Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,002 --> 00:00:08,800
Previously On Van Helsing
2
00:00:08,825 --> 00:00:10,239
You're just gonna
stroll up to the White House,
3
00:00:10,263 --> 00:00:11,867
take on the whole
military by yourself?
4
00:00:11,892 --> 00:00:13,603
I'll need a disguise.
5
00:00:13,628 --> 00:00:15,537
Someone the Dark One
will never suspect.
6
00:00:21,840 --> 00:00:26,345
You came here with her blood
to set things in motion.
7
00:00:26,614 --> 00:00:31,319
You can't harm me.
8
00:00:31,352 --> 00:00:33,621
Well, maybe it's
time we found out.
9
00:00:49,237 --> 00:00:50,438
No!
10
00:00:52,959 --> 00:00:58,279
Gotta sting, knowing your
beloved bride is gone forever.
11
00:00:59,514 --> 00:01:04,485
And you let a Van Helsing
get close enough to bite you.
12
00:01:04,519 --> 00:01:07,188
Learned some new tricks
in the Dark Realm.
13
00:01:20,051 --> 00:01:21,536
You feeling it yet?
14
00:01:21,569 --> 00:01:24,439
My bite starting to take effect?
15
00:01:25,173 --> 00:01:27,508
You were never this powerful.
16
00:01:27,542 --> 00:01:28,878
And I thought you were smarter.
17
00:01:28,903 --> 00:01:31,760
Did you really think
trapping me would break me?
18
00:01:32,680 --> 00:01:35,350
It only made me stronger.
19
00:01:39,721 --> 00:01:42,457
Not strong enough
to threaten me.
20
00:01:42,490 --> 00:01:45,460
Your bite did nothing.
21
00:01:51,132 --> 00:01:52,500
Who's there?
22
00:01:54,502 --> 00:01:56,104
Help.
23
00:01:57,372 --> 00:01:59,374
Can you help me?
24
00:02:02,310 --> 00:02:04,712
What have you done to me?
25
00:02:11,719 --> 00:02:14,689
Her hold on me, it's weakening.
26
00:02:14,722 --> 00:02:16,758
I can feel it.
27
00:02:16,791 --> 00:02:19,027
Who are you?
28
00:02:19,994 --> 00:02:22,196
Olivia.
29
00:02:22,563 --> 00:02:24,799
Can you help me, please?
30
00:02:26,037 --> 00:02:27,162
Please?
31
00:02:28,369 --> 00:02:29,637
No!
32
00:02:29,671 --> 00:02:31,739
This cannot happen!
33
00:02:34,442 --> 00:02:37,378
Looks like my bite was a little
more powerful than you thought.
34
00:02:37,412 --> 00:02:39,747
Stay away from me.
35
00:02:42,483 --> 00:02:45,753
That body you took over,
you didn't kill the host.
36
00:02:45,787 --> 00:02:52,126
Olivia, she's still trapped
in there with you, isn't she?
37
00:02:52,160 --> 00:02:55,530
Maybe another bite will
help bring her out.
38
00:02:57,865 --> 00:02:59,400
No.
39
00:02:59,434 --> 00:03:05,339
You and your children have
plagued me long enough.
40
00:03:05,373 --> 00:03:08,142
We're just getting started.
41
00:03:08,810 --> 00:03:13,314
I will take your head
with my bare hands!
42
00:03:13,347 --> 00:03:17,018
I will purge the world of
the Van Helsings forever
43
00:03:17,051 --> 00:03:20,855
and darkness will reign.
44
00:03:26,260 --> 00:03:27,695
Go now.
45
00:03:28,062 --> 00:03:30,398
While you have a chance.
46
00:03:30,431 --> 00:03:31,766
Do it.
47
00:03:32,300 --> 00:03:33,801
Do it.
48
00:03:43,778 --> 00:03:45,113
No!
49
00:04:01,967 --> 00:04:05,825
By M_I_S
www.opensubtitles.org
50
00:04:25,586 --> 00:04:26,687
Clear!
51
00:04:29,957 --> 00:04:32,293
It's ok, you're safe now.
52
00:04:35,496 --> 00:04:36,497
Hurry!
53
00:04:38,366 --> 00:04:40,310
You know it's not gonna
be long until the Dark One
54
00:04:40,334 --> 00:04:41,402
sends more of her brood.
55
00:04:41,435 --> 00:04:42,646
She's gonna find this place
and she's gonna revenge
56
00:04:42,670 --> 00:04:44,305
what we've done.
57
00:04:48,342 --> 00:04:50,211
We have a second location
on Mercer Street.
58
00:04:50,244 --> 00:04:50,878
We can take her there.
59
00:04:50,912 --> 00:04:51,679
Put her in the van.
60
00:04:51,712 --> 00:04:52,547
Please be gentle.
61
00:04:52,580 --> 00:04:53,781
We need her, ok?
62
00:04:54,282 --> 00:04:55,282
Go!
63
00:04:58,452 --> 00:04:59,887
What happened?
64
00:04:59,921 --> 00:05:02,824
She's human again from the bite,
65
00:05:02,857 --> 00:05:04,625
but, I mean, what's
wrong with her?
66
00:05:04,659 --> 00:05:05,960
It's the scroll.
67
00:05:05,993 --> 00:05:06,761
The scroll?
68
00:05:06,794 --> 00:05:08,396
She hasn't even
laid hands on it.
69
00:05:08,429 --> 00:05:10,131
She has in the past.
70
00:05:10,164 --> 00:05:11,098
Before she was turned,
71
00:05:11,132 --> 00:05:12,934
when we first tried to
defeat the Dark One.
72
00:05:15,903 --> 00:05:20,308
I know you said we needed
her, but like this?
73
00:05:20,341 --> 00:05:21,819
Look, she's our only hope
at controlling the powers
74
00:05:21,843 --> 00:05:23,511
of the Dark One.
75
00:05:23,544 --> 00:05:26,581
I wasn't planning on her
being blind and psychotic.
76
00:05:30,785 --> 00:05:32,820
We need to contact Vanessa.
77
00:05:34,522 --> 00:05:36,858
Alright, I'll go
check for a note.
78
00:05:36,891 --> 00:05:38,025
Hey, no.
79
00:05:38,059 --> 00:05:39,694
No, it's too dangerous.
80
00:05:39,727 --> 00:05:41,162
Everything is dangerous now.
81
00:05:41,195 --> 00:05:43,397
Stefan is gone.
It's gotta be me.
