All language subtitles for Unlawful Entry

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:07,452 --> 00:03:10,091 You once said, about your childhood, 2 00:03:10,172 --> 00:03:12,322 "I grew up with seriousness 3 00:03:12,412 --> 00:03:14,403 all around me." 4 00:03:14,492 --> 00:03:17,245 Yeah, my parents were very, very strict. 5 00:03:17,332 --> 00:03:19,402 I come from a Catholic family. 6 00:03:19,492 --> 00:03:21,767 There are five kids in our family. 7 00:03:21,852 --> 00:03:25,208 We werenโ€™t poor, but we were lower middle class. 8 00:03:25,292 --> 00:03:27,362 We didnโ€™t have a lot of money. 9 00:03:27,452 --> 00:03:29,602 My dad's theory was keep working, 10 00:03:29,692 --> 00:03:31,683 work hard, work hard. 11 00:03:31,772 --> 00:03:33,763 And ah, pretty much no play. 12 00:03:33,852 --> 00:03:37,242 It was almost like not good in our family 13 00:03:37,332 --> 00:03:40,847 If you laughed or if you wanted to have a lot of fun. 14 00:03:40,932 --> 00:03:43,321 So, that stays with you a little bit 15 00:03:44,972 --> 00:03:48,647 I think it helped my tennis, because I did work hard. 16 00:03:50,052 --> 00:03:54,170 But I think it's important to have a balance in life... 17 00:04:00,132 --> 00:04:04,284 He thinks I put up $100,000 of my money just to watch it disappear? 18 00:04:04,372 --> 00:04:08,684 - He doesn't care about your money! - He doesn't have to. I just want to know! 19 00:04:08,772 --> 00:04:11,764 To the people he represents, it's pocket change. 20 00:04:11,852 --> 00:04:14,605 Does he know what this will do to me and Karen? 21 00:04:14,692 --> 00:04:17,968 - I know you're out there - Yeah, but does he know? 22 00:04:18,052 --> 00:04:19,770 Michael... 23 00:04:19,852 --> 00:04:24,801 Listen, Roger, it sounds good. Fax it to me, I'll talk to you in the morning. 24 00:04:24,892 --> 00:04:27,360 Sorry, I tried to keep it quiet. 25 00:04:27,452 --> 00:04:30,808 I heard a noise from downstairs. Didn't you hear it? 26 00:04:30,892 --> 00:04:33,531 No, I was cracking on the phone with Roger. 27 00:04:33,612 --> 00:04:37,844 It's probably the wind... or fuzz-face here. Why does he hate me? 28 00:04:37,932 --> 00:04:40,924 If you paid him more attention, he'd like you better. 29 00:04:41,012 --> 00:04:43,731 He would if I fed him goodies, like you do. 30 00:04:43,812 --> 00:04:45,768 I think you're jealous of Tiny. 31 00:04:45,852 --> 00:04:48,320 He gets to sleep with you more than I do. 32 00:04:50,852 --> 00:04:53,685 Is that...? I'll go down. 33 00:04:53,772 --> 00:04:55,922 Maybe we should call the police. 34 00:04:56,052 --> 00:04:58,327 No, it's OK. I'll just check it out. 35 00:05:05,172 --> 00:05:09,131 Don't worry. If it's anything serious, I'll come back for my driver. 36 00:07:22,052 --> 00:07:23,963 Michael, is everything all right? 37 00:07:24,052 --> 00:07:27,283 - Somebody's in the house. Call the police. - What? 38 00:07:27,372 --> 00:07:29,363 Michael! 39 00:07:36,572 --> 00:07:38,563 No! 40 00:07:42,172 --> 00:07:44,242 Stop, motherfucker! Back off! 41 00:07:45,452 --> 00:07:46,646 Back off! 42 00:07:46,732 --> 00:07:48,723 - Back off! - OK. 43 00:07:49,532 --> 00:07:52,171 Drop it. Drop it! Drop it! 44 00:07:53,252 --> 00:07:54,844 Take anything you want! 45 00:07:54,932 --> 00:07:57,526 - Here, you can have my watch! - I don't want no watch! 46 00:07:57,612 --> 00:07:59,603 Please don't hurt her. 47 00:07:59,772 --> 00:08:02,491 I'll give you anything you want, please. 48 00:08:35,252 --> 00:08:36,446 Karen! 49 00:08:57,932 --> 00:09:00,571 ..outside of 6th at 718. 50 00:09:11,852 --> 00:09:13,490 Police, sir. 51 00:09:17,052 --> 00:09:18,849 Hi, come on in, guys. 52 00:09:18,932 --> 00:09:21,605 I'm Officer Cole. My partner, Officer Davis. 53 00:09:21,692 --> 00:09:22,647 Michael Carr. 54 00:09:22,732 --> 00:09:25,007 What happened to your foot, Mr. Carr? 55 00:09:25,092 --> 00:09:27,526 I knocked a beer bottle down in the kitchen. 56 00:09:27,612 --> 00:09:29,603 It's nothing really. 57 00:09:29,692 --> 00:09:32,160 Mr. Carr, can you tell us what happened? 58 00:09:32,252 --> 00:09:35,801 Yeah. We were upstairs in my office, my wife and I, 59 00:09:35,892 --> 00:09:37,883 and we heard a noise. 60 00:09:37,972 --> 00:09:40,691 This is my wife, Karen. 61 00:09:40,772 --> 00:09:42,569 Thank you for coming so quickly. 62 00:09:42,652 --> 00:09:46,201 Can you tell us what happened after you heard the noise? 63 00:09:46,292 --> 00:09:48,283 Michael went down and I, 64 00:09:48,372 --> 00:09:50,363 I heard another noise 65 00:09:50,452 --> 00:09:52,443 and I went down... and... 66 00:09:55,332 --> 00:09:57,892 It's OK, Mrs. Carr. Just take your time. 67 00:09:57,972 --> 00:10:00,361 This man jumped out of the closet 68 00:10:00,452 --> 00:10:02,647 and he and Michael fought. 69 00:10:02,732 --> 00:10:04,962 It wasn't much of a fight, really. 70 00:10:05,052 --> 00:10:07,930 I grabbed his leg, he was trying to get away. 71 00:10:08,012 --> 00:10:10,526 He got out in the kitchen, got hold of Karen 72 00:10:10,612 --> 00:10:12,762 and took off out through the back. 73 00:10:12,852 --> 00:10:15,082 The son of a bitch put a knife to her throat. 74 00:10:15,172 --> 00:10:17,242 - Are you OK? - Yes, I am. 75 00:10:17,332 --> 00:10:18,845 - Do you need a doctor? - No. 76 00:10:18,932 --> 00:10:20,445 - Are you sure? - Yeah, thank you. 77 00:10:21,812 --> 00:10:23,006 Tiny! 78 00:10:23,532 --> 00:10:24,851 Tiny? 79 00:10:26,092 --> 00:10:27,650 Come here, Tiny. 80 00:10:27,732 --> 00:10:30,769 You're not a very good watchcat, are you, Tiny? 81 00:10:30,852 --> 00:10:31,841 Useless. 82 00:10:31,932 --> 00:10:35,447 I guess he likes policemen. 83 00:10:39,492 --> 00:10:43,007 We'll have someone over in the morning to dust for prints. 84 00:10:43,092 --> 00:10:45,083 Try and not disturb too much. 85 00:10:45,172 --> 00:10:49,131 We've had a bunch of break-ins here. We think it's the same guy. 86 00:10:49,212 --> 00:10:52,522 - In this street? - This general area, but we'll get him. 87 00:10:52,612 --> 00:10:56,287 - I wouldn't mind seeing that. - Does anyone want any coffee? 88 00:10:56,372 --> 00:10:58,363 Yes. I never turn down coffee. 89 00:10:58,452 --> 00:11:00,488 Whoa, watch the glass. 90 00:11:00,572 --> 00:11:02,449 Oh. 91 00:11:02,532 --> 00:11:04,011 Excuse me. 92 00:11:04,092 --> 00:11:05,241 Thanks. 93 00:11:05,332 --> 00:11:09,120 This guy who's doing this, is there any chance he'll come back? 94 00:11:09,212 --> 00:11:12,010 We were told this was a safe neighborhood. 95 00:11:12,092 --> 00:11:15,482 All things considered, this is a safe neighborhood. 96 00:11:15,572 --> 00:11:18,928 Mr. Carr probably scared him so much, he won't come back. 97 00:11:19,012 --> 00:11:21,287 It doesn't matter. I'm getting a gun. 98 00:11:21,372 --> 00:11:22,964 - What? - I'm getting a gun. 99 00:11:23,052 --> 00:11:25,282 - No guns. - Maybe she'll listen to you guys. 100 00:11:25,372 --> 00:11:27,488 Don't get a gun. 101 00:11:27,572 --> 00:11:29,722 It's easy for you to say, you've got one. 102 00:11:29,812 --> 00:11:32,246 - I'm trained to use it. - I've done some shooting. 103 00:11:32,332 --> 00:11:34,721 At targets... Not people. 104 00:11:34,812 --> 00:11:37,610 Take our advice. Get an alarm, get a dog, 105 00:11:37,692 --> 00:11:39,364 but forget about guns. 106 00:11:39,452 --> 00:11:41,488 The wrong people always get hurt. 107 00:11:46,252 --> 00:11:48,243 Nice people. 108 00:11:48,332 --> 00:11:50,562 Hey. I know what you're thinking. 109 00:11:51,572 --> 00:11:53,608 What am I thinking, Roy? 110 00:12:02,852 --> 00:12:05,412 I'm never gonna be able to sleep. 111 00:12:05,492 --> 00:12:07,528 Me neither. 112 00:12:12,532 --> 00:12:13,965 I thought he... 113 00:12:16,052 --> 00:12:18,043 When he grabbed me... 114 00:12:22,052 --> 00:12:24,043 It's all right. 115 00:12:24,132 --> 00:12:27,044 I don't think I can stay here, it's just so weird. 116 00:12:27,132 --> 00:12:30,488 We'll get some things together and go to a hotel, OK? 117 00:12:30,572 --> 00:12:33,291 No. I don't think I can live here anymore. 118 00:12:33,852 --> 00:12:35,888 I think we should sell the house. 119 00:12:35,972 --> 00:12:38,770 Honey, wait a minute. You love this house. 120 00:12:38,852 --> 00:12:42,083 I know, but we really don't need this now. 121 00:12:42,172 --> 00:12:43,810 We're in way over our heads. 122 00:12:43,892 --> 00:12:46,770 - We can barely afford it. - Don't get carried away. 123 00:12:46,852 --> 00:12:49,525 You know what we're gonna do? We're just... 124 00:12:49,612 --> 00:12:51,842 We're gonna take that cop's advice. 125 00:12:51,932 --> 00:12:55,288 Tomorrow morning, I'll make a few calls. Come here. 126 00:12:55,372 --> 00:12:58,569 We'll get the best security system known to man. 127 00:12:59,492 --> 00:13:01,483 If that doesn't do it, 128 00:13:01,852 --> 00:13:04,002 we'll get a... killer watchdog. 129 00:13:04,092 --> 00:13:08,244 A vicious... pit bull with fangs 130 00:13:08,332 --> 00:13:10,323 with a stud collar. 131 00:13:11,332 --> 00:13:13,050 Come on, honey. 132 00:13:13,132 --> 00:13:15,123 We'll be all right. 133 00:13:17,052 --> 00:13:19,043 Come on. 134 00:13:19,852 --> 00:13:22,571 You chased him around with a putter? 135 00:13:22,652 --> 00:13:26,247 - You're a hero! - Dirty Harry and Arnold Palmer all in one. 136 00:13:26,332 --> 00:13:29,927 It sounds pretty intense. I'd have had a heart attack. 137 00:13:30,012 --> 00:13:32,003 You did OK. Are you guys all right? 138 00:13:32,092 --> 00:13:34,083 Yeah. Well, Karen's upset. 139 00:13:34,172 --> 00:13:36,163 Shit. Here he comes. 140 00:13:37,452 --> 00:13:39,443 Do we have to kiss him? 141 00:13:47,292 --> 00:13:49,089 Gentlemen. 142 00:13:49,852 --> 00:13:53,128 I read your prospectus. Demographics look good. 143 00:13:53,212 --> 00:13:56,329 Jerry, I'm not a big believer in demographics. 144 00:13:56,412 --> 00:14:00,007 - I think it's a lawyer's tool, no offence. - None taken. 145 00:14:00,092 --> 00:14:03,402 - Amazing place. - The potential here is fantastic. 146 00:14:03,492 --> 00:14:08,168 I learnt to go with my instincts. I used demographics once and went belly up. 147 00:14:08,252 --> 00:14:10,971 - Was that Denver? - He's done his homework! 148 00:14:11,052 --> 00:14:14,328 You weren't the only one. I put a lot of my clients' money there. 149 00:14:14,412 --> 00:14:16,323 Those buildings are still empty. 150 00:14:16,412 --> 00:14:18,130 That won't happen down here. 151 00:14:18,212 --> 00:14:21,409 This downtown area has undergone a revitalization. 152 00:14:21,492 --> 00:14:24,529 The new buildings are all filled with people, 153 00:14:24,612 --> 00:14:28,048 all within shouting distance of this place here. 154 00:14:28,132 --> 00:14:32,808 OK. I want to put on a backers' party so you can get a feel for what could go on. 155 00:14:35,452 --> 00:14:36,680 It's mine. 156 00:14:38,012 --> 00:14:41,607 - Hello. - Hi, it's me. Bad timing? 