All language subtitles for Walker.S01E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,712 --> 00:00:19,671 Hey. 2 00:00:19,715 --> 00:00:22,718 -Went by The Side Step. -Yeah, it's pretty early. 3 00:00:22,761 --> 00:00:24,285 Not open yet? 4 00:00:24,328 --> 00:00:25,982 I'm about to head over. 5 00:00:26,026 --> 00:00:27,375 Uh, just been looking at vendors. 6 00:00:27,418 --> 00:00:29,159 Yes, I know. 7 00:00:29,203 --> 00:00:30,639 I'm the one who said I wanted to get back to normal, 8 00:00:30,682 --> 00:00:32,423 and I know that-that running this place 9 00:00:32,467 --> 00:00:34,382 is the best way to do it. 10 00:00:34,425 --> 00:00:35,731 But turns out there's, like, 11 00:00:35,774 --> 00:00:37,385 an art form to this whole... 12 00:00:37,428 --> 00:00:39,169 running a business thing. 13 00:00:42,477 --> 00:00:44,218 Look, I'm... 14 00:00:44,261 --> 00:00:45,654 I'm worried about you. 15 00:00:45,697 --> 00:00:49,136 Liam... I'm worried about you. 16 00:00:49,179 --> 00:00:51,094 I'm doing better, I just... 17 00:00:51,138 --> 00:00:53,096 We all need to recover after what happened. 18 00:00:53,140 --> 00:00:54,706 It was a lot to take. 19 00:00:54,750 --> 00:00:56,534 -Yeah. -And a lot to lose. 20 00:00:58,536 --> 00:01:00,582 But, I mean, the kids are finally going 21 00:01:00,625 --> 00:01:02,279 back to school, and you're sitting here listening 22 00:01:02,323 --> 00:01:05,021 to a police scanner or...? 23 00:01:05,065 --> 00:01:06,762 No, that-that's, uh, just a baseball game. 24 00:01:06,805 --> 00:01:08,024 -Yeah? -Yeah. 25 00:01:08,068 --> 00:01:09,025 Who's playing? 26 00:01:09,069 --> 00:01:11,375 Okay, I get it. 27 00:01:11,419 --> 00:01:13,508 Look... 28 00:01:13,551 --> 00:01:15,292 I'm just saying 29 00:01:15,336 --> 00:01:18,208 you chose to turn in -your badge. -Mm-hmm. 30 00:01:18,252 --> 00:01:20,210 To take a breather. 31 00:01:20,254 --> 00:01:22,299 And it just feels like you're not... 32 00:01:22,343 --> 00:01:23,605 really breathing. 33 00:01:23,648 --> 00:01:26,303 I am breathing. I'm breathing. 34 00:01:26,347 --> 00:01:28,523 I mean, this morning, I did yoga with Stella 35 00:01:28,566 --> 00:01:30,481 right there-- it was very, very cleansing. 36 00:01:30,525 --> 00:01:31,743 -Okay. -Yeah. 37 00:01:31,787 --> 00:01:33,528 If you can keep your mind occupied 38 00:01:33,571 --> 00:01:36,052 on something other than solving a crime 39 00:01:36,096 --> 00:01:38,141 for one day, then I'll believe you. 40 00:01:41,231 --> 00:01:42,537 Prove it. 41 00:01:42,580 --> 00:01:44,365 Are you serious? 42 00:01:44,408 --> 00:01:46,367 A-A-A Rubik's cube? 43 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 You just happened to have this on you? 44 00:01:48,195 --> 00:01:50,371 No, I got my old one from Augie's room. 45 00:01:50,414 --> 00:01:52,764 He doesn't think that you can do it, by the way. 46 00:01:55,419 --> 00:01:56,551 Good luck. 47 00:02:02,513 --> 00:02:04,385 Wow. Hey. 48 00:02:04,428 --> 00:02:06,213 This is not at all what I thought 49 00:02:06,256 --> 00:02:08,563 this place would look like once you took over. 50 00:02:08,606 --> 00:02:11,218 I was expecting, um... 51 00:02:11,261 --> 00:02:12,697 customers. 52 00:02:12,741 --> 00:02:14,351 To what do I owe the honor, Ramirez? 53 00:02:14,395 --> 00:02:15,744 Some case you need help with? 54 00:02:15,787 --> 00:02:18,225 A witness... you want to crack? 55 00:02:18,268 --> 00:02:21,097 Uh, maybe, a piece of evidence you need to link to someone? 56 00:02:21,141 --> 00:02:22,533 -Breakfast. -Breakfast? 57 00:02:22,577 --> 00:02:24,579 -Trey still out of town? -Yep. 58 00:02:24,622 --> 00:02:27,190 He's visiting family. How did you know? 59 00:02:27,234 --> 00:02:30,628 Well, you're up a lot earlier than usual. 60 00:02:30,672 --> 00:02:32,804 And he and I text a lot. His mom says hi, 61 00:02:32,848 --> 00:02:35,198 -by the way. -Yeah, I should've gone 62 00:02:35,242 --> 00:02:38,506 with him, but navigating moms is still a sore subject for me. 63 00:02:38,549 --> 00:02:39,724 Oh, I thought you reached out to your... 64 00:02:39,768 --> 00:02:41,248 uh, to Mercedes. 65 00:02:41,291 --> 00:02:42,858 Yes, I did call 66 00:02:42,901 --> 00:02:44,642 my runaway, drug addict birth mother. 67 00:02:44,686 --> 00:02:47,602 But I left a message saying 68 00:02:47,645 --> 00:02:49,734 we actually had met before. 69 00:02:49,778 --> 00:02:52,172 You think she knew it was you that day? 70 00:02:52,215 --> 00:02:54,304 No. Adriana told me 71 00:02:54,348 --> 00:02:56,611 that she lied about her being her therapist 72 00:02:56,654 --> 00:02:58,482 because she saw a Ranger and got spooked 73 00:02:58,526 --> 00:03:01,268 and was just trying to cover up the whole DWI mess. 74 00:03:01,311 --> 00:03:03,661 -Yeah. -Anyways, I don't even want to talk to either of them. 75 00:03:03,705 --> 00:03:06,273 Wow, okay, uh... Well, what? 76 00:03:06,316 --> 00:03:08,405 She's right behind you. Good morning. 77 00:03:10,494 --> 00:03:13,323 Someone at the station told me maybe I could find you here. 78 00:03:15,891 --> 00:03:17,632 You know what, I'm gonna go ahead 79 00:03:17,675 --> 00:03:19,155 and make us a cup of coffee. 80 00:03:26,684 --> 00:03:30,297 You need to believe how sorry I am, Nina. 81 00:03:30,340 --> 00:03:31,646 Micki. 82 00:03:31,689 --> 00:03:34,388 My name is Micki. 83 00:03:34,431 --> 00:03:36,477 And you had 30 years to say that. 84 00:03:36,520 --> 00:03:38,261 So if you can't offer me 85 00:03:38,305 --> 00:03:41,264 one good reason why it took you so long to be sorry, 86 00:03:41,308 --> 00:03:43,788 for basically selling me to your sister and never coming back... 87 00:03:44,789 --> 00:03:47,183 ...I don't think this conversation can go anywhere. 88 00:03:47,227 --> 00:03:49,359 That's fair. 89 00:03:49,403 --> 00:03:51,883 I was expecting you to greet me with four stones in hand. 90 00:03:51,927 --> 00:03:53,798 "Four stones in hand"? 91 00:03:53,842 --> 00:03:55,670 It's an expression. 92 00:03:55,713 --> 00:03:57,672 It means that you're already prepared for attack, 93 00:03:57,715 --> 00:03:59,935 even if you don't know that you're gonna be threatened. 94 00:03:59,978 --> 00:04:01,850 You used to say that. 95 00:04:01,893 --> 00:04:04,374 I used to say that, when? When I was three years old? 96 00:04:04,418 --> 00:04:07,203 Not you. I mean, at the time, I thought it was you. 97 00:04:07,247 --> 00:04:10,511 A few years ago, I was clean and looking for you. 98 00:04:10,554 --> 00:04:13,514 I found someone who told me that they were my daughter. 99 00:04:13,557 --> 00:04:15,385 And I believed them. 100 00:04:16,430 --> 00:04:18,693 Turns out I was being scammed. 101 00:04:18,736 --> 00:04:20,695 Micki, that's why she wanted to see you. 102 00:04:20,738 --> 00:04:22,305 To make sure it wasn't happening again. 103 00:04:22,349 --> 00:04:23,959 I'm sorry, don't you have a kitchen to clean? 104 00:04:24,002 --> 00:04:25,700 Not until I hire a cook. 105 00:04:25,743 --> 00:04:28,355 Okay, I don't know what you want from me, 106 00:04:28,398 --> 00:04:30,835 but I am not the person to help you get it, okay? 107 00:04:30,879 --> 00:04:32,402 So good luck trying to fool whoever else 108 00:04:32,446 --> 00:04:33,969 you want with this story. 109 00:04:34,012 --> 00:04:35,971 Please, stay. 110 00:04:36,014 --> 00:04:37,494 Now that sounds like something 111 00:04:37,538 --> 00:04:38,930 three-year-old me would've said to you. 112 00:04:40,584 --> 00:04:42,412 Do not get in the middle of this. 113 00:04:42,456 --> 00:04:44,458 Uh... 114 00:04:49,419 --> 00:04:51,639 No Attenborough today? 