All language subtitles for Step.Up.3.2010.PROPER.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,060 --> 00:01:01,227 You move over. 2 00:01:01,353 --> 00:01:04,605 Hey, this is Luke. This is my film. Let me ask you a couple of questions. 3 00:01:04,732 --> 00:01:06,274 Why do you dance? 4 00:01:06,400 --> 00:01:08,943 Because it's like breathing, it's like walking to me. 5 00:01:09,069 --> 00:01:11,070 I'm not pretending. When I dance I don't pretend. 6 00:01:11,196 --> 00:01:14,240 l'm more myself when l dance than any other moment of the day. 7 00:01:14,366 --> 00:01:17,493 I dance to become someone else. 8 00:01:17,619 --> 00:01:20,997 There are so many things in this world that want to push down on you, 9 00:01:21,123 --> 00:01:22,373 but when you dance you are free. 10 00:01:22,499 --> 00:01:26,961 We started dancing at the age of seven in our house, in the living room. 11 00:01:27,087 --> 00:01:29,964 Just dancing, dancing, copying Michael Jackson. 12 00:01:30,090 --> 00:01:32,633 And I'm just like listening to the music in the grocery store, 13 00:01:32,760 --> 00:01:34,969 just like dancing through the aisles and stuff like that, 14 00:01:35,095 --> 00:01:37,096 and she's like, "Contain yourself, calm down." 15 00:01:37,222 --> 00:01:39,932 And l'm like, "l can't stop, I have to do it, I have to do it." 16 00:01:40,058 --> 00:01:44,437 After everybody went to sleep I would open the garage and just practise. 17 00:01:44,563 --> 00:01:48,316 That's pretty much when I knew I loved it because I had never dedicated 18 00:01:48,442 --> 00:01:50,610 so much time and effort into something like that. 19 00:01:50,736 --> 00:01:53,237 It's not us just jumping around. Dance has vocabulary. 20 00:01:53,363 --> 00:01:54,822 - lnglewood. - I'm from Argentina. 21 00:01:54,948 --> 00:01:56,032 I'm from northern Uganda. 22 00:01:56,158 --> 00:01:57,700 - Miami, Florida. - Koreatown, Los Angeles. 23 00:01:57,826 --> 00:01:59,327 There's a lot of gangs and violence. 24 00:01:59,453 --> 00:02:00,787 I couldn't be stuck there all my life. 25 00:02:00,913 --> 00:02:01,746 My village was attacked. 26 00:02:01,872 --> 00:02:03,581 My parents didn't even want me around any more. 27 00:02:03,707 --> 00:02:05,041 She actually kicked me out of the house. 28 00:02:05,167 --> 00:02:06,876 - l had to go. - Dance saved me. 29 00:02:07,002 --> 00:02:08,419 Dance definitely saved me. 30 00:02:08,545 --> 00:02:10,797 lf it wasn't for dance, I don't know what we'd be doing right now. 31 00:02:10,923 --> 00:02:12,173 I didn't have anything, I didn't have money. 32 00:02:12,299 --> 00:02:15,259 I was living with $1 5 a week in New York City. 33 00:02:15,385 --> 00:02:18,179 Dance brought us together too, all around the world. We're here. 34 00:02:18,305 --> 00:02:20,181 Truth is everybody is a dancer inside. 35 00:02:20,307 --> 00:02:21,307 We all have a heartbeat. 36 00:02:21,433 --> 00:02:23,976 We all have a rhythm inside. Boom-boom, boom-boom. 37 00:02:24,102 --> 00:02:26,896 - What's that one thing you say? - Yeah, what do you call us? 38 00:02:27,022 --> 00:02:28,564 - (Luke) Born from a boombox? - Yes. 39 00:02:28,690 --> 00:02:31,275 - Born from a boombox. - That's pretty good. 40 00:02:31,401 --> 00:02:32,485 Born from a boombox. 41 00:02:32,611 --> 00:02:35,238 (Luke) It sounds stupid, but I do feeI Iike that. 42 00:02:35,364 --> 00:02:36,906 And if we listen hard enough, 43 00:02:37,032 --> 00:02:40,409 we realise that maybe we're all pIugged into the same song. 44 00:02:51,839 --> 00:02:53,840 (♪ Dance music) 45 00:02:54,842 --> 00:02:58,261 New York University freshmen, welcome to Washington Square Park. 46 00:02:58,387 --> 00:03:02,473 It's the central hub of our urban campus, and to the right... 47 00:03:08,063 --> 00:03:10,565 Mom? Dad? You guys can really go. 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,775 No! We're gonna take you and Camille out for dinner. 49 00:03:12,901 --> 00:03:14,443 We promised her parents we'd feed her. 50 00:03:14,570 --> 00:03:16,404 We're already paying for our meal plans. It's all good. 51 00:03:16,530 --> 00:03:18,072 Yeah, we're fine, we really are, Mrs A. 52 00:03:18,198 --> 00:03:19,866 - We should go. - All right. One last picture. 53 00:03:19,992 --> 00:03:21,200 OK. One last picture. 54 00:03:21,326 --> 00:03:23,911 Get together, you're best friends, you could drive a truck through you. 55 00:03:24,037 --> 00:03:26,789 - We're close. - Get closer! Put your arm around her. 56 00:03:26,915 --> 00:03:28,332 - OK. - Good boy. 57 00:03:28,458 --> 00:03:30,668 All right. Ready? Say, "Mom is pretty." 58 00:03:30,794 --> 00:03:32,628 - (Both) Mom is pretty. - Thank you. 59 00:03:32,754 --> 00:03:34,297 (Laughs) Ready? And... Oop. 60 00:03:34,423 --> 00:03:38,092 Oh. Look at this. Picture of a hat. I got a hat with hair. 61 00:03:38,218 --> 00:03:42,346 lf my father could see me now saying goodbye to my son, a future engineer... 62 00:03:42,472 --> 00:03:45,224 l'm just so happy you're done with that dance business, I can't tell you. 63 00:03:45,350 --> 00:03:46,517 Oh, but you have... 64 00:03:46,643 --> 00:03:49,645 - OK, all right. You make me proud. - OK. This is it. 65 00:03:49,771 --> 00:03:51,314 Could I get in your backpack? Come on. 66 00:03:51,440 --> 00:03:53,774 - That's too tight. OK. All right. - Come on. 67 00:03:53,901 --> 00:03:55,902 I'll make you proud if I could just go to orientation. 68 00:03:56,028 --> 00:03:58,237 - No! You're my baby. - Everybody left already. 69 00:03:58,363 --> 00:04:00,948 - All right. OK. - I'll call you when I get to the dorm. 70 00:04:01,074 --> 00:04:03,034 - Wear deodorant, deodorant. Every day. - Come on. 71 00:04:03,160 --> 00:04:04,619 - OK, honey? It's important. - Come on, honey. 72 00:04:04,745 --> 00:04:06,746 - Cos you're a man now. - Honey, we got to beat the traffic. 73 00:04:06,872 --> 00:04:07,955 All right. 74 00:04:08,081 --> 00:04:11,125 - Wow! They really... - Are embarrassing. 75 00:04:11,251 --> 00:04:13,836 - I was gonna say "love you". - Sorry. 76 00:04:15,339 --> 00:04:17,089 Hey, Cam, check those out. 77 00:04:17,215 --> 00:04:20,134 Those are the limited edition gunmetal Nike Dunks. 78 00:04:20,260 --> 00:04:25,181 Uh-oh. I know that look. OK, Moose, seriously, next on the tour, Union Square. 79 00:04:25,307 --> 00:04:29,060 I just wanna get a closer look. I'm gonna be right back. OK? Cover me. 80 00:04:29,186 --> 00:04:30,645 I guess. 81 00:04:37,611 --> 00:04:39,153 (Cheering) 82 00:04:39,279 --> 00:04:41,280 (♪ NASA: Whatchadoin?) 83 00:04:43,909 --> 00:04:45,618 (Bookie) All right, let's go, who you got? 84 00:04:45,744 --> 00:04:49,246 - I want 25 on Kid Darkness. - 25 on Darkness, let's go, let's go. 85 00:04:51,249 --> 00:04:53,084 (Cheering) 86 00:04:54,044 --> 00:04:55,920 - Give my money. - Sorry, guy, I got you. 87 00:04:56,046 --> 00:04:58,297 Oh, snap! Did you see that? 88 00:05:01,176 --> 00:05:02,843 Yo, I want ten on the skinny kid. 89 00:05:05,138 --> 00:05:06,639 Give me 20. 90 00:05:08,183 --> 00:05:09,183 Give me that 20. 91 00:05:15,524 --> 00:05:17,066 Yo, you see that? 92 00:05:17,192 --> 00:05:18,567 Oh, whoo-hoo-hoo! 93 00:05:19,611 --> 00:05:21,529 It's over, it's over, that's it! 94 00:05:21,655 --> 00:05:23,406 Go home! Go home! 95 00:05:24,366 --> 00:05:26,367 Come on, new kid, get in there! 96 00:05:27,327 --> 00:05:28,995 Come on, let's see what you got. 97 00:05:29,121 --> 00:05:31,288 I think we're done here. 98 00:05:31,415 --> 00:05:32,999 He ain't got no flava. 99 00:05:33,125 --> 00:05:35,835 - Yo, look at the kid! - He moves pretty good for a geek. 100 00:05:35,961 --> 00:05:38,629 Buddy, that kid is real! Been holding out! 101 00:05:39,464 --> 00:05:41,465 I didn't know that dude could dance like that. 102 00:05:41,591 --> 00:05:43,718 Let's go, new kid, let's see what you got. 103 00:05:43,844 --> 00:05:46,345 Hey, you give me five on that. Give me five on that. 104 00:05:52,436 --> 00:05:53,853 Let's go, Darkness! 105 00:05:58,734 --> 00:06:04,947 (Crowd) Oh! 106 00:06:10,078 --> 00:06:12,079 (Cheering) 107 00:06:21,423 --> 00:06:23,382 Buddy, that kid is real! 108 00:06:26,595 --> 00:06:27,970 (Laughs) 109 00:06:35,020 --> 00:06:37,438 (Crowd) Oh! 110 00:06:42,235 --> 00:06:44,779 Who's gonna pay for my balloons? Hey, he's right here! 111 00:06:44,905 --> 00:06:48,282 - Get this guy. - Stop! Police! Hold it right there! 112 00:06:48,408 --> 00:06:51,243 Come on, man. They're after you. Go. Come on! 113 00:06:53,038 --> 00:06:54,789 Come on, kid. 114 00:06:59,002 --> 00:07:00,252 Come on, let's go. 115 00:07:00,378 --> 00:07:01,879 All right, man, time-out. I can't. 116 00:07:02,005 --> 00:07:03,881 We don't have time for that. Come on! 117 00:07:04,007 --> 00:07:06,217 - Police! - Get out of the way! 118 00:07:07,761 --> 00:07:09,637 What are you doing? What are you doing? 119 00:07:09,763 --> 00:07:11,430 Jump first, fear later. 120 00:07:14,434 --> 00:07:15,518 Whoa. 121 00:07:15,644 --> 00:07:18,104 - Get out of the way! - (Luke) Come on, come on! 122 00:07:18,980 --> 00:07:19,980 (Moose) Excuse me! 123 00:07:20,107 --> 00:07:22,108 Out of the way! Out of the way, folks. 124 00:07:25,529 --> 00:07:27,321 (Moose) Oh. Ah. 125 00:07:27,447 --> 00:07:31,617 My ribcage. I feel like I just threw up in my mouth. 126 00:07:31,743 --> 00:07:33,869 - lt's burning. - (Car horns beeping) 127 00:07:33,995 --> 00:07:36,205 Where are you going? 128 00:07:36,331 --> 00:07:37,581 Yo. 129 00:07:37,707 --> 00:07:40,376 How did you just do that back there? 130 00:07:40,502 --> 00:07:43,754 I mean, you were like freaking flying, man. You're like a ninja. 131 00:07:43,880 --> 00:07:46,090 - Luke. - No, it's like this. You gotta blow it up. 132 00:07:46,216 --> 00:07:48,134 (Makes explosive noise) 133 00:07:48,260 --> 00:07:50,261 Ah, come on. 134 00:07:51,304 --> 00:07:53,264 How's that? 135 00:07:53,390 --> 00:07:54,473 All right. 136 00:07:54,599 --> 00:07:57,017 I'm Robert Alexander the Third, by the way. 137 00:07:58,311 --> 00:08:00,062 Just since you ask. 138 00:08:00,188 --> 00:08:01,856 But you can just call me Moose. 139 00:08:01,982 --> 00:08:04,650 - I haven't seen you around. - I'm just starting at NYU. 140 00:08:04,776 --> 00:08:07,319 - I'm actually an engineering major. - But you're gonna be dancing too. 141 00:08:07,445 --> 00:08:08,821 No, no, no, not any more. 142 00:08:08,947 --> 00:08:12,283 I mean, dancing was cool in high school, but it's time for me to face the real world. 143 00:08:12,409 --> 00:08:15,828 You really have no idea what you did back there, do you? 144 00:08:15,954 --> 00:08:18,455 - You're B-FAB. - What's a B-FAB? 145 00:08:18,582 --> 00:08:20,499 - Born from a boombox. - (Laughs) 146 00:08:20,625 --> 00:08:23,878 Like, some people learn to dance, others are born to. 147 00:08:24,004 --> 00:08:26,630 And you're in New York City, the dance centre of the world. 