Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,960 --> 00:02:56,560
Then they say that this is not the
best time to come to the gym ...
2
00:02:58,000 --> 00:02:59,480
How, sorry?
3
00:03:00,760 --> 00:03:05,840
No, I say ... this is the best time
to come to the gym. There is nobody.
4
00:03:08,280 --> 00:03:11,720
- And is it always like this?
- (Luca) Yes.
5
00:03:11,760 --> 00:03:15,560
You only find a few retirees,
or some trophy wife who is bored.
6
00:03:17,520 --> 00:03:19,720
What category do you belong to?
7
00:04:06,200 --> 00:04:08,320
Hi Antonio.
8
00:04:08,360 --> 00:04:10,520
Love! Already at home?
9
00:04:12,160 --> 00:04:14,400
(Antonio) What happened?
10
00:04:20,519 --> 00:04:22,520
Where the fuck did I put it?
11
00:04:27,720 --> 00:04:30,680
Enrico has written to you ...
He asks if you have already told him.
12
00:04:30,720 --> 00:04:33,320
Answer him and don't do as you usually do.
13
00:04:41,680 --> 00:04:46,520
- I told you not to overdo the sweets. Now it
seems ... - Love ... - It looks like a pastry shop!
14
00:04:46,560 --> 00:04:50,640
Let me do it, please?
You had a voice on the phone today ...
15
00:04:50,680 --> 00:04:54,560
In fact, let's do this, help me, go.
Get the mascarpone in the fridge, come on.
16
00:05:02,040 --> 00:05:03,800
First shelf.
17
00:05:05,240 --> 00:05:07,320
The white one. Bravo, that!
18
00:05:10,160 --> 00:05:14,560
- (Lorenzo) Apart from tiramisu, what do we eat?
- Eh, love ... now I'm preparing for dinner, come on.
19
00:05:14,600 --> 00:05:17,160
I just have a hole in my stomach ...
20
00:05:17,200 --> 00:05:20,960
So let's do this,
eat this now. Be careful, it's hot.
21
00:05:21,000 --> 00:05:23,000
In fact, go wash your hands first.
22
00:05:30,840 --> 00:05:33,960
(Antonio) However,
80 euros a month is not a lot.
23
00:05:34,880 --> 00:05:37,720
Calculate that there is a swimming pool ...
24
00:05:37,760 --> 00:05:40,480
Okay, yes, the tool room. That's normal ...
25
00:05:40,800 --> 00:05:44,800
(Antonio) There is also a tennis court, huh!
26
00:05:44,840 --> 00:05:48,240
(Antonio) Do you know that I understand
that it stays open late?
27
00:05:48,480 --> 00:05:53,800
I saw a story by Paolo ...
Half an hour ago, it must have been 11pm.
28
00:05:56,280 --> 00:06:00,160
(Antonio) Then we can
renew 80 euros from month to month, ...
29
00:06:01,960 --> 00:06:06,320
..so we are not bound,
if, as usual, we decide not to go anymore.
30
00:06:09,080 --> 00:06:11,320
Love. No!
31
00:06:11,840 --> 00:06:13,640
Antonio.
32
00:06:13,720 --> 00:06:15,160
(Lorenzo) Antonio ...
33
00:06:16,800 --> 00:06:18,200
Antonio.
34
00:06:18,240 --> 00:06:21,200
In my opinion,
a little exercise is good for us, huh.
35
00:06:22,480 --> 00:06:26,280
(Antonio) I don't want to
"put my finger in the wound", but ...
36
00:06:26,320 --> 00:06:29,880
(Antonio) With your back problems ...
Eh?
37
00:06:30,040 --> 00:06:32,080
It would do you good.
38
00:06:32,120 --> 00:06:36,080
It's not like we have to
become Pietro Boselli, but ...
39
00:06:39,720 --> 00:06:41,960
What do you say?
40
00:06:45,440 --> 00:06:48,320
(Antonio) Love, what have you got?
Huh?
41
00:06:52,680 --> 00:06:55,880
Things haven't been going well for a while.
42
00:06:57,000 --> 00:06:58,880
Tell me come on.
43
00:07:00,080 --> 00:07:03,880
At work it's shit,
at home as well ...
44
00:07:05,120 --> 00:07:10,640
You don't know how difficult it is, how
horrible these months have been , the thoughts I've had ...
45
00:07:11,520 --> 00:07:14,480
You never realized it.
46
00:07:15,560 --> 00:07:17,840
Love, what are you saying? Sorry, but if ...
47
00:07:17,880 --> 00:07:22,640
But if I smile at you when you come home,
I make you dinner, I hug you ...
48
00:07:22,680 --> 00:07:26,640
Because everything is perfect for you!
You are in your world, understand? Not so, Antonio.
49
00:07:28,360 --> 00:07:31,520
Love, but it's not because
I don't notice things! And why...
50
00:07:31,560 --> 00:07:36,280
- It's because I try to make you happy!
- You don't have to strain anymore.
51
00:07:36,320 --> 00:07:40,200
I don't want you to try to save
the appearances of something that no longer exists!
52
00:07:40,880 --> 00:07:45,320
Because the truth, Antonio, is this:
you and I no longer love each other. That's enough!
53
00:07:45,360 --> 00:07:48,440
- But speak for yourself, sorry!
- And I speak for myself.
54
00:07:48,480 --> 00:07:50,640
Do I speak for myself?
55
00:07:51,360 --> 00:07:53,440
I love Enrico.
56
00:07:53,480 --> 00:07:56,560
We have been in love for a year and a half.
57
00:07:57,400 --> 00:07:58,960
- Love who, sorry?
- Enrico.
58
00:08:00,360 --> 00:08:02,240
- Enrico?
- Enrico.
59
00:08:03,080 --> 00:08:05,480
Enrico ... Enrico, Lorenzo?
60
00:08:06,360 --> 00:08:08,880
But that's a toilet, Lorenzo. What the fuck are you saying?
61
00:08:11,000 --> 00:08:12,800
Are you "babbling" me?
62
00:08:16,760 --> 00:08:19,120
Calculate that I thought
it was a passing thing, ...
63
00:08:19,160 --> 00:08:22,800
..that it ran out quickly and that there
was no need to even tell you about it.
64
00:08:22,840 --> 00:08:24,440
Ah, pure.
65
00:08:24,480 --> 00:08:27,480
No, sorry if I ask you ...
66
00:08:27,600 --> 00:08:30,160
But what does "a year and a half" mean?
67
00:08:32,240 --> 00:08:34,600
But ... from the holiday in Croatia?
68
00:08:35,679 --> 00:08:37,080
Yup.
69
00:08:38,320 --> 00:08:42,039
And you've never noticed anything. "The water
wets you and the wind dries you". As always!
70
00:08:42,080 --> 00:08:45,000
Ah sure! So the problem is mine
that I never noticed anything!
71
00:08:45,040 --> 00:08:47,960
Lorenzo, tell me you're kidding,
because otherwise I don't know what I'm doing to you.
72
00:08:48,000 --> 00:08:52,240
Listen, Antonio: I'm sorry. All right?
But life is like that.
73
00:08:52,280 --> 00:08:56,800
It is made up of moments that we cannot foresee,
of things that happen like this, suddenly.
74
00:08:56,840 --> 00:08:58,840
Which are transformed.
75
00:09:01,520 --> 00:09:04,400
- E... puff!
- "Puff"?
76
00:09:06,720 --> 00:09:08,880
Antonio, it's all over.
77
00:09:09,240 --> 00:09:13,480
- Even good things end. - Ah, sure!
So the thing with Enrico was also a beautiful story!
78
00:09:13,520 --> 00:09:16,000
I'm not talking about the story with Enrico.
79
00:09:35,440 --> 00:09:41,320
Ah, why are there gay divorces now too? What more
do you want to steal from us on Wednesdays in the Champions League?
80
00:09:43,560 --> 00:09:47,280
- I have to find a home, Cristina.
- If you want to lean on me, for the first time ...
81
00:09:47,320 --> 00:09:50,720
No thanks. Right now
I need to give him a strong signal.
82
00:09:50,760 --> 00:09:55,200
- A signal?
- Eh! That I am serious, that we really break up.
83
00:09:55,240 --> 00:09:59,840
Now I find myself a house or a room,
I take my things and take them inside.
84
00:10:08,280 --> 00:10:10,480
I'm not understanding anything anymore, Cristina.
85
00:10:12,160 --> 00:10:15,240
The other day he also asked me
if I had already started making boxes.
86
00:10:15,280 --> 00:10:18,240
- Already?
- Eh, understand?
87
00:10:19,360 --> 00:10:21,920
I, of course, got agitated.
88
00:10:21,960 --> 00:10:25,880
Then he hugged me to console me
and in the end we made love.
89
00:10:25,960 --> 00:10:28,600
- Ah, be'!
- Be'...
90
00:10:28,640 --> 00:10:33,600
- Do you know what he told me the next day? - No. - That
nothing had changed and he didn't want to confuse me.
91
00:10:33,640 --> 00:10:36,480
- A nice way not to confuse people.
- Eh!
92
00:10:37,520 --> 00:10:39,120
Bello!
93
00:10:39,160 --> 00:10:41,040
Hello sweetheart!
94
00:10:43,920 --> 00:10:47,160
- What happened? - Eh ...
- Are you all right? - Yes, yes...
95
00:10:48,400 --> 00:10:52,560
(Paolo) Love, listen, I left the forms and
documentation of Studio Pollina to Magda.
96
00:10:52,600 --> 00:10:56,520
- (Cristina) At 15:00 we have the Galli,
he confirmed. - Ah well. Perfect!
97
00:10:56,560 --> 00:11:02,200
Look, dude, I talked to my friends
at the gym - they've never seen you.
98
00:11:02,240 --> 00:11:05,400
- Why?
- Yet the trial was free.
99
00:11:05,440 --> 00:11:08,520
Yes I know.
Now we have to evaluate, let's see ...
100
00:11:08,560 --> 00:11:12,960
No. "We have to evaluate", "now let's see" ...
Not good! That's no good!
101
00:11:13,000 --> 00:11:16,720
Want to have
Freddie Mercury's stage presence at Wembley '86, fuck?
102
00:11:17,400 --> 00:11:21,400
You have to "get your ass like that".
"Workout, workout workout"!
103
00:11:21,440 --> 00:11:24,800
And look into my eyes, I say it
because I love you. Love You so much!
104
00:11:25,000 --> 00:11:28,840
The husband. What does your husband do?
Worker. Great worker. Alright then!
105
00:11:28,880 --> 00:11:30,880
But you do nothing: zapping, slippers ...
106
00:11:30,920 --> 00:11:34,280
(Paul) Don't be your worst enemy.
Don't be your own worst enemy!
107
00:11:34,320 --> 00:11:38,120
(clears his throat) Listen, Paolo,
let us finish the lettuce, like a good guy.
108
00:11:38,160 --> 00:11:40,680
- How?
- Let us finish the lettuce ... - The ...?
109
00:11:40,720 --> 00:11:43,720
- The lettuce.
- The lettuce? Come here, lattugona!
110
00:11:47,080 --> 00:11:49,200
I'm sorry, huh, but the lettuce I ...