115 00:04:51,682 --> 00:04:53,989 If they walk 16% slower, 116 00:04:54,032 --> 00:04:56,948 the Walker siblings may be able to skip first period as a whole. 117 00:04:56,992 --> 00:04:58,733 I know. 118 00:04:58,776 --> 00:05:01,344 I can't handle having to explain to people again 119 00:05:01,388 --> 00:05:03,390 why they should feel sorry for us. 120 00:05:03,433 --> 00:05:06,958 Not when the last thing I want them to actually be is sorry. 121 00:05:07,002 --> 00:05:09,874 No one's gonna get it, except you and me. 122 00:05:09,918 --> 00:05:11,528 But... 123 00:05:11,572 --> 00:05:12,921 if you ever want to talk... 124 00:05:12,964 --> 00:05:14,009 I don't. 125 00:05:14,052 --> 00:05:15,576 But, hey, 126 00:05:15,619 --> 00:05:18,535 on the bright side, uh, at least being invisible 127 00:05:18,579 --> 00:05:20,972 to the entire school will finally work to my advantage. 128 00:05:21,016 --> 00:05:25,716 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh... 129 00:05:25,760 --> 00:05:28,545 Stella, oh, my God! Tell us everything. 130 00:05:28,589 --> 00:05:31,418 You poor thing. I can't believe you're back in school already. 131 00:05:31,461 --> 00:05:32,419 Mm. 132 00:05:32,462 --> 00:05:34,638 Augie, how are you? 133 00:05:34,682 --> 00:05:35,813 August! 134 00:05:35,857 --> 00:05:37,380 You're so brave. 135 00:05:37,424 --> 00:05:38,729 Do you need anything? 136 00:05:40,340 --> 00:05:41,689 -You know my name? -Of course I do. 137 00:05:42,907 --> 00:05:45,432 Maybe I'll find you after class. 138 00:05:48,435 --> 00:05:49,784 Suddenly I'm brave. 139 00:05:50,741 --> 00:05:52,961 Oh, come on, it's better than "oh, his mom died" 140 00:05:53,004 --> 00:05:56,443 -or "it's that quiet A/ -V guy we keep on referring to as 'Arlo' 141 00:05:56,486 --> 00:05:58,532 for whatever reason."Hey, not everybody calls you Arlo. 142 00:05:58,575 --> 00:06:00,795 Look, our life has screwed us up so many times, all right? 143 00:06:00,838 --> 00:06:03,624 Why not take advantage of just one tragic thing? 144 00:06:07,932 --> 00:06:10,326 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh 145 00:06:10,370 --> 00:06:11,980 ♪ L-O-V-E, ooh, ooh ♪ 146 00:06:12,023 --> 00:06:14,852 ♪ L-O-V-E 147 00:06:14,896 --> 00:06:16,506 ♪ Ooh! 148 00:06:23,861 --> 00:06:25,820 Don't get involved. 149 00:06:25,863 --> 00:06:28,692 You know the rules, Cordell. 150 00:06:28,736 --> 00:06:31,652 Do not get involved. 151 00:06:32,696 --> 00:06:35,046 Okay. 152 00:06:36,700 --> 00:06:38,049 Hey. 153 00:06:39,486 --> 00:06:41,444 Didn't mean to scare you. I just... 154 00:06:41,488 --> 00:06:42,663 You all right 155 00:06:42,706 --> 00:06:45,361 -in there? -I'm-I'm fine. Thank you. 156 00:06:45,405 --> 00:06:46,710 Okay. 157 00:06:51,062 --> 00:06:54,631 Ma'am, just a concerned citizen here. That's all. 158 00:06:54,675 --> 00:06:57,852 Um, can you tell me anything 159 00:06:57,895 --> 00:06:59,462 about the person who scammed you? 160 00:06:59,506 --> 00:07:01,116 ♪ Stand up out of your chair... ♪ 161 00:07:01,159 --> 00:07:03,771 She said her name was Nina Ruiz. 162 00:07:03,814 --> 00:07:05,860 Or he said. I mean, it could've been anyone. 163 00:07:05,903 --> 00:07:08,819 "Could've been anyone"? Uh, didn't you two meet? 164 00:07:08,863 --> 00:07:10,778 All we did was write letters to each other. 165 00:07:10,821 --> 00:07:13,433 But things were good -between us. -What was their angle? 166 00:07:13,476 --> 00:07:15,391 I mean, there are easier ways to find a pen pal. 167 00:07:15,435 --> 00:07:17,654 One day, Nina or whoever they were 168 00:07:17,698 --> 00:07:20,048 reached out asking for money for a surgery. 169 00:07:20,091 --> 00:07:21,919 I sent her what I had 170 00:07:21,963 --> 00:07:23,399 and never heard from her again. 171 00:07:23,443 --> 00:07:24,922 Eventually, 172 00:07:24,966 --> 00:07:26,141 I drove down there. 173 00:07:26,184 --> 00:07:27,925 But the place was empty. 174 00:07:27,969 --> 00:07:30,624 Wow. That must have been painful. 175 00:07:30,667 --> 00:07:33,409 It didn't last long. I numbed it. 176 00:07:33,453 --> 00:07:35,411 Yeah. Years of sobriety 177 00:07:35,455 --> 00:07:37,457 gone in a second. 178 00:07:37,500 --> 00:07:39,937 Didn't even tell the cops. 179 00:07:39,981 --> 00:07:41,983 I mean, what's the rush in helping 180 00:07:42,026 --> 00:07:43,941 a low-income addict with no evidence? 181 00:07:43,985 --> 00:07:45,943 Well, the letters would be evidence. 182 00:07:45,987 --> 00:07:47,510 I burned them all. 183 00:07:47,554 --> 00:07:50,078 Not my smartest move, 184 00:07:50,121 --> 00:07:51,558 but you probably understand by now 185 00:07:51,601 --> 00:07:53,734 that I wasn't thinking straight. 186 00:07:53,777 --> 00:07:56,040 I get it. Um, you know what? 187 00:07:56,084 --> 00:07:57,651 I'm gonna take your case. 188 00:07:57,694 --> 00:08:00,480 Except let's not call it a "case" 189 00:08:00,523 --> 00:08:02,743 since I can't officially be on a case. 190 00:08:02,786 --> 00:08:04,484 It's-it's my decision. Don't worry about it. 191 00:08:04,527 --> 00:08:07,530 But let's just call it a "personal favor... quest" 192 00:08:07,574 --> 00:08:08,792 just in case your daughter asks. 193 00:08:08,836 --> 00:08:11,099 Which she will. 194 00:08:11,142 --> 00:08:12,927 Eventually. Um... 195 00:08:12,970 --> 00:08:14,494 Tell me. 196 00:08:14,537 --> 00:08:17,018 What's the mailing address? 197 00:08:26,941 --> 00:08:30,031 Stop! Hands where I can see them! 198 00:08:31,815 --> 00:08:33,817 -Randall. Yeah. -Walker? 199 00:08:33,861 --> 00:08:35,123 Hey! 200 00:08:35,166 --> 00:08:36,559 What in the hell are you doing here? 201 00:08:36,603 --> 00:08:38,518 Stretching. You know? 202 00:08:38,561 --> 00:08:40,694 Sightseeing. Uh... I'm in the market. 203 00:08:40,737 --> 00:08:42,173 This how you greet me? 204 00:08:42,217 --> 00:08:44,872 Well, we had a complaint next door, and then I saw you 205 00:08:44,915 --> 00:08:47,091 -hopping the fence. -Yeah, j-just a... 206 00:08:47,135 --> 00:08:50,965 a series of unfortunate events. Uh... 207 00:08:51,008 --> 00:08:53,924 -I'll be on my way. -Whoa... 208 00:08:53,968 --> 00:08:55,491 DPS says you're not a Ranger anymore, 209 00:08:55,535 --> 00:08:57,145 so technically, this is still 210 00:08:57,188 --> 00:08:58,799 trespassing. 211 00:08:58,842 --> 00:09:00,583 Look, I really apologize for this, but... 212 00:09:00,627 --> 00:09:03,020 -Go ahead. -You're under arrest. 213 00:09:03,064 --> 00:09:04,935 Cordell Walker, 214 00:09:04,979 --> 00:09:07,851 you have the right to remain silent. 215 00:09:16,686 --> 00:09:18,732 Just give it to me, and I'll do it. 216 00:09:18,775 --> 00:09:20,647 Aw, what's the fun in that? 217 00:09:20,690 --> 00:09:22,344 Micki! Hey. 218 00:09:22,387 --> 00:09:23,998 What did you do this time, Cordell? 219 00:09:24,041 --> 00:09:26,087 Speeding? Driving while shirtless? 220 00:09:26,130 --> 00:09:28,219 Or, uh, some other crime that exemplifies 221 00:09:28,263 --> 00:09:30,352 your privilege since you're here playing a toy? 222 00:09:30,395 --> 00:09:32,659 Meanwhile, if I had done the same thing, 223 00:09:32,702 --> 00:09:35,096 I'd be deported even though I was born in this country. 224 00:09:35,139 --> 00:09:36,663 You practice that speech on the way over? 225 00:09:36,706 --> 00:09:38,360 I've been practicing it since I met you. 226 00:09:38,403 --> 00:09:40,101 So, 227 00:09:40,144 --> 00:09:41,711 -what was it? Okay. 228 00:09:41,755 --> 00:09:44,061 Don't freak out. All right? I-I was 229 00:09:44,105 --> 00:09:47,064 technically, uh, trespassing 230 00:09:47,108 --> 00:09:50,198 while, you know, checking out your mom's story. 