148 00:08:27,299 --> 00:08:29,216 Check this. 149 00:08:30,177 --> 00:08:33,888 It's the biggest battle ever. There's never been this kind of prize money. 150 00:08:34,014 --> 00:08:36,223 And those guys in the park, they're gearing up for this. 151 00:08:36,349 --> 00:08:39,143 You're good enough. You should be in this. 152 00:08:42,522 --> 00:08:43,898 (Moose) This your car? 153 00:08:44,024 --> 00:08:46,901 Oh, my God, that's so sick! 154 00:08:47,027 --> 00:08:48,903 Get in. 155 00:08:49,029 --> 00:08:51,822 What you saw in the park today is just the beginning. 156 00:08:52,824 --> 00:08:55,367 (♪ Jay-Z & Alicia Keys: Empire State of Mind) 157 00:09:46,586 --> 00:09:48,712 This is it. 158 00:09:50,173 --> 00:09:52,800 - What the heck is this place? - Come on. 159 00:09:54,511 --> 00:09:57,221 Welcome to my house. The House of Pirates. 160 00:09:58,890 --> 00:09:59,890 (Muffled music) 161 00:10:00,016 --> 00:10:03,352 Nice place. It's a little small to live in. 162 00:10:04,479 --> 00:10:06,021 (Clanging) 163 00:10:06,147 --> 00:10:08,482 My parents converted this place years ago. 164 00:10:08,608 --> 00:10:12,194 We all live and train upstairs and run a club downstairs to make ends meet. 165 00:10:13,363 --> 00:10:15,864 Kinda like a secret hideout. Right, this is it. 166 00:10:18,118 --> 00:10:19,827 We call this the Vault. 167 00:10:19,953 --> 00:10:21,954 (♪ K'naan: ABC's) 168 00:10:27,627 --> 00:10:29,962 Around here, dance is your identity. 169 00:10:30,088 --> 00:10:32,756 We live together, work together, battle together. 170 00:10:32,882 --> 00:10:35,801 But unlike other crews, we all have different styles. 171 00:10:35,927 --> 00:10:39,847 I found all these guys out in the city. Crazy talent but no place to go. 172 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 We've become kind of a pseudo family here 173 00:10:42,684 --> 00:10:44,685 where we can be ourselves and rules don't apply. 174 00:10:44,811 --> 00:10:47,980 This place is off the chain. 175 00:10:48,106 --> 00:10:51,066 Thing 1 and Thing 2 over there, that's the Santiago twins. 176 00:10:51,192 --> 00:10:54,403 You, man, you... We saw you dancing at the park this morning. You were... 177 00:10:54,529 --> 00:10:56,613 - Amazing! - You are from another planet. 178 00:10:56,740 --> 00:11:00,242 - Your own planet! You're amazing, man. - l have a question... 179 00:11:00,368 --> 00:11:03,579 No, no, no, guys. Come on. No questions. I gotta show him around. 180 00:11:03,705 --> 00:11:05,581 Got it! Come on. 181 00:11:05,707 --> 00:11:06,665 You're great! 182 00:11:06,791 --> 00:11:08,751 - Luke. - Jacob! 183 00:11:08,877 --> 00:11:10,502 What's up, brother? 184 00:11:10,628 --> 00:11:12,880 - Meet Moose. - Pleased to meet you, Moose. 185 00:11:13,006 --> 00:11:15,299 This guy right here, he's the captain of the ship. 186 00:11:15,425 --> 00:11:19,261 More like the first mate. I heard you did some impressive work in the park today. 187 00:11:19,387 --> 00:11:20,596 How does everybody know that? 188 00:11:20,722 --> 00:11:23,390 News travels fast when you beat someone like Kid Darkness. 189 00:11:23,516 --> 00:11:26,393 But, Luke, l need to borrow you for one second. We've got some things... 190 00:11:26,519 --> 00:11:28,937 - Can we wait? I've got to show him around. - We'll take him. 191 00:11:29,064 --> 00:11:30,147 Let us show him around. 192 00:11:30,273 --> 00:11:32,024 - I don't know about that, guys. - Please! 193 00:11:32,150 --> 00:11:34,026 - Please. What would Jesus do? - Come on. 194 00:11:34,569 --> 00:11:36,528 - All right. Don't hurt him, all right? - Promise. 195 00:11:36,654 --> 00:11:38,864 Moose, this is the Ticks. Good luck. 196 00:11:38,990 --> 00:11:41,450 (Excited chatter) 197 00:11:41,576 --> 00:11:43,744 This came from the bank today. 198 00:11:43,870 --> 00:11:45,579 We're six months late on our payments. 199 00:11:45,705 --> 00:11:48,165 - We paid them last month. - What about the other five? 200 00:11:48,291 --> 00:11:50,626 We're working on it. The club's not making the money it used to. 201 00:11:50,752 --> 00:11:53,087 The bank doesn't want to hear that. 202 00:11:53,213 --> 00:11:56,590 If they don't get the money they're going to put the Vault up for public auction. 203 00:11:56,716 --> 00:11:59,093 Listen, don't I always have a plan? 204 00:11:59,219 --> 00:12:02,971 This kid, Moose, he beat Kid Darkness today, and he did it with style. 205 00:12:03,098 --> 00:12:05,766 With a little bit of training, he could be the spark that we need 206 00:12:05,892 --> 00:12:09,353 to win the hundred grand from the World Jam and pay back what we owe. 207 00:12:09,479 --> 00:12:13,982 Jacob, we're not gonna lose the Vault, all right? We won't let that happen. 208 00:12:14,109 --> 00:12:17,403 (Tick 2) You don't understand. Nobody ever smoked Kid Darkness and got it on tape. 209 00:12:17,529 --> 00:12:19,029 (Pirates) Whoo! 210 00:12:19,155 --> 00:12:21,073 - That was serious. - You're the man. 211 00:12:21,199 --> 00:12:23,200 You think the Samurais are gonna let you go like that? 212 00:12:23,326 --> 00:12:25,577 They'll find you and they'll batter you again. 213 00:12:25,703 --> 00:12:27,579 - Sam who? - The House of Samurai. 214 00:12:27,705 --> 00:12:29,456 The most cut-throat house in the city. 215 00:12:29,582 --> 00:12:31,333 - Our fiercest rival. - Yeah. 216 00:12:31,459 --> 00:12:32,835 They're gonna find me? 217 00:12:32,961 --> 00:12:36,004 They got technology out there, like the bears with a little GPS inside. 218 00:12:36,131 --> 00:12:38,340 - Watch out, they're right behind you! - (Laughter) 219 00:12:38,466 --> 00:12:41,009 Come on, that's enough. Don't let them freak you out. 220 00:12:41,136 --> 00:12:43,637 - You're with us now. - And nobody messes with us. 221 00:12:43,763 --> 00:12:46,306 - Not even the Samurai. - Not unless you want to get roasted! 222 00:12:46,433 --> 00:12:47,808 (Cheering) 223 00:12:47,934 --> 00:12:51,895 Unless they want to get a big patata in their traste! 224 00:12:52,021 --> 00:12:53,772 (Both speaking Spanish) 225 00:12:56,734 --> 00:12:58,277 - What? - OK, you don't get it 226 00:12:58,403 --> 00:13:00,654 but I know what I'm saying. 227 00:13:00,780 --> 00:13:02,448 (Chatter continues) 228 00:13:02,574 --> 00:13:04,950 (Twins) You got it. 229 00:13:05,952 --> 00:13:07,870 - That's not boring. - (Tick 2) Losers. 230 00:13:07,996 --> 00:13:09,997 (Chatter continues) 231 00:13:10,957 --> 00:13:14,668 She's back. The one I've been telling you about. 232 00:13:15,420 --> 00:13:18,839 Hey, Moose. Come on, I'll show you round the club downstairs. 233 00:13:18,965 --> 00:13:22,134 - Party pooper! - (Tick 3) Come on, Luke. 234 00:13:22,927 --> 00:13:24,636 Come on, this way. 235 00:13:24,762 --> 00:13:27,639 (♪ T-Pain: Take Your Shirt Off) 236 00:13:32,729 --> 00:13:34,146 Oh! 237 00:13:34,272 --> 00:13:36,773 What? What? 238 00:13:36,900 --> 00:13:39,109 (Luke) Watch out, they bite. 239 00:13:39,903 --> 00:13:42,237 (Cheering) 240 00:13:45,742 --> 00:13:48,869 Crazy, right? Hang out, take a look around. I'll be back in a second. 241 00:14:03,218 --> 00:14:06,762 (♪ Static Revenger & Richard Vission ft. Luciana: l Like That) 242 00:14:27,158 --> 00:14:28,951 (Cheering) 243 00:14:43,633 --> 00:14:45,008 (Crowd groans) 244 00:15:26,968 --> 00:15:28,802 (Muffled music) 245 00:15:39,272 --> 00:15:41,106 (Toilet flushes) 246 00:15:54,370 --> 00:15:56,830 Nobody battles the Samurai just once. 247 00:15:59,626 --> 00:16:01,084 Now it's time for the real battle. 248 00:16:02,045 --> 00:16:04,880 - (Samurai laughs) - Come on, now, you scared? 249 00:16:05,965 --> 00:16:07,007 Come here, man. 250 00:16:07,133 --> 00:16:08,842 (♪ Dance music) 251 00:16:16,517 --> 00:16:19,561 Where do you think you're goin'? This ain't over yet. 252 00:16:22,607 --> 00:16:24,650 Get him, Baba, get him. 253 00:16:27,945 --> 00:16:28,904 Ow! 254 00:16:29,030 --> 00:16:30,572 Go get the kid! 255 00:16:40,249 --> 00:16:42,042 (Cheering) 256 00:17:12,740 --> 00:17:15,867 I just want a few rounds with the kid. We got some unfinished business. 257 00:17:15,993 --> 00:17:18,286 You wanna get to him, you gotta go through us. 258 00:17:18,996 --> 00:17:21,915 Come on, Luke. Be a good sport. 259 00:17:22,041 --> 00:17:24,459 - What are you doing here, Julien? - Nice to see you, too. 260 00:17:24,585 --> 00:17:26,503 Get your boys and get off our property. 261 00:17:26,629 --> 00:17:29,923 Your property? It's not gonna be your property for much longer. 262 00:17:30,049 --> 00:17:32,843 And don't worry. When I buy this place, I'll take good care of it. 263 00:17:32,969 --> 00:17:36,555 When we win the World Jam, you and your trust fund won't be able to touch us. 264 00:17:36,681 --> 00:17:38,682 (Crowd) Whoa. 265 00:17:41,436 --> 00:17:44,271 That's cute. Your boy can't even finish his battles. 266 00:17:44,397 --> 00:17:46,606 Bubbles and balloons? That's so amateur. 267 00:17:46,733 --> 00:17:49,067 Enough, man. He will finish it at the World Jam and so will we. 268 00:17:49,193 --> 00:17:50,861 I don't even know what you just said. 269 00:17:50,987 --> 00:17:53,321 Yo, man, stop being disrespectful to my crew, yo. 270 00:17:53,448 --> 00:17:54,448 (Hubbub) 271 00:17:59,328 --> 00:18:01,580 Get off! 272 00:18:01,706 --> 00:18:03,373 Hey. 273 00:18:05,418 --> 00:18:08,211 Come on, I'll get you out of here. Get off her, man. 274 00:18:12,091 --> 00:18:14,092 - Are you OK? - Yeah. 275 00:18:15,178 --> 00:18:17,012 Thank you. 276 00:18:18,055 --> 00:18:19,639 I'm Luke. 277 00:18:20,391 --> 00:18:22,184 I'm Natalie. 278 00:18:22,727 --> 00:18:24,770 So, what's with the bags? 279 00:18:24,896 --> 00:18:29,399 Oh. I'm supposed to be meeting my friend here but I guess she's a no-show. 280 00:18:29,525 --> 00:18:31,985 Well, what are you gonna do? 281 00:18:32,111 --> 00:18:34,196 I don't know, I haven't figured that out yet. 282 00:18:34,322 --> 00:18:36,281 You could stay here. 283 00:18:37,116 --> 00:18:40,911 - What, in the club? - No, I mean upstairs, in the living room. 284 00:18:43,331 --> 00:18:45,248 You don't even know me. 285 00:18:45,374 --> 00:18:49,211 Yeah, I do. Your name's Natalie and you need a place to sleep. 286 00:18:52,173 --> 00:18:55,050 OK. Sure, thank you. 287 00:18:55,176 --> 00:18:57,219 OK. Grab your stuff. 288 00:18:57,345 --> 00:18:59,346 (Shouting) 289 00:19:10,149 --> 00:19:11,817 Are you sure they won't mind? 290 00:19:11,943 --> 00:19:14,945 Everyone here knows what it's like to be a nomad. 291 00:19:16,697 --> 00:19:19,699 - So where are you from? - Here. 292 00:19:19,826 --> 00:19:21,910 But I've been living in London the last few years. 293 00:19:22,036 --> 00:19:23,119 Wow. 294 00:19:24,121 --> 00:19:26,498 Well, this place'll be a departure. 295 00:19:26,624 --> 00:19:28,041 Thank you. 296 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 You're welcome. 297 00:19:32,922 --> 00:19:34,881 So, are you ready? 