157 00:14:41,692 --> 00:14:44,286 We're in the middle of it, but we're close. 158 00:14:44,372 --> 00:14:46,044 What's going on? 159 00:14:46,132 --> 00:14:48,771 The security people haven't shown up yet. 160 00:14:48,852 --> 00:14:51,571 Neither have the police to dust for prints. 161 00:14:51,652 --> 00:14:54,450 - Did you call them? - Yeah. I get a run-around. 162 00:14:54,532 --> 00:14:57,649 Great. OK, I tell you what. Here's what you do. 163 00:14:58,212 --> 00:15:03,411 Call the police and ask to talk to those two cops from last night. I bet they can help. 164 00:15:03,492 --> 00:15:04,925 Well, OK. I'll try. 165 00:15:05,012 --> 00:15:07,572 I'll be home as soon as I can. You all right? 166 00:15:07,652 --> 00:15:09,643 Mm-hm. I love you. 167 00:15:09,732 --> 00:15:11,723 - I like that! - Bye. 168 00:15:14,252 --> 00:15:16,482 Michael, I'm being grilled here! 169 00:15:16,572 --> 00:15:19,928 This area's high crime, right? You get the people in. 170 00:15:20,012 --> 00:15:22,048 How do you keep the bad element out? 171 00:15:23,092 --> 00:15:26,323 I'm into that as we speak. I'm working on security now. 172 00:15:52,412 --> 00:15:54,721 Michael, you remember Officer Davis? 173 00:15:54,812 --> 00:15:58,600 Oh, yeah! How are you doing? I didn't recognize you out of uniform. 174 00:15:58,692 --> 00:16:01,445 - You did all this? - Yeah, it's no big deal. 175 00:16:01,532 --> 00:16:05,241 - It is! We really appreciate it. - It's the least I could do. 176 00:16:05,332 --> 00:16:07,243 Mrs. Carr called my captain 177 00:16:07,332 --> 00:16:11,325 and said all kinds of nice things about me and my partner, Roy. 178 00:16:11,412 --> 00:16:14,529 - It was nice, I appreciate it. - Can I get you a beer? 179 00:16:14,612 --> 00:16:16,921 Sure, that would be great. Thanks. 180 00:16:19,812 --> 00:16:23,168 There will be contact switches on every point of entrance. 181 00:16:23,252 --> 00:16:27,086 A breeze won't be able to get in this house without you knowing! 182 00:16:27,172 --> 00:16:30,005 Here, there will be an infrared motion detector. 183 00:16:30,092 --> 00:16:33,289 This will detect if anybody breaks the glass. 184 00:16:33,652 --> 00:16:36,450 Hey! What's he doing in the bathroom here? 185 00:16:36,532 --> 00:16:38,523 Oh. 186 00:16:39,452 --> 00:16:42,444 It's just an extra precaution, it's a safe room. 187 00:16:44,612 --> 00:16:48,366 These old houses have doors like solid rock. 188 00:16:48,452 --> 00:16:51,285 We put a heavy dead bolt on each entrance here. 189 00:16:51,372 --> 00:16:56,400 If there's an intruder, just lock yourself in and wait for the cavalry, 190 00:16:56,492 --> 00:16:57,527 which is us. 191 00:17:01,252 --> 00:17:04,528 Pick out a codeword. It's got to be seven letters. 192 00:17:10,212 --> 00:17:11,804 Pyramid. 193 00:17:11,892 --> 00:17:13,325 Pyramid? 194 00:17:15,852 --> 00:17:17,808 This is the Michael Carr residence. 195 00:17:17,892 --> 00:17:20,122 The codeword's gonna be pyramid. 196 00:17:21,452 --> 00:17:23,443 Right. OK. Thank you. 197 00:17:23,972 --> 00:17:25,769 That's it. 198 00:17:26,852 --> 00:17:29,047 Oh, yeah. 199 00:17:29,132 --> 00:17:31,646 - 440 cubes, 500 horses. - Jesus! 200 00:17:31,732 --> 00:17:34,804 - Did you do the work yourself? - Every nut and bolt. 201 00:17:34,892 --> 00:17:37,281 Installed the alarm. It relaxes me. 202 00:17:37,372 --> 00:17:40,967 - That is nice. Really nice. - Thanks. 203 00:17:43,132 --> 00:17:46,568 Oh, man! You've got a knack for this security stuff! 204 00:17:46,652 --> 00:17:49,769 Do you ever think about consulting as a sideline? 205 00:17:49,852 --> 00:17:53,242 - Consulting? - Yeah. Homes, businesses. 206 00:17:53,332 --> 00:17:55,892 I got a club I'm putting together downtown. 207 00:17:55,972 --> 00:17:58,122 What you're doing today, but you get paid for your time. 208 00:17:58,212 --> 00:18:00,123 I never really thought about it much. 209 00:18:00,212 --> 00:18:03,045 - You're staying for dinner, right? - Yeah. 210 00:18:03,132 --> 00:18:05,088 - No. - Are you doing anything? 211 00:18:05,172 --> 00:18:07,163 I'd be crossing the line. 212 00:18:07,252 --> 00:18:10,449 Cops on one side, everybody else on the other. 213 00:18:11,452 --> 00:18:13,443 Come on! 214 00:18:17,292 --> 00:18:20,568 This has really been nice. 215 00:18:20,652 --> 00:18:24,930 Usually dinner for me is a bunch of us telling boring war stories. 216 00:18:25,012 --> 00:18:28,084 Cops stick together because nobody else could stand us! 217 00:18:28,172 --> 00:18:30,242 - You've never been married? - No. 218 00:18:30,332 --> 00:18:32,926 She'll try to line you up with one of her friends. 219 00:18:35,372 --> 00:18:37,932 - I'll get her, Jack. - Sorry, Michael. 220 00:18:38,012 --> 00:18:40,401 She smells that meat and goes crazy. 221 00:18:40,492 --> 00:18:42,483 Meet me round the front. 222 00:18:42,572 --> 00:18:45,132 I'm sorry. I'm still a little freaked. 223 00:18:46,572 --> 00:18:48,563 That's OK. 224 00:18:48,652 --> 00:18:50,961 That's understandable. 225 00:18:51,052 --> 00:18:54,965 I can't believe you've never been serious about anyone. 226 00:18:56,972 --> 00:18:58,883 No. 227 00:18:58,972 --> 00:19:02,442 Cops and marriage are a tough combination. 228 00:19:02,532 --> 00:19:03,521 So... 229 00:19:03,612 --> 00:19:05,967 I can't believe how much I'm talking. 230 00:19:06,052 --> 00:19:08,441 When I was a kid, I hardly ever talked. 231 00:19:08,532 --> 00:19:10,807 When I was in school, I never talked. 232 00:19:10,892 --> 00:19:12,086 I was famous for it. 233 00:19:12,172 --> 00:19:13,161 Oh. 234 00:19:13,252 --> 00:19:14,890 Take it from a teacher, 235 00:19:14,972 --> 00:19:18,248 we love those quiet boys in the back of the class. 236 00:19:18,332 --> 00:19:21,847 Don't you believe her, Pete! She loves all kids. 237 00:19:24,092 --> 00:19:25,764 That's what's missing. 238 00:19:25,852 --> 00:19:29,447 I'm surprised you two don't have a few running around. 239 00:19:32,692 --> 00:19:34,683 I'm sorry about bringing up... 240 00:19:34,772 --> 00:19:37,411 ..kids. It's really none of my business. 241 00:19:37,492 --> 00:19:39,528 Hey, I just wanted to thank you. 242 00:19:39,612 --> 00:19:42,809 You really went out of your way. It did so much for Karen. 243 00:19:42,892 --> 00:19:44,291 She'll bounce back. 244 00:19:44,372 --> 00:19:47,364 She'll bounce back a lot quicker because of you. 245 00:19:47,452 --> 00:19:50,012 What about you? Have you bounced back? 246 00:19:51,052 --> 00:19:53,043 I don't know. 247 00:19:53,132 --> 00:19:56,647 A guy gets his hands on your wife like that, you feel helpless. 248 00:19:56,732 --> 00:19:58,882 You did what you could, Michael. 249 00:19:58,972 --> 00:20:01,088 You showed a lot of balls. 250 00:20:01,172 --> 00:20:03,163 There was one moment where 251 00:20:03,252 --> 00:20:06,528 he had a hold of her and I had that stupid golf club, 252 00:20:06,612 --> 00:20:08,603 I thought I could just... 253 00:20:09,852 --> 00:20:12,127 I didn't... I didn't take the shot. 254 00:20:12,212 --> 00:20:16,683 A fucking nightmare when you think about what could have happened. 255 00:20:16,772 --> 00:20:20,128 I wouldn't mind one more shot at that son of a bitch. 256 00:20:20,212 --> 00:20:22,203 - Really? - Hell, yeah! 257 00:20:22,292 --> 00:20:24,408 I'd like to kick the shit out of him! 258 00:20:24,492 --> 00:20:26,687 - I'm sure you would. - Wouldn't you? 259 00:20:26,772 --> 00:20:29,002 Oh, I already know what I would do. 260 00:20:29,372 --> 00:20:32,967 I'm just wondering about a nice, civilized guy like you. 261 00:20:33,052 --> 00:20:37,125 After what he did to Karen, I think all the rules are out the window. 262 00:20:37,212 --> 00:20:39,203 I'd rip his fucking heart out. 263 00:20:39,292 --> 00:20:41,203 Michael! 264 00:20:41,292 --> 00:20:43,283 You're a scary guy! 265 00:20:49,052 --> 00:20:51,043 Hey! You know, 266 00:20:51,132 --> 00:20:53,521 you'd enjoy coming on a ride-along. 267 00:20:53,612 --> 00:20:56,649 - What's that? - Riding along with us on patrol one night. 268 00:20:56,732 --> 00:21:00,247 - You can do that? - We often do for writers, journalists... 269 00:21:00,332 --> 00:21:02,004 Uh-huh. It sounds... 270 00:21:02,092 --> 00:21:03,810 Yeah, I could do that. 271 00:21:03,892 --> 00:21:07,407 Great. I'm gonna set it up. You come watch us kick some butt. 272 00:21:07,492 --> 00:21:10,882 - When do you want to do it? - Tomorrow. 273 00:21:10,972 --> 00:21:13,361 Come on. It'll be fun. 274 00:21:13,452 --> 00:21:15,363 Yeah. Why not? 275 00:21:15,452 --> 00:21:17,283 Great. I'll see you then. 276 00:21:29,452 --> 00:21:34,128 Sign it, so your old lady can't come after the City if you get killed or maimed. 277 00:21:34,212 --> 00:21:36,521 Nothing will happen to him. He's with me. 278 00:21:37,132 --> 00:21:38,451 Hey, Pete. 279 00:21:41,452 --> 00:21:45,445 OK, Mike. A dope dealer, a public defender and my ex-wife 280 00:21:45,532 --> 00:21:48,569 all get thrown off the Empire State Building. 281 00:21:48,652 --> 00:21:50,882 Which one hits the cement first? 282 00:21:50,972 --> 00:21:53,167 I don't know. Who lands first? 283 00:21:53,252 --> 00:21:55,243 Who cares! 284 00:21:57,692 --> 00:21:59,364 Oh, oh, oh! 285 00:21:59,452 --> 00:22:01,443 Oh, my gosh, look at this! 286 00:22:01,532 --> 00:22:04,126 Do you think she's a real blonde, Roy? 287 00:22:10,452 --> 00:22:12,249 Officer. 288 00:22:12,332 --> 00:22:14,323 Was I going too fast? 289 00:22:14,412 --> 00:22:17,609 Do you have a license and a registration, ma'am? 290 00:22:17,692 --> 00:22:19,683 Yes. 291 00:22:19,772 --> 00:22:23,048 Certain types of women just have a thing for cops. 292 00:22:23,132 --> 00:22:25,441 They think we're like movie stars. 293 00:22:50,412 --> 00:22:53,449 If we were to search any one of these assholes, 294 00:22:53,532 --> 00:22:56,205 we'd be up to our butts in drugs and guns. 295 00:22:56,292 --> 00:22:59,090 This place is one giant supermarket of shit. 296 00:22:59,172 --> 00:23:02,369 - Right, Leon? - Whatever you say, Officer Pete. 297 00:23:02,452 --> 00:23:05,728 - This is Mr. Clean here. - That's right, that's me. 298 00:23:05,812 --> 00:23:07,484 Yes, sir. Mr. Clean. 299 00:23:09,452 --> 00:23:11,044 Maria! ยฟComo esta? 300 00:23:11,132 --> 00:23:12,850 Yeah! 301 00:23:12,932 --> 00:23:14,809 Everything OK? ยฟNo problemas? 302 00:23:14,892 --> 00:23:16,086 No, no problemas. 303 00:23:16,172 --> 00:23:18,163 If there is, let me know, OK? 304 00:23:21,052 --> 00:23:25,284 You won't be finding any clientele for your club around here, Michael. 305 00:23:32,052 --> 00:23:34,612 Try it. The best in LA. 306 00:23:34,692 --> 00:23:36,842 You know, I ate before I came out. 307 00:23:36,932 --> 00:23:38,923 I'm really full. 308 00:23:41,172 --> 00:23:43,288 So, are you enjoying yourself? 