111
00:11:49,240 --> 00:11:51,160
Carbohydrates are bad.
112
00:11:52,960 --> 00:11:55,160
(softly) I'm going to the gym, you old shit!
113
00:12:02,800 --> 00:12:06,600
I don't understand why you have to get "lemon"
from that pheasant in front of everyone, look.
114
00:12:06,640 --> 00:12:11,480
And when I "made the pole" in the toilets of the clubs,
while you also licked the doorknobs?
115
00:12:11,560 --> 00:12:13,960
Well no! It is so, it is the truth, my love.
116
00:12:14,360 --> 00:12:16,880
Maybe this time we caught a
less stoned than usual.
117
00:12:16,960 --> 00:12:20,760
Make peace with the fact that it can fit me,
once in a while, in life.
118
00:12:20,800 --> 00:12:23,640
Do you remember Fulvio, the one who played Magic?
119
00:12:25,160 --> 00:12:28,280
And then I have Paolo in my office: it's convenient.
120
00:12:35,000 --> 00:12:37,720
Sorry, but why
didn't you tell him about Lorenzo?
121
00:13:02,600 --> 00:13:03,640
Denis?
122
00:13:06,720 --> 00:13:08,640
(Denis) Take a seat ...
123
00:13:11,880 --> 00:13:14,880
Let's hurry: in a while
a guy will come to see the house.
124
00:13:15,680 --> 00:13:19,800
I guess there's a queue,
it's in a cool area ...
125
00:13:20,720 --> 00:13:23,240
Ah, but you're the guy in the room!
126
00:13:24,840 --> 00:13:27,640
Come on, let's have a coffee.
127
00:13:47,240 --> 00:13:49,840
- But is this house yours?
- No, I occupied it.
128
00:13:57,720 --> 00:13:59,640
Of course it's mine.
129
00:13:59,960 --> 00:14:04,280
I inherited it from my mother's aunt,
a princess ...
130
00:14:04,320 --> 00:14:06,320
I usually rent it to tourists.
131
00:14:06,360 --> 00:14:10,480
But, you know what a drag! Every three days, you
check in, check out. Open and close the door.
132
00:14:10,560 --> 00:14:13,880
The Japanese who walks into your bathroom
and takes your picture of your cock while you piss.
133
00:14:14,240 --> 00:14:15,960
La password del Wi-Fi!
134
00:14:16,680 --> 00:14:18,320
I imagine...
135
00:14:18,800 --> 00:14:23,080
The truth is that a roommate would make me very
comfortable for condominium expenses and bills.
136
00:14:23,160 --> 00:14:28,000
But I have a bad temper, I have
particular habits and, above all, I am a total OCD.
137
00:14:29,640 --> 00:14:33,640
Sorry, what do you mean by "
special habits ", if I can afford it?
138
00:14:33,680 --> 00:14:38,360
That I don't like having people around who
do my own thing. "Dans tous les senses".
139
00:14:38,440 --> 00:14:41,000
Ok.
140
00:14:41,040 --> 00:14:46,560
Okay, look. I would need the room
for two to three weeks. A month, at the most.
141
00:14:46,640 --> 00:14:50,600
I probably won't even use it,
but I have to bring some boxes.
142
00:14:51,960 --> 00:14:54,480
Apologizes. Maybe I should explain better!
143
00:14:55,160 --> 00:14:56,880
I'm married.
144
00:14:56,920 --> 00:14:59,240
And Lorenzo, my husband ...
145
00:14:59,280 --> 00:15:04,000
Okay, he asked me for a pause for reflection,
so I'd like to give him a strong signal, right?
146
00:15:04,120 --> 00:15:06,760
Yes, OK. Tell me about you...
147
00:15:07,720 --> 00:15:13,840
Ah, well ...
I am Cancer with a Virgo ascendant.
148
00:15:13,880 --> 00:15:15,920
I love to make sweets.
149
00:15:15,960 --> 00:15:19,720
- I made the Classic ...
- No, no, no, what did you understand?
150
00:15:19,760 --> 00:15:22,720
What do you do? How do you camp?
151
00:15:22,840 --> 00:15:27,480
Ah, um ...
I'm ... I'm an architect.
152
00:15:27,520 --> 00:15:30,680
Oh!
Architect, how cute.
153
00:15:31,240 --> 00:15:33,480
They are 200 per week, bills included.
154
00:15:34,720 --> 00:15:36,800
"That's all".
155
00:15:42,920 --> 00:15:46,400
"C'est tout" in French means "Go!".
156
00:15:46,480 --> 00:15:48,400
Ah! Apologizes.
157
00:15:48,680 --> 00:15:53,240
- Okay, then we'll talk
and I'll let you know! - Sure. - Hello! - Hello.
158
00:15:59,080 --> 00:16:00,960
(softly) What an effort, what an effort ...
159
00:16:01,000 --> 00:16:05,520
800 euros for a room in Montesacro ...
It seems a bullshit to me.
160
00:16:05,560 --> 00:16:10,880
Love, I told you. Right now
there are off-site students ...
161
00:16:13,560 --> 00:16:19,280
- Then maybe we'll think about it in January.
- In January?! You have to do it now, not in January.
162
00:16:19,320 --> 00:16:22,280
Okay, then let's do as you said.
163
00:16:22,320 --> 00:16:27,680
At the beginning you help me and in exchange you keep the kitchen
that my parents gave us to the Civil Union.
164
00:16:27,720 --> 00:16:33,800
I already told you: for the first six months I'll help you!
But why do you have to make me repeat things a hundred times?
165
00:16:34,320 --> 00:16:37,640
I'll help you, as long as you ...
166
00:16:39,800 --> 00:16:43,960
The time you ...
get a job.
167
00:16:44,920 --> 00:16:46,320
All right?
168
00:16:47,400 --> 00:16:53,200
Love ... Look, but why don't we talk about it
once and find a solution?
169
00:16:53,680 --> 00:16:57,200
- Kind?
- Kind...
170
00:16:57,240 --> 00:17:00,040
Like: why don't you accept that proposal in Milan?
171
00:17:00,080 --> 00:17:02,680
Look, there I could find a studio
where to start!
172
00:17:02,720 --> 00:17:08,240
- No! I don't want to go to Milan, it makes me shit!
- Love, it could be the solution for both of us!
173
00:17:08,319 --> 00:17:13,920
- No! - There we could start again together, yes!
- No, this is not the solution.
174
00:17:17,480 --> 00:17:21,440
Spend these 800 euros a month, you bleed yourself ...
Otherwise we won't finish it anymore!
175
00:17:28,000 --> 00:17:30,320
(Antonio, in a low voice) So the money is yours ...
176
00:17:31,480 --> 00:17:35,560
- Mavi! - Excuse me! I'm the usual jerk,
I showed up without warning!
177
00:17:35,600 --> 00:17:38,960
- What are you doing here in Rome?
- Nothing, a booksellers convention.
178
00:17:39,000 --> 00:17:41,960
The usual things: all day eating pizzas.
179
00:17:42,760 --> 00:17:44,960
Hello, "gio '" ...
180
00:17:45,000 --> 00:17:47,880
Then. Mom
gave me the proxy to sign.
181
00:17:49,920 --> 00:17:51,840
So, guys ...
182
00:17:54,640 --> 00:17:57,880
- How are you?
- Well...
183
00:18:01,320 --> 00:18:04,520
- No, it's not to mind your business ...
- In fact you shouldn't.
184
00:18:04,560 --> 00:18:08,480
Lorenzo, I'm your sister,
I just want your happiness.
185
00:18:08,520 --> 00:18:12,680
- And, Antonio, you know that I consider you
as a brother. - Yes I know.
186
00:18:12,720 --> 00:18:16,560
But can't this situation be fixed?
187
00:18:16,640 --> 00:18:21,640
Joy, we were talking about it right now.
A solution is found, don't worry.
188
00:18:21,680 --> 00:18:28,440
You two have always been a point of reference
for me. But not just for me, for everyone.
189
00:18:28,480 --> 00:18:31,440
At home we are all worried.
190
00:18:31,480 --> 00:18:35,000
Mom no longer sleeps. Aunt Giuseppina
is in church all day praying.
191
00:18:35,040 --> 00:18:38,200
By the way, I've been telling you for years
to lock up Aunt Giuseppina in a hospice! "
192
00:18:38,240 --> 00:18:44,360
We are worried about you, Maria Vittoria, who
come here with the face of a penitent Magdalene.
193
00:18:44,400 --> 00:18:46,560
All you need is the non-rotting flower!
194
00:18:46,600 --> 00:18:49,880
Guys, please. Ok? Please stop.
195
00:18:51,320 --> 00:18:53,600
Listen, joy, do you want to stop for lunch with us?
196
00:18:53,640 --> 00:18:56,600
- He can't: he has a commitment! - No thanks.
I have a work commitment and I'm late.
197
00:18:56,640 --> 00:19:01,280
Satisfy my curiosity. But you called
this living cross, this torture!
198
00:19:01,320 --> 00:19:04,440
- But do you think I called her?
- But does it seem normal to you, Antonio?
199
00:19:04,480 --> 00:19:08,360
They waged war on us when we got
together and they wage war on us now that we break up!
200
00:19:08,400 --> 00:19:10,840
- But what do I have to do with it?
- Besides, I didn't understand ...
201
00:19:10,880 --> 00:19:14,080
Now Maria Vittoria has arrived ...
poof ... and are you joining forces?
202
00:19:14,120 --> 00:19:17,640
After you always gave him a "cart"
behind? But which side are you on, Antonio?
203
00:19:17,680 --> 00:19:22,800
- I didn't call her! - Come on, stop it. I came
to make you peace, not to make you fight.
204
00:19:22,840 --> 00:19:25,000
(Maria Vittoria) Think again.
205
00:19:25,080 --> 00:19:29,400
It is bad to throw away such
a story after so many years.
206
00:19:29,440 --> 00:19:31,080
Lorenzo?
207
00:19:31,120 --> 00:19:33,680
- (Maria Vittoria) Lorenzo.
- What do you want?
208
00:19:33,720 --> 00:19:37,240
There are many ways
before putting the word "end".
209
00:19:37,960 --> 00:19:41,280
There is a beautiful one: go straight, there is the door.
210
00:19:43,200 --> 00:19:48,440
- Thank you joy. - Eh, thanks. Must!
I have done my duty as an older sister.
211
00:19:48,480 --> 00:19:53,160
- But if I taught you what sex is.
What the fuck are you saying? - But shut up, you idiot.
212
00:19:53,200 --> 00:19:56,240
- (Maria Vittoria) Let me know, okay?
- Yes. - (Maria Vittoria) Cretin!
213
00:19:56,320 --> 00:20:00,560
- I can not stand her! I can not stand her!
- I recommend! - (Antonio) Yes, go easy.
214
00:20:07,360 --> 00:20:11,840
- Of course you could treat her better,
she's still your sister. - Does this seem normal to you?
215
00:20:11,880 --> 00:20:15,840
Come here, to our house,
to break our balls? Mind your cock!
216
00:20:15,880 --> 00:20:18,320
But where is the respect?
217
00:22:04,360 --> 00:22:10,120
(Denis) No! This is the widow's room.