82
00:05:44,899 --> 00:05:47,635
Listen, you go with Bathory, ok?
83
00:05:47,668 --> 00:05:50,504
I'll find you, alright?
84
00:05:57,044 --> 00:05:58,746
I'll be ok.
85
00:06:20,801 --> 00:06:22,103
We're secure here.
86
00:06:22,136 --> 00:06:25,006
The company went out of business
when everything went to shit.
87
00:06:28,809 --> 00:06:32,580
I guess there isn't much of a
market for dating apps anymore.
88
00:06:33,981 --> 00:06:36,984
And Bathory?
89
00:06:37,018 --> 00:06:38,386
Safe.
90
00:06:38,419 --> 00:06:39,954
Still sedated, but
91
00:06:39,987 --> 00:06:45,760
I know. All we can do
now is wait and hope.
92
00:06:57,738 --> 00:07:00,608
Clear the streets.
93
00:07:00,641 --> 00:07:03,978
The daytime curfew
remains in effect.
94
00:07:04,011 --> 00:07:06,981
Clear the streets or
you will be detained.
95
00:07:07,281 --> 00:07:07,915
Hey!
96
00:07:07,949 --> 00:07:08,816
Hey, woah, woah.
97
00:07:08,849 --> 00:07:09,550
Easy.
98
00:07:09,583 --> 00:07:10,551
Axel!
99
00:07:10,584 --> 00:07:11,752
It's nice to see you, too.
100
00:07:11,786 --> 00:07:13,487
You both made it.
101
00:07:13,521 --> 00:07:14,588
Where you been?
102
00:07:14,622 --> 00:07:15,723
Lining up allies.
103
00:07:15,756 --> 00:07:17,801
We need to get out of the
open. Where are the others?
104
00:07:17,825 --> 00:07:20,861
First I gotta check
for a message.
105
00:07:20,895 --> 00:07:22,897
We got the Oracle.
106
00:07:22,930 --> 00:07:24,465
Jack turned her.
107
00:07:24,498 --> 00:07:25,976
You gotta be kidding
me, that hag's human?
108
00:07:26,000 --> 00:07:27,435
Yeah, but we got a problem.
109
00:07:27,468 --> 00:07:28,936
There's always a
problem with her.
110
00:07:28,970 --> 00:07:29,904
Have you heard from Vanessa?
111
00:07:29,937 --> 00:07:31,672
Jack says she's still
in the White House.
112
00:07:31,706 --> 00:07:32,950
If she is, then she's in danger.
113
00:07:32,974 --> 00:07:34,117
No way the Dark One
hasn't figured out
114
00:07:34,141 --> 00:07:35,476
the Oracle is off the board.
115
00:07:35,509 --> 00:07:36,243
Wait!
116
00:07:36,277 --> 00:07:37,912
Down, down, down, down, down.
117
00:07:37,945 --> 00:07:40,345
Clear the
streets or you will be detained.
118
00:07:40,614 --> 00:07:42,450
It's just over there.
I gotta go get it.
119
00:07:42,483 --> 00:07:43,184
Wait a second.
120
00:07:43,217 --> 00:07:44,652
What? What is it?
121
00:07:45,886 --> 00:07:46,687
What?
122
00:07:46,721 --> 00:07:47,555
I feel something.
123
00:07:47,588 --> 00:07:48,889
Yeah, me too.
124
00:07:50,691 --> 00:07:52,093
We've been spotted.
125
00:07:52,126 --> 00:07:54,362
No, no, no. No need, no need.
126
00:07:56,530 --> 00:07:57,832
Hey there.
127
00:08:05,873 --> 00:08:08,409
That party trick's gonna
take some getting used to.
128
00:08:08,442 --> 00:08:09,410
Vanessa.
129
00:08:09,443 --> 00:08:13,014
Looks like we're getting
the band back together.
130
00:08:13,047 --> 00:08:15,583
With some new players.
131
00:08:15,616 --> 00:08:17,551
Uh, yeah.
132
00:08:17,585 --> 00:08:19,086
Yeah.
133
00:08:20,721 --> 00:08:21,999
Clear the streets
immediately and return to your home.
134
00:08:22,023 --> 00:08:23,524
What're we waiting for?
135
00:08:23,557 --> 00:08:24,997
Clear the streets.
136
00:08:49,517 --> 00:08:51,152
I failed you once before.
137
00:08:51,185 --> 00:08:53,687
I won't fail you again.
138
00:09:18,779 --> 00:09:22,516
Bathory, I know you weren't
able to save your mom
139
00:09:22,550 --> 00:09:27,521
after she read the scrolls.
140
00:09:27,555 --> 00:09:34,095
And I know you know way more
about all this stuff than I do.
141
00:09:34,128 --> 00:09:37,231
There's gotta be some
way to get you back.
142
00:09:41,635 --> 00:09:44,972
I won't leave you like this.
143
00:09:53,747 --> 00:09:56,183
Your time has passed.
144
00:09:56,217 --> 00:09:59,753
Your control, ebbing.
145
00:10:05,459 --> 00:10:08,562
You are nothing.
146
00:10:08,596 --> 00:10:12,666
You know nothing.
147
00:10:15,603 --> 00:10:21,008
I will use my own darkness
to regain my strength.
148
00:10:40,694 --> 00:10:46,534
The Oracle is not dead,
that much I can sense.
149
00:10:55,743 --> 00:10:59,213
No! No!
150
00:11:00,881 --> 00:11:04,118
Stay away from me.
151
00:11:04,151 --> 00:11:06,954
I'm not yours anymore.
152
00:11:33,347 --> 00:11:34,815
I knew you'd turn up.
153
00:11:35,149 --> 00:11:35,950
Yeah?
154
00:11:35,983 --> 00:11:38,485
There were times
I wasn't so sure.
155
00:11:38,519 --> 00:11:40,154
You ok?
156
00:11:40,187 --> 00:11:42,022
Thanks to Vanessa.
157
00:11:43,524 --> 00:11:44,358
Where's Axel?
158
00:11:44,391 --> 00:11:45,292
We've got a plan.
159
00:11:45,326 --> 00:11:47,094
He's putting the
finishing touches on it.
160
00:11:47,127 --> 00:11:49,496
And the Dark One
is losing control.
161
00:11:49,530 --> 00:11:52,600
It was you that turned the Delta
Force on Bathory and saved us.
162
00:11:52,633 --> 00:11:54,068
How?
163
00:11:54,101 --> 00:11:56,904
I took a few pages
from their playbook.
