Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,600 --> 00:01:30,360
Teacher Jin with millions of fans
2
00:01:30,360 --> 00:01:31,880
Come to our famous show live broadcast room
3
00:01:31,880 --> 00:01:33,520
Let's trouble Anchor Kim
4
00:01:33,520 --> 00:01:34,880
Bring us our new product
5
00:01:34,880 --> 00:01:36,120
Let's show you
6
00:01:47,520 --> 00:01:48,320
There's a problem. There's a problem
7
00:01:48,320 --> 00:01:49,200
You hurry
8
00:01:49,200 --> 00:01:50,360
There is something wrong with the monitor
9
00:01:53,240 --> 00:01:53,880
Cutting picture
10
00:01:57,280 --> 00:01:57,960
I'll take care of it
11
00:02:01,480 --> 00:02:03,720
What's the matter? What's the matter
12
00:02:04,280 --> 00:02:09,600
Ugly ugly with scars
13
00:02:09,600 --> 00:02:16,280
Ugly ugly with scars
14
00:02:17,560 --> 00:02:19,040
Ugly
15
00:02:22,000 --> 00:02:23,400
Who is responsible for this PPT
16
00:02:24,160 --> 00:02:25,840
I'm looking for Sister Flynn to check
17
00:02:26,000 --> 00:02:26,800
Where are the people
18
00:02:26,800 --> 00:02:27,880
I'm going to find her now
19
00:02:28,280 --> 00:02:29,760
You don't have to work anymore, do you
20
00:02:39,880 --> 00:02:41,520
Now is not the time to pursue responsibility
21
00:02:43,080 --> 00:02:46,040
Jia Shang, go back to Li's quickly
22
00:02:46,240 --> 00:02:47,720
I don't want Lee to be implicated
23
00:03:01,280 --> 00:03:02,160
Chen Jin
24
00:03:04,400 --> 00:03:05,000
Yi Jie
25
00:03:05,160 --> 00:03:06,600
What's going on outside now
26
00:03:06,600 --> 00:03:07,920
The live broadcast was cut off in time
27
00:03:07,920 --> 00:03:10,080
The screenshots from the Internet are also very vague
28
00:03:10,320 --> 00:03:12,480
But I can still see that it's you
29
00:03:17,480 --> 00:03:18,320
Shit
30
00:03:18,680 --> 00:03:19,760
Sister Sui, look
31
00:03:23,200 --> 00:03:24,720
Now, now, now
32
00:03:24,800 --> 00:03:26,520
Send a statement with the official blog of the famous show
33
00:03:26,800 --> 00:03:27,480
Wait
34
00:03:28,160 --> 00:03:29,800
Official blog is not your personal Weibo
35
00:03:29,960 --> 00:03:31,480
According to the process, the editor-in-chief agrees
36
00:03:32,000 --> 00:03:32,520
That's right
37
00:03:32,520 --> 00:03:34,520
Sister Meng is going on a business trip today and just took off
38
00:03:34,520 --> 00:03:35,760
It is estimated that it will arrive in the afternoon
39
00:03:36,160 --> 00:03:37,000
Then wait
40
00:03:37,160 --> 00:03:38,200
You have to play by the rules
41
00:03:38,600 --> 00:03:39,840
Can't wait
42
00:03:40,240 --> 00:03:41,760
Will miss the golden remedial period
43
00:03:42,040 --> 00:03:43,120
Have any responsibility
44
00:03:43,480 --> 00:03:44,360
I'm carrying
45
00:03:48,000 --> 00:03:49,040
Let the public relations department
46
00:03:49,040 --> 00:03:51,640
To attribute the suspension of this live broadcast to a technical failure
47
00:03:52,320 --> 00:03:53,480
Mingxiu also issued a statement
48
00:03:54,560 --> 00:03:57,680
That photo is the renderings of our ps
49
00:03:58,360 --> 00:03:59,400
Comments keep up
50
00:03:59,400 --> 00:04:00,560
Let Mingxiu guide positively
51
00:04:00,560 --> 00:04:02,120
