jan
are in the truck.
1570
01:25:07,867 --> 01:25:10,402
Me and Sam
follow in the Escalade.
1571
01:25:38,030 --> 01:25:39,098
Be cool, H.
1572
01:25:39,397 --> 01:25:41,366
2411 returning.
1573
01:25:41,433 --> 01:25:43,769
Gamma, this is Base, go. Over.
1574
01:25:59,285 --> 01:26:00,685
All good?
1575
01:26:00,753 --> 01:26:02,387
Yeah, except for traffic.
1576
01:26:02,454 --> 01:26:03,823
DAVE: Dana,
come give me a hand.
1577
01:26:03,890 --> 01:26:05,490
- DANA: Yeah, no problem.
- Right.
1578
01:26:05,557 --> 01:26:07,193
Let's relieve you
of your burden.
1579
01:26:07,260 --> 01:26:09,161
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1580
01:26:14,734 --> 01:26:17,036
Base, this is Gamma reporting.
1581
01:26:23,376 --> 01:26:24,810
All clear, Gamma.
1582
01:26:26,245 --> 01:26:27,479
You ready?
1583
01:26:28,546 --> 01:26:29,949
Ready.
1584
01:26:30,883 --> 01:26:33,652
JOHN: (OVER SPEAKERS)
Gamma 2411 to Bay 5.
1585
01:26:33,718 --> 01:26:35,288
That's the last one for today.
1586
01:26:35,354 --> 01:26:37,089
TOM: Once we get
past the gates,
1587
01:26:37,156 --> 01:26:39,025
it's only a question of time
before we're compromised.
1588
01:26:39,091 --> 01:26:40,860
There's too many guards
that we can't control,
1589
01:26:40,927 --> 01:26:42,727
so we keep it quiet
as long as possible.
1590
01:26:42,795 --> 01:26:44,897
JACKSON:
The men must be stealthy.
1591
01:26:44,964 --> 01:26:47,532
The longer their stealth, the
longer we live without drama.
1592
01:26:47,800 --> 01:26:49,769
Hey, Bullet. All good?
1593
01:26:49,835 --> 01:26:51,337
All good here, Supe.
1594
01:26:51,904 --> 01:26:54,874
TOM: (IN DISTORTED VOICE)
Move. Move. Now, move! Go!
1595
01:26:54,941 --> 01:26:56,708
OFFICER: Whoa... Whoa.
JAN: Uh-uh-uh.
1596
01:26:56,776 --> 01:26:58,576
Don't you
fuckin' make a sound.
1597
01:26:58,643 --> 01:26:59,711
Down on the ground.
1598
01:26:59,779 --> 01:27:01,080
TOM: Move.
1599
01:27:01,613 --> 01:27:03,149
MAN: Okay, I'm down.
1600
01:27:03,816 --> 01:27:05,384
JACKSON:
Tiptoe, tiptoe, tiptoe.
1601
01:27:05,450 --> 01:27:07,286
We secure the safe first.
1602
01:27:07,353 --> 01:27:09,088
That's Carlos and Jan's job.
1603
01:27:09,155 --> 01:27:10,923
TERRY: Okay, Dave, that's
all good and accounted for.
1604
01:27:10,990 --> 01:27:12,657
CARLOS: Hands in the air!
1605
01:27:12,724 --> 01:27:14,293
Hands in
the motherfuckin' air!
1606
01:27:14,360 --> 01:27:15,593
Toss your weapons
on the ground.
1607
01:27:15,660 --> 01:27:16,963
Slowly. Slowly.
1608
01:27:17,029 --> 01:27:18,998
Do what he says.
Do what he says.
1609
01:27:19,065 --> 01:27:20,933
CARLOS: Take that weapon out.
Slide it over.
1610
01:27:21,000 --> 01:27:22,335
Get over there!
Get on the fuckin' ground!
1611
01:27:22,567 --> 01:27:24,203
The fuck is wrong with you?
1612
01:27:24,270 --> 01:27:26,038
Grab your gun,
put it on the ground,
1613
01:27:26,105 --> 01:27:28,107
and kick it to me,
motherfucker!
1614
01:27:28,174 --> 01:27:29,708
- TERRY: David, please.
- You wanna be a hero today?
1615
01:27:29,775 --> 01:27:31,777
I'll put you on the front page
1616
01:27:31,844 --> 01:27:32,979
of every fuckin' newspaper
in America. Try me.
1617
01:27:36,514 --> 01:27:37,783
Get on the ground.
1618
01:27:38,516 --> 01:27:39,584
All the way!
1619
01:27:40,419 --> 01:27:42,021
Get your fuckin' ass
on the ground!
1620
01:27:42,088 --> 01:27:43,655
Tie his ass up.
1621
01:27:49,261 --> 01:27:51,629
- (ZIP TIE FASTENS)
- JAN: Behave yourself.
1622
01:27:53,099 --> 01:27:55,134
- Hey.