164
00:11:56,937 --> 00:11:58,405
But I barely got out alive.
165
00:11:58,439 --> 00:11:59,840
The Oracle almost blew my cover.
166
00:11:59,873 --> 00:12:01,909
The Oracle is dead and gone.
167
00:12:01,942 --> 00:12:03,577
She's just Bathory now.
168
00:12:03,611 --> 00:12:07,514
A friend who sacrificed
herself for me.
169
00:12:07,548 --> 00:12:08,816
Come with me.
170
00:12:10,951 --> 00:12:13,520
Friend?
171
00:12:13,554 --> 00:12:16,557
We're talking about the Oracle.
172
00:12:16,590 --> 00:12:18,392
You don't know the real her.
173
00:12:18,425 --> 00:12:21,095
When you sent me to the past...
she was a vampire hunter
174
00:12:21,128 --> 00:12:23,697
trying to do
exactly what we are.
175
00:12:23,731 --> 00:12:25,799
She kinda reminded me
of you in a lot of ways.
176
00:12:26,834 --> 00:12:28,402
She's an ally, trust me.
177
00:12:28,435 --> 00:12:29,670
A powerful one.
178
00:12:29,703 --> 00:12:33,941
I just don't know how
to make her sane again.
179
00:12:33,974 --> 00:12:35,843
Or if that's even possible.
180
00:12:35,876 --> 00:12:37,878
Maybe she's too far gone.
181
00:12:37,911 --> 00:12:39,847
No, she's the key.
182
00:12:39,880 --> 00:12:42,016
We can't do this without her.
183
00:12:53,994 --> 00:12:55,963
No! Please, no!
184
00:12:55,996 --> 00:12:57,531
'Til death.
185
00:13:09,543 --> 00:13:10,411
Take it.
186
00:13:10,444 --> 00:13:13,414
Take it from her
and give it to us.
187
00:13:15,616 --> 00:13:16,984
Please, help us.
188
00:13:17,017 --> 00:13:18,819
Hey.
189
00:13:18,852 --> 00:13:20,788
Are you ok?
190
00:13:20,821 --> 00:13:23,957
Yeah, I'm-it's nothing.
191
00:13:24,158 --> 00:13:25,592
Alright.
192
00:13:25,626 --> 00:13:27,561
If you say so.
193
00:13:30,998 --> 00:13:32,866
I wasn't even sure we
could turn a bride.
194
00:13:32,900 --> 00:13:35,102
Maybe you have a skill I don't.
195
00:13:36,537 --> 00:13:38,539
Something's not right.
196
00:13:39,773 --> 00:13:41,141
Blood.
197
00:13:41,642 --> 00:13:42,876
Bathory, no!
198
00:13:53,954 --> 00:13:55,255
This is not the protocol!
199
00:13:55,289 --> 00:13:56,866
You can't just hustle
me out of a briefing
200
00:13:56,890 --> 00:13:58,792
and haul me back
to the White House!
201
00:13:58,826 --> 00:14:00,494
Where's my Chief of Staff?
202
00:14:00,828 --> 00:14:02,229
Get your goddamn hands off me!
203
00:14:08,068 --> 00:14:08,936
!
204
00:14:12,973 --> 00:14:14,942
What the hell is this?!
205
00:14:15,175 --> 00:14:17,044
It's a rescue mission,
Mr. Vice President.
206
00:14:17,077 --> 00:14:19,213
From who?
207
00:14:19,246 --> 00:14:21,482
General Lannister?
208
00:14:22,850 --> 00:14:26,653
We're saving you from them.
209
00:14:33,293 --> 00:14:34,293
!
210
00:14:41,301 --> 00:14:43,604
Just hold her arm.
211
00:14:48,342 --> 00:14:52,112
It's ok, we're
gonna keep you safe.
212
00:14:53,013 --> 00:14:54,948
Sedatives are kicking in.
213
00:14:54,982 --> 00:14:57,184
Rest will do her good.
214
00:14:57,885 --> 00:15:00,754
Lost a lot of blood.
215
00:15:00,788 --> 00:15:03,323
She tries something
like that again,
216
00:15:03,357 --> 00:15:04,934
I don't think even you
Van Helsings will be able
217
00:15:04,958 --> 00:15:07,060
to bring her back.
218
00:15:23,143 --> 00:15:25,012
You feel guilty.
219
00:15:26,747 --> 00:15:29,183
First time we met I
tried to kill her.
220
00:15:29,950 --> 00:15:31,785
She wasn't evil.
221
00:15:34,421 --> 00:15:36,323
How could you be sure?
222
00:15:38,759 --> 00:15:42,129
We fought side by side.
223
00:15:42,162 --> 00:15:45,265
She tried to give everything
to kill the Dark One
224
00:15:45,299 --> 00:15:49,102
and in the end she lost herself.
225
00:15:49,136 --> 00:15:54,141
But for a moment she was
able to use the scroll
226
00:15:54,174 --> 00:15:56,777
and control the Dark One.
227
00:16:01,415 --> 00:16:03,050
And that's your plan?
228
00:16:03,083 --> 00:16:04,017
To try again?
229
00:16:04,051 --> 00:16:06,954
It was.
230
00:16:06,987 --> 00:16:08,722
If I had killed the
Dark One back then
231
00:16:08,755 --> 00:16:10,691
like I was supposed to,
232
00:16:10,724 --> 00:16:11,959
the way you meant it to be-.
233
00:16:11,992 --> 00:16:14,161
Hey, you figured out
234
00:16:14,194 --> 00:16:16,930
that Bathory and the
scroll were the key.
235
00:16:16,964 --> 00:16:19,199
How useful is that?
236
00:16:22,102 --> 00:16:24,805
Before the Oracle
was the Oracle,
237
00:16:24,838 --> 00:16:28,175
she was Bathory.
238
00:16:28,208 --> 00:16:31,278
What about the Dark One?
239
00:16:31,311 --> 00:16:33,080
Who was she?
240
00:16:33,113 --> 00:16:34,648
Olivia?
241
00:16:36,183 --> 00:16:38,752
Yes.
242
00:16:38,785 --> 00:16:45,092
And she was good and
pure and I murdered her.
243
00:16:48,228 --> 00:16:51,198
Well, maybe in her case
244
00:16:51,231 --> 00:16:54,368
death isn't what
you think it is.
245
00:17:00,240 --> 00:17:02,776
It happened after
I bit the Dark One.
