All language subtitles for Lily.And.Kat.2015.WEB-DL.XviD.MP3-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,520 --> 00:00:20,619 Yo, it's Nick. 2 00:00:20,621 --> 00:00:22,755 Photographer, artist, entrepreneur. 3 00:00:22,757 --> 00:00:24,757 Stop that shit. 4 00:00:26,060 --> 00:00:27,359 - Nick, it's Lily. 5 00:00:27,361 --> 00:00:29,094 Again. 6 00:00:29,096 --> 00:00:31,063 Umm, it's been almost an hour, I need you 7 00:00:31,065 --> 00:00:34,133 to come out and grab me. 8 00:01:27,087 --> 00:01:28,153 No, I'm on the list! 9 00:01:28,155 --> 00:01:29,655 I'm on the list! 10 00:01:41,167 --> 00:01:42,434 Hey. 11 00:01:42,436 --> 00:01:45,170 - How come you never answer my texts? 12 00:01:45,172 --> 00:01:46,872 - Sorry. 13 00:01:48,842 --> 00:01:50,542 - I thought you'd have something more to say 14 00:01:50,544 --> 00:01:53,712 than sorry, but I guess not. 15 00:01:54,781 --> 00:01:56,615 Hey, are you coming to TJ's tomorrow night? 16 00:01:56,617 --> 00:01:57,816 - TJ's? 17 00:01:57,818 --> 00:02:00,552 - Yeah, TJ. 18 00:02:00,887 --> 00:02:02,654 God, I want you guys to like each other. 19 00:02:02,656 --> 00:02:04,590 - We do, Bea, I do. 20 00:02:04,592 --> 00:02:06,692 - So you'll be there? 21 00:02:06,694 --> 00:02:08,327 - Well, I mean I'll try. 22 00:02:08,329 --> 00:02:10,295 I already promised that I'd drop by this thing-- 23 00:02:10,297 --> 00:02:11,563 - With Nick? 24 00:02:11,565 --> 00:02:14,867 Yeah, Lily, you're a fallback. 25 00:02:33,786 --> 00:02:35,587 - Hello, Lil. 26 00:02:35,855 --> 00:02:37,890 - I need a drink. 27 00:02:37,892 --> 00:02:40,192 - I'm a little busy at the moment. 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,462 - I could jump in front of a bus. 29 00:02:44,864 --> 00:02:46,932 - I'll be there. 30 00:02:54,874 --> 00:02:56,575 - Can you spare some change? 31 00:02:56,577 --> 00:02:58,644 - I'm the one that needs change, mister. 32 00:02:58,646 --> 00:02:59,912 - Fuck you! 33 00:04:13,920 --> 00:04:15,954 - Guess who? 34 00:04:16,422 --> 00:04:18,590 - I didn't see you come in. 35 00:04:19,392 --> 00:04:21,760 - Now what fun would that be? 36 00:06:45,571 --> 00:06:47,906 - Let's start from the beginning. 37 00:06:47,908 --> 00:06:52,978 - Umm, I'm Lily, I'm 23, I umm, just recently 38 00:06:54,914 --> 00:06:58,650 graduated from FIT, and I have this best friend, 39 00:06:58,652 --> 00:07:02,721 she's kind of my favorite thing in-- 40 00:07:02,989 --> 00:07:05,157 - Let's talk about Nick. 41 00:07:05,159 --> 00:07:09,428 - Umm, I don't know, he's kind of amazing. 42 00:07:09,430 --> 00:07:12,731 He's probably the sweetest guy I've ever met. 43 00:07:12,733 --> 00:07:15,000 - What about your job? 44 00:07:15,002 --> 00:07:16,168 - I mean, it's in fashion. 45 00:07:16,170 --> 00:07:17,903 So, that's good. 46 00:07:17,905 --> 00:07:19,805 And... 47 00:07:20,840 --> 00:07:22,941 I'm learning a lot. 48 00:07:24,076 --> 00:07:26,878 - Good morning. 49 00:07:34,921 --> 00:07:37,222 You don't have AC. 50 00:07:37,790 --> 00:07:39,758 - Thanks. 51 00:07:41,828 --> 00:07:44,029 Why are we talking like this? 52 00:07:44,031 --> 00:07:46,798 - This is how we talk now. 53 00:07:50,837 --> 00:07:53,071 I need food. 54 00:07:53,073 --> 00:07:54,973 Now. 55 00:08:16,896 --> 00:08:19,965 - What do you want for breakfast? 56 00:08:21,033 --> 00:08:23,068 I guess anything. 57 00:08:23,569 --> 00:08:24,970 Pancakes. 58 00:08:29,909 --> 00:08:31,510 - So. 59 00:08:31,911 --> 00:08:33,245 What are you wearing tonight? 60 00:08:33,247 --> 00:08:34,980 - Huh? 61 00:08:34,982 --> 00:08:37,616 - Thank you for that. 62 00:08:37,618 --> 00:08:39,150 You are going. 63 00:08:39,152 --> 00:08:40,585 - Am I? 64 00:08:40,587 --> 00:08:42,888 - If I have to club and sack you myself. 65 00:08:43,523 --> 00:08:45,056 - How much fun? 66 00:08:45,525 --> 00:08:46,892 - Extremely. 67 00:08:46,894 --> 00:08:47,893 Astonishingly... 68 00:08:48,928 --> 00:08:50,695 Breathtakingly. 69 00:08:50,930 --> 00:08:52,998 - Fancy. 70 00:09:05,244 --> 00:09:07,546 I gotta work. 71 00:09:08,881 --> 00:09:10,849 - When are you going to quit? 72 00:09:10,851 --> 00:09:14,219 - I can't, I have to maintain lavish lifestyle. 73 00:09:16,889 --> 00:09:18,557 Mmm. 74 00:10:17,049 --> 00:10:19,317 - So, I heard about last night. 75 00:10:19,885 --> 00:10:21,820 That wasn't nice. 76 00:10:21,822 --> 00:10:23,955 - What exactly did you hear? 77 00:10:23,957 --> 00:10:26,224 - You and Nick. 78 00:10:27,159 --> 00:10:30,095 I mean I guess it's just inevitable. 79 00:10:30,630 --> 00:10:33,999 Eventually we all just drift apart. 80 00:10:35,968 --> 00:10:39,304 Because like, that's what the universe is doing. 81 00:10:39,306 --> 00:10:42,007 You know? 82 00:10:42,708 --> 00:10:44,976 Drifting, fading... 83 00:10:45,711 --> 00:10:48,046 Dying, that's it. 84 00:10:49,949 --> 00:10:52,150 And then one day you wake up and realize 85 00:10:52,152 --> 00:10:54,953 you're dating a meteorite, when all a girl 86 00:10:54,955 --> 00:10:56,955 really wants is to be whisked off 87 00:10:56,957 --> 00:10:59,758 by a shooting star, you know? 88 00:10:59,760 --> 00:11:01,226 - I thought they were the same thing? 89 00:11:01,228 --> 00:11:03,428 - The point is. 90 00:11:03,430 --> 00:11:04,863 You have the dream, we all do. 91 00:11:04,865 --> 00:11:05,997 And eventually, you have to grow up 92 00:11:05,999 --> 00:11:09,034 and settle for something more realistic. 93 00:11:09,402 --> 00:11:12,737 Like, a quarry rock. 94 00:11:14,440 --> 00:11:17,776 Or worse, like the Hideki rock. 95 00:11:17,943 --> 00:11:18,977 Like the kind you find in one of those 96 00:11:18,979 --> 00:11:21,212 sad in-flight magazines. 97 00:11:21,214 --> 00:11:23,314 - Yeah, you lost me. 98 00:11:25,017 --> 00:11:27,352 - That's life for most people. 99 00:11:28,387 --> 00:11:31,122 I mean, not ours of course, but... 100 00:11:31,957 --> 00:11:33,725 For most people. 101 00:11:33,727 --> 00:11:35,894 - Yeah, but I mean... 102 00:11:36,862 --> 00:11:40,899 What actually gets like, better with age? 103 00:11:41,267 --> 00:11:43,268 - Hmmm... 104 00:11:44,036 --> 00:11:46,438 My vintage motorcycle jacket. 105 00:11:47,740 --> 00:11:49,941 - Right. 106 00:11:55,347 --> 00:11:58,717 - Oh, so Jess posted pictures of last night. 107 00:11:59,985 --> 00:12:02,721 And it appears you checked in at Canopy 108 00:12:02,723 --> 00:12:06,424 around 11, eat, and then you were back 109 00:12:06,426 --> 00:12:09,060 in BK 30 minutes later, it all makes sense now. 110 00:12:09,062 --> 00:12:10,295 You know, you really should work on 111 00:12:10,297 --> 00:12:13,064 a more socially viable virtual reputation. 112 00:12:13,066 --> 00:12:15,033 - No wait, what makes sense? 113 00:12:15,901 --> 00:12:19,370 - Nick, all over this model chick. 114 00:12:22,241 --> 00:12:23,341 That's why you left, isn't it? 115 00:12:23,343 --> 00:12:24,943 - No, I... 116 00:12:28,013 --> 00:12:30,448 No, I mean, that's like, his job. 117 00:12:30,450 --> 00:12:35,286 - Yeah, but it's the same one every time. 118 00:12:36,822 --> 00:12:39,991 - Umm, Ben isn't here is he? 119 00:12:39,993 --> 00:12:41,092 - I don't know, he's separated now, 120 00:12:41,094 --> 00:12:43,027 he kinda does what he wants. 121 00:12:49,068 --> 00:12:50,235 - Good day? 122 00:12:50,237 --> 00:12:51,302 - Umm yeah, it's actually really-- 123 00:12:51,304 --> 00:12:53,138 - 2,100. 124 00:12:53,773 --> 00:12:56,407 - Uh-huh, and what's Donna doing on the ticker? 125 00:12:56,409 --> 00:12:58,877 - Up actually, it's 18.25. 126 00:12:58,879 --> 00:13:00,345 - Uh-huh, and the inventory? 