- STUART: What's up?
1623
01:27:55,201 --> 01:27:57,436
Yo, I need you to sign this
birthday card for the boss.
1624
01:27:57,502 --> 01:27:59,138
Bring it up here
and have a look at this.
1625
01:27:59,205 --> 01:28:01,040
This will make you laugh.
1626
01:28:01,107 --> 01:28:02,942
JACKSON: You, Jan, and Brad
will take the control room.
1627
01:28:03,009 --> 01:28:05,510
- Bullet is hostage and shield.
- Shh.
1628
01:28:06,846 --> 01:28:08,481
If that doesn't work,
we blow our way in.
1629
01:28:09,415 --> 01:28:11,117
BRAD: (SOFTLY)
Keep it fucking quiet.
1630
01:28:14,420 --> 01:28:15,720
(KNOCK ON GLASS)
1631
01:28:16,255 --> 01:28:17,722
JAN: Open the gate.
MAN: Whoa.
1632
01:28:18,491 --> 01:28:20,459
(ALARM WAILING)
1633
01:28:20,525 --> 01:28:21,726
ARMOURER: Bob?
1634
01:28:21,794 --> 01:28:23,561
What the fuck is goin' on?
1635
01:28:23,628 --> 01:28:25,865
JACKSON: The keypad
will present a challenge.
1636
01:28:25,931 --> 01:28:27,967
The men that operate
the armory are hard-boiled.
1637
01:28:28,034 --> 01:28:29,902
They will not be scared
of pulling the trigger.
1638
01:28:29,969 --> 01:28:31,370
At some point, they'll resist.
1639
01:28:31,737 --> 01:28:33,638
JAN: Open the gate,
1640
01:28:33,705 --> 01:28:36,008
or I'll blow
his fuckin' head off.
1641
01:28:36,442 --> 01:28:39,111
You have three seconds.
1642
01:28:39,178 --> 01:28:40,413
One!
1643
01:28:40,479 --> 01:28:42,448
Two! Three!
1644
01:28:42,515 --> 01:28:44,483
Okay! Putting the gun down!
1645
01:28:44,616 --> 01:28:45,951
JAN: Open the gate.
1646
01:28:46,018 --> 01:28:47,386
ARMOURER:
The keypad is out there.
1647
01:28:47,453 --> 01:28:48,888
JAN: You use the keypad.
1648
01:28:48,954 --> 01:28:50,389
ARMOURER:
It's on security lockdown!
1649
01:28:50,456 --> 01:28:52,258
You use the fuckin' keypad!
1650
01:28:53,092 --> 01:28:55,394
BRAD: The rabbits have run,
number one.
1651
01:28:55,461 --> 01:28:57,263
JAN: Two, breach the gate.
1652
01:28:57,329 --> 01:28:59,131
At some point, we're gonna
come under heavy fire.
1653
01:28:59,198 --> 01:29:00,866
They got long guns,
they're gonna use 'em.
1654
01:29:00,966 --> 01:29:02,868
Here you go.
Here, take this, chief.
1655
01:29:02,935 --> 01:29:04,470
So, we'll need
ballistic plates.
1656
01:29:04,537 --> 01:29:06,571
JAN: This is your last chance.
1657
01:29:07,740 --> 01:29:09,508
I'll blow his head off.
1658
01:29:09,574 --> 01:29:11,609
Bob, open the gate, or they're
gonna fuckin' kill me!
1659
01:29:11,676 --> 01:29:13,112
Bullet, get down!
1660
01:29:17,083 --> 01:29:18,317
Holy shit!
1661
01:29:20,585 --> 01:29:22,054
BRAD: Set!
1662
01:29:22,755 --> 01:29:24,023
(GRUNTS)
1663
01:29:26,826 --> 01:29:28,160
CARLOS: Nobody fuckin' move!
1664
01:29:28,227 --> 01:29:29,627
Number three, what's goin' on?
1665
01:29:32,398 --> 01:29:33,766
BRAD: Don't do it!
1666
01:29:35,301 --> 01:29:36,368
(YELLS)
1667
01:29:36,969 --> 01:29:39,071
JOHN: Jesus fuckin' Christ!
1668
01:29:42,908 --> 01:29:44,243
ARMOURER: Now!
1669
01:29:55,421 --> 01:29:56,989
TOM: Move now! Move!
1670
01:30:00,359 --> 01:30:01,961
(MEN GROANING)
1671
01:30:13,139 --> 01:30:14,206
(GRUNTS)
1672
01:30:16,342 --> 01:30:17,642
(GROANS)
1673
01:30:19,478 --> 01:30:20,779
(SCREAMS)
1674
01:30:21,514 --> 01:30:23,382
- (GUNFIRE STOPS)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
1675
01:30:23,449 --> 01:30:25,017
- (BRAD GROANS WEAKLY)
- TOM: Where are you hit?
1676
01:30:25,084 --> 01:30:26,552
Where are you hit?
