All language subtitles for The.Big.Lebowski.1998.BluRay.720p [BioskopKaca21.com]_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,838 --> 00:00:36,801 ♫ See them tumbling down 2 00:00:36,886 --> 00:00:41,014 ♫ Pledging their love to the ground 3 00:00:41,098 --> 00:00:43,725 Way out West there was this fella. 4 00:00:43,809 --> 00:00:46,144 Fella I wanna tell you about. 5 00:00:46,228 --> 00:00:49,689 Fella by the name of Jeff Lebowski. 6 00:00:49,774 --> 00:00:53,401 Least that was the handle that his loving parents gave him. 7 00:00:53,486 --> 00:00:56,529 But he never had much use for it himself. 8 00:00:56,614 --> 00:01:00,659 This Lebowski, he called himself the Dude. 9 00:01:00,743 --> 00:01:02,827 Now Dude, 10 00:01:02,912 --> 00:01:06,581 that's a name no one would self-apply where I come from. 11 00:01:06,666 --> 00:01:12,045 But then there was a lot about the Dude that didn't make a whole lot of sense to me, 12 00:01:12,129 --> 00:01:14,798 and a lot about where he lived likewise. 13 00:01:14,882 --> 00:01:17,050 ♫ Drifting along with the tumbling tumbleweeds 14 00:01:17,134 --> 00:01:18,718 But then again, 15 00:01:18,803 --> 00:01:21,888 maybe that's why I found the place so darned interesting. 16 00:01:21,972 --> 00:01:23,932 ♫ I know when night has gone 17 00:01:24,016 --> 00:01:26,893 ♫ That a new world's born at dawn 18 00:01:26,977 --> 00:01:31,022 They call Los Angeles the City of Angels. 19 00:01:31,107 --> 00:01:34,150 I didn't find it to be that, exactly. 20 00:01:34,235 --> 00:01:37,946 But I'll allow there are some nice folks there. 21 00:01:38,030 --> 00:01:40,699 Course, I can't say I seen London, 22 00:01:40,783 --> 00:01:43,034 and I never been to France, 23 00:01:43,119 --> 00:01:48,164 and I ain't never seen no queen in her damned undies, as the fella says. 24 00:01:48,249 --> 00:01:50,166 But I'll tell you what, 25 00:01:50,251 --> 00:01:55,547 after seeing Los Angeles and this here story I'm about to unfold, 26 00:01:55,631 --> 00:01:58,466 well, I guess I've seen something 27 00:01:58,551 --> 00:02:02,721 every bit as stupefying as you can see in any of those other places, 28 00:02:02,805 --> 00:02:04,973 and in English, too. 29 00:02:05,057 --> 00:02:07,976 So I can die with a smile on my face 30 00:02:08,060 --> 00:02:10,854 without feeling like the good Lord gypped me. 31 00:02:11,856 --> 00:02:13,898 Now, this here story I'm about to unfold 32 00:02:13,983 --> 00:02:16,985 took place back in the early '90s, 33 00:02:17,069 --> 00:02:21,906 just about the time of our conflict with Saddam and the Iraqis. 34 00:02:21,991 --> 00:02:25,577 I only mention it 'cause sometimes there's a man... 35 00:02:25,661 --> 00:02:27,704 I won't say a hero. 36 00:02:27,788 --> 00:02:29,831 'Cause what's a hero? 37 00:02:29,915 --> 00:02:32,250 But sometimes there's a man... 38 00:02:32,334 --> 00:02:35,336 And I'm talking about the Dude here. 39 00:02:35,421 --> 00:02:38,089 Sometimes there's a man... 40 00:02:38,174 --> 00:02:42,761 Well, he's the man for his time and place. 41 00:02:42,845 --> 00:02:45,597 He fits right in there. 42 00:02:45,681 --> 00:02:49,058 And that's the Dude in Los Angeles. 43 00:02:50,186 --> 00:02:52,771 And even if he is a lazy man, 44 00:02:52,855 --> 00:02:55,482 and the Dude was most certainly that, 45 00:02:55,566 --> 00:02:59,319 quite possibly the laziest in Los Angeles county, 46 00:02:59,403 --> 00:03:03,281 which would place him high in the running for laziest worldwide. 47 00:03:04,533 --> 00:03:07,327 But sometimes there's a man... 48 00:03:07,411 --> 00:03:10,205 Sometimes there's a man... 49 00:03:11,665 --> 00:03:15,084 Well, I lost my train of thought here. 50 00:03:15,169 --> 00:03:16,419 But... 51 00:03:17,171 --> 00:03:19,756 Hell, I done introduced him enough. 52 00:03:19,840 --> 00:03:22,175 ...with them all for a collective action. 53 00:03:22,259 --> 00:03:23,968 This will not stand. 54 00:03:24,053 --> 00:03:27,555 This will not stand, this aggression against Kuwait. 55 00:03:28,140 --> 00:03:33,937 ♫ Here on the range I belong 56 00:03:34,021 --> 00:03:36,272 ♫ Drifting along 57 00:03:36,357 --> 00:03:39,484 ♫ With the tumbling 58 00:03:39,568 --> 00:03:44,989 ♫ Tumbleweeds 59 00:03:58,254 --> 00:04:00,547 Where's the money, Lebowski? 60 00:04:00,631 --> 00:04:02,841 I want that money, Lebowski. 61 00:04:02,925 --> 00:04:05,385 Bunny says you're good for it. 62 00:04:05,469 --> 00:04:08,179 Where's the money, Lebowski? 63 00:04:08,264 --> 00:04:10,640 Where's the money, Lebowski? 64 00:04:10,724 --> 00:04:13,268 Where's the fucking money, shithead? 65 00:04:15,896 --> 00:04:18,481 It's down there somewhere. Let me take another look. 66 00:04:18,899 --> 00:04:21,150 Don't fuck with us. 67 00:04:23,112 --> 00:04:25,405 Your wife owes money to Jackie Treehorn, 68 00:04:25,489 --> 00:04:28,366 that means you owe money to Jackie Treehorn. 69 00:04:28,450 --> 00:04:30,660 Ever thus to deadbeats, Lebowski. 70 00:04:31,829 --> 00:04:33,329 No, don't do... 71 00:04:35,124 --> 00:04:37,750 - Not on the rug, man. - See? 72 00:04:37,835 --> 00:04:41,170 See what happens, Lebowski? You see what happens? 73 00:04:41,255 --> 00:04:44,215 Nobody calls me Lebowski. You got the wrong guy. 74 00:04:44,300 --> 00:04:46,050 I'm the Dude, man. 75 00:04:46,135 --> 00:04:48,887 Your name's Lebowski, Lebowski. 76 00:04:48,971 --> 00:04:50,763 Your wife is Bunny. 77 00:04:52,099 --> 00:04:54,017 My wife? Bunny? 78 00:04:54,101 --> 00:04:56,060 Do you see a wedding ring on my finger? 79 00:04:56,145 --> 00:04:58,438 Does this place look like I'm fucking married? 80 00:04:58,522 --> 00:05:00,690 The toilet seat's up, man! 81 00:05:08,991 --> 00:05:10,617 What the fuck is this? 82 00:05:10,701 --> 00:05:12,911 Obviously you're not a golfer. 83 00:05:15,831 --> 00:05:17,624 - Woo? - Yeah. 84 00:05:17,708 --> 00:05:20,376 Isn't this guy supposed to be a millionaire? 85 00:05:21,837 --> 00:05:22,962 Fuck. 86 00:05:24,381 --> 00:05:26,174 Yeah. What do you think? 87 00:05:26,258 --> 00:05:28,551 He looks like a fucking loser. 88 00:05:28,636 --> 00:05:31,387 Hey, at least I'm housebroken. 89 00:05:31,472 --> 00:05:33,181 Fucking time-waster. 90 00:05:33,265 --> 00:05:35,141 Thanks a lot, asshole. 91 00:05:41,982 --> 00:05:45,026 ♫ La-la-la, la-la-la, la-la-la 92 00:05:45,527 --> 00:05:48,446 ♫ La-la-la, la, la, la, la 93 00:05:48,530 --> 00:05:51,908 ♫ La-la-la, la, la, la-la la-la 94 00:05:52,326 --> 00:05:54,077 ♫ La, la, la-la 95 00:05:56,121 --> 00:05:57,997 ♫ La-la-la 96 00:05:59,208 --> 00:06:01,250 ♫ La-la-la, la-la-la 97 00:06:01,335 --> 00:06:02,710 ♫ La-la, la-la 98 00:06:05,547 --> 00:06:07,757 ♫ The man in me will do 99 00:06:08,884 --> 00:06:11,135 ♫ Nearly any task 100 00:06:12,262 --> 00:06:15,473 ♫ And as for compensation 101 00:06:15,557 --> 00:06:18,059 ♫ There's little he would ask 102 00:06:18,852 --> 00:06:21,437 ♫ Take a woman like you 103 00:06:22,147 --> 00:06:23,731 ♫ To get through 104 00:06:24,149 --> 00:06:26,317 ♫ To the man in me 105 00:06:29,488 --> 00:06:32,949 ♫ Storm clouds are raging 106 00:06:33,033 --> 00:06:35,952 ♫ All around my door 107 00:06:36,745 --> 00:06:38,496 ♫ I think to myself 108 00:06:38,580 --> 00:06:42,083 ♫ I might not take it anymore 109 00:06:42,835 --> 00:06:45,795 ♫ Take a woman like your kind 110 00:06:46,255 --> 00:06:50,091 ♫ To find the man in me 111 00:06:52,928 --> 00:06:55,513 ♫ But, oh 112 00:06:55,597 --> 00:06:58,057 ♫ What a wonderful feeling 113 00:07:00,477 --> 00:07:04,272 ♫ Just to know that you are near 114 00:07:07,109 --> 00:07:11,070 ♫ Sets my heart a-reeling 115 00:07:12,614 --> 00:07:15,575 ♫ From my toes 116 00:07:15,868 --> 00:07:19,871 ♫ Up to my ears 117 00:07:19,955 --> 00:07:23,166 ♫ The man in me will hide sometimes 118 00:07:23,250 --> 00:07:25,877 ♫ To keep from being seen 119 00:07:26,545 --> 00:07:29,839 ♫ But that's just because he doesn't want 120 00:07:29,923 --> 00:07:32,842 ♫ To turn into some machine 121 00:07:32,926 --> 00:07:35,344 ♫ Take a woman like you 122 00:07:36,096 --> 00:07:37,930 ♫ To get through 123 00:07:38,015 --> 00:07:39,891 ♫ To the man in me 124 00:07:44,480 --> 00:07:47,356 I'm throwing rocks tonight. Mark it, Dude. 125 00:07:47,441 --> 00:07:51,944 I'm telling you, this was a valued rug. This was a... 126 00:07:52,029 --> 00:07:54,572 Yeah, man. It really tied the room together. 127 00:07:54,656 --> 00:07:56,282 This was a valued... 128 00:07:56,325 --> 00:07:58,117 - What tied the room together, Dude? - My rug. 129 00:07:58,202 --> 00:07:59,702 Were you listening to the Dude's story, Donny? 130 00:07:59,787 --> 00:08:00,870 What? Walter. 131 00:08:00,954 --> 00:08:03,664 - Were you listening to the Dude's story? - I was bowling. 132 00:08:03,749 --> 00:08:06,000 So you have no frame of reference here, Donny. 133 00:08:06,085 --> 00:08:08,878 You're like a child who wanders into the middle of a movie and wants to know... 134 00:08:09,004 --> 00:08:12,423 - Walter, what's the point, man? - There's no reason, here's my point, Dude. 135 00:08:12,508 --> 00:08:14,133 There's no fucking reason why these two... 136 00:08:14,218 --> 00:08:15,384 Yeah, Walter, what's your point? 137 00:08:15,469 --> 00:08:17,470 Walter, what is the... 138 00:08:17,554 --> 00:08:19,972 Look, we all know who is at fault here. 139 00:08:20,057 --> 00:08:22,266 What the fuck are you talking about? Huh? 140 00:08:22,351 --> 00:08:25,061 No, what the fuck are you... I'm not... 141 00:08:25,687 --> 00:08:27,939 We're talking about unchecked aggression here, Dude. 142 00:08:28,065 --> 00:08:29,690 - What the fuck is he talking about? - My rug. 143 00:08:29,775 --> 00:08:31,567 Forget it, Donny! You're out of your element! 144 00:08:31,652 --> 00:08:34,237 Walter, the Chinaman who peed on my rug, 145 00:08:34,321 --> 00:08:36,155 I can't go give him a bill! 146 00:08:36,240 --> 00:08:37,907 So what the fuck are you talking about? 147 00:08:37,991 --> 00:08:39,117 What the fuck are you talking about? 148 00:08:39,201 --> 00:08:41,327 The Chinaman is not the issue here, Dude! 149 00:08:41,411 --> 00:08:43,996 I'm talking about drawing a line in the sand, Dude. 150 00:08:44,081 --> 00:08:46,499 Across this line you do not... 151 00:08:46,583 --> 00:08:50,670 Also, Dude, "Chinaman" is not the preferred nomenclature. 152 00:08:50,754 --> 00:08:52,380 Asian-American, please. 153 00:08:52,464 --> 00:08:55,883 Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... 154 00:08:55,968 --> 00:08:57,593 What the fuck are you... 155 00:08:57,719 --> 00:09:00,721 - Walter, he peed on my rug! - He peed on the Dude's rug. 156 00:09:00,806 --> 00:09:02,348 Donny, you're out of your element. 157 00:09:02,432 --> 00:09:05,726 Dude, the Chinaman is not the issue here. 158 00:09:05,811 --> 00:09:08,229 - So, who... - Jeff Lebowski. 159 00:09:08,313 --> 00:09:11,440 The other Jeffrey Lebowski. The millionaire. 160 00:09:11,525 --> 00:09:14,277 That's fucking interesting, man. That's fucking interesting. 161 00:09:14,361 --> 00:09:18,322 Plus, he has the wealth, obviously, and the resources, 162 00:09:18,407 --> 00:09:20,950 so that there's no reason, there's no fucking reason 163 00:09:21,034 --> 00:09:23,744 why his wife should go out and owe money all over town, 164 00:09:23,829 --> 00:09:26,289 and then they come and they pee on your fucking rug! 165 00:09:26,373 --> 00:09:27,623 - Am I wrong? - No. 166 00:09:27,708 --> 00:09:29,250 - Am I wrong? - Yeah, but... 167 00:09:29,334 --> 00:09:30,376 Okay then. 168 00:09:32,212 --> 00:09:35,214 That rug really tied the room together, did it not? 169 00:09:35,299 --> 00:09:37,216 - Fucking A. - And this guy peed on it. 170 00:09:37,301 --> 00:09:38,634 Donny, please. 171 00:09:38,719 --> 00:09:39,886 You know, this is the fucking guy... 172 00:09:39,970 --> 00:09:42,263 I could find this fucking Lebowski guy. 173 00:09:42,347 --> 00:09:44,682 His name is Lebowski? That's your name, Dude. 174 00:09:44,766 --> 00:09:49,061 This is the guy who should compensate me for the fucking rug. 175 00:09:49,146 --> 00:09:52,773 His wife goes out and owes money all over town, and they pee on my rug? 176 00:09:52,858 --> 00:09:54,901 They pee on your fucking rug? 177 00:09:54,985 --> 00:09:57,695 - Peed on my fucking rug. - That's right, Dude. 178 00:09:59,114 --> 00:10:01,449 They peed on your fucking rug. 179 00:10:03,076 --> 00:10:04,744 This is the study. 180 00:10:04,828 --> 00:10:07,413 As you can see, the various commendations, awards... 181 00:10:07,539 --> 00:10:11,417 - "Jeffrey Lebowski." - ...citations, honorary degrees, et cetera. 182 00:10:11,501 --> 00:10:15,171 - Very impressive. - Oh, please feel free to inspect them. 183 00:10:15,255 --> 00:10:17,882 - Oh. No, I'm not really... - Oh, please. Please. 184 00:10:17,966 --> 00:10:19,884 That is the key to the city of Pasadena, 185 00:10:19,968 --> 00:10:25,348 which Mr. Lebowski received two years ago in recognition of his various civic... 186 00:10:25,432 --> 00:10:30,102 Oh! That's the Los Angeles Chamber of Commerce Business Achiever Award, 187 00:10:30,187 --> 00:10:32,355 which is given... Oh, not necessarily given every year. 188 00:10:32,439 --> 00:10:33,522 Hey, is this... 189 00:10:33,649 --> 00:10:34,857 Given only when there's a worthy somebody... 190 00:10:34,942 --> 00:10:36,234 Is this him with Nancy? 191 00:10:36,318 --> 00:10:39,570 Yes, indeed, that is Mr. Lebowski with the first lady, yes. 192 00:10:39,655 --> 00:10:40,863 It was taken when Mrs. Reagan... 193 00:10:40,948 --> 00:10:43,574 That's Lebowski on the left there? 194 00:10:43,659 --> 00:10:46,410 - Of course. Mr. Lebowski, on the left... - So he's a... 195 00:10:46,495 --> 00:10:49,080 You know, a handicapped kind of guy? 196 00:10:49,164 --> 00:10:51,332 Mr. Lebowski is disabled, yes. 197 00:10:52,000 --> 00:10:55,169 This picture was taken when Mrs. Reagan was first lady of the nation. 198 00:10:55,254 --> 00:10:56,337 Yes, yes. 199 00:10:56,421 --> 00:10:58,381 - Not of California. - Good shot. 200 00:10:58,465 --> 00:11:00,675 In fact, he met privately with the President, 201 00:11:00,759 --> 00:11:03,511 though, unfortunately, there wasn't enough time for a photo opportunity. 202 00:11:03,595 --> 00:11:05,554 - Oh, Nancy's pretty good. - Oh, wonderful woman. 203 00:11:05,639 --> 00:11:07,932 - We were very happy to... - These are... 204 00:11:08,016 --> 00:11:10,685 Oh, those are Mr. Lebowski's children, so to speak. 205 00:11:10,769 --> 00:11:12,019 Different mothers, huh? 206 00:11:12,145 --> 00:11:14,438 - No, they're not... - Racially, he's pretty cool? 207 00:11:16,191 --> 00:11:17,984 They're not literally his children. 208 00:11:18,068 --> 00:11:20,319 They're the Little Lebowski Urban Achievers, 209 00:11:20,404 --> 00:11:23,447 inner city children of promise, but without the necessary means for... 210 00:11:23,532 --> 00:11:25,533 Necessary means for a higher education, 211 00:11:25,617 --> 00:11:29,036 so Mr. Lebowski is committed to sending all of them to college. 212 00:11:29,121 --> 00:11:30,454 - Excuse me. - Oh, geez. 213 00:11:30,539 --> 00:11:32,290 Thank you. Thank you. 214 00:11:32,416 --> 00:11:36,877 - Far out. Think he's got room for one more? - One... Oh. 215 00:11:38,547 --> 00:11:39,755 You never went to college. 216 00:11:39,881 --> 00:11:41,924 - Please, don't touch that. - Oh, yeah, yeah. No, I did, 217 00:11:42,009 --> 00:11:44,302 but, you know, I spent most of my time 218 00:11:44,386 --> 00:11:47,513 occupying various administration buildings, 219 00:11:47,597 --> 00:11:49,307 smoking a lot of Thai stick, 220 00:11:49,474 --> 00:11:52,643 breaking into the ROTC and bowling. 221 00:11:52,728 --> 00:11:54,979 Tell you the truth, Brandt, I don't remember most of it. 222 00:12:00,777 --> 00:12:03,946 Okay, sir. You're a Lebowski, I'm a Lebowski. 223 00:12:04,031 --> 00:12:05,781 That's terrific. 224 00:12:05,866 --> 00:12:08,743 But I am very busy, as I imagine you are. 225 00:12:09,995 --> 00:12:11,495 What can I do for you, sir? 226 00:12:11,580 --> 00:12:15,124 Well, sir, it's this rug I have. 227 00:12:15,208 --> 00:12:17,209 It really tied the room together. 228 00:12:17,294 --> 00:12:20,004 You told Brandt on the phone. He told me. 229 00:12:20,088 --> 00:12:21,589 Where do I fit in? 230 00:12:22,257 --> 00:12:25,509 Well, they were looking for you, these two guys. 231 00:12:25,594 --> 00:12:27,553 - You know, they... - I'll say it again. 232 00:12:27,637 --> 00:12:30,765 You told Brandt on the phone. He told me. 233 00:12:30,849 --> 00:12:32,892 I know what happened. Yes, yes. 234 00:12:32,976 --> 00:12:36,187 Oh, so you know that they were trying to piss on your rug. 235 00:12:36,271 --> 00:12:38,481 Did I urinate on your rug? 236 00:12:38,565 --> 00:12:40,816 You mean, did you personally come and pee on my rug? 237 00:12:40,901 --> 00:12:42,860 Hello! Do you speak English, sir? 238 00:12:42,944 --> 00:12:44,820 ¿Parla usted inglés? 