309 00:23:43,372 --> 00:23:46,250 Yeah. Yeah, it's an eye-opener. 310 00:23:46,332 --> 00:23:51,360 Something occurred to me when you were at the house for the barbecue, Pete. 311 00:23:51,452 --> 00:23:54,012 I don't know how it works here in Los Angeles. 312 00:23:54,092 --> 00:23:55,650 When I was in Phoenix, 313 00:23:55,732 --> 00:23:59,361 I used to hire off-duty police officers to ward the club. 314 00:23:59,452 --> 00:24:02,444 Hear that? Mike's offering us moonlighting money. 315 00:24:02,532 --> 00:24:04,523 - I'd like to talk to you... - Hi. 316 00:24:04,612 --> 00:24:06,125 Hi. 317 00:24:06,212 --> 00:24:08,043 So, how are you? 318 00:24:08,132 --> 00:24:10,600 Are you like a captain, or something? 319 00:24:11,052 --> 00:24:13,043 Lieutenant. 320 00:24:14,412 --> 00:24:16,368 Come on, ยกvamonos! 321 00:24:16,452 --> 00:24:19,171 Can't you see the lieutenant's married? 322 00:24:19,252 --> 00:24:21,243 Oh, yeah? Oh. 323 00:24:21,332 --> 00:24:23,323 Oh, well. Ya me voy. 324 00:24:23,412 --> 00:24:26,768 - Bye, Pete. - See you later, Rosa. 325 00:24:26,852 --> 00:24:29,047 These bitches can't get enough of us. 326 00:24:37,052 --> 00:24:39,043 Michael, stay here. 327 00:24:43,492 --> 00:24:45,483 Keep away! 328 00:24:48,652 --> 00:24:50,608 Police! Everything all right in there? 329 00:24:50,692 --> 00:24:52,683 No! Everything is not all right! 330 00:24:52,772 --> 00:24:55,525 Fucking asshole jailbird is on the fucking bed! 331 00:24:55,612 --> 00:24:57,568 Fuck you, fuck you. 332 00:25:12,492 --> 00:25:15,006 There you go. Are you all right? 333 00:25:15,412 --> 00:25:18,370 Come on, boy. Why don't you stay here with me? 334 00:25:18,452 --> 00:25:20,682 Roy, I'm taking him out. 335 00:25:20,772 --> 00:25:25,607 Take that piece of shit back to the jailhouse where he belongs! 336 00:25:26,412 --> 00:25:28,767 Mom! Mommy! 337 00:25:36,172 --> 00:25:38,732 See? They got him. 338 00:25:50,252 --> 00:25:52,891 Roy, why don't you go and get yourself cleaned up? 339 00:25:52,972 --> 00:25:55,327 Me and Michael will put the car to bed. 340 00:25:55,412 --> 00:25:57,403 It works for me. 341 00:25:57,492 --> 00:25:59,642 - Later, gentlemen. - Take care. 342 00:26:04,052 --> 00:26:06,122 It's a hell of a life, huh, Mike? 343 00:26:06,292 --> 00:26:09,170 - Is it always like this? - Day in and day out. 344 00:26:09,252 --> 00:26:11,243 Come on. Hop up in front. 345 00:26:13,012 --> 00:26:16,448 Your wife wants to know why I can't meet a nice woman. 346 00:26:17,172 --> 00:26:20,084 I thought you guys handled it all pretty well. 347 00:26:20,172 --> 00:26:22,288 Where are we headed? 348 00:26:22,372 --> 00:26:24,602 Just got one more errand to run. 349 00:26:35,132 --> 00:26:37,043 Come on! Move! 350 00:26:37,132 --> 00:26:38,406 Michael! 351 00:26:42,492 --> 00:26:43,607 Stay there. 352 00:26:43,692 --> 00:26:46,729 Michael. Meet Ernie Pike. 353 00:26:46,812 --> 00:26:48,928 Come out and ID this piece of shit. 354 00:26:49,012 --> 00:26:51,003 Come on, motherfucker! 355 00:26:51,892 --> 00:26:54,929 That's him! You got him, goddamn! That's him. 356 00:26:55,012 --> 00:26:57,446 Did you hear that? You've just been made. 357 00:26:58,452 --> 00:27:00,602 You've just been made, scumbag! 358 00:27:01,972 --> 00:27:05,487 Picked up a crackhead pal of his. Turned in Pike here. 359 00:27:06,332 --> 00:27:09,051 You broke into my friend's house? Huh? 360 00:27:09,132 --> 00:27:11,600 Did you scare him and his pretty wife? 361 00:27:11,732 --> 00:27:13,802 Did you do that? Did you do that? 362 00:27:13,892 --> 00:27:17,123 OK. I'm sorry, man. OK? 363 00:27:17,212 --> 00:27:19,203 Fuck off! 364 00:27:20,292 --> 00:27:22,522 He doesn't want to hear you're sorry. 365 00:27:23,612 --> 00:27:25,603 He wants to kick your ass! 366 00:27:25,692 --> 00:27:27,683 Guess what, scumbag? 367 00:27:27,772 --> 00:27:29,763 I'm gonna let him. 368 00:27:30,852 --> 00:27:33,571 - Ready? - What? 369 00:27:33,652 --> 00:27:35,608 What are you waiting for? Let's go. 370 00:27:35,692 --> 00:27:37,569 Are you serious? 371 00:27:37,652 --> 00:27:40,689 Yeah! You said you wanted to rip his fucking heart out! 372 00:27:40,772 --> 00:27:42,569 Well, yeah, yeah. 373 00:27:42,652 --> 00:27:45,769 But, I mean, that was... just talking. 374 00:27:45,852 --> 00:27:47,763 Tell him. Say it! 375 00:27:47,852 --> 00:27:50,241 Say how you wanted that uptown pussy. 376 00:27:50,332 --> 00:27:53,449 - Is that what you wanted? Say it! - No, man. 377 00:27:53,532 --> 00:27:56,649 Say it! Tell him! 378 00:27:56,732 --> 00:27:58,688 Whatever you say, man. 379 00:27:59,292 --> 00:28:00,725 Come here! 380 00:28:00,812 --> 00:28:02,803 Don't fucking resist me! 381 00:28:02,892 --> 00:28:04,883 Don't you resist me! 382 00:28:06,492 --> 00:28:08,483 Now, walk! 383 00:28:08,572 --> 00:28:10,563 I said walk. 384 00:28:11,972 --> 00:28:16,284 I just gave you the OK. You don't even have to touch him. 385 00:28:16,372 --> 00:28:18,761 I wasn't going to hurt nobody, man. 386 00:28:18,852 --> 00:28:20,444 Shut up. 387 00:28:20,532 --> 00:28:23,922 Come on! Come on, Michael. It's OK, listen. 388 00:28:24,012 --> 00:28:26,651 He resisted, he gets hit. Shit happens. 389 00:28:26,732 --> 00:28:28,723 Come on, Pete. You got him. 390 00:28:28,812 --> 00:28:30,689 Nice going. Just take him in. 391 00:28:30,772 --> 00:28:34,162 Michael... He put a knife to Karen's throat. 392 00:28:34,252 --> 00:28:37,164 Are you going to let him get away with that? 393 00:28:37,252 --> 00:28:38,651 Come on! Hit the motherfucker! 394 00:28:38,732 --> 00:28:40,529 - Pete... - Hit him! 395 00:28:40,612 --> 00:28:42,091 He's just... 396 00:28:42,172 --> 00:28:44,163 Hey, no. I'm not doing this. 397 00:28:44,852 --> 00:28:46,843 Hey! 398 00:28:50,332 --> 00:28:52,448 Motherfucker! 399 00:28:54,292 --> 00:28:57,364 Pete! Pete! Jesus, that's enough! 400 00:29:11,732 --> 00:29:13,723 Honey? 401 00:29:14,572 --> 00:29:16,164 Michael? 402 00:29:16,252 --> 00:29:18,846 Yeah. It's me. 403 00:29:25,972 --> 00:29:27,963 How did it go? 404 00:29:30,172 --> 00:29:32,163 Boy, what a screwed-up night. 405 00:29:32,252 --> 00:29:33,765 What happened? 406 00:29:33,852 --> 00:29:35,843 It was just... It was weird. 407 00:29:37,292 --> 00:29:41,205 I went with the guys on a few calls. Got to watch them be cops. 408 00:29:43,332 --> 00:29:47,007 We dropped Roy off and Pete had a little surprise for me. 409 00:29:47,332 --> 00:29:49,004 The guy who broke in here. 410 00:29:49,092 --> 00:29:51,811 - He caught him? - He did a little more than that. 411 00:29:51,892 --> 00:29:55,168 - The guy's in jail? - Hospital's more likely. 412 00:29:55,252 --> 00:30:00,201 He beat the living shit out of this guy, which is what I was supposed to do. 413 00:30:00,292 --> 00:30:03,762 - I don't understand. - Pete was showing off for me. 414 00:30:03,852 --> 00:30:07,731 He had it all set up, so I could be the big man and nail the guy. 415 00:30:07,812 --> 00:30:09,768 Michael, I'm just glad it's over. 416 00:30:09,852 --> 00:30:11,251 Yeah. 417 00:30:14,972 --> 00:30:16,963 Are you sure you're OK? 418 00:30:17,052 --> 00:30:19,043 Yeah. 419 00:30:21,052 --> 00:30:23,043 What's the matter, huh? 420 00:30:23,852 --> 00:30:25,843 Just... 421 00:30:25,932 --> 00:30:30,164 I think our cop friend is a little too tightly wound, that's all. 422 00:30:30,252 --> 00:30:33,688 Do you think you might be overreacting a little bit? 423 00:30:34,292 --> 00:30:36,283 Not really. 424 00:30:37,212 --> 00:30:39,965 I feel like a big weight's been lifted. 425 00:30:40,052 --> 00:30:42,407 Yeah. I'm glad you feel better. 426 00:30:42,492 --> 00:30:45,370 But I'm serious. I don't want him here anymore. 427 00:30:45,452 --> 00:30:47,283 You're upset and I understand, 428 00:30:47,372 --> 00:30:50,364 but shouldn't we give him the benefit of the doubt? 429 00:30:50,452 --> 00:30:53,603 Maybe he got rough, but you're acting like Pete's the criminal. 430 00:30:53,692 --> 00:30:56,729 Am I? I was there, Karen. I saw it. 431 00:30:56,812 --> 00:31:00,009 I don't care what you think. We stay away from this guy. 432 00:31:00,092 --> 00:31:02,083 You don't care what I think? 433 00:31:02,172 --> 00:31:04,163 Fine. I won't bother thinking. 434 00:31:04,252 --> 00:31:06,527 - Knock it off. - No, you knock it off! 435 00:31:06,612 --> 00:31:09,410 I'm sorry, but I don't share your sympathy 436 00:31:09,492 --> 00:31:13,565 for the man who broke in here and put a goddamn knife to my throat. 437 00:32:10,452 --> 00:32:12,886 Hi. Sorry, I didn't mean to scare you. 438 00:32:12,972 --> 00:32:15,122 It's OK. 439 00:32:15,212 --> 00:32:18,124 Can I talk to you for a minute? Please? 440 00:32:18,212 --> 00:32:20,203 Just let me get my robe. 441 00:32:30,452 --> 00:32:33,171 You really should put a lock on that gate. 442 00:32:34,572 --> 00:32:37,609 I don't think you came here to discuss my gate. 443 00:32:37,692 --> 00:32:39,683 No. 444 00:32:41,932 --> 00:32:44,321 Did you hear I arrested the burglar? 445 00:32:44,412 --> 00:32:46,403 What happened? 446 00:32:47,252 --> 00:32:50,528 What happened was the burglar knocked me down 447 00:32:50,612 --> 00:32:52,409 and took off running. 448 00:32:52,492 --> 00:32:54,722 When I caught him, he resisted 449 00:32:54,812 --> 00:32:56,768 and it got ugly. 450 00:32:56,852 --> 00:32:59,412 I don't think Michael took it too well. 451 00:32:59,492 --> 00:33:01,642 He didn't quite put it that way. 452 00:33:02,812 --> 00:33:05,280 It's not a TV show out there, Mrs. Carr. 453 00:33:05,372 --> 00:33:08,967 The reality gets to people who've never seen it up close. 454 00:33:09,052 --> 00:33:11,043 You mean the violence. 455 00:33:13,052 --> 00:33:15,043 Look, 456 00:33:16,452 --> 00:33:18,443 when I first started out, 457 00:33:18,532 --> 00:33:20,523 I went on a routine call. 458 00:33:21,532 --> 00:33:23,841 There was a young kid high on drugs. 459 00:33:23,932 --> 00:33:26,162 He was beating on his girlfriend. 460 00:33:26,732 --> 00:33:29,610 She couldn't have been more than 15, 16; 461 00:33:29,692 --> 00:33:32,252 sweet girl, blonde hair, blue eyes. 462 00:33:32,332 --> 00:33:34,641 So I didn't pay her much attention. 463 00:33:35,452 --> 00:33:37,841 I was reading the kid his rights, 464 00:33:38,732 --> 00:33:42,168 when she took out a gun and she shot me right here 465 00:33:42,252 --> 00:33:44,243 in the chest. 466 00:33:45,612 --> 00:33:48,490 Now I restrain felons first with whatever it takes. 467 00:33:48,572 --> 00:33:52,042 With whatever it takes. That's how it was last night. 468 00:33:52,132 --> 00:33:56,284 I don't need another bullet in the chest, you don't need a dead husband. 469 00:33:56,372 --> 00:33:58,602 I'm very sorry if Michael's upset. 