127 00:13:00,347 --> 00:13:01,880 - In transit with an estimated delivery-- 128 00:13:01,882 --> 00:13:03,148 - Can I get some Coke? 129 00:13:03,150 --> 00:13:05,183 - 15 minutes ago. 130 00:13:20,000 --> 00:13:21,566 - Hey baby, it's Nick. 131 00:13:21,568 --> 00:13:24,235 Listen, I feel like such shit about last night, 132 00:13:24,237 --> 00:13:26,838 like seriously, shit just... 133 00:13:26,840 --> 00:13:28,173 I don't know, shit just got mighty crazy, 134 00:13:28,175 --> 00:13:30,341 you know how fucked up my schedule can get, 135 00:13:30,343 --> 00:13:33,244 but you know, work now, live later. 136 00:13:33,445 --> 00:13:35,814 I know you probably looked hot as shit last night. 137 00:13:35,816 --> 00:13:37,482 Tell you what, uhh, drop by my show tonight, 138 00:13:37,484 --> 00:13:40,819 kay, give me a ring, we can make up for last night. 139 00:13:46,158 --> 00:13:48,860 - So, shall we? 140 00:13:49,061 --> 00:13:51,863 - I can't, and I want to see Nick. 141 00:13:52,364 --> 00:13:53,832 - Are you being serious? 142 00:13:53,834 --> 00:13:57,001 - Yes, but, Beatriz is having people over, 143 00:13:57,003 --> 00:14:00,071 so we could go over there and still have fun. 144 00:14:00,973 --> 00:14:03,074 Oh, come on. 145 00:14:03,943 --> 00:14:05,910 Please? 146 00:14:05,912 --> 00:14:07,979 Please? 147 00:14:08,514 --> 00:14:09,948 - Fine. 148 00:14:20,125 --> 00:14:22,460 I'd fuck me. 149 00:14:23,429 --> 00:14:25,363 - I'd fuck you. 150 00:14:27,099 --> 00:14:29,133 - Really? 151 00:14:30,469 --> 00:14:33,905 - Well yeah, if I was a guy. 152 00:14:34,106 --> 00:14:35,907 I'd stick my penis in your vagina. 153 00:14:35,909 --> 00:14:37,442 Totally. 154 00:14:38,110 --> 00:14:40,545 - Well, thanks. 155 00:14:46,886 --> 00:14:51,089 - -And she's in the shower, completely naked, 156 00:14:51,091 --> 00:14:53,591 and she's... 157 00:14:54,260 --> 00:14:56,094 and she's just, you know, waiting for Nick, 158 00:14:56,096 --> 00:15:00,064 to go and switch over his film or whatever 159 00:15:00,066 --> 00:15:03,902 bullshit excuse he made up to leave, 160 00:15:03,904 --> 00:15:08,973 and then it wasn't until delivery guy turns up 161 00:15:10,542 --> 00:15:13,077 that she thought wait a minute, 162 00:15:13,079 --> 00:15:16,381 I wonder if Nick's actually arrived back yet? 163 00:15:16,383 --> 00:15:20,451 And of course, he was nowhere to be found. 164 00:15:21,353 --> 00:15:23,488 - This is supposed to be something about yourself. 165 00:15:23,490 --> 00:15:26,124 - It is, I was there. 166 00:15:26,392 --> 00:15:27,992 - You are an absolute-- 167 00:15:27,994 --> 00:15:30,128 He was, he was trying to get material 168 00:15:30,130 --> 00:15:32,297 for his portfolio, because he's trying to find and agent-- 169 00:15:32,299 --> 00:15:33,665 - Lily! 170 00:15:33,667 --> 00:15:36,367 It was material for his fucking wank bank! 171 00:15:36,536 --> 00:15:41,072 - It was, why are you trying to make excuses for him? 172 00:15:41,074 --> 00:15:43,041 - He's a very serious photographer. 173 00:15:43,043 --> 00:15:45,043 And he had to go because he had... 174 00:15:45,045 --> 00:15:47,946 I, no, but, really, really, it was very sweet, 175 00:15:47,948 --> 00:15:50,548 and he felt very bad that he had to leave afterwards 176 00:15:50,550 --> 00:15:53,584 and he came back and he made me dinner 177 00:15:53,586 --> 00:15:56,421 and he apologized, it was really very sweet, 178 00:15:56,423 --> 00:15:59,090 and so you know, those kind of things hap-- 179 00:16:00,392 --> 00:16:02,226 Whoa. 180 00:16:02,228 --> 00:16:04,462 Oooo, secret, secret. 181 00:16:04,464 --> 00:16:06,464 - Uh no it's, I have something 182 00:16:06,466 --> 00:16:08,333 really exciting to tell you. 183 00:16:08,335 --> 00:16:10,335 - Really, what is it? 184 00:16:11,103 --> 00:16:13,137 - It's wonderful news. 185 00:16:13,139 --> 00:16:14,505 - Alright, can everyone quiet down 186 00:16:14,507 --> 00:16:16,007 a little bit please? 187 00:16:16,009 --> 00:16:17,241 - Promise you won't freak out. 188 00:16:17,243 --> 00:16:19,010 - Okay, I mean... 189 00:16:19,012 --> 00:16:21,112 - Everyone shut the fuck up! 190 00:16:26,652 --> 00:16:28,519 - Okay. 191 00:16:30,055 --> 00:16:32,423 So, yes. 192 00:16:32,425 --> 00:16:35,460 I have some really exciting news. 193 00:16:36,228 --> 00:16:39,998 I am pleased to say, my time here, 194 00:16:40,000 --> 00:16:44,135 in this wonderful city, has been quite amazing. 195 00:16:44,370 --> 00:16:46,004 And it wouldn't have been half as amazing 196 00:16:46,006 --> 00:16:48,206 without you guys being part of it. 197 00:16:49,475 --> 00:16:54,345 So, it is with great sadness that I say, 198 00:16:55,247 --> 00:16:59,150 I will not be taking residence here much longer. 199 00:17:00,686 --> 00:17:04,188 I have a job in London with my dad's label 200 00:17:04,190 --> 00:17:09,160 and I am, sadly, leaving. 201 00:17:10,796 --> 00:17:13,264 In seven days. 202 00:17:15,367 --> 00:17:18,302 This is my last week in New York. 203 00:17:19,638 --> 00:17:22,040 - I'm excited for you man, that's awesome. 204 00:17:23,375 --> 00:17:25,243 I'll miss you, though. 205 00:18:04,550 --> 00:18:06,584 - Just a minute! 206 00:18:52,898 --> 00:18:56,167 - That is really crazy but, what else 207 00:18:56,169 --> 00:18:58,169 would you expect? 208 00:18:58,804 --> 00:19:00,438 That's that. 209 00:19:00,440 --> 00:19:02,840 - Yep, I guess she just needed change. 210 00:19:04,176 --> 00:19:06,310 - I bet she won't even miss us. 211 00:19:06,512 --> 00:19:09,147 - You'd be surprised. 212 00:19:09,781 --> 00:19:11,849 - Are you okay? 213 00:19:12,184 --> 00:19:14,452 You look like your dog just died. 214 00:19:17,289 --> 00:19:19,457 - No, no, I'm fine. 215 00:19:22,794 --> 00:19:25,496 - Hey, how's it going? 216 00:19:26,598 --> 00:19:28,900 We'll see ya. 217 00:20:22,588 --> 00:20:25,957 - When did you meet Kat? 218 00:20:25,959 --> 00:20:27,992 - Four years ago. 219 00:20:28,727 --> 00:20:30,995 We were roommates at FIT. 220 00:20:31,396 --> 00:20:32,663 - How would you describe 221 00:20:32,665 --> 00:20:34,865 your time together? 222 00:20:34,867 --> 00:20:37,868 - Well, I think she actually learned a lot from me. 223 00:20:38,370 --> 00:20:39,937 So... 224 00:20:40,639 --> 00:20:43,708 I mean, I'm not saying that Kat like, isn't smart, but, 225 00:20:43,710 --> 00:20:46,010 she just might be kind of disadvantaged. 226 00:20:46,378 --> 00:20:47,845 From all of the drugs. 227 00:20:49,581 --> 00:20:51,849 - Is this a period that she's overcome? 228 00:20:53,518 --> 00:20:55,453 - Yes and no. 229 00:20:55,787 --> 00:20:59,390 It's hard to tell with those kinds of people. 230 00:21:00,626 --> 00:21:01,425 - You don't seem to have 231 00:21:01,427 --> 00:21:03,561 a high opinion of her. 232 00:21:03,862 --> 00:21:05,930 - No, it's... 233 00:21:07,833 --> 00:21:10,635 Okay, so, this is gonna sound really horrible, 234 00:21:10,637 --> 00:21:13,838 but umm, when I say eight and a half, 235 00:21:13,840 --> 00:21:17,441 Kat thinks I mean penis size, so yeah, 236 00:21:17,443 --> 00:21:19,810 it's pretty hard to talk with her 237 00:21:19,812 --> 00:21:24,348 about anything that's, anything. 238 00:21:25,851 --> 00:21:27,818 - I'm assuming you're not excited for her. 239 00:21:27,820 --> 00:21:31,355 of people to fuck, that's awesome. 240 00:21:31,357 --> 00:21:33,824 - So you don't feel happy for her? 241 00:21:33,826 --> 00:21:36,961 - I mean it's not like it even fucking matters. 