246
00:17:02,809 --> 00:17:06,113
Olivia, the woman who's
body was taken over,
247
00:17:06,146 --> 00:17:08,782
part of her is still in there.
248
00:17:08,815 --> 00:17:10,417
And now she's fighting back.
249
00:17:10,450 --> 00:17:12,986
Talk about having
someone on the inside.
250
00:17:13,020 --> 00:17:16,423
The Dark One is gonna be working
on ways to protect herself.
251
00:17:16,456 --> 00:17:20,494
And she knows I'm back and
that we flipped her last bride.
252
00:17:20,527 --> 00:17:23,263
Losing a battle doesn't
mean you lost the war.
253
00:17:27,234 --> 00:17:28,869
Who is this?
254
00:17:28,902 --> 00:17:31,004
The key to getting
inside the White House.
255
00:17:46,653 --> 00:17:47,754
The Vice President?
256
00:17:47,788 --> 00:17:49,399
The White House is one of
the most secure buildings
257
00:17:49,423 --> 00:17:50,390
in the world.
258
00:17:50,424 --> 00:17:52,168
This is the one guy that
can shut it all down
259
00:17:52,192 --> 00:17:53,293
and get us inside.
260
00:17:53,327 --> 00:17:54,294
The gatekeeper.
261
00:17:54,328 --> 00:17:55,929
How'd you pull this off?
262
00:17:55,963 --> 00:17:58,165
You're not the only one
with aces up your sleeve.
263
00:17:58,198 --> 00:18:00,434
Mine just happens to have
four stars on his shoulder.
264
00:18:00,467 --> 00:18:03,270
General Lannister ring a bell?
265
00:18:03,303 --> 00:18:04,814
So what, he's just
supposed to believe us
266
00:18:04,838 --> 00:18:06,473
that the President is a vampire?
267
00:18:06,506 --> 00:18:07,784
No, he's not gonna
believe anything we say.
268
00:18:07,808 --> 00:18:11,645
That's why we have to turn a
skeptic into a true believer.
269
00:18:11,678 --> 00:18:14,648
You realize this is
full-on treason, right?
270
00:18:14,681 --> 00:18:17,417
Well, so was the
War of Independence.
271
00:18:21,788 --> 00:18:22,723
I'm sorry about this, sir,
272
00:18:22,756 --> 00:18:24,658
but there's some things
you need to understand.
273
00:18:24,691 --> 00:18:29,763
I can assure you the government
won't negotiate with terrorists.
274
00:18:29,796 --> 00:18:31,765
Yeah, that's what you don't get.
275
00:18:31,798 --> 00:18:33,834
The terrorists are
the government.
276
00:18:33,867 --> 00:18:36,470
You saw who your
protection detail was.
277
00:18:36,503 --> 00:18:40,641
How did you get General
Lannister to betray his country?
278
00:18:40,674 --> 00:18:42,342
You'll face a death
sentence for this.
279
00:18:42,376 --> 00:18:43,910
We're all facing
a death sentence.
280
00:18:43,944 --> 00:18:45,846
That's what we need
you to understand.
281
00:18:45,879 --> 00:18:49,616
You thought you kept the
threat out there, but it's not.
282
00:18:49,650 --> 00:18:53,186
It's here and it's sitting
in the Oval Office.
283
00:18:54,054 --> 00:18:56,456
You think President
Archer is a vampire.
284
00:18:56,490 --> 00:18:59,026
President Archer was
murdered at Fort Collins.
285
00:18:59,059 --> 00:19:00,794
You've been dealing
with an imposter.
286
00:19:00,827 --> 00:19:03,230
Who goes by the name of...
287
00:19:03,263 --> 00:19:04,564
Dracula.
288
00:19:24,985 --> 00:19:26,820
How did she get like this?
289
00:19:26,853 --> 00:19:28,288
It's the scroll.
290
00:19:28,321 --> 00:19:29,465
When she used it
against the Dark One
291
00:19:29,489 --> 00:19:32,759
she said it would
come with a cost.
292
00:19:32,793 --> 00:19:34,895
I might be able to help her.
293
00:19:34,928 --> 00:19:36,897
To clear her mind.
294
00:19:36,930 --> 00:19:39,266
Something I learned
in the Dark Realm.
295
00:19:39,299 --> 00:19:41,768
What're you gonna do?
296
00:19:41,802 --> 00:19:43,036
Connect with her.
297
00:19:43,070 --> 00:19:44,438
With her mind?
298
00:19:44,471 --> 00:19:46,573
She lost it.
299
00:19:46,606 --> 00:19:49,409
If I can help her
fight the darkness
300
00:19:49,443 --> 00:19:51,578
I might be able
to pull her back.
301
00:19:51,611 --> 00:19:54,414
What if you end
up just like her?
302
00:19:54,448 --> 00:19:56,750
We can't do this
without her, right?
303
00:20:00,787 --> 00:20:02,856
Our father tried to
connect with us once.
304
00:20:02,889 --> 00:20:03,824
To help us.
305
00:20:03,857 --> 00:20:05,525
And what I felt, the
pain that he shared,
306
00:20:05,559 --> 00:20:09,963
it was almost too much to take.
307
00:20:09,996 --> 00:20:12,899
I've learned how to
live with the pain.
308
00:20:12,933 --> 00:20:15,702
It can make you stronger.
309
00:20:16,870 --> 00:20:18,972
I have to try.
310
00:20:35,088 --> 00:20:36,490
You two.
311
00:20:36,523 --> 00:20:38,925
You're on the most wanted list.
312
00:20:38,959 --> 00:20:40,594
Vampires.
313
00:20:40,627 --> 00:20:41,762
Traitors.
314
00:20:41,795 --> 00:20:42,596
Both.
315
00:20:42,629 --> 00:20:46,399
All due respect,
sir, they're not.
316
00:20:46,433 --> 00:20:48,111
I know it's a lot to digest
but we need your help
317
00:20:48,135 --> 00:20:49,703
if we're gonna bring her down.
318
00:20:49,736 --> 00:20:52,506
Bring her down?
319
00:20:52,539 --> 00:20:54,641
As in kill her?
320
00:20:55,408 --> 00:20:58,678
You want me to help you kill the
President of the United States?
321
00:20:58,712 --> 00:21:00,714
You are all out of your minds.
322
00:21:00,747 --> 00:21:02,682
Why do you think Lannister
helped us grab you?
323
00:21:02,716 --> 00:21:04,785
Because he's a traitor.
324
00:21:04,818 --> 00:21:07,821
Or maybe he's the biggest
patriot we got left.
