All language subtitles for THE SYLIST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,520 --> 00:00:52,839 - Hi, Sarah? - Yes. 2 00:00:52,960 --> 00:00:54,856 - Hi, I'm Claire. Nice to meet you. - Nice to meet you. 3 00:00:54,880 --> 00:00:56,632 Right this way. 4 00:01:03,840 --> 00:01:05,637 So, what's the plan? 5 00:01:05,760 --> 00:01:09,435 I need a color touch-up, as you can see, and a trim. 6 00:01:10,440 --> 00:01:12,590 Ok, sounds good. 7 00:01:12,720 --> 00:01:15,473 Can I get you something to drink? Water, wine? 8 00:01:15,600 --> 00:01:18,558 Oh, my gosh, a glass of wine sounds amazing. 9 00:01:18,720 --> 00:01:19,869 Yes red? 10 00:01:20,000 --> 00:01:21,956 I'll be right back with that and the color. 11 00:01:43,200 --> 00:01:44,792 - Here you go. - Oh, thank you. 12 00:01:44,920 --> 00:01:46,239 Mm-hmm. 13 00:01:52,080 --> 00:01:53,991 So, are you in town for work? 14 00:01:55,760 --> 00:01:57,034 Yeah, um... 15 00:01:57,160 --> 00:02:00,470 Is it that obvious I'm not from around here? 16 00:02:00,640 --> 00:02:02,631 Uh... no. 17 00:02:10,200 --> 00:02:11,599 Do you travel a lot for work? 18 00:02:11,720 --> 00:02:12,994 Yeah. 19 00:02:13,800 --> 00:02:15,756 Must be exciting. 20 00:02:15,880 --> 00:02:18,917 It's not as luxurious as it seems. 21 00:02:20,000 --> 00:02:21,831 And I miss my family. 22 00:02:21,960 --> 00:02:23,518 Family? 23 00:02:23,640 --> 00:02:25,835 Yep. Husband and a 12-year-old. 24 00:02:27,000 --> 00:02:28,319 Sweet. 25 00:02:30,520 --> 00:02:33,876 Sometimes I wonder if I hate being gone so much because... 26 00:02:34,000 --> 00:02:35,638 He seems so fine with it. 27 00:02:35,800 --> 00:02:36,835 I'm obsolete. 28 00:02:36,960 --> 00:02:39,349 I'm sure that's not true. 29 00:02:39,480 --> 00:02:40,913 Moms are moms. 30 00:02:42,280 --> 00:02:44,919 I guess, even when we can't be. 31 00:02:51,280 --> 00:02:52,793 What do you do? 32 00:02:52,920 --> 00:02:54,751 Graphic design. 33 00:02:54,880 --> 00:02:56,552 Really? 34 00:02:56,680 --> 00:02:59,513 Didn't think that was a job you had to travel for. 35 00:02:59,640 --> 00:03:02,029 Seems like a job you could just do at home. 36 00:03:04,880 --> 00:03:08,111 But I don't know anything about it, though, really. 37 00:03:10,520 --> 00:03:13,557 Well, you mostly can. 38 00:03:13,680 --> 00:03:17,389 But I prefer to meet bigger clients face-to-face. 39 00:03:18,240 --> 00:03:20,720 You make a better connection when you can look them in the eye. 40 00:03:27,080 --> 00:03:28,991 I wish my hair would do that. 41 00:03:30,600 --> 00:03:32,591 But we all want what we don't have. 42 00:03:33,600 --> 00:03:35,192 That's certainly true. 43 00:03:35,360 --> 00:03:37,555 Oh, um... 44 00:03:37,680 --> 00:03:39,360 Do you mind if I get this? It's my husband. 45 00:03:39,400 --> 00:03:40,799 Not at all. 46 00:03:40,920 --> 00:03:42,433 Hey babe, what's up? 47 00:03:43,440 --> 00:03:46,034 How's David? 48 00:03:46,200 --> 00:03:47,896 Well, you can tell him I'll be home this weekend, 49 00:03:47,920 --> 00:03:49,056 and it better be done by then. 50 00:03:49,080 --> 00:03:50,911 Have a good night, Claire. 51 00:03:51,080 --> 00:03:53,833 Ok, talk to you tomorrow. Love you, too. Bye. 52 00:03:57,760 --> 00:04:00,558 Am I keeping you late? I feel bad. 53 00:04:00,680 --> 00:04:01,874 Oh, no. 54 00:04:02,000 --> 00:04:03,877 I work late most week nights. 55 00:04:04,000 --> 00:04:06,673 It seems to be my most valuable time. 56 00:04:10,200 --> 00:04:13,590 Oh, uh... sorry, I, uh... 57 00:04:13,720 --> 00:04:15,631 Well, I met a boy toy here this week, 58 00:04:15,760 --> 00:04:17,990 and now he won't leave me alone. 59 00:04:18,120 --> 00:04:20,350 Yeah? 60 00:04:21,120 --> 00:04:23,315 I'm only human, you know? 61 00:04:23,440 --> 00:04:25,078 It gets lonely. 62 00:04:25,240 --> 00:04:26,992 And even at home we haven't had sex since. 63 00:04:27,160 --> 00:04:28,991 Are you liking Kansas City? 64 00:04:29,840 --> 00:04:31,193 Oh... 65 00:04:32,080 --> 00:04:33,229 Yeah, uh... 66 00:04:33,360 --> 00:04:34,918 Don't get me wrong, 67 00:04:35,040 --> 00:04:36,951 I love traveling, I... 68 00:04:37,080 --> 00:04:39,674 I love constantly meeting new people, it's so inspiring. 69 00:04:39,840 --> 00:04:40,840 Yeah. 70 00:04:42,040 --> 00:04:43,598 That's why I do hair. 71 00:04:44,920 --> 00:04:46,478 Really? 72 00:04:46,640 --> 00:04:50,349 Yeah. You get to go in and out of people's lives, 73 00:04:50,480 --> 00:04:53,711 you hear stories, you give life advice. 74 00:04:54,840 --> 00:04:57,115 It's almost like having a family. 75 00:04:58,280 --> 00:04:59,599 Family... 76 00:05:00,320 --> 00:05:01,958 You know something? 77 00:05:02,080 --> 00:05:05,072 I have a sister, I have two best friends at home, 78 00:05:05,240 --> 00:05:06,798 I even have a therapist, 79 00:05:06,920 --> 00:05:09,718 and the only two people who know I'm cheating on Greg... 80 00:05:09,840 --> 00:05:11,319 Are boy toy and you. 81 00:05:12,640 --> 00:05:13,834 Why? 82 00:05:14,000 --> 00:05:15,592 You trust me? 83 00:05:15,720 --> 00:05:17,358 You're a total stranger. 84 00:05:17,480 --> 00:05:21,871 You're... you're outside my actual real life. 85 00:05:22,000 --> 00:05:24,958 With you, I... I trust that it doesn't matter. 86 00:05:25,080 --> 00:05:27,116 I trust I'll never see you again 87 00:05:27,240 --> 00:05:30,835 and my secret just... Vanishes with you. 88 00:11:08,720 --> 00:11:10,278 Hi, pepper! 89 00:11:10,440 --> 00:11:11,998 How's my girl? 90 00:14:03,360 --> 00:14:05,920 I guess we all want what we don't have. 91 00:16:18,800 --> 00:16:20,995 Are you ever gonna use it? 92 00:16:22,960 --> 00:16:25,269 No, and I told you that when you bought it for me. 93 00:16:25,400 --> 00:16:28,278 - It's safer. - Safer than what? Sunshine? 