1677
01:30:27,086 --> 01:30:30,156
Four is down.
Elvis, repeat, four is down.
1678
01:30:36,362 --> 01:30:37,796
JOHN: Oh, no! No, no, no!
1679
01:30:37,863 --> 01:30:39,031
No, Jesus,
sweet Mary and Joseph,
1680
01:30:39,098 --> 01:30:40,866
I swear to God! Please...
1681
01:30:40,933 --> 01:30:42,635
JAN: Mm, look at
this little piggy...
1682
01:30:42,700 --> 01:30:45,004
JOHN: Please, don't.
I got kids, please. Please!
1683
01:30:45,070 --> 01:30:46,972
JAN: What do we
have here, huh? Motherfucker.
1684
01:30:47,039 --> 01:30:49,041
- JOHN: Don't hurt me! Please!
- (ZIP TIE FASTENS)
1685
01:30:49,108 --> 01:30:51,676
- (INDISTINCT RADIO CHATTER)
- (ALARM CONTINUES WAILING)
1686
01:30:51,744 --> 01:30:52,845
Enough of that.
1687
01:30:52,912 --> 01:30:54,280
(ALARM STOPS)
1688
01:30:55,514 --> 01:30:56,714
(JOHN WHIMPERING)
1689
01:30:56,782 --> 01:30:58,984
Elvis, come and play.
1690
01:31:04,390 --> 01:31:06,559
OPERATOR: (ON RADIO)
...a bike from an open garage.
1691
01:31:06,625 --> 01:31:09,094
Officers have now located
the suspect and the bicycle...
1692
01:31:12,565 --> 01:31:14,934
JACKSON: One, sweep
the rest of the building.
1693
01:31:15,000 --> 01:31:16,268
JAN: Copy.
1694
01:31:24,076 --> 01:31:25,544
JACKSON: Five, are we good?
1695
01:31:25,611 --> 01:31:27,213
TOM: Clear, Elvis. Move in.
1696
01:31:29,048 --> 01:31:31,750
OFFICER: (ON RADIO) Traffic
stopped on Highland and Third.
1697
01:31:34,386 --> 01:31:36,222
- (HEAVY BREATHING)
- CARLOS: Welcome to the party.
1698
01:31:36,822 --> 01:31:39,592
These three are hog-tied.
The guap is in here.
1699
01:31:40,059 --> 01:31:42,127
And another three guards
in the back.
1700
01:31:42,194 --> 01:31:44,029
OPERATOR: Fortico, reported
robbery. SWAT alerted.
1701
01:31:44,096 --> 01:31:46,165
JACKSON:
SWAT have been alerted.
1702
01:31:52,004 --> 01:31:53,939
(RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
1703
01:32:00,746 --> 01:32:02,014
OPERATOR:
SWAT has been notified.
1704
01:32:02,081 --> 01:32:04,083
All units, please respond.
1705
01:32:05,818 --> 01:32:08,120
JACKSON:
Once the alarm sounds,
1706
01:32:08,187 --> 01:32:10,789
black-and-whites will be
on scene within minutes,
1707
01:32:10,856 --> 01:32:12,558
but they cannot
enter the building.
1708
01:32:12,625 --> 01:32:14,960
Even if they could,
they wouldn't dare.
1709
01:32:15,027 --> 01:32:17,062
However,
they are not our problem.
1710
01:32:17,129 --> 01:32:20,299
We will have eight minutes
until SWAT arrives.
1711
01:32:21,367 --> 01:32:23,068
(SIRENS WAILING)
1712
01:32:23,135 --> 01:32:24,603
We can punch through
the black-and-whites
1713
01:32:24,670 --> 01:32:26,338
with an 18-ton cash truck,
1714
01:32:26,405 --> 01:32:27,806
but the SWAT truck's
a different story.
1715
01:32:27,873 --> 01:32:29,575
We cannot get pinned down.
1716
01:32:29,642 --> 01:32:32,077
We gotta get out
before they seal the exit.
1717
01:32:32,144 --> 01:32:34,146
We're eight minutes out.
Eight minutes out.
1718
01:32:34,213 --> 01:32:35,981
STUART: We have men down.
Send backup right now!
1719
01:32:36,048 --> 01:32:37,416
This is an emergency.
1720
01:32:37,483 --> 01:32:38,817
They have
heavy assault weapons,
1721
01:32:38,884 --> 01:32:40,586
and they have body armor.
1722
01:32:40,653 --> 01:32:42,488
- Men are down.
- SWATMAN: Hold your positions.
1723
01:32:42,554 --> 01:32:43,757
- STUART: Just get here now!
- What's going on?
1724
01:32:43,822 --> 01:32:45,491
Get in! Get in!
1725
01:32:45,557 --> 01:32:47,226
- We're callin' SWAT!
- I'm not waiting for SWAT.
1726
01:32:47,293 --> 01:32:48,727
We have a protocol.
