Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,089 --> 00:00:08,089
[theme music playing]
2
00:00:18,518 --> 00:00:20,518
["Skin" playing]
3
00:00:21,563 --> 00:00:22,903
[Billie moaning]
4
00:00:22,981 --> 00:00:26,941
♪ I could fill myself with any man
Every man ♪
5
00:00:27,027 --> 00:00:29,357
♪ But it wouldn't be your eyes ♪
6
00:00:29,446 --> 00:00:31,276
♪ Wouldn't be your lips ♪
7
00:00:31,364 --> 00:00:35,204
♪ And I'd wake
To the smell of a stranger ♪
8
00:00:35,285 --> 00:00:38,035
♪ Under my fingertips... ♪
9
00:00:42,459 --> 00:00:43,919
Oh, Jesus.
10
00:00:46,004 --> 00:00:46,884
Amazing.
11
00:00:48,965 --> 00:00:49,965
What?
12
00:00:50,675 --> 00:00:53,175
-Tell me what's amazing.
-You.
13
00:00:55,055 --> 00:00:58,055
♪ Oh, your hands ♪
14
00:00:58,141 --> 00:01:00,141
♪ Your lips... ♪
15
00:01:01,686 --> 00:01:04,856
[Billie] They say when you get
to the top of Everest, you're dizzy.
16
00:01:06,232 --> 00:01:07,822
You're a nauseous mess.
17
00:01:09,611 --> 00:01:12,661
♪ All of the pieces within... ♪
18
00:01:12,739 --> 00:01:14,989
[Billie] But you're at the top
of the world.
19
00:01:16,534 --> 00:01:21,044
♪ I give you my skin ♪
20
00:01:21,122 --> 00:01:24,962
♪ All the pieces within... ♪
21
00:01:25,376 --> 00:01:28,416
-They can see you! They can see you.
-I don't care! I don't care!
22
00:01:28,505 --> 00:01:31,665
[Billie] It's an amazing,
heart-pounding moment
23
00:01:31,758 --> 00:01:34,218
most people only experience once.
24
00:01:34,302 --> 00:01:36,352
♪ Till I learn what love is ♪
25
00:01:37,388 --> 00:01:38,808
[Billie] Which is a good thing.
26
00:01:40,767 --> 00:01:43,187
'Cause if you did it
a lot more than that...
27
00:01:44,729 --> 00:01:46,149
it'd probably kill you.
28
00:01:47,649 --> 00:01:48,729
[grunting]
29
00:02:01,329 --> 00:02:03,329
[dramatic music playing]
30
00:02:15,718 --> 00:02:17,928
Look at those lashes.
31
00:02:20,515 --> 00:02:23,055
I mean, you are just gorgeous.
32
00:02:23,810 --> 00:02:24,810
You know that?
33
00:02:26,062 --> 00:02:26,902
Yeah.
34
00:03:23,203 --> 00:03:24,043
Hey.
35
00:03:25,663 --> 00:03:26,503
Hi.
36
00:03:27,624 --> 00:03:28,754
What are you doing?
37
00:03:29,250 --> 00:03:32,550
I was thinking maybe we could finish
what we started last night.
38
00:03:33,379 --> 00:03:34,379
Hmm?
39
00:03:35,423 --> 00:03:38,223
I gotta get to work, babe.
I'm gonna be late.
40
00:03:38,301 --> 00:03:40,181
Okay, so be late.
41
00:03:40,261 --> 00:03:41,931
-Billie.
-What?
42
00:03:50,271 --> 00:03:52,651
The service light's on in the Jag still.
43
00:03:57,195 --> 00:03:58,775
When you gonna get that fixed?
44
00:04:13,670 --> 00:04:14,800
[Cooper clears throat]
45
00:04:16,089 --> 00:04:18,089
[baby babbling]
46
00:04:18,174 --> 00:04:21,344
-They can take the car at 2.
-Great.
47
00:04:22,679 --> 00:04:23,719
Bye, sweet girl.
48
00:04:24,472 --> 00:04:26,392
Bubba! Hey.
49
00:04:26,474 --> 00:04:29,274
Have a great day at school, okay?
Love you, bud.
50
00:04:32,355 --> 00:04:33,185
See ya.
51
00:04:34,190 --> 00:04:35,020
Bye.
52
00:04:40,989 --> 00:04:43,369
[door opens, then closes]
53
00:04:47,787 --> 00:04:49,787
[dramatic music playing]
54
00:04:53,918 --> 00:04:55,038
[Billie] Brad's right.
55
00:04:56,212 --> 00:04:57,512
I am a liar.
56
00:05:01,301 --> 00:05:03,971
I've been thinking about him a lot.
57
00:05:07,140 --> 00:05:07,970
Clearly.
58
00:05:12,770 --> 00:05:15,480
I remember the night
I started writing in this journal.
59
00:05:16,607 --> 00:05:20,397
Ellary is 1 month old today
and still awake most of the night,
60
00:05:20,486 --> 00:05:21,856
which means so am I.
61
00:05:24,198 --> 00:05:27,198
It's a weird cocoon,
these first few months with a new baby.
62
00:05:27,285 --> 00:05:28,945
[baby crying]
63
00:05:29,037 --> 00:05:30,657
"Isolating," people say.
64
00:05:37,712 --> 00:05:38,922
Okay.
65
00:05:40,298 --> 00:05:41,878
Yes, yes, yes.
66
00:05:42,467 --> 00:05:44,387
Okay. Yes, yes, yes.
67
00:05:44,469 --> 00:05:49,519
You have to remember to shower,
get dressed, go out into the world.
68
00:05:51,642 --> 00:05:52,892
You're exhausted.
69
00:05:52,977 --> 00:05:55,357
You're in the shit.
70
00:05:55,438 --> 00:05:56,728
And you know it.
71
00:05:56,814 --> 00:05:58,154
[baby crying]
72
00:06:04,822 --> 00:06:05,912
It's okay.
73
00:06:05,990 --> 00:06:07,530
It was the same way with Hudson.
74
00:06:07,617 --> 00:06:08,947
Oh, my gosh.
75
00:06:09,535 --> 00:06:11,865
I know, I know.
76
00:06:12,830 --> 00:06:14,870
But then they get older, easier.
77
00:06:14,957 --> 00:06:16,667
I know. It's okay.
78
00:06:16,751 --> 00:06:19,051
You think, "We should have another."
79
00:06:19,128 --> 00:06:20,378
It's okay.
80
00:06:21,255 --> 00:06:25,545
And then one day you wake up
and you've become this whole other person.
81
00:06:27,387 --> 00:06:30,387
It's more love
than you ever could have imagined.
82
00:06:31,391 --> 00:06:32,311
But still...
83
00:06:34,060 --> 00:06:35,690
you can't help wondering...
84
00:06:37,772 --> 00:06:39,482
where did that other girl go?
85
00:06:43,736 --> 00:06:47,566
I thought if I could get it
all out of my head, down on paper,
86
00:06:48,449 --> 00:06:49,529
I'd feel better.
87
00:06:52,412 --> 00:06:55,792
But now it's like I can't stop.
88
00:07:31,576 --> 00:07:33,576
[Billie over video]
Wake up, Sleeping Beauty.