231 00:09:50,241 --> 00:09:51,765 That tracks. 232 00:09:51,808 --> 00:09:53,244 See, I knew you'd be angry, which... 233 00:09:53,288 --> 00:09:54,855 It just goes to show how well we know each other. 234 00:09:54,898 --> 00:09:56,247 When you think about it, it's kind of sweet, you know? 235 00:09:56,291 --> 00:09:58,685 The one thing I asked you to do was not to meddle. 236 00:09:58,728 --> 00:09:59,903 And what did you do? 237 00:09:59,947 --> 00:10:01,992 Okay, she was crying, Micki. She-she was 238 00:10:02,036 --> 00:10:03,994 crying. What was I supposed to do? 239 00:10:04,038 --> 00:10:05,343 Not meddle! 240 00:10:15,919 --> 00:10:18,095 Hey, August. 241 00:10:26,060 --> 00:10:27,888 Oh! 242 00:10:29,933 --> 00:10:32,370 No! 243 00:10:37,549 --> 00:10:38,899 Augie? 244 00:10:52,564 --> 00:10:54,001 Seriously, Connie? 245 00:10:54,044 --> 00:10:55,959 I thought... 246 00:10:57,831 --> 00:10:59,833 Security, I'm gonna need backup. 247 00:10:59,876 --> 00:11:01,835 We have a criminal here. Okay, 248 00:11:01,878 --> 00:11:03,750 it's not a crime if all charges have been dropped. 249 00:11:03,793 --> 00:11:05,534 -Mm. -And I saw you dial a fake number. 250 00:11:05,577 --> 00:11:07,275 But, like... 251 00:11:07,318 --> 00:11:10,365 Sorry, um... No, I-I didn't mean to actually dial this extens... 252 00:11:10,408 --> 00:11:11,845 What? 253 00:11:12,584 --> 00:11:15,544 Layla from the mayor's office for Walker? 254 00:11:15,587 --> 00:11:17,894 The mayor's office? -What else did you do? -Oh, I'll take it. 255 00:11:17,938 --> 00:11:19,809 Just trust me. 256 00:11:19,853 --> 00:11:21,463 Layla! Hey-hey-hey! 257 00:11:21,506 --> 00:11:23,030 How are those crazy kiddos? 258 00:11:23,073 --> 00:11:24,292 Yeah, yeah, yeah, 259 00:11:24,335 --> 00:11:28,209 yeah, I'm-I'm aware that I'm, uh, not currently 260 00:11:28,252 --> 00:11:29,906 an active Ranger-- I just needed to tie up 261 00:11:29,950 --> 00:11:31,908 some loose ends and... 262 00:11:31,952 --> 00:11:33,170 Yeah. 263 00:11:33,214 --> 00:11:34,302 Okay. 264 00:11:34,345 --> 00:11:36,217 Thanks, Layla. 265 00:11:37,522 --> 00:11:40,308 So, nobody has lived at that address 266 00:11:40,351 --> 00:11:41,962 for the past 30 years. 267 00:11:42,005 --> 00:11:44,225 Meaning nobody could have gotten her letters. 268 00:11:44,268 --> 00:11:46,009 Ah. Surprise, surprise. Who would've thought 269 00:11:46,053 --> 00:11:48,490 the woman who sold her daughter would turn out to be a liar? 270 00:11:48,533 --> 00:11:52,146 You know... Micki, something doesn't add up, though. 271 00:11:52,189 --> 00:11:55,976 I mean, why, uh, uh, make up the story, then, you know? 272 00:11:56,019 --> 00:11:58,021 I mean, why give me an address? 273 00:11:58,065 --> 00:12:00,328 Whatever it is, clearly there's an angle with her. 274 00:12:00,371 --> 00:12:02,983 But that is not my job, to figure it out. 275 00:12:03,026 --> 00:12:04,941 Okay, but if I'm right, if she's telling the truth-- 276 00:12:04,985 --> 00:12:06,508 I mean, imagine if you thought 277 00:12:06,551 --> 00:12:09,119 you were finally reconnecting with the daughter you gave up. 278 00:12:09,163 --> 00:12:10,947 You think you're having, uh, closure 279 00:12:10,991 --> 00:12:12,819 or-or progress or whatever it is, 280 00:12:12,862 --> 00:12:14,037 and it's a lie. 281 00:12:14,081 --> 00:12:15,952 And then, when you actually get the chance 282 00:12:15,996 --> 00:12:17,519 to meet the real person, 283 00:12:17,562 --> 00:12:19,651 she ditches you before the coffee gets cold. 284 00:12:20,391 --> 00:12:22,132 Well, maybe this'll help. 285 00:12:22,176 --> 00:12:23,438 Few years ago, 286 00:12:23,481 --> 00:12:24,874 someone requested 287 00:12:24,918 --> 00:12:26,571 that the post office forward any letters 288 00:12:26,615 --> 00:12:29,313 addressed to Nina Ruiz to a P.O. box. 289 00:12:31,054 --> 00:12:33,056 Ha-ha! See? See? 290 00:12:33,100 --> 00:12:34,536 Facts. 291 00:12:34,579 --> 00:12:35,972 So... 292 00:12:36,016 --> 00:12:37,887 are you ready to join my quest? 293 00:12:37,931 --> 00:12:41,108 Fine. Let's go talk to Mercedes. 294 00:12:49,246 --> 00:12:51,379 Depending on what treatment works out for you, 295 00:12:51,422 --> 00:12:53,424 this might only take a year. 296 00:12:54,425 --> 00:12:56,253 That's a pamphlet. 297 00:12:56,297 --> 00:12:58,081 What? A pamphlet? 298 00:12:58,908 --> 00:13:00,562 Silly me, 299 00:13:00,605 --> 00:13:03,173 thinking I was reading from the Oxford Book of Modern Medicine. 300 00:13:03,217 --> 00:13:05,480 I just don't want any of this getting to the kids. 301 00:13:05,523 --> 00:13:07,308 I know, love. 302 00:13:10,006 --> 00:13:11,312 Thank you for coming in today. 303 00:13:13,227 --> 00:13:16,056 I think we should leave-- I don't need advice 304 00:13:16,099 --> 00:13:18,275 from a doctor that's younger than my boots. 305 00:13:18,319 --> 00:13:21,409 Then I'm gonna need the name of whoever sold you those. 306 00:13:21,452 --> 00:13:22,627 He's dead. 307 00:13:25,108 --> 00:13:26,327 Okay. 308 00:13:27,371 --> 00:13:30,418 So, I'm happy to give you a referral, 309 00:13:30,461 --> 00:13:32,246 but my more weathered colleagues 310 00:13:32,289 --> 00:13:35,118 would likely give you the same diagnosis. 311 00:13:36,119 --> 00:13:37,338 Which is? 312 00:13:37,381 --> 00:13:40,123 You waited a year to begin treatment. 313 00:13:40,167 --> 00:13:41,690 The timeline to approach this casually 314 00:13:41,733 --> 00:13:43,257 doesn't exist anymore. 315 00:13:43,300 --> 00:13:45,607 We're looking at a mix of... 316 00:13:45,650 --> 00:13:48,436 radio and hormonal therapies for... 317 00:13:48,479 --> 00:13:50,351 six months. 318 00:13:50,394 --> 00:13:52,092 -Six months? -Mm-hmm. 319 00:13:52,135 --> 00:13:53,397 Okay. 320 00:13:53,441 --> 00:13:54,703 Are there any side effects? 321 00:13:56,748 --> 00:13:59,447 We can talk alone, if you want, sir. 322 00:13:59,490 --> 00:14:00,927 No, we're fine. 323 00:14:00,970 --> 00:14:03,320 I'm sure she's read all the pamphlets, anyway. 324 00:14:05,496 --> 00:14:07,672 Impotence. Loss of sexual appetite. 325 00:14:07,716 --> 00:14:10,327 Severe bladder and rectal pain. 326 00:14:20,424 --> 00:14:22,557 We wrote for about four or five years. 327 00:14:22,600 --> 00:14:24,037 I remember towards the end, 328 00:14:24,080 --> 00:14:25,647 because it was around my one-year anniversary 329 00:14:25,690 --> 00:14:26,691 of when I got clean. 330 00:14:27,649 --> 00:14:30,521 -No precise date? -Late 2016, maybe. 331 00:14:30,565 --> 00:14:32,393 -It's all a blur. -Well, 332 00:14:32,436 --> 00:14:35,352 you know, one year clean-- how did you celebrate? 333 00:14:35,396 --> 00:14:36,963 I don't think that's relevant, Walker. 334 00:14:37,006 --> 00:14:38,138 I got together 335 00:14:38,181 --> 00:14:39,704 with a few of the NA guys and watched 336 00:14:39,748 --> 00:14:42,533 the Astros game-- it was the World Series. 337 00:14:42,577 --> 00:14:45,536 The first time I actually -followed a full game. -You remember the score? 338 00:14:45,580 --> 00:14:47,103 What the hell does that have to do with anything? 339 00:14:47,147 --> 00:14:48,409 It was a high score. 340 00:14:48,452 --> 00:14:50,498 -13-12? -I think so, yeah. 341 00:14:50,541 --> 00:14:52,239 That was 2017. 342 00:14:52,282 --> 00:14:53,980 October 29. 