Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,180 --> 00:01:08,540
Honey, you sent in all the
deposit checks, right?
2
00:01:08,550 --> 00:01:09,890
Yeah, I think so.
3
00:01:09,900 --> 00:01:11,700
What do you mean,
you think so?
4
00:01:12,750 --> 00:01:14,990
I mean... what? I mean,
I sent a lot of checks.
5
00:01:15,000 --> 00:01:16,280
I think I sent them all.
6
00:01:16,290 --> 00:01:18,000
The... the wedding
cake check?
7
00:01:18,010 --> 00:01:18,990
Sent it.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,270
Ok, the photographer?
Sent it.
9
00:01:21,280 --> 00:01:23,060
Ok, the hotel
for my parents?
10
00:01:23,070 --> 00:01:24,350
Sent it. The band?
11
00:01:24,360 --> 00:01:25,980
Brought that one
to them, yeah.
12
00:01:25,990 --> 00:01:27,000
Ok? Yeah.
13
00:01:27,010 --> 00:01:28,900
The tent and judge.
Judge Townsend.
14
00:01:28,910 --> 00:01:31,820
Uh, honey, the tent?
I don't know about that.
15
00:01:31,830 --> 00:01:34,110
You forgot
the tent check?
16
00:01:34,120 --> 00:01:35,410
I th...
17
00:01:35,420 --> 00:01:38,200
Why? Why would... why did you
forget the tent check?
18
00:01:38,210 --> 00:01:39,520
Why? I forgot.
I forgot.
19
00:01:39,530 --> 00:01:41,410
You can't play around
with these tent people.
20
00:01:41,420 --> 00:01:43,090
You can't. You can't
play around with them.
21
00:01:43,100 --> 00:01:44,550
I know. I've been
dealing with them,
22
00:01:44,560 --> 00:01:46,570
And believe me,
I'm not playing with them.
23
00:01:46,580 --> 00:01:47,880
Kyle...
24
00:01:47,890 --> 00:01:50,380
I have been doing all of
this by myself, ok?
25
00:01:50,390 --> 00:01:52,380
I know. I have been
busting my ass.
26
00:01:52,390 --> 00:01:54,380
I have done absolutely
everything, everything,
27
00:01:54,390 --> 00:01:56,380
Everything, everything,
everything by myself.
28
00:01:56,390 --> 00:01:57,190
I know.
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,930
Ok, everything has
been on my own, ok?
30
00:01:58,940 --> 00:02:02,390
Ok, I've been
doing it all.
31
00:02:02,400 --> 00:02:03,890
I bet
you didn't forget.
32
00:02:03,900 --> 00:02:05,770
The bachelor party
checks.
33
00:02:05,900 --> 00:02:10,400
Ok... is that what this...
is that what this is about?
34
00:02:10,410 --> 00:02:11,000
No!
35
00:02:11,010 --> 00:02:12,500
Because we could talk about it. No!
36
00:02:12,510 --> 00:02:13,900
Let's go over it again.
No, no, no.
37
00:02:13,910 --> 00:02:14,500
No, It's ok.
38
00:02:14,510 --> 00:02:15,800
No, I'm just saying
that I'm sure.
39
00:02:15,810 --> 00:02:17,810
That those checks found their
way to the mailbox.
40
00:02:17,820 --> 00:02:18,700
That's all.
41
00:02:18,710 --> 00:02:19,810
I wouldn't know.
42
00:02:19,820 --> 00:02:21,910
It amazes me, you know,
It really amazes me.
43
00:02:21,920 --> 00:02:24,410
How you and your little fun bunch
can become so organized.
44
00:02:24,420 --> 00:02:26,010
When it comes to
mobilizing to Vegas.
45
00:02:26,020 --> 00:02:27,410
It's not...
It's not me doing it.
46
00:02:27,420 --> 00:02:28,880
It's them
handling it all.
47
00:02:28,890 --> 00:02:32,250
And I'm sure that Boyd is the creative
force behind all of this.
48
00:02:32,260 --> 00:02:34,920
Yeah, Boyd... Boyd's
organizing the whole thing.
49
00:02:34,930 --> 00:02:39,310
Robert Boyd is a big
sack of hot gas.
50
00:02:41,150 --> 00:02:43,390
Robert Boyd.
51
00:02:43,400 --> 00:02:45,930
Tina... great, ok.
Here's the deal...
52
00:02:45,940 --> 00:02:47,940
We're talking 5 guys.
53
00:02:47,950 --> 00:02:50,940
Nice guys, Tina.
My friends.
54
00:02:50,950 --> 00:02:53,400
Yeah. Well,
I'm calling you directly.
55
00:02:53,410 --> 00:02:55,900
So you don't have
to go through the agency.
56
00:02:55,910 --> 00:02:58,860
Hey! Could you please
not enter the house?
57
00:02:58,870 --> 00:03:02,100
That's correct.
Cash straight to you.
58
00:03:02,460 --> 00:03:04,200
Could you hold on?
59
00:03:04,210 --> 00:03:06,450
Could you please
wait off the property?
60
00:03:06,460 --> 00:03:08,460
We're just trying
to sneak a peak.
61
00:03:08,470 --> 00:03:11,080
Well, just stay off the property until
I'm off the phone.
62
00:03:11,090 --> 00:03:12,340
Why?
63
00:03:12,430 --> 00:03:14,500
Because that's the way
we do it.
64
00:03:14,510 --> 00:03:15,760
Chop, chop.
65
00:03:24,770 --> 00:03:28,430
So, it's 5 guys,
900 bucks, just dancing.
66
00:03:28,440 --> 00:03:29,940
Anything else is extra.
67
00:03:29,950 --> 00:03:31,350
Are you in?
68
00:03:31,360 --> 00:03:33,940
It's just how I feel. I feel that,
at some point in time,
69
00:03:33,950 --> 00:03:36,690
You're going to have to reevaluate
some of your friendships.
70
00:03:36,700 --> 00:03:38,440
Well... ok.
71
00:03:38,450 --> 00:03:40,990
Specifically...
specifically who?
72
00:03:41,000 --> 00:03:42,250
Charles Moore.
73
00:03:42,460 --> 00:03:43,930
You don't like Moore?
74
00:03:43,940 --> 00:03:45,910
I just don't see him
in the big picture.
75
00:03:45,920 --> 00:03:47,450
Ok... but realize,
76
00:03:47,460 --> 00:03:50,460
I've known him since
the third grade.
77
00:03:50,470 --> 00:03:51,720
Well, he's weird.
78
00:03:51,930 --> 00:03:52,960
He's quiet.
79
00:03:52,970 --> 00:03:53,960
He's weird.
80
00:03:53,970 --> 00:03:55,960
Hon, he just
doesn't talk a lot.
81
00:03:55,970 --> 00:03:57,960
Why? I mean,
is he mildly retarded?
82
00:03:57,970 --> 00:03:59,890
He never speaks!
He's a mechanic.
83
00:03:59,980 --> 00:04:02,470
Well, he's weird, Kyle,
and frankly, I really...
84
00:04:02,480 --> 00:04:03,970
I... I expect more
from you.
85
00:04:03,980 --> 00:04:06,430
Yeah, ok, wh...
you expect more what?
86
00:04:06,440 --> 00:04:08,980
You are going to be
hung over for 3 days,
87
00:04:08,990 --> 00:04:11,140
Like those guys on oprah who...
who get drunk.
88
00:04:11,150 --> 00:04:12,840
And have disgusting sex
with prostitutes,
89
00:04:12,850 --> 00:04:14,980
And then they go ahead, and they
just say their vows.
90
00:04:14,990 --> 00:04:17,080
They say their vows
with the stench.
91
00:04:17,090 --> 00:04:18,640
Of cheap hotel whore
sex all over them.
92
00:04:18,650 --> 00:04:20,050
That's absurd.
Listen to yourself.
93
00:04:20,060 --> 00:04:21,350
It's Vile, Kyle.
It's not Vile.
94
00:04:21,360 --> 00:04:22,850
I've seen it on television.
I'm not going to...
95
00:04:22,860 --> 00:04:24,090
What do you mean it's not Vile?!
96
00:04:24,100 --> 00:04:25,090
I'm not going
to marry you.
97
00:04:25,100 --> 00:04:26,950
With the cheap smell
of hotel whore sex...
98
00:04:26,960 --> 00:04:28,650
I am not to be
common, Kyle, ok?
99
00:04:28,660 --> 00:04:29,900
I am a creature
like no other.
100
00:04:29,910 --> 00:04:31,660
I know that. I am a creature
like no other.
101
00:04:31,670 --> 00:04:33,100
And I will not... I
will not be common.
102
00:04:33,110 --> 00:04:34,400
Do you understand me?
I got you.
103
00:04:34,410 --> 00:04:37,000
Is that too much to ask, Kyle?
Is it too much to ask?
104
00:04:37,010 --> 00:04:38,830
You won't be common!
105
00:04:40,470 --> 00:04:42,010
Honey, take it.
106
00:04:42,020 --> 00:04:44,010
Are we going to eat,
or am I just going to...
107
00:04:44,020 --> 00:04:45,970
Honey...
108
00:04:45,980 --> 00:04:47,850
Do you love me?
109
00:04:47,980 --> 00:04:49,470
Of course I...
I love you.
110
00:04:49,480 --> 00:04:50,480
Of course I love you.
111
00:04:50,490 --> 00:04:51,520
How much?
112
00:04:51,530 --> 00:04:53,520
I love you
with all my heart.
113
00:04:53,530 --> 00:04:55,400
Kiss me.
114
00:04:57,990 --> 00:04:59,860
Look, it's just
insecurity.
115
00:05:00,040 --> 00:05:03,030
I don't know. She's just
really been stressing.
116
00:05:03,040 --> 00:05:05,530
It's insecurity, nut-gnawing
gut-splitters.
117
00:05:05,540 --> 00:05:06,790
What does that mean?
118
00:05:07,040 --> 00:05:08,530
It means
she's insecure.
119
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
About what?
120
00:05:09,550 --> 00:05:11,040
About...
121
00:05:11,050 --> 00:05:12,710
Mike Berkow.
122
00:05:12,720 --> 00:05:14,710
Just a second.
All right, big man.
123
00:05:14,720 --> 00:05:18,000
14.3. Thank you.
17.5.
124
00:05:18,010 --> 00:05:20,050
4-6...29.83...
125
00:05:20,060 --> 00:05:21,550
at 9.
126
00:05:21,560 --> 00:05:23,170
Look at him.
127
00:05:23,390 --> 00:05:24,640
I'm amazed that the windows.
128
00:05:24,650 --> 00:05:26,250
Don't blow out of their
fucking sockets.
129
00:05:26,260 --> 00:05:27,510
With all
the ass-puckering rage.
130
00:05:27,520 --> 00:05:29,060
In these
soulless lizards.
131
00:05:29,070 --> 00:05:31,060
You know, I just...
I just want her to be happy.
132
00:05:31,070 --> 00:05:32,860
Same alarm clock
every morning,
133
00:05:32,870 --> 00:05:34,770
Same two pops on
the same snooze button.
134
00:05:34,780 --> 00:05:37,650
Same shower, towel, toothbrush,
razor, blazer,
135
00:05:37,660 --> 00:05:39,560
Hair pump, gel spray.
It's a fucking epi...
136
00:05:39,570 --> 00:05:40,890
the beatrice accounts.
137
00:05:41,080 --> 00:05:42,300
It's an epidemic,
Fisher.
138
00:05:42,310 --> 00:05:43,670
You're getting
married, baby bub.
139
00:05:43,680 --> 00:05:45,760
I'm not going to candy coat it.
It just gets worse.
140
00:05:45,770 --> 00:05:47,160
It's an 18-wheel
cement truck.
141
00:05:47,170 --> 00:05:49,360
That's going to crush every bone
in your big body.
142
00:05:49,370 --> 00:05:51,210
Well, I'm not breathing
right lately, either.
143
00:05:51,220 --> 00:05:52,660
Course you're not.
144
00:05:52,670 --> 00:05:54,760
I... I just start getting,
like, lightheaded and dizzy,
145
00:05:54,770 --> 00:05:56,420
And then the next
thing I know, I realize
146
00:05:56,430 --> 00:05:58,370
I haven't breathed in, like... in two minutes.
That's because...
147
00:05:58,380 --> 00:06:00,630
Hey, hey, hey... we're leaving from
my house in 3 hours, ok?
148
00:06:00,640 --> 00:06:02,970
If you want to come, you better get
your numbers in order by then.
149
00:06:02,980 --> 00:06:04,170
All right,
first of all...
150
00:06:04,180 --> 00:06:06,880
No "first of all."
I'm not in a game mood, ok?
151
00:06:06,890 --> 00:06:08,540
We were having
a conversation, ok?
152
00:06:08,550 --> 00:06:09,700
You never said
"excuse me."
153
00:06:09,710 --> 00:06:11,010
I'm sorry.
Fisher, I'm sorry.
154
00:06:11,020 --> 00:06:12,970
That's all right.
We'll be there, Adam.
155
00:06:12,980 --> 00:06:14,930
I know you'll be ready.
Michael... 3 hours.
156
00:06:14,940 --> 00:06:16,450
Ok. All right.
157
00:06:17,780 --> 00:06:20,150
Look at that big, blind,
gawky bitch boy.
158
00:06:20,160 --> 00:06:22,020
Well, he's your brother.
159
00:06:22,030 --> 00:06:24,150
Freaks me out, man.
You know that?
160
00:06:24,160 --> 00:06:25,650
Panic junky,
I want to smack him.
161
00:06:25,660 --> 00:06:27,410
I don't
deserve that.
162
00:06:27,420 --> 00:06:28,910
Kyle Fisher.
163
00:06:28,920 --> 00:06:30,240
We've got problems.
164
00:06:30,250 --> 00:06:31,330
Problems?
165
00:06:31,340 --> 00:06:32,910
Seating problems.
166
00:06:32,920 --> 00:06:34,200
Ok, well, uh...
167
00:06:34,210 --> 00:06:36,660
Ok, first they said
it wasunderstood.
168
00:06:36,670 --> 00:06:39,670
That we were supposed to have gold-trimmed,
padded seats, right?
169
00:06:39,680 --> 00:06:41,170
And now they're
trying to tell me.
170
00:06:41,180 --> 00:06:43,250
That there's some sort
of misunderstanding.
171
00:06:43,260 --> 00:06:45,670
And that now we can't
have padded ones!
172
00:06:45,680 --> 00:06:48,760
Ok, so what kind of seats
can we have, then?
173
00:06:48,770 --> 00:06:50,180
Nonpadded ones!
174
00:06:50,190 --> 00:06:52,680
So what do
we do about it?
175
00:06:52,690 --> 00:06:54,180
Well, you're going
to go down there.
176
00:06:54,190 --> 00:06:55,680
Go down to where?
177
00:06:55,690 --> 00:06:58,080
You're going to go down, and
you're going to straighten out.
178
00:06:58,090 --> 00:06:58,900
Those chair people.
179
00:06:58,910 --> 00:07:01,650
What... honey, I'm going
to Vegas in 3 hours.
180
00:07:01,660 --> 00:07:03,630
I need your help!
181
00:07:04,200 --> 00:07:06,570
I'll call
from the road.
182
00:07:06,580 --> 00:07:08,070
Do you love me?
183
00:07:08,080 --> 00:07:11,990
Do... more than I ever imagined I could
ever love anyone.
184
00:07:12,000 --> 00:07:13,870
Straighten out
these chairs?
185
00:07:13,880 --> 00:07:16,250
Ok, listen, we're
leaving from Adam's.
186
00:07:16,260 --> 00:07:19,710
Why don't you come down
and see me off?
187
00:07:19,720 --> 00:07:21,250
Maybe.
188
00:07:21,260 --> 00:07:25,250
Timmy, Adam junior,
take a good look at this.
189
00:07:25,260 --> 00:07:27,800
And notice how clean-cut.
190
00:07:27,810 --> 00:07:29,510
And well-behaved
they all appear,
191
00:07:29,520 --> 00:07:33,600
Respectable members
of modern society.
192
00:07:33,610 --> 00:07:34,680
That's us.
193
00:07:34,690 --> 00:07:36,180
Ok, boys... smile.
194
00:07:36,190 --> 00:07:37,770
Smile, dad. Smile.
195
00:07:37,780 --> 00:07:39,020
Smile!
196
00:07:39,030 --> 00:07:40,440
Hey. Smile...
197
00:07:40,450 --> 00:07:42,690
Smile, smile...
198
00:07:42,700 --> 00:07:44,690
we're smiling!
And all right.
199
00:07:44,700 --> 00:07:45,950
As you were!
200
00:07:46,700 --> 00:07:47,950
Good-bye.
I love you.
201
00:07:48,200 --> 00:07:49,100
I love you.
202
00:07:49,110 --> 00:07:50,400
Have a really,
really good time.
203
00:07:50,410 --> 00:07:51,700
I'll be back tomorrow.
204
00:07:51,710 --> 00:07:53,240
No, hey, hey, hey...
205
00:07:53,250 --> 00:07:55,240
No, no, don't let anybody smoke
in the car honey...
206
00:07:55,250 --> 00:07:57,000
Because Adam Junior gets sick, ok?
Ok, I'm...
207
00:07:57,010 --> 00:07:59,620
Did you hear that, Boyd? No smoking.
I'm so serious.
208
00:07:59,630 --> 00:08:02,240
I'll drive. Come on.
Not on your life.
209
00:08:03,220 --> 00:08:06,210
Boyd, do you promise on camera
that you won't smoke?
210
00:08:06,220 --> 00:08:07,710
Uh... I won't smoke.
211
00:08:07,720 --> 00:08:09,220
Good. Thank you.
212
00:08:09,230 --> 00:08:10,380
I'm coming, honey!
213
00:08:10,390 --> 00:08:11,220
Bye, dad.
214
00:08:11,230 --> 00:08:12,220
Don't smoke!
215
00:08:12,230 --> 00:08:13,480
We won't smoke.
216
00:08:14,730 --> 00:08:15,720
Bye! Bye!
217
00:08:15,730 --> 00:08:17,600
Bye! Bye! Bye!
218
00:08:18,230 --> 00:08:21,060
Vegas!
219
00:08:21,070 --> 00:08:22,730
All right...
220
00:08:22,740 --> 00:08:26,800
Dog needs a flea bath.
Let's go.
221
00:08:35,250 --> 00:08:38,740
Oh, what if
I bring the wrong thing?
222
00:08:38,750 --> 00:08:40,250
What if I bring
cucumber soup?
223
00:08:40,260 --> 00:08:42,250
Who cares!
You're a fucking moron!
224
00:08:42,260 --> 00:08:44,090
Shut up! It's my
fucking opinion.
225
00:08:44,100 --> 00:08:45,710
It's a stupid
fucking opinion, ok?
226
00:08:45,720 --> 00:08:46,970
Oh, thank you.
227
00:08:47,260 --> 00:08:50,710
You have developed this incredibly
annoying habit of talking just...
228
00:08:50,720 --> 00:08:52,720
For the pleasure of
hearing yourself speak.
229
00:08:52,730 --> 00:08:54,760
Listen, he... Boyd
brought up statistics...
230
00:08:54,770 --> 00:08:56,220
Hey, hey, hey!
Leave me out of this.
231
00:08:56,230 --> 00:08:57,120
The hell I did.
232
00:08:57,130 --> 00:08:58,320
The hell you didn't.
You said...
233
00:08:58,330 --> 00:08:59,470
The hell I did...
234
00:08:59,480 --> 00:09:01,870
You said one out of every two
marriages ends in divorce.
235
00:09:01,880 --> 00:09:02,910
You said it.
- I didn't...