89
00:07:35,830 --> 00:07:37,580
-Come on.
-[Billie laughing]
90
00:07:37,665 --> 00:07:40,285
-Get that thing away from me.
-No.
91
00:07:40,793 --> 00:07:45,423
Nobody has an ass this perfect
unless they want it memorialized on video.
92
00:07:47,508 --> 00:07:49,888
-I hate you right now.
-Well...
93
00:07:51,095 --> 00:07:53,305
You're not gonna hate me in a minute.
94
00:07:53,389 --> 00:07:55,599
-All right.
-[Billie laughing]
95
00:07:57,894 --> 00:07:59,814
["Skin" playing]
96
00:07:59,896 --> 00:08:00,856
Look at you.
97
00:08:03,816 --> 00:08:04,976
Look at us.
98
00:08:05,568 --> 00:08:07,988
♪ The skin I'm in ♪
99
00:08:08,070 --> 00:08:11,240
♪ Oh, your hands ♪
100
00:08:11,324 --> 00:08:12,664
-♪ Your lips... ♪
-[Billie moans]
101
00:08:19,040 --> 00:08:20,120
[cooing]
102
00:08:23,085 --> 00:08:24,165
Hudson.
103
00:08:26,672 --> 00:08:27,842
Hudson?
104
00:08:28,508 --> 00:08:29,718
Hudson.
105
00:08:29,800 --> 00:08:31,430
Where are you?
106
00:08:32,678 --> 00:08:34,638
Hudson, what's going on?
107
00:08:34,722 --> 00:08:36,062
I'm hiding.
108
00:08:36,724 --> 00:08:40,314
-What are you doing, baby?
-I don't wanna go to school.
109
00:08:41,229 --> 00:08:42,059
I know.
110
00:08:42,772 --> 00:08:45,322
I know. I know it's hard.
111
00:08:45,399 --> 00:08:47,239
[tender music playing]
112
00:08:47,318 --> 00:08:49,148
It's a change, but, um...
113
00:08:52,031 --> 00:08:53,451
But we have to be brave.
114
00:08:54,742 --> 00:08:55,582
Right.
115
00:08:57,620 --> 00:08:58,540
Okay?
116
00:08:58,621 --> 00:09:00,081
You can do it.
117
00:09:02,333 --> 00:09:03,753
I know you can.
118
00:09:05,169 --> 00:09:08,089
Come here. Come here. Come here.
Come here. Come here.
119
00:09:08,172 --> 00:09:09,172
Come here.
120
00:09:14,512 --> 00:09:16,512
[dramatic music playing]
121
00:09:19,350 --> 00:09:20,560
[sighs]
122
00:10:02,435 --> 00:10:03,265
[knocking]
123
00:10:03,352 --> 00:10:05,352
-[woman] Hey, Connelly.
-Uh, yeah, Francesca.
124
00:10:05,438 --> 00:10:07,608
-You ready for some good news?
-Sure.
125
00:10:09,400 --> 00:10:11,320
All right, listen up, everybody!
126
00:10:14,655 --> 00:10:16,485
I read over all your proposals
127
00:10:16,574 --> 00:10:21,044
and was happy to discover
that more than a few did not suck.
128
00:10:21,120 --> 00:10:21,950
[all chuckling]
129
00:10:22,038 --> 00:10:27,128
But we're moving forward with Nanogenics,
Cooper's bio-engineering pick.
130
00:10:28,085 --> 00:10:30,125
The partners are coming
into town next week,
131
00:10:30,212 --> 00:10:32,212
so I want all hands on deck.
132
00:10:32,298 --> 00:10:34,968
Any questions, Cooper's running point.
133
00:10:36,802 --> 00:10:38,052
And I want to add:
134
00:10:38,971 --> 00:10:41,561
A lot of people had numbers on their side,
135
00:10:42,058 --> 00:10:45,018
but Cooper also had passion, vision.
136
00:10:45,519 --> 00:10:49,439
We have an opportunity
to make a real difference here.
137
00:10:50,441 --> 00:10:52,861
That's the kind of thing
that gets you noticed.
138
00:10:54,070 --> 00:10:54,900
And...
139
00:10:55,655 --> 00:10:56,655
I noticed.
140
00:11:02,953 --> 00:11:07,793
-Congratulations, you lucky fucker.
-Thanks, buddy. It's a good company.
141
00:11:07,875 --> 00:11:10,745
I ain't talking about the company.
I'm talking about Francesca.
142
00:11:10,836 --> 00:11:14,416
She is so far up your asshole,
I mean, it's gotta tickle.
143
00:11:15,633 --> 00:11:19,803
[sighs] Wanna do me a favor?
Wanna start on these projections for me?
144
00:11:19,887 --> 00:11:21,677
Just because she didn't pick my company
145
00:11:21,764 --> 00:11:24,234
-doesn't make me your numbers monkey.
-Come on. Please?
146
00:11:24,934 --> 00:11:28,524
Just got something I've gotta--
I've gotta go do.
147
00:11:34,402 --> 00:11:36,402
[indistinct chatter]
148
00:11:39,824 --> 00:11:44,294
Oh, honey, you are gonna have so much fun.
149
00:11:44,954 --> 00:11:47,674
Remember those paper zebras
you made? [gasps]
150
00:11:47,748 --> 00:11:51,628
And look! Rory's here. And so is Caitlyn.
151
00:11:51,711 --> 00:11:53,341
Hi, everyone.
152
00:11:54,505 --> 00:11:56,755
Okay, come here. Come here. Come here.
153
00:11:58,467 --> 00:12:03,847
Have a good day, sweetie,
and I will see you right after lunch.
154
00:12:04,348 --> 00:12:05,388
I promise.
155
00:12:07,226 --> 00:12:09,516
-Don't go!
-Oh. [chuckles]
156
00:12:09,603 --> 00:12:12,113
No, Mommy. I wanna stay with you.
157
00:12:12,189 --> 00:12:14,189
-Morning, Hudson.
-[Billie chuckles]
158
00:12:14,275 --> 00:12:15,105
Morning.
159
00:12:15,192 --> 00:12:18,952
Hudson's having a bit of a hard time
with the preschool transition.
160
00:12:19,029 --> 00:12:20,069
I can see that.
161
00:12:20,156 --> 00:12:22,656
I know he'll be fine
as soon as I'm out of sight.
162
00:12:22,742 --> 00:12:24,872
Actually, we should talk.
163
00:12:27,204 --> 00:12:30,374
Why don't you start working on your zebra?
164
00:12:30,458 --> 00:12:32,668
There's a seat right across from Rory.
165
00:12:32,752 --> 00:12:33,962
Hi, good morning.
166
00:12:34,545 --> 00:12:37,545
Look, Hudson's obviously
very attached to you.
167
00:12:37,631 --> 00:12:39,801
-He clearly loves you so much.
-Thank you.
168
00:12:39,884 --> 00:12:42,604
And I know that this is
all just part of the process.
169
00:12:42,678 --> 00:12:45,888
True, but maybe he's not ready.
170
00:12:45,973 --> 00:12:49,313
I think we should step things back
till he feels more comfortable.
