All language subtitles for Shiho.2019.WEBRip.1080p.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,884 --> 00:02:07,138 The orphan master, I want to someone to care for my father. 2 00:02:07,180 --> 00:02:08,223 Who is it? 3 00:03:43,067 --> 00:03:46,738 Who is the lady in the background of your cellphone? 4 00:03:48,031 --> 00:03:49,866 Is she your girlfriend? 5 00:03:51,034 --> 00:03:52,660 No, she's not. 6 00:03:53,328 --> 00:03:55,663 Then who is she? 7 00:03:57,665 --> 00:03:59,000 My first love. 8 00:04:08,468 --> 00:04:10,678 - All checked? - Yes. 9 00:04:26,569 --> 00:04:30,573 We did everything we could. I'm sorry. 10 00:05:40,643 --> 00:05:42,729 Get the hell out of here! 11 00:05:45,231 --> 00:05:46,232 Hey. 12 00:05:46,691 --> 00:05:47,691 Hey. 13 00:05:48,735 --> 00:05:50,111 Take it easy. 14 00:05:50,236 --> 00:05:51,362 What? 15 00:05:51,863 --> 00:05:53,865 I don't want to do that either. 16 00:05:54,115 --> 00:05:57,117 They don't bring the money if you're not around. Here. 17 00:05:57,118 --> 00:05:59,120 Do I have to tell you how to do it? 18 00:05:59,662 --> 00:06:02,123 Always pretending to be the nice guy, huh? 19 00:06:02,790 --> 00:06:04,791 Why didn't you answer the phone last night? 20 00:06:04,792 --> 00:06:07,795 Don't ask me. I'm tired. I'm going home after class. 21 00:06:08,296 --> 00:06:12,133 You can't just go home. You'll miss a big thing. 22 00:06:12,633 --> 00:06:13,760 What? 23 00:06:14,135 --> 00:06:17,138 We have a new dance teacher and guess what. 24 00:06:20,850 --> 00:06:22,101 She's got some assets. 25 00:06:23,102 --> 00:06:24,103 You nerd. 26 00:06:27,398 --> 00:06:29,192 And that's what happened. 27 00:06:29,525 --> 00:06:31,193 Hey, come here. 28 00:06:31,194 --> 00:06:34,197 Hey, let me through. Let me through. 29 00:06:35,698 --> 00:06:38,367 See? She looks hot. 30 00:06:39,202 --> 00:06:41,203 You want to join the class? 31 00:06:41,204 --> 00:06:42,747 I'm joining. 32 00:06:43,831 --> 00:06:44,999 No, thanks. 33 00:06:45,416 --> 00:06:46,958 Look at that list. 34 00:06:46,959 --> 00:06:50,546 He won't wear white stocking. That would be humiliating. 35 00:06:51,339 --> 00:06:53,006 I'd look nice on white stockings. 36 00:06:53,007 --> 00:06:55,176 - Of course you will. - She's coming! 37 00:07:07,772 --> 00:07:10,358 Well, what should I have for lunch? 38 00:07:11,192 --> 00:07:12,819 Let's eat out. 39 00:07:13,236 --> 00:07:14,362 What? 40 00:07:15,571 --> 00:07:17,239 You always go home for lunch. 41 00:07:17,240 --> 00:07:19,325 Our maid quit. 42 00:07:20,243 --> 00:07:23,496 I envy you. I wish I had that life. 43 00:07:24,330 --> 00:07:25,456 What are you talking about? 44 00:07:25,623 --> 00:07:29,585 You have a beautiful wife and her family is rich. 45 00:07:31,629 --> 00:07:34,507 Forget it. You wouldn't understand. 46 00:07:37,468 --> 00:07:38,802 Good morning. 47 00:07:38,803 --> 00:07:39,887 Hi. 48 00:08:01,409 --> 00:08:02,743 Silence! 49 00:08:02,994 --> 00:08:05,203 Now stand up. 50 00:08:05,204 --> 00:08:06,914 - We have to dance? - Yes. 51 00:08:15,298 --> 00:08:18,009 One, two, three, four. 52 00:08:18,885 --> 00:08:21,596 One, two, three, four. 53 00:08:32,857 --> 00:08:34,901 Why? I'm practicing. 54 00:08:35,067 --> 00:08:36,694 You didn't get your father's call? 55 00:08:36,986 --> 00:08:39,697 The reporter is coming today. 56 00:08:40,406 --> 00:08:43,367 So you're asking me to go to that orphanage? 57 00:08:44,869 --> 00:08:46,829 - And stop dancing? - Hyekeyong. 58 00:08:46,954 --> 00:08:48,998 To show my face to the reporter? 59 00:08:49,248 --> 00:08:54,962 And have kids? Why don't you just break my legs so I can't dance? 60 00:08:55,254 --> 00:08:56,464 Hyekeyong. 61 00:08:56,756 --> 00:08:59,008 You're becoming just like my father. 62 00:09:00,343 --> 00:09:03,179 I'm really sick and tired. I'm hanging up. 63 00:09:18,194 --> 00:09:19,736 Oh, my God! 64 00:09:19,737 --> 00:09:21,655 Are you okay? I'm sorry. 65 00:09:21,656 --> 00:09:23,198 - Mr. Lee, are you okay? - Yes, I'm fine. 66 00:09:23,199 --> 00:09:26,117 You should have been careful. Are you okay? 67 00:09:26,118 --> 00:09:28,495 - We'll clean it. - That's okay. 68 00:09:28,496 --> 00:09:30,581 - Leave it to us. - Okay. 69 00:09:30,873 --> 00:09:33,876 - This way. - Don't mind. 70 00:09:45,972 --> 00:09:47,932 You called my father? 71 00:09:48,432 --> 00:09:49,767 What are you talking about? 72 00:09:50,393 --> 00:09:51,519 Oh, so you didn't? 73 00:09:53,354 --> 00:09:55,273 Everyone's watching us. 74 00:09:55,564 --> 00:09:56,857 Oh, Mrs. Kim! 75 00:09:59,652 --> 00:10:02,655 You two always look like you're just married. 76 00:10:03,239 --> 00:10:05,824 You must love each other very much. 77 00:10:05,825 --> 00:10:09,704 It's not always like that. We also have a quarrel. 