The time limit for apologizing is two days
52
00:04:02,120 --> 00:04:03,960
Li's 20% discount on all products
53
00:04:09,680 --> 00:04:11,200
Sister Sui, good news
54
00:04:11,200 --> 00:04:12,240
It suddenly broke out on the Internet
55
00:04:12,240 --> 00:04:13,240
Several first-line artists
56
00:04:13,240 --> 00:04:14,680
The new drama official announced and CP gossip
57
00:04:14,680 --> 00:04:16,760
All those eyes staring at us have shifted
58
00:04:17,400 --> 00:04:19,560
I'm putting the bottom material in advance this time
59
00:04:19,560 --> 00:04:20,840
It was exposed at one time
60
00:04:20,840 --> 00:04:21,840
That's a deal
61
00:04:21,840 --> 00:04:23,440
Lee's high-end line endorsement
62
00:04:23,440 --> 00:04:24,760
But we have to give artists in our company
63
00:04:25,600 --> 00:04:26,560
Don't worry, Mr. Tang
64
00:04:26,560 --> 00:04:28,440
I have sent someone to send the contract
65
00:04:42,240 --> 00:04:43,320
Sister Sui, wake up
66
00:04:43,480 --> 00:04:44,600
Are you all right
67
00:04:44,760 --> 00:04:45,480
Zoe
68
00:04:45,480 --> 00:04:46,440
Is it any better
69
00:04:46,960 --> 00:04:48,080
Would you like some ice
70
00:05:12,600 --> 00:05:14,480
Director Su, what are you looking for
71
00:05:14,800 --> 00:05:15,880
Photos
72
00:05:18,600 --> 00:05:19,880
I hate you
73
00:05:19,880 --> 00:05:22,560
I don't even think you deserve to like Mr. Li at all
74
00:05:23,000 --> 00:05:25,600
I had pity on you when Romani showed up
75
00:05:26,520 --> 00:05:27,840
Now
76
00:05:32,040 --> 00:05:33,760
Let's talk in public
77
00:05:34,400 --> 00:05:35,520
One
78
00:05:35,520 --> 00:05:38,040
Deliberately destroy the live preheating of Li and the famous show
79
00:05:38,040 --> 00:05:39,400
Affect the word of mouth of both parties
80
00:05:39,840 --> 00:05:40,720
Second
81
00:05:40,720 --> 00:05:43,240
Malicious dissemination of private photos without permission
82
00:05:43,680 --> 00:05:45,280
There must be evidence to slander people
83
00:05:45,520 --> 00:05:47,440
So many people after you fainted that day
84
00:05:47,440 --> 00:05:48,960
What makes you say it's me
85
00:05:49,480 --> 00:05:50,440
I told you about photos
86
00:05:50,440 --> 00:05:51,880
Was it taken the day I fainted
87
00:05:53,680 --> 00:05:55,240
Is it wrong to have a good memory
88
00:05:55,640 --> 00:05:56,920
Besides
89
00:05:56,920 --> 00:05:58,920
If I want to expose your fake face,
90
00:05:58,920 --> 00:06:00,160
Is it necessary to bother so much
91
00:06:00,400 --> 00:06:01,960
Why don't I just pour water on you
92
00:06:11,840 --> 00:06:13,200
Thank you for reminding me
93
00:06:28,520 --> 00:06:29,480
Yi Jie
94
00:06:30,160 --> 00:06:31,080
Chen Jin
95
00:06:31,640 --> 00:06:33,760
I'm not feeling well, so I'll go back first
96
00:06:33,760 --> 00:06:35,360
Please feel free to contact me if you have anything
97
00:06:35,880 --> 00:06:37,920
Sister Yi, do you want me to accompany you
98
00:06:37,920 --> 00:06:40,320
Don't take what you say online to heart
99
00:06:40,320 --> 00:06:41,840
It's nothing to have a scar
100
00:06:45,400 --> 00:06:47,400
Don't worry, I'm fine
101
00:06:51,680 --> 00:06:55,440