343 00:14:54,023 --> 00:14:55,677 You know this address? 344 00:14:56,678 --> 00:14:58,549 A P.O. box? No. 345 00:14:58,593 --> 00:15:00,290 Okay. What about this? 346 00:15:00,334 --> 00:15:02,466 Just to make sure. It's supposed to be near the... 347 00:15:02,510 --> 00:15:04,991 West Lake Hills area. 348 00:15:05,034 --> 00:15:07,080 I think that might be next door to the old community center 349 00:15:07,123 --> 00:15:09,212 where we used to hold our NA meetings at. 350 00:15:09,256 --> 00:15:11,693 Did the person who wrote you know details about your life? 351 00:15:11,736 --> 00:15:13,738 Like, intimate details you would have shared at NA. 352 00:15:13,782 --> 00:15:16,611 We share everything, so, yeah. 353 00:15:16,654 --> 00:15:17,742 Well, are you still 354 00:15:17,786 --> 00:15:20,310 in touch with anyone from this group? 355 00:15:20,354 --> 00:15:22,486 Most of us still go to a meeting every day. 356 00:15:22,530 --> 00:15:23,705 I'm headed to one soon. 357 00:15:23,748 --> 00:15:25,359 Great. I'll go with you. 358 00:15:26,577 --> 00:15:28,449 -Uh, my car or yours? -Mine. 359 00:15:28,492 --> 00:15:29,754 And you are not joining. 360 00:15:29,798 --> 00:15:31,713 Look, you are a civilian. 361 00:15:31,756 --> 00:15:33,715 Or at least you're supposed to be trying to be one. 362 00:15:33,758 --> 00:15:34,803 Okay? 363 00:15:35,847 --> 00:15:37,501 Don't worry, I'll get her justice. 364 00:15:37,545 --> 00:15:40,200 Maybe even -her money back. -I don't need money. 365 00:15:41,070 --> 00:15:43,420 I just want them to know that I'm a real person. 366 00:15:44,856 --> 00:15:48,686 Forgiveness from my daughter was basically all I had left. 367 00:15:48,730 --> 00:15:51,472 When that was a lie... 368 00:15:51,515 --> 00:15:53,648 We can talk about justice all we want, 369 00:15:53,691 --> 00:15:57,260 but there's no justice in the world that could make me... 370 00:15:57,304 --> 00:15:59,654 un-feel that. 371 00:16:03,136 --> 00:16:04,311 Yeah. 372 00:16:15,887 --> 00:16:17,541 Is it true that your brother did surgery 373 00:16:17,585 --> 00:16:18,542 with a gun to his head? 374 00:16:18,586 --> 00:16:20,022 What? 375 00:16:20,066 --> 00:16:21,763 That's what everyone's saying. Well... 376 00:16:21,806 --> 00:16:23,330 if that's what they're saying... 377 00:16:24,635 --> 00:16:25,941 Come on, don't be lame. 378 00:16:25,985 --> 00:16:27,334 I want your cool war stories. 379 00:16:27,377 --> 00:16:28,552 Cool? 380 00:16:28,596 --> 00:16:30,641 Mm-hmm. 381 00:16:30,685 --> 00:16:32,469 Have you guys ever heard that parents say 382 00:16:32,513 --> 00:16:34,384 that they get this supernatural force 383 00:16:34,428 --> 00:16:35,951 when they need to save their kids? 384 00:16:35,995 --> 00:16:39,824 Well, for the first time, I actually understood that. 385 00:16:39,868 --> 00:16:41,130 Felt something weird. 386 00:16:41,174 --> 00:16:42,827 I was like, ah, I'm just gonna go shake it off... 387 00:16:42,871 --> 00:16:45,395 I seriously can't handle 388 00:16:45,439 --> 00:16:47,223 how he's talking about what happened. 389 00:16:47,267 --> 00:16:49,356 I don't get it. It's the last thing 390 00:16:49,399 --> 00:16:50,879 that I ever would want to talk about. 391 00:16:53,969 --> 00:16:56,667 Doesn't mean I don't want to talk at all. 392 00:16:58,321 --> 00:16:59,888 Is everything okay? 393 00:16:59,931 --> 00:17:02,978 Do you want to talk, or do you not want to talk? 394 00:17:04,806 --> 00:17:07,287 Not... I guess. 395 00:17:08,853 --> 00:17:10,029 Okay. 396 00:17:10,072 --> 00:17:11,595 I've got to study, anyway. 397 00:17:11,639 --> 00:17:12,901 It was like this... 398 00:17:12,944 --> 00:17:13,945 this-this force 399 00:17:13,989 --> 00:17:15,382 that came over me, you know? 400 00:17:15,425 --> 00:17:17,253 It just made me take action. 401 00:17:17,297 --> 00:17:19,864 Hey. I just came by to check in on you. 402 00:17:19,908 --> 00:17:21,823 -I saw you in the A/ -V room, 403 00:17:21,866 --> 00:17:23,999 and I wanted to make sure... I'm good. 404 00:17:24,043 --> 00:17:25,435 Yeah, um, 405 00:17:25,479 --> 00:17:28,351 I'm still not 100%, obviously, 406 00:17:28,395 --> 00:17:30,005 but, um... 407 00:17:30,049 --> 00:17:31,398 thank you. 408 00:17:32,529 --> 00:17:34,444 Yeah. 409 00:17:40,972 --> 00:17:44,324 Remember, we don't want to raise any suspicions that I'm your... 410 00:17:44,367 --> 00:17:45,803 that... that I'm me. 411 00:17:45,847 --> 00:17:48,328 So just act like we don't know each other. 412 00:17:48,371 --> 00:17:49,764 Act normal, then? 413 00:17:51,331 --> 00:17:53,855 Yeah, and, um, don't call any attention to me or yourself. 414 00:17:53,898 --> 00:17:56,466 The last thing I want is for them to know what I'm up to. 415 00:18:02,733 --> 00:18:04,996 Hi. Uh... 416 00:18:05,040 --> 00:18:06,650 my name is Michelle. 417 00:18:06,694 --> 00:18:08,348 Hi, Michelle. 418 00:18:08,391 --> 00:18:09,697 Um... 419 00:18:09,740 --> 00:18:11,960 and I, uh... 420 00:18:12,003 --> 00:18:14,919 guess I have issues. 421 00:18:14,963 --> 00:18:17,096 Uh... 422 00:18:17,139 --> 00:18:21,622 I never knew my father, and... 423 00:18:21,665 --> 00:18:23,102 my mother, I... 424 00:18:23,145 --> 00:18:24,973 lost when I was three. 425 00:18:26,888 --> 00:18:29,934 But all I had left was, uh, my sister, 426 00:18:29,978 --> 00:18:30,935 Flor. 427 00:18:30,979 --> 00:18:32,328 But as I grew older 428 00:18:32,372 --> 00:18:35,723 and, well, wilder, um, 429 00:18:35,766 --> 00:18:38,378 I began to push her away. 430 00:18:38,421 --> 00:18:39,857 A few months ago, 431 00:18:39,901 --> 00:18:42,469 our uncle died, and... 432 00:18:42,512 --> 00:18:44,688 and he left us a lot of money. 433 00:18:44,732 --> 00:18:46,037 60 grand. 434 00:18:46,081 --> 00:18:47,517 And, you know, I've tried 435 00:18:47,561 --> 00:18:49,519 to reach out to Flora, but, um... 436 00:18:49,563 --> 00:18:53,044 I don't even know if I have her right number or address, 437 00:18:53,088 --> 00:18:56,135 because... I haven't heard back from her yet. 438 00:18:56,178 --> 00:18:58,398 But I get it. 439 00:18:59,442 --> 00:19:01,923 It's hard to trust an addict who's hurt you. 440 00:19:05,492 --> 00:19:07,363 Uh, thanks. 441 00:19:07,407 --> 00:19:08,799 I'd, um, 442 00:19:08,843 --> 00:19:10,497 also like to share. 443 00:19:20,637 --> 00:19:22,552 They were already fed today, you know. 444 00:19:22,596 --> 00:19:24,989 Well, I'm glad you're keeping track. 445 00:19:25,033 --> 00:19:27,078 They're gonna need you when I'm gone. 446 00:19:27,122 --> 00:19:29,690 Don't you ever talk like that. 447 00:19:30,908 --> 00:19:32,693 I don't get it. 448 00:19:32,736 --> 00:19:34,695 You took the first step, Bon, and then, right away, 449 00:19:34,738 --> 00:19:36,218 you refuse treatment. 450 00:19:36,262 --> 00:19:38,916 That is not the easy solution. That is the easy way out. 451 00:19:38,960 --> 00:19:41,441 No, the easy solution 452 00:19:41,484 --> 00:19:44,183 is not to defy nature. 453 00:19:45,445 --> 00:19:46,576 We're born. 454 00:19:46,620 --> 00:19:49,013 We live and then we don't. 455 00:19:50,450 --> 00:19:52,408 That's just the way it goes. 456 00:19:57,631 --> 00:19:59,937 And that's when I used to... 457 00:19:59,981 --> 00:20:02,418 call my sister's home at night... 458 00:20:02,462 --> 00:20:03,898 and stay silent, 459 00:20:03,941 --> 00:20:06,161 just so... 460 00:20:06,205 --> 00:20:09,512 I can hear my daughter's voice in the background. 461 00:20:10,600 --> 00:20:13,603 So strong, you know? 462 00:20:13,647 --> 00:20:16,084 It still fills me with pride. 