78 00:10:10,037 --> 00:10:13,290 But my husband is just very nice to me. 79 00:10:13,291 --> 00:10:16,085 I wish I had a husband like him. 80 00:10:17,128 --> 00:10:19,672 - I think we should go. - Okay. 81 00:10:22,633 --> 00:10:23,634 No! 82 00:10:24,677 --> 00:10:26,595 That's too far again! 83 00:10:33,936 --> 00:10:35,646 Children are happy. 84 00:10:35,813 --> 00:10:36,814 Yes. 85 00:10:37,773 --> 00:10:39,483 Really children are fun. 86 00:10:40,276 --> 00:10:45,656 They very happy play with adult. 87 00:10:46,157 --> 00:10:47,950 Children are lonely too. 88 00:10:48,659 --> 00:10:51,037 Well, who is she? 89 00:10:51,370 --> 00:10:52,537 It seems to be the first time. 90 00:10:52,538 --> 00:10:54,081 Ah, Sujeong. 91 00:10:54,582 --> 00:10:57,376 She grew up in this orphanage. 92 00:10:58,753 --> 00:11:02,715 She is good temper, good at cooking and working. 93 00:11:03,549 --> 00:11:04,549 I see. 94 00:11:05,968 --> 00:11:09,513 She had an huge accident when she was young. 95 00:11:09,889 --> 00:11:11,390 From then on, She became dumb. 96 00:11:12,600 --> 00:11:18,731 Some time ago, the man who lives together died. She had been cared for the man. 97 00:11:22,318 --> 00:11:25,321 God, I'm telling you all the useless things. 98 00:11:25,738 --> 00:11:28,282 Let's go in quickly. 99 00:12:47,570 --> 00:12:48,904 Lunch? 100 00:12:49,905 --> 00:12:50,905 I'm fine. 101 00:13:22,021 --> 00:13:25,024 Why didn't you tell me about maid quit? 102 00:13:25,608 --> 00:13:27,610 We are too busy to talk about that. 103 00:13:29,904 --> 00:13:32,031 How long will you get maid. 104 00:13:33,407 --> 00:13:34,575 As soon as possible. 105 00:13:35,868 --> 00:13:37,188 I can not help it until get maid. 106 00:13:38,704 --> 00:13:39,704 Oh. 107 00:13:39,872 --> 00:13:40,872 Next weekend 108 00:13:41,415 --> 00:13:42,495 there is volunteer activity 109 00:13:42,833 --> 00:13:43,833 together. 110 00:13:48,214 --> 00:13:50,090 Please don't look like that. 111 00:14:53,862 --> 00:14:56,865 Seeking for a maid. 112 00:15:32,735 --> 00:15:36,280 Mrs. Kim, it's going to be your first contest. 113 00:15:36,864 --> 00:15:40,618 The ministry is going to award the winner a big prize. 114 00:15:41,118 --> 00:15:44,245 - Really? - The headmaster is supporting it. 115 00:15:44,246 --> 00:15:46,081 You should do it. 116 00:15:55,090 --> 00:15:57,091 Only because she's the headmaster's daughter. 117 00:15:57,092 --> 00:15:59,219 There's nothing we can do about it. 118 00:16:17,446 --> 00:16:19,322 What is it? Tell me. 119 00:16:19,323 --> 00:16:20,532 Nothing. 120 00:16:21,408 --> 00:16:22,408 Oh, good morning! 121 00:16:22,660 --> 00:16:23,661 Good morning. 122 00:16:32,878 --> 00:16:35,589 Oh, drink some of this. 123 00:16:38,884 --> 00:16:41,053 You can stop taking the pills. 124 00:16:41,345 --> 00:16:43,514 I used to take those. 125 00:16:44,306 --> 00:16:50,020 You can get better if you eat well and have a positive attitude. 126 00:16:53,023 --> 00:16:56,025 Here, your medicine is ready. 127 00:16:56,026 --> 00:16:57,736 Here it is. It's 3,000 won. 128 00:17:01,031 --> 00:17:02,199 Thank you. 129 00:17:02,324 --> 00:17:03,992 - Good bye. - Good bye! 130 00:17:08,288 --> 00:17:10,999 Something's going on. 131 00:18:56,188 --> 00:19:01,235 The maid quit. You should do the chores. 132 00:19:02,152 --> 00:19:04,488 I just came back from work. 133 00:19:05,489 --> 00:19:07,491 Then quit your job. 134 00:19:08,784 --> 00:19:13,664 I don't want to talk. 135 00:19:18,377 --> 00:19:19,586 What are you watching? 136 00:19:22,089 --> 00:19:23,549 You're crazy. 137 00:19:23,757 --> 00:19:28,345 Do you even know how much they pay you an hour? 138 00:19:28,720 --> 00:19:29,805 How much? 139 00:19:32,432 --> 00:19:36,311 A whole day of work would be less than the lunch money. 140 00:19:36,895 --> 00:19:38,521 - Hey. - What? 141 00:19:38,522 --> 00:19:41,900 Can we still work in that place? 142 00:20:09,344 --> 00:20:11,638 Seeking for a maid. 143 00:20:31,783 --> 00:20:33,368 You don't have to work anymore. 144 00:20:35,996 --> 00:20:38,248 I found a job I can do after school. 145 00:20:44,421 --> 00:20:45,756 Take this. 146 00:20:46,548 --> 00:20:48,050 I bought it on my way home. 147 00:21:15,077 --> 00:21:18,121 Okay, now you'll do it. 148 00:21:18,330 --> 00:21:20,916 One, Two, Three, four. 149 00:21:21,750 --> 00:21:24,795 Three, four. With confidence! 150 00:21:26,922 --> 00:21:28,924 More down. There. 151 00:21:29,091 --> 00:21:31,927 Go down and up. 152 00:21:32,803 --> 00:21:35,847 Good. You're doing a good job. 153 00:21:36,640 --> 00:21:39,559 A bit more. Bend down. There. 154 00:21:40,686 --> 00:21:43,814 And come up. There. 