325
00:21:07,854 --> 00:21:09,790
President Park is still alive.
326
00:21:09,823 --> 00:21:11,658
The two of them spoke.
327
00:21:11,691 --> 00:21:13,660
Now you're going to
conjure up a dead president
328
00:21:13,693 --> 00:21:16,129
to try and convince me?
329
00:21:16,163 --> 00:21:19,132
Eli, if you're listening
to me then the plan worked.
330
00:21:19,166 --> 00:21:22,035
Hard as it may be to
believe, I'm alive.
331
00:21:22,068 --> 00:21:25,639
And all the crazy stuff
they're telling you, it's true.
332
00:21:25,672 --> 00:21:28,842
Archer's gone and you have
to help stop what's coming.
333
00:21:28,875 --> 00:21:29,976
I hope to see you soon,
334
00:21:30,010 --> 00:21:33,647
and we can put this country
right again, together.
335
00:21:36,850 --> 00:21:39,419
I'll tell you what.
336
00:21:39,452 --> 00:21:41,521
Pretty damn convincing.
337
00:21:42,823 --> 00:21:46,126
But if powerful vampires
can change form,
338
00:21:46,159 --> 00:21:47,093
pretend to be somebody else,
339
00:21:47,127 --> 00:21:50,163
couldn't you have just
faked that recording?
340
00:21:50,197 --> 00:21:51,707
Oh, for Christ's sake!
What's it gonna take?
341
00:21:51,731 --> 00:21:54,434
Axel, I got this.
342
00:21:57,037 --> 00:22:03,043
You think I'm a vampire
in human disguise.
343
00:22:03,076 --> 00:22:06,546
Maybe you're right, you know?
344
00:22:06,580 --> 00:22:09,482
In which case I
should just do this.
345
00:22:09,516 --> 00:22:10,183
No!
346
00:22:10,217 --> 00:22:11,418
God, no!
347
00:22:14,821 --> 00:22:16,857
If I'm one of them,
you're gonna turn.
348
00:22:16,890 --> 00:22:17,958
And if you don't
349
00:22:17,991 --> 00:22:19,893
you're gonna have to wake
up and face the truth.
350
00:22:19,926 --> 00:22:24,097
Why don't you sit right
here, and see what happens?
351
00:22:42,482 --> 00:22:43,917
Come on, Vanessa.
352
00:22:48,121 --> 00:22:49,422
Mom!
353
00:22:52,592 --> 00:22:54,961
What the hell is happening?
354
00:22:54,995 --> 00:22:58,732
She's trying to get in
her head and cure her.
355
00:22:58,765 --> 00:23:01,001
What? How?
356
00:23:18,785 --> 00:23:20,120
The darkness.
357
00:23:21,922 --> 00:23:23,890
Vanessa's taking it from her.
358
00:23:35,168 --> 00:23:36,569
Mom, no!
359
00:23:38,071 --> 00:23:39,539
You can't do this.
360
00:23:39,572 --> 00:23:41,675
I can't lose you again.
361
00:23:47,013 --> 00:23:48,782
Is she ok?
362
00:23:50,016 --> 00:23:51,751
Is she ok?
363
00:23:53,887 --> 00:23:55,922
Is she ok?
364
00:23:58,825 --> 00:24:00,193
Bathory?
365
00:24:04,864 --> 00:24:06,633
Jack?
366
00:24:07,033 --> 00:24:09,069
I can see you.
367
00:24:09,769 --> 00:24:11,338
I can see.
368
00:24:11,371 --> 00:24:12,939
You're back.
369
00:24:13,873 --> 00:24:14,641
It's ok.
370
00:24:14,674 --> 00:24:15,875
It's ok.
371
00:24:22,048 --> 00:24:23,683
You're ok.
372
00:24:29,189 --> 00:24:30,991
Vanessa saved you.
373
00:24:33,660 --> 00:24:35,061
Thank you.
374
00:24:39,232 --> 00:24:41,201
Thank you.
375
00:24:43,036 --> 00:24:44,704
I've only been there once.
376
00:24:44,738 --> 00:24:48,608
The tunnel runs
from here to here.
377
00:24:48,641 --> 00:24:50,143
Where've you been?
378
00:24:50,176 --> 00:24:52,178
Fixing what was broken.
379
00:24:53,980 --> 00:24:56,583
Some things can't be fixed.
380
00:24:57,350 --> 00:24:59,986
Axel, I'm sorry for all
you've been put through-.
381
00:25:00,020 --> 00:25:00,854
Save it.
382
00:25:00,887 --> 00:25:02,756
Your words are worthless.
383
00:25:02,789 --> 00:25:04,133
You do your job,
you play your part,
384
00:25:04,157 --> 00:25:06,259
I'll be happy to
never see you again.
385
00:25:06,926 --> 00:25:13,166
If she's as strong as
you say, this Dark One,
386
00:25:13,199 --> 00:25:15,902
you really think
you can kill her?
387
00:25:24,110 --> 00:25:26,846
Where are you, my love?
388
00:25:30,350 --> 00:25:31,851
Where?
389
00:25:39,125 --> 00:25:42,328
There you are.
390
00:25:52,539 --> 00:25:53,873
It's me,
391
00:25:53,907 --> 00:25:54,674
No, I'm safe.
392
00:25:54,707 --> 00:25:56,443
I'm safe.
393
00:25:56,476 --> 00:25:57,977
I need you to listen to me.
394
00:25:58,011 --> 00:25:59,546
I need you to clear
the White House
395
00:25:59,579 --> 00:26:02,549
of all remaining secret
service and support staff.
396
00:26:02,582 --> 00:26:04,751
That's right, everyone.
397
00:26:04,784 --> 00:26:07,487
Do not inform Delta
Force of our directive.
398
00:26:07,520 --> 00:26:09,823
Or the Office of the President.
399
00:26:09,856 --> 00:26:10,896
No, listen to me, Jillian.
400
00:26:10,924 --> 00:26:12,559
Listen to me!
401
00:26:12,592 --> 00:26:15,562
This is a matter of
national security.
402
00:26:15,595 --> 00:26:19,399
Contact General Lannister at
the Pentagon for verification.
403
00:26:19,432 --> 00:26:21,434
Trust no one else.
404
00:26:21,468 --> 00:26:23,436
I'm counting on you, Jillian.
405
00:26:26,906 --> 00:26:28,908
I've done everything I can.