236
00:09:02,920 --> 00:09:03,870
You're an asshole,
Adam.
237
00:09:03,880 --> 00:09:04,770
You're an asshole.
238
00:09:04,780 --> 00:09:05,980
Oh, why am I
an asshole?
239
00:09:05,990 --> 00:09:06,770
Multiple reasons.
240
00:09:06,780 --> 00:09:08,030
Give me one. No.
241
00:09:08,240 --> 00:09:09,230
Name one reason. No!
242
00:09:09,240 --> 00:09:11,110
Give me one reason.
I'm not going to give you...
243
00:09:11,120 --> 00:09:12,870
You can't give me a reason.
I don't have to...
244
00:09:12,880 --> 00:09:14,240
Give me one reason.
Give it to me.
245
00:09:14,250 --> 00:09:14,790
Shut up!
246
00:09:14,800 --> 00:09:16,050
I want one reason.
247
00:09:16,190 --> 00:09:17,280
Shut up
for one second.
248
00:09:17,290 --> 00:09:19,290
Give me a reason.
I want a reason.
249
00:09:19,300 --> 00:09:20,550
Shut up! Shut up!
250
00:09:20,750 --> 00:09:22,960
You're just an asshole.
Live with it.
251
00:09:22,970 --> 00:09:24,280
Is this culver
party rentals?
252
00:09:24,290 --> 00:09:26,350
Yeah, can I speak to whoever's in
charge of chairs?
253
00:09:26,360 --> 00:09:28,010
Can't you wait till
we get back there?
254
00:09:28,020 --> 00:09:29,650
I'll pay you
for the call, ok?
255
00:09:29,660 --> 00:09:30,750
I'm on a monthly
rate, here.
256
00:09:30,760 --> 00:09:32,560
How am I going to tell what call
is your call?
257
00:09:32,570 --> 00:09:33,310
Just use my phone.
258
00:09:33,320 --> 00:09:34,610
Hey, don't
be ridiculous.
259
00:09:34,620 --> 00:09:36,710
No, you're being ridiculous. You're
being a tightwad!
260
00:09:36,720 --> 00:09:37,810
A tightwad, huh?
Yeah!
261
00:09:37,820 --> 00:09:40,260
Why don't you just say what you mean,
huh? Jew! Say it!
262
00:09:40,270 --> 00:09:41,570
All right,
you're a jew!
263
00:09:41,580 --> 00:09:43,270
Yeah, "jew." I knew it.
You're being a jew!
264
00:09:43,280 --> 00:09:45,020
I knew it was coming, you
goy is her fuck.
265
00:09:45,030 --> 00:09:46,270
Shut up! Hello?
266
00:09:46,280 --> 00:09:47,270
Cheap bastard!
267
00:09:47,280 --> 00:09:49,940
I'd like to speak to somebody
in chairs, please.
268
00:09:49,950 --> 00:09:51,560
Hola.
You drive like a jew!
269
00:09:51,690 --> 00:09:52,680
Ah, how does
a jew drive?
270
00:09:52,690 --> 00:09:55,080
4 hours and 15 minutes. I can make
Vegas in 3 and change...
271
00:09:55,090 --> 00:09:56,080
I'm not getting
a ticket.
272
00:09:56,090 --> 00:09:57,580
I'm not going to get
a ticket for you.
273
00:09:57,590 --> 00:09:58,880
You slow-driving
son of a bitch!
274
00:09:58,890 --> 00:10:00,160
Yes? Is this...
let's go!
275
00:10:00,170 --> 00:10:02,200
Tony,
this is Kyle Fisher.
276
00:10:02,300 --> 00:10:03,750
I have a wedding
in a week.
277
00:10:03,760 --> 00:10:06,750
We have... you're doing my wedding
with the chairs.
278
00:10:06,760 --> 00:10:07,830
Every car is passing us.
279
00:10:07,840 --> 00:10:09,220
Yeah, I'll hold.
280
00:10:09,230 --> 00:10:10,340
Hold? You're
going to hold?
281
00:10:10,350 --> 00:10:12,250
For chris sakes, call him when
we get there.
282
00:10:12,260 --> 00:10:13,340
You're being a jew!
283
00:10:13,350 --> 00:10:14,840
Please get off
the goddamn phone...
284
00:10:14,850 --> 00:10:16,840
Yes, I'm holding
for tony in chairs...
285
00:10:16,850 --> 00:10:18,340
Don't hold anymore!
Hang up!
286
00:10:18,350 --> 00:10:20,230
It's 45 cents
a minute!
287
00:10:20,360 --> 00:10:23,580
No, I'm not Tony.
I'm holding for Tony.
288
00:11:12,450 --> 00:11:13,360
Hello?
289
00:11:13,370 --> 00:11:14,670
Hi.
290
00:11:14,910 --> 00:11:16,400
Hello? Hey!
291
00:11:16,410 --> 00:11:18,400
Is it... hello...
baby, is that you?
292
00:11:18,410 --> 00:11:19,410
Hi.
293
00:11:19,420 --> 00:11:20,570
Hi.
294
00:11:20,580 --> 00:11:23,330
Are you calling me from jail?
Not yet.
295
00:11:23,340 --> 00:11:25,740
Hey, did you check out
the chair situation?
296
00:11:25,750 --> 00:11:27,660
What?
What about the chairs?
297
00:11:27,670 --> 00:11:30,370
The chairs?
I made 3 calls...
298
00:11:30,380 --> 00:11:31,670
What? 3 calls?
299
00:11:31,680 --> 00:11:35,420
But I can't stop thinking about
how much I love you.
300
00:11:35,430 --> 00:11:38,050
Well, you should.
Well, I do.
301
00:11:38,060 --> 00:11:39,430
What are you doing?
302
00:11:39,440 --> 00:11:41,930
Oh, just a bit
of organizing.
303
00:11:41,940 --> 00:11:43,390
Are you nesting?
304
00:11:43,400 --> 00:11:45,900
Yeah, I'm nesting.
305
00:11:46,280 --> 00:11:47,930
Go have some fun.
306
00:11:47,940 --> 00:11:49,200
Not too much, ok?
307
00:11:49,210 --> 00:11:51,040
Ok, I'm going to go have fun
with my friends,
308
00:11:51,050 --> 00:11:52,870
But not too much.
309
00:12:00,460 --> 00:12:01,900
And you know
in your heart.
310
00:12:01,910 --> 00:12:03,450
That it is
just a matter of time...
311
00:12:03,460 --> 00:12:06,450
All day, bullets flying,
babies are getting shot.
312
00:12:06,460 --> 00:12:08,950
If I'm the king
of Israel, right...
313
00:12:08,960 --> 00:12:10,370
Israel does not
have a king.
314
00:12:10,380 --> 00:12:11,420
What the hell
do they have?
315
00:12:11,430 --> 00:12:13,630
They have a president...
president yahoo.
316
00:12:13,640 --> 00:12:16,420
Ok, I'd say to myself,
"yahoo"...
317
00:12:16,430 --> 00:12:17,560
Hee hee hee.
318
00:12:17,570 --> 00:12:18,920
"Take a look at the map."
Yeah?
319
00:12:18,930 --> 00:12:20,170
"Look what's
all around you.
320
00:12:20,180 --> 00:12:22,930
"People who are wishing
horrible, bad, bad things.
321
00:12:22,940 --> 00:12:24,860
For you and your people."
322
00:12:25,730 --> 00:12:27,890
The buck's going
to stop right here, buddy.
323
00:12:27,900 --> 00:12:29,980
Not going to happen
with me.
324
00:12:29,990 --> 00:12:32,480
My kid don't know the 6 fucking
new England states,
325
00:12:32,490 --> 00:12:34,060
He has trouble
with geography,
326
00:12:34,070 --> 00:12:36,800
I'm not going to stick that shit
in his face.
327
00:12:36,810 --> 00:12:38,820
I'm going to help
the little guy, you know?
328
00:12:38,830 --> 00:12:39,400
That's right.
329
00:12:39,410 --> 00:12:40,800
Put him in the car.
330
00:12:40,810 --> 00:12:42,470
Take him to maine
for the lobster dinner.
331
00:12:42,480 --> 00:12:44,410
That's how you teach a kid.
Go skiing in vermont.
332
00:12:44,420 --> 00:12:45,910
That's it.
Take him skiing!
333
00:12:45,920 --> 00:12:47,390
Or Yankee stadium
for a hot dog.
334
00:12:47,400 --> 00:12:48,890
That's the way.
You got to...
335
00:12:48,900 --> 00:12:51,000
I'm just saying, it's not...
you don't stare him down.
336
00:12:51,010 --> 00:12:52,000
No, don't
stare him down.
337
00:12:52,010 --> 00:12:53,330
I'm not going
to do it!
338
00:12:53,510 --> 00:12:56,000
Do not...
eyeball your kids.
339
00:12:56,010 --> 00:12:57,500
That's my point exactly!
340
00:12:57,510 --> 00:12:58,510
What?
What is your point?
341
00:12:58,520 --> 00:13:00,010
Take Mexico!
342
00:13:00,020 --> 00:13:01,930
Think about it.
The mexicans would love it.
343
00:13:01,940 --> 00:13:03,730
They're dying for
a little order down there.
344
00:13:03,740 --> 00:13:05,470
First of all,
you get what I'm saying.
345
00:13:05,480 --> 00:13:07,400
You know exactly
what I'm saying.
346
00:13:07,940 --> 00:13:09,860
Let the Israelis
work it out!
347
00:13:11,150 --> 00:13:12,850
They kind of
all look alike!
348
00:13:12,860 --> 00:13:15,060
The jews
and the Mexicans!
349
00:13:15,070 --> 00:13:17,420
So I think, on a whole,
your average joe mexican's.
350
00:13:17,430 --> 00:13:19,670
Going to have less of a problem
getting his head around.
351
00:13:19,680 --> 00:13:21,940
The whole fucking assimilation thing!
Am I right?
352
00:13:21,950 --> 00:13:25,410
Yeah!
353
00:13:25,420 --> 00:13:26,820
I mean, I tell mine...
354
00:13:26,960 --> 00:13:29,450
I tell mine
they're little men.
355
00:13:29,460 --> 00:13:31,620
I tell them
that they're strong,
356
00:13:31,630 --> 00:13:34,250
That they
make me feel joy.
357
00:13:34,260 --> 00:13:36,040
I let them know, man.
I mean, I really...
358
00:13:36,050 --> 00:13:39,500
I really let them know
that they are just...
359
00:13:39,510 --> 00:13:41,310
Just as important.
They mean just as much.
360
00:13:41,320 --> 00:13:43,010
You know what I'm saying?
Mm-hmm. Yes.
361
00:13:43,020 --> 00:13:44,840
Just as much, man.
Yes, yes.
362
00:13:44,850 --> 00:13:46,010
And you're
their godfather.
363
00:13:46,020 --> 00:13:47,400
I know,
and I'm honored.
364
00:13:47,520 --> 00:13:48,770
No, no, no, no, no.
365
00:13:48,940 --> 00:13:49,930
No? I'm not.
366
00:13:49,940 --> 00:13:51,520
No, no, you're
the godfather,
367
00:13:51,530 --> 00:13:53,520
But I'm saying...
what I'm saying is,
368
00:13:53,530 --> 00:13:55,980
If anything
ever happens to me...
369
00:13:55,990 --> 00:13:58,020
Oh, brother,
don't even... yeah.
370
00:13:58,030 --> 00:14:00,020
Don't worry about it.
371
00:14:00,030 --> 00:14:03,030
Becausethatis
the point here, ok?
372
00:14:03,040 --> 00:14:05,530
That is what
I'm driving for.
373
00:14:05,540 --> 00:14:08,530
Because, man,
when the big storm comes.
374
00:14:08,540 --> 00:14:11,030
And all the forests
are knocked down.
375
00:14:11,040 --> 00:14:13,000
And all the rocks
have fallen away.
376
00:14:13,010 --> 00:14:15,540
And... and the leaves
are bare,
377
00:14:15,550 --> 00:14:17,420
What's left?
378
00:14:18,550 --> 00:14:20,420
What is left?
379
00:14:21,640 --> 00:14:24,040
The little trees.
380
00:14:24,560 --> 00:14:28,840
The little fellas
that the storm didn't see.
381
00:14:28,850 --> 00:14:32,870
The tiny, little fellas.
That's where it's...
382
00:14:33,570 --> 00:14:35,440
The stripper's here.
383
00:14:40,570 --> 00:14:42,390
Excellent.
384
00:14:43,080 --> 00:14:44,380
Gentlemen,
385
00:14:44,620 --> 00:14:47,610
This... is tina.
386
00:14:47,620 --> 00:14:49,410
Hey, boys.
387
00:14:49,420 --> 00:14:50,930
Hi.
388
00:15:56,230 --> 00:15:57,720
Fish!
389
00:15:57,730 --> 00:15:59,230
She's all yours,
buddy.
390
00:15:59,240 --> 00:16:02,730
Anything you want, man,
bought and paid.
391
00:16:02,740 --> 00:16:04,230
Whoo!
392
00:16:04,240 --> 00:16:06,230
I can't do it.
I can't do it.
393
00:16:06,240 --> 00:16:08,750
I'm sorry.
I'm sorry.
394
00:16:29,850 --> 00:16:31,720
I'll take a ride.
395
00:16:57,180 --> 00:16:58,670
I didn't jump
the gun, did i?
396
00:16:58,680 --> 00:17:00,870
I feel the vibe. I feel the
vibe a little bit.
397
00:17:00,880 --> 00:17:02,130
I'm Michael.
398
00:17:05,390 --> 00:17:06,920
Did I do
ok out there?
399
00:17:06,930 --> 00:17:07,710
Yeah, you kidding?
400
00:17:07,720 --> 00:17:09,880
I'm just in Vegas
gambling, spending money.
401
00:17:09,890 --> 00:17:10,880
You're so beautiful.
402
00:17:10,890 --> 00:17:11,780
Did you win anything?
403
00:17:11,790 --> 00:17:12,880
Look at this.
404
00:17:12,890 --> 00:17:15,400
Not what
you thought, huh?
405
00:17:21,400 --> 00:17:22,890
Woo! Ha! Ha!
406
00:17:22,900 --> 00:17:23,890
Woo!
407
00:17:23,900 --> 00:17:27,230
Got an awful big hit.
408
00:17:27,240 --> 00:17:30,900
Ok, you do know
it's 500 right?
409
00:17:30,910 --> 00:17:32,900
Yeah, over there,
no problem,
410
00:17:32,910 --> 00:17:34,910
But yeah,
500 of my dollars?
411
00:17:34,920 --> 00:17:35,910
Right.
412
00:17:35,920 --> 00:17:37,410
But I thought...
Boyd didn't pay?
413
00:17:37,420 --> 00:17:39,210
No, Boyd didn't pay.
It's 500.
414
00:17:39,220 --> 00:17:40,470
Straight sex,
nothing kinky.
415
00:17:40,480 --> 00:17:42,970
No, no, I'm not going to use you
as a hand puppet or anything.
416
00:17:42,980 --> 00:17:44,670
I just want to make
sweet love to you.
417
00:17:44,680 --> 00:17:47,560
Because you have no idea
what you've gotten into.
418
00:18:00,940 --> 00:18:02,290
Oh, yeah!
419
00:18:02,300 --> 00:18:04,090
Trying to get his legs up,
so he can try to...
420
00:18:04,100 --> 00:18:06,220
See, you didn't think it would be
like this, did you?
421
00:18:06,230 --> 00:18:07,900
You thought I was some punk,
didn't you.
422
00:18:07,910 --> 00:18:09,440
You thought I was
a little punk.
423
00:18:09,450 --> 00:18:11,270
Pumped up! Pumped up!
424
00:18:17,420 --> 00:18:18,410
Good boy.
425
00:18:18,420 --> 00:18:21,540
This isn't work,
is it? Not work.
426
00:18:23,260 --> 00:18:25,790
Look at
the jump he did,
427
00:18:25,800 --> 00:18:27,260
Sticking it in there.
428
00:18:30,930 --> 00:18:32,840
Take it!
429
00:18:32,850 --> 00:18:34,100
Take it! Take it!
430
00:18:36,440 --> 00:18:39,250
Easy, baby.
431
00:18:42,980 --> 00:18:44,230
Aah!
432
00:19:13,010 --> 00:19:15,520
Cool. Ha ha!
433
00:19:19,020 --> 00:19:22,090
You fucking maniac!
434
00:19:29,990 --> 00:19:31,910
You...
435
00:19:51,510 --> 00:19:53,430
I fucked up.
436
00:20:04,560 --> 00:20:06,380
Oh, my god!
437
00:20:08,360 --> 00:20:09,390
Oh!
438
00:20:09,400 --> 00:20:11,020
Jesus christ!
439
00:20:11,030 --> 00:20:12,900
Don't touch her!
Don't touch her!
440
00:20:12,910 --> 00:20:14,020
Call 9-1-1!
441
00:20:14,030 --> 00:20:15,520
Don't move.
442
00:20:15,530 --> 00:20:18,530
We were playing.
We were playing.
443
00:20:18,540 --> 00:20:19,530
I think she's dead.
444
00:20:19,540 --> 00:20:21,200
How do you
know she's dead?
445
00:20:21,210 --> 00:20:23,370
She's got no
fucking pulse!
446
00:20:23,380 --> 00:20:25,540
Listen, you don't know what the hell
you're doing.
447
00:20:25,550 --> 00:20:26,840
Just get back.
448
00:20:26,850 --> 00:20:28,940
All right, where do you look?
What side of the neck?
449
00:20:28,950 --> 00:20:29,830
Left, left,
left side.
450
00:20:29,840 --> 00:20:31,580
Either side,
you idiot!
451
00:20:31,590 --> 00:20:34,080
I'm calling 9-1-1.
452
00:20:34,090 --> 00:20:37,550
We were playing,
and she bumped her head.
453
00:20:37,560 --> 00:20:38,550
Bumped?! Bumped?!
454
00:20:38,560 --> 00:20:40,760
She's got a fucking spike
in her head!
455
00:20:40,770 --> 00:20:41,550
Adam, wait! What?
456
00:20:41,560 --> 00:20:43,250
What are you doing?
457
00:20:43,260 --> 00:20:44,550
What do you think
you're doing?
458
00:20:44,560 --> 00:20:46,100
I'm calling
the ambulance!
459
00:20:46,110 --> 00:20:47,770
Just wait one...
wait one second. Ok?
460
00:20:47,780 --> 00:20:48,560
Michael? Michael?
461
00:20:48,570 --> 00:20:50,060
I'll take it out.
462
00:20:50,070 --> 00:20:51,020
I can take it out.
463
00:20:51,030 --> 00:20:53,060
What the fuck
have you done?!
464
00:20:53,070 --> 00:20:55,060
Why are you calling
an ambulance? She's dead.
465
00:20:55,070 --> 00:20:57,020
I'm sorry. Sorry.
466
00:20:57,030 --> 00:20:58,400
Oh, god, just call the police.
No.
467
00:20:58,410 --> 00:20:59,570
Just call 9-1-1.
468
00:20:59,580 --> 00:21:00,570
I slipped.
469
00:21:00,580 --> 00:21:02,570
What did you do,
goddamn it?
470
00:21:02,580 --> 00:21:03,330
Nothing.
471
00:21:03,340 --> 00:21:05,110
What the fuck did you do,
you little shit?!
472
00:21:05,120 --> 00:21:06,160
Get out of here!
473
00:21:06,170 --> 00:21:08,120
All right, all right,
just calm down.
474
00:21:08,130 --> 00:21:09,740
It was an accident!
475
00:21:09,750 --> 00:21:12,080
Everybody just get a hold of themselves,
all right?