155 00:21:45,816 --> 00:21:49,736 Stretch your arm straight and go down. 156 00:21:52,531 --> 00:21:54,615 Stand straight and go down. 157 00:21:54,616 --> 00:21:57,494 And roll up your back when you come up. 158 00:21:57,619 --> 00:21:59,162 Gently. 159 00:22:02,749 --> 00:22:04,584 Good job. 160 00:22:15,679 --> 00:22:17,347 What's your name? 161 00:22:17,806 --> 00:22:19,349 Shin Woomin, ma'am. 162 00:22:20,225 --> 00:22:22,561 See me after cla... 163 00:22:24,938 --> 00:22:26,106 All right. 164 00:22:26,565 --> 00:22:29,818 That's all for today. Good job, everyone. 165 00:22:30,152 --> 00:22:31,403 Thank you! 166 00:25:46,973 --> 00:25:49,141 Take care. 167 00:25:49,142 --> 00:25:50,142 Yes. 168 00:26:01,112 --> 00:26:03,198 Hurry up. 169 00:26:42,070 --> 00:26:43,238 You don't need to work. 170 00:26:44,990 --> 00:26:48,451 Oh, hi. We've met few days ago. 171 00:26:49,452 --> 00:26:50,954 In the orphanage. 172 00:26:52,455 --> 00:26:53,586 Hey... 173 00:26:53,611 --> 00:26:55,417 Your medicine is ready. 174 00:26:56,930 --> 00:26:59,099 She just left? 175 00:27:03,718 --> 00:27:06,304 - The same pills? - Yes, same prescription. 176 00:27:07,683 --> 00:27:10,770 She's going to have a hard time without them. 177 00:27:12,099 --> 00:27:13,434 What should we do? 178 00:27:14,981 --> 00:27:16,941 She'll come back, I guess. 179 00:27:18,253 --> 00:27:19,838 I'm going home. 180 00:27:22,065 --> 00:27:23,274 Let me see... 181 00:27:36,154 --> 00:27:38,740 Oh, hey. Hello. 182 00:27:40,170 --> 00:27:41,963 I've been looking for you. 183 00:27:42,464 --> 00:27:45,008 You didn't take your medicine. 184 00:27:48,386 --> 00:27:49,971 It's yours. 185 00:27:55,769 --> 00:27:57,062 Don't miss them. 186 00:27:59,439 --> 00:28:00,899 Excuse me, can I...? 187 00:28:02,192 --> 00:28:05,987 I can take you a ride home. 188 00:28:08,323 --> 00:28:09,449 Ah. 189 00:28:17,665 --> 00:28:19,751 Okay, take care. 190 00:28:30,595 --> 00:28:33,181 You could have put it in the fridge. 191 00:28:35,058 --> 00:28:36,058 What about dinner? 192 00:28:38,269 --> 00:28:39,521 I already had. 193 00:28:40,897 --> 00:28:42,982 Do you even know what day is today? 194 00:28:44,651 --> 00:28:46,902 They told me you left the pharmacy earlier. 195 00:28:46,903 --> 00:28:48,905 Where the hell have you been? 196 00:28:50,740 --> 00:28:52,200 I got you a cake. 197 00:28:53,910 --> 00:28:56,913 Now you don't even want to have dinner with me on my birthday? 198 00:28:57,831 --> 00:28:59,915 Lower your voice. I'm not deaf. 199 00:28:59,916 --> 00:29:02,836 I don't need this cake! 200 00:29:04,421 --> 00:29:07,881 I don't believe this. This is getting ridiculous! 201 00:29:07,882 --> 00:29:08,967 What did you say? 202 00:29:10,051 --> 00:29:13,720 Look at yourself. Even my friends are better than you! 203 00:29:13,721 --> 00:29:15,932 Then go and have fun with your friends! 204 00:29:19,686 --> 00:29:21,354 Darn it. 205 00:29:37,328 --> 00:29:41,166 - Happy birthday! - Thanks a lot! 206 00:29:45,211 --> 00:29:47,422 Hyegyeong, aren't you enjoying your marriage? 207 00:29:47,964 --> 00:29:49,798 It's all the same with us. 208 00:29:49,799 --> 00:29:52,843 No wonder you're the daughter of a headmaster. 209 00:29:52,844 --> 00:29:54,219 Pretending to be so classy. 210 00:29:54,220 --> 00:29:58,057 Listen to me, you can't eat the same food every day. 211 00:29:58,808 --> 00:30:00,977 Sometimes you need some change. 212 00:30:03,313 --> 00:30:04,814 You're crazy. 213 00:30:05,231 --> 00:30:08,026 Well, here come our men. 214 00:30:10,487 --> 00:30:13,656 Wait, where is Sia? 215 00:30:14,157 --> 00:30:16,117 I'm disappointed. 216 00:30:17,368 --> 00:30:22,457 Ace, you come and sit here. 217 00:30:23,208 --> 00:30:24,584 And you come next to me. 218 00:30:25,919 --> 00:30:28,087 White shirt, come here. 219 00:30:28,505 --> 00:30:31,966 And... Hey, Ace. Get in there. 220 00:30:32,675 --> 00:30:34,302 Come on. Move. 221 00:30:34,594 --> 00:30:35,929 Here, eat this. 222 00:30:39,057 --> 00:30:40,058 You want a drink? 223 00:30:52,779 --> 00:30:54,531 Just act naturally. 224 00:30:55,198 --> 00:30:58,868 Nobody in here knows we know each other. 225 00:30:59,577 --> 00:31:02,121 What's going on? Do you know each other? 226 00:31:02,956 --> 00:31:05,792 No way. How would I know him? 227 00:31:05,875 --> 00:31:08,962 But you look so close. 228 00:31:09,295 --> 00:31:11,756 They're going to have some fun tonight. 229 00:31:14,801 --> 00:31:18,805 So the picky Hyegyeong has finally found the right guy? 230 00:31:19,514 --> 00:31:21,432 I'll pay the next round! 231 00:31:22,976 --> 00:31:26,604 Seriously? You'd better have fun! 232 00:31:28,606 --> 00:31:30,817 - Cheers. - Hey, Ace. 233 00:31:31,609 --> 00:31:34,571 Be nice to my friend. 