The scar photo of the famous show director was exposed not PS
102
00:06:55,440 --> 00:06:58,120
Sister Yi, let's clarify
103
00:06:58,120 --> 00:06:59,680
This is simply spreading rumors
104
00:06:59,680 --> 00:07:00,520
It's not a rumor
105
00:07:00,960 --> 00:07:01,920
It's my picture
106
00:07:04,760 --> 00:07:07,160
Yi Jie Li Group also issued a statement
107
00:07:07,160 --> 00:07:09,440
Say your photo was maliciously exposed
108
00:07:09,440 --> 00:07:10,760
You are also a victim
109
00:07:11,680 --> 00:07:13,240
Can't affect Jiashang anymore
110
00:07:14,320 --> 00:07:15,560
Mr. Li, there you are
111
00:07:15,560 --> 00:07:16,880
Can I get you something to drink
112
00:07:17,040 --> 00:07:18,120
Zoe
113
00:07:24,240 --> 00:07:25,160
Let's go
114
00:07:30,840 --> 00:07:31,880
Don't follow me
115
00:07:57,280 --> 00:07:58,000
Three Treasures
116
00:07:58,000 --> 00:07:58,960
Stop Zoe at the door
117
00:07:59,360 --> 00:07:59,960
Be quick
118
00:08:01,240 --> 00:08:02,320
Have you heard about it
119
00:08:02,320 --> 00:08:03,760
Zoe has a scar on her face
120
00:08:03,760 --> 00:08:04,920
Is it true or not
121
00:08:05,120 --> 00:08:06,840
Really, and I'm telling you
122
00:08:06,920 --> 00:08:09,120
Stop it. Let's go. Let's go. Let's go
123
00:08:17,600 --> 00:08:18,640
Yi Yi
124
00:08:21,440 --> 00:08:22,000
Go
125
00:08:22,120 --> 00:08:23,000
Let's go home
126
00:08:25,600 --> 00:08:26,480
I'm here
127
00:08:40,680 --> 00:08:42,480
Yi Yi Yi
128
00:08:43,440 --> 00:08:44,320
Get on the bus
129
00:08:55,160 --> 00:08:56,040
I'll drive
130
00:09:03,760 --> 00:09:04,400
Yangyang
131
00:09:04,720 --> 00:09:05,520
I'm okay
132
00:09:05,880 --> 00:09:06,800
Why don't you go to work
133
00:09:07,080 --> 00:09:08,040
I asked for leave
134
00:09:09,440 --> 00:09:10,440
Elder sister
135
00:09:14,120 --> 00:09:14,840
Elder sister
136
00:09:15,680 --> 00:09:16,800
Are you all right
137
00:09:19,960 --> 00:09:20,720
Shota
138
00:09:20,880 --> 00:09:22,560
I remember you have an exam this afternoon
139
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
Why don't you hurry back
140
00:09:26,320 --> 00:09:27,400
Elder sister
141
00:09:28,080 --> 00:09:29,520
I'd better stay with you
142
00:09:29,840 --> 00:09:31,880
If you feel bad, you will cry
143
00:09:34,920 --> 00:09:36,160
I'm okay
144
00:09:37,600 --> 00:09:39,320
I just want to be alone for a while
145
00:09:40,480 --> 00:09:40,840
Go
146
00:09:41,280 --> 00:09:41,920
I'll take you there
147
00:09:42,520 --> 00:09:43,520
Let's go
148
00:09:46,440 --> 00:09:47,520
No
149
00:09:47,520 --> 00:09:49,040
She can't be left alone
150
00:09:50,960 --> 00:09:52,720
She knew we wouldn't mind
151
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
So what your sister needs now
152
00:09:54,360 --> 00:09:55,360
Not us
153
00:09:57,400 --> 00:09:57,840
Go
154
00:10:06,120 --> 00:10:08,000
That picture is really real
155
00:10:08,240 --> 00:10:10,280
She and I are college classmates in Japan
156
00:10:10,280 --> 00:10:13,880
Once she lifted her hair to reveal a scar
157
00:10:14,360 --> 00:10:15,960
And scared a boy away
158
00:10:23,000 --> 00:10:24,160
Why are you looking at me
159
00:10:24,160 --> 00:10:25,280