239 00:12:44,905 --> 00:12:47,782 I'll ask you again. Did I urinate on your rug? 240 00:12:48,617 --> 00:12:51,202 No. Like I said, Woo peed on my rug. 241 00:12:51,286 --> 00:12:52,953 I just want to understand this, sir. 242 00:12:53,038 --> 00:12:56,957 Every time a rug is micturated upon in this fair city, 243 00:12:57,042 --> 00:12:58,793 I have to compensate the person? 244 00:12:58,877 --> 00:13:02,088 Come on, man. I'm not trying to scam anybody here. 245 00:13:02,172 --> 00:13:04,006 You know, I'm just... 246 00:13:04,091 --> 00:13:07,635 You're just looking for a handout like every other... 247 00:13:08,970 --> 00:13:11,263 Are you employed, Mr. Lebowski? 248 00:13:11,765 --> 00:13:14,683 Wait. Let me explain something to you. 249 00:13:14,768 --> 00:13:16,602 I am not Mr. Lebowski. 250 00:13:16,686 --> 00:13:19,647 You're Mr. Lebowski. I'm the Dude. 251 00:13:19,731 --> 00:13:22,233 So that's what you call me. You know? 252 00:13:22,317 --> 00:13:24,402 That or His Dudeness, 253 00:13:24,486 --> 00:13:26,946 or Duder or, you know, 254 00:13:27,030 --> 00:13:30,074 EI Duderino, if you're not into the whole brevity thing. 255 00:13:30,158 --> 00:13:32,159 Are you employed, sir? 256 00:13:33,537 --> 00:13:34,829 Employed? 257 00:13:35,997 --> 00:13:40,751 You don't go out looking for a job dressed like that, do you? On a weekday? 258 00:13:40,836 --> 00:13:42,211 Is this a... 259 00:13:42,295 --> 00:13:45,423 - What day is this? - Well, I do work, sir. 260 00:13:45,507 --> 00:13:49,677 - So, if you don't mind... - No, I do mind. The Dude minds. 261 00:13:49,761 --> 00:13:51,512 This will not stand, you know. 262 00:13:51,596 --> 00:13:54,098 This aggression will not stand, man. 263 00:13:54,182 --> 00:13:55,933 I mean, your wife owes money... 264 00:13:56,017 --> 00:13:58,978 My wife is not the issue here! 265 00:13:59,062 --> 00:14:02,440 I hope that someday my wife will learn to live on her allowance, 266 00:14:02,524 --> 00:14:03,941 which is ample. 267 00:14:04,025 --> 00:14:06,861 But if she does not, that is her problem, not mine, 268 00:14:06,945 --> 00:14:08,571 just as the rug is your problem. 269 00:14:08,655 --> 00:14:12,616 Just as every bum's lot in life is his own responsibility, 270 00:14:12,701 --> 00:14:15,411 regardless of who he chooses to blame. 271 00:14:15,495 --> 00:14:18,581 I didn't blame anyone for the loss of my legs. 272 00:14:18,665 --> 00:14:21,125 Some Chinaman took them from me in Korea. 273 00:14:21,209 --> 00:14:23,627 But I went out and achieved anyway. 274 00:14:24,921 --> 00:14:28,090 I cannot solve your problems, sir. Only you can. 275 00:14:30,218 --> 00:14:32,636 Well, fuck it. Oh, fuck it. 276 00:14:32,721 --> 00:14:35,806 Yes, that's your answer. That's your answer to everything. 277 00:14:35,891 --> 00:14:37,641 Tattoo it on your forehead! 278 00:14:37,726 --> 00:14:40,186 Your revolution is over, Mr. Lebowski! 279 00:14:40,270 --> 00:14:43,522 Condolences! The bums lost! 280 00:14:43,607 --> 00:14:46,817 My advice to you is to do what your parents did! 281 00:14:46,902 --> 00:14:48,694 Get a job, sir! 282 00:14:48,778 --> 00:14:51,322 The bums will always lose! 283 00:14:51,406 --> 00:14:53,157 Do you hear me, Lebowski? 284 00:14:53,241 --> 00:14:55,659 The bums will always lose. 285 00:14:56,912 --> 00:14:59,205 How was your meeting, Mr. Lebowski? 286 00:14:59,289 --> 00:15:00,789 Okay. 287 00:15:00,874 --> 00:15:03,375 The old man told me to take any rug in the house. 288 00:15:04,169 --> 00:15:05,711 Well, enjoy. 289 00:15:05,795 --> 00:15:08,339 And perhaps we'll see you again sometime, Dude. 290 00:15:08,423 --> 00:15:09,548 Yeah, sure. 291 00:15:09,633 --> 00:15:12,510 If I'm in the neighborhood, you know, 292 00:15:14,012 --> 00:15:16,180 and I need to use the john. 293 00:15:26,816 --> 00:15:28,984 Blow on them. Huh? 294 00:15:29,444 --> 00:15:31,320 Go ahead. Blow. 295 00:15:33,073 --> 00:15:36,450 You want me to blow on your toes? 296 00:15:36,952 --> 00:15:38,118 Uh-huh. 297 00:15:38,703 --> 00:15:40,621 I can't blow that far. 298 00:15:46,836 --> 00:15:48,879 Are you sure he won't mind? 299 00:15:48,964 --> 00:15:52,049 Uli doesn't care about anything. He's a nihilist. 300 00:15:52,133 --> 00:15:54,385 Oh, that must be exhausting. 301 00:15:54,469 --> 00:15:56,220 You're not blowing. 302 00:15:56,304 --> 00:15:59,056 Our guest has to be getting along, Mrs. Lebowski. 303 00:15:59,140 --> 00:16:00,558 Oh! 304 00:16:01,059 --> 00:16:02,518 You're Bunny. 305 00:16:03,812 --> 00:16:05,980 I'll suck your cock for $1,000. 306 00:16:10,694 --> 00:16:12,319 Wonderful woman. 307 00:16:12,404 --> 00:16:14,530 We're all very fond of her. Very free-spirited. 308 00:16:14,614 --> 00:16:17,324 Brandt can't watch though, or he has to pay $100. 309 00:16:18,827 --> 00:16:20,494 That's marvelous. 310 00:16:22,831 --> 00:16:25,499 I'm just gonna go find a cash machine. 311 00:16:30,130 --> 00:16:32,172 I'm slamming them tonight! 312 00:16:32,799 --> 00:16:34,550 You guys are dead in the water. 313 00:16:34,634 --> 00:16:37,595 All right! Way to go, Donny! 314 00:16:38,638 --> 00:16:41,015 "If you will it, it is no dream." 315 00:16:41,099 --> 00:16:44,518 Fucking 20 minutes late, man. What the fuck is that? 316 00:16:44,603 --> 00:16:46,604 - Theodore Herzl. - Huh? 317 00:16:46,688 --> 00:16:49,773 State of Israel. If you will it, Dude, it is no dream. 318 00:16:49,858 --> 00:16:51,734 What the fuck are you talking about, man? 319 00:16:51,860 --> 00:16:54,695 The carrier. What's in the fucking carrier? Huh? 320 00:16:54,821 --> 00:16:57,740 Oh! Cynthia's dog. Think it's a Pomeranian. 321 00:16:57,824 --> 00:16:59,825 Can't leave him home alone or he eats the furniture. 322 00:16:59,909 --> 00:17:02,661 I'm watching it while Cynthia and Marty Ackerman are in Hawaii. 323 00:17:02,746 --> 00:17:04,663 You brought a fucking Pomeranian bowling? 324 00:17:04,748 --> 00:17:06,290 What do you mean, brought it bowling? 325 00:17:06,374 --> 00:17:09,376 I didn't rent it shoes. I'm not buying it a fucking beer. 326 00:17:09,461 --> 00:17:11,545 He's not taking your fucking turn, Dude. 327 00:17:11,630 --> 00:17:14,965 Man, if my fucking ex-wife asked me to take care of her fucking dog 328 00:17:15,050 --> 00:17:16,800 while she and her boyfriend went to Honolulu, 329 00:17:16,885 --> 00:17:19,470 I'd tell her to go fuck herself. Why can't she board it? 330 00:17:19,554 --> 00:17:21,388 First of all, Dude, you don't have an ex. 331 00:17:21,473 --> 00:17:24,642 Secondly, this is a fucking show dog with fucking papers. 332 00:17:24,726 --> 00:17:27,436 You can't board it. It gets upset. Its hair falls out. 333 00:17:27,562 --> 00:17:29,855 - Walter... - Fucking dog has fucking papers. 334 00:17:29,939 --> 00:17:32,608 - Over the line! - Huh? 335 00:17:32,692 --> 00:17:35,027 I'm sorry, Smokey. You were over the line. That's a foul. 336 00:17:35,111 --> 00:17:36,779 Bullshit. Mark it eight, Dude. 337 00:17:36,863 --> 00:17:39,990 Excuse me. Mark it zero. Next frame. 338 00:17:40,075 --> 00:17:42,993 Bullshit, Walter. Mark it eight, Dude. 339 00:17:43,078 --> 00:17:45,663 Smokey, this is not Nam. This is bowling. There are rules. 340 00:17:45,747 --> 00:17:48,499 Hey, Walter, come on. Hey, man, it's Smokey. 341 00:17:48,583 --> 00:17:50,751 So his toe slipped over a little, you know. 342 00:17:50,835 --> 00:17:53,003 - It's just a game, man. - This is a league game. 343 00:17:53,088 --> 00:17:55,005 This determines who enters the next round robin. 344 00:17:55,090 --> 00:17:56,840 - Am I wrong? - Yeah, but I wasn't... 345 00:17:56,925 --> 00:17:59,468 - Am I wrong? - Yeah, but I wasn't over. 346 00:17:59,552 --> 00:18:02,262 Give me the marker, Dude. I'm marking an eight. 347 00:18:02,347 --> 00:18:04,098 Smokey, my friend, 348 00:18:04,933 --> 00:18:07,893 - you're entering a world of pain. - Walter, man. 349 00:18:07,977 --> 00:18:11,689 You mark that frame an eight, you're entering a world of pain. 350 00:18:11,773 --> 00:18:14,358 - I'm not... - A world of pain. 351 00:18:14,442 --> 00:18:16,527 Look, Dude, this is your partner. 352 00:18:16,611 --> 00:18:18,987 Has the whole world gone crazy? 353 00:18:19,072 --> 00:18:21,824 Am I the only one around here who gives a shit about the rules? 354 00:18:21,950 --> 00:18:23,158 Mark it zero! 355 00:18:23,243 --> 00:18:25,327 They're calling the cops, man. Put the piece away. 356 00:18:25,453 --> 00:18:28,497 - Mark it zero! - Walter, put the piece away. 357 00:18:28,581 --> 00:18:30,791 - Walter. - You think I'm fucking around here? 358 00:18:30,875 --> 00:18:32,501 Mark it zero! 359 00:18:39,300 --> 00:18:41,552 All right. It's fucking zero. 360 00:18:41,636 --> 00:18:43,721 You happy, you crazy fuck? 361 00:18:46,099 --> 00:18:48,100 It's a league game, Smokey. 362 00:18:49,811 --> 00:18:51,478 You can't do that, man. 363 00:18:51,563 --> 00:18:54,273 These guys, you know, they're like me, they're pacifists. 364 00:18:54,357 --> 00:18:56,942 Smokey was a conscientious objector. 365 00:18:57,026 --> 00:18:59,862 You know, Dude, I myself dabbled in pacifism at one point. 366 00:18:59,946 --> 00:19:01,238 Not in Nam, of course. 367 00:19:01,322 --> 00:19:04,783 And you know he's got emotional problems, man. 368 00:19:04,868 --> 00:19:07,286 You mean, beyond pacifism? 369 00:19:07,370 --> 00:19:10,080 He's fragile. He's very fragile. 370 00:19:12,834 --> 00:19:14,668 I did not know that. 371 00:19:14,753 --> 00:19:17,629 Well, it's all water under the bridge. 372 00:19:17,714 --> 00:19:20,716 And we do enter the next round robin. 373 00:19:20,800 --> 00:19:23,093 - Am I wrong? - No, you're not wrong. 374 00:19:23,178 --> 00:19:24,928 - Am I wrong? - You're not wrong, Walter. 375 00:19:25,013 --> 00:19:26,388 You're just an asshole. 376 00:19:26,514 --> 00:19:27,931 Okay then. 377 00:19:28,016 --> 00:19:29,641 Play Quintana and O'Brien next week. 378 00:19:29,726 --> 00:19:31,643 They should be pushovers. 379 00:19:33,188 --> 00:19:35,272 Man, would you just... 380 00:19:35,356 --> 00:19:37,107 Just take it easy, man. 381 00:19:37,192 --> 00:19:39,485 You know, that's your answer for everything, Dude. 382 00:19:39,569 --> 00:19:42,446 Let me point out something. Pacifism is not... 383 00:19:42,530 --> 00:19:45,365 Look at our current situation with that camel fucker in Iraq. 384 00:19:45,450 --> 00:19:47,409 Pacifism is not something to hide behind. 385 00:19:47,494 --> 00:19:49,870 Just take it easy, man. 386 00:19:50,997 --> 00:19:52,331 I'm perfectly calm, Dude. 387 00:19:52,415 --> 00:19:55,876 - Yeah, waving the fucking gun around? - Calmer than you are. 388 00:19:55,960 --> 00:19:57,878 Will you just take it easy? 389 00:19:58,713 --> 00:20:00,506 Calmer than you are. 390 00:20:04,844 --> 00:20:06,470 Dude, this is Smokey. 391 00:20:06,554 --> 00:20:08,472 Look, I don't wanna be a hard-on about this, 392 00:20:08,556 --> 00:20:09,807 and I know it wasn't your fault, 393 00:20:09,891 --> 00:20:11,475 but I just thought it was fair to tell you 394 00:20:11,559 --> 00:20:13,769 that Gilbert and I will be submitting this to the league 395 00:20:13,853 --> 00:20:16,063 and asking them to set aside the round. 396 00:20:16,147 --> 00:20:18,816 I don't know, maybe forfeit it to us. 397 00:20:18,900 --> 00:20:22,152 So, like I say, just thought, you know, fair warning. 398 00:20:22,237 --> 00:20:23,695 Tell Walter. 399 00:20:23,780 --> 00:20:25,030 I'm sorry. 400 00:20:26,908 --> 00:20:29,243 Mr. Lebowski, this is Brandt at... 401 00:20:30,912 --> 00:20:32,788 Well, at Mr. Lebowski's office. 402 00:20:32,872 --> 00:20:35,374 Please call us as soon as it's convenient. 403 00:20:37,126 --> 00:20:39,169 Mr. Lebowski, this is Mel Zelnicker 404 00:20:39,254 --> 00:20:40,712 of the Southern Cal Bowling League. 405 00:20:40,797 --> 00:20:46,051 I just got an informal report that a member of your team, a Walter Sobchak, 406 00:20:46,135 --> 00:20:48,387 drew a firearm during league play. 407 00:20:48,513 --> 00:20:50,055 If this is true, of course, 408 00:20:50,139 --> 00:20:51,849 it contravenes a number of the league's bylaws 409 00:20:51,933 --> 00:20:53,642 and also article 27 of the league... 410 00:20:55,103 --> 00:20:57,396 - Dude. - Hey, Marty. 411 00:20:57,480 --> 00:20:59,231 Dude, I finally got... 412 00:20:59,315 --> 00:21:01,608 I got the venue I wanted. 413 00:21:02,151 --> 00:21:05,612 I'm performing my dance quintet, you know, my cycle, 414 00:21:05,697 --> 00:21:08,448 at Crane Jackson's Fountain Street Theater on Tuesday night. 415 00:21:08,533 --> 00:21:12,786 And, well, I'd love it if you came and gave me notes. 416 00:21:13,621 --> 00:21:15,330 I'll be there, man. 417 00:21:17,625 --> 00:21:20,502 Dude, tomorrow's already the tenth. 418 00:21:21,880 --> 00:21:23,130 Far out. 419 00:21:25,758 --> 00:21:27,926 Oh. Oh, all right. Okay. 420 00:21:28,011 --> 00:21:30,804 Just slip the rent under my door. 421 00:21:33,725 --> 00:21:37,019 ...serious infraction and examine your standing. 422 00:21:37,103 --> 00:21:38,604 Thank you. 423 00:21:40,189 --> 00:21:42,816 Mr. Lebowski, Brandt again. 424 00:21:42,901 --> 00:21:46,320 Please do call us as soon as you get in and I'll send the limo. 425 00:21:46,404 --> 00:21:49,990 I hope you're not avoiding this call because of the rug, 426 00:21:50,074 --> 00:21:52,743 which I assure you is not a problem. 427 00:21:52,827 --> 00:21:55,454 We need your help, and... 428 00:21:55,538 --> 00:21:59,499 Well, we would very much like to see you. Thank you. It's Brandt. 429 00:22:00,835 --> 00:22:02,294 We've had some terrible news. 430 00:22:02,378 --> 00:22:04,588 Mr. Lebowski's in seclusion in the west wing. 431 00:22:09,052 --> 00:22:10,552 Mr. Lebowski. 432 00:22:17,644 --> 00:22:18,810 Funny. 433 00:22:20,021 --> 00:22:23,815 I can look back on a life of achievement, 434 00:22:23,900 --> 00:22:26,109 challenges met, 435 00:22:26,194 --> 00:22:28,236 competitors bested, 436 00:22:28,321 --> 00:22:30,030 obstacles overcome. 437 00:22:31,616 --> 00:22:34,993 I've accomplished more than most men 438 00:22:35,078 --> 00:22:37,371 and without the use of my legs. 439 00:22:42,043 --> 00:22:44,836 What makes a man, Mr. Lebowski? 440 00:22:46,130 --> 00:22:47,547 - Dude. - Huh? 441 00:22:49,592 --> 00:22:52,260 Oh, I don't know, sir. 442 00:22:52,345 --> 00:22:55,222 Is it being prepared to do the right thing, 443 00:22:57,350 --> 00:22:59,017 whatever the cost? 444 00:22:59,852 --> 00:23:01,979 Isn't that what makes a man? 445 00:23:03,106 --> 00:23:05,607 Sure, that and a pair of testicles. 446 00:23:06,192 --> 00:23:07,985 You're joking, 447 00:23:10,238 --> 00:23:11,863 but perhaps you're right. 448 00:23:11,948 --> 00:23:13,865 You mind if I do a Jay? 449 00:23:15,785 --> 00:23:16,952 Bunny. 450 00:23:19,038 --> 00:23:20,372 Excuse me? 451 00:23:20,707 --> 00:23:22,249 Bunny Lebowski. 452 00:23:23,376 --> 00:23:25,502 She is the light of my life. 453 00:23:27,088 --> 00:23:29,589 Are you surprised at my tears, sir? 454 00:23:31,509 --> 00:23:33,385 Oh, fucking A. 455 00:23:33,469 --> 00:23:35,971 Strong men also cry. 456 00:23:37,640 --> 00:23:40,600 Strong men also cry. 457 00:23:43,646 --> 00:23:46,106 I received this fax this morning. 458 00:23:49,068 --> 00:23:52,696 As you can see, it is a ransom note. 459 00:23:53,656 --> 00:23:55,699 "We have Bunny." 460 00:23:55,783 --> 00:24:00,037 Written by men who were unable to achieve on a level field of play. 461 00:24:00,121 --> 00:24:02,748 "Gather $1 million..." 462 00:24:02,874 --> 00:24:06,251 - Cowards! - "...in unmarked, nonconsecutive 20s." 463 00:24:06,335 --> 00:24:09,046 - Weaklings! - "Await instructions." 464 00:24:09,172 --> 00:24:10,922 - Bums! - "No funny stuff." 465 00:24:12,008 --> 00:24:14,176 - Bummer. - Huh? 466 00:24:15,428 --> 00:24:19,139 This is a bummer, man. That's... That's a bummer. 467 00:24:19,932 --> 00:24:22,642 Brandt will fill you in on the details. 468 00:24:37,200 --> 00:24:41,953 Mr. Lebowski is prepared to make a generous offer to you to act as courier 469 00:24:42,038 --> 00:24:44,581 once we get instructions for the money. 470 00:24:44,665 --> 00:24:45,832 Why me, man? 471 00:24:45,917 --> 00:24:51,421 He believes the culprits might be the very people who soiled your rug 472 00:24:51,506 --> 00:24:56,426 and you are in a unique position to confirm or disconfirm that suspicion. 473 00:24:56,511 --> 00:24:58,261 He thinks the carpet pissers did this? 474 00:24:58,346 --> 00:25:00,263 Well, Dude, we just don't know. 475 00:26:31,439 --> 00:26:34,608 ♫ Welcome to the Hotel California 476 00:26:35,484 --> 00:26:37,402 ♫ Such a lovely place 477 00:26:37,486 --> 00:26:39,362 Fucking Quintana. 478 00:26:40,323 --> 00:26:42,657 That creep can roll, man. 479 00:26:42,783 --> 00:26:45,785 - Yeah, but he's a pervert, Dude. - Yeah. 480 00:26:46,746 --> 00:26:49,664 No, he's a sex offender with a record. 481 00:26:49,749 --> 00:26:52,709 He did six months in Chino for exposing himself to an eight-year-old. 482 00:26:54,212 --> 00:26:56,087 When he moved to Hollywood, he had to go door-to-door 483 00:26:56,172 --> 00:26:57,964 to tell everyone he was a pederast. 