171
00:12:49,393 --> 00:12:52,613
-I think you should stay.
-Oh. Okay.
172
00:12:53,314 --> 00:12:56,694
Uh, well, do you wanna go back
to ten minutes out, ten minutes in?
173
00:12:56,776 --> 00:12:59,606
I think you should plan
to stay the whole day.
174
00:13:03,324 --> 00:13:04,164
Really?
175
00:13:04,241 --> 00:13:07,451
Well, you're not working now
anyway, right? So...
176
00:13:09,330 --> 00:13:10,160
Right.
177
00:13:10,873 --> 00:13:11,713
Yes.
178
00:13:12,208 --> 00:13:14,038
This is my focus.
179
00:13:14,126 --> 00:13:14,956
-Wonderful!
-Yeah.
180
00:13:15,044 --> 00:13:18,554
Maybe you can cut up some snack
while you're here.
181
00:13:18,631 --> 00:13:19,971
-Sure.
-Great.
182
00:13:20,633 --> 00:13:21,593
Hi.
183
00:13:22,218 --> 00:13:25,138
I can't believe Ms. Brenda's
letting you stay the whole day.
184
00:13:25,221 --> 00:13:27,561
I would give anything
to do that with Hannah.
185
00:13:27,640 --> 00:13:31,770
She's having all these conversations
and experiences I know nothing about.
186
00:13:31,852 --> 00:13:32,982
You're so lucky.
187
00:13:34,438 --> 00:13:36,068
It's a whole new world.
188
00:13:36,148 --> 00:13:37,898
I can bring you a sandwich at lunch.
189
00:13:37,983 --> 00:13:40,323
Oh, no. That's okay.
I mean, you don't need to do that.
190
00:13:40,402 --> 00:13:44,202
Are you kidding? I am dying to see
who Hannah eats lunch with.
191
00:13:49,787 --> 00:13:51,407
[rock music playing over speakers]
192
00:13:51,497 --> 00:13:53,287
BFD Music, can I help you?
193
00:13:56,877 --> 00:13:58,127
Hi. Um...
194
00:13:59,338 --> 00:14:03,678
-I'm looking for Brad Simon.
-You just missed him.
195
00:14:07,388 --> 00:14:08,218
Thank you.
196
00:14:15,521 --> 00:14:17,521
[suspenseful music playing]
197
00:14:59,315 --> 00:15:00,645
[horn honks]
198
00:15:26,091 --> 00:15:28,091
[rock music playing over speakers]
199
00:15:32,222 --> 00:15:33,392
Hi, welcome.
200
00:15:33,974 --> 00:15:36,024
Hi, yeah. How much for, um...?
201
00:15:36,769 --> 00:15:37,939
For a one-day pass?
202
00:15:38,020 --> 00:15:41,690
-Our monthly plans start at 600.
-That's okay, I just need the one day.
203
00:15:41,774 --> 00:15:45,444
Well, you can sign up for a trial week
after meeting with one of our consultants.
204
00:15:45,527 --> 00:15:48,027
They'll give you a tour
plus vouchers for our juice bar.
205
00:15:48,113 --> 00:15:51,163
Only takes about 40 minutes.
Brandy can actually take you right now.
206
00:15:51,241 --> 00:15:53,201
Give me the month. I'll take the month.
207
00:15:53,285 --> 00:15:55,115
-Amazing.
-Thanks.
208
00:15:55,204 --> 00:15:58,294
-I'm gonna need some clothes.
-Pro shop's right behind you.
209
00:15:59,500 --> 00:16:00,580
[card slider beeps]
210
00:16:01,085 --> 00:16:03,085
[indistinct chatter]
211
00:16:07,091 --> 00:16:08,511
[Billie] Object permanence.
212
00:16:10,052 --> 00:16:11,352
That's what they call it.
213
00:16:13,013 --> 00:16:15,853
When a child learns
that things continue to exist
214
00:16:16,809 --> 00:16:18,519
even when you can't see them.
215
00:16:23,732 --> 00:16:26,862
That they're still out there,
somewhere in the world.
216
00:16:28,362 --> 00:16:33,202
Even when you haven't seen them
for eight long years.
217
00:16:33,283 --> 00:16:34,793
This place is a palace.
218
00:16:35,536 --> 00:16:39,076
I'm pretty sure there's a real prince
who lives in the presidential suite.
219
00:16:39,164 --> 00:16:41,964
I didn't realize your mom was so fancy.
220
00:16:42,042 --> 00:16:44,752
Ah, she wasn't always.
Stepdad's the one with the cash.
221
00:16:44,837 --> 00:16:46,917
Well, you never talk
about your parents, so--
222
00:16:47,006 --> 00:16:48,626
Parent. Just Mom.
223
00:16:50,009 --> 00:16:51,089
Lucky for you.
224
00:16:51,176 --> 00:16:53,096
Okay. Well, what does that mean?
225
00:16:54,138 --> 00:16:58,888
-Look, I just want her to like me, so--
-Relax. She's gonna love you.
226
00:16:58,976 --> 00:17:00,766
I'm just stressing out.
227
00:17:00,853 --> 00:17:01,853
[clears throat]
228
00:17:05,190 --> 00:17:08,530
What can I do to make you relax?
229
00:17:08,944 --> 00:17:10,994
["Stay Low (Take Care)" playing]
230
00:17:11,071 --> 00:17:14,371
[moans] Brad. Are you crazy?
231
00:17:15,951 --> 00:17:17,331
We're going to 22.
232
00:17:19,455 --> 00:17:21,665
You've got 19 floors to come.
233
00:17:21,749 --> 00:17:23,129
[moaning]
234
00:17:25,044 --> 00:17:25,884
Yeah.
235
00:17:27,379 --> 00:17:29,009
Oh, my God.
236
00:17:29,089 --> 00:17:30,919
♪ Get my shit together ♪
237
00:17:31,467 --> 00:17:34,847
♪ Gonna, gonna get my... together ♪
238
00:17:34,928 --> 00:17:37,008
♪ Gonna get my shit together... ♪
239
00:17:37,097 --> 00:17:38,427
Yes!
240
00:17:38,515 --> 00:17:42,015
♪ Gonna, gonna get my... together ♪
241
00:17:42,102 --> 00:17:44,902
♪ Into the unknown I move slow ♪
242
00:17:44,980 --> 00:17:48,530
♪ But I'm on my way now, I swear ♪
243
00:17:48,609 --> 00:17:51,449
♪ Gonna get my shit together... ♪
244
00:17:51,528 --> 00:17:53,158
Yeah.
245
00:17:53,906 --> 00:17:54,736
Yeah!
246
00:17:59,244 --> 00:18:00,544
[elevator dings]
247
00:18:02,289 --> 00:18:05,459
♪ Gonna get my shit together ♪
248
00:18:05,918 --> 00:18:07,458
♪ Gonna, gonna get by... ♪
249
00:18:07,544 --> 00:18:08,554
[Brenda] Billie?
250
00:18:09,797 --> 00:18:14,257
Billie? It's circle time. We wondered
if you'd like to read us the book.
251
00:18:15,636 --> 00:18:17,506
Oh, yes. [clears throat]
252
00:18:17,596 --> 00:18:20,096
Of course. Yes, I would love to.