242 00:21:39,031 --> 00:21:41,732 I don't need her. 243 00:21:42,367 --> 00:21:45,002 - Why didn't you tell her off right then? 244 00:21:45,004 --> 00:21:48,072 - God, can we please talk about something else? 245 00:21:48,407 --> 00:21:49,440 - Okay. 246 00:21:49,442 --> 00:21:51,042 So you hit a car with a beer. 247 00:21:51,044 --> 00:21:53,544 Tell us about that. 248 00:21:56,648 --> 00:21:59,550 - I was imagining Kat's head. 249 00:23:14,960 --> 00:23:16,460 - What is this? 250 00:23:16,462 --> 00:23:18,062 Sunglasses? 251 00:23:20,165 --> 00:23:21,966 - It's a long story. 252 00:23:21,968 --> 00:23:28,806 I flew over a few blocks to Agatha's peaceful tree, 253 00:23:28,808 --> 00:23:32,410 hard-working bird, but lately I've sucked, 254 00:23:32,412 --> 00:23:34,412 and I need to pull my shit together. 255 00:23:34,414 --> 00:23:37,848 And tell Agatha thank you, for I owe you my life. 256 00:23:38,950 --> 00:23:39,984 Tell me something good, tell me 257 00:23:39,986 --> 00:23:42,019 you brought me coffee. 258 00:23:42,021 --> 00:23:43,888 - I did not. 259 00:23:45,457 --> 00:23:48,793 - I genuinely hope this is some sort of phase. 260 00:23:51,029 --> 00:23:54,165 Awesome, you're hilarious, now get. 261 00:24:04,976 --> 00:24:06,844 - There you are. 262 00:24:11,483 --> 00:24:14,952 So we should, I mean, I can understand 263 00:24:14,954 --> 00:24:16,020 how you're feeling. 264 00:24:16,022 --> 00:24:18,189 - I don't think you do. 265 00:24:19,624 --> 00:24:23,594 - I know it sucks, but this is huge for me. 266 00:24:23,596 --> 00:24:25,529 You have to understand that. 267 00:24:25,531 --> 00:24:26,864 You're going to start your own line, 268 00:24:26,866 --> 00:24:29,633 it will be fucking awesome, I know it'll be. 269 00:24:29,635 --> 00:24:31,969 This is going to work out. 270 00:24:32,204 --> 00:24:34,472 - Can you just postpone it? 271 00:24:34,974 --> 00:24:38,242 I can't, they'll get someone else. 272 00:24:39,511 --> 00:24:42,112 This is a career move, how could you 273 00:24:42,114 --> 00:24:43,547 not understand that? 274 00:24:43,549 --> 00:24:44,515 - I get it. 275 00:24:44,517 --> 00:24:47,251 - Then what's the big deal? 276 00:24:48,487 --> 00:24:51,489 You're going to be big, Lily. 277 00:24:51,491 --> 00:24:53,791 I knew it since the day we met. 278 00:24:54,226 --> 00:24:56,494 No, really. 279 00:24:58,763 --> 00:25:00,831 We'll make the best of this. 280 00:25:01,867 --> 00:25:03,901 - I know. 281 00:25:04,736 --> 00:25:07,238 - I hope I can make you feel better. 282 00:25:10,976 --> 00:25:13,611 I want you to come to this art show tonight. 283 00:25:13,613 --> 00:25:16,013 - Okay, I'll think about it. 284 00:25:16,715 --> 00:25:19,083 - There are a lot of interesting people. 285 00:25:21,553 --> 00:25:24,522 - Umm, so, the 17th, that's a Friday, right? 286 00:25:24,890 --> 00:25:26,190 - Yeah. 287 00:25:26,192 --> 00:25:28,592 More than enough time for us to have fun. 288 00:25:29,060 --> 00:25:31,128 It'll be like sophomore year in Cabo. 289 00:25:31,130 --> 00:25:32,296 Remember Cabo? 290 00:25:34,733 --> 00:25:37,902 - Oh, I'm sorry, that was the text, not you. 291 00:25:49,014 --> 00:25:50,848 - Yo, little mama! 292 00:25:50,850 --> 00:25:52,816 - Hey, where you been, how's your girl? 293 00:25:52,818 --> 00:25:55,653 - Right, right right right, cool cool. 294 00:25:55,655 --> 00:25:58,188 Listen, I met this guy, total cokehead 295 00:25:58,190 --> 00:25:59,924 but super down-to-earth, he's got this 296 00:25:59,926 --> 00:26:03,227 huge Paris-based line, it's like crazy high-end. 297 00:26:03,229 --> 00:26:04,962 Anyway I'm shooting his look book 298 00:26:04,964 --> 00:26:07,031 and we totally hit it off, he takes me 299 00:26:07,033 --> 00:26:09,333 to some fucking penthouse and we do some coke, 300 00:26:09,335 --> 00:26:10,834 I tell him that you're in fashion 301 00:26:10,836 --> 00:26:16,073 so I got you like a shitload of contacts, and... 302 00:26:16,075 --> 00:26:17,341 - Okay. 303 00:26:17,343 --> 00:26:18,976 - I was really just thinking of you, 304 00:26:18,978 --> 00:26:20,277 and you know, I just want to respect you and shit, 305 00:26:20,279 --> 00:26:23,347 and I don't think I'm doing a good job at that. 306 00:26:26,284 --> 00:26:30,321 You gotta excuse me, I am a high mother fucker right now. 307 00:26:45,670 --> 00:26:48,072 - You don't seem excited about the art show. 308 00:26:48,074 --> 00:26:50,908 - Well that's really unfortunate. 309 00:26:51,776 --> 00:26:53,844 - What do you expect to say to Kat? 310 00:26:53,846 --> 00:26:56,246 - I mean that's if she even shows up. 311 00:26:56,982 --> 00:26:59,016 - She said she'd make the best of things. 312 00:26:59,018 --> 00:27:01,251 - Yeah, for her. 313 00:27:01,253 --> 00:27:04,221 Doesn't exactly include me. 314 00:27:07,192 --> 00:27:08,125 - I believe you and Kat 315 00:27:08,127 --> 00:27:10,394 have a history at art galleries? 316 00:27:15,900 --> 00:27:18,068 - Yeah, we do. 317 00:27:18,403 --> 00:27:20,404 - Tell me about it. 318 00:27:20,406 --> 00:27:22,239 - Umm... 319 00:27:24,242 --> 00:27:26,176 I don't know, we would... 320 00:27:28,046 --> 00:27:32,850 We'd like always umm, go as characters. 321 00:27:33,885 --> 00:27:37,287 Like we'd, pretend to be French students 322 00:27:37,289 --> 00:27:38,889 and then anyone you would meet 323 00:27:38,891 --> 00:27:41,258 at the gallery, you'd keep on going with it. 324 00:27:43,762 --> 00:27:46,964 I mean Kat always thought it was fucking hysterical. 325 00:27:46,966 --> 00:27:48,732 I... 326 00:27:48,734 --> 00:27:51,902 There was this one time we umm... 327 00:27:51,904 --> 00:27:54,805 We ended up back at this photographer's apartment 328 00:27:54,807 --> 00:27:56,740 and like, I don't know, we were pretending 329 00:27:56,742 --> 00:28:00,277 to be British but my accents are really, really bad. 330 00:28:00,279 --> 00:28:02,946 And I'm pretty sure he know that it was 331 00:28:02,948 --> 00:28:05,115 complete bullshit, because I kept on like, 332 00:28:05,117 --> 00:28:07,685 just saying these insane things. 333 00:28:07,687 --> 00:28:10,454 Like, righto and cheeri-o. 334 00:28:10,456 --> 00:28:12,322 Umm... 335 00:28:12,957 --> 00:28:15,959 I don't know, Kat couldn't stop laughing. 336 00:28:17,062 --> 00:28:19,863 But he might have been too fucked up to really notice. 337 00:30:19,350 --> 00:30:22,085 - Dude, not supposed to touch the artwork. 338 00:30:25,356 --> 00:30:27,090 - Of course. 339 00:30:27,926 --> 00:30:30,194 I feel really stupid right now, sorry. 340 00:30:30,196 --> 00:30:31,929 - It's fine. 341 00:30:32,497 --> 00:30:34,531 Are you having fun? 342 00:30:34,966 --> 00:30:37,434 - Yeah, it's a great space. 343 00:30:37,436 --> 00:30:39,536 - Yeah, yeah. 344 00:30:40,572 --> 00:30:43,073 What about the artwork? 345 00:30:43,075 --> 00:30:44,408 What do you think? 346 00:30:45,243 --> 00:30:47,911 - It's pretty terrifying. 347 00:30:48,046 --> 00:30:49,880 - Yeah. 348 00:30:51,050 --> 00:30:53,016 What about this? 349 00:30:53,018 --> 00:30:54,985 This is beautiful. 350 00:30:56,921 --> 00:30:58,622 - Yeah I mean I guess... 351 00:30:59,490 --> 00:31:02,626 Well you know style-wise, I can see that but, 352 00:31:04,028 --> 00:31:07,631 I don't know, it just feels kind of 353 00:31:08,466 --> 00:31:09,967 predictable, like how do you know 354 00:31:09,969 --> 00:31:12,135 that it's not a ripoff of something else? 355 00:31:12,972 --> 00:31:17,541 I think that if something has meaning, then it's beautiful. 356 00:31:18,443 --> 00:31:20,944 But that's just my take. 357 00:31:20,946 --> 00:31:22,045 - I don't know, it kind of feels 358 00:31:22,047 --> 00:31:24,248 like all style to me. 359 00:31:25,350 --> 00:31:27,985 - Who's to say style can't have substance? 360 00:31:32,390 --> 00:31:35,058 Did you come here with someone tonight? 