298 00:19:35,007 --> 00:19:36,174 For bed? 299 00:19:36,300 --> 00:19:40,303 No, for the battle. The World Jam? We could really use someone like you. 300 00:19:40,429 --> 00:19:44,015 - Are you up for a little competition? - lt's what l live for. 301 00:19:44,141 --> 00:19:46,476 - Been competing my whole life. - Do you win? 302 00:19:46,602 --> 00:19:47,978 I never lose. 303 00:19:48,771 --> 00:19:49,813 Good. 304 00:19:51,357 --> 00:19:55,193 I'll see you in the morning. We have a lot of work to do. 305 00:20:04,745 --> 00:20:08,623 Moose. Where were you yesterday? I thought we had plans. 306 00:20:08,749 --> 00:20:11,001 - I know, I know. I'm sorry. I'm sorry. - Sorry? 307 00:20:11,127 --> 00:20:15,088 I had to eat dinner with my freakazoid roommate who smells so badly. 308 00:20:15,214 --> 00:20:18,508 And she would not stop yammering about her pet rat's blog. 309 00:20:18,634 --> 00:20:20,927 We should hook our roommates up together. 310 00:20:21,053 --> 00:20:23,805 Mine looks like a pet rat. He's got the nose and everything, 311 00:20:23,931 --> 00:20:26,933 - he's got, like, the claws. Ugh! - (Laughs) 312 00:20:27,059 --> 00:20:29,394 Oh. There you go! 313 00:20:29,520 --> 00:20:31,771 Now I need you to help me find this engineering lab. 314 00:20:31,898 --> 00:20:34,065 - Moose. - What? 315 00:20:35,234 --> 00:20:37,027 (Sighs) 316 00:20:37,153 --> 00:20:40,280 - What would I do without you? - l don't know. l really don't. 317 00:20:42,325 --> 00:20:44,200 (She sighs) 318 00:20:44,327 --> 00:20:46,286 Later, gator. 319 00:20:46,412 --> 00:20:48,413 (Muffled music) 320 00:21:10,436 --> 00:21:12,437 (♪ Dance music) 321 00:21:22,740 --> 00:21:25,325 I see you've found the speaker room. 322 00:21:25,451 --> 00:21:27,661 - Yeah. - (Music stops) 323 00:21:27,787 --> 00:21:31,164 I built this myself when we could actually find boomboxes in the city. 324 00:21:31,290 --> 00:21:33,249 - Impressive. - (Laughs) 325 00:21:33,376 --> 00:21:35,752 - You're up early. - Already warmed up. 326 00:21:35,878 --> 00:21:40,048 Good. Cos you're my new recruit. It's my responsibility to get you up to speed. 327 00:21:41,300 --> 00:21:43,677 - Then let's train. - No, no, no. We're not training here. 328 00:21:43,803 --> 00:21:45,095 OK. Then where? 329 00:21:45,221 --> 00:21:46,888 Out there. 330 00:21:47,974 --> 00:21:49,474 Just try to keep up. 331 00:21:49,600 --> 00:21:51,685 (♪ Dance music) 332 00:22:05,324 --> 00:22:08,618 Before we divide up into lab groups and begin the work, though, 333 00:22:08,744 --> 00:22:12,789 I wanna talk to you about, well, what engineering means to me. 334 00:22:13,332 --> 00:22:14,457 What's your name? 335 00:22:14,583 --> 00:22:16,835 (Teacher) And what hopefully engineering will mean to you. 336 00:22:16,961 --> 00:22:19,129 Silence, that's my name. 337 00:22:19,255 --> 00:22:22,090 - Silence during class. - (Teacher) Second of all... 338 00:22:34,353 --> 00:22:36,521 (Phone ringing) 339 00:22:36,647 --> 00:22:39,065 Go answer it, Mr Popular. 340 00:22:49,535 --> 00:22:51,077 (Laughs) What? 341 00:22:51,203 --> 00:22:55,457 Open up the cages, boys. Show these newbies why we call this the Vault. 342 00:22:55,583 --> 00:22:57,417 (Twin 1 ) OK. (Both) Hey. 343 00:22:57,543 --> 00:22:59,919 Moose boy. How are you, my friend? 344 00:23:00,046 --> 00:23:02,714 - Oh. What a beautiful senorita. - Por favor. 345 00:23:02,840 --> 00:23:04,049 Nice to meet you. 346 00:23:04,967 --> 00:23:07,260 - Can I give you two? - (Laughs) 347 00:23:07,386 --> 00:23:08,303 Come on. 348 00:23:08,429 --> 00:23:10,555 - You gonna get mad at me? - I'm not gonna get mad at you. 349 00:23:10,681 --> 00:23:12,557 I'm just saying hi to her, man. 350 00:23:12,683 --> 00:23:14,934 - I'm introducing myself. - No, no, no. 351 00:23:15,061 --> 00:23:18,188 You stopped me when I'm introducing myself to this beautiful... 352 00:23:18,314 --> 00:23:20,523 - Don't listen to him. Don't listen. - You are so cute. 353 00:23:20,649 --> 00:23:22,734 - (Both speak Spanish) - OK. 354 00:23:23,861 --> 00:23:28,031 Ladies and gentlemen, our most prized possessions. 355 00:23:34,914 --> 00:23:36,790 Check it out. 356 00:23:36,916 --> 00:23:40,585 (Twin 2) If dance is our weapon, then this is our armour. 357 00:23:40,711 --> 00:23:42,879 These are the most beautiful shoes in the world. 358 00:23:43,005 --> 00:23:46,716 - The way they smell, the way they fit. - (Twin 1 ) You're sounding like a girl, man. 359 00:23:46,842 --> 00:23:48,510 You're like, "I love the shoes." 360 00:23:48,636 --> 00:23:52,305 You gotta say, "I love the shoes," like a macho man. OK, bro. 361 00:23:52,431 --> 00:23:55,058 Luke's lucky shoes? Smart boy. 362 00:23:55,184 --> 00:23:58,812 (Luke) OK, Moose, don't get too attached, you gotta earn your kicks in this house. 363 00:23:59,855 --> 00:24:02,899 And beyond door number two, the Graffiti room. 364 00:24:03,025 --> 00:24:03,942 Oh, what? 365 00:24:04,068 --> 00:24:06,402 - Who's that guy? - That? That's Jason. 366 00:24:06,529 --> 00:24:10,657 He's our graffiti guru. l'm talking electronic billboard hacks, LED lights, 367 00:24:10,783 --> 00:24:11,991 anything to mark who we are. 368 00:24:12,118 --> 00:24:16,246 Dudes! Excellent timing. l have been working on a portable light tagging system 369 00:24:16,372 --> 00:24:18,957 and I can't figure out how to get it to stick to 12V batteries... 370 00:24:19,083 --> 00:24:21,876 - You got any electrical tape? - Yeah, there you go. 371 00:24:22,002 --> 00:24:25,171 Tape it right there, wrap it round and it creates a snug fit. 372 00:24:25,297 --> 00:24:27,382 - You know lights? - Yeah, I dabble. 373 00:24:27,508 --> 00:24:29,467 Check it out. 374 00:24:30,302 --> 00:24:33,596 You... Yes! Yes! I love this kid! 375 00:24:33,722 --> 00:24:36,224 Fix the LED to the battery to the magnet. 376 00:24:36,350 --> 00:24:39,144 They're beautiful. Like neon fireflies. 377 00:24:39,728 --> 00:24:41,980 - Neoflies. - Yeah, neoflies. 378 00:24:42,106 --> 00:24:43,940 Neoflies. I like it. 379 00:24:44,358 --> 00:24:46,067 (Chatter) 380 00:24:46,193 --> 00:24:47,527 Cool. Check it out. 381 00:24:47,653 --> 00:24:50,446 Yeah, we could do something with this. 382 00:24:52,032 --> 00:24:53,366 - (Carlos whistles) - Neoflies. 383 00:24:53,492 --> 00:24:56,536 Listen up. World Jam is right around the corner, 384 00:24:56,662 --> 00:25:00,081 but to get there, we got to get through the two qualifying rounds, which means... 385 00:25:00,207 --> 00:25:03,126 Which means we got a lot of work cut out for us. 386 00:25:03,252 --> 00:25:05,503 Moose, Natalie. Are you guys in? 387 00:25:05,629 --> 00:25:07,255 (Plays suspenseful music) 388 00:25:08,048 --> 00:25:09,674 Erm... 389 00:25:09,800 --> 00:25:11,843 I don't know, I mean, I have to go to school... 390 00:25:11,969 --> 00:25:13,386 We'll figure something out. 391 00:25:13,512 --> 00:25:16,306 Pirates... Pirates... 392 00:25:16,432 --> 00:25:21,269 (Chanting) Pirates! Pirates! Pirates! 393 00:25:21,395 --> 00:25:24,147 - I can do one battle, guys. - (Cheering) 394 00:25:24,273 --> 00:25:25,857 All right, all right. Natalie? 395 00:25:25,983 --> 00:25:27,150 House of Pirates! 396 00:25:27,276 --> 00:25:28,818 (Cheering) 397 00:25:30,946 --> 00:25:32,947 (♪ Chromeo: Fancy Footwork) 398 00:25:43,125 --> 00:25:44,167 (He laughs) 399 00:26:09,526 --> 00:26:11,527 (Twin 2) Go, go, go, go, go. 400 00:26:18,577 --> 00:26:19,619 (Tick) Owww! 401 00:26:24,458 --> 00:26:25,583 Whoo! 402 00:26:26,252 --> 00:26:27,252 Yeah! 403 00:26:34,468 --> 00:26:35,510 Whoo! 404 00:27:49,668 --> 00:27:50,960 Whoo-hoo! 405 00:28:09,480 --> 00:28:13,024 (AnaIa) l'm more of myself when l dance than any other moment of the day. 406 00:28:13,150 --> 00:28:15,735 (Vlado) I dance to become someone eIse. 407 00:28:16,570 --> 00:28:21,407 (Jacob) They aIways think that we are just a bunch of kids with no direction, 408 00:28:21,533 --> 00:28:24,744 but what we do is very hard. We make it Iook easy. 409 00:28:24,870 --> 00:28:28,164 You spin and your equilibrium is off and you stand up, 410 00:28:28,290 --> 00:28:31,834 and aII you have to reIy on is how well you know your body 411 00:28:31,960 --> 00:28:35,630 and you place your two feet on the floor, finding your horizon within yourself. 412 00:28:35,756 --> 00:28:37,507 - Wow. - Hey. 413 00:28:37,633 --> 00:28:39,467 - This is quite the setup. - Thanks. 414 00:28:39,593 --> 00:28:41,761 I collect footage of dancers who inspire me. 415 00:28:43,055 --> 00:28:45,181 Clearly. (Laughs) 416 00:28:45,307 --> 00:28:47,809 What are you gonna do with it all? 417 00:28:48,685 --> 00:28:51,396 l don't know. Nothing. I just play around with it. 418 00:28:53,440 --> 00:28:55,441 (Jason beatboxing) 419 00:28:57,277 --> 00:28:59,153 Check this out... Check... 420 00:28:59,279 --> 00:29:01,197 Check-check... 421 00:29:01,323 --> 00:29:02,615 I dance...dance... 422 00:29:02,741 --> 00:29:04,534 ..become someone eIse. 423 00:29:04,660 --> 00:29:06,244 We were born... 424 00:29:06,370 --> 00:29:08,037 b-b-born from a boombox. 425 00:29:08,163 --> 00:29:11,082 - I had no idea. - They're amazing, aren't they? 426 00:29:11,458 --> 00:29:12,917 I mean you. 427 00:29:14,962 --> 00:29:17,171 You're a film-maker. 428 00:29:18,132 --> 00:29:20,591 - What's wrong? - Nothing, I... 429 00:29:20,717 --> 00:29:22,427 usually don't show people this stuff. 430 00:29:23,429 --> 00:29:25,513 It's just me. 431 00:29:28,517 --> 00:29:30,685 All right. 432 00:29:30,811 --> 00:29:32,645 - You're gonna show me? - Yeah. 433 00:29:32,771 --> 00:29:34,772 OK. 434 00:29:36,108 --> 00:29:38,025 - Promise not to laugh? - Oh, I promise. 435 00:29:38,152 --> 00:29:40,528 ..or to choose a hobby, or something Iike that. 436 00:29:40,654 --> 00:29:43,990 lt's another thing for that thing to choose you. 437 00:29:44,408 --> 00:29:46,784 - (Laughter) - Jitterbug... Booty shake! 438 00:29:46,910 --> 00:29:47,952 - Yes! - OK, OK. 439 00:29:48,078 --> 00:29:50,663 This is... This is our teacher in fifth grade. 440 00:29:50,789 --> 00:29:52,790 - Face-lift! - Yes! 441 00:29:52,916 --> 00:29:54,876 Go. What are you? 442 00:29:55,002 --> 00:29:57,253 - Raptor! - Yes! 443 00:30:00,507 --> 00:30:01,799 Whoo! 444 00:30:04,344 --> 00:30:06,262 How do you guys even do that? 445 00:30:07,639 --> 00:30:08,848 We can read each other's minds. 446 00:30:08,974 --> 00:30:12,143 Aw, you guys are so cute. How long have you been dating? 447 00:30:12,269 --> 00:30:14,604 - Oh. No, no, no. It's not like that. - (Phone rings) 448 00:30:14,730 --> 00:30:16,939 We're just...friends. 449 00:30:17,065 --> 00:30:18,232 (Clears throat) No. 450 00:30:18,358 --> 00:30:22,528 - Correction, everyone. We're best friends. - (Both) Aw. 451 00:30:22,654 --> 00:30:25,072 Anyway, sorry, guys, I have to go, I'm in a rush. 452 00:30:25,199 --> 00:30:28,951 - You're leaving? We just started. - I'll call you later, though. Have fun. 453 00:30:29,077 --> 00:30:30,453 You guys lost. 454 00:30:30,579 --> 00:30:32,288 (Girls) Whatever! 