We wait for SWAT.
1727
01:32:48,794 --> 01:32:49,662
No, no, no! We gotta go now!
1728
01:32:49,728 --> 01:32:50,863
Wait!
1729
01:32:55,968 --> 01:32:57,771
JACKSON: Two,
wait until we're loaded,
1730
01:32:57,836 --> 01:32:59,938
then join three in the truck.
1731
01:33:00,205 --> 01:33:01,907
CARLOS:
Nose to the fuckin' ground!
1732
01:33:03,809 --> 01:33:05,044
Did I stutter?
1733
01:33:11,317 --> 01:33:14,186
JACKSON: Load the van, three.
I'll get five.
1734
01:33:16,422 --> 01:33:17,956
CARLOS: Fuck is goin' on
out there?
1735
01:33:18,257 --> 01:33:19,725
SAM: There's some
fuckin' guard out here.
1736
01:33:19,793 --> 01:33:21,160
Someone shoot this fucker!
1737
01:33:22,227 --> 01:33:24,029
- (GUN FIRES)
- (GROANING)
1738
01:33:24,798 --> 01:33:26,365
(BOTH GRUNTING)
1739
01:33:32,271 --> 01:33:34,073
Fuck! Please! Please!
1740
01:33:35,140 --> 01:33:37,476
Shots have been fired!
Shots have been fired!
1741
01:33:37,543 --> 01:33:39,078
(SIRENS BLARING)
1742
01:33:49,188 --> 01:33:50,389
Seven minutes out.
1743
01:33:56,729 --> 01:33:57,963
Fuck!
1744
01:34:01,500 --> 01:34:02,534
JACKSON: Clear!
1745
01:34:02,601 --> 01:34:04,002
(PANTING)
1746
01:34:07,005 --> 01:34:08,340
(GROANS WEAKLY)
1747
01:34:13,946 --> 01:34:15,581
(PANTING)
1748
01:34:17,116 --> 01:34:18,650
No, fuck this! I'm goin' out!
1749
01:34:26,959 --> 01:34:28,193
(SIGHS)
1750
01:34:29,928 --> 01:34:33,365
Listen, the alarm's gone.
We should just wait for help.
1751
01:34:33,932 --> 01:34:36,201
What do you want us to do?
1752
01:34:37,737 --> 01:34:41,039
You can do
whatever you fuckin' like.
1753
01:34:49,314 --> 01:34:51,583
David, no, listen to me,
they got body armor.
1754
01:34:51,650 --> 01:34:53,018
That gun will do nothing!
1755
01:34:53,085 --> 01:34:54,720
And this is not your money.
1756
01:34:54,788 --> 01:34:55,954
Now, let's go.
1757
01:34:56,021 --> 01:34:58,490
Let's fucking go! Go! Go!
1758
01:35:00,426 --> 01:35:02,261
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1759
01:35:03,395 --> 01:35:05,397
SWATMAN:
We're six minutes out!
1760
01:35:16,175 --> 01:35:18,477
JACKSON: One, four is down.
1761
01:35:18,544 --> 01:35:21,346
I repeat, four is down.
Do you have eyes on three?
1762
01:35:21,413 --> 01:35:22,749
(PANTING)
1763
01:35:22,816 --> 01:35:24,116
Three, respond.
1764
01:35:25,050 --> 01:35:26,251
(FIRES GUN)
1765
01:35:26,318 --> 01:35:27,453
JACKSON: Who's firing?
1766
01:35:34,493 --> 01:35:36,195
OPERATOR: Copy that, Adam.
All units are advised...
1767
01:35:36,261 --> 01:35:37,963
JACKSON: Three is down.
1768
01:35:38,497 --> 01:35:40,399
We've got a rat on the loose.
1769
01:35:40,466 --> 01:35:42,267
OPERATOR: Intel suggests
multiple armed suspects.
1770
01:35:42,334 --> 01:35:43,969
JACKSON: Elvis is leaving
the building.
1771
01:35:44,036 --> 01:35:45,671
- (PRESSES BUTTON)
- (BEEPS)
1772
01:35:46,438 --> 01:35:48,474
TERRY: David, just put
the gun down and hide.
1773
01:35:48,540 --> 01:35:50,309
The SWAT team, they're on
the way. They're on the way.
1774
01:35:50,375 --> 01:35:51,945
Well, if someone
comes down the hallway,
1775
01:35:52,010 --> 01:35:53,512
I'm gonna
fuckin' shoot 'em, Terry!
1776
01:35:53,579 --> 01:35:54,881
There's no need to...
There is no need.
1777
01:35:55,547 --> 01:35:56,682
TOM: I'm making my way
to you now, Elvis.
1778
01:35:59,117 --> 01:36:00,519
- TOM: Fuck!
- (GASPING)
1779
01:36:02,521 --> 01:36:04,423
Come on out
and you won't get hurt.
1780
01:36:06,692 --> 01:36:09,228
Come on! Come here!