94 00:16:28,400 --> 00:16:29,958 Safer than going alone. 95 00:16:30,080 --> 00:16:32,992 I wouldn't be alone if you would come with me. 96 00:16:33,120 --> 00:16:34,314 I'm going to take a shower. 97 00:16:34,440 --> 00:16:36,271 I might be gone by the time you get done. 98 00:16:36,400 --> 00:16:39,631 Well, be careful, I hear it's dangerous out there. 99 00:16:42,240 --> 00:16:44,231 - There you go. - Thanks. 100 00:16:44,360 --> 00:16:45,554 Hi. 101 00:16:45,680 --> 00:16:47,352 Hi, what can I get for you? 102 00:16:47,480 --> 00:16:48,993 Can I get a cappuccino, please? 103 00:16:49,120 --> 00:16:51,759 - Yeah, for sure. What size? - Small. 104 00:16:51,880 --> 00:16:53,313 - Anything else for you? - No. 105 00:16:53,440 --> 00:16:55,112 Alright. 106 00:17:08,120 --> 00:17:09,880 I'll have that right out for you. 107 00:17:10,000 --> 00:17:11,274 Thank you. 108 00:17:11,400 --> 00:17:14,392 Medium almond milk chai latte? 109 00:17:16,120 --> 00:17:17,633 Uh... 110 00:17:18,480 --> 00:17:19,480 Claire? 111 00:17:22,640 --> 00:17:24,471 - Want your usual? - Um... 112 00:17:24,600 --> 00:17:28,479 Chai latte with almond milk, please. 113 00:17:29,480 --> 00:17:32,438 Ok, so your usual. Um... medium? 114 00:17:34,240 --> 00:17:35,912 - Small is fine. - Ok. 115 00:17:40,240 --> 00:17:41,832 Thanks. 116 00:18:02,680 --> 00:18:03,829 Claire? 117 00:18:03,960 --> 00:18:06,679 That chai for you that you clearly need. 118 00:18:08,120 --> 00:18:09,235 Thanks. 119 00:18:10,240 --> 00:18:11,593 See yal 120 00:19:32,160 --> 00:19:34,628 Hey, yeah, it's Olivia. What the fuck? 121 00:19:35,680 --> 00:19:36,999 I get that, 122 00:19:37,120 --> 00:19:39,076 but look in the lower left-hand corner. 123 00:19:39,240 --> 00:19:41,231 You see where it says "cuticle management"? 124 00:19:41,360 --> 00:19:44,955 Yeah, this is in fact an ad for cubicles, not cuticles. 125 00:19:45,120 --> 00:19:46,473 Yeah, it's a problem. 126 00:19:48,280 --> 00:19:49,793 Ok, great. 127 00:19:49,920 --> 00:19:51,512 Thank you. 128 00:19:56,920 --> 00:19:59,593 Is it too soon to say I'm sorry? 129 00:19:59,760 --> 00:20:01,830 - Yeah. - I heard about Natalie bailing. 130 00:20:01,960 --> 00:20:04,269 She's always been really reliable, I swear. 131 00:20:04,400 --> 00:20:06,868 It's ok it's not your fault. Don't worry about it. 132 00:20:07,000 --> 00:20:08,638 So, what are you going to do? 133 00:20:08,760 --> 00:20:11,320 I texted my regular stylist this morning. 134 00:20:11,480 --> 00:20:12,913 She doesn't normally do weddings, 135 00:20:13,040 --> 00:20:15,918 but I begged and hopefully I'll hear back later today. 136 00:20:16,040 --> 00:20:18,190 - She any good? - She is amazing. 137 00:20:18,360 --> 00:20:19,588 She was my first choice. 138 00:20:19,720 --> 00:20:22,598 The stuff she does with hair - jaw-dropping. 139 00:20:22,720 --> 00:20:24,995 Well, if she's so good, why doesn't she do weddings? 140 00:20:25,160 --> 00:20:27,720 That's a good question. 141 00:20:27,840 --> 00:20:30,638 I think they're a little high stress for her. 142 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 Hmm! 143 00:20:58,200 --> 00:21:00,475 Aren't you worried about fitting in your dress? 144 00:21:00,600 --> 00:21:03,376 At this rate, I'll be walking down the aisle in a baseball cap and overalls, 145 00:21:03,400 --> 00:21:05,038 so I need this. 146 00:21:06,040 --> 00:21:07,871 Is everything else going ok? 147 00:21:09,280 --> 00:21:10,918 As smoothly as possible. 148 00:21:11,080 --> 00:21:15,358 Charlie is a little tense, but we haven't hired assassins yet. 149 00:21:15,480 --> 00:21:18,950 Well, if you ever need a recommendation, I might know someone. 150 00:21:19,520 --> 00:21:20,635 Oh, really? 151 00:21:20,800 --> 00:21:24,076 Cos your hair lady just bailed on me, so what do I do if your hit man bails on me? 152 00:21:24,200 --> 00:21:25,838 I'd be totally fucked. 153 00:22:42,560 --> 00:22:44,437 Hi dawn, the usual. 154 00:22:44,560 --> 00:22:46,755 Oh, there's the Claire I know. 155 00:22:46,880 --> 00:22:48,438 You doing better today? 156 00:22:48,560 --> 00:22:49,754 - Great. - Good. 157 00:22:49,880 --> 00:22:51,552 Everything's great. 158 00:22:52,400 --> 00:22:55,153 - Thank you. - Hi 159 00:23:16,280 --> 00:23:18,635 Hi. Come on back. 160 00:23:19,320 --> 00:23:23,108 Claire, you are literally saving my life. 161 00:23:23,240 --> 00:23:25,037 I don't know about all that. 162 00:23:25,160 --> 00:23:27,879 So, tell me everything. 163 00:23:28,000 --> 00:23:29,433 - Oh, could you take this off? - Oh. 164 00:23:31,480 --> 00:23:33,198 What are you hoping for? 165 00:23:33,320 --> 00:23:35,151 Do you have pictures of your dress? 166 00:23:35,280 --> 00:23:37,236 Do I have pictures of the dress! 167 00:23:38,640 --> 00:23:39,675 Ok. 168 00:23:41,760 --> 00:23:45,036 Oh, my god, you look amazing. 169 00:23:45,960 --> 00:23:49,077 Yeah? It's the first one I tried on. 170 00:23:49,640 --> 00:23:51,232 Amazing. 171 00:23:51,360 --> 00:23:52,554 Perfect 172 00:23:52,680 --> 00:23:56,275 alright, so hair, what are you hoping for? 173 00:23:56,400 --> 00:23:58,755 I mean, with that dress you could really wear any style. 174 00:23:58,880 --> 00:24:02,759 Yeah, so, like... Down and a little curly. 175 00:24:04,200 --> 00:24:06,395 Do you have any photos of, like, the styles you like, 176 00:24:06,520 --> 00:24:07,999 so I can kind of have an idea? 177 00:24:08,120 --> 00:24:11,476 Yeah, I took your advice, I did a lot of research. 