455 00:30:33,248 --> 00:30:34,749 Uh... OK... 456 00:30:36,335 --> 00:30:37,543 Gotcha. 457 00:30:41,840 --> 00:30:45,384 Oh, wow. lt's so obvious, it makes so much sense now. 458 00:30:45,511 --> 00:30:47,762 - What? - You're totally in love with him, aren't you? 459 00:30:47,888 --> 00:30:50,723 - No! No, no, no. It's... - Yes, yes, yes. 460 00:30:50,849 --> 00:30:52,517 ..not like that, we're just... 461 00:30:52,643 --> 00:30:56,562 Like, one of those, we grew up together. No, that would be really weird. 462 00:30:57,523 --> 00:30:58,731 Um... (Clears throat) 463 00:30:58,857 --> 00:31:00,149 I think it's your turn. 464 00:31:00,275 --> 00:31:01,317 - So... - Me? 465 00:31:01,443 --> 00:31:03,402 Yeah, you're up. You're up. 466 00:31:05,364 --> 00:31:07,907 - OK. - You go first. 467 00:31:10,118 --> 00:31:13,120 Um... Squirrel. Kangaroo? 468 00:31:14,873 --> 00:31:16,082 Keep trying. 469 00:31:20,420 --> 00:31:24,006 Hey. Look who's up early now. 470 00:31:25,092 --> 00:31:27,385 Actually, I haven't been to sleep yet. 471 00:31:28,470 --> 00:31:30,888 - Can I join you? - Sure. 472 00:31:31,890 --> 00:31:34,725 - What are you looking at? - l come out here to listen. 473 00:31:36,603 --> 00:31:39,063 The river, the traffic, the birds. 474 00:31:40,524 --> 00:31:43,234 Make me feel like I'm part of something bigger. 475 00:31:43,360 --> 00:31:47,280 Traffic makes you feel like you're a part of something bigger? 476 00:31:47,406 --> 00:31:49,073 That is deep. 477 00:31:49,199 --> 00:31:51,659 Like I said, I've been up all night. 478 00:31:54,288 --> 00:31:58,791 So I've been thinking about your video from last night. 479 00:31:58,917 --> 00:32:02,795 Like, l think you should finish it. And you should show it to people. 480 00:32:04,590 --> 00:32:07,341 - Yeah, I don't know about that. - Clearly you love it, right? 481 00:32:08,343 --> 00:32:11,470 Look at you, you've been up all night and you're like... 482 00:32:11,597 --> 00:32:14,724 l don't know, you're glowing or something. 483 00:32:14,850 --> 00:32:16,601 Glowing? (Laughs) 484 00:32:18,812 --> 00:32:20,605 I see a glow. 485 00:32:29,948 --> 00:32:31,532 We should get to Red Hook. 486 00:32:32,534 --> 00:32:33,951 You're right. 487 00:32:43,003 --> 00:32:44,754 (Cheering) 488 00:32:44,880 --> 00:32:48,090 (Announcer) Welcome to Red Hook! 489 00:32:48,216 --> 00:32:51,427 The first round of World Jam! 490 00:32:54,931 --> 00:32:57,725 - Are y'all ready for battle? - (Cheering) 491 00:32:57,851 --> 00:32:59,894 Red Hook, are you ready? 492 00:33:01,229 --> 00:33:03,606 Pirates, you ready? 493 00:33:03,732 --> 00:33:06,609 Let's get 'em! 494 00:33:06,735 --> 00:33:08,653 (Roaring) 495 00:33:11,239 --> 00:33:13,240 (♪ MIMS: Move [If You Wanna]) 496 00:33:44,314 --> 00:33:45,439 (Cheering) 497 00:33:52,698 --> 00:33:54,949 - Yaaargh! - (Cheering) 498 00:34:01,248 --> 00:34:03,249 (♪ Busta Rhymes: Tear Da Roof Off) 499 00:34:26,231 --> 00:36:23,389 (Cheering) 500 00:36:34,484 --> 00:36:36,944 (All shouting) 501 00:36:37,070 --> 00:36:38,737 (Crowd cheering) 502 00:36:42,033 --> 00:36:43,659 Back up. 503 00:36:43,785 --> 00:36:46,328 And the winner is... 504 00:36:49,499 --> 00:36:51,125 the Pirates! 505 00:36:51,251 --> 00:36:52,960 (Cheering) 506 00:36:53,086 --> 00:36:55,880 The Pirates are now into the next round 507 00:36:56,006 --> 00:36:58,716 of the World Jam! 508 00:37:01,261 --> 00:37:04,096 (Crowd chants) Pirates! Pirates! Pirates! 509 00:37:10,729 --> 00:37:12,980 (Luke) No, no, no. (Twin 1 ) Yeah. Yeah! 510 00:37:13,106 --> 00:37:17,234 Now it's time for you to be in front of the camera, my good-looking Pirate. 511 00:37:17,360 --> 00:37:19,278 Do you want some make-up, baby? 512 00:37:19,404 --> 00:37:21,405 (Laughter) 513 00:37:22,115 --> 00:37:25,492 - (Natalie) So, Captain Luke... - Gimme the camera. 514 00:37:25,619 --> 00:37:28,287 - (Twins) No, no, no. - It's not that easy on this side, huh? 515 00:37:28,413 --> 00:37:31,665 - It's uncomfortable. - (Luke) Yeah, why don't you keep walking? 516 00:37:31,791 --> 00:37:34,209 - (Jason) Oh, look at this guy. - (Natalie laughs) 517 00:37:34,336 --> 00:37:36,253 What do you love about dance? 518 00:37:36,379 --> 00:37:41,508 l don't know. Dance music, it's just always been there for me, I guess. 519 00:37:44,262 --> 00:37:46,263 (Natalie) Is that it? 520 00:37:47,390 --> 00:37:49,266 What? (Laughs) 521 00:37:49,392 --> 00:37:51,268 (Laughs) I know you can do better than that. 522 00:37:51,394 --> 00:37:53,270 - Come on. - All right. 523 00:37:54,064 --> 00:37:55,981 My parents used to be dancers. 524 00:37:56,107 --> 00:37:59,026 And they started this place for people like them, 525 00:37:59,152 --> 00:38:01,820 but that didn't just want to be backup dancers. 526 00:38:03,031 --> 00:38:06,700 You know, do their own thing, build their own respect. 527 00:38:07,452 --> 00:38:11,705 l thought that was cool, so l wanted to carry on the tradition, in my own way, 528 00:38:11,831 --> 00:38:13,832 but for them, you know? 529 00:38:15,293 --> 00:38:19,254 So what do they think of you turning this place into a madhouse? 530 00:38:21,841 --> 00:38:23,842 They never got to see it. 531 00:38:30,183 --> 00:38:31,475 I'm so sorry. 532 00:38:31,601 --> 00:38:34,103 No, don't be. It's OK. 533 00:38:35,146 --> 00:38:37,481 So that's why you're so devoted to this place, 534 00:38:37,607 --> 00:38:39,149 carrying on what your parents wanted? 535 00:38:39,275 --> 00:38:41,860 Family is family, you know? 536 00:38:41,987 --> 00:38:44,488 The Vault used to be their life, and now it's mine. 537 00:38:45,865 --> 00:38:48,367 It's amazing what we do for family sometimes. 538 00:38:48,493 --> 00:38:50,160 So, tell me about your parents. 539 00:38:50,286 --> 00:38:51,412 (Laughs) 540 00:38:51,538 --> 00:38:53,789 They split up a while back. 541 00:38:53,915 --> 00:38:58,419 And me and my older brother, we were sort of the dice that got rolled between them. 542 00:38:58,545 --> 00:39:00,170 Where's your brother now? 543 00:39:00,296 --> 00:39:03,632 We're still close. I mean, he pretty much raised me. 544 00:39:03,758 --> 00:39:06,218 So I owe him everything. 545 00:39:10,181 --> 00:39:14,560 So, Tarantino, are you planning on blackmailing us with all that footage? 546 00:39:14,686 --> 00:39:16,103 No. 547 00:39:16,229 --> 00:39:17,688 Just you. 548 00:39:29,367 --> 00:39:33,328 Hi. So, I'm sorry for being late, OK? l won't... 549 00:39:33,455 --> 00:39:35,664 Oh! I'm so sorry. 550 00:39:35,790 --> 00:39:38,083 I thought you were somebody else. I'm sorry. 551 00:39:39,294 --> 00:39:41,211 - OK... - (Girls chatting) 552 00:39:41,337 --> 00:39:43,672 - Do you know that trick when they take... - Really? 553 00:39:43,798 --> 00:39:47,134 They kinda look alike, l think they're twins. 554 00:39:47,260 --> 00:39:50,054 Camille! What's going on? I thought we had lunch. 555 00:39:50,180 --> 00:39:51,680 Is it lunch time? 556 00:39:51,806 --> 00:39:53,098 Whoa! Um... 557 00:39:53,224 --> 00:39:56,435 Wow, we got so carried away with the costumes, I lost track of time. 558 00:39:56,561 --> 00:39:58,062 Costumes for what? 559 00:39:58,188 --> 00:40:02,441 It's for the dorm Halloween party. People plan their costumes like all semester. 560 00:40:02,567 --> 00:40:04,902 All right. So what are we going to go as? 561 00:40:05,028 --> 00:40:06,195 Oh, um... 562 00:40:06,321 --> 00:40:07,821 Well, actually... 563 00:40:07,947 --> 00:40:09,990 I tried calling you but you didn't pick up, 564 00:40:10,116 --> 00:40:13,786 so Kristin and I are gonna be the Olsen Twins. 565 00:40:16,498 --> 00:40:18,290 Wait, wait, wait. Kristin? 566 00:40:19,918 --> 00:40:21,335 Kristin? 567 00:40:21,461 --> 00:40:23,545 Camille, Kristin? 568 00:40:24,589 --> 00:40:26,673 What about Moose? 569 00:40:27,592 --> 00:40:29,593 Go ahead, you guys. 570 00:40:31,888 --> 00:40:34,598 You haven't exactly been around lately. 571 00:40:34,724 --> 00:40:37,726 I mean, I couldn't wait forever. 572 00:40:39,229 --> 00:40:42,106 OK, well, hey, Camille, look, I'm here now. 573 00:40:45,401 --> 00:40:47,152 Come on, what do you say? 574 00:40:47,278 --> 00:40:50,489 You know you're gonna have way more fun with me than... 575 00:40:50,615 --> 00:40:51,740 Kristin. 576 00:40:53,076 --> 00:40:55,536 Are you asking me to the dance? 577 00:40:58,123 --> 00:40:59,832 (Scoffs) 578 00:40:59,958 --> 00:41:04,753 Camillian? You know that I was born to be the Ashley to your Mary-Kate. 579 00:41:04,879 --> 00:41:07,172 - Oh, really? - Yes, really. 580 00:41:08,716 --> 00:41:10,926 OK, OK, fine. 581 00:41:11,052 --> 00:41:13,428 - I'll cancel with Kristin. - Yes! 582 00:41:14,305 --> 00:41:15,389 I'll see you later. 583 00:41:15,515 --> 00:41:17,891 Guess I'll see you later, then. Get back to your frie... 584 00:41:18,017 --> 00:41:22,062 - Hey, Kristin! In your face! - Bye. 585 00:41:22,480 --> 00:41:24,940 (Luke) OK, you gotta stop complaining. (Natalie) I'm sorry. 586 00:41:25,066 --> 00:41:28,068 I just feel ridiculous holding this giant cup. 587 00:41:28,194 --> 00:41:32,656 Whoever said it was OK to have a small, medium, large and then ginormous? 588 00:41:32,782 --> 00:41:34,116 Hey, look. 589 00:41:37,203 --> 00:41:39,371 - That's you. - What are you talking about? 590 00:41:39,497 --> 00:41:41,582 - This guy looks exactly like you. - He doesn't. 591 00:41:41,708 --> 00:41:44,751 He's got a camera popping out of his head, pretty little cheekbones. 592 00:41:44,878 --> 00:41:48,380 It does not look like me, and I would not be caught dead with those culture vultures. 593 00:41:48,506 --> 00:41:51,633 I've seen your work, and you don't fool me. 594 00:41:51,759 --> 00:41:54,678 Yeah, but it's just for fun. lt's nothing professional. 595 00:41:54,804 --> 00:41:58,056 Well, what if the Pirates and the rivalry didn't exist? 596 00:41:59,058 --> 00:42:01,101 Wouldn't you give your film-making a shot? 597 00:42:01,227 --> 00:42:03,604 That film academy sounds amazing. 598 00:42:03,730 --> 00:42:07,357 Yeah, but it's not an option, so l don't think about it. 599 00:42:07,483 --> 00:42:09,401 The World Jam's our main focus. 600 00:42:09,527 --> 00:42:12,946 - OK, so, tell me, then, how do you do it? - Do what? 601 00:42:13,072 --> 00:42:15,365 Get all your amazing footage. 602 00:42:15,491 --> 00:42:18,785 I don't know. I just try to see things that people don't normally see. 603 00:42:20,455 --> 00:42:22,456 Show me. 604 00:42:23,333 --> 00:42:24,374 All right, come here. 605 00:42:24,500 --> 00:42:25,626 (Natalie laughs) 606 00:42:25,752 --> 00:42:27,419 Where are you taking me? 607 00:42:27,545 --> 00:42:29,880 (Luke) Just trust me. Come on. 608 00:42:30,006 --> 00:42:32,341 - Hurry up. - All right. 609 00:42:33,885 --> 00:42:35,886 (♪ Laza Morgan: This Girl) 610 00:42:38,139 --> 00:42:40,224 - Just wait for it. - For what? 611 00:42:43,436 --> 00:42:45,979 - What? (Laughs) - Watch this. 612 00:42:52,528 --> 00:42:54,529 How did you do that? I'm going to do it. 613 00:42:54,656 --> 00:42:55,948 - OK. - Try it. 614 00:42:56,074 --> 00:42:57,282 OK. 615 00:43:00,787 --> 00:43:03,163 See that? I did it! 616 00:43:07,669 --> 00:43:09,628 - There's Slurpee everywhere! - (Laughs) 617 00:43:26,604 --> 00:43:29,189 Oh, my God, my straw! I lost my straw! 