You look better than flowers
160
00:10:53,880 --> 00:10:54,800
Zoe
161
00:10:54,800 --> 00:10:55,840
Can you open the door
162
00:11:59,840 --> 00:12:02,520
Your brother still plays games like that
163
00:12:06,120 --> 00:12:07,920
Since ancient times, deep affection can't stay
164
00:12:07,920 --> 00:12:09,280
Only games win people's hearts
165
00:12:09,440 --> 00:12:10,520
Come on
166
00:12:11,000 --> 00:12:11,680
No
167
00:12:12,040 --> 00:12:13,560
Isn't it just a scar
168
00:12:13,560 --> 00:12:15,160
Do you girls care so much
169
00:12:15,160 --> 00:12:16,640
I don't care about the scar
170
00:12:16,640 --> 00:12:17,920
But care about the scar
171
00:12:17,920 --> 00:12:19,320
The impact on her whole growth
172
00:12:19,800 --> 00:12:21,520
Later she learned to make up
173
00:12:21,520 --> 00:12:22,760
It became the school flower at once
174
00:12:22,760 --> 00:12:23,960
Love letters are soft to receive
175
00:12:24,440 --> 00:12:26,280
But she threw it away without even looking at it
176
00:12:26,840 --> 00:12:28,280
Because she thinks
177
00:12:28,280 --> 00:12:29,800
Boys like her
178
00:12:30,320 --> 00:12:31,800
It's all because of appearance
179
00:12:34,720 --> 00:12:36,360
How can you think so
180
00:12:37,240 --> 00:12:38,960
Although we look at the face,
181
00:12:38,960 --> 00:12:39,880
But also look at
182
00:12:41,280 --> 00:12:42,160
Body
183
00:12:42,360 --> 00:12:43,520
It doesn't mean that
184
00:12:43,520 --> 00:12:45,560
I mean, although we are horny,
185
00:12:45,560 --> 00:12:46,680
But it's also something else
186
00:12:46,680 --> 00:12:48,200
Wisdom is beauty
187
00:12:48,200 --> 00:12:49,000
Right
188
00:12:49,400 --> 00:12:50,760
Beautiful, your head
189
00:12:50,760 --> 00:12:51,920
Have been through this
190
00:12:51,920 --> 00:12:53,160
It will only make Zoe think
191
00:12:53,160 --> 00:12:54,120
Only I look good
192
00:12:54,120 --> 00:12:55,200
To deserve love
193
00:12:57,360 --> 00:12:58,960
If you have a scar,
194
00:12:58,960 --> 00:13:00,440
Then I'll get one, too
195
00:13:00,640 --> 00:13:02,200
Let's get that couple scar
196
00:13:02,360 --> 00:13:03,880
How about male and female evil spirits
197
00:13:03,880 --> 00:13:05,360
I'll give you a scar
198
00:13:14,280 --> 00:13:15,960
I'll never forget it
199
00:13:17,360 --> 00:13:19,200
The way the boy looked at me
200
00:13:21,760 --> 00:13:23,800
It's like his love for me
201
00:13:25,880 --> 00:13:28,720
It's something I don't deserve at all
202
00:13:33,800 --> 00:13:35,640
The feeling of being cheated
203
00:13:36,760 --> 00:13:39,960
It turned into a kind of hate in his eyes
204
00:13:41,320 --> 00:13:43,840
It's like you see an ugly thing
205
00:13:44,240 --> 00:13:47,320
There will be a kind of disgust from the bottom of my heart
206
00:13:48,840 --> 00:13:51,800
How does it deserve to exist in this world
207
00:13:59,560 --> 00:14:01,040
But step by step
208
00:14:02,840 --> 00:14:05,360
I have always used my appearance as a weapon
209
00:14:06,320 --> 00:14:08,440
I also made myself annihilated
210
00:14:14,320 --> 00:14:15,160
Jia Shang
211
00:14:17,400 --> 00:14:18,920
Every time you ask me
212
00:14:19,920 --> 00:14:21,480