470 00:33:58,692 --> 00:34:00,683 I was just doing my job. 471 00:34:00,772 --> 00:34:02,888 Pete... Pete, wait. 472 00:34:08,052 --> 00:34:10,043 I'm glad you got him. 473 00:34:12,332 --> 00:34:17,645 That guy's not going to forget the night he made the mistake of breaking in here! 474 00:34:19,532 --> 00:34:21,523 OK. Enjoy your swim. 475 00:34:46,052 --> 00:34:48,043 This is the Chromalight. 476 00:34:48,132 --> 00:34:52,683 It's the backdrop to the dance floor, which could also spill out onto this floor. 477 00:34:52,772 --> 00:34:55,684 With this Chromalight, we can create any environment. 478 00:34:55,772 --> 00:34:59,606 This is a cityscape but we can create a desert, a mountain... anything. 479 00:35:05,012 --> 00:35:08,800 Why didn't I know Michael had so many good-looking friends? 480 00:35:08,892 --> 00:35:11,611 Are you kidding? We don't know any of these people. 481 00:35:11,692 --> 00:35:15,162 They're potential investors or friends of Michael's lawyer. 482 00:35:17,132 --> 00:35:19,123 That's too bad! 483 00:35:20,372 --> 00:35:22,522 Now, there's one I'd like to meet. 484 00:35:24,412 --> 00:35:26,972 That's the guy I was telling you about. 485 00:35:27,052 --> 00:35:29,043 Your cop? Really? 486 00:35:37,452 --> 00:35:40,250 - Candace said the music is too loud. - What? Who? 487 00:35:40,332 --> 00:35:42,800 - Candace, my wife. - I like it like this. 488 00:35:42,892 --> 00:35:45,201 Roger, I got a question only you can answer. 489 00:35:45,292 --> 00:35:49,763 I got an IRS auditor and a lawyer on top of the World Trade Center. 490 00:35:49,852 --> 00:35:52,082 They both jump off at the same time. 491 00:35:52,172 --> 00:35:54,163 - Who lands first? - Who cares! 492 00:35:54,252 --> 00:35:56,083 Hi! How are you doing, Mike? 493 00:35:56,172 --> 00:35:57,161 Pete. 494 00:35:57,252 --> 00:35:59,243 This place is great. 495 00:35:59,332 --> 00:36:01,323 Thanks. 496 00:36:02,332 --> 00:36:04,323 Pete Davis, Los Angeles Police. 497 00:36:04,492 --> 00:36:06,084 Hello, Pete. Jerry Lurie. 498 00:36:06,172 --> 00:36:07,844 - My wife Candace. - Hi, Pete. 499 00:36:07,932 --> 00:36:08,842 Roger Graham. 500 00:36:08,932 --> 00:36:11,605 Mike's been talking to me about club security. 501 00:36:11,692 --> 00:36:14,081 Are you working the area tonight? 502 00:36:14,172 --> 00:36:18,051 No,... I did the precheck of the exterior. 503 00:36:19,812 --> 00:36:24,932 I know it's normal to have your entrance under the marquee, but it's too open. 504 00:36:25,012 --> 00:36:29,688 It would be better to put the entrance in the alley and make the people line up. 505 00:36:29,772 --> 00:36:33,685 So if we ever have to get heavy, only a few people will see it. 506 00:36:33,772 --> 00:36:35,763 Something to think about. 507 00:36:37,332 --> 00:36:41,723 Why don't you get yourself a drink and I'll be with you in a minute? 508 00:36:42,212 --> 00:36:45,329 Good idea. I know you have business to discuss. 509 00:36:45,412 --> 00:36:46,970 I'll fill you in later. 510 00:36:47,052 --> 00:36:48,804 Take care. Nice meeting you. 511 00:36:48,892 --> 00:36:51,406 He makes a lot of sense. 512 00:36:51,492 --> 00:36:54,609 You guys really aren't bullshitting. 513 00:36:55,172 --> 00:36:58,642 - I take security very seriously. - We're really on top of it. 514 00:36:59,532 --> 00:37:01,284 Hi there. 515 00:37:01,372 --> 00:37:03,363 Oh, Penny. This is Pete. 516 00:37:03,452 --> 00:37:05,488 - Pete, Penny. - Hi. Nice meeting you. 517 00:37:05,572 --> 00:37:07,449 Hi, nice meeting you. 518 00:37:07,532 --> 00:37:11,002 - We teach together. - Oh! Oh... 519 00:37:11,092 --> 00:37:14,971 The pupils would be so impressed that I'm talking to you. They love cops. 520 00:37:15,052 --> 00:37:17,725 They're young. Give them time! 521 00:37:18,772 --> 00:37:21,684 Maybe you'd like to give them a talk some time? 522 00:37:21,772 --> 00:37:23,171 Umm... 523 00:37:23,252 --> 00:37:24,571 Yeah, sure. 524 00:37:24,652 --> 00:37:27,246 Public relations, love stuff like that. 525 00:37:27,332 --> 00:37:30,244 Speaking of public relations, do you dance? 526 00:37:30,332 --> 00:37:32,527 Honey! Can you rescue Roger for me? 527 00:37:32,612 --> 00:37:33,761 Hi, Penny. 528 00:37:33,852 --> 00:37:35,968 Come on, Pete. Let's get that drink. 529 00:37:37,052 --> 00:37:39,043 Here's to your club, Mike. 530 00:37:40,012 --> 00:37:41,081 Pete. 531 00:37:41,172 --> 00:37:43,640 I want to get something straight here. 532 00:37:43,732 --> 00:37:45,165 I'd like you to leave. 533 00:37:45,252 --> 00:37:47,607 Michael, what is with you tonight? 534 00:37:47,692 --> 00:37:49,922 Why did you even invite me here? 535 00:37:50,012 --> 00:37:54,483 Telling you and inviting you are two completely different things. 536 00:37:54,572 --> 00:37:56,563 You seem so uptight. Relax! 537 00:37:56,652 --> 00:37:59,371 Is it because you were up late last night? 538 00:37:59,452 --> 00:38:01,443 How do you know that? 539 00:38:01,532 --> 00:38:05,241 I drove past your house on patrol and saw your lights were on. 540 00:38:05,332 --> 00:38:07,050 You went to bed after three. 541 00:38:07,132 --> 00:38:10,124 You don't have to protect us now. You caught him. 542 00:38:10,212 --> 00:38:12,851 One guy's caught and you think that's it? 543 00:38:12,932 --> 00:38:16,368 You saw how much evil shit there is out there. 544 00:38:16,452 --> 00:38:20,525 What kind of friend would I be if I didn't try to protect you and Karen? 545 00:38:20,612 --> 00:38:24,685 God damn it, you listen to me, โ€˜cause I'm telling you, leave us alone! 546 00:38:26,052 --> 00:38:30,011 You know, I think I understand where this is coming from. 547 00:38:30,092 --> 00:38:32,811 - Do you? - Just cut the shit, OK? 548 00:38:33,172 --> 00:38:37,165 Nobody expects you to be me, I'm a cop. 549 00:38:37,252 --> 00:38:39,766 I make my living tackling guys like Pike. 550 00:38:39,852 --> 00:38:41,843 You don't. You needn't be ashamed. 551 00:38:41,932 --> 00:38:43,843 - You think this is about that? - Yeah. 552 00:38:43,932 --> 00:38:47,845 I bet you had one hell of a night last night when you got home. 553 00:38:47,932 --> 00:38:50,162 Juices flowing and everything. 554 00:38:50,252 --> 00:38:52,208 A friend would be thanking me. 555 00:38:52,292 --> 00:38:55,807 I'm not your friend. I'm nothing to you. You got that? 556 00:38:55,892 --> 00:38:59,362 You're a sick guy. I don't want you around me or my wife. 557 00:38:59,452 --> 00:39:02,330 - Michael, your guests... - I'll be there in a second. 558 00:39:02,412 --> 00:39:05,722 Michael needs to get some things off his chest. 559 00:39:05,812 --> 00:39:07,564 - Roger... - Honey, please! 560 00:39:07,652 --> 00:39:10,610 - Are you kicking me out? - Don't keep them waiting. 561 00:39:10,692 --> 00:39:12,284 If I have to. 562 00:39:12,372 --> 00:39:15,011 Tell Roger I'll be there in a second, OK? 563 00:39:22,132 --> 00:39:24,123 What are you gonna do? 564 00:39:24,852 --> 00:39:27,207 Call the cops? 565 00:39:28,172 --> 00:39:29,241 Get the fuck out. 566 00:39:29,332 --> 00:39:30,287 Lower your voice. 567 00:39:30,372 --> 00:39:32,886 Fuck you. Fuck you! 568 00:39:32,972 --> 00:39:34,963 The pigeon's watching. 569 00:39:38,772 --> 00:39:40,967 I hope he doesn't fly away on you. 570 00:40:10,332 --> 00:40:12,323 Can I get your car? 571 00:40:13,572 --> 00:40:15,563 Ticket. 572 00:40:21,012 --> 00:40:23,890 Weren't you a little rough on Pete? 573 00:40:23,972 --> 00:40:27,760 I don't want him coming round. I wanted to make that clear. 574 00:40:27,852 --> 00:40:29,888 - You succeeded. - Honey, please. 575 00:40:29,972 --> 00:40:32,122 Come on, it's time for our toast. 576 00:40:40,772 --> 00:40:43,969 Good health, good fortune, and the time to enjoy it. 577 00:40:44,052 --> 00:40:46,043 It's an old Castilian toast. 578 00:40:48,532 --> 00:40:52,844 It looks like you've just made these two people very happy. 579 00:40:52,932 --> 00:40:56,208 I think we'll all have reason to be happy 580 00:40:56,292 --> 00:40:58,760 when everything falls in place, Roger. 581 00:41:01,052 --> 00:41:03,043 That is a nice ride! 582 00:41:08,812 --> 00:41:13,249 To the most charming women here! Your beautiful wife and mine. 583 00:42:17,412 --> 00:42:19,403 I'm glad you called. 584 00:42:20,212 --> 00:42:23,010 I've been thinking about you a lot lately. 585 00:42:32,692 --> 00:42:34,683 Leave it. 586 00:42:35,452 --> 00:42:37,443 Sorry. 587 00:42:38,452 --> 00:42:40,443 Still sensitive, huh? 588 00:42:43,452 --> 00:42:45,522 Did you get shot or something? 589 00:42:48,852 --> 00:42:50,843 It was a fishing accident. 590 00:42:51,692 --> 00:42:53,683 Yeah! 591 00:42:53,772 --> 00:42:55,763 Fishes with guns. 592 00:43:03,052 --> 00:43:05,043 Are you all right? 593 00:43:06,452 --> 00:43:08,443 Cos we can go to a motel. 594 00:43:08,532 --> 00:43:10,523 A nice, cozy bed 595 00:43:10,612 --> 00:43:12,603 if you're having a problem. 596 00:43:13,612 --> 00:43:15,603 Problem... 597 00:43:26,812 --> 00:43:29,326 The only problem that I have 598 00:43:31,012 --> 00:43:33,845 is sleazy, low-life whores like you. 599 00:43:35,052 --> 00:43:37,441 That's my problem. 600 00:43:38,652 --> 00:43:40,608 What the hell's wrong with you? 601 00:43:40,692 --> 00:43:43,126 - Get out. - I'm not getting out here! 602 00:43:43,212 --> 00:43:45,806 - Get the fuck out! - Are you crazy? 603 00:43:45,892 --> 00:43:50,363 - I don't know where the fuck I am! - That's exactly your fucking problem! 604 00:43:50,692 --> 00:43:52,683 Isn't it? 605 00:44:04,932 --> 00:44:09,244 So, being a policeman is really all about helping people. 606 00:44:09,852 --> 00:44:11,843 It's about being a friend. 607 00:44:11,932 --> 00:44:15,129 It's not about shooting it out with bad guys, 608 00:44:15,212 --> 00:44:17,203 that's what you see on TV. 609 00:44:17,292 --> 00:44:19,852 That's not why I wanted to become a cop. 610 00:44:19,932 --> 00:44:22,890 I wanted to become a cop to protect people, 611 00:44:22,972 --> 00:44:26,203 to make them feel happy and safe. 612 00:44:26,372 --> 00:44:29,011 - Everybody understand that? - Yes. 613 00:44:29,092 --> 00:44:31,287 Anybody have any questions? 614 00:44:31,372 --> 00:44:33,966 - What? - Do you wear bulletproof vests? 615 00:44:34,052 --> 00:44:35,963 I have to, to protect myself. 616 00:44:36,052 --> 00:44:37,451 Who else? 617 00:44:37,532 --> 00:44:40,729 In the police car, are you always with somebody? 618 00:44:40,812 --> 00:44:43,690 I have a partner. His name is Officer Roy Cole. 619 00:44:43,772 --> 00:44:47,526 We've spent time together for the past seven, eight years. 620 00:44:47,612 --> 00:44:49,568 He's a very good friend of mine. 621 00:44:49,652 --> 00:44:50,641 OK, you. 622 00:44:50,732 --> 00:44:53,246 Could you show me how to use your handcuffs? 623 00:44:53,332 --> 00:44:54,845 Sure. 624 00:44:54,932 --> 00:44:56,763 Come here. 625 00:44:56,852 --> 00:44:58,843 - What's your name? - Matthew. 