484 00:26:58,925 --> 00:27:02,427 - What's a pederast, Walter? - Shut the fuck up, Donny. 485 00:27:04,764 --> 00:27:07,349 So, how much did he give you? 486 00:27:07,433 --> 00:27:10,685 20 grand, man. And, of course, I still get to keep the rug. 487 00:27:10,811 --> 00:27:12,145 - Just for making a hand-off? - Yeah. 488 00:27:12,230 --> 00:27:14,606 They gave Dude a beeper. 489 00:27:15,608 --> 00:27:18,401 - So whenever these guys call... - What if it's during a game? 490 00:27:18,486 --> 00:27:21,112 Oh, I told them if it was during league play... 491 00:27:21,197 --> 00:27:22,322 What's during league play? 492 00:27:22,406 --> 00:27:24,866 Life does not stop and start at your convenience, 493 00:27:24,951 --> 00:27:26,868 you miserable piece of shit. 494 00:27:26,953 --> 00:27:28,912 - I figure... - What's wrong with Walter, Dude? 495 00:27:28,996 --> 00:27:31,498 I figure it's easy money, you know. It's all pretty harmless. 496 00:27:31,582 --> 00:27:33,416 She probably kidnapped herself. 497 00:27:34,377 --> 00:27:37,254 - What do you mean, Dude? - Rug-peers did not do this. 498 00:27:37,338 --> 00:27:42,217 Look at it. A young trophy wife marries this guy for his money. 499 00:27:42,301 --> 00:27:45,136 She figures he isn't giving her enough, you know. 500 00:27:45,221 --> 00:27:46,972 She owes money all over town. 501 00:27:47,056 --> 00:27:49,224 That fucking bitch! 502 00:27:49,308 --> 00:27:51,101 It's all a goddamn fake, man. 503 00:27:51,185 --> 00:27:53,103 It's like Lenin said, 504 00:27:53,187 --> 00:27:58,149 you look for the person who will benefit and, you know... 505 00:27:58,234 --> 00:28:00,860 - I Am the Walrus? - You know, you'll... 506 00:28:01,529 --> 00:28:03,530 - You know what I'm trying to say. - I Am the Walrus. 507 00:28:03,614 --> 00:28:06,408 - That fucking bitch! - Oh, yeah! 508 00:28:06,492 --> 00:28:07,909 - I Am the Walrus. - That's... 509 00:28:07,994 --> 00:28:09,494 Shut the fuck up, Donny! 510 00:28:09,578 --> 00:28:12,622 V. I. Lenin, Vladimir Ilyich Ulyanov! 511 00:28:12,707 --> 00:28:13,873 What the fuck is he talking about? 512 00:28:13,958 --> 00:28:15,792 Fucking exactly what happened to those... 513 00:28:15,876 --> 00:28:17,419 That makes me fucking sick! 514 00:28:17,545 --> 00:28:20,463 - Well, what do you care, Walter? - Those rich fucks. 515 00:28:20,548 --> 00:28:22,507 This whole fucking thing. 516 00:28:22,591 --> 00:28:25,343 I did not watch my buddies die face down in the muck 517 00:28:25,428 --> 00:28:27,178 so that this fucking strumpet, 518 00:28:27,263 --> 00:28:28,430 this fucking whore, could waltz around... 519 00:28:28,514 --> 00:28:30,932 I don't see any connection with Vietnam, man. 520 00:28:31,017 --> 00:28:32,642 Well, there isn't a literal connection, Dude. 521 00:28:32,727 --> 00:28:34,644 No, Walter, face it, there isn't any connection. 522 00:28:34,729 --> 00:28:36,187 - Your roll. - Have it your way. 523 00:28:36,272 --> 00:28:37,605 - Your roll. - But my point is... 524 00:28:37,732 --> 00:28:40,483 - My point is... - Are you ready to be fucked, man? 525 00:28:42,153 --> 00:28:44,946 I see you rolled your way into the semis. 526 00:28:45,990 --> 00:28:48,325 Dios mío, man. 527 00:28:48,409 --> 00:28:51,244 Liam and me, we're gonna fuck you up. 528 00:28:51,746 --> 00:28:57,542 Yeah? Well, you know, that's just like your opinion, man. 529 00:28:58,753 --> 00:29:01,838 Let me tell you something, pendejo. 530 00:29:01,922 --> 00:29:04,132 You pull any of your crazy shit with us, 531 00:29:04,216 --> 00:29:07,010 you flash a piece out on the lanes, 532 00:29:07,094 --> 00:29:10,013 I'll take it away from you and stick it up your ass 533 00:29:10,097 --> 00:29:13,308 and pull the fucking trigger till it goes click. 534 00:29:15,269 --> 00:29:16,519 Jesus. 535 00:29:16,604 --> 00:29:18,271 You said it, man. 536 00:29:18,356 --> 00:29:20,607 Nobody fucks with the Jesus. 537 00:29:26,906 --> 00:29:28,281 Eight-year-olds, Dude. 538 00:29:51,472 --> 00:29:54,641 ♫ La-la-la, la-la-la, la-la-la 539 00:29:55,017 --> 00:29:57,143 ♫ La-la-la, la, la, la, la 540 00:29:57,228 --> 00:29:58,853 ♫ La-la-la, la, la, la, la 541 00:29:58,938 --> 00:30:01,439 ♫ La-la-la, la, la, la, la 542 00:30:01,774 --> 00:30:03,525 ♫ La-la, la-la 543 00:30:05,694 --> 00:30:07,320 ♫ La-la-la 544 00:30:08,572 --> 00:30:10,615 ♫ La-la-la, la-la-la 545 00:30:10,699 --> 00:30:12,075 ♫ La-la, la-la 546 00:30:15,037 --> 00:30:17,247 ♫ The man in me will do 547 00:30:18,332 --> 00:30:20,834 ♫ Nearly any task 548 00:30:21,669 --> 00:30:24,754 ♫ And as for compensation 549 00:30:24,839 --> 00:30:26,923 ♫ There's little he would ask 550 00:30:28,509 --> 00:30:31,094 ♫ Take a woman like you 551 00:30:31,887 --> 00:30:33,304 ♫ To get through 552 00:30:33,764 --> 00:30:35,849 ♫ To the man in me 553 00:30:38,894 --> 00:30:42,021 ♫ Storm clouds are raging 554 00:30:42,523 --> 00:30:45,066 ♫ All around my door 555 00:30:46,152 --> 00:30:48,027 ♫ I think to myself 556 00:30:48,112 --> 00:30:51,573 ♫ I might not take it anymore 557 00:30:52,366 --> 00:30:55,285 ♫ Take a woman like your kind 558 00:30:55,703 --> 00:30:59,747 ♫ To find the man in me 559 00:31:02,501 --> 00:31:04,210 ♫ But, oh 560 00:31:05,463 --> 00:31:07,380 ♫ What a wonderful feeling 561 00:31:10,009 --> 00:31:11,801 ♫ Just to know 562 00:31:11,886 --> 00:31:14,345 ♫ That you are near 563 00:31:17,308 --> 00:31:20,727 ♫ Sets my heart a-reeling 564 00:31:22,104 --> 00:31:24,981 ♫ From my toes 565 00:31:25,524 --> 00:31:28,568 ♫ Up to my ears 566 00:31:29,445 --> 00:31:32,697 ♫ The man in me will hide sometimes 567 00:31:32,781 --> 00:31:34,282 They called about 80 minutes ago. 568 00:31:34,366 --> 00:31:36,993 They want you to take the money, drive north on the 405. 569 00:31:37,077 --> 00:31:38,411 They will call you on the portable phone 570 00:31:38,496 --> 00:31:40,580 with instructions in about 40 minutes. 571 00:31:40,664 --> 00:31:41,748 One person only. 572 00:31:41,832 --> 00:31:44,250 They were very clear on that, or I'd go with you. One person only. 573 00:31:44,376 --> 00:31:47,378 - What happened to your jaw? - Oh, nothing, man. 574 00:31:48,923 --> 00:31:50,548 Here's the money. 575 00:31:51,383 --> 00:31:53,009 And the phone. 576 00:31:53,093 --> 00:31:55,929 Please, Dude, follow whatever instructions they give. 577 00:31:56,013 --> 00:31:58,806 - All right. - Her life is in your hands. 578 00:31:58,891 --> 00:32:00,517 Man, don't say that. 579 00:32:00,601 --> 00:32:03,186 Mr. Lebowski asked me to repeat that, her life is in your hands. 580 00:32:03,270 --> 00:32:04,604 Oh, shit, man. 581 00:32:04,688 --> 00:32:07,023 Her life is in your hands, Dude. 582 00:32:07,107 --> 00:32:09,776 Report back to us as soon as it's done. 583 00:32:19,286 --> 00:32:23,540 - Where the fuck are you going, man? - Take the ringer, I'll drive. 584 00:32:23,624 --> 00:32:25,833 - The what? - The ringer. 585 00:32:25,918 --> 00:32:27,544 The ringer, Dude. 586 00:32:35,302 --> 00:32:37,262 - What the... - Have they called yet? 587 00:32:37,346 --> 00:32:39,138 What the hell is this? 588 00:32:39,223 --> 00:32:42,100 My dirty undies, Dude. The laundry. The whites. 589 00:32:42,184 --> 00:32:46,312 Walter, I'm sure there's a reason you brought your dirty undies, man. 590 00:32:46,397 --> 00:32:47,689 That's right, Dude. The weight. 591 00:32:47,773 --> 00:32:49,065 The ringer cannot look empty. 592 00:32:49,149 --> 00:32:51,234 Walter, what the fuck are you thinking, man? 593 00:32:51,318 --> 00:32:53,236 You're right, Dude. I got to thinking. 594 00:32:53,320 --> 00:32:56,155 I got to thinking, why should we settle for a measly fucking 20 grand... 595 00:32:56,240 --> 00:32:59,450 We? What the fuck, "we"? You said you just wanted to come along. 596 00:32:59,535 --> 00:33:01,911 My point, Dude, is why should we settle for 20 grand 597 00:33:01,996 --> 00:33:04,664 when we can keep the entire million? Am I wrong? 598 00:33:04,748 --> 00:33:07,834 Yes, you're wrong. This isn't a fucking game, man. 599 00:33:07,918 --> 00:33:10,253 Oh, but it is a game. You said so yourself. 600 00:33:10,337 --> 00:33:12,547 - She kidnapped herself. - I said I thought... 601 00:33:18,804 --> 00:33:20,847 - Dude, here. - Who is this? 602 00:33:22,266 --> 00:33:25,226 Dude. The bagman, man. Where do you want us to go? 603 00:33:25,311 --> 00:33:26,352 Us? 604 00:33:27,980 --> 00:33:29,063 Shit! 605 00:33:30,983 --> 00:33:33,610 Yeah, you know, me and the driver. 606 00:33:33,694 --> 00:33:37,447 I'm not handling the money, driving the car and talking on the phone all by my... 607 00:33:37,531 --> 00:33:38,781 Shut the fuck up! 608 00:33:38,866 --> 00:33:41,868 - Dude, are you fucking this up? - Who is that? 609 00:33:43,203 --> 00:33:45,788 That is the driver. I told you... 610 00:33:47,541 --> 00:33:49,459 - Oh, shit! - What the fuck's going on? 611 00:33:49,543 --> 00:33:50,918 - Walter... - What the fuck is going on? 612 00:33:51,003 --> 00:33:55,298 He hung up, man. You fucked it up. You fucked it up! 613 00:33:55,424 --> 00:33:57,967 - Her life was in our hands, man. - Easy, Dude. 614 00:33:58,052 --> 00:34:01,929 We're screwed now. We don't get shit. They're gonna kill her. 615 00:34:02,014 --> 00:34:04,724 - We're fucked, Walter. - Nothing is fucked, Dude. 616 00:34:04,808 --> 00:34:07,310 Come on. You're being very un-Dude. 617 00:34:07,394 --> 00:34:09,812 They'll call back. Look, she kidnapped... 618 00:34:11,023 --> 00:34:12,982 You see? Nothing's fucked here, Dude. 619 00:34:13,067 --> 00:34:16,944 Nothing is fucked. They're a bunch of fucking amateurs. 620 00:34:17,029 --> 00:34:19,530 Walter, will you just shut the fuck up? 621 00:34:19,615 --> 00:34:21,991 Don't say peep while I'm doing business here, man. 622 00:34:22,076 --> 00:34:24,035 Okay, Dude. Have it your way. 623 00:34:26,121 --> 00:34:28,581 - But they're amateurs. - Fuck. 624 00:34:30,167 --> 00:34:31,334 Dude. 625 00:34:31,418 --> 00:34:34,671 Okay, we proceed but only if there is no funny stuff. 626 00:34:34,755 --> 00:34:36,297 Yeah, yeah. 627 00:34:36,382 --> 00:34:38,466 So no funny stuff. Okay? 628 00:34:38,550 --> 00:34:41,135 Just tell me where the fuck you want us to go. 629 00:34:44,765 --> 00:34:46,974 That was the sign, man. 630 00:34:47,059 --> 00:34:50,770 So, all we gotta do is get her back. 631 00:34:50,854 --> 00:34:53,231 No one's in a position to complain. 632 00:34:53,315 --> 00:34:55,733 - We keep the baksheesh. - Yeah, terrific, Walter. 633 00:34:55,818 --> 00:34:58,486 But you haven't told me how we're gonna get her back. Where is she? 634 00:34:58,570 --> 00:35:00,405 That's the simple part, Dude. 635 00:35:00,489 --> 00:35:04,784 We make the hand-off, I grab one of them and beat it out of him. Huh? 636 00:35:05,911 --> 00:35:08,538 That's a great plan, Walter. 637 00:35:08,622 --> 00:35:10,748 That's fucking ingenious, if I understand it correctly. 638 00:35:10,833 --> 00:35:12,792 It's a Swiss fucking watch. 639 00:35:12,876 --> 00:35:16,003 That's right, Dude. The beauty of this is its simplicity. 640 00:35:16,088 --> 00:35:19,340 Once a plan gets too complex, everything can go wrong. 641 00:35:19,425 --> 00:35:21,175 If there's one thing I learned in Nam... 642 00:35:25,139 --> 00:35:26,222 Dude. 643 00:35:26,306 --> 00:35:28,141 You are coming to wooden bridge. 644 00:35:28,225 --> 00:35:29,392 When you cross the bridge, 645 00:35:29,476 --> 00:35:32,770 you throw the bag from the left window of the moving car. 646 00:35:32,855 --> 00:35:33,896 You're being watched. 647 00:35:35,232 --> 00:35:37,567 - Fuck. - What'd he say? Where's the hand-off? 648 00:35:37,651 --> 00:35:39,318 There is no fucking hand-off, man. 649 00:35:39,403 --> 00:35:42,071 At the wooden bridge we throw the money out of the car. 650 00:35:42,156 --> 00:35:44,991 We throw the money out of the moving car. 651 00:35:45,534 --> 00:35:48,202 We can't do that, Dude. That fucks up our plan. 652 00:35:48,287 --> 00:35:50,204 Well, call them up and explain it to them, Walter. 653 00:35:50,289 --> 00:35:51,539 Your plan is so fucking simple, 654 00:35:51,623 --> 00:35:53,416 I'm sure they'll fucking understand it. 655 00:35:53,500 --> 00:35:54,625 That's the beauty of it. 656 00:35:54,752 --> 00:35:57,128 - Wooden bridge, huh? - Throw them the money, Walter. 657 00:35:57,212 --> 00:35:58,755 We're not fucking around, man. 658 00:35:58,839 --> 00:36:01,090 Okay, Dude, the bridge is coming up. Give me the ringer, chop-chop. 659 00:36:01,175 --> 00:36:02,717 Fuck that. Walter, I love you, 660 00:36:02,801 --> 00:36:05,887 but sooner or later you're gonna have to face the fact you're a goddamn moron. 661 00:36:05,971 --> 00:36:08,306 - Okay, Dude. No time to argue. - Hey, man! 662 00:36:08,390 --> 00:36:10,767 - Here's the bridge. - Hey, Walter! Hey, Walter! 663 00:36:10,851 --> 00:36:13,561 - Hey, Walter! - Here goes the ringer! 664 00:36:14,855 --> 00:36:17,064 - What the fuck? - Okay, Dude, you're wheel. 665 00:36:17,149 --> 00:36:19,317 - Hey, man, what the fuck? - At 15 mph, I roll out. 666 00:36:19,401 --> 00:36:21,319 I double back, grab one of them and beat it out of him. 667 00:36:21,403 --> 00:36:22,612 - The Uzi. - Uzi. 668 00:36:22,696 --> 00:36:24,781 You didn't think I was rolling out of here naked, did you? 669 00:36:24,865 --> 00:36:27,492 - Walter, please! - Fifteen, Dude! This is it! Let's take that hill! 670 00:36:27,576 --> 00:36:28,868 Walter! 671 00:36:51,683 --> 00:36:54,393 We have it! 672 00:36:54,478 --> 00:36:56,979 We have it! 673 00:36:57,064 --> 00:36:59,023 We have it! 674 00:37:13,580 --> 00:37:15,581 Fuck it, Dude. 675 00:37:15,666 --> 00:37:17,250 Let's go bowling. 676 00:37:55,747 --> 00:37:59,041 Aitz chaim he, Dude, as the ex used to say. 677 00:37:59,126 --> 00:38:00,918 What the fuck is that supposed to mean? 678 00:38:01,003 --> 00:38:04,088 What the fuck are we gonna tell Lebowski? 679 00:38:04,172 --> 00:38:06,299 Oh, him. 680 00:38:06,383 --> 00:38:09,385 I don't know. What exactly is the problem? 681 00:38:09,469 --> 00:38:11,304 The problem is... 682 00:38:12,598 --> 00:38:14,348 What do you mean, what's the... 683 00:38:14,433 --> 00:38:15,975 There was no... 684 00:38:16,810 --> 00:38:18,394 We didn't... 685 00:38:19,479 --> 00:38:21,689 They're gonna kill that poor woman, man! 686 00:38:21,773 --> 00:38:23,608 What the fuck are you talking about? 687 00:38:23,692 --> 00:38:26,235 The poor woman, that poor slut kidnapped herself. 688 00:38:26,320 --> 00:38:27,612 Come on, Dude. You said so yourself. 689 00:38:27,696 --> 00:38:29,989 Man, I said I thought she kidnapped herself. 690 00:38:30,073 --> 00:38:31,574 You're the one who's so fucking certain. 691 00:38:31,658 --> 00:38:34,201 That's right, Dude. 100% certain. 692 00:38:34,286 --> 00:38:35,995 They posted the next round for the tournament. 693 00:38:36,079 --> 00:38:37,330 Donny, shut the fuck... 694 00:38:37,414 --> 00:38:39,415 - When do we play? - This Saturday. Quintana and... 695 00:38:39,499 --> 00:38:41,250 Saturday? Well, they'll have to reschedule. 696 00:38:41,335 --> 00:38:43,669 Walter, what am I gonna tell Lebowski? 697 00:38:43,754 --> 00:38:47,089 I told that fuck down at the league office. Who's in charge of scheduling? 698 00:38:47,174 --> 00:38:48,716 - Walter! - Burkhalter. 699 00:38:48,800 --> 00:38:51,761 I told that kraut a fucking thousand times, I don't roll on shabbos! 700 00:38:51,845 --> 00:38:53,137 - Walter! - They already posted it. 701 00:38:53,221 --> 00:38:54,805 Well, they can fucking un-post it! 702 00:38:54,890 --> 00:38:58,184 Who gives a shit? They're gonna kill that poor woman, man! 703 00:38:58,310 --> 00:39:00,561 - What am I gonna tell Lebowski? - Come on, Dude. 704 00:39:00,646 --> 00:39:03,648 Eventually she'll get tired of her little game and, you know, wander on back. 705 00:39:03,732 --> 00:39:05,274 How come you don't roll on Saturday, Walter? 706 00:39:05,359 --> 00:39:06,484 I'm shomer shabbos. 707 00:39:06,610 --> 00:39:08,527 - What's that, Walter? - Yeah, and in the meantime, 708 00:39:08,612 --> 00:39:10,029 what do I tell Lebowski? 709 00:39:10,113 --> 00:39:12,448 Saturday, Donny, is shabbos, the Jewish day of rest. 710 00:39:12,532 --> 00:39:14,992 That means I don't work, I don't drive a car, 711 00:39:15,077 --> 00:39:16,577 I don't fucking ride in a car, 712 00:39:16,662 --> 00:39:18,496 I don't handle money, I don't turn on the oven 713 00:39:18,580 --> 00:39:20,706 and I sure as shit don't fucking roll! 714 00:39:21,625 --> 00:39:22,708 Sheesh. 715 00:39:22,793 --> 00:39:24,335 Shomer shabbos! 716 00:39:26,254 --> 00:39:28,923 - Walter, how am I gonna... - Shomer fucking shabbos! 717 00:39:29,049 --> 00:39:32,301 - Oh, fuck! That's it. I'm out of here. - Oh, come on, Dude. 718 00:39:34,346 --> 00:39:36,222 Dude! Dude! 719 00:39:38,475 --> 00:39:39,809 You just tell him... 720 00:39:39,893 --> 00:39:42,269 Tell him we made the drop and everything went, you know... 721 00:39:42,354 --> 00:39:43,396 Oh, yeah. How'd it go? 722 00:39:43,480 --> 00:39:45,356 Went all right. Dude's car got a little dinged up. 723 00:39:45,440 --> 00:39:47,817 Walter, we didn't make the fucking hand-off, man! 724 00:39:47,901 --> 00:39:49,986 They didn't get the fucking money! 