178 00:24:12,920 --> 00:24:14,751 - Like this. - Ok. 179 00:24:16,080 --> 00:24:17,433 I love it. 180 00:24:22,720 --> 00:24:26,269 So, how is Charlie handling the wedding madness? 181 00:24:26,440 --> 00:24:28,510 Is he excited? 182 00:24:28,640 --> 00:24:30,153 Yeah, I mean, way more than me. 183 00:24:31,440 --> 00:24:33,590 He loves being the center of attention. 184 00:24:33,720 --> 00:24:37,156 We should all probably be worried that he's going to turn into a groom-zilla. 185 00:24:39,600 --> 00:24:42,239 Is it weird that I'm nervous right now? 186 00:24:42,360 --> 00:24:43,634 A little. 187 00:24:43,760 --> 00:24:46,115 I'm kidding, it's totally normal. 188 00:24:46,240 --> 00:24:49,232 Hair is important, you know, maybe the most important. 189 00:24:50,240 --> 00:24:52,800 It's gonna be great, though, I promise. 190 00:25:33,880 --> 00:25:37,589 Oh, my god, Claire, this is amazing. 191 00:25:37,760 --> 00:25:40,399 I seriously don't know why you don't do weddings all of the time. 192 00:25:40,520 --> 00:25:41,669 This is amazing! 193 00:25:41,800 --> 00:25:43,631 So much better than the other girl. 194 00:25:43,760 --> 00:25:45,113 Here. 195 00:25:47,600 --> 00:25:49,477 Check it out from behind. 196 00:25:52,240 --> 00:25:53,468 Oh... 197 00:25:54,720 --> 00:25:56,756 It's not that I don't like to do weddings, 198 00:25:56,880 --> 00:25:58,199 I just... 199 00:25:58,320 --> 00:26:00,959 I don't know, I find them really... 200 00:26:02,800 --> 00:26:04,392 Intense? 201 00:26:04,520 --> 00:26:06,431 Yeah. 202 00:26:08,760 --> 00:26:09,760 Wow. 203 00:26:09,920 --> 00:26:11,672 Uh! Can't wait to see this with the dress. 204 00:26:11,840 --> 00:26:13,478 Oh. Neither can I. 205 00:26:13,600 --> 00:26:15,477 - Can you send me a photo? - Oh, yeah. 206 00:26:15,600 --> 00:26:17,830 Make sure you take it down before Charlie sees it. 207 00:26:18,600 --> 00:26:20,192 How much do I owe you? 208 00:26:20,320 --> 00:26:23,118 - 65? - Oh, that's a steal. 209 00:26:28,880 --> 00:26:31,474 I wish I had someone to show it to tonight. 210 00:26:34,760 --> 00:26:36,591 Hey, what are you doing tonight? 211 00:26:36,720 --> 00:26:39,996 You wanna come over and see the hair and dress together? 212 00:26:41,480 --> 00:26:43,755 - I... I'd be happy to. - Yeah? 213 00:26:43,880 --> 00:26:45,393 Cool, I'll text you my address. 214 00:26:45,520 --> 00:26:48,432 Oh, I... I'd appreciate that. 215 00:26:48,560 --> 00:26:50,471 Like, uh... maybe eat dinner? 216 00:26:50,600 --> 00:26:52,556 Sure, but what about Charlie? 217 00:26:52,680 --> 00:26:56,275 Oh, he'll probably be working late, so... girl's night. Yeah? 218 00:26:56,400 --> 00:26:58,755 - Yeah. - Great. I love it! 219 00:26:58,880 --> 00:27:00,029 Alright, see you tonight. 220 00:27:00,160 --> 00:27:01,559 Yeah. 221 00:28:04,840 --> 00:28:06,990 Hey, come on in! 222 00:28:08,120 --> 00:28:10,111 Sorry, it's a mess in here. 223 00:28:11,040 --> 00:28:12,359 Ugh! I know. 224 00:28:12,480 --> 00:28:14,471 I told him I didn't want it, yet here it is. 225 00:28:14,600 --> 00:28:17,353 I already feel like I'm running in place all day at work, you know? 226 00:28:17,480 --> 00:28:19,400 So, when I run, I actually want to get somewhere. 227 00:28:19,480 --> 00:28:20,629 You know what I'm saying? 228 00:28:20,800 --> 00:28:23,758 Oh, I was starving, so I ordered pizza. I hope that's cool. 229 00:28:24,880 --> 00:28:26,313 Sounds great. 230 00:28:31,120 --> 00:28:34,430 Oh, this is great. 231 00:28:34,560 --> 00:28:36,437 It's Merlot. I hope that's ok. 232 00:28:36,560 --> 00:28:38,915 Yes. Always yes. 233 00:28:50,200 --> 00:28:51,474 Oh. 234 00:28:51,600 --> 00:28:55,309 To Claire, the savior of my wedding. 235 00:28:55,440 --> 00:28:57,351 - Oh, I'm sorry. - No. No big deal. 236 00:28:57,480 --> 00:28:58,879 Do you want to see this dress? 237 00:29:00,360 --> 00:29:01,395 Of course. 238 00:29:02,200 --> 00:29:03,349 I'll be right back. 239 00:30:00,000 --> 00:30:02,594 Hey, Claire, could you come up here and help me with this? 240 00:30:02,720 --> 00:30:04,517 Yeah, coming. 241 00:30:24,520 --> 00:30:27,114 - Ready? - Yeah, come on in. 242 00:30:27,240 --> 00:30:30,437 Apparently, you can't put on a wedding dress by yourself. 243 00:30:31,160 --> 00:30:33,469 Fucking buttons, are you kidding me? 244 00:30:48,480 --> 00:30:49,595 Perfect 245 00:30:49,720 --> 00:30:52,678 no. The hair is perfect. 246 00:30:52,800 --> 00:30:54,756 Seriously, Claire, it's amazing. 247 00:30:54,880 --> 00:30:57,519 I owe you so, so much. 248 00:30:57,640 --> 00:30:58,993 I'm just glad you like it. 249 00:31:00,520 --> 00:31:02,590 Oh, can you take some photos for my mom and sister? 250 00:31:02,720 --> 00:31:03,720 Yeah, of course. 251 00:31:07,040 --> 00:31:08,393 Ok. 252 00:31:10,280 --> 00:31:11,918 - Ready? - Yeah. 253 00:31:19,080 --> 00:31:20,080 Ok. 254 00:31:20,200 --> 00:31:21,633 - And the back, too? - Yeah. 255 00:31:28,480 --> 00:31:29,708 Ok, got it. 256 00:31:29,840 --> 00:31:31,432 Thank you. 257 00:31:31,560 --> 00:31:35,269 And do you mind helping me get this off before I mess it up? 258 00:31:58,360 --> 00:32:00,032 There you go. 259 00:32:00,160 --> 00:32:02,958 - I'm gonna wait downstairs. - Ok. 260 00:32:12,840 --> 00:32:15,308 I never even thought I'd be a bride. 261 00:32:16,840 --> 00:32:20,116 I always thought if I got married, it would be on a whim. 262 00:32:20,240 --> 00:32:21,673 - Really? - Yeah. 263 00:32:22,800 --> 00:32:25,553 I was super rebellious in high school. 264 00:32:25,680 --> 00:32:28,433 You know, "fuck the patriarchy." 