406
00:26:28,942 --> 00:26:30,152
They'll stage a
mock disaster drill,
407
00:26:30,176 --> 00:26:33,613
clearing the White House of
anyone who will get in your way.
408
00:26:33,646 --> 00:26:34,914
But the Deltas...
409
00:26:34,948 --> 00:26:36,483
Those vampire guards
and the Dark One
410
00:26:36,516 --> 00:26:37,951
won't take the bait.
411
00:26:37,984 --> 00:26:39,385
They'll stay right
where they are.
412
00:26:39,419 --> 00:26:40,663
She's gotta know the
circle is closing
413
00:26:40,687 --> 00:26:42,455
and we should hit while
we have the chance.
414
00:26:42,489 --> 00:26:43,723
Sounds like we're a go.
415
00:26:43,756 --> 00:26:45,024
Yeah.
416
00:26:45,058 --> 00:26:46,559
When do we strike, boss?
417
00:26:46,593 --> 00:26:49,462
As soon as all those real
people are out of there.
418
00:26:54,267 --> 00:26:55,668
You ready?
419
00:26:55,702 --> 00:26:57,437
You?
420
00:26:57,871 --> 00:26:59,105
Almost.
421
00:27:07,747 --> 00:27:09,215
What's wrong?
422
00:27:09,249 --> 00:27:10,483
Nothing.
423
00:27:10,517 --> 00:27:12,819
Just feeling, you know.
424
00:27:12,852 --> 00:27:18,124
Probably just some uh,
nerves for what lies ahead.
425
00:27:18,158 --> 00:27:20,827
That's not it.
426
00:27:20,860 --> 00:27:22,795
You look burdened.
427
00:27:22,829 --> 00:27:25,131
By something bigger.
428
00:27:33,039 --> 00:27:37,744
See, at first I thought
it might be the Dark One.
429
00:27:37,777 --> 00:27:43,983
Some, like, residual
left over vampire legacy.
430
00:27:44,017 --> 00:27:48,121
These voices, they
were calling me,
431
00:27:48,154 --> 00:27:49,355
and it wasn't the Dark One.
432
00:27:49,389 --> 00:27:56,796
It wasn't her, it... it was like
it was my Sisterhood calling.
433
00:27:56,829 --> 00:28:00,166
You said they were all dead.
434
00:28:00,200 --> 00:28:03,036
Ones that I knew.
435
00:28:03,069 --> 00:28:05,605
Yet that's what I heard.
436
00:28:07,840 --> 00:28:10,310
I'm sorry you lost them.
437
00:28:10,343 --> 00:28:14,714
I know they meant
everything to you.
438
00:28:14,747 --> 00:28:16,916
But that wasn't your fault.
439
00:28:19,185 --> 00:28:21,154
I know, I know, I know.
440
00:28:21,187 --> 00:28:22,755
I just...
441
00:28:25,625 --> 00:28:28,661
I fight for them now, you know?
442
00:28:28,695 --> 00:28:30,964
Fight for their memory.
443
00:28:30,997 --> 00:28:33,666
And I will honour them.
444
00:28:33,700 --> 00:28:35,201
I will.
445
00:28:36,903 --> 00:28:39,706
Even if it costs me my life.
446
00:28:42,709 --> 00:28:45,111
I won't let that happen.
447
00:28:45,144 --> 00:28:46,980
I swear.
448
00:29:03,229 --> 00:29:04,764
Hey.
449
00:29:04,797 --> 00:29:06,165
Got a sec?
450
00:29:06,199 --> 00:29:07,634
Uh, sure.
451
00:29:14,274 --> 00:29:17,210
I'm sorry I didn't
do this sooner.
452
00:29:17,243 --> 00:29:18,444
Uh... what?
453
00:29:18,478 --> 00:29:22,248
Just with all that's going on
its hard to really find time
454
00:29:22,282 --> 00:29:24,017
to get to know each other.
455
00:29:24,050 --> 00:29:25,752
Yeah, a lot's been going on.
456
00:29:25,785 --> 00:29:28,688
Yeah.
457
00:29:28,721 --> 00:29:34,694
Well, before we
step into the fire,
458
00:29:34,727 --> 00:29:36,229
I just-I just wanted you to know
459
00:29:36,262 --> 00:29:39,198
that I realize it was
strange for you to find out
460
00:29:39,232 --> 00:29:42,735
that I'm your biological mother.
461
00:29:42,769 --> 00:29:44,637
I've had time to process.
462
00:29:44,671 --> 00:29:45,905
It's fine.
463
00:29:45,938 --> 00:29:47,140
Violet.
464
00:29:51,644 --> 00:29:53,579
You don't have to do that.
465
00:29:54,147 --> 00:29:56,749
You don't have to
harden yourself.
466
00:29:57,050 --> 00:29:59,218
It's ok to feel.
467
00:30:01,120 --> 00:30:03,556
I can't get close to you.
468
00:30:03,589 --> 00:30:07,727
I don't know how this ends.
469
00:30:07,760 --> 00:30:10,763
None of us do.
470
00:30:10,797 --> 00:30:18,797
When I lost Dylan and Scarlett
and the mother I never knew
471
00:30:19,305 --> 00:30:21,808
it almost broke me.
472
00:30:24,777 --> 00:30:26,079
But the truth I've learned
473
00:30:26,112 --> 00:30:28,748
is that the darkness
feeds on despair.
474
00:30:28,781 --> 00:30:31,918
It preys on sadness and grief,
475
00:30:31,951 --> 00:30:34,687
and the more you try
to stuff that down
476
00:30:34,721 --> 00:30:37,423
the stronger it gets.
477
00:30:37,457 --> 00:30:39,225
I'm not like you.
478
00:30:43,229 --> 00:30:47,934
You're more like me
than you realize.
479
00:30:47,967 --> 00:30:51,838
And I wanna know that
you're gonna be ok.
480
00:30:51,871 --> 00:30:56,342
Dylan was your flesh and blood.
481
00:30:56,376 --> 00:30:57,677
We're just DNA.
482
00:30:57,710 --> 00:30:59,712
It doesn't matter to me.
483
00:31:02,482 --> 00:31:04,350
I think about you all the time.
484
00:31:04,384 --> 00:31:06,285
Both of you.
485
00:31:06,319 --> 00:31:08,755
And when I think about
something happening to you
486
00:31:08,788 --> 00:31:13,126
I wanna push it away.
487
00:31:13,159 --> 00:31:18,197
But instead I feel
it in my heart.
488
00:31:18,231 --> 00:31:20,333
You do?