463 00:20:16,127 --> 00:20:18,608 Even if I know that... 464 00:20:18,652 --> 00:20:21,655 she's only the person that she is 465 00:20:21,698 --> 00:20:23,657 because I left. 466 00:20:28,183 --> 00:20:29,663 That's it. 467 00:20:29,706 --> 00:20:30,968 Thank you, Mercedes. 468 00:20:33,014 --> 00:20:35,495 Okay, that's all we have time for. 469 00:20:38,019 --> 00:20:39,847 I'm really glad 470 00:20:39,890 --> 00:20:41,631 you shared earlier-- very brave. 471 00:20:41,675 --> 00:20:42,806 You know, 472 00:20:42,850 --> 00:20:44,199 usually people come in here 473 00:20:44,243 --> 00:20:45,940 with four stones in hand. 474 00:20:45,983 --> 00:20:48,464 -I know I did. -Four stones in hand? 475 00:20:48,508 --> 00:20:51,598 Yeah. It means that you're on the attack before you even know 476 00:20:51,641 --> 00:20:52,860 if you're being threatened. 477 00:20:52,903 --> 00:20:53,991 Anyway, 478 00:20:54,035 --> 00:20:56,516 keep coming back-- I promise 479 00:20:56,559 --> 00:20:58,169 it'll be worth it. 480 00:20:58,213 --> 00:21:01,216 And who knows, maybe we can help you 481 00:21:01,260 --> 00:21:03,523 get in touch with your sister. 482 00:21:03,566 --> 00:21:04,828 You know? 483 00:21:04,872 --> 00:21:06,482 Anyway... 484 00:21:06,526 --> 00:21:08,179 If you ever want to talk, I'm here. 485 00:21:08,223 --> 00:21:09,833 Okay. 486 00:21:16,057 --> 00:21:17,058 Micki, hey. 487 00:21:17,101 --> 00:21:19,321 She wants to grab coffee. 488 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 Okay. Well, that's how those programs work. 489 00:21:20,975 --> 00:21:23,456 And she said, "Four stones in hand." 490 00:21:23,499 --> 00:21:25,066 Well, uh, 491 00:21:25,109 --> 00:21:26,763 she could've picked that up from Mercedes in the meetings. 492 00:21:26,807 --> 00:21:28,374 I mean, that's not enough for a warrant. 493 00:21:28,417 --> 00:21:29,375 Okay, I know. 494 00:21:29,418 --> 00:21:30,593 But can we move on now? 495 00:21:30,637 --> 00:21:31,855 I'm about to meet Joy. 496 00:21:31,899 --> 00:21:33,596 Meaning her place is gonna be empty? 497 00:21:33,640 --> 00:21:34,728 And... 498 00:21:34,771 --> 00:21:37,339 that if a certain civilian would like 499 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 to go on a quest 500 00:21:39,385 --> 00:21:43,432 to break into Joy Caldwell's place 501 00:21:43,476 --> 00:21:45,608 to see if he can tie her to any of this... 502 00:21:45,652 --> 00:21:47,567 now seems like it would be a good time. 503 00:21:47,610 --> 00:21:49,612 Maybe just don't get caught again. 504 00:21:49,656 --> 00:21:51,135 ¿Entiendes? 505 00:21:51,179 --> 00:21:53,224 Understood. 506 00:22:10,111 --> 00:22:11,678 Delivery! 507 00:23:05,253 --> 00:23:09,649 Four fans going, but you cut your AC. 508 00:23:26,709 --> 00:23:28,407 Still got it. 509 00:23:35,283 --> 00:23:36,806 I wouldn't forgive myself if I was my sister. 510 00:23:36,850 --> 00:23:38,547 I didn't fight for her. 511 00:23:38,591 --> 00:23:41,463 I-I didn't even try tracking her down sooner. 512 00:23:41,507 --> 00:23:42,638 I just... 513 00:23:42,682 --> 00:23:45,467 Well, I'm glad you didn't. 514 00:23:46,555 --> 00:23:48,470 I mean, we can't fully commit to another person 515 00:23:48,514 --> 00:23:50,167 until we commit to ourselves. 516 00:23:51,212 --> 00:23:53,693 And that is why I wanted to sit down with you. 517 00:23:53,736 --> 00:23:57,523 I would love to step in as your temporary sponsor. 518 00:23:57,566 --> 00:24:00,134 I will help you heal. 519 00:24:00,177 --> 00:24:03,442 And then I will personally help you track her down. 520 00:24:04,443 --> 00:24:06,706 Joy, th-that's amazing! 521 00:24:08,403 --> 00:24:09,578 You know what, I'm gonna order another cup. 522 00:24:09,622 --> 00:24:10,884 Ooh, no. 523 00:24:10,927 --> 00:24:13,495 I'm gonna cut myself off after all that espresso. 524 00:24:13,539 --> 00:24:15,584 Um, just think about it. 525 00:24:15,628 --> 00:24:17,456 Think about what I said. 526 00:24:17,499 --> 00:24:19,458 You know, I just feel like 527 00:24:19,501 --> 00:24:21,460 we could really benefit from each other. 528 00:24:22,504 --> 00:24:23,636 Thank you, Joy. 529 00:24:23,679 --> 00:24:24,811 Yeah. 530 00:24:31,818 --> 00:24:33,689 Come on. 531 00:24:33,733 --> 00:24:35,169 Pick up. 532 00:24:43,656 --> 00:24:44,831 Crap. 533 00:24:48,182 --> 00:24:49,531 Where the hell are you? 534 00:24:49,575 --> 00:24:52,273 I am... viewing a house? 535 00:24:52,316 --> 00:24:53,492 Okay, well, get the hell out of there now. 536 00:24:53,535 --> 00:24:54,580 She's on her way back. 537 00:24:54,623 --> 00:24:56,538 But did you find anything? 538 00:24:56,582 --> 00:24:59,149 Uh, I... found everything. 539 00:24:59,193 --> 00:25:00,803 Get this. So, uh, 540 00:25:00,847 --> 00:25:03,502 your mom is not the only person that Joy scammed. 541 00:25:03,545 --> 00:25:06,592 There have to be ten, 15 other people here. 542 00:25:06,635 --> 00:25:08,855 And-and she keeps it all to herself, 543 00:25:08,898 --> 00:25:10,465 like it's some sort of trophy. 544 00:25:10,509 --> 00:25:12,467 Uh, or-- No, no, no. Uh, like it's some sort of, like... 545 00:25:12,511 --> 00:25:13,903 Okay, we do not have time for you to get to the point. 546 00:25:13,947 --> 00:25:15,688 Okay? Just make sure the place is intact 547 00:25:15,731 --> 00:25:16,906 and leave as fast as you can. 548 00:25:16,950 --> 00:25:19,343 Okay, well, I-I feel like we should keep 549 00:25:19,387 --> 00:25:20,519 some of the evidence. 550 00:25:20,562 --> 00:25:22,172 And make it inadmissible in court? No! 551 00:25:22,216 --> 00:25:23,565 Now that we have confirmation, 552 00:25:23,609 --> 00:25:25,698 maybe we can get Mercedes to call an anonymous tip. 553 00:25:25,741 --> 00:25:26,786 Okay, well... 554 00:25:28,527 --> 00:25:29,615 I got a better idea. 555 00:25:29,658 --> 00:25:31,181 Give me a day. 556 00:25:31,225 --> 00:25:32,574 Fine, you can have a day, just get the hell 557 00:25:32,618 --> 00:25:34,533 -out of there now! -Yeah, all right. 558 00:26:01,037 --> 00:26:03,344 Hey. 559 00:26:03,387 --> 00:26:04,693 You left without me this morning. 560 00:26:04,737 --> 00:26:06,826 -Is everything okay? -Yeah, yeah. 561 00:26:06,869 --> 00:26:08,915 No, I just needed to, uh, adjust some things 562 00:26:08,958 --> 00:26:10,786 before morning announcements. What's wrong? 563 00:26:10,830 --> 00:26:13,833 Everything is just... It's weird. 564 00:26:13,876 --> 00:26:15,922 And I feel like Bel is mad at me 565 00:26:15,965 --> 00:26:17,445 'cause I didn't really want to talk about 566 00:26:17,488 --> 00:26:18,794 what happened at the ranch. 567 00:26:18,838 --> 00:26:20,666 Yeah, or maybe she's just wondering 568 00:26:20,709 --> 00:26:22,755 why you didn't tell her about that 569 00:26:22,798 --> 00:26:24,931 or, like, anything else. 570 00:26:24,974 --> 00:26:26,541 I mean, seriously, when was the last time 571 00:26:26,585 --> 00:26:27,934 you two talked about anything real? 572 00:26:27,977 --> 00:26:29,544 Whoa. 573 00:26:29,588 --> 00:26:31,285 Anything real? That's all we do. 574 00:26:31,328 --> 00:26:32,721 I mean, not really. 575 00:26:32,765 --> 00:26:35,506 I mean, you-you basically disappeared after Trevor. 576 00:26:35,550 --> 00:26:36,986 Like you were only friends with Bel because you were waiting 577 00:26:37,030 --> 00:26:38,684 for someone else to show up. 578 00:26:38,727 --> 00:26:40,816 And whenever he did, you didn't have to wait anymore. 