725 00:39:50,070 --> 00:39:51,278 And they're gonna... They're gonna... 726 00:39:51,363 --> 00:39:52,947 They're gonna kill that poor woman. 727 00:39:53,031 --> 00:39:55,700 They're gonna kill that poor woman! 728 00:39:55,784 --> 00:39:57,243 Walter, if you can't ride in a car, 729 00:39:57,327 --> 00:39:58,703 then how do you get around on shabbos? 730 00:39:58,787 --> 00:40:00,830 Really, Dude, you surprise me. 731 00:40:00,914 --> 00:40:02,206 They're not gonna kill shit. 732 00:40:02,290 --> 00:40:03,416 They're not gonna do shit. 733 00:40:03,500 --> 00:40:05,126 What can they do to her? Bunch of fucking amateurs. 734 00:40:05,210 --> 00:40:07,044 And meanwhile, look at the bottom line. 735 00:40:07,129 --> 00:40:09,380 Who's sitting on a million fucking dollars? 736 00:40:09,464 --> 00:40:10,589 - Am I wrong? - Walter. 737 00:40:10,674 --> 00:40:13,718 Who's got a fucking million fucking dollars sitting in the trunk of our car? 738 00:40:13,844 --> 00:40:16,846 - Our car, Walter? - And what do they got? My dirty undies. 739 00:40:16,930 --> 00:40:18,597 My fucking whites! 740 00:40:24,688 --> 00:40:26,022 Say, Dude? 741 00:40:26,898 --> 00:40:28,816 Where is your car? 742 00:40:28,942 --> 00:40:32,069 - Who's got your undies, Walter? - Where's your car, Dude? 743 00:40:32,154 --> 00:40:34,280 You don't know, Walter? 744 00:40:34,990 --> 00:40:38,659 It was parked in a handicap zone. Perhaps they towed it. 745 00:40:39,578 --> 00:40:42,288 You fucking know it's been stolen. 746 00:40:42,372 --> 00:40:45,291 Well, certainly that's a possibility, Dude. 747 00:40:46,668 --> 00:40:48,085 Oh, fuck it. 748 00:40:50,630 --> 00:40:54,050 - Where you going, Dude? - I'm going home, Donny. 749 00:40:54,134 --> 00:40:57,303 - Phone's ringing, Dude. - Thank you, Donny! 750 00:41:12,986 --> 00:41:14,111 Yeah. 751 00:41:15,489 --> 00:41:20,618 Green with some brown, rust coloration. 752 00:41:21,828 --> 00:41:24,955 And was there anything of value in the car? 753 00:41:25,040 --> 00:41:26,499 Oh, yeah. 754 00:41:27,876 --> 00:41:32,213 A tape deck, some Creedence tapes, and there was a... 755 00:41:34,800 --> 00:41:36,342 My briefcase. 756 00:41:38,929 --> 00:41:40,554 In the briefcase? 757 00:41:42,682 --> 00:41:43,849 Papers. 758 00:41:44,768 --> 00:41:46,185 Just papers. 759 00:41:47,187 --> 00:41:50,564 You know, my papers, business papers. 760 00:41:52,234 --> 00:41:55,569 - And what do you do, sir? - I'm unemployed. 761 00:41:58,949 --> 00:42:01,867 My rug was also stolen. 762 00:42:01,952 --> 00:42:04,245 Your rug was in the car? 763 00:42:04,329 --> 00:42:06,038 No. Here. 764 00:42:06,706 --> 00:42:08,374 Separate incidents. 765 00:42:10,377 --> 00:42:12,128 The Dude is not in. 766 00:42:12,212 --> 00:42:15,047 Do you find them much, these stolen cars? 767 00:42:16,133 --> 00:42:17,466 Sometimes. 768 00:42:18,301 --> 00:42:20,761 Wouldn't hold out much hope for the tape deck though. 769 00:42:20,846 --> 00:42:22,555 Or the Creedence. 770 00:42:22,722 --> 00:42:26,684 What about the briefcase? 771 00:42:27,227 --> 00:42:28,644 Mr. Lebowski, I'd like to see you. 772 00:42:28,728 --> 00:42:30,646 Call when you get home and I'll send a car for you. 773 00:42:30,730 --> 00:42:34,358 My name is Maude Lebowski. I'm the one who took your rug. 774 00:42:34,442 --> 00:42:37,528 Well, guess we can close the file on that one. 775 00:43:29,122 --> 00:43:32,041 I'll be with you in a moment, Mr. Lebowski. 776 00:43:50,560 --> 00:43:53,979 Does the female form make you uncomfortable, Mr. Lebowski? 777 00:43:54,064 --> 00:43:57,858 - Is that what this is a picture of? - In a sense, yes. 778 00:43:57,943 --> 00:44:00,611 My art has been commended as being strongly vaginal, 779 00:44:00,695 --> 00:44:01,779 which bothers some men. 780 00:44:01,863 --> 00:44:04,823 The word itself makes some men uncomfortable. 781 00:44:05,325 --> 00:44:07,409 - Vagina. - Oh, yeah? 782 00:44:07,494 --> 00:44:09,912 Yes, they don't like hearing it and find it difficult to say, 783 00:44:09,996 --> 00:44:11,372 whereas without batting an eye, 784 00:44:11,456 --> 00:44:15,668 a man will refer to his dick, or his rod or his johnson. 785 00:44:16,920 --> 00:44:17,920 "Johnson"? 786 00:44:18,004 --> 00:44:20,714 All right, Mr. Lebowski, let's get down to cases. 787 00:44:20,799 --> 00:44:23,259 My father told me he agreed to let you have the rug, 788 00:44:23,343 --> 00:44:27,304 but as it was a gift from me to my late mother, it was not his to give. 789 00:44:27,389 --> 00:44:29,306 Now, your face. 790 00:44:30,558 --> 00:44:32,476 As for this kidnapping. 791 00:44:32,602 --> 00:44:33,602 Huh? 792 00:44:33,687 --> 00:44:37,106 Yes, I know all about it, and I know that you acted as courier. 793 00:44:37,190 --> 00:44:40,442 Let me tell you something. The whole thing stinks to high heaven. 794 00:44:40,527 --> 00:44:44,738 Yeah, right, but let me explain something about the rug. 795 00:44:44,823 --> 00:44:47,032 Do you like sex, Mr. Lebowski? 796 00:44:48,034 --> 00:44:51,287 - Excuse me? - Sex, the physical act of love. Coitus. 797 00:44:51,413 --> 00:44:54,623 - Do you like it? - I was talking about my rug. 798 00:44:54,708 --> 00:44:57,251 You're not interested in sex? 799 00:44:57,335 --> 00:44:59,628 - You mean coitus? - I like it, too. 800 00:44:59,713 --> 00:45:01,964 It's a male myth about feminists that we hate sex. 801 00:45:02,048 --> 00:45:04,466 It can be a natural, zesty enterprise. 802 00:45:04,551 --> 00:45:05,968 However, there are some people, 803 00:45:06,052 --> 00:45:08,971 it is called satyriasis in men, nymphomania in women, 804 00:45:09,055 --> 00:45:12,224 who engage in it compulsively and without joy. 805 00:45:12,309 --> 00:45:15,311 - Oh, no. - Oh, yes, Mr. Lebowski. 806 00:45:15,395 --> 00:45:19,315 These unfortunate souls cannot love, in the true sense of the word. 807 00:45:19,399 --> 00:45:22,860 Our mutual acquaintance, Bunny, is one of these. 808 00:45:22,944 --> 00:45:25,154 Listen, Maude, 809 00:45:25,238 --> 00:45:28,449 I'm sorry if your stepmother is a nympho, 810 00:45:28,533 --> 00:45:31,910 but, you know, I don't see what this has to do with... 811 00:45:31,995 --> 00:45:34,788 - You have any Kahlua? - Take a look at this, sir. 812 00:45:38,335 --> 00:45:40,169 Oh, I know that guy. 813 00:45:41,755 --> 00:45:43,964 He's a nihilist. 814 00:45:45,550 --> 00:45:47,259 "Karl Hungus." 815 00:46:01,024 --> 00:46:02,441 - Hi. - Hello. 816 00:46:02,525 --> 00:46:05,486 Mein dispatcher says there is something wrong with dein Kabel. 817 00:46:05,570 --> 00:46:06,695 Yeah. Come on in. 818 00:46:06,780 --> 00:46:09,198 I'm not really sure exactly what's really wrong with the cable. 819 00:46:09,282 --> 00:46:11,867 That's why they sent me. I am an expert. 820 00:46:11,951 --> 00:46:13,285 The TV's in here. 821 00:46:13,328 --> 00:46:16,538 You recognize her, of course. Helga, bring my tools. 822 00:46:19,459 --> 00:46:21,210 That's my friend Sherry. 823 00:46:21,294 --> 00:46:22,961 She just came over to use the shower. 824 00:46:23,046 --> 00:46:25,381 The story is Iudicrous. 825 00:46:25,465 --> 00:46:28,425 My name is Karl. Ich bin expert. 826 00:46:28,510 --> 00:46:30,552 You must be here to fix the cable. 827 00:46:30,637 --> 00:46:33,514 Lord, you can imagine where it goes from here. 828 00:46:33,598 --> 00:46:35,057 He fixes the cable? 829 00:46:35,141 --> 00:46:37,184 Don't be fatuous, Jeffrey. 830 00:46:37,268 --> 00:46:40,562 Little matter to me that this woman chose to pursue a career in pornography, 831 00:46:40,647 --> 00:46:43,273 nor that she has been banging Jackie Treehorn, 832 00:46:43,358 --> 00:46:45,109 to use the parlance of our times. 833 00:46:45,193 --> 00:46:49,154 However, I am one of the two trustees of the Lebowski Foundation, 834 00:46:49,239 --> 00:46:50,906 the other being my father. 835 00:46:50,990 --> 00:46:52,950 The foundation takes youngsters from Watts and... 836 00:46:53,034 --> 00:46:54,410 Shit, yeah. The achievers. 837 00:46:54,494 --> 00:46:58,205 Little Lebowski Urban Achievers, yes, and proud we are of all of them. 838 00:46:58,289 --> 00:47:02,126 I asked my father about his withdrawal of $1 million from the foundation account, 839 00:47:02,210 --> 00:47:04,044 and he told me about this abduction, 840 00:47:04,129 --> 00:47:05,754 but I tell you it is preposterous. 841 00:47:05,839 --> 00:47:09,758 This compulsive fornicator is taking my father for the proverbial ride. 842 00:47:09,843 --> 00:47:11,760 - Yeah, but my... - I'm getting to your rug. 843 00:47:11,845 --> 00:47:13,595 My father and I don't get along. 844 00:47:13,680 --> 00:47:15,305 He doesn't approve of my lifestyle and, 845 00:47:15,390 --> 00:47:17,057 needless to say, I don't approve of his. 846 00:47:17,142 --> 00:47:20,936 However, I hardly wish to make my father's embezzlement a police matter. 847 00:47:21,020 --> 00:47:23,897 So I'm proposing that you try to recover the money 848 00:47:23,982 --> 00:47:26,108 from the people you delivered it to. 849 00:47:26,192 --> 00:47:29,111 Well, I could do that. 850 00:47:29,195 --> 00:47:31,071 If you successfully do so, 851 00:47:31,156 --> 00:47:36,410 I will compensate you to the tune of 10% of the recovered sum. 852 00:47:36,494 --> 00:47:38,495 - A hundred... - Thousand. Yes. 853 00:47:38,580 --> 00:47:41,331 Bones or clams or whatever you call them. 854 00:47:41,416 --> 00:47:45,669 - Yeah, but what about my... - Your rug, yes. 855 00:47:45,753 --> 00:47:48,338 Well, with that money you can buy any number of rugs 856 00:47:48,423 --> 00:47:51,049 that don't have sentimental value for me. 857 00:47:51,134 --> 00:47:53,635 And I am sorry about that crack on the jaw. 858 00:47:53,720 --> 00:47:56,180 Oh, that's fine. That doesn't even... 859 00:47:56,264 --> 00:47:58,807 Here's the name and number of a doctor who will look at it for you. 860 00:47:58,892 --> 00:48:00,476 You will receive no bill. 861 00:48:00,560 --> 00:48:02,144 He's a good man and thorough. 862 00:48:02,228 --> 00:48:03,812 That's thoughtful but... 863 00:48:03,897 --> 00:48:07,399 Please see him, Jeffrey. He's a good man and thorough. 864 00:48:09,027 --> 00:48:11,195 Oh, well, all right. 865 00:48:12,238 --> 00:48:13,864 So he says, "My wife's a pain in the ass. 866 00:48:13,948 --> 00:48:16,366 "She's always busting my frigging agates. 867 00:48:16,451 --> 00:48:19,661 "My daughter's married to a loser bastard. 868 00:48:19,746 --> 00:48:23,624 "I got a rash so bad on my ass I can't even sit down. 869 00:48:23,708 --> 00:48:25,834 "But you know me, I can't complain." 870 00:48:26,002 --> 00:48:27,753 Oh, fucking A, man. 871 00:48:27,837 --> 00:48:30,589 I got a rash, man. Fucking A. 872 00:48:31,633 --> 00:48:34,176 I gotta tell you, Tone, man, 873 00:48:34,260 --> 00:48:37,387 earlier today I was really feeling shitty, man. 874 00:48:37,472 --> 00:48:39,389 Really down in the dumps. 875 00:48:39,474 --> 00:48:40,849 Lost a little money... 876 00:48:40,934 --> 00:48:44,353 Hey, you know what? Forget about it, huh? Forget about it. 877 00:48:44,437 --> 00:48:45,687 Yeah, fuck it, man. 878 00:48:45,772 --> 00:48:48,607 You can't be worried about that shit. Life goes on, man. 879 00:48:48,691 --> 00:48:51,401 Well, home, sweet home, Mr. L. 880 00:48:54,113 --> 00:48:56,406 Hey, yo. Come here. 881 00:48:56,491 --> 00:48:58,992 Who's your friend in the Volkswagen? Huh? 882 00:49:00,870 --> 00:49:03,080 Yeah. He followed us here. 883 00:49:03,164 --> 00:49:06,083 When did he start... Whoa! What the fuck? 884 00:49:06,167 --> 00:49:08,293 Get in the limo, you son of a bitch! No arguments! 885 00:49:08,378 --> 00:49:11,255 Hey! Hey! Careful, man! There's a beverage here! 886 00:49:12,924 --> 00:49:15,384 Start talking, and talk fast, you lousy bum. 887 00:49:15,468 --> 00:49:17,302 We've been frantically trying to reach you, Dude. 888 00:49:17,387 --> 00:49:19,930 Where is my goddamn money, you bum? 889 00:49:21,474 --> 00:49:24,184 Well, we... I don't... 890 00:49:24,269 --> 00:49:26,562 They did not receive the money, you nitwit! 891 00:49:26,646 --> 00:49:28,230 They did not receive the money! 892 00:49:28,314 --> 00:49:30,607 Her life was in your hands! 893 00:49:30,692 --> 00:49:32,234 This is our concern, Dude. 894 00:49:32,318 --> 00:49:34,361 No, man. Nothing is fucked here. 895 00:49:34,445 --> 00:49:36,363 - Nothing is fucked? - No, man. 896 00:49:36,447 --> 00:49:40,242 The goddamn plane has crashed into the mountain! 897 00:49:40,326 --> 00:49:44,580 Man, come on. Who are you gonna believe, those guys or... 898 00:49:44,664 --> 00:49:46,415 We dropped off the damn money. 899 00:49:46,499 --> 00:49:47,791 We? 900 00:49:49,085 --> 00:49:52,087 I, the royal we. 901 00:49:52,171 --> 00:49:53,505 You know. The editorial... 902 00:49:53,590 --> 00:49:55,632 I dropped off the money exactly as per... 903 00:49:55,717 --> 00:49:59,469 Look, man, I've got certain information. All right? 904 00:49:59,554 --> 00:50:02,055 Certain things have come to light and... 905 00:50:02,140 --> 00:50:04,766 You know, has it ever occurred to you 906 00:50:04,851 --> 00:50:10,272 that instead of, you know, running around, blaming me... 907 00:50:10,356 --> 00:50:12,566 You know, given the nature of all this new shit, 908 00:50:12,650 --> 00:50:18,488 you know, this could be a lot more complex... 909 00:50:18,573 --> 00:50:23,535 I mean, it's not just... It might not be just such a simple... You know? 910 00:50:23,620 --> 00:50:27,122 What in God's holy name are you blathering about? 911 00:50:27,206 --> 00:50:29,583 Well, I'll tell you what I'm blathering about. 912 00:50:29,667 --> 00:50:31,627 I've got information, man. 913 00:50:31,711 --> 00:50:33,462 New shit has come to light. 914 00:50:33,546 --> 00:50:35,505 And, shit, man, 915 00:50:37,467 --> 00:50:39,384 she kidnapped herself. 916 00:50:42,388 --> 00:50:45,140 Well, sure, man. Look at it. You know? 917 00:50:45,224 --> 00:50:49,144 A young trophy wife, in the parlance of our times, you know. 918 00:50:49,228 --> 00:50:54,399 She owes money all over town, including to known pornographers. 919 00:50:56,319 --> 00:50:58,570 And that's cool. That's cool. 920 00:50:59,447 --> 00:51:03,283 I'm saying she needs money, man. 921 00:51:03,368 --> 00:51:07,037 And, you know, of course they're gonna say they didn't get it 922 00:51:08,331 --> 00:51:11,166 because she wants more, man. 923 00:51:11,250 --> 00:51:13,669 She's gotta feed the monkey. I mean... 924 00:51:16,005 --> 00:51:19,091 Hasn't that ever occurred to you, man? 925 00:51:19,175 --> 00:51:20,258 Sir? 926 00:51:22,428 --> 00:51:25,806 No, Mr. Lebowski, it had not occurred to me. 927 00:51:25,890 --> 00:51:28,100 That had not occurred to us, Dude. 928 00:51:28,184 --> 00:51:29,643 Well, okay, you know? 929 00:51:29,727 --> 00:51:34,231 You guys aren't privy to all the new shit, so, you know... 930 00:51:34,315 --> 00:51:37,693 But, hey, that's what you... That's what you pay me for. 931 00:51:40,113 --> 00:51:41,238 Speaking of which, 932 00:51:41,322 --> 00:51:45,659 do you think that you could give me my $20,000 in cash? 933 00:51:45,743 --> 00:51:48,704 My concern is, and I've gotta check it with my accountant, 934 00:51:48,788 --> 00:51:51,540 that this might bump me up into a higher tax... 935 00:51:51,624 --> 00:51:54,209 Brandt, give him the envelope. 936 00:51:54,919 --> 00:51:58,880 Oh, well, if you've already got the check made out, that's cool. 937 00:51:58,965 --> 00:52:00,966 We received this this morning. 938 00:52:03,511 --> 00:52:06,888 Since you have failed to achieve, 939 00:52:06,973 --> 00:52:10,475 even in the modest task which was your charge, 940 00:52:10,560 --> 00:52:13,729 since you have stolen my money, 941 00:52:13,813 --> 00:52:17,524 since you have unrepentantly betrayed my trust, 942 00:52:17,608 --> 00:52:21,570 I have no choice but to tell these bums 943 00:52:21,654 --> 00:52:23,864 to do whatever is necessary 944 00:52:23,948 --> 00:52:28,076 to recover their money from you, Jeffrey Lebowski. 945 00:52:29,328 --> 00:52:33,415 And with Brandt as my witness, I will tell you this, 946 00:52:33,499 --> 00:52:36,752 any further harm visited upon Bunny 947 00:52:36,836 --> 00:52:40,464 will be visited tenfold upon your head. 948 00:52:42,842 --> 00:52:44,301 By God, sir, 949 00:52:44,844 --> 00:52:47,846 I will not abide another toe. 950 00:52:48,473 --> 00:52:53,852 ♫ I hear the cottonwoods whispering above 951 00:52:53,936 --> 00:52:56,062 That wasn't her toe, Dude. 952 00:52:57,815 --> 00:53:00,817 - Whose toe was it, Walter? - How the fuck should I know? 953 00:53:00,943 --> 00:53:04,446 - I do know that nothing about it indicates... - The nail polish, Walter. 954 00:53:04,530 --> 00:53:05,822 Fine, Dude. 955 00:53:05,907 --> 00:53:09,785 As if it's impossible to get some nail polish, apply it to someone else's toe... 956 00:53:09,869 --> 00:53:11,161 - Someone else... - Pinking shears. 