265 00:32:28,560 --> 00:32:31,120 I went to my prom in a tux. 266 00:32:31,240 --> 00:32:33,310 - I wouldn't have guessed that. - Yeah. 267 00:32:34,400 --> 00:32:35,628 On! 268 00:32:35,760 --> 00:32:38,718 Hopefully, younger me doesn't hate current me. 269 00:32:43,440 --> 00:32:46,273 It looks like you have a huge family. 270 00:32:46,440 --> 00:32:48,158 Yeah. 271 00:32:48,320 --> 00:32:51,756 They take up like half of the wedding invitations. 272 00:32:51,880 --> 00:32:55,031 Oh, shit. See, the younger me does hate current me. 273 00:32:55,840 --> 00:32:58,035 It's nice. 274 00:32:58,200 --> 00:33:00,031 That you're close to your family. 275 00:33:00,160 --> 00:33:01,513 Nm. 276 00:33:06,160 --> 00:33:08,515 Is that your mom in that picture? 277 00:33:08,640 --> 00:33:10,392 Yeah. 278 00:33:10,520 --> 00:33:12,351 And your dad? 279 00:33:12,480 --> 00:33:14,072 Uh... no. 280 00:33:14,200 --> 00:33:17,636 That is my uncle. My mom's brother. 281 00:33:17,760 --> 00:33:19,591 My dad wasn't around. 282 00:33:19,720 --> 00:33:21,392 Really? 283 00:33:21,560 --> 00:33:23,391 Yeah. 284 00:33:23,560 --> 00:33:26,472 He was one of those classy gents who promised everything 285 00:33:26,600 --> 00:33:29,478 and then took off once the baby was born. 286 00:33:29,600 --> 00:33:31,033 I never knew him. 287 00:33:33,000 --> 00:33:35,468 Let's just say I'm walking myself down the aisle. 288 00:33:39,560 --> 00:33:42,711 Getting married turns you into such a narcissist. 289 00:33:42,840 --> 00:33:44,478 It's like me, me, me. Stories about me. 290 00:33:44,600 --> 00:33:46,113 Tell me about you, Claire. 291 00:33:46,240 --> 00:33:49,038 What about you, are you close to your family? 292 00:33:50,720 --> 00:33:52,278 Oh, um... 293 00:33:56,680 --> 00:33:59,069 I never knew my dad either. 294 00:33:59,200 --> 00:34:00,599 Oh. 295 00:34:01,960 --> 00:34:03,552 I'm sorry. 296 00:34:05,240 --> 00:34:07,356 Oh, don't let it get to you. 297 00:34:09,920 --> 00:34:11,876 It's not you, it's him. 298 00:34:14,480 --> 00:34:16,869 I mean, look how amazing we turned out. 299 00:34:17,840 --> 00:34:19,319 Fuck him. 300 00:34:21,720 --> 00:34:23,312 What about your mom? 301 00:34:26,200 --> 00:34:28,475 She died when I was 17. 302 00:34:29,760 --> 00:34:32,513 Oh, Jesus, I'm sorry. 303 00:34:38,160 --> 00:34:39,878 This is her. 304 00:34:40,000 --> 00:34:41,991 She was only 35. 305 00:34:44,280 --> 00:34:46,430 She's really beautiful. 306 00:34:46,600 --> 00:34:48,192 She was drunk. 307 00:34:49,360 --> 00:34:50,918 I mean... 308 00:34:51,880 --> 00:34:53,871 That's how she died. 309 00:34:58,080 --> 00:35:01,197 She was a hair stylist also. 310 00:35:01,320 --> 00:35:04,756 She was always changing her hair color and her hair style. 311 00:35:05,600 --> 00:35:08,512 She never kept it the same way for more than a few months. 312 00:35:10,560 --> 00:35:13,279 I never knew who was gonna come home. 313 00:35:17,120 --> 00:35:19,236 Well 314 00:35:19,360 --> 00:35:23,035 I think it's cool that you're following in her footsteps. 315 00:35:23,160 --> 00:35:25,390 I'm sure she would be really proud. 316 00:35:26,360 --> 00:35:28,316 - Really? - Mm-hhmm. 317 00:35:28,480 --> 00:35:29,959 Oh. 318 00:35:30,080 --> 00:35:31,798 Hey, babe. 319 00:35:36,480 --> 00:35:38,277 This is Claire. 320 00:35:38,400 --> 00:35:39,833 - My hair stylist. - Oh. 321 00:35:39,960 --> 00:35:41,871 The savior of the wedding. 322 00:35:42,000 --> 00:35:44,798 - Hi, Claire. It's nice to meet you. - You too. 323 00:35:44,920 --> 00:35:47,593 Claire was just telling me that her mom was also a hair stylist. 324 00:35:47,720 --> 00:35:50,075 It's been a really long day. I'm really hungry. 325 00:35:50,200 --> 00:35:51,553 Oh. 326 00:35:51,680 --> 00:35:54,513 Yeah, ok. Um, there are some slices left. 327 00:35:55,680 --> 00:35:58,114 I should probably call it a night. 328 00:35:58,240 --> 00:36:01,471 - Thanks for having me. - Yeah, no thanks needed. 329 00:36:01,600 --> 00:36:03,113 See ya. 330 00:36:06,360 --> 00:36:09,909 I never knew... I never knew my dad either. 331 00:36:17,600 --> 00:36:20,512 I should probably call it a night, I should... 332 00:36:20,640 --> 00:36:23,791 I should probably call it a night. 333 00:36:23,920 --> 00:36:26,798 I should probably call it a night! Fuck! 334 00:36:26,920 --> 00:36:28,194 Fuck. 335 00:37:19,200 --> 00:37:21,873 - Shit. Sorry, we close at ten. - Oh, sorry. 336 00:37:22,000 --> 00:37:23,319 Claire? 337 00:37:24,600 --> 00:37:26,431 It's kind of a late night for you isn't it? 338 00:37:26,560 --> 00:37:29,677 Yeah, emergency wedding hair. 339 00:37:29,800 --> 00:37:32,314 - Right, um... come on in. - Thanks. 340 00:37:32,440 --> 00:37:36,149 I'll just lock the door behind you if that doesn't make you too nervous. 341 00:37:38,440 --> 00:37:40,590 - The usual, right? - Yeah. 342 00:37:50,360 --> 00:37:52,237 It's a late night for you, too, isn't it? 343 00:37:52,360 --> 00:37:55,557 Yeah. Turns out I can only boss teenagers around 344 00:37:55,680 --> 00:37:58,319 if they actually show up. 345 00:37:58,440 --> 00:38:03,036 When they don't, I am the one who has to cover. 346 00:38:09,520 --> 00:38:12,592 Oh, don't worry about it. 347 00:38:12,720 --> 00:38:15,029 I already counted the register. 348 00:38:15,160 --> 00:38:18,118 Thanks. 349 00:38:18,240 --> 00:38:22,711 Nothing like a late night caffeine fix and a double shift 350 00:38:22,840 --> 00:38:25,479 to make you rethink your life, right? 351 00:38:27,520 --> 00:38:29,192 Oh, well. 352 00:38:29,320 --> 00:38:31,993 I guess there's always grad school. 