I'm not gonna hurt you!
1781
01:36:09,796 --> 01:36:10,996
(GRUNTS)
1782
01:36:13,632 --> 01:36:15,200
(TOM YELLING)
1783
01:36:20,974 --> 01:36:23,108
- (GRUNTING)
- JACKSON: Come on! Fuck! Move!
1784
01:36:23,175 --> 01:36:24,610
STUART: Send SWAT.
Send choppers.
1785
01:36:24,676 --> 01:36:26,078
Bring someone in
right the fuck now!
1786
01:36:26,144 --> 01:36:28,046
- Here. Take this.
- (GASPS)
1787
01:36:29,214 --> 01:36:31,283
(SIRENS CONTINUE WAILING)
1788
01:36:35,087 --> 01:36:37,356
- (BOTH GRUNTING)
- (GUNSHOTS)
1789
01:36:38,590 --> 01:36:39,859
Listen, man down.
1790
01:36:40,192 --> 01:36:42,094
(BREATHING RAGGEDLY)
1791
01:36:44,129 --> 01:36:45,364
(GASPS DEEPLY)
1792
01:36:48,100 --> 01:36:49,668
JACKSON: Stay down!
1793
01:36:53,639 --> 01:36:55,340
(SIREN BLARING)
1794
01:36:55,407 --> 01:36:57,042
- MAN: Four minutes out.
- We're four minutes out.
1795
01:37:00,145 --> 01:37:02,214
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
1796
01:37:05,417 --> 01:37:07,252
(GRUNTS, PANTS)
1797
01:37:08,021 --> 01:37:10,055
(BOTH STRAINING)
1798
01:37:14,593 --> 01:37:15,862
(WHIMPERING)
1799
01:37:15,929 --> 01:37:17,529
(GUN CLICKING)
1800
01:37:19,097 --> 01:37:20,365
(GRUNTS)
1801
01:37:21,166 --> 01:37:22,401
TOM: No!
1802
01:37:42,120 --> 01:37:43,856
(GASPING)
1803
01:37:58,170 --> 01:38:00,172
(MUFFLED GUNFIRE)
1804
01:38:06,445 --> 01:38:08,347
- (DAVE GRUNTS)
- David, you all right?
1805
01:38:08,413 --> 01:38:10,649
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY
ON RADIO)
1806
01:38:16,188 --> 01:38:18,091
(TERRY PANTING)
1807
01:38:18,490 --> 01:38:20,158
(GROANS SOFTLY)
1808
01:38:20,225 --> 01:38:21,493
JACKSON:
We're sitting ducks here.
1809
01:38:25,732 --> 01:38:26,833
(COCKS GUN)
1810
01:38:28,367 --> 01:38:30,369
Stuart. Give me a gun.
1811
01:38:30,435 --> 01:38:32,170
It's fucking jammed!
1812
01:38:32,371 --> 01:38:34,172
Give me a gun!
1813
01:38:35,674 --> 01:38:36,743
Thank you.
1814
01:38:37,509 --> 01:38:39,578
- DANA: Bullet, what the...
- (THUDS)
1815
01:38:39,645 --> 01:38:41,446
BULLET: Clear!
JACKSON: We gotta move!
1816
01:38:41,513 --> 01:38:42,749
JAN: Come on.
JACKSON: Get up. Move.
1817
01:38:42,815 --> 01:38:44,616
(BRAD GROANING)
1818
01:38:44,683 --> 01:38:45,918
JACKSON: We got two minutes
until SWAT is here.
1819
01:38:46,119 --> 01:38:47,552
JAN: Elvis, in the truck!
1820
01:38:48,453 --> 01:38:49,721
JACKSON: Clear!
1821
01:38:52,257 --> 01:38:53,558
Stay with me. Stay with me.
1822
01:38:53,625 --> 01:38:55,627
JAN: Get in the truck.
1823
01:38:55,694 --> 01:38:56,896
JACKSON: Step on it.
Come on, come on, come on.
1824
01:38:56,963 --> 01:38:58,163
(ALL GRUNTING)
1825
01:38:59,164 --> 01:39:00,399
(GROANS)
1826
01:39:11,243 --> 01:39:12,611
- (YELLS)
- DAVE: Fuck!
1827
01:39:16,783 --> 01:39:18,583
(YELLS, GROANS)
1828
01:39:19,451 --> 01:39:20,686
JAN: Four is down!
1829
01:39:24,723 --> 01:39:25,758
(GROANS)
1830
01:39:39,438 --> 01:39:40,973
(GRUNTING)
1831
01:39:51,283 --> 01:39:52,584
Hey, Boy Sweat!
1832
01:39:53,251 --> 01:39:54,319
It's Bullet!
1833
01:39:54,386 --> 01:39:55,687
DAVE: Bullet?
1834
01:39:57,890 --> 01:39:59,826
Come give me a hand.