957 00:53:11,245 --> 00:53:12,621 Where the fuck are they gonna get... 958 00:53:12,705 --> 00:53:15,457 You want a toe? I can get you a toe. 959 00:53:15,541 --> 00:53:17,417 Believe me, there are ways, Dude. 960 00:53:17,543 --> 00:53:19,795 - You don't wanna know about it, believe me. - Yeah, but, Walter... 961 00:53:19,879 --> 00:53:23,298 Hell, I could get you a toe by 3:00 this afternoon with nail polish. 962 00:53:23,382 --> 00:53:25,300 - These fucking amateurs. - Walter... 963 00:53:25,384 --> 00:53:28,220 They send us a toe, we're supposed to shit ourselves with fear. 964 00:53:28,304 --> 00:53:29,846 - Jesus Christ! - Walter... 965 00:53:29,972 --> 00:53:32,057 - The point is... - They're gonna kill her, Walter, 966 00:53:32,141 --> 00:53:33,809 and then they're gonna kill me. 967 00:53:33,893 --> 00:53:36,353 Dude, that's... 968 00:53:37,647 --> 00:53:39,815 That's just the stress talking, man. 969 00:53:39,899 --> 00:53:44,945 Now, so far we have what appears to me to be a series of victimless crimes. 970 00:53:45,029 --> 00:53:47,572 - What about the toe? - Forget about the fucking toe! 971 00:53:47,657 --> 00:53:50,784 Excuse me, sir. Could you please keep your voices down? 972 00:53:50,868 --> 00:53:52,661 This is a family restaurant. 973 00:53:52,745 --> 00:53:55,163 Oh, please! Dear, for your information, 974 00:53:55,248 --> 00:53:58,041 the Supreme Court has roundly rejected prior restraint. 975 00:53:58,125 --> 00:54:00,502 Come on. Walter, this is not a First Amendment thing, man. 976 00:54:00,586 --> 00:54:03,755 Sir, if you don't calm down, I'm gonna have to ask you to leave. 977 00:54:03,840 --> 00:54:06,925 Lady, I got buddies who died face down in the muck 978 00:54:07,009 --> 00:54:09,678 so that you and I can enjoy this family restaurant! 979 00:54:09,804 --> 00:54:13,139 - All right, I'm out of here. - Hey, Dude, don't go away, man. 980 00:54:13,224 --> 00:54:17,185 Come on. This affects all of us, man! It's our basic freedoms! 981 00:54:21,941 --> 00:54:23,400 I'm staying. 982 00:54:25,611 --> 00:54:27,612 I'm finishing my coffee. 983 00:54:32,451 --> 00:54:34,244 Enjoying my coffee. 984 00:54:50,469 --> 00:54:52,637 The Dude is not in. 985 00:54:52,722 --> 00:54:55,557 Leave a message after the beep. It takes a minute. 986 00:54:56,767 --> 00:55:00,478 Mr. Lebowski, this is Duty Officer Rolvaag of the LAPD. 987 00:55:00,563 --> 00:55:02,063 We've recovered your automobile. 988 00:55:02,148 --> 00:55:05,442 It can be claimed at the North Hollywood Auto Circus there on Victory. 989 00:55:05,526 --> 00:55:06,651 Their hours there are... 990 00:55:06,736 --> 00:55:08,278 Far out, man. Far fucking out! 991 00:55:18,748 --> 00:55:22,125 Hey! This is a private residence, man. 992 00:55:30,509 --> 00:55:32,344 Oh, nice marmot. 993 00:55:42,104 --> 00:55:46,191 Where is the money, Lebowski? We wants the money, Lebowski! 994 00:55:52,198 --> 00:55:55,408 You think we are kidding or making with the funny stuff? 995 00:55:55,493 --> 00:55:57,786 We could do things you haven't dreamed of, Lebowski. 996 00:55:57,912 --> 00:56:01,831 Ja, we believes in nothing. We believes in nothing, Lebowski. Nothing! 997 00:56:01,916 --> 00:56:05,251 And tomorrow we come back and we cut off your johnson. 998 00:56:05,336 --> 00:56:08,588 - Excuse me? - I said, we cut off your johnson! 999 00:56:08,673 --> 00:56:11,091 Just think about that, Lebowski. 1000 00:56:11,175 --> 00:56:13,093 Your wiggly penis, Lebowski. 1001 00:56:13,177 --> 00:56:15,512 Ja. Maybe we stomp on it and squish it. 1002 00:56:24,480 --> 00:56:28,900 It was discovered last night in Van Nuys lodged against an abutment. 1003 00:56:28,985 --> 00:56:30,777 Oh, man. Lodged where? 1004 00:56:30,861 --> 00:56:33,154 You're Iucky she didn't get chopped, Mr. Lebowski. 1005 00:56:33,239 --> 00:56:35,657 Oh, man! Must've been a joyride situation. 1006 00:56:35,741 --> 00:56:38,284 They abandoned the vehicle once they hit the retaining wall. 1007 00:56:38,369 --> 00:56:41,705 Oh, my fucking briefcase, man! It's not here! Shit! 1008 00:56:41,789 --> 00:56:43,498 Yeah, I saw that on the report. Sorry. 1009 00:56:43,582 --> 00:56:45,583 You gotta get in on the other side. 1010 00:56:46,627 --> 00:56:49,796 The side view was found on the road by the car. 1011 00:56:51,382 --> 00:56:55,301 You're Iucky they left the tape deck though, and the Creedence. 1012 00:56:55,678 --> 00:56:58,304 Oh, Jesus! What's that smell, man? 1013 00:56:58,389 --> 00:57:01,433 Yeah. It's probably a vagrant slept in the car. 1014 00:57:01,517 --> 00:57:04,269 Or maybe just used it as a toilet and moved on. 1015 00:57:04,353 --> 00:57:05,603 Hey, man, 1016 00:57:06,939 --> 00:57:08,565 are you gonna find these guys? 1017 00:57:08,649 --> 00:57:13,194 Or, you know, I mean... You got any promising leads or... 1018 00:57:13,487 --> 00:57:15,030 Leads? 1019 00:57:15,114 --> 00:57:16,698 Yeah. Sure. 1020 00:57:16,782 --> 00:57:20,035 I'll just check with the boys down at the crime lab. 1021 00:57:20,119 --> 00:57:23,955 They got four more detectives working on the case. 1022 00:57:24,040 --> 00:57:25,665 They got us working in shifts! 1023 00:57:31,130 --> 00:57:32,297 Leads! 1024 00:57:33,132 --> 00:57:35,550 My only hope is that the big Lebowski kills me 1025 00:57:35,634 --> 00:57:37,343 before the Germans can cut my dick off. 1026 00:57:37,428 --> 00:57:38,553 Leads! 1027 00:57:38,637 --> 00:57:40,305 Now, that is just ridiculous, Dude. 1028 00:57:40,389 --> 00:57:42,098 No one's going to cut your dick off. 1029 00:57:42,224 --> 00:57:44,726 - Thank you, Walter. - Not if I have anything to say about it. 1030 00:57:44,810 --> 00:57:45,852 Thank you, Walter. 1031 00:57:45,978 --> 00:57:47,979 - That makes me feel very secure. - Dude? 1032 00:57:48,105 --> 00:57:51,024 - That makes me feel very warm inside, man. - Dude? 1033 00:57:51,108 --> 00:57:53,860 This whole fucking thing. 1034 00:57:53,944 --> 00:57:57,155 I could be sitting here with just pee stains on my rug. 1035 00:57:57,281 --> 00:58:00,533 - But no, man, I got a, you know... - Yeah. Fucking Germans. 1036 00:58:00,618 --> 00:58:01,785 Nothing changes. 1037 00:58:02,828 --> 00:58:06,414 - Fucking Nazis. - They were Nazis, Dude? 1038 00:58:06,499 --> 00:58:09,084 Oh, come on, Donny. They were threatening castration! 1039 00:58:09,168 --> 00:58:11,002 - Uh-huh. - Are we gonna split hairs here? 1040 00:58:11,087 --> 00:58:12,420 - No. - Am I wrong? 1041 00:58:12,505 --> 00:58:15,799 - Well, he didn't... - Man, they were nihilists, man. 1042 00:58:15,883 --> 00:58:18,426 They kept saying they believed in nothing. 1043 00:58:18,511 --> 00:58:19,844 Nihilists. 1044 00:58:21,555 --> 00:58:22,847 Fuck me. 1045 00:58:24,558 --> 00:58:27,727 I mean, say what you want about the tenets of national socialism, Dude. 1046 00:58:27,812 --> 00:58:30,105 - At least it's an ethos. - Yeah. 1047 00:58:30,189 --> 00:58:32,899 And, also, let's not forget... Let's not forget, Dude, 1048 00:58:32,983 --> 00:58:35,944 that keeping wildlife, an amphibious rodent, 1049 00:58:36,028 --> 00:58:39,572 for, you know, domestic... 1050 00:58:39,657 --> 00:58:41,407 Within the city... 1051 00:58:42,201 --> 00:58:45,286 - That ain't legal, either. - What are you, a fucking park ranger now? 1052 00:58:45,371 --> 00:58:46,955 No! I'm just trying to... 1053 00:58:47,039 --> 00:58:49,749 Who gives a shit about the fucking marmot? 1054 00:58:49,875 --> 00:58:53,086 - We are sympathizing here, Dude. - Fuck sympathy. 1055 00:58:53,170 --> 00:58:57,090 I don't need your fucking sympathy, man. I need my fucking johnson. 1056 00:58:58,050 --> 00:59:01,261 - What do you need that for, Dude? - You have got to buck up, man! 1057 00:59:01,345 --> 00:59:04,139 You cannot drag this negative energy into the tournament. 1058 00:59:04,223 --> 00:59:06,891 Fuck the tournament. Fuck you, Walter. 1059 00:59:09,603 --> 00:59:11,604 Fuck the tournament? 1060 00:59:11,689 --> 00:59:14,691 Okay, Dude. I can see you don't want to be cheered up here. 1061 00:59:14,775 --> 00:59:17,235 Come on, Donny. Let's go get us a lane. 1062 00:59:22,241 --> 00:59:24,909 - Another Caucasian, Gary. - Right, Dude. 1063 00:59:27,413 --> 00:59:30,748 - Friends like these, huh, Gary? - That's right, Dude. 1064 00:59:38,340 --> 00:59:43,428 ♫ See them tumbling down 1065 00:59:44,388 --> 00:59:49,601 ♫ Pledging their love to the ground 1066 00:59:50,269 --> 00:59:54,522 ♫ Lonely, but free, I'll be found 1067 00:59:54,648 --> 00:59:58,985 - You got a good sarsaparilla? - Sioux City Sarsaparilla? 1068 00:59:59,069 --> 01:00:01,029 Yeah. That's a good one. 1069 01:00:04,116 --> 01:00:06,409 How're you doing there, Dude? 1070 01:00:06,493 --> 01:00:08,578 Not too good, man. 1071 01:00:09,163 --> 01:00:11,581 - One of those days, huh? - Yeah. 1072 01:00:12,791 --> 01:00:17,545 Well, a wiser fellow than myself once said, 1073 01:00:17,630 --> 01:00:19,422 "Sometimes you eat the bear and..." 1074 01:00:20,966 --> 01:00:23,051 Much obliged. 1075 01:00:23,135 --> 01:00:26,971 "Sometimes the bear, well, he eats you." 1076 01:00:28,682 --> 01:00:31,392 That some kind of Eastern thing? 1077 01:00:31,477 --> 01:00:32,936 Far from it. 1078 01:00:39,652 --> 01:00:41,653 I like your style, Dude. 1079 01:00:42,905 --> 01:00:46,908 Oh, well, I dig your style, too, man. 1080 01:00:46,992 --> 01:00:49,285 Got a whole cowboy thing going. 1081 01:00:53,666 --> 01:00:55,124 Thank you. 1082 01:00:55,209 --> 01:00:57,126 There's just one thing, Dude. 1083 01:00:57,211 --> 01:00:58,962 What's that? 1084 01:00:59,046 --> 01:01:01,673 Do you have to use so many cuss words? 1085 01:01:05,094 --> 01:01:07,387 What the fuck are you talking about? 1086 01:01:08,681 --> 01:01:11,140 Okay, Dude. Have it your way. 1087 01:01:13,435 --> 01:01:15,770 Take her easy, Dude. 1088 01:01:15,854 --> 01:01:17,522 Yeah. Thanks, man. 1089 01:01:23,529 --> 01:01:25,238 Call for you, Dude. 1090 01:01:28,909 --> 01:01:32,662 - Hello? - Jeffrey, you have not gone to the doctor. 1091 01:01:32,746 --> 01:01:35,832 Oh, yeah, no. No, I haven't yet. 1092 01:01:35,916 --> 01:01:38,418 I'd like to see you immediately. 1093 01:01:39,336 --> 01:01:40,378 Oh? 1094 01:01:53,058 --> 01:01:56,352 - So, you're Lebowski. - Yeah. 1095 01:01:59,231 --> 01:02:01,357 Maude has told me all about you. 1096 01:02:01,442 --> 01:02:03,901 She'll be back in a minute. Sit down. 1097 01:02:04,320 --> 01:02:07,322 - Do you want a drink? - Yeah, sure. White Russian. 1098 01:02:08,282 --> 01:02:10,074 The bar's over there. 1099 01:02:14,913 --> 01:02:19,000 - So, what do you do, Lebowski? - Who the fuck are you, man? 1100 01:02:20,502 --> 01:02:24,339 - Just a friend of Maudie's. - Yeah? The friend with the cleft asshole? 1101 01:02:27,509 --> 01:02:30,053 What do you do? Oh, nothing much. 1102 01:02:31,263 --> 01:02:33,181 - Hello, Jeffrey. - Hello. 1103 01:02:33,265 --> 01:02:36,142 Yeah. How are you? Listen, Maude. 1104 01:02:36,894 --> 01:02:38,436 I got to 1105 01:02:40,773 --> 01:02:43,066 tender my resignation or whatever 1106 01:02:43,150 --> 01:02:48,154 because looks like your mother really was kidnapped after all. 1107 01:02:48,238 --> 01:02:50,281 She most certainly was not. 1108 01:02:50,366 --> 01:02:55,411 Hey, man, why don't you fucking listen occasionally? 1109 01:02:55,496 --> 01:02:58,039 You might learn something. Now, I got... 1110 01:02:58,207 --> 01:03:00,958 Please don't call her my mother. 1111 01:03:01,043 --> 01:03:03,878 She's most definitely the perpetrator and not the victim. 1112 01:03:03,962 --> 01:03:06,798 I'm telling you, I've got pretty definitive evidence. 1113 01:03:06,882 --> 01:03:09,717 - From who? - From the main guy, Uli. 1114 01:03:09,802 --> 01:03:13,137 Uli Kunkel? Her costar in the beaver picture? 1115 01:03:14,807 --> 01:03:17,892 You mean vagina? I mean, you know the guy? 1116 01:03:17,976 --> 01:03:20,812 I might have introduced them, for all I know. 1117 01:03:20,896 --> 01:03:23,064 Do you remember Uli? 1118 01:03:23,148 --> 01:03:25,900 He's a musician. Used to have a group, Autobahn. 1119 01:03:25,984 --> 01:03:30,530 Look in my LP's. They released one album in the late '70s. 1120 01:03:30,614 --> 01:03:33,533 Their music is sort of a techno pop. 1121 01:03:33,659 --> 01:03:37,078 - So he's pretending to be the abductor? - Well, yeah. 1122 01:03:37,162 --> 01:03:40,540 Look, Jeffrey, you don't really kidnap someone you're acquainted with. 1123 01:03:40,624 --> 01:03:45,128 The whole idea is that the hostage can't identify you after you've let them go. 1124 01:03:45,212 --> 01:03:46,921 Well, I know that. 1125 01:03:51,093 --> 01:03:53,761 What the fuck is with this guy? Who is he? 1126 01:03:53,846 --> 01:03:57,348 Knox Harrington, the video artist. 1127 01:03:57,433 --> 01:03:59,350 So, Uli has the money. 1128 01:04:00,561 --> 01:04:04,105 Well, no, not exactly. 1129 01:04:04,982 --> 01:04:06,732 This is a very complicated case, Maude. 1130 01:04:06,900 --> 01:04:08,860 You know, a lot of ins, a lot of outs, 1131 01:04:08,986 --> 01:04:10,111 a lot of what-have-yous 1132 01:04:10,195 --> 01:04:12,780 and a lot of strands to keep in my head, man. 1133 01:04:12,865 --> 01:04:15,324 You know, a lot of strands in the old Duder's head. 1134 01:04:15,409 --> 01:04:16,617 Hello? 1135 01:04:16,702 --> 01:04:18,578 If Uli doesn't have it, then who does? 1136 01:04:18,662 --> 01:04:20,580 It's Sandra about the Biennale. 1137 01:04:20,664 --> 01:04:24,167 Look. I have to take this. Do you still have that doctor's number? 1138 01:04:24,251 --> 01:04:27,795 - No, really, it's not even bruised anymore. - Oh, please, Jeffrey. 1139 01:04:27,880 --> 01:04:30,965 I don't want to be responsible for any delayed aftereffects. 1140 01:04:33,510 --> 01:04:35,136 Aftereffects? 1141 01:05:04,583 --> 01:05:07,877 Could you slide your shorts down, Mr. Lebowski, please? 1142 01:05:07,961 --> 01:05:09,045 Mmm? 1143 01:05:09,379 --> 01:05:11,339 No, no, man. She hit me right here. 1144 01:05:11,423 --> 01:05:15,092 I understand. Could you slide your shorts down, please? 1145 01:05:26,230 --> 01:05:28,523 ♫ Just got home from IIlinois 1146 01:05:28,607 --> 01:05:30,775 ♫ Locked the front door, oh, boy 1147 01:05:30,859 --> 01:05:35,071 ♫ Got to sit down, take a rest on the porch 1148 01:05:35,447 --> 01:05:37,615 ♫ Imagination sets in 1149 01:05:37,699 --> 01:05:39,909 ♫ Pretty soon I'm singin' 1150 01:05:39,993 --> 01:05:41,827 ♫ Doo, doo, doo 1151 01:05:41,912 --> 01:05:43,996 ♫ Looking out my back door 1152 01:05:44,081 --> 01:05:46,791 ♫ Keeping mighty cool. There's a giant doing cartwheels 1153 01:05:46,875 --> 01:05:49,126 ♫ A statue wearing high heels 1154 01:05:49,211 --> 01:05:51,462 ♫ Look at all the happy creatures 1155 01:05:51,547 --> 01:05:53,798 ♫ Dancing on the lawn 1156 01:05:53,882 --> 01:05:58,219 ♫ A dinosaur Victrola listening to Buck Owens 1157 01:05:58,345 --> 01:06:00,346 ♫ Doo, doo, doo 1158 01:06:00,430 --> 01:06:02,515 ♫ Looking out my back door 1159 01:06:02,975 --> 01:06:07,311 ♫ Tambourines and elephants are playing in the band 1160 01:06:08,814 --> 01:06:09,981 ♫ Doo, doo, doo 1161 01:06:10,065 --> 01:06:14,026 ♫ Wondrous apparition provided by magician 1162 01:06:14,486 --> 01:06:16,320 ♫ Doo, doo, doo 1163 01:06:16,405 --> 01:06:19,073 ♫ Looking out my back door 1164 01:06:37,342 --> 01:06:41,596 ♫ Tambourines and elephants are playing in the band 1165 01:06:41,680 --> 01:06:45,099 ♫ Won't you take a ride on the flying spoon? 1166 01:06:45,183 --> 01:06:46,601 ♫ Doo, doo, doo 1167 01:06:46,685 --> 01:06:48,436 ♫ Bother me tomorrow 1168 01:06:48,520 --> 01:06:50,980 ♫ Today I'll buy no sorrows 1169 01:06:51,064 --> 01:06:52,481 ♫ Doo, doo, doo 1170 01:06:52,566 --> 01:06:55,359 ♫ Looking out my back door 1171 01:07:47,746 --> 01:07:51,207 He lives in North Hollywood on Radford, near the In-N-Out Burger. 1172 01:07:51,291 --> 01:07:53,459 No, the In-N-Out Burger's on Camrose. 1173 01:07:53,543 --> 01:07:55,961 - Near the In-N-Out Burger. - Those are good burgers, Walter. 1174 01:07:56,046 --> 01:07:58,923 Shut the fuck up, Donny. The kid is in the ninth grade, Dude. 1175 01:07:59,007 --> 01:08:01,634 And his father is... Are you ready for this? 1176 01:08:01,718 --> 01:08:05,054 His father is Arthur Digby Sellers. 1177 01:08:05,138 --> 01:08:06,722 Who the fuck is that? 1178 01:08:06,807 --> 01:08:09,850 Who the fuck is Arthur Digby Sellers? Who the... 1179 01:08:09,935 --> 01:08:12,311 Have you ever heard of a little show called Branded, Dude? 1180 01:08:12,396 --> 01:08:13,437 Yes, yes, I... 1181 01:08:13,522 --> 01:08:15,523 "All but one man died there at Bitter Creek." 1182 01:08:15,607 --> 01:08:17,858 I know the fucking show, Walter. So what? 1183 01:08:17,943 --> 01:08:21,987 Fucking Arthur Digby Sellers wrote 156 episodes, Dude. 1184 01:08:22,072 --> 01:08:23,781 The bulk of the series. 1185 01:08:23,865 --> 01:08:24,907 Oh. 1186 01:08:24,950 --> 01:08:27,535 Not exactly a lightweight. No. 1187 01:08:27,619 --> 01:08:29,954 And yet his son is a fucking dunce. 