361 00:31:38,529 --> 00:31:40,464 What do you do? 362 00:31:40,999 --> 00:31:42,432 - Guess. 363 00:31:42,901 --> 00:31:44,534 - Uh... 364 00:31:45,036 --> 00:31:46,637 You're a waitress. 365 00:31:48,908 --> 00:31:51,275 - I can't believe you said that, umm no acutally, 366 00:31:51,277 --> 00:31:52,976 I am in fashion. 367 00:31:52,978 --> 00:31:54,478 - Oh, of course. 368 00:31:54,480 --> 00:31:57,247 - I work at this boutique in Soho right now, 369 00:31:57,249 --> 00:31:58,548 I Don't Know. 370 00:31:58,550 --> 00:31:59,616 - I don't know? 371 00:31:59,618 --> 00:32:05,188 No, that's the name of the boutique, I Don't Know. 372 00:32:05,190 --> 00:32:06,657 - Right. 373 00:32:06,659 --> 00:32:08,125 Do you like it? 374 00:32:08,693 --> 00:32:11,028 - I don't know. 375 00:32:11,930 --> 00:32:15,098 No, I mean it's, it's fine, it's whatever, 376 00:32:15,100 --> 00:32:17,100 it's a job. 377 00:32:17,635 --> 00:32:20,203 I guess I just would really rather 378 00:32:20,205 --> 00:32:22,506 own my own store. 379 00:32:23,508 --> 00:32:25,042 - So does that mean that you don't create 380 00:32:25,044 --> 00:32:26,677 your own work? 381 00:32:26,679 --> 00:32:31,949 - No, I mean I tried, didn't really work out perfect. 382 00:32:32,717 --> 00:32:34,985 I guess I'm not very good. 383 00:32:34,987 --> 00:32:37,955 - I'm sorry but that is complete bullshit. 384 00:32:38,356 --> 00:32:40,657 I mean why else would you into that medium? 385 00:32:41,492 --> 00:32:43,527 To collect a bunch of old shit from other people, 386 00:32:43,529 --> 00:32:45,295 that's not art. 387 00:32:45,297 --> 00:32:47,564 I mean, the whole reason why you got into fashion 388 00:32:47,566 --> 00:32:50,634 was to create something, to leave it behind. 389 00:32:50,636 --> 00:32:52,703 I mean that's why we all get to be artists. 390 00:32:54,172 --> 00:32:56,139 You know what I think? 391 00:32:56,141 --> 00:32:58,342 I think that you're afraid of being judged. 392 00:32:58,344 --> 00:33:00,277 That has something to do with it. 393 00:33:02,180 --> 00:33:04,081 What? 394 00:33:04,083 --> 00:33:06,016 Tell me I'm wrong. 395 00:33:09,988 --> 00:33:12,089 - You're wrong. 396 00:33:13,157 --> 00:33:13,757 - Right. 397 00:33:13,759 --> 00:33:15,158 No, no, right. 398 00:33:15,160 --> 00:33:16,059 Coming from the girl that just said 399 00:33:16,061 --> 00:33:19,129 that my painting was empty. 400 00:33:20,098 --> 00:33:21,398 Hi. 401 00:33:21,400 --> 00:33:23,433 I'm Henri. 402 00:33:24,202 --> 00:33:26,103 - I've been looking for you everywhere. 403 00:33:26,105 --> 00:33:27,437 - Hi. 404 00:33:27,439 --> 00:33:28,472 - Kat? 405 00:33:28,474 --> 00:33:30,474 - No, no sorry, I'm Lily. 406 00:33:30,476 --> 00:33:31,441 This is-- 407 00:33:31,443 --> 00:33:32,476 - Kat. 408 00:33:32,478 --> 00:33:34,011 Nice to meet you. 409 00:33:34,013 --> 00:33:35,746 - You too. 410 00:33:54,098 --> 00:33:55,365 - We're going back to baby, 411 00:33:55,367 --> 00:33:56,666 Henri, what's up? 412 00:33:56,668 --> 00:34:01,738 This fine lady is uh, Valentina, I love it. 413 00:34:01,740 --> 00:34:04,775 Two of them, nice bro, very nice. 414 00:34:04,777 --> 00:34:07,210 So, are they coming wi--actually, 415 00:34:07,212 --> 00:34:09,112 let's let the ladies make up their own minds, 416 00:34:09,114 --> 00:34:10,781 'cuz females, they're independent and intelligent, 417 00:34:10,783 --> 00:34:13,050 I'm Colin by the way, how are you? 418 00:34:13,052 --> 00:34:15,052 - Uhh... 419 00:34:15,054 --> 00:34:19,589 - Okay, how about you go get us a cab? 420 00:34:19,591 --> 00:34:20,690 - Absolutely. 421 00:34:20,692 --> 00:34:21,324 Love you! 422 00:34:21,326 --> 00:34:22,726 Big cock. 423 00:34:25,830 --> 00:34:29,099 - Okay, so that's someone that you know. 424 00:34:29,101 --> 00:34:31,068 - Yeah, yeah it is. 425 00:34:31,070 --> 00:34:32,069 - Regrettably. - - Wow. 426 00:34:32,071 --> 00:34:32,803 - Goodness. 427 00:34:32,805 --> 00:34:34,271 - Yeah. 428 00:34:34,273 --> 00:34:37,374 Hey, let me give you my number. 429 00:34:37,842 --> 00:34:40,610 - Okay, umm.... 430 00:34:40,812 --> 00:34:42,746 - Here, let me uh... 431 00:34:42,748 --> 00:34:45,315 Let me help you. 432 00:34:45,317 --> 00:34:49,286 Do you want to come to a party 433 00:34:49,288 --> 00:34:52,122 and you can bring your friend? 434 00:34:52,657 --> 00:34:55,225 - Oh, shit, no, I work really late. 435 00:34:58,663 --> 00:35:01,198 - Not this late. 436 00:35:02,400 --> 00:35:03,867 - Let's go! 437 00:35:04,735 --> 00:35:06,369 Come on, let's go. 438 00:35:06,371 --> 00:35:08,705 Call her, call her. 439 00:35:12,577 --> 00:35:14,744 - That's just fucking weird. 440 00:35:14,746 --> 00:35:16,813 - It was kind of-- 441 00:35:17,315 --> 00:35:19,316 Okay it is a little weird. 442 00:35:19,617 --> 00:35:21,785 It's a little weird. 443 00:35:27,892 --> 00:35:29,659 - As if I would be impressed by that, 444 00:35:29,661 --> 00:35:32,562 I mean you know who my godfather is, seriously. 445 00:35:33,664 --> 00:35:34,865 Where we off to? 446 00:35:34,867 --> 00:35:36,766 - I'm gonna head home. 447 00:35:36,768 --> 00:35:38,235 - Boo! 448 00:35:38,237 --> 00:35:39,369 - What? 449 00:35:39,371 --> 00:35:40,537 I had a fun night. 450 00:35:40,539 --> 00:35:41,905 I just want to go home and crash. 451 00:35:41,907 --> 00:35:43,540 - Lil. 452 00:35:43,542 --> 00:35:45,408 - I'll see you in the morning. 453 00:35:45,410 --> 00:35:47,477 Try to come before noon? 454 00:35:48,212 --> 00:35:51,181 - Sure, fine, whatever you need. 455 00:35:51,616 --> 00:35:54,384 See you in the morning. 456 00:37:12,563 --> 00:37:14,364 - What time is it? 457 00:37:14,366 --> 00:37:15,899 - It's before noon. 458 00:37:18,803 --> 00:37:21,838 Why is everything so god damn bright? 459 00:37:22,373 --> 00:37:25,775 - Because this is what we normal people call day time. 460 00:37:28,679 --> 00:37:31,014 - Come down. 461 00:37:31,582 --> 00:37:33,783 - I've got some of your shit, I packed it up for you, 462 00:37:33,785 --> 00:37:35,485 I thought you might need it. 463 00:37:35,487 --> 00:37:36,653 - Pass it. 464 00:37:36,655 --> 00:37:38,788 Bring it with you. 465 00:37:49,634 --> 00:37:50,900 - Selling? 466 00:37:50,902 --> 00:37:52,702 - Yep. 467 00:37:54,438 --> 00:37:56,840 All of this. 468 00:38:00,778 --> 00:38:02,812 So, I have a bunch of other things 469 00:38:02,814 --> 00:38:06,416 I was going to sell, but I think you should have them. 470 00:38:06,584 --> 00:38:09,519 - Thanks, as long as I can sell them. 471 00:38:09,521 --> 00:38:12,289 - Why would you do that? 472 00:38:12,291 --> 00:38:14,924 - Jeez, I was just kidding. 473 00:38:16,961 --> 00:38:19,729 - So, how's Nick? 474 00:38:20,031 --> 00:38:22,532 - Nick is good. 475 00:38:22,900 --> 00:38:23,833 - You never told me what happened 476 00:38:23,835 --> 00:38:25,869 after he stood you up. 477 00:38:34,345 --> 00:38:36,313 - You're selling this? 478 00:38:36,315 --> 00:38:38,448 - It's lovely, but I don't wear it enough. 479 00:38:38,883 --> 00:38:41,584 - I bought this for you, Kat. 480 00:38:41,586 --> 00:38:42,852 - Did you? 481 00:38:42,854 --> 00:38:45,955 - It's funky and I like it. 482 00:38:45,957 --> 00:38:47,857 - Then keep it, I don't care. 483 00:38:47,859 --> 00:38:49,926 - You keeping this? 484 00:38:49,928 --> 00:38:51,828 - Happy Christmas. 485 00:38:51,830 --> 00:38:53,096 - Kat, I... 486 00:38:53,098 --> 00:38:55,999 - So the total comes to 954 dollars. 487 00:38:56,767 --> 00:38:58,835 - Super. 488 00:39:07,111 --> 00:39:09,579 - Let's talk about your career. 