626 00:44:58,932 --> 00:45:00,285 All right, Matthew. 627 00:45:00,372 --> 00:45:01,805 Put your hands out. 628 00:45:03,252 --> 00:45:06,210 Do you think I could get him to use those on me? 629 00:45:06,292 --> 00:45:09,284 There you go. You're under arrest, Matthew! 630 00:45:14,052 --> 00:45:18,842 Hi. I couldn't go without saying thanks for letting me impress the kids. 631 00:45:18,932 --> 00:45:21,810 - It was a lot of fun. - Penny really set it up. 632 00:45:21,892 --> 00:45:23,962 Yeah, I talked to Penny before. 633 00:45:25,092 --> 00:45:27,765 I'd like to apologize for the other night. 634 00:45:27,852 --> 00:45:30,969 - Michael's behavior... - It took me by surprise. 635 00:45:31,052 --> 00:45:34,328 He invited me and kicked me out. I would never have come. 636 00:45:34,412 --> 00:45:36,403 Pete, it's not you, it's him. 637 00:45:36,492 --> 00:45:38,483 He's not been himself lately. 638 00:45:39,772 --> 00:45:42,240 Would you like to go get a cup of coffee? 639 00:45:42,332 --> 00:45:44,323 I... don't go on for a while. 640 00:45:44,412 --> 00:45:46,607 I don't think it's such a good idea. 641 00:45:46,692 --> 00:45:49,889 Come on, you're safe with me. I'm a cop, remember! 642 00:45:49,972 --> 00:45:52,691 - Just for a little while? - Yeah. Just... 643 00:46:00,932 --> 00:46:02,923 Is everybody in here a cop? 644 00:46:03,012 --> 00:46:05,003 Yeah, pretty much. 645 00:46:05,092 --> 00:46:07,765 About a year ago, some jerk came in here 646 00:46:07,852 --> 00:46:10,082 and tried to rip this place off! 647 00:46:11,452 --> 00:46:14,842 When he finally come crashing through the skylight, 648 00:46:14,932 --> 00:46:16,923 I say, "How's your dick?" 649 00:46:17,012 --> 00:46:19,651 I'm sorry. We should go somewhere else. 650 00:46:19,732 --> 00:46:22,166 - No, this is great. - Really? 651 00:46:22,252 --> 00:46:25,449 I think it's really nice you've got a place to go. 652 00:46:25,532 --> 00:46:27,523 I'd like one. Just... 653 00:46:27,612 --> 00:46:29,807 This is... 654 00:46:29,892 --> 00:46:32,690 This is my least favorite time of the day. 655 00:46:32,772 --> 00:46:35,081 - Why? - Umm... 656 00:46:35,172 --> 00:46:38,926 I guess it's getting dark out and Michael's not home yet. 657 00:46:40,852 --> 00:46:43,241 How did you and Michael get together? 658 00:46:45,812 --> 00:46:48,770 - I was a waitress in his first club. - Really? 659 00:46:48,852 --> 00:46:52,162 - You were a waitress? - It was the first job I ever had. 660 00:46:52,252 --> 00:46:54,243 The first one I needed. 661 00:46:55,452 --> 00:46:57,443 We were kind of well off. 662 00:46:57,532 --> 00:47:02,083 My father, as it turned out, had sort of gambling problems. 663 00:47:02,172 --> 00:47:04,163 And I, umm... 664 00:47:04,252 --> 00:47:08,325 People started coming over and taking our cars in the night. 665 00:47:08,412 --> 00:47:10,448 It was kind of a scary time. 666 00:47:10,532 --> 00:47:12,762 Did Michael take you away from all that? 667 00:47:12,852 --> 00:47:16,401 Things always came really easily to Michael. 668 00:47:16,492 --> 00:47:18,483 Is that why you married him? 669 00:47:22,412 --> 00:47:25,370 I married him because I fell in love with him. 670 00:47:32,052 --> 00:47:34,043 This is... 671 00:47:35,252 --> 00:47:37,243 I hardly know you 672 00:47:37,332 --> 00:47:39,402 and we're talking like this. 673 00:47:39,492 --> 00:47:43,405 Karen, all the things that come so easily to Michael, 674 00:47:43,492 --> 00:47:45,483 were you one of them? 675 00:47:45,572 --> 00:47:48,564 Because there's no man deserves that much good fortune. 676 00:47:48,652 --> 00:47:51,041 And I mean that. 677 00:47:51,132 --> 00:47:54,647 A woman like you, a man should never take for granted. 678 00:47:54,852 --> 00:47:57,924 And you should never feel unsafe. 679 00:47:58,892 --> 00:48:00,610 And I want you to know, 680 00:48:00,692 --> 00:48:03,252 that if you ever need anything, 681 00:48:03,332 --> 00:48:07,086 you're feeling bad in any way or you just need to talk, 682 00:48:07,172 --> 00:48:09,640 then Iโ€™m there for you. 683 00:48:09,732 --> 00:48:11,723 OK? As a friend. 684 00:48:11,812 --> 00:48:14,121 As a real friend, Iโ€™m there for you. 685 00:48:16,652 --> 00:48:18,643 OK? 686 00:48:21,652 --> 00:48:23,051 Come on. 687 00:48:23,132 --> 00:48:25,123 Let me get you out of here. 688 00:49:05,652 --> 00:49:07,643 How was your afternoon? 689 00:49:07,732 --> 00:49:09,723 Hey, good. It was fine. 690 00:49:11,252 --> 00:49:13,482 You and Mrs. Carr getting along OK? 691 00:49:21,452 --> 00:49:23,727 We seem to be. 692 00:49:28,692 --> 00:49:30,523 When I was a kid at Erasmus, 693 00:49:30,612 --> 00:49:34,366 I didn't have a single teacher that looked like Karen. 694 00:49:34,452 --> 00:49:38,764 They all had blue hair with names like Mushbutt or Silvercrone. 695 00:49:40,772 --> 00:49:42,922 Silvercrone's my maiden name. 696 00:49:46,052 --> 00:49:48,043 She had me! 697 00:49:50,212 --> 00:49:53,602 The good news is Frank Taft was so taken with you, 698 00:49:53,692 --> 00:49:56,331 he's considering kicking in half the capital. 699 00:49:56,412 --> 00:49:59,609 - Frank Taft... Blue Moon Records? - We handle him. 700 00:49:59,692 --> 00:50:02,331 - That company's on a roll. - Major roll. 701 00:50:02,412 --> 00:50:04,289 I don't listen to that shit myself... 702 00:50:04,372 --> 00:50:06,522 Sorry, sir. Do you have another card? 703 00:50:06,612 --> 00:50:08,807 - What's the problem? - It's cancelled. 704 00:50:08,892 --> 00:50:11,008 It's impossible. 705 00:50:11,092 --> 00:50:13,128 Computer glitch. It happens to me. 706 00:50:13,212 --> 00:50:15,248 This is... It's unbelievable. 707 00:50:15,332 --> 00:50:17,402 Relax, you'll get the next one. 708 00:50:21,092 --> 00:50:23,890 All right, now we're on for Tuesday night. 709 00:50:23,972 --> 00:50:26,202 - Bye! - Take care. 710 00:50:26,292 --> 00:50:28,283 Michael, what's that? 711 00:50:28,372 --> 00:50:31,648 It looks like you're having a bad night, Michael. 712 00:50:35,732 --> 00:50:39,088 All I know is what's on the computer printout. 713 00:50:39,172 --> 00:50:41,766 It says you have parking tickets up the wazoo. 714 00:50:41,852 --> 00:50:43,649 And the computer is wrong. 715 00:50:43,732 --> 00:50:46,405 I'm not paying $600. for tickets I didn't get. 716 00:50:46,492 --> 00:50:48,448 I've been working here five years. 717 00:50:48,532 --> 00:50:50,523 The computer's never wrong. 718 00:50:50,612 --> 00:50:53,490 Do you want the boot taken off your car or not? 719 00:50:54,372 --> 00:50:56,442 Unbelievable. 720 00:50:58,612 --> 00:51:00,603 Wait a minute, not that one. 721 00:51:03,572 --> 00:51:05,642 Honey, are you sure about this? 722 00:51:05,732 --> 00:51:09,008 Remember the night we went to the Minzers' house? 723 00:51:09,092 --> 00:51:11,481 They had the party on Canyon Avenue. 724 00:51:11,572 --> 00:51:14,769 I got a ticket, one ticket. $600? Come on, Jesus! 725 00:51:14,892 --> 00:51:17,611 Sorry, pal, you're over the limit on this card. 726 00:51:25,252 --> 00:51:28,449 It's a computer thing, like Roger said. 727 00:51:28,532 --> 00:51:30,523 Yeah, all right. 728 00:51:32,532 --> 00:51:34,807 $600. 729 00:51:34,892 --> 00:51:38,282 Michael, drop it! Things went pretty well, didn't they? 730 00:51:38,372 --> 00:51:40,932 - Yeah. - I thought they went pretty good. 731 00:51:41,012 --> 00:51:43,162 You know what? 732 00:51:43,252 --> 00:51:45,846 They went great. 733 00:51:47,372 --> 00:51:51,923 - You really charmed the pants off Lurie. - Oh, please! 734 00:51:52,012 --> 00:51:54,003 Thanks. 735 00:52:55,492 --> 00:52:57,244 Stay here and lock the door. 736 00:52:57,332 --> 00:52:59,004 - What are you doing? - Do it! 737 00:53:24,252 --> 00:53:26,049 Karen, it's all right. 738 00:53:28,652 --> 00:53:30,643 Hello, yes. 739 00:53:30,732 --> 00:53:32,529 This is Michael Carr. 740 00:53:32,612 --> 00:53:35,410 Codeword is pyramid. 741 00:53:35,492 --> 00:53:38,529 We just had our cat knock over a screen door. 742 00:53:38,612 --> 00:53:40,330 Thank you. Bye. 743 00:53:42,052 --> 00:53:44,850 I never thought I'd be so happy to see him. 744 00:53:51,252 --> 00:53:53,720 I thought it was the right thing to do. 745 00:53:53,812 --> 00:53:57,725 Thank you for making that decision for both of us without my having a say. 746 00:53:57,812 --> 00:54:00,372 God damn it, you know how I feel about guns! 747 00:54:00,452 --> 00:54:04,127 You know how I feel watching a man come into my home and attack my wife? 748 00:54:04,212 --> 00:54:06,931 I won't be in that position again, Karen. 749 00:54:08,812 --> 00:54:12,407 I don't care what the police say. I'm keeping that gun. 750 00:54:15,452 --> 00:54:17,761 I'm sorry. I should have told you. 751 00:54:21,732 --> 00:54:23,723 Are you all right? 752 00:54:23,812 --> 00:54:25,291 Yeah. 753 00:54:25,372 --> 00:54:26,964 Are you? 754 00:55:36,932 --> 00:55:38,923 Jesus Christ! 755 00:55:39,012 --> 00:55:41,003 Just a goddamn minute! Hey! 756 00:55:41,612 --> 00:55:43,443 What the fuck are you doing? 757 00:55:43,532 --> 00:55:46,330 I was responding to your alarm, Michael. 758 00:55:46,412 --> 00:55:49,131 - Bullshit! You tripped it yourself! - What? 759 00:55:49,212 --> 00:55:52,761 And the credit card and the boot on my car! You did that, didn't you? 760 00:55:52,852 --> 00:55:56,162 - Is everything all right? - It's fine. Just a false alarm. 761 00:55:56,252 --> 00:55:58,049 False alarm, my ass! 762 00:55:58,132 --> 00:55:59,929 I'm embarrassed about this, too. 763 00:56:00,012 --> 00:56:01,968 Get the fuck out of my house! 764 00:56:03,052 --> 00:56:05,043 I'm very sorry, Mrs. Carr. 765 00:56:15,612 --> 00:56:17,603 That son of a bitch is crazy. 766 00:56:27,012 --> 00:56:29,048 - Hello? - Yeah, Roger. 767 00:56:29,132 --> 00:56:31,043 It's Michael. I know it's late. 768 00:56:31,132 --> 00:56:34,807 How do I get a psycho cop off my back? 769 00:56:38,172 --> 00:56:39,969 You're the Michael Carr... 770 00:56:40,052 --> 00:56:43,010 ..that I okayed to do a ride-along with Officer Davis? 771 00:56:43,092 --> 00:56:45,083 Yes, sir. That's right. 772 00:56:45,172 --> 00:56:48,687 The same Michael Carr whose wife called to commend Officer Davis? 773 00:56:48,772 --> 00:56:54,051 The same two people that are now being terrorized by this out-of-control sicko. 774 00:56:54,132 --> 00:56:55,929 Out-of-control sicko? 775 00:56:56,012 --> 00:56:58,731 Are you sure there's nothing personal in this? 776 00:56:58,812 --> 00:57:01,372 There's no question that it's personal. 777 00:57:01,452 --> 00:57:04,762 He busts into my bedroom when I was having sex with my wife. 778 00:57:06,052 --> 00:57:07,849 Yes, well... 779 00:57:07,932 --> 00:57:12,005 Officer Cole's report says they were responding to an alarm. 780 00:57:12,092 --> 00:57:14,970 That was verified by your security company. 