618 00:44:13,693 --> 00:44:16,903 l think it was just being in my living room, 619 00:44:17,030 --> 00:44:21,116 and me and my brother were just playing around together, 620 00:44:21,242 --> 00:44:24,911 - and l always tried to... - (Phone ringing) 621 00:44:25,038 --> 00:44:27,039 ..match him. 622 00:44:29,959 --> 00:44:33,128 - Moose. - Yo. Hey, what time is the battle, again? 623 00:44:33,254 --> 00:44:36,340 - Eight o'clock. Why? You ready for it? - Eight o'clock? 624 00:44:36,466 --> 00:44:39,593 lt all goes down in Chinatown. This is the House of Gwai. 625 00:44:39,719 --> 00:44:42,346 They're champions of Asia, so I hope you're prepared. 626 00:44:42,472 --> 00:44:46,516 - We've got a problem. - No, this is round two. You gotta be there. 627 00:44:46,642 --> 00:44:49,561 We can't have any missing Iinks or we could get eliminated from the World Jam. 628 00:44:49,687 --> 00:44:53,315 l know, l know. I have a test on the same exact day. 629 00:44:53,441 --> 00:44:54,775 I don't know if I can... 630 00:44:54,901 --> 00:44:59,071 Listen, we need you. Do whatever you can to make it work. 631 00:45:04,786 --> 00:45:08,497 (Teacher) l'm sure l don't need to remind you how much this test counts. 632 00:45:08,623 --> 00:45:11,583 This is worth 25 per cent of your grade. 633 00:45:11,709 --> 00:45:14,711 Take your time. You may begin. 634 00:45:29,268 --> 00:45:30,727 (Phone vibrates) 635 00:45:44,909 --> 00:45:46,743 (Cheering) 636 00:46:00,758 --> 00:46:03,468 - Yo, where's Moose at? - I don't know, man. 637 00:46:05,138 --> 00:46:07,139 (♪ Madcon: Beggin') 638 00:46:22,363 --> 00:46:24,531 - Show me something. - (Speaks Spanish) 639 00:46:26,159 --> 00:47:24,883 (Cheering) 640 00:47:36,812 --> 00:47:38,480 (Shouting) 641 00:47:39,524 --> 00:47:41,983 I'll go get a towel. I'll be right back. 642 00:47:43,110 --> 00:47:46,446 Where you been, bro? You just ruined the floor. 643 00:48:07,385 --> 00:48:09,052 (Cheering) 644 00:48:13,516 --> 00:48:14,432 (Screams) 645 00:48:14,559 --> 00:48:15,934 (Groaning, jeers) 646 00:48:40,710 --> 00:48:42,335 (Cheering) 647 00:49:09,655 --> 00:49:13,199 What? What? 648 00:49:13,326 --> 00:49:15,243 (Cheering) 649 00:49:15,369 --> 00:49:16,703 You the man. 650 00:49:16,829 --> 00:49:18,413 (Announcer speaking in foreign language) 651 00:49:18,539 --> 00:49:21,875 ..World Jam! 652 00:49:22,293 --> 00:49:24,085 (Singing Hit Me With Your Best Shot) 653 00:49:28,966 --> 00:49:29,966 Whoo! 654 00:49:36,682 --> 00:49:39,184 - Can I talk to you for a minute? - Yeah, sure. 655 00:49:39,977 --> 00:49:42,479 - Alone? - Yeah, hold on. 656 00:49:47,109 --> 00:49:49,361 Yo, hold up. Cut the music. 657 00:49:49,487 --> 00:49:50,904 - Cut the music. - (Music stops) 658 00:49:51,030 --> 00:49:53,031 You guys need to see this. 659 00:50:00,873 --> 00:50:03,083 (Tick 1 ) What is this? (Anala) Our entire routine. 660 00:50:03,209 --> 00:50:05,627 (Twin 1 ) lt's online? (Jason) They know our whole set. 661 00:50:05,753 --> 00:50:08,088 - Who would do that? - Julien and the Samurai. 662 00:50:08,214 --> 00:50:11,132 - How could they get our rehearsal footage? - Does everyone have their DVDs? 663 00:50:11,258 --> 00:50:13,009 - You have the DVD? - Yeah, I put them in the room. 664 00:50:13,135 --> 00:50:17,263 (Luke) We're still in this, all right? We just got to figure something out. 665 00:50:17,390 --> 00:50:21,476 OK, see there? If you could just let go of that spin, we can land this thing. 666 00:50:21,602 --> 00:50:25,230 Those guys may have our tapes, but that won't stop us. Trust me. 667 00:50:26,107 --> 00:50:29,651 Luke, l don't know. Maybe somebody else should do it. 668 00:50:29,777 --> 00:50:34,114 If we pull this off, we'll kill it on stage. Julien won't even know what hit him. 669 00:50:37,785 --> 00:50:39,994 Whatever happened between you two? 670 00:50:40,121 --> 00:50:42,038 Me and Julien? 671 00:50:42,164 --> 00:50:45,625 He used to be a Pirate. We used to be best friends back in the day. 672 00:50:45,751 --> 00:50:47,752 But as time went on, things changed. 673 00:50:47,878 --> 00:50:49,713 How do you mean, they changed? 674 00:50:49,839 --> 00:50:51,464 We found out he had a gambling problem. 675 00:50:51,590 --> 00:50:56,010 He wound up in debt. He bet against our house and threw the battle to win the bet. 676 00:50:56,137 --> 00:50:58,138 He threw a battle to win a bet? 677 00:50:58,264 --> 00:51:02,058 The whole house was devastated, so we had to kick him out. 678 00:51:02,184 --> 00:51:04,018 He's been trying to take us down ever since. 679 00:51:04,145 --> 00:51:08,148 The crazy thing is, if we don't win the World Jam he could actually do it. 680 00:51:48,814 --> 00:51:50,815 Hey. 681 00:51:51,442 --> 00:51:54,110 - Welcome home. - You lied to me. 682 00:51:55,070 --> 00:51:57,989 You told me Luke kicked you out because he was jealous. 683 00:51:58,115 --> 00:52:00,992 But it wasn't that, was it? You threw a battle for a bet? 684 00:52:01,118 --> 00:52:04,287 - Natalie... - Don't! I went in there for you, Julien. 685 00:52:04,413 --> 00:52:06,748 I can't believe you stole that DVD and put it online. 686 00:52:06,874 --> 00:52:09,834 What are you talking about? What kind of BS did he say about me now? 687 00:52:09,960 --> 00:52:13,338 Luke was jealous. He wanted to be the leader, so he kicked me out. 688 00:52:13,464 --> 00:52:15,465 He used me and he kicked me out. 689 00:52:21,263 --> 00:52:23,681 I'm sorry. 690 00:52:23,808 --> 00:52:26,309 We have to stick together, Natalie, you know that. 691 00:52:26,435 --> 00:52:28,812 I don't like to be lied to. 692 00:52:28,938 --> 00:52:32,857 I just want our house to win the World Jam. OK? 693 00:52:32,983 --> 00:52:35,568 We have too much in this. We've worked too hard. 694 00:52:35,694 --> 00:52:38,947 Despite what Mom and Dad say, it doesn't always have to be about winning. 695 00:52:39,073 --> 00:52:43,117 You're starting to sound like him. You need to remember whose side you're on. 696 00:52:43,244 --> 00:52:44,869 Friggin' ridiculous! 697 00:52:44,995 --> 00:52:46,913 Luke isn't some monster, Julien. 698 00:52:47,039 --> 00:52:49,791 He's a good guy. He takes care of the people that he loves. 699 00:52:49,917 --> 00:52:52,418 Who are you going to believe? Him or your family? 700 00:52:52,545 --> 00:52:54,045 You're going to talk to me about family? 701 00:52:54,171 --> 00:52:57,173 When Luke isn't even related to any of those dancers, he would never lie to them. 702 00:52:57,299 --> 00:53:01,052 Oh. I'm a liar? What about you? 703 00:53:01,178 --> 00:53:03,137 How do you think your precious Luke 704 00:53:03,264 --> 00:53:06,307 is going to feel when he finds out that you have been playing him? 705 00:53:06,433 --> 00:53:09,310 Actually, now that I think of it... 706 00:53:09,436 --> 00:53:10,854 you should come clean. 707 00:53:10,980 --> 00:53:13,523 That might be what I need to throw his game off for World Jam. 708 00:53:13,649 --> 00:53:16,401 Thanks, sis. You really helped me. 709 00:53:16,527 --> 00:53:21,698 You're not putting him out on the streets over some stupid rivalry. 710 00:53:24,285 --> 00:53:26,286 I will not be part of it. 711 00:53:42,011 --> 00:53:44,637 Jacob. You scared me. 712 00:53:44,763 --> 00:53:47,223 You don't seem like a girl that's easily scared. 713 00:53:51,687 --> 00:53:53,271 Tell Luke I'm sorry. 714 00:53:58,527 --> 00:54:01,112 You have a choice, you know? 715 00:54:04,325 --> 00:54:05,825 It's not that easy. 716 00:54:05,951 --> 00:54:08,995 The most important decisions in life are never easy. 717 00:54:25,804 --> 00:54:27,805 (Jason) Dance can reveaI a Iot about a person, 718 00:54:27,932 --> 00:54:30,642 the way they move, the way they learn new steps. 719 00:54:30,768 --> 00:54:35,146 l mean, if you're dancing for real, it comes from the most truthfuI part of your souI. 720 00:54:35,272 --> 00:54:37,732 I dance to express how I feel inside, 721 00:54:37,858 --> 00:54:40,777 whether it's anger, happiness, 722 00:54:40,903 --> 00:54:42,320 loneliness. 723 00:54:42,446 --> 00:54:44,906 Once I found the Vault, it was like coming home. 724 00:54:45,032 --> 00:54:49,369 This is where I feel safe. This is where l belong. 725 00:54:49,495 --> 00:54:51,162 This is where my family is. 726 00:54:51,288 --> 00:54:53,164 This place is special. It's our world. 727 00:54:53,290 --> 00:54:56,626 I think, finally, I had somewhere I could be myself. 728 00:54:56,752 --> 00:55:00,046 People say that you don't really choose your family. We did. 729 00:55:00,172 --> 00:55:02,924 - If you are one of us, Luke will find you. - Yeah. 730 00:55:47,928 --> 00:55:51,180 - Luke. - Why would she just leave like this? 731 00:55:51,306 --> 00:55:55,226 I don't know. But for the moment, we've got bigger problems than that. 732 00:55:56,270 --> 00:55:58,271 The bank's put our house up for auction. 733 00:55:58,397 --> 00:56:00,481 - What? - They're selling it. 734 00:56:02,276 --> 00:56:04,902 I'm going to deal with this, all right? 735 00:56:06,572 --> 00:56:08,823 - What the hell, Walter? - Hey, Luke. How are you? Sit down. 736 00:56:08,949 --> 00:56:10,491 I don't want to sit down. 737 00:56:10,617 --> 00:56:12,201 I understand how hard this must be. 738 00:56:12,327 --> 00:56:14,704 If you can just wait a few days, we'll have the money. 739 00:56:14,830 --> 00:56:16,622 You're five months behind on your mortgage. 740 00:56:16,749 --> 00:56:18,332 Unless you catch up with your payments, 741 00:56:18,459 --> 00:56:20,877 I'm afraid there's nothing more l can do for you. 742 00:56:21,003 --> 00:56:22,754 The warehouse sits on prime property. 743 00:56:22,880 --> 00:56:25,256 The bank is well aware what it's going to go for at auction. 744 00:56:25,382 --> 00:56:28,551 - I need more time. - I'll see if I can suspend the foreclosure. 745 00:56:28,677 --> 00:56:30,803 But don't get your hopes up. 746 00:56:30,929 --> 00:56:33,389 They could take your warehouse today, Luke. 747 00:56:33,515 --> 00:56:36,350 That's not gonna happen cos it's not for sale. 748 00:56:40,147 --> 00:56:41,898 (Luke) Look what I just got from Natalie. 749 00:56:42,024 --> 00:56:44,066 What does it mean? 750 00:56:44,193 --> 00:56:46,319 I don't know, but I'm going to find out. 751 00:56:50,657 --> 00:56:52,575 - Come with me. - Who, me? 752 00:56:52,701 --> 00:56:55,244 - Yeah, I need you. - I have a Halloween party tonight. 753 00:56:55,370 --> 00:56:57,413 I mean, I would, but I can't miss it. 754 00:56:57,539 --> 00:56:59,791 College parties start late. l'll get you back in time. 755 00:56:59,917 --> 00:57:02,168 I'm supposed to be Ashley Olsen, man. 756 00:57:02,294 --> 00:57:03,377 Ashley Olsen? 