253
00:18:20,182 --> 00:18:21,352
Here you go.
254
00:18:21,850 --> 00:18:22,980
Okay, all right.
255
00:18:23,060 --> 00:18:24,730
Okay, everybody.
256
00:18:24,812 --> 00:18:26,902
Let's welcome Hudson's mom!
257
00:18:26,980 --> 00:18:28,400
-[all cheering]
-[Billie] Thank you!
258
00:18:28,482 --> 00:18:34,702
Well, you know what?
You can call me Billie or "Mommy." And--
259
00:18:34,780 --> 00:18:35,740
Come here, baby.
260
00:18:37,074 --> 00:18:38,034
Come here.
261
00:18:38,117 --> 00:18:44,537
All right, well, this book happens
to be one of Hudson's favorites.
262
00:18:44,623 --> 00:18:46,793
So let's see how you like it.
263
00:18:50,629 --> 00:18:54,009
-[pop music playing over speakers]
-[Brad grunting, punching bag]
264
00:18:55,217 --> 00:18:57,217
[dramatic music playing]
265
00:19:12,776 --> 00:19:15,276
-Thanks, mate. See you tomorrow.
-[man] No problem. Yeah.
266
00:20:30,479 --> 00:20:32,729
[groans]
267
00:20:34,858 --> 00:20:36,068
There you go.
268
00:20:36,151 --> 00:20:37,651
Okay, here, baby.
269
00:20:37,736 --> 00:20:40,526
Yes, yes. You have fun, honey.
270
00:20:40,614 --> 00:20:43,784
Okay? And I'll be right here
when you get back, I promise.
271
00:20:43,867 --> 00:20:45,117
-All right.
-Okay.
272
00:21:03,387 --> 00:21:05,347
Shh, shh, shh.
273
00:21:09,059 --> 00:21:11,099
[keypad clicking]
274
00:21:11,728 --> 00:21:13,058
[line ringing]
275
00:21:13,146 --> 00:21:14,646
[cell phone rings]
276
00:21:14,731 --> 00:21:16,731
[chuckling]
277
00:21:17,734 --> 00:21:18,694
Hey, hot mama.
278
00:21:18,777 --> 00:21:19,697
How's it going?
279
00:21:20,237 --> 00:21:21,777
Um...
280
00:21:21,863 --> 00:21:23,203
Not so good.
281
00:21:23,282 --> 00:21:24,322
I'm, um--
282
00:21:24,825 --> 00:21:28,365
I'm at Hudson's preschool
and I'm supposed to be helping, but...
283
00:21:31,164 --> 00:21:33,254
I can't stop thinking about Brad.
284
00:21:33,333 --> 00:21:35,753
What? What are you talking about?
285
00:21:36,670 --> 00:21:37,960
And the truth is,
286
00:21:38,046 --> 00:21:43,636
I'm really jealous because I know
the sex that you're having--
287
00:21:43,719 --> 00:21:44,969
Hold on.
288
00:21:45,971 --> 00:21:49,271
What the hell happened
between last night and this morning?
289
00:21:49,349 --> 00:21:51,139
You said everything was great,
290
00:21:51,226 --> 00:21:55,106
that Cooper licked it like a lollipop
for the first time in a year and a half.
291
00:21:55,188 --> 00:21:58,858
Yeah, then this morning,
it was back to no business as usual.
292
00:21:59,860 --> 00:22:03,780
I mean, the only thing Cooper wanted
to talk about was fixing the goddamn car.
293
00:22:04,489 --> 00:22:07,239
Nothing's changed, Sash,
and it's not going to.
294
00:22:11,038 --> 00:22:14,788
How did it even start, with you and Brad?
295
00:22:15,709 --> 00:22:17,709
[dramatic music playing]
296
00:22:18,712 --> 00:22:19,762
In Paris.
297
00:22:21,006 --> 00:22:23,046
You guys went to Paris together?
298
00:22:23,133 --> 00:22:25,303
No, not together.
299
00:22:25,385 --> 00:22:28,465
He was on tour with some band.
I was at a conference.
300
00:22:29,097 --> 00:22:32,517
We met up, drank a few too many glasses
of Chateau Margaux,
301
00:22:32,601 --> 00:22:36,021
and... [sighs] Paris will do that to you.
302
00:22:36,104 --> 00:22:37,654
I'd fuck anyone in Paris.
303
00:22:41,068 --> 00:22:41,938
And then?
304
00:22:45,947 --> 00:22:47,117
And then...
305
00:22:50,202 --> 00:22:52,042
it was really good.
306
00:22:53,705 --> 00:22:55,115
As good as you remember.
307
00:22:56,375 --> 00:22:57,415
So...
308
00:22:59,419 --> 00:23:00,499
I did it again.
309
00:23:02,339 --> 00:23:03,589
A bunch of times.
310
00:23:05,175 --> 00:23:08,635
But now I am so sorry I did.
311
00:23:09,346 --> 00:23:11,256
I'm sorry I never told you.
312
00:23:13,392 --> 00:23:15,312
I'm sorry about the whole damn thing.
313
00:23:16,686 --> 00:23:17,686
It's fine.
314
00:23:17,771 --> 00:23:21,981
You know, I mean,
I have no right to be upset
315
00:23:22,067 --> 00:23:24,107
or even ask about any of this.
316
00:23:25,153 --> 00:23:28,323
Of course you do. Are you kidding me?
317
00:23:28,407 --> 00:23:30,697
No, you guys should be together.
318
00:23:31,868 --> 00:23:35,538
You know? I mean, you make sense.
319
00:23:35,622 --> 00:23:36,962
What does that mean?
320
00:23:37,040 --> 00:23:38,630
Well, you know, maybe, um--
321
00:23:38,708 --> 00:23:42,168
Maybe you should date him for real.
322
00:23:42,879 --> 00:23:46,839
No, thanks. You're the one who did that
and look where it got you.
323
00:23:46,925 --> 00:23:49,715
I had to peel you off the floor for weeks.
324
00:23:49,803 --> 00:23:52,603
The only men in your life
were Jose Cuervo and Ben & Jerry.
325
00:23:52,681 --> 00:23:54,931
-I know, I remember.
-Do you?
326
00:23:55,016 --> 00:23:57,346
Brad was bad fucking news,
327
00:23:57,436 --> 00:23:59,766
I bet you're not writing
about that in your journal.
328
00:23:59,855 --> 00:24:02,435
You're just romanticizing the whole thing.
329
00:24:03,191 --> 00:24:06,651
Look, Brad's a hot lay, but that's it.
330
00:24:06,736 --> 00:24:09,946
And, frankly,
not worth all this damn drama.
331
00:24:10,031 --> 00:24:12,161
I don't ever need to fuck him again.
332
00:24:14,453 --> 00:24:15,333
It's fine.
333
00:24:16,830 --> 00:24:18,040
You know, I mean--
334
00:24:20,667 --> 00:24:24,297
Fuck him or don't fuck him, but just,
you know, don't stop because of me.
335
00:24:26,298 --> 00:24:27,378
[cell phone beeps]
336
00:24:33,763 --> 00:24:35,023
[Billie] Sasha's right.