353 00:38:35,920 --> 00:38:37,558 Good night. 354 00:38:37,680 --> 00:38:39,989 I'll see you tomorrow. 355 00:38:40,120 --> 00:38:43,476 And the next day, and the next day, 356 00:38:43,600 --> 00:38:45,113 and the next day. 357 00:41:07,240 --> 00:41:10,198 What...? 358 00:41:13,000 --> 00:41:14,752 What the fuck, Claire? 359 00:41:57,760 --> 00:42:00,513 'Oh, don't let it get to you. 360 00:42:05,480 --> 00:42:07,391 It's not you, it's him. 361 00:42:13,440 --> 00:42:16,273 'I mean, look how amazing we turned out. 362 00:42:17,600 --> 00:42:19,352 "Fuck him.' 363 00:42:21,400 --> 00:42:25,996 "Toby to the front counter. Toby to the front counter.' 364 00:42:26,120 --> 00:42:28,509 keeping someone in or someone out? 365 00:42:29,960 --> 00:42:33,350 - Sorry, bad joke. - Keeping someone out. 366 00:42:33,480 --> 00:42:35,471 Definitely keeping someone out. 367 00:44:25,280 --> 00:44:26,508 You need to go outside? 368 00:45:35,000 --> 00:45:36,991 Want to get breakfast, pep? 369 00:45:40,640 --> 00:45:42,312 Come on. 370 00:46:05,760 --> 00:46:07,318 Hi, how can I help you? 371 00:46:07,440 --> 00:46:10,193 Hey, um... My wife's sister, dawn, 372 00:46:10,320 --> 00:46:12,595 she's been missing for two days, 373 00:46:12,720 --> 00:46:15,792 and we were wondering if we could put a flyer up in here. 374 00:46:15,960 --> 00:46:18,190 I'm so sorry to hear that. 375 00:46:18,320 --> 00:46:20,595 She worked just down the street... 376 00:47:59,680 --> 00:48:01,079 Don't wait up. 377 00:48:02,040 --> 00:48:03,951 I left out a little treat. 378 00:48:27,160 --> 00:48:28,559 J I just hope you're not mistaken 379 00:48:28,680 --> 00:48:29,999 j when I told you that I made it 380 00:48:30,120 --> 00:48:31,473 j there's no need for any waiting 381 00:48:31,600 --> 00:48:33,016 j this here throne is for the taking 382 00:48:33,040 --> 00:48:34,360 j if you want it, come and get it 383 00:48:34,480 --> 00:48:35,960 j if it's yours, you should be with it 384 00:48:36,000 --> 00:48:37,638 j I don't care about your business 385 00:48:37,760 --> 00:48:39,176 j I just want you there to witness when I make it... j 386 00:48:39,200 --> 00:48:40,200 Claire! 387 00:48:40,320 --> 00:48:41,753 J I say it and I'll do it again 388 00:48:41,880 --> 00:48:44,678 - j put your glasses to the sky - We're up here. 389 00:48:45,520 --> 00:48:46,635 J yeah 390 00:48:46,760 --> 00:48:49,354 j by double-checking on me, yeah 391 00:48:49,480 --> 00:48:50,993 j second-guessing, are we? J 392 00:48:51,120 --> 00:48:52,120 come on. 393 00:48:52,280 --> 00:48:53,998 J tell me your fantasies... j& 394 00:48:55,000 --> 00:48:58,629 oh, wait, uh Melissa. Ok, alright, alright. 395 00:49:11,600 --> 00:49:13,591 Don't post that one! I look horrible in that. 396 00:49:13,760 --> 00:49:15,079 Oh, my god. 397 00:49:15,200 --> 00:49:17,236 Oh, Claire. Claire, Claire, come on. 398 00:49:17,360 --> 00:49:18,360 Come in here. 399 00:49:18,480 --> 00:49:20,311 Here, make room. Ok, here you go. 400 00:49:20,440 --> 00:49:22,078 Sit right here. 401 00:49:22,200 --> 00:49:25,988 I have to warn you right now, I am very drunk. 402 00:49:26,120 --> 00:49:27,792 That's fine. 403 00:49:27,920 --> 00:49:31,276 This is my little sister, Rose. She got the looks in the family. 404 00:49:31,400 --> 00:49:33,391 - This is Monique. We work together. - Hi 405 00:49:33,520 --> 00:49:37,308 she's the one who screwed up my wedding hair. 406 00:49:37,440 --> 00:49:40,318 This is Chelsea, Elizabeth, and christie. 407 00:49:40,440 --> 00:49:42,749 This is Claire, everybody. 408 00:49:42,880 --> 00:49:45,519 My hair stylist and the savior of my wedding. 409 00:49:45,640 --> 00:49:47,358 - Hey, Claire. - Hi, Claire. 410 00:49:47,480 --> 00:49:49,391 Hi, everyone. 411 00:49:49,520 --> 00:49:51,080 Ok, I did the introductions or whatever. 412 00:49:51,160 --> 00:49:52,936 Oh, you can have this drink. We just poured it. 413 00:49:52,960 --> 00:49:55,428 - It'll be for you. - Oh, thanks. 414 00:49:55,560 --> 00:49:57,790 We should drink. We should toast, right? 415 00:49:57,920 --> 00:49:59,751 Ok, a toast. 416 00:49:59,880 --> 00:50:01,472 To all the best bitches! 417 00:50:01,640 --> 00:50:02,789 - Woo! - Yes! 418 00:50:08,080 --> 00:50:09,832 Oh, my god. We should go dance. 419 00:50:09,960 --> 00:50:11,029 - Yes. - Right? 420 00:50:11,160 --> 00:50:13,355 - Yes, yes, yes, yes. - Right? Oh, my god. 421 00:50:13,480 --> 00:50:14,515 Do you dance? 422 00:50:14,640 --> 00:50:16,471 - You'll have so much fun. - Ok. 423 00:50:16,600 --> 00:50:18,477 - Oh, oh sorry. - That's ok. 424 00:50:18,600 --> 00:50:19,999 Oh, my god. 425 00:50:21,880 --> 00:50:25,190 J concentrating on meditation, finally levitating 426 00:50:25,320 --> 00:50:27,515 j' Lia the female Raiden my hoodie like ninja gaiden 427 00:50:27,640 --> 00:50:30,393 j playing chicken with the devil on the highway, racing 428 00:50:30,520 --> 00:50:33,114 j one eleven on the dash feel my tattoos raising 429 00:50:33,240 --> 00:50:34,240 j you a cartoon 430 00:50:34,360 --> 00:50:36,157 j imma barstool push your face in 431 00:50:36,280 --> 00:50:38,589 j ten paces back, turn around, guns blazin' 432 00:50:38,760 --> 00:50:40,876 j shit, ya birthday prolly was your worst day 433 00:50:41,000 --> 00:50:42,194 j should've never been born 434 00:50:42,320 --> 00:50:43,878 j all we know is first place 435 00:50:44,000 --> 00:50:45,228 j her say - j him say 436 00:50:45,360 --> 00:50:47,874 j all I hear is versace 437 00:50:48,000 --> 00:50:49,399 j back from our short break 438 00:50:49,520 --> 00:50:51,200 j I been through the hurdles sewing circles 439 00:50:51,240 --> 00:50:52,480 j label meetings and rehearsals 440 00:50:52,520 --> 00:50:53,953 j damn near living in the studio 441 00:50:54,080 --> 00:50:55,195 j it feel like an inferno 442 00:50:55,360 --> 00:50:57,760 j that's why devilish the most beautiful word I ever heard of 443 00:50:57,800 --> 00:51:00,598 j it is so good, it's evil, how I could appreciate a murder 444 00:51:00,720 --> 00:51:02,199 j I get that blood off my shoes... j 445 00:51:10,800 --> 00:51:13,473 Will you watch my drink? I have to go to the bathroom. 