757 00:57:03,504 --> 00:57:06,506 Yeah. You know how long it takes to straighten this hair? 758 00:57:06,632 --> 00:57:08,633 Come on. You're my boy. 759 00:57:09,551 --> 00:57:13,137 It's been a long day, man. I need a good friend right now. 760 00:57:13,889 --> 00:57:15,306 All right, I got your back. 761 00:57:21,313 --> 00:57:23,272 Oh. Invitations, please. 762 00:57:23,398 --> 00:57:27,902 - Invitations? I got one on my cellphone. - No invite, no entry. 763 00:57:28,028 --> 00:57:29,612 Can you guys push off, please? 764 00:57:29,738 --> 00:57:32,573 - Just over there. - My name's right there. It's Jeff Bernstein. 765 00:57:32,699 --> 00:57:34,700 - Check...Mr Bernstein. - You know what? 766 00:57:36,119 --> 00:57:37,662 Thank you. 767 00:57:37,788 --> 00:57:39,789 Hey, how are you doing? 768 00:57:41,333 --> 00:57:42,792 There's got to be another way. 769 00:57:50,759 --> 00:57:52,552 Let's go. 770 00:57:54,096 --> 00:57:57,265 (Announcer) And now, the broken tango. 771 00:57:57,391 --> 00:57:59,141 Take it away. 772 00:57:59,268 --> 00:58:03,646 (Luke) Look, at this place, Moose. Come on. (Moose) Where you going? Luke? Luke! 773 00:58:27,337 --> 00:58:29,213 (♪ Jazmine Sullivan: Bust Your Windows) 774 00:58:47,566 --> 00:58:49,567 - Luke. - I got you. 775 01:00:01,431 --> 01:00:03,432 Come with me. 776 01:00:10,774 --> 01:00:12,066 (Phone rings) 777 01:00:12,192 --> 01:00:13,526 (Chatter) 778 01:00:17,614 --> 01:00:20,449 Hey, Camille, we're all ready for the party. You coming? 779 01:00:20,575 --> 01:00:23,744 l'm gonna meet you guys there. Moose'll be here like any minute. 780 01:00:23,870 --> 01:00:26,956 Giddy up, girl! Yee-ha! 781 01:00:31,128 --> 01:00:33,129 I got something for you. 782 01:00:35,340 --> 01:00:36,716 I hope you like it. 783 01:00:36,842 --> 01:00:38,509 Your film? 784 01:00:39,720 --> 01:00:41,512 - You did it? - Yeah. 785 01:00:41,638 --> 01:00:42,763 Luke. 786 01:00:43,807 --> 01:00:45,766 I'm so happy you finished it. 787 01:00:55,027 --> 01:00:56,944 Let's get out of here. 788 01:00:57,070 --> 01:01:00,156 - No one can see us. We're fine. - No, l mean let's leave. 789 01:01:00,949 --> 01:01:04,035 We could go anywhere. California, even. 790 01:01:04,161 --> 01:01:06,912 Come on, you can go to film school. We can start fresh. 791 01:01:09,708 --> 01:01:10,708 (He sighs) 792 01:01:13,879 --> 01:01:17,590 Luke. I'm so glad you made it. 793 01:01:18,592 --> 01:01:23,471 You know, l was a little concerned that you wouldn't get the invitation in time. 794 01:01:23,597 --> 01:01:26,515 - What are you doing here? - Julien, you invited him? 795 01:01:26,641 --> 01:01:30,186 What? I just wanted to invite him to come celebrate the birthday 796 01:01:30,312 --> 01:01:32,938 of my amazing and lovely sister. 797 01:01:34,357 --> 01:01:36,650 He's... He's joking, right? 798 01:01:36,777 --> 01:01:38,402 Wow. 799 01:01:39,154 --> 01:01:41,447 - I'm so sorry. - Sorry? 800 01:01:41,573 --> 01:01:43,741 - This was all a lie, wasn't it? - Yes, it was. 801 01:01:43,867 --> 01:01:46,160 - Shut up, Julien. - Why? It was. 802 01:01:46,787 --> 01:01:50,414 Listen, at first it was, and then I got to know you, OK? 803 01:01:50,540 --> 01:01:52,166 And I... 804 01:01:52,292 --> 01:01:53,751 I started to fall for you. 805 01:01:53,877 --> 01:01:56,295 And that was real, that's why I had to leave. 806 01:01:57,798 --> 01:01:59,840 I'm... I'm so sorry. 807 01:01:59,966 --> 01:02:03,177 - Please tell me you believe me. - Don't touch me. 808 01:02:03,303 --> 01:02:06,055 Luke, you... 809 01:02:09,643 --> 01:02:11,769 - You don't need to deal with... - Don't, Julien! 810 01:02:12,813 --> 01:02:14,313 Don't worry about him. He's a loser. 811 01:02:14,439 --> 01:02:17,399 Natalie, are you really getting mad about that? 812 01:02:29,162 --> 01:02:31,163 Camille. 813 01:02:32,332 --> 01:02:35,000 - Camille, I thought that you... - I'm over it. 814 01:02:35,127 --> 01:02:37,253 You clearly have better things to do. 815 01:02:37,379 --> 01:02:40,464 - No, Camille, it's not like that. - (Sighs) 816 01:02:40,590 --> 01:02:43,300 - Come on, I got caught up. - Great. Thanks. 817 01:02:43,426 --> 01:02:46,137 I... I've been dancing. 818 01:02:49,933 --> 01:02:52,601 Before school, during school and after. 819 01:02:54,146 --> 01:02:59,692 So you've been lying to me and ditching me for some secret life? 820 01:03:01,778 --> 01:03:04,029 I mean, you could have at least told me. 821 01:03:05,740 --> 01:03:10,452 But I guess I'm not important enough in your new cool life to know. 822 01:03:12,455 --> 01:03:15,207 I should have just told you. I know. 823 01:03:15,333 --> 01:03:17,042 But I'm sorry, OK? 824 01:03:19,963 --> 01:03:21,964 And it's all over now. 825 01:03:22,090 --> 01:03:25,259 You're right. It's over now. 826 01:03:43,320 --> 01:03:46,572 - Luke. Luke, Luke. - What the hell? 827 01:03:46,698 --> 01:03:49,200 - Hey, man, this is bullshit. - (Jason) We tried to stop them, 828 01:03:49,326 --> 01:03:51,035 but there was nothing we could do. 829 01:03:51,161 --> 01:03:53,204 (Luke) We gotta get in there! They can't do this to us! 830 01:03:53,330 --> 01:03:55,372 Luke! Hey. 831 01:03:55,498 --> 01:03:57,374 I grabbed as much as I could. 832 01:03:57,500 --> 01:03:59,418 It's Julien. 833 01:03:59,544 --> 01:04:02,796 - Julien's trying to buy the house. - So what are we going to do now? 834 01:04:02,923 --> 01:04:05,716 Can't you see? We're finished. 835 01:04:05,842 --> 01:04:08,177 But the World Jam is just around the corner. 836 01:04:08,303 --> 01:04:11,472 - But if we have nowhere to rehearse... - We have nowhere to sleep. 837 01:04:11,598 --> 01:04:15,267 We're fooling ourselves, thinking this place was going to last. 838 01:04:16,311 --> 01:04:17,978 I'm out. 839 01:04:20,565 --> 01:04:22,566 Anyone else? 840 01:04:33,119 --> 01:04:37,122 Hey, it's not your fault. Julien started this. 841 01:04:37,249 --> 01:04:39,250 You guys deserve better than this. 842 01:04:39,376 --> 01:04:42,211 There's nothing more I can do. l screwed up. 843 01:04:42,337 --> 01:04:44,755 The Pirates are done. 844 01:05:07,279 --> 01:05:08,279 We tried. 845 01:05:34,306 --> 01:05:36,098 (♪ Jessie J Cornish: Who You Are) 846 01:07:01,810 --> 01:07:06,397 Hi. 847 01:07:10,276 --> 01:07:12,277 So, on a scale of one to ten... 848 01:07:15,949 --> 01:07:17,783 how much do you hate me? 849 01:07:17,909 --> 01:07:19,910 I don't hate you, Moose. 850 01:07:21,329 --> 01:07:22,454 I miss you. 851 01:07:24,541 --> 01:07:28,794 And what's worse, feeling like you don't miss me at all. 852 01:07:28,920 --> 01:07:31,630 I don't even matter to you any more. 853 01:07:33,466 --> 01:07:37,136 We spent all senior year talking about NYU, 854 01:07:37,262 --> 01:07:41,056 the real world, facing it together. 855 01:07:43,143 --> 01:07:45,060 What changed? 856 01:07:48,064 --> 01:07:51,442 You're my best friend in the whole wide world, Camille. 857 01:07:53,736 --> 01:07:56,447 And I never want to let that go. 858 01:08:03,204 --> 01:08:06,540 My mom just sent this in the mail. 859 01:08:10,920 --> 01:08:12,296 (Laughs) 860 01:08:13,506 --> 01:08:14,882 Oh, wow. 861 01:08:15,008 --> 01:08:16,592 That's priceless. 862 01:08:18,720 --> 01:08:20,721 Cam... 863 01:08:24,851 --> 01:08:26,852 I'm sorry. 864 01:08:31,691 --> 01:08:33,984 I missed dancing, 865 01:08:34,110 --> 01:08:36,111 but... 866 01:08:36,237 --> 01:08:38,530 I'm going to have to say l miss you more. 867 01:08:39,491 --> 01:08:40,741 Really? 868 01:08:41,534 --> 01:08:42,993 Really, really. 869 01:08:44,579 --> 01:08:45,996 (Faint music) 870 01:08:46,122 --> 01:08:48,332 - You hear that? - What? 871 01:08:48,458 --> 01:08:50,417 - Do you hear that right now? - What? 872 01:08:50,543 --> 01:08:52,961 - Come here. - What? 873 01:08:53,087 --> 01:08:54,254 What? 874 01:08:56,132 --> 01:08:58,550 Are you serious? No, back of the line. 875 01:08:58,676 --> 01:09:00,469 Just one second, little girl. One moment. 876 01:09:00,595 --> 01:09:02,596 - l'm sorry. - Hey, can you turn that song up a bit? 877 01:09:02,722 --> 01:09:04,806 Do I look like a jukebox to you, pal? 878 01:09:05,975 --> 01:09:07,351 Um... 879 01:09:07,477 --> 01:09:08,435 How about five bucks? 880 01:09:08,561 --> 01:09:11,688 - Give me that. I'll be right back. - OK. 881 01:09:11,814 --> 01:09:13,148 (Music gets louder) 882 01:09:13,274 --> 01:09:14,525 (They laugh) 883 01:09:14,651 --> 01:09:16,443 - Oh, my gosh. - MSA freshmen year. We met... 884 01:09:16,569 --> 01:09:17,819 (Both) To this song! 885 01:09:17,946 --> 01:09:20,614 - This is ridiculous. - (Moose) Remember the choreography? 886 01:09:21,533 --> 01:09:23,951 - Step forward... Come on, let's try it. - No, not a chance. 887 01:09:24,077 --> 01:09:25,994 Dance with him! Please! 888 01:09:26,120 --> 01:09:28,580 - Go. - You heard the kid. Come on. 889 01:09:30,166 --> 01:09:32,167 All right. 890 01:09:33,670 --> 01:09:35,587 (♪ I Won't Dance) 891 01:09:35,713 --> 01:09:38,090 Moose, stop! Oh, my gosh! 892 01:09:40,009 --> 01:09:42,010 OK, not in public. 893 01:09:42,804 --> 01:09:44,721 I'm sorry. 894 01:09:44,847 --> 01:09:46,848 I'm not doing this. 895 01:09:48,184 --> 01:09:49,393 Whoa! (Laughs) 896 01:09:50,395 --> 01:09:52,396 Moose! 897 01:09:53,523 --> 01:09:55,232 Hey! 898 01:09:55,358 --> 01:09:57,359 Give me my hat back! 899 01:10:20,508 --> 01:10:21,550 Whoo! 900 01:10:29,100 --> 01:10:31,602 What are you doing? Get out of here! 901 01:10:31,728 --> 01:10:34,396 Oh, man, you know what? I'm gonna squirt you. 902 01:10:34,522 --> 01:10:37,524 I'm gonna squirt you! Get out of here! 903 01:10:40,111 --> 01:10:42,029 - Get outta here! - Hey! 904 01:10:42,155 --> 01:10:43,488 I'm sorry. 905 01:10:57,045 --> 01:10:58,962 Come on! Come on! Get outta here. 906 01:10:59,088 --> 01:11:02,633 - Come on, gimme your scooter, kid. - Hey, that's my scooter! 907 01:11:03,593 --> 01:11:06,053 You dented it, you freak! 908 01:11:35,750 --> 01:11:38,335 (She laughs, he cheers) 909 01:11:38,961 --> 01:11:41,088 Oh, my gosh, you have leaves all over you. 910 01:11:42,215 --> 01:11:43,507 Oh, wow. 911 01:11:43,633 --> 01:11:46,510 (They sigh) 912 01:11:46,636 --> 01:11:50,722 You can never give it up. You were born to dance. 913 01:11:50,848 --> 01:11:53,809 Give it up. You suck! 914 01:11:54,435 --> 01:11:55,852 Really? 915 01:11:56,729 --> 01:11:58,563 - Don't listen to them. - (Laughs) 916 01:11:59,899 --> 01:12:03,110 - l know, but you gave it up. - Yeah, cos I'm not like you. 917 01:12:03,945 --> 01:12:07,114 l'm a good dancer, but, Moose, you're a great dancer. 918 01:12:09,117 --> 01:12:13,870 - My parents gave up everything... - So you wouldn't have to. I know, I know. 919 01:12:13,996 --> 01:12:15,497 We can figure this out. 920 01:12:15,623 --> 01:12:17,624 Together. 921 01:12:19,585 --> 01:12:20,627 OK. 922 01:12:21,421 --> 01:12:23,338 (Makes explosive sound) 923 01:12:23,464 --> 01:12:26,591 - OK. - Come on. Like my new hat? 924 01:12:27,009 --> 01:12:29,511 Hey, Vince, I need a coffee on table eight. 