337
00:24:35,515 --> 00:24:40,345
Brad wasn't just bad news.
He was my own personal apocalypse.
338
00:24:52,866 --> 00:24:54,236
But it was thrilling.
339
00:24:54,326 --> 00:24:55,486
Addicting.
340
00:24:56,369 --> 00:24:57,789
All that drama.
341
00:24:58,914 --> 00:25:01,834
Okay, come on!
Okay, play your mother the single.
342
00:25:02,626 --> 00:25:05,916
-[Brad] You're not gonna like it.
-I'm your mum, I already love it.
343
00:25:06,004 --> 00:25:06,884
[Billie chuckles]
344
00:25:06,963 --> 00:25:07,923
Okay.
345
00:25:08,924 --> 00:25:10,934
[pop music playing over phone]
346
00:25:12,511 --> 00:25:14,101
Why, it's, um...
347
00:25:17,557 --> 00:25:19,477
-♪ We could both stars... ♪
-Oh.
348
00:25:22,020 --> 00:25:25,440
-What do you call them again?
-Beginners.
349
00:25:27,901 --> 00:25:30,531
We were dancing all night to these guys.
350
00:25:30,612 --> 00:25:33,162
I wouldn't have the faintest idea
how to dance to this.
351
00:25:33,240 --> 00:25:36,370
-Oh, no. I mean--
-Oh, come on. Come on, Mum.
352
00:25:36,451 --> 00:25:38,831
You know, if you could dance to Elvis...
353
00:25:38,912 --> 00:25:42,002
-[Elise] Elvis?
-Yeah. You could dance to anything.
354
00:25:42,082 --> 00:25:43,922
-Come on. Up you get.
-I'm not that old.
355
00:25:44,000 --> 00:25:45,170
-[Billie] Yes!
-Up you get.
356
00:25:46,169 --> 00:25:46,999
Yes!
357
00:25:47,629 --> 00:25:50,049
Oh, still got it, have we?
358
00:25:52,551 --> 00:25:53,391
Oh, Mum.
359
00:25:54,553 --> 00:25:55,973
I love you, Mum.
360
00:26:01,434 --> 00:26:03,654
-Dance with us, love.
-Oh, no, no, no.
361
00:26:03,728 --> 00:26:06,018
-It's fine.
-No, it's not fine. Up you get.
362
00:26:06,106 --> 00:26:07,606
Come on. Up, up, up.
363
00:26:08,525 --> 00:26:09,855
-Okay.
-All of us. Yep.
364
00:26:09,943 --> 00:26:11,193
All right.
365
00:26:11,278 --> 00:26:14,238
-I'll show you some moves.
-Yes. Please.
366
00:26:14,322 --> 00:26:15,872
-Okay, and go this way!
-Right?
367
00:26:15,949 --> 00:26:18,029
-And-- Oh, twirl.
-Okay.
368
00:26:18,952 --> 00:26:21,332
-[Elise] Here we go. Ready?
-This is so great!
369
00:26:28,795 --> 00:26:29,625
I love her.
370
00:26:29,713 --> 00:26:31,133
[man] A dance party?
371
00:26:31,756 --> 00:26:33,166
How decadent.
372
00:26:33,258 --> 00:26:35,468
[dramatic music playing]
373
00:26:35,552 --> 00:26:36,392
[Billie] Hi.
374
00:26:38,555 --> 00:26:39,555
[pop music stops]
375
00:26:40,807 --> 00:26:42,477
You told me he wasn't gonna be here.
376
00:26:43,435 --> 00:26:44,935
Because I knew you wouldn't come.
377
00:26:45,020 --> 00:26:48,520
-You got that right.
-Darling. Let him be a part of your life.
378
00:26:48,607 --> 00:26:51,687
I really don't.
We're leaving now. Let's go.
379
00:26:52,402 --> 00:26:55,202
-What?
-At least introduce me to your friend.
380
00:26:55,280 --> 00:26:57,950
-I don't think so.
-You've already forgotten her name?
381
00:26:58,033 --> 00:27:00,743
-Hey.
-Yeah, he's got quite a track record.
382
00:27:01,578 --> 00:27:04,038
-What is that supposed to mean?
-What are you, drunk?
383
00:27:04,122 --> 00:27:06,542
-[Elise] Jonathan--
-Brad loves the chase.
384
00:27:06,625 --> 00:27:08,415
He comes on like a whirlwind.
385
00:27:08,501 --> 00:27:09,961
All hot and heavy.
386
00:27:10,045 --> 00:27:12,545
Even bringing them home
to meet dear old Mum.
387
00:27:12,631 --> 00:27:15,091
-Billie, get your purse.
-[Jonathan] The second you get close,
388
00:27:15,175 --> 00:27:19,715
the second you get just a little too real,
what does Mr. Fancy record producer do?
389
00:27:19,804 --> 00:27:23,184
-He moves on to a new act.
-You have no idea what I do.
390
00:27:23,266 --> 00:27:25,386
Hump them and dump them,
isn't that right, son?
391
00:27:25,477 --> 00:27:27,097
Don't call me that!
392
00:27:27,771 --> 00:27:30,481
-You're not my father.
-Well, at least I stuck around.
393
00:27:31,024 --> 00:27:34,614
Which is a lot more than you can say
for that scumbag you call "Dad."
394
00:27:35,487 --> 00:27:36,607
[shouts]
395
00:27:40,033 --> 00:27:43,203
Are you gonna stand there
and let him act like this?
396
00:27:43,870 --> 00:27:45,710
I'm gonna make it easy on both of you.
397
00:27:46,331 --> 00:27:47,541
We never should have come.
398
00:28:09,396 --> 00:28:10,516
I'll get you a cab.
399
00:28:11,815 --> 00:28:15,105
-What is going on?
-You're the shrink, you tell me.
400
00:28:15,193 --> 00:28:18,913
Fine. Then stop acting
like the asshole Jonathan says you are.
401
00:28:18,988 --> 00:28:21,368
What do you want me to say?
That my dad took off?
402
00:28:21,449 --> 00:28:24,909
That I got dragged 10,000 miles away
to be raised by a dickhead stepfather
403
00:28:24,994 --> 00:28:27,834
that looks for new ways to tell me
I'm a piece of shit everyday
404
00:28:27,914 --> 00:28:29,794
and that my mom lets him? Yeah. Yo!
405
00:28:29,874 --> 00:28:31,754
-Yes. If that's the truth. Yes.
-Come on.
406
00:28:33,253 --> 00:28:36,593
-It's yours, get in.
-No. Just talk to me.
407
00:28:36,673 --> 00:28:39,093
Why? So you can swoop in and fix me?
408
00:28:39,676 --> 00:28:45,386
Hmm? Yeah. You know, you're so curious
about everyone else, but what about you?
409
00:28:45,473 --> 00:28:48,603
Running away from redneck Mom
and Dad down in Georgia?
410
00:28:48,685 --> 00:28:50,095
Stop it. Stop!
411
00:28:51,020 --> 00:28:53,270
-You don't know anything about them.
-Yeah.
412
00:28:53,773 --> 00:28:56,283
Maybe if Daddy gave you
a little more attention...