Am I Mu Xiao
213
00:14:22,560 --> 00:14:23,720
I've been wondering
214
00:14:24,640 --> 00:14:25,680
Yes
215
00:14:27,400 --> 00:14:29,040
But I'm not
216
00:14:30,440 --> 00:14:31,920
After the car accident
217
00:14:32,800 --> 00:14:34,440
I have no memory of Muxiao
218
00:14:35,040 --> 00:14:37,840
There is no Muxiao's complete face
219
00:14:40,720 --> 00:14:42,360
But I shouldn't have kept it from you either
220
00:14:43,400 --> 00:14:45,320
So I leave the choice to you
221
00:14:45,640 --> 00:14:46,640
In five minutes
222
00:14:47,200 --> 00:14:48,200
I'll open the door
223
00:14:49,520 --> 00:14:52,320
You can choose to stay or leave now
224
00:14:53,200 --> 00:14:54,360
If you leave
225
00:14:56,960 --> 00:14:58,000
And I don't blame you
226
00:16:45,120 --> 00:16:46,560
You really don't mind
227
00:16:49,240 --> 00:16:50,080
I mind
228
00:16:51,520 --> 00:16:52,920
I mind if you think so
229
00:16:53,600 --> 00:16:55,280
Mind if you entertain foolish ideas every day
230
00:16:55,480 --> 00:16:57,520
More mind if you put so much pressure on yourself
231
00:16:58,080 --> 00:17:00,280
Love is when one soul meets another
232
00:17:01,680 --> 00:17:02,680
Not a face
233
00:17:04,280 --> 00:17:05,280
To the other face
234
00:17:06,440 --> 00:17:07,240
Do you understand
235
00:17:08,160 --> 00:17:08,840
Pig
236
00:17:11,880 --> 00:17:12,880
You're the pig
237
00:17:25,280 --> 00:17:27,480
Don't come to see me, fool
238
00:17:28,160 --> 00:17:30,120
It's obviously you who are afraid of them fighting
239
00:17:30,120 --> 00:17:31,120
You're the fool
240
00:17:32,520 --> 00:17:35,600
Would you like to go out for dinner with two people
241
00:17:38,760 --> 00:17:39,320
Can't
242
00:17:39,880 --> 00:17:41,000
We're going home to eat
243
00:17:46,200 --> 00:17:47,280
Then let's go home and eat
244
00:17:49,120 --> 00:17:49,880
Don't
245
00:18:53,960 --> 00:18:54,560
Make up
246
00:19:27,600 --> 00:19:28,960
Look at the situation now
247
00:19:29,200 --> 00:19:30,360
Do you want to leave the famous show
248
00:19:33,120 --> 00:19:34,760
In fact, I have long been used to it
249
00:19:35,120 --> 00:19:36,480
I can't hide forever
250
00:19:38,400 --> 00:19:40,080
You don't care about public opinion
251
00:19:42,720 --> 00:19:45,440
I only care about your opinion on this matter
252
00:19:46,240 --> 00:19:49,440
Others are even stormy waves
253
00:19:49,440 --> 00:19:50,840
I only made a face
254
00:20:12,720 --> 00:20:15,840
It's quite cute to keep your mouth shut
255
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Express
256
00:20:53,280 --> 00:20:55,120
Milk
257
00:20:55,120 --> 00:20:56,520
What are you going to do
258
00:20:57,280 --> 00:20:58,080
Milk
259
00:21:03,640 --> 00:21:04,400
That's right
260
00:21:04,840 --> 00:21:07,320
When you weren't outside the door just now
261
00:21:07,320 --> 00:21:08,400
What have you been doing
262
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
I just
263
00:21:21,320 --> 00:21:23,040
I was thirsty and bought a bottle of water
264
00:21:24,200 --> 00:21:25,520
Why don't you go and have a rest
265
00:21:25,520 --> 00:21:26,720
You go and play for a while
266