The bathroom is over here!
218
00:22:16,720 --> 00:22:19,160
The door!
219
00:22:47,400 --> 00:22:48,720
(Girl) Enrico!
220
00:22:52,520 --> 00:22:56,360
"Tie '"! Look at Boris Becker that's cool?
He looked like Ivan Drago.
221
00:22:56,400 --> 00:22:58,240
Forget it, come on ...
222
00:22:58,280 --> 00:23:02,120
- (Man) Will I find you on Tuesday?
- Yes. Write to me and let's see.
223
00:23:02,160 --> 00:23:06,200
- (in a low voice) But "hustlers"?
- Can't wait to go to my house, look.
224
00:23:09,520 --> 00:23:11,720
What planet are you from?
225
00:23:13,040 --> 00:23:16,160
- Paul!
- Denis. But you can call me whatever you want!
226
00:23:16,920 --> 00:23:22,080
- All right!
- Denis, this is Cristina, who is Paolo's girlfriend.
227
00:23:22,880 --> 00:23:26,000
- Enchanted!
- (Denis) Hi.
228
00:23:26,440 --> 00:23:27,640
Uh!
229
00:23:27,680 --> 00:23:29,560
Sorry...
230
00:23:30,640 --> 00:23:34,040
- How long have you known each other? - From the university.
This, love, put it there, thank you.
231
00:23:34,080 --> 00:23:36,680
- Are you an architect too?
- No, chartered accountant.
232
00:23:37,400 --> 00:23:42,560
- We met thanks to a friend ...
mutual friend ... - Okay, Lorenzo. My husband.
233
00:23:42,600 --> 00:23:44,760
Ah, that of the "pause for reflection" ...
234
00:23:45,800 --> 00:23:49,320
Yes. And speaking of Lorenzo, listen ...
235
00:23:50,240 --> 00:23:52,360
They invited us to have dinner with them.
236
00:23:52,400 --> 00:23:57,520
- From them ?! - Yes, Lollo and Enrico.
- Ah, so the thing with Enrico is official.
237
00:23:57,560 --> 00:23:59,640
- Okay, but I'm not going there, eh!
- God forbid!
238
00:23:59,680 --> 00:24:02,960
That first kicks me out of the house
and then invites my friends over for dinner. Really!
239
00:24:03,000 --> 00:24:05,200
So, Antonio, listen to me.
240
00:24:05,240 --> 00:24:10,000
- "Accanna".
- You'll see, it will crawl back to you.
241
00:24:10,080 --> 00:24:12,800
(laughing) Really?
242
00:24:12,840 --> 00:24:17,400
No, but it was ...
It was to play down, I was joking. Imagine!
243
00:24:17,440 --> 00:24:20,960
- I'm going to dance tonight. Come with me?
- No, we go to the cinema.
244
00:24:21,000 --> 00:24:24,440
- It is very late! Have you done it, Paolo?
- (Paolo) A moment.
245
00:24:24,480 --> 00:24:28,240
- Can we wash our hands?
- "รa va sans dire, ma petite femme blanche"!
246
00:24:30,120 --> 00:24:33,160
- I turned it on for you, huh!
- Thank you! - How good!
247
00:24:35,320 --> 00:24:37,360
- (Cristina) Paolo!
- Yes, yes...
248
00:24:42,360 --> 00:24:43,880
I felt...
249
00:24:44,440 --> 00:24:48,040
By now you will have understood that, in short,
here I stay longer than expected ...
250
00:24:48,080 --> 00:24:51,520
- Take it easy, honey. You can stay as long as you want!
- God, thank you!
251
00:24:51,560 --> 00:24:53,840
"Thank you" for what? Just pay.
252
00:24:53,880 --> 00:24:58,880
Oh yeah. Here ... I wanted to talk to you
about this, in the sense that ...
253
00:24:58,960 --> 00:25:04,000
That is: it seems to me that
we are quite nice anyway , right?
254
00:25:04,040 --> 00:25:09,400
So, I was wondering if by chance you could
lower the price a little ...
255
00:25:12,160 --> 00:25:16,560
No. This is not possible,
"chรฉri", I'm sorry.
256
00:25:21,680 --> 00:25:27,720
I get it. We're not going to dance tonight,
but I'm taking you to a job interview!
257
00:25:28,960 --> 00:25:33,200
- A job interview on a Sunday night?
- How many cocks though, eh!
258
00:25:34,560 --> 00:25:36,600
I get it, don't get upset ...
259
00:25:40,080 --> 00:25:45,680
(Denis) # When I go,
when I go all alone on the street ... #
260
00:25:48,440 --> 00:25:50,640
Can you explain to me why we didn't take the night?
261
00:25:50,680 --> 00:25:53,640
Why let someone else take
you when you can go alone?
262
00:25:53,720 --> 00:25:58,400
- Why do you take less time at this time
and you can also sit down? - Always if it passes.
263
00:25:58,440 --> 00:26:02,320
And then, on the bus, can you do this?
(DENIS RINGS THE BIKE BELL)
264
00:26:08,880 --> 00:26:11,080
Where the fuck are you going?
265
00:26:14,160 --> 00:26:17,480
(Man) Asshole!
Are you in the wrong direction, but do you want to watch?
266
00:26:17,520 --> 00:26:19,560
(softly) This is all silly.
267
00:26:25,120 --> 00:26:27,040
You are not normal, huh.
268
00:26:43,120 --> 00:26:45,320
Oh, we did it!
269
00:26:48,680 --> 00:26:53,320
(Antonio) No, guys. Please ...
Come here! Where are you going?
270
00:26:55,640 --> 00:26:57,880
Trust me.
271
00:26:59,120 --> 00:27:01,880
Antonio, Luca. Luca, Antonio.
272
00:27:03,080 --> 00:27:05,960
- Haven't we met before?
- Yup?
273
00:27:07,000 --> 00:27:11,480
- Do not you remember...?
- Dunno. Maybe...
274
00:27:12,720 --> 00:27:15,560
- You're still looking for an apprentice, right?
- Yup.
275
00:27:15,600 --> 00:27:19,240
- Here: Antonio is your man!
- I?! - Yup.
276
00:27:20,160 --> 00:27:22,120
Seems a bit old to me
to be an apprentice.
277
00:27:22,160 --> 00:27:27,720
Luca, you need an apprentice, he needs a
job and I'm looking for someone to pay me the rent.
278
00:27:27,800 --> 00:27:30,800
- And then Antonio is very good in the kitchen.
- What do you know?
279
00:27:30,880 --> 00:27:33,040
Look at those hands!
280
00:27:36,160 --> 00:27:38,320
How are you with leavened products?
281
00:27:42,000 --> 00:27:44,880
- Yeah, I
'm good ... - He's very good.
282
00:27:46,880 --> 00:27:49,720
Okay, come on. Let's try this.
283
00:27:49,840 --> 00:27:51,320
"Here"!
284
00:27:51,920 --> 00:27:55,720
- No, Denis. Leave the barrel alone, come on.
- Denis, wait a minute ... - Hi!
285
00:27:56,080 --> 00:27:59,000
- Okay, thanks. Luca, right?
- Yup.
286
00:27:59,080 --> 00:28:03,600
I don't know, maybe then through Denis we exchange
the number, let me know for the test and ...
287
00:28:03,640 --> 00:28:06,840
- What number? We do the test now.
- But how now?
288
00:28:06,880 --> 00:28:10,480
There is a week to Christmas and
I need someone now. Come?
289
00:28:11,840 --> 00:28:13,920
And watch out for the stairs.
290
00:29:55,200 --> 00:29:58,080
(Enrico) Oh, Lorenzo?
Lorenzo...
291
00:30:16,480 --> 00:30:19,480
Cri, can we meet? Answer me.
292
00:31:11,640 --> 00:31:14,440
- Well, did you work on New Year's Eve as well?
- "Well, you worked ..."
293
00:31:14,480 --> 00:31:18,800
I wrote to you a hundred times, you were always busy
with Paolo. But look at this!
294
00:31:21,560 --> 00:31:24,480
Okay, go. Open this gift, here.
295
00:31:33,520 --> 00:31:36,680
Okay, go.
Luckily these parties are over ...
296
00:31:36,720 --> 00:31:39,000
- You can put them on next year!
- Yes, okay ...
297
00:31:39,040 --> 00:31:41,880
- I mean, where are we going?
- You open!
298
00:31:42,160 --> 00:31:44,000
You open!
299
00:31:47,240 --> 00:31:50,960
"Romantic couple's journey for two people ..."
But who, with you?
300
00:31:51,000 --> 00:31:53,320
I'm not that desperate anymore ...
301
00:32:04,360 --> 00:32:06,480
Cri, where the fuck did you take me!
302
00:32:06,800 --> 00:32:12,680
Can I be honest? I'm sorry for what
happened to you, I've told you a thousand times.
303
00:32:12,720 --> 00:32:17,400
- But, my son, you are 30, not 70. - Except
I'm almost 30. - Enough with mourning!
304
00:32:17,440 --> 00:32:21,960
- Yes, but a couple's journey with a stranger
seems excessive to me! - He's not a stranger!
305
00:32:23,200 --> 00:32:27,200
- He's a friend of Paolo's five-a-side football. Yes, but I
have never entered a sauna, do you understand that yes or no?
306
00:32:27,240 --> 00:32:31,640
But which sauna ?! This
is a classy place, not a fro ...
307
00:32:31,720 --> 00:32:34,640
It is not a place where
the International of Cattails is celebrated .
308
00:32:34,680 --> 00:32:37,720
Sorry for the delay, but
Virginio's bibs did not fit in the car ...
309
00:32:38,520 --> 00:32:40,400
Big kiss...
310
00:32:42,200 --> 00:32:45,080
Come on, oh! Antonio, Virginio. Virginio, Antonio ...
311
00:32:45,160 --> 00:32:48,920
- Okay, enough with the pleasantries,
the coupon will expire in two hours . Come on, love? - Yup.
312
00:32:48,960 --> 00:32:50,960
High guard, high guard!
313
00:32:51,000 --> 00:32:54,240
- Be careful, the baby is sensitive.
- Yes, yes, don't worry.
314
00:33:38,760 --> 00:33:43,520
- I guess if it's a couple's journey ...
- We have to do the massages for each other!
315
00:33:44,760 --> 00:33:50,040
It's your lucky day: I'm a champion
at making them. I have a PhD just right in that!
316
00:33:50,080 --> 00:33:52,080
So lucky...
317
00:33:53,080 --> 00:33:55,560
Come on, let's get started. Lying!
318
00:33:59,800 --> 00:34:02,640
No, "Pollyanna". On the other side!
319
00:34:06,640 --> 00:34:09,080
And watch out for bulges ...
320
00:34:11,440 --> 00:34:12,960
Come.
321
00:34:13,960 --> 00:34:16,560
Here it is.
322
00:34:16,600 --> 00:34:23,159
Do you know that according to an ancient Thai belief
our feet are connected to our heart?
323
00:34:27,600 --> 00:34:29,960
(laughing) Who told you this bullshit?
324
00:34:31,960 --> 00:34:33,960
Oh sorry...
325
00:34:34,960 --> 00:34:38,719
- Come on, on the other side!