579 00:26:40,860 --> 00:26:42,470 In fact, y-you actually ran off. 580 00:26:42,513 --> 00:26:44,907 -It's not that simple. -Yeah, I-I know it wasn't. 581 00:26:44,951 --> 00:26:46,517 But don't you think it's a little weird 582 00:26:46,561 --> 00:26:47,649 that she told me about her parents 583 00:26:47,693 --> 00:26:48,911 before she even told you? 584 00:26:48,955 --> 00:26:50,652 Because you weren't there for her, Stella, 585 00:26:50,696 --> 00:26:51,784 and you haven't been. 586 00:26:51,827 --> 00:26:53,133 So, now something happens, 587 00:26:53,176 --> 00:26:54,656 and you expect everything to go back to normal? 588 00:26:54,700 --> 00:26:56,658 Something? Look. 589 00:26:56,702 --> 00:26:59,313 I get that everyone is treating you like a hero, 590 00:26:59,356 --> 00:27:01,445 but you're laying it on a little thick, don't you think? 591 00:27:01,489 --> 00:27:04,535 Yeah, because honestly, Stella, I hate the reality, all right? 592 00:27:04,579 --> 00:27:05,667 Mom is dead. 593 00:27:05,711 --> 00:27:07,887 Dad left us for, like, a year. 594 00:27:07,930 --> 00:27:10,367 Your boyfriend held a freakin' gun to us, all right? 595 00:27:10,411 --> 00:27:12,631 People and family died right in front of my eyes. 596 00:27:12,674 --> 00:27:14,023 I can't get that out of my head. 597 00:27:16,025 --> 00:27:17,810 And now I fall apart whenever I hear a loud noise, Stella. 598 00:27:17,853 --> 00:27:18,811 That's who I am. 599 00:27:18,854 --> 00:27:20,813 All right? No, thank you. 600 00:27:20,856 --> 00:27:23,642 It's better people think I'm a jerk than feel sorry for me. 601 00:27:25,731 --> 00:27:27,384 Quick question. 602 00:27:27,428 --> 00:27:28,995 Does that light mean that we aired 603 00:27:29,038 --> 00:27:30,823 this whole thing to the entire school? 604 00:27:34,478 --> 00:27:36,524 ♪ Seventeen 605 00:27:36,567 --> 00:27:39,745 ♪ I just wanted to be in love 606 00:27:41,572 --> 00:27:44,053 ♪ My very own whale song 607 00:27:44,097 --> 00:27:46,708 ♪ My one true hum... 608 00:27:46,752 --> 00:27:48,971 I guess things weren't as okay as you said they were. 609 00:27:49,015 --> 00:27:50,581 Yep. 610 00:27:50,625 --> 00:27:52,018 Understatement of the century. 611 00:27:52,061 --> 00:27:55,064 Hey, don't be overdramatic. 612 00:27:56,762 --> 00:27:58,415 I think... 613 00:27:58,459 --> 00:28:00,026 it's important that we see you 614 00:28:00,069 --> 00:28:01,592 the way you really are. 615 00:28:02,637 --> 00:28:04,683 Yeah, I don't know. I just... 616 00:28:04,726 --> 00:28:06,467 I guess I just wanted to be the guy 617 00:28:06,510 --> 00:28:07,947 people thought they were seeing. 618 00:28:09,862 --> 00:28:11,385 I see you. 619 00:28:11,428 --> 00:28:15,998 ♪ 24 hours till I see you 620 00:28:17,870 --> 00:28:20,655 ♪ See you. 621 00:28:20,699 --> 00:28:21,700 Okay. 622 00:28:21,743 --> 00:28:23,571 This meeting is open for sharing. 623 00:28:23,614 --> 00:28:25,965 -Anybody? -I-I-I... I'd like to share. 624 00:28:26,008 --> 00:28:28,010 Yeah? Uh... 625 00:28:28,054 --> 00:28:30,883 -I'm-I'm Cordell. Hi, Cordell. 626 00:28:30,926 --> 00:28:32,623 Hi. Uh... 627 00:28:32,667 --> 00:28:36,932 I have been, uh, I have been told I'm an addict. 628 00:28:38,934 --> 00:28:41,458 Uh, my addiction is... 629 00:28:41,502 --> 00:28:43,765 breaking the rules. 630 00:28:43,809 --> 00:28:45,506 You know, pushing the limits of-of... 631 00:28:45,549 --> 00:28:47,160 of what I promised. 632 00:28:47,203 --> 00:28:49,771 It's only when I saw what that could do to people 633 00:28:49,815 --> 00:28:51,642 that I realized that I-I need to change. 634 00:28:52,818 --> 00:28:54,471 That's why I'm here. 635 00:28:55,516 --> 00:28:59,650 I-I can't keep breaking the rules. 636 00:29:01,087 --> 00:29:03,785 And, by the same token, 637 00:29:03,829 --> 00:29:07,484 I-I can't let someone else do the same. 638 00:29:07,528 --> 00:29:09,617 Someone here 639 00:29:09,660 --> 00:29:11,793 has taken advantage of a few members 640 00:29:11,837 --> 00:29:13,795 who are just trying to get past their struggles. 641 00:29:13,839 --> 00:29:16,537 Um, I was able to track down a few of them. 642 00:29:16,580 --> 00:29:18,495 Bill. Debtors Anonymous. 643 00:29:18,539 --> 00:29:20,628 Oh, Bill, I think you're in the wrong meeting. 644 00:29:20,671 --> 00:29:22,543 -This is NA. -I don't think so. 645 00:29:22,586 --> 00:29:24,153 I was told this was the right meeting to share 646 00:29:24,197 --> 00:29:26,460 that I was scammed by someone who pretended to be my son. 647 00:29:26,503 --> 00:29:28,854 Alice. Alcoholic. 648 00:29:28,897 --> 00:29:31,030 Scammed by someone who said they were an ex. 649 00:29:31,073 --> 00:29:34,163 Casey. Gambler. Uh... 650 00:29:34,207 --> 00:29:36,122 Scammed by a woman who pretended to be my mom. 651 00:29:36,165 --> 00:29:38,124 Okay, uh, uh, I see what's happening, 652 00:29:38,167 --> 00:29:40,474 but it's really inappropriate to interrupt 653 00:29:40,517 --> 00:29:41,997 -this meeting. -Mercedes. 654 00:29:42,041 --> 00:29:43,129 Drug addict. 655 00:29:43,172 --> 00:29:44,913 Joy Caldwell fooled me 656 00:29:44,957 --> 00:29:46,654 into thinking I had found my daughter. 657 00:29:48,525 --> 00:29:50,223 Oh, okay, well, 658 00:29:50,266 --> 00:29:53,139 clearly we've all been through a lot 659 00:29:53,182 --> 00:29:54,836 in our lives. 660 00:29:54,880 --> 00:29:56,664 And I have, too. You know that. 661 00:29:56,707 --> 00:29:58,013 You know my story. 662 00:30:00,059 --> 00:30:02,670 This was never about the money for me. It was... 663 00:30:02,713 --> 00:30:05,847 I just wanted to give you all some-some hope. 664 00:30:05,891 --> 00:30:07,806 That's what this -was about. -No, it wasn't. 665 00:30:08,632 --> 00:30:10,591 You're under arrest, Joy Caldwell, 666 00:30:10,634 --> 00:30:12,593 for aggravated identity theft, 667 00:30:12,636 --> 00:30:16,249 wire fraud and being a plain scumbag. 668 00:30:17,946 --> 00:30:19,643 Let's go. 669 00:30:26,520 --> 00:30:29,392 Hey. I'm honestly curious. 670 00:30:29,436 --> 00:30:31,003 Did you have any remorse about the fact 671 00:30:31,046 --> 00:30:33,005 you took advantage of people in need at their lowest? 672 00:30:33,048 --> 00:30:36,530 They're humans with feelings and emotions. 673 00:30:36,573 --> 00:30:38,706 And you just treated them like disposable income. 674 00:30:39,750 --> 00:30:41,622 You don't know my life. 675 00:30:41,665 --> 00:30:43,363 Take her out. 676 00:30:43,406 --> 00:30:44,930 Let's go. 677 00:30:51,850 --> 00:30:53,155 Well... 678 00:30:54,417 --> 00:30:55,984 This has been a lot. 679 00:30:56,028 --> 00:30:57,725 Um... 680 00:30:57,768 --> 00:31:00,510 I think maybe there's some stuff 681 00:31:00,554 --> 00:31:02,599 we could talk through. 682 00:31:02,643 --> 00:31:03,992 And I-I want that. 683 00:31:04,036 --> 00:31:05,820 I really do. 684 00:31:05,864 --> 00:31:08,431 But after all this, 685 00:31:08,475 --> 00:31:10,042 I still have to go to a meeting. 686 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 I mean, a real meeting. 687 00:31:11,782 --> 00:31:14,394 Really? Right now? 688 00:31:14,437 --> 00:31:16,048 If I want to have a relationship with you, 689 00:31:16,091 --> 00:31:18,702 I can't risk relapsing. 690 00:31:18,746 --> 00:31:20,748 Not now, not when I just... 691 00:31:20,791 --> 00:31:22,924 When I finally got to meet you. 692 00:31:22,968 --> 00:31:25,927 And when I finally also fixed your problem. 693 00:31:25,971 --> 00:31:28,190 I'm my own problem, Micki. 