476
00:21:12,090 --> 00:21:14,580
You are a lying deviant!
477
00:21:14,590 --> 00:21:15,540
It was an accident!
478
00:21:15,550 --> 00:21:17,040
Are you sure...
yes, I'm sure!
479
00:21:17,050 --> 00:21:18,300
What were you doing?
480
00:21:18,430 --> 00:21:20,050
The floor was wet,
and so I slipped.
481
00:21:20,060 --> 00:21:21,930
Why was
the floor wet?!
482
00:21:22,060 --> 00:21:23,260
I don't know.
483
00:21:23,270 --> 00:21:24,050
Why, goddamn it?!
484
00:21:24,060 --> 00:21:26,050
Why, you little
fucking pervert?!
485
00:21:26,060 --> 00:21:28,100
Come on, damn it,
take it easy.
486
00:21:28,110 --> 00:21:29,600
You don't
fucking know!
487
00:21:29,610 --> 00:21:30,560
Calm down.
488
00:21:30,570 --> 00:21:33,600
We're not helping anything by losing
our temper.
489
00:21:33,610 --> 00:21:37,110
Let's just get
our heads together. Ok?
490
00:21:37,120 --> 00:21:41,230
Whatever we associate in our nervous system
determines our behavior.
491
00:21:41,240 --> 00:21:46,070
You fucking guys. You fucking guys.
You fucking guys.
492
00:21:46,080 --> 00:21:47,950
You fucking guys!
493
00:21:47,960 --> 00:21:49,620
Now let's just
take a second here,
494
00:21:49,630 --> 00:21:52,580
And take a hold of the situation
and review our options.
495
00:21:52,590 --> 00:21:53,450
We call the police!
496
00:21:53,460 --> 00:21:54,480
Ok, call the police,
497
00:21:54,490 --> 00:21:55,680
That's good.
That's one option.
498
00:21:55,690 --> 00:21:56,580
That is not an option!
499
00:21:56,590 --> 00:21:58,080
This is not
multiple choice here.
500
00:21:58,090 --> 00:21:59,440
Yes, it is!
501
00:21:59,450 --> 00:22:00,740
There are always
options, Adam.
502
00:22:00,750 --> 00:22:01,550
You fucking guys!
503
00:22:01,560 --> 00:22:03,090
We can definitely
call the police.
504
00:22:03,100 --> 00:22:04,550
That's an easy call.
505
00:22:04,560 --> 00:22:07,260
Now, if we call the police,
what happens?
506
00:22:07,270 --> 00:22:08,500
They come up here,
507
00:22:08,510 --> 00:22:10,360
they find a dead prostitute
in the bathroom,
508
00:22:10,370 --> 00:22:12,120
and then they ask us
what happened.
509
00:22:12,130 --> 00:22:13,740
What the hell are you going to
tell them?
510
00:22:13,750 --> 00:22:15,150
You had nothing
to do with it?
511
00:22:15,160 --> 00:22:17,060
You didn't know
she was a prostitute?
512
00:22:17,070 --> 00:22:18,600
I mean, that it was
all Michael here?
513
00:22:18,610 --> 00:22:20,070
Your brother,
by the way.
514
00:22:20,080 --> 00:22:23,070
You don't mess around
with a homicide...
515
00:22:23,080 --> 00:22:25,450
what about the alcohol,
narcotics...
516
00:22:25,460 --> 00:22:27,610
don't tell me
there are no options.
517
00:22:27,620 --> 00:22:29,120
There are always
fucking options.
518
00:22:29,130 --> 00:22:31,050
What is the choice?
What options?
519
00:22:37,590 --> 00:22:39,580
We can bury her
out in the desert.
520
00:22:39,590 --> 00:22:41,590
Oh, sure, why not?
521
00:22:41,600 --> 00:22:43,800
No, no,
he's right, he's right.
522
00:22:43,810 --> 00:22:45,090
He's right.
He's right.
523
00:22:45,100 --> 00:22:46,630
We could take
her up to red rock.
524
00:22:46,640 --> 00:22:48,090
Find some nice
quiet place
525
00:22:48,100 --> 00:22:49,800
and just put her
in the ground.
526
00:22:49,810 --> 00:22:51,640
We can do this. We can get her
out of here.
527
00:22:51,650 --> 00:22:53,640
Have you lost
your fucking mind?
528
00:22:53,650 --> 00:22:55,100
Nobody knows
she's here.
529
00:22:55,110 --> 00:22:57,600
I called her personally.
Nobody knows.
530
00:22:57,610 --> 00:23:00,310
Her blood is
all over the bathroom.
531
00:23:00,320 --> 00:23:02,610
Don't you think we got a little bit of
a dna problem here?
532
00:23:02,620 --> 00:23:04,610
It's a marble floor.
We can clean it up.
533
00:23:04,620 --> 00:23:06,610
They've got us on accessory
to murder, Adam.
534
00:23:06,620 --> 00:23:09,110
It's not accessory, ok?
I didn't do shit.
535
00:23:09,120 --> 00:23:10,620
That's not
the point, Adam.
536
00:23:10,630 --> 00:23:12,990
I mean, the room is
covered with blow,
537
00:23:13,000 --> 00:23:15,620
moore looks like he went at it with
a fucking mountain lion.
538
00:23:15,630 --> 00:23:18,620
I mean, the room looks like the
manson family stayed here a month.
539
00:23:18,630 --> 00:23:21,580
This is a major thin-ice situation
we got here.
540
00:23:21,590 --> 00:23:23,340
I'm getting
married, guys.
541
00:23:23,350 --> 00:23:27,550
I have got a wife, and I've got two boys, ok?
Don't tell me.
542
00:23:27,560 --> 00:23:31,640
Let's just take
a vote, a simple vote.
543
00:23:31,650 --> 00:23:33,140
We got two choices:
544
00:23:33,150 --> 00:23:35,640
one, we clean up
this mess right now,
545
00:23:35,650 --> 00:23:37,640
bury it out
in the desert,
546
00:23:37,650 --> 00:23:39,100
go home,
and never look back.
547
00:23:39,110 --> 00:23:42,110
Or, we can easily
call the police,
548
00:23:42,120 --> 00:23:44,690
roll the dice,
take our chances,
549
00:23:44,700 --> 00:23:48,190
and pray to god that it's only
Michael who falls.
550
00:23:48,200 --> 00:23:52,470
The choices are simple:
it's desert or police.
551
00:23:55,210 --> 00:23:57,710
Desert.
552
00:23:59,630 --> 00:24:02,540
The fucking desert.
553
00:24:02,550 --> 00:24:03,630
Uh-uh.
554
00:24:03,640 --> 00:24:04,880
Fish,
555
00:24:04,890 --> 00:24:09,690
I owe you, bro.
I owe you, man.
556
00:24:12,400 --> 00:24:14,060
Desert.
557
00:24:18,740 --> 00:24:20,120
Nobody knows
she's here.
558
00:24:20,240 --> 00:24:24,400
Oh, god... oh, god.
559
00:24:33,750 --> 00:24:36,460
How do we get her
out of here?
560
00:24:41,760 --> 00:24:43,750
We can wrap her up
in blankets,
561
00:24:43,760 --> 00:24:46,750
bring the car around to the back
of the hotel,
562
00:24:46,760 --> 00:24:48,760
lower her gently down
off the balcony,
563
00:24:48,770 --> 00:24:50,760
put her in the car.
We're done.
564
00:24:50,770 --> 00:24:53,270
Jesus christ,
have you done this before?
565
00:24:55,770 --> 00:24:58,770
The reality is, you take away the horror
of the situation,
566
00:24:58,780 --> 00:25:00,770
take away the tragedy
of the death,
567
00:25:00,780 --> 00:25:03,770
take away the moral
and ethical implications
568
00:25:03,780 --> 00:25:06,770
of all the crap that you've had
conditioned and beaten
569
00:25:06,780 --> 00:25:08,780
into your head
since grade one,
570
00:25:08,790 --> 00:25:10,280
what are we left with?
571
00:25:10,290 --> 00:25:12,110
What?
572
00:25:12,120 --> 00:25:14,740
It's
a 105-pound problem.
573
00:25:14,750 --> 00:25:19,550
105 pounds that's got to be moved from
point "a" to point "b."
574
00:25:19,750 --> 00:25:23,290
Now, a straight line is the shortest
distance between two points,
575
00:25:23,300 --> 00:25:26,250
but we're denied the luxury of a
visible straight line,
576
00:25:26,260 --> 00:25:28,800
but that line exists,
and I see it.
577
00:25:28,810 --> 00:25:30,570
I see that line.
578
00:25:31,270 --> 00:25:33,800
Trust me.
579
00:25:33,810 --> 00:25:35,630
Adam, trust me.
580
00:25:40,280 --> 00:25:43,640
Hotel security. Could you please
open the door?
581
00:25:43,650 --> 00:25:45,060
Oh, fuck.
582
00:25:48,950 --> 00:25:51,780
Hello?
Hotel security.
583
00:25:51,790 --> 00:25:54,290
What do they want?
584
00:25:55,790 --> 00:25:58,240
Shit.
585
00:25:59,210 --> 00:26:00,570
Oh, fuck.
586
00:26:00,800 --> 00:26:01,790
They know.
587
00:26:01,800 --> 00:26:02,790
Calm down.
588
00:26:02,800 --> 00:26:03,830
Hello?
589
00:26:03,840 --> 00:26:05,290
Goddamn it, they know!
590
00:26:05,300 --> 00:26:06,550
Tell them right now!
591
00:26:06,800 --> 00:26:08,300
Just keep
your voice down.
592
00:26:10,610 --> 00:26:12,300
They have cameras
in the ceiling.
593
00:26:12,310 --> 00:26:13,300
Shut up!
594
00:26:13,310 --> 00:26:14,970
Shh-shh.
595
00:26:14,980 --> 00:26:17,800
We don't have time.
Shut up. Shut up.
596
00:26:17,810 --> 00:26:19,060
Shh.
597
00:26:20,820 --> 00:26:22,640
He's gone.
598
00:26:25,490 --> 00:26:27,150
He's gone.
599
00:26:33,160 --> 00:26:34,650
Hello?
600
00:26:34,660 --> 00:26:36,530
Hotel security.
601
00:26:37,670 --> 00:26:39,620
Hi, how are you?
602
00:26:39,630 --> 00:26:41,990
Y'all didn't
hear me knocking?
603
00:26:42,000 --> 00:26:44,200
No, we heard you.
604
00:26:44,210 --> 00:26:47,620
Mmm, yeah. You guys making a lot of
noise tonight.
605
00:26:47,630 --> 00:26:51,390
What is it,
a toga party?
606
00:26:54,140 --> 00:26:56,130
It's a bachelor party.
607
00:26:56,140 --> 00:26:58,130
Well, y'all going to have to
keep it down.
608
00:26:58,140 --> 00:27:02,180
Well, we will. We will.
We absolutely will.
609
00:27:02,190 --> 00:27:04,140
Listen, we're very, very sorry,
we apologize.
610
00:27:04,150 --> 00:27:05,980
We've been partying
a little hard,
611
00:27:05,990 --> 00:27:09,950
but we're all getting
ready to go to sleep.
612
00:27:11,160 --> 00:27:13,710
Mmm-mmm.
613
00:27:15,700 --> 00:27:18,200
Well, this is going
to be a problem.
614
00:27:18,210 --> 00:27:19,460
Someone's going to
have to pay.
615
00:27:19,470 --> 00:27:22,060
Yeah, we're going to take care of
that first thing in the morning.
616
00:27:22,070 --> 00:27:22,870
Yeah, you will.
617
00:27:22,880 --> 00:27:25,660
What the hell gets
into you people?
618
00:27:25,670 --> 00:27:28,170
Drugs and alcohol.
619
00:27:32,220 --> 00:27:34,140
Well, I got
no problem with that.
620
00:27:35,180 --> 00:27:37,050
Dr. Bigbucks.
621
00:27:37,680 --> 00:27:39,560
Hey,
how about a beer?
622
00:27:39,690 --> 00:27:41,560
No. Maybe
some other time.
623
00:27:41,690 --> 00:27:43,580
Listen, we're very, very sorry,
we apologize.
624
00:27:43,590 --> 00:27:45,280
We didn't mean any
disrespect to the hotel.
625
00:27:45,290 --> 00:27:46,380
We're very sorry.
626
00:27:46,390 --> 00:27:48,830
Hey, hey, don't worry about it.
Don't worry about it at all.
627
00:27:48,840 --> 00:27:50,760
Just as long as
you keep it down.
628
00:27:51,700 --> 00:27:54,820
What the fuck is that?
629
00:28:02,420 --> 00:28:04,240
Sir, please,
before you go in there,
630
00:28:04,250 --> 00:28:05,910
I just want to explain.
631
00:28:05,920 --> 00:28:07,660
Can I talk to you
one second, please?
632
00:28:07,670 --> 00:28:09,660
D-d-don't go
in there yet.
633
00:28:09,670 --> 00:28:12,250
We were calling 9-1-1 right when you came,
I swear to god.
634
00:28:12,260 --> 00:28:14,760
This is not
what it looks like.
635
00:28:17,020 --> 00:28:18,760
Go in there
and put your fucking pants on.
636
00:28:18,770 --> 00:28:20,760
I'm not going to put
my pants back on.
637
00:28:20,770 --> 00:28:23,220
No, you get dressed.
Goddamn it, I'll handle this.
638
00:28:23,230 --> 00:28:24,760
Just get back.
Just get back.
639
00:28:24,770 --> 00:28:26,760
Everybody just get...
just move back.
640
00:28:26,770 --> 00:28:29,730
The floor was wet.
She completely slipped.
641
00:28:29,740 --> 00:28:33,100
Get me a phone.
Just get me a telephone.
642
00:28:33,110 --> 00:28:35,730
Back up, back up!
He wants us to back up.
643
00:28:35,740 --> 00:28:37,270
I want everybody
just to move back.
644
00:28:37,280 --> 00:28:39,380
Just take your
fucking hands off me!
645
00:28:45,630 --> 00:28:47,910
Clear a path!
646
00:28:51,800 --> 00:28:54,790
Don't let him bleed
on the carpet!
647
00:28:54,800 --> 00:28:57,300
Go on! Get out!
Get out!
648
00:28:58,310 --> 00:28:59,560
Shut the door!
649
00:29:01,310 --> 00:29:02,800
Come over here!
Help me!
650
00:29:02,810 --> 00:29:04,300
Jesus! Oh, shit!
651
00:29:04,310 --> 00:29:05,800
Son of a bitch!
652
00:29:05,810 --> 00:29:08,810
He'll bleed out.
He'll bleed out!
653
00:29:08,820 --> 00:29:11,850
Oh, my god!
654
00:29:11,860 --> 00:29:13,350
You motherfuckers!
655
00:29:13,360 --> 00:29:16,490
All right, he'll bleed out.
He'll bleed out.
656
00:29:17,870 --> 00:29:20,370
Oh, die!
657
00:29:30,840 --> 00:29:32,760
Think anybody...
658
00:29:33,880 --> 00:29:35,130
die!
659
00:29:35,390 --> 00:29:37,260
Die, you son
of a bitch!
660
00:30:08,880 --> 00:30:10,750
It's all right.
661
00:30:12,960 --> 00:30:14,730
Come on.
662
00:30:15,970 --> 00:30:17,790
Come on.
663
00:30:25,440 --> 00:30:27,310
Bingo.
664
00:30:43,450 --> 00:30:45,320
New plan.
665
00:30:46,960 --> 00:30:47,950
No, no,
666
00:30:47,960 --> 00:30:49,250
not so much of
a new plan
667
00:30:49,260 --> 00:30:50,550
as a modification
on the old one.
668
00:30:50,560 --> 00:30:51,870
I'm calling the police.
669
00:30:51,880 --> 00:30:53,950
So help me god, you touch that
fucking phone,
670
00:30:53,960 --> 00:30:55,460
I'll bury you
with them.
671
00:30:55,470 --> 00:30:58,460
Surrender is
no longer an option.
672
00:30:58,470 --> 00:31:00,960
I repeat, it is
not an option.
673
00:31:00,970 --> 00:31:04,420
Is there anyone here who does not
understand that?
674
00:31:04,430 --> 00:31:07,430
Little gut check
time, fellas.
675
00:31:07,440 --> 00:31:10,970
Time for some serious
self-exploration.
676
00:31:10,980 --> 00:31:12,850
How do I function?
677
00:31:12,980 --> 00:31:15,480
For real,
no more bullshit.
678
00:31:15,490 --> 00:31:19,480
Can I keep my cool
when they bounce my bananas,
679
00:31:19,490 --> 00:31:24,290
when they won't play my song,
et cetera, et cetera?
680
00:31:24,490 --> 00:31:26,360
You get me?
681
00:31:26,370 --> 00:31:27,650
Do you get me?
682
00:31:27,660 --> 00:31:29,280
Not really, no.
683
00:31:29,370 --> 00:31:31,450
That's not a problem.
684
00:31:31,460 --> 00:31:36,260
Understand not my words,
but follow my orders.
685
00:31:36,460 --> 00:31:41,260
Follow my orders.
686
00:31:42,970 --> 00:31:47,770
Let me be
the success coach.
687
00:34:48,660 --> 00:34:49,650
Wait a minute.
688
00:34:49,660 --> 00:34:51,530
Wait a minute.
689
00:34:51,660 --> 00:34:52,650
Wait, wait, wait, wait.
690
00:34:52,660 --> 00:34:54,150
What?
We can't do this.
691
00:34:54,160 --> 00:34:56,350
We've already
done this.
692
00:34:56,360 --> 00:34:57,660
No, no, I mean
the suitcases.
693
00:34:57,670 --> 00:34:59,660
We can't bury them like this
in the suitcases.
694
00:34:59,670 --> 00:35:01,660
Why not?
695
00:35:01,670 --> 00:35:05,160
Because it's sacrilegious.
696
00:35:05,170 --> 00:35:07,040
How do you figure?
697
00:35:07,130 --> 00:35:10,170
According to jewish law,
the blood and the limbs
698
00:35:10,180 --> 00:35:14,170
are considered to be a sacred part of
the human spirit.
699
00:35:14,180 --> 00:35:18,430
The body has to be united,
or the soul can't rest in peace.
700
00:35:18,440 --> 00:35:20,180
What the hell? That's what
we're doing.
701
00:35:20,190 --> 00:35:23,140
No, no, it's not. We got their parts
all mixed together.
702
00:35:23,150 --> 00:35:24,680
We can't do this
to them.
703
00:35:24,690 --> 00:35:27,140
She's asian.
They don't have jews in asia.
704
00:35:27,150 --> 00:35:28,690
That is absolutely
not true.
705
00:35:28,700 --> 00:35:32,150
Michael, do they
have jews in asia?
706
00:35:32,160 --> 00:35:33,150
Huh?
707
00:35:33,160 --> 00:35:34,690
They have...
yes, they do.
708
00:35:34,700 --> 00:35:37,190
They have jews in asia.
He is correct.
709
00:35:37,200 --> 00:35:40,280
What the fuck are
we supposed to do?
710
00:35:41,210 --> 00:35:43,000
We're going to have to
open up the suitcases.
711
00:35:43,010 --> 00:35:44,400
We're going to
unpack the bodies
712
00:35:44,410 --> 00:35:45,800
and reunite
the appropriate limbs.
713
00:35:45,810 --> 00:35:46,920
No fucking way!
714
00:35:46,930 --> 00:35:48,160
That's what
we're going to do!
715
00:35:48,170 --> 00:35:48,860
No fucking way!
716
00:35:48,870 --> 00:35:50,210
We have to do this,
goddamn it!
717
00:35:50,220 --> 00:35:51,710
Adam, we got
to get going.