234 00:31:35,488 --> 00:31:38,157 It's her birthday. Here. 235 00:31:39,367 --> 00:31:41,202 Come on. Take it. 236 00:31:43,079 --> 00:31:45,873 - Wait, wait. - That's it. 237 00:32:03,516 --> 00:32:04,892 This way. 238 00:32:45,850 --> 00:32:48,436 Mrs. Kim, are you asleep? 239 00:32:52,357 --> 00:32:55,068 I'll go and take a shower. 240 00:33:25,098 --> 00:33:26,891 Do you smoke? 241 00:33:27,547 --> 00:33:30,550 I don't. I just tried it. 242 00:33:31,527 --> 00:33:32,736 It's yours. 243 00:33:37,235 --> 00:33:39,195 Who's this lady? 244 00:33:39,487 --> 00:33:40,780 Your girlfriend? 245 00:33:41,204 --> 00:33:42,330 Give me that. 246 00:33:53,459 --> 00:33:54,836 I'll be calling you. 247 00:34:05,763 --> 00:34:08,766 Good morning! 248 00:34:16,065 --> 00:34:18,234 Isn't the work at the orphanage hard? 249 00:34:22,947 --> 00:34:26,242 We could meet at the orphanage. I do love kids. 250 00:34:28,870 --> 00:34:31,873 Here, your medicine is ready. 251 00:34:31,956 --> 00:34:34,292 Here it is. 252 00:34:35,209 --> 00:34:36,377 Thank you. 253 00:34:36,652 --> 00:34:38,321 - Good bye. - Good bye! 254 00:35:18,757 --> 00:35:19,842 Hey. 255 00:35:21,553 --> 00:35:23,305 Can I help you? 256 00:35:25,445 --> 00:35:26,613 It's a lot of work. 257 00:35:29,424 --> 00:35:31,509 Oh, Seongjae! 258 00:35:31,534 --> 00:35:33,370 - Oh... - Good to see you. 259 00:35:33,395 --> 00:35:36,202 You're already helping us a lot with your donations. 260 00:35:36,227 --> 00:35:38,813 You really don't have to do this. 261 00:35:38,838 --> 00:35:41,257 - I didn't do anything. - Wait a sec. 262 00:35:41,282 --> 00:35:43,827 Come to my office and have a cup of tea. 263 00:35:45,014 --> 00:35:46,183 - How do you like it? - I'm fine. 264 00:35:46,207 --> 00:35:47,417 - Please do. - Alright. 265 00:35:47,442 --> 00:35:48,902 You finish it up. 266 00:36:15,602 --> 00:36:19,213 Well, where do you live? I'll give you a ride home. 267 00:37:16,037 --> 00:37:17,705 Did you get a maid? 268 00:37:19,165 --> 00:37:20,166 No, not yet. 269 00:37:23,294 --> 00:37:25,963 Do you remember the maid who the orphan master said. 270 00:37:27,091 --> 00:37:29,510 She is good at cooking, what do you think she is? 271 00:37:30,593 --> 00:37:33,759 But she can not speak. 272 00:37:35,723 --> 00:37:39,310 Yes, but she can hear. 273 00:37:40,269 --> 00:37:41,349 And she is good at working. 274 00:37:42,730 --> 00:37:44,982 Ok, Do whatever you like. 275 00:37:58,329 --> 00:38:00,538 You always drink strawberry milk. 276 00:38:00,539 --> 00:38:02,333 - Aren't you fed up with it? - No. 277 00:38:02,792 --> 00:38:05,044 You're really weird. 278 00:38:07,129 --> 00:38:08,422 Woomin! 279 00:38:09,173 --> 00:38:10,466 What's wrong with him? 280 00:38:12,134 --> 00:38:14,135 You really are so handsome. 281 00:38:14,136 --> 00:38:15,471 Who did you take after? 282 00:38:17,181 --> 00:38:18,891 Sia. 283 00:38:19,767 --> 00:38:21,894 Why are you so ugly? 284 00:38:22,812 --> 00:38:24,396 Who did you take after? 285 00:38:24,397 --> 00:38:26,440 After a squid? 286 00:38:26,524 --> 00:38:27,692 - Hey! - What? 287 00:38:31,237 --> 00:38:33,072 He's crazy. Hey! 288 00:38:33,606 --> 00:38:35,733 Stop it! What is wrong with you? 289 00:38:40,579 --> 00:38:43,582 Come to the dance room after class. 290 00:39:04,603 --> 00:39:06,981 How about that? You like it? 291 00:39:09,025 --> 00:39:12,486 Do you want to be my dance partner? 292 00:39:13,571 --> 00:39:14,655 What? 293 00:39:15,531 --> 00:39:18,700 Well, frist start with domestic competitions. 294 00:39:18,701 --> 00:39:20,994 Then we'll move on to international competitions. 295 00:39:20,995 --> 00:39:23,414 How about that? Doesn't that sound interesting? 296 00:39:25,541 --> 00:39:27,209 I don't have time for that. 297 00:39:27,543 --> 00:39:28,794 Hold on. 298 00:39:48,885 --> 00:39:50,553 You checked up on me? 299 00:39:50,578 --> 00:39:53,164 I told you I'll be calling you. 300 00:39:58,165 --> 00:40:00,292 I'm not good enough to be your partner. 301 00:40:01,660 --> 00:40:03,204 What are you talking about? 302 00:40:17,218 --> 00:40:19,428 Woomin, where are you going? 303 00:40:20,461 --> 00:40:22,421 What? You're going to buy one? 304 00:40:23,257 --> 00:40:25,259 You're so stupid. 305 00:40:25,284 --> 00:40:28,287 Can't you see? He's going to buy it for me. 306 00:40:29,438 --> 00:40:34,443 Hey, wake up! No one buys that for a squid. 307 00:40:34,468 --> 00:40:36,846 - Stop dreaming. - How much is it? 308 00:40:37,825 --> 00:40:41,203 - 10,000 won. - Hey, this one is pretty. 309 00:40:42,482 --> 00:40:44,401 How about this one? 310 00:40:44,426 --> 00:40:46,344 - Here. - Buy me this... 311 00:40:51,752 --> 00:40:54,629 I'll buy it for you. Choose. 312 00:40:54,630 --> 00:40:56,048 Shut up! 313 00:41:02,179 --> 00:41:08,394 I feel relieved whenever I come and work at the orphanage. 