446 00:51:13,600 --> 00:51:15,079 Yeah. 447 00:51:15,200 --> 00:51:17,316 Wish someone would've watched mine. 448 00:51:17,440 --> 00:51:20,034 I lost count a long time ago. 449 00:51:22,200 --> 00:51:24,077 I'm never like this. 450 00:51:26,400 --> 00:51:27,833 I'm just... 451 00:51:27,960 --> 00:51:30,349 I am actually nervous. 452 00:51:33,360 --> 00:51:36,989 I meant it when I said that I thought I'd never get married. 453 00:51:43,240 --> 00:51:45,390 I don't really know what I'm doing. 454 00:51:54,480 --> 00:51:57,278 It's going to be great, Olivia. 455 00:51:57,400 --> 00:51:59,231 You're going to be beautiful. 456 00:52:05,000 --> 00:52:07,195 I do really love Charlie. 457 00:52:13,960 --> 00:52:16,793 I just feel like sometimes... 458 00:52:18,440 --> 00:52:21,000 That maybe he doesn't see me, you know? 459 00:52:26,440 --> 00:52:28,351 He, um... 460 00:52:28,480 --> 00:52:30,357 He interrupted you. 461 00:52:36,160 --> 00:52:39,118 Yeah. 462 00:52:40,320 --> 00:52:41,799 Like 463 00:52:42,960 --> 00:52:44,678 that's exactly how it can feel. 464 00:52:44,800 --> 00:52:47,268 It feels like I've been interrupted. 465 00:52:51,400 --> 00:52:52,833 You get it. 466 00:52:57,360 --> 00:52:59,191 I'm glad you came. 467 00:53:06,040 --> 00:53:07,109 I'll be right back. 468 00:53:07,240 --> 00:53:08,992 Hey, um... 469 00:53:09,960 --> 00:53:11,552 Do you run? 470 00:53:14,240 --> 00:53:15,798 Dol what? 471 00:53:15,960 --> 00:53:18,349 Like, run, like... like, jog? 472 00:53:18,480 --> 00:53:20,914 I've never had a running buddy before. 473 00:53:22,880 --> 00:53:23,880 Yeah. 474 00:53:24,000 --> 00:53:26,355 - Yeah. I... I love running. - Ok. 475 00:53:26,480 --> 00:53:30,109 Oh, my god. Ok, when this wedding madness is over, 476 00:53:30,240 --> 00:53:33,073 you and I are going to run laps around this town, girl. 477 00:53:36,760 --> 00:53:38,716 - I'll be right back. - Ok. 478 00:53:58,600 --> 00:54:01,068 Ok, who is that guy? 479 00:54:01,200 --> 00:54:03,555 No idea, but he keeps buying me drinks, 480 00:54:03,680 --> 00:54:05,238 so I'm ok with him. 481 00:54:05,360 --> 00:54:06,509 Ok. 482 00:54:06,680 --> 00:54:08,159 So what's up with the hair stylist? 483 00:54:08,280 --> 00:54:10,350 Like, why is she here? 484 00:54:10,480 --> 00:54:12,357 I don't know. She's fucking creepy. 485 00:54:12,480 --> 00:54:14,550 I caught her staring at me. 486 00:54:14,680 --> 00:54:16,432 Like, does Liv know her? 487 00:54:16,560 --> 00:54:19,916 Like, actually know her? 488 00:54:20,040 --> 00:54:23,669 Just promise me when... If I get married, 489 00:54:23,800 --> 00:54:26,519 don't let me invite the cake lady or something. 490 00:54:26,640 --> 00:54:29,074 You are such a bitch. 491 00:54:29,240 --> 00:54:32,755 - Well, who does that? - I'll be your cake lady. 492 00:55:47,080 --> 00:55:49,992 Oh, my god. Thank you for coming. 493 00:55:50,120 --> 00:55:51,792 Love you. 494 00:55:53,040 --> 00:55:54,996 Bye. Be safe. Have fun. 495 00:55:55,160 --> 00:55:57,151 Thank you. 496 01:02:52,400 --> 01:02:54,277 'Check out the nails. 497 01:02:54,400 --> 01:02:56,630 "You know, I had to get them done. 498 01:02:56,760 --> 01:02:58,671 'My bestie is getting married this weekend, 499 01:02:58,800 --> 01:03:01,109 'so your girl had to look good.' 500 01:03:01,240 --> 01:03:06,997 'can I sit my aunt next to her ex-husband's friend? 501 01:03:07,120 --> 01:03:10,715 "It's not really that big of a deal.' 502 01:03:10,840 --> 01:03:12,512 'help me with this! 503 01:04:00,840 --> 01:04:03,513 'Oh, don't let it get to you. 504 01:04:03,640 --> 01:04:05,517 It's not you, it's him. 505 01:04:07,760 --> 01:04:09,591 'I mean, look how amazing we turned out' 506 01:04:33,560 --> 01:04:36,154 Do you remember that thing I was telling you about last time? 507 01:04:36,280 --> 01:04:39,590 So, it became this whole ordeal. 508 01:04:39,720 --> 01:04:42,473 And Mandy, you know her, right? 509 01:04:42,600 --> 01:04:45,512 Well, she just refuses to listen to Dominick. 510 01:04:45,640 --> 01:04:47,517 And it pisses him off, 511 01:04:47,640 --> 01:04:50,757 and then I have to hear... 512 01:05:31,640 --> 01:05:33,073 Claire. 513 01:05:35,360 --> 01:05:36,839 What are you, uh... 514 01:05:39,200 --> 01:05:40,235 What's up? 515 01:05:40,360 --> 01:05:43,875 I know that you said you have everything under control, 516 01:05:44,040 --> 01:05:48,511 but I figured that there must be something I can do to help. 517 01:05:49,880 --> 01:05:51,359 Yeah 518 01:05:51,480 --> 01:05:53,835 how did you know where I worked? 519 01:05:53,960 --> 01:05:55,757 You've told me a million times. 520 01:05:55,880 --> 01:05:58,075 I remember when you first got hired here, 521 01:05:58,200 --> 01:06:00,236 you were so proud. 522 01:06:00,360 --> 01:06:02,396 Oh, yeah. 523 01:06:02,560 --> 01:06:04,039 Uh, like I said, we're good. 524 01:06:05,520 --> 01:06:08,193 I'm gonna head home, but I'll see you on Saturday, ok? 525 01:06:08,320 --> 01:06:11,392 Maybe we could get together tonight with your bridesmaids, 526 01:06:11,520 --> 01:06:14,717 and we could talk about how you want their hair done, 527 01:06:14,840 --> 01:06:17,354 - and then... - Claire, honey, 528 01:06:17,480 --> 01:06:19,630 this is a lot. 529 01:06:19,760 --> 01:06:21,318 I have a lot going on right now. 530 01:06:21,440 --> 01:06:23,795 My boss won't let me off on Friday for my rehearsal dinner. 