718
00:35:51,720 --> 00:35:53,130
The sun's coming up.
Come on!
719
00:35:53,140 --> 00:35:55,740
I am not flexible
on this.
720
00:36:05,230 --> 00:36:07,790
Let's do it.
721
00:36:10,650 --> 00:36:13,880
I've got her head.
722
00:36:14,530 --> 00:36:16,230
This is her head.
723
00:36:16,240 --> 00:36:18,740
I got a combo situation.
724
00:36:18,750 --> 00:36:19,740
Do you have
any of him?
725
00:36:19,750 --> 00:36:22,250
I have... that's her.
726
00:36:23,750 --> 00:36:25,740
Watch your step,
all right.
727
00:36:25,750 --> 00:36:27,620
Hey! Hey!
728
00:36:29,590 --> 00:36:31,250
I've got a mop.
729
00:36:31,260 --> 00:36:33,420
Just open
the fucking bags up!
730
00:36:33,430 --> 00:36:34,590
Adam, heads up.
731
00:36:34,600 --> 00:36:36,380
Jesus christ!
732
00:36:36,390 --> 00:36:38,710
Don't just toss
it around, goddamn it!
733
00:36:38,720 --> 00:36:40,550
Show a little
fucking respect!
734
00:36:40,560 --> 00:36:42,760
I have her lower leg.
735
00:36:42,770 --> 00:36:45,760
Ok, I have his upper leg
and her lower leg.
736
00:36:45,770 --> 00:36:48,220
I have his upper leg
and her lower,
737
00:36:48,230 --> 00:36:49,770
leg and they don't
go together!
738
00:36:49,780 --> 00:36:51,130
How do we
get started, Adam?
739
00:36:51,140 --> 00:36:53,430
Look, if you don't want to do it,
just sit the fuck down!
740
00:36:53,440 --> 00:36:56,230
Great fucking idea!
Everybody's losing their goddamned minds!
741
00:36:56,240 --> 00:36:57,230
Is this her stuff here?
742
00:36:57,240 --> 00:36:58,730
That's her!
That's him!
743
00:36:58,740 --> 00:36:59,740
All right,
let's do this.
744
00:36:59,750 --> 00:37:03,280
All right, somebody get his torso,
find his torso.
745
00:37:03,290 --> 00:37:04,740
Forget the head,
we'll just start.
746
00:37:04,750 --> 00:37:06,280
We got the head.
747
00:37:06,290 --> 00:37:09,090
We'll start with black, then we'll go
to the asian, all right?
748
00:37:09,100 --> 00:37:10,750
We're going to
make you very happy.
749
00:37:10,760 --> 00:37:12,250
Ok, you don't
do nothing.
750
00:37:12,260 --> 00:37:13,250
I got toes!
751
00:37:13,260 --> 00:37:14,250
Ok, relax.
752
00:37:14,260 --> 00:37:17,180
I got toes.
I have somebody's toes.
753
00:37:31,280 --> 00:37:33,150
Ok?
754
00:37:37,780 --> 00:37:40,290
All right.
755
00:37:56,760 --> 00:37:59,800
Allow me to be
the first to say
756
00:37:59,810 --> 00:38:04,300
that what we have done here
is not a good thing.
757
00:38:04,310 --> 00:38:06,800
It's clearly not
a good thing,
758
00:38:06,810 --> 00:38:11,130
but it was, given the circumstances,
the smart play.
759
00:38:13,280 --> 00:38:15,780
I'm proud of us.
760
00:38:16,820 --> 00:38:21,620
I am proud of each
and every one of us.
761
00:38:21,790 --> 00:38:23,710
It's going to be ok.
762
00:38:26,790 --> 00:38:29,780
We performed
under the most complex
763
00:38:29,790 --> 00:38:32,330
and nerve-shattering
of situations.
764
00:38:32,340 --> 00:38:36,790
I mean, each one of us stood fast,
and we all delivered.
765
00:38:36,800 --> 00:38:39,840
I feel proud.
766
00:38:39,850 --> 00:38:42,300
We're going to hell...
767
00:38:42,310 --> 00:38:45,840
hell or prison,
whichever comes first.
768
00:38:45,850 --> 00:38:48,840
That's wrong.
That is flat-out wrong, Adam.
769
00:38:48,850 --> 00:38:51,310
You got to change
your associations.
770
00:38:51,320 --> 00:38:53,810
Hell is for cowards,
for hypocrites,
771
00:38:53,820 --> 00:38:58,620
for people who fear to live by the strength
of their own conviction.
772
00:38:58,820 --> 00:39:00,070
Now, this is war!
773
00:39:00,370 --> 00:39:02,820
Given the circumstances
and given the fact
774
00:39:02,830 --> 00:39:05,320
that we are alive
and they are not,
775
00:39:05,330 --> 00:39:07,320
we've all chosen
life over death.
776
00:39:07,330 --> 00:39:09,820
I mean, two wrongs
don't make a right,
777
00:39:09,830 --> 00:39:11,330
so our conviction
and execution
778
00:39:11,340 --> 00:39:13,330
would only mean more death here,
not less.
779
00:39:13,340 --> 00:39:14,830
I don't know, Boyd.
780
00:39:14,840 --> 00:39:19,290
Just seems to me ever since you started
this personal growth,
781
00:39:19,300 --> 00:39:22,500
self-help, power fucking dysfunctional
fucking bullshit,
782
00:39:22,510 --> 00:39:24,840
you are all fucked up
in the head!
783
00:39:24,850 --> 00:39:26,720
Don't even go there.
784
00:39:26,850 --> 00:39:29,840
You don't know what the hell you're
talking about, all right?
785
00:39:29,850 --> 00:39:31,850
Personal strength has
nothing to do with this.
786
00:39:31,860 --> 00:39:35,140
True, it's helped me to unlock energies
and see my options more clearly,
787
00:39:35,150 --> 00:39:37,310
but to give it credit
for all of this
788
00:39:37,320 --> 00:39:40,490
is a little bit more
than they deserve.
789
00:39:41,870 --> 00:39:46,670
Don't you think we ought to
say more words over the bodies?
790
00:39:47,370 --> 00:39:50,360
What kind of words?
791
00:39:50,370 --> 00:39:53,920
Like a... a prayer.
792
00:39:55,670 --> 00:39:57,970
Go ahead.
793
00:40:06,180 --> 00:40:08,680
Dear god...
794
00:40:12,730 --> 00:40:14,180
I don't fucking
know how to pray.
795
00:40:14,190 --> 00:40:15,720
Say what's
on your mind.
796
00:40:15,730 --> 00:40:18,180
Speak from the heart.
Let it flow.
797
00:40:20,200 --> 00:40:22,070
Dear god...
798
00:40:24,200 --> 00:40:25,190
this is pathetic.
799
00:40:25,200 --> 00:40:26,230
You're pathetic.
800
00:40:26,240 --> 00:40:28,490
What did you say?
801
00:40:28,500 --> 00:40:29,650
You're not a team player.
802
00:40:29,660 --> 00:40:30,570
Don't point at me.
803
00:40:30,580 --> 00:40:31,870
You've never been
a team player.
804
00:40:31,880 --> 00:40:33,360
That's why you don't
have any friends.
805
00:40:33,370 --> 00:40:35,040
What are you talking about?
I have friends.
806
00:40:35,050 --> 00:40:35,810
The hell you do.
807
00:40:35,820 --> 00:40:36,700
The hell I don't.
808
00:40:36,710 --> 00:40:38,200
You have
acquaintances.
809
00:40:38,210 --> 00:40:40,010
Business friends, superficial
golf buddies.
810
00:40:40,020 --> 00:40:41,710
You've always been
a fringe player.
811
00:40:41,720 --> 00:40:42,710
Don't point at me.
812
00:40:42,720 --> 00:40:44,810
You have some serious male-on-male
intimacy problems.
813
00:40:44,820 --> 00:40:46,210
What are you fucking
talking about?
814
00:40:46,220 --> 00:40:47,550
You can't deal
with men!
815
00:40:47,560 --> 00:40:49,570
Guys, maybe now is
not the time for this.
816
00:40:49,580 --> 00:40:51,580
Come on, Fisher,
this is the perfect time.
817
00:40:51,590 --> 00:40:53,720
This is the real time.
We're in the moment.
818
00:40:53,730 --> 00:40:55,720
Adam, your brother
and myself
819
00:40:55,730 --> 00:40:57,520
as well as several
others present
820
00:40:57,530 --> 00:40:58,780
have always felt
that you were
821
00:40:58,790 --> 00:41:03,590
a fully repressed, living-in-major-denial,
lock-down flyboy.
822
00:41:04,990 --> 00:41:06,690
What?
823
00:41:06,700 --> 00:41:09,360
Fire in the hole,
big guy.
824
00:41:09,370 --> 00:41:11,700
What?
825
00:41:11,710 --> 00:41:15,660
Dear god, please forgive us for
what we've done here tonight.
826
00:41:15,670 --> 00:41:17,200
We've lost our way.
827
00:41:17,210 --> 00:41:19,700
Speaking for myself,
828
00:41:19,710 --> 00:41:23,710
I am deeply in love with the woman
I'm about to marry,
829
00:41:23,720 --> 00:41:27,170
and I am very much looking forward
to raising a family
830
00:41:27,180 --> 00:41:29,170
and being a positive
member of society.
831
00:41:29,180 --> 00:41:31,720
We promise,
if you forgive us,
832
00:41:31,730 --> 00:41:34,720
that we will never forget
this tragedy
833
00:41:34,730 --> 00:41:37,220
and we will try
with all our power
834
00:41:37,230 --> 00:41:39,720
to use it as
a daily reminder
835
00:41:39,730 --> 00:41:43,230
that we are on this earth to do
good, not evil.
836
00:41:43,240 --> 00:41:46,730
Let us move from this day forward with
new spirit and purpose.
837
00:41:46,740 --> 00:41:48,730
You have given us
a second chance,
838
00:41:48,740 --> 00:41:50,530
so let us take
that second chance
839
00:41:50,540 --> 00:41:52,740
and use it to fuel
our fires of productivity
840
00:41:52,750 --> 00:41:56,240
so that the spirits of the two people that
we buried here tonight
841
00:41:56,250 --> 00:41:59,740
can forever live on in our good deeds
and positive achievements
842
00:41:59,750 --> 00:42:03,790
that we, from this day forward,
shall make our lives' work.
843
00:42:03,800 --> 00:42:06,250
Thank you, god,
and once again,
844
00:42:06,260 --> 00:42:11,060
please give us your guidance
and your forgiveness. Amen.
845
00:43:21,080 --> 00:43:22,240
Hello?
846
00:43:22,250 --> 00:43:23,830
It's me.
847
00:43:23,840 --> 00:43:25,080
Hey!
848
00:43:25,090 --> 00:43:27,750
I'm on the road.
We're running a little late.
849
00:43:27,760 --> 00:43:29,750
Really? How late?
850
00:43:29,760 --> 00:43:31,040
Um... like an hour.
851
00:43:31,050 --> 00:43:33,960
Honey, did you check
on the chairs?
852
00:43:33,970 --> 00:43:34,630
What?
853
00:43:34,640 --> 00:43:37,130
Did you check on the chairs?
Ok.
854
00:43:37,140 --> 00:43:39,130
Ok what? What?
855
00:43:39,140 --> 00:43:41,050
What. Yeah.
What about the chairs?
856
00:43:41,060 --> 00:43:43,510
I left a message.
Everything's going to be ok.
857
00:43:43,520 --> 00:43:45,600
Yeah? You sound
a little funny, honey.
858
00:43:45,610 --> 00:43:48,060
Did you do the cocaine
last night?
859
00:43:48,070 --> 00:43:49,370
Um... nope.
860
00:43:49,610 --> 00:43:52,900
I'm gonna be home in, like, 4 hours,
ok, hon?
861
00:43:52,910 --> 00:43:54,940
Did you have fun?
862
00:43:54,950 --> 00:43:56,440
Was it fun, honey?
863
00:43:56,450 --> 00:43:58,610
You think
he had kids?
864
00:43:58,620 --> 00:44:00,280
What?
865
00:44:00,290 --> 00:44:01,530
Children.
866
00:44:01,540 --> 00:44:04,620
Do you think that man
was a father?
867
00:44:04,630 --> 00:44:06,580
I don't know.
868
00:44:06,590 --> 00:44:09,120
I got a really bad
feeling...
869
00:44:09,130 --> 00:44:11,120
that he had children.
870
00:44:11,130 --> 00:44:15,930
I don't know.
I think he was too young to have children.
871
00:44:16,640 --> 00:44:19,140
We're gonna burn
for this.
872
00:44:33,660 --> 00:44:36,610
Come on, guys. Daddy's home.
Let's go. Adam jr.
873
00:44:36,620 --> 00:44:39,740
Where did you go, dad?
874
00:44:39,750 --> 00:44:42,490
Today is the beginning
of the rest of our lives.
875
00:44:42,500 --> 00:44:43,620
Hi, daddy!
876
00:44:43,630 --> 00:44:45,910
Oh...
877
00:44:45,920 --> 00:44:47,830
honey! Honey,
we have to go.
878
00:44:47,840 --> 00:44:49,730
My soccer game's
today.
879
00:44:49,740 --> 00:44:51,920
You were gonna drive me and my friends.
You have to.
880
00:44:51,930 --> 00:44:54,000
Nobody says anything
to anybody... ever.
881
00:44:54,010 --> 00:44:54,670
We're late.
882
00:44:54,680 --> 00:44:56,420
Right?
883
00:44:56,430 --> 00:44:58,250
Let's go.
884
00:44:59,580 --> 00:45:01,570
The idea is to be able to,
like, look at everybody
885
00:45:01,580 --> 00:45:03,740
and know that they're all
in the same wedding, right?
886
00:45:03,750 --> 00:45:06,440
I mean, I just want to make sure
that everything's sort of pressed.
887
00:45:06,450 --> 00:45:09,240
I don't want to look like it's been hanging
on a hanger all the time.
888
00:45:09,250 --> 00:45:10,640
I want everything
to be, like...
889
00:45:10,650 --> 00:45:13,290
I just want them to all look like
they're just... you know, clean.
890
00:45:13,300 --> 00:45:15,190
Here, let me...
891
00:45:15,200 --> 00:45:19,150
let me help... I'll help you with that.
Your nails are filthy.
892
00:45:19,160 --> 00:45:21,650
I don't care...
like, just for the day,
893
00:45:21,660 --> 00:45:24,160
all I ask is that
they're clean for the day.
894
00:45:24,170 --> 00:45:26,740
After that, I don't care
what happens, ok?
895
00:45:26,750 --> 00:45:27,620
Ok.
896
00:45:27,630 --> 00:45:28,990
Hi, Boyd. Hey.
897
00:45:29,000 --> 00:45:32,160
Ok, um, basically...
are you gonna stand like this?
898
00:45:32,170 --> 00:45:36,970
I'll stand any way
you would like me to stand.
899
00:45:37,890 --> 00:45:39,500
Michael...
900
00:45:39,600 --> 00:45:41,670
Mike... what is...
what happened here?
901
00:45:41,680 --> 00:45:44,680
He gave me a collar
center because I have an irregular size.
902
00:45:44,690 --> 00:45:45,680
An irreg...
903
00:45:45,690 --> 00:45:48,620
I'm in between sizes.
My neck is wide, and...
904
00:45:48,630 --> 00:45:50,040
this looks like it hurts.
It does.
905
00:45:50,050 --> 00:45:51,780
Does it hurt?
Yeah. I can't really breathe.
906
00:45:51,790 --> 00:45:54,690
Is this your shirt?
Did you bring this, or is this theirs?
907
00:45:54,700 --> 00:45:57,560
It's theirs. Ok, well, this
is just totally unacceptable.
908
00:45:57,570 --> 00:45:59,650
How are you feeling?
Put your arms down.
909
00:45:59,660 --> 00:46:04,340
If you can just take it in on the sides right here...
right here. Right here.
910
00:46:08,670 --> 00:46:11,660
He's got two kids,
goddamn it, just like I said!
911
00:46:11,670 --> 00:46:13,540
Two fucking kids,
goddamn it!
912
00:46:13,720 --> 00:46:18,170
Calm the fuck down! Let's move on
past the fucking blaming shit.
913
00:46:18,180 --> 00:46:19,710
Ok, now, where'd
you get this?
914
00:46:19,720 --> 00:46:21,710
At the newsstand
on third.
915
00:46:21,720 --> 00:46:23,720
Fucking Boyd,
that fucking idiot!
916
00:46:23,730 --> 00:46:27,430
Goddamn it,
they're onto us! They're not onto us.
917
00:46:30,190 --> 00:46:32,400
Boyd, did you read
the paper?
918
00:46:32,410 --> 00:46:34,230
Is that him? Is that him?
Give me that!
919
00:46:34,240 --> 00:46:35,230
Goddamn it, calm down.
920
00:46:35,240 --> 00:46:39,150
Boyd, you fucking idiot!
This shit is coming down, man!
921
00:46:39,160 --> 00:46:40,190
That's just nothing.
922
00:46:40,200 --> 00:46:42,870
That's just a stupid missing persons thing,
that's all.
923
00:46:42,880 --> 00:46:44,190
You got us into this mess!
924
00:46:44,200 --> 00:46:45,700
I did?
From what I remember,
925
00:46:45,710 --> 00:46:48,200
it was your rat-fuck brother that decided
to play chop suey
926
00:46:48,210 --> 00:46:49,830
with the hooker's
fucking head.
927
00:46:49,840 --> 00:46:51,200
Will you shut up?!
Calm down.
928
00:46:51,210 --> 00:46:53,660
Shut up! These fucking phones
aren't secure, goddamn it!
929
00:46:53,670 --> 00:46:56,210
Just lighten up, would you, please,
Adam? All right?
930
00:46:56,220 --> 00:46:58,970
Just show some character. Walk through
some fucking fear.
931
00:46:58,980 --> 00:47:00,710
Don't talk to me
about character, pal.
932
00:47:00,720 --> 00:47:02,140
Watch the tone,
fella, ok?
933
00:47:02,150 --> 00:47:03,670
Fuck you, Boyd!
Give me the phone.
934
00:47:03,680 --> 00:47:06,220
Fuck you, too, snake-eyes,
cocksucker!
935
00:47:06,230 --> 00:47:07,720
Fuck you!
Shut up. Boyd?
936
00:47:07,730 --> 00:47:09,720
They have my credit card
imprint, you know that?
937
00:47:09,730 --> 00:47:11,220
He hung up, goddamn it!
938
00:47:11,230 --> 00:47:13,310
Fucking asshole!
939
00:47:13,320 --> 00:47:14,730
Fucking...
940
00:47:14,740 --> 00:47:18,060
Look what you did, goddamn it!
Look what you did!
941
00:47:18,070 --> 00:47:21,480
Refocus... your mind!
942
00:47:21,490 --> 00:47:26,290
Control...
your... fear!
943
00:47:33,340 --> 00:47:34,590
Knock it off!
944
00:47:34,840 --> 00:47:36,330
Hey, don't snap at them.
945
00:47:36,340 --> 00:47:37,720
They're making me nuts!
946
00:47:37,840 --> 00:47:38,830
No, they're singing.
947
00:47:38,840 --> 00:47:40,330
It's a disgusting song.
948
00:47:40,340 --> 00:47:42,220
Well, you taught it
to them.
949
00:47:43,260 --> 00:47:45,260
Guys! Guys, be quiet.
950
00:47:45,270 --> 00:47:49,680
Your daddy's in a really, really bad mood,
and if you're really good,
951
00:47:49,690 --> 00:47:51,850
You're gonna get some whizzers...
I promise.
952
00:47:51,860 --> 00:47:53,350
Whizzers!