413
00:28:57,318 --> 00:29:00,028
you wouldn't fuck a stranger
on the first night you met him.
414
00:29:02,991 --> 00:29:03,831
You...
415
00:29:05,034 --> 00:29:09,044
[sobbing] You are dead wrong
about my dad. And don't do this.
416
00:29:09,664 --> 00:29:11,794
I know what you're doing.
Don't push me away.
417
00:29:11,875 --> 00:29:14,585
You think you're so special, don't you?
418
00:29:15,295 --> 00:29:16,415
Guess what, Billie?
419
00:29:17,964 --> 00:29:18,804
You're not.
420
00:29:20,300 --> 00:29:21,800
You're not special.
421
00:29:22,677 --> 00:29:24,387
And you're not my fucking girlfriend.
422
00:29:25,054 --> 00:29:26,354
[crying]
423
00:29:33,104 --> 00:29:34,404
[Hudson] Mommy, look.
424
00:29:35,148 --> 00:29:36,438
Look what I made.
425
00:29:40,320 --> 00:29:41,150
Hudson.
426
00:29:44,491 --> 00:29:45,581
Honey, this is--
427
00:29:47,118 --> 00:29:48,788
This is perfect.
428
00:29:48,870 --> 00:29:50,160
It's our family.
429
00:29:50,246 --> 00:29:51,246
Who--? Okay.
430
00:29:51,873 --> 00:29:53,753
-Who is this?
-Mommy.
431
00:29:53,833 --> 00:29:56,463
-Yes. And who is that?
-Ellary.
432
00:29:56,544 --> 00:29:58,634
Yes. And who's that?
433
00:29:58,713 --> 00:30:00,133
-Daddy.
-That's Daddy.
434
00:30:00,215 --> 00:30:02,215
-And who's this guy?
-Me.
435
00:30:02,300 --> 00:30:03,800
That's you.
436
00:30:03,885 --> 00:30:06,135
Your bath is ready, niño.
437
00:30:06,221 --> 00:30:08,061
Time to come upstairs.
438
00:30:08,139 --> 00:30:09,469
Olga, look.
439
00:30:11,059 --> 00:30:15,689
-That's fantastic.
-It's our first family portrait.
440
00:30:21,903 --> 00:30:23,913
[tender music playing]
441
00:30:28,409 --> 00:30:29,829
Hey, Olga. Um...
442
00:30:30,537 --> 00:30:34,917
Is there any chance
that you could stay a little bit longer?
443
00:30:34,999 --> 00:30:38,459
-Uh, sure. Is everything okay?
-Oh, yes.
444
00:30:38,545 --> 00:30:39,795
There is, um...
445
00:30:40,713 --> 00:30:42,803
There's just something that I need to do.
446
00:30:51,850 --> 00:30:53,480
[Billie] Cooper's a sweetheart.
447
00:30:54,686 --> 00:30:57,896
He would never even dream
of treating me the way Brad treated me.
448
00:30:59,774 --> 00:31:02,614
So how come Brad's
the one I can't stop thinking about?
449
00:31:03,444 --> 00:31:05,954
He always managed to find a way back in.
450
00:31:06,030 --> 00:31:07,530
[Billie sobbing] Oh, my God, Sash.
451
00:31:07,615 --> 00:31:09,865
What he said about me, he said it...
452
00:31:09,951 --> 00:31:11,951
[folk music playing over speakers]
453
00:31:13,496 --> 00:31:15,496
He said it so calmly.
454
00:31:17,166 --> 00:31:19,286
He said it so matter-of-fact.
455
00:31:19,377 --> 00:31:21,837
He wasn't just making stuff up.
456
00:31:21,921 --> 00:31:23,721
He believed it.
457
00:31:24,215 --> 00:31:26,125
He'd thought about it.
458
00:31:26,759 --> 00:31:27,759
Just remember.
459
00:31:28,845 --> 00:31:31,885
-He's the piece of shit. Not you.
-Ugh.
460
00:31:34,017 --> 00:31:38,187
You should have seen him.
It's like, when he threw that glass...
461
00:31:40,732 --> 00:31:42,112
he was so scary.
462
00:31:44,986 --> 00:31:46,946
He was like a completely different person.
463
00:31:47,030 --> 00:31:49,070
He's a psycho.
464
00:31:50,158 --> 00:31:51,828
Better to find out now.
465
00:31:51,910 --> 00:31:55,370
Oh, please. Brad's never getting married
or even having a honeymoon.
466
00:31:56,456 --> 00:31:57,786
I'm an idiot.
467
00:31:58,917 --> 00:32:01,037
[intercom buzzing]
468
00:32:01,127 --> 00:32:02,167
Don't answer it.
469
00:32:03,796 --> 00:32:05,046
[cell phone buzzing]
470
00:32:07,550 --> 00:32:10,600
-Ignore him. He will go away.
-[can thuds on window]
471
00:32:10,678 --> 00:32:12,388
-[Brad] Billie!
-What the hell?
472
00:32:13,139 --> 00:32:15,599
I'm sorry, Billie! Just talk to me.
473
00:32:15,683 --> 00:32:20,363
B, B, I know what you're thinking,
and don't do it.
474
00:32:20,438 --> 00:32:23,188
-[Brad] Please!
-[man] Hey, asshole! Shut the hell up!
475
00:32:23,274 --> 00:32:25,404
[woman] Get lost or I'm calling the cops!
476
00:32:29,280 --> 00:32:30,370
Billie!
477
00:32:32,325 --> 00:32:33,865
Is he out of his mind?
478
00:32:33,952 --> 00:32:35,752
-Okay--
-I'm gonna handle this.
479
00:32:35,828 --> 00:32:40,328
Sash. If I don't go down there myself,
he'll never stop.
480
00:32:40,416 --> 00:32:41,416
You know it.
481
00:32:44,837 --> 00:32:45,667
I'll spot you.
482
00:32:54,472 --> 00:32:57,232
Billie! Billie, I know you're up there.
483
00:33:02,313 --> 00:33:05,613
-What do you want?
-Look, I screwed up, okay?
484
00:33:05,692 --> 00:33:08,612
-This is all on me.
-Yeah, I already knew that, okay?
485
00:33:08,695 --> 00:33:09,855
You're wasting your time.
486
00:33:09,946 --> 00:33:11,946
[dramatic music playing]
487
00:33:12,657 --> 00:33:14,367
Just-- Just go.
488
00:33:14,867 --> 00:33:15,737
Please.
489
00:33:17,245 --> 00:33:20,575
-I don't wanna lose you.
-You already have!
490
00:33:22,583 --> 00:33:25,133
I didn't-- I didn't mean what I said.
491
00:33:28,047 --> 00:33:30,717
And I hate myself for saying it, okay?
492
00:33:31,342 --> 00:33:32,892
Just give me five minutes.
493
00:33:35,930 --> 00:33:36,760
Please.
494
00:33:39,017 --> 00:33:40,267
[sobbing]
495
00:33:41,602 --> 00:33:42,982
Maybe Jonathan's right.
496
00:33:44,939 --> 00:33:46,569
This is what I always do.
497
00:33:51,612 --> 00:33:53,572
But I don't wanna do it with you.