925 01:12:30,722 --> 01:12:31,680 Everything all right? 926 01:12:31,806 --> 01:12:33,807 What do I have to do to get a menu here? 927 01:12:33,933 --> 01:12:36,309 - What are you doing here? - I have two things to say to you. 928 01:12:36,436 --> 01:12:37,978 I'll have an egg salad sandwich, 929 01:12:38,104 --> 01:12:40,397 and I still think we can win the World Jam and get the house back. 930 01:12:40,523 --> 01:12:42,482 I'm out of egg salad sandwiches and you're out of your mind. 931 01:12:42,608 --> 01:12:45,652 - l thought that's why you liked me. - You're crazy. We have nobody left. 932 01:12:45,778 --> 01:12:48,613 But I'm here. Means we got one back. 933 01:12:48,740 --> 01:12:53,618 Luke, you're the only one that can get everybody back together to save your house. 934 01:12:53,745 --> 01:12:56,329 - The Pirates just need your leadership. - They don't need me. 935 01:12:56,456 --> 01:12:58,415 I took what my parents gave me and threw it away. 936 01:12:58,541 --> 01:12:59,916 You don't know what you've done. 937 01:13:00,042 --> 01:13:03,712 Luke, you gave these people a place where they can live out their dreams. 938 01:13:03,838 --> 01:13:06,006 - Sit down, man. - Dude, I got tables to work. 939 01:13:06,132 --> 01:13:08,091 No, no, no, just take a seat. 940 01:13:08,217 --> 01:13:11,887 - This better be quick. - You never asked why I wanted to dance. 941 01:13:12,013 --> 01:13:13,722 You want to know why? 942 01:13:13,848 --> 01:13:16,475 l dance because dance can change things. 943 01:13:18,019 --> 01:13:22,189 One move can set a whole generation free, like Elvis. 944 01:13:23,566 --> 01:13:24,483 Uh-huh. 945 01:13:24,609 --> 01:13:27,861 One move can make you believe there's something more. Remember this one? 946 01:13:31,449 --> 01:13:32,365 Ow! 947 01:13:32,492 --> 01:13:34,826 Moose, sit down before you make a fool out of both of us. 948 01:13:38,414 --> 01:13:41,041 And some moves... 949 01:13:41,167 --> 01:13:44,085 can give a skinny, curly-haired kid... 950 01:13:46,380 --> 01:13:48,882 that just wants to dance... 951 01:13:52,178 --> 01:13:54,346 some...some hope. 952 01:13:57,517 --> 01:13:59,518 Hope that he's actually special. 953 01:14:00,144 --> 01:14:03,271 Excuse me! Excuse me! Hello? Coffee? 954 01:14:03,397 --> 01:14:05,607 Decaf, don't want it. Regular. 955 01:14:06,984 --> 01:14:09,152 I'm sorry, I can't. I can't do regular. 956 01:14:09,278 --> 01:14:11,321 I tried. It's just not me. 957 01:14:11,447 --> 01:14:15,617 - I've been waiting here for 30 minutes. - Hey, he can't do regular, the man said. 958 01:14:15,743 --> 01:14:19,079 Great, Fred Astaire. l didn't pay for a floorshow. I paid for some coffee. 959 01:14:19,789 --> 01:14:22,916 OK, that's cool, Moose, but how are we going to get everyone together? 960 01:14:23,042 --> 01:14:25,001 I had to get everybody here somehow. 961 01:14:27,713 --> 01:14:29,381 Man, did I miss you guys! 962 01:14:29,507 --> 01:14:31,842 My mornings are way too quiet without you guys yapping. 963 01:14:31,968 --> 01:14:36,513 - You see? I told you he would miss us. - Yeah, OK, OK, you're right. 964 01:14:36,639 --> 01:14:40,267 Look, I know the odds are against us. We have no house, no routine. 965 01:14:40,393 --> 01:14:42,519 Hell, l don't even know how we're going to do this. 966 01:14:42,645 --> 01:14:44,855 But I believe in us, and I know you do too. 967 01:14:44,981 --> 01:14:46,606 That's what I'm talking about. 968 01:14:46,732 --> 01:14:51,361 We've come way too far to stop now. l know we can win this. 969 01:14:51,487 --> 01:14:54,197 (All sing) We be the Pirates! We be the Pirates! 970 01:14:54,323 --> 01:14:55,574 We be the Pirates! 971 01:14:55,700 --> 01:14:57,826 We still don't have a place to rehearse. 972 01:14:57,952 --> 01:15:00,954 Don't worry about it. Moose said he found us a place. 973 01:15:11,173 --> 01:15:12,549 Moose! 974 01:15:14,051 --> 01:15:17,637 - Kido! - Doggone! There you are! 975 01:15:18,514 --> 01:15:20,432 (Both make explosive sound) 976 01:15:20,558 --> 01:15:22,934 - What's up? - I miss you. 977 01:15:23,060 --> 01:15:25,145 I miss you. Come here, give me a hug. 978 01:15:26,480 --> 01:15:30,525 Guys, hey, this is Kido. We used to dance together in high school. 979 01:15:30,651 --> 01:15:34,863 Am I missing something? What do these games have to do with the World Jam? 980 01:15:34,989 --> 01:15:38,366 You said you needed space, right? l got you, brother. 981 01:15:39,410 --> 01:15:41,786 - Brother? - Come on. 982 01:15:42,330 --> 01:15:44,456 Nice to meet you. 983 01:15:48,169 --> 01:15:52,130 Come on. This way, watch your step. You're gonna like this place. 984 01:15:52,256 --> 01:15:54,507 Just come. 985 01:15:55,509 --> 01:15:56,593 Da-da! 986 01:15:56,719 --> 01:15:58,637 See, I told you. 987 01:15:58,763 --> 01:16:01,431 Whoo-hoo! OK, I like it, man. 988 01:16:01,557 --> 01:16:03,892 (Tick 1 ) I used to love this game when I was little. 989 01:16:04,018 --> 01:16:06,019 Who do they belong to? 990 01:16:06,145 --> 01:16:09,981 Oh, me. I watch them after school because their parents work here. 991 01:16:10,107 --> 01:16:12,442 (Tick 1 ) l don't know. Do you think this is gonna work? 992 01:16:12,568 --> 01:16:15,779 And there's so much junk. There's no room, and we barely have any dancers. 993 01:16:15,905 --> 01:16:18,156 Yeah, and the Samurai, they outnumber us two to one. 994 01:16:18,282 --> 01:16:20,825 - (Buzzer) - He has a point. 995 01:16:20,952 --> 01:16:23,036 (Buzzer continues) 996 01:16:23,162 --> 01:16:24,955 Hold that thought. 997 01:16:27,208 --> 01:16:29,209 Come on. 998 01:16:33,255 --> 01:16:35,256 (♪ J. Cole: Who Dat) 999 01:16:43,975 --> 01:16:46,893 Oh, my God! MSA Crew! Long time, no see! 1000 01:16:47,019 --> 01:16:49,938 Kido! You ruined our slow-motion thing! 1001 01:16:52,525 --> 01:16:54,609 Guys, I thought you might need some extra dancers. 1002 01:16:54,735 --> 01:16:56,945 Pirates, meet the MSA Crew. 1003 01:16:57,071 --> 01:16:59,114 Hey, let's show them what we got. 1004 01:17:00,032 --> 01:17:01,992 (Moose) A highly good idea, Kido. 1005 01:17:02,118 --> 01:17:03,743 All right, so first up we got, 1006 01:17:03,869 --> 01:17:06,162 we got a floor master, Monster. 1007 01:17:08,290 --> 01:17:10,291 (Jason) Yeah, that's tight. 1008 01:17:11,085 --> 01:17:12,377 (Pirates) Whoo! 1009 01:17:13,212 --> 01:17:16,214 We got Cable, the man with no bones. 1010 01:17:17,842 --> 01:17:19,509 Whoo! 1011 01:17:22,138 --> 01:17:24,723 Fly, Fly can groove and shake. 1012 01:17:26,058 --> 01:17:27,600 (Wolf-whistling) 1013 01:17:32,648 --> 01:17:34,774 The popping tapper, Hair. 1014 01:17:35,651 --> 01:17:37,444 (Cheering, applause) 1015 01:17:40,072 --> 01:17:43,199 Last but not least, Smiles, ladies and gentlemen. 1016 01:17:55,337 --> 01:17:57,088 All right, guys, I think this is gonna work. 1017 01:17:57,214 --> 01:17:59,549 Work? We gonna kick some ass! 1018 01:18:03,679 --> 01:18:05,972 (♪ Flo Rida: Club Can't Handle Me) 1019 01:18:12,688 --> 01:18:15,398 (Dancers) Whoo! 1020 01:19:02,863 --> 01:19:04,739 Will we win the World Jam? 1021 01:19:09,078 --> 01:19:11,079 You may have... 1022 01:19:11,956 --> 01:19:13,248 Hey. 1023 01:19:13,374 --> 01:19:15,041 Hey, yo! Zoltan! 1024 01:19:15,167 --> 01:19:17,627 Hey, machine! Yo, give me my money back, man. 1025 01:19:32,309 --> 01:19:34,811 Hey, guys, check this out. This is for the World Jam. 1026 01:19:34,937 --> 01:19:36,855 Imagine these lights on this shirt. 1027 01:19:36,981 --> 01:19:38,606 Oh! Oh! 1028 01:19:39,525 --> 01:19:40,650 Oh God! Oh God! 1029 01:19:40,776 --> 01:19:42,318 (Screams) 1030 01:19:43,904 --> 01:19:45,488 (Coughing) 1031 01:19:45,614 --> 01:19:47,282 That didn't work. 1032 01:20:03,382 --> 01:20:05,091 (Video game) Game over. 1033 01:20:05,217 --> 01:20:09,512 - I like your dance moves. - I like your accent. 1034 01:20:09,638 --> 01:20:11,806 You like my accent? That's good. 1035 01:20:11,932 --> 01:20:14,058 I like yours. 1036 01:20:15,186 --> 01:20:16,603 I don't have a accent. 1037 01:20:19,815 --> 01:20:21,191 (Snoring) 1038 01:20:25,946 --> 01:20:27,280 (Phone ringing) 1039 01:20:36,790 --> 01:20:39,834 (Luke) Carlos. I knew you'd come back. 1040 01:20:39,960 --> 01:20:41,961 - We need you, man. - You need me, huh? 1041 01:20:42,087 --> 01:20:43,713 - Yeah. - Well, check this out. 1042 01:20:43,839 --> 01:20:45,715 I got a message from Julien. 1043 01:20:45,841 --> 01:20:48,593 - I've been training with the Samurais, right? - What? 1044 01:20:48,719 --> 01:20:52,138 - They want to offer you a deal. - Is this a joke? 1045 01:20:52,264 --> 01:20:55,308 If you want the house back, you can have it back, free and clear. 1046 01:20:55,434 --> 01:20:58,144 - What's the catch? - Throw the battle. 1047 01:20:58,270 --> 01:21:00,188 - (Laughs) Throw the battle? - Yeah. 1048 01:21:00,314 --> 01:21:03,608 Can't you see? I'm trying to give you all a chance to have what you want. 1049 01:21:03,734 --> 01:21:06,319 - How could you do this? - This is real life, Luke. 1050 01:21:06,445 --> 01:21:09,447 When you gonna wake your ass up and see that? 1051 01:21:09,573 --> 01:21:13,368 It's time to grow up. The Samurai will win at any cost. 1052 01:21:13,494 --> 01:21:15,620 You need to leave now. 1053 01:21:17,581 --> 01:21:20,208 Think about it. The offer stands. 1054 01:21:21,252 --> 01:21:24,587 Or you can take your chances at the battle. (Laughs) 1055 01:21:48,279 --> 01:21:50,697 What's up, everybody? 1056 01:21:50,823 --> 01:21:52,615 My name is Grandmaster Caz, 1057 01:21:52,741 --> 01:21:56,452 and l'd like to welcome you to the biggest dance battle on Planet Earth. 1058 01:21:56,578 --> 01:22:01,833 Ladies and gentlemen, this is the World Jam! 1059 01:22:01,959 --> 01:22:03,501 (Cheering, screaming) 1060 01:22:03,627 --> 01:22:04,752 Let's go! 1061 01:22:04,878 --> 01:22:07,046 (♪ Dance music) 1062 01:22:20,352 --> 01:22:22,145 (Cheering) 1063 01:22:32,239 --> 01:22:34,490 (Caz) Coming up next, our main event, 1064 01:22:34,616 --> 01:22:38,036 the World Jam Championship Matchup. 1065 01:22:38,162 --> 01:22:41,789 The House of Pirates versus the House of Samurai. 1066 01:22:41,915 --> 01:22:46,836 And this battle is the battle you won't forget. 1067 01:22:46,962 --> 01:22:48,046 Stick around. 1068 01:22:48,172 --> 01:22:49,672 (Cheering) 1069 01:22:56,305 --> 01:22:58,056 Don't worry about those guys, we got this. 1070 01:22:58,182 --> 01:23:01,726 - Yeah, baby! - (Cheering) 1071 01:23:02,436 --> 01:23:05,313 Yes! Are you all excited? 1072 01:23:07,649 --> 01:23:09,650 Luke. 1073 01:23:12,154 --> 01:23:13,863 I'm so sorry. 1074 01:23:13,989 --> 01:23:15,990 Look, I know I lied to you. 1075 01:23:17,743 --> 01:23:21,579 But everything we had was real. 1076 01:23:21,705 --> 01:23:23,748 I'm leaving tomorrow. 1077 01:23:25,376 --> 01:23:27,377 I'm taking a train to California. 