531 01:06:23,920 --> 01:06:26,992 - That's why I want to help. - Yeah, that's what I'm saying. 532 01:06:27,120 --> 01:06:28,792 I don't want anyone else offering me help, 533 01:06:28,960 --> 01:06:30,996 or asking questions, or jumping in on things. 534 01:06:31,120 --> 01:06:32,792 I just need some space, you know? 535 01:06:32,920 --> 01:06:35,878 Not just from you. Everyone. 536 01:06:36,800 --> 01:06:38,791 Ok? 537 01:06:38,920 --> 01:06:40,751 Maybe you need space from Charlie. 538 01:06:42,920 --> 01:06:44,433 What? 539 01:06:45,920 --> 01:06:48,036 You said you weren't sure about him. 540 01:06:48,160 --> 01:06:50,355 About any of this. Maybe if you could just... 541 01:06:50,480 --> 01:06:52,516 This 542 01:06:52,640 --> 01:06:56,110 this is not something you say to people two days before their wedding. 543 01:06:57,800 --> 01:07:01,759 I'm telling you this because I feel like you don't actually know that. 544 01:07:01,880 --> 01:07:03,313 I'm sorry. 545 01:07:03,440 --> 01:07:06,318 I would not let my own mother say that shit to me 546 01:07:06,440 --> 01:07:08,158 or anyone who actually knows me. 547 01:07:14,560 --> 01:07:17,552 S... strangers. 548 01:07:17,720 --> 01:07:19,039 What? 549 01:07:19,160 --> 01:07:21,151 S... uh... 550 01:07:22,400 --> 01:07:23,913 Sometimes... 551 01:07:25,960 --> 01:07:28,190 People can, um... 552 01:07:28,320 --> 01:07:32,279 Talk to strangers in ways that they... 553 01:07:32,440 --> 01:07:34,078 Don't be like this on Saturday. 554 01:07:39,880 --> 01:07:41,598 Bye. 555 01:08:15,160 --> 01:08:17,993 'My house is a fucking disaster 556 01:08:18,120 --> 01:08:20,918 'because tomorrow is the big day. 557 01:08:21,040 --> 01:08:23,076 'It really crept up on us. 558 01:08:23,240 --> 01:08:26,676 "I'm really excited. I guess we're ready.' 559 01:09:19,200 --> 01:09:21,077 'Hello, Claire? 560 01:09:23,320 --> 01:09:25,276 Hi is... is this...? 561 01:09:25,400 --> 01:09:27,516 "Yeah, it's Charlie. What's up?" 562 01:09:28,840 --> 01:09:30,831 Oh... 563 01:09:30,960 --> 01:09:33,155 Sorry to bug you, um... 564 01:09:34,360 --> 01:09:35,839 I'm looking for Olivia. 565 01:09:35,960 --> 01:09:37,951 'Uh, she's pretty busy tonight. 566 01:09:38,080 --> 01:09:41,117 "We just got to the rehearsal dinner with the family.' 567 01:09:44,480 --> 01:09:45,959 um... 568 01:09:48,200 --> 01:09:49,997 Do you need wine? 569 01:09:50,960 --> 01:09:52,598 "What... huh?' 570 01:09:54,280 --> 01:09:56,475 I might have an extra bottle lying around. 571 01:09:58,160 --> 01:09:59,673 'Hey, um... 572 01:09:59,840 --> 01:10:01,990 'She wanted me to check that this wasn't an emergency. 573 01:10:02,120 --> 01:10:05,078 "You're still good for tomorrow at 10am, right?" 574 01:10:06,240 --> 01:10:08,913 Yes. Of course, I... 575 01:10:09,040 --> 01:10:11,998 - I would never miss it. - 'Ok, good. Yeah, um... 576 01:10:12,120 --> 01:10:14,839 'Well, cool, uh... You can come early if you want to. 577 01:10:14,960 --> 01:10:17,793 "We're just going to be running around and pretty busy, so... 578 01:10:17,920 --> 01:10:19,194 Sure. 579 01:10:19,360 --> 01:10:20,759 "Ok! 580 01:10:22,120 --> 01:10:23,951 Sorry... 581 01:10:24,080 --> 01:10:27,311 'No, you're good. Look, we'll just see you tomorrow. 582 01:10:28,880 --> 01:10:30,279 'Ok?' 583 01:10:34,560 --> 01:10:37,199 you interrupted her, Charlie. 584 01:10:37,320 --> 01:10:38,912 "Yeah, alright. Well, uh... 585 01:10:39,040 --> 01:10:41,474 "We'll see you tomorrow. Alright. Bye.' 586 01:10:51,040 --> 01:10:54,077 'I mean, look how amazing we turned out." 587 01:18:43,960 --> 01:18:45,518 - Oh, fuck! - Can you believe 588 01:18:45,640 --> 01:18:48,518 we're doing the "separating the night before" thing? 589 01:18:48,640 --> 01:18:52,155 We can at least drink without that stupid Charlie look of judgment. 590 01:19:10,400 --> 01:19:11,753 Hmm! 591 01:19:21,880 --> 01:19:24,110 So fucking stupid! 592 01:19:24,280 --> 01:19:26,510 So fucking stupid! 593 01:21:10,480 --> 01:21:13,756 That glass ceiling is a real bitch. 594 01:21:13,880 --> 01:21:15,760 'I'm hoping this goes a long way 595 01:21:15,800 --> 01:21:18,917 'towards finally getting that promotion.' 596 01:21:24,960 --> 01:21:27,599 'Don't be like this on Saturday. 597 01:21:28,960 --> 01:21:31,235 'Absolutely perfect.' 598 01:21:36,680 --> 01:21:38,352 Ugh! 599 01:22:28,280 --> 01:22:30,635 I guess we all want what we don't have. 600 01:22:30,760 --> 01:22:33,354 'Well, I met a boy toy here this week. 601 01:22:38,000 --> 01:22:39,672 'I wish my hair would do that. 602 01:22:42,480 --> 01:22:44,516 'Well, we all want what we don't have. 603 01:22:46,320 --> 01:22:48,117 'I wish my hair would do that. 604 01:22:49,160 --> 01:22:51,640 '...or anyone who actually knows me.' 605 01:22:51,680 --> 01:22:54,240 'so what's up with the hair stylist?' 606 01:22:54,960 --> 01:22:57,360 "when you actually know someone..." 607 01:23:03,040 --> 01:23:04,075 Nol 608 01:23:26,840 --> 01:23:29,035 "The finish is perfect.' 609 01:23:56,800 --> 01:23:59,439 Bye, guys. See you later. 610 01:25:06,480 --> 01:25:08,152 Uh... 611 01:25:08,280 --> 01:25:09,474 I need help. 612 01:25:12,120 --> 01:25:13,917 Could I use your phone? 