- Already finished?
326
00:34:43,400 --> 00:34:45,880
Here ...
327
00:34:49,360 --> 00:34:53,320
We've been stressed out right now, huh?
Listen here.
328
00:34:54,040 --> 00:34:56,960
A man's back is like his chessboard ...
329
00:34:59,160 --> 00:35:04,440
Ok! You are very good at giving massages.
Now what do you say if we reach out to others?
330
00:35:04,480 --> 00:35:06,560
Yes, yes...
331
00:35:22,440 --> 00:35:24,600
Are you serious?
332
00:35:24,640 --> 00:35:27,920
- Weren't you outside?
- But you ask me for explanations?
333
00:35:28,000 --> 00:35:31,560
- Denis ... but who is this?
- Nothing, continue.
334
00:35:31,600 --> 00:35:34,280
(softly) Are you going to your room?
335
00:35:39,400 --> 00:35:43,640
Bravo, Orlandino. My furious Orlandino!
336
00:35:46,360 --> 00:35:48,240
It's good, huh?
337
00:35:48,760 --> 00:35:52,360
You go to your room, here I pay you
a rent and this is a common area.
338
00:35:54,400 --> 00:35:55,800
Here we go...
339
00:35:56,280 --> 00:36:00,880
(Donna, from TV) What are you doing? These
are my things! But who told you to take them?
340
00:36:01,040 --> 00:36:05,200
(Woman) Who told you, huh? Oh, this
is my battery! But how dare you?
341
00:36:05,240 --> 00:36:10,000
- (Woman) But who told you?
- (Man) What the fuck are you doing? It was me!
342
00:36:10,040 --> 00:36:14,480
(Man) Go to work!
And you, sit down! Go sit down!
343
00:36:15,280 --> 00:36:18,760
(Man) Don't you understand?
You really don't get it, huh?
344
00:36:18,800 --> 00:36:23,560
- (Man) We have to sell everything, Alice! All!
- (Alice) That's my stuff! - All!
345
00:36:28,520 --> 00:36:32,040
- Can I come in?
- (Antonio, crying) What do you want, again?
346
00:36:32,080 --> 00:36:37,320
- I wanted to apologize first. - Okay, you did.
If you don't mind, I want to be alone.
347
00:36:53,960 --> 00:36:56,400
(Antonio, crying) I can't take it anymore!
348
00:36:58,640 --> 00:37:01,600
(Antonio, crying) I
'm not understanding anything anymore.
349
00:37:11,200 --> 00:37:14,120
I was supposed to have lunch with Cristina, right?
350
00:37:14,160 --> 00:37:17,520
And there must always be
this fucking Paolo in the middle of the balls.
351
00:37:17,560 --> 00:37:22,720
- Paolo ... Paolo? - I wonder if for once
I want to be alone with my best friend?
352
00:37:22,760 --> 00:37:24,720
I do not think so!
353
00:37:24,760 --> 00:37:28,840
Then, not only ... Not only that,
there must also be this guy ...
354
00:37:28,880 --> 00:37:32,720
- Who?
- Who? Who? 'I'm fucking Denis!
355
00:37:32,760 --> 00:37:35,320
I do not know. One, a friend of Paolo.
356
00:37:35,800 --> 00:37:38,000
He had to touch, he had to do ...
357
00:37:38,480 --> 00:37:42,960
- And it was a toilet.
- But no, what am I going to do? He was also cute!
358
00:37:44,000 --> 00:37:47,800
However, I say ...
I just ask for a little understanding.
359
00:37:47,840 --> 00:37:50,360
But does it take long to figure it out?
360
00:37:50,400 --> 00:37:56,400
What are they? A package that you have to
download the first time it happens? Come on!
361
00:38:02,560 --> 00:38:07,120
I don't know how to do it,
when someone tries with you ...
362
00:38:07,160 --> 00:38:10,560
I feel uncomfortable, I'm not used to it.
363
00:38:10,600 --> 00:38:13,800
It is a lifetime that I have
always lived with only one person!
364
00:38:14,640 --> 00:38:18,640
- You know what I mean, don't you?
- No.
365
00:38:24,080 --> 00:38:27,000
Antonio, you are no longer married.
366
00:38:27,040 --> 00:38:29,400
You don't have to look for another husband right away.
367
00:38:29,440 --> 00:38:33,480
Before looking for love,
you must find yourself. Slowly...
368
00:38:34,320 --> 00:38:35,720
Too many fairy tales ...
369
00:38:36,080 --> 00:38:40,640
"Once upon a time ...",
"... and" they pretended "all happy and content".
370
00:38:42,400 --> 00:38:48,480
From an early age they tell us that, to be happy, it takes
two. This is the rule.
371
00:38:48,520 --> 00:38:51,600
Then you grow up and make your own, of rules.
372
00:38:51,640 --> 00:38:55,840
But, honey, if you do
n't , if you don't understand who you are, what do you want ...
373
00:38:55,880 --> 00:39:00,960
You will always end up finding someone else who
will do it for you and dictate their own rules.
374
00:39:01,000 --> 00:39:04,160
Perciรฒ, "my darling" ...
375
00:39:04,960 --> 00:39:07,640
"Get that pole out of your ass."
376
00:39:11,400 --> 00:39:13,720
But what a pole, Denis!
377
00:39:14,720 --> 00:39:17,320
Now there are only cobwebs!
378
00:39:22,880 --> 00:39:25,720
- Sorry for first ...
- Shut up.
379
00:39:27,680 --> 00:39:32,280
- But can I tell you something?
- Mmmm. - Leave that shit alone.
380
00:39:32,320 --> 00:39:35,080
But I just sell it to you, I'm not stupid!
381
00:39:37,240 --> 00:39:40,480
- Even if I feel it a little on the chapel.
- Come on, how disgusting!
382
00:39:40,520 --> 00:39:44,720
- Mamma mia, you really suck!
- Come here, big hat!
383
00:39:44,760 --> 00:39:47,440
(Antonio, laughing) Leave me! Ouch! Come on!
384
00:40:00,440 --> 00:40:02,960
- What is this?
- (Antonio) Surprise!
385
00:40:03,000 --> 00:40:06,560
We have breakfast
because today is my last day.
386
00:40:08,560 --> 00:40:12,080
You're cute, but I
still pay you to make the rosettes.
387
00:40:15,960 --> 00:40:18,280
Can you pass me the cream, please?
388
00:40:25,480 --> 00:40:29,880
- You know I make sweets in here.
- Until today.
389
00:40:29,920 --> 00:40:32,840
Do you know that I do ten a night?
390
00:40:32,880 --> 00:40:35,200
If I make eleven, will I stay?
391
00:40:48,160 --> 00:40:51,160
Here!
Luca gave me the raise.
392
00:40:58,080 --> 00:41:02,960
- Do we have people for dinner?
- (Antonio) No, I'm cooking for myself.
393
00:41:04,480 --> 00:41:08,080
It is normal to seek refuge in sweets
when one is suffering for love.
394
00:41:08,120 --> 00:41:13,360
- But, usually, they are eaten, "chรฉri". - But what
refuge? I do some tests to propose to Luca.
395
00:41:16,600 --> 00:41:20,760
Look, can you take a picture of me
sticking my dick in apple pie?
396
00:41:20,800 --> 00:41:24,440
But if you just bring that thing close to my
apple pie, I swear I'll cut it, look!
397
00:41:24,480 --> 00:41:26,360
Then I want to see how you do it.
398
00:41:26,400 --> 00:41:28,400
I need this.
399
00:41:34,040 --> 00:41:36,080
Hello, Fra! See you tomorrow.
400
00:41:39,160 --> 00:41:42,560
(Luke) Bring those above, huh.
See you tomorrow.
401
00:42:29,160 --> 00:42:33,320
- No, wait! If your aunt comes, what do we do?
- My aunt will be here in half an hour.
402
00:42:35,840 --> 00:42:38,720
- Luca, the bowler hats!
- But what bowler hats ...
403
00:42:49,000 --> 00:42:53,760
- No, no, wait, let's go to your house. - Are you
stupid? I only go to my house to sleep.
404
00:42:59,160 --> 00:43:01,200
What the fuck are you laughing at?
405
00:43:17,760 --> 00:43:22,440
- So I got dressed and went home.
- (Cristina) Why don't you want to tell us his name?
406
00:43:24,760 --> 00:43:28,280
What do you care, Cristina?
The important thing is that I gave it to someone, right?
407
00:43:28,320 --> 00:43:30,360
(Cristina) Uh, what a lady!
408
00:43:30,400 --> 00:43:33,040
- It was time!
- (Antonio) Eh, thanks.
409
00:43:33,080 --> 00:43:35,280
Yes, okay, but who is it?
410
00:43:35,320 --> 00:43:37,600
One! Who is it? One...
411
00:43:39,720 --> 00:43:41,960
So what do you think?
412
00:43:42,000 --> 00:43:44,320
- (Antonio) Of what?
- Luca's.
413
00:43:47,640 --> 00:43:49,600
Ah, in fact I had
the doubt that you and him ...
414
00:43:49,640 --> 00:43:53,560
And of course, "I am the daughter of the servant"?
You all fuck him and I don't?
415
00:43:55,040 --> 00:43:59,720
- Did you use all precautions?
- Of course! All three times.
416
00:43:59,960 --> 00:44:02,680
Anyway, did
you like this "hit and go" or not?
417
00:44:02,720 --> 00:44:05,240
(Denis) Gamba.
418
00:44:07,960 --> 00:44:10,760
A notification is worth a hundred words.
419
00:44:10,800 --> 00:44:18,360
(Denis) Gamba.
420
00:44:18,400 --> 00:44:21,000
(Luke) So? How did it go?
421
00:44:21,040 --> 00:44:23,960
(Antonio) I didn't understand
what happened, look.
422
00:44:24,000 --> 00:44:25,680
(Luca) That is?
423
00:44:25,720 --> 00:44:29,720
- Um ... We talked
for a while, a couple of hours. - But of what?
424
00:44:29,760 --> 00:44:32,800
Sorry, I'm a little tense.
425
00:44:32,840 --> 00:44:36,200
I mean, let's say I'm
a little out of practice!
426
00:44:36,240 --> 00:44:38,480
About me, more and less.
427
00:44:38,520 --> 00:44:39,960
Take it easy!
428
00:44:40,000 --> 00:44:43,400
- Did you tell him about Lorenzo?
- Of course I told him about Lorenzo.
429
00:44:44,360 --> 00:44:50,040
- (Davide) It is not an exam. - No, for heaven's sake.
You know, I come from a long history and so ...
430
00:44:50,080 --> 00:44:54,640
- Rule number one: never talk about exes.
- I just broke up, what should I talk about?
431
00:44:55,320 --> 00:44:57,440
Okay, I'm going.
432
00:45:01,240 --> 00:45:02,960
I'll see you!
433
00:45:04,440 --> 00:45:06,600
What are you preparing?
434
00:45:06,640 --> 00:45:09,040
"Rainbow Cake".
435
00:45:09,080 --> 00:45:11,880
Are you sure it has to come like this?
436
00:45:16,360 --> 00:45:18,040
Ah, idiot!