314 00:41:08,978 --> 00:41:10,437 Do you feel the same, Sujeong? 315 00:41:15,442 --> 00:41:18,696 Well, where do you live? I'll give you a ride home. 316 00:41:21,448 --> 00:41:25,703 Since we live in the same neighborhood. 317 00:41:26,453 --> 00:41:29,456 Please, don't refuse. It's really nothing. 318 00:41:34,787 --> 00:41:36,039 Get in! 319 00:41:38,780 --> 00:41:40,698 It's okay. Come on! 320 00:42:38,776 --> 00:42:41,153 I've been too talkative, right? 321 00:42:50,788 --> 00:42:54,041 - It's less boring when... - What are you doing? 322 00:42:56,085 --> 00:42:57,085 He is... 323 00:42:57,169 --> 00:42:59,129 Oh, who is it? 324 00:43:04,426 --> 00:43:06,302 What are you doing? 325 00:43:06,303 --> 00:43:07,637 Who is he? 326 00:43:07,638 --> 00:43:11,058 He comes to the orphanage. He offered me a ride so... 327 00:43:11,141 --> 00:43:13,686 Don't ever let a man give you a ride. 328 00:43:13,894 --> 00:43:15,104 Woomin... 329 00:43:16,105 --> 00:43:17,815 Are you that easy? 330 00:43:18,816 --> 00:43:20,484 You're so easy to catch? 331 00:43:46,552 --> 00:43:49,305 You fall because you get too emotional. 332 00:43:50,806 --> 00:43:51,890 Are you okay? 333 00:43:52,808 --> 00:43:53,808 I'm not. 334 00:43:53,809 --> 00:43:55,810 What? Are you hurt? 335 00:43:55,811 --> 00:43:57,646 Where does it hurt? 336 00:43:58,689 --> 00:44:00,232 No, I'm fine. 337 00:44:03,986 --> 00:44:05,779 Here, take my hand. 338 00:44:14,371 --> 00:44:17,207 - Are you all right? - Sure. 339 00:44:17,624 --> 00:44:19,043 It must be a blackout. 340 00:44:22,796 --> 00:44:24,631 Walk here slowly. 341 00:44:25,215 --> 00:44:26,508 Slowly. 342 00:44:28,302 --> 00:44:29,636 Mrs. Kim? 343 00:44:30,387 --> 00:44:31,889 Don't move. 344 00:44:32,639 --> 00:44:33,807 What? 345 00:44:34,808 --> 00:44:39,688 You'll start to see once your eyes adjust to the dark. 346 00:44:44,401 --> 00:44:46,111 Sujeong 347 00:48:30,210 --> 00:48:31,336 What's this? 348 00:48:34,339 --> 00:48:36,174 I thought it was pretty so... 349 00:48:38,844 --> 00:48:40,470 It's pretty. 350 00:48:45,684 --> 00:48:46,852 How do I look? 351 00:48:49,229 --> 00:48:50,688 It looks good on you. 352 00:48:50,689 --> 00:48:51,732 Really? 353 00:48:53,483 --> 00:48:54,693 Thank you. 354 00:48:55,652 --> 00:48:59,740 I'll see you at the dancing room tomorrow after class. 355 00:49:29,936 --> 00:49:31,480 Sorry. 356 00:49:39,863 --> 00:49:41,990 Do you want to go with me somewhere? 357 00:49:43,421 --> 00:49:44,673 Where? 358 00:51:38,106 --> 00:51:39,691 Let's walk. 359 00:51:42,110 --> 00:51:44,029 Mom is getting tired. 360 00:51:49,743 --> 00:51:52,746 Mrs. Kim 361 00:52:54,891 --> 00:52:56,142 I'll be right back. 362 00:53:17,664 --> 00:53:19,373 I acutally had to buy two. 363 00:53:19,374 --> 00:53:20,709 Why? 364 00:53:21,918 --> 00:53:23,879 I bought one the other day, 365 00:53:25,881 --> 00:53:27,007 but lost it. 366 00:53:28,884 --> 00:53:30,135 Thank you. 367 00:54:07,464 --> 00:54:08,673 Here you are. 368 00:54:10,091 --> 00:54:11,343 Do you by any chance... 369 00:54:14,137 --> 00:54:17,724 Ah... the weather is hot, please be healthy. 370 00:54:22,729 --> 00:54:23,897 Good bye. 371 00:54:40,872 --> 00:54:43,166 Hi orphan master this is sungjae. 372 00:54:44,125 --> 00:54:45,125 Yeah. 373 00:54:45,543 --> 00:54:46,543 I am calling you because 374 00:54:47,253 --> 00:54:50,090 I'm looking for a maid. 375 00:55:20,704 --> 00:55:21,871 Hi, Sujeong. 376 00:55:24,791 --> 00:55:27,961 I think you should just come in. 377 00:55:48,898 --> 00:55:50,316 Hyegyeong. 378 00:55:57,407 --> 00:55:59,325 She's the new maid. 379 00:55:59,409 --> 00:56:01,077 Oh, I see. 380 00:56:02,328 --> 00:56:03,663 You decide. 381 00:56:08,418 --> 00:56:10,086 But you should talk to her... 382 00:56:13,423 --> 00:56:15,633 I'm sorry. Please, have a seat. 383 00:56:26,770 --> 00:56:28,313 Sit, please. 384 00:56:35,528 --> 00:56:37,864 It wasn't hard to get here? 385 00:56:40,033 --> 00:56:41,534 Have some coffee. 386 00:56:49,209 --> 00:56:51,544 Actually, I... 387 00:57:01,221 --> 00:57:03,473 Please, don't feel uncomfortable. 388 00:57:03,640 --> 00:57:06,893 We're not home most of the time so don't worry about it. 389 00:57:09,646 --> 00:57:12,190 Don't just refuse. 390 00:57:12,215 --> 00:57:14,885 You can decide after a couple of days. 391 00:57:20,740 --> 00:57:24,452 Then can you start today? 392 00:57:26,644 --> 00:57:30,648 That's great. Thank you. I know you'll do a good job. 393 00:57:37,924 --> 00:57:40,927 Cheer up, Sujeong. 394 00:57:47,934 --> 00:57:49,978 Well done. You think you can do it? 395 00:57:50,937 --> 00:57:52,689 It feels quite different. 396 00:57:54,190 --> 00:57:56,901 Tell me. Why do you dance? 397 00:57:57,861 --> 00:58:00,321 Don't know. I just dance. 