613 01:25:14,040 --> 01:25:16,235 Yeah. Wait right here, let me grab it. 614 01:25:23,560 --> 01:25:25,278 What? 615 01:26:52,880 --> 01:26:54,154 Nm. 616 01:29:33,360 --> 01:29:35,032 Funeral? 617 01:29:37,120 --> 01:29:38,394 Is she.? 618 01:29:39,880 --> 01:29:41,598 Don't you already know? 619 01:30:04,120 --> 01:30:05,712 Claire? 620 01:30:17,720 --> 01:30:20,359 Hey, look. I'm not nervous, you're nervous. 621 01:30:28,800 --> 01:30:30,836 Hey, Claire. 622 01:30:30,960 --> 01:30:32,678 Hey. 623 01:30:33,400 --> 01:30:35,231 Thanks for being here. 624 01:30:38,520 --> 01:30:40,476 Do you promise to make her happy? 625 01:30:40,600 --> 01:30:43,273 What, are we practicing my vows? 626 01:30:46,400 --> 01:30:48,391 Yeah, of course. 627 01:30:48,520 --> 01:30:50,511 Do you promise you really see her? 628 01:30:52,720 --> 01:30:53,914 I do. 629 01:30:59,280 --> 01:31:00,280 Let me get that. 630 01:31:08,280 --> 01:31:09,679 Claire? 631 01:31:09,800 --> 01:31:11,153 Yeah, hi. 632 01:31:11,280 --> 01:31:12,395 Great. 633 01:31:12,520 --> 01:31:14,431 Olivia's right this way, just follow me. 634 01:31:14,560 --> 01:31:15,629 Thanks. 635 01:31:15,760 --> 01:31:18,638 I wasn't sure where to go, I've never been here before. 636 01:31:18,760 --> 01:31:21,149 Isn't it so beautiful? 637 01:31:22,600 --> 01:31:23,919 How do you know Olivia? 638 01:31:24,080 --> 01:31:25,877 Oh, I'm sorry. I'm her mother. 639 01:31:26,040 --> 01:31:28,508 I'm... I'm Frankie. 640 01:31:28,640 --> 01:31:32,235 Oh, it... it's nice to meet you. 641 01:31:32,360 --> 01:31:34,430 Olivia talks about you all the time. 642 01:31:34,560 --> 01:31:36,551 Don't be silly. 643 01:31:46,240 --> 01:31:48,595 Oh, my god, Claire. 644 01:31:49,920 --> 01:31:52,798 Thank you so much for coming through. 645 01:31:55,440 --> 01:31:56,873 It means everything. 646 01:31:57,640 --> 01:31:59,198 Where should I set up? 647 01:31:59,320 --> 01:32:02,118 - Uh, is right here ok? - Yeah. 648 01:32:02,240 --> 01:32:05,869 - Uh, this is for you. - Thank you. 649 01:32:06,040 --> 01:32:07,712 - I'll just be a few minutes. - Ok. 650 01:32:36,680 --> 01:32:37,954 I'm ready. 651 01:33:43,960 --> 01:33:45,632 Go take a look. 652 01:33:50,320 --> 01:33:51,514 What do you think? 653 01:33:51,640 --> 01:33:53,278 How does it look? 654 01:33:53,400 --> 01:33:55,630 - You look so beautiful. - Thank you. 655 01:33:55,760 --> 01:33:57,671 Beautiful! 656 01:34:02,640 --> 01:34:05,757 Oh, my god, I'm so happy for you! 657 01:34:05,880 --> 01:34:08,474 Do you want to get your hair done, too? 658 01:34:08,600 --> 01:34:10,636 Can you make it pretty like Olivia's? 659 01:34:11,520 --> 01:34:13,192 Of course I can. 660 01:34:13,320 --> 01:34:15,470 You're very beautiful, so it's gonna be easy. 661 01:34:15,600 --> 01:34:16,874 Come on. 662 01:34:29,000 --> 01:34:30,069 There you go. 663 01:34:41,840 --> 01:34:44,638 Olivia, you look amazing. 664 01:34:47,240 --> 01:34:49,754 Charlie is ready for the big reveal. 665 01:34:49,880 --> 01:34:51,950 You want to go see how he cleans up? 666 01:34:54,880 --> 01:34:56,279 Got it? 667 01:35:11,280 --> 01:35:13,555 There you go, now you're ready to walk down the aisle. 668 01:35:13,680 --> 01:35:15,477 Thank you. 669 01:35:19,240 --> 01:35:20,878 Oh, do you know where the bathroom is? 670 01:35:21,000 --> 01:35:22,797 Oh, sure. It's right over there. 671 01:35:22,920 --> 01:35:24,273 Thanks. 672 01:35:26,440 --> 01:35:28,431 Do you know how beautiful you are? 673 01:35:29,240 --> 01:35:30,753 And how lucky I am? 674 01:35:30,880 --> 01:35:32,552 Do you know how cold you are? 675 01:35:33,280 --> 01:35:35,191 Freezing. 676 01:35:36,840 --> 01:35:38,717 I can't wait to marry you. 677 01:35:48,800 --> 01:35:50,153 Hey, they're looking for you. 678 01:35:50,280 --> 01:35:51,918 Need help with the veil, I think. 679 01:35:52,040 --> 01:35:53,712 - On my way. - Ok. 680 01:36:04,000 --> 01:36:06,833 Oh! Claire, you want to come over here and help with this, 681 01:36:06,960 --> 01:36:09,633 so we don't mess up your beautiful work? 682 01:36:11,800 --> 01:36:13,153 The Usher's here. 683 01:36:13,280 --> 01:36:16,158 It's time for me to go, so I'll see you out there? 684 01:36:16,280 --> 01:36:17,599 Yeah. 685 01:36:17,720 --> 01:36:19,199 I love you so much. 686 01:36:19,320 --> 01:36:20,992 I love you, too. 687 01:36:21,120 --> 01:36:23,190 Ok, baby. _ ok. 688 01:36:43,640 --> 01:36:45,596 There you go. 689 01:36:45,720 --> 01:36:47,438 Thanks. 690 01:36:49,000 --> 01:36:53,039 Sorry that I barked at you the other day. 691 01:36:53,200 --> 01:36:56,875 Pressure's just been building for a while, you know? 692 01:36:58,440 --> 01:36:59,793 Yes. 693 01:37:00,480 --> 01:37:01,959 Yes. 694 01:37:03,960 --> 01:37:05,234 Claire, are you ok? 695 01:37:10,160 --> 01:37:11,160 No. 696 01:37:13,520 --> 01:37:15,511 No, I'm sorry. 697 01:37:18,320 --> 01:37:20,038 I have to tell you something. 698 01:37:21,320 --> 01:37:23,072 Ok. What is it? 699 01:37:29,520 --> 01:37:30,748 I don't run. 700 01:37:32,200 --> 01:37:33,599 What? 701 01:37:38,360 --> 01:37:40,590 I don't run, Olivia. 702 01:38:02,080 --> 01:38:03,911 Here we go. 703 01:40:04,280 --> 01:40:06,111 Please be seated. 704 01:40:15,880 --> 01:40:17,154 Baby. 705 01:40:56,320 --> 01:40:58,038 Where's Olivia?! 706 01:40:59,440 --> 01:41:00,555 Where is she?! 707 01:41:11,520 --> 01:41:12,999 What did you do? 708 01:41:17,040 --> 01:41:18,109 What did you do? 709 01:41:19,480 --> 01:41:21,072 What's going on? 710 01:41:21,200 --> 01:41:23,236 Where is she? Where is she? 711 01:41:39,040 --> 01:41:42,112 'I mean, look how amazing we turned out." 48623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.