489 00:39:10,614 --> 00:39:12,615 - What about it? 490 00:39:12,850 --> 00:39:15,051 - Do you enjoy where you're working? 491 00:39:15,386 --> 00:39:17,887 - Umm, am I a masochist? 492 00:39:18,422 --> 00:39:20,790 - Is that what you consider Agatha to be? 493 00:39:21,625 --> 00:39:23,960 - Umm, no. 494 00:39:23,962 --> 00:39:25,929 I think the only thing that could possibly bring 495 00:39:25,931 --> 00:39:29,366 her pleasure is black leather against her thighs. 496 00:39:31,936 --> 00:39:34,904 - How do you see yourself when you're old? 497 00:39:35,707 --> 00:39:38,408 - Don't you want to create your own line? 498 00:39:38,410 --> 00:39:40,944 - Well yeah, but, I don't really think 499 00:39:40,946 --> 00:39:42,946 that's an option right now. 500 00:39:42,948 --> 00:39:44,481 I mean if you know anyone who wants 501 00:39:44,483 --> 00:39:47,817 to give money to a 23-year-old, please let me know. 502 00:39:48,819 --> 00:39:51,421 - Then would you say you're stuck? 503 00:39:52,423 --> 00:39:54,891 - No, umm.... 504 00:39:56,127 --> 00:39:58,595 God, you're making this out so much worse than it is, 505 00:39:58,597 --> 00:40:00,063 it's just... 506 00:40:00,065 --> 00:40:03,400 Okay, so maybe the boutique is cold and dead 507 00:40:03,402 --> 00:40:05,902 and lifeless, but I mean, I am making 508 00:40:05,904 --> 00:40:07,604 a lot of great contacts that I can use 509 00:40:07,606 --> 00:40:09,806 later in my life. 510 00:40:09,808 --> 00:40:11,941 - Do you really mean that? 511 00:40:14,712 --> 00:40:16,913 - No. 512 00:40:17,948 --> 00:40:20,183 - Let's talk about Henri. 513 00:40:21,419 --> 00:40:23,019 - Let's. 514 00:40:23,021 --> 00:40:25,054 - Do you want to make love to him? 515 00:40:25,056 --> 00:40:27,190 - Umm... 516 00:40:28,159 --> 00:40:31,961 Maybe, sure, why not? 517 00:40:32,863 --> 00:40:35,632 - What do you look for in a guy? 518 00:40:35,634 --> 00:40:39,736 - Well, a career in fashion or art, film, 519 00:40:39,738 --> 00:40:42,205 photography, music, I mean I can't help it. 520 00:40:42,207 --> 00:40:44,774 I like guys who create. 521 00:40:44,776 --> 00:40:48,845 a fear of expressing yourself creatively? 522 00:40:49,914 --> 00:40:51,114 - Wow. 523 00:40:51,116 --> 00:40:53,950 Umm, I just went to fashion school, 524 00:40:53,952 --> 00:40:57,720 so I don't have a problem creating. 525 00:40:57,722 --> 00:41:01,024 I mean, like, it's just not my thing right now. 526 00:41:01,026 --> 00:41:02,992 - Uh-huh. 527 00:41:04,528 --> 00:41:06,162 - Really. 528 00:41:10,568 --> 00:41:11,668 You know, I think I've made some 529 00:41:11,670 --> 00:41:14,037 really bold choices with my life. 530 00:42:25,976 --> 00:42:26,709 - Lily! 531 00:42:26,711 --> 00:42:28,912 - Lily, it's Nicky here, get your ass up. 532 00:42:28,914 --> 00:42:30,146 You got plans tonight? 533 00:42:30,148 --> 00:42:31,080 - What's the matter? 534 00:42:31,082 --> 00:42:31,881 - My boy Dan is deejaying 535 00:42:31,883 --> 00:42:33,583 at the club right now. 536 00:42:33,585 --> 00:42:34,951 Fucking DJ Dan, you met him what, 537 00:42:34,953 --> 00:42:35,985 like five times? 538 00:42:35,987 --> 00:42:37,153 Come on, come through. 539 00:42:37,155 --> 00:42:38,288 - Text me. 540 00:42:38,290 --> 00:42:40,290 - Yeah, fashion girl by day... 541 00:43:34,745 --> 00:43:36,079 - You look so hot. 542 00:43:37,849 --> 00:43:39,749 - Yeah, I thought you had a learning disorder. 543 00:43:39,751 --> 00:43:41,851 Oh my god. 544 00:43:43,621 --> 00:43:45,855 I have not stopped thinking about that night. 545 00:43:45,857 --> 00:43:48,224 - We don't have to talk about that, really. 546 00:43:49,226 --> 00:43:51,761 - I have to get this off my chest. 547 00:43:52,930 --> 00:43:54,897 Those models, they're all so tall, 548 00:43:54,899 --> 00:43:58,768 and beautiful, and flawlessly have those perfect-- 549 00:43:59,903 --> 00:44:01,671 Whenever I was with them, I was just thinking of you. 550 00:44:01,673 --> 00:44:03,272 - Wait, I thought there was just one. 551 00:44:03,274 --> 00:44:04,774 - Oh, come on. 552 00:44:04,776 --> 00:44:06,275 If it rains, then everything gets wet. 553 00:44:06,277 --> 00:44:08,177 Does it really matter if it rains again an hour later? 554 00:44:08,179 --> 00:44:09,379 - What? 555 00:44:09,381 --> 00:44:11,080 Nick? 556 00:44:14,853 --> 00:44:15,985 - You know what I'm trying to say is that, 557 00:44:15,987 --> 00:44:20,123 like a really, really soft man. 558 00:44:20,125 --> 00:44:21,991 - Wait, you slept with one of your models? 559 00:44:21,993 --> 00:44:23,426 - Oh my god, none of them compare, Lily, 560 00:44:23,428 --> 00:44:25,828 that's what I'm trying, mm-- 561 00:44:26,964 --> 00:44:28,164 Hey. 562 00:44:28,166 --> 00:44:31,067 Remember what I said about eye contact. 563 00:46:06,330 --> 00:46:08,898 - Hey, make some waffles. 564 00:46:10,200 --> 00:46:12,001 - I can't, I have to go home. 565 00:46:12,003 --> 00:46:14,103 - No, come on, make some waffles first. 566 00:46:14,505 --> 00:46:16,973 - I have to go to work. 567 00:46:16,975 --> 00:46:18,908 - Well then, I'm coming with you. 568 00:46:18,910 --> 00:46:20,209 - Nick. 569 00:46:20,211 --> 00:46:21,244 - Come on! 570 00:46:21,246 --> 00:46:22,311 How much do you work? 571 00:46:26,016 --> 00:46:28,384 - No, I don't think so. 572 00:46:31,355 --> 00:46:33,289 - Jesus. 573 00:46:34,024 --> 00:46:36,225 There's so much day, see what you're wasting? 574 00:46:36,927 --> 00:46:38,961 - Wait, what? 575 00:46:47,905 --> 00:46:50,006 What is this? 576 00:46:52,109 --> 00:46:54,410 - That is a bra. 577 00:46:55,913 --> 00:46:57,146 Oh Jesus Lily, could you please not 578 00:46:57,148 --> 00:46:59,081 start this this morning? 579 00:47:02,019 --> 00:47:03,986 Oh my god. 580 00:47:05,989 --> 00:47:07,390 - You know what, I am taking this, 581 00:47:07,392 --> 00:47:10,026 because this is my face! 582 00:47:10,028 --> 00:47:12,528 - Oh Jesus Christ. 583 00:47:15,132 --> 00:47:17,200 - Fuck you. 584 00:47:32,115 --> 00:47:32,982 Oh! 585 00:47:34,285 --> 00:47:35,952 Shit. 586 00:47:57,107 --> 00:47:58,074 - Hi. 587 00:47:58,076 --> 00:47:59,275 - Mom? 588 00:47:59,277 --> 00:48:00,543 I'm not available 589 00:48:00,545 --> 00:48:01,911 to take your call, please leave a message 590 00:48:01,913 --> 00:48:04,046 and I will get back to you. 591 00:48:12,623 --> 00:48:15,491 - Are you ready? 592 00:48:24,534 --> 00:48:27,436 So, let's talk about Nick. 593 00:48:28,939 --> 00:48:33,242 - Yeah, well that was obviously humiliating. 594 00:48:35,112 --> 00:48:38,114 - Then why do you put up with him? 595 00:48:38,615 --> 00:48:41,217 - I don't know, umm... 596 00:48:43,320 --> 00:48:44,654 I just want to be with someone 597 00:48:44,656 --> 00:48:47,523 who could do so much better than me. 598 00:48:48,058 --> 00:48:49,926 - Doesn't that put you in low regard? 599 00:48:49,928 --> 00:48:53,996 - No, it actually means that I have really high standards. 600 00:48:53,998 --> 00:48:55,331 - I see. 601 00:48:55,333 --> 00:48:57,934 - Yeah, glad we cleared that up. 602 00:49:00,003 --> 00:49:01,137 - You kind of seem to be 603 00:49:01,139 --> 00:49:02,438 going through a tailspin. 604 00:49:02,440 --> 00:49:05,408 - Well, call it what you will. 605 00:49:06,410 --> 00:49:08,978 - Where are your parents? 606 00:49:11,648 --> 00:49:13,716 - Umm... 607 00:49:15,953 --> 00:49:17,420 They're not here. 608 00:49:17,422 --> 00:49:20,423 They moved, they have better things going on. 609 00:49:22,993 --> 00:49:26,395 - Don't you feel like going home? 610 00:51:06,263 --> 00:51:08,397 - Do you want to get out of here? 611 00:51:25,248 --> 00:51:27,616 - No, I didn't know with the... 612 00:51:28,218 --> 00:51:30,553 I think I just didn't get it. 613 00:51:31,221 --> 00:51:32,721 - I understood it. 614 00:51:32,723 --> 00:51:34,090 - Did you? 615 00:51:34,092 --> 00:51:35,491 - I did, and it was fucking appalling. 