00:21:35,440 --> 00:21:36,600
I have one more question
267
00:21:38,680 --> 00:21:40,040
You ask
268
00:21:43,480 --> 00:21:47,120
Do you think you've got me now
269
00:22:26,960 --> 00:22:28,320
Aren't you afraid of fire
270
00:22:28,680 --> 00:22:30,960
So the newly bought induction cooker
271
00:22:31,720 --> 00:22:32,960
Why don't you sleep a little longer
272
00:22:32,960 --> 00:22:34,280
Can't sleep
273
00:22:37,680 --> 00:22:38,760
Get me a pepper
274
00:22:44,880 --> 00:22:45,800
This one
275
00:22:49,200 --> 00:22:50,600
Not this
276
00:22:54,320 --> 00:22:55,400
This is it
277
00:23:03,280 --> 00:23:04,240
Bacon is ready
278
00:23:11,280 --> 00:23:12,000
Taste
279
00:23:22,000 --> 00:23:22,840
Is it delicious
280
00:23:26,360 --> 00:23:28,680
Both taste good
281
00:23:29,880 --> 00:23:31,960
Do you want to try it again
282
00:23:42,280 --> 00:23:43,520
I'll pick you up after work
283
00:23:43,960 --> 00:23:44,720
Good
284
00:23:44,720 --> 00:23:45,720
Why don't you go to Lee's
285
00:23:46,040 --> 00:23:47,280
I'll watch you go in first
286
00:24:20,360 --> 00:24:21,520
Be careful
287
00:24:24,080 --> 00:24:26,520
Don't think too much that I didn't see the road myself
288
00:24:27,720 --> 00:24:28,280
Go ahead
289
00:24:29,840 --> 00:24:31,000
My cell phone
290
00:24:31,080 --> 00:24:32,080
Over here
291
00:24:43,800 --> 00:24:45,600
Help me find two people to protect Zoe
292
00:24:45,600 --> 00:24:47,720
I want to know what she does and who she meets
293
00:24:49,160 --> 00:24:51,400
Is tracking surveillance so exciting
294
00:25:15,160 --> 00:25:17,360
Director Su is really strong inside
295
00:25:17,360 --> 00:25:20,920
I don't hear anything outside the window. I just want to fall in love
296
00:25:29,880 --> 00:25:31,720
Sister Yi, have you seen the hot search
297
00:25:44,160 --> 00:25:46,440
The share price of Lee Group is due to this incident
298
00:25:46,440 --> 00:25:48,000
It has fallen by five percentage points
299
00:25:48,240 --> 00:25:50,200
Many distributors also called me
300
00:25:50,200 --> 00:25:51,120
Say you want to return it
301
00:25:51,480 --> 00:25:52,960
Other new products
302
00:25:52,960 --> 00:25:55,920
Therefore, it was resisted by the partners
303
00:25:56,320 --> 00:25:57,440
I have my own plans
304
00:25:57,440 --> 00:25:59,120
What else can be arranged
305
00:25:59,440 --> 00:26:02,400
Get her out of touch with Lee as soon as possible
306
00:26:02,760 --> 00:26:04,280
She's a victim, too
307
00:26:04,560 --> 00:26:05,880
She's the victim
308
00:26:05,880 --> 00:26:07,040
Who can prove it
309
00:26:08,240 --> 00:26:10,760
How long are you gonna defend her
310
00:26:11,040 --> 00:26:13,200
What she is doing now has affected
311
00:26:13,200 --> 00:26:15,840
The interests and reputation of our Lee Group
312
00:26:16,040 --> 00:26:19,640
Are you going to ruin my whole life
313
00:26:20,600 --> 00:26:22,320
Grandpa Grandpa
314
00:26:22,320 --> 00:26:23,360
Get the medicine quickly
315
00:26:24,040 --> 00:26:25,400
Is Grandpa all right Grandpa
316
00:26:25,400 --> 00:26:26,400
Li Donglai
317
00:26:29,160 --> 00:26:31,280
Grandpa Grandpa
20480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.