953
00:47:53,360 --> 00:47:55,890
We want whizzers!
We want whizzers!
954
00:47:55,900 --> 00:47:59,350
Ok? Ok, yeah.
High-five. All right.
955
00:47:59,360 --> 00:48:01,900
We want whizzers!
We want whizzers!
956
00:48:01,910 --> 00:48:03,770
We want whizzers!
957
00:48:03,780 --> 00:48:06,400
We want whizzers!
Whizzers! Whizzers!
958
00:48:06,410 --> 00:48:09,400
Whizzers! Whizzers!
Whizzers! Whizzers!
959
00:48:09,410 --> 00:48:13,410
Whizzers! Whizzers!
Whizzers! Whizzers!
960
00:48:13,420 --> 00:48:15,370
Whizzers! Whizzers!
961
00:48:15,380 --> 00:48:16,910
Whizzers! Whizzers!
962
00:48:16,920 --> 00:48:20,000
Whizzers! Whizzers!
Whizzers!
963
00:48:20,010 --> 00:48:23,630
We want whizzers!
We want whizzers!
964
00:48:23,640 --> 00:48:25,870
We want whizzers!
965
00:48:40,030 --> 00:48:42,690
Hey, how do you like
the minivan?
966
00:48:42,700 --> 00:48:45,650
We want whizzers!
We want whizzers!
967
00:48:45,660 --> 00:48:47,220
We want whizzers!
968
00:48:47,370 --> 00:48:50,700
We want whizzers!
We want whizzers!
969
00:48:50,710 --> 00:48:52,740
We want whizzers!
970
00:48:52,750 --> 00:48:55,030
So, how do you like
your minivan?
971
00:48:55,040 --> 00:48:55,950
Fine.
972
00:48:55,960 --> 00:48:57,240
Whizzers!
973
00:48:57,250 --> 00:48:59,380
We want whizzers!
974
00:49:01,970 --> 00:49:05,210
No, no, honey. Honey, go in there and
get them some whizzers.
975
00:49:05,220 --> 00:49:06,960
What?
They're screaming for whizzers.
976
00:49:06,970 --> 00:49:09,420
Just go in there
and get some whizzers.
977
00:49:09,430 --> 00:49:10,970
I'm not going in there.
978
00:49:10,980 --> 00:49:13,930
They are screaming like monsters.
It's giving me a headache.
979
00:49:13,940 --> 00:49:16,470
I used the credit card so I don't have
to go in there!
980
00:49:16,480 --> 00:49:17,930
Go get them
some fucking whizzers!
981
00:49:17,940 --> 00:49:19,600
Whizzers! Whizzers!
Whizzers!
982
00:49:19,610 --> 00:49:20,930
Whizzers! Whizzers!
983
00:49:20,940 --> 00:49:24,230
Thank you. Go.
Please. Whizzers.
984
00:49:24,240 --> 00:49:25,440
We want whizzers!
985
00:49:25,450 --> 00:49:27,320
Love you!
986
00:49:36,000 --> 00:49:37,820
Fucking whizzers!
987
00:49:42,380 --> 00:49:44,360
Excuse me.
988
00:49:45,970 --> 00:49:49,210
Yeah. Sure.
No... no problem.
989
00:49:49,220 --> 00:49:51,970
Aah! Oh! Aah!
990
00:49:51,980 --> 00:49:54,470
Ooh! Aah! Jeez!
991
00:49:54,480 --> 00:49:56,470
I'm sorry.
I... I got it.
992
00:49:56,480 --> 00:49:58,470
I got it. Sorry!
I'm sorry.
993
00:49:58,480 --> 00:50:00,180
Just leave it.
994
00:50:00,190 --> 00:50:02,480
Leave it
and get out.
995
00:50:02,490 --> 00:50:03,740
I'm... I'm sorry.
996
00:50:03,990 --> 00:50:05,100
Buddy, you ok?
997
00:50:05,110 --> 00:50:05,980
Hey... whoa!
998
00:50:05,990 --> 00:50:09,480
What the hell
is wrong with you?
999
00:50:09,490 --> 00:50:11,480
Just get out!
1000
00:50:11,490 --> 00:50:12,490
Yay!
1001
00:50:12,500 --> 00:50:14,990
Dad's got the whizzers!
Dad's got the whizzers!
1002
00:50:15,000 --> 00:50:17,990
Dad's got the whizzers!
Dad's got the whizzers!
1003
00:50:18,000 --> 00:50:19,660
Here he comes!
1004
00:50:19,670 --> 00:50:20,990
Where are the whizzers?
1005
00:50:21,000 --> 00:50:23,000
They didn't have
any whizzers.
1006
00:50:23,010 --> 00:50:25,000
What do you mean, they don't have
any whizzers?
1007
00:50:25,010 --> 00:50:27,000
They didn't have any
fucking whizzers, ok?!
1008
00:50:27,010 --> 00:50:28,260
What are you doing?!
1009
00:50:28,430 --> 00:50:30,800
What is your problem?!
What is your goddamn problem?
1010
00:50:30,810 --> 00:50:31,960
Aah!
1011
00:50:31,970 --> 00:50:33,900
Dad!
1012
00:50:37,980 --> 00:50:39,900
Oh, oh...
1013
00:50:42,690 --> 00:50:43,520
nice to see you.
1014
00:50:43,530 --> 00:50:45,350
Oh, my god!
1015
00:50:46,530 --> 00:50:48,480
You look so beautiful!
I love that dress.
1016
00:50:48,490 --> 00:50:50,980
Oh, my god... have you seen amanda?
Oh, my god, come here.
1017
00:50:50,990 --> 00:50:54,030
She's wearing the same exact dress she wore
to heidi's wedding.
1018
00:50:54,040 --> 00:50:55,290
I'm losing it, fish.
1019
00:50:55,500 --> 00:50:57,030
Hey, now...
how's it going?
1020
00:50:57,040 --> 00:50:59,390
Nice to see you.
Nice to see you.
1021
00:50:59,400 --> 00:51:01,990
I got a migraine like a fucking
monkey kicking in the side of my...
1022
00:51:02,000 --> 00:51:05,000
I get you, I get you.
Hi. Hi, cynthia. Nice to see you.
1023
00:51:05,010 --> 00:51:06,500
Hi, Mr. And Mrs. Wilshire.
1024
00:51:06,510 --> 00:51:07,500
Fish. Fish...
1025
00:51:07,510 --> 00:51:09,500
I'm sorry,
I'm not myself.
1026
00:51:09,510 --> 00:51:11,000
Just, please, not now.
1027
00:51:11,010 --> 00:51:12,300
Where's
the bathroom?
1028
00:51:12,310 --> 00:51:14,210
It's just past...
where's the fucking bathroom?!
1029
00:51:14,220 --> 00:51:16,090
It's past the bar!
Excuse me.
1030
00:51:19,230 --> 00:51:23,060
Here's a picture
of Kyle, age 4,
1031
00:51:23,070 --> 00:51:26,820
and his good friend,
jo-jo the mule.
1032
00:51:27,070 --> 00:51:28,850
Now...
1033
00:51:28,860 --> 00:51:31,820
evidently,
when they got to camp,
1034
00:51:31,830 --> 00:51:35,440
Kyle and Boyd over there
had some serious arguments.
1035
00:51:35,450 --> 00:51:36,570
Try and get me
in the mouth.
1036
00:51:36,580 --> 00:51:37,830
Shh.
1037
00:51:38,000 --> 00:51:40,280
...who exactly
was Kyle's best friend,
1038
00:51:40,290 --> 00:51:42,240
Boyd or the mule?
1039
00:51:42,250 --> 00:51:45,370
Well,
fish had a less than normal relationship
1040
00:51:45,380 --> 00:51:46,840
with that ass.
1041
00:51:48,050 --> 00:51:50,540
You're
just jealous, Boyd.
1042
00:51:50,550 --> 00:51:53,340
Well, be that as it may,
1043
00:51:53,350 --> 00:51:56,590
after camp came football,
1044
00:51:56,600 --> 00:51:58,050
and for those of you
1045
00:51:58,060 --> 00:52:01,510
who didn't follow
the sports pages back in 1977,
1046
00:52:01,520 --> 00:52:05,020
you might not remember
the peewee powerhouse of oklahoma,
1047
00:52:05,030 --> 00:52:08,690
who, under the leadership
of yours truly,
1048
00:52:08,700 --> 00:52:13,500
managed to roll to
an auspicious league record of 0 for 12...
1049
00:52:14,200 --> 00:52:19,000
scoring exactly
not one damn touchdown.
1050
00:52:22,040 --> 00:52:24,450
Where are you going?
1051
00:52:24,460 --> 00:52:25,870
Oh... ho ho!
1052
00:52:25,880 --> 00:52:29,250
He was a husky kid then,
and he's a husky kid now...
1053
00:52:29,260 --> 00:52:31,330
whose great talent
was persistence.
1054
00:52:31,340 --> 00:52:33,270
They showed up.
1055
00:52:34,350 --> 00:52:38,010
They didn't score much.
They didn't score at all.
1056
00:52:38,020 --> 00:52:40,130
Ha ha! But they showed up.
1057
00:52:40,140 --> 00:52:44,350
So... now I'd like
to propose my toast...
1058
00:52:44,360 --> 00:52:49,160
to the groom and...
his wonderful bride.
1059
00:52:49,610 --> 00:52:50,850
God bless.
1060
00:52:50,860 --> 00:52:51,850
God bless.
1061
00:52:51,860 --> 00:52:53,730
God bless.
1062
00:52:54,870 --> 00:52:57,370
Adam,
what's wrong, man?
1063
00:52:58,370 --> 00:53:00,860
I can't...
I can't fucking breathe.
1064
00:53:00,870 --> 00:53:01,820
What's wrong?
1065
00:53:01,830 --> 00:53:03,370
Fish, I'm sorry.
- Ok!
1066
00:53:03,380 --> 00:53:04,720
You're freaking me
out, brother.
1067
00:53:04,730 --> 00:53:07,370
That was definitely not cool... definitely
inappropriate behavior.
1068
00:53:07,380 --> 00:53:08,670
Just shut up
for a second.
1069
00:53:08,680 --> 00:53:10,470
Negative!
This is not what you've worked out
1070
00:53:10,480 --> 00:53:12,070
in terms of self-management
here, Adam.
1071
00:53:12,080 --> 00:53:13,470
Come on!
Pull it together.
1072
00:53:13,480 --> 00:53:14,880
He's having some kind
of problem?
1073
00:53:14,890 --> 00:53:16,380
What's the problem,
Adam?
1074
00:53:16,390 --> 00:53:18,880
What is the fucking
problem, huh?
1075
00:53:18,890 --> 00:53:20,470
Come on.
1076
00:53:20,480 --> 00:53:22,880
I just... I just...
we're gonna get caught.
1077
00:53:22,890 --> 00:53:24,390
We're not gonna
get caught.
1078
00:53:24,400 --> 00:53:25,890
I know we're gonna
get caught.
1079
00:53:25,900 --> 00:53:27,390
They're eyeballing
my minivan.
1080
00:53:27,400 --> 00:53:29,180
Who? What?
1081
00:53:29,190 --> 00:53:30,430
At the minimart.
1082
00:53:30,440 --> 00:53:32,240
What the hell are
you talking about?
1083
00:53:32,250 --> 00:53:34,100
They're smoking me out!
Who's smoking you out?
1084
00:53:34,110 --> 00:53:35,900
Nobody is
smoking you out!
1085
00:53:35,910 --> 00:53:36,900
Shut up!
1086
00:53:36,910 --> 00:53:37,900
Kyle!
1087
00:53:37,910 --> 00:53:39,440
Yeah? What, hon?
1088
00:53:39,450 --> 00:53:40,440
Honey... yeah?
1089
00:53:40,450 --> 00:53:41,900
Is everything ok?
1090
00:53:41,910 --> 00:53:43,780
Yeah, everything's fine.
Great.
1091
00:53:43,920 --> 00:53:46,410
Ok. Can we go
back inside?
1092
00:53:46,420 --> 00:53:47,950
Yeah. Sure.
1093
00:53:47,960 --> 00:53:51,410
Honey, now.now.
Can we go inside?
1094
00:53:51,420 --> 00:53:53,310
I just have these...
um, we have these...
1095
00:53:53,320 --> 00:53:55,920
yeah, we got, uh... groomsmen's
last-minute preparations to make.
1096
00:53:55,930 --> 00:53:58,420
We've got a rehearsal
dinner going on inside.
1097
00:53:58,430 --> 00:53:59,920
Dad, everything's
fine, ok?
1098
00:53:59,930 --> 00:54:01,920
I'm in the middle of my goddamn toast
in there!
1099
00:54:01,930 --> 00:54:03,830
Why don't the two of you
go back inside,
1100
00:54:03,840 --> 00:54:06,030
you get back into the toast,
and I'll be back in, ok?
1101
00:54:06,040 --> 00:54:07,470
So just go on, please.
1102
00:54:07,480 --> 00:54:09,930
Honey, we have a rehearsal dinner
here, ok?
1103
00:54:09,940 --> 00:54:11,930
Everything's
beautiful. Your wife looks beautiful,
1104
00:54:11,940 --> 00:54:13,940
except for what you did to
her fucking nose.
1105
00:54:13,950 --> 00:54:16,440
Adam, the timing fucking
sucks on this here.
1106
00:54:16,450 --> 00:54:18,440
We got the rehearsal
dinner thing right now.
1107
00:54:18,450 --> 00:54:20,440
You never gave
a damn about anyone but yourself.
1108
00:54:20,450 --> 00:54:21,940
You're a fucking
reject, ok?
1109
00:54:21,950 --> 00:54:23,650
You eat my ass!
1110
00:54:23,660 --> 00:54:24,610
Hey! Eat my ass!
1111
00:54:24,620 --> 00:54:25,910
This doesn't help!
1112
00:54:25,920 --> 00:54:28,450
If youevertouch
my minivan again,
1113
00:54:28,460 --> 00:54:30,950
you are going to be
very sorry, brother!
1114
00:54:30,960 --> 00:54:31,950
Very fucking sorry!
1115
00:54:31,960 --> 00:54:34,460
You are aloser!
Loser?!
1116
00:54:34,470 --> 00:54:36,960
Loser! You're a...
you think your shit's so fucking righteous?
1117
00:54:36,970 --> 00:54:39,600
You were right there,
right there with us... side by fucking side.
1118
00:54:39,610 --> 00:54:41,420
You murdered
that girl!
1119
00:54:41,430 --> 00:54:44,320
You murdered her!
You're a murderer! Murderer!
1120
00:54:44,330 --> 00:54:46,470
Keep it fucking down!
Keep your fucking voice...
1121
00:54:46,480 --> 00:54:47,470
shut your fucking mouth.
1122
00:54:47,480 --> 00:54:49,470
I didn't do anything, ok?
Yes, you did.
1123
00:54:49,480 --> 00:54:51,470
I might just turn your little
pathetic ass in.
1124
00:54:51,480 --> 00:54:52,930
How about that, pal?
1125
00:54:52,940 --> 00:54:54,190
Did you hear that?
1126
00:54:54,490 --> 00:54:55,740
Adam, calm down, ok?
1127
00:54:55,950 --> 00:54:57,940
I'm not gonna calm down!
I can't do this!
1128
00:54:57,950 --> 00:54:59,940
I can't do this!
I'm telling you, they...
1129
00:54:59,950 --> 00:55:02,320
it won't work!
It cannot work!
1130
00:55:02,330 --> 00:55:04,320
Ithasworked!
Itisworking!
1131
00:55:04,330 --> 00:55:05,450
It's done!
1132
00:55:05,460 --> 00:55:07,450
I'm telling you,
they've got fiber optics,
1133
00:55:07,460 --> 00:55:08,840
they've got
dna samples,
1134
00:55:09,000 --> 00:55:10,450
they've got
fbi scientists...
1135
00:55:10,460 --> 00:55:13,450
the fucking internet,
goddamn it!
1136
00:55:13,460 --> 00:55:17,000
They figure this shit
out! They figure it out every fucking time!
1137
00:55:17,010 --> 00:55:19,960
They won't figure it out.
You've just got to relax.
1138
00:55:19,970 --> 00:55:22,460
I've got children.
I've got a life!
1139
00:55:22,470 --> 00:55:24,460
Your kids are one crutch away
from a telethon.
1140
00:55:24,470 --> 00:55:26,420
You got a frigid,
swamp-hog wife...
1141
00:55:26,430 --> 00:55:27,510
you fuck!
1142
00:55:27,520 --> 00:55:29,970
Kyle!
What is going on?!
1143
00:55:29,980 --> 00:55:32,510
Jesus! What is...
are they fighting over there?
1144
00:55:32,520 --> 00:55:35,480
No, baby...
baby, they are fighting over there!
1145
00:55:35,490 --> 00:55:37,980
Now, what the fuck
is... aah! Aah!
1146
00:55:37,990 --> 00:55:39,980
Back off, Michael!
That's enough!
1147
00:55:39,990 --> 00:55:41,480
Goddamn it,
back off!
1148
00:55:41,490 --> 00:55:43,480
You are not going
to ruin this for us!
1149
00:55:43,490 --> 00:55:44,980
You will not
ruin it for us!
1150
00:55:44,990 --> 00:55:46,990
This is gonna stop.
You fucking go home!
1151
00:55:47,000 --> 00:55:48,250
You fucking
murderer!
1152
00:55:48,500 --> 00:55:49,750
Back off! He's gone!
1153
00:55:49,830 --> 00:55:51,490
You're a fucking loser!
You're a loser!
1154
00:55:51,500 --> 00:55:53,280
You need to take
a time-out.
1155
00:55:53,290 --> 00:55:55,500
Go home!
Go home, you fucking murderer!
1156
00:55:55,510 --> 00:55:56,760
Fucking loser!
1157
00:55:56,920 --> 00:55:58,500
Go home,
you fucking murderer!
1158
00:55:58,510 --> 00:56:01,460
Easy, easy! We got to go back in.
We got to go back in.
1159
00:56:01,470 --> 00:56:04,000
The problem is gone, ok?
Time out.
1160
00:56:04,010 --> 00:56:06,010
Oh, fuck.
We got to get in there.
1161
00:56:06,020 --> 00:56:08,510
Listen. We're gonna
go back inside,
1162
00:56:08,520 --> 00:56:11,010
we're gonna
collect ourselves.
1163
00:56:11,020 --> 00:56:12,970
Adam... are you cool?
1164
00:56:12,980 --> 00:56:14,970
No, Boyd.
1165
00:56:14,980 --> 00:56:16,520
No!
1166
00:56:16,530 --> 00:56:19,600
I am definitely
not cool!
1167
00:56:20,530 --> 00:56:22,980
All right,
problem child is leaving.
1168
00:56:22,990 --> 00:56:24,980
Back inside, ok?
1169
00:56:24,990 --> 00:56:26,920
Just get the fuck
out of here!
1170
00:56:27,910 --> 00:56:29,890
Go home, you fuck!
1171
00:56:31,640 --> 00:56:33,930
Pull it together.
I got my whole fucking family in there.
1172
00:56:33,940 --> 00:56:36,060
Just get it
the fuck over with.
1173
00:56:49,230 --> 00:56:51,410
What do you want?!
1174
00:56:56,020 --> 00:56:59,150
Mr. Fucking Minivan.
1175
00:57:00,530 --> 00:57:02,400
Get the hell
out of here, mike!
1176
00:57:05,780 --> 00:57:07,980
He's gonna take out
my minivan!
1177
00:57:08,540 --> 00:57:09,530
Don't you dare!
1178
00:57:09,540 --> 00:57:12,040
Hey, hey, hey...
my god!