437
00:45:27,200 --> 00:45:30,720
A homosexual who makes a Rainbow Cake.
Absolute avant-garde!
438
00:45:30,760 --> 00:45:33,160
- Sorry, but what's the problem?
- Nothing.
439
00:45:33,200 --> 00:45:37,040
- For a moment I thought you were active.
- "The ozone hole spoke"!
440
00:45:41,560 --> 00:45:44,360
This is cool!
Are you bringing it here?
441
00:45:44,400 --> 00:45:46,720
But go, I'll have a coffee!
442
00:45:48,480 --> 00:45:53,920
And my boss who looks me in the eye and
says, "I want that PowerPoint for tonight!"
443
00:45:53,960 --> 00:45:58,560
I fucking did it to you a hundred times!
If you don't make up your mind, how can I be satisfied?
444
00:45:59,720 --> 00:46:03,000
So you have to make this presentation.
445
00:46:03,040 --> 00:46:05,440
Yes, by the evening.
446
00:46:08,920 --> 00:46:11,280
So are we going to you?
447
00:46:36,040 --> 00:46:37,960
(Antonio) Hi, huh!
448
00:46:40,040 --> 00:46:42,520
- Well?
- Decent, come on.
449
00:46:42,560 --> 00:46:44,320
Great!
450
00:46:46,080 --> 00:46:48,000
"Next"!
451
00:47:03,080 --> 00:47:06,080
- (laughing) Are you stupid?
- Why?
452
00:47:09,800 --> 00:47:13,080
TopGun86 is cute, what do you say?
453
00:47:14,320 --> 00:47:16,920
Yes.
I think Denis did it too.
454
00:47:16,960 --> 00:47:20,040
- So it's "off limits"?
- No, he's not an ex!
455
00:47:26,320 --> 00:47:30,120
- What type is he, do you know him?
- No, never met.
456
00:47:31,320 --> 00:47:39,040
And here I introduce rule number 2 which is:
never introduce your friends to chat friends.
457
00:47:43,360 --> 00:47:45,240
- Luca...
- Mm?
458
00:47:45,280 --> 00:47:48,880
- Would you mind taking your hand
off my underwear? - For what reason?
459
00:47:48,920 --> 00:47:51,920
If someone comes, what the fuck do we do?
460
00:48:01,400 --> 00:48:05,160
But when do you stop
with these "My Little Pony" things?
461
00:48:05,200 --> 00:48:07,840
I signed up for a pastry course.
462
00:48:07,880 --> 00:48:10,560
- Why? Did Luca tell you?
- (Antonio) No, it's my idea.
463
00:48:21,040 --> 00:48:23,760
Hi, Denis. How are you?
464
00:48:25,000 --> 00:48:27,200
What are you doing here?
465
00:48:27,240 --> 00:48:29,200
(Antonio) It's for me!
466
00:48:30,960 --> 00:48:32,880
Take a seat.
467
00:48:34,440 --> 00:48:38,840
- (Denis) Condoms, lube ... Do
you have everything? - We have it all, thank you!
468
00:48:55,080 --> 00:48:56,560
(Antonio) Oh!
469
00:48:56,600 --> 00:49:01,120
- Thank you! First day anxiety.
- But look, we're not at school.
470
00:49:01,160 --> 00:49:06,680
- Why are you here? - My grandmother passed on
her passion for pastry to me and here I am.
471
00:49:06,720 --> 00:49:08,560
The stories of the grandmothers ...
472
00:49:08,600 --> 00:49:10,680
Enough, huh!
473
00:49:10,720 --> 00:49:15,440
This is a pastry course:
the psychologist is on the other scale. The scale B!
474
00:49:17,400 --> 00:49:19,680
(Orsola) "Passion".
475
00:49:19,720 --> 00:49:23,880
"Pastry is passion".
So they told you.
476
00:49:24,720 --> 00:49:31,160
This is bullshit! Pastry is
first and foremost commitment, dedication, precision!
477
00:49:31,200 --> 00:49:34,760
So don't believe those who
talk about creativity, who improvise,
478
00:49:34,800 --> 00:49:38,920
because a good pastry chef never does it,
and if he does, it's only because he can afford it.
479
00:49:41,040 --> 00:49:45,440
A good pastry chef ...
must be careful!
480
00:49:46,760 --> 00:49:50,480
(Donna, from TV) And you, Gemini friends,
have never lacked grit.
481
00:49:50,520 --> 00:49:56,160
Cancer. I have been telling you this for several months: this
is a year of great positive changes!
482
00:49:56,200 --> 00:49:58,440
Especially from the month of May onwards.
483
00:49:58,480 --> 00:50:01,880
(Donna, from TV) But if you
really want to change and take advantage of this sky, ...
484
00:50:01,920 --> 00:50:04,640
..you will have to listen to those around you.
485
00:50:04,680 --> 00:50:08,640
You have to understand what
really makes you feel fulfilled.
486
00:50:08,680 --> 00:50:13,960
In the second half of the year, some of you will be
placed at a crossroads and will have to make choices.
487
00:50:14,000 --> 00:50:17,360
(Donna, from TV) But for now,
enjoy this storm of emotions!
488
00:50:17,400 --> 00:50:21,080
- (Luca) So in the end ... nothing?
- Nothing!
489
00:50:22,240 --> 00:50:24,880
Do you think that one of them
seemed too much the same to me, ...
490
00:50:24,920 --> 00:50:28,520
..when I tried to do the things
that only Lorenzo liked.
491
00:50:28,560 --> 00:50:30,560
Kind?
492
00:50:30,600 --> 00:50:36,520
Like all those Levante concerts,
which I liked at first.
493
00:50:36,560 --> 00:50:38,720
"When he got the tennis monkey"!
494
00:50:38,760 --> 00:50:41,720
All the lessons,
the honeymoon in Melbourne, ...
495
00:50:41,760 --> 00:50:45,480
..that then it was all an excuse to go
and see the semi-final of the Australian Open.
496
00:50:45,520 --> 00:50:48,800
- Okay, that's cool, isn't it?
- "Cool" shit, Luca, come on!
497
00:50:48,840 --> 00:50:52,120
Third rule, I'll tell you:
no couples or these threesomes.
498
00:50:52,160 --> 00:50:56,360
- No, no, the rules are three and that's it.
- You gave me two.
499
00:50:58,560 --> 00:51:01,720
- The third and final rule is the most important.
- Would be?
500
00:51:01,760 --> 00:51:04,840
It is an implicit rule.
Shut that thing up!
501
00:51:04,880 --> 00:51:10,160
It applies to everyone, even for those who say they are looking for a
serious story, who is looking for someone to hang out with.
502
00:51:10,200 --> 00:51:11,320
Bullshit.
503
00:51:11,360 --> 00:51:15,400
I tell you this because maybe it takes you a while to understand it
and, knowing you, you also have some shit left.
504
00:51:15,440 --> 00:51:19,440
- Fortunately, you have us.
- Yes, the Cat and the Fox.
505
00:51:20,200 --> 00:51:22,600
(Denis) You are free not to trust.
506
00:51:23,600 --> 00:51:27,560
One time.
Just once!
507
00:51:27,600 --> 00:51:31,320
- What?
- Sex, with those you know on the Apps.
508
00:51:34,360 --> 00:51:36,600
(Denis) Look at him, poor thing.
509
00:51:36,640 --> 00:51:40,320
Puppy, how many guys have
you been out with in the last few weeks?
510
00:51:41,880 --> 00:51:44,320
Three. No, four!
511
00:51:44,360 --> 00:51:47,640
Good boy!
How many of these have you been affected by?
512
00:51:47,680 --> 00:51:50,080
- A couple.
- (Luca) Did they ask you to meet again?
513
00:51:50,120 --> 00:51:54,920
- No. - (Luca) Did you ask him?
- To one yes. - (Luca) What did he answer you?
514
00:51:56,280 --> 00:51:58,600
"Maybe next week".
515
00:52:02,920 --> 00:52:05,360
- Here we go?
- Now?
516
00:52:05,400 --> 00:52:07,400
Now.
517
00:52:08,560 --> 00:52:10,720
Come? No?
518
00:52:10,760 --> 00:52:12,680
(Luca) Hello!
519
00:52:22,720 --> 00:52:25,000
(Eugenio) Sorry.
520
00:52:30,000 --> 00:52:32,360
Wait, wait, wait!
521
00:52:32,400 --> 00:52:36,400
- Aren't we running a little too fast?
- Do you want us to stop?
522
00:52:52,680 --> 00:52:55,160
Anyway, you have a beautiful house, do you know?
523
00:52:59,520 --> 00:53:01,680
Ah, but is this the bedroom?
524
00:53:26,880 --> 00:53:29,080
(Eugenio) I'm looking for a serious story.
525
00:53:29,120 --> 00:53:33,760
Except that here in Rome it is impossible to
find someone who is looking for the same things.
526
00:53:33,800 --> 00:53:36,360
At least in my opinion.
527
00:53:36,400 --> 00:53:38,560
It looks like a market!
528
00:53:38,760 --> 00:53:43,160
'These people dating four
at a time seems nonsense to me.
529
00:53:44,680 --> 00:53:46,800
(Eugenio) In fact I know that I cancel.
530
00:53:56,760 --> 00:53:59,840
(Eugenio) In my opinion these
are meaningless appointments.
531
00:54:00,720 --> 00:54:05,600
Personally, they leave me nothing,
they give me nothing.
532
00:54:07,040 --> 00:54:09,240
(Eugenio) Don't you think?
533
00:54:09,840 --> 00:54:13,000
I tell you this because you seem like someone
who thinks like me.
534
00:54:14,840 --> 00:54:19,280
I don't know, you don't seem like
a "hit and go" to me.
535
00:54:34,240 --> 00:54:36,560
There was this under the bed.
536
00:54:49,800 --> 00:54:53,000
(softly) - (Eugenio) Thank you.
- (Antonio) You're welcome.
537
00:54:54,360 --> 00:54:56,240
(Eugenio) Okay ...
538
00:54:57,520 --> 00:55:00,160
- We'll catch later?
- Yup.
539
00:55:00,200 --> 00:55:02,840
- Huh?
- Yup.
540
00:55:02,880 --> 00:55:04,600
All right.
541
00:55:11,560 --> 00:55:13,920
- See you later, huh!
- See you later.
542
00:55:13,960 --> 00:55:16,040
- Hello.
- Hello.
543
00:56:07,760 --> 00:56:10,160
Well. Brava.
544
00:56:14,720 --> 00:56:17,040
Beautiful clear, good.
545
00:56:21,120 --> 00:56:23,640
We're not there, Antonio.
546
00:56:24,680 --> 00:56:27,080
You need to exercise more at home.
547
00:56:54,520 --> 00:56:56,640
Why are you looking at me like that?
548
00:56:56,680 --> 00:56:58,720
Nothing.
549
00:57:00,560 --> 00:57:05,000
- Are you sure you're 22?
- Look, "22" is not the age.
550
00:57:24,120 --> 00:57:26,080
(Antonio) Fuck you!
551
00:57:29,320 --> 00:57:34,040
I swear to you, I'm very sorry, also because
I'm not the type to disappear into thin air.
552
00:57:34,080 --> 00:57:35,800
Quiet.