781 00:57:15,052 --> 00:57:18,522 Sure. How about the boot he had put on my car? My credit cards? 782 00:57:18,612 --> 00:57:21,888 What about them? Do you have proof he did those things? 783 00:57:21,972 --> 00:57:25,089 You're accusing a highly-decorated officer. 784 00:57:25,172 --> 00:57:27,481 I don't care how many medals he has. 785 00:57:27,572 --> 00:57:30,689 - I want this taken care of. - Or else what, Mr. Carr? 786 00:57:30,772 --> 00:57:33,809 You're not giving me anything. No evidence. 787 00:57:33,892 --> 00:57:37,202 You don't have any witnesses. You don't even have a home video. 788 00:57:37,292 --> 00:57:40,250 These days, everybody's got a goddamn home video. 789 00:57:40,332 --> 00:57:43,051 Fine. You're just going to bury this thing. 790 00:57:43,132 --> 00:57:46,681 Mr. Carr! This is a professional organization. 791 00:57:46,772 --> 00:57:49,730 We're going to do a professional investigation, OK? 792 00:57:49,812 --> 00:57:52,884 Matt, bring me the complaint forms, will you? 793 00:57:52,972 --> 00:57:57,921 If there's any truth to your allegations, we'll take care of it, all right? 794 00:57:58,692 --> 00:58:00,171 Thank you. 795 00:58:00,252 --> 00:58:04,962 The department doesn't want an unstable officer on the street any more than you do. 796 00:58:05,052 --> 00:58:07,646 - Fill this out. Have you got a pen? - No, sir. 797 00:58:07,732 --> 00:58:09,723 Thank you. 798 00:58:18,652 --> 00:58:21,610 - Roger, how are you doing? - He's not coming. 799 00:58:21,692 --> 00:58:26,004 Your friend, Officer Davis, called Lurie and asked him lots of questions. 800 00:58:26,092 --> 00:58:29,448 How well does he know you? Has he done business with you before? 801 00:58:29,532 --> 00:58:34,083 Lurie's pulling his people out. He thinks you're under investigation. 802 00:58:34,172 --> 00:58:36,447 This fucker is ruining me. 803 00:58:36,532 --> 00:58:40,207 We can maybe smooth it over, if we deal with your friend. 804 00:58:40,292 --> 00:58:43,409 I already filed a complaint, Roger. You told me to do it. 805 00:58:43,492 --> 00:58:46,404 You know what this is? Some kind of cop scam. 806 00:58:46,492 --> 00:58:49,882 This putz is just supplementing his lousy income. 807 00:58:49,972 --> 00:58:51,883 Pay him off. 808 00:58:51,972 --> 00:58:56,523 Roger, as my lawyer, you're advising me to bribe a police officer? 809 00:58:56,612 --> 00:59:00,810 No. I'm advising you to donate to the son of a bitch's favorite charity. 810 00:59:33,093 --> 00:59:35,084 Thanks for meeting me, Pete. 811 00:59:35,173 --> 00:59:37,164 It gives us 812 00:59:38,453 --> 00:59:40,444 a chance to talk a little bit. 813 00:59:40,533 --> 00:59:43,730 You know, I don't remember how this all began 814 00:59:43,813 --> 00:59:45,804 or what I did. 815 00:59:46,693 --> 00:59:50,083 But... whatever, I... 816 00:59:50,173 --> 00:59:51,322 I'm sorry. 817 00:59:51,413 --> 00:59:53,404 You know, I... 818 00:59:53,493 --> 00:59:56,405 I'm not looking to get you into trouble, Pete. 819 00:59:56,493 --> 00:59:58,802 I certainly don't need any myself. 820 00:59:59,413 --> 01:00:01,404 What do you say? 821 01:00:01,493 --> 01:00:03,484 Water under the bridge? 822 01:00:03,573 --> 01:00:05,962 Hell, we can part friends. 823 01:00:08,733 --> 01:00:11,452 Of course, I'll withdraw the complaint. 824 01:00:19,173 --> 01:00:21,164 OK. Here it is. 825 01:00:22,493 --> 01:00:24,484 - What's this? - $5,000. 826 01:00:24,573 --> 01:00:28,202 You walk away and don't mess with my investors. 827 01:00:28,893 --> 01:00:30,884 A bribe, Mikey? 828 01:00:30,973 --> 01:00:33,168 Call it whatever you want, Pete. 829 01:00:33,253 --> 01:00:35,244 - I need this deal. - Sssh. 830 01:00:37,293 --> 01:00:39,523 Do you hear that? 831 01:00:41,973 --> 01:00:43,964 I used to work these hills. 832 01:00:45,853 --> 01:00:47,844 I knew this lady. 833 01:00:47,933 --> 01:00:50,493 She was out walking her little poodle. 834 01:00:52,173 --> 01:00:56,564 A coyote comes charging out, snatches up the poodle and takes off. 835 01:00:58,253 --> 01:01:03,281 All we ever found of that little doggy was its diamond-studded leash. 836 01:01:05,173 --> 01:01:08,927 When Karen first met you, she thought you were different... 837 01:01:09,013 --> 01:01:12,244 - than her gambling father. - What? 838 01:01:12,333 --> 01:01:14,767 It's interesting how people follow patterns. 839 01:01:15,493 --> 01:01:18,610 She doesn't feel safe with you either, Michael. 840 01:01:18,693 --> 01:01:23,050 Karen needs to feel protected when those coyotes come charging out. 841 01:01:23,133 --> 01:01:25,442 Listen. You stay the fuck away from her... 842 01:01:25,853 --> 01:01:26,842 Ugh! 843 01:01:28,973 --> 01:01:30,964 Assaulting a police officer? 844 01:01:31,133 --> 01:01:33,806 A nice, civilized man like you, Michael? 845 01:01:33,893 --> 01:01:36,851 What are you going to do? Arrest me? 846 01:01:36,933 --> 01:01:38,924 Arrest you? 847 01:01:42,813 --> 01:01:45,247 I could kill you. 848 01:02:22,093 --> 01:02:24,084 What's wrong? 849 01:02:26,693 --> 01:02:28,684 What's going on, Karen? 850 01:02:28,773 --> 01:02:31,162 What the hell are you talking about? 851 01:02:31,253 --> 01:02:34,563 You and Pete. What's going on? 852 01:02:34,653 --> 01:02:37,406 What are you accusing me of? We had a cup of coffee! 853 01:02:37,493 --> 01:02:39,882 It must have been a hot cup of coffee! 854 01:02:39,973 --> 01:02:45,093 He gave a talk to the kids. If you think there was anything else, you're crazy. 855 01:02:45,173 --> 01:02:47,243 I am? He just put a gun to my head. 856 01:02:47,333 --> 01:02:49,528 What? 857 01:02:49,613 --> 01:02:52,810 He just put a fucking gun to my head. He wants you. 858 01:02:52,893 --> 01:02:55,009 He thinks you want him. 859 01:02:55,093 --> 01:02:57,732 I swear he didn't get any of those ideas from me. 860 01:02:57,813 --> 01:03:00,532 He didn't pull them out of the air, Karen. 861 01:03:02,733 --> 01:03:05,850 So, what is it? You get off on leading him on? 862 01:03:06,493 --> 01:03:08,484 Talking to him about us? 863 01:03:09,093 --> 01:03:11,084 About our marriage? Jesus! 864 01:03:12,093 --> 01:03:14,084 I told you he's dangerous. 865 01:03:14,173 --> 01:03:16,641 What's it gonna take? Me in a body bag? 866 01:03:20,093 --> 01:03:22,368 I'm sorry. 867 01:03:24,093 --> 01:03:26,084 I'm sorry. 868 01:03:53,213 --> 01:03:54,931 Officer Cole. 869 01:03:55,013 --> 01:03:58,369 Your partner. I went to him, tried to work things out. 870 01:03:58,453 --> 01:04:01,251 Didn't you know enough to stay away from him? 871 01:04:01,333 --> 01:04:04,484 He's playing you. Every time you react, it gets worse. 872 01:04:04,573 --> 01:04:07,246 Cops on one side, everybody else on the other? 873 01:04:07,333 --> 01:04:10,086 Yeah. That's it. 874 01:04:10,173 --> 01:04:12,448 He threatened to kill me last night. 875 01:04:12,533 --> 01:04:14,444 How should I react to that? 876 01:04:17,013 --> 01:04:20,642 If anybody knows this guy is coming apart, it's got to be you. 877 01:04:20,733 --> 01:04:22,963 Come on, man. The guy's after my wife. 878 01:04:23,053 --> 01:04:25,044 I don't know where else to go. 879 01:04:38,453 --> 01:04:40,842 Come on in. 880 01:04:48,973 --> 01:04:52,488 He doesn't understand. I'm better for her than he is. 881 01:04:52,573 --> 01:04:56,282 He doesn't love her. He can't take care of her the way that I can. 882 01:04:56,373 --> 01:04:57,772 She needs it. 883 01:04:57,853 --> 01:05:00,083 What the hell are you going on about? 884 01:05:00,173 --> 01:05:02,084 She's never gonna be yours. 885 01:05:02,173 --> 01:05:04,812 You listen to me. Nothing... 886 01:05:04,893 --> 01:05:08,329 Nothing is ever going to happen between you and her. 887 01:05:08,413 --> 01:05:10,881 She is some fantasy in your head. 888 01:05:10,973 --> 01:05:13,407 You don't know what you're talking about. 889 01:05:13,493 --> 01:05:15,324 - I don't, huh? - You don't. 890 01:05:15,413 --> 01:05:19,292 You tell me what you were doing with him the other night. 891 01:05:19,373 --> 01:05:22,251 Tell me you didn't stick a gun in his face. 892 01:05:22,333 --> 01:05:24,688 I was just playing with him. 893 01:05:24,773 --> 01:05:26,570 I'm not playing with you! 894 01:05:26,653 --> 01:05:28,962 You've got to back off this madness. 895 01:05:29,053 --> 01:05:32,170 You've got to put in for stress leave and see a doctor 896 01:05:32,253 --> 01:05:33,971 and get your head straight. 897 01:05:35,893 --> 01:05:37,212 Or? 898 01:05:37,293 --> 01:05:42,321 Or I will go upstairs and tell them exactly what is going on with you. Understand? 899 01:05:42,413 --> 01:05:44,324 You'd do that? 900 01:05:44,413 --> 01:05:46,085 You're goddamn right. 901 01:05:46,173 --> 01:05:48,767 And if you don't do it in the next 24 hours, 902 01:05:48,853 --> 01:05:50,809 that is exactly what I will do. 903 01:05:52,053 --> 01:05:54,044 Now, 904 01:05:54,133 --> 01:05:56,442 you go have coffee with a shrink. 905 01:05:57,173 --> 01:05:59,243 And it will be all right. 906 01:06:00,093 --> 01:06:01,685 You'll see. 907 01:06:39,173 --> 01:06:41,164 Would you look at that? 908 01:06:43,573 --> 01:06:45,564 Hell with it, man. Leave it. 909 01:06:46,893 --> 01:06:48,884 Leon! Freeze! 910 01:07:27,693 --> 01:07:28,523 Shit! 911 01:07:53,093 --> 01:07:54,492 Leon! 912 01:07:59,133 --> 01:08:00,043 Leon! 913 01:08:00,133 --> 01:08:02,124 Open the door! 914 01:08:08,653 --> 01:08:10,644 Put the box down! 915 01:08:10,733 --> 01:08:12,689 - It's finished. - Put it down! 916 01:08:12,773 --> 01:08:15,606 What the hell are you making us chase you for? Huh? 917 01:08:15,693 --> 01:08:18,161 Get over there. You know the routine. 918 01:08:18,253 --> 01:08:19,811 Spread 'em! 919 01:08:19,893 --> 01:08:21,929 You could be busting real crime. 920 01:08:22,013 --> 01:08:23,810 Yeah, I've got a benny bust. 921 01:08:23,893 --> 01:08:25,884 What have we got here? 922 01:08:26,013 --> 01:08:28,322 I'm providing a service 923 01:08:28,413 --> 01:08:32,008 for those cabbies who fall asleep behind the wheel. 924 01:08:32,093 --> 01:08:34,163 Hey! That's enough. 925 01:08:40,693 --> 01:08:44,208 I need something more than this. Come on, Leon! 926 01:08:47,693 --> 01:08:50,890 Look what we got here. You really are Mr. Clean! 927 01:08:50,973 --> 01:08:53,487 Keep this. You might need it later on! 928 01:08:53,573 --> 01:08:56,087 Don't you believe in safe sex? 929 01:08:56,173 --> 01:08:58,892 He's got a gun! He's gonna shoot me! 930 01:09:07,653 --> 01:09:09,086 Shit... 931 01:09:09,173 --> 01:09:11,084 What are you doing? 932 01:09:13,533 --> 01:09:15,524 - What? Come on! - Take the gun. 933 01:09:15,613 --> 01:09:18,047 No, I don't want the gun. I don't want the gun! 934 01:09:18,133 --> 01:09:20,203 - Take the gun. - I don't want it! 935 01:09:20,293 --> 01:09:22,284 Take the gun. Go. 936 01:09:31,533 --> 01:09:33,922 You killed my partner, Leon. 937 01:09:56,213 --> 01:09:59,171 You're not going upstairs to talk to anyone. 