489
00:31:20,366 --> 00:31:21,868
Yeah.
490
00:31:23,035 --> 00:31:25,371
It's what makes
us human, Violet.
491
00:31:26,372 --> 00:31:32,812
And whatever you do,
whatever happens,
492
00:31:32,845 --> 00:31:35,248
don't lose sight of that.
493
00:31:37,350 --> 00:31:39,986
I won't.
494
00:31:40,019 --> 00:31:42,221
I'm sorry I didn't
tell you sooner.
495
00:31:42,255 --> 00:31:44,857
This is soon enough.
496
00:31:55,968 --> 00:31:58,771
I think you should have
the amulet from now on.
497
00:31:58,805 --> 00:32:00,907
You know what? You keep it.
498
00:32:00,940 --> 00:32:02,942
It's safer with you.
499
00:32:02,975 --> 00:32:06,345
But you'll need it to trap
the Dark One's spirit.
500
00:32:06,379 --> 00:32:09,982
Let's cross that bridge
when we get there, ok?
501
00:32:17,056 --> 00:32:18,357
Everything alright?
502
00:32:18,391 --> 00:32:19,392
Yeah.
503
00:32:21,093 --> 00:32:23,429
For once I think so.
504
00:32:24,230 --> 00:32:25,264
Good.
505
00:32:25,898 --> 00:32:27,066
It's time to go.
506
00:32:27,099 --> 00:32:28,401
I'm gonna get Bathory.
507
00:32:28,434 --> 00:32:30,203
- Ok.
- I'll see you.
508
00:32:44,484 --> 00:32:46,352
Do you remember the words?
509
00:32:46,385 --> 00:32:47,887
How to use them?
510
00:32:47,920 --> 00:32:48,988
Oh yes.
511
00:32:49,021 --> 00:32:51,424
It's quite powerful.
512
00:32:51,457 --> 00:32:54,260
But only for the one
who can read them.
513
00:32:56,462 --> 00:33:00,299
Lucky for us Vanessa
made you see again.
514
00:33:00,333 --> 00:33:02,268
Quite lucky.
515
00:33:02,301 --> 00:33:06,205
So she's with you now?
516
00:33:06,239 --> 00:33:07,940
Don't you remember?
517
00:33:07,974 --> 00:33:12,078
She used her powers to
make your mind clear again,
518
00:33:12,111 --> 00:33:15,381
bring you back to what you were.
519
00:33:15,414 --> 00:33:18,484
I don't know if
that's quite possible.
520
00:33:18,518 --> 00:33:21,087
After all this time.
521
00:33:21,120 --> 00:33:29,120
I was the bride of the Dark One,
beholden to her until the end.
522
00:33:29,161 --> 00:33:34,100
I know you're struggling
being human again,
523
00:33:34,133 --> 00:33:38,004
stepping into a fight
that cost you everything.
524
00:33:38,037 --> 00:33:41,507
I need to know you're with us.
525
00:33:41,541 --> 00:33:44,644
I'm the key to all
of this, aren't I?
526
00:33:44,677 --> 00:33:48,047
Using the scroll,
neutralizing the Dark One,
527
00:33:48,080 --> 00:33:51,117
so that you and your
kin can bite her.
528
00:33:51,150 --> 00:33:54,253
And then what?
529
00:33:54,287 --> 00:33:58,491
The darkness spills out of
her, like it did before.
530
00:33:58,524 --> 00:34:02,495
But this time I don't
just catch a piece of it.
531
00:34:02,528 --> 00:34:05,298
I catch all of it.
532
00:34:05,331 --> 00:34:08,401
With this. Remember?
533
00:34:12,538 --> 00:34:14,307
Are you ok?
534
00:34:15,141 --> 00:34:20,246
I now know the whole plan.
535
00:34:21,180 --> 00:34:23,282
Good.
536
00:34:24,116 --> 00:34:26,252
We should get the others.
537
00:34:27,019 --> 00:34:29,488
Jack, there is just
one more thing.
538
00:34:50,076 --> 00:34:51,711
Ready for this?
539
00:34:51,744 --> 00:34:53,245
My whole life.
540
00:34:53,279 --> 00:34:55,281
Alright, rock and roll.
541
00:34:56,248 --> 00:34:57,450
Here's that access tunnel.
542
00:34:57,483 --> 00:35:00,219
It runs from under the treasury
building into the east wing.
543
00:35:00,252 --> 00:35:01,654
And your people
have cleared a path?
544
00:35:01,687 --> 00:35:02,922
I have faith in them.
545
00:35:02,955 --> 00:35:06,125
I'm not the only one who's been
unsettled by the President.
546
00:35:06,158 --> 00:35:08,227
Lucky you didn't try to do
anything about it sooner.
547
00:35:08,260 --> 00:35:10,463
You'd all be dead.
548
00:35:11,130 --> 00:35:13,366
I guess timing's everything.
549
00:35:14,100 --> 00:35:15,334
The clock's ticking.
550
00:35:15,368 --> 00:35:17,579
The less time we give the Dark
One to prepare, the better.
551
00:35:17,603 --> 00:35:18,938
Where's Jack?
552
00:35:18,971 --> 00:35:21,273
Didn't she go get Bathory?
553
00:35:37,289 --> 00:35:39,325
- Jack!
- Jack!
554
00:35:39,358 --> 00:35:40,926
Jack!
555
00:35:43,229 --> 00:35:44,964
Slow, slow.
556
00:35:48,267 --> 00:35:49,468
Jack.
557
00:35:49,502 --> 00:35:50,603
It's ok.
558
00:35:52,204 --> 00:35:53,572
It's ok.
559
00:35:53,606 --> 00:35:55,441
What happened?
560
00:35:55,474 --> 00:35:57,276
It was Bathory.
561
00:35:57,309 --> 00:35:58,577
She took the amulet.
562
00:35:58,611 --> 00:35:59,612
See? I knew it.
563
00:35:59,645 --> 00:36:00,479
Where did she go?
564
00:36:00,513 --> 00:36:01,313
She couldn't have
left the building,
565
00:36:01,347 --> 00:36:04,150
our people sealed
off all the exits.
566
00:36:06,652 --> 00:36:09,221
She's not trying to leave.
567
00:36:09,255 --> 00:36:10,056
Check the others.
568
00:36:10,089 --> 00:36:11,724
The Vice President. Go!
569
00:36:11,757 --> 00:36:12,758
This is all my fault.
570
00:36:12,792 --> 00:36:14,560
Come on.