398 00:58:02,365 --> 00:58:06,286 There are so many things the society doesn't allow us to do. 399 00:58:07,453 --> 00:58:09,914 You shouldn't sleep with me, 400 00:58:10,456 --> 00:58:14,294 and I shouldn't fall in love with you. 401 00:58:15,295 --> 00:58:16,629 But why can't we? 402 00:58:18,089 --> 00:58:20,466 You never thought about that? 403 00:58:22,594 --> 00:58:24,470 You shouldn't love, 404 00:58:25,763 --> 00:58:27,557 and shouldn't say I love you. 405 00:58:28,766 --> 00:58:29,726 Oh, well... 406 00:58:29,727 --> 00:58:34,606 Who is the lady in the background of your cellphone? 407 00:58:34,814 --> 00:58:36,649 Is she your girlfriend? 408 00:58:37,150 --> 00:58:38,776 No, she's not. 409 00:58:39,444 --> 00:58:41,779 Then who is she? 410 00:58:43,781 --> 00:58:45,116 My first love. 411 00:58:56,336 --> 00:58:57,545 You're late. 412 00:59:03,301 --> 00:59:05,136 You've got good news? 413 00:59:06,095 --> 00:59:07,347 No. 414 00:59:08,264 --> 00:59:11,476 Is it because of that pretty lady that doesn't talk? 415 00:59:12,644 --> 00:59:13,978 No, it's not. 416 00:59:14,354 --> 00:59:16,314 I think it is. 417 00:59:16,940 --> 00:59:18,316 Something's going on. 418 00:59:18,900 --> 00:59:20,318 Something's going on for sure. 419 00:59:20,902 --> 00:59:22,737 What's wrong with you? 420 00:59:51,557 --> 00:59:53,393 I enjoyed the practice. 421 00:59:55,395 --> 00:59:58,147 Just be more confident when you jump. 422 00:59:58,940 --> 00:59:59,899 I will. 423 00:59:59,900 --> 01:00:03,653 Your mind is somewhere else whenever you jump. 424 01:00:04,487 --> 01:00:06,406 It seems like you're afraid. 425 01:00:07,907 --> 01:00:09,409 How did you know? 426 01:00:10,285 --> 01:00:12,120 Of course I know. 427 01:00:12,829 --> 01:00:16,040 I used to be crazy for dancing. 428 01:00:17,375 --> 01:00:21,087 That's why I feel sad when I see you. 429 01:00:22,755 --> 01:00:26,926 The circumstances are making you give up dancing. 430 01:00:27,385 --> 01:00:29,595 Just like I did. 431 01:00:29,887 --> 01:00:31,139 Mrs. Kim. 432 01:00:32,390 --> 01:00:35,476 Don't give up dancing. 433 01:00:36,436 --> 01:00:37,770 Come here. 434 01:00:49,741 --> 01:00:51,158 Thanks for the ride. 435 01:00:51,159 --> 01:00:54,037 You're welcome. We'll practice this weekend... 436 01:01:21,286 --> 01:01:22,996 That's it. I'll take it from here. 437 01:01:24,692 --> 01:01:25,860 Hyegyeong! 438 01:01:31,616 --> 01:01:32,825 When did you get here? 439 01:01:33,076 --> 01:01:34,285 Just now. 440 01:02:20,706 --> 01:02:22,250 I lost my appetite. 441 01:02:23,459 --> 01:02:24,627 Hey, but... 442 01:02:30,007 --> 01:02:31,550 She gets very sensitive sometimes. 443 01:02:31,551 --> 01:02:33,136 Don't worry about it. 444 01:02:53,197 --> 01:02:55,366 Well, who is she? 445 01:02:55,741 --> 01:02:56,941 It seems to be the first time. 446 01:02:58,119 --> 01:02:59,829 Ah, Sujeong. 447 01:03:01,038 --> 01:03:04,709 She grew up in this orphanage. 448 01:03:42,163 --> 01:03:43,748 We need to talk. 449 01:03:46,167 --> 01:03:47,335 About what? 450 01:03:50,546 --> 01:03:54,467 I don't think this is working. 451 01:03:56,511 --> 01:03:58,095 And you just found out? 452 01:04:01,474 --> 01:04:03,559 Why are you bringing this up? 453 01:04:04,268 --> 01:04:09,482 I'm so sick and tired of this life staying up all night worried. 454 01:04:11,192 --> 01:04:13,236 So what's your point? 455 01:04:20,493 --> 01:04:23,871 I fell in love with someone. 456 01:04:27,500 --> 01:04:28,960 You got to be nuts. 457 01:04:33,673 --> 01:04:35,174 I have true feelings for her. 458 01:04:40,680 --> 01:04:41,973 I did, too. 459 01:04:42,473 --> 01:04:44,475 I also fell in love with someone. 460 01:04:45,309 --> 01:04:46,811 So what? 461 01:04:47,436 --> 01:04:49,480 Does that change anything about us? 462 01:04:51,065 --> 01:04:52,275 Hyegyeong. 463 01:05:07,832 --> 01:05:09,208 Hello? 464 01:05:09,500 --> 01:05:11,252 Woomin, it's me. 465 01:05:12,503 --> 01:05:14,505 Can you meet me now? 466 01:05:15,464 --> 01:05:17,508 - What happened? - I... 467 01:05:20,678 --> 01:05:23,347 I need you to stay with me. 468 01:05:35,109 --> 01:05:36,694 What are you doing here? 469 01:07:11,539 --> 01:07:12,832 I have to go. 470 01:07:13,249 --> 01:07:15,960 What? Why? 471 01:07:16,335 --> 01:07:17,878 I have to go home. 472 01:07:17,962 --> 01:07:20,256 Home? Who's home? 473 01:07:20,798 --> 01:07:22,007 Your stepmother... 474 01:07:22,925 --> 01:07:24,760 Think before you say anything. 475 01:07:26,095 --> 01:07:27,513 I'm sorry. 476 01:07:28,514 --> 01:07:29,974 Please don't go. 477 01:07:30,641 --> 01:07:33,936 My friend came home and he's causing trouble. 478 01:07:34,311 --> 01:07:36,021 Let's go. I'll take your place. 479 01:07:36,939 --> 01:07:38,733 No, I'm not going. 