553
00:57:37,280 --> 00:57:40,360
I even thought you were
n't going to reply to messages.
554
00:57:40,400 --> 00:57:43,920
- (Eugenio) "There are certain acids" around ...
- I guess.
555
00:57:48,400 --> 00:57:54,400
Then the problem is that
when I really like someone, I have a hard time.
556
00:58:17,720 --> 00:58:22,560
- (Eugenio) Can I cook you something? - (Antonio) No!
- Look, I'm very good! - No, I'm busy.
557
00:58:23,240 --> 00:58:25,400
"That's all".
558
00:58:25,440 --> 00:58:29,960
- Thing? "Are you" who? - No, "c'est tout"
in French means you have to go!
559
00:58:52,440 --> 00:58:53,800
I've seen better!
560
00:59:31,920 --> 00:59:33,720
What the fuck ...
561
00:59:34,720 --> 00:59:36,280
Ok.
562
00:59:37,880 --> 00:59:40,480
This is an acetate jumpsuit ...
563
00:59:40,520 --> 00:59:44,360
What is this, a tennis racket?
What are you doing, the master?
564
00:59:44,400 --> 00:59:46,840
Plan! You hurt me!
565
00:59:46,880 --> 00:59:51,560
Does this kind of approach usually work?
Oh! Plan! Cretin!
566
00:59:53,160 --> 00:59:57,040
- How was the lesson?
- I didn't go there. - How did you not go?
567
00:59:57,080 --> 01:00:02,480
- You've been playing tennis for two months, you've
bought everything and now you're not going? - Absurd, right?
568
01:00:02,520 --> 01:00:07,720
However, as I went,
I did not understand why I was not happy.
569
01:00:07,760 --> 01:00:10,160
Do you know what I understand?
570
01:00:10,200 --> 01:00:14,160
There is no point in
taking tennis lessons without you!
571
01:00:14,240 --> 01:00:17,280
- You're out of your mind.
- And I also understood something else.
572
01:00:17,320 --> 01:00:19,880
- Close your eyes.
- Yet?! - Close your eyes.
573
01:00:21,360 --> 01:00:23,480
- Chiusi?
- Mm-mm.
574
01:00:28,080 --> 01:00:30,640
That if I do something, ...
575
01:00:30,680 --> 01:00:32,960
... anything, even ...
576
01:00:33,440 --> 01:00:38,560
... even bullshit,
but I'm not doing it with you, ...
577
01:00:38,600 --> 01:00:40,640
..to me it makes no sense.
578
01:01:04,960 --> 01:01:07,240
(Boy) Antonio?
579
01:01:08,440 --> 01:01:10,360
(Boy) Antonio?
580
01:01:10,400 --> 01:01:15,400
- Are you okay? - Yup! - No, why do you have a
face for a moment ... - No, all right, thanks.
581
01:01:16,240 --> 01:01:20,280
- Would you like to go get something to drink?
- Come on.
582
01:01:40,800 --> 01:01:44,520
- How come you clean up?
- It bothers me to leave dirty.
583
01:01:46,320 --> 01:01:48,320
(Orsola) Will you keep me company?
584
01:02:01,040 --> 01:02:04,960
Listen, Antonio, why are you here?
585
01:02:07,400 --> 01:02:12,640
This is a course for frustrated dads,
angry managers ...
586
01:02:13,200 --> 01:02:16,240
People who don't have your manual skills.
587
01:02:17,720 --> 01:02:21,320
- I've been working in an oven for a while,
maybe that's the one. - Mm ...
588
01:02:22,960 --> 01:02:27,480
Yes, well, I must say that this course
is not "just a walk in the park".
589
01:02:28,160 --> 01:02:30,160
A walk...
590
01:02:31,240 --> 01:02:34,920
Listen: I don't know what plans you have in life.
591
01:02:37,480 --> 01:02:41,880
However, if you want to be a pastry chef,
you have to put in a lot more effort.
592
01:02:43,040 --> 01:02:47,400
Passion is a beautiful, wonderful thing.
Bla, bla, bla ...
593
01:02:48,080 --> 01:02:52,560
But with passion you don't reverse
our bills, you don't support us a family.
594
01:02:53,720 --> 01:02:58,960
If you have only passion, there is no difference
between you and a poor woman who makes sweets ...
595
01:02:59,000 --> 01:03:02,000
..to hear "good" from relatives.
596
01:03:02,560 --> 01:03:04,600
(Orsola) Do you understand?
597
01:03:04,640 --> 01:03:06,720
(Orsola) Study.
598
01:03:09,200 --> 01:03:11,160
Suda.
599
01:03:12,560 --> 01:03:14,560
And finish cleaning.
600
01:03:20,840 --> 01:03:23,480
See you on Monday.
601
01:03:25,280 --> 01:03:29,320
Still with this phone, Antonio ...
I would whisk it in the Pacojet!
602
01:03:30,080 --> 01:03:32,400
(Orsola) Look
, you ca n't take him to the exam, eh ...
603
01:03:34,120 --> 01:03:36,240
- (Antonio) Thomas?
- Antonio!
604
01:04:29,480 --> 01:04:31,640
But is this house yours?
605
01:04:32,840 --> 01:04:35,320
No, I'm just supportive.
606
01:04:37,120 --> 01:04:43,400
- And where do you live? - Milan.
- Ah, Milan ... Pussy!
607
01:04:43,440 --> 01:04:46,560
No Please! No!
608
01:04:50,120 --> 01:04:52,800
Ah, no, it's not ego! No!
609
01:04:55,800 --> 01:04:58,360
It's my ex's house.
610
01:04:58,400 --> 01:05:03,400
Who now lives in Berlin, with his new
partner. So, water under the bridge!
611
01:05:06,040 --> 01:05:10,720
Indeed, I also have to take it away,
in exchange for hospitality.
612
01:05:13,680 --> 01:05:16,920
What is it that you are eating in the photo?
613
01:05:16,960 --> 01:05:20,600
- A tiramisu.
- Ah, in fact it seemed to me.
614
01:05:22,760 --> 01:05:25,360
Do you know that my grandmother made a crazy tiramisu?
615
01:05:26,960 --> 01:05:32,120
Yes, she made it a question of mascarpone,
which is the most important part.
616
01:05:32,400 --> 01:05:36,560
He said that buying mascarpone
at the supermarket is not good, ...
617
01:05:36,600 --> 01:05:41,280
.. because, if you want a good tiramisu, you can
only do it if you make your own mascarpone.
618
01:05:43,440 --> 01:05:46,560
In itself it is not that complex to prepare it.
619
01:05:46,600 --> 01:05:50,040
Of course: there are a lot of variables
that can complicate your life.
620
01:05:50,080 --> 01:05:54,680
Like the acidity of the lemon you use, the temperature ...
621
01:05:55,120 --> 01:06:00,480
The same sieve, which is the rag, is
what is needed to let the whey run.
622
01:06:04,480 --> 01:06:12,440
She always said, "Homemade
mascarpone is good to eat alone."
623
01:06:16,280 --> 01:06:18,400
And was he right?
624
01:06:20,440 --> 01:06:22,680
She thought so ...
625
01:06:22,920 --> 01:06:25,480
How do you think?
626
01:06:34,480 --> 01:06:37,560
- I better go ...
- What are you doing tomorrow night?
627
01:06:43,400 --> 01:06:46,080
Tomorrow is Saturday, isn't it?
628
01:06:47,720 --> 01:06:54,840
Maybe we go dancing,
but first we see Maria at dinner.
629
01:06:54,880 --> 01:06:56,520
Who is Maria?
630
01:06:56,560 --> 01:07:00,800
- Open the envelope. It's your mother, come on!
- Love, this is an infamous, it will never open.
631
01:07:00,840 --> 01:07:03,480
- But Paolo?
- Paolo has five-a-side football.
632
01:07:04,560 --> 01:07:09,240
- Sorry and why did I set the table for five?
- Because there is a friend of that whore!
633
01:07:11,760 --> 01:07:14,560
- (Antonio) Guys, do you open up?
- (Maria De Filippi) You are right!
634
01:07:14,600 --> 01:07:19,160
- (Antonio) The door, please!
- (Maria De Filippi) That it wasn't easy ...
635
01:07:21,080 --> 01:07:24,000
- Hello! Thomas.
- Luca.
636
01:07:28,920 --> 01:07:32,080
- (Luca) Come.
- Thank you.
637
01:07:35,320 --> 01:07:38,640
- (Thomas) Permission? Hello!
- Come!
638
01:07:40,360 --> 01:07:43,880
- (Thomas) Here we are! - Hello!
- Thomas. - Cristina!
639
01:07:47,160 --> 01:07:49,240
Beautiful! I like the house.
640
01:07:57,960 --> 01:08:01,840
- (Maria De Filippi) But this does not take away ...
- Ah! - Eh, yes: we are very devoted to Mary!
641
01:08:01,880 --> 01:08:02,960
Ah, ok.
642
01:08:03,000 --> 01:08:07,880
- And Antonio? - Antonio is still
finishing the restoration, but take a seat!
643
01:08:07,920 --> 01:08:12,560
- Thank you. Beautiful table!
- Even those who set it, honey!
644
01:08:12,600 --> 01:08:15,400
Yes, I would say yes!
645
01:08:15,440 --> 01:08:20,719
- (Thomas) Do you have positions for the table?
- No love. Make yourself at home.
646
01:08:20,760 --> 01:08:22,719
By!
647
01:08:25,120 --> 01:08:28,240
- Who is that?
- Nothing, a chat thing ...
648
01:08:39,639 --> 01:08:42,080
Are you sure it's just a "chat thing"?
649
01:08:45,800 --> 01:08:48,800
Come on, Luca. Oh!
650
01:08:51,800 --> 01:08:57,120
Okay, Thomas, tell us a little about yourself.
You live in Milan, but you are not Milanese. Quite right?
651
01:08:57,160 --> 01:09:00,160
- Wow, wow! Fully informed.
- (Cristina) Thanks, love.
652
01:09:01,280 --> 01:09:07,319
Yes, exactly: I am from Emilia
and I am adopted from Milan by now.
653
01:09:07,440 --> 01:09:13,200
- And you're a photographer. - Yes, right.
Now I am working for a Foundation.
654
01:09:13,240 --> 01:09:17,960
I am helping with a couple of projects
and will be here for a while, until October.
655
01:09:18,000 --> 01:09:20,840
Listen: I have to redo the composit, ...
656
01:09:20,880 --> 01:09:24,440
.. but I only find monomaniacs who
want to do retrospectives on my big toes.
657
01:09:26,960 --> 01:09:30,719
- Do you also take nude photos?
- Um ...
658
01:09:31,040 --> 01:09:33,240
I do reportage ...
659
01:09:36,200 --> 01:09:37,920
Sin.
660
01:09:37,960 --> 01:09:41,319
- Oh, the story of a gift is about to end!
- Uh!
661
01:09:44,040 --> 01:09:48,240
But did you make mascarpone,
as your grandmother used to say?
662
01:09:48,280 --> 01:09:53,080
- No, I didn't make it in time,
but it's still good, isn't it? - Very good!
663
01:09:53,120 --> 01:09:57,639
- You have to give him a hand, so he practices.