1179
00:57:12,960 --> 00:57:15,560
Aah! Fucking christ!
1180
00:57:16,540 --> 00:57:18,290
Oh...
1181
00:57:18,300 --> 00:57:20,370
oh...
1182
00:57:20,380 --> 00:57:23,040
so it was some sort
of accident?
1183
00:57:23,050 --> 00:57:25,500
Yeah. He, uh...
he didn't realize.
1184
00:57:25,510 --> 00:57:27,550
I guess he just lost
control of the car.
1185
00:57:27,560 --> 00:57:29,840
Was there some sort
of argument?
1186
00:57:29,850 --> 00:57:31,260
No, nothing like that.
1187
00:57:31,270 --> 00:57:33,550
We heard there was
some arguing going on.
1188
00:57:33,560 --> 00:57:36,390
What, some kind of
sibling muscle-flex thing?
1189
00:57:36,400 --> 00:57:39,310
No, no, no.
They love each other.
1190
00:57:39,320 --> 00:57:42,980
Just, uh... we were all just outside,
just talking.
1191
00:57:42,990 --> 00:57:44,730
We were just talking.
1192
00:57:44,740 --> 00:57:47,570
What were you
talking about?
1193
00:57:47,580 --> 00:57:49,570
Uh, the wedding...
1194
00:57:49,580 --> 00:57:51,080
married... wedding...
1195
00:57:51,090 --> 00:57:53,330
yeah, how it's probably
going to be the last time
1196
00:57:53,340 --> 00:57:55,530
for all of us to be together...
to see each other...
1197
00:57:55,540 --> 00:57:57,830
before he gets married.
Married. I'm getting married.
1198
00:57:57,840 --> 00:58:00,540
A lot of people seem
to think there was some hostility.
1199
00:58:00,550 --> 00:58:01,800
Unh!
1200
00:58:02,690 --> 00:58:04,500
How the fuck am i
supposed to comment
1201
00:58:04,510 --> 00:58:06,240
on what a lot of other
people thought, huh?
1202
00:58:06,250 --> 00:58:07,590
I mean, listen,
1203
00:58:07,600 --> 00:58:09,590
we've all suffered an incredible trauma
here,
1204
00:58:09,600 --> 00:58:12,590
and we're in full-on
grieving mode right now,
1205
00:58:12,600 --> 00:58:15,590
and your questions are just a little bit
poorly timed.
1206
00:58:15,600 --> 00:58:18,060
Do you understand?
Thank you very much, officer Randone.
1207
00:58:18,070 --> 00:58:19,060
Easy, Boyd.
1208
00:58:19,070 --> 00:58:21,060
No "easy Boyd."
Don't give me that shit.
1209
00:58:21,070 --> 00:58:23,850
I got a friend in there
in pieces, for god's sakes.
1210
00:58:23,860 --> 00:58:26,620
How about a little
sensitivity, huh?
1211
00:58:28,120 --> 00:58:32,030
There was no fighting going on or nothing.
Yeah.
1212
00:58:32,040 --> 00:58:33,650
Unh, unh, unh!
1213
00:58:33,660 --> 00:58:36,570
What was
that guy's name?
1214
00:58:36,580 --> 00:58:37,870
Robert Boyd.
1215
00:58:37,880 --> 00:58:39,200
Unh, unh, unh!
1216
00:58:39,210 --> 00:58:41,200
Excuse me...
1217
00:58:41,210 --> 00:58:43,250
his situation
is critical.
1218
00:58:43,260 --> 00:58:46,580
He's, uh... asking
to speak to his wife.
1219
00:58:46,590 --> 00:58:47,840
Yes?
1220
00:58:48,010 --> 00:58:52,810
It's bad. I just want to warn you of what
you're going to see...
1221
00:58:53,640 --> 00:58:55,510
unh!
1222
00:59:14,080 --> 00:59:18,410
He's in defib.
Gonna have to step away, ma'am.
1223
00:59:18,420 --> 00:59:20,240
10 of lidocaine.
1224
00:59:20,250 --> 00:59:21,660
Clear.
1225
00:59:21,670 --> 00:59:23,580
More blood here.
More blood.
1226
00:59:23,590 --> 00:59:25,960
Charge 300. Clear.
1227
00:59:25,970 --> 00:59:27,750
Nothing.
1228
00:59:27,760 --> 00:59:31,460
He's got nothing left in his heart.
I've got nothing.
1229
00:59:31,470 --> 00:59:33,130
I'm gonna call it.
1230
00:59:33,140 --> 00:59:34,670
Time of death,
11:58 p.m.
1231
00:59:34,680 --> 00:59:36,670
I'm very sorry.
He's dead.
1232
00:59:36,680 --> 00:59:38,130
What did he say?
1233
00:59:38,140 --> 00:59:40,140
I'm sorry,
he's dead.
1234
00:59:40,150 --> 00:59:41,140
What?
1235
00:59:41,150 --> 00:59:43,720
You... why are you
walking away?
1236
00:59:43,730 --> 00:59:46,560
What are you
walking away for?
1237
00:59:46,570 --> 00:59:50,430
What are you
walking away for?
1238
00:59:52,700 --> 00:59:55,150
The need to know is clear:
1239
00:59:55,160 --> 00:59:58,650
what did Adam tell Lois?
1240
00:59:58,660 --> 01:00:03,460
That's the name of the game. What did
Adam tell Lois? What does Lois know?
1241
01:00:07,090 --> 01:00:08,340
Yeah.
1242
01:00:17,770 --> 01:00:20,630
I killed my brother.
1243
01:00:25,440 --> 01:00:27,980
I killed my brother.
I killed my brother.
1244
01:00:27,990 --> 01:00:28,980
All right.
1245
01:00:28,990 --> 01:00:32,730
I ran my brother down in cold blood.
I ran him down.
1246
01:00:32,740 --> 01:00:34,820
I killed my brother.
I killed my brother.
1247
01:00:34,830 --> 01:00:35,530
Come on.
1248
01:00:35,540 --> 01:00:39,490
I killed my brother.
I killed my brother.
1249
01:00:39,500 --> 01:00:41,000
It's time to pay the man.
1250
01:00:45,920 --> 01:00:48,910
Goddamn it! It's time
to pay the man!
1251
01:00:48,920 --> 01:00:50,410
Just take it easy!
1252
01:00:50,420 --> 01:00:52,000
It's time to pay!
Take it easy!
1253
01:00:52,010 --> 01:00:53,500
Listen to me. Easy!
1254
01:00:53,510 --> 01:00:56,000
You kill one man,
and you're a murderer, ok?
1255
01:00:56,010 --> 01:00:58,510
You kill all,
and you are god.
1256
01:00:58,520 --> 01:01:00,970
Ok, just take it easy.
I killed my...
1257
01:01:00,980 --> 01:01:02,510
take it...
1258
01:01:02,520 --> 01:01:04,680
you motherfucker!
1259
01:01:04,690 --> 01:01:06,470
Aah!
1260
01:01:06,480 --> 01:01:08,350
Aah! Unh!
1261
01:01:08,480 --> 01:01:09,980
Never!
1262
01:01:09,990 --> 01:01:12,480
The memory of
the just is blessed,
1263
01:01:12,490 --> 01:01:14,480
while the name
of the wicked shallrot!
1264
01:01:14,490 --> 01:01:16,020
Get the... get the car.
1265
01:01:16,030 --> 01:01:18,570
The evil that men do lives after us.
You hear me?
1266
01:01:18,580 --> 01:01:20,400
Easy. Get off me!
1267
01:01:20,540 --> 01:01:22,030
Get off me!
1268
01:01:22,040 --> 01:01:25,030
The memory of the just is blessed,
while the name...
1269
01:01:25,040 --> 01:01:26,530
pick him up.
1270
01:01:26,540 --> 01:01:30,040
It's time to confess your sins!
Confess our sins!
1271
01:01:30,050 --> 01:01:31,540
Keep your voice
down, Michael.
1272
01:01:31,550 --> 01:01:33,040
Open the door!
1273
01:01:33,050 --> 01:01:34,630
Just shut your face!
1274
01:01:34,640 --> 01:01:36,090
Get in the car!
1275
01:01:36,100 --> 01:01:38,090
Get in there.
Come on!
1276
01:01:38,100 --> 01:01:40,590
The memory of the just
is blessed,
1277
01:01:40,600 --> 01:01:43,090
while the name of
the wicked shall rot!
1278
01:01:43,100 --> 01:01:44,090
Michael! Michael!
1279
01:01:44,100 --> 01:01:46,100
You will control
your conditioned response.
1280
01:01:46,110 --> 01:01:48,100
You will pull yourself
together, Mister!
1281
01:01:48,110 --> 01:01:50,060
All right!
Are you hearing me?
1282
01:01:50,070 --> 01:01:51,060
Yes.
1283
01:01:51,070 --> 01:01:52,600
Jesus.
He's cracked up.
1284
01:01:52,610 --> 01:01:56,370
I'm not cracking up!
He is not cracking up!
1285
01:01:58,030 --> 01:01:59,860
What have we done?
1286
01:01:59,870 --> 01:02:02,110
What did you ask me?
1287
01:02:02,120 --> 01:02:03,940
I said,
what have we done?
1288
01:02:06,130 --> 01:02:08,580
Yes, you did. Now,
that is the question.
1289
01:02:08,590 --> 01:02:12,120
That is exactly the question we should
be asking ourselves.
1290
01:02:12,130 --> 01:02:16,130
"What have we done?"
Why don't you tell us. What have we done?
1291
01:02:16,140 --> 01:02:18,630
I just want to get married.
Exactly!
1292
01:02:18,640 --> 01:02:20,630
Exactly my point.
What's your fucking point?
1293
01:02:20,640 --> 01:02:22,630
I'm not talking
to you, moore.
1294
01:02:22,640 --> 01:02:26,400
What's your point?!
What's your point?!
1295
01:02:27,650 --> 01:02:30,600
You want to know
what you're doing here?
1296
01:02:30,610 --> 01:02:33,160
You are love-pumping.
1297
01:02:34,150 --> 01:02:37,610
You are protecting
all that is sacred and beautiful
1298
01:02:37,620 --> 01:02:41,150
and in sync with poetry
and sunsets
1299
01:02:41,160 --> 01:02:43,150
and little
newborn babies.
1300
01:02:43,160 --> 01:02:45,530
You're walking the walk.
1301
01:02:45,540 --> 01:02:48,160
This is it, Fisher...
the real stuff.
1302
01:02:48,170 --> 01:02:50,370
You love this woman,
1303
01:02:50,380 --> 01:02:55,120
and nothing...
absolutely nothing... supersedes love, man.
1304
01:02:55,130 --> 01:02:56,120
Nothing!
1305
01:02:56,130 --> 01:02:59,130
I love you,
I love moore, I love Michael.
1306
01:02:59,140 --> 01:03:01,130
This car is
full of love!
1307
01:03:01,140 --> 01:03:04,630
But trust me,
we will do what it takes...
1308
01:03:04,640 --> 01:03:07,140
whatever it takes.
1309
01:03:16,650 --> 01:03:21,450
Love does not lose.
1310
01:03:59,200 --> 01:04:01,190
Michael. Michael...
oh, Michael...
1311
01:04:01,200 --> 01:04:03,650
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1312
01:04:03,660 --> 01:04:06,830
No, it's not your fault.
It's not your fault.
1313
01:04:08,660 --> 01:04:11,160
I'll get you
a new minivan.
1314
01:04:11,170 --> 01:04:13,160
Then you can be
the soccer mom.
1315
01:04:13,170 --> 01:04:15,160
You're the soccer Mom!
Steady, boy.
1316
01:04:15,170 --> 01:04:17,160
No, it's not
your fault.
1317
01:04:17,170 --> 01:04:20,790
No... Michael, watch the nose.
The nose!
1318
01:04:20,800 --> 01:04:21,670
Oh, Michael.
1319
01:04:21,680 --> 01:04:23,670
Michael,
come on, let's go.
1320
01:04:23,680 --> 01:04:25,500
Oh, god. Oh, oh!
1321
01:04:37,400 --> 01:04:39,190
I'm sorry!
1322
01:04:39,200 --> 01:04:41,270
I'm sorry!
1323
01:04:41,280 --> 01:04:42,690
I'm sorry!
1324
01:04:42,700 --> 01:04:44,690
Oh! Oh, my god!
1325
01:04:44,700 --> 01:04:46,570
I'm sorry!
1326
01:04:49,250 --> 01:04:51,010
Canceled?!
1327
01:04:51,170 --> 01:04:52,320
Canceled?
1328
01:04:52,330 --> 01:04:53,740
You're out of
your fucking mind.
1329
01:04:53,750 --> 01:04:55,240
Nobody's talking
about canceling.
1330
01:04:55,250 --> 01:04:56,990
I'm just talking
about modifying.
1331
01:04:57,000 --> 01:04:58,500
No way. No way!
1332
01:04:58,510 --> 01:04:59,830
Can we just
talk it through?
1333
01:04:59,840 --> 01:05:02,250
Talkwhatthrough?
Lookit, lookit...
1334
01:05:02,260 --> 01:05:03,750
we are locked and
loaded here, right?
1335
01:05:03,760 --> 01:05:05,590
I mean,
we are nonrefundable.
1336
01:05:05,600 --> 01:05:08,760
I have family at
the airport as we speak,
1337
01:05:08,770 --> 01:05:11,020
getting ready to come here to see
us get married.
1338
01:05:11,030 --> 01:05:13,460
Do you understand?
I have a table full of presents out there.
1339
01:05:13,470 --> 01:05:15,970
Just answer it!
1340
01:05:17,730 --> 01:05:18,970
Hello?
1341
01:05:18,980 --> 01:05:20,270
Kyle, it's Lois.
1342
01:05:20,280 --> 01:05:23,270
I was up at Adam's study,
and I found a note.
1343
01:05:23,280 --> 01:05:25,650
It seems to be
some sort of confession
1344
01:05:25,660 --> 01:05:28,880
about some horrible thing he did
to a woman in Las Vegas, and...
1345
01:05:28,890 --> 01:05:31,200
buried outside of Vegas, about Boyd
being the ringleader...
1346
01:05:31,210 --> 01:05:34,010
she wants to know what the hell's going on.
I'm starting to freak out.
1347
01:05:34,020 --> 01:05:36,220
We're goosed.
We're not goosed. What's her disposition?
1348
01:05:36,230 --> 01:05:38,400
Regarding what?
Did she sound pissed, scared, hostile?
1349
01:05:38,410 --> 01:05:40,290
Did she say anything
about calling the police?
1350
01:05:40,300 --> 01:05:42,120
No, but she's definitely
pissed and hostile,
1351
01:05:42,130 --> 01:05:44,730
and she clearly is starting to think that
something's not right.
1352
01:05:44,740 --> 01:05:46,490
We're goosed...
goosed by god!
1353
01:05:46,500 --> 01:05:49,270
Michael, would you please calm down, all right?
What did you tell her?
1354
01:05:49,280 --> 01:05:52,080
I told her I had no idea
what Adam was talking about in that letter.
1355
01:05:52,090 --> 01:05:53,580
Did she believe you?
I have no idea.
1356
01:05:53,590 --> 01:05:55,570
You can tell when people believe you.
It's obvious.
1357
01:05:55,580 --> 01:05:57,430
I don't have that skill,
but if I had to guess,
1358
01:05:57,440 --> 01:05:59,010
I'd say that she
in no way believed me.
1359
01:05:59,020 --> 01:05:59,880
Goosed! Shut up.
1360
01:05:59,890 --> 01:06:01,140
Goosed! Stop it.
1361
01:06:01,240 --> 01:06:02,590
Goosed!
What's goosed?
1362
01:06:02,720 --> 01:06:05,310
Would you give him another pill?
He's already had two.
1363
01:06:05,320 --> 01:06:06,810
Give him two more.
1364
01:06:06,820 --> 01:06:08,820
We are goosed!
1365
01:06:08,830 --> 01:06:10,820
Open sesame.
1366
01:06:10,830 --> 01:06:13,320
Jesus, Boyd, you're gonna o.d. him.
Suck my ass!
1367
01:06:13,330 --> 01:06:14,820
Goosed!
1368
01:06:14,830 --> 01:06:16,820
Hey!
1369
01:06:16,830 --> 01:06:18,140
I never
liked you, Boyd.
1370
01:06:18,150 --> 01:06:19,990
You're a sneaky little fuck...
always have been.
1371
01:06:20,000 --> 01:06:21,910
What are you
talking about?
1372
01:06:21,920 --> 01:06:23,170
Don't sweet-lip me.
1373
01:06:23,300 --> 01:06:26,420
I don't understand where
this personal attack is coming from.
1374
01:06:26,430 --> 01:06:29,040
You're a liar.
I want to know what happened in Vegas.
1375
01:06:29,050 --> 01:06:30,560
Nothing happened
in Vegas.
1376
01:06:30,810 --> 01:06:33,260
I don't want to hear it
from the liar,
1377
01:06:33,270 --> 01:06:35,470
so stick a plug
in it, Boyd.
1378
01:06:35,480 --> 01:06:38,390
Fisher, what
happened in Vegas?
1379
01:06:42,650 --> 01:06:44,640
Nothing happened
in Vegas.
1380
01:06:44,650 --> 01:06:46,350
Moore?
1381
01:06:46,360 --> 01:06:49,180
Nothing
happened, Lois.
1382
01:06:51,120 --> 01:06:52,680
Michael...
1383
01:06:58,380 --> 01:07:01,810
do you have something
to tell me?
1384
01:07:02,340 --> 01:07:05,330
Michael, just tell Lois
nothing happened in Vegas.
1385
01:07:05,340 --> 01:07:07,330
Shut up, Boyd!
Shut up.
1386
01:07:07,340 --> 01:07:09,270
Michael...
1387
01:07:10,350 --> 01:07:11,800
Michael...
1388
01:07:11,810 --> 01:07:15,610
goosed. What?
1389
01:07:19,860 --> 01:07:21,390
Lois, we were bad.
1390
01:07:21,400 --> 01:07:24,980
We were very, very...
we were very, very bad.
1391
01:07:24,990 --> 01:07:28,560
He's just upset about Adam.
We're all a little upset.
1392
01:07:28,570 --> 01:07:31,440
Michael, Michael, Michael...
what did you do?
1393
01:07:32,490 --> 01:07:34,160
Uh...
1394
01:07:44,300 --> 01:07:45,790
nothing.
1395
01:07:45,800 --> 01:07:48,170
Nothing happened
in Vegas.
1396
01:07:48,180 --> 01:07:50,790
All right,
I'll call the police.
1397
01:07:50,800 --> 01:07:53,500
I will call the police
right now
1398
01:07:53,510 --> 01:07:55,360
if I don't start
getting some answers.
1399
01:07:55,370 --> 01:07:57,970
Please calm down, Lois.
Fuck you, Boyd.
1400
01:07:57,980 --> 01:08:00,140
Just take it easy, ok?
Enough of this.
1401
01:08:00,150 --> 01:08:01,770
Nothing
happened, Lois.
1402
01:08:01,780 --> 01:08:04,140
Nothing happened. Nothing happened.
Nothing happened.
1403
01:08:04,150 --> 01:08:06,770
I am going to count to 5, and I will
call the police,
1404
01:08:06,780 --> 01:08:08,770
and then we'll find out
what happened. One...
1405
01:08:08,780 --> 01:08:09,770
Goosed!
1406
01:08:09,780 --> 01:08:11,770
Two... Please don't
make this situation
1407
01:08:11,780 --> 01:08:14,780
3... any more tense than
it has to be, all right?
1408
01:08:14,790 --> 01:08:16,320
4... Just relax, would you?