616 00:51:35,493 --> 00:51:36,258 - Wow. 617 00:51:36,260 --> 00:51:36,859 - Yeah. 618 00:51:36,861 --> 00:51:37,393 - Wow. 619 00:51:37,395 --> 00:51:38,561 - Yeah. 620 00:51:38,563 --> 00:51:39,762 - Tell me what you really thought. 621 00:51:40,097 --> 00:51:41,464 - Do you have a light? 622 00:51:41,466 --> 00:51:43,365 - Uh, yeah. 623 00:51:43,700 --> 00:51:44,667 - So this is like what you're into then, 624 00:51:44,669 --> 00:51:47,470 like, standing around every... 625 00:51:47,472 --> 00:51:48,704 - Yeah every night, yeah. 626 00:51:48,706 --> 00:51:50,272 - Every single night. 627 00:51:53,777 --> 00:51:56,278 - I mean, I thought it was pretty interesting. 628 00:51:56,280 --> 00:51:59,849 I don't know, I guess I just didn't quite understand it. 629 00:52:01,651 --> 00:52:03,352 - Nice ring. 630 00:52:03,354 --> 00:52:07,890 - Oh, umm, thanks, it's actually pretty cool, 631 00:52:07,892 --> 00:52:09,792 it was my grandma's. 632 00:52:09,794 --> 00:52:11,193 My grandpa brought it back for her 633 00:52:11,195 --> 00:52:13,496 from World War II. 634 00:52:13,498 --> 00:52:16,532 I'm like really into old things. 635 00:52:16,534 --> 00:52:17,666 There's actually, there's this 636 00:52:17,668 --> 00:52:19,502 amazing vintage place near my house 637 00:52:19,504 --> 00:52:21,403 and on the weekends sometimes I go there 638 00:52:21,405 --> 00:52:24,406 and I can just rummage for hours. 639 00:52:24,408 --> 00:52:25,808 - Yeah, you find some really cool stuff, 640 00:52:25,810 --> 00:52:27,143 don't you Lily? 641 00:52:27,145 --> 00:52:28,344 - Yeah. 642 00:52:28,346 --> 00:52:30,713 - You're a really great vintage shopper. 643 00:52:30,715 --> 00:52:31,747 - I guess, I don't know. 644 00:52:31,749 --> 00:52:32,882 - Yeah. 645 00:52:32,884 --> 00:52:35,217 She found this amazing coat once. 646 00:52:35,219 --> 00:52:36,252 Do you remember the coat? 647 00:52:36,254 --> 00:52:36,785 - What coat? 648 00:52:36,787 --> 00:52:38,154 - What coat? 649 00:52:38,156 --> 00:52:38,888 - Okay, it's time to hear this story. 650 00:52:38,890 --> 00:52:39,822 - Yes. 651 00:52:39,824 --> 00:52:42,224 - Okay, so Lily found this coat, 652 00:52:42,226 --> 00:52:43,792 this time she bought this coat, she spent 653 00:52:43,794 --> 00:52:46,896 probably about 350 dollars on this coat, 654 00:52:46,898 --> 00:52:48,831 which, you know, is a really fine 655 00:52:48,833 --> 00:52:50,399 amount of money to spend if it's you know, 656 00:52:50,401 --> 00:52:53,936 one of a kind, vintage, lovely, old, unique piece. 657 00:52:53,938 --> 00:52:56,438 And then a couple of weeks later 658 00:52:56,440 --> 00:52:58,707 we were walking down Fifth Avenue, 659 00:52:58,709 --> 00:53:01,710 and we see the same coat, 660 00:53:01,712 --> 00:53:03,245 - No, the same coat? - - In the window 661 00:53:03,247 --> 00:53:04,713 of a department store, yeah. 662 00:53:04,715 --> 00:53:06,315 And it was on sale for about maybe 663 00:53:06,317 --> 00:53:08,884 a third of what she paid for it. 664 00:53:08,886 --> 00:53:12,388 She just got ripped off by some flea market twat. 665 00:53:13,823 --> 00:53:18,494 Pretty fucking bad mistake for a fashion student to make. 666 00:53:19,563 --> 00:53:21,797 - Hey, do you know if there's a bathroom in here? 667 00:53:21,799 --> 00:53:23,933 - Oh, I don't think so. 668 00:53:23,935 --> 00:53:25,834 - Oh. 669 00:53:25,836 --> 00:53:28,737 Okay, I, well, I'm gonna try to go find-- 670 00:53:28,972 --> 00:53:30,973 Don't move. 671 00:53:30,975 --> 00:53:32,441 - Okay. 672 00:53:32,443 --> 00:53:34,510 - I'll be right back! 673 00:54:15,686 --> 00:54:16,852 - Yo! 674 00:54:16,854 --> 00:54:19,455 - Someone's in the fucking bathroom. 675 00:54:56,660 --> 00:54:59,328 - So uh, where's your girlfriend? 676 00:55:00,463 --> 00:55:03,866 - I don't know, she's never been like this. 677 00:55:04,734 --> 00:55:06,702 - So? 678 00:55:06,704 --> 00:55:07,803 What did you do? 679 00:55:07,805 --> 00:55:11,340 - Fuck off, I didn't do anything! 680 00:55:11,875 --> 00:55:14,510 She's so overdramatic. 681 00:55:15,078 --> 00:55:16,645 She's adorable though, isn't she? 682 00:55:16,647 --> 00:55:18,347 - She is. 683 00:55:20,984 --> 00:55:22,618 - Hey. 684 00:55:22,620 --> 00:55:23,919 - Hello. 685 00:55:24,321 --> 00:55:26,522 - You will never guess who I saw. 686 00:55:26,524 --> 00:55:27,389 - Who? 687 00:55:27,391 --> 00:55:29,958 - Your ex, Erasus. 688 00:55:32,462 --> 00:55:34,763 I mean, you remember Erasus, don't you? 689 00:55:35,398 --> 00:55:37,333 - I do, Lily. 690 00:55:37,567 --> 00:55:38,701 - He was such a racist. 691 00:55:38,703 --> 00:55:40,102 - He wasn't racist. 692 00:55:40,104 --> 00:55:41,570 - Then what was he? 693 00:55:41,572 --> 00:55:43,872 - An asshole. 694 00:55:43,874 --> 00:55:45,074 - I mean I guess you wouldn't really 695 00:55:45,076 --> 00:55:46,108 remember that though, since you were 696 00:55:46,110 --> 00:55:48,077 just blacking out all the time. 697 00:55:50,413 --> 00:55:51,980 - Excuse me? 698 00:55:51,982 --> 00:55:53,382 - I mean, I'm just saying that 699 00:55:53,384 --> 00:55:55,718 you were into some really dark shit. 700 00:55:55,885 --> 00:55:59,688 - Yeah, I was, thanks for bringing it up. 701 00:56:04,828 --> 00:56:07,029 - So uh, buried or cremated? 702 00:56:07,031 --> 00:56:09,998 - Buried. - - Cremated. 703 00:56:20,777 --> 00:56:22,578 - The way I see it you can choose. 704 00:56:22,580 --> 00:56:24,913 You can either be a turban, or a bobby pin. 705 00:56:24,915 --> 00:56:26,949 I mean, sure one is fun and flashy, 706 00:56:26,951 --> 00:56:28,917 but it goes out of style like that. 707 00:56:28,919 --> 00:56:31,620 Bobby pins are a bore, but they're dependable. 708 00:56:31,622 --> 00:56:33,021 They get the job done. 709 00:56:33,023 --> 00:56:35,090 No fussing with the trends, 710 00:56:35,092 --> 00:56:38,527 just invisible fixtures, doing their job. 711 00:56:39,596 --> 00:56:40,896 And like, I know a lot of guys 712 00:56:40,898 --> 00:56:42,865 who secretly wish they could borrow hairstyles 713 00:56:42,867 --> 00:56:44,900 or styles from a genre not their own. 714 00:56:44,902 --> 00:56:46,668 - Uh-huh. 715 00:56:46,670 --> 00:56:48,704 - They can't, like the lawyer, who is 716 00:56:48,706 --> 00:56:50,105 afraid of what the firm's senior partners 717 00:56:50,107 --> 00:56:52,408 or even his cleaning lady might think. 718 00:56:52,410 --> 00:56:54,743 Will they wonder, is he a pedophile? 719 00:56:54,745 --> 00:56:55,978 Or worse? 720 00:56:55,980 --> 00:56:57,413 Like a hipster? 721 00:56:57,415 --> 00:56:58,981 - Aaargh! 722 00:57:02,819 --> 00:57:04,887 - Are you having a bad day? 723 00:57:35,452 --> 00:57:36,452 - Hello? 724 00:57:36,454 --> 00:57:38,887 - Hey, hey, hi, Henri it's... 725 00:57:40,957 --> 00:57:42,758 Uh, yeah, sorry. 726 00:57:42,760 --> 00:57:44,860 Umm... 727 00:57:45,829 --> 00:57:48,964 Yeah, so I got out of work early, 728 00:57:48,966 --> 00:57:51,900 do you want to like grab a drink or some-- 729 00:57:52,469 --> 00:57:53,936 Yeah. 730 00:57:53,938 --> 00:57:56,104 No, that sounds great. 731 00:57:56,106 --> 00:57:57,940 I can be over there in a little, 732 00:57:57,942 --> 00:57:59,975 I just have to drop by my place. 