1078 01:23:28,337 --> 01:23:31,089 And I wouldn't have the courage to do that without you. 1079 01:23:32,007 --> 01:23:33,966 I know you have dreams, too. 1080 01:23:34,093 --> 01:23:36,427 This is crazy... 1081 01:23:38,639 --> 01:23:40,264 but come with me. 1082 01:23:42,684 --> 01:23:44,727 What makes you think I would trust you again? 1083 01:23:48,440 --> 01:23:51,651 Because that person that I was only with you... 1084 01:23:51,777 --> 01:23:53,236 (Sighs) 1085 01:23:53,362 --> 01:23:55,613 ..that's who I really am. 1086 01:23:55,739 --> 01:23:59,242 (Caz) Right about now, Pirates to the stage! 1087 01:24:00,119 --> 01:24:02,328 - Let's hear it for the Pirates, y'all. - (Cheering) 1088 01:24:02,454 --> 01:24:04,372 Luke! 1089 01:24:06,375 --> 01:24:07,917 Good luck today. 1090 01:24:08,043 --> 01:24:10,753 (Caz) Here they come. Here they come. Here come the Pirates. 1091 01:24:10,879 --> 01:24:13,172 They look determined, they look ready. 1092 01:24:13,298 --> 01:24:17,760 But is it enough to upset the mighty Samurai? 1093 01:24:17,886 --> 01:24:20,304 Only time will tell. 1094 01:24:20,431 --> 01:24:22,557 Samurai, to the stage! 1095 01:24:23,934 --> 01:24:27,228 And here they come, in the black and gold, the Samurai! 1096 01:24:27,354 --> 01:24:30,606 Looks like they mean serious business. 1097 01:24:33,068 --> 01:24:35,820 Let's go! 1098 01:24:37,531 --> 01:24:39,532 (♪ Dance music) 1099 01:25:01,430 --> 01:25:03,055 (Cheering) 1100 01:25:03,182 --> 01:25:05,766 (Caz) Pirates, come on. First round, there it is. 1101 01:25:05,893 --> 01:25:08,060 (Cheering) 1102 01:25:08,187 --> 01:25:11,314 (Caz) Here come the Samurai. Let's see what they're working with, people. 1103 01:25:11,440 --> 01:25:14,150 (♪ Get Cool featuring Petey Pablo: Let Me C lt) 1104 01:25:38,592 --> 01:25:40,593 (Cheering) 1105 01:25:47,726 --> 01:25:49,727 (Caz) Uh-oh. This looks personal. 1106 01:25:53,732 --> 01:25:56,025 (♪ Timbaland: Ease Off The Liquor) 1107 01:26:10,499 --> 01:26:12,291 (Cheering) 1108 01:26:30,018 --> 01:26:31,811 (♪ The Roots: Here I Come) 1109 01:26:44,408 --> 01:26:47,743 (Caz) Walk. I'm feeling that. That's old school. That's old school. 1110 01:26:49,162 --> 01:26:50,705 (Cheering) 1111 01:26:51,999 --> 01:26:55,835 (Caz) Oh, my God, it's a freak show out there, people. 1112 01:26:55,961 --> 01:26:57,962 (♪ Outkast: Ghetto Musick) 1113 01:27:39,671 --> 01:27:41,464 (♪ Rye Rye: Bang) 1114 01:28:07,324 --> 01:28:09,825 (Cheering) 1115 01:28:26,093 --> 01:28:28,094 (Caz) Look, Ma! No hands! 1116 01:28:34,851 --> 01:28:37,186 This is a massacre, people. 1117 01:28:46,321 --> 01:28:48,072 (Cheering) 1118 01:28:48,198 --> 01:28:51,450 (Caz) Samurai's wiping up the floor with these guys. 1119 01:28:51,576 --> 01:28:55,454 lt looks like it's over. It looks like it's over, people. 1120 01:28:56,456 --> 01:29:01,127 - Hey, we can take 'em. - You said so yourself, we're not ready. 1121 01:29:02,087 --> 01:29:03,796 You can trust me. 1122 01:29:03,922 --> 01:29:08,092 (Caz) It looks like it's over. There's no way the Pirates can come back from this. 1123 01:29:10,470 --> 01:29:13,723 What's this? The Pirates are answering back. 1124 01:29:14,307 --> 01:29:16,976 - Get off the stage. - Get off me! 1125 01:29:17,102 --> 01:29:18,644 - Stop it! - What are you doing? 1126 01:29:18,770 --> 01:29:21,147 - You can't do this. You're Samurai. - Not any more. 1127 01:29:21,273 --> 01:29:23,566 - What happened to family? - This is my family, Julien. 1128 01:29:23,692 --> 01:29:25,860 Get off me. 1129 01:29:25,986 --> 01:29:27,903 (Caz) Let's get back to business, people. 1130 01:29:28,029 --> 01:29:30,364 (♪ Ericka June: Work The Middle) 1131 01:29:30,490 --> 01:29:32,700 Yeah. That's what I'm talking about. 1132 01:29:48,550 --> 01:29:50,509 Yeah! 1133 01:30:00,979 --> 01:30:02,855 (Cheering) 1134 01:30:08,403 --> 01:30:12,281 (Caz) Oh, no! Here she comes! Go, go, go! 1135 01:30:16,578 --> 01:30:21,207 Perfect landing, baby. I give that a ten. I give that a ten. 1136 01:30:21,333 --> 01:30:22,708 (Cheering) 1137 01:30:28,840 --> 01:30:31,509 (Luke) All right, y'all, let's go. (Caz) What are they doing? 1138 01:30:31,635 --> 01:30:34,220 What are they trying now? It ain't over yet. 1139 01:30:34,346 --> 01:30:35,638 (♪ Fly Stylz: Crush The Floor) 1140 01:30:35,764 --> 01:30:37,097 Whoa! Oh! 1141 01:30:37,224 --> 01:30:39,099 Are you kidding me? 1142 01:31:16,221 --> 01:31:18,222 (Cheering) 1143 01:31:19,683 --> 01:31:22,184 (Caz) You can't get those shoes at Foot Locker, people. 1144 01:31:27,566 --> 01:31:29,567 It's getting tribal in here. 1145 01:31:33,989 --> 01:31:35,990 (♪ DJ Laz & Flo Rida: Move Shake Drop) 1146 01:32:02,475 --> 01:32:04,351 (Cheering) 1147 01:32:08,064 --> 01:32:10,232 (Caz) Now, here's the Pirate shorties! 1148 01:32:10,358 --> 01:32:12,359 Oh, my! 1149 01:32:34,507 --> 01:32:35,966 (Cheering) 1150 01:32:37,260 --> 01:32:39,929 (♪ David Rush: Shooting Star [Party Rock mix]) 1151 01:32:46,645 --> 01:32:49,813 (Caz) Boom! In your face! 1152 01:32:59,366 --> 01:33:01,367 (Cheering) 1153 01:33:09,668 --> 01:33:12,461 (Caz) That's it, that's it. It's a wrap. 1154 01:33:12,587 --> 01:33:14,672 And both of our finalists did their thing. 1155 01:33:14,798 --> 01:33:17,883 But now it's time for our judges to decide 1156 01:33:18,009 --> 01:33:21,095 who's going home with this hundred thousand dollars. 1157 01:33:21,221 --> 01:33:23,764 Judges, are you ready with your decision? 1158 01:33:23,890 --> 01:33:25,975 Whose flag you gonna raise? 1159 01:33:26,101 --> 01:33:28,018 Black and gold for the Samurai, 1160 01:33:28,144 --> 01:33:30,437 or red and black for the Pirates? 1161 01:33:32,399 --> 01:33:35,234 - Pirates! There it is! - (Cheering) 1162 01:33:35,360 --> 01:33:38,195 The House... Oh, my God! 1163 01:33:38,321 --> 01:33:40,572 The House of Pirates are the winners 1164 01:33:40,699 --> 01:33:46,328 of the first annual World Jam! 1165 01:33:46,454 --> 01:33:49,331 It's over. One hundred thousand dollars 1166 01:33:49,457 --> 01:33:53,168 to the House of Pirates! 1167 01:33:54,754 --> 01:33:56,755 (Indistinct) 1168 01:34:24,451 --> 01:34:27,870 Dear Luke, your film was so great, I had to share it. 1169 01:34:27,996 --> 01:34:30,873 l hope you give yourself the chance to live your dream. 1170 01:34:30,999 --> 01:34:33,500 Love, NataIie. 1171 01:34:41,509 --> 01:34:43,302 You can go to her if you want to. 1172 01:34:43,428 --> 01:34:47,181 I will take care of everything until you get back. 1173 01:34:47,307 --> 01:34:50,225 You gave us the chance to live our dreams, 1174 01:34:50,351 --> 01:34:54,354 and now it is time for you to go and live your dreams. 1175 01:35:01,905 --> 01:35:02,988 (Caz) There it is! There it is! 1176 01:35:03,114 --> 01:35:06,992 The winners of the first annual World Jam 1177 01:35:07,118 --> 01:35:10,913 is the House of Pirates! 1178 01:35:14,250 --> 01:35:16,585 (Moose) You know, some famous guy once said, 1179 01:35:16,711 --> 01:35:19,463 "To traveI is better than to arrive." 1180 01:35:21,382 --> 01:35:23,383 And I was Iike, "What?" 1181 01:35:24,135 --> 01:35:26,804 Because l used to think that there is only 1182 01:35:26,930 --> 01:35:30,182 one path to take to where you want to get to be in life. 1183 01:35:30,308 --> 01:35:31,809 But if you choose that one path, 1184 01:35:31,935 --> 01:35:34,394 that doesn't mean you have to abandon aII the other ones. 1185 01:35:34,521 --> 01:35:39,483 l realise that it's actually what happens along the way that counts. 1186 01:35:41,694 --> 01:35:43,779 The stumbIes 1187 01:35:43,905 --> 01:35:46,615 and the faIIs 1188 01:35:46,741 --> 01:35:49,201 and the friendships. 1189 01:35:49,327 --> 01:35:52,913 lt's the journey, not the destination. 1190 01:35:54,624 --> 01:35:56,750 You just gotta, l guess, 1191 01:35:56,876 --> 01:36:00,587 trust that the future wiII work itseIf out Iike it's supposed to. 1192 01:36:01,548 --> 01:36:05,425 I mean, I guess I'm asking the school to kinda go freestyle with me here, 1193 01:36:05,552 --> 01:36:06,885 but I'm ready to jump. 1194 01:36:07,011 --> 01:36:09,179 What you're asking for here 1195 01:36:09,305 --> 01:36:12,975 is a double major in engineering... 1196 01:36:13,935 --> 01:36:15,686 and dance. 1197 01:36:15,812 --> 01:36:17,396 Yeah. 1198 01:36:17,522 --> 01:36:19,982 Well, it's certainly a first. 1199 01:36:30,910 --> 01:36:33,245 So? 1200 01:36:34,497 --> 01:36:38,750 Yeah, l mean, l... I'm a double major, so... 1201 01:36:38,877 --> 01:36:42,754 No way, Moose! Oh, my gosh! Oh, my gosh! I can't believe it. 1202 01:36:42,881 --> 01:36:45,799 I can't believe it. What do you mean, you can't believe it? 1203 01:36:46,801 --> 01:36:48,802 Cam, thank you, thank you for being there. 1204 01:36:50,471 --> 01:36:51,763 You're welcome. 1205 01:36:53,850 --> 01:36:55,893 (Man over PA) May l have your attention, please? 1206 01:36:56,019 --> 01:36:58,645 Westbound train 745 to Los Angeles, 1207 01:36:58,771 --> 01:37:00,480 final destination Los Angeles, 1208 01:37:00,607 --> 01:37:03,525 will be departing in 1 5 minutes from track eight. 1209 01:37:15,538 --> 01:37:18,332 What happened? Did you forget something? 1210 01:37:18,458 --> 01:37:21,251 - I think you forgot to say goodbye. - Yeah. 1211 01:37:21,377 --> 01:37:24,129 Don't leave me, don't leave me, please! 1212 01:37:24,255 --> 01:37:27,799 Senorita, please. Come to Buenos Aires... 1213 01:37:27,926 --> 01:37:31,345 - Don't listen to him. - No, listen. I kissed your hand, remember? 1214 01:37:31,471 --> 01:37:33,764 I'm going to miss you guys. 1215 01:37:37,852 --> 01:37:39,853 Give me a hug, give me a hug. 1216 01:37:42,774 --> 01:37:45,484 Come on, don't cry. Don't cry. 1217 01:37:48,071 --> 01:37:49,988 Where's Luke? 1218 01:37:50,114 --> 01:37:52,199 (♪ Scott Mallone: What We Are Made Of) 1219 01:38:30,571 --> 01:38:32,155 (Pirates squealing) 1220 01:38:37,453 --> 01:38:39,121 He goin' hard! 1221 01:38:39,247 --> 01:38:42,124 - (Laughs) - All right, all right. 1222 01:38:45,211 --> 01:38:48,213 Crazy. Don't listen to them, OK? 1223 01:38:51,551 --> 01:38:53,719 (Pirates) Oh. 1224 01:38:54,762 --> 01:38:55,762 Whoa! 1225 01:38:55,888 --> 01:38:57,806 Oh! What? 1226 01:39:01,686 --> 01:39:03,145 Can I kiss somebody right now? 1227 01:39:05,481 --> 01:39:08,108 Hang on a second, OK? I'll be right back. 1228 01:39:14,324 --> 01:39:16,700 This is for you, man. 1229 01:39:16,826 --> 01:39:18,910 I'll see you soon. Blow it up. 1230 01:39:20,705 --> 01:39:22,331 (Makes explosive sound) 1231 01:39:22,457 --> 01:39:24,833 You're B-FAB. Remember that. 1232 01:39:24,959 --> 01:39:26,960 Take care of the house, guys. 1233 01:39:29,964 --> 01:39:31,256 Open it. 1234 01:39:36,262 --> 01:39:37,971 (Pirates) Ooh. 1235 01:39:41,768 --> 01:39:43,769 - You ready? - Yeah. 1236 01:39:48,608 --> 01:39:50,275 - Let's go party, people. - Yeah. 1237 01:39:50,401 --> 01:39:51,610 Whoo! 1238 01:39:52,987 --> 01:39:54,988 (♪ Get Cool: Shawty Get Moves) 89488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.