694 00:31:29,800 --> 00:31:31,802 I'm just trying to do my best not to let you down. 695 00:31:31,846 --> 00:31:33,892 Even if you don't understand it. 696 00:31:38,722 --> 00:31:40,115 Yeah, I can... 697 00:31:40,159 --> 00:31:41,464 I can try to. 698 00:31:48,994 --> 00:31:51,474 It's time for the meeting, everyone. 699 00:31:57,828 --> 00:32:01,702 You know what, some might say that this is even harder 700 00:32:01,745 --> 00:32:03,573 than doing it the other way. Right? And that's... 701 00:32:03,617 --> 00:32:06,663 that's what I would -say. Thank you. Yeah. -All right. 702 00:32:06,707 --> 00:32:09,144 Now, isn't that... Voilà. 703 00:32:09,188 --> 00:32:11,538 ...just the perfect metaphor for today? 704 00:32:11,581 --> 00:32:12,582 What? 705 00:32:12,626 --> 00:32:14,454 I believed you in there, 706 00:32:14,497 --> 00:32:16,543 when you said you were addicted to breaking the rules. 707 00:32:17,674 --> 00:32:19,633 But then, as soon as you said it, there you go again. 708 00:32:19,676 --> 00:32:23,028 Okay. Micki, it's-it's a-- it's a friggin' toy, 709 00:32:23,071 --> 00:32:24,594 not-not a homicide case. 710 00:32:24,638 --> 00:32:25,639 Yeah, I didn't say it was a case. 711 00:32:25,682 --> 00:32:26,945 I said it was a metaphor. 712 00:32:26,988 --> 00:32:29,643 For you, trying to live your life as a civilian 713 00:32:29,686 --> 00:32:31,471 with the privileges of a Ranger. 714 00:32:31,514 --> 00:32:33,995 Look, I get it, Walker. But... 715 00:32:34,039 --> 00:32:36,563 you need to find that balance. 716 00:32:36,606 --> 00:32:38,826 'Cause I'm not gonna let Connie bail you out again. 717 00:32:38,869 --> 00:32:40,610 Fair enough. I agree. 718 00:32:40,654 --> 00:32:41,829 Thank you. 719 00:32:41,872 --> 00:32:43,962 I-I probably should go ahead and tell you 720 00:32:44,005 --> 00:32:47,182 that I-I did break one more rule. 721 00:32:47,226 --> 00:32:48,618 Just one. 722 00:32:51,621 --> 00:32:53,580 You know, maybe there's 723 00:32:53,623 --> 00:32:55,712 a thing or two in there that'll help you understand your mom 724 00:32:55,756 --> 00:32:57,018 a little bit better. 725 00:32:57,062 --> 00:32:58,846 I only picked out the best ones. 726 00:32:58,889 --> 00:33:01,762 You know, I-I don't want to tamper with all of the evidence. 727 00:33:11,032 --> 00:33:13,252 Hey. 728 00:33:13,295 --> 00:33:14,862 August was right. 729 00:33:14,905 --> 00:33:18,039 I didn't even realize I was shutting you out. 730 00:33:18,083 --> 00:33:21,086 I lost my head over a boy. 731 00:33:21,129 --> 00:33:24,263 Turns out I'm a terrible judge of character 732 00:33:24,306 --> 00:33:26,787 and a bad feminist. 733 00:33:28,093 --> 00:33:30,051 I am so sorry. 734 00:33:30,095 --> 00:33:32,619 I still care. 735 00:33:32,662 --> 00:33:34,534 What happened to you was... 736 00:33:34,577 --> 00:33:36,188 traumatizing. 737 00:33:36,231 --> 00:33:40,018 I kept checking in with Augie to make sure you guys were okay. 738 00:33:41,062 --> 00:33:42,803 I should have figured you two were talking. 739 00:33:42,846 --> 00:33:44,065 It makes sense. 740 00:33:47,590 --> 00:33:48,896 You like him. 741 00:33:48,939 --> 00:33:51,551 It's okay. You do. 742 00:33:51,594 --> 00:33:53,857 But... we don't have to talk about it 743 00:33:53,901 --> 00:33:55,598 until you want to talk about it. 744 00:33:56,947 --> 00:34:01,909 Until then, let's talk about everything else. 745 00:34:08,611 --> 00:34:11,136 I didn't think you'd still be here. 746 00:34:11,179 --> 00:34:13,225 Me neither. I, um, 747 00:34:13,268 --> 00:34:15,662 was actually gonna leave, and then... 748 00:34:19,318 --> 00:34:21,624 And then I saw something I needed to ask you. 749 00:34:21,668 --> 00:34:23,757 Mm. 750 00:34:23,800 --> 00:34:26,194 Why are some of the letters postmarked after 751 00:34:26,238 --> 00:34:27,587 you sent Joy the money? 752 00:34:27,630 --> 00:34:28,805 I mean, she already fooled you. 753 00:34:28,849 --> 00:34:30,285 Why did you keep writing? 754 00:34:30,329 --> 00:34:34,202 Writing to you was like a... sliver of hope. 755 00:34:34,246 --> 00:34:38,250 And if I stopped, it was like giving up on us. 756 00:34:38,293 --> 00:34:41,296 Even if it was all based on a lie. 757 00:34:41,340 --> 00:34:44,778 I just... wanted to talk to you, Micki. 758 00:34:44,821 --> 00:34:45,996 I still do. 759 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Um... 760 00:34:51,176 --> 00:34:52,351 Maybe... 761 00:34:54,309 --> 00:34:56,398 ...you should have my address. 762 00:34:57,791 --> 00:34:59,967 I haven't opened them yet, but... 763 00:35:00,010 --> 00:35:01,882 I thought maybe you could... 764 00:35:01,925 --> 00:35:04,928 go through them and see if any of them are worth mailing again. 765 00:35:05,973 --> 00:35:07,279 On your own time. 766 00:35:07,322 --> 00:35:09,890 To your real daughter. 767 00:35:22,903 --> 00:35:24,861 Why do I get the feeling you're meddling? 768 00:35:24,905 --> 00:35:26,036 Ah, because I am. 769 00:35:27,821 --> 00:35:29,127 Dad, 770 00:35:29,170 --> 00:35:31,216 I know your brand is Tough Guy, 771 00:35:31,259 --> 00:35:32,695 but there comes a time... 772 00:35:32,739 --> 00:35:34,262 Oh, this ain't about being tough. 773 00:35:34,306 --> 00:35:36,786 It ain't even about me. It's about your mother. 774 00:35:36,830 --> 00:35:38,788 You know, she gave up a whole other life. 775 00:35:38,832 --> 00:35:40,225 And you think that that life would have been better? 776 00:35:40,268 --> 00:35:41,704 Well... 777 00:35:41,748 --> 00:35:43,967 I think this family would disagree. 778 00:35:44,011 --> 00:35:47,188 So if this is about her, 779 00:35:47,232 --> 00:35:49,277 then you do this for her. 780 00:35:49,321 --> 00:35:52,193 Hi. Uh, that last name's Walker. 781 00:35:55,283 --> 00:35:56,676 Thank you. 782 00:35:59,157 --> 00:36:00,288 What is this, an ambush? 783 00:36:00,332 --> 00:36:02,334 Enough talking around it, Bonham. 784 00:36:02,377 --> 00:36:04,074 I want you to tell me to my face. 785 00:36:04,118 --> 00:36:05,859 That I'm refusing treatment? Is that it? 786 00:36:05,902 --> 00:36:07,034 "Is that it?" 787 00:36:07,077 --> 00:36:09,123 It is your life. 788 00:36:09,167 --> 00:36:10,211 And I want to know why. 789 00:36:10,255 --> 00:36:11,952 Truly. Give me one good reason. 790 00:36:11,995 --> 00:36:14,215 ♪ You radiate... 791 00:36:14,259 --> 00:36:15,782 Fine. 792 00:36:15,825 --> 00:36:17,218 The best reason. 793 00:36:17,262 --> 00:36:19,699 You, Abeline Stewart Walker. 794 00:36:19,742 --> 00:36:21,309 You're a maker. 795 00:36:21,353 --> 00:36:23,442 You bring life to wherever you decide to go. 796 00:36:23,485 --> 00:36:25,095 And, by God, you're relentless. 797 00:36:25,139 --> 00:36:26,793 Objection. 798 00:36:26,836 --> 00:36:28,055 Evading the question. 799 00:36:28,098 --> 00:36:30,013 All right. 800 00:36:30,057 --> 00:36:31,363 You can go now, son. 801 00:36:31,406 --> 00:36:35,367 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 802 00:36:35,410 --> 00:36:37,151 It does seem like you're turning this on me in a way 803 00:36:37,195 --> 00:36:38,370 I don't care for. 804 00:36:38,413 --> 00:36:40,154 If I do this treatment, 805 00:36:40,198 --> 00:36:42,896 I know that I will be your focus day in, day out. 806 00:36:42,939 --> 00:36:44,985 I don't want that on you. 807 00:36:45,028 --> 00:36:46,247 And if the treatment doesn't work, 808 00:36:46,291 --> 00:36:47,988 I don't want you to think that you failed. 