1409
01:08:16,330 --> 01:08:18,320
I am calling
the fucking police!
1410
01:08:18,330 --> 01:08:20,200
Ok, here's the deal!
1411
01:08:26,050 --> 01:08:29,580
Adam slept with
a prostitute in Vegas.
1412
01:08:35,100 --> 01:08:37,810
He was sick
with guilt.
1413
01:08:46,280 --> 01:08:48,150
Yeah.
1414
01:08:48,280 --> 01:08:50,850
It's true. No.
1415
01:08:50,860 --> 01:08:54,510
It wasn't
the first time.
1416
01:08:55,620 --> 01:08:57,740
Adam had a...
1417
01:08:57,750 --> 01:09:02,120
Adam had a thing
for... prostitutes.
1418
01:09:08,260 --> 01:09:10,760
My Adam?
1419
01:09:19,730 --> 01:09:23,050
My Adam? No...
1420
01:09:23,060 --> 01:09:25,100
I don't believe it.
1421
01:09:25,110 --> 01:09:28,180
I don't believe it.
It's not true.
1422
01:09:28,190 --> 01:09:30,310
Not my Adam!
1423
01:09:30,320 --> 01:09:32,850
We're very, very sorry.
1424
01:09:32,860 --> 01:09:34,350
You're lying!
1425
01:09:34,360 --> 01:09:36,440
You're a bunch
of liars!
1426
01:09:36,450 --> 01:09:38,010
I don't believe you!
1427
01:09:38,120 --> 01:09:40,240
Watch your fingers,
watch your toes.
1428
01:09:40,250 --> 01:09:42,700
All right, fellas,
I want you to listen to me.
1429
01:09:42,710 --> 01:09:44,700
Now, mommy's going to take
a little time-out,
1430
01:09:44,710 --> 01:09:47,200
and bunker's going to
keep you guys company,
1431
01:09:47,210 --> 01:09:50,200
and everything's going
to be ok... I promise.
1432
01:09:50,210 --> 01:09:52,720
Ok?
1433
01:09:53,760 --> 01:09:55,580
Ok.
1434
01:09:56,760 --> 01:09:57,750
Take my cell phone.
1435
01:09:57,760 --> 01:09:59,660
After you drop the kids off,
take Michael home.
1436
01:09:59,670 --> 01:10:01,320
Put a couple drinks
in him so he'll sleep.
1437
01:10:01,330 --> 01:10:02,720
I don't think
that's a good idea.
1438
01:10:02,730 --> 01:10:04,220
Just do it.
I'll call you later.
1439
01:10:04,230 --> 01:10:05,220
What are you doing?
1440
01:10:05,230 --> 01:10:08,140
I'm gonna take care
of business.
1441
01:10:08,150 --> 01:10:09,140
What does that mean?
1442
01:10:09,150 --> 01:10:11,640
What does that mean?
Are you insane?
1443
01:10:11,650 --> 01:10:14,140
Do you actually think
I would hurt Lois?
1444
01:10:14,150 --> 01:10:16,150
She's the mother of these kids,
for christ's sakes.
1445
01:10:16,160 --> 01:10:17,150
What's wrong with you?
1446
01:10:17,160 --> 01:10:20,910
You got a real nasty side
to your thought process.
1447
01:10:21,580 --> 01:10:24,660
Look, I'm sorry. It's
just for tonight.
1448
01:10:24,670 --> 01:10:27,660
Lois is a mess,
Michael is upset, everybody's upset.
1449
01:10:27,670 --> 01:10:28,660
Shut up!
1450
01:10:28,670 --> 01:10:30,080
Ok, I am not canceling
this wedding.
1451
01:10:30,090 --> 01:10:31,850
I don't want you to.
I won't even discuss it.
1452
01:10:31,860 --> 01:10:33,130
Nobody's
discussing it, ok?
1453
01:10:33,140 --> 01:10:35,610
I'm just gonna bring them back home. I'm
gonna come right back.
1454
01:10:35,620 --> 01:10:37,670
You have to pick up the cake
in the morning, early.
1455
01:10:37,680 --> 01:10:40,420
Don't we have somebody
to do that for us?
1456
01:10:40,430 --> 01:10:43,090
Yeah. You.
1457
01:10:43,100 --> 01:10:44,760
What...?
1458
01:10:44,770 --> 01:10:46,020
Ok. Ok.
1459
01:10:46,190 --> 01:10:47,440
Aah!
1460
01:10:49,360 --> 01:10:51,180
Why did I have to...
1461
01:10:51,190 --> 01:10:54,420
aw, Jesus
fucking Christ!
1462
01:10:55,530 --> 01:10:58,030
Evil bastards!
1463
01:10:58,280 --> 01:11:00,770
Aah, you hear
that buzzing, fish?
1464
01:11:00,780 --> 01:11:02,110
Buzzing?
1465
01:11:02,120 --> 01:11:03,780
Yeah, like a...
1466
01:11:03,790 --> 01:11:08,160
like a fucking chirping
in the back of my skull.
1467
01:11:08,790 --> 01:11:10,280
I don't hear anything.
1468
01:11:10,290 --> 01:11:13,290
Yeah, well,
it's a nasty problem.
1469
01:11:13,300 --> 01:11:14,790
Deedee? Deedee.
1470
01:11:14,800 --> 01:11:18,550
Boom! Bing, bing, bing.
Bam, bam, bam.
1471
01:11:33,780 --> 01:11:35,270
Ahh...
1472
01:11:35,280 --> 01:11:40,080
dad used to bring home these
sparklers for me and Adam, you know?
1473
01:11:41,280 --> 01:11:42,940
Sparklers!
1474
01:11:42,950 --> 01:11:44,940
We'd go out back,
the 3 of us,
1475
01:11:44,950 --> 01:11:46,780
and we'd hold it up
to the sky
1476
01:11:46,790 --> 01:11:49,280
and watch the explosions of light
and sparks, you know,
1477
01:11:49,290 --> 01:11:52,280
and dad would be all,
"wait for it. Here it comes. Watch for it.
1478
01:11:52,290 --> 01:11:54,450
Ok, here it comes.
Here comes the wah-hoo."
1479
01:11:54,460 --> 01:11:55,290
Wah-hoo?
1480
01:11:55,300 --> 01:11:58,210
Wah-hoo! The sparkler
would burn hot,
1481
01:11:58,220 --> 01:12:00,190
then hotter,
then even hotter,
1482
01:12:00,300 --> 01:12:02,590
and then there'd be this
one moment of pure burn
1483
01:12:02,600 --> 01:12:05,300
when that little fucker would
cook perfect... just perfect.
1484
01:12:05,310 --> 01:12:07,800
It would only last a second,
but that second was it.
1485
01:12:07,810 --> 01:12:09,120
It wasit.
1486
01:12:09,130 --> 01:12:11,050
And that's what dad had us
looking for, man.
1487
01:12:11,060 --> 01:12:12,800
Are you with me?
The wah-hoo moment?
1488
01:12:12,810 --> 01:12:15,180
That's exactly right.
That's what I'm driving at:
1489
01:12:15,190 --> 01:12:17,310
man burning at
his absolute...
1490
01:12:17,320 --> 01:12:18,810
all the forces
coming together,
1491
01:12:18,820 --> 01:12:21,310
burning just perfect...
1492
01:12:21,320 --> 01:12:22,310
perfect harmony.
1493
01:12:22,320 --> 01:12:24,020
That's what
I'm driving at.
1494
01:12:24,030 --> 01:12:25,320
Are you with me?
1495
01:12:25,330 --> 01:12:26,940
I think so.
1496
01:12:26,950 --> 01:12:28,680
I've been looking
for that flash.
1497
01:12:28,690 --> 01:12:30,320
I've been looking,
and I've been looking,
1498
01:12:30,330 --> 01:12:32,120
and I can't find it.
1499
01:12:32,130 --> 01:12:33,790
And what if it already happened,
you know?
1500
01:12:33,800 --> 01:12:35,050
My moment.
1501
01:12:35,300 --> 01:12:38,780
What if it happened,
and I didn't even see it?
1502
01:12:43,300 --> 01:12:44,550
Lois?
1503
01:12:45,310 --> 01:12:46,840
Lois?
1504
01:12:46,850 --> 01:12:47,840
Adam...
1505
01:12:47,850 --> 01:12:49,800
no, it's Boyd.
1506
01:12:49,810 --> 01:12:51,220
I just want you
to know
1507
01:12:51,230 --> 01:12:53,220
just how much
I didn't appreciate
1508
01:12:53,230 --> 01:12:55,730
that
personal attack.
1509
01:12:57,230 --> 01:12:58,230
I'm really offended!
1510
01:12:58,240 --> 01:13:00,790
Uhh! No!
1511
01:13:05,240 --> 01:13:06,490
Uhh!
1512
01:13:07,240 --> 01:13:11,000
You picked the wrong woman,
motherfucker!
1513
01:13:11,250 --> 01:13:12,740
Aaaahhhhh!
1514
01:13:12,750 --> 01:13:16,200
Auuuuughh god!
1515
01:13:16,210 --> 01:13:18,250
Ahhhhhh!
1516
01:13:18,260 --> 01:13:19,410
Ow!
1517
01:13:19,420 --> 01:13:21,090
It's over, baby.
1518
01:13:22,760 --> 01:13:24,340
I'm gonna
turn myself in.
1519
01:13:24,350 --> 01:13:26,040
No.
After the wedding, of course.
1520
01:13:26,050 --> 01:13:27,750
After the wedding,
out of respect.
1521
01:13:27,760 --> 01:13:29,240
I don't think that's a good
idea...
1522
01:13:29,250 --> 01:13:30,860
no, no, no, no, no.
You don't understand.
1523
01:13:30,870 --> 01:13:32,260
Out of respect
for Fisher.
1524
01:13:32,270 --> 01:13:33,660
Out of respect
for you...
1525
01:13:33,670 --> 01:13:35,220
listen to me,
listen to me...
1526
01:13:35,230 --> 01:13:36,760
respect for your wife
1527
01:13:36,770 --> 01:13:39,120
and your wedding,
ok? All right?
1528
01:13:39,130 --> 01:13:40,560
Do you hear where
I am here?
1529
01:13:40,570 --> 01:13:41,270
I appreciate it.
1530
01:13:41,280 --> 01:13:42,870
You're just being
too hard on yourself.
1531
01:13:42,880 --> 01:13:44,130
No, no, no, no, no.
1532
01:13:44,280 --> 01:13:45,270
This is my doing, ok?
1533
01:13:45,280 --> 01:13:46,530
Just stop.
1534
01:13:46,540 --> 01:13:49,120
I'm gonna have a spark
of my own, all right?
1535
01:13:50,290 --> 01:13:51,280
Ahh!
1536
01:13:51,290 --> 01:13:53,060
Jesus!
1537
01:13:55,290 --> 01:13:56,540
Aah!
1538
01:13:58,380 --> 01:14:00,660
Get up!
1539
01:14:03,220 --> 01:14:05,090
You're mine!
1540
01:14:05,100 --> 01:14:06,840
I'm gonna do this for Lois...
1541
01:14:08,810 --> 01:14:10,070
and for my brother...
1542
01:14:11,220 --> 01:14:13,150
and for the kids...
1543
01:14:14,230 --> 01:14:16,220
I'm gonna turn myself in,
'cause I'm all that.
1544
01:14:16,230 --> 01:14:17,220
Shh!
1545
01:14:17,230 --> 01:14:19,100
Aaaaahhhhhh!
1546
01:14:21,150 --> 01:14:23,190
I've
thinked it over, fish.
1547
01:14:23,200 --> 01:14:24,190
What is it?
1548
01:14:24,200 --> 01:14:25,450
Listen...
1549
01:14:25,740 --> 01:14:27,270
if you think
about names,
1550
01:14:27,280 --> 01:14:29,230
you know, babies...
1551
01:14:29,240 --> 01:14:31,230
Michael's a pretty
good one,
1552
01:14:31,240 --> 01:14:33,240
you know?
1553
01:14:33,250 --> 01:14:35,780
This stuff will
be over, right?
1554
01:14:35,790 --> 01:14:37,610
Fish? Fish?
1555
01:14:39,250 --> 01:14:41,240
You know what
I'm saying?
1556
01:14:41,250 --> 01:14:42,620
Hello?
1557
01:14:42,630 --> 01:14:44,290
Ok, here's the deal.
1558
01:14:44,300 --> 01:14:46,290
And it's a good one.
Lois is cool.
1559
01:14:46,300 --> 01:14:48,790
It's a pacified
situation.
1560
01:14:48,800 --> 01:14:51,380
Whoa, whoa.
What do you mean?
1561
01:14:51,390 --> 01:14:53,970
She's resting,
she's comfortable.
1562
01:14:53,980 --> 01:14:55,260
The only thing is,
1563
01:14:55,270 --> 01:14:57,260
you still got Michael there,
right? Right?
1564
01:14:57,270 --> 01:14:58,520
Yeah.
1565
01:14:58,810 --> 01:15:00,070
Ok, great.
1566
01:15:00,320 --> 01:15:02,100
She wants to see him
in person.
1567
01:15:02,110 --> 01:15:03,310
She, uh...
1568
01:15:03,320 --> 01:15:05,310
she needs to grieve
with her family.
1569
01:15:05,320 --> 01:15:07,270
Just a little
family time.
1570
01:15:07,280 --> 01:15:08,770
Right now? Yeah.
1571
01:15:08,780 --> 01:15:10,320
Well, isn't it
a little late?
1572
01:15:10,330 --> 01:15:14,650
Get over here and don't be so
goddamn selfish!
1573
01:15:19,840 --> 01:15:22,830
Ok, you guys
wait in the car.
1574
01:15:22,840 --> 01:15:24,830
I'm gonna
take him in.
1575
01:15:24,840 --> 01:15:26,830
She just wants to
see him alone.
1576
01:15:26,840 --> 01:15:28,830
Lois wants
to see me?
1577
01:15:28,840 --> 01:15:30,840
Here we go, big guy.
1578
01:15:30,850 --> 01:15:32,670
Upsy-daisy!
1579
01:15:33,850 --> 01:15:36,800
Yes. She wants a big hug,
big family hug.
1580
01:15:36,810 --> 01:15:37,800
Come on.
1581
01:15:37,810 --> 01:15:39,800
One foot in front
of the other...
1582
01:15:39,810 --> 01:15:40,800
there you go.
1583
01:15:40,810 --> 01:15:41,810
- Hey, Fisher?
- Yeah?
1584
01:15:41,820 --> 01:15:44,350
I'm gonna do this,
and then we're gonna go to fatburger.
1585
01:15:44,360 --> 01:15:46,180
Ok, big guy.
1586
01:15:47,820 --> 01:15:48,810
Lois is
in the house.
1587
01:15:48,820 --> 01:15:51,940
Come on, Michael,
get in the house.
1588
01:16:06,340 --> 01:16:08,210
You know...
1589
01:16:09,340 --> 01:16:12,340
I'm thinking about
maybe making a move.
1590
01:16:12,350 --> 01:16:13,340
A move?
1591
01:16:13,350 --> 01:16:15,840
Yeah. Greenpeace.
1592
01:16:15,850 --> 01:16:16,840
Greenpeace?
1593
01:16:16,850 --> 01:16:17,840
Yeah. Yeah. Yeah.
1594
01:16:17,850 --> 01:16:20,340
Maybe go up to the north pole,
the arctic.
1595
01:16:20,350 --> 01:16:23,850
Tag polar bears
with dart guns.
1596
01:16:23,860 --> 01:16:26,980
I've always had
pretty good aim.
1597
01:16:54,390 --> 01:16:56,920
Michael was in love
with Lois.
1598
01:16:56,930 --> 01:16:59,880
That's what Michael and Adam
were arguing about
1599
01:16:59,890 --> 01:17:02,010
in the parking lot.
1600
01:17:02,020 --> 01:17:04,350
Michael killed Adam
in a jealous rage,
1601
01:17:04,360 --> 01:17:06,310
Lois rejected Michael,
1602
01:17:06,320 --> 01:17:09,270
he strangled her
to death...
1603
01:17:09,280 --> 01:17:13,150
and he shot himself
in the head.
1604
01:17:13,160 --> 01:17:15,660
Happens all the time.
1605
01:17:19,450 --> 01:17:24,250
That Lois, she fought
like a fucking comanche.
1606
01:17:25,960 --> 01:17:28,660
Well, I don't see how this
could have been kept from you.
1607
01:17:28,670 --> 01:17:30,960
Last month, Adam and Lois
changed their will.
1608
01:17:30,970 --> 01:17:34,840
They requested that you two,
as a married couple,
1609
01:17:34,850 --> 01:17:36,710
be custodians of record
for their estate,
1610
01:17:36,720 --> 01:17:41,520
including all properties, cash holdings,
security holdings,
1611
01:17:42,770 --> 01:17:44,590
and... children.
1612
01:17:44,600 --> 01:17:48,350
Adam had a $500,000 term
life insurance policy.
1613
01:17:48,360 --> 01:17:49,770
What does that mean?
1614
01:17:49,780 --> 01:17:52,270
That means we have $500,000 to help
raise the kids.
1615
01:17:52,280 --> 01:17:53,140
No! Yes.
1616
01:17:53,150 --> 01:17:54,270
No! Yes.
1617
01:17:54,280 --> 01:17:55,900
Actually, no.
1618
01:17:55,910 --> 01:18:00,150
Adam failed to make his last payment,
so his term life lapsed.
1619
01:18:00,160 --> 01:18:03,410
But he did have a pension account
worth $150,000
1620
01:18:03,420 --> 01:18:05,820
and the house,
valued at 350,000.
1621
01:18:05,830 --> 01:18:07,370
Ok, so where does
that leave us?
1622
01:18:07,380 --> 01:18:09,370
150 and 350,
1623
01:18:09,380 --> 01:18:11,370
that takes us back up
to 500,000.
1624
01:18:11,380 --> 01:18:13,370
Not even close.
The property value's down.
1625
01:18:13,380 --> 01:18:15,880
The house is worth
100,000 less...
1626
01:18:15,890 --> 01:18:18,550
3 credit cards...
1627
01:18:18,560 --> 01:18:20,630
the minivan payments...
1628
01:18:20,640 --> 01:18:24,380
and the income and the state taxes
assessed on his I.R.A...
1629
01:18:24,390 --> 01:18:27,390
that leaves you
in the neighborhood of...
1630
01:18:27,400 --> 01:18:31,220
$14,223.
1631
01:18:31,230 --> 01:18:32,790
Are you fucking
kidding me?
1632
01:18:34,240 --> 01:18:36,700
The hell did you do that
for, you little asshole?
1633
01:18:36,710 --> 01:18:38,920
What are you gonna do about it,
you little fucker?
1634
01:18:38,930 --> 01:18:40,400
Come on, hit me!
1635
01:18:40,410 --> 01:18:43,480
Hey, hey,
come on... enough, enough, enough.
1636
01:18:44,370 --> 01:18:45,320
So...
1637
01:18:45,330 --> 01:18:47,320
when's the wedding?
1638
01:18:47,330 --> 01:18:48,590
Tomorrow.
1639
01:18:49,340 --> 01:18:51,830
We're getting
married tomorrow.
1640
01:18:51,840 --> 01:18:53,910
I've had enough of you two devils!
1641
01:18:53,920 --> 01:18:54,920
Enough! Enough!
1642
01:18:54,930 --> 01:18:58,630
Excuse me for a moment.
1643
01:18:59,680 --> 01:19:00,380
Enough!
1644
01:19:00,390 --> 01:19:01,580
What is going on?
1645
01:19:01,590 --> 01:19:03,400
These are your clients' kids!
Look at these...
1646
01:19:03,410 --> 01:19:04,810
it's gonna be ok.