1188 01:08:31,456 --> 01:08:34,166 Anyway, we'll go there after the what-have-you. 1189 01:08:34,251 --> 01:08:35,918 We'll brace the kid. Should be a pushover. 1190 01:08:36,002 --> 01:08:37,211 We'll be near the In-N-Out Burger. 1191 01:08:37,295 --> 01:08:38,421 Shut the fuck up, Donny! 1192 01:08:40,716 --> 01:08:43,926 We'll go out there, we'll brace the kid. He should be a pushover. 1193 01:08:44,010 --> 01:08:46,137 We'll get that fucking million dollars back, 1194 01:08:46,221 --> 01:08:48,347 if he hasn't spent it already. 1195 01:08:48,432 --> 01:08:50,474 A million fucking clams. 1196 01:08:50,559 --> 01:08:54,228 - And, yes, we'll be near the... - In-N-Out. 1197 01:08:54,646 --> 01:08:58,065 - Shh! Shh! - Some burgers, some beers. A few laughs. 1198 01:09:00,777 --> 01:09:03,070 Our fucking troubles are over, Dude. 1199 01:09:15,542 --> 01:09:18,544 Oh, fuck me, man. 1200 01:09:18,628 --> 01:09:21,422 That kid's already spent all the money, man. 1201 01:09:21,506 --> 01:09:23,758 New Vette? Hardly, Dude. 1202 01:09:23,842 --> 01:09:29,180 I'd say he still has $960,000, $970,000 left, depending on the options. 1203 01:09:29,890 --> 01:09:30,890 Wait in the car, Donny. 1204 01:09:35,061 --> 01:09:37,062 - Yes? - Pilar? 1205 01:09:38,273 --> 01:09:42,401 My name is Walter Sobchak. This is my associate, Jeffrey Lebowski. 1206 01:09:43,820 --> 01:09:46,113 We came to talk about little Larry. 1207 01:09:46,198 --> 01:09:48,282 - May we come in? - Yes, yes. 1208 01:09:48,366 --> 01:09:49,700 Thank you. 1209 01:09:54,039 --> 01:09:55,664 That's him, Dude. 1210 01:10:03,215 --> 01:10:05,674 And a good day to you, sir! 1211 01:10:05,759 --> 01:10:07,760 Sit down, please. 1212 01:10:13,183 --> 01:10:15,976 Larry, sweetie, the man is here! 1213 01:10:16,061 --> 01:10:18,896 Is he... Does he still write? 1214 01:10:18,980 --> 01:10:22,107 Oh, no, no. He has health problems. 1215 01:10:22,275 --> 01:10:23,484 Uh-huh. 1216 01:10:25,237 --> 01:10:27,279 Sir, I just want to say 1217 01:10:28,281 --> 01:10:30,741 that we're both, on a personal level, 1218 01:10:32,244 --> 01:10:34,203 really enormous fans. 1219 01:10:34,287 --> 01:10:37,456 Branded, especially the early episodes, 1220 01:10:37,541 --> 01:10:39,667 was truly a source of inspiration. 1221 01:10:39,751 --> 01:10:42,545 Sweetie, sit down. This man is the police. 1222 01:10:42,629 --> 01:10:46,215 Oh, no, ma'am. We didn't want to give the impression that we were police, exactly. 1223 01:10:46,299 --> 01:10:49,051 We're hoping it won't be necessary to call the police. 1224 01:10:49,135 --> 01:10:51,595 But that's up to little Larry here. 1225 01:10:51,680 --> 01:10:53,305 Isn't it, Larry? 1226 01:11:04,192 --> 01:11:06,318 Is this your homework, Larry? 1227 01:11:07,779 --> 01:11:09,989 - Is this your homework, Larry? - Look, man, it... 1228 01:11:10,073 --> 01:11:13,450 Dude. Please? Is this your homework, Larry? 1229 01:11:13,535 --> 01:11:14,910 Just ask him about the car, man. 1230 01:11:14,995 --> 01:11:17,329 Is this yours, Larry? Is this your homework, Larry? 1231 01:11:17,414 --> 01:11:18,622 Is that your car out front? 1232 01:11:18,665 --> 01:11:21,625 - Is this your homework, Larry? - We know it's his fucking homework! 1233 01:11:21,710 --> 01:11:23,961 Where's the fucking money, you little brat? 1234 01:11:24,045 --> 01:11:27,047 Look, Larry, have you ever heard of Vietnam? 1235 01:11:27,173 --> 01:11:29,466 - For Christ's sake, Walter. - You are entering a world of pain, son. 1236 01:11:29,551 --> 01:11:32,219 We know that this is your homework. We know that you stole the car. 1237 01:11:32,304 --> 01:11:34,847 - And the fucking money. - And the fucking money! 1238 01:11:34,931 --> 01:11:36,599 And we know that this is your homework! 1239 01:11:36,683 --> 01:11:37,892 We're gonna cut your dick off, Larry. 1240 01:11:37,976 --> 01:11:39,935 You're killing your father, Larry. 1241 01:11:43,106 --> 01:11:45,190 All right. This is pointless. 1242 01:11:46,484 --> 01:11:49,153 Okay, time for Plan B. 1243 01:11:51,406 --> 01:11:54,366 You might want to watch out that front window, Larry. 1244 01:11:55,660 --> 01:11:59,038 Son, this is what happens when you fuck a stranger in the ass! 1245 01:12:00,707 --> 01:12:02,666 A little language problem here. 1246 01:12:02,751 --> 01:12:05,127 Little prick's stonewalling me. 1247 01:12:06,004 --> 01:12:07,546 Walter. 1248 01:12:08,256 --> 01:12:10,257 What are you doing, man? 1249 01:12:12,886 --> 01:12:14,678 What are you doing? 1250 01:12:16,014 --> 01:12:17,681 Here you go, Larry. 1251 01:12:17,766 --> 01:12:19,767 You see what happens? 1252 01:12:19,851 --> 01:12:21,894 You see what happens, Larry? 1253 01:12:22,646 --> 01:12:24,480 - You see what happens? - Oh, great. 1254 01:12:24,564 --> 01:12:28,150 This is what happens when you fuck a stranger in the ass, Larry. 1255 01:12:31,196 --> 01:12:32,821 This is what happens, Larry. 1256 01:12:32,906 --> 01:12:34,740 You see what happens, Larry? 1257 01:12:34,824 --> 01:12:37,284 You see what happens when you fuck a stranger in the ass? 1258 01:12:37,369 --> 01:12:39,578 This is what happens! 1259 01:12:39,746 --> 01:12:41,830 You see what happens, Larry? 1260 01:12:41,915 --> 01:12:44,291 You see what happens, Larry? 1261 01:12:44,376 --> 01:12:48,087 Do you see what happens, Larry, when you fuck a stranger in the ass? 1262 01:12:49,339 --> 01:12:50,881 This is what happens, Larry! 1263 01:12:50,966 --> 01:12:52,633 This is what happens, Larry! 1264 01:12:52,717 --> 01:12:55,469 - My car! My baby! - This is what happens, Larry! 1265 01:12:55,553 --> 01:12:57,513 This is what happens when you fuck a stranger... 1266 01:12:57,597 --> 01:13:00,265 What the fuck are you doing, man? Stop it! 1267 01:13:00,392 --> 01:13:02,851 - Hey, man. - I just bought that fucking car last week! 1268 01:13:02,978 --> 01:13:05,980 - Whoa, whoa, whoa! I'm sorry! - I'm gonna fucking kill you! 1269 01:13:06,106 --> 01:13:09,233 - I just bought the fucking car last week! - Come on, man. 1270 01:13:09,317 --> 01:13:11,151 I'll kill your fucking car, man! 1271 01:13:11,236 --> 01:13:13,278 No, no. Hey, hey, that's not his! Hey! 1272 01:13:13,363 --> 01:13:15,823 - God damn it! - Whoa! Oh, no! 1273 01:13:15,907 --> 01:13:17,700 - Fuck you! - Man. No. 1274 01:13:17,784 --> 01:13:20,285 You like that? Fuck you! 1275 01:13:20,370 --> 01:13:23,831 - I'll kill your fucking car! - No. No, no. No. 1276 01:13:23,915 --> 01:13:25,833 I'll kill your fucking car! 1277 01:13:46,855 --> 01:13:48,772 I accept your apology. 1278 01:13:49,941 --> 01:13:53,444 No, I just want to handle it by myself from now on. 1279 01:13:54,654 --> 01:13:56,697 No. No. No! 1280 01:13:56,781 --> 01:13:58,615 That has nothing to do with it. 1281 01:13:59,993 --> 01:14:03,370 Yes, the car made it home. You're calling me at home. 1282 01:14:04,998 --> 01:14:09,752 No, Walter, it did not look like Larry was about to crack! 1283 01:14:11,963 --> 01:14:13,964 Well, that's your perception. 1284 01:14:15,675 --> 01:14:18,343 You know, Walter, you're right. 1285 01:14:18,428 --> 01:14:20,387 There is an unspoken message here. 1286 01:14:20,472 --> 01:14:22,890 It's, "Fuck you! Leave me the fuck alone!" 1287 01:14:25,810 --> 01:14:27,644 Yeah, I'll be at practice. 1288 01:14:45,246 --> 01:14:47,081 Pin your diapers on, Lebowski. 1289 01:14:47,165 --> 01:14:48,916 Jackie Treehorn wants to see you. 1290 01:14:49,000 --> 01:14:51,877 Jackie Treehorn knows which Lebowski you are, Lebowski. 1291 01:14:51,961 --> 01:14:54,797 Jackie Treehorn wants to see the deadbeat Lebowski. 1292 01:14:54,881 --> 01:14:56,757 You're not dealing with morons here. 1293 01:15:44,806 --> 01:15:47,808 Hello, Dude. Thanks for coming. 1294 01:15:47,892 --> 01:15:49,560 I'm Jackie Treehorn. 1295 01:15:52,480 --> 01:15:55,190 This is quite a pad you got here, man. 1296 01:15:55,275 --> 01:15:57,276 Completely unspoiled. 1297 01:15:57,360 --> 01:16:00,571 - What's your drink, Dude? - A White Russian. Thanks. 1298 01:16:01,447 --> 01:16:02,739 White Russian. 1299 01:16:03,366 --> 01:16:07,327 - How's the smut business, Jackie? - I wouldn't know, Dude. 1300 01:16:07,412 --> 01:16:12,833 I deal in publishing, entertainment, political advocacy. 1301 01:16:12,917 --> 01:16:16,170 - Which one's Logjammin'? - Yes, regrettably, it's true. 1302 01:16:16,254 --> 01:16:19,089 Standards have fallen in adult entertainment. 1303 01:16:19,174 --> 01:16:20,799 It's video, Dude. 1304 01:16:21,634 --> 01:16:23,468 Now that we're competing with those amateurs, 1305 01:16:23,553 --> 01:16:27,097 we can't afford to invest in little extras like story, 1306 01:16:27,932 --> 01:16:30,851 production value, feelings. 1307 01:16:32,604 --> 01:16:37,816 You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone. 1308 01:16:38,443 --> 01:16:40,027 On you maybe. 1309 01:16:40,111 --> 01:16:42,029 Of course, you have to take the good with the bad. 1310 01:16:42,113 --> 01:16:45,032 New technology permits us to do very exciting things 1311 01:16:45,116 --> 01:16:47,826 in interactive erotic software. 1312 01:16:47,911 --> 01:16:51,997 Wave of the future, Dude. 100% electronic. 1313 01:16:53,333 --> 01:16:55,959 Well, I still jerk off manually. 1314 01:16:58,254 --> 01:17:02,633 Of course you do. I can see you're anxious for me to get to the point. 1315 01:17:02,717 --> 01:17:05,427 Well, here it is, Dude. 1316 01:17:05,511 --> 01:17:07,095 Where's Bunny? 1317 01:17:07,138 --> 01:17:09,723 Well, I thought you might know that, man. Why would I? 1318 01:17:09,807 --> 01:17:14,061 She only ran off to get away from that rather sizable debt to me. 1319 01:17:14,145 --> 01:17:16,563 No, she didn't run off. She's been... 1320 01:17:16,648 --> 01:17:18,732 I heard that kidnapping story, so save it. 1321 01:17:18,816 --> 01:17:20,817 I know you're mixed up in all this, Dude. 1322 01:17:22,445 --> 01:17:25,572 And I don't care what you're trying to get from the husband. 1323 01:17:25,657 --> 01:17:27,157 That's your business. 1324 01:17:27,242 --> 01:17:31,078 All I'm saying is I want mine. 1325 01:17:31,162 --> 01:17:32,412 Yeah, right, man. 1326 01:17:32,497 --> 01:17:36,375 I mean, there are a lot of facets to this, 1327 01:17:36,501 --> 01:17:38,377 a lot of interested parties. 1328 01:17:38,795 --> 01:17:40,128 Excuse me. 1329 01:17:45,843 --> 01:17:46,927 Yeah? 1330 01:17:47,887 --> 01:17:49,054 Oh, yeah? 1331 01:17:49,138 --> 01:17:50,555 Where is that? 1332 01:17:54,185 --> 01:17:56,311 All right. Yeah. 1333 01:17:59,315 --> 01:18:00,649 Excuse me. 1334 01:18:36,144 --> 01:18:39,813 - Forgive me. - No problemo, man. 1335 01:18:39,897 --> 01:18:44,234 So, if I can find your money, 1336 01:18:46,029 --> 01:18:47,904 what's in it for the Dude? 1337 01:18:47,989 --> 01:18:51,158 Well, of course, there's that to discuss. You want a refill? 1338 01:18:51,242 --> 01:18:54,703 Yeah, does the pope shit in the woods? 10% finder's fee. 1339 01:18:54,787 --> 01:18:58,248 - That all right? - Okay. Done, Jackie. 1340 01:18:59,208 --> 01:19:01,501 I dig the way you do business, man. 1341 01:19:01,586 --> 01:19:05,213 Your money is being held by a kid named Larry Sellers. 1342 01:19:05,298 --> 01:19:08,050 He lives in North Hollywood on Radford, 1343 01:19:09,260 --> 01:19:11,762 by the In-N-Out Burger. 1344 01:19:11,846 --> 01:19:12,888 Fucking brat. 1345 01:19:12,972 --> 01:19:17,184 But I'm sure your goons can get it off him. I mean, he's 15. 1346 01:19:19,437 --> 01:19:21,396 FIunking social studies. 1347 01:19:24,776 --> 01:19:27,652 So, if you could just 1348 01:19:27,737 --> 01:19:32,032 write me a check for my 10% of half a million, 1349 01:19:32,116 --> 01:19:35,202 5 grand, I'll go out and mingle. 1350 01:19:39,665 --> 01:19:42,125 You mix a hell of a Caucasian, Jackie. 1351 01:19:43,628 --> 01:19:45,712 Fifteen-year-old kid. 1352 01:19:46,464 --> 01:19:50,467 - Is this some sort of a joke? - No. No joke. 1353 01:19:52,261 --> 01:19:55,389 No funny stuff, Jackie. The kid's got it. 1354 01:19:55,473 --> 01:19:56,640 Hi, fellas. 1355 01:19:59,352 --> 01:20:00,977 Kid just wanted a car. 1356 01:20:04,273 --> 01:20:07,651 All the Dude ever wanted was his rug back. 1357 01:20:08,152 --> 01:20:09,486 Not greedy. 1358 01:20:11,155 --> 01:20:12,531 It really 1359 01:20:14,158 --> 01:20:15,867 tied the room together. 1360 01:20:18,830 --> 01:20:21,998 Darkness washed over the Dude. 1361 01:20:22,083 --> 01:20:26,586 Darker than a black steer's tokus on a moonless prairie night. 1362 01:20:27,547 --> 01:20:30,340 There was no bottom. 1363 01:20:44,439 --> 01:20:46,857 ♫ Yeah, yeah, oh, yeah 1364 01:20:46,941 --> 01:20:50,527 ♫ What condition my condition was in 1365 01:20:52,530 --> 01:20:57,868 ♫ I woke up this morning with the sundown shining in 1366 01:21:00,872 --> 01:21:06,209 ♫ I found my mind in a brown paper bag within 1367 01:21:09,088 --> 01:21:13,341 ♫ I tripped on a cloud and fell-a eight miles high 1368 01:21:13,426 --> 01:21:17,471 ♫ I tore my mind on a jagged sky 1369 01:21:17,555 --> 01:21:19,306 ♫ I just dropped in 1370 01:21:19,390 --> 01:21:23,560 ♫ To see what condition my condition was in 1371 01:21:23,936 --> 01:21:26,605 ♫ Yeah, yeah, oh, yeah 1372 01:21:26,689 --> 01:21:29,983 ♫ What condition my condition was in 1373 01:21:36,240 --> 01:21:39,826 ♫ I pushed my soul in a deep, dark hole 1374 01:21:39,911 --> 01:21:42,579 ♫ And then I followed it in 1375 01:21:44,499 --> 01:21:47,626 ♫ I watched myself crawlin' out 1376 01:21:47,710 --> 01:21:51,588 ♫ As I was a-crawlin' in 1377 01:21:52,215 --> 01:21:54,674 ♫ I got up so tight 1378 01:21:54,759 --> 01:21:56,885 ♫ I couldn't unwind 1379 01:21:56,969 --> 01:22:01,097 ♫ I saw so much I broke my mind 1380 01:22:01,182 --> 01:22:03,016 ♫ I just dropped in 1381 01:22:03,100 --> 01:22:06,811 ♫ To see what condition my condition was in 1382 01:22:15,780 --> 01:22:18,365 ♫ Yeah, yeah, oh, yeah 1383 01:22:18,449 --> 01:22:21,701 ♫ What condition my condition was in 1384 01:22:27,583 --> 01:22:31,378 ♫ Someone painted "April Fool" 1385 01:22:31,462 --> 01:22:34,089 ♫ In big, black letters on a "Dead End" sign 1386 01:22:35,716 --> 01:22:40,095 ♫ I had my foot on the gas as I left the road 1387 01:22:40,179 --> 01:22:43,765 ♫ And blew out my mind 1388 01:22:44,267 --> 01:22:48,687 ♫ Eight miles out of Memphis and I got no spare 1389 01:22:48,771 --> 01:22:52,649 ♫ Eight miles straight up downtown somewhere 1390 01:22:52,984 --> 01:22:54,901 ♫ I just dropped in 1391 01:22:54,986 --> 01:22:59,322 ♫ To see what condition my condition was in 1392 01:23:00,741 --> 01:23:03,076 ♫ I said I just dropped in 1393 01:23:03,160 --> 01:23:07,330 ♫ To see what condition my condition was in 1394 01:23:07,707 --> 01:23:10,792 ♫ Yeah, yeah 1395 01:23:10,876 --> 01:23:17,173 ♫ Oh, yeah 1396 01:24:11,312 --> 01:24:14,731 ♫ He was innocent 1397 01:24:15,650 --> 01:24:19,277 ♫ Not a charge was true 1398 01:24:19,987 --> 01:24:25,575 ♫ And they say he ran away branded 1399 01:24:38,964 --> 01:24:40,799 Is this your only ID? 1400 01:24:41,592 --> 01:24:43,510 I know my rights, man. 1401 01:24:45,638 --> 01:24:47,389 You don't know shit, Lebowski. 1402 01:24:47,473 --> 01:24:50,183 I want a fucking lawyer, man. 1403 01:24:50,267 --> 01:24:54,437 I want Bill Kunstler, man, 1404 01:24:55,940 --> 01:24:57,649 or Ron Kuby. 1405 01:24:57,733 --> 01:25:00,902 Mr. Treehorn tells us that he had to eject you 1406 01:25:00,986 --> 01:25:02,987 from his garden party, 1407 01:25:03,447 --> 01:25:05,365 that you were drunk and abusive. 1408 01:25:05,449 --> 01:25:10,537 Mr. Treehorn treats objects like women, man. 1409 01:25:11,038 --> 01:25:14,165 Mr. Treehorn draws a lot of water in this town. 1410 01:25:14,250 --> 01:25:16,626 You don't draw shit, Lebowski. 1411 01:25:16,711 --> 01:25:19,421 Now, we got a nice quiet little beach community here, 1412 01:25:19,505 --> 01:25:22,048 and I aim to keep it nice and quiet. 1413 01:25:22,133 --> 01:25:24,467 So let me make something plain. 1414 01:25:25,010 --> 01:25:29,097 I don't like you sucking around bothering our citizens, Lebowski. 1415 01:25:29,807 --> 01:25:32,058 I don't like your jerk-off name. 1416 01:25:32,143 --> 01:25:33,393 I don't like your jerk-off face. 1417 01:25:33,477 --> 01:25:35,103 I don't like your jerk-off behavior. 1418 01:25:35,187 --> 01:25:38,148 And I don't like you, jerk-off. 1419 01:25:41,819 --> 01:25:43,695 Do I make myself clear? 1420 01:25:46,824 --> 01:25:48,825 I'm sorry. I wasn't listening. 1421 01:25:50,327 --> 01:25:51,369 Ow! 1422 01:25:51,454 --> 01:25:53,037 Fucking fascist! 1423 01:25:54,665 --> 01:25:56,833 Stay out of Malibu, Lebowski. 1424 01:25:57,668 --> 01:25:59,794 Stay out of Malibu, deadbeat! 1425 01:26:00,963 --> 01:26:05,467 Keep your ugly, fucking, gold-bricking ass out of my beach community. 1426 01:26:05,634 --> 01:26:08,303 ♫ I want to sleep with you 1427 01:26:08,387 --> 01:26:11,514 ♫ In the desert tonight 1428 01:26:12,767 --> 01:26:17,395 ♫ With a billion stars all around 1429 01:26:18,272 --> 01:26:21,441 Jesus, man. Could you change the channel? 