938 01:10:41,293 --> 01:10:43,284 I went around the back. 939 01:10:46,613 --> 01:10:48,604 Roy... 940 01:10:48,693 --> 01:10:51,002 ..followed the suspect in, I guess. 941 01:10:54,293 --> 01:10:56,284 Then I heard shots. 942 01:10:59,893 --> 01:11:01,884 That scumbag shot Roy. 943 01:11:05,493 --> 01:11:07,484 And I guess Roy... 944 01:11:08,333 --> 01:11:11,291 ..nailed him before he died. 945 01:11:50,093 --> 01:11:52,084 Wiseman, Acken and Shyer. 946 01:11:52,173 --> 01:11:54,812 This is Michael Carr. I need to talk with Roger. 947 01:11:54,893 --> 01:11:57,487 He's out of his office. Can I take a message? 948 01:11:57,573 --> 01:12:00,565 Page him. Tell him Iโ€™m at home. I'm being set up. 949 01:12:00,653 --> 01:12:03,042 There's cops all over my yard. 950 01:12:03,493 --> 01:12:04,721 Michael! 951 01:12:04,813 --> 01:12:06,724 Tell him to call me immediately. 952 01:12:06,813 --> 01:12:10,567 We have a warrant to search your dwelling for narcotics. 953 01:12:10,973 --> 01:12:12,964 Please, sir. Step over here. 954 01:12:13,053 --> 01:12:15,328 An informant has given us your address 955 01:12:15,413 --> 01:12:18,883 as a residence where he purchased narcotics from a Michael Carr. 956 01:12:18,973 --> 01:12:21,646 - This is crazy! - Are you Michael Carr? 957 01:12:21,733 --> 01:12:23,724 Yeah. 958 01:12:49,213 --> 01:12:51,124 Surprise, surprise. 959 01:12:51,213 --> 01:12:55,843 Michael Carr, Iโ€™m placing you under arrest for possession of narcotics. 960 01:12:55,933 --> 01:12:59,687 You have the right to remain silent and to contact an attorney. 961 01:12:59,773 --> 01:13:01,491 If you cannot afford one... 962 01:13:01,573 --> 01:13:04,451 I'm removing your glasses for your safety, sir. 963 01:13:04,533 --> 01:13:06,922 We'll take you down to the station now. 964 01:13:07,013 --> 01:13:10,289 We can pull a car up to the back so your neighbors won't see. 965 01:13:10,373 --> 01:13:12,443 That's very thoughtful of you. 966 01:13:12,533 --> 01:13:16,128 Call Roger. Make sure you get hold of Roger. 967 01:13:40,173 --> 01:13:42,368 I'm Detective Noble. How do you do? 968 01:13:42,453 --> 01:13:46,207 I want to offer you the opportunity to make it easy on yourself. 969 01:13:46,293 --> 01:13:50,081 If you name your connection, you can be out of here as soon as possible. 970 01:13:50,173 --> 01:13:53,848 I'm not talking to anybody until I speak with my lawyer. 971 01:13:54,693 --> 01:13:56,684 That's your right, Mr. Carr. 972 01:14:46,493 --> 01:14:48,484 You've got ten minutes. 973 01:15:01,893 --> 01:15:03,884 - Are you OK? - Yeah. 974 01:15:03,973 --> 01:15:05,804 How's Karen? 975 01:15:05,893 --> 01:15:07,770 Hanging in there. 976 01:15:07,853 --> 01:15:09,730 Do I get to see her? 977 01:15:09,813 --> 01:15:13,806 After the arraignment. You're only allowed legal counsel now. 978 01:15:13,893 --> 01:15:15,485 What about bail? 979 01:15:15,573 --> 01:15:17,723 That will be set at your hearing. 980 01:15:18,293 --> 01:15:20,523 What's your money situation? 981 01:15:20,613 --> 01:15:24,891 Everything I had went into the party to impress Lurie. 982 01:15:24,973 --> 01:15:26,964 I need to know exactly. 983 01:15:30,933 --> 01:15:32,924 $2,200. 984 01:15:33,693 --> 01:15:39,325 I don't think they'll set bail too high. It's not like you're a professional dope dealer. 985 01:15:40,653 --> 01:15:42,325 Professional? 986 01:15:43,533 --> 01:15:47,492 There was half a pound of cocaine in your house. We've got a problem. 987 01:15:47,573 --> 01:15:48,847 My problem's simple. 988 01:15:48,933 --> 01:15:51,606 A cop wants me out of the way because he wants my wife. 989 01:15:55,333 --> 01:15:57,324 Look. This is way over my head. 990 01:15:58,293 --> 01:16:02,730 I got in touch with Sam Gershon. He's the best criminal attorney I know. 991 01:16:02,813 --> 01:16:05,088 He'll represent you at your hearing. 992 01:16:05,173 --> 01:16:09,803 You guys need to talk to Roy Cole. Davis' partner, Officer Roy Cole. 993 01:16:09,893 --> 01:16:14,523 He told me that if anything else happened, he'd help me out. 994 01:16:15,533 --> 01:16:17,524 Cole's dead. 995 01:16:19,733 --> 01:16:23,487 In the line of duty, in a shoot-out. I talked to his captain. 996 01:16:29,413 --> 01:16:31,449 He won't stop until he kills me. 997 01:16:31,533 --> 01:16:33,524 Get me out of here, Roger. 998 01:16:33,613 --> 01:16:36,173 I will. It's all in hand. 999 01:16:36,253 --> 01:16:38,687 No, no, no. You listen to me. 1000 01:16:40,093 --> 01:16:42,482 Just get me out of here. 1001 01:16:42,573 --> 01:16:46,486 Case PA846059. People versus Alvarez. 1002 01:16:46,573 --> 01:16:51,089 Mr. Alvarez is charged with illegal possession of an automatic weapon 1003 01:16:51,173 --> 01:16:54,006 as set forth in the California Penal Code. 1004 01:16:54,093 --> 01:16:56,209 Is he represented by counsel? 1005 01:16:56,293 --> 01:16:57,885 He pleads innocent. 1006 01:16:57,973 --> 01:17:01,852 Nothing can be served by his detention until trial. 1007 01:17:01,933 --> 01:17:07,371 - We request release on OR. - Denied. Bail set at $25,000. 1008 01:17:07,453 --> 01:17:10,968 Case PA855327. 1009 01:17:11,053 --> 01:17:12,850 People versus Michael Carr. 1010 01:17:12,933 --> 01:17:17,484 Mr. Carr is charged with possession of cocaine with intent to distribute 1011 01:17:17,573 --> 01:17:23,091 as set forth in section 11351 and 11352 of the California Health and Safety Code. 1012 01:17:24,013 --> 01:17:27,289 - Is he represented by counsel? - He pleads innocent. 1013 01:17:27,373 --> 01:17:31,048 Your Honor, he is a model citizen who owns his own home. 1014 01:17:31,133 --> 01:17:33,124 He's in business locally. 1015 01:17:33,213 --> 01:17:37,172 His wife is a teacher in a respected local private school. 1016 01:17:37,253 --> 01:17:39,323 We request bail on OR. 1017 01:17:39,853 --> 01:17:45,485 Your Honor, it's come to our attention that Mr. Carr pled out a similar case in Texas. 1018 01:17:53,293 --> 01:17:55,284 What about this? 1019 01:17:55,373 --> 01:17:57,364 It wasn't me. 1020 01:17:57,453 --> 01:17:59,683 I took an investor out on the town. 1021 01:17:59,773 --> 01:18:03,527 The guy had a vial of blow in his pocket and stuck it under the car seat. 1022 01:18:03,613 --> 01:18:07,447 A lawyer told me the easiest thing to do was plead it out, so... 1023 01:18:07,533 --> 01:18:09,922 - But it wasn't me. - It doesn't matter. 1024 01:18:10,013 --> 01:18:12,481 You took the deal, it's on the record. 1025 01:18:14,133 --> 01:18:18,923 This OR is denied. Bail is set at $250,000. 1026 01:18:19,013 --> 01:18:24,167 Case PA861288. People versus Jenkins. 1027 01:18:24,253 --> 01:18:26,642 Mr. Jenkins is charged with felony 1028 01:18:26,733 --> 01:18:30,009 as set forth in section 4873 of the California Penal Code. 1029 01:18:30,093 --> 01:18:33,642 Mr. Jenkins pleads not guilty, Your Honor... 1030 01:18:48,493 --> 01:18:50,768 Having trouble making bail, Mike? 1031 01:18:50,853 --> 01:18:52,844 Money's a little tight, huh? 1032 01:18:54,973 --> 01:18:56,964 Karen's really upset. 1033 01:18:57,053 --> 01:19:00,728 You really shouldn't have done this to her. 1034 01:19:02,493 --> 01:19:04,484 She's all alone now. 1035 01:19:05,653 --> 01:19:07,644 But don't worry, not for long. 1036 01:19:13,693 --> 01:19:16,890 I want you to know that she's gonna be taken care of. 1037 01:19:16,973 --> 01:19:18,964 I know what Karen needs. 1038 01:19:20,253 --> 01:19:23,165 And isn't it her happiness that we both want? 1039 01:19:23,253 --> 01:19:25,244 Hmm? 1040 01:19:28,733 --> 01:19:31,486 If you could find us, why don't you look us up? 1041 01:19:31,573 --> 01:19:34,212 I'd love to have you over for a barbecue. 1042 01:19:34,293 --> 01:19:36,284 If you go near her, 1043 01:19:38,333 --> 01:19:40,289 I'll kill you. 1044 01:19:44,893 --> 01:19:46,884 So long, Mikey. 1045 01:19:52,013 --> 01:19:54,004 You look good in blue! 1046 01:20:08,493 --> 01:20:11,166 - Hey. - Hi. 1047 01:20:11,253 --> 01:20:12,925 How are you doing? 1048 01:20:13,013 --> 01:20:15,243 I'm fine. I'm just a little tired. 1049 01:20:15,933 --> 01:20:17,412 There you are! 1050 01:20:17,493 --> 01:20:19,484 I thought he might be hungry. 1051 01:20:19,573 --> 01:20:21,609 - Thanks. - How about you? 1052 01:20:21,693 --> 01:20:24,048 I could use something, yeah. 1053 01:20:24,133 --> 01:20:26,124 Good. 1054 01:20:26,213 --> 01:20:28,090 Penny... 1055 01:20:28,173 --> 01:20:30,164 I'm really glad you're here. 1056 01:20:30,253 --> 01:20:33,370 It's no problem. I'll stay till Michael gets home. 1057 01:20:33,453 --> 01:20:35,171 It's gonna be a while. 1058 01:20:35,253 --> 01:20:38,723 That's OK. Get some rest. 1059 01:20:39,733 --> 01:20:41,724 Guard! 1060 01:20:41,813 --> 01:20:43,804 Make a telephone call! 1061 01:20:45,893 --> 01:20:47,884 Guard! 1062 01:20:48,493 --> 01:20:51,565 Guard! Thanks, man. Can I make a telephone call? 1063 01:20:51,653 --> 01:20:54,326 Guard! Make a telephone call? 1064 01:20:54,413 --> 01:20:55,163 Shut up! 1065 01:20:58,733 --> 01:21:01,611 You're just a fat little piggy, aren't you? 1066 01:21:10,413 --> 01:21:12,404 There you go. 1067 01:21:14,373 --> 01:21:16,568 I'm sorry. I didn't mean to scare you. 1068 01:21:16,653 --> 01:21:17,927 Pete? 1069 01:21:18,013 --> 01:21:20,607 Karen's upstairs. She's got a headache. 1070 01:21:20,693 --> 01:21:22,684 Oh. 1071 01:21:22,773 --> 01:21:24,889 I've brought some groceries 1072 01:21:24,973 --> 01:21:28,886 in case she didn't have time after everything that's been going on. 1073 01:21:28,973 --> 01:21:30,611 I'll tell her you came by. 1074 01:21:31,693 --> 01:21:33,843 Why don't I just give them to you? 1075 01:21:33,933 --> 01:21:36,003 I gotta get going to work, so... 1076 01:21:42,013 --> 01:21:44,925 I'm not very popular here, am I, Penny? 1077 01:21:46,493 --> 01:21:47,926 All right. 1078 01:21:48,013 --> 01:21:50,243 I'll just leave them here. 1079 01:21:50,333 --> 01:21:52,369 You can get them... 1080 01:21:52,453 --> 01:21:54,444 You can get them later. 1081 01:21:55,093 --> 01:21:56,890 Take care. 1082 01:21:56,973 --> 01:21:59,282 You look great. I'll see you later. 1083 01:22:00,093 --> 01:22:02,084 Bye. 1084 01:23:00,173 --> 01:23:02,164 250. That's a hard bullet. 1085 01:23:02,253 --> 01:23:04,323 You're looking at $25K, Mr. Graham. 1086 01:23:04,413 --> 01:23:06,404 Here's the deed to my house. 1087 01:23:08,053 --> 01:23:11,489 This takes care of the bail, but what about my premium? 1088 01:23:11,573 --> 01:23:14,167 I'm writing you a $25,000. personal check. 1089 01:23:14,253 --> 01:23:16,050 That's a nice Rolex. 