1835
01:40:03,930 --> 01:40:05,263
Bullet, what the...
1836
01:40:08,400 --> 01:40:10,435
(MUFFLED POLICE SIRENS
WAILING)
1837
01:40:19,578 --> 01:40:21,214
OPERATOR: On fence perimeter
of Fortico.
1838
01:40:21,279 --> 01:40:23,750
- You good?
- We're good. Let's go.
1839
01:40:44,170 --> 01:40:46,638
TOM: Once the truck is loaded
and we're all in,
1840
01:40:46,705 --> 01:40:48,241
we punch through
the black-and-whites.
1841
01:40:48,573 --> 01:40:50,375
Exit right.
1842
01:40:50,442 --> 01:40:52,779
They and the choppers
will be in pursuit,
1843
01:40:53,112 --> 01:40:55,447
but there's nothing
they can do to stop us.
1844
01:40:55,948 --> 01:40:58,017
OFFICER 1: Oh, shit!
They're not stopping!
1845
01:40:58,283 --> 01:41:00,019
- Fuck! Get eyes in the sky!
- OFFICER 2: Heading west!
1846
01:41:00,086 --> 01:41:01,553
OFFICER 1: Let's go!
1847
01:41:05,390 --> 01:41:07,026
(SIRENS WAILING)
1848
01:41:07,526 --> 01:41:09,228
OPERATOR: (OVER RADIO)
That's a 136
1849
01:41:09,294 --> 01:41:11,630
south of Mateo Street
along the highway.
1850
01:41:13,966 --> 01:41:15,400
Fuck!
1851
01:41:15,467 --> 01:41:17,804
- (RADIO CHATTER CONTINUES)
- (GROANS)
1852
01:41:21,741 --> 01:41:24,376
TOM: From here, it's two
klicks to meet at rendez point
1853
01:41:24,442 --> 01:41:26,012
to enter building D.
1854
01:41:26,078 --> 01:41:28,047
The gates here will stop
any immediate intrusion.
1855
01:41:28,114 --> 01:41:30,448
OPERATOR: Heading south
on 405. We have visual.
1856
01:41:30,515 --> 01:41:31,851
We have four birds in the sky.
1857
01:41:31,918 --> 01:41:33,786
Air units in the vicinity.
1858
01:41:33,853 --> 01:41:35,288
OPERATOR 2:
Nine-Henry-zero, affirmative.
1859
01:41:35,353 --> 01:41:36,454
That doesn't change a thing.
1860
01:41:36,621 --> 01:41:38,323
Just stick to the plan.
1861
01:41:40,293 --> 01:41:41,560
Get ready.
1862
01:41:55,908 --> 01:41:57,243
(TIRES SQUEAL)
1863
01:41:57,844 --> 01:42:01,613
JACKSON: We will have five
minutes until SWAT breaches.
1864
01:42:01,680 --> 01:42:03,448
They will think we're trapped.
They will shoot to kill,
1865
01:42:03,515 --> 01:42:05,017
but we won't be there.
1866
01:42:05,084 --> 01:42:06,853
And there's no way
that they can know
1867
01:42:06,919 --> 01:42:08,821
about this access tunnel
underneath the basement?
1868
01:42:08,888 --> 01:42:10,622
JACKSON: No, this doesn't
come up on any blueprints.
1869
01:42:10,689 --> 01:42:12,357
They stopped printing this
back in '57.
1870
01:42:12,424 --> 01:42:13,692
OFFICER 1:
We have 'em surrounded.
1871
01:42:13,759 --> 01:42:15,660
SWAT has arrived on scene.
1872
01:42:17,196 --> 01:42:19,966
SWATMAN: A-team, let's go!
Into position.
1873
01:42:23,870 --> 01:42:24,971
(GRUNTS)
1874
01:42:25,470 --> 01:42:28,373
- How you doin', Sarge?
- (GRUNTS SOFTLY)
1875
01:42:30,109 --> 01:42:31,643
Gonna make it.
1876
01:42:31,710 --> 01:42:33,846
Get back there
and finish the job.
1877
01:42:33,913 --> 01:42:35,447
OFFICER 2: We are stationary
and setting up a blockade.
1878
01:42:35,513 --> 01:42:37,116
Awaiting further orders.
1879
01:42:40,152 --> 01:42:41,453
Go.
1880
01:42:44,156 --> 01:42:46,025
That's the last of it.
Let's move.
1881
01:42:46,092 --> 01:42:47,692
OPERATOR: All units,
you are cleared to fire.
1882
01:42:47,760 --> 01:42:49,128
OFFICER 1: Roger, dispatch.
1883
01:42:52,331 --> 01:42:53,698
OFFICER 3: Eighteen seconds.
1884
01:42:56,302 --> 01:42:58,536
Okay, I'll get the boss.
1885
01:42:59,839 --> 01:43:01,706
- (GROANING)
- OPERATOR: All units
1886
01:43:01,774 --> 01:43:03,843
are advised
to watch out for assault.