571
00:36:24,804 --> 00:36:26,338
Bathory!
572
00:36:27,573 --> 00:36:29,008
Step away from the ledge!
573
00:36:29,041 --> 00:36:31,010
Stay away from me!
574
00:36:31,243 --> 00:36:32,678
Bathory, no!
575
00:36:41,654 --> 00:36:43,389
I'm sorry, Jack.
576
00:36:43,422 --> 00:36:44,623
Sorry for what?
577
00:36:44,657 --> 00:36:46,292
Putting a blade in her heart?
578
00:36:46,325 --> 00:36:48,828
That wasn't the way this
was supposed to end.
579
00:36:48,861 --> 00:36:52,298
What have you done
with the amulet?
580
00:36:58,404 --> 00:37:00,539
I said stay away!
581
00:37:03,542 --> 00:37:05,544
I saw it in you, Bathory.
582
00:37:05,578 --> 00:37:08,380
When I connected
my mind to yours.
583
00:37:08,414 --> 00:37:09,782
I saw the confusion.
584
00:37:09,815 --> 00:37:11,851
The fear.
585
00:37:11,884 --> 00:37:14,220
I don't know what
I'm doing up here.
586
00:37:14,253 --> 00:37:16,622
How-how I came to have this.
587
00:37:16,655 --> 00:37:18,390
She's still got a
hold of you somehow.
588
00:37:18,424 --> 00:37:20,259
The Dark One.
589
00:37:20,292 --> 00:37:22,695
She wants you to betray us.
590
00:37:22,728 --> 00:37:24,363
I can take the shot.
591
00:37:24,396 --> 00:37:27,066
Maybe she drops the amulet
before she goes over the edge.
592
00:37:27,099 --> 00:37:28,510
You kill her, we
can't use the scroll.
593
00:37:28,534 --> 00:37:30,536
Come on, she was never
gonna be on our side.
594
00:37:30,569 --> 00:37:32,171
The dark just runs too deep.
595
00:37:32,204 --> 00:37:35,708
I am not the evil
you think I am.
596
00:37:35,741 --> 00:37:38,611
I want to be free of the Dark
One just as much as you do.
597
00:37:38,644 --> 00:37:40,713
Then step away from the ledge.
598
00:37:40,746 --> 00:37:43,115
Give us back the amulet.
599
00:37:57,263 --> 00:37:58,731
Oh, shit.
600
00:38:03,536 --> 00:38:06,605
Such
a tragic flaw in your plan.
601
00:38:06,639 --> 00:38:11,210
Placing faith in one so weak,
so poisoned by ambition.
602
00:38:11,243 --> 00:38:12,745
She nearly stopped you.
603
00:38:12,778 --> 00:38:15,147
She would have given her
life all those years ago.
604
00:38:15,181 --> 00:38:17,183
But instead I took it.
605
00:38:17,216 --> 00:38:20,252
Made her more than she
could have been without me.
606
00:38:20,286 --> 00:38:21,654
I perfected her.
607
00:38:21,687 --> 00:38:23,522
Somebody please
let me put a bullet
608
00:38:23,556 --> 00:38:24,690
between this bitch's eyes.
609
00:38:24,723 --> 00:38:26,725
You know the end is coming.
610
00:38:26,759 --> 00:38:28,894
I sensed it in you
when I bit you.
611
00:38:28,928 --> 00:38:32,464
All I could sense
was your frailty.
612
00:38:32,498 --> 00:38:36,569
Your shallow and
pointless legacy.
613
00:38:36,602 --> 00:38:41,640
Every Van Helsing I have
ever met I have bested.
614
00:38:41,674 --> 00:38:43,609
Really?
615
00:38:43,642 --> 00:38:46,445
Then how did I escape
the Dark Realm, huh?
616
00:38:46,478 --> 00:38:51,183
How did I get out of that
little mind trap you left me in?
617
00:38:51,217 --> 00:38:56,222
How did I get close
enough to draw your blood?
618
00:38:57,590 --> 00:38:59,425
You think you can
distract me long enough
619
00:38:59,458 --> 00:39:03,329
to retrieve your little prize?
620
00:39:03,362 --> 00:39:07,499
You are close,
that much is true.
621
00:39:07,533 --> 00:39:10,970
But only because I'm
not quite myself.
622
00:39:11,003 --> 00:39:14,773
A situation that's
easy enough to remedy.
623
00:39:14,807 --> 00:39:16,809
- No!
- No!
624
00:39:46,505 --> 00:39:48,240
Bathory.
625
00:39:48,874 --> 00:39:49,708
What have I done?
626
00:39:49,742 --> 00:39:51,010
We can still defeat her.
627
00:39:51,043 --> 00:39:52,645
Together.
628
00:39:52,678 --> 00:39:58,550
No... no.
629
00:39:58,584 --> 00:40:01,287
I cannot.
630
00:40:01,320 --> 00:40:03,756
She will never let me go.
631
00:40:03,789 --> 00:40:05,791
Please, no, Bathory-.
632
00:40:05,824 --> 00:40:08,360
You cannot control me!
633
00:40:08,394 --> 00:40:09,828
You can do this!
634
00:40:09,862 --> 00:40:13,032
Not now.
635
00:40:13,065 --> 00:40:14,900
Not ever.
636
00:40:18,070 --> 00:40:19,538
No!
637
00:40:34,553 --> 00:40:40,960
No! No!
638
00:40:54,773 --> 00:40:58,410
You have reached the
end of your time,
639
00:40:58,444 --> 00:41:03,215
my broken beloved.
640
00:41:03,248 --> 00:41:09,989
And I have just begun
the height of mine.
641
00:41:23,435 --> 00:41:25,204
Come to me.
642
00:41:31,477 --> 00:41:33,946
Come to me.
643
00:41:43,322 --> 00:41:45,324
Come to me.
644
00:41:46,992 --> 00:41:49,128
Come to me.
645
00:41:49,161 --> 00:41:52,164
Come to me.
646
00:41:54,466 --> 00:41:57,202
Come to me!
647
00:41:58,270 --> 00:42:00,672
Come to me!
648
00:42:31,336 --> 00:42:34,339
Does somebody wanna tell
me what the is going on?
649
00:42:34,373 --> 00:42:38,444
The part of her that was in the
amulet just found its way home.
650
00:42:38,477 --> 00:42:40,345
She's back to her full strength.
651
00:42:40,379 --> 00:42:42,247
What the hell are
we gonna do now?
43753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.