- "Do you practice"? For what?
664
01:09:58,840 --> 01:10:01,760
Nothing, I'm doing a pastry course.
665
01:10:01,800 --> 01:10:04,840
Among other things, the teacher
is just a bitch "with a bang".
666
01:10:04,880 --> 01:10:09,880
It has these two eyes staring at you, they
are giants. They judge you!
667
01:10:10,480 --> 01:10:15,880
- The last time he "made a big ass" about the fact
that he expected more of me. - But who is this?
668
01:10:15,920 --> 01:10:20,320
The "bitch with a bang" has a lot of pastry shops
around Rome, she has also opened one in Prati.
669
01:10:20,360 --> 01:10:24,160
Okay, he'll have a lot of bakeries.
But, for how many he has, he poses a lot!
670
01:10:24,200 --> 01:10:28,040
- Then he is our age. - (Cristina) It will be
Mazinger's daughter! - How old are you?
671
01:10:28,080 --> 01:10:32,120
One: she is no one's daughter.
And two: he doesn't pose at all.
672
01:10:32,160 --> 01:10:38,280
Okay, the best students of the course take them
to do an internship with her, in her pastry shop.
673
01:10:38,320 --> 01:10:41,080
Aren't you a little older to do an internship?
674
01:10:41,120 --> 01:10:44,400
The last time you asked him
it wasn't that bad, don't you think?
675
01:10:44,440 --> 01:10:48,280
What, are you afraid
of losing your favorite baker?
676
01:10:49,760 --> 01:10:52,960
It will mean that we will remain only "trombamic".
677
01:11:14,880 --> 01:11:17,160
Sorry for Luca.
678
01:11:17,200 --> 01:11:19,559
But ... so you fuck?
679
01:11:19,600 --> 01:11:22,840
"So let's fuck."
I mean, uh ...
680
01:11:22,880 --> 01:11:27,559
Let's say it helped me find some
lightness since I broke up .
681
01:11:28,639 --> 01:11:31,360
I get it: fuck.
682
01:11:31,400 --> 01:11:34,800
Okay, it's just a friendship.
683
01:11:36,040 --> 01:11:39,800
- How long have you been with your ex?
- Eh ...
684
01:11:39,840 --> 01:11:44,000
From the third high school until last October.
685
01:11:45,840 --> 01:11:48,400
- Twelve years?!
- Oh yeah.
686
01:11:48,440 --> 01:11:52,360
- Damn!
- That in gay years are 84, like dogs.
687
01:11:55,920 --> 01:11:59,520
Oh yeah.
In fact now even enough relationships.
688
01:12:02,680 --> 01:12:07,800
There is, yes.
I took a break too, let's say.
689
01:12:09,360 --> 01:12:13,440
But, boh!
With you it's different.
690
01:12:13,480 --> 01:12:15,440
- Um ...
- Listen.
691
01:12:15,480 --> 01:12:19,280
It will make you laugh, whatever you want, but
I feel a connection, I don't know what to do with it!
692
01:12:19,320 --> 01:12:23,480
Ok ...
Listen, what's your name? Thomas, right?
693
01:12:23,520 --> 01:12:27,559
No need for these
catchy phrases, we're fucking anyway tonight.
694
01:12:27,600 --> 01:12:29,480
And tomorrow?
695
01:12:38,880 --> 01:12:40,719
(Orsola) Good, good!
696
01:12:43,520 --> 01:12:45,880
(Orsola) No. No, no.
697
01:12:45,920 --> 01:12:49,639
The refrigerator
has ruined this mascarpone for you.
698
01:12:53,160 --> 01:12:55,960
The consistency is perfect.
699
01:12:58,320 --> 01:13:00,600
It's acidic. Too much lemon.
700
01:13:00,639 --> 01:13:04,240
- Shall I put some cream in there?
- No, it's to be thrown away.
701
01:13:06,520 --> 01:13:08,800
Exquisite!
Bravo, Giacomo.
702
01:13:08,840 --> 01:13:10,520
Thank you!
703
01:13:42,080 --> 01:13:44,800
(Thomas, imitating De Filippi) Hi,
Antonio, I'm Maria.
704
01:13:44,840 --> 01:13:50,960
(imitating De Filippi) There is an envelope for you
from an important person. Do we want to open it?
705
01:13:52,280 --> 01:13:58,160
(Thomas) Hi, honey! If you like,
I'll wait for you at home later when you're done.
706
01:13:58,200 --> 01:14:01,280
All right? I'll take care of the dinner,
I have a few things to tell you. A kiss!
707
01:14:01,320 --> 01:14:05,960
- (sarcastically) Luckily you were controlling!
- Yes, in fact I was going. A moment...
708
01:14:09,960 --> 01:14:12,520
- (Antonio) Okay, they haven't burned,
they can be used! - Yup...
709
01:14:12,559 --> 01:14:15,800
This is the second time this has happened ... in three days!
710
01:14:15,840 --> 01:14:20,240
- But ... Oh, are you careful? Fuck!
- You came on me, huh!
711
01:14:31,960 --> 01:14:34,320
- (Antonio) Does it burn?
- (Luke) No.
712
01:14:40,240 --> 01:14:42,559
- What, are you pissed?
- No.
713
01:14:45,840 --> 01:14:48,320
I am disappointed.
714
01:14:48,360 --> 01:14:50,360
From what? Is it possible to know?
715
01:14:51,400 --> 01:14:55,480
- From your attitude, for some time now
. - Oh, from my attitude? - Yup.
716
01:14:55,960 --> 01:14:59,680
- Okay, then there are two of us.
- I don't understand, sorry. - You understood perfectly well.
717
01:14:59,719 --> 01:15:03,360
- No, I really don't understand. Explain me!
- "It's been gnawing your ass" since I've been with Thomas.
718
01:15:03,400 --> 01:15:06,440
- Ah, why are you with Thomas now?
- Do you mind? - That's your cock!
719
01:15:07,840 --> 01:15:11,400
- What you do when you're not working,
I don't care. - Perfect!
720
01:15:23,920 --> 01:15:26,080
Fuck you, go ...
721
01:15:41,520 --> 01:15:44,840
- Treasure? - Mm? - Can you help me with a
"shooting", please?
722
01:15:44,880 --> 01:15:47,480
- What "shooting"?
- Nothing. One thing for OnlyFans.
723
01:15:47,520 --> 01:15:50,639
I got these new "jockstraps"
and I wanted to try them out.
724
01:15:50,680 --> 01:15:54,800
Look, love,
I actually have to go out with Thomas.
725
01:15:56,240 --> 01:16:00,360
Look, you don't know how sorry I am not being
able to photograph your asshole! What a pity!
726
01:16:00,400 --> 01:16:02,160
"No problem"!
727
01:16:04,719 --> 01:16:07,400
What time did you get back this morning?
I did not hear you.
728
01:16:08,520 --> 01:16:10,280
Yes, it's that ...
729
01:16:10,960 --> 01:16:14,280
It's just that I fought with Luca
because of Thomas.
730
01:16:14,320 --> 01:16:17,719
Leave him alone, that has to do
the alpha male, then he passes.
731
01:16:17,800 --> 01:16:19,960
In the meantime, I quit my job ...
732
01:16:20,880 --> 01:16:22,960
Ah, well ... Exaggerated!
733
01:16:24,160 --> 01:16:27,160
Then we think about it and fix everything,
don't worry.
734
01:16:29,200 --> 01:16:34,880
# Paris, oh dear, we will leave ... #
735
01:16:39,880 --> 01:16:43,080
- But is this Thomas cooking too?
- Why?
736
01:16:43,120 --> 01:16:45,880
You haven't prepared anything for a century.
737
01:16:45,920 --> 01:16:48,160
Thursday you have the exam, right?
738
01:16:49,040 --> 01:16:52,320
You may want to take advantage of this
"break from work" to practice a little.
739
01:16:52,360 --> 01:16:57,680
Okay, Denis, I'll do it tomorrow, what's the problem?
Anyway, now, this course is not so important.
740
01:16:57,719 --> 01:16:59,240
Ok.
741
01:16:59,280 --> 01:17:03,719
Are you lecturing me with your buttocks
out? You're not really credible, look.
742
01:17:08,880 --> 01:17:12,680
Look, I'm not giving you
any lectures, understand?
743
01:17:12,719 --> 01:17:15,719
So can't you
just be happy for me?
744
01:17:15,760 --> 01:17:19,960
I am happy for you when I see you
take on the hard cock challenges, ...
745
01:17:20,040 --> 01:17:24,240
..and not when you shit under
and run away in front of an important test.
746
01:17:24,280 --> 01:17:26,840
To do what, then?
747
01:17:26,880 --> 01:17:30,600
- The crutch to someone else?
- (softly) Okay, bye. The crutch ...
748
01:17:30,639 --> 01:17:35,040
(Denis) Always free to frolic ... #
749
01:17:43,840 --> 01:17:49,400
(Lorenzo, from the cell phone) Hi, Antonio.
Listen, how are you doing?
750
01:17:49,440 --> 01:17:55,200
(Lorenzo) My sister who is getting married in May
and calculates that it will be a very sad thing.
751
01:17:55,240 --> 01:18:00,160
(Lorenzo) Is there anything sadder
than forty-year-old weddings? No. Anyway ...
752
01:18:00,240 --> 01:18:06,080
(Lorenzo) Okay, in any case you will never be
as beautiful as ours. Do you remember?
753
01:18:07,080 --> 01:18:09,440
(Lorenzo) Okay ...
754
01:18:09,480 --> 01:18:15,360
(Lorenzo) Mavi is in Rome these days and
was keen to give you the invitation to attend.
755
01:18:15,400 --> 01:18:18,960
(Lorenzo) You know how
Maria Vittoria is made of these things.
756
01:18:19,440 --> 01:18:22,440
(Lorenzo) I don't know
if by chance you want ...
757
01:18:22,480 --> 01:18:25,360
(Lorenzo) I think Enrico won't be there, anyway.
758
01:18:25,400 --> 01:18:28,480
(Lorenzo) No, I'm telling you
because, buh, maybe then ...
759
01:18:28,520 --> 01:18:31,719
(Lorenzo) Obviously, if you have
the opportunity, you can take whoever you want.
760
01:18:34,800 --> 01:18:39,160
(Lorenzo) Besides, I don't know if
you're seeing someone at the moment . I do not know.
761
01:18:39,200 --> 01:18:43,600
(Lorenzo) By the way ...
Okay, I don't want to mind your business.
762
01:18:43,639 --> 01:18:49,400
(Lorenzo) Anyway,
if you give me the address I'll give it to Mavi.
763
01:19:00,960 --> 01:19:02,960
(Thomas) Good morning, handsome man!
764
01:19:07,480 --> 01:19:09,400
Good morning!
765
01:19:14,400 --> 01:19:16,160
Ciao.
766
01:19:21,160 --> 01:19:25,360
Look, if you do this
you spoil me and then I get used to it.
767
01:19:25,400 --> 01:19:28,719
So? The sooner you get used to it, the better.
768
01:19:36,880 --> 01:19:40,840
- Do you want to come to Milan with me?
- (ironically) Yes, okay!