1887
01:43:03,910 --> 01:43:05,778
Targets have intent to kill
and are heavily armed.
1888
01:43:05,845 --> 01:43:07,412
- JAN: Oh, whoa, whoa, whoa.
- (GRUNTING WEAKLY)
1889
01:43:09,849 --> 01:43:12,651
Not gonna need that,
are we now, Sarge?
1890
01:43:13,652 --> 01:43:15,755
(JACKSON PANTING)
1891
01:43:18,157 --> 01:43:19,759
(GRUNTS WEAKLY)
1892
01:43:22,427 --> 01:43:24,196
(STRAINED GRUNTING)
1893
01:43:25,164 --> 01:43:26,165
(JAN GRUNTS)
1894
01:43:26,232 --> 01:43:27,967
(JACKSON CHOKING)
1895
01:43:28,034 --> 01:43:29,268
(KNIFE SWISHES)
1896
01:43:29,335 --> 01:43:30,535
(JACKSON CONTINUES CHOKING)
1897
01:43:30,602 --> 01:43:31,971
(JAN GRUNTS)
1898
01:43:32,271 --> 01:43:33,538
(JACKSON EXHALES)
1899
01:43:34,307 --> 01:43:35,707
(JAN EXHALES DEEPLY)
1900
01:43:38,177 --> 01:43:41,180
JACKSON:
We all understand the risks.
1901
01:43:41,314 --> 01:43:43,049
Some of us won't make it.
1902
01:43:43,849 --> 01:43:46,252
If there is
a last man standing,
1903
01:43:46,319 --> 01:43:49,188
it's his job
to take care of the families.
1904
01:43:49,255 --> 01:43:51,791
TOM: I wish I was confident
that will happen,
1905
01:43:51,857 --> 01:43:54,459
but my only concern is Jan.
1906
01:43:54,927 --> 01:43:57,396
Strange things happen to men
1907
01:43:57,462 --> 01:43:59,799
when they smell
that much cash.
1908
01:44:00,532 --> 01:44:01,968
He's a soldier.
1909
01:44:02,034 --> 01:44:04,203
In the end,
he'll follow orders.
1910
01:44:06,405 --> 01:44:07,740
(PRESSES BUTTON)
1911
01:44:07,807 --> 01:44:09,008
Where's the sarge?
1912
01:44:09,075 --> 01:44:10,508
He's not comin'.
1913
01:44:10,575 --> 01:44:11,978
What do you mean,
"He's not coming"?
1914
01:44:12,044 --> 01:44:14,612
I mean he's fuckin' dead,
Bullet!
1915
01:44:42,108 --> 01:44:43,943
TOM: From here,
we load the Can-Am quads,
1916
01:44:44,010 --> 01:44:45,945
ride three more klicks
to the silver Prius,
1917
01:44:46,012 --> 01:44:48,447
load the cash under cover.
1918
01:44:49,148 --> 01:44:53,618
And whoever's left
takes the construction pickup.
1919
01:45:33,658 --> 01:45:34,760
- Uh-uh-uh-uh.
- (GASPS)
1920
01:45:34,827 --> 01:45:36,628
Too fuckin' slow.
1921
01:45:48,240 --> 01:45:49,775
(GRUNTING)
1922
01:46:02,154 --> 01:46:04,523
SWATMAN 1: All right, team.
Move in. Weapon ready.
1923
01:46:04,589 --> 01:46:06,559
SWATMAN 2: Copy!
SWATMAN 1: Eyes on the truck.
1924
01:46:06,624 --> 01:46:08,626
SWATMAN 1: Suspect
still in vehicle. Moving in.
1925
01:46:08,693 --> 01:46:09,995
SWATMAN 3: Move!
SWATMAN 1: Go!
1926
01:46:10,796 --> 01:46:12,031
What the fuck?
1927
01:46:12,098 --> 01:46:13,933
Alpha Command, come in.
1928
01:46:14,200 --> 01:46:16,902
We got one dead suspect.
The others are fuckin' gone!
1929
01:46:16,969 --> 01:46:18,703
We need more bodies
down here.
1930
01:46:18,771 --> 01:46:20,272
- Shit.
- There's tunnels everywhere.
1931
01:46:20,339 --> 01:46:21,874
Captain.
1932
01:46:21,941 --> 01:46:23,776
There's a network
of underground tunnels.
1933
01:46:23,843 --> 01:46:25,578
It's like a fucking rabbit
warren down there.
1934
01:46:25,710 --> 01:46:27,813
MAN: We need more air cover
on East Terminal Island.
1935
01:46:27,880 --> 01:46:29,148
OPERATOR: Ground support,
set up a blockade
1936
01:46:29,215 --> 01:46:31,016
on Vincent Thomas Bridge.
1937
01:46:31,083 --> 01:46:32,485
MAN 2: This is Hunter 45
with the FBI.