809 00:36:49,032 --> 00:36:50,773 ♪ For you♪ 810 00:36:50,817 --> 00:36:53,080 ♪ Said, babe, won't you please 811 00:36:53,123 --> 00:36:55,735 ♪ Forgive me? ♪ Forgive me♪ 812 00:36:55,778 --> 00:36:58,085 Do you remember this is where we met? 813 00:36:58,128 --> 00:37:00,000 Of course. 814 00:37:00,043 --> 00:37:01,828 And I'd just gotten engaged. 815 00:37:01,871 --> 00:37:03,917 And you were sitting right there, 816 00:37:03,960 --> 00:37:06,746 drinking champagne. 817 00:37:06,789 --> 00:37:07,921 By yourself. 818 00:37:07,964 --> 00:37:09,879 Which you commented on. 819 00:37:10,924 --> 00:37:14,971 So... we celebrated. 820 00:37:15,015 --> 00:37:18,061 Which is a funny way to celebrate 821 00:37:18,105 --> 00:37:20,238 my engagement to another man. 822 00:37:20,281 --> 00:37:21,456 But, um... 823 00:37:21,500 --> 00:37:22,805 ♪ Are in time 824 00:37:22,849 --> 00:37:24,459 ♪ When life may try 825 00:37:24,503 --> 00:37:25,460 ...here we are. 826 00:37:25,504 --> 00:37:27,070 ♪ To separate us 827 00:37:27,114 --> 00:37:29,464 ♪ Save me a place next to you 828 00:37:29,508 --> 00:37:33,163 ♪ Babe, won't you please forgive me? ♪ 829 00:37:33,207 --> 00:37:36,079 The outcome of your treatment 830 00:37:36,123 --> 00:37:38,168 and my involvement in it... 831 00:37:39,996 --> 00:37:41,433 ...that could never be a failure. 832 00:37:43,173 --> 00:37:44,392 It would be our lives. 833 00:37:46,960 --> 00:37:49,919 And you don't get to tell me to quit 834 00:37:49,963 --> 00:37:52,922 in the name of sparing me. 835 00:37:52,966 --> 00:37:55,142 Giving up on you would be the death of me. 836 00:37:55,185 --> 00:37:58,319 Abby, I just... Just let me say this. 837 00:37:58,363 --> 00:38:00,147 I got you to that doctor's office, 838 00:38:00,190 --> 00:38:02,236 and God knows why I thought... 839 00:38:02,280 --> 00:38:05,108 ...that it would be easy after that. 840 00:38:05,152 --> 00:38:07,459 But I didn't ask for easy. 841 00:38:07,502 --> 00:38:09,374 I mean, look how we met. 842 00:38:09,417 --> 00:38:11,898 On the brink of a life decision. 843 00:38:14,074 --> 00:38:15,510 And I have no regrets. 844 00:38:16,511 --> 00:38:18,339 ♪ And the sight of you 845 00:38:18,383 --> 00:38:21,168 ♪ You're the perfect view 846 00:38:21,211 --> 00:38:23,866 ♪ Just the thought of you 847 00:38:23,910 --> 00:38:26,347 ♪ Makes me feel... 848 00:38:26,391 --> 00:38:28,175 I want to renew our vows. 849 00:38:28,218 --> 00:38:29,568 A fresh start. 850 00:38:31,439 --> 00:38:33,180 ♪ And the sight of you 851 00:38:33,223 --> 00:38:35,835 ♪ You're the perfect view 852 00:38:35,878 --> 00:38:38,141 ♪ You're a love with no end 853 00:38:38,185 --> 00:38:41,014 ♪ Long live me and you... 854 00:38:41,057 --> 00:38:42,450 I know a place we can go. 855 00:38:42,494 --> 00:38:44,365 If you're thinking of Room 418, 856 00:38:44,409 --> 00:38:45,975 it's not free tonight. 857 00:38:47,237 --> 00:38:48,543 Well, I was thinking... 858 00:38:49,544 --> 00:38:51,503 ...we'd go to the hospital. 859 00:38:51,546 --> 00:38:53,200 Rustle up Dr. Wunderkind. 860 00:38:53,243 --> 00:38:55,158 Let him throw everything he's got at me. 861 00:38:55,202 --> 00:38:57,596 ♪ Stronger than my feelings 862 00:38:57,639 --> 00:38:59,337 ♪ For you ♪ For you♪ 863 00:38:59,380 --> 00:39:01,339 We can call him tomorrow. 864 00:39:02,514 --> 00:39:04,298 I was thinking... 865 00:39:06,431 --> 00:39:08,607 ...why don't we give... 866 00:39:08,650 --> 00:39:10,609 Room 416 a try? 867 00:39:10,652 --> 00:39:12,567 ♪ Energy 868 00:39:12,611 --> 00:39:14,221 ♪ Inside of me 869 00:39:14,264 --> 00:39:18,399 ♪ Stronger than my feelings for you ♪ 870 00:39:18,443 --> 00:39:20,575 ♪ You, you, you, you. 871 00:39:24,449 --> 00:39:26,364 Checked in on you at The Side Step first. 872 00:39:26,407 --> 00:39:28,888 -Hey. -Thought you might be there 873 00:39:28,931 --> 00:39:30,411 burning the midnight oil. 874 00:39:30,455 --> 00:39:34,241 Well, I mean, isn't part of this process 875 00:39:34,284 --> 00:39:36,286 giving in to a higher power? 876 00:39:36,330 --> 00:39:40,247 I thought I'd, uh, read through these and finally hire a cook. 877 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 -Oh. Look at you. -Look at me. 878 00:39:42,118 --> 00:39:44,425 Telling dad jokes as a civilian. 879 00:39:44,469 --> 00:39:47,428 Hey. Um... 880 00:39:49,299 --> 00:39:51,084 I was a bit hard on you earlier. 881 00:39:51,127 --> 00:39:54,435 So, despite my best judgment as a Ranger, 882 00:39:54,479 --> 00:39:56,481 as a friend... 883 00:39:56,524 --> 00:39:57,960 I want to thank you. 884 00:39:59,005 --> 00:40:00,572 For today. 885 00:40:00,615 --> 00:40:02,400 For everything. 886 00:40:03,531 --> 00:40:05,098 Even for meddling. 887 00:40:05,141 --> 00:40:06,404 -Meddling? -Mm-hmm. 888 00:40:08,014 --> 00:40:09,450 Hey, Micki. 889 00:40:09,494 --> 00:40:11,409 Hey. Hey. 890 00:40:11,452 --> 00:40:12,410 Wow. 891 00:40:12,453 --> 00:40:13,454 You solved it. 892 00:40:13,498 --> 00:40:15,369 Yeah. 893 00:40:15,413 --> 00:40:16,457 I'm impressed. 894 00:40:16,501 --> 00:40:18,154 It took me a week 895 00:40:18,198 --> 00:40:20,592 to solve -my first Rubik's Cube. -Mm. 896 00:40:20,635 --> 00:40:22,115 And you did it in a day. 897 00:40:22,158 --> 00:40:24,334 Yeah. 898 00:40:24,378 --> 00:40:26,511 Hmm. I guess we just have different skill sets. 899 00:40:26,554 --> 00:40:28,382 -Yeah. -Yeah. 900 00:40:28,426 --> 00:40:29,427 ♪ Thought I knew who I was... 901 00:40:29,470 --> 00:40:30,645 We're all pretty good 902 00:40:30,689 --> 00:40:32,473 at sussing out liars, right? 903 00:40:32,517 --> 00:40:34,388 And, uh, uh, you're right. 904 00:40:34,432 --> 00:40:37,130 Both of you are right. 905 00:40:37,173 --> 00:40:39,306 I need to accept that my life 906 00:40:39,349 --> 00:40:40,960 shouldn't be what it was. 907 00:40:41,003 --> 00:40:42,440 It can't be what it was. 908 00:40:42,483 --> 00:40:45,007 And, um, before Emily died, 909 00:40:45,051 --> 00:40:49,185 she was always the one that kept me in check with work. 910 00:40:49,229 --> 00:40:51,057 And now she's gone, 911 00:40:51,100 --> 00:40:53,581 and I have you two. 912 00:40:54,626 --> 00:40:58,586 But I need to start keeping myself in line. 913 00:40:58,630 --> 00:41:01,720 It's not just about following rules. 914 00:41:01,763 --> 00:41:05,506 It's about figuring out who I'm-I'm... 915 00:41:05,550 --> 00:41:07,595 supposed to be on this side of it. 916 00:41:09,554 --> 00:41:10,729 On that note, 917 00:41:10,772 --> 00:41:12,470 uh... 918 00:41:12,513 --> 00:41:14,994 got to be honest. Um... 919 00:41:15,037 --> 00:41:16,343 I do have 920 00:41:16,386 --> 00:41:18,084 a small... 921 00:41:18,127 --> 00:41:19,651 confession to make. 922 00:41:19,694 --> 00:41:21,348 Liam, listen, 923 00:41:21,391 --> 00:41:22,349 about that cube... 924 00:41:22,392 --> 00:41:23,481 You cheated? 925 00:41:24,177 --> 00:41:25,526 Yeah, I know. I mean, 926 00:41:25,570 --> 00:41:26,658 this is a vintage Rubik's Cube. 927 00:41:28,181 --> 00:41:30,270 White and blue are never next to each other. Fun fact. 928 00:41:31,184 --> 00:41:32,751 -Aw! -All right. Fair. 929 00:41:32,794 --> 00:41:34,709 Aw. Chin up, Cordell. 930 00:41:34,753 --> 00:41:38,365 There's always tomorrow to try again. 931 00:41:38,408 --> 00:41:39,453 Yeah. 932 00:41:40,410 --> 00:41:42,587 To moving on. Yeah. 933 00:41:42,630 --> 00:41:44,545 To moving on. 934 00:41:44,589 --> 00:41:48,593 ♪ Yeah... 935 00:41:56,122 --> 00:42:00,082 Captioning sponsored by CBS 936 00:42:00,126 --> 00:42:04,086 and TOYOTA. 937 00:42:04,130 --> 00:42:08,134 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.