498
00:34:00,788 --> 00:34:01,998
Just let me explain.
499
00:34:09,922 --> 00:34:11,802
You get rid of that freak show?
500
00:34:17,680 --> 00:34:19,100
Oh, for fuck's sake.
501
00:34:19,182 --> 00:34:20,312
I'll be in my room.
502
00:34:50,296 --> 00:34:52,546
Look, you said you wanted
to hear the truth.
503
00:34:54,300 --> 00:34:58,180
That I should tell you
more about my family, so...
504
00:35:00,556 --> 00:35:03,226
My real dad left when I was 8.
505
00:35:04,310 --> 00:35:05,770
I never saw him again.
506
00:35:07,438 --> 00:35:09,358
Never even sent a birthday card.
507
00:35:11,651 --> 00:35:13,361
But he would send me records.
508
00:35:16,447 --> 00:35:17,817
Miles Davis.
509
00:35:18,616 --> 00:35:21,036
Leonard Cohen. Velvet Underground.
510
00:35:23,246 --> 00:35:25,286
Nirvana. Dre. The Legends.
511
00:35:25,873 --> 00:35:27,583
He turned me on to them all.
512
00:35:30,294 --> 00:35:32,264
So when I started my company--
513
00:35:32,755 --> 00:35:35,505
Yeah, I did it-- I did it for the music.
514
00:35:36,217 --> 00:35:37,677
But also, I thought...
515
00:35:40,847 --> 00:35:42,767
I thought if I got big enough...
516
00:35:46,144 --> 00:35:47,524
that he'd just show up.
517
00:35:48,187 --> 00:35:51,267
[chuckles] Probably just to ask
for a loan.
518
00:35:54,569 --> 00:35:55,899
But I'm still waiting.
519
00:35:59,615 --> 00:36:01,325
And I guess I always will be.
520
00:36:06,330 --> 00:36:07,830
But do you know what's messed up?
521
00:36:09,542 --> 00:36:13,052
Twenty-four years,
no birthday cards later.
522
00:36:23,890 --> 00:36:25,140
I still miss him.
523
00:36:26,559 --> 00:36:27,889
[sobbing]
524
00:36:33,858 --> 00:36:37,698
I been to enough shrinks
to know that it's all connected.
525
00:36:38,362 --> 00:36:39,242
I just--
526
00:36:40,323 --> 00:36:41,783
I push people away.
527
00:36:45,870 --> 00:36:47,790
Because to me, with my family...
528
00:36:51,334 --> 00:36:52,464
it feels like love.
529
00:37:01,761 --> 00:37:02,931
So let me guess.
530
00:37:06,307 --> 00:37:09,137
Now's the part where you tell me
I've gotta go and find my dad.
531
00:37:13,606 --> 00:37:14,606
I would.
532
00:37:17,485 --> 00:37:19,025
But I think you already know that.
533
00:37:58,401 --> 00:37:59,691
I'm sorry.
534
00:38:18,963 --> 00:38:20,973
[man speaking indistinctly over PA]
535
00:38:25,386 --> 00:38:27,386
[upbeat music playing]
536
00:38:52,955 --> 00:38:54,035
[clears throat]
537
00:39:03,132 --> 00:39:04,342
This is new.
538
00:39:06,010 --> 00:39:07,430
I got the car fixed.
539
00:39:12,975 --> 00:39:13,925
Mmm.
540
00:39:16,354 --> 00:39:17,864
You smell good.
541
00:39:19,565 --> 00:39:24,815
Yeah, I, uh, worked out at lunch,
so how was your day?
542
00:39:27,406 --> 00:39:29,196
-It was good. Yeah.
-Yeah?
543
00:39:29,909 --> 00:39:30,739
You?
544
00:39:31,327 --> 00:39:33,037
Yeah. It was, um...
545
00:39:33,120 --> 00:39:37,380
-It was good. It was, um, interesting.
-Mm-hm.
546
00:39:37,458 --> 00:39:38,708
-Yeah?
-Yeah.
547
00:39:43,839 --> 00:39:45,419
-Whoa.
-Yeah.
548
00:39:47,093 --> 00:39:48,803
Well, what's that about?
549
00:39:48,886 --> 00:39:49,796
Get in the car.
550
00:39:50,346 --> 00:39:51,556
I have an idea.
551
00:39:51,639 --> 00:39:52,599
[Billie chuckles]
552
00:39:52,681 --> 00:39:54,271
-[car horn honks]
-Oh, jeez.
553
00:39:55,184 --> 00:39:56,854
-All right. Hold on.
-Okay.
554
00:39:56,936 --> 00:39:57,766
Yeah.
555
00:39:58,562 --> 00:39:59,522
Let me get this.
556
00:39:59,605 --> 00:40:01,685
-Can you get the--? All right.
-Okay.
557
00:40:04,110 --> 00:40:05,240
Shit.
558
00:40:05,945 --> 00:40:07,315
It's the car seat.
559
00:40:07,822 --> 00:40:08,822
Fuck you, car seat.
560
00:40:08,906 --> 00:40:11,076
-It doesn't matter. Come here.
-Okay.
561
00:40:11,575 --> 00:40:12,735
Okay.
562
00:40:12,827 --> 00:40:13,947
[both moaning]
563
00:40:23,587 --> 00:40:25,127
-Okay.
-Honey. Oh, my God.
564
00:40:25,214 --> 00:40:27,344
I'm so sorry. Just ignore it. Ignore it.
565
00:40:27,425 --> 00:40:29,675
It'll stop, eventually. Come on. Let's go.
566
00:40:29,760 --> 00:40:32,680
-Okay, Billie. I can't make it stop.
-Just do it. No. Oh, my God.
567
00:40:32,763 --> 00:40:35,023
-Come on, Cooper, I want you.
-I want you too.
568
00:40:35,099 --> 00:40:36,849
-Go.
-Come on.
569
00:40:38,561 --> 00:40:39,691
Come on.
570
00:40:41,522 --> 00:40:44,072
Fuck me.
571
00:40:45,609 --> 00:40:46,859
I'm so sorry.
572
00:40:46,944 --> 00:40:49,664
-It was like, everywhere, and I--
-No. It's fine. I know.
573
00:40:49,738 --> 00:40:52,118
-It's just-- Distracting.
-I know. It's okay.
574
00:40:52,199 --> 00:40:54,079
We don't need to do this.
575
00:40:59,665 --> 00:41:02,285
-Yeah. Oh, my-- My foot.
-Yeah. I got it.
576
00:41:02,835 --> 00:41:03,915
-My foot.
-[groans]
577
00:41:04,795 --> 00:41:05,875
Sorry.
578
00:41:22,146 --> 00:41:24,356
Yes, we do. [clears throat]
579
00:41:24,440 --> 00:41:25,610
-What?
-Yes, we do.
580
00:41:25,691 --> 00:41:27,281
-We need to do this.
-Okay.
581
00:41:27,359 --> 00:41:29,779
Okay? Put that seat back.
582
00:41:30,779 --> 00:41:31,609
Yes.
583
00:41:32,156 --> 00:41:32,986
Okay.
584
00:41:34,867 --> 00:41:36,867
-Okay.