1938
01:46:33,052 --> 01:46:35,121
MAN 3: We need
more air support up here.
1939
01:46:35,187 --> 01:46:37,123
OPERATOR: Victor 365,
cover over Seaside Freeway.
1940
01:46:37,189 --> 01:46:39,458
MAN 4: 737,
we do not have visual.
1941
01:46:39,525 --> 01:46:41,360
We need more eyes in the sky.
1942
01:46:41,427 --> 01:46:43,462
OPERATOR: Copy that.
Additional air units inbound
1943
01:46:43,529 --> 01:46:45,097
covering Long Beach dock.
1944
01:46:45,164 --> 01:46:46,999
Entering industrial unit
on Terminal Way.
1945
01:46:47,066 --> 01:46:48,968
MAN 5: We need
more choppers up here.
1946
01:46:49,034 --> 01:46:50,769
There are tunnels
coming out everywhere.
1947
01:46:50,836 --> 01:46:52,972
(RADIO CHATTER
CONTINUES INDISTINCTLY)
1948
01:47:05,584 --> 01:47:07,685
(POLICE SIRENS WAILING)
1949
01:47:53,832 --> 01:47:55,167
(EXHALES)
1950
01:48:08,547 --> 01:48:10,015
(FAINT, MUFFLED MUSIC PLAYING)
1951
01:48:10,082 --> 01:48:11,817
(CELL PHONE VIBRATES)
1952
01:48:17,556 --> 01:48:18,924
(PRESSES KEY)
1953
01:48:20,459 --> 01:48:22,895
(MUFFLED MUSIC
CONTINUES PLAYING)
1954
01:48:34,506 --> 01:48:37,209
(CLASSICAL MUSIC CONTINUES
ON CELL PHONE)
1955
01:48:43,983 --> 01:48:46,385
H: Ain't you gonna answer it?
1956
01:48:46,986 --> 01:48:48,787
- (CELL PHONE BEEPS)
- (MUSIC STOPS)
1957
01:48:50,356 --> 01:48:51,857
(SWITCH CLICKS)
1958
01:48:55,494 --> 01:48:56,495
(TOSSES CELL PHONE)
1959
01:48:56,562 --> 01:48:57,963
What do you want?
1960
01:49:00,799 --> 01:49:02,468
You here for the money?
1961
01:49:03,836 --> 01:49:05,938
I don't want the money.
1962
01:49:07,539 --> 01:49:09,174
I want you to read this.
1963
01:49:16,015 --> 01:49:17,249
(SIGHS)
1964
01:49:21,453 --> 01:49:22,921
"Bullets A-1 and A-2
1965
01:49:22,988 --> 01:49:25,924
"entered the right lung,
causing collapse.
1966
01:49:26,425 --> 01:49:29,595
"Bullet B-1
penetrated the liver,
1967
01:49:30,029 --> 01:49:33,032
"and B-2 ruptured the spleen.
1968
01:49:34,700 --> 01:49:39,438
"Bullets C-1 and C-2
lacerated the heart.
1969
01:49:39,938 --> 01:49:42,608
"Cause of death,
blood loss and trauma.
1970
01:49:42,808 --> 01:49:45,010
"Manner of death, homicide."
1971
01:50:00,426 --> 01:50:01,460
H: In summary,
1972
01:50:03,062 --> 01:50:06,766
the liver, the lungs,
1973
01:50:06,832 --> 01:50:10,269
the spleen, and the heart.
1974
01:50:12,905 --> 01:50:14,808
What the fuck do you want?
1975
01:50:15,074 --> 01:50:16,408
I want your liver.
1976
01:50:16,709 --> 01:50:18,310
- Aah!
- (GLASS SHATTERS)
1977
01:50:18,377 --> 01:50:19,611
(WHIMPERS)
1978
01:50:20,379 --> 01:50:21,513
(GROANS)
1979
01:50:21,580 --> 01:50:22,848
Fuck...
1980
01:50:25,084 --> 01:50:26,085
(JAN GRUNTS)
1981
01:50:26,151 --> 01:50:27,386
Your lungs.
1982
01:50:29,121 --> 01:50:31,557
(COUGHS, GASPING)
1983
01:50:34,828 --> 01:50:36,061
Your spleen.
1984
01:50:38,230 --> 01:50:40,065
(STRAINED GROANING)
1985
01:50:43,469 --> 01:50:45,170
(SIGHS DEEPLY)
1986
01:50:47,139 --> 01:50:48,374
By the way,
1987
01:50:51,745 --> 01:50:53,479
his name was Dougie.
1988
01:50:59,853 --> 01:51:00,986
(GUNSHOT)
1989
01:51:01,053 --> 01:51:02,554
(SHELL CLATTERS)
1990
01:51:43,863 --> 01:51:45,330
AGENT: Are we done?
1991
01:51:46,498 --> 01:51:48,033
We're done.
1992
01:53:04,075 --> 01:53:09,075
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
141925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.