1090 01:23:16,133 --> 01:23:19,409 Forget the watch. Sam Gershon said you'd take care of me. 1091 01:23:19,493 --> 01:23:22,769 This should be a cashier's check, but you're a friend of Sam. 1092 01:23:22,853 --> 01:23:25,162 If the bank says you've got funds, OK. 1093 01:23:27,493 --> 01:23:30,132 Touch-tone phones, you don't have that? 1094 01:24:01,813 --> 01:24:05,203 All right. Can I make that phone call now? Please? 1095 01:24:05,293 --> 01:24:08,842 It would just take a second. I'd really appreciate it. 1096 01:24:08,933 --> 01:24:10,924 Talk to you when I can. 1097 01:24:20,973 --> 01:24:23,362 - Operator. - A collect, from Michael. 1098 01:24:23,453 --> 01:24:24,966 One moment. 1099 01:24:41,053 --> 01:24:44,602 I'm sorry, sir. The phone must be off the hook. 1100 01:24:44,693 --> 01:24:47,969 Can you cut in or something? This is an emergency. 1101 01:24:48,053 --> 01:24:49,202 I did that, sir. 1102 01:24:49,293 --> 01:24:52,171 Can you help me? I won't get to a phone again. 1103 01:24:52,253 --> 01:24:56,166 It's a machine, I can't tell it what to do. I can report it... 1104 01:24:56,253 --> 01:24:59,325 - Are you sure it's off the hook? - Yes, sir, it is. 1105 01:25:11,493 --> 01:25:13,802 Penny, it smells so good! 1106 01:25:13,893 --> 01:25:16,043 I didn't know cooking was one of your... 1107 01:25:16,573 --> 01:25:18,165 Hi. 1108 01:25:18,253 --> 01:25:20,813 Are you feeling better? 1109 01:25:22,093 --> 01:25:24,084 I got some umm... 1110 01:25:24,173 --> 01:25:27,165 ..mushrooms, onions, dried tomatoes, 1111 01:25:27,973 --> 01:25:29,964 parsley. 1112 01:25:30,053 --> 01:25:33,045 - Where's Penny? - Penny? 1113 01:25:33,133 --> 01:25:35,124 Umm... 1114 01:25:35,213 --> 01:25:37,204 I told her to go home. 1115 01:25:38,973 --> 01:25:40,964 She'd just be a third wheel. 1116 01:25:56,093 --> 01:25:59,324 I took the phone off the hook so you could sleep 1117 01:25:59,413 --> 01:26:01,324 and have no distractions. 1118 01:26:01,413 --> 01:26:03,404 I'm not sleeping now, am I? 1119 01:26:03,493 --> 01:26:05,484 I want you to leave. 1120 01:26:05,573 --> 01:26:07,325 Wait. 1121 01:26:07,413 --> 01:26:09,404 I know I shouldn't be here. 1122 01:26:09,493 --> 01:26:11,643 I know you're upset. 1123 01:26:11,733 --> 01:26:14,042 But let's stop kidding ourselves, Karen. 1124 01:26:14,133 --> 01:26:17,250 We've bent over backwards to do the right thing. 1125 01:26:17,333 --> 01:26:20,405 You playing the perfect wife, me the good friend. 1126 01:26:20,493 --> 01:26:23,451 I can't take it anymore, I just can't. 1127 01:26:24,453 --> 01:26:26,489 Now we can stop pretending. 1128 01:26:27,413 --> 01:26:29,404 We can stop pretending now. 1129 01:26:29,493 --> 01:26:31,563 Pete, Iโ€™m very tired. 1130 01:26:31,653 --> 01:26:35,248 I... I need some time alone. I've got to be by myself. 1131 01:26:35,333 --> 01:26:37,324 I know, I know. I understand. 1132 01:26:40,413 --> 01:26:42,165 Come here. Sit down. 1133 01:26:43,453 --> 01:26:45,444 Sit down. 1134 01:26:45,533 --> 01:26:47,524 I know what's scaring you. 1135 01:26:48,693 --> 01:26:50,285 Listen. 1136 01:26:50,373 --> 01:26:52,443 I don't have to be a cop any more. 1137 01:26:54,653 --> 01:26:57,690 OK? I could do something different with my life. 1138 01:26:58,573 --> 01:27:00,564 Something clean. 1139 01:27:01,773 --> 01:27:04,082 I think that's good. 1140 01:27:04,173 --> 01:27:08,007 No-one should have to live their life the way you have been. 1141 01:27:08,093 --> 01:27:11,403 You wouldn't have to carry a gun any more. 1142 01:27:14,093 --> 01:27:16,084 Why don't you put it away? Hmm? 1143 01:27:25,333 --> 01:27:27,528 No gun. No badge. 1144 01:27:36,093 --> 01:27:38,482 I'd better go cook. 1145 01:27:42,133 --> 01:27:44,124 - Pete... - What? 1146 01:27:44,213 --> 01:27:46,204 I forgot about Tiny. 1147 01:27:48,133 --> 01:27:50,124 The cat! 1148 01:27:50,213 --> 01:27:53,011 I don't like leaving him outside at night. 1149 01:27:56,653 --> 01:27:58,405 OK. 1150 01:27:58,493 --> 01:28:00,211 I'll be right back. 1151 01:28:39,293 --> 01:28:41,090 Karen! 1152 01:28:53,333 --> 01:28:54,971 You got him. 1153 01:28:56,453 --> 01:28:58,444 Yeah. 1154 01:29:02,253 --> 01:29:04,244 Hey, Tiny. 1155 01:29:09,013 --> 01:29:11,004 - Are you OK? - Mm-hm. 1156 01:29:12,293 --> 01:29:13,885 Yeah. 1157 01:29:17,493 --> 01:29:19,484 Are you sure? 1158 01:29:19,573 --> 01:29:21,564 Mm-hm. 1159 01:29:21,933 --> 01:29:24,652 - You're really tense. - I am a little bit. 1160 01:29:27,093 --> 01:29:29,163 Come here. I know what you need. 1161 01:29:29,253 --> 01:29:31,244 Come here. It's OK, come on. 1162 01:29:48,813 --> 01:29:51,281 - Move over. - Move over? 1163 01:29:51,373 --> 01:29:52,965 Come on, let's go. 1164 01:29:53,053 --> 01:29:54,771 Go ahead, take my car! 1165 01:29:54,853 --> 01:29:56,969 I already put up my house to get you out. 1166 01:29:57,053 --> 01:29:58,452 Put on your seat belt. 1167 01:30:11,813 --> 01:30:14,771 You keep all your tension in your shoulders. 1168 01:30:17,093 --> 01:30:19,084 All up here. 1169 01:30:19,173 --> 01:30:21,164 Just relax. 1170 01:30:23,573 --> 01:30:25,564 Just relax. 1171 01:30:27,013 --> 01:30:29,004 Breathe. 1172 01:30:40,453 --> 01:30:43,013 I feel so lucky being alone here with you. 1173 01:30:47,213 --> 01:30:50,250 Tell me how much you love me. 1174 01:30:50,333 --> 01:30:53,450 It will never be as much as I love you. 1175 01:30:56,213 --> 01:30:58,204 Pete, don't. 1176 01:30:59,093 --> 01:31:01,084 Don't what? 1177 01:31:01,653 --> 01:31:03,644 Don't what? 1178 01:31:03,733 --> 01:31:06,042 I don't feel very pretty right now. 1179 01:31:06,493 --> 01:31:09,326 Karen, you're beautiful. 1180 01:31:10,333 --> 01:31:11,448 No. 1181 01:31:14,333 --> 01:31:16,324 I want to look better. 1182 01:31:18,653 --> 01:31:21,326 I want to put on something nice for you, 1183 01:31:21,413 --> 01:31:23,483 something that you'll like. 1184 01:31:31,933 --> 01:31:33,924 I'll call you when Iโ€™m ready. 1185 01:31:36,053 --> 01:31:38,044 Don't be long. 1186 01:31:39,613 --> 01:31:40,728 Slow down! 1187 01:31:40,813 --> 01:31:42,929 We won't make it. 1188 01:31:43,013 --> 01:31:45,322 You can't make it! Michael, no! 1189 01:31:46,373 --> 01:31:47,692 Jesus! 1190 01:32:06,893 --> 01:32:08,565 Karen. 1191 01:32:08,653 --> 01:32:11,087 Are you looking for this? 1192 01:32:13,813 --> 01:32:15,804 Yeah, you read my mind. 1193 01:32:15,893 --> 01:32:18,453 - Yeah? - Yeah. 1194 01:32:18,533 --> 01:32:21,809 I hate the damn thing. I wanted you to get rid of it. 1195 01:32:24,853 --> 01:32:27,208 I thought you were gonna get changed. 1196 01:32:50,133 --> 01:32:51,282 Fuck! 1197 01:32:53,613 --> 01:32:55,285 Hang on. 1198 01:33:07,133 --> 01:33:09,124 Don't shoot, Iโ€™m a lawyer. 1199 01:35:13,093 --> 01:35:14,685 Get out! 1200 01:35:14,773 --> 01:35:16,365 What are you doing? 1201 01:35:16,453 --> 01:35:19,729 You're a sick fucking brutal asshole! Get out! 1202 01:35:20,773 --> 01:35:22,764 You're not gonna to shoot me. 1203 01:35:22,853 --> 01:35:26,368 - I swear I'll kill you. - You're not gonna kill anyone. 1204 01:35:26,453 --> 01:35:28,648 You know that this is right. 1205 01:35:28,733 --> 01:35:30,405 Get away! 1206 01:35:30,493 --> 01:35:32,211 Now, put the gun down. 1207 01:35:32,293 --> 01:35:35,012 Put the gun down. 1208 01:35:39,693 --> 01:35:42,082 Try it again. Shoot again. 1209 01:35:42,933 --> 01:35:45,766 Do you think I'd give you a loaded fucking gun! Huh? 1210 01:35:48,133 --> 01:35:50,249 See how things are now, huh? 1211 01:35:50,333 --> 01:35:53,245 You little fucking cock-teaser! Is that what it is? 1212 01:35:53,333 --> 01:35:54,971 You little cock-teaser! 1213 01:35:55,053 --> 01:35:58,250 You try to fucking shoot me! You wanna shoot me? 1214 01:35:58,333 --> 01:36:00,324 You know what you are, Karen? 1215 01:36:00,413 --> 01:36:02,404 You're a little fucking whore! 1216 01:36:02,493 --> 01:36:06,691 You're a worthless whore, just like every fucking whore I've ever met. 1217 01:36:06,813 --> 01:36:11,603 That's exactly what Iโ€™m going to treat you like. 1218 01:36:12,173 --> 01:36:14,164 Get them fucking open! 1219 01:36:14,253 --> 01:36:17,882 I'm gonna treat you like a whore, Karen! 1220 01:36:56,493 --> 01:36:57,926 Shit! 1221 01:37:01,893 --> 01:37:03,645 No! 1222 01:37:05,333 --> 01:37:06,971 Michael! 1223 01:37:07,053 --> 01:37:09,044 He found your gun. 1224 01:37:12,933 --> 01:37:15,242 I gotta get you out of this house! 1225 01:37:46,533 --> 01:37:48,171 Aaagh! 1226 01:38:11,973 --> 01:38:14,123 - Karen! - No! 1227 01:38:58,093 --> 01:38:59,492 Hello. 1228 01:39:01,253 --> 01:39:03,244 Yeah, this is Michael Carr. 1229 01:39:03,333 --> 01:39:05,051 Thank you for calling. 1230 01:39:05,133 --> 01:39:08,489 I was swinging a golf club and it went though the... 1231 01:39:08,573 --> 01:39:11,087 It went through the patio window. 1232 01:39:11,173 --> 01:39:14,370 It's OK. There's glass everywhere, but it's OK. 1233 01:39:15,373 --> 01:39:17,409 Yeah, the password's pyramid. 1234 01:39:21,893 --> 01:39:23,485 No. 1235 01:39:23,573 --> 01:39:25,803 No, I did not change the password. 1236 01:39:25,893 --> 01:39:28,123 I did. 1237 01:39:31,453 --> 01:39:33,444 What's the password? 1238 01:39:33,533 --> 01:39:35,524 Figure it out, asshole. 1239 01:39:36,133 --> 01:39:38,124 Seven letters. 1240 01:39:38,213 --> 01:39:40,090 Fuck you! 1241 01:39:43,253 --> 01:39:45,926 This is going to cost you, Michael. 1242 01:39:49,253 --> 01:39:51,244 Come on, get up here. 1243 01:39:53,493 --> 01:39:55,484 Karen! 1244 01:39:56,413 --> 01:39:58,210 Karen! This is the way it is. 1245 01:39:58,293 --> 01:40:01,444 We've got two minutes to get in my car and get out of here. 1246 01:40:01,533 --> 01:40:05,048 Do you hear? If you don't open the door, Michael dies. 1247 01:40:05,133 --> 01:40:07,966 - Understand? - He'll kill you, too. Stay there. 1248 01:40:08,053 --> 01:40:10,328 - Just shut up. - Don't come out! 1249 01:40:10,413 --> 01:40:14,406 - Karen, don't fuck around. - He'll shoot me anyway. 1250 01:40:14,493 --> 01:40:18,771 I won't kill him. Open the door and I'll let Michael live, I swear. 1251 01:40:18,853 --> 01:40:21,162 If you don't, your husband's dead. 1252 01:40:21,253 --> 01:40:23,323 OK, Karen? That's the way it is. 1253 01:40:23,413 --> 01:40:25,210 I'm giving you a count of three. 1254 01:40:25,293 --> 01:40:26,965 One, 1255 01:40:27,053 --> 01:40:29,044 two... 1256 01:40:29,133 --> 01:40:31,283 Pull the trigger, you son of a bitch! 1257 01:40:35,813 --> 01:40:36,802 Karen! 1258 01:40:36,893 --> 01:40:39,327 Karen, don't open the fucking door! 1259 01:42:22,973 --> 01:42:24,326 Michael! 1260 01:42:24,413 --> 01:42:26,404 What are you going to do, tough guy? 1261 01:42:26,493 --> 01:42:29,530 Are you going to make a citizen's arrest? 1262 01:42:29,613 --> 01:42:31,604 Arrest you? 1263 01:42:33,813 --> 01:42:34,848 Aaagh! 93603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.