-Come here.
585
00:41:36,952 --> 00:41:37,792
On my way.
586
00:41:37,870 --> 00:41:39,660
Oh, yeah.
587
00:41:40,206 --> 00:41:41,866
Okay. Come on.
588
00:41:43,250 --> 00:41:44,210
Oh, yeah, you got it.
589
00:41:45,377 --> 00:41:46,497
Okay.
590
00:41:48,631 --> 00:41:49,471
Yeah, yeah.
591
00:41:49,548 --> 00:41:50,968
[both moaning]
592
00:41:58,682 --> 00:42:00,312
Oh. Oh.
593
00:42:00,976 --> 00:42:03,806
Honey. Okay, slow down.
594
00:42:03,896 --> 00:42:05,106
It's gonna work.
595
00:42:06,440 --> 00:42:07,440
It's gonna work.
596
00:42:08,067 --> 00:42:09,817
-Okay. Yeah.
-It's gonna work.
597
00:42:10,528 --> 00:42:12,608
Slow down. Cooper.
598
00:42:13,239 --> 00:42:14,199
It's gonna work.
599
00:42:15,324 --> 00:42:16,164
It's...
600
00:42:17,284 --> 00:42:18,124
gonna...
601
00:42:18,202 --> 00:42:19,452
[Cooper grunting]
602
00:42:33,884 --> 00:42:35,014
[knocking on door]
603
00:42:41,475 --> 00:42:42,725
What are you doing here?
604
00:42:45,187 --> 00:42:46,477
Are you gonna let me in?
605
00:42:56,240 --> 00:42:58,330
I didn't know
if we were still cool doing this.
606
00:42:59,535 --> 00:43:00,785
After Billie.
607
00:43:01,704 --> 00:43:04,044
Yeah, I think that's a no.
608
00:43:04,873 --> 00:43:06,333
For a lot of reasons.
609
00:43:07,418 --> 00:43:08,248
Why?
610
00:43:09,503 --> 00:43:10,503
What did she say?
611
00:43:12,590 --> 00:43:13,420
Nothing.
612
00:43:14,925 --> 00:43:15,925
She's fine with it.
613
00:43:17,469 --> 00:43:20,679
-Really?
-Yeah, she said I could fuck you or not.
614
00:43:25,769 --> 00:43:27,349
Ah, so then...
615
00:43:30,858 --> 00:43:32,028
what's the problem?
616
00:43:32,735 --> 00:43:34,775
-If Billie's really...
-["Big Bang Blues" playing]
617
00:43:34,862 --> 00:43:36,032
...fine with it?
618
00:43:37,114 --> 00:43:38,074
[scoffs]
619
00:43:38,616 --> 00:43:41,366
You are so damn cocky.
620
00:43:42,369 --> 00:43:45,869
You don't think there's any reason
I could possibly say no to you?
621
00:43:45,956 --> 00:43:47,206
Besides Billie?
622
00:43:47,291 --> 00:43:48,501
Ah.
623
00:43:49,460 --> 00:43:52,710
♪ Thinking about my life... ♪
624
00:43:52,796 --> 00:43:54,796
I haven't heard one yet.
625
00:43:54,882 --> 00:43:58,892
♪ Well, I've been wasting time ♪
626
00:44:00,471 --> 00:44:02,931
♪ Thinking about my life ♪
627
00:44:04,350 --> 00:44:06,270
♪ If it will be all right... ♪
628
00:44:06,352 --> 00:44:07,272
Maybe it's you.
629
00:44:08,479 --> 00:44:11,069
♪ Think it will be just fine... ♪
630
00:44:12,274 --> 00:44:13,784
You're losing your touch.
631
00:44:17,237 --> 00:44:19,867
You didn't seem to think so
the other night.
632
00:44:24,453 --> 00:44:31,043
♪ 'Cause I got the big bang blues... ♪
633
00:44:32,628 --> 00:44:34,248
I need to use the bathroom.
634
00:44:34,838 --> 00:44:38,548
♪ Around me and you ♪
635
00:44:38,634 --> 00:44:39,724
[clears throat]
636
00:44:40,844 --> 00:44:42,894
♪ Do you believe? ♪
637
00:44:44,890 --> 00:44:47,560
♪ Do you believe? ♪
638
00:44:48,894 --> 00:44:50,774
♪ Do you believe? ♪
639
00:44:52,731 --> 00:44:56,401
♪ Oh, do you believe? ♪
640
00:45:13,836 --> 00:45:17,666
♪ Apathy's got mind ♪
641
00:45:19,842 --> 00:45:23,262
♪ Running around like time ♪
642
00:45:24,972 --> 00:45:26,312
[cell phone buzzing]
643
00:45:26,390 --> 00:45:29,810
♪ Apathy's got mine ♪
644
00:45:31,103 --> 00:45:33,693
♪ Running around like time... ♪
645
00:45:35,649 --> 00:45:37,859
Hey. I was just about to call you.
646
00:45:37,943 --> 00:45:40,573
So you have been thinking
about me after all.
647
00:45:42,322 --> 00:45:43,992
What the hell are you doing?
648
00:45:44,074 --> 00:45:46,084
[dramatic music playing]
649
00:45:48,245 --> 00:45:49,075
I--
650
00:45:49,580 --> 00:45:52,120
I told you, I don't wanna talk to you.
651
00:45:52,207 --> 00:45:55,287
Are you sure?
I heard you gave Sasha the green light.
652
00:45:56,170 --> 00:45:57,000
Why?
653
00:45:57,880 --> 00:45:59,800
So I'd be safely off-limits?
654
00:46:02,634 --> 00:46:04,474
No. No.
655
00:46:05,471 --> 00:46:08,931
You two should be together
if you want to be. You know?
656
00:46:09,016 --> 00:46:09,846
It's--
657
00:46:10,976 --> 00:46:12,476
It's none of my business.
658
00:46:13,020 --> 00:46:14,020
Mm-hm.
659
00:46:14,521 --> 00:46:15,361
Really.
660
00:46:18,275 --> 00:46:19,275
I'm fine with it.
661
00:46:20,194 --> 00:46:21,284
Yeah?
662
00:46:23,113 --> 00:46:24,993
Let's see how "fine with it" you are.
663
00:46:28,577 --> 00:46:29,997
[video call ringing]
664
00:46:31,079 --> 00:46:32,789
[ringing]
665
00:46:34,374 --> 00:46:35,384
[stammers]
666
00:46:48,764 --> 00:46:51,684
-Listen, I think this is a mistake.
-Oh, my God.
667
00:46:51,767 --> 00:46:52,767
You should go.
668
00:46:55,687 --> 00:46:56,517
Really?
669
00:47:05,989 --> 00:47:07,989
[pop music playing]
670
00:47:10,244 --> 00:47:11,504
[Sasha moaning]
671
00:47:12,454 --> 00:47:14,714
I don't think
that would be very fair to you.
672
00:47:26,885 --> 00:47:28,095
If that's what you want.
673
00:47:32,474 --> 00:47:33,354
Fuck you.
674
00:48:19,146 --> 00:48:20,556
[moaning]
675
00:48:45,505 --> 00:48:47,505
[closing theme playing]
44166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.