1647
01:19:04,890 --> 01:19:06,890
It's not ok.
1648
01:19:06,900 --> 01:19:09,390
It's not ok.
It's not ok.
1649
01:19:09,400 --> 01:19:10,890
We're gonna be fine.
1650
01:19:10,900 --> 01:19:13,350
We have to cancel.
1651
01:19:13,360 --> 01:19:15,390
No. No, we don't,
no, we don't.
1652
01:19:15,400 --> 01:19:16,900
It's gonna be ok,
honey...
1653
01:19:16,910 --> 01:19:18,520
it's gonna be ok.
1654
01:19:18,530 --> 01:19:20,270
Do you love me?
1655
01:19:20,280 --> 01:19:23,230
Kyle...
it's gonna be ok.
1656
01:19:23,240 --> 01:19:25,950
W-w-we killed
a woman.
1657
01:19:26,920 --> 01:19:28,410
What are you
talking about?
1658
01:19:28,420 --> 01:19:30,200
In Vegas.
1659
01:19:30,210 --> 01:19:32,660
Michael killed
a woman.
1660
01:19:32,670 --> 01:19:35,910
Michael killed her...
he hit her head and she bled.
1661
01:19:35,920 --> 01:19:38,920
And she... she died.
1662
01:19:38,930 --> 01:19:43,130
But there was nothing we could do about it,
so we buried her.
1663
01:19:43,140 --> 01:19:45,090
Who's dead?
1664
01:19:45,100 --> 01:19:47,090
The prostitute's dead.
1665
01:19:47,100 --> 01:19:48,430
You fucked
a prostitute?
1666
01:19:48,440 --> 01:19:50,350
No. Michael did.
1667
01:19:50,360 --> 01:19:52,430
It was an accident,
Michael did it.
1668
01:19:52,440 --> 01:19:53,690
Where is she?
1669
01:19:53,780 --> 01:19:56,430
She's buried
in the desert.
1670
01:19:56,440 --> 01:20:00,190
You left
a dead prostitute alone in the desert?
1671
01:20:00,200 --> 01:20:02,520
She's not alone.
1672
01:20:02,530 --> 01:20:04,530
Boyd went...
1673
01:20:04,540 --> 01:20:06,440
Boyd went crazy.
1674
01:20:06,450 --> 01:20:09,030
He went nuts,
and he started killing everybody.
1675
01:20:09,040 --> 01:20:11,490
He killed a guard.
He killed Michael.
1676
01:20:11,500 --> 01:20:12,490
He killed Lois...
1677
01:20:12,500 --> 01:20:15,040
stop, ok?
Just stop right there.
1678
01:20:15,050 --> 01:20:18,210
I don't want to hear
any more of this, ok?
1679
01:20:18,220 --> 01:20:21,330
I told you not to do
that stupid fucking bachelor party thing.
1680
01:20:21,340 --> 01:20:22,840
I know.
1681
01:20:22,850 --> 01:20:24,460
You were warned!
I know.
1682
01:20:24,470 --> 01:20:26,260
You were warned, Kyle!
You were warned!
1683
01:20:26,270 --> 01:20:28,470
I told you your friends were just jackasses!
1684
01:20:28,480 --> 01:20:30,180
I know!
And I'm sorry.
1685
01:20:30,190 --> 01:20:34,010
I've waited 27 years, ok?
1686
01:20:34,020 --> 01:20:38,020
27 years I have focused and prepared
1687
01:20:38,030 --> 01:20:40,560
to walk down
that aisle,
1688
01:20:40,570 --> 01:20:42,860
and I will not be derailed.
1689
01:20:42,870 --> 01:20:45,320
I will not be embarrassed,
1690
01:20:45,330 --> 01:20:46,830
and I will not be denied!
1691
01:20:46,840 --> 01:20:49,030
So tomorrow,
I am walking down that aisle,
1692
01:20:49,040 --> 01:20:52,060
come hell or high fucking water!
1693
01:21:28,540 --> 01:21:30,070
Ok!
1694
01:21:30,080 --> 01:21:31,330
Showtime.
1695
01:21:31,340 --> 01:21:33,070
We're about two minutes out.
1696
01:21:33,080 --> 01:21:34,280
Moore?
1697
01:21:34,290 --> 01:21:36,410
Better take
your position.
1698
01:21:36,420 --> 01:21:37,830
Chop-chop!
1699
01:21:39,090 --> 01:21:40,910
Let me see you.
1700
01:21:42,590 --> 01:21:45,660
There you are.
1701
01:21:46,010 --> 01:21:48,570
You look great, man.
1702
01:21:49,600 --> 01:21:51,420
Go get 'em.
1703
01:21:51,600 --> 01:21:54,310
Hoooo...
1704
01:21:56,900 --> 01:22:00,270
this is a situation that defies judgment.
1705
01:22:00,280 --> 01:22:02,770
We have acted and shown courage
1706
01:22:02,780 --> 01:22:07,580
of a nature not known by most.
1707
01:22:09,040 --> 01:22:10,530
You've got a warped though process.
1708
01:22:10,540 --> 01:22:12,600
Your brain doesn't function properly.
1709
01:22:12,610 --> 01:22:13,530
Whatever you say, Kojak.
1710
01:22:13,540 --> 01:22:14,570
I'm serious.
1711
01:22:14,580 --> 01:22:15,830
No, no, no...
1712
01:22:16,040 --> 01:22:17,620
I'mthe serious one
here, ok?
1713
01:22:17,630 --> 01:22:18,530
I'm the serious one.
1714
01:22:18,540 --> 01:22:20,450
I'm the guy making the fucking plays.
1715
01:22:20,460 --> 01:22:22,710
I'm the Indian runner,
for Chris sake,
1716
01:22:22,720 --> 01:22:25,320
and I want my money!
1717
01:22:26,640 --> 01:22:27,460
What money?
1718
01:22:27,470 --> 01:22:28,590
Blood money!
1719
01:22:28,600 --> 01:22:31,630
Insurance dollarsm
which you have thus far
1720
01:22:31,640 --> 01:22:35,600
somehow let slip your mind
to tell me about!
1721
01:22:36,650 --> 01:22:37,900
You're sick.
1722
01:22:38,110 --> 01:22:40,640
If you think you can fuck me,
fish,
1723
01:22:40,650 --> 01:22:41,640
you can't, ok?
1724
01:22:41,650 --> 01:22:44,140
I'm backed up.
I'm insulated, baby!
1725
01:22:44,150 --> 01:22:46,150
Backed up on floppy,
do you get me?
1726
01:22:46,160 --> 01:22:48,150
I want that fucking money!
1727
01:22:48,160 --> 01:22:50,320
Oh, god,
I can taste it!
1728
01:22:50,330 --> 01:22:52,360
Not a prayer.
1729
01:22:52,370 --> 01:22:53,150
Goddamn it!
1730
01:22:53,160 --> 01:22:55,160
I'm a fucking lighthouse, man!
1731
01:22:55,170 --> 01:22:58,160
I stay lit for you!
I stay lit!
1732
01:22:58,170 --> 01:23:02,130
I never go dark!
Never go dark!
1733
01:23:05,130 --> 01:23:07,640
You need help.
1734
01:23:08,040 --> 01:23:09,600
I want that fucking money!
1735
01:23:10,050 --> 01:23:12,660
I told Boyd two fucking minutes.
1736
01:23:13,680 --> 01:23:15,130
I want my money!
1737
01:23:15,140 --> 01:23:17,650
Aaahhhh!
1738
01:23:19,900 --> 01:23:23,470
Hope you have a nice wedding,
you stupid idiot!
1739
01:23:23,480 --> 01:23:28,130
You trying to cheat me,
you goddamn bastard!
1740
01:23:28,620 --> 01:23:29,920
Boyd!
1741
01:23:31,120 --> 01:23:34,500
This is my day!
1742
01:23:38,580 --> 01:23:39,940
Baby, wait! Wait!
1743
01:23:40,170 --> 01:23:42,040
Stop, baby.
1744
01:23:48,180 --> 01:23:50,590
Ok.
1745
01:23:50,600 --> 01:23:54,300
Stick him in the crapper
and get your ass upstairs.
1746
01:23:54,310 --> 01:23:56,640
Baby?
1747
01:24:01,690 --> 01:24:03,680
The best man's not gonna make it.
1748
01:24:03,690 --> 01:24:05,680
We're gonna just start, ok?
1749
01:24:05,690 --> 01:24:06,680
Sure.
1750
01:24:06,690 --> 01:24:08,570
Great.
1751
01:24:10,700 --> 01:24:12,650
Where's Boyd?
1752
01:24:12,660 --> 01:24:14,580
In the toilet.
1753
01:24:16,660 --> 01:24:20,420
We're gonna
get started, ok?
1754
01:25:23,270 --> 01:25:24,890
Dearly beloved,
1755
01:25:24,900 --> 01:25:28,930
we are all here today
because two very special people,
1756
01:25:28,940 --> 01:25:30,190
Laura and Kyle,
1757
01:25:30,320 --> 01:25:31,640
have found each other.
1758
01:25:31,780 --> 01:25:35,400
You can't...
spawn the salmon man!
1759
01:25:35,410 --> 01:25:38,650
When I see two young people
in love as they are,
1760
01:25:38,660 --> 01:25:42,700
I find myself renewed and inspired
because the spirit...
1761
01:25:42,710 --> 01:25:44,730
rise!
1762
01:25:45,250 --> 01:25:48,200
With hope for the future and joy.
1763
01:25:48,210 --> 01:25:49,870
I'm coming!
1764
01:25:49,880 --> 01:25:50,830
Let us begin.
1765
01:25:50,840 --> 01:25:52,580
May we have the rings, please?
1766
01:25:52,590 --> 01:25:54,580
I'm on my way!
1767
01:25:54,590 --> 01:25:56,390
The rings.
We need the rings.
1768
01:25:56,400 --> 01:25:57,590
I don't have
the rings.
1769
01:25:57,600 --> 01:25:59,340
I got the ring!
1770
01:25:59,350 --> 01:26:01,170
Boyd has the rings.
1771
01:26:01,180 --> 01:26:03,550
I'm there...
1772
01:26:03,560 --> 01:26:04,810
excuse me.
1773
01:26:16,320 --> 01:26:18,770
Oh, god.
1774
01:26:21,830 --> 01:26:24,070
Oh, god...
1775
01:26:24,080 --> 01:26:25,320
where's the rings?
1776
01:26:25,330 --> 01:26:26,580
Shh!
1777
01:26:41,350 --> 01:26:44,420
Aaaahhhhhh!
Jesus christ!
1778
01:26:53,860 --> 01:26:55,110
Got 'em.
1779
01:26:59,120 --> 01:27:01,400
Now we can begin.
1780
01:27:02,370 --> 01:27:05,990
Do you, Kyle,
take this woman Laura
1781
01:27:06,000 --> 01:27:07,370
to be your wife and helpmate
1782
01:27:07,380 --> 01:27:08,870
in sickness and in health
1783
01:27:08,880 --> 01:27:11,830
along life's highways,
wherever they may take you,
1784
01:27:11,840 --> 01:27:13,830
until death do you part?
1785
01:27:13,840 --> 01:27:14,830
I do.
1786
01:27:14,840 --> 01:27:16,830
And do you, Laura,
take this man Kyle...
1787
01:27:16,840 --> 01:27:18,500
I do.
1788
01:27:18,510 --> 01:27:20,230
You may
kiss the bride.
1789
01:27:27,270 --> 01:27:28,400
Hey, guys?
1790
01:27:28,410 --> 01:27:29,910
Listen, I need two minutes with him.
1791
01:27:29,920 --> 01:27:31,320
I'll be right out.
1792
01:27:31,330 --> 01:27:33,120
Baby, I just want you
to know that all this,
1793
01:27:33,130 --> 01:27:34,810
Everything I did,
is 'cause I love you.
1794
01:27:34,820 --> 01:27:36,800
And I wanted you to have that wedding.
1795
01:27:36,810 --> 01:27:38,290
Like you always wanted to have, ok?
1796
01:27:38,300 --> 01:27:40,410
You and moore are gonna go move
those fucking bodies,
1797
01:27:40,420 --> 01:27:41,410
Do you
understand me?
1798
01:27:41,420 --> 01:27:43,220
And you're gonna bury Boyd with them.
1799
01:27:43,230 --> 01:27:44,860
And in fact, you know what?
1800
01:27:44,870 --> 01:27:46,950
You're gonna fucking put moore
in the ground, too.
1801
01:27:46,960 --> 01:27:48,870
You want me to kill moore?
1802
01:27:48,880 --> 01:27:50,990
I know he's your only friend left, ok?
1803
01:27:51,000 --> 01:27:52,130
But he is a loose string,
1804
01:27:52,140 --> 01:27:53,430
And you are gonna have to start.
1805
01:27:53,440 --> 01:27:55,330
Fucking flushing
the toilet like a big boy,
1806
01:27:55,340 --> 01:27:56,330
Do you understand me?
1807
01:27:56,340 --> 01:27:57,330
Laura?
1808
01:27:57,340 --> 01:27:59,210
Fuck!
1809
01:27:59,300 --> 01:28:00,590
You know...
1810
01:28:00,600 --> 01:28:01,840
You guys, listen...
1811
01:28:01,850 --> 01:28:04,920
Two minutes, please.
Just make my apologies for me, do your job.
1812
01:28:04,930 --> 01:28:06,420
And while you're at it,
you know,
1813
01:28:06,430 --> 01:28:08,380
Just get rid of that fucking dog.
1814
01:28:08,390 --> 01:28:09,640
The dog?
1815
01:28:09,650 --> 01:28:11,350
I don't care what you do,
get rid of him.
1816
01:28:11,360 --> 01:28:12,850
Lose him in the desert.
1817
01:28:12,860 --> 01:28:14,850
You want me to kill the dog?
1818
01:28:14,860 --> 01:28:16,350
Do you love me? Yes.
1819
01:28:16,360 --> 01:28:17,690
Do you? Mm-hmm.
1820
01:28:17,700 --> 01:28:18,400
Do you love me?
1821
01:28:18,410 --> 01:28:19,400
Mm-hmm.
1822
01:28:19,410 --> 01:28:21,910
Do you love me?
Mm-hmm.
1823
01:28:25,410 --> 01:28:27,910
Do it?
1824
01:28:29,420 --> 01:28:30,910
Laura!
1825
01:28:30,920 --> 01:28:32,170
Fuck!
1826
01:28:33,340 --> 01:28:35,890
I told you two fucking minutes!
1827
01:29:57,500 --> 01:29:59,540
I've been thinking.
1828
01:29:59,550 --> 01:30:03,080
I've been thinking
about what you said that day...
1829
01:30:03,090 --> 01:30:05,080
The prayer.
1830
01:30:05,090 --> 01:30:06,970
About using this whole mess.
1831
01:30:07,100 --> 01:30:08,970
To bring out the good in me.
1832
01:30:10,860 --> 01:30:12,590
I think there's a lot
of truth in that.
1833
01:30:12,600 --> 01:30:15,100
I'm gonna pursue some options.
1834
01:30:18,070 --> 01:30:20,600
I want to join that big brother thing.
1835
01:30:20,610 --> 01:30:21,860
Yeah.
1836
01:30:22,030 --> 01:30:24,600
I want a black one.
1837
01:30:24,610 --> 01:30:27,110
I want a little black brother.
1838
01:30:27,120 --> 01:30:30,570
It's a big problem,
it seems to me,
1839
01:30:30,580 --> 01:30:31,830
You know?
1840
01:30:32,120 --> 01:30:35,110
Lack of racial integration,
that's a big one.
1841
01:30:35,120 --> 01:30:37,630
Don't you think?
1842
01:30:38,590 --> 01:30:39,840
Kyle?
1843
01:30:54,600 --> 01:30:57,100
Do you love me?
1844
01:31:12,620 --> 01:31:15,740
That ought to be
about the end of that.
1845
01:31:16,620 --> 01:31:19,750
Yup.
1846
01:31:31,640 --> 01:31:34,050
Because that is the point here,
ok?
1847
01:31:34,060 --> 01:31:36,630
That is what I'm driving for.
1848
01:31:36,640 --> 01:31:38,640
When the big storm comes.
1849
01:31:38,650 --> 01:31:40,100
And it knocks down
all the forests.
1850
01:31:40,110 --> 01:31:42,100
And all the rocks fall down.
1851
01:31:42,110 --> 01:31:45,140
And all the leaves are bare,
what is left?
1852
01:31:45,150 --> 01:31:47,600
What is left?
1853
01:31:47,610 --> 01:31:51,150
The little trees.
1854
01:31:51,160 --> 01:31:54,150
The little fellas
that the storm didn't see.
1855
01:31:54,160 --> 01:31:57,030
The tiny little trees.
1856
01:32:40,000 --> 01:32:42,990
Ok, boys,
let's hear the badger oath.
1857
01:32:43,000 --> 01:32:44,990
Come on, boys,
Let's hear it one more time.
1858
01:32:45,000 --> 01:32:46,500
A badger is great.
1859
01:32:46,510 --> 01:32:51,310
A badger faces great adversity...
1860
01:32:52,010 --> 01:32:53,710
a badger is economical,
1861
01:32:53,720 --> 01:32:56,090
Saves for the unforeseen.
1862
01:32:56,100 --> 01:32:57,880
A badger is sanitary,
1863
01:32:57,890 --> 01:33:00,010
Keeps his mind and body pure.
1864
01:33:00,020 --> 01:33:01,270
Yes.
1865
01:33:01,520 --> 01:33:02,970
Come on,
let's see the badger salute.
1866
01:33:02,980 --> 01:33:03,970
Aw, no!
1867
01:33:03,980 --> 01:33:06,480
Come on,
let's see the badger salute.
1868
01:33:07,940 --> 01:33:09,020
Yes.
1869
01:33:09,030 --> 01:33:10,850
Shit!
1870
01:33:11,530 --> 01:33:13,020
The hell with it.
1871
01:33:13,030 --> 01:33:14,520
Come on, give me your hand.
1872
01:33:14,530 --> 01:33:16,030
I don't need any help!
1873
01:33:16,040 --> 01:33:19,490
If you don't reach out to me,
I can't help.
1874
01:33:19,500 --> 01:33:21,030
Leave me alone!
1875
01:33:21,040 --> 01:33:23,990
Your new mommy's coming.
1876
01:33:24,000 --> 01:33:25,870
Your new mommy's...
1877
01:33:26,500 --> 01:33:29,040
Come on. Come on, now.
We're gonna make it.
1878
01:33:29,050 --> 01:33:30,620
Let's talk about our feelings.
1879
01:33:30,630 --> 01:33:32,120
I hate you
and your bitch wife!
1880
01:33:32,130 --> 01:33:33,830
Get your own crutch, stump boy!
1881
01:33:33,840 --> 01:33:35,790
Please clean the bathroom.
1882
01:33:35,800 --> 01:33:38,590
Let's talk about our feelings.
How do we feel?
1883
01:33:38,600 --> 01:33:40,090
A little help?
1884
01:33:40,100 --> 01:33:42,500
I can't breathe, asshole!
1885
01:33:42,920 --> 01:33:44,010
A little help, please?
1886
01:33:44,020 --> 01:33:45,600
Let go of me, you gimp!
1887
01:33:45,610 --> 01:33:46,860
A little help?
1888
01:33:48,530 --> 01:33:51,060
Honey, could you help me
with the wheelchair?
1889
01:33:51,070 --> 01:33:53,520
Honey? I need some help.
1890
01:33:53,530 --> 01:33:56,520
That's ok, she's not
running from you.
1891
01:33:56,530 --> 01:33:58,970
Help me, honey.
You want to talk about us?
132330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.