769
01:19:42,240 --> 01:19:44,240
Thing?
770
01:19:45,240 --> 01:19:48,680
It's okay that we've been dating for a while,
but we don't know each other that well!
771
01:19:48,719 --> 01:19:51,800
It seems to me
that we know each other well enough, instead.
772
01:19:55,000 --> 01:19:57,680
Yes, but not to do such a thing ...
773
01:19:57,719 --> 01:19:59,840
Damn!
774
01:19:59,880 --> 01:20:04,200
I didn't ask you to marry me, I asked you
to come to Milan with me for a few months.
775
01:20:06,160 --> 01:20:08,719
Ok, listen.
776
01:20:08,760 --> 01:20:11,480
(Thomas) They put us in a huge mansion.
777
01:20:14,639 --> 01:20:16,840
OK then...
778
01:20:17,200 --> 01:20:20,880
Garden, which is practically a wood.
779
01:20:21,520 --> 01:20:24,960
Indoor tennis courts and swimming pool.
780
01:20:26,800 --> 01:20:28,400
You play tennis, don't you?
781
01:20:32,040 --> 01:20:34,559
I haven't played with it for a while.
782
01:20:34,760 --> 01:20:38,960
I won't be Federer, but I have a good forehand.
So, if I try hard, be careful!
783
01:20:40,200 --> 01:20:42,160
Come with me.
784
01:20:42,200 --> 01:20:44,080
Let's work together.
785
01:20:44,960 --> 01:20:47,320
The Foundation has the budget for a good architect.
786
01:20:48,120 --> 01:20:49,920
You are good.
787
01:20:49,960 --> 01:20:53,680
Tommy I ... I've never done such a thing!
788
01:20:53,840 --> 01:20:56,320
Exactly! What have you got to lose?
789
01:20:57,840 --> 01:20:59,719
What do I have to lose ...
790
01:21:00,280 --> 01:21:03,600
I have my life, my friends, the pastry shop.
791
01:21:05,760 --> 01:21:08,360
Then, change like this, out of the blue ...
792
01:21:14,680 --> 01:21:16,719
I'll be there.
793
01:21:17,480 --> 01:21:19,160
Ok?
794
01:21:38,120 --> 01:21:40,400
Sorry...
795
01:21:48,760 --> 01:21:50,120
Luca?
796
01:21:50,160 --> 01:21:52,120
Captain...
797
01:21:52,160 --> 01:21:55,559
Go Go!
Go and call you to order ...
798
01:21:56,840 --> 01:21:58,960
Soon?
799
01:22:20,880 --> 01:22:23,280
I am Denis's mother.
800
01:22:24,840 --> 01:22:26,960
Condolences, lady.
801
01:22:34,800 --> 01:22:38,480
- Was he looking for something?
- Do you know where he kept the money?
802
01:22:42,639 --> 01:22:44,639
- Madam ...
- Irma.
803
01:22:45,480 --> 01:22:47,400
Would you like a glass of water?
804
01:22:51,960 --> 01:22:56,840
Look, stop for a moment. Try to come back
another day with more calm, there is no rush.
805
01:22:56,880 --> 01:23:00,559
How "there is no rush"?
I can't pay another month's rent.
806
01:23:02,840 --> 01:23:06,240
Excuse me, what rent?
Isn't this house yours?
807
01:23:06,280 --> 01:23:08,920
"Yours" ?! But did you see me?
808
01:23:08,960 --> 01:23:12,400
But do I look like someone
who can afford such a house?
809
01:23:13,639 --> 01:23:18,320
(Irma) It must have been
Denis that cazzaro to tell you.
810
01:23:18,360 --> 01:23:20,840
Him and that fucking bicycle ...
811
01:23:22,240 --> 01:23:27,639
But I make him pay the one who invested it.
Ah, how much I make him pay for it, look!
812
01:23:29,600 --> 01:23:31,719
How disgusting...
813
01:23:34,800 --> 01:23:39,120
- But you were with him?
- I'm a friend of yours.
814
01:23:39,160 --> 01:23:42,400
Ah. I didn't think he had any friends.
815
01:23:42,840 --> 01:23:44,920
I didn't think he had a mother!
816
01:27:13,160 --> 01:27:15,280
(Antonio) Lollo!
817
01:27:15,320 --> 01:27:20,200
- What are you doing here?
- I wanted ... to offer condolences.
818
01:27:22,520 --> 01:27:24,120
Thank you.
819
01:27:26,360 --> 01:27:31,360
I know it sounds bad to say,
but ... I'm glad to see you.
820
01:27:32,240 --> 01:27:34,200
(Lorenzo) You have disappeared.
821
01:27:35,160 --> 01:27:37,240
Do I owe you an apology?
822
01:27:38,719 --> 01:27:44,360
Dunno, think that you haven't sent me
a message anymore , you haven't called me anymore ...
823
01:27:46,120 --> 01:27:48,160
How are you?
824
01:27:49,440 --> 01:27:51,240
Alright then.
825
01:27:51,960 --> 01:27:56,120
Cristina told me you have to leave the house.
Did you find anything?
826
01:27:57,240 --> 01:27:59,440
No, not yet.
827
01:28:00,400 --> 01:28:02,680
Let's say "I have some stuff in my hands".
828
01:28:02,719 --> 01:28:04,920
- Ah!
- (Antonio) Yes.
829
01:28:04,960 --> 01:28:07,000
Maybe...
830
01:28:07,040 --> 01:28:10,200
Maybe I'm moving to Milan.
831
01:28:13,600 --> 01:28:17,680
- And in the meantime, why don't you go home?
- But do you think I'm going back to my parents?
832
01:28:18,559 --> 01:28:20,280
From us.
833
01:28:21,719 --> 01:28:24,240
Sorry, but Enrico?
834
01:28:28,120 --> 01:28:29,800
Puff?
835
01:28:33,880 --> 01:28:35,880
Hello Lorenzo.
836
01:28:49,440 --> 01:28:51,840
- Hello.
- Hello.
837
01:28:56,360 --> 01:28:58,559
- Hi Antonio.
- Good morning.
838
01:29:00,960 --> 01:29:03,040
(Ursula) My daughter, Linda.
839
01:29:06,040 --> 01:29:09,120
- Are you helping mom today?
- (Orsola) Yes.
840
01:29:09,160 --> 01:29:11,280
It helps me with the final exams.
841
01:29:11,320 --> 01:29:15,160
If an eight-year-old girl likes a dessert, it
means that the dessert is good.
842
01:29:15,200 --> 01:29:19,320
Especially if that little girl
is used to eating those of her mother.
843
01:29:19,360 --> 01:29:21,360
(Ursula) True, love?
844
01:29:23,400 --> 01:29:25,520
(Orsola) Thank you.
845
01:29:25,559 --> 01:29:27,440
Are you tense?
846
01:29:27,480 --> 01:29:30,000
- No.
- (Orsola) Good!
847
01:29:32,160 --> 01:29:33,960
Ok...
848
01:29:37,320 --> 01:29:39,719
- (Woman) Good morning!
- (Orsola) Good morning. - (Antonio) Good morning.
849
01:30:01,480 --> 01:30:03,160
Surprise!
850
01:30:03,920 --> 01:30:06,559
Did you think you were leaving without saying goodbye?
851
01:30:14,920 --> 01:30:18,040
(Antonio) Guys, sorry,
but I've already made everything disappear.
852
01:30:20,160 --> 01:30:24,240
- (Luca) And what is that?
- This is the mascarpone I made for the exam.
853
01:30:24,280 --> 01:30:26,559
Okay, come on, just the coffee.
854
01:30:27,320 --> 01:30:31,920
Speaking of the exam: the second
highest score in the class, "mortacci"!
855
01:30:31,960 --> 01:30:35,240
- You will understand, there were five ...
- Come on, enough!
856
01:30:35,280 --> 01:30:38,719
You are no longer his boss,
now he is a pastry chef!
857
01:30:38,760 --> 01:30:41,680
Who goes to Milan to be an architect.
858
01:30:41,719 --> 01:30:46,600
Guys, anyway Milan is three hours away by train, it's
not like I'm going to Australia to pick pears.
859
01:30:46,639 --> 01:30:49,160
(Antonio) If you want, come and see me.
860
01:30:51,360 --> 01:30:54,760
- Yes, maybe for the sales ...
- Are you afraid of being alone?
861
01:30:55,840 --> 01:30:58,000
Aren't you going with Prince Charming?
862
01:30:59,760 --> 01:31:01,719
Stop!
863
01:32:00,760 --> 01:32:03,040
Hello, handsome man!
864
01:32:03,080 --> 01:32:04,960
Are you already here?
865
01:32:08,240 --> 01:32:10,320
Ok, ok...
866
01:32:10,360 --> 01:32:12,760
Shall we go get your things? Here we go.
867
01:32:12,800 --> 01:32:16,320
- (Thomas) Hi.
- I ... I brought you this.
868
01:32:18,840 --> 01:32:20,719
What's this?
869
01:32:31,960 --> 01:32:33,840
(Antonio) Tommy...
870
01:32:35,320 --> 01:32:37,920
I can't leave with you.
871
01:32:42,800 --> 01:32:46,040
A lot has happened in this period and ...
872
01:32:48,320 --> 01:32:52,360
Denis, of course, huh!
But also many others.
873
01:32:55,960 --> 01:33:00,000
And I prefer not to bond with anyone
right now.
874
01:33:01,559 --> 01:33:04,280
(Antonio) Even if he's as good as you are.
875
01:33:04,320 --> 01:33:07,880
Even if coming to Milan would make me happy.
876
01:33:07,920 --> 01:33:10,120
(Antonio) So come on!
877
01:33:11,520 --> 01:33:13,440
No, Tommy.
878
01:33:14,600 --> 01:33:19,480
Because I would be happy only at the beginning,
then it would end up like with Lorenzo and I don't want to.
879
01:33:21,360 --> 01:33:23,559
Is Enrico coming to Milan?
880
01:33:32,440 --> 01:33:34,760
Enrico was a consequence.
881
01:33:36,040 --> 01:33:39,320
In fact, I think I should also thank him, you know?
882
01:33:43,960 --> 01:33:46,400
Is this what you want to do?
883
01:33:47,400 --> 01:33:49,360
The sweets?
884
01:33:54,400 --> 01:33:57,400
I don't know if I want to do it forever, ...
885
01:33:59,160 --> 01:34:01,480
..but I want to try.
886
01:34:03,320 --> 01:34:06,400
Without always being someone's crutch.
887
01:34:15,480 --> 01:34:18,920
Do you know my grandmother was right?
888
01:34:18,960 --> 01:34:22,680
Mascarpone has a special taste
if you make it yourself.
889
01:34:35,520 --> 01:34:37,920
- I can?
- Yes sure!
890
01:34:37,960 --> 01:34:40,960
I also brought you the napkin.
891
01:34:45,440 --> 01:34:48,440
- (laughing) Now I can taste it!
- Mmmm.
892
01:35:12,800 --> 01:35:14,600
Hi Antonio.
893
01:35:15,440 --> 01:35:17,800
Tommy, sorry, but ... but this?
894
01:35:19,680 --> 01:35:21,680
It's my gift.
78553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.