733 00:58:02,846 --> 00:58:04,947 Yeah. 734 00:58:05,815 --> 00:58:07,916 Okay, I'll see you soon. 735 00:58:08,751 --> 00:58:10,519 Bye. 736 00:58:33,877 --> 00:58:35,677 - Hey. 737 00:58:47,524 --> 00:58:49,091 Hey. 738 01:00:32,895 --> 01:00:34,830 - Hey. 739 01:00:34,832 --> 01:00:37,899 Yeah man, yeah yeah yeah, I'm just finishing up, 740 01:00:37,901 --> 01:00:39,968 and then I'm out the door. 741 01:00:40,803 --> 01:00:43,238 Alright, yeah. 742 01:00:45,108 --> 01:00:47,242 Sorry, I gotta go. 743 01:00:49,345 --> 01:00:52,714 But uh, I mean you can stay here if you want. 744 01:00:54,784 --> 01:00:56,251 Or... 745 01:00:56,919 --> 01:01:00,088 Come with me. 746 01:01:32,889 --> 01:01:35,057 - Have fun? 747 01:01:35,324 --> 01:01:36,992 - What are you talking about? 748 01:01:36,994 --> 01:01:40,128 - Henri texted, said he was with you. 749 01:01:40,329 --> 01:01:43,065 - We ran into each other after work. 750 01:01:43,232 --> 01:01:45,100 - How cute. 751 01:01:45,102 --> 01:01:47,869 You're like a little porcelain doll. 752 01:01:52,108 --> 01:01:54,743 - So, what do you want to get into tonight? 753 01:01:55,044 --> 01:01:57,212 I'm not tired. 754 01:02:01,084 --> 01:02:03,185 - Hmm, now that the night's properly fucked, 755 01:02:03,187 --> 01:02:05,320 I'm gonna bug off to bed. 756 01:02:05,322 --> 01:02:07,289 - It's not even 10. 757 01:02:09,726 --> 01:02:12,494 - I'll see you tomorrow night. 758 01:02:18,501 --> 01:02:21,169 - What are you smiling about? 759 01:02:22,939 --> 01:02:28,009 - I've never been finger-painted by a guy before. 760 01:02:29,045 --> 01:02:31,179 - Are you in love? 761 01:02:31,181 --> 01:02:35,016 - Ummm, I guess. 762 01:02:38,154 --> 01:02:39,287 - Are you bothered by the fact 763 01:02:39,289 --> 01:02:41,823 that Kat only has two days? 764 01:02:43,025 --> 01:02:45,393 - Really? 765 01:03:13,556 --> 01:03:16,057 - So where the fuck's Henri? 766 01:03:19,428 --> 01:03:21,129 - Hey. 767 01:03:22,965 --> 01:03:24,800 Glad you decided to stop by. 768 01:03:24,802 --> 01:03:25,400 - Sorry we're late. 769 01:03:25,402 --> 01:03:27,135 No, welcome, welcome. 770 01:03:27,137 --> 01:03:28,804 I mean we barely started. 771 01:03:28,806 --> 01:03:31,573 Here, looks like you could use one of these. 772 01:03:32,875 --> 01:03:36,011 Well listen, if things get too extreme, 773 01:03:36,013 --> 01:03:37,546 I want you to tell me. 774 01:03:37,548 --> 01:03:39,514 I feel responsible for you two. 775 01:03:39,516 --> 01:03:42,884 - Okay, yeah, seems like pretty crazy here. 776 01:03:43,019 --> 01:03:46,021 - Good, well, enjoy. 777 01:03:58,935 --> 01:04:01,036 - So my mother thinks that it's like 778 01:04:01,038 --> 01:04:04,873 a fun mother-daughter bonding thing. 779 01:04:04,875 --> 01:04:07,943 She should take me to go and see a psychic with her. 780 01:04:07,945 --> 01:04:09,544 Like, I know, seriously, I mean the last-- 781 01:04:09,546 --> 01:04:11,413 I mean, I don't want to go see a psychic anyway, 782 01:04:11,415 --> 01:04:14,249 let alone with my mother, can you imagine? 783 01:04:14,251 --> 01:04:17,419 I mean what might, like what might come out, you know? 784 01:04:17,421 --> 01:04:18,954 In front of her, and I don't want 785 01:04:18,956 --> 01:04:21,423 to know her stuff, either, I mean seriously, 786 01:04:21,425 --> 01:04:23,558 my mother's lovely. 787 01:04:29,498 --> 01:04:30,932 - So you're in fashion? 788 01:04:30,934 --> 01:04:32,534 - Yeah, I am. 789 01:04:32,536 --> 01:04:35,136 - Oh, I think fashion's pointless. 790 01:04:35,605 --> 01:04:37,906 - Two, three more? 791 01:04:37,908 --> 01:04:39,641 Three more. 792 01:04:39,643 --> 01:04:41,576 - Oh, here, I'll help you. 793 01:04:44,513 --> 01:04:47,449 - You didn't even finish that one. 794 01:04:50,519 --> 01:04:52,053 - Hey. 795 01:04:52,055 --> 01:04:53,488 - Hey. 796 01:04:57,193 --> 01:04:58,526 - You having fun? 797 01:04:58,528 --> 01:05:02,130 - Yeah, this is an amazing apartment. 798 01:05:04,333 --> 01:05:07,202 I really like the Christmas lights. 799 01:05:07,336 --> 01:05:10,238 - Yeah. 800 01:05:13,042 --> 01:05:16,311 You know, you can tell me if Colin's being an asshole. 801 01:05:17,380 --> 01:05:19,147 - No. 802 01:05:19,149 --> 01:05:21,449 No, I mean he's just, you know, 803 01:05:21,451 --> 01:05:24,519 like, really witty. 804 01:05:28,291 --> 01:05:30,058 Okay, he's kind of an asshole. 805 01:05:30,060 --> 01:05:31,359 - Yeah, yeah he is. 806 01:05:31,361 --> 01:05:33,194 Mmm-hmm. 807 01:05:35,698 --> 01:05:38,366 So uh, you know how to make these? 808 01:05:38,368 --> 01:05:40,235 - I think I can handle it. 809 01:05:40,237 --> 01:05:41,069 - Yeah? 810 01:05:41,071 --> 01:05:42,037 - Mmm-hmm. 811 01:05:42,039 --> 01:05:43,538 - Alright. 812 01:05:52,949 --> 01:05:54,616 - Say when. 813 01:05:54,984 --> 01:05:57,118 - When, when! 814 01:06:01,991 --> 01:06:03,625 Okay, okay, alright. 815 01:06:11,600 --> 01:06:13,735 Are you trying to trip me? 816 01:06:14,036 --> 01:06:16,171 - No. 817 01:06:18,274 --> 01:06:23,211 - Look, you can just tell me that you want to fuck me, Lily. 818 01:06:23,713 --> 01:06:25,981 Or don't. 819 01:06:25,983 --> 01:06:29,050 But quit it with this grade school shit. 820 01:06:54,710 --> 01:06:56,344 - Okay, yeah. 821 01:06:56,346 --> 01:06:57,445 I'm a bit over this Henry, I think 822 01:06:57,447 --> 01:06:59,547 we need a bit of volume. 823 01:07:02,585 --> 01:07:04,552 Alright, we can either take one of these 824 01:07:04,554 --> 01:07:06,287 pretty blue pills or you can get the fuck out 825 01:07:06,289 --> 01:07:08,056 of Henry's house. 826 01:07:08,058 --> 01:07:09,758 Ladies first. 827 01:07:09,760 --> 01:07:11,626 Everybody take one. 828 01:07:12,661 --> 01:07:14,195 And one. 829 01:07:14,197 --> 01:07:16,097 And uno. 830 01:07:18,801 --> 01:07:21,803 And uh, one for you. 831 01:07:22,204 --> 01:07:25,040 Last but not least. 832 01:07:25,374 --> 01:07:27,809 Henri I'll see you in about two hours. 833 01:07:29,178 --> 01:07:31,279 Enjoy. 834 01:08:26,836 --> 01:08:29,838 - I know I've been really weird lately. 835 01:08:30,406 --> 01:08:33,408 But I just wanted to say I'm really happy for you. 836 01:08:34,610 --> 01:08:37,879 - Well that's wonderful to hear. 837 01:08:54,396 --> 01:08:56,831 Tell us about your last girlfriend. 838 01:08:58,501 --> 01:09:00,702 - Aaahhh. 839 01:09:03,606 --> 01:09:06,274 There's not much to tell, really. 840 01:09:06,276 --> 01:09:07,842 Umm... 841 01:09:08,611 --> 01:09:11,212 I was in love with her, and... 842 01:09:12,915 --> 01:09:15,517 Then I wasn't. 843 01:09:20,789 --> 01:09:23,358 - Was she a 10? 844 01:09:29,365 --> 01:09:31,833 - You're a 10. 845 01:09:31,835 --> 01:09:34,469 If I put you two together. 846 01:09:48,784 --> 01:09:50,518 Is everybody alright? 847 01:09:50,520 --> 01:09:52,620 - Mmm-hmm. 848 01:09:57,660 --> 01:10:01,196 - I want to kiss you both. 849 01:10:09,238 --> 01:10:11,873 - Well? 850 01:12:15,898 --> 01:12:17,932 - Fuck. 851 01:12:45,961 --> 01:12:47,995 - Good morning, pussycat. 852 01:13:08,016 --> 01:13:10,017 - What is that? 853 01:13:20,863 --> 01:13:22,430 - Please, tell me if I'm doing something 854 01:13:22,432 --> 01:13:24,866 fucked up here, I'd like to know. 855 01:13:24,868 --> 01:13:25,933 - I'm not talking to you. 856 01:13:25,935 --> 01:13:27,869 - Why not? 857 01:13:28,537 --> 01:13:29,871 - That means you made Henri blow you so long, 858 01:13:29,873 --> 01:13:32,774 he fell asleep on your vagina. 859 01:13:33,909 --> 01:13:36,511 - Okay, so this is about him? 860 01:13:40,048 --> 01:13:42,517 It's about you then, it's always about you. 861 01:13:42,519 --> 01:13:44,452 - Why did you do it? 862 01:13:44,454 --> 01:13:46,020 - What did you expect? 