1430 01:26:21,525 --> 01:26:23,193 Fuck you, man! If you don't like my fucking music, 1431 01:26:23,277 --> 01:26:24,778 get your own fucking cab! 1432 01:26:24,862 --> 01:26:25,945 I had a really rough... 1433 01:26:26,030 --> 01:26:27,781 I'll pull off to the side and kick your ass out. 1434 01:26:27,865 --> 01:26:32,577 Man, come on. I had a rough night, and I hate the fucking Eagles, man. 1435 01:26:40,336 --> 01:26:42,921 - Out of my fucking cab! Out! - Man! 1436 01:26:44,381 --> 01:26:46,549 Man! Man! Hey! 1437 01:26:57,728 --> 01:27:01,648 ♫ There's a thousand pretty women waiting out there 1438 01:27:01,732 --> 01:27:05,485 ♫ And they're all livin' devil may care 1439 01:27:05,569 --> 01:27:09,155 ♫ And I'm just the devil with love to spare 1440 01:27:09,406 --> 01:27:12,700 ♫ So viva Las Vegas 1441 01:27:13,536 --> 01:27:17,080 ♫ Viva Las Vegas 1442 01:27:29,093 --> 01:27:31,719 Oh, Jesus! 1443 01:27:51,657 --> 01:27:52,907 Jeffrey. 1444 01:27:53,826 --> 01:27:55,702 - Maude? - Love me. 1445 01:27:58,497 --> 01:28:00,456 That's my robe. 1446 01:28:01,750 --> 01:28:03,668 Tell me about yourself, Jeffrey. 1447 01:28:04,503 --> 01:28:06,754 Well, not much to tell. 1448 01:28:07,882 --> 01:28:13,511 I was one of the authors of the Port Huron Statement. 1449 01:28:15,139 --> 01:28:17,515 - The original Port Huron Statement. - Uh-huh. 1450 01:28:17,975 --> 01:28:21,519 Not the compromised second draft. 1451 01:28:23,439 --> 01:28:25,148 Then I... 1452 01:28:26,317 --> 01:28:28,860 You ever hear of the Seattle Seven? 1453 01:28:28,944 --> 01:28:30,320 That was me. 1454 01:28:33,574 --> 01:28:35,825 And there were six other guys. 1455 01:28:37,369 --> 01:28:40,580 And then the music business, briefly. 1456 01:28:40,664 --> 01:28:42,206 - Oh? - Yeah. 1457 01:28:42,291 --> 01:28:44,000 Roadie for Metallica. 1458 01:28:44,084 --> 01:28:45,126 Oh. 1459 01:28:45,210 --> 01:28:46,711 Speed of Sound tour. 1460 01:28:47,087 --> 01:28:48,463 Mmm-hmm. 1461 01:28:48,923 --> 01:28:50,590 Bunch of assholes. 1462 01:28:51,884 --> 01:28:55,261 And then, you know, little of this, little of that. 1463 01:28:56,639 --> 01:28:59,891 My career's slowed down a little lately. 1464 01:28:59,975 --> 01:29:03,102 What do you do for recreation? 1465 01:29:03,896 --> 01:29:05,355 Well, the usual. 1466 01:29:05,439 --> 01:29:08,232 Bowl, drive around, 1467 01:29:09,693 --> 01:29:12,028 the occasional acid flashback. 1468 01:29:18,243 --> 01:29:20,328 What happened to your house? 1469 01:29:20,412 --> 01:29:22,956 Oh, Jackie Treehorn trashed the place. 1470 01:29:23,040 --> 01:29:25,959 He thought I had your father's money. 1471 01:29:26,043 --> 01:29:29,212 He got me out of the way while he looked for it. 1472 01:29:29,296 --> 01:29:31,422 - Cocktail? - No, thanks. 1473 01:29:31,507 --> 01:29:34,592 It's not my father's money. It's the foundation's. 1474 01:29:35,094 --> 01:29:38,388 Why did he think you have it? Who does? 1475 01:29:38,472 --> 01:29:42,934 Oh, Larry Sellers, this high school kid. Real fucking brat. 1476 01:29:43,018 --> 01:29:46,562 You know, this is a very complicated case, Maude. 1477 01:29:46,647 --> 01:29:48,648 A lot of ins, a lot of outs. 1478 01:29:49,316 --> 01:29:53,861 You know, fortunately, I'm adhering to a pretty strict, drug regimen 1479 01:29:53,946 --> 01:29:56,197 to keep my mind, you know, limber, 1480 01:29:56,281 --> 01:29:59,826 and I'm very fucking close to your father's money. 1481 01:29:59,910 --> 01:30:02,537 I keep telling you, it's the foundation's money. 1482 01:30:02,621 --> 01:30:04,247 Father doesn't have any. 1483 01:30:05,833 --> 01:30:08,001 What are you talking about? He's fucking loaded. 1484 01:30:08,085 --> 01:30:10,420 No, no. The wealth is all Mother's. 1485 01:30:11,213 --> 01:30:12,672 No, he runs stuff. 1486 01:30:13,090 --> 01:30:15,299 We did let him run one of the companies briefly, 1487 01:30:15,384 --> 01:30:18,302 - but he didn't do very well at it. - Oh, he's, you know... 1488 01:30:18,387 --> 01:30:20,763 No, he helps administer the charities now, 1489 01:30:20,848 --> 01:30:23,474 and I give him a reasonable allowance. 1490 01:30:23,559 --> 01:30:25,226 He has no money of his own. 1491 01:30:25,310 --> 01:30:27,020 I know how he likes to present himself. 1492 01:30:27,104 --> 01:30:30,398 Father's weakness is vanity, hence the slut. 1493 01:30:32,651 --> 01:30:34,277 Do you think he... 1494 01:30:35,779 --> 01:30:37,113 What is that, yoga? 1495 01:30:37,197 --> 01:30:39,574 It increases the chances of conception. 1496 01:30:42,536 --> 01:30:45,038 - Increases... - Well, yes. 1497 01:30:45,122 --> 01:30:48,082 What did you think this was all about? Fun and games? 1498 01:30:48,167 --> 01:30:49,709 I want a child. 1499 01:30:50,294 --> 01:30:52,128 Okay, yeah, okay. 1500 01:30:52,212 --> 01:30:55,048 But let me... Let me explain something about the Dude. 1501 01:30:55,132 --> 01:30:58,593 Look, Jeffrey, I don't want a partner. 1502 01:30:58,677 --> 01:31:02,388 In fact, I don't want the father to be someone I have to see socially 1503 01:31:02,473 --> 01:31:05,558 or who will have any interest in raising the child himself. 1504 01:31:06,977 --> 01:31:10,480 - Oh. So, that doctor... - Exactly. 1505 01:31:11,565 --> 01:31:14,442 Now, what happened to your face? 1506 01:31:15,069 --> 01:31:17,195 Did Jackie Treehorn do that as well? 1507 01:31:17,279 --> 01:31:22,575 No, it was the chief of police of Malibu, a real reactionary. 1508 01:31:22,659 --> 01:31:24,410 So, your father... 1509 01:31:26,413 --> 01:31:29,332 - Oh, yeah, I get it. Yeah. Yeah. - What? 1510 01:31:29,416 --> 01:31:33,836 Oh, man. My thinking about this case has become very uptight. 1511 01:31:33,921 --> 01:31:35,421 Yeah. 1512 01:31:35,506 --> 01:31:36,839 Your father. 1513 01:31:37,841 --> 01:31:40,843 Jeffrey, what are you talking about? 1514 01:31:42,846 --> 01:31:43,846 Jeffrey! 1515 01:31:43,931 --> 01:31:46,724 Walter, if you're there, pick up the fucking phone, man. 1516 01:31:46,809 --> 01:31:48,810 Come on, Walter. 1517 01:31:48,894 --> 01:31:52,105 - Pick it up, man. This is an emergency. - Dude? Dude? 1518 01:31:52,189 --> 01:31:56,150 Yeah. Listen, Walter. I'm at my place. I need you to come pick me up. 1519 01:31:56,235 --> 01:31:58,611 - I can't drive, Dude. It's Erev shabbos. - What? 1520 01:31:58,695 --> 01:32:00,113 - Erev shabbos. - What? 1521 01:32:00,197 --> 01:32:03,366 - Erev shabbos. I can't drive. - Man! 1522 01:32:03,450 --> 01:32:06,077 I'm not even supposed to pick up the phone unless it's an emergency. 1523 01:32:06,161 --> 01:32:09,539 - This is a fucking emergency! - I understand. 1524 01:32:09,623 --> 01:32:11,207 That's why I picked up the phone. 1525 01:32:11,291 --> 01:32:14,585 Walter, you fuck. We gotta go to Pasadena, man. 1526 01:32:14,670 --> 01:32:16,921 Come pick me up or I'm off the fucking bowling team. 1527 01:32:32,563 --> 01:32:35,022 Get out of that fucking car, man! 1528 01:32:36,316 --> 01:32:38,359 Get out of that fucking car! 1529 01:32:38,443 --> 01:32:40,736 Get the fuck out of the car, man. 1530 01:32:42,739 --> 01:32:44,740 Get out of the fucking... 1531 01:32:45,325 --> 01:32:47,160 - Who the fuck are you, man? - Easy, man! 1532 01:32:47,244 --> 01:32:48,619 Relax, man. 1533 01:32:49,705 --> 01:32:51,372 No physical harm intended. 1534 01:32:51,456 --> 01:32:54,167 Who the fuck are you? Why you following me around? 1535 01:32:54,293 --> 01:32:57,461 - Come on, fuckhead! - Relax, man. I'm a brother shamus. 1536 01:32:58,463 --> 01:33:00,006 Brother Shamus? 1537 01:33:01,758 --> 01:33:03,426 Like an Irish monk? 1538 01:33:03,510 --> 01:33:05,386 What the fuck are you talking about? 1539 01:33:05,470 --> 01:33:09,432 My name is Da Fino. I'm a private snoop, like you, man. 1540 01:33:10,726 --> 01:33:12,768 - What? - A dick, man. 1541 01:33:12,853 --> 01:33:15,980 And let me tell you something, I dig your work. 1542 01:33:16,064 --> 01:33:19,025 Playing one side against the other, in bed with everybody. 1543 01:33:19,109 --> 01:33:21,485 - Fabulous stuff, man. - I'm not... 1544 01:33:21,570 --> 01:33:24,488 Fuck it, man. Just stay away from my fucking lady friend. 1545 01:33:24,573 --> 01:33:27,116 Hey, I'm not messing with your special lady. 1546 01:33:27,201 --> 01:33:29,702 She's not my special lady. She's my fucking lady friend. 1547 01:33:29,828 --> 01:33:32,580 - I'm just helping her conceive, man! - Hey, man. I'm not... 1548 01:33:32,664 --> 01:33:35,124 Who are you working for? Lebowski? 1549 01:33:35,209 --> 01:33:36,626 Jackie Treehorn? 1550 01:33:38,462 --> 01:33:39,962 The Kneutsons. 1551 01:33:41,340 --> 01:33:43,966 Who the fuck are the Kneutsons? 1552 01:33:44,051 --> 01:33:47,637 The Kneutsons, it's a wandering daughter job. 1553 01:33:49,014 --> 01:33:51,557 Bunny Lebowski, man. 1554 01:33:51,642 --> 01:33:54,435 Her real name is Fawn Kneutson. 1555 01:33:54,519 --> 01:33:56,479 Her parents want her back, see? 1556 01:33:57,648 --> 01:33:59,607 Jesus fucking Christ. 1557 01:33:59,691 --> 01:34:02,610 Crazy, huh? Ran away about a year ago. 1558 01:34:02,694 --> 01:34:06,405 The Kneutsons told me I should show her this when I found her. 1559 01:34:06,490 --> 01:34:10,034 It's the family farm. It's outside Moorhead, Minnesota. 1560 01:34:10,160 --> 01:34:13,246 - They think it'll make her homesick. - Oh, boy. 1561 01:34:13,330 --> 01:34:14,956 How are you gonna keep them down on the farm 1562 01:34:15,040 --> 01:34:16,999 once they've seen Karl Hungus? 1563 01:34:17,626 --> 01:34:20,127 - She's been kidnapped, Da Fino. - Oh, man. 1564 01:34:20,212 --> 01:34:21,420 Or I don't know. Maybe not. 1565 01:34:21,505 --> 01:34:23,089 But she's definitely not around. 1566 01:34:23,173 --> 01:34:27,093 Hey, maybe you and me could pool our resources, 1567 01:34:27,511 --> 01:34:29,345 trade information. 1568 01:34:29,471 --> 01:34:31,264 Professional courtesy? 1569 01:34:31,848 --> 01:34:32,932 Compeers. You know what I mean? 1570 01:34:33,016 --> 01:34:35,559 Yeah, yeah, I get it. Fuck off, Da Fino. 1571 01:34:35,644 --> 01:34:37,770 And stay away from my special... 1572 01:34:37,854 --> 01:34:40,773 From my fucking lady friend, man! 1573 01:34:43,360 --> 01:34:45,278 The lingonberry pancake. 1574 01:34:49,783 --> 01:34:51,909 Lingonberry pancakes. 1575 01:34:55,539 --> 01:34:57,373 Three pigs in blanket. 1576 01:35:03,380 --> 01:35:05,256 She has lingonberry pancakes. 1577 01:35:14,016 --> 01:35:17,310 I mean, we totally fucked it up, man. We fucked up his payoff. 1578 01:35:17,394 --> 01:35:19,603 We got the kidnappers all pissed off. 1579 01:35:19,688 --> 01:35:21,939 And Lebowski, you know, he yelled at me a lot, 1580 01:35:22,024 --> 01:35:24,150 but he didn't do anything, huh? 1581 01:35:24,276 --> 01:35:26,485 - Well, sometimes it's a cathartic... - No, no. 1582 01:35:26,570 --> 01:35:28,863 I'm saying that if he knows I'm a fuckup, 1583 01:35:28,947 --> 01:35:31,324 why does he leave me in charge of getting his wife back? 1584 01:35:31,408 --> 01:35:34,744 Because he doesn't fucking want her back, man. 1585 01:35:34,828 --> 01:35:37,997 He's had enough. He no longer digs her. It's all a show. 1586 01:35:38,081 --> 01:35:42,501 Okay, but then why doesn't he give a shit about his million bucks? 1587 01:35:42,586 --> 01:35:45,254 I mean, he knows we never handed off his briefcase, 1588 01:35:45,422 --> 01:35:47,423 but he never asked for it back. 1589 01:35:47,507 --> 01:35:50,593 The million bucks was never in the briefcase. 1590 01:35:51,261 --> 01:35:54,305 The briefcase was fucking empty, man. 1591 01:35:54,389 --> 01:35:57,058 The asshole was hoping that they would kill her. 1592 01:35:57,142 --> 01:35:59,685 You threw out a ringer for a ringer. 1593 01:35:59,770 --> 01:36:03,522 Okay, but how does all this add up to an emergency? 1594 01:36:03,607 --> 01:36:07,818 I'm saying, I see what you're getting at, Dude. He kept the money. 1595 01:36:07,903 --> 01:36:09,737 My point is... 1596 01:36:09,821 --> 01:36:13,032 Here we are, it's shabbos, the Sabbath, 1597 01:36:13,116 --> 01:36:17,161 which I'm allowed to break only if it's a matter of life or death. 1598 01:36:17,245 --> 01:36:20,581 Will you come off it, Walter? You're not even fucking Jewish, man. 1599 01:36:20,665 --> 01:36:22,333 What the fuck are you talking about? 1600 01:36:22,417 --> 01:36:23,793 Man, you're fucking Polish Catholic! 1601 01:36:23,877 --> 01:36:25,503 What the fuck are you talking about? 1602 01:36:25,587 --> 01:36:27,713 I converted when I married Cynthia. Come on, Dude. 1603 01:36:27,798 --> 01:36:29,799 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - You know this. 1604 01:36:29,883 --> 01:36:32,134 And five fucking years ago, you were divorced. 1605 01:36:32,219 --> 01:36:33,719 So what are you saying? When you get divorced, 1606 01:36:33,804 --> 01:36:35,930 you turn in your library card? You get a new license? 1607 01:36:36,014 --> 01:36:39,100 - You stop being Jewish? - This is the driveway. 1608 01:36:39,184 --> 01:36:41,227 - Jewish as fucking Tevye. - Man. 1609 01:36:41,311 --> 01:36:45,564 You know, it's all a part of your sick Cynthia thing. 1610 01:36:45,649 --> 01:36:49,568 Man, taking care of her fucking dog, going to her fucking synagogue. 1611 01:36:49,653 --> 01:36:51,487 You're living in the fucking past. 1612 01:36:51,571 --> 01:36:54,907 Three thousand years of beautiful tradition, from Moses to Sandy Koufax. 1613 01:36:54,991 --> 01:36:57,952 You're goddamn right I'm living in the fucking past! 1614 01:36:58,036 --> 01:37:00,162 I've... Jesus. 1615 01:37:01,415 --> 01:37:03,332 What the hell happened? 1616 01:37:04,251 --> 01:37:07,086 So viva Las Vegas 1617 01:37:08,505 --> 01:37:11,424 Viva Las Vegas 1618 01:37:16,346 --> 01:37:18,347 Let's go. Fuck it. 1619 01:37:22,686 --> 01:37:24,103 Where was she, man? 1620 01:37:24,187 --> 01:37:26,188 Visiting friends of hers in Palm Springs. 1621 01:37:26,273 --> 01:37:28,691 She just picked up and left, never bothered to tell us. 1622 01:37:28,775 --> 01:37:31,277 Well, I guess the fucking nihilists knew where she was. 1623 01:37:31,361 --> 01:37:33,529 Jesus, Dude. She never even kidnapped herself. 1624 01:37:33,655 --> 01:37:36,991 - Who is this gentleman, Dude? - Who am I? I'm a fucking veteran. 1625 01:37:37,075 --> 01:37:38,284 - Come on! - That's who I am. 1626 01:37:38,368 --> 01:37:40,911 You shouldn't go in there, Dude. He's very angry. 1627 01:37:43,248 --> 01:37:44,623 So, man. 1628 01:37:44,708 --> 01:37:48,502 So? She's back, no thanks to you. 1629 01:37:48,587 --> 01:37:50,963 Where's the fucking money, Lebowski? 1630 01:37:51,047 --> 01:37:54,383 A million bucks from fucking, needy, little Urban Achievers! 1631 01:37:54,468 --> 01:37:55,968 You are scum, man! 1632 01:37:56,052 --> 01:37:58,304 - Who the hell is he? - Who am I? Who am I? 1633 01:37:58,388 --> 01:37:59,972 - Walter. - I'm the guy that's gonna kick your phony, 1634 01:38:00,056 --> 01:38:01,390 gold-bricking ass, that's who I am. Man. 1635 01:38:01,475 --> 01:38:03,309 We know the briefcase was fucking empty. 1636 01:38:03,393 --> 01:38:05,436 We know you kept the million bucks for yourself. 1637 01:38:05,520 --> 01:38:07,104 You have your story, I have mine. 1638 01:38:07,189 --> 01:38:10,483 I say I entrusted the money to you and you stole it. 1639 01:38:10,567 --> 01:38:13,777 As if we would ever dream of taking your bullshit money! 1640 01:38:13,862 --> 01:38:16,071 You thought that Bunny had been kidnapped, 1641 01:38:16,156 --> 01:38:17,740 and you were fucking glad, man. 1642 01:38:17,824 --> 01:38:20,075 You could use it as an excuse to make some money disappear. 1643 01:38:20,160 --> 01:38:23,454 All you needed was a sap to pin it on. You just met me. 1644 01:38:23,538 --> 01:38:26,457 You... You human paraquat. 1645 01:38:26,541 --> 01:38:30,002 You figured, "Oh, here's a loser, you know, a deadbeat. 1646 01:38:30,086 --> 01:38:32,671 "Somebody this square community won't give a shit about." 1647 01:38:32,756 --> 01:38:34,340 Well, aren't you? 1648 01:38:35,592 --> 01:38:39,345 - Well, yeah, but... - Get out, both of you. 1649 01:38:39,429 --> 01:38:42,681 Look at that fucking phony, Dude, pretending to be a fucking millionaire. 1650 01:38:42,766 --> 01:38:45,059 Out of this house now, you bums! 1651 01:38:45,143 --> 01:38:46,727 Let me tell you something else. 1652 01:38:46,811 --> 01:38:50,564 I've seen a lot of spinals, Dude, and this guy's a fake. 1653 01:38:51,274 --> 01:38:54,443 - A fucking gold-bricker. - Stay away from me, mister! 1654 01:38:54,528 --> 01:38:56,195 This guy fucking walks. 1655 01:38:56,279 --> 01:38:58,614 I've never been more certain of anything in my life. 1656 01:38:58,698 --> 01:38:59,865 You stay away from me! 1657 01:38:59,950 --> 01:39:02,368 Walter, for Christ's sake, man! He's a cripple. 1658 01:39:02,452 --> 01:39:04,161 - I said! Get away from me! - Come on. Come on. 1659 01:39:04,329 --> 01:39:07,790 Walter, put him down, man! 1660 01:39:07,874 --> 01:39:11,544 Yeah, I'll put him down, Dude. Walk! Achtung, baby! 1661 01:39:28,812 --> 01:39:31,939 Come on, man. Help me put him back in his chair. 