480 01:07:39,400 --> 01:07:40,943 I'm staying here. 481 01:07:45,823 --> 01:07:46,949 I'm leaving. 482 01:08:00,421 --> 01:08:02,965 You are so beautiful. 483 01:08:06,302 --> 01:08:07,845 - You are... - Beomshik! 484 01:08:08,512 --> 01:08:09,930 Pretty lady! 485 01:08:10,473 --> 01:08:11,724 Hey. 486 01:08:12,641 --> 01:08:14,101 Listen... hey, get off. 487 01:08:14,935 --> 01:08:16,979 A special price for you. 488 01:08:17,521 --> 01:08:19,857 Come and look for Sia! 489 01:08:21,484 --> 01:08:25,738 - I'm known as Sia here. - Shut the hell up! 490 01:08:26,655 --> 01:08:29,658 You are so beautiful. 491 01:08:31,410 --> 01:08:33,370 - So beautiful! - Darn! 492 01:08:34,497 --> 01:08:35,955 Wear your shoes. 493 01:08:35,956 --> 01:08:38,082 Why are you mad at me? 494 01:08:38,083 --> 01:08:39,960 I'm not drunk. 495 01:09:00,523 --> 01:09:04,360 Let's have dinner together tomorrow and I have something to say. 496 01:09:16,872 --> 01:09:19,875 'OK' from Woomin. 497 01:09:38,034 --> 01:09:41,412 I hope the food is better than usual. 498 01:09:41,437 --> 01:09:42,855 Is it ready? 499 01:09:44,149 --> 01:09:45,818 Thank you, Sujeong. 500 01:09:56,287 --> 01:09:57,746 Come on in. 501 01:10:05,504 --> 01:10:09,842 You must be hungry. Have a seat. 502 01:10:39,246 --> 01:10:41,956 I asked you to be more careful. 503 01:10:41,957 --> 01:10:44,168 And it's worse than the usual. 504 01:10:45,085 --> 01:10:46,712 - Prepare it again. - That's fine! 505 01:10:48,631 --> 01:10:51,508 You're my guest. I can't serve you this. 506 01:10:52,676 --> 01:10:55,011 Sujeong, didn't you hear me? 507 01:10:55,012 --> 01:10:56,096 Stop it. 508 01:11:00,100 --> 01:11:01,300 You need to tell me something? 509 01:11:04,230 --> 01:11:06,732 Yes, what about you go abroad and dance? 510 01:11:07,775 --> 01:11:10,778 I'll help you with the housing and tuition. 511 01:11:10,819 --> 01:11:12,112 What do you think? 512 01:11:13,530 --> 01:11:16,574 Your life will change if you learn dancing abroad. 513 01:11:16,575 --> 01:11:19,536 And I'll go with you. 514 01:11:33,467 --> 01:11:34,467 No! 515 01:11:34,510 --> 01:11:35,510 No what? 516 01:11:36,804 --> 01:11:39,556 I earned some money hanging out with her. 517 01:11:40,766 --> 01:11:43,602 Why? Why can't I? 518 01:11:44,270 --> 01:11:46,105 Why can't I have an easier life? 519 01:11:47,189 --> 01:11:50,484 Money? To help me? 520 01:11:52,486 --> 01:11:54,530 I just did it to enjoy myself. 521 01:11:55,280 --> 01:11:58,075 Drinking, having sex with women. 522 01:11:58,742 --> 01:11:59,742 Done? 523 01:11:59,952 --> 01:12:01,370 Don't! 524 01:12:02,079 --> 01:12:04,081 Who are you to tell me what to do? 525 01:12:05,290 --> 01:12:07,084 You're not my mom! 526 01:13:25,537 --> 01:13:30,042 If you want to find him, go and find him yourself. 527 01:13:30,250 --> 01:13:34,046 What makes you think I'll tell you even if I knew? 528 01:14:33,162 --> 01:14:35,832 Get out. Get out! 529 01:14:38,652 --> 01:14:40,112 Are you mute? 530 01:14:41,029 --> 01:14:43,906 What the hell? He brought a mute? 531 01:14:43,907 --> 01:14:45,409 That stupid! 532 01:14:45,742 --> 01:14:50,706 No, no. He quit so go somewhere else. 533 01:14:51,123 --> 01:14:54,083 Go up, come on. Just go up the stairs. 534 01:14:54,084 --> 01:14:57,753 No, I don't know. Get out. Good bye! 535 01:14:57,754 --> 01:14:59,089 Good bye! 536 01:15:04,386 --> 01:15:05,387 Go! 537 01:15:16,315 --> 01:15:19,276 Hey! Get your hands off him! 538 01:15:20,194 --> 01:15:21,945 What are you! Get lost! 539 01:15:22,279 --> 01:15:24,031 Let's go! Come with me! 540 01:15:25,407 --> 01:15:26,491 Let's go! 541 01:17:15,100 --> 01:17:18,186 There's been a report to the headmaster's office. 542 01:17:18,729 --> 01:17:21,105 - You didn't go to the salon? - I'll go later. 543 01:17:21,106 --> 01:17:24,234 Let me see your face. What's this? 544 01:17:25,193 --> 01:17:27,404 Hey, Ace! Come here. 545 01:17:31,658 --> 01:17:35,662 It's been ringing for hours. Just answer it. 546 01:17:42,669 --> 01:17:44,669 'Something interesting will happen. ' from Mrs. Kim 547 01:17:55,974 --> 01:17:56,933 - Hey. - I'll be right back. 548 01:17:56,934 --> 01:17:58,101 Hey, hey! 549 01:17:59,394 --> 01:18:01,605 I really can't believe this is happening. 550 01:18:02,481 --> 01:18:06,443 He's a student in our school. I should have been more responsible. 551 01:18:07,152 --> 01:18:10,614 She's speech-impaired and I'm afraid she's also feeble minded. 552 01:18:11,198 --> 01:18:14,034 We can't let her take care of a boy she's not related to. 553 01:18:14,493 --> 01:18:18,497 It doesn't make sense that she's living here. 554 01:18:43,605 --> 01:18:45,607 What is this supposed to be? 555 01:18:47,734 --> 01:18:49,527 She did it, right? 