863 01:13:47,556 --> 01:13:48,890 Lily, listen, do you think I'd be pissed 864 01:13:48,892 --> 01:13:50,091 if it was you? 865 01:13:50,093 --> 01:13:51,993 - Do not touch me. 866 01:13:52,795 --> 01:13:54,662 - Don't ruin this. 867 01:13:55,164 --> 01:13:56,931 I keep trying to make this fun, 868 01:13:56,933 --> 01:13:58,199 this whole summer, and you keep 869 01:13:58,201 --> 01:13:59,834 fucking ruining it. 870 01:13:59,836 --> 01:14:01,602 - Wait, are you serious? 871 01:14:01,604 --> 01:14:03,738 I'm the one ruining this? 872 01:14:03,740 --> 01:14:05,039 Kat, you ruined everything, you are 873 01:14:05,041 --> 01:14:07,975 actually destroying everything! 874 01:14:07,977 --> 01:14:09,911 - What are you talking about? 875 01:14:09,913 --> 01:14:12,580 - You hurt me and you betrayed me, Kat! 876 01:14:12,582 --> 01:14:14,215 And if you really felt so fucking bad about it, 877 01:14:14,217 --> 01:14:17,018 you wouldn't even consider leaving. 878 01:14:18,987 --> 01:14:20,788 - I didn't know I hurt you. 879 01:14:20,790 --> 01:14:23,858 - Yeah, well you hurt me really fucking bad. 880 01:14:25,961 --> 01:14:29,831 It hurts like hell, okay, and you keep on 881 01:14:29,833 --> 01:14:32,633 saying that I'm the one ruining this? 882 01:14:33,469 --> 01:14:34,869 We spent four years pretending that 883 01:14:34,871 --> 01:14:38,473 we were going to completely take over the world, 884 01:14:38,475 --> 01:14:41,142 and then like, completely, out of the blue, 885 01:14:41,144 --> 01:14:44,145 you tell me that you're moving to England 886 01:14:44,147 --> 01:14:46,848 a week before? 887 01:14:46,850 --> 01:14:48,850 And you're not moving for a job, okay, 888 01:14:48,852 --> 01:14:50,852 just stop fucking saying that. 889 01:14:50,854 --> 01:14:53,254 You are moving because you are scared. 890 01:14:53,256 --> 01:14:55,957 And because you're bored and it's easy, 891 01:14:55,959 --> 01:14:59,126 and you're bored and you don't know what else to do. 892 01:14:59,128 --> 01:15:01,496 And it's just so easy to move, when 893 01:15:01,498 --> 01:15:03,764 all you really think about is getting drunk 894 01:15:03,766 --> 01:15:05,867 and getting high and getting laid 895 01:15:05,869 --> 01:15:08,903 and having fun, and you know what Kat? 896 01:15:08,905 --> 01:15:10,204 That's because you don't really do anything. 897 01:15:10,206 --> 01:15:12,974 You don't fucking do anything! 898 01:15:12,976 --> 01:15:15,176 And nobody else seems to really realize it, 899 01:15:15,178 --> 01:15:18,279 because you have this awesome fucking British accent. 900 01:15:18,281 --> 01:15:21,749 It's like bollocks, I'm packed, and I can 901 01:15:21,751 --> 01:15:24,819 do whatever I want, cheeri-o, and I can be 902 01:15:24,821 --> 01:15:27,522 split and tipping and fucking 903 01:15:27,524 --> 01:15:30,591 going all around tra la la la la, 904 01:15:30,593 --> 01:15:32,560 but because I'm blonde and hot, 905 01:15:32,562 --> 01:15:34,262 people think I'm whimsical. 906 01:15:34,264 --> 01:15:36,264 It's all, oh, righty-o why don't I just 907 01:15:36,266 --> 01:15:39,734 go ahead and fuck everyone! 908 01:15:39,736 --> 01:15:41,802 And I mean that literally and figuratively, 909 01:15:41,804 --> 01:15:44,605 Kat, you fuck everyone. 910 01:15:44,607 --> 01:15:48,943 - I never, never meant to hurt you. 911 01:15:51,847 --> 01:15:54,882 - You hurt me all the time, Kat. 912 01:15:54,884 --> 01:15:57,985 Whenever it makes you feel better. 913 01:16:22,678 --> 01:16:25,680 Don't fucking do that again! 914 01:17:15,864 --> 01:17:18,966 - Describe your friendship in one word. 915 01:17:19,368 --> 01:17:22,703 - That's a really stupid question. 916 01:17:22,838 --> 01:17:25,373 - I'm just trying to understand. 917 01:17:26,141 --> 01:17:28,709 - Umm... 918 01:17:29,678 --> 01:17:32,747 I mean it's not that complicated. 919 01:17:34,650 --> 01:17:37,118 We were really close and then she fucked it up. 920 01:17:57,372 --> 01:17:59,440 - You're coming tomorrow, right? 921 01:17:59,442 --> 01:18:01,842 - Coming to what? 922 01:18:01,844 --> 01:18:04,078 - Kat's going away thing. 923 01:18:06,848 --> 01:18:08,949 - Where is it? 924 01:18:09,351 --> 01:18:12,019 - I assumed you organized it. 925 01:18:12,154 --> 01:18:14,689 - Yeah, we'll see. 926 01:18:15,123 --> 01:18:16,957 - She's your best friend, Lily. 927 01:18:16,959 --> 01:18:20,027 You can't just not be there. 928 01:18:33,942 --> 01:18:34,942 - You. 929 01:18:34,944 --> 01:18:35,843 - Lily. 930 01:18:35,845 --> 01:18:37,278 I came here to apologize. 931 01:18:37,280 --> 01:18:37,945 - Really? 932 01:18:37,947 --> 01:18:38,946 Tell me more. 933 01:18:38,948 --> 01:18:42,016 - Well, we promised that you wouldn't 934 01:18:42,018 --> 01:18:44,819 let your shit get in the way of us? 935 01:18:44,821 --> 01:18:46,854 - You're the one that's full of shit! 936 01:18:46,856 --> 01:18:49,990 - Oh come on, I know that you don't believe that. 937 01:18:49,992 --> 01:18:51,992 - Get the fuck out of here. 938 01:18:51,994 --> 01:18:54,028 - I'm sorry, that is not how we speak to clients. 939 01:18:54,030 --> 01:18:56,831 - Eat a dick, Agatha! 940 01:19:08,009 --> 01:19:09,043 - I think it's safe to assume you don't 941 01:19:09,045 --> 01:19:11,212 want to be here anymore. 942 01:19:12,080 --> 01:19:14,749 I mean you're bored, you're.... 943 01:19:16,384 --> 01:19:19,120 I don't know, what are you? 944 01:19:20,889 --> 01:19:21,255 - 23. 945 01:19:21,257 --> 01:19:23,124 - 23. 946 01:19:23,525 --> 01:19:25,226 You feel like you should be doing something, 947 01:19:25,228 --> 01:19:27,495 exciting. 948 01:19:27,996 --> 01:19:29,130 - That's not the way it is. 949 01:19:29,132 --> 01:19:31,165 - Oh, no, it is. 950 01:19:31,167 --> 01:19:33,334 I see what goes on here. 951 01:19:35,203 --> 01:19:37,972 My last job sucked the life out of me. 952 01:19:37,974 --> 01:19:40,941 That's why I hire people like Agatha. 953 01:19:40,943 --> 01:19:42,943 Nothing left to suck. 954 01:19:43,278 --> 01:19:45,412 You know. 955 01:19:49,084 --> 01:19:51,385 So I'm gonna fire you. 956 01:19:51,520 --> 01:19:53,554 And look, I say go for it. 957 01:19:53,556 --> 01:19:55,289 Get your hands dirty, get poor, get desperate, 958 01:19:55,291 --> 01:19:57,057 try ecstasy, do coke. 959 01:19:57,059 --> 01:19:58,926 Get fucking dangerous. 960 01:19:58,928 --> 01:20:03,430 40, with kids, and a miserable mortgage. 961 01:20:03,432 --> 01:20:06,300 Now's the time to fucking live. 962 01:20:09,237 --> 01:20:12,807 Now I know you, are having, proble-- 963 01:20:12,809 --> 01:20:15,810 Where are you going? 964 01:20:41,003 --> 01:20:43,838 - Holy fuck! 965 01:20:45,273 --> 01:20:47,241 Really? 966 01:20:48,243 --> 01:20:50,110 Really. 967 01:20:53,249 --> 01:20:55,216 Get back here! 968 01:21:53,909 --> 01:21:56,377 - I wanted to say goodbye. 969 01:21:59,180 --> 01:22:02,049 The plane leaves in two hours. 970 01:22:02,284 --> 01:22:04,351 Anything you want to say? 971 01:22:05,553 --> 01:22:08,455 - Not this time, my love. 972 01:23:54,396 --> 01:23:56,030 - Have you stayed in touch? 973 01:23:56,032 --> 01:23:57,631 - Yeah. 974 01:23:57,633 --> 01:23:59,767 We talk sometimes. 975 01:24:03,171 --> 01:24:06,140 - How are you feeling now? 976 01:24:07,108 --> 01:24:10,077 - Really good, actually. 977 01:24:10,079 --> 01:24:11,245 I don't know, I think that sometimes 978 01:24:11,247 --> 01:24:15,249 you have to split apart in order to grow. 979 01:24:15,717 --> 01:24:19,286 Or grow up. 980 01:24:20,789 --> 01:24:22,256 - And is that the profound note 981 01:24:22,258 --> 01:24:24,792 you want to end on? 982 01:24:24,794 --> 01:24:29,063 - I mean, who says that this is the end? 73831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.