1662 01:39:35,860 --> 01:39:37,861 At least they had the fucking decency to tell us 1663 01:39:37,946 --> 01:39:40,322 that we were fighting the communists. 1664 01:39:42,826 --> 01:39:46,245 Whereas this whole fucking thing, this whole fucking thing 1665 01:39:46,329 --> 01:39:49,164 is nothing about nothing, about oil, 1666 01:39:49,249 --> 01:39:51,584 which is what I personally hear, Dude. 1667 01:39:51,668 --> 01:39:53,961 Sure you'll see some tank battles, 1668 01:39:54,045 --> 01:39:57,590 but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. 1669 01:39:58,675 --> 01:40:02,094 I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... 1670 01:40:03,054 --> 01:40:05,306 You know, should be a piece of cake. 1671 01:40:05,390 --> 01:40:08,809 I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank. 1672 01:40:08,935 --> 01:40:12,313 - Me and Charlie, eyeball to eyeball. - Yeah. 1673 01:40:12,397 --> 01:40:14,732 That's fucking combat. 1674 01:40:14,816 --> 01:40:17,693 The man in the black pajamas, Dude. 1675 01:40:17,777 --> 01:40:19,653 Worthy fucking adversary. 1676 01:40:19,738 --> 01:40:23,157 - Who's in pajamas, Walter? - Shut the fuck up, Donny. 1677 01:40:23,241 --> 01:40:25,451 Whereas what we have here, 1678 01:40:25,535 --> 01:40:27,703 a bunch of fig eaters wearing towels on their head, 1679 01:40:27,787 --> 01:40:29,955 trying to find reverse on a Soviet tank. 1680 01:40:30,832 --> 01:40:33,000 - This is not a worthy fucking adversary. - Hey! 1681 01:40:33,084 --> 01:40:35,127 What's this day-of-rest shit? 1682 01:40:35,211 --> 01:40:36,795 What's this bullshit? 1683 01:40:36,880 --> 01:40:39,923 I don't fucking care! It don't matter to Jesus. 1684 01:40:40,008 --> 01:40:41,467 But you not fooling me, man. 1685 01:40:41,551 --> 01:40:44,261 You might fool the fucks in the league office 1686 01:40:44,346 --> 01:40:46,639 but you don't fool Jesus. 1687 01:40:46,806 --> 01:40:49,516 It's Bush league psych-out stuff. 1688 01:40:49,601 --> 01:40:51,018 Laughable, man! 1689 01:40:52,187 --> 01:40:55,272 I would've fucked you in the ass Saturday. 1690 01:40:56,024 --> 01:40:58,942 I'll fuck you in the ass next Wednesday instead. 1691 01:41:00,403 --> 01:41:02,863 You got a date Wednesday, baby! 1692 01:41:07,744 --> 01:41:08,911 He's cracking. 1693 01:41:08,995 --> 01:41:10,704 ...the whole concept of age. 1694 01:41:10,789 --> 01:41:12,998 I mean, many learned men have disputed this 1695 01:41:13,083 --> 01:41:15,918 but in the 14th century, the Rambam... 1696 01:41:25,929 --> 01:41:28,138 Well, they finally did it. 1697 01:41:28,223 --> 01:41:30,349 They killed my fucking car. 1698 01:41:30,433 --> 01:41:34,019 We want the money, Lebowski. 1699 01:41:34,104 --> 01:41:36,605 Ja. Otherwise, we kill the girl. 1700 01:41:36,690 --> 01:41:40,192 Ja. It seems you have forgotten our little deal, Lebowski. 1701 01:41:40,276 --> 01:41:43,028 You don't have the fucking girl, dipshit. 1702 01:41:43,113 --> 01:41:45,364 We know you never did. 1703 01:41:45,448 --> 01:41:47,032 Are these the Nazis, Walter? 1704 01:41:47,117 --> 01:41:48,826 No, Donny. These men are nihilists. 1705 01:41:48,910 --> 01:41:50,327 There's nothing to be afraid of. 1706 01:41:51,996 --> 01:41:53,080 We don't care. 1707 01:41:53,164 --> 01:41:57,626 We still want the money, Lebowski, or we fuck you up. 1708 01:41:57,711 --> 01:42:00,379 - Fuck you. Fuck the three of you. - Cool it, Walter. 1709 01:42:00,463 --> 01:42:04,299 No. Without a hostage, there is no ransom. 1710 01:42:04,384 --> 01:42:07,720 That's what ransom is. Those are the fucking rules. 1711 01:42:07,804 --> 01:42:10,139 His girlfriend gave up her toe. 1712 01:42:10,223 --> 01:42:12,558 She thought we could get $1 million. 1713 01:42:12,642 --> 01:42:15,144 - It's not fair. - Fair? 1714 01:42:15,228 --> 01:42:18,856 Who's the fucking nihilists around here, you bunch of fucking crybabies? 1715 01:42:18,940 --> 01:42:21,316 Cool it, Walter. Hey, look, pal. 1716 01:42:21,401 --> 01:42:23,110 There never was any money. 1717 01:42:23,194 --> 01:42:25,320 The big Lebowski gave me an empty briefcase, 1718 01:42:25,405 --> 01:42:27,448 so take it up with him, man. 1719 01:42:27,532 --> 01:42:30,075 And I would like my undies back. 1720 01:42:30,160 --> 01:42:31,368 Are these guys gonna hurt us, Walter? 1721 01:42:31,453 --> 01:42:33,912 No, Donny. These men are cowards. 1722 01:42:33,997 --> 01:42:35,289 Okay! 1723 01:42:35,373 --> 01:42:38,917 So we takes the money you have on you, and we calls it even. 1724 01:42:40,336 --> 01:42:42,379 - Fuck you. - Hey, no. Come on, Walter. 1725 01:42:42,464 --> 01:42:44,465 Come on, we're ending this thing cheap, man. 1726 01:42:44,549 --> 01:42:47,134 - No. What's mine is mine. - No, come on, Walter. 1727 01:42:47,218 --> 01:42:49,428 - No funny stuff. - All right. All right. 1728 01:42:49,512 --> 01:42:54,266 - No funny stuff. - I got 4 bucks, almost 5. 1729 01:42:54,350 --> 01:42:56,935 - I got $18. - What's mine is mine. 1730 01:42:57,020 --> 01:43:00,147 We fuck you up, man! We takes the money! 1731 01:43:00,690 --> 01:43:02,024 Come and get it. 1732 01:43:03,359 --> 01:43:07,613 - We fuck you up! - Show me what you got, nihilists. 1733 01:43:07,697 --> 01:43:10,157 - I fuck you! - Walter, come on. He's got a sword. 1734 01:43:10,241 --> 01:43:12,451 Fucking dipshit with a nine-toed woman! 1735 01:43:12,535 --> 01:43:16,371 I fuck you! Fuck you! I fuck you! 1736 01:43:22,545 --> 01:43:24,213 - Take it easy, man. - I fuck you! 1737 01:43:24,297 --> 01:43:26,215 - Take the $4. - I fuck you! 1738 01:43:30,553 --> 01:43:31,595 I fuck you! 1739 01:43:31,679 --> 01:43:33,555 I'm gonna hit you with the fucking ball, man. 1740 01:43:38,311 --> 01:43:40,437 - Hey, dickhead! - Anti-Semite. 1741 01:43:41,397 --> 01:43:44,107 I fuck you in the ass! I fuck you in the ass! 1742 01:43:44,192 --> 01:43:47,319 I fuck you! I fuck you! 1743 01:43:47,403 --> 01:43:49,404 I fuck you! I fuck you! 1744 01:43:55,662 --> 01:43:57,621 We got a man down, Dude! 1745 01:44:01,334 --> 01:44:02,543 Oh, God. They shot him, man. 1746 01:44:02,627 --> 01:44:04,837 - He's not shot. No, Dude. - Are you shot, Donny? 1747 01:44:04,963 --> 01:44:07,256 - There weren't any shots fired. - Huh? 1748 01:44:07,340 --> 01:44:10,592 It's a heart attack. Call the medics, Dude. 1749 01:44:11,135 --> 01:44:13,971 I'd go myself, but I'm pumping blood, might pass out. 1750 01:44:14,055 --> 01:44:17,349 Rest easy, good buddy. You're doing fine. 1751 01:44:17,433 --> 01:44:19,852 We got help choppering in. 1752 01:44:47,380 --> 01:44:49,047 Hello, gentlemen. 1753 01:44:49,132 --> 01:44:51,383 - You are the bereaved? - Yeah, man. 1754 01:44:52,051 --> 01:44:54,720 Francis Donnelly, pleased to meet you. 1755 01:44:54,804 --> 01:44:57,097 - Jeff Lebowski. - Walter Sobchak. 1756 01:44:57,181 --> 01:44:59,433 The Dude actually is... 1757 01:45:00,476 --> 01:45:02,394 - Excuse me? - Oh, nothing. 1758 01:45:04,230 --> 01:45:08,901 Yes. I understand you're taking away the remains? 1759 01:45:08,985 --> 01:45:10,152 Yeah. 1760 01:45:10,904 --> 01:45:12,696 We have the urn. 1761 01:45:14,073 --> 01:45:16,283 I assume this is credit card? 1762 01:45:17,493 --> 01:45:18,577 Yeah. 1763 01:45:33,259 --> 01:45:34,676 What's this? 1764 01:45:35,428 --> 01:45:37,095 Now, that's for the urn. 1765 01:45:37,180 --> 01:45:39,181 Don't need it. We're scattering the ashes. 1766 01:45:39,974 --> 01:45:42,601 Yes. So we were informed. 1767 01:45:42,685 --> 01:45:46,438 However, we must, of course, transmit the remains to you 1768 01:45:46,522 --> 01:45:48,106 in a receptacle. 1769 01:45:49,359 --> 01:45:51,151 That's $180. 1770 01:45:51,486 --> 01:45:55,405 It is our most modestly priced receptacle. 1771 01:45:55,740 --> 01:45:57,908 - Well, can't we just... - $180? 1772 01:45:57,992 --> 01:45:59,993 They range up to $3,000. 1773 01:46:00,787 --> 01:46:03,914 - We're... - Can't we just rent it from you, you know? 1774 01:46:03,998 --> 01:46:06,792 Sir, this is a mortuary not a rental house. 1775 01:46:06,918 --> 01:46:09,252 - We're scattering the fucking ashes! - Walter, Walter. 1776 01:46:09,337 --> 01:46:11,838 Just because we're bereaved doesn't make us saps. 1777 01:46:11,923 --> 01:46:14,299 Sir, please lower your voices. 1778 01:46:14,384 --> 01:46:18,470 Man, don't you have, you know, something else we can put him in? 1779 01:46:18,554 --> 01:46:19,596 You know? 1780 01:46:19,681 --> 01:46:22,724 That is our most modestly priced receptacle. 1781 01:46:23,017 --> 01:46:24,601 God damn it! 1782 01:46:26,729 --> 01:46:28,397 Is there a Ralph's around here? 1783 01:46:55,425 --> 01:46:58,093 Donny was a good bowler and a good man. 1784 01:46:59,345 --> 01:47:01,471 He was one of us. 1785 01:47:01,556 --> 01:47:05,475 He was a man who loved the outdoors and bowling. 1786 01:47:05,601 --> 01:47:09,354 And as a surfer he explored the beaches of Southern California 1787 01:47:09,439 --> 01:47:12,232 from La Jolla to Leo Carrillo 1788 01:47:12,316 --> 01:47:14,901 and up to Pismo. 1789 01:47:15,695 --> 01:47:16,945 He died... 1790 01:47:17,947 --> 01:47:22,034 He died as so many young men of his generation, before his time. 1791 01:47:22,118 --> 01:47:25,287 In your wisdom, Lord, you took him, 1792 01:47:25,413 --> 01:47:28,707 as you took so many bright, flowering young men 1793 01:47:28,791 --> 01:47:31,626 at Khe Sanh, at Lan Doc, 1794 01:47:31,711 --> 01:47:33,462 at Hill 364. 1795 01:47:34,756 --> 01:47:37,132 These young men gave their lives, 1796 01:47:37,717 --> 01:47:39,176 and so did Donny. 1797 01:47:41,304 --> 01:47:43,305 Donny, who loved bowling. 1798 01:47:46,350 --> 01:47:47,350 And so, 1799 01:47:48,978 --> 01:47:51,354 Theodore Donald Kerabatsos, 1800 01:47:52,648 --> 01:47:57,778 in accordance with what we think your dying wishes might well have been, 1801 01:47:59,113 --> 01:48:01,907 we commit your final mortal remains 1802 01:48:02,825 --> 01:48:05,202 to the bosom of the Pacific Ocean 1803 01:48:06,662 --> 01:48:08,663 which you loved so well. 1804 01:48:11,000 --> 01:48:13,085 Good night, sweet prince. 1805 01:48:28,226 --> 01:48:29,643 Shit. 1806 01:48:31,562 --> 01:48:33,605 Oh, shit, Dude. I'm sorry. 1807 01:48:35,399 --> 01:48:38,527 - Goddamn wind. - Fuck, god damn it, Walter! 1808 01:48:38,611 --> 01:48:40,904 You fucking asshole! Shit, Dude. I'm sorry. 1809 01:48:40,988 --> 01:48:43,198 Everything's a fucking travesty with you, man! 1810 01:48:43,282 --> 01:48:44,866 I'm sorry. It was an accident. 1811 01:48:44,951 --> 01:48:47,452 - What was that shit about Vietnam? - Dude, I'm sorry. 1812 01:48:47,537 --> 01:48:49,830 What the fuck does anything have to do with Vietnam? 1813 01:48:49,914 --> 01:48:51,915 - Dude, I'm sorry. - What the fuck are you talking about? 1814 01:48:51,999 --> 01:48:53,583 Dude, I'm sorry. 1815 01:48:56,504 --> 01:48:57,712 Fucking... 1816 01:49:04,720 --> 01:49:06,179 Fuck, Walter. 1817 01:49:08,057 --> 01:49:09,558 Come on, Dude. 1818 01:49:10,393 --> 01:49:12,060 Hey, fuck it, man. 1819 01:49:15,982 --> 01:49:17,607 Let's go bowling. 1820 01:49:41,090 --> 01:49:44,426 ♫ And when you're sittin' there 1821 01:49:45,052 --> 01:49:48,180 ♫ In your silk upholstered chair 1822 01:49:49,682 --> 01:49:53,727 ♫ Talkin' to some rich folks that you know 1823 01:49:57,064 --> 01:49:59,900 ♫ Well, I hope you don't see me 1824 01:50:00,902 --> 01:50:04,112 ♫ In my ragged company 1825 01:50:04,906 --> 01:50:09,951 ♫ Oh, but you know I could never be alone 1826 01:50:12,121 --> 01:50:15,123 - Two oat sodas, Gary. - Right. Good Iuck tomorrow. 1827 01:50:15,208 --> 01:50:18,668 - Yeah, thanks, man. - I was sorry to hear about Donny. 1828 01:50:18,753 --> 01:50:21,630 Oh, yeah. Well, you know, 1829 01:50:22,465 --> 01:50:26,426 sometimes you eat the bear, and sometimes, you know... 1830 01:50:26,510 --> 01:50:27,802 Hey, man. 1831 01:50:28,596 --> 01:50:31,765 - How do you do, Dude? - I wondered if I'd see you again. 1832 01:50:31,849 --> 01:50:33,892 I wouldn't miss the semis. 1833 01:50:33,976 --> 01:50:35,602 - Oh, yeah? - How's things been going? 1834 01:50:35,686 --> 01:50:38,813 Well, you know, strikes and gutters, ups and downs. 1835 01:50:38,898 --> 01:50:41,608 - Sure. I got you. - Yeah. 1836 01:50:43,152 --> 01:50:44,194 Thanks, Gary. 1837 01:50:44,278 --> 01:50:46,613 Well, take care, man. Gotta get back. 1838 01:50:46,697 --> 01:50:49,741 - Sure. Take it easy, Dude. - Oh, yeah. 1839 01:50:49,825 --> 01:50:51,910 I know that you will. 1840 01:50:51,994 --> 01:50:55,330 Yeah. Well, the Dude abides. 1841 01:50:59,335 --> 01:51:00,543 Walter. 1842 01:51:02,255 --> 01:51:04,214 The Dude abides. 1843 01:51:08,135 --> 01:51:11,471 I don't know about you, but I take comfort in that. 1844 01:51:12,765 --> 01:51:14,975 It's good knowing he's out there, 1845 01:51:15,059 --> 01:51:19,145 the Dude, taking her easy for all us sinners. 1846 01:51:21,857 --> 01:51:24,025 I sure hope he makes the finals. 1847 01:51:25,653 --> 01:51:27,779 Well, that about does her. 1848 01:51:27,863 --> 01:51:29,364 Wraps her all up. 1849 01:51:30,950 --> 01:51:34,411 Things seem to have worked out pretty good for the Dude and Walter. 1850 01:51:35,079 --> 01:51:38,373 And it was a pretty good story, don't you think? 1851 01:51:39,208 --> 01:51:41,543 Made me laugh to beat the band. 1852 01:51:42,211 --> 01:51:43,670 Parts anyway. 1853 01:51:45,214 --> 01:51:47,382 I didn't like seeing Donny go. 1854 01:51:48,509 --> 01:51:53,555 But then I happen to know that there's a little Lebowski on the way. 1855 01:51:55,224 --> 01:51:58,560 I guess that's the way the whole darned human comedy keeps 1856 01:51:59,103 --> 01:52:01,438 perpetuating itself 1857 01:52:01,522 --> 01:52:03,690 down through the generations. 1858 01:52:04,191 --> 01:52:08,445 Westward the wagons, across the sands of time until we... 1859 01:52:09,655 --> 01:52:12,866 Oh, look at me. I'm rambling again. 1860 01:52:14,243 --> 01:52:16,745 Well, I hope you folks enjoyed yourselves. 1861 01:52:17,246 --> 01:52:19,581 Catch you later on down the trail. 1862 01:52:20,750 --> 01:52:23,877 Say, friend, you got any more of that good sarsaparilla? 1863 01:52:46,817 --> 01:52:50,820 ♫ Take me down, little Susie 1864 01:52:50,905 --> 01:52:52,739 ♫ Take me down 1865 01:52:56,035 --> 01:52:58,536 ♫ I know you think you're the queen 1866 01:52:58,621 --> 01:53:00,747 ♫ Of the underground 1867 01:53:04,460 --> 01:53:09,422 ♫ Send me dead flowers every morning 1868 01:53:12,802 --> 01:53:17,305 ♫ Send me dead flowers by the mail 1869 01:53:21,102 --> 01:53:25,563 ♫ Send me dead flowers to my wedding 1870 01:53:28,109 --> 01:53:35,073 ♫ And I won't forget to put roses on your grave 1871 01:53:36,367 --> 01:53:40,703 ♫ No, I won't forget to put roses 1872 01:53:40,788 --> 01:53:45,083 ♫ On your grave 1873 01:54:10,192 --> 01:54:14,737 ♫ Bright light city gonna set my soul 1874 01:54:15,197 --> 01:54:18,908 ♫ Gonna set my soul on fire 1875 01:54:20,244 --> 01:54:25,373 ♫ Got a whole lot of money that's ready to burn 1876 01:54:25,458 --> 01:54:29,085 ♫ So get those stakes up higher 1877 01:54:30,671 --> 01:54:35,425 ♫ There's a thousand pretty women livin' out there 1878 01:54:36,177 --> 01:54:41,264 ♫ They're all livin' devil may care 1879 01:54:41,348 --> 01:54:45,810 ♫ And I'm just a devil with love to spare 1880 01:54:45,895 --> 01:54:50,148 ♫ So viva Las Vegas 1881 01:54:51,692 --> 01:54:55,737 ♫ Viva Las Vegas 1882 01:54:59,450 --> 01:55:04,120 ♫ Viva Las Vegas with your neon flashing 1883 01:55:04,205 --> 01:55:07,165 ♫ And your one-arm bandits crashing 1884 01:55:07,249 --> 01:55:10,835 ♫ All those hopes down the drain 1885 01:55:12,421 --> 01:55:17,592 ♫ Viva Las Vegas turnin' day into nighttime 1886 01:55:17,676 --> 01:55:20,178 ♫ Night into daytime 1887 01:55:20,262 --> 01:55:22,430 ♫ If you see it once 1888 01:55:22,515 --> 01:55:28,937 ♫ You'll never be the same again 1889 01:55:30,981 --> 01:55:35,443 ♫ I'm gonna keep on keep on runnin' 1890 01:55:35,528 --> 01:55:39,280 ♫ If it costs me my very last dime 1891 01:55:40,783 --> 01:55:43,117 ♫ If I wind up broke 1892 01:55:43,202 --> 01:55:45,411 ♫ Well, I'll always remember 1893 01:55:45,496 --> 01:55:49,541 ♫ That I had a swingin' time 1894 01:55:51,377 --> 01:55:55,463 ♫ I'm gonna give it everything I've got 1895 01:55:56,590 --> 01:56:00,802 ♫ Lady Luck, please let the dice stay hot 1896 01:56:01,720 --> 01:56:06,224 ♫ Let me shoot a seven on every shot 1897 01:56:06,308 --> 01:56:10,520 ♫ So viva Las Vegas 1898 01:56:12,064 --> 01:56:15,817 ♫ Viva Las Vegas 1899 01:56:17,194 --> 01:56:21,406 ♫ Viva Las Vegas 1900 01:56:22,283 --> 01:56:24,158 ♫ Viva 1901 01:56:25,160 --> 01:56:26,661 ♫ Viva 1902 01:56:27,621 --> 01:56:29,122 ♫ Viva 1903 01:56:30,207 --> 01:56:33,459 ♫ Viva 1904 01:56:34,712 --> 01:56:41,509 ♫ Las Vegas 1905 01:56:45,848 --> 01:56:49,183 ♫ Viva 138885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.