556 01:18:49,528 --> 01:18:52,531 - Excuse me. What? - She did it! 557 01:19:29,067 --> 01:19:30,234 Hey, you... 558 01:19:30,235 --> 01:19:31,653 Why are you here? 559 01:19:31,987 --> 01:19:33,320 I live here. 560 01:19:33,321 --> 01:19:35,198 You are her husband? 561 01:19:36,199 --> 01:19:37,576 Where is she? 562 01:19:38,076 --> 01:19:39,578 What are you doing? 563 01:19:40,203 --> 01:19:41,746 Are you helping her? 564 01:19:44,166 --> 01:19:45,709 Explain yourself. 565 01:19:50,714 --> 01:19:53,133 - It's all my fault. - No, it's not. 566 01:19:53,425 --> 01:19:55,177 It's not your fault. 567 01:19:56,595 --> 01:19:58,180 Actually, I... 568 01:20:01,057 --> 01:20:02,350 You don't have to tell me. 569 01:20:06,271 --> 01:20:07,772 I'm sorry. 570 01:20:11,651 --> 01:20:14,862 I'll solve the problem with Sujeong. 571 01:20:14,863 --> 01:20:16,531 Don't worry about it. 572 01:20:17,824 --> 01:20:20,243 Go to school and stay in school. 573 01:20:38,970 --> 01:20:40,430 What have you done? 574 01:20:42,641 --> 01:20:44,351 I don't care about anything. 575 01:20:45,685 --> 01:20:47,354 Get out of my place right now. 576 01:20:55,195 --> 01:20:57,781 Good. Let's end this here. 577 01:21:00,200 --> 01:21:03,203 Now what? You want the divorce? 578 01:21:05,288 --> 01:21:06,581 Sure, let's do that. 579 01:21:07,165 --> 01:21:08,667 Let's get divorced. 580 01:22:43,386 --> 01:22:44,846 I'm sorry. 581 01:22:48,516 --> 01:22:49,851 I'm sorry. 582 01:23:27,847 --> 01:23:29,766 Let's start from scratch. 583 01:23:31,184 --> 01:23:33,395 We'll go to a new place. 584 01:23:34,854 --> 01:23:36,564 And start back again. 585 01:24:34,372 --> 01:24:35,623 I'll see you later. 586 01:24:49,262 --> 01:24:50,555 Good bye. 587 01:24:51,139 --> 01:24:52,348 Okay. 588 01:25:40,104 --> 01:25:42,106 Yes, I need your help. 589 01:25:42,232 --> 01:25:43,441 Bye now. 590 01:25:55,995 --> 01:25:57,705 Oh, yeah. It's me. 591 01:25:58,832 --> 01:25:59,833 Yes, yes. 592 01:26:02,127 --> 01:26:03,336 I see. 593 01:26:05,171 --> 01:26:08,174 So I just need a fact certificate? 594 01:26:11,845 --> 01:26:15,640 I see, okay. Thank you so much. 595 01:26:26,526 --> 01:26:27,610 Thank you. 596 01:26:28,611 --> 01:26:29,696 Hold on. 597 01:27:43,686 --> 01:27:48,900 Woomin should study abroad to become a successful dancer. 598 01:27:51,319 --> 01:27:56,908 You know that it's better for him to stay with me. 599 01:27:58,076 --> 01:28:00,119 Or are you pretending to be stupid? 600 01:28:06,417 --> 01:28:11,923 It's not because of love you can't let him go. 601 01:28:12,757 --> 01:28:13,925 You're just using him. 602 01:28:15,468 --> 01:28:18,261 If you really consider him your son, 603 01:28:18,262 --> 01:28:20,598 don't confuse him anymore and leave! 604 01:28:27,230 --> 01:28:29,315 Why do you look at me like that? 605 01:28:37,448 --> 01:28:40,451 I know your goodwill and Please help Woomin's dream come true. 606 01:28:52,422 --> 01:28:54,048 Such a hypocrite. 607 01:28:57,343 --> 01:28:59,679 Don't try to comfort me! 608 01:29:07,895 --> 01:29:12,483 You may consider him your son. 609 01:29:13,818 --> 01:29:15,862 But do you know what he thinks about you? 610 01:29:21,034 --> 01:29:22,910 He said you're his first love. 611 01:29:25,496 --> 01:29:27,707 He's in love with you. 612 01:29:29,709 --> 01:29:32,086 It doesn't matter how much you insist, 613 01:29:33,046 --> 01:29:35,006 he's never going to be your son. 614 01:29:43,014 --> 01:29:47,935 Everything... Everything is your fault. 615 01:29:50,021 --> 01:29:55,026 You destroyed everything in my life. 616 01:29:57,695 --> 01:30:00,031 Ever since you appeared... 617 01:30:00,615 --> 01:30:03,451 my husband left me! Woomin left me! 618 01:30:04,869 --> 01:30:06,037 Why? 619 01:30:06,662 --> 01:30:10,041 Why did you get into my life? 620 01:30:10,333 --> 01:30:12,001 What are you doing here? 621 01:30:13,336 --> 01:30:14,670 There you are. 622 01:30:15,171 --> 01:30:17,048 You tell her. 623 01:30:17,131 --> 01:30:19,926 Tell her how you feel about her! 624 01:30:21,010 --> 01:30:23,513 You can't be together! 625 01:30:24,097 --> 01:30:27,350 How far do you have to go to be satisfied? 626 01:30:29,102 --> 01:30:31,020 You're scaring me. 627 01:30:31,979 --> 01:30:34,357 That's not love! That's obsession! 628 01:30:38,319 --> 01:30:40,071 I don't ever want to see you again. 629 01:30:46,077 --> 01:30:47,203 Let's go. 630 01:33:17,311 --> 01:33:22,316 It... it's all my fault. 631 01:34:42,438 --> 01:34:44,315 I had true feelings for Sujeong. 632 01:34:53,449 --> 01:34:57,703 But the one person she always thought and worried about was you. 633 01:35:03,834 --> 01:35:07,922 And that made me like her even more. 634